Глава 6* * *
Рон аккуратно приоткрыл глаза. Нет, боли не было, но все тело занемело от неподвижности. Он оперся на ноги, выпрямился и сладко потянулся, будто после долгого сна. В сущности, так оно и было. От незначительного движения громко звякнули цепи, разбудив дремавшую в кресле Кейт. Девушка поднялась на ноги и, тоже потягиваясь, приблизилась к Рону.
— Прости, я не хотел тебя будить, — виновато произнес он. — Я совсем про них забыл, — добавил он, снова заставив звенеть цепи.
— Ничего, — Кейт улыбнулась. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, чем в прошлый раз, — Рон заставил себя улыбнуться в ответ. — Меня больше интересует, где мы находимся…
— В крепости Канхаглторн. В параллельном измерении.
— Так я, получается… умер, да?..
— Нет, тело твое живо, но дух заключен здесь.
— Дух? — переспросил Рон. — Но ведь я материален…
— В этом измерении. В реальном мире ты выглядел бы как призрак.
Рон некоторое время молчал — обдумывая то, что услышал, справляясь с обуревавшими его противоречивыми чувствами.
— Так ты тоже? — медленно произнес он. — Пленница?
Кейт кивнула, но ответить не успела. Раздался хлопок, эхом отразившийся от каменных стен темницы, помещение залил яркий свет, и из него вышли две призрачные фигуры. Одна из них даже не вышла, а скорее вывалилась и, еле слышно ругаясь сквозь зубы, поправила на носу круглые очки. Рон во все глаза смотрел на лучшего друга. Изможденный и усталый, он словно постарел сразу на десять лет. Согнувшись как от боли, призрак повалился на пол. Рон рванулся было помочь, но оковы не позволили этого сделать. Гарри тем временем, пытаясь отдышаться, сумел встать на колени. Гермиона, не проявившая ни малейшего беспокойства, помогла ему встать.
— Говорила же, пеняй на себя, — говорила она. — Не стоило идти со мной…
— Почему меня так скрутило после перемещения?
— Кто-то пытался тебя оживить. Скорее всего, один из тех воинов. Это точно был не Войт; уверена, он сразу понял, в чем дело.
— Кошмар какой, — простонал Гарри, одновременно оглядывая помещение, в котором он очутился. Взгляд его натолкнулся на взгляд Рона, и Гарри медленно шагнул к другу. — Рон…
— Ну, здор
ово, — отозвался он.
— Как ты?
— Просто блеск, — с сарказмом ответил Рон.
Кейт что-то тихо произнесла, но услышал ее только Рон:
— Не смешно, — огрызнулся он в ответ, но уже мгновение спустя ему стало стыдно за свою грубость.
— Давай рассказывай, что произошло с Печатью, — прервал грозившие затянуться угрызения совести Рона полупрозрачный Гарри.
— Да что же это такое, а? — жалобно взвыл тот. — У меня даже умереть без приключений не получилось…
— Ты еще не умер, — оборвал его Гарри.
— Ладно, — Рон тряхнул скованными руками. — Я не уничтожил печать. Она спрятана среди корней тиса, на одну из нижних ветвей которого я привязал лоскут от мантии. Нужно вернуться и забрать его.
— Нет, — поразмышляв, отозвался Гарри. — Пожиратели смерти думают, что ты уничтожил ее, а значит, у нас еще есть время. Я собираюсь сначала добраться до Хогвартса и убедиться, что с тобой все в порядке.
— А как же мы? — тихонько подала голос до этого молчавшая Кейт.
— А вы… — Гарри, обернувшись к ней, переглянулся с Гермионой. — А вам мы устроим отсюда побег, но сначала, Кейт, нужно найти, где гуляет твое тело.
— В Хогвартсе.
— Уверена?
— Абсолютно.
— Отлично, — вступила в дискуссию Гермиона. — Тогда Гарри первым делом доезжает до замка, возвращается за Печатью, и когда артефакт будет у Дамблдора, мы дадим вам знак.
— Каким образом? — спросил Рон.
— Я появлюсь и расскажу, что надо сделать.
— Побег опасен? — поинтересовалась Кейт.
— Определенная степень риска есть, — Гермиона кивнула. — Ты ведь и сама знаешь, как эта крепость охраняется. Это может стоить вам обоим жизни, но другого выхода у нас нет.
Рон с Кейт переглянулись. И поняли все без слов.
— Хорошо, — Кейт обреченно вздохнула.
— Меня трясет, — вдруг произнес Гарри, явно уже отбросивший мысли о побеге друзей. — Что это?
— Время выходит, — Гермиона схватила его за руку и напоследок обернулась к Рону. — Будьте готовы.
Рон не ответил. Не смог. Просто кивнул, наблюдая, как призрачные силуэты друзей растворяются в мягком голубоватом сиянии. В камере воцарилась тишина. Пленники не смотрели друг на друга, но каждый знал, что другого гложет страх.
Кейт не выдержала первой. Тихо всхлипнув, она бросилась к Рону и, не обращая внимания на цепи, обвивавшие его запястья, крепко обняла.
— Мне страшно, — прошептала она ему в плечо.
— Мне тоже, — признался он.
Склонив голову, Рон подбородком прижал девушку сильнее к груди и, зажмурившись, подумал: «Как же мне ее жаль!.. Что теперь с нами будет?.. Выберемся ли?..»
* * *
Гарри резко открыл глаза и сделал судорожный вдох. Сидящий рядом Войт прижал его плечо к земле. Гермиона тоже присела и, глянув на Гарри, спросила:
— Как себя чувствуешь?
— Могло быть хуже, — Гарри тряхнул головой и с помощью Войта сел.
Двое незнакомцев расположились у костра, попивая что-то из походных фляг; увидев, что Гарри очнулся, они помахали ему руками. Беорс, судя по характерному хрусту веток, бродил где-то в чаще. Войт протянул Гарри теплый плащ — ближе к полуночи начало быстро холодать. Рон сидел, поддерживаемый воином в кольчуге, и упорно пытался понять странный язык пришельцев. Гарри кивнул ему, тот кивнул в ответ и вернулся к филологическим изысканиям.
Гарри даже не знал, что ему теперь думать об этом человеке. С одной стороны, Роном он не являлся. С другой, внешность дьявольски сбивала с толку. Единственное, в чем Гарри был уверен, так это в том, что нельзя давать ему повода для подозрений — он не должен заподозрить, что его раскусили.
Заботливый Войт протянул Гарри кружку с каким-то странным напитком. Пахла жидкость как эль, а на вкус напоминала парное молоко — ужасное сочетание. После первого же глотка Гарри отставил кружку и спросил у Войта:
— Что это за люди? Кого ты привел?
Войт пожал широкими плечами и ответил:
— Они помогли мне отбиться от засады Пожирателей смерти. Им нужен был ночлег, а четыре воина в любом случае лучше, чем два. Поэтому я предложил им присоединиться к нам. Хотя бы на некоторое время. Надеюсь, ты не против, господин?
— Больше не называй меня так, — в голосе Гарри прозвучала холодная ярость, но он тут же смягчился: — Прости, Войт, я не хотел обидеть тебя.
Войт примиряюще кивнул и отошел к новым знакомым. Гарри взглядом проследил за ним и поднялся на ноги, слегка пошатываясь от слабости. Орион тихо заржал и толкнул его в бок. Гарри растерянно погладил коня по морде.
— Не волнуйся, — тихо сказал он. — Мы скоро вернем Рона…
Прерывисто вздохнув, он подошел к Войту, воинам, Рону и Гермионе, сидящим по другую сторону костра.
— На каком языке они говорят? — спросил Рон Войта, но ответила ему Гермиона:
— На древнегреческом. Вот только доспехи у них никак не греческие. Войт, спроси их, что они здесь делают.
Воитель склонил голову и перевел вопрос. Некоторое время воины, перебивая друг друга, рассказывали. Войт внимательно их выслушал, после чего обернулся к Гермионе.
— Они говорят, что просто путешествуют. Они наемники. Правда, почему у них такая странная экипировка, не говорят.
— А что насчет нашего пленника? — спросил у Войта Гарри.
Воитель пожал плечами. Капюшон колыхнулся, чуть приподнявшись.
— Была возможность, я его и привез. Что с ним делать теперь — твое дело, госп… Гарри Поттер.
Гарри, нахмурившись, покачал головой.
* * *
Они просто ждали… Час за часом… Солнце, луна или обыкновенный фонарь светил в зарешеченное окно? Рон бы не смог ответить. Время здесь текло намного медленнее, чем в реальном мире, и частенько Рону казалось, что оно совсем остановилось…
Мышцы занемели от неподвижности, и любое движение вызывало боль. Рон к ней привык, но каждая новая судорога лишала его мужества и решительности. Кейт задремала, сидя в кресле; Рону не спалось — спать то ли стоя, то ли наполовину повиснув на цепях, у него не получалось. Да и мрачные размышления не давали ему покоя…
В безмолвии и полумраке проходили его бессонные часы…
_ _ _ _ _ _
У меня творческий кризис. =(( Подбодрите, кому не влом, плз.