Глава VI: Прекрасно выглядишь Гермиона взяла в руки платье, оставленное на её кровати слугой. Она невольно ахнула, рассматривая тёмно-синее платье с изящными серебристыми узорами. Такую красоту ей не приходилось надевать на обычный ужин. На полу стояли туфли на небольшом каблуке, в тон платью. Гермиона не особо хотела быть в центре внимания сегодня, но этого не избежать. Ей придётся играть роль надменной аристократки, главное ничем не выдать себя. Гермиона подошла к большому зеркалу, приложила к себе платье, представляя, насколько красиво оно будет на ней смотреться. Она неуверенно улыбнулась. Чёртов Малфой!
Гермиона направилась в ванную, вход в которую был прямо из её комнаты. Приняв прохладный душ, она принялась расчёсывать свои непослушные волосы. Кое-как уложив их, Гермиона взяла своё платье. И правда, в нём она выглядела прекрасно. Когда волосы окончательно высохли, она подошла к столику, на котором лежал восхитительный гребешок для волос, усыпанный сверкающими камнями. После нескольких тщетных попыток собрать волосы в пучок, ей всё же удалось справиться с ними, и она аккуратно закрепила гребешок. Гермиона покрутилась около зеркала, своим видом она была очень довольна, но предстоящее мероприятие портило её и без того плохое настроение. На её ноге красовалась небольшая царапина и Гермиона надеялась, что её никто не заметит. До ужина оставалось совсем немного времени.
Она надела туфли и прошлась по комнате. Гермиона совсем не привыкла ходить на каблуках, но ей нужно продержаться только сегодняшний вечер. В дверь постучали. Гермиона слегка напряглась и отворила её.
— Мисс Гермиона, мне велено проводить вас в гостиную, — пропищал маленький старый эльф, испуганно глядя на неё. Гермиона мысленно посочувствовала бедному созданию, которому не посчастливилось служить в доме Малфоев.
— Я готова, — мягко, но неуверенно проговорила Гермиона.
Напоследок взглянув на себя в зеркало, она зашагала за домовиком. По большим ступенькам они спустились на первый этаж, и Гермиона принялась с интересом всё оглядывать. У Малфоев был шикарный вкус, с этим трудно поспорить. Правда Гермине не нравилась та мрачность, которая присутствовала в интерьере. Домовик торопливо шагал перед Гермионой, вскоре он остановился, указывая ей на вход в огромную гостиную, где её ждали два представителя семейства Малфой. Люциус сидел во главе большого стола, справа от него сидела очень красивая женщина, видимо, Нарцисса. Она приветливо улыбалась, глядя на Гермиону.
— Вы чудесно выглядите, Гермиона! — сказала Нарцисса, вставая со своего места.
Гермиона улыбнулась женщине в ответ, невольно ища глазами Драко. Он не пришёл на ужин, что для Гермионы показалось вполне объяснимым. Малфой с трудом переносил её общество, а теперь она желанная гостья в его доме, пусть и не по своей вине. И когда Гермиону стало волновать мнение Малфоя? Пускай думает о ней всё, что хочет.
Гермиона заняла место рядом с Нарциссой. Она обратила внимание, что стол накрыт на пять человек. Вероятно, Драко всё же явится на ужин. Конечно, ведь он не посмеет ослушаться отца и мать, считающих Гермиону очень важной персоной. От этой сладкой мысли она улыбнулась. Малфой сам заварил эту кашу, вот пускай сам её и расхлёбывает.
— Ещё раз хочу сказать, что мы очень рады вашему приезду, мисс Грейнджер, — проговорил Люциус Малфой, взяв в руки бокал с вином. Нарцисса последовала примеру мужа. — Наши двери всегда открыты для вас и вашего почтенного отца.
— Благодарю вас за тёплый приём, — ответила Гермиона, пытаясь выглядеть спокойно. — У вас очень красивый дом.
Люциус довольно улыбнулся.
— А теперь, — продолжил он, — можно начать ужин. Наш сын совсем скоро к нам присоединится.
Ожидания Гермионы подтвердились. Придёт, конечно.
Гермиона осмотрела блюдо, которое ей подали. Выглядело оно довольно необычно, а вкусный аромат притягивал её. Она посмотрела на большое количество приборов около тарелки. Ну вот, и какую вилку использовать? Гермиона принялась вспоминать все правила этикета, которые она знала. Медлить было нельзя, поэтому она взяла среднюю вилку, на которой была выгравирована небольшая змейка. Гермиона мельком взглянула на Нарциссу, держащую точно такую же вилку. Она еле заметно вздохнула и принялась за блюдо.
Следующие полчаса прошли в ожидании десерта и задушевным разговором с Малфоями. Гермиона не могла подумать, что окажется в этой ситуации. Так врать ей не приходилось никогда в жизни, к тому же она считала, что правда лучше лжи, какой бы она ни была. Легенда о несуществующей жизни в Чехии, об отце, о путешествиях… Гермиона пыталась запомнить всё, что она о себе рассказала, чтобы однажды не оказаться в неловкой ситуации. Она могла признаться, что Малфои были очень образованными людьми, не смотря на все дела, которые они творили. Они могли поддержать любую тему для разговора, а это нравилось Гермионе. Она старалась держаться чуть отстранёно, но в то же время произвести хорошее впечатление, и это до определённого момента ей удавалось. Вдалеке послышались чьи-то торопливые шаги, Гермиона готова была поклясться, что кто-то идёт на достаточно высоких каблуках. Вскоре в зале оказались двое: Малфой и девушка, не старше Гермионы.
Малфой сразу заметил тщательно собранный вид Грейнджер, но особо никаких эмоций он у него не вызвал — она всё та же отвратительная грязнокровка. На секунду он заглянул в её глаза, от чего Гермиона слегка напряглась, но её внимание тут же переключилось на Камиллу. Гермиона смотрела на неё с некоторой опаской, будто та лезет в её жизнь. Странное, однако, чувство. Но Гермиона быстро выкинула из головы подобные мысли. Эта девушка ей совершенно ничего не сделала и Гермиона даже признала, что гостья очень хорошо выглядит. Интересно, что она здесь забыла? Или Малфой решил всех пленниц притащить в дом и выдавать за особо важных персон?
Камилла, с присущей ей надменностью, неотрывно смотрела на Гермиону. Через несколько секунд потеряв интерес, она села напротив неё. Драко поприветствовал родителей и сел рядом с француженкой.
— Мисс Грейнджер, хочу представить вам нашу гостью леди Камиллу Бертранд, прибывшую к нам из Франции. Она дочь моего очень хорошего друга, — попытался познакомить Люциус Малфой двух девушек. — С моим сыном, я полагаю, вы знакомы.
«Вы даже не представляете насколько, мистер Малфой», — мысленно усмехнулась Гермиона. Она вежливо улыбнулась девушке, Камилла натянуто улыбнулась в ответ.
Всё время, которое длился ужин, Драко даже не взглянул в сторону Гермионы, зато мило беседовал с темноволосой красавицей Камиллой. Люциус вёл себя отстранённо, а Нарцисса нервно поглядывала на супруга, не обращая внимания на совсем поникшую Гермиону. Она не проронила ни слова.
***
За это короткое время, пока Драко с безучастным видом присутствовал на семейном ужине, он всего несколько раз посмотрел на Гермиону. Выглядела она довольно жалко. Всё закономерно. Она ведь не думала, что здесь перед ней все будут падать на колени. И Драко не чувствовал ни жалости, ни сострадания. В конце концов, он спас ей жизнь. Драко мысленно повторял себе, что скоро она исчезнет из его дома и из его жизни, нужно только придумать разумный план. Как только она уйдёт, всё станет на свои места. Ему уже надоело опасаться последствий своего, признаться, глупого поступка.
Драко ещё раз посмотрел на Гермиону. Странно, но трудно было сказать, что она боялась находиться здесь.
Люциус первым покинул ужин, пожелав всем удачного вечера. Гермиона хотела последовать его примеру, но её остановила Нарцисса, которая, вероятно, очень нуждалась в общении:
— Ты уже нас покидаешь? — расстроено проговорила она, надеясь на отрицательный ответ. Гермиона хотела было извиниться, сказать, что очень устала, но почему-то не смогла отказать Нарциссе.
— Нет, что вы, — очаровательно улыбнулась Гермиона.
Нарцисса, как это ни странно, обрадовалась, что она на какое-то время останется с ней. Женщина с учтивой любезностью начала расспрашивать Гермиону об её учёбе, и ей снова пришлось придумывать несуществующие истории.
Странно, но при всём внутреннем негодовании, лицо Драко не выражало никаких эмоций. Он старался не смотреть, как мило беседует мать с Грейнджер, но вслушивался в каждое слово. Он удивился, как грязнокровке удавалось так виртуозно врать. Рядом сидящая Камилла не вмешивалась в их разговор, и вела себя очень тихо. Через некоторое время она порядком утомилась и, извинившись, поспешила покинуть зал. За окном совсем стемнело, когда Нарцисса попросила сына проводить гостью к её комнате. Драко опешил от просьбы матери, и уже хотел отказаться от такой перспективы, но Нарцисса строго посмотрела на него, отчего ему стало не по себе. Драко коротко кивнул, бросив недовольный взгляд на Гермиону. Она тоже была не в восторге от слов Нарциссы, однако не подавала виду. Нарцисса вежливо попрощалась с Гермионой, затем с Драко, вскоре оставив их одних в большом зале.
— Наверное, тебе нравится происходящее, — презрительно проговорил Драко, убедившись, что они и в правду одни. Гермиона уже открыла рот, чтобы высказать несколько нелестных слов Малфою, но он опередил её:
— Но это ненадолго, Грейнджер.
Он встал со своего места и ожидающе уставился на Гермиону. Сверля его взглядом, она подошла к нему. Он невольно восхитился внешним видом Гермионы: волосы не торчали во все стороны, как это обычно бывало, а были уложены в красивую причёску, платье полностью облегало её стройную фигуру, нельзя было сказать, что она не хороша собой. И почему он раньше не заметил? Для Драко было омерзительно это признавать, но он не мог ничего с собой поделать. Задержавшись взглядом на ней дольше, чем нужно, он подумал, что… Нет, это ведь Грейнджер!
Он развернулся и быстрым шагом последовал к выходу из зала. Гермиона еле успевала идти за ним, так как была на каблуках. Драко сжал кулаки, пытаясь выкинуть из головы мысли об этой грязнокровке. Он недовольно поморщился от нахлынувших мыслей, ругая себя, что вообще мог её оценивать. Драко не замечал ничего на своём пути, пытаясь скорее закончить эту прогулку. Дойдя до лестницы, он обернулся, глядя на догонявшую его Гермиону.
В полном молчании они шли к комнате Гермионы, лишь возле двери Драко взглянул на неё, и, не вымолвив ни слова, поспешил прочь.
От чего-то на глазах Гермионы появились слёзы. Она отворила дверь. Подойдя к зеркалу, она гневно вынула гребешок из волос и отбросила в сторону. Она здесь чужая! Ей совсем не хотелось оставаться в этом чёртовом поместье, видеть этого чёртова Малфоя! Он испортил ей весь вечер. Она ведь не хотела здесь находиться, это он притащил её сюда, да ещё и сделав из неё актрису. Гермиона была готова прямо сейчас признаться во всём Малфоям и пускай будет, что будет. Она обессилено упала на кровать, вытирая слёзы ладонью. Вскоре её дыхание выровнялось. «Хватит, Гермиона! Вспомни, сколько ты от него натерпелась в Хогвартсе! Не принимай всё близко к сердцу», — мысленно успокаивала она себя. Странно, но эти слова на неё подействовали. Гермиона встала с кровати, аккуратно снимая чудесное платье, и переодеваясь в любезно приготовленное кем-то ночное бельё.
***
Драко лёг на спину. В комнату подул прохладный ветер, как раз то, что ему сейчас было нужно. Видимо, грязнокровка очаровала его мать и отца. Ему так хотелось пойти и сказать, кто она на самом деле, и Драко с радостью бы это сделал, если бы на нём это не отразилось. Но ведь это он всё устроил! Поэтому нужно скорее заканчивать этот фарс и послать грязнокровку к чёрту. И всё же сегодня она была красива. Драко сел на кровати, обхватывая голову руками. Ему непозволительно так думать о ней! Будь на её месте другая, более достойная… Его окатила волна жара.
Он резко встал с кровати и направился на балкон. Небо было усеяно звёздами, а воздух наполнял прохладой лёгкие. Ему нужно просто успокоиться и сосредоточиться на главном.
____________________________________________________________
Эй, ребята! Буду вам благодарна, если хоть кто-нибудь напишет крохотный отзыв, а то вы молчите, и я даже не могу представить, нравиться вам фик или нет. Отзовитесь, хоть кто-нибудь))