Фикомания, или пособие для юных авторов автора Fidelia    в работе   стёбный фанфик
Я претендую лишь на комментарий к этим очаровательным маразмам, взятым из самых разных фиков авторов и переводчиков. Спасибо всем, кто пополняет мою коллекцию :) Если кто-то узнает своё творение, плиз, не обижайтесь, ведь я это не со зла, просто чувство юмора своеобразное...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер
Пародия/стёб, Юмор || джен || G || Размер: макси || Глав: 47 || Прочитано: 766341 || Отзывов: 825 || Подписано: 571
Предупреждения: нет
Начало: 12.08.04 || Обновление: 05.09.10
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Фикомания, или пособие для юных авторов

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 8


УГАДАЙ СЛОВО ИЛИ ПЕРЕВОД С ФИКЕРСКОГО НА РУССКИЙ

ЭТОТ ФИК ТОЖЕ ДОВОЛЬНО ИЗВЕСТНЫЙ, НО ИМЕНИ АВТОРА И НАЗВАНИЯ ТРАДИЦИОННО НЕ ДАЮ. КТО УЗНАЛ, Я НЕ ВИНОВАТА :)

***
это мое первое литературное детище. Я выплеснула и выработала в нем все мои литературные приемы и очертила мой стиль. (со своей стороны мы искренне надеемся, что это «детище»-выкидыш будет последним)
***
фан фик
***
но пока я сама в этом не удостоверюсь, я не собираюсь вычеркивать свое мнение (э-э-э… отказываться от собственного мнения?)
***
Франция не была ее родной страной, но она все равно будет скучать. Здесь, в этом сказочном городе она прожила самые счастливые двенадцать лет своей жизни. (С каких это пор Франция – город?)
***
Школьный курс она прошла за три года, скакая из класса в класс (кузнечик? Мишка-гамми?)
***
Ребята мгновенно понимали друг друга, работали сообща, и ни кто из них не сорился (дело не в том, что они были такими уж аккуратными, на самом деле они были дружными и не «ссорились»)
***
Бен подсунул Джону пирожок, съев который, Джон получил синие волосы (э-э-э…в наследство?)
***
Джессика подловила себя на том, что стоит и смотрит на фотографию («поймала»?)
***
Джессика спряталась в листьях пушистых кустов
***
Джессика со сломанной ногой лежала в обмороке, а пожиратели смерти оглушенной кучей валялись на земле (шёл дождь и два студента)
***
с длинными темными каштановыми волосами, которые меняли оттенок в зависимости от освещения. То они были рубиново красноватые, то синеватые, то с медовым оттенком… (синие с жёлтым оттенком волосы, но при этом каштановые?.. Моего воображения не хватает, чтобы представить это…)
***
Джессика любила, уткнувшись лицом в зеркало, рассматривать разводы своих больших болотно-зеленых глаз… Но когда она так делала, она сердилась на свой раздвоенный подбородок и немного сращивающиеся брови (Это не стёб, автор описывает очень красивую девушку в своём понимании… Красотка высший класс!)
***
Ей от чего-то хотелось, что бы вокруг носа были веснушки (только представьте себе веснушки не на носу, а вокруг носа…)
***
Сара имела с чуть заметной горбинкой нос, пушистые черные волосы до плеч, такие же черные глаза, похожие на жуков и пушистые ресницы (прямо Хагрид в юбке , глаза тоже были пушистые?)
***
Клади коробки туда, - Сара, голос которой был с обыденными высокими интонациями, указала она на гору коробок в углу комнаты. (интеррресные интонации…)
***
Она была на круглой поляне, полной высокой зеленой травы по пояс (поляна, полная травы… ах, мечта растамана…)
***
Он протянул к ней руку, мантия отдернулась и Джес увидела красивые ножны, внутри которых поблескивал меч. (живая мантия и прозрачные ножны?)
***
Министерство было сделано из темных аккуратных кирпичей, немного искрящихся в тени… Мракоборский же центр был совсем другим. Это был обычный дом сделанный из обычных, потрепанных кирпичей. Он был серый, старый, обтрепанный и совсем не серьезный.
***
Эрик Стоунхендж принял его, развернул и начал читать.
- Та, так… - пробубнил он, метаясь по строчкам… (бегал по страницам гигантской книги?)
***
никаких заданий у отдела быстрого реагирования не было и не предвещалось (может – «не предвиделось»?)
***
Обязательно отведте на мое письмо (это Дамблдор такой безграмотный )
***
…через пару минут Пуафон, их домашняя сипуха, вылетел в окно, сжимая в лапах ответ. (может, хоть письмо с ответом, а… *тоскливо*)
***
На следующее утро Джессика проснулась, свернувшись калачиком на краешке кровати. (какая-то неправильная девочка, обычно засыпают, свернувшись калачиком )
***
Тогда, отбросив одеяло в сторону, Джессика принялась делать гимнастические упражнения. Это было у нее в программе. (Кажется, она забыла встать с кровати)
***
Принял ваше согласие на соучаствие с нами (это было «сотрудничество» )
***
радостно подрыгнув, она… (одна буква пропущена, а какое славное слово получилось…)
***
Значит, они запустят меня в школу, или в лагерь или… Зачем? Кого-то защитить? Что-то разузнать? Что-то сделать? Что-то холодно сегодня…» (Искренние аплодисменты, это самый настоящий каламбур, только мне кажется, что получился он совершенно случайно)
***
Простое белое платье подчеркивало ее тонкую фигурку и темные волосы, а лента на руке давала утонченности. (хоть «прибавляла», что ли…)
***
- Накинь капюшон на лицо, - сказала она, скрывая глаза своим капюшоном. (это уже шлем, а не капюшон!)
***
За спиной старца в полукруг стояли неясные очертания людей в белых одеждах. (так люди стояли или очертания?)
***
С права от нее сидела ее мать, легко улыбнувшаяся ей, а слева какой-то угрюмый волшебник с орлиным носом и черными сальными волосами. Что-то в его внешности напоминало Джес, но она не знала, что. (Что кому напоминало что?)
***
седые волосы были связаны в косу (э-э-э… что-то случилось со словом «заплетены»?)
***
Я, - споткнувшись, сказала она… (блин, «запнувшись»!!!)
***
Он рывком сбросил с себя капюшон, обнажая гладкие с сединой черные волосы, стянутые в хвост и худое мрачное лицо с пронзительно-карими глазами и козлиной бородкой (слышь, люди, может, объясните мне, как можно «обнажить» волосы?)
***
Наши патрули введут в панику учеников (ввергнут?)
***
молодой колдун с торчащими ушами и веселым видом подскочил от радости
***
Вернон Дурсль снизошелся в гневной тираде («зашёлся»?)
***
- Предлагаю передачу прав на опекунство другим лицам, - сказала она режущим спокойным голосом и села (я просто режущий голос представить не могу, как он при этом может быть ещё и спокойным?)
***
Джесс приняла их все еще с видом человека, которого ударило молнией. (вообще-то имелся в виду невозмутимый вид)
***
Твое имя - Джессика Эллодж (некоторые из учеников, может быть, прочли твою книгу)
Твой возраст – 15 лет. (Хм, на самом деле она 12-летний вундеркинд-аврор… и книг никаких отродясь не писала… Как можно 12-летнего ребёнка выдать за 15-летнюю девушку? При всём уважении к чужой фантазии – это брЭд)
***
рост - метр пятьдесят два (ага, у 15-летнего Гарри!!! Это хоббит какой-то!)
***
Утро было прохладным и влажным, поэтому Джессика потуже укрылась своей бело-голубой мантией и выскочила из машины. (Ладно хоть – не запеленалась в мантию)
***
Ну что же вы так, - напущено раздасадованно сказала она (кто-то что-то напустил и посадил?)
***
Джессика состроила вид, будто все понимает, и выжидательно посмотрела на Дурсля (хм, сделала?)
***
красовки (это «кроссовки»)
***
Гарри Поттер всемирно известный человек, выращенный в семье таких… гадких родственников («выращенный», может ещё – селекционированный? Он что – огурец?)
***
Это был очень своеобразный человек – замкнутый, серьезный, тем не менее молодой и добрый (разве эти качества противоречат друг другу?)
***
Хедвиг клюнула Гарри в ухо и, схватив свою мышь, прыгнула в большую клетку (а это точно была Хедвиг? А не Тревор?)
***
- Понести Буклю? – спросила Джессика, махнув в сторону клетки… (через фразу)
Джессика несла за ним клетку с белоснежной Хедвиг. (сколько сов было у Гарри?)
***
как вижу у тебя и так все руки заняты (осьминог-Гарри?)
***
сухопатая женщина (сухопарая? Сохатая?)
***
Это значит, что хранитель тайны сдал себя… (в багаж? В утиль? В металлолом? Ах, выдал!..)
***
Гарри занес их чемоданы вверх (перевожу с фикерского: «Гарри положил чемоданы на багажную полку в купе».)
***
я могу снять с тебя очки за плохое поведение (не надо снимать с Гарри очки, без них он совсем ничего не увидит )
***
- кто это был?
- Белобрысый козел из Слизерина, - невыразительно бросил Гарри, - что он тебе сказал? Я не очень силен во французском. (не очень? Да Гарри вообще языки не знает!)
***
послышался треск выламывающихся дверей поезда (сама выламывалась, что ли?)
***
Ступерфуй!
***
Джессика слышала взрывы заклятий, которые пускал Гарри, сама пыталась вывести из троя своих пожирателей, но те безудержно продвигались к ним. (уж не из осаждаемой ли Трои пыталась всех вывести героическая Джессика?)
***
Когда она обернулась, она увидела, что один из пожирателей стоит, прижав к себе Гарри и подставив свою палочку к его виску.
- Одно движение, - сказал он, - и ваш ненаглядный герой…
Он не успел договорить, так как его палочка была вырвана из его руки и пришпилена к противоположной стене тонкой стрелой. (Какие люди… Леголас? Я его сразу узнала!)
***
Он [голос] принадлежал неестественно большому и широкому человеку, скорее всего полу великану. Его волосы были спутаны, но черные глаза-жуки были теплыми и радостными. (тёплые жуки вместо глаз… находка для энтомолога и анатома)
***
сного (в жизни не догадаетесь, что это за слово! «снова»!!!)
***
Лодка зачерпнула воды и перевернулась. Джессику бросило в воду. (Нефиг врать, сама свалилась! «Бросило» её…)
***
Джессика аккуратно открыла глаза (а можно их открыть неаккуратно?)
***
Как только Джессика шагнула в зал, она ахнула. Это было одно из самых красивых мест на земле. (Что может быть прекраснее обеденного зала в Хогвартсе?)
***
Вскоре церемония остановилась перед маленькой табуреткой, на которой лежала старая латаная остроконечная шляпа. Она встрепенулась и у нее появилось некое подобие рта. (у кого рот появился? У церемонии? У табуретки? И остановилась не «церемония» а «процессия»)
***
У каждого есть свой отдельный характер,
У каждого свой и ум и обзор (э-э-э… «кругозор»?)
***
Шляпа умолкла и зал взорвался восторженными аплодисментами и овациями (а ещё рукоплесканиями и хлопками)
***
красные губы, подчеркнутые помадой немного искрили (ток по ним пробегал, что ли?)
- ***
Йорк, Кейша.
Шляпа задумалась. Ожидая ответа, корейское личико девочки скривилось от возмущения. (кореянка с таким именем? А как же Вонг, Пинг и Ву?)
***
Брук Павенс… Я приехать с родители из Болгария (Чё за фигня с фамилиями? А почему не Петка Райнова?)
***
Дурсманг
***
Лиза, Мари Яссе и Брук Павенс – из Болгарии, Клара Найджел – из США, Мира Бартонас и Дана Мано – из Португалии, Салли Бернст – из Венгрии и Криста Штальберг из Вены. (Вена – это такая страна? Ну, если Франция – город…)
***
Когда банкет кончился, и пышные десерты исчезли (пышное платье знаю, пышную причёску тоже, но десерт…)
***
С завтрашнего дня она вступает на задание (кхм… «приступает к заданию»? В крайнем случае – «заступает»)
***
Мимо столов шла пр. МакГоннагал (а за ней шли дир. Дамб. и уч-ки Гэ Пэ, Герм. Гранж. и Ро Уиз.)
***
Ну еще профессор Канистра, по астрономиии… (Пр. Бидон/Бочонок/Бочка?/Жбан/ Контейнер? Кто больше? И что это ещё за предмет – «астрономияяя»?)
***
Ребята заинтересованно возились, обсуждая, каким будет стажер по истории магии. Вскоре тот появился, и челюсти отпали. (Интересное следствие появления нового преподавателя…)
***
В конце восемнадцатого века в Англии жило два старинных семейства – семья Жартон и семья Де Блейн (с типично английскими фамилиями )
***
окало (это не «икало», это «около»)
***
Шатландия (в этой неведомой стране шаттлов жили «старинные английские семейства» с французскими фамилиями)
***
паздбище (на ругательство какое-то похоже…)
***
Он самый лучший учитель истории, которого было только можно представить, - воскликнул Рон, - я в первый раз не уснул. (так до этого у них всего один учитель был… Новый – самый лучший из двух?)
***
ребята сокрушались поведением Снегга (а чего там у нас с падежами? Падёж скота не в счёт!)
***
Кабинет защиты был широким и просторным, а на потолке висел скелет дракона (не знай, не знай, по фильму и игре – это скелет птеродактиля, в крайнем случае – археоптерикса)
***
Колокол. Начался урок. (Чё за колокол? Звонок, что ли? Хорошо хоть – не сирена, не рында, не куранты и не сигнализация…)
***
(Это они с противниками-фантомами сражаются для тренировки)
Лаванда и ее колдун боролись за палочку, перетягивая ее как канат, Парвати с ужасом смотрела, как ее пожиратель пытается развязать насланные гриффиндоркой веревки. Рон и его противник клубком катались по полу, махая кулаками, а Дин, повалив своего на землю, совершал что-то с его головой. (Интересно, что безобразник-Дин «совершал» с чужой головой?)
***
лекведирование
***
Снегг тем временем выбросил своего ворона в окно, что бы тот доставил письмо. (м-м-м… выпустил?)
***
глазки жемчуженки следили за учениками «вдруг бросятся?».
***
- Это лишь оглушение, Гарри, - сказала Джес, протягивая руку Лаванде. Гарри выдохнул и разбудил Симуса. (Впервые слышу, что от Оглушения засыпают)
***
С тех пор Джессике приходилось заменять роль Рона и Гермионы, но она видела, что Гарри скучает без них. (одно из двух – либо заменять, либо играть роль…)
***
Все они считают, что Поттер, абсолютно нормальный, но они жутко обожают статьи в которых его унижают. (стихи…)
***
Питер Питегрю… он съиметировал свою смерть (ещё был вариант «съэметировал»)
***
Гарри хотели исключить из школы, я еле выкрутил его из этой истории. (хм, выручил?)
***
Его можно найти в любой толпе, потому что он сильно выделяется серьезностью лица.
***
На его долю вышло слишком много испытаний (выпало?..)
***
Он говорил чуть взволнованно, чуть испуганно, но тем не менее в его голосе был просвет требовательности.
***
Когда он закончил, то гладь жидкости затуманилась и изобразила новое воспоминание.
***
его лицо было более ответственным и серьезным
***
персентарго (серпентаго!!! LOL)
***
Директор оглушил Алостора… потом Грюм превратился в какого-то юношу… (ага, юношу лет сорока – Барти Крауча младшего…)
***
Следующий день, был выходным, поэтому Джессика расслабленно жевала овсянку… (в учебные дни она её энергично жуёт, что ли?)
***
«…Помню, что Лили очень любила его [ браслет] и почти никогда не снимала. Странно, что оно хранилось в гринготсе. Видимо, она положила его туда, что бы ты смог подарить его своей из избраннице. Хе-хе. Надеюсь, такая уже есть. Хе-хе. Ну, все, Клюв передает привет,
Бродяга».
(что ещё за язвительное «хе-хе»?)
***
Гарри выхватил газету из рук Колина Криви, который возмущенно заскулил (он был анимагом-щенком?)
***
Его глаза молниями метались по строчкам
***
Вдруг все свечи, парящие в воздухе, потухли и бухнулись на пол.
***
видишли (гм, видишь ли?)
***
Новость о статье пролетела весь Хогвартс за считанные секунды. (облетела?)
***
Схватив пару зелий и укутавшись в плед, Джессика вырвалась из комнаты (хм, выбежала? Судя по неугомонности вышеупомянутой, комнату просто «вырвало» этой Джессикой ).
***
Его вид оставлял желать лучшего – темные круги под глазами, расфокусированые глаза, вялось, подгибающиеся колени и чуть хриплый голос. (типичные признаки болезни – какая-то «вялось» и глаза, смотрящие в разные стороны)
***
шакированый (по 2 ошибки в одном слове… Или это просто поклонник Шакиры?)
***
- Привет, - сказала Джессика, сыграв на лице шутливое непонимание ее тона (изобразив?)
***
Рон старательно хмурился, следя за Дианой, а Гермиона, оценившая это по девчачим меркам и, объявившая самой себе, что «этот рыжий чайник втрескался в эту макияжную дуру», надула щеки. (хоть губы, а…)
***
Малфойчик (я влюбилась а это слово)
***
Зовио (это типа авторский вариант «Акцио» LOL)
***
Джессику отбросило в стенку и она, с неприятным хрустом вмялась в нее. (противоударная девочка, её в каждой главе в стенки кидает с неизменным, а ей хоть бы хны! Даже головы ни разу не заболела)
***
Экспериальмус
***
Джессика бессильно упала в обмороке
***
Но ты взяла его в расплох (захватила? И что такое «расплох»?)
***
Панси Паркинсон снизошлась в рыданиях (изошлась?)
***
огресивный
***
нетакли (не так ли?)
***
компаньенка
***
подсвешники (надо полагать, для «свешек»)
***
Да… условия здесь упадочные… фу, это запах травы! Боже ну и Гамма! (это реакция новенькой на запах в кабинете Прорицания. При чём тут некая Гамма, да ещё с большой буквы, расшифровать не удалось…)
***
На вратаря пробовались два гриффиндорца, которые под напором Кэти выбились из сил. Скудно, ничего не скажешь. (устами автора… Не просто скудно, а убого…)
***
Колин зарылся в карманах мантии и вскоре вытащил фотоаппарат
***
Праздник бушевал окало двух часов
***
низачто
***
душка Гарриных очков ( нет, у очков Гарри души не было, у них была «дужка»)
***
Когда же она заговаривала с ним, его глаза вообще были расфокусированными – он, можно сказать, был в отключке. (вот это любовь… Чувствительный Гарри при виде любимой девушки сразу падал в обморок )
***
Многие кроптели над учебниками (э-э-э… «коптели»? ах, «корпели»!..)
***
будующее
***
Джессика ждала Гарри у входа, что бы пожелать удачи и, заобно, быстро просканировав все его вещи. (э-э-э… каким таким сканером?)
***
Хуч дунула в свисток… (через абзац)
Мадам Трюк назначила пенальти (ну надо хоть иногда фамилии сверять, а? Между прочим, автор утверждает, что работал над сим произведением три года! Не верю. К.Станиславский.)
***
Вдруг мимо правого уха Гарри просвистел бладжер, а за ним Фред.
***
Она со скоростью молнии бежала на поле (молния тоже бегает?)
***
Ты просто слизняк, …ходишь со своими бульдогами... (зоопарк какой-то)
***
Все чего ты добился в жизни – это оскорбление девушек и подставление палок в колеса. (странные цели у Малфоя…)
***
принцып
***
В гостиной гриффиндора все было на напряжении. (не влезай – убьёт! Напряжение – 2 500 вольт!)
***
наш маленький ботаник держит за грудки этого блондинистого идиота и обсыпает его ругательными словами…
***
Гиппогриф крикнул чтото устрашающее и прыгнул прямо на Гарри (с каких это пор гиппогрифы умеют разговаривать?)
***
Длинные когти гиппогрифа впились в его рудь, и Гарри придавило к полу всем его испалинским весом. («рудь» какая-то… и Гарри собственным «испалинским» весом придавлен, интересно…)
***
Тень с рывжими волосами и немного неуклюжая тень бросились на огромную и крылатую. (кто? куда? зачем? На кого?)
***
Гиппогриф крикнул и, наконец, слез с Гарри, который не произнес ни звука. (Вах! наконец-то, дошло дело и до зоофилии, как давно я ждала…)
***
Кто-то пустил огонь в огромное создание, и его перья чуть подгорели. («подпалив ему перья»?)
***
руки у кистей чуть покалывали (м-м-м… кисти рук?)
***
к томуже
***
Сейчас Гарри в коме – состояние стабильное (хех, кома – признак стабильности состояния?)
***
Сначала она смотрела на Гарри, который был все еще в этой паршивой коме
***
они не настроены к веселью
***
На следующий день все было монотонно… Чтение книг, конечно, было очень полезным, но на третий день оно достигло высшей точки занудства.
***
- Джес? – спросил он, - какого черта все так болит?
- На тебя наступил Гиппогрифф, - съязвила Джессика, - и попрыгал немного. А так ничего. (жаль, обломилась я с зоофилией… )
***
- Месяц, - присвиснула Джессика и улыбнулась тому шоку, что отпечатался на лице Гарри.
***
шкавчик
***
Джессика еще раз взглянула на подругу, стоящую перед зеркалом в красивом и изящном платье сделанным из темно-синей тафты. Вообщето это было не полноценное платье – пиджачек без рукавов сделанный в более темой гамме, чем узкая до пола юбка. В локтях Гермиона держала темную шаль. (пиджак без рукавов, юбка и шаль – это действительно неполноценное платье , да ещё и пальцы на локтях… жуть!)
***
ветражное окно (видимо, от слова «ветер»…)
***
Джессика пустила в артилерию самый холодный голос, из ее набора
***
диалог скатывается до Шекспировских леприк (чё за «леприки»?)
***
откритиковала свою личность Джессика (описала?)
***
темболее
***
Пожелейте несчасного! (желеем, желеем… Желе его покормить, что ли?)
***
рассхохотались
***
чутьли
***
Джессика неудержалась на ногах и ничком упала на каменный пол. Спустя пару секунд она почувствовала, как ее поднимают с земли. Симус. (упала на пол, а поднимают с земли, ага!)
***
Интерессно (смахивает на «моя прелесссть…»)
***
…Симус робко приподнял глаза, - я так никого и не пригласил, а идти одному както не уютно. (Н-да, неуютно ходить в одиночку на балы.)
***
Здорого (хех, здорово!)
***
Последняя маленькая коробка была обклеена темно-синей упаковкой. (ну хоть обёрткой, что ли…)
***
вечная троица (как их только не называли… от легендарной Троицы, до Великолепного трио )
***
когда до бала оставалось два часа, Джессика и Гермиона отправились снаряжаться (наряжаться? Хех…)
***
Потом она начала делать прическу. Она сделала некий рогалик на затылке и зацепила это все заколкой подаренной Гарри. Она была с зелеными камушками, поэтому гармонировала с сиреневым платьем. (гм, как говаривала моя язвительная школьная подружка – «бездна вкуса», зелёное с сиреневым , да ещё и рогалик на голове…)
***
Джессика опрыскала себя духами (прямо пестицидами против насекомых-вредителей)
***
от этой улыбки Джессика почувствовала, как у нее все внутри корчится и переворачивается (такие вот приятные корчи… )
***
И взмахнув ресницами для Гарри, Рона и Симуса, она отвернулась и скрылась за поворотом. (оказываются, моргают тоже для кого-то…)
***
То, что привстрече Гарри поцеловал ее в висок, говорило о том, что их отношения процветают. (угу, цветут и пахнут… контрольный поцелуй в голову…)
***
- Она что-то говорила о том, что хочет работать в Англии, - сказал Рон, мечтательно посасывая ложку. (э-э-э… вкусно? Гы-ы-ы, сказали слэшеры. Что он представлял на месте ложки?)
***
опаратура
***
…музыка разлилась по всему за залу, как взрываной волной оживляя учеников, которые повскакали с мест и бросились на танцлошадку. (С каких это пор взрывная волна оживляет? Да ещё и «танцлошадка» какая-то… Скакать на ней под музыку, что ли?)
***
пестня
***
Ее голос пронесся по залу, из-за чего музыка споткнулась и прервалась
***
ученеки
***
Равенкловцы впали в траур по Чжоу (ладно хоть – не в кому они впали…)
***
- Не мели чушь, Невилл, - ракнул на него Рон
***
когда все желающие уже изучили его наизусть… (блин, неужели между словами «изучить» и «выучить» нет разницы?)
***
ужастно
***
- Ох, Рональд Уизли, - начала переходить в грозный тон Гермиона, что предвещало большую свару между ней и Роном
***
В разные стороны летели крики Гермионы (может, это были слюни?)
***
от сюда
***
…сказала Гарри, голос которого теперь таил частички грусти, хотя он всетаки в большем отошел от смерти Чжоу (видимо, до такой степени отошёл, что стал девушкой)
***
корман
***
брезглявый (это моё любимое слово с времени прочтения данного мастерписа)
***
бардовый ковер (ковёр из бедных бардов?)
***
- Спасибо, - туманно сказла Джессика, прикрыв глаза рукой. (какое туманное слово с неясным смыслом – «спасибо»…)
***
- Где дети? – оборвала его Джес.
- Леди Петра де Шлукер рассказала, что дети сейчас в кабинете Защиты, - сухо ответил старик… (угу, тысяча человек, и все в одном кабинете… Де Шлукер… где-то я это слышала… уже не в порнушке ли, где хозяйка борделя была некая де Шлюхер?)
***
лядемым голосом сказал человек
***
Не представляю, каким образом письмо Поттера оказалось в твоих руках, но ты оттяготила мою победу на пару дней (перевожу: оттянула?)
***
Конец ее мантии зажегся (подол?)
***
Платяной шкаф горел кучей древесины
***
Слезы ужаса котились по щекам Джес (слёзы котят на щеках рожали?)
***
умирететь (блин, это уже на опечатку даже не похоже…)
***
буд-то (но при этом) наконецто и нучтож
***
удача на неприятности.
***
прищучилась (прищурилась?)
***
В нем стоял Волан-де-Морт, играя светом на холодной глади кинжала, который он подбрасывал и ловил. (чего ловил-то? Свет ли всё-таки кинжал?)
***
Джамблдор (какой-то африканский Дамблдор )
***
тем немение
***
Зелная дымка вылетела из палочки Волан-де-Морта и уже бросилась в сторону Гарри (бегом, надо полагать…)
***
Ее черты, просвечивались в этом убитом горе лице. Образ девушки побежал в цетр зала и бросился на колени перед мертвым…
***
В центре зала, неясной чучей тряпок на коленях, схватившись рукой за грудь, сидел Волан-де-Морт. Перед ним, на одном колене стоял Гарри, придерживая в руках, как человека что-то сияющее и с каждой секундой все менее и менее яркое. Это была Равена. (А я, было, подумала, что Поттер Волдику предложение руки и сердца делал…)
***
все преподаватели были зарыты в кобинете директора (Синяя Борода Дамблдор…)
***
Гарри ваыбежал на крыльцо и посмотрел в обрыв.
- а теперь плыть, - сказла она. (не предела ачепяткам…)
***
Невилл, всегда такой неуклюжий, во время опасности превращался в боевую машину (Терминатор, блин )
***
урок ЗОТТИ (а что значит вторая «Т»? я не смогла расшифровать, позор на мои седые кудри…)
***
Кто с воинственным кое чем изображал карате (братья Криви), кто создавал витиеватые заклинания (Гермиона), бросался бомбами (близнецы), кто падал оглушенный (ни рыба - ни мясо). (Ни рыба, ни мясо – это тоже ученик? И что за таинственное «воинственное кое-что»?)
***
Гермиона с подстреленной нагой (ладно, пусть «нага», ну, хоть «простреленная», что ли…)
***
Когда-то появившаяся мысль, что они победят, повернулась к ним спиной. (Не-е-е, не спиной, задом, если не сказать большего!)
***
Пока она бежала, то ее дыхание прерывалось, сердце стучало в мозгу, ноги подкашивались. (сердце в мозгу?.. Вот это мутации…)
***
Миневра (Манёвра, Минирва, кто больше? Кто смешнее? )
***
Дамблдор, ведя перед собой носилки, посмешил в замок (и ничего смешного, «посмешил» он…)
***
Гарри же сделал шаг вперед и протянул вперед руки. Тут как невидимая стена выросла между учениками Хогвартса и пожирателями смерти. Гарри сделал еще шаг вперед, и стена тоже отодвинула пожирателей на шаг. Все ученики перестали посылать заклинания и уже просто стояли, смотря, как Гарри идет с вытянутыми вперед руками, и толкает перед собой всех пожирателей смерти…
…- Сильное Барьерное заклятье смешанное с передвигающим, выполненное без палочки. Он пронес два километра более ста упирающихся пожирателей смерти.
(Человек, написавший это, явно не представляет, что такое два километра…)
***
- Невилл… - Джессика привстала, - Мистер Даггер, как он?
- Будет еще жить, - улыбнулся Дегурус, - его основательно помяло, не представляю, как он выжил. (Если бы не слово «ещё», не было бы ляпа…)
***
Мадам Помфри заливала Гарри в горло стакан заживляющего зелья (такое впечатление, будто она ему кипящую смолу «заливала»)
***
Когда Джессика начала смывать грязь с его лица, Гарри дернулся под ее рукой. Он аккуратно и очень медленно открыл один глаз. Второй он открыть не успел, потому что Джес схватила его и обняла. (Глаз схватила и обняла? Мама…)
***
Близнецы орали, что-то ужасно радостное… братья Криви радостно заскакали, а профессор МакГонагалл разрыдалась прямо на профессора Снегга… (а её точно не вырвало на него? А то что-то уж больно предлог подозрительный…)
***
Так же я хотел бы принести отдельную благодарность (хм, выразить?)
***
улябнулась (а мило звучит!)
***
просебя
***
- Уважительнее, Брэд, - рыкнул Пьер, - иначе впадешь в неуважение начальника. Фаршируй их Джес, - Пьер памахал ей и вышел, оставив на едине с семью мракоборцами. (я так и не смогла понять значение слова «фаршируй» в данном контексте… Всё, беру отпуск и удаляюсь на покой, потерпев сокрушительное фиаско в расшифровке описок, оговорок, корявостей и прочих ляпов .)
***
С этого дня она была начальницей. Ей это достаточно нравилось.
***
Все было как обычно: Невилл все ронял, Симус все взрывал, Лаванда и Парвати хихикали. (С каких это пор Симус стал пироманом, а Парвати с Лавандой – истеричками?)
***
А вот с зельями было хуже. У Снегга было настроение давить всех и вся, ну конечно не считая слизеринцев. (э-э-э… «валить»? в смысле на экзамене)
***
- Дополнительный вопрос, - ухмыльнулся Снегг, - скажите мне рецепт Живой Смерти.
…- Настойка полыни с нарезаным корнем… - Гарри задумался, - э-э… асфодея!
…- Можете считать, что вашу С.О.В.У по зельеварению вы сдали на отлично.
(Какой, нафиг, из Снейпа зельевар? Гарри простительно перепутать асфодей с асфоделем, но Снейпу… Плохо, профессор, очень плохо!..)
***
Первым делом ребята зашли в «три метлы». Там была добрая половина Хогвартса. (ага, 500 человек в кабачке на 5 столиков, штабелями лежали, что ли?)
***
Я уже говрил что Наград третьей степени удостоятся 6-ро человек, а одного второй. (чё за «одного второй»? Или я чего-то не понимаю, или одно из двух…)
***
моладая женщино
***
соучаствие в спасении Хогвартса (спасение Хогвартса – это преступление?)
***
одурсманеная от счастья (в Дурсманге училась?)
***
Рон с Гермионой еще раз обняли Гарри и Джес и разошлись по семьям (разошлись по домам как-то привычнее звучит…)
***

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru