2 Shall Be As 1 переводчика Sidzuka (бета: Helen Rush)    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
А что если было произнесено два пророчества, касающихся Гарри Поттера? Вот только о первом не знает никто, кроме самого Прорицателя. Давным давно Мерлин предсказал: "Когда Двое станут Одним, их Битва сотрясет Небеса и перевернет Землю, а имеющие Силу и стоящие у Власти будут свергнуты". З.П. Кроссовер ГП/ЗВ (от ЗВ лишь дух Дэниела!). Все происходит в мире ГП. Предупреждение: Умный Гарри. ДамбиГад, друзья тоже не сахар.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Дэниел Джексон, Альбус Дамблдор, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер
AU, Драма, Crossover || джен || G || Размер: макси || Глав: 19 || Прочитано: 217796 || Отзывов: 188 || Подписано: 743
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 26.01.10 || Обновление: 17.04.14
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

2 Shall Be As 1

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 8


Глава 4 (2).
Свет во Тьме.


Слова, слова, слова = Разговоры на Древнем языке.
/Слова, слова, слова/ = Разговоры между Гарри и Дэниелом.
Слова, слова, слова = Личные мысли.
Слова, слова, слова = Речь Дементоров.

Дэниел спустился в общий зал «Дырявого котла», толкая перед собой сундук Гарри. Прошлой ночью они решили, что будет лучше, если Дэниел возьмет контроль над телом до тех пор, пока поезд в Хогвартс не отправится со станции. В этом случае, если Сириус Блэк или кто-либо другой попытаются напасть на мальчика, Джексон сможет его защитить.
Дэниел просканировал глазами огромное помещение и отметил, что народу на завтрак собралось гораздо больше, чем обычно. И это если не брать в расчет Уизли и волшебников, абсолютно не уделяющих внимания своему заказу, а вместо этого осматривающих зал.
/Они настолько же незаметны, как и Гоа’улды/. – Прокомментировал Джексон. - /Если это и есть пример лучших защитников Министерства, то у Волшебного мира большие проблемы. Окажись эти ребята на базе Звездных Врат, Джек немедленно отослал бы их обратно на переподготовку/.
- Гарри! – Рон помог другу спустить сундук, чтобы он смог присоединиться к остальной толпе ожидающих у выхода в маггловский Лондон. – Папа снаружи, ожидает машины.
В то же мгновение в проеме двери показалась голова мистера Уизли:
- Машины здесь. Гарри, почему бы тебе не пойти первым?
Дэниел мысленно поздравил мистера Уизли с отсутствием хитрости. Мужчина создал видимость, что у Гарри есть выбор, но в то же время начал подталкивать сундук мальчика в сторону двери, вынуждая его следовать за собой. И если бы Гарри не пошел за ним, то подобное поведение вызвало кучу вопросов.
Пока они переходили тротуар, мистер Уизли внимательно смотрел по сторонам. И Дэниелу/Гарри стало интересно, было ли вызвано подобное поведение попыткой обеспечить Гарри безопасность, или нежеланием мужчины налететь на какого-нибудь маггла в тот момент, когда они внезапно появятся из воздуха. На самом деле, Гарри не знал, насколько далеко распространяются чары, скрывающие «Дырявый котел» от не-магов.
/Это - хороший аргумент в пользу теории гоблинов о том, что все магглорожденные являются потомками давно забытых Сквибов/. – Дэниел чуть поморщился на последнем слове, ему не нравилось это обидное название. - /Родители Гермионы могут видеть «Дырявый котел», а значит, они обладают некоторой долей магических способностей, даже если и не могут их использовать. Я хочу сказать, что если ты создаешь щит с избирательной пропускаемостью таким образом, что некоторые смогут пройти сквозь него, а другие нет, то, рано или поздно, он перестанет действовать.
/Интересно, а как Гермиона воспримет новость, что она может оказаться владелицей невостребованного сейфа в Гринготтсе?/ - Спросил Гарри, когда они расположились на задних сиденьях.
/Сильно сомневаюсь, что она тебе поверит/. – Ответил Дэниел. - /Насколько я понял из твоих воспоминаний, Гермиона не поверит в это до тех пор, пока не найдет подтверждения в книгах. Ну, или пока кто-то вроде Дамблдора не скажет ей, что это правда. А я сильно сомневаюсь, что он решит сообщить ей об этом. Но если ты все-таки планируешь рассказать, то я предлагаю сделать это только после того, как мы избавимся от прямого контроля Директора. И тогда у него не будет права спрашивать об источниках твоих познаний/.
Вскоре к ним присоединились Гермиона, Рон и (к неудовольствию последнего) Перси. Дэниел предложил заключить пари, что дополнение в виде Перси было предложением миссис Уизли, ведь он такой ответственный.
Лично Дэниел считал, что парень представлял собой молодую версию подполковника Симмонса, хотя и не говорил об этом вслух. Симмонс со своим высокомерием довольно сильно прищемил себе нос, когда оказалось, что он знает отнюдь не все. Когда ракета, которая должна была уничтожить Гоа’улда, взорвалась раньше, чем достигла цели. И если бы не ЗВ-1, то действия Симмонса можно было бы считать отчасти виновными в уничтожении Земли, поскольку он затянул мобилизацию войск до такой степени, что последним пришлось сражаться за каждую минуту, дабы выиграть время, необходимое для эвакуации мирных граждан. И Джексону оставалось только надеяться, что Перси избавится от своего высокомерия раньше, чем окажется виновным в чем-то по-настоящему страшном.
На Кингс-Кросс министерские водители, прежде чем уехать, сначала нашли тележки для сундуков, а потом еще и сопроводили их до перехода, обеспечивая безопасность.
Мистер Уизли постоянно держался поближе к Гарри, когда они шли к порталу на платформу 9 ¾. А затем, посмотрев по сторонам, произнес:
- Раз уж нас так много, мы пойдем парами. Гарри, мы с тобой будем первыми, хорошо?
Дэниел согласно кивнул и вместе с отцом Рона подошел к кирпичной стене. Слегка облокотившись на нее, они проскользнули на другую сторону с минимумом усилий. А еще через несколько минут прошли и остальные. Когда все снова собрались вместе, мистер Уизли направился в конец поезда к вагону, который казался наиболее пустым. Затем он помог мальчикам расположить их багаж в двух отдельных купе. Они потеряли Перси в ту же секунду, как парень заметил свою подругу Пенелопу. Пригладив волосы рукой и выпятив вперед грудь, чтобы девушка не смогла не заметить его значок «Староста Школы», Перси направился к ней. Действия старшего мальчика вызвали хихиканье у Фреда и Джорджа, пока их мать не шикнула на них.
Погрузив сундуки, Хедвиг и Косолапа, ребята вышли из поезда попрощаться с миссис Уизли.
На это время Дэниел вернул Гарри контроль над телом. Их не прельщала идея вызвать подозрения у миссис Уизли, а большинство матерей имеют просто великолепные инстинкты, позволяющие им определять, если что-то идет не так, даже если ребенок и не их собственный.
Как только Гарри попрощался с миссис Уизли, с ним заговорил мистер Уизли:
- Гарри, я хотел бы с тобой поговорить, иди сюда. – Он указал на колону у хвоста поезда. – Это личное.
- Что такое, мистер Уизли? – Гарри не мог не заметить, насколько напряженно выглядел мужчина, и это если не обращать внимания на его нервное оглядывание по сторонам.
- Есть кое-что, что я должен тебе сказать до вашего отъезда…
Определенно, мистер Уизли собирался рассказать ему о Сириусе Блэке, поэтому мальчик прервал его:
- Я уже знаю, сэр.
- Ты уже знаешь о?.. – Удивился мистер Уизли. – Но как?..
- Я слышал ваш разговор с миссис Уизли прошлой ночью. – Признался мальчик. – Все в порядке. И вам не пришлось нарушать данное Министру обещание рассказывать мне.
- Я не хотел, чтобы ты вот так узнал о… нем. – Мистер Уизли был поражен спокойствию Гарри по отношению к этому. Мужчина был уверен, что не смог бы так хорошо среагировать, если бы за ним гонялся маньяк-убийца. – Ты справился с этим гораздо лучше, чем я ожидал, Гарри. Я думал, по крайней мере, что ты будешь напуган.
- Я в порядке. – Ответил мальчик, но, увидев недоверие, написанное на лице мистера Уизли, добавил. – На самом деле в порядке. Я хочу сказать, что Сириус Блэк не может быть хуже Волдеморта, правда? К тому же, я буду в Хогвартсе. Вы действительно думаете, что этот Блэк попытается проскользнуть мимо Дамблдора?
Ожидаемо вздрогнув при упоминании имени Волдеморта, мистер Уизли ответил:
- Я знал, что ты гораздо сильнее, чем считает Фадж.
Поезд издал гудок, оповещающий о скором отправлении, поэтому мистер Уизли поторопился перейти к главной причине своего разговора:
- Я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что, Гарри.
- Артур! – Прервала его Молли, торопя детей. – Гарри уже должен сесть на поезд. О чем вы думаете?
- Он сядет через минуту, Молли. – Мистер Уизли направился к поезду, говоря. – Я хочу, чтобы ты пообещал мне…
- Что я буду хорошим мальчиком и стану тихо сидеть в замке. – Закончил за него Поттер.
Мистер Уизли затряс головой:
- Не совсем, хотя это лучшее, что ты можешь сделать… - Снова раздался гудок, и мужчина произнес. – Я хочу, чтобы ты поклялся мне, что не будешь искать Блэка.
Гарри удивленно уставился на мужчину.
- Я что, похож на психа? С чего бы это мне искать того, кто хочет меня убить?
- Просто пообещай мне. – Потребовал мистер Уизли, пока мальчик забирался на поезд. – Кто бы тебе что ни сказал, ты не будешь…
- Артур, поезд отправляется, мальчик должен сесть. – Крикнула миссис Уизли, заглушая звук гудка.

***

Гарри, Рон и Гермиона вернулись в купе со своими сундуками и обнаружили неожиданный сюрприз. Купе уже не было пустым. На одном из сидений спал мужчина, прислонив голову к окну. Насколько они помнили, это был первый взрослый, увиденный ими в Хогвартс-Экспрессе, исключая даму, продающую сладости. В основном, этот поезд был зарезервирован только для студентов.
Мантия спящего мужчины оказалась довольно бедной и потертой, и в некоторых местах выглядела так, как будто ее чинили несколько раз.
Дэниел же был сильно удивлен, что в поезде не было больше взрослых. Видимо, Фадж не смог придумать достаточно правдоподобную отговорку, чтобы посадить охрану на поезд в дополнение к тому, что он уже обеспечил Гарри сопровождением до Хогвартс-Экспресса. Это при условии, что спящий мужчина не является той самой охраной. Джексон искренне надеялся, что это не так. Мужчина, хоть и был молод, но выглядел полностью истощенным, если не больным, а в его светло-каштановых волосах проскальзывала седина. Определенно, до сих пор на его долю выпадала очень тяжелая жизнь. И Дэниел не был уверен, сколько еще продержится мужчина, прежде чем полностью сломается.
- Как думаешь, кто он? – Прошептал Рон, тихо заходя в купе.
- Профессор Р.Д.Люпин. – Шепотом ответила Гермиона, садясь рядом с дверью.
- Откуда ты знаешь? – Спросил Рон.
- Так написано на его сумке. – Опять ответила девушка, указывая на потрепанную и перевязанную сумку, расположенную на багажной полке над головой мужчины.
Никто из них не заметил, как Гарри замер, услышав имя мужчины.
Р.Д.Люпин! Может ли этот человек быть тем самым Ремусом Люпином, указанным в завещании моих родителей? Люпин не такая уж и распространенная фамилия, даже в волшебном мире.
/Как только появится возможность, спросим у него об этом/. – Пообещал Дэниел. - /Судя по этой сумке, он пробудет в Хогвартсе некоторое время/.
- Интересно, что он будет преподавать в Хогвартсе? – Рон старался говорить тихо, чтобы не разбудить спящего.
- Это же элементарно. – Голос Гермионы излучал превосходство. – На данный момент есть только одна свободная должность – Защита от Темных Искусств.
Рон осмотрел мужчину и прокомментировал увиденное:
- Надеюсь, он справится с этой работой. Я хочу сказать, что выглядит он так, как будто одно хорошее проклятье прикончит его на месте.
- Ну, он не может быть хуже, чем Квиррелл или Локхарт, не так ли? – Заметил Гарри.
Рон пожал плечами:
- Посмотрим, сможет ли он справиться с проклятьем.
Большинство студентов Хогвартса были уверены, что должность преподавателя ЗоТИ проклята, основываясь на том, что никто не смог продержаться дольше года. Со всеми что-то, да случалось.
Гарри же внимательно изучал спящего напротив человека. Он чувствовал, что Дэниел о чем-то размышляет на задворках сознания, хотя мужчина ничего пока не говорил.
/Даю пенни за ваши мысли/. – Предложил Гарри.
/Я просто раздумывал над тем, кто предложил профессору Люпину занять должность преподавателя Защиты и сесть на этот поезд: Фадж или Дамблдор?/ - Ответил Дэниел. Почувствовав недоумение мальчика, он разъяснил. - /Я имею в виду, что слишком уж хорошо подобрано время для такого «совпадения». Один друг твоих родителей сбегает из тюрьмы и, возможно, охотится за тобой, а теперь появляется другой и довольно надежный, насколько нам известно из завещания Поттеров, который совершенно случайно получает должность профессора Защиты в твоей школе. Для меня подобное совпадение по времени выглядит слишком уж подозрительно/.
Гарри некоторое время смотрел в окно на пролетающие мимо пейзажи, переваривая информацию.
/Если это не просто совпадение, тогда, скорее всего, его организовал Дамблдор. Не могу представить себе директора, разрешающего Фаджу самостоятельно выбрать профессора ЗоТИ/.
Но Дэниел не успел ответить, так как вмешался Рон:
- Гарри, о чем хотел с тобой поговорить мой папа?
Гарри вздохнул, отрываясь от вида из окна. Он не хотел ничего рассказывать и заставлять своих друзей волноваться. Но раз уж затронули эту тему, то ему придется рассказать им о подслушанном споре между мистером и миссис Уизли прошлой ночью, а также об их предположениях, что Сириус Блэк охотится на мальчика. Гарри также рассказал им о просьбе мистера Уизли, что он не будет искать Блэка.
Когда Гарри закончил краткий пересказ событий, Рон выглядел шокированным, а Гермиона сидела, прижав руки ко рту, словно удерживая себя от крика. Наконец-то опустив руки, девушка выдала:
- Сириус Блэк сбежал, чтобы найти тебя? Ох, Гарри… Мистер Уизли абсолютно прав. Ты должен быть очень, очень осторожным. И не искать проблем…
- Я никогда не ищу проблем. Это они находят меня без всяких усилий с моей стороны. – Гарри не смог справиться с раздражением, когда Гермиона автоматически подтвердила, что он собирается идти разыскивать Блэка.
- Гермиона, насколько по твоему мнению Гарри туп? – Рон пришел на помощь другу. – Он должен быть абсолютно сумасшедшим, чтобы пытаться разыскать психа, желающего его смерти.
Гарри, честно говоря, удивила реакция друзей. И Рон, и Гермиона выглядели гораздо более взволнованными, чем он, после упоминания об охоте на него Блэком. С другой стороны, он разделял свое тело с вознесшимся. Так что ему не было нужды так уж сильно волноваться о происходящем, хотя Гарри и не мог сказать об этом друзьям.
- Папа говорил, что никто не знает, как он смог сбежать из Азкабана. – Сказал им Рон. – К тому же он содержался в крыле с усиленной охраной. Предполагалось, что из Азкабана невозможно сбежать, учитывая, где тюрьма расположена, и кто ее охраняет.
Вспомнив ночной разговор, в котором мистер Уизли высказал отвращение к стражникам Азкабана и свое отношение к их охране Хогвартса, Гарри спросил:
- Рон, а кто эти стражники Азкабана, о которых говорил твой отец?
- Я не знаю. – Признался рыжеволосый мальчик. – Но они должны быть чем-то ужасным. Папа один раз был в Азкабане, и когда вернулся домой, то выглядел бледным, дрожащим и очень слабым.
Но прежде чем Гарри успел задать следующий вопрос, купе заполнил слабый свистящий звук.
- Откуда это? – Гермиона начала проверять под сиденьями.
Прислушавшись на мгновение, Рон сказал:
- Похоже, что он раздается из твоего сундука, Гарри.
При помощи Рона мальчик спустил свой сундук и открыл его. Свистящий звук исходил от карманного вредноскопа, который Рон подарил ему на день рождения. Он крутился на ладони мальчика, издавая свист и слегка светясь.
- Это вредноскоп? – Присмотревшись, спросила девочка.
- Ага, но один из самых дешевых. – Ответил Рон. – Он постоянно свистел, когда я пытался прикрепить его к лапе Стрелки, чтобы послать в подарок Гарри.
- А ты в это время делал что-нибудь плохое или то, чего не следовало? – Уточнила Гермиона.
- Ну, я не должен был использовать Стрелку. – Признался Рон. – Мама и папа хотели подождать с вручением подарков, пока мы не встретимся с тобой, Гарри. Но я не хотел, чтобы ты думал, что я забыл про твой день рождения.
Свист становился все громче, и девочка посоветовала:
- Спрячь его скорее, пока не проснулся профессор Люпин.
Гарри засунул вредноскоп в пару носков дяди Вернона и убрал на дно сундука.
- Интересно, на что он так реагирует? – Высказал свои мысли вслух черноволосый мальчик. – Не думаю, что кто-нибудь из нас делает что-то плохое.
- Советую тебе проверить его в Хогсмиде. – Ответил Рон. – Фред сказал мне, что что-то подобное продается в «Дервиш и Бэнгз».
- А что ты знаешь о Хогсмиде, Рон? – Спросила Гермиона. – Я читала, что это единственное немаггловское поселение во всей Британии…
- Ага, так и есть. – Постарался отвлечь ее Рон, пока девочка не начала перечислять все, что она нашла в книгах о Хогсмиде. – Но я хочу туда попасть не поэтому. Я хочу пойти в «Сладкое Королевство».
- А что это? – Гермиона не помнила, чтобы читала об этом месте, когда искала информацию о Хогсмиде.
- Это лучший в мире магазин сладостей! – Ответил Рон с мечтательным выражением на лице. – У них есть все… Шоколадные лягушки, Перечные перья… они вызывают во рту дым… Сахарные перья, которые выглядят как настоящие, и ты можешь сосать их в классе, и никто не догадается, что это не настоящее перо…
- Хогсмид – очень интересное место. – Согласилась Гермиона. – Я читала в «Истории Волшебных достопримечательностей», что в 1612 году таверна была использована в роли штаб-квартиры во время Восстания гоблинов, а Визжащая хижина считается самым посещаемым призраками местом в магической или маггловской Британии.
- … и огромные шарики мороженого, съев которые ты сможешь отделиться от земли на несколько дюймов. – Определенно, Рон не слушал лекции девушки о представляющих образовательный интерес местах Хогсмида.
Гарри наблюдал за ними, поворачиваясь между друзьями, как на теннисном корте за мячиком: никто из них не слушал другого, пока Гермиона не произнесла:
- Будет здорово ненадолго выбраться в Хогсмид и осмотреть окрестности.
- Ага, очень здорово. – Согласился Гарри, радуясь, что Дэниел подписал от имени дяди Вернона разрешение на поход в деревню. Он сам никак не мог это сделать, а почерк Дэниела выглядел совсем по-другому.
Гермиона задумалась:
- Гарри, если учесть, что за тобой охотиться Блэк, ты действительно считаешь, что стоит идти в Хогсмид?
- Гермиона, ты чего?.. Гарри не может пропустить такое! – Рон с ужасом уставился на девочку.
- Рон, я просто забочусь о безопасности Гарри. И если бы ты был его хорошим другом, то согласился бы со мной. Гарри слишком опасно ходить в Хогсмид, пока за ним охотится Блэк. – Девушка скрестила руки на груди и ответно уставилась на рыжего парня.
- Я его хороший друг. На самом деле, я его первый друг, и поэтому, я не думаю, что ему следует пропускать поход в Хогсмид. – Горячо возразил Рон.
- Я разрешу ваш спор, прежде чем вы оба зайдете слишком далеко, а потом будете жалеть об этом. – Вмешался Гарри, пока его друзья не стали сильно препираться. – Гермиона, я пойду в Хогсмид. Я не собираюсь упускать возможность побывать там. К тому же, я сомневаюсь, что Сириус Блэк собирается показаться в переполненном городе. Так что, не волнуйся.
Гермиона выглядела так, как будто собиралась продолжить приводить аргументы, но Гарри опередил ее:
- Конец дискуссии, Гермиона. Это моя жизнь, так позволь мне ее прожить. Спасибо Дурслям, я до сих пор не мог ей наслаждаться, поэтому я не собираюсь пропускать поход в Хогсмид, если это позволит мне развлечься.
Гермиона фыркнула и отвернулась, открывая корзину с Косолапом.
- Гермиона, не смей выпускать его здесь! – Предупредил ее Рон, но было слишком поздно.
Косолап выскользнул из плетеной корзины и уселся Рону на колени. Бугор в кармане Рона, будучи Коростой, начал дрожать, поэтому мальчик согнал кота:
- Прочь отсюда!
- Рон! – Упрекнула его девочка, прижимая к себе кота.
Рон уже собирался ответить, когда профессор Люпин завозился на своем месте. Поэтому мальчик промолчал, не желая разбудить мужчину.

***

Спящий профессор в купе не был хорошей компанией, и чтобы не потревожить его, ребята вели себя тише, чем обычно. Однако после обеда, когда погода за окном стала заметно ухудшаться, присутствие мужчины оправдало себя.
Малфой со стуком распахнул дверь купе и явил себя с неизменными Крэббом и Гойлом по бокам.
- Так, так, так… Что у нас здесь? Похоже, Потти и Уизел. – Провозгласил Малфой, и прежде, чем кто-либо из ребят смог вставить хоть слово, он продолжил. – Я слышал, что этим летом твой отец смог разжиться деньгами, Уизел. Честно говоря, я удивлен, что твоя мать не умерла от радости, узнав об этом.
Лицо Рона приобрело красный оттенок, и он вскочил так быстро, что свалил корзину Косолапа, которая по дороге к полу умудрилась задеть профессора Люпина. Спящий мужчина фыркнул и слегка заворочался, отодвигаясь от корзины.
Сообразив, что в купе помимо них есть еще и взрослый человек, Малфой отступил к выходу и спросил:
- Кто это?
- Новый учитель. Скорее всего, по ЗоТИ. – Ответила по-прежнему сидящая Гермиона, в то время как Гарри был тоже на ногах на случай, если ему придется удерживать Рона от совершения очередных глупостей.
Малфой был не настолько глуп, чтобы начинать заварушку перед учителем.
- Идем отсюда. – Возмущенно пробормотал Малфой своей свите, и двое крупных парней последовали за ним.
Рон стукнул кулаком по подушке для сидения:
- Я не собираюсь в этом году терпеть какие-либо выходки от Малфоя! Если он не прекратит третировать мою семью, и мне удастся до него добраться, то я сделаю это… – Он бурно изобразил, как что-то откручивает руками. – …с его головой.
- Рон! – Прошипела Гермиона, нервно поглядывая на учителя.
Люпин все так же спал, хотя девушка не понимала, КАК можно спать, когда вокруг стоит шум от разговаривающих студентов, и в довершении всего, произошла перепалка с Малфоем. Мужчина, должно быть, действительно сильно устал. И Гермионе стало интересно, будет он присутствовать на праздничном пире или и его проспит.

***

Сквозь стену дождя и темное небо вид из окна, казалось, отливал темно-серым. Многим могло бы показаться, что уже наступил вечер, но это было не так. Ну, по крайней мере, согласно новым часам Гарри, это было не так. Из-за темноты ребята даже не могли рассмотреть пейзаж за окном.
Постепенно поезд начал замедлять движение.
- Должно быть, мы уже подъезжаем. – Прокомментировал Рон. – Отлично. Я проголодался!
- Мы не можем подъезжать. Слишком рано. – Не согласилась с ним Гермиона. – И я не понимаю, как ты можешь быть голоден после всех тех сладостей из тележки!
Рон пожал плечами:
- У меня растущий организм.
А поезд все продолжал замедлять движение.
- Интересно, почему мы останавливаемся? Я хочу сказать, до школы нам ехать еще около пары часов. – Вставил Гарри, снова сверяясь с часами.
Мальчик поднялся и, аккуратно переступив через ноги профессора Люпина, открыл дверь. Выглянув в коридор, он увидел других студентов, также выглядывающих из своих купе.
Снова усевшись возле окна, Гарри сказал:
- Не думаю, что это запланированная остановка.
Гермиона и Рон обеспокоенно переглянулись, а потом посмотрели на спящего учителя.
Поезд внезапно дернулся, останавливаясь, и во внезапной тишине ребята услышали звуки падения из соседних купе, говорящие о том, что студенты и багаж попадали на пол. В других купе начал подниматься шум от голосов студентов, как вдруг погас свет, и они оказались в абсолютной темноте: и в поезде, и снаружи.
- Что происходит? – Спросил Рон, и в его голосе слышались испуганные нотки.
- Может, поезд сломался? – Предположила Гермиона.
- Не знаю… - Гарри воспользовался краем рукава, чтобы протереть запотевшее стекло и посмотреть, что происходит снаружи. – Там кто-то движется.
Дверь купе открылась, и кто-то вошел, тут же упав, наткнувшись на ноги Рона.
- Ой! Прошу прощения, кем бы вы ни были.
- Все в порядке, Невилл. – Рон помог подняться товарищу по факультету и усадил его напротив себя.
- Кто-нибудь хоть представляет, что происходит? – Спросил Невилл, но в это время снова открылась дверь купе, и кто-то споткнулся уже об его ноги.
- Боюсь, что нет, Нев. – Ответил Гарри, пока мальчик помогал подняться приземлившемуся на его ноги человеку.
- Кто здесь? – Послышался голос.
Рон признал в нем голос сестры:
- Джин, это мы.
- Отлично. Я рада, что нашла вас! – Теперь голос девушки звучал с облегчением. Она попыталась сесть на первое попавшееся свободное место, но наткнулась на корзинку Косолапа и заслужила за это яростное шипение от самого кота.
- Прости, Косолап. – Извинилась Джинни, пытаясь на ощупь найти свободное место.
- Тихо! - Прервал их перепалку хриплый голос взрослого человека.
И поскольку Гарри не смог узнать его, то мудро предположил, что профессор Люпин наконец-то проснулся. Мгновение спустя купе заполнил тусклый свет. Казалось, что профессор Люпин держит в руках пламя.
- Оставайтесь на своих местах. – Приказал он, осторожно пробираясь к двери купе.
Но она открылась раньше, чем профессор до нее добрался, и в помещение ворвалась волна холода. В свете огня из рук Люпина показалась закутанная в мантию фигура. Лицо существа было полностью скрыто под капюшоном, а когда Гарри посмотрел на руку, держащую дверь открытой, то чуть не распрощался со своим завтраком. Рука была серой, покрытой непонятной слизью и струпьями, как у трупа, что некоторое время разлагался в воде.
Дэниел ахнул, признав существо из полученных будучи вознесшимся знаний. Сай’ки’ес! Здесь?! Но это невозможно!!! Их же всех должны были уничтожить!!!
Сай’ки’ес являлись древним оружием, созданным Орай во время одной из их войн. Но согласно Оме, их всех должны были уничтожить, прежде чем Древние покинули Землю. Ома также сказала, что Сай’ки’ес очень сложно контролировать или сдерживать. Но еще сложнее их убить. Неужели она солгала ему? Или некоторые из этих темных существ смогли избежать уничтожения? Или, может быть, еще хуже, и кто-то из глупых волшебников нашел способ воссоздания ужасных тварей?
Внимание Дэниела снова вернулось к Гарри, так как мальчик начал погружаться в глубины своего сознания под крики неизвестной женщины, которые звучали так, словно она была на грани гибели. Джексон тут же сообразил, что Сай’ки’ес используют свое главное оружие, которому наиболее сложно противостоять: оружие, позволяющее вызывать воспоминания о самых страшных событиях в жизни того, с кем они оказались рядом, и кормиться счастливыми воспоминаниями жертвы. Дэниел чувствовал, как тело Гарри дрожит в ответ на их присутствие. К сожалению, Джексон никак не мог противостоять через Гарри, ибо мальчик был в коматозном состоянии. Поэтому мужчина вынужден был отделиться. И ему оставалось лишь надеяться, что он успеет разобраться с Сай’ки’ес до того, как они оба умрут.
Спроецировав себя таким образом, что его мог видеть только Сай’ки’ес, Дэниел произнес:
- Вы не принадлежите этому месту. И это не ваша добыча.
- Ты больше не обладаешь здесь властью или силой, Альтерранец. – Возразил шипящий, гортанный голос. – Теперь это наше место!
Начиная ощущать слабость, Дэниел ответил:
- А в этом вы ошибаетесь! Это – мое место!!!
Дэниел вытянул руки, и его ладони наполнили шарики ослепляющее яркого света. Проклятое существо поддалось назад, понимая, что его намереваются уничтожить. Посылая поток энергии в Сай’ки’ес, Дэниел мог сквозь него чувствовать остальных существ, окруживших поезд. Джексон продолжал поддерживать мощность атакующей энергии до тех пор, пока не перестал ощущать проклятое присутствие последнего из Сай’ки’ес.
Сильно ослабленный, он вернулся в тело Гарри, и они оба потеряли сознание.
- Какого черта?.. Что это был за свет? – Послышался в темноте голос Рона.
- Боюсь, я не знаю ответа. – Сказал профессор Люпин, а потом произнес. – Lumos.
На кончике палочки мужчины появился яркий свет.
- Все в порядке?
- Ну, если забыть про яркие пятна перед глазами и такое ощущение, что я больше никогда в жизни не буду счастлив, то да, кажется, все в порядке. – Ответил Рон. Остальные согласились с ним.
- Держите. Это поможет вам прийти в себя. – Протянул им Люпин шоколад.
Взяв предложенный кусочек шоколада, Гермиона вдруг поняла, что на вопрос профессора Люпина ответили все, кроме одного человека.
- Гарри, ты в порядке?
Нет ответа.
- Гарри! – В этот раз мальчика позвала Джинни.
Снова нет ответа.
Профессор Люпин развернул кончик палочки туда, где сидел мальчик.
Свет выявил Гарри, прислонившегося к окну. Его глаза были закрыты, лицо невероятно бледно, а из носа текла кровь.
- ГАРРИ!!! – Закричала Джинни.

З.П. В следующей главе: «Профессор Трелони была права!»
Первые дни учебы! И куча проблем: кто такие Сай’ки’ес и что они делают на Земле? Новая встреча с Мирдином. Первый урок Прорицания и первое предсказание смерти. Первый урок по Уходу за магическими существами, и нападение гиппогрифа на Малфоя. А также многое другое….



  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru