Гарри Малфой переводчика amallie    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
На рождественские каникулы Люциус забирает Гарри к себе.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Драко Малфой, Люциус Малфой, Нарцисса Малфой, Северус Снейп
Общий, AU, Юмор || джен || PG-13 || Размер: миди || Глав: 17 || Прочитано: 205800 || Отзывов: 74 || Подписано: 254
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 06.05.11 || Обновление: 08.08.12
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Гарри Малфой

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 5. Первый вечер в поместье и находка Нарциссы


По поместью туда-сюда сновали домовые эльфы, заканчивая приготовления к Рождеству. К ужину Малфои спустились в столовую, где уже был накрыт стол. Люциус и Нарцисса, как хозяева дома, сели во главе стола, а по бокам, друг напротив друга, устроились Драко и Гарри. Ровно в девятнадцать часов появились первые блюда и закуски. К праздничной трапезе приступили в полной тишине.

«Ну, подожди, Поттер, ты еще пожалеешь, что приехал. Весь праздник испортил! – думал Драко.

Быстро расправившись с супом, он решил, что пришло время мести. Вскользь глянув на родителей и убедившись, что они заняты ужином, Драко вытащил из кармана волшебную палочку и положил ее на колени.

Тем временем закуски исчезли со стола и появилось горячее.

«Сейчас или никогда!» – решился Драко.

Склонившись над тарелкой, словно внезапно заинтересовавшись ее содержимым, он одними губами прошептал заклинание «Пожиратель ног». В то же мгновение ступни Гарри словно пронзило сотней игл, а спустя несколько секунд он едва не подпрыгнул от неожиданности, почувствовав, что кто-то кусает его за пальцы ног. Нарцисса недоуменно взглянула на вздрагивающего и трясущегося гостя и перевела взгляд на Драко, который с жадным интересом следил за происходящим. Все стало ясно.

— Что-то не так, Гарри? – поинтересовалась Нарцисса.

— Нет, нет… – «Ай! Ну что за свинство!» – едва не воскликнул Гарри. – Всё… всё хорошо.

— Точно? – Нарцисса смотрела на него с участием и словно говорила: «Скажи «нет», и я смогу помочь тебе, но только если скажешь «нет».

— Да-да, я просто подумал, что никогда не ел ничего вкуснее, – отправляя в рот ложку с супом, ответил Гарри. «Спасибо, конечно, но мне не нужна ваша помощь».

И едва не проглотил ложку, когда ощутил еще более сильный укус в пятку.

— Что ж, если все в порядке…

Не говоря ни слова, Гарри опустил взгляд в тарелку.

«Малфой, я тебя убью! Сдеру кожу! Уй! Клянусь! Черт! Почему когда Гермиона нужна, ее никогда нет рядом? Ай! Какое же там контрзаклятие? Ой! Вспомнил!»

Стараясь действовать незаметно, Гарри достал из кармана волшебную палочку. Он, конечно, предвидел, что Малфой затеет какую-нибудь пакость, но и подумать не мог, что тот осмелится на подобное прямо под носом у отца.

«Придурки везде встречаются», – подумал он и, направив палочку но ноги, прошептал: «Фините Инкантатем».

Боль сразу же прошла, и Гарри с облегчением вздохнул. Он решил не медлить с ответными действиями, рассудив, что именно сейчас Малфой не ожидает ничего подобного. Перебирая в голове немногочисленные заклинания, он невольно поглядывал на родителей Драко. Судя по всему, те ничего не заметили. Решив не испытывать терпения хозяев, Гарри счел за лучшее отложить месть — было бы глупо заклясть Малфоя прямо на глазах его родителей. Но и спускать эту выходку с рук он не собирался. Нужно все хорошенько обдумать.

«Точно! Использую маггловские методы!»

Улыбнувшись, Гарри слегка сполз на стуле и со всей силы наступил Малфою младшему на ногу. Тот вытаращил глаза и прикусил губу, чтобы не закричать. Не ожидая нападения, он не заметил, как его палочка соскользнула с колен.

«Ты осмелился предательски напасть на меня, Поттер? Ты заплатишь за это! Хочешь сыграть по-маггловски? Да будет так!» – Драко в свою очередь резко наступил Поттеру на ногу.

Глаза Гарри распахнулись от неожиданности, Драко мысленно потер руки.

«Думал, что самый хитрый? Ну уж нет, не на того напал!»

Гарри отреагировал тут же, снова отдавив Малфою ногу.

«Не распускай свой павлиний хвост!»

Нарцисса, молча наблюдавшая за этой своеобразной игрой мальчишек, пристально разглядывала Гарри. «Такое ощущение, что я его уже где-то видела. Очень уж знакомые черты лица. Но где именно? Никак не вспомню…»

Только появление десерта заставило Драко и Гарри прекратить возню.

«Один – один», – подумали мальчишки одновременно.

— В десять часов я выключаю свет, – после ужина объявил Люциус. – У вас есть два часа, чтобы погулять, а потом – по кроватям.

Ни Гарри, ни Драко не знали, чем заняться в оставшееся время. По понятным причинам ложиться спать прямо сейчас не хотелось: а вдруг противник нанесет удар?

— Сыграем в подрывного дурака*? – предложил наконец Малфой.

— Хорошая идея, – согласился Гарри.

Они достали карты и устроились в гостиной. Люциус, сидевший в своем любимом кресле с «Ежедневным пророком» в руках, внимательно следил за ними. В гостиную он спустился именно для того, чтобы присмотреть за детьми. Те, судя по всему, оставили мысли о пакостях и весело проводили время, поочередно выигрывая друг у друга.

«Не так уж плохо они ладят», – подумал Люциус, невидящим взглядом уставившись на первую страницу газеты.

«Наконец-то равный противник», – довольно ухмыльнулся Драко.

«Да он получше Рона играет!» – мысленно заметил Гарри.

Но постепенно обстановка накалялась. Последняя партия была весьма напряженной. Каждому игроку оставалось сделать только один ход. Примешь правильное решение – выиграешь, нет – проиграешь. Гарри серьезно задумался. Наконец, не выдержав затянувшейся паузы, Драко ворчливо пробормотал:

— Давай же, тугодум! Сколько можно соображать?

И в ту же секунду на его голову обрушился «Ежедневный Пророк».

— Драко Малфой! Где ты нахватался таких слов? – недовольно произнес Люциус. – Даже если тебе скучно, ты должен быть вежлив с гостями.

— Да, отец, – потерев затылок, покорно согласился Драко.

— И, кстати, уже десять. Марш спать.

— Но… – начал было Драко.

— Никаких «но», – отрезал Люциус. – Правила есть правила.

— Спокойной ночи, отец, – недовольно пробурчал сын.

— Спокойной ночи, сэр, – подхватил Гарри.

— До завтра.

Как только мальчишки ушли спать, Люциус вернулся к чтению.

«Если бы этот идиот не соображал так же медленно, как черепаха, я бы выиграл», – подумал Драко, поднимаясь на второй этаж, где располагались их комнаты. «Вот тебе за это», – и наступил на мантию идущего впереди Гарри. Гарри потерял равновесие и, неловко взмахнув руками, начал заваливаться назад. Чтобы не упасть, он ухватился за деревянный комод, на котором стояла китайская ваза. Миг – и она уже в воздухе.

— Нееет! – в ужасе воскликнул Драко. Это была подаренная тетушкой Розалией старинная фарфоровая ваза.

Невероятно, но резко дернувшись, Поттер все же устоял на ногах. При этом он умудрился подхватить падающую вазу.

В гостиной

— Кажется, я слышал какой-то шум наверху, – произнес Люциус, поднимаясь с кресла.

— Люциус, – покачала головой Нарцисса, только что вернувшаяся с кухни, – они ведь дети. Для мальчишек нормально стоять на головах. Впервые в жизни Драко может поиграть с другим ребенком, оставь их. Ничего плохого не случится, – добавила она, опустив историю с «ножными войнами», которые разразились во время ужина.

— Ты права, – согласился Малфой и поцеловал жену. – Пожалуй, я тоже пойду спать.

— Я скоро присоединюсь к тебе.

Нарцисса еще какое-то время провела в гостиной, раздавая домовым эльфам последние указания и проверяя, чтобы все было в порядке, после чего тоже направилась в спальню. По пути она решила заглянуть к детям, убедиться, что они ничего не натворили. С этими «ангелочками» ни в чем нельзя быть уверенным.

Первым делом она зашла в комнату Драко, тот спокойно спал, прижав к груди плюшевого зайца. Улыбнувшись такой идиллической картине, она тихо прикрыла дверь и зашла в комнату Гарри.

Там царила кромешная тьма, Нарцисса достала волшебную палочку и едва слышно прошептала «Люмос». В неярком свете она различила мирно спящего Гарри. А рядом, на прикроватной тумбочке, стоял предмет, сразу же привлекший ее внимание, – фотография в старой рамке. Любопытство взяло верх, Нарцисса осторожно подошла к кровати и взяла колдографию. Несколько секунд внимательно изучала ее, после чего потрясенно прошептала:

— Да это же…

* карточная игра Exploding snap. В других переводах: «взрывающиеся хлопушки», «исчезающие карты».

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru