Глава 6Под руководством королевы, благодаря организованной ею взаимопомощи, стройка продвигалась так быстро, что ни один лорд уже не смел открыто обсуждать ее. Уверенность Гвен в принятии решений и претворении их в жизнь поколебала ряды противников. Многие из тех, кто критиковал ее вначале, начали спускаться вместе с ней в город, чтобы помочь восстановительным работам. Мерлин радовался, видя, что был прав, посоветовав ей оставаться твердой.
Только сэр Улар не мог смириться с тем, как Гвен противостояла ему, переманив на свою сторону его сообщников. Никакие подлые приемы не помогли ему внушить другим лордам свое мнение. В последнее время сэр Улар держался особняком, и Мерлину не нравились его мрачные взгляды, бросаемые на Гвен.
Но в тот вечер Мерлина занимал не сэр Улар - он пришел в темницы в поисках браслета. Маг обшарил все камеры, ничего не найдя, и, дойдя до последней, начал думать, не нашел ли браслет кто-нибудь другой, или не забрала ли его сама Моргана, чтобы уничтожить все доказательства своего плана, когда его взгляд привлек металлический блеск в углу. С колотящимся сердцем Мерлин приблизился и, еще даже не притронувшись к предмету, почувствовал, какая сила от него исходит. Он легко узнал магию Морганы – ведь он чувствовал ее очень близко в тот день, когда она вселила в него фоморру. Мерлин вздрогнул при воспоминании о том, что испытал тогда: находиться в ее власти… Моргана стала сильной и безжалостной, и ее магия была окрашена жуткой тьмой.
Однако Мерлин заметил в ней и другое. Эта боль…
Не думай, что я не знаю, что такое верность, только потому, что мне некому ее хранить. Он ненавидел то, что она воплощала, но не мог не винить себя, когда думал о колдунье, которой она стала. Если бы у него хватило мужества открыться ей, когда она была одинока и испугана; если бы он стал ее учителем, вместо того, чтобы позволить другим, не столь доброжелательным, исполнить эту роль; если бы он нашел другой выход в тот страшный день, когда Моргауза заколдовала Камелот через нее… Может быть, все пошло бы по-другому.
Раньше Моргана была самой смелой из них, самой честной и самой человечной, неспособной мириться с малейшей несправедливостью, осмеливающейся действовать, когда другие только болтали. Иногда во сне Мерлин видел выражение ее глаз, когда она поняла, что он предал ее, отравил, что она умирает от руки друга. Он ненавидел ту ведьму, которой она стала, но не мог не думать, что это произошло по его вине…
И когда Мерлин представлял, что они могли бы сделать вместе – если бы все пошло по-другому – какой бы стала их дружба, объединенная магией, его сердце болезненно сжималось. Ему прекрасно было знакомо то чувство полного одиночества, бесконечной грусти, которое испытывала Моргана, столкнувшись со своей инаковостью. Магия могла быть даром, но часто становилась тяжелым бременем, поскольку отдаляла от близких…
И все-таки Мерлин не мог извинить ни ее поступков, ни зла, причиненного ею.
Он подобрал браслет и мрачно улыбнулся. Наконец-то у него было доказательство. Мерлин уже выпрямлялся, когда услышал шепот в коридоре. Заинтригованный, он навострил уши и узнал голос сэра Улара:
- Надо уладить это дело до возвращения короля, пока не стало слишком поздно и люди не начали на самом деле думать о служанке как о королеве. Комедия с этим браком длится уже достаточно. Главное - не забудьте, что тело должно исчезнуть… Пусть Артур думает, что она сбежала. Он никогда не должен узнать правду…
Мерлин почувствовал, как холодок пробежал по спине, пока звучали удаляющиеся шаги. Нельзя было терять время.
Гвен была в опасности!
Он засунул браслет в карман и, спотыкаясь в темноте, со всех ног бросился к королевским покоям.
Гвен чувствовала себя истощенной, но гордой от проделанной работы. Советы Мерлина принесли плоды: перед лицом результатов большинство советников сдались. За исключением сэра Улара. Гвен подумывала, не встретиться ли с ним наедине, чтобы попытаться переубедить его, когда услышала звук открывающейся двери.
Наверное, это Мерлин пришел пожелать ей спокойной ночи.
- Ты так и не научился стучаться, - произнесла Гвен, не оборачиваясь.
Молчание, бывшее ей ответом, встревожило ее…
Она повернула голову и увидела на пороге трех вооруженных мужчин, которые презрительно разглядывали ее. Каждый сжимал в руках меч… Гвен не сразу сообразила, что находится в опасности.
Они двинулись к ней, и больше не осталось ни малейших сомнений…
Королева поискала взглядом какое-нибудь оружие, чтобы защититься, но ничего не нашла. Зачем ей было держать что-то такое под рукой? Она никогда не думала, что кто-то внутри Камелота может желать ей зла…
- Чего вы хотите? – спросила Гвен, пытаясь выиграть время и одновременно отступая к кровати.
- Смерть узурпаторше! - сказал один из мужчин.
Гвен наткнулась на кровать и поняла, что дальше - некуда. Она хотела было позвать стражу, но быстро сообразила, что если тот, кто был на посту у ее спальни, не поспешил на помощь, значит, он либо мертв, либо участвует в заговоре. Ей оставалась только одна надежда, и королева молилась, чтобы Мерлин зашел, как всегда, без стука, пока не стало слишком поздно. В тот самый миг, когда она подумала об этом, дверь с грохотом распахнулась, и запыхавшийся Мерлин появился в проеме.
- Гвен! – испуганно вскрикнул он.
- Мерлин! – в отчаянии отозвалась она: в тот момент, когда ее надежда осуществилась, Гвен поняла, что друг не сможет ей помочь.
Трое убийц находились между ними и приближались к ней с оружием в руках. Мерлину никогда не удастся остановить их голыми руками… и слишком поздно для того, чтобы попытаться найти помощь.
- Ты умрешь, служанка! - сказал убийца, стоявший ближе всех, поднимая меч.
Гвен видела, как приближается ее смерть. Она подумала, что не успела повидаться с Артуром, обнять его, родить ему детей, о которых мечтала… Ее жизнь заканчивалась здесь, в этой комнате, из-за того, что она совершила «ошибку», управляя по сердцу и совести. Она умрет на глазах друга, который ничего не мог сделать, чтобы спасти ее.
- Нет! – закричал Мерлин с незнакомой властностью. – Я запрещаю вам прикасаться к ней!
При этих словах Гвен почувствовала, как почва содрогнулась под ногами, заставив покачнуться убийц… дрожь усилилась, и вдруг часть потолка рухнула. Каменные глыбы раздавили убийц. Гвен упала от толчка, убежденная, что станет следующей. Но падая, она встретила взгляд Мерлина. Он стоял на пороге, твердо держась на ногах, с отчаянной решимостью на лице… и Гвен успела заметить в его глазах знакомый отблеск золота, который видела прежде в глазах Морганы, когда та начала меняться…
Сотрясения прекратились, оставив тела, погребенные под мусором, и бледный от волнения Мерлин бросился к подруге, чтобы помочь встать.
- С тобой все в порядке? – спросил он.
- Да, - ответила Гвен, вздрогнув.
Потом она подняла на него глаза, и спросила:
- Что случилось?
- Не знаю, - ответил он, глядя невинными глазами.
Он как будто снова стал тем Мерлином, которого она знала: милым, скромным и немного неловким парнем… Но эта картинка смешивалась в ее сознании с беспощадным молодым человеком с золотыми глазами, который твердо стоял на ногах во время землетрясения…
потому что он его и вызвал.
Внезапно в сознании всплыли разрозненные воспоминания, и Гвен поняла, что Мерлин не в первый раз провоцирует странные события. Когда Моргана едва не убила ее при их последней встрече, колдунья тоже была погребена под камнями… А что сказать о Ламии, которая сводила с ума всех мужчин, но на Мерлина, неуязвимого для ее чар, смотрела так, точно он был ее заклятым врагом?
Почему она не околдовала тебя? – спросила у него Гвен, после того как Леон, Гавейн, Элиан и Персиваль потеряли голову.
Не знаю, - ответил он. -
Может быть, потому что я не рыцарь. Но эта версия расходилась с фактами:
жители деревни тоже не были рыцарями. Причина должна была быть в другом! Только Гвен не могла уловить, в чем.
Теперь же это стало очевидно…
Мерлин использовал магию!
Эта мысль ужаснула ее. Гвен прекрасно помнила, что магия сделала с Морганой. Как развращающая власть поглотила подругу, которую она знала, любила, которой служила, чтобы превратить ее в ведьму, опьяненную местью.
«О нет! - испуганно подумала Гвен. – Только не Мерлин!»
Она судорожно сглотнула. Мерлин перехватил ее взгляд, заметил попытку отстраниться.
- Что такое? Гвен? – непонимающе спросил он.
- Ты это сделал. Ты вызвал землетрясение.
- Я? – произнес Мерлин пораженно. – Что ты такое говоришь?
- Не лги мне, - ответила она обвиняющим тоном. – Я тебя видела. Это была магия.