Глава 5 Рассказывает о свадьбе, о том, как можно смутить взрослого мужчину и преданных щенках.Пятнадцатого утром Гермиона носилось по замку, отдавая последние распоря-жения эльфам и слугам. Она перерыла гардероб Александра и нашла для свекра черные брюки от Армани и серебристо – белую рубашку с темно-зеленой мантией, что чрезвычайно вывел Александра из себя. Он ругался и кричал, что хоть темно-зеленый и является главным цветом фамильного герба, но сам он предпочитает черный и не собирается менять своих принципов.
Северус начал громко смеяться, передразнивая и издеваясь над отцом, чем по-разил Гермиону, оказалось у него красивый баритон и он весьма приятно смеется. Правда веселье Снейпа продолжалось только до тех пор, пока девушка не напра-вилась к его комоду.
Ближе к четырем часам начали прибывать гости, и Гермиона окончательно сбилась с ног. Люциус, нарцисса, Дамбольдор, МакГонагал, два знакомых Северу-са – почетные зельевары Европы и … Люпин, которому Миона очень обрадова-лась. Так что очень скоро Гермиона носилась по замку в сопровождении Люпина и причитающего Ботти. Очень помогла девушке, как ни странно миссис Малфой, которая отвела Миону в комнату и помогла одеться к свадьбе.
── Спасибо, а то я так закружилась, что на себя времени не осталось, ── Ис-кренне пробормотала девушка, доверяясь уверенным рукам Нарциссы, которая вплетала ей в волосы лилии, нитку жемчуга и изумруды.
── Не за что моя дорогая. Вы выходите замуж за одного из самых богатых людей Англии и, наверное, мира. А Малфои всегда славились тем, что умели держать нос по ветру, ── улыбнулась Нарцисса, ── все предпочтут забыть, что вы маглорожденная, ведь за вашей спиной будут стоять Снейпы. Не много человек есть в мире готовые поспорить с Александром или Северусом. Даже Темный Лорд не всегда на это шел.
── Думаете, аристократия сможет забыть что я… что у меня не чистая кровь?
── Конечно! Я бы с удовольствием посмотрела на того, кто рискнет сказать вам в лицо что вы … точнее на жалкие остатки, которые ваш домовой эльф сметет в савок! Я лишь надеюсь, что это будет не мой Драко. Впрочем, мой сын доста-точно умен, чтобы оценить ситуацию. Я уверена, вы с ним даже подружитесь. Вам вообще неплохо бы подружиться со Слизерином, в конце концов, Северус декан этого факультета.
── Мерлин! Как все сложно!
── А у женщин жизнь всегда сложная моя дорогая, вам надо это уже было по-нять.
── Вас… вы выходили замуж не любя?
── Конечно. Я Люциуса терпеть не могла еще со школы. Я даже одела как-то ему на голову ночной горшок, ── Нарцисса хихикнула, ── но в конечном счете все окончилось хорошо. Полюбив, я заставила полюбить и его.
── О! ── лишь выдавила Гермиона, приподнимая брови, ── это оказалось реальным?
── Ревность, Гермиона, ── задорно улыбнулась женщина, украшая волосы Мионы и мечтательно закатив глаза, думая о своем, ── большинство мужчин ревнивы, даже если уверяют, что это не так! И чем спокойнее лицо, тем больше он готов удавить ваш объект внимания. То, что принадлежит мужчине, пусть даже на таких липовых правах, должно принадлежать ему… поверьте, в выражение «моя жена», они вкладывают поистине первобытное значение…
Гермиона с сомнением покачала головой, всем своим видом выражая сомнение, что вряд ли этот метод подойдет для нее. Девушка никак не могла представить се-бе ревнующего Снейпа.
── Ой! Да просто поверьте моему опыту! Я, пардон, вдвое старше вас и уж в чем-то разбираюсь, хотя мой муж и считает меня полной дурочкой. Кроме того, о ревнивой натуре Снейпов ходят легенды! Я расскажу их вам как-нибудь потом, а пока нам самое время спуститься…
Гермиона растерянно кивнула и медленно двинулась вслед за матерью Драко. Девушка так была увлечена своими мыслями, что не заметила восхищенного взора собравшихся внизу гостей. С белоснежной кожей в воздушном платье, струящиеся в строгом беспорядке волосы, украшенные цветами, жемчугом и россыпью изум-рудов, она являла собой потрясающее зрелище.
Смуглый коротышка (впрочем, только в сравнении с мастером зелий) ткнул за-стывшего жениха под ребра.
── Друг, Северус! А тебе несказанно повезло, я обычно встречаю всех зельева-рок, которые скорее походят на гоблинов, а твоя будущая жена похожа на Мадон-ну!
── Не вижу никакого сходства, ── холодно процедил сквозь зубы Снейп, стряхивая с себя оцепенение, ── в вас, Лучано, говорит лишь ваша итальянская кровь…
~~*~~*~~
Пробуждение было ужасным от огромного количества шампанского, которое она выпила для «храбрости» ожидая мужа. Церемонию она запомнила плохо, вер-нее сказать не запомнила, как и первой брачной ночи. Ах да! Ее, скорее всего не было, и она лишь зря так надралась.
── Ботти! Ботти!
── Да, хозяйка Гермиона, ── низко поклонился из ниоткуда взявшийся эльф, подметая ушами пол.
── Ботти, где… мистер Снейп? ── девушка решила ограничиться старым обращение к мужу, пока не привыкнет к сложившейся ситуации.
── Хозяин Александр отбыл в США на конгресс магов, а хозяин Северус, на конференцию по зельям в Париж. Хозяйка Гермиона, ── Ботти низко поклонился, ── и мастер Люпин единственные в доме.
── Люпин? Так он не уехал со всеми? ── Гермиона натянула халат и подошла к ванной, ── Он уже завтракал?
── Нет, хозяйка.
── Тогда накрой на стол в маленькой гостиной и сообщи Люпину, что я хотела бы позавтракать с ним. И, пожалуйста, Ботти, что-нибудь легкое, но сытное.
Через пятнадцать минут Гермиона спустилась к завтраку и обнаружила Ремуса сидящим в кресле у окна с закрытыми глазами.
── Ремус, ── тихонько позвала Гермиона, наклоняясь над мужчиной и легонь-ко касаясь его плеча.
── Осторожно, Миона! А то твой муж выгонит меня взашей, ── Кисло улыбнулся Люпин, открывая глаза.
── О! Его нет, он сейчас в Париже на какой-то конференции. И потом кто ему скажет? ── лукаво улыбнулась Гермиона, садясь за стол, ── можно вопрос? По-чему ты остался? Нет, мне конечно приятно, но если я не ошибаюсь, вы со Сней-пом не ладили…
── Зелье. Снейпы варят какое-то усовершенствованное Лейкантропное зелье и им нужен подопытный кролик. А так как мне, в общем –то нечего терять я выдви-нул свою кандидатуру. Александр обещал вернуться и опоить свежеприготовлен-ной отравой…
── Интересно. Я нечего не знала ни о каком зелье. Попробую принять участие в приготовлении этой гадости.
── Надеюсь, ты хоть объяснишь мне его действие, а то я только пью несусветную гадость, ничего не понимая.
Гермиона хотела сказать ему что-то ободряющее, как дверь гостиной распахнулась и в комнату влетела подобно маленькому урагану Бет. Ремуса, сидевшего в кресле спиной к входу она не заметила и сразу же кинулась к подруге.
── О! Я уж боялась, что Ботти все перепутал! Кто он у тебя? Старший домовой эльф? Сместить! Ой! Да ты сама-то как?
── Ну… нормально. А ты?
── Ну, брачная ночь не такое уж наказание. Все было ОЧЕНЬ даже не плохо, мне даже понравилась, наверное, мужики как вино, с годами становятся только лучше, ты так не находишь?
─ Бет осеклась, когда Ремус дико закашлялся, придя, наконец, в себя, после услышанного. Элизабет оглядела оборотня с ног до головы и широко улыбнулась, ── Профессор Люпин! Хорошо выглядите. Как по-живаете?
Люпин, еще раз поперхнувшись, со смущением посмотрел на миссис Лесли. Пробормотав что-то о срочных делах, Ремус поспешно покинул комнату. Бет по-сле его ухода профессора долго хохотала до тех пор, пока не начала икать.
── Ну, ты вогнала профессора Люпина в краску, подруга! ── хихикнула Гер-миона, ── а если бы Северус был не в Париже, то и его бы вогнала.
── Это мы можем, ── легко согласилась Бет, ── а как твоя первая брачная ночь?
── А никак…
── Что так плохо? ── поразилась миссис Лесли, садясь на стол, ── а я слышала, что всех Снейпов отправляют в юношестве во Францию для изучения тонкостей любовной науки. По словам моей сестренки никто не тратит столько денег на сексуальное воспитание. Постой ты сказала, что он в Париже?! Ты отправила его во Францию, чтобы он все освежил в … хм памяти?
── Да нет, ты не поняла я не в том смысле!
── А в каком? Он извращенец? Да?! Я всегда это подозревала, не нравилась мне его рожа. Ну, ты шарахнула его ступефаем?
── Он не пришел, ── оборвала подругу Гермиона, усмехнувшись, ── это я как дура ждала его почти до самого утра, напившись «для смелости» под утро в стельку.
── И совсем ничего?
── Ну, если тебя утешит, я попрыгала на кровати, чтобы создать характерные звуки. Кровать чуть не развалилась. Тебя это устраивает?
── Прям обалдеть! И что он делает в Париже?
── У него конференция…
── Променять жену на конференцию?! ── Бет присвистнула и хлопнула под-ругу по плечу, ── может он импотент? Хотя волноваться рано, может, он просто где-нибудь отравился по дороге.
── Ты уже ела? ── осведомилась Гермиона, подавляя смешок.
── Конечно. Так что у меня предложение смотаться в Косой переулок. Прой-дем по магазинам, развеемся…
── Я не знаю.… ── Замялась Гермиона, в нерешительности глядя на подругу, ── я никому не говорила, что поеду гулять…
── Ну, не в монастыре же ты! Тебе запретили покидать замок?
── Нет, но…
── Если не запрещено, значит разрешено! Миранда часто так говорит, а она учится в Слизерине. Слова имеют большое значение. Можно выдать великую тайну другим образом. В любом правиле можно найти лазейку, и твой муж оставил тебе кучу лазеек, ── убежденно кивнула Элизабет, ── тем более что мы должны купить все для Хогвартса, и почему сегодняшний день для этого не подходит?
Для большей достоверности бет помахала в воздухе письмом из Хогвартса, которое она, как и Гермиона получила тринадцатого утром.
── Я… у меня нет денег, ── привела последний довод Гермиона и смущенно покраснела, ── Снейп не оставил мне, а идти в Гринготс, чтобы снять с его счета мне не хочется. Конечно, в доме полно галеонов, но по мне это сильно смахивает на воровство, к тому же я не знаю охранных заклинаний на сейфе.
── Да твой муж настоящий зверь! Оставить женщину без денег! Да такое еще придумать надо!
── Зверя в нем лучше не будить…
── Точно, а то он испугается и убежит! Ну, ты как скажешь подруга! ── пренебрежительно хмыкнула Бет, ── я могу дать тебе нужную сумму. Мой Таву не такой зверь и не ограничивает меня в средствах!
── Твой кто? ── рассмеялась Гермиона.
── Октавий, я его так зову, ── пролепетала девушка, но тут же подбочилась, ── а что? Нельзя? Он мне муж! Имею право!
── Ну ладно. На покупки книг и школьной формы у меня есть деньги. Папа дал, он хотел что-то сделать напоследок. И, правда, отчего бы сегодня не купить все необходимое? Мой муж вряд ли будет делать покупки вместе со мной, но за кафе ты за меня заплатишь. Я потом возьму денег у Снейпа и все тебе отдам.
Уходя, Гермиона позабыла предупредить Ремуса куда идет, лишь сообщила Ботти, что отправилась погулять с Бет.
~~*~~*~~
Уже давно перевалило за полдень, когда Миона с Бет, усталые и измученные с кучей пакетов, зашли в удобный ресторанчик на Диагон аллее. Гермиона с облегчением откинулась на спинку стула, после того как официант отошел.
Девочки непринужденно болтали, что гриффиндорка удивилась тому, как бы-стро они сдружились. Их идиллия продолжалась до того момента, пока она не ус-лышала голос Гойла за спиной.
── Шеф! Да тут грязнокровка!
── Заткнись, Гойл! ── зашипел на него Малфой, поклонившись девушкам, ── или у тебя будут разбирательства с деканом. Простите его миссис Снейп, Гойл часто бывает… плохо информирован.
── Так чё? Она жена Снейпа? Нашего?
── Чужого, - огрызнулся Драко, и на лице слизеринского громилы отразилась напряженная работа мысли, что-то вроде «как декан Снейп может быть чужим?». Малфой страдальчески закатил глаза и сел за столик девушек.
── Всегда прогуливаешься с охраной? ── хихикнула Бет, потешаясь над ли-цом Гойла.
── Моя личная дубинка. Большая и увесистая, а умная! ── протянул с улыбкой Драко, ── чем занимаетесь?
── Секретничаем, ── широко улыбнулась Бет, пиная под столом Гермиону, ── о мужских родинках и сексуальности последних.
Малфой поперхнулся и недоверчиво посмотрел на девушек, зато Гойл заметно оживился.
── И чё?
Гермиона неожиданно улыбнулась, наблюдая за мальчишками. Ошарашенным Драко и заинтересованным Гойлом. Неожиданный чертик заполз в душу девочки, и она елейным голосом поддержала подругу, вернув ей под столом пинок.
── Я тут говорила Бет, что сексуальнее родинок на мужском теле могут быть только родинки на женском. Картина захватывающая, веришь Малфой?
Бет сдерживалась из последних сил, чтобы не засмеяться над лицом Драко, ко-торый явно не ожидал таких речей от двух примерных отличниц. Малфой по-спешно скрылся, когда Элизабет, чувственно облизнувшись, накрыла его руку своей, а Гермиона (у которой в душе развелся целый табун чертиков) провела но-гой по его ноге. А вот Гойл явно не хотел уходить, когда пошли такие разговоры, и блондину пришлось, чуть ли не силком его вытягивать из-за стола.
Гермиона начала хохотать как сумасшедшая, что люди из-за других столиков стали на них оборачиваться, впрочем, Гермиона не отставала от подруги и возвращалась домой в приподнятом настроении.
~~*~~*~~
Домой девушка вернулась затемно и первое что она услышала, было, нецен-зурной бранью. Удивленная этим фактом Гермиона даже испугалась, а туда ли она попала. Обстановка, виновато шмыгающие эльфы, все указывало на Снейп – минор. «Что, черт возьми, произошло, пока меня не было?» - пронеслось в голове гриффиндорки. Гермиона осторожно выглянула из-за угла и была удивлена открывшейся картине.
Александр навис, над вжавшимся в кресло Люпином, который что-то бессвязно бормотал, втянув голову в плечи. При этом Снейп старший выражался так, что приличным в его речи были только предлоги. Северус без рубашки в одних брюках орал на домового эльфа, чуть ли не долбая его головой о стену. Ботти верещал как безумный, что ничуть не останавливало мастера зелий.
── Что тут происходит? ── удивленно осведомилась Гермиона, ── Северус если вы решили забивать гвозди, то смею заверить молоток значительно удобнее.
Снейп повернулся к девушке и, долбанув Ботти в последний раз о стену, двинулся к жене, Ремус облегченно вздохнул, а Александр длинно и вычурно выругался, прикладываясь к бутылке виски.
── Что это такое?! ── тихо прошипел Северус, подходя к Гермионе и подобно скале нависая над ней. Снейп помахал перед ее носом клочком бумажки, ── «не ждите, не вернусь»?!!
── Э…ну, ── Гермиона нерешительно взяла записку, силясь сообразить, что его так разозлило, ── она видимо неровно оторвалась. Должно было быть по другому. «Не ждите, не вернусь раньше ужина». Вообще-то это писала Бет, мы…
── Я заметил, что почерк не ВАШ!! ── рявкнул Северус, хватая девушку за предплечье и сильно встряхивая, ── где, вашу мать, вы были?!
── Не надо на меня орать! ── ледяным голосом, позаимствованным у мужа, отозвалась Гермиона, вырывая руку, ── и вообще я хочу есть. У меня с утра маковой росинки во рту не было. Только две порции мороженного с обезжиренными сливками. Убить вы меня, конечно, можете, но хотя бы на полной желудок.
Снейп опешивший от такой наглости дал жене пройти и хвостом двинулся за ней. Ремус с Ботти сочли за лучшее скрыться и Северусу не на ком было сорвать свой гнев. Поэтому он молча наблюдал, как девушка поедает тосты.
── Где вы были?!
── Отправилась с Бет в Косой переулок. Мне хотелось погулять, кроме того, нужно было купить вещи к школе. Я не думала, что в Снейп – миноре я пленница! ── огрызнулась девушка, пододвигая к себе салатницу.
── Чепуха! Я не оставил вам денег, а в Гринготсе меня бы обязательно вызва-ли, изъяви вы желание снять деньги со счета! Последний раз, где вы были?
── У меня были деньги, ── объяснила Гермиона, ── их оставил папа на школьную форму и книги, ну а так как у меня действительно не было денег на кафе, Бет расплатилась за меня.
── Я завтра же распоряжусь открыть счет на ваше имя, ── с облегчением вы-дохнул Снейп – старший, ── и обещайте мне больше никогда такого не делать! Мы волновалась! Люпин что – то бормочет о сексуальных маньячках, Ботти верещит нечто непонятное о какой-то Бут… Вечерок у нас был веселый!
От тихого голоса Александра девушке стало жутко стыдно, и она виновато отвела глаза. Когда к ней подошел Северус, протягивая бархатную коробочку, Гермиона с удивлением посмотрела на мужа. В коробке на темно-зеленом бархате лежала золотая цепь в виде змейки переплетенной плющом. Девушка восхищенно воскликнула и посмотрела на мастера зелий полным восторга взглядом.
── Это семейная реликвия. Эту змейку Банифаций Снейп подарил своей жене Вильгельмине, тоже между прочим гриффиндорке. Благодаря змейке я всегда бу-ду знать, где вы, поэтому прошу никогда не снимать ее. В сейфе моей комнаты вы найдете деньги, которые можете брать по своему усмотрению, Снейпы всегда пла-тят сами за себя!
Гермиона обрадовано кивнула и кинулась на шею к мужу, толком не осознавая, что она делает, мастер зелий же оцепив от себя девушку, вышел чрезвычайно чем-то раздосадованный.
── Мы беспокоились, Гермиона, ── Александр мягко коснулась плеча девуш-ки, ── я уже хотел поднимать на ноги весь аврорат.
── Мне очень жаль. Я не думала, что доставлю вам такое беспокойство…
── А мы между тем беспокоились, ── Снейп – старший пододвинул стул по-ближе к тому месту, где сидела гриффиндорка, ── вы – ответственность. Ответст-венность, которую я повесил на шею Северуса. Впервые он действительно отвечает за кого-то, после того как стал УС, когда вы пропали, он испугался, что не справился, не смог защитить, ── Александр на секунду задумался, поглядывая на притихшую девушку, ── вы когда-нибудь заботились о щенке?
Гермиона поперхнулась и удивленно уставилась на свекра.
── Я похожа на дворнягу?
── Вы ухаживаете за ним, ── продолжил Снейп, нисколько не обращая внимания на возмущение Гермионы, ── воспитываете. Не своего, быть может даже чужого щенка. Вы становитесь с ним строги, вам страшно, что вам доверенный щенок вдруг может...
Александр так и не закончил, а лишь махнув рукой, вышел из комнаты, оставив девушку наедине с ее мыслями.
── Мужчины! Обозвал собакой. Так бы и сказал, что его сын до чертиков бо-ится влюбиться в женщину, а из-за испуга грубит как последняя скотина!
Гриффиндорка скомкала салфетку и бросила ее на стол, есть отчего-то расхоте-лось. Направляясь к себе, она зашла в библиотеку, подбирая книгу на ночь, пото-му что уснуть она уже не надеялась. Проходя мимо комнаты Снейпа – младшего Гермиона насторожилась и задержалась около запертой двери.
── Странные звуки, ── Миона приоткрыла дверь и зашла в апартаменты Северуса. Зельевар лежал на кровати в одних пижамных штанах и метался в каком-то беспокойном сне. Гермиона подошла и попробовала ни жар и это, нет, только беспокойный сон. Девушка понюхала бокал на ночном столике, ── снотворное зелье. Северус – вы мазохист! Лучше бы выпили зелье для сна без сновидений!
Гермиона разделась и в качестве ночной рубашки выбрала одну из рубашек мужа, которая доходила ей почти до колен. Девушка легла в кровать, обняв Сней-па и положив его голову себе на грудь, туда, где гулко билось сердце. Зельевар перестал метаться по кровати и громко и протяжно вздохнул, его руки стальным капканом обхватили Гермиону и прижали к себе.
── Спите, профессор! пока ваш верный щенок охраняет ваш сон, ── усмехнулась Гермиона, перебирая волосы мужчины, ── и не дай Мерлин кому-то потревожить ваш сон! Я, блин, так тявкну, они поседеют!