Глава 6Коннор среагировал первым. Выпустив руку Беллы, он одним быстрым движением вытащил пистолет с транквилизатором. Питер и Линдсей повторили его движение секундой позже. Каждый из них успел выпустить несколько зарядов, прежде чем стало понятно, что кожа женщины слишком прочная для игл.
– Глупые человечки, – прорычала вампирша и, довольно ухмыляясь, двинулась в сторону Беллы и ученых.
– Ни с места, – приказал Дойл, и Питер с удивлением обнаружил, что у шефа в руках уже боевой пистолет. Когда и откуда он его вытащил, Эксон не заметил.
Виктория проигнорировала приказ и продолжала приближаться. Раздался выстрел, а потом сразу еще два подряд. Виктория дернулась: ударная сила пуль заставила ее немного пошатнуться, но ни одна не смогла ранить ее.
– А вот теперь ты меня разозлил, – прошипела она.
То, что произошло дальше, для человеческого глаза было трудно уловимо. Линдсей скорее почувствовала, чем увидела, как вампирша прыгнула на них, однако своей цели она достичь не смогла, поскольку что-то прервало ее прыжок.
Виктория упала на землю, перекатилась и моментально вскочила на ноги, сгруппировавшись для новой атаки, но увидев того, кто ей помешал, она на секунду растерялась. Похоже появление Карлайла Каллена не входило в ее планы.
– Белла, ты в порядке?
Линдсей удивленно перевела взгляд с замерших друг против друга вампиров на Эсми Каллен, которая появилась из ниоткуда рядом с Беллой и заботливо обняла ту за плечи.
– Эсми! – с облегчением выдохнула Белла и порывисто обняла женщину. – Слава Богу! Вы нашли меня...
– Да, нашли, – печально подтвердила Эсми, бросив быстрый взгляд на ученых, стоявших рядом. – Увы, не только мы.
Сказав это, Эсми посмотрела на мужа, который преградил путь Виктории. Он не нападал на нее, но и не давал ей напасть на людей.
– Карлайл собственной персоной, – прорычала Виктория, глядя на своего противника с ненавистью и презрением. – В мои планы не входило убивать тебя сейчас. Я хотела сначала разделаться с твоими детьми, чтобы ты понял, каково это... Но и обратный порядок сойдет. Без тебя твоя семья станет легкой добычей.
– Обойдешься, – тихо возразил Каллен. – Ни меня, ни мою семью ты не получишь.
Линдсей с трудом перевела дыхание, наблюдая за этой сценой. Сейчас она не назвала бы доктора Каллена красивым. Готовый к нападению, он выглядел скорее диким и опасным. В его облике тихо рычащего, скалящего зубы зверя едва угадывался молодой холеный врач, которого она впервые встретила несколько дней назад.
– Посмотрим, – бросила Виктория, молниеносно двинувшись вперед.
И она, и Карлайл теперь двигались слишком быстро, чтобы люди могли уследить за их движениями. Для ученых и Беллы они стали единым разноцветным вихрем.
– Ему не нужна помощь? – обеспокоенно спросила Белла у Эсми. Та все еще стояла рядом с ней, обнимая за плечи.
– Он просил меня не вмешиваться, – призналась она. – От меня в битве мало толку, буду только мешать ему.
– Разве двое не лучше, чем один?
– Не волнуйся, – Эсми чуть заметно улыбнулась. – Карлайл не производит впечатление опасного противника, но он очень силен, поверь мне.
Словно в подтверждение ее слов, Карлайл швырнул Викторию в сторону. Та отлетела на несколько метров и ударилась спиной об очень толстый ствол сосны. От удара дерево затрещало и накренилось, корни частично вылезли из земли. Виктория не сразу смогла подняться, поэтому битва на какое-то время прекратилось. Каллен выглядел потрепанным, его одежда порвалась в нескольких местах, но сам он пока не получил заметных повреждений.
– Чего он ждет? – взволнованно спросил Питер, подаваясь вперед. – По-моему, самое время добить ее.
– А вот с этим есть небольшая проблема, – протянула Эсми извиняющимся тоном.
– Какая проблема? – не поняла Линдсей.
– Убийство противно натуре Карлайла, – сказала Белла, наблюдая, как Виктория поднимается и готовится к новой атаке.
– То есть он может драться с ней, но не станет ее убивать? – уточнил Коннор. – А как-то еще ее можно остановить? Пока не похоже, чтобы ее можно было просто отправить в нокаут.
– Не похоже, потому что нельзя, – печально констатировала Эсми, глядя на ухмыляющуюся противницу мужа.
– И какой тогда смысл? – не понял Питер. – Они будут биться, пока он не выдохнется и она его не прикончит?
Эсми ничего не успела ответить. Из лесной чащи послышался треск веток, привлекший к себе внимание и вампиров, и людей. Мгновение спустя напротив Виктории стояли уже два представителя семейства Калленов: Эдвард, с трудом сдерживающий ярость, присоединился к отцу.
По лицу Виктории скользнула тень сомнения. Похоже, она не была готова биться сразу с двумя противниками. Грозно рыкнув, она резко повернулась, чтобы скрыться среди деревьев, но так и не сделала ни шагу. Путь к отступлению был отрезан еще четырьмя вампирами. Виктория снова повернулась к Эдварду и Карлайлу, гадая, не проще ли будет проскользнуть мимо них.
Никто не ожидал, что в результате она выберет третий путь: оттолкнувшись от земли, она прыгнула вверх, надеясь добраться до веток деревьев. Никто, кроме Эдварда, который все это время читал ее мысли и оказался на долю секунды быстрей. Он прыгнул первым и повалил Викторию на спину, прижав своим весом к земле. К нему сразу присоединились братья и сестры. Схватив Викторию за руки и заломив их так, чтобы она не смогла пошевелиться, они удерживали ее, пока Эдвард не оторвал ей голову.
Линдсей зажмурилась и отвернулась. То, что происходило на поляне, было для нее дико. И все же она не смогла не услышать полный боли предсмертный вопль и страшный, оглушающий хруст ломающихся костей, неподдающийся описанию звук рвущейся плоти.
Потом все стихло. Доннер открыла глаза.
Все семейство Калленов стояло и смотрело на растерзанные останки своего врага. Выражения их лиц разнились от сожаления до триумфа.
Повисшую тишину нарушило восклицание Беллы:
– Эдвард!
Вырвавшись из объятий Эсми, она бросилась к своему возлюбленному и заключила его в крепкие объятия, почти повиснув у него на шее. Эдвард, еще секунду назад выглядевший победителем, нахмурился и сокрушенно покачал головой.
– Я не хотел, чтобы ты это видела, – прошептал он, обнимая ее в ответ.
Карлайл, наблюдавший за ними, грустно улыбнулся и поспешно отвернулся. Поэтому он не заметил взгляда, который бросила на него Белла поверх плеча Эдварда. Этот взгляд заметила только Эсми.
– Соберите веток для костра, но не торопитесь разжигать, – велел Каллен своим детям, после чего повернулся к ученым и медленно приблизился к ним. Эсми деликатно отошла в сторону, чтобы не мешать разговору. – Что ж, – начал Карлайл, переводя взгляд с Дойла на Эксона, потом на Доннер и снова возвращаясь к Дойлу. – Полагаю, не имеет смысла и дальше отрицать очевидное. Вы не должны были видеть это. И мне жаль, что вы все-таки увидели. Теперь у нас есть проблема, которую необходимо решить. И нет возможности решить ее без потерь.
Линдсей непроизвольно сглотнула и покосилась на Коннора. Только теперь она поняла, насколько сильно они влипли. Втроем они не смогли справиться даже с одним вампиром. Что уж говорить о семерых?
– Я понимаю, – продолжал тем временем Карлайл, глядя теперь только на Дойла, – что вы приехали сюда с определенной целью: провести расследование. И понимаю, что вы не можете вернуться домой с пустыми руками, – в его взгляде отразилось страдание, которое он, по всей видимости, испытывал в этот момент. – А я не могу допустить, чтобы правда о моей семье была придана огласке.
Питер неловко переступил с ноги на ногу. Ему пришлось призвать на помощь всю свою храбрость, чтобы не броситься бежать со всех ног. Для него было абсолютно понятно, к чему клонил Каллен-старший. И пока тот говорил, его "дети" подходили ближе, выстраиваясь полукругом перед ними.
– Вы должны понять меня, – сказал Карлайл Дойлу. – Дело не в вас и не в том, что вы можете сделать с нами. По правде говоря, вы ничего не сможете сделать нам. Но в нашем мире есть Закон, который требует, чтобы мы сохраняли в тайне существование своего вида. Также у нас есть сила, которая следит за соблюдением Закона. Моя семья будет уничтожена, если станет известно, что мы не смогли сохранить тайну.
Дойл молча слушал Каллена, его лицо было бесстрастно, ни один мускул не дрогнул, чтобы выдать эмоции. Как будто их не было вовсе. Он только на мгновение отвел взгляд от лица Карлайла, посмотрев на его семью, выстроившуюся полукругом за его спиной. Все они выглядели напряженными, немного удивленными тем, что говорил сейчас их "отец".
– Я вижу только один выход, хотя мне он совершенно не нравится, – добрался до сути Карлайл. – Вам нужен результат расследования? Я готов им стать, если вы пообещаете мне, что моя семья никоим образом не будет упомянута в ваших отчетах и вы позволите им беспрепятственно уехать отсюда.
Линдсей и Питер недоуменно переглянулись.
– Что? – в один голос воскликнули Элис и Розали, пораженные подобным предложением.
– Карлайл, ты с ума сошел, – взревел Эммет.
– Если думаешь, что мы позволим тебе, – подхватил Джаспер тише, но не менее взволновано.
– Даже не думай об этом, – велел Эдвард.
Эсми шагнула к мужу и, схватив его за руку, заставила повернуться к ней и посмотреть в глаза.
– Это самоубийство, – прошептала она. – Вольтури не пощадят тебя, хоть ты и считаешь Аро своим другом.
– А какой у нас есть выбор? – глухо поинтересовался Карлайл, обращаясь ко всем сразу.
– В таких случаях Закон требует... – неуверенно начала Розали, но осеклась, когда Эдвард жестом остановил ее.
Карлайл посмотрел на Дойла.
– Закон требует, чтобы мы убили вас во имя сохранения тайны, – будничным тоном пояснил он. – Но мы не убиваем людей. Этого требует закон, который для меня главнее Закона вампиров.
– Твоя жертва не спасет нас, Карлайл, – уверенно заявила Элис. – Я вижу последствия такого решения. Вольтури устроят разбирательство. Аро увидит, что мы все раскрыли себя. Он воспользуется этим, чтобы уничтожить наш клан. Они убьют Эсми, Эммета и Розали сразу, а мне, Джасперу и Эдварду предложат присоединиться к ним. Они и Беллу больше не пощадят.
Теперь Карлайл выглядел растерянным и еще более угнетенным. Ситуация стала для него безвыходной. Он не мог пожертвовать своей семьей, но даже ради их спасения он не смог бы стать убийцей сам или потребовать этого от кого-то из них.
– Я могу, – хрипло предложил Джаспер, понимая суть метаний Карлайла. – В моей жизни было много крови. Плюс-минус три человека погоды не сделают...
– Это неправильно, – прошептал Карлайл, прикрыв глаза и отчаянно помотав головой.
– И необязательно, – наконец подал голос Коннор.
Семь пар желтых глаз вопросительно уставились на него. Белла, Линдсей и Питер смотрели на него с надеждой.
– Специфика нашей работы такова, что мы не всегда получаем результат, – признался Дойл. – Мы приехали сюда, чтобы остановить убийцу, – он демонстративно посмотрел на останки Виктории, грудой сваленные на сложенные для костра ветки. – И абсолютно никто в БНР не будет против, если мы привезем мертвого убийцу.
– Ее надо сжечь, так безопасней, – осторожно сказала Эсми. Было видно, что она абсолютно не намерена настаивать на кремации, если только это поможет ее семье избежать гибели.
– Прах везти даже удобнее, – резонно заметил Дойл. – И никто никогда не узнает, что вы нам помогли и раскрыли себя при этом.
На поляне воцарилась тишина. Каллены переглядывались. Одним эта идея определенно нравилась, другие не были уверены в том, что все может быть так просто. В конце концов общее сомнение сформулировала Розали:
– Какой вам резон покрывать нас? Откуда нам знать, что вы не передумаете, когда окажетесь в безопасности?
– Я не знаю, кто такие Вольтури, но я вижу, что вы их боитесь. И я видел, как вы только что легко и непринужденно уничтожили существо, против которого мы трое ничего не смогли сделать. Мне не трудно догадаться, что нам стоит бояться этих Вольтури еще больше. И я просто уверен, что ни один из нас не будет в безопасности, если они узнают, что мы знаем правду о вас. Ведь ваш Закон в таких случаях требует убивать узнавших, правильно я понял? – Коннор обвел вопросительным взглядом всех Калленов и остановился на Элис. – Ты можешь видеть будущее? Ты видишь нашу смерть вместе с гибелью вашей семьи?
Глаза Элис на мгновение заволокла пелена, как было всегда, когда она смотрела возможные последствия, а потом на ее губах появилась улыбка.
– А он прав. Их ведь тоже всех убьют. Я хочу сказать, не только их троих, а вообще всех, кто был здесь.
– Пять человек основной команды, еще восемь вспомогательной, – подытожил Коннор, глядя на Карлайла. – Я ведь тоже не убийца.
Каллен улыбнулся.
***
– Шеф, там впереди огонь! – крикнул один из помощников.
Все, кто слышали его, включая Чарли Свона, бросились в указанном направлении. Вскоре они добрались до небольшой поляны, на которой полыхал огромный костер. Вокруг костра выстроились трое ученых, приехавших оказать помощь в поисках дочери шефа, и сама Белла. Все четверо заворожено смотрели на огонь.
– Белла! – воскликнул Чарли, бросаясь к дочери и крепко прижимая ее к груди. – Ну что ты на этот раз выдумала? Куда тебя понесло?
– Прости, папа, – сдавленно ответила та.
– Я тебя снова посажу под домашний арест, – пригрозил Чарли.
– Да, папа, – безропотно согласилась Белла.
– Спасибо вам, – с чувством выдохнул Свон, обращаясь к Дойлу. Тот рассеяно кивнул, продолжая смотреть на огонь. – А что это горит? И чем так воняет?
– Мне очень жаль, шериф, но это секретная информация, – ответил Коннор.
– Но вашему городу больше ничего не угрожает, – сообщил Питер.
Линдсей с сомнением фыркнула, но промолчала.
***
– Когда он успел все засекретить? – негодовала Клер, запихивая в багажник чемодан. – Еще вчера мы работали над расследованием все вместе, потом я пошла отсыпаться за ночное дежурство. Я подчеркиваю: мне был положен отдых, потому что я всю ночь просидела перед этими дурацкими мониторами. И вот когда я проснулась, оказалось, что на расследовании стоит гриф секретности и у меня нет доступа! Такое вообще бывает?
– Не переживай ты так, – постарался успокоить ее Питер. Он помог Клер справиться с ее чемоданом и небольшой сумкой, а потом принялся размещать в багажнике свои вещи.
– Не переживать? – не успокаивалась Дэвисон. – Со мной еще ни один старший следователь так не поступал!
– О чем война? – спросила подошедшая Линдсей. У нее была только одна большая сумка, которую Питер торопливо забрал у нее из рук.
– Клер злится на Коннора за то, что тот засекретил расследование, – пояснил он.
Словно в подтверждение его слов Клер забралась на переднее сидение минивена и громко хлопнула дверью.
– А где сам Коннор? Разве нам не пора выезжать? – спросила Доннер, подавив улыбку.
– Он поедет позже, – ответил Питер, обходя машину. – Ему зачем-то понадобилось переговорить с Калленом, так что он поехал к нему в больницу.
Питер открыл дверь водительского места и вопросительно посмотрел на Линдсей, которая не двинулась с места.
– Ты готова ехать?
– Знаешь, я, наверное, поеду с Коннором. Я хотела попрощаться с Беллой, но думала, что не успею. А тут такой шанс...
– Ну ладно, как хочешь. Увидимся позже тогда.
Питер махнул ей на прощание рукой и залез на место водителя. Пока он заводил мотор и выруливал на шоссе, Клер не сказала ни слова, демонстративно отвернувшись к окну.
– Хватит дуться, – доброжелательно проворчал Питер. – Ты же знаешь Коннора. Он сделал это не для того, чтобы обидеть или как-то задеть тебя. Это исключительно для твоего же блага. Честно говоря, я с удовольствием поменялся бы с тобой местами. Это как раз тот случай, когда чем меньше знаешь, тем лучше спиться. И дольше живется.
– Может, хотя бы в общих чертах расскажешь? – попросила Клер, когда любопытство пересилило обиду.
– В общих, – с сомнением протянул Питер. – У меня есть идея получше. По пути сюда я заметил на шоссе придорожное кафе, и там висела реклама вишневого пирога. С меня кофе и пирог, а ты перестаешь обижаться. По крайней мере, на меня. На Коннора можешь обижаться сколько душе угодно. Идет?
– Нет, не идет, – буркнула Клер. – Это абсолютно несопоставимые вещи: тайны и вишневый пирог. – Она искоса посмотрела на Эксона и лукаво улыбнулась. – Тайны потянут на полноценный обед с пирогом и кофе в качестве десерта.
– Как скажете, мэм, – рассмеялся Питер.
***
В дверь коротко постучали и, не дожидаясь ответа, решительно открыли. Карлайл отвлекся от бумаг и встретился взглядом с профессором Дойлом, который как раз вошел в кабинет и закрывал за собой дверь.
– Доктор Каллен, надеюсь, вы уделите мне несколько минут.
– У меня через полчаса операция, – сдержанно сообщил Карлайл. Он по-прежнему не был до конца уверен в честности профессора. – Поэтому не смогу уделить вам много времени.
– Мне много не нужно, – заверил Коннор. Без приглашения сев в кресло посетителя, он протянул Каллену папку с эмблемой БНР. – Вот, посмотрите. Это мой заключительный отчет по расследованию. Вы можете лично убедиться в том, что ни вы, ни ваша семья не упомянуты.
Карлайл взял папку, пролистал несколько страниц, бегло пробежав их взглядом, а потом вернул папку Дойлу.
– Мы оба понимаем, что здесь может быть написано все, что угодно. Я никогда не узнаю, что на самом деле вы сообщили своему руководству.
– Вы мне не доверяете, да? – Коннор улыбнулся. – Это логично и очень правильно.
– Тогда зачем вы пришли на самом деле? – спросил Карлайл, откидываясь на спинку своего кресла и оценивающе разглядывая Дойла.
– Удовлетворите мое любопытство, – попросил Коннор. – Как давно вы... такой?
Каллен удивленно приподнял брови. Он не понимал, зачем профессору может понадобиться эта информация. Однако хуже уже не могло стать, поэтому он после некоторого колебания все-таки ответил:
– Почти три с половиной века.
– Как это было? Я хочу сказать, это было похоже на то, что показывают в кино? Кто-то выпил вашу кровь, вы выпили его и... пошло-поехало?
– Нет. Меня просто укусили, – признался Карлайл. Он чувствовал себя очень странно, впервые в жизни разговаривая об этом с посторонним. Белла не в счет. – Достаточно, чтобы яд, который содержится в нашей слюне, попал в кровь.
– Больно было? – предположил Дойл.
– Весьма, – подтвердил Каллен и подозрительно сощурился. – Вы ведь не за бессмертием сюда пришли, верно? Даже если за этим, я ничем не смогу помочь.
– Нет, благодарю, – усмехнулся Коннор. – Мне своих проблем хватает, не нужна мне ваша полужизнь.
– Рад, что вы так к этому относитесь, – Карлайл заметно расслабился после этих слов. – Тогда о чем речь?
Коннор помолчал немного, подбирая слова, а потом медленно заговорил:
– Пять лет назад... нет, простите, уже больше, наверное. Не важно. Во время одного из расследований я погиб. Я говорю не в переносном смысле, не о клинической смерти, ничего такого. Сначала я был заражен смертельным паразитом, потом был взрыв, пожар... Мое тело было уничтожено практически полностью. Позднее в секретной лаборатории, используя новейшие технологии, которые пока не получили распространение, мое тело клонировали. В процессе клонирования мое ДНК по ошибке соединилось с ДНК того паразита, который почти убил меня. Так что перед вами не Коннор Дойл, который был рожден когда-то обычной женщиной. Перед вами клон-мутант, который обладает внешностью и памятью этого человека. – Дойл задумался на мгновение, но все-таки уточнил: – И который считает себя этим человеком, если уж на то пошло.
Каллен был удивлен, Коннор видел это по его глазам, но он молча слушал, хотя и не понимал, к чему все это.
– Я вам это сейчас говорю, чтобы вы поняли: вы далеко не самое диковинное существо, которое мне встречалось, – Коннор чуть поерзал в кресле, подбираясь к сути своей речи. – Когда мне удалось вырваться из той лаборатории и вернуться домой, меня не сразу приняли. Для начала меня всесторонне изучили. Прямо скажем, быть объектом изучения не очень приятно. Тесты, анализы, бесконечные вопросы... Я знаю, что это такое. Однако благодаря женщине, которая вела это дело, я во время исследований чувствовал себя человеком. И если вы согласитесь на мое предложение, я обещаю вам, что ваше дело тоже будет вести она. Я лично прослежу, чтобы с вами обращались со всем уважением, которого вы, безусловно, заслуживаете.
– Вы хотите, – не поверил Каллен, – изучить меня? Как это согласуется с вашим обещанием молчать о нас?
– Я обещал не сообщать о вас в отчете по
этому расследованию, – напомнил Коннор. – Я же предлагаю вам поучаствовать совсем в другом деле. Это будет секретное исследование. Поверьте, если наша организация что-то и умеет, так это хранить тайны. Ваши Вольтури никогда ни о чем не узнают.
– Зачем это нужно? – Карлайл покачал головой. – Просто
удовлетворить ваше любопытство? Извините, но я и моя семья рискуем слишком многим.
– Это не просто праздное любопытство, доктор Каллен, – возразил Коннор. – Наши специалисты назвали ваше состояние мутацией. Из того, что вы мне рассказали, следует, что эту мутацию вызывает вещество, содержащееся в вашей слюне. Вы называете это ядом. Я бы назвал его катализатором. Но как ни назови, оно изменило вас. А что если эти изменения обратимы? Просто нужен другой катализатор? При вашем содействии мы сможем подробнее изучить и ваше состояние, и ваш... яд. И если это возможно, мы найдем противоядие.
– Постойте, – взволнованно перебил Карлайл, наклоняясь вперед и неотрывно глядя Дойлу в глаза. – Вы хотите сказать, что можете сделать нас снова людьми?
– Я говорю, что мы можем попробовать, – поправил Дойл.– Ради этого вы готовы рискнуть?
Карлайл задумался ненадолго, а потом быстро сформулировал свои условия:
– Все исследования проводите со мной, моя семья ничего не должна знать.
– Да, – согласился Коннор. – Конечно. Только, доктор Каллен, вы же понимаете, что из этого может ничего не выйти? Я хочу, чтобы вы сотрудничали, но я не хочу, чтобы вы питали лишних надежд. Мы сделаем все, что возможно, но на это могут уйти годы. А результат не гарантирован.
– Один шанс пусть даже на миллиард – это все равно гораздо больше, чем совсем ни одного. И если у меня что-то и есть в этой жизни, то это время, – Карлайл печально усмехнулся.
Коннор покачал головой.
– Мне кажется, у вас есть гораздо больше.
С этим Каллен не стал спорить.
***
Коннор удивился, увидев, что на стоянке рядом с машиной его дожидается Линдсей.
– Я думал, ты уехала с Питером и Клер, – сказал он, подходя к ней.
– Я задержалась, чтобы попрощаться с Беллой, – Линдсей пожала плечами. – Подумала, что ты будешь не против моей компании.
– Я не против, – Коннор нажал на брелок сигнализации, отпирая машину. – Белла была рада тебя видеть?
– Она была рада, что я прощалась, – рассмеялась Линдсей. – Кажется, я ей не нравлюсь.
– С чего бы это? – деланно удивился Коннор, заводя мотор.
Теперь они оба рассмеялись, после чего Дойл сосредоточился на дороге, а Доннер вдруг посерьезнела.
– Ты знаешь, – медленно произнесла она, как будто не могла подобрать слов, – она ведь собирается стать такой же, как они. Ждет только, чтобы закончить школу.
– Правда?
– Да. Я спросила у нее, как она может с такой легкостью пойти на подобное. Это ведь в некотором смысле смерть.
Коннор кивнул.
– Каллен, во всяком случае, абсолютно несчастен от подобного существования, – согласился он.
– Она сказала, что любит Эдварда и готова разделить с ним его судьбу, какой бы она ни была, – продолжила Линдсей, сосредоточенно разглядывая однообразный пейзаж за окном. – А я спросила, как можно любить подобное существо. Говори что хочешь, но они не люди. Физиологически не люди.
– И что ответила Белла? – поинтересовался Коннор. Он уже догадывался о ком на самом деле этот разговор.
– Что когда любишь, на подобное не обращаешь внимание. И все неважно, – в голосе Линдсей слышалась горечь. – И знаешь, о чем я подумала?
– Почему для тебя это важно? – предположил Коннор.
Доннер молча кивнула. Ее глаза предательски заблестели.
– Я впервые подумала, что дело было не в тебе. Не в том, кто ты... какой ты, – чуть хрипло сказала она. – А во мне. В том, что в какой-то момент между Архангельском и твоим появлением в нашей жизни я тебя разлюбила. И даже не заметила этого.
– Не переживай, Линдсей, – отстраненно посоветовал Коннор, неотрывно глядя на дорогу. – Все может быть гораздо проще.
– Как именно? – она удивленно взглянула на него, но он так и не повернул голову в ее сторону, продолжая смотреть перед собой.
– Вероятнее всего, ты меня никогда не любила.
***
"Дело 759-251, заключительный отчет. Мы покидаем Форкс, так и не получив ответа на главный вопрос: кем было существо, убивавшее здесь людей. Из-за угрозы жизни членов команды его пришлось уничтожить. Останки будут подробно изучены в лаборатории в рамках исследования TS-221-45. Надеемся, это даст ответы хотя бы на часть вопросов. Дойл, конец записи".
To be continued...