Глава 6Глава 5.
Асторию разбудил странный шорох и торопливый перестук, как будто в ее комнате занимались гимнастикой целая дюжина гномов. Она пыталась поначалу игнорировать шум, натянув одеяло на лицо, но ей очень быстро стало душно. Откинув одеяло, она с раздражением села на кровати и с удивлением раскрыла рот: вид незнакомой обстановки заставил ее забыть о том, что ее разбудило. Боже, где она?
Боже, она…
Значит, это был не сон… и она… она…
Протяжно застонав, Астория откинулась на матрац, широко раскинув руки. От потока мгновенно заполнившего сознания вопросов, ее отвлек повторившийся шум. Девушка опять села и увидела своего эльфа Джафара. Он суетливо бегал по комнате, расставляя вещи из ее комнаты в Гринграсс-Холле, исчезал, потом появлялся с очередным предметом. Гардероб уже заполнился ее одеждой, на книжных полках появились ее любимые книги, в вазе на камине стояли ее любимые синие тюльпаны.
- Привет, Джафар…
- Доброе утро, хозяйка Астория, - сказал эльф, приветливо улыбаясь озадаченной девушке, - Хозяин Генри велел доставить ваши вещи в ваш новый дом.
- Спасибо, Джафар…
Астория встала с кровати и, зевая, направилась в ванную комнату. Как бы это ни было ужасно, но завтра уже наступило, и ей не удастся сидеть в этой комнате вечно, избегая встречи со своим фиктивным мужем.
Струи прохладного душа и несколько капель любимых духов несколько подлатали образовавшиеся дыры в ее настроении. Из ванной комнаты она вышла уже бодрее и увереннее.
Подойдя к двери, Астория сделал глубокий вдох, мысленно собираясь с духом, и на выдохе прошептав: «Мерлин, Моргану твою за ногу, не покинь меня!», вышла из комнаты. Прислушавшись к урчанию собственного желудка, девушка отбросила все сомнения и решительно направилась вниз.
Войдя на кухню, Астория замерла на пороге, увидев там Гарри. Он уже переоделся в строгую аврорскую форму и стоял у окна с чашкой в одной руке и надкусанным сандвичем в другой и задумчиво смотрел на улицу, однако сразу же резко обернулся. Это произошло так быстро, что Астория не сразу поняла, каким образом чашка с кофе оказалась на подоконнике, а вместо нее в руке Гарри оказалась палочка, которую он направил в ее сторону.
- Ну и реакция у вас, аврор Поттер. Буду впредь громко топать ногами и опрокидывать стулья, заранее оповещая о своем присутствии, - нервно хохотнув, сказала Астория, невольно попятившись к двери – уж больно грозен был застигнутый врасплох национальный герой.
Гарри тут же расслабил плечи и смущенно улыбаясь, опустил палочку.
- Прости, дурацкая аврорская привычка.
- Все нормально, - примирительно улыбнулась Астория.
Подойдя к столу, она села на мягкий стул с высокой спинкой, прижав к груди согнутую в колене ногу и облокотив на нее локоть, а другой ногой став беззаботно болтать под столом. Бегло осмотрев стол в поисках того, чем бы поживится, она отлеветировала к себе чайник и чашку, налила чаю, с помощью манящих чар призвала сливки из холодильника, придвинула к себе блюдо с печеньем и, пробормотав: «чайчайлучшийвмиречайкакжеялюблючай», приступила к трапезе.
Гарри только успевал головой вертеть, следя за ее манипуляциями, и не смог сдержать тихий смешок. Услышав его смех, Астория резко выпрямила спину, опустила ногу со стула и подняла на него смущенное лицо.
- Я веду себя несколько по-хамски, да? Я же даже разрешения не спросила. Это нервы, наверно. Хоть ты и мой муж, но очень смущена. А когда я смущаюсь, я начинаю наглеть.
Сделав над собой усилие, девушка нЕхотя отодвинула от себя кружку с чаем, чем вызвала приступ неконтролируемого смеха у Гарри.
- Ты,… -давясь смехом, сказал Гарри, - … невероятная. Да я сам тебя до смерти боюсь. Натворили мы вчера дел, да?
- Жалеешь? – вздернув бровь, спросила Астория. – Благородное гриффиндорское сердце сгорает от стыда? Извиняться будешь? На развод подашь?
Гарри сразу же перестал смеятся, даже как-то подобрался, чуть ли не по струнке встал.
- Мне несколько неудобно перед тобой, но сожалеть об этом уже поздно. Слушанье дела об опеке будет уже послезавтра. У меня нет времени на то, чтобы все переиграть. Но если ты все же будешь настаивать на разводе немедленно…
- Да я вообще с тобой разводиться не собираюсь, - с непроницаемым лицом сказала Астория. - Я что, похожа на дурочку? Ты связался со слизеринкой, Гарри. Сотни девушек вились вокруг тебя, но стоило показаться перед тобой зареванной и несчастной, как вот… - Астория помахала перед носом Гарри рукой, демонстрируя кольцо с бриллиантом. – Да и имя Драко Малфоя подействовало на тебя, как красная тряпка на быка. Нет, нет, и нет. Никакого развода. Помнишь слова клятвы? «В болезни и здравии, пока смерть не разлучит и блаблабла.»
Астория подняла на Гарри глаза, и ее нарочито строгое выражение лица стало чуть подергиваться: вид у Гарри был непередаваемый. Словно ему только сейчас сообщили, что единорог – животное плотоядное, и питается исключительно гриффиндорцами. Лицо девушки стало дергаться сильнее и не в силах больше сдерживаться, она расхохоталась:
- Господи, Гарри, ты и, правда, поверил, что нарвался на брачную аферистку?! Нет, ты поверил, да?
Глядя на хохочущую Асторию, Гарри заметно расслабился – она всего-навсего пошутила. И чего он так разнервничался? В людях он разбирается достаточно хорошо, и Астория Гринграсс внушала ему девяноста девяти процентное доверие. Он ответил на ее смех виноватой улыбкой: «мол, дурак, грешен, исправлюсь».
Отсмеявшись, Астория поднялась из-за стола и подошла к Гарри. Бросив быстрый взгляд в окно и не найдя в уличном пейзаже ничего примечательного, она обернулась к Гарри и усмехнувшись, боднула его в плечо:
- Выше нос, победитель Волдеморта. Я помогу тебе с Тедди, обещаю. Мы, конечно, перегнули палку, сделав из свадьбы настоящее шоу. Собиралась замуж за одно, вышла за другого… Это позиционирует меня как особу легкомысленную, это не есть хорошо. Я знаю этих зануд из комиссии – я им зарплату начисляю. Но, ничего, прорвемся. Я буду очень милой и вежливой, будет тяжело, но я справлюсь. Мы, слизеринцы, прирожденные лицемеры. Эти, как там их, МакДиланы, останутся с носом.
- МакАртуры, - поправил ее Гарри.
- Да хоть МакДаки! Мы их сделаем!
Гарри ухмыльнулся, покосившись на Асторию. И откуда в чопорном семействе Гринграссов появилось такое эмоциональное чудо? Ха! Развод она ему не даст… Это вообще спорный вопрос, кто кому чего не даст!
Определенно, его жена заслуживает более пристального к себе внимания, и когда разрешится вопрос с Тедди, он займется изучением феномена по имени Астория напрямую.
А Драко Малфой все ж таки редкостный идиот. Как он умудрился прошляпить такую девушку?
***
Дафна Гринграсс проснулась в очень скверном настроении. Бесспорно, вчера был наихудший день в ее жизни. Такого финта от собственной сестры она никак не ожидала.
- Ну, как?!... Как такое возможно? Что он в ней нашел?! – закатив глаза, воскликнула Дафна, со злостью отшвыривая только что принесенный эльфом свежий номер «Ведьмополитена», с глянцевой обложки которого на нее смотрели смеющиеся молодожены: Гарри Поттер обнимал Асторию за плечи, а та, по-хозяйски расположив свои тщедушные ручонки у него на талии, победоносно сверкала своим зеленым глазом и снисходительно щурила всегда мрачный серый.
Дафна упала на широкую кровать и, начав наматывать длинный локон на палец, уставилась в потолок. Астория и Гарри… Ее сестра-заморыш и Мальчик-Который-Выжил… Они теперь пара… Вчера состоялась их свадьба, но это знаменательное событие до сих пор в голове не укладывалось. Ни разу Астория не давала повод усомниться в своей искренней привязанности к Драко. Если бы она была мужчиной, то носила бы его на руках. И вдруг такое: «Мне так жаль… но я… я не люблю тебя, Драко. Я люблю Гарри».
Как там она сказала: «Служебный роман»? Получается, их отношения развивались под носом всего Министерства? Разве можно было настолько законспирироваться, что ни одна живая душа не знала о их отношениях? Папарацци, Мерлина за ногу, за что только деньги получают? Прошляпить такую бомбу!
Ну, Астория, ну, красава!
Такого от тебя точно никто не ожидал. Так всем запудрить мозг «Кошонком Драко», так правдоподобно вздыхать по нему, и только для того, чтобы отвести взгляд от Гарри Поттера?
Поттер. Поттер. Поттер.
Как ты то умудрился оказаться рядом с Асторией? Она и имени-то твоего не упоминала… Служебный роман?
Дафна взмахнула палочкой, тихо сказав:
- Акцио, журнал.
Закинутый под кровать свежий выпуск «Ведьмополитена» влетел в холеные руки Дафны. Отогнув страницу таким образом, чтобы на фото был виден только Гарри Поттер, она пристально посмотрела на его мужественное лицо, очерчивая пальцем легендарный шрам и красивую линию скул. Губы Дафны растянулись в загадочной улыбке, а в глазах загорелся лукавый огонек.
- Уведу. Моим будешь.
Астория, сама того не подозревая, дала ей на руки козыри, которых раньше у Дафны не было. А именно возможность беспрепятственно общаться с Гарри, ведь они теперь родственники!
***
Смысл слов Гарри о том, что в статусе жены Гарри Поттера ее жизнь очень изменится, Астория поняла, едва переступив порог Министерства. Она сразу же была ослеплена вспышками тысячи фотокамер. Журналисты, казалось, с точностью до секунды знали время ее появления, а также тот камин, из которого она выйдет. Полностью дезориентированная Астория встала как вкопанная, не в силах вымолвить ни слова. На нее с надеждой смотрел весь свет журналистики, а она только и могла, что щурить глаза от многочисленных вспышек и в панике открывать и закрывать рот. И если бы не появившийся за ее спиной Гарри, который уверено обнял ее за талию, она бы грохнулась в обморок прямо перед камерами.
И хоть с его появлением камеры защелкали с двойной скоростью, но его присутствие подействовало на Асторию успокаивающе. Она заметно расслабилась, прижавшись спиной к его груди. Продолжая уверено ее обнимать, он смело зашагал к лифтам. Журналисты почтительно расступились под его пристальным взглядом из-под упрямо сведенных бровей.
Когда за ними закрылись двери лифта, Астория облегченно вздохнула и вымучено улыбнувшись, сказала:
- Значит, говоришь, десять-двенадцать лет? Да я к такому и за пятьдесят лет не привыкну! А ловко ты с ними… У тебя что, лицензия на Империо?
- Нет, у меня лицензия на «Аваду», и они прекрасно об этом знают, - зловеще улыбнулся Гарри, по рассеянности продолжая обнимать ее за талию.