Глава 5Все волнения Гарри по поводу того, что он нежданно-негаданно переквалифицировался в учителя, оказались напрасными. Конечно, перед первым уроком у него путались мысли, дрожали руки, подгибались колени и вообще хотелось, чтобы всем гриффиндорцам и слизеринцам седьмого курса, чья сдвоенная пара стояла у "профессора Престона" по расписанию первой, одновременно пришла в голову мысль прогулять Защиту от Темных Искусств.
- Гарри Джеймс Поттер, ты ведь аврор! – пыталась вразумить его Гермиона. – Сколько раз ты оказывался лицом к лицу с Волдемортом? Сколько раз ты сражался против Пожирателей Смерти? Неужели десяток школьников могут быть страшнее?
То ли ее слова возымели действие, то ли так сложились звезды, а может быть, Гарри просто взял себя в руки, но урок прошел просто великолепно. Как ни странно, с первых же минут все прониклись к новому преподавателю огромным уважением и внимательно слушали все, что он говорил.
Когда Гарри поинтересовался, какие именно темы ребята прошли с профессором Уолшем, полученный ответ его сильно удивил. Оказалось, что его предшественник не особо себя утруждал: много теории, слегка разбавленной практикой, и в результате седьмой курс по уровню подготовки мог сравниться с тем, каким сам Гарри был курсе на четвертом.
Вопреки всем ожиданиям, гриффиндорцы и слизеринцы не задирали друг друга, не пытались выстрелить друг в друга заклинанием из-за спины и вообще вели себя на удивление тихо.
Большую часть своего внимания Гарри уделял, естественно, своим родителям, Сириусу, Люпину и Снейпу. На Петтигрю ему просто было противно смотреть, поэтому Гарри старался как можно реже поворачиваться в его сторону, хотя это было довольно проблематично – Питер сидел за спиной Люпина и время от времени подпрыгивал на месте, чтобы ему было лучше видно учителя. Лили старательно конспектировала все, что говорил Гарри; Джеймс тоже что-то записывал, но складывалось ощущение, что мысли его витают где-то далеко; Сириус предпочитал зарисовывать лекцию, причем, как заметил Гарри, у него получалось очень неплохо. Ремус же неодобрительно косился на своих друзей, изредка шикал на непоседливого Петтигрю и продолжал внимательно слушать преподавателя.
Больше всего Гарри поразило поведение Снейпа. Конечно, он не ожидал, что Северус будет похожим на себя в будущем, но и на забитого заморыша из думоотвода он тоже не походил. Сейчас Снейп по-прежнему выглядел чужим среди своих сокурсников, но что-то в его облике изменилось. Он стал более уверенным, как будто знал некий секрет, который придавал ему сил. А еще Гарри неприятно удивило то, что Снейп исподтишка посматривал на Гермиону, которая пришла поддержать друга и теперь тихо сидела за последней партой, периодически ободряюще улыбаясь, когда Гарри цитировал высказывания Грюма или Люпина времен его преподавания ЗОТИ.
Но в итоге все-таки не обошлось без приключений. В самом конце урока, когда ученики, разбившись на пары, демонстрировали свои умения, Снейп оказался в паре с Блэком. Гарри не мог сказать, как это могло получиться, иначе поставил бы их с другими учениками.
Сначала Сириус и Северус обменивались простенькими заклинаниями, причем Снейп делал это подчеркнуто небрежно, что злило Блэка и заставляло его посылать на противника все более и более жесткие проклятия. В конце концов все ученики забросили свои дуэли и сосредоточили внимание на этой паре. Даже Гермиона приподнялась со своего места, чтобы лучше рассмотреть происходящее.
Снейп бросил быстрый взгляд в ее сторону, но Блэку этой секунды было достаточно.
- Денсоджео, - выкрикнул он.
- Ступефай! – почти одновременно с ним выкрикнул Снейп.
Из обеих палочек вырвались яркие вспышки света и столкнулись в полете, отскочив рикошетом: так как Северус чуть замешкался, то заклинание Сириуса попало ему в лицо, а у самого же Блэка подкосились ноги.
- Бродяга, ты как? – кинулся к другу Джеймс, отталкивая стоявшего рядом Питера. – Ты в порядке?
- Все отлично, - мрачно отозвался Блэк, поднимаясь на ноги и снова вскидывая палочку.
- Достаточно, - громко объявил Гарри. – Урок закончен, к следующему занятию прочитайте первый параграф учебника. – Мистер Снейп, - обратился он к Северусу, который все еще прижимал руки ко рту, - срочно идите к мадам Помфри, она сделает все, что нужно.
Гарри прекрасно помнил аналогичную ситуацию, в которой оказалась Гермиона, а также тогдашнюю обидную реакцию Снейпа. Но сейчас Гарри все же подавил в себе мысль о возможной мести.
Северус хмуро посмотрел на учителя и, развернувшись, выбежал из кабинета под громкое улюлюканье Сириуса.
- Мистер Блэк, - негромко сказал Гарри, - мне бы не хотелось назначать взыскания в первый же день учебного года.
- Сириус, успокойся, пойдем, - одернул друга Люпин.
Когда все ученики покинули класс, Гарри подошел к Гермионе и устало опустился на стул рядом с ней.
- Это было ужасно! – выдохнул он.
- Брось, они буквально ловили каждое твое слово, - улыбнулась девушка. – Я думаю, вы сработаетесь.
- Спасибо, Гермиона. Ты мне очень помогла. Знаешь, все эти три года мне очень не хватало тебя и Рона, я так привык, что мы всегда были вместе, всегда поддерживали друг друга…
- Мне тоже жаль, что все так получилось. Но в любом случае, изменить мы ничего не можем. Зато сейчас можем поддерживать друг друга.
Гарри вымученно улыбнулся.
- Да, тяжеловато мне дался этот урок, - пробормотал он. – Как будто отсидел дополнительную пару у Снейпа. Кстати, о Снейпе. Ты не заметила, что он на тебя все время поглядывал?
- Не говори глупости, - недовольно отмахнулась Гермиона. – Так ты придешь ко мне на урок?
- Конечно, приду, мы же договорились. Тем более, теперь сам понимаю, насколько важна поддержка близкого человека.
- Договорились, - Гермиона слегка покраснела. – Тогда жду тебя через… - она посмотрела на часы, - через 15 минут. Пойду пока подготовлюсь.
И девушка быстро ушла из класса, оставив Гарри наедине со своими мыслями, которые роились в его голове, подобно рою вспугнутых пчел. Все тот же заколдованный круг: папа – мама – Сириус – Люпин – Снейп – Петтигрю, повторяющийся до бесконечности, вертящийся перед глазами сумасшедшим калейдоскопом, сводящий с ума и заставляющий сердце выстукивать бешеный ритм.
"Я должен успокоиться, - повторял себе Гарри, - я не должен так реагировать, иначе возникнут подозрения, почему я так нервно реагирую на некоторых учеников. А если Дамблдор или кто-то еще будет выяснять, откуда мы с Гермионой взялись, то и у нас, и у Фламеля будут большие неприятности. Так, какой смысл мне тут сидеть и переживать в одиночестве? Надо поговорить с Гермионой, она всегда умела находить нужные слова и раскладывать все по полочкам. Тем более, у нее скоро начнется урок…"
С этой мыслью Гарри вышел из кабинета, но не успел сделать и нескольких шагов, как кто-то налетел на него сзади, крепко стиснув плечи.
- Сохатый, вот ты где, - раздался знакомый голос прямо над ухом, - а я тебя уже обыскался!
Гарри в шоке обернулся. Как он и думал, на нем почти висел Сириус, улыбавшийся во весь рот.
- Ох, профессор Престон! – улыбка мгновенно исчезла с лица Блэка, а руки отпустили плечи учителя. – Извините, я… Просто я перепутал Вас… Со спины Вы очень похожи на Поттера. Простите.
И Сириус, пятясь назад, скрылся за углом.
"Естественно, я похож на Поттера, - с горечью подумал Гарри. – Я и есть Поттер. Сын Сохатого… Неужели зелье перестало действовать?"
Он быстрым шагом добрался до кабинета, где должно было проходить Маггловедение, и своим появлением напугал Гермиону, которая нервно расхаживала перед первой партой, накручивая на палец прядь волос.
- Гермиона, скажи, я похож на себя? – схватив девушку за плечи и заглядывая ей в глаза, лихорадочно спросил Гарри.
- На себя – не похож, - авторитетно заявила Гермиона после нескольких секунд разглядывания друга. – И на отца не похож, если ты об этом.
- А Сириус сказал, что похож, - замотал головой Гарри.
- Когда это он тебе сказал? Когда мы их с Клювиком спасали от Снейпа и дементоров?
- Да нет, только что. Он меня за папу принял. Со спины…
- Хорошо, что не в темноте, - нервно хихикнула Гермиона. – Гарри, просто не забывай принимать зелье, и все будет нормально. Да, у вас с Джеймсом один типаж, но внешне вы разные, никто не сможет сказать, что Гарри Поттер и Гарри Престон – одно лицо.
Их разговор прервал робкий стук в дверь. Гермиона и Гарри мгновенно отпрянули друг от друга и разошлись каждый по своим местам: она за учительский стол, а он – на последнюю парту.
На первом курсе изучать Маггловедение изъявили желание всего 6 человек, которые с благоговением смотрели на Гермиону, как, наверное, магглы смотрели бы на волшебника.
- Итак, - начала девушка, смотря почему-то на Гарри. Видимо, рассказывать знакомому человеку ей было проще, - предмет нашего изучения – магглы. Мы с вами знаем, кто это такие. Я права?
Ученики торопливо закивали, показывая, что все они если не видели магглов, то точно слышали о них.
- Но я уверена, что ни у кого из вас нет полного представления о неволшебниках, - продолжила Гермиона. – Я считаю, что для магов просто необходимо изучать немагический мир. Ведь, несмотря ни на что, между нами существует много общего.
Гарри поражался очевидной простоте того, о чем рассказывала Гермиона, той легкости, с которой она сравнивала, например, применение Люмоса и карманный фонарик, полеты на метле и на самолете, алхимию и медицину… Раньше Гарри никогда не задумывался над этими вещами, просто принимал их как должное. А ведь действительно, маги пользуются многими маггловскими вещами: в Хогвартс учеников везет поезд, изначально те же самые метлы – тоже не изобретение волшебников…
- Если бы я знал, что Маггловедение – такой интересный предмет, то я бы тоже на него ходил, - заявил он Гермионе после урока, который пролетел как одно мгновение.
- Спасибо, - смущенно пробормотала Гермиона. – Все оказалось проще, чем я думала. А теперь…
- В библиотеку, - привычно закончил Гарри и улыбнулся.