Глава 5. Вода Гермиона в оцепенении вернулась в свою комнату. Ей казалось, что она в свинарнике из-за всех визгов, которые испускали другие девушки.
— О Боже! — она слышала, как кто-то кричит., — Где мое желтое бикини?
Гермиона вздохнула с облегчением, когда она вошла в свою комнату, где наслаждалась тишиной. Однако, это было до тех пор, пока она не вспомнила, какой пыткой будет ее день. Гермиона надела элегантный и модный купальник с глубоким декольте и боковыми вырезами, которые открывали весьма пикантные места. Хотя это было слишком открыто для нее, она собиралась показать «оргию» около бассейна в бикини.
Она схватила пару шлепанцев и старую белую пляжную мантию, уложила волосы в пучок и вышла, чтобы дождаться остальных девушек. Подождав около пяти минут, она вздохнула, вернулась за интересной книжкой.
Это оказалось очень хорошей идеей — целых тридцать минут до того, как появилась какая-то девушка. Оказалось, ее зовут Албани. Она нахмурившись прошагала по комнате в своем костюме.
— Что ты думаешь? — спросила она Гермиону, чей нос был похоронен глубоко в книге.
Гермиона подняла глаза, немного сбившись с толку. Ее рот почти упал, когда она увидела крошечную вещь, которую носила Албани. Половина груди висела, и нижняя часть тоже была на слишком низком уровне. Гермиона рассмеялась и пробормотала: «Прекрасно».
«Честно говоря, — сердито подумала она, — он не пойдет на прогулку со шлюхами! Или, может быть, так и будет». Малфой всегда ее поражал.
Вскоре после этого остальные девочки были готовы пойти.
— Я так взволнована, — радостно объявила Ханна. Один из операторов вошел в комнату и поймал светящееся лицо Ханны. Она говорила четко.
— Надеюсь, ему понравится мое новое бикини, — громко сказала Ханна. — Я так рада этой встрече!
Гермиона застонала, когда оператор направился к ней.
— Как вы относитесь к получению индивидуальной даты? — хитро спросил он.
— Немного разочарована, — сказала Гермиона.
— Я слышала, что Малфой немного… не ладит с алкоголем, — ухмыльнулась Гермиона. Оператор захрипел.
— Почему ты на этом шоу? — пробормотал он.
Гермиона пожала плечами.
— Почему нет? — спокойно ответила она. Она не может объявить на весь магический мир, что ее мать практически вынудила ее участвовать в этом кровавом шоу.
Наконец, все девочки собрались вокруг портключа (который, как заметила Гермиона с презрением, был в форме М) и вскоре оказались в одном из лучших и дорогостоющих спа-салонов волшебного мира «L’Acqua».
Когда они прибыли, Кэти Сильвер сразу же поздоровалась с ними. Гермиона вздохнула. Эта дама, казалось, была везде.
— Я уверена, что вы очень рады видеть Драко! — вздохнула она. Все девушки ярко заулыбались. Гермиона притворялась, что поглощена видом своего правого пальца.
— Сначала мы уделим каждому из вас пятнадцать минут наедине с Драко в одной из паровых комнат, — объяснила Кэти. — Почему бы тебе не пойти первым?« — сказала она, указывая на маленькую девочку, которая чуть не прыгнула от радости.
— Первые впечатления самые точные, — сказала она, войдя в комнату, на которую указывала Кэти.
Все остальные девушки скользнули в теплую воду соседней гидромассажной ванны. Гермиона закрыла глаза, пытаясь расслабиться. Наконец они были свободны от операторов, которые теперь преследовали Малфоя и крошечную девушку.
Вокруг нее другие девушки говорили о том, какими были их впечатления о Малфое.
— Гермиона любит его, — дразнила Роуз.
Гермиона открыла глаза и посмотрела на Роуз.
— Я так не думаю, — сказала она.
— Ты лжешь, — сказала другая. — Ты просто притворяешься труднодоступной!
В это время маленькая девочка вышла из паровой комнаты.
— Это отличное средство для очищения пор, — сказала она легкомысленно, хотя ее голос был немного выше, чем раньше, — в любом случае, ты следующая, Роуз.
И то же случилось со всеми четырьмя девушками, пока, наконец, не настала очередь Гермионы. Гермиона подошла к комнате и открыла ее со смиренным видом. Горячий пар поприветствовал ее ноздри и глаза, она ничего не видела.
С грохотом Гермиона села на одну из скамеек, ожидая ощутить под собой твердую древесину. Вместо этого она почувствовала что-то мягкое… упругое… о, нет, это было похоже на… человеческую плоть!
— Грейнджер, танец у меня на коленях, не приведет тебя в следующий раунд, — проговорил кто-то.
Гермиона вскрикнула от испуга. К сожалению, пол был скользким, и, поспешив встать, она скользнула по полу и, наконец, врезалась в противоположную стену. С небольшим стоном она потерла локоть, который ударился об стену.
Малфой из-за угла засмеялся.
— Ты меня совсем не впечатляешь, — сказал он легкомысленно.
— Я и не пытаюсь произвести на тебя впечатление, — произнесла Гермиона самым громким голосом, которым она могла, с учетом боли, которую она чувствовала в тот момент.
— Не мог бы ты хотя бы помочь мне? — наконец спросила она.
Гермиона услышала, как он вздохнул и двинулся к ней. Схватив его за руку, она подняла голову и затаила дыхание.
— Я ненавижу тебя, — сказала она.
— О, я скорее ожидал благодарности, — сказал он с хмурым видом. Он присел обратно на свою скамейку, и Гермиона решительно села на скамейку, которая была прямо напротив.
— Сколько у нас осталось времени? — спросила она, скрестив руки на груди, немного волнуясь.
— Откуда я должен знать? И тебе не нужно так сидеть. Я все равно ничего не вижу. Не то, чтобы есть даже что увидеть…
Гермиона вздохнула.
— Я бы ударила тебя, если бы была уверена, что больше не упаду».
— Слабачка, — парировал он.
Несколько минут прошли в молчании.
— Итак, — наконец сказала Гермиона, тишина начала ее развязывать: — Кто из девушек тебя заинтересовал?«
На мгновение было тихо, и Гермиона была уверена, что он не собирается отвечать. Но потом он заговорил.
— Я действительно не знаю, — задумчиво сказал он, — их слишком много.
Гермиона улыбнулась про себя.
— Ну, а как насчет сегодняшних?
Еще одна небольшая пауза, прежде чем он что-то сказал.
— Что ж, я не выношу таких, которые выглядят так, как будто бы на них лишь зажимы для сосков.
Гермиона фыркнула.
— Ты имеешь в виду Албани?
— Если это имя той девушки, — сказал он.
Гермиона была приятно удивлена. Кто бы мог подумать, что у Малфоя будет достаточно вкуса, чтобы выбрать порядочную девушку?
Остальная часть времени прошла молча, но это было довольно дружелюбно, подумала Гермиона. Пока, конечно, она не вспомнила, что сегодня вечером ей придется снова увидеть его.
После этого свидание прошло довольно быстро. Все вошли в горячую ванну, и Гермиона почти фыркнула, наблюдая, как девочки постоянно перестраиваются, чтобы они могли быть рядом с Малфоем. Гермиона была единственным исключением из этой партии. Она сидела в одном из углов с мощной струей и позволила себе расслабиться, одновременно слушая сладкие голоса девушек вокруг нее и глубокий смех Малфоя, который казался не очень счастливым.
Наконец девочки попрощались с Гермионой и Малфоем (в частности с Малфоем) и, они были сопровождены в ресторан у бассейна.
Гермиона смутилась, узнав, что меню полностью на французском. Когда официант подошел к столу, Гермиона все больше и больше волновалась, но она не хотела просить помощи у Малфоя. „Может быть, я смогу пропустить обед“, — подумала она, но ее живот тут же зарычал в знак протеста.
— Vous desirez?[1] — Гермиона уставилась на официанта, который подкрался к ним. Он засмеялся.
— Ты первый, — сказала Гермиона Малфою, ломая голову. Она не хотела выглядеть глупой. В конце концов, она никогда не была глупа, но она не могла прочитать меню, и теперь не могла понять официанта.
К ее удивлению, Малфой посмотрел на официанта с каменным выражением лица и начал говорить по-французски.
— Je voudrais du poisson avec citron[2], — сказал он.
Оба — официант и Малфоя выжидательно повернулись к Гермионе. Покраснев, она решила, что ей просто нужно спросить Малфоя.
— Гм, я не говорю по-французски, — прошипела она.
На лице его появилась усмешка. Он повернулся к официанту и сказал:
— Et elle voudrait le même chose[3], — официант кивнул, взял их меню и ушел.
— Что ты просто заказал мне? — яростно потребовала Гермиона.
— Особое блюдо ресторана, — сказал он, ухмыляясь.
— И это будет …?
— Куриная печень и кролик, — усмехнулся он.
Гермиона значительно побледнела.
— Ты этого не сделал, — прошептала она.
Его усмешка была настолько невыносимой!
Внезапно она почувствовала волну тошноты.
— Как ты мог! — вскрикнула она. Некоторые люди повернулись, чтобы посмотреть на них.
— Заткнись, — сказал он грубо. Тишина становилась неудобной, когда они ждали (или боялись, в случае с Гермионой), за еду.
Наконец он нарушил молчание.
— Итак, Грейнджер, почему ты на шоу?
Гермиона нахмурилась.
— Я должна искать серьезного бойфренда… или „кого-то, с кем можно остепениться“, как говорит моя мать.
— Ах, так могущественная Гермиона Грейнджер, женщина, которая никого не слушает… решает пойти за покупками, когда ее мать вынуждает ее.
Вопреки себе, Гермиона не смогла сдержать смех.
— Человеческий шоппинг? — спросила она. — Неплохой способ выразить все это. Итак, тогда… почему ты здесь?»
Он пожал плечами.
— На самом деле, по той же причине, что и ты, — прошептал он, настолько низким голосом, чтобы камеры не зафиксировали это.
Гермиона, которая только что сделала глоток Мерло, кашлянула в вино. Улыбаясь, она посмотрела на него.
— Теперь я могу тебя шантажировать.
— Не то чтобы у меня нет ничего против тебя.
Наконец, принесли горячее. Гермиона мысленно поморщилась и закрыла глаза. Она почти чувствовала умиротворенность Малфоя, когда перед ними стояли тарелки.
Когда девушка открыла глаза, она в шоке уставилась на тарелку перед собой.
— Малфой! — закричала она. — Это лосось с лимоном!
— Ах, — сказал он легкомысленно, — именно так.
— Сволочь! — закричала она. — Ты ужасный маленький хорек! Ты меня так взволновал!«
Он ухмыльнулся.
— Жаль, что вы не можешь говорить по-французски, Грейнджер. Это единственное, что ты не можешь делать».
Гермиона раздраженно впилась в еду.
На следующий день последние пять девушек отправились на свидание с Малфоем, в восторге от поездки в маленькую ирландскую деревню. Они вернулись, счастливо улыбаясь, и одна из них воскликнула от восторга.
— О, черт возьми, — радостно закричала она. — Девочки, он поцеловал меня!
Гермиона закатила глаза. На самом деле знакомая сцена становилась довольно скучной. В это время Кэти Сильвер вошла с широкой улыбкой.
— Девочки, — сказала она тихо, пришло время для второй Церемонии роз.
Немедленное молчание последовало за объявлением, и девочки последовали за Кэти в следующую комнату.
Малфой стоял рядом с кучей свежесрезанных роз. Гермиона закатила глаза, когда он начал обычную речь:
— Это было самое сложное решение до сих пор. Все вы прекрасные женщины…
Гермиона увидела, как он взглянул на нее, и она высунула язык. «Это был незрелый поступок, — подумала она про себя, — но он нес полную чушь при всех этих женщинах».
Малфой уверенно поднял первую розу и заговорил.
— Ханна, — медленно произнес он. Ханна улыбнулась и подошла, чтобы принять розу. Точно так же Малфой назвал многих других девушек, которые, к удивлению Гермионы, в основном были выпускницами Хогвартса — Блейза, Парвати, Лаванду и Миллисенту среди них. Наконец он дошел до последней розы. Албани затаила дыхание, и Гермионе почти стало жаль ее. Она знала, что Малфой не собирался подбирать «девочку с зажимами», как он ее называл.
Имя Гермионы не было вызвано и к ее удивлению, ее сердцебиение усилилось. Ей захотелось остаться здесь… Малфой так обошелся с ней в этом ресторане, и ей нужно было отплатить. Как медленно проходит время…
После, как показалось самой длинной паузы, Малфой тихо сказал: «Грэйнджер, Гермиона».
Ухмыляясь, Гермиона поднялась и приняла розу, хотя она снова отказалась от привычного объятия.
«Ох, Малфой, — она подумала мстительно, — ты только что совершил большую ошибку».
Примечания:
[1] - Vous desirez? - Что вы хотите?
[2] - Je voudrais du poisson avec citron - Я бы хотел лосось с лимоном.
[3] - Et elle voudrait le même chose - И она хотела бы то же самое.
Дорогие читатели, извините за такую большую задержку. Надеюсь интересная глава хоть как-то это компенсирует)
Пока что вынуждена добавить главу без проверки беты, так что не судите строго))
Еще раз извините)) Очень жду ваших отзывов:)