Поход по магазинамГарри, взяв немного денег из сейфа, вышел из банка. Увидев Хагрида, мальчик подбежал к нему:
- Ну что, пошли? - Спросил Хагрид, убирая сверток, который по форме был похож на мяч для гольфа.
- Да. Сначала в книжный.
Пока они шли, Хагрид спросил у юного волшебника, откуда у него змея. Тот рассказал почти правдивую историю, о том, как случайно нашел ее во время прогулки, совсем маленькую и беззащитную змейку, и решил приручить. К "удивлению" Гарри, это далось легко.
В правилах школы сказано, что змей заводить было можно, но не желательно.
Попутно великан расспрашивал мальчика о его жизни. Юный волшебник рассказал замечательно выдуманную историю, в который были любящие взрослые и понимающий кузен. Гарри не хотел вспоминать эти одиннадцать лет ада и не хотел, чтобы кто-то кроме него и Дурслей это знал. Мальчик, обладал исключительными ораторскими способностями, так что Хагрид поверил в это сразу.
Дойдя до магазина, они вошли внутрь. Кроме школьных книг Гарри приглянулся том "Магия на все случаи жизни", и он, разумеется, его взял.
После книжного, теперь уже двое друзей отправились в магазин "Мантии на все случаи жизни" Мадам Малкин. Там они купили мантии. Несколько повседневных и одну порадную.
После приобретения всех принадлежностей, Гарри и Хагрид отправились в магазин "Волшебные животные" и мальчик приобрел себе белую полярную сову и дал ей имя "Хедвиг". А так же купил пару мышей для своих питомцев.
И вот наконец-то настал момент, которого Гарри с нетерпением ждал, это покупка волшебной палочки. К удивлению, мальчик пошел туда один, Хагрид сослался на неотложные дела и исчез. Юный волшебник зашел в магазин...
Выходя из здания "Волшебные палочки Олливандера", мальчик был на седьмом небе от счастья. Теперь он настоящий волшебник. Перо феникса и
остролист. Гарри гордился своей палочкой, правда он был немного ошарашен, когда узнал, что ее сестра-близнец, находится у его злейшего врага, и именно она оставила шрам на лбу мальчика.
Хагрид уже вернулся и с веселой улыбкой поздравил теперь уже настоящего мага.
- Гарри, это тебе. Извини, немного припозднился с подарком на день рождения, - великан протянул сверток.
- Мне сказали, что это необычная вещица, никто толком не знает, почему.
- Спасибо, Хагрид! - поблагодарил мальчик, принимая подарок. Положив его в сумку, предварительно купленной, для того чтобы носить тяжелые учебники, и ответил:
- Спасибо, Хагрид, меня дядя сейчас должен забрать. Выход я знаю где, так что
можешь идти.
Ложь, наглая, но что поделать? Ведь он не может вернуться, это равносильно смертной казни.
- До встречи, Гарри.
- До встречи.
Они обнялись, и великан ушел.
После этого мальчик дошел до ближайшей гостиницы и снял маленькую комнатку. Юный волшебник был настолько вымотан сегодняшним походом, что сил ему хватило только для того, чтобы разложить вещи и запереть дверь. После того, как его голова коснулась подушки, мальчик сразу очутился в царстве Морфея.