Марлин МакКиннон и Мародеры. Первые шаги.Еще с детства Лили успешно поняла, что никому нельзя доверять. Когда она порывалась переступить через свой внутренний барьер и, наконец, открыться человеку, последний буквально после нескольких встреч втаптывал ее чувства в грязь, а иногда и доходило до оскорблений. И, в конце концов, — она разочаровалась в людях, в их словах. Ей стало все равно, плевать.
Хогвратс, некогда теплый и уютный, превратился в холодные, резные камни, на стенах которых часто играли тени между собой. С каждым днем ей казалось, что одиночество впитывает все ее внутренние силы. Лили Эванс сходила с ума, билась в своем отчаянье и полностью погружалась в пелену тоски, которой причиняла столько ненужной боли. Огонь догорал в камине, в гостиной торжествовал покой. Секунда и последняя искра отправилась в мир иной, и комната опустилась во мрак. Дыхание и храп учеников растворялись в каменных стенах, это было прекрасное, тихое бремя… Лили мирным сном спала в кровати, и если бы в этот момент она бы встала и вышла в гостиную, то услышала очень интересный разговор…
— Да говорю же тебе! Она не так проста и глупа, как хотела бы показаться…она наверняка что-то задумала, — мужской голос что-то бормотал, а второй человек тяжело вздохнул.
— Ты просто параноик.
— Сохатый, — Блэк пытался взять себя в руки. — Она может навредить нам. Нанести урон, подорвать нашу репутацию!
Джеймс закатил глаза и внимательно поглядел на огонь. Его языки догорал в камине, в гостиной торжествовал покой. Секунда и последняя искра отправилась в мир иной, и комната опустилась во мрак.
— Лично мне на нее глубоко плевать, — он посмотрел на друга, который готов был уже взорваться и чтобы не накалять ситуацию до предела, сдался и покорно проговорил. — Что от меня ты хочешь- то?
Воцарилась ночная тишина. Грудь Джеймса поднималась в такт собственного дыхания, а глаза Бродяги метались из одного угла, в другой. На улице что-то засверкало, кажется, полил дождь. В комнате повисла мрачная атмосфера, отчего Поттер невесело усмехнулся и перевел свой взгляд на друга.
Сириус Блэк. Казалось, одно только его имя должно вызывать ужас и страх, ведь всем известно, кто были эти Блэки. Вот только Бродяга был другим. Умудрившись попасть на Гриффиндор, он с каждым годом все больше начинал ломать систему чертовых аристократов и здорово поедать нервишки своей матери. Но Сириус был глубоко печален, и Джеймс знал об этом. Блэку не хватало тепла, которое он пытался заполучить с помощью многочисленных подружек, а в данном случае — Марлин. И, наверное, именно поэтому, с его лица никогда не слетала маска забавного весельчика и Мародера.
— Давай заключим спор? — хитрая улыбка играла на устах Сириуса. — Скажи, ты сможешь влюбить ее в себя?
Если бы в данный момент Джеймс ел или пил, то он обязательно бы поперхнулся. Поттер издал тихий смешок.
— Что за бред, Бродяга? Мне даром не нужна такая девушка.
— О боже, — Бродяга раздосадовано опустился в кресло. — Тебе даже не нужно с ней встречаться. Ты должен сделать так, чтобы ты ей понравился. А затем подпустить близко, сделать вид, будто ты тоже без ума от нее и контролировать. А дальше пройдет учебный год, но, а даже если ты ее «бросишь», она уже ничего тебе и нам не сделает, ведь любовь творит странные вещи.
На улице загремел гром, капли ударяясь о стекло, разбивались, а затем возрождались, словно Феникс, и это было потрясающее. Молодой человек задумался. Вроде смысл плана Сириус был понятен, но что-то не позволяло ему согласиться на это. Было что-то в этом зловещее и потаенное.
— Идиотизм, — процедил Сохатый, уставившись в пустоту.
— А мы все, — Блэк многозначительно кивнул головой, — идиоты.
***
Этот день уже обещал быть плачевным. Лили неслась по коридорам, ведь ее по каким-то причинам позвала Макгонагалл. По дороге к декану, она продумывала, что же могло произойти, но все мысли уходили в какую-то другую сторону. И у этой стороны было название. Эванс лихорадочно думала о Мародерах, Марлин и Магнии. Конечно же, она понимала, что болтушка МакКиннон с присущей ей легкостью, могла рассказать про необычную историю. Но с другой стороны, вряд ли ей кто-нибудь поверит.
Лили завернула за угол и резко затормозила. На подоконнике сидел Блэк, а рядом с ним стоял его лучший друг, кажется, его звали Джеймсом. Тугой ком появился во рту, она прислонилась к стене и на секунду закрыла глаза. Она начала бояться. И самый большой вопрос был в том, чего именно?
Эванс расправила плечи, нацепив притом хладнокровную маску равнодушия, и пошла вперед. Когда она проходила мимо них, девушка подметила, что ее сердце как-то чересчур быстро забилось, а руки начинали дрожать. Лили сглотнула и уже почти было прошла, но…
— Стоять, — Блэк хотел взять ее за рукав, но Лили вывернулась и, схватив его руку, заломила за спину. — Ты чего?
Блэк ошарашено замер, а его друг лениво проскользнул взглядом по Лилс. Она поняла, что зря так резко отреагировала и убрала свои руки. Сириус медленно стал поворачиваться, не зная, чего можно ждать от этой сумасшедшей. Но стоило только посмотреть в эти синие глаза, как Эванс почувствовала, что ничем хорошим этот разговор не закончится. В его глазах она увидела целый калейдоскоп эмоций: от удивления до ярости, от ярости до усталости. И, пожалуй, она бы и дальше продолжила рассматривать его глаза, если бы Сириус Блэк не начал говорить:
— Что это было на ЗОТИ? Как исчез стакан и главное, каким странным образом ты там появилась? — вопросы лились, а Эванс молча стояла и хлопала ресницами. На самом деле, это так легко — притвориться идиоткой. Обычно после того, как люди начинают думать, что у нее явно что-то не в порядке с мозгами, они оставляют ее, позволяя Лили вздохнуть с облегчением.
— Она не понимает, — Девушка вздрогнула от его голоса. Поттер был обладателем звонкого баритона, на который невозможно не обратить внимание.
Лили поежилась,не понимая, почему еще здесь стоит. «Надо срочно уходить…». Эванс развернулась и уже хотела быстро исчезнуть, но колкая фразочка Блэка заставила ее остановиться и вздрогнуть.
— Не думай, что так легко отделаешься,
Лили Эванс. Ты почти, что перешла дорогу Мародерам. Ведь я точно знаю, что это ты уничтожила нашу шалость, — Лили затылком почувствовала, как он улыбнулся. — И знаешь, ты либо чокнутая, либо идиотка. И что-то мне подсказывает, что это второй вариант, а значит — ты крупно попала.
Лили часто задышала, но не поворачиваясь назад, она пошла вперед. Воздуха стала не хватать, мозг бил тревогу… Неужели столько лет потрачено зря? Неужели только из-за одного ее прокола вся миссия с заклинаниями прошла даром? Она остановилась и взглянула в окно. Солнце, радостное горячее солнце. Когда-то в детстве, Эванс обожала лето, тепло. Ей нравилось просто лежать на траве, вдыхать аромат цветов. Но потом ее жизни пошла по наклонной дорожке и вся любовь к лету куда-то испарилось. Вместе этого в сердце зародилась глубокая печаль, которая настолько подавила любые ее симпатии к жизни, что солнце стало невыносимо угнетать, а от аромата лета, цветов и сладостей становилось только тошно. Лили зажмурилась и постучала в кабинет декана.
— Войдите, — все тот же сухой и строгий голос профессора, который всегда наводил ужас своими интонациями. Эванс тихо открыла дверь и зашла во внутрь.
— Здравствуйте, — она так и не научилась громко говорить. Ее голос мог слиться с ветром, и люди часто переспрашивали ее, что неимоверно раздражало Эванс.
— Присядьте, мисс Эванс, — ее голос был озабоченным.
— Что-то случилось, профессор? — Лили уже догадывалась, зачем ее позвали. — Вы насчет того случая, который произошел на уроке Защиты от темных сил?
Повисла напряженная пауза. Профессор внимательно наблюдала за ученицей и тихо сказала:
— Не совсем, — ее голос оборвался. — Сегодня пришло известие…вашу мать сбила машина. Вчера вечером.
В Лили толком ничего не дрогнуло, весть ни капли не поразила ее. Она уже давно понимала, что ее мать — Мелисса Эванс — никогда не оклемается, она попросту не сможет прийти к новой и лучшей жизни. И сейчас девушка была даже рада за свою мать. В этом мире ее уже ничто и не держало, а там наверху ее будет ждать новая жизнь, намного лучше прежней.
— Что-то еще? — наверное, полное отсутствие эмоций у Лили, поразило учителя. Миневра удивленно посмотрела на нее и незаметно для себя покачала головой.
— Поскольку вам еще нет семнадцати, Вы вынуждены жить у единственного вашего родственника — отца.
Что-то внутри заболело у Лили. Только не у него, только не с ним… Ее обуяла ярость, и девушка еле противилась желанию, чтобы не взвыть от отчаянья.
— Это обязательно? — холодно осведомилась Эванс, хотя в ее душе стоял хаос.
— Боюсь, что да. Теперь полную ответственность за Вас несет Эдвард Эванс, — проговорила совсем растерянная Миневра, внимательно осматривая свою ученицу.
Лили поморщилась. Жить с человеком, который разрушил ей жизнь, ее семью… Она ненавидела его. Ее руки задрожали. Ненависть так сильно пропитывала тело, что она могла взорваться от переизбытка. «Хотя бы не так долго находится с ним», — поспешно на помощь пришел голос, который немного охладил накипевшие чувства.
— Я могу пойти? — наконец спросила Лили.
— Это ваше решение, — уж больно странно ответила профессор и внимательно проводила юную волшебницу взглядом.
***
Лили бессмысленно бродила по прохладным коридорам школы. За окном бушевал ветер, то и дело поднимая опавшие листья. На улице был запах сентября. Запах дождя, деревьев и чего-то еще. Определенный запах для каждого человека. Эванс шаталась из стороны в сторону так, словно перепила огневиски, но ее голова была абсолютно трезва. В ее разуме бушевали мысли, из-за них у нее никогда не наступал покой, а из-за того, что в глазах периодически темнело, ей приходилось идти рядом со стеной и время от времени прижиматься к ней, пытаясь хоть как-то успокоиться. И именно в такие моменты, она задавала один-единственный вопрос: «Кто спасет тебя, когда ты упадешь?»
От этого вопроса на душе сразу становилось как-то грустно, потому что за все годы своей учебы, у нее не появился друг. Нет, конечно, у нее был Северус, они гуляли, общались, но чего-то не хватало…может, уверенности? Уверенности в том, что если ей станет невыносимо плохо, ей не надо будет идти к школьным подземельям, где на нее непременно будет смотреть насмешливо, а можно будет просто зайти в свою комнату, где обязательно все заметят, что тебе плохо. Да, Лили Эванс, к огромному ее сожалению, не хватало подруги, которая сможет ее выслушать и никогда не предаст.
— Эй, грязнокровка! — Эванс вздрогнула,а потом гордо развернулась. Ее глаза заблестели, а рука неслышно поползла в карман.
— Я смотрю, Эйвери, у тебя не хватает памяти, чтобы запомнить мое имя, — оскалилась Эванс, и,наверное, сейчас она была похожа на них, на Слизеринцев.
Маркус Эйвери поморщился.
— Не советую тебе острить, милочка, — пришло время его триумфа, и он был доволен как никогда. — Здесь нет твоего дружка Снейпа. Кто тебе поможет?
Внутри что-то похолодело. Но Эванс не подала вида и устремила свой холодный взгляд на Эйвери и его компанию. Она вдруг залилась смехом и посмотрела на них таким надменным взглядом, отчего Слизеринцы недоуменно переглянулись.
— А слабо одному? Без группы поддержки? — спросила Лили, явно намекая на его трусливость. Сейчас, когда по крови бурлил адреналин, а сердце трещало, как угорелое, она чувствовала себя в своей тарелки. Это же так легко выливать свою ненависть во время драки, испытывать легкое чувство твоей индивидуальности. Плевать на последствия, плевать на возможный трагичный исход, Лили Эванс хотела прожить свою жизнь так, чтобы не жалеть после не о чем.
И вновь тяжкое молчание. Она слышала его тяжелое дыхание, чувствовала, как расширяются его ноздри. «Момент настал». Лили достала палочку, но не успела. В тот же момент полыхнул зеленый свет, и она со всей дурью ударилась затылком об стенку.
— Как грубо, — спокойно проговорила Лили, хотя было действительно больно. Затылок невыносимо ныл, а все тело налилось неприятной тяжестью.
— Леви…- Нотт победно улыбнулся и стал уже произносить заклинание, как вдруг с другого конца коридора полыхнул свет, а в следующую минуту грозный женский голос прокричал:
— Экспилиармус!
Палочки Слизеренцев и Лили взметнулись в воздух. Эванс оглянулась и увидела, что в конце коридора стояла тонкая фигура. Приглядевшись, Лилс узнала в ней Марлин. Глаза Эванс неодобрительно сузились. Почему-то, ей казалось, что это не добрый знак, ведь она — друг Мародеров, а те объявили ей войну. Что же ожидать от этой блондинки? Тем временем, Нотт удивленно поглядел на тонкую и худую женскую фигуру. Он точно не ожидал такого развития событий, а его друзья тем временем перестали смеяться и явно были озадачены не меньше их вожака.
— Через минуты, здесь появиться мой парень Сириус и его друзья, — холодно начала МакКиннон. — Я не думаю, что они будут вам рады.
Эти слова волшебным образом подействовали на Слизеринцев. Половина дружков Маркуса выбежали, оставив своего капитана. Марлс кинула палочки Эйвери и внимательно стала наблюдать за тем, как тот исчезает и что-то бормочет себе под нос. Когда он скрылся за поворотом, блондинка повернулась и добродушно улыбнулась Гриффиндорке.
— Ты как? — заботливо спросила Марлин и предложила руку Лилс.
— Никак, — грубо сказала Эванс и отпихнула руку. Встав, она отряхнула свои ноги и уже собиралась пойти, но не тут-то было.
— Меня зовут Марлин МакКиннон. Я учусь на седьмом курсе Гриффиндора, а тебя? — неожиданно выпалила она. Лили остановилась и подумала о том, что ее начинает бесить эта МакКиннон. Как будто не знает, кто она.
— Меня зовут Лили, — девушка на минуту замешкалась, а потом резко сказала. — И мне не нужны друзья.
Она пошла вперед и почувствовала, что Марлин следует за ней. Они почти дошли до гостиной и тут, не выдержав, Эванс резко развернулась и со злостью посмотрела на свою «спасительницу».
— Передай Мародерам, что у них ничего не вышло, — и, сверкнув глазами, Лили развернусь, быстрым шагом направляясь в свою комнату, оставив удивленную Марлин возле портрета.