Сквиб автора IamNatalia    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Жил-был на свете Аргус Филч… Шутка. Нет, конечно, он тоже жил, но вот только рассказ не про него (хотя он тоже примет определенное участие в фике), а про небезызвестного Гарри Поттера. А вы задумывались, как в волшебном мире появляются сквибы? И как они пытаются жить рядом с теми, кто наделен волшебной силой? А если они отдали свои способности за то, чтобы другие жили счастливо? Легко ли принять такую реальность? Я попытаюсь дать ответы на эти вопросы. Другой персонаж - это Габриэль Делакур, Новый персонаж - Анна Поттер.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Лили Эванс, Джеймс Поттер, Новый персонаж, Другой персонаж
Драма, Любовный роман, Angst || гет || PG || Размер: миди || Глав: 15 || Прочитано: 96682 || Отзывов: 239 || Подписано: 98
Предупреждения: нет
Начало: 22.07.06 || Обновление: 06.10.07
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Сквиб

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 


Глава 8. Подарок на День Рождения.

Кому-нибудь из Поттеров,
приезжайте по адресу графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре.


Письмо от Дурслей застало Гарри врасплох. Он уже и думать забыл о своих родственниках. Пожалуй, последний раз парень вспоминал о них почти год назад, в тот день, когда он появился в незнакомом ему мире и наткнулся на коротенькую записочку с адресом.
Гарри еще раз перечитал те две строчки, что были в послании. «Кому-нибудь из Поттеров». Это значит, что письмо не обязательно предназначается ему. Его мог получить и отец, и мать, и даже сестренка. Почему же сова отдала письмо именно ему? Случайность, а может что-то еще? В любом из случаев, следовало съездить к родственникам и узнать, зачем же им понадобились Поттеры.
Гарри решил пока никого не беспокоить, потому один поехал в Литтл Уингинг, городок, который он в свое время изучил вдоль и поперек.
Сейчас он шел по знакомой Тисовой улице вдоль одинаковых домов и стриженых газонов. Вот и дом номер четыре. Здесь ничего не изменилось и осталось таким же, каким он все запомнил, прежде чем решиться на новую жизнь в неизвестном для себя мире. Пройдя по выложенной серыми шлифованными камнями дорожке, Гарри остановился перед дверью из темного дерева. Поколебавшись пару секунд, он все же решился нажать на кнопку звонка. Долго ждать не пришлось, ему открыла дверь тетя Петунья. Женщина окинула парня недовольным взглядом и сказала:
— Мы ничего не продаем и тем более не покупаем.
Миссис Дурсль не признала в нем ни Поттера, ни сына своей сестры, ни вообще мага. Последнее не удивляет, во-первых, потому что он таковым и не являлся (хотя кто знает, чем обернется для него эта сила Вольдеморта?). А во-вторых, на нем одет обыкновенный магловский льняной костюм светло-серого цвета. Гарри спокойно посмотрел на Петунью:
— Здравствуйте, миссис Дурсль, меня зовут Гарри Поттер. Вы прислали мне сову и просили приехать, — он замолчал, ожидая ее реакции, которая не замедлила последовать.
— Вы один из них, да? — свистящим шепотом спросила она, нервно вглядываясь во что-то находящее позади него.
«Боится соседей», — подумал Гарри.
— Я сын вашей сестры, миссис Дурсль, или мне называть вас тетя Петунья? — язвительность в голосе проявилась как-то независимо от него, напоминая о мистере Поттере этого мира.
— Заходите, — Петунья взяла его за руку и втянула в дом, поспешно захлопывая за ним дверь. Продолжая удерживать Гарри за запястье, словно боясь, что он убежит, она повела его за собой на кухню. Парень, ничего пока не понимая, последовал за ней без возражений. Петунья усадила его на табуретку и налила чаю — вот уж, что было совершенно неожиданно, так это подобное гостеприимство к тому, кого тетя считала волшебником. Неужели в этом мире отношение Дурслей к магам иное, нежели то, к которому он привык?
— Миссис Дурсль, — осторожно начал Гарри, отставляя от себя чашку, — зачем вы меня пригласили? Предлагаю сразу перейти к делу, чтобы не терять ни вашего времени, ни моего.
Петунья затравленно глянула на племянника, потом, собравшись, все-таки кивнула и встала со стула.
— Идите за мной.
Гарри, продолжая изображать вежливость, последовал за ней. Хотя, если сказать откровенно, это его уже начинало раздражать. Он приехал сюда, потратил уйму времени, которое мог использовать в куда более полезных целях, чтобы просто так бродить по всему дому?
Пройдя вслед за тетей в гостиную, Гарри отметил изменения в привычной для него обстановке: справа от камина стояла детская кроватка, закрытая тюлевой тканью.
— Вот наше дело, — она ткнула пальцем в сторону колыбельки, на которую только что смотрел ее племянник.
Гарри, справедливо решив, что сейчас он ничего путного от Петуньи добиться не сможет, подошел ближе. Заглянув внутрь, он не увидел ничего такого, что могло вызвать подобную реакцию у Петуньи, женщины, которая при желании была способна и горы свернуть. На дне кроватки лежал ребенок, завернутый в тонкое желтенькое одеяльце.
— Прекрасно, я посмотрел, теперь что? — Гарри повернулся к Петунье, которая застыла в проеме двери.
— Вы ее заберете, — тетя решительно посмотрела на племянника. Но Гарри отметил, как судорожно она сжала кулаки, словно… боясь чего-то и с трудом сохраняя достойный вид.
— Почему я должен забирать этого ребенка? Вы с ума сошли?
— Что значит «почему»? — взвилась Петунья. — Она же такая же, как вы!
— Такая же, как мы? — переспросил Гарри, начиная уже хоть что-то понимать. — Так, я думаю, что вам надо объяснить мне все по порядку, а я пока попью чаю. Они снова прошли на кухню, и Петунья начала сбивчиво объяснять ситуацию.
Примерно два года назад Дадли пришел к родителям и сообщил, что его девушка ждет от него ребенка. Какая была реакция на это заявление мистера и миссис Дурсль, история умалчивает. Но через месяц девушка Дадли стала миссис Дурсль. Еще через три единственный кузен Гарри стал вдовцом: молодая жена умерла при родах, произведя на свет очаровательную и абсолютно здоровую девочку. На ставшую бабушкой Петунью в тот же миг переложили уход за ребенком. До некоторых пор все в их маленькой семье было относительно хорошо, пока… В общем, девочка оказалась волшебницей. Уже сейчас малютка неосознанно пользовалась своим даром. Дурсли, и старший, и младший, совершенно ничего не понимали, пока Петунья не рассказала о своей сестре-волшебнице. В тот же вечер мужчины собрали свои вещи и уехали в отель, сообщив бедной женщине, что «ноги их не будет в этом доме, пока здесь живет это ненормальное существо»…
Петунья хотела еще что-то сказать, но ее прервал треск, раздавшийся из гостиной.
— О, нет, она проснулась! — женщина в отчаянии схватилась за голову.
Гарри поднялся с табуретки и поставил на стол пустую чашку, которую последние десять минут бездумно крутил в руках. Не обращая внимания на стенания тети, он пошел в гостиную. Увиденное его, мягко говоря, поразило. Девочка, счастливо агукая, левитировала над собой хрусталь, которым так дорожила и гордилась миссис Дурсль. Нет, он конечно знал, что у маленьких детей бывают всплески магии, но чтобы так… Хотя какой у него может быть опыт в таких делах? Вообще-то близнецы, помнится, в пять лет умудрились заколдовать мишку «Ронникса», так почему бы двухлетней девочке не полевитировать хрусталь? Поборов изумление, Гарри подошел к кроватке и заглянул внутрь. Нет, сегодня определенно день удивлений: на него с любопытством смотрели зеленые глазки, такие же, как у него... или мамы. Продолжая всматриваться в маленькое личико, Гарри невольно подумал, что так, наверное, выглядела Лили Эванс в столь же юном возрасте. Ну, разве что у нее волосики были рыженькие. Пока он размышлял, ребенок попытался снять с него очки, но Гарри, вовремя спохватившись, успел удержать их на носу. Похоже, что левитация у этой девочки — любимое занятие.
— Так, давай не будем шалить? — улыбнулся девчушке Гарри и, чтобы хоть как-то отвлечь ее, взял на руки. Малышка улыбнулась ему и протянула руку к заинтересовавшим ее очкам. Гарри позволил ей их снять, попутно отмечая, что почти сразу, как только он взял девочку на руки, левитируемые ею фужеры упали на матрац кроватки.
Проявление волшебных способностей у детей, как известно, начинается с самого маленького возраста, но Гарри даже не мог точно сказать с какого именно, так как не имел ни практических, ни теоретических знаний в этой сфере. Но вполне естественно, что девочка проявляет беспалочковую магию — это умеют все дети. Только с возрастом это умение проходит почти бесследно. Объясняется все очень просто: дети, не имеющие ни полного представления о мире, ни достаточного для самостоятельности жизненного опыта, могут четко проецировать свои желания, которые не отличаются большим разнообразием и часто просто удовлетворяют естественные нужды маленького организма. Ну что может хотеть такая кроха? Поесть, поспать, да поиграть, может быть, еще что-то. С годами эта возможность у детей пропадает, потому что к их действиям приходит большая осознанность, а это не позволяет в достаточной мере управлять силами. Известно, что и взрослые маги могут контролировать магию только посредством простого желания получить результат, но дальше простых Ассио или Люмос дело почти никогда не доходит. Нужны долгие годы тренировок и медитаций, чтобы иметь возможность управлять своей силой на более высоком уровне. Вообще считается, что способность управлять магией без палочки зависит не столько от силы мага, сколько от его воли и концентрации, от контроля над собственным телом и разумом.
— Привет! — улыбнулся Гарри девочке, на что в ответ получил беззубую улыбку и звонкий взвизг: — Плииивет!
«Какое очаровательное создание», — подумал Гарри. Девочка между тем протянула ему очки, которые уже успела обслюнявить.
— Хм, ну спасибо, — хмыкнул Гарри, присаживаясь на диван и сажая рядом малышку. Ему надо было срочно достать платок, чтобы вытереть обслюнявленные дужки очков, а, держа на руках малышку, это было очень сложно сделать. Пока он занимался этим важным делом, девочка слезла с дивана на пол и направилась к кроватке, рядом с которой стояла невысокая коробка, по всей видимости, с игрушками. Следующие минут десять Гарри наблюдал, как малышка сосредоточенно выстраивает из обыкновенных разноцветных пластмассовых кубиков башенку. Несколько раз сооружение падало, но она терпеливо начинала все сначала.
— Мистер Поттер, — резкий голос отвлек Гарри от его важного занятия, — вот держите.
Юноша обернулся и увидел Петунью, протягивающую ему большую спортивную сумку.
— Что это? — спросил он, отмечая, с какой надеждой женщина смотрит на него.
— Вещи Роксанны.
— Чьи вещи? — переспросил Гарри.
— Роксанны, — Петунья мотнула подбородком в сторону девочки, увлеченной своим занятием.
— Зачем? — поинтересовался он, догадываясь, что чего-то недопонимает.
— Вы ее забираете, вам нужны ее вещи.
— Забираю… — Гарри вдруг почувствовал себя самым тупым человеком на свете.
— Конечно, — без тени сомнения на лице кивнула Петунья.
Парень ошалело посмотрел на тетку:
— Да вы хоть понимаете, что делаете?! Да, да… это вообще противозаконно. Такие дела просто так не делаются! Одних документов сколько надо оформить, а потом еще и я сам... Я не могу!
Гарри растерянно посмотрел на Петунью, которая сейчас, казалось, была в панике:
— Я все сделаю, мы все организуем, только заберите ее у нас! — тетя метнулась к нему и судорожно сжала пальцы вокруг его кисти, словно боясь, что он может вот сейчас, в этот самый момент исчезнуть из комнаты.
— Миссис Дурсль, вы должны понимать, что такое предложение, — он особо выделил последнее слово, — мягко говоря, весьма для меня неожиданно.
— Вы женаты? У вас есть дети?
— Вот именно, что нет! — Гарри попытался отцепить от своей руки Петунью, которая держала его мертвой хваткой. — У меня нет никакого опыта общения с детьми...
— Роксанна уже большая, ее можно отправить в детский садик. Вы можете нанять для нее няню.
Гарри понял, что попытки сейчас что-то объяснить тете не принесут результатов. Он, наконец, освободил руку и сделал несколько шагов к двери, намереваясь уйти, чтобы приехать завтра.
— Если вы сейчас уйдете, то я сдам девчонку в приют! — послышался злой шепот ему в спину.
Гарри содрогнулся, услышав последние слова. Ему почему-то представилось детство Тома Риддла в приюте. Потом он вспомнил собственное детство в этом доме. Счастливым ни тот, ни другой вариант назвать нельзя. И потому Гарри принял единственно верное решение.
— Хорошо, — он обернулся к девочке, стараясь не смотреть на тетю. — Роксанна, ты хочешь, чтобы я был твоим папой?
— Папа? — девочка посмотрела на него. Она была еще слишком мала, чтобы это понять, чего хочет от нее этот человек. — Что такое «папа»?
Гарри с недоумением посмотрел на Петунью:
— Дадли, после смерти жены, отказался признавать эту девочку, — прошептала она.
Ужасная семейка!
— Вызовите мне такси, — попросил он тетю и отвернулся от нее, не желая видеть.
Подойдя к девочке и присев перед ней на корточки, Гарри сказал:
— Я буду твоим папой, буду заботиться о тебе.
— А иглать?
— И играть, — с грустной улыбкой ответил он.
— Хорошо, — ответила малышка и вернулась к прерванному занятию.
Тут в окно кто-то постучал, обернувшись, Гарри увидел свою Хедвиг, сидящую на водоотводе.
— Девочка моя! — воскликнул Гарри и подошел к окну, чтобы открыть створку и впустить сову. — Ты всегда знаешь, когда мне нужна. [авт.: не спрашивайте откуда Хедвиг узнала, что нужна Гарри, и как она оказалась в Линттл Уинге. Этот вопрос из серии: как же совы вообще ориентируются на местности и определяют адресата]
Он отпустил сову, которая примостилась на спинке кресла, а сам достал ручку и блокнот, чтобы быстро написать короткую записку.

Мама, отец!
Я не смогу попасть к вам на ужин, появились неожиданные осложнения. Поездка во Францию тоже отменяется. Если у вас есть возможность, то аппарируйте ко мне.
Ваш сын, Гарри.


Похоже, что планы Гарри кардинально меняются. Не может же он ехать во Францию с маленькой девочкой на руках!
— Мистер Поттер, такси приедет примерно через полчаса, — сказала Петунья, входя в комнату.
— Петти! — Гарри услышал детский взвизг за спиной, а в следующую секунду почувствовал волну магии, проходящую рядом с ним и, по всей видимости, направленную на миссис Дурсль. Женщина испуганно вскрикнула и отклонилась в сторону. Волна прошла мимо, и где-то в коридоре раздался звук битого стекла.
— Петти! — девочка снова крикнула.
Гарри развернулся и подошел к ребенку. Присев перед Роксанной, он взял ее на руки и выпрямился. Девочка снова попыталась применить к Петунье магию, но у нее не получилось, Гарри же почувствовал легкое покалывание на кончиках пальцев. Малышке это не понравилось:
— Ааа, — закричала она, продолжая тянуть руки к женщине, которая медленно, задом пятилась в коридор, желая скрыться с поля зрения девочки.
— Заберите ее, — в страхе прошептала Петунья и скрылась в глубине дома.
— Тихо, тихо, не плачь, — Гарри попытался успокоить девочку, но та лишь сильнее заходилась в рыданиях. Тогда юноша просто сел на диван, предполагая, что когда-нибудь у малютки закончатся слезы, и она успокоится. И действительно, через несколько минут она перестала плакать. Гарри достал из кармана платок и вытер маленькое личико:
— И зачем ты плакала? — решил спросить он, не особенно рассчитывая на ответ — все-таки девочка слишком мала.
— Петти со мной не иглает, Петти не любит… — снова послышались всхлипы.
— Я тебя люблю, — улыбнулся Гарри. — Скоро мы поедем в твой новый дом.
Девочка ему не ответила: она снова потянулась к игрушкам, которые оставила, увидев Петунью. Гарри же продолжал сидеть на диване, наблюдая за ребенком, пока не приехало такси.
Поездка домой затянулась. Девочка всю дорогу то плакала, то просила есть (по счастью, Петунья позаботилась об этом и положила ему в сумку бутылочку с детским питанием). Потом Роксанна, видимо, утомившись, снова уснула у него на руках. За то время, что они потратили на дорогу до дома Гарри, последний уже устал быть отцом. Да он вообще не был к этому готов! Раньше он и не задумывался о том, что надо бы завести семью. Возможно, дело в том, что здесь у него не было той единственной и неповторимой, которую хотелось бы сделать своей женой. По сути, у него уже почти год не было женщины. Сначала ему требовалось время, чтобы освоится в непривычной реальности, а после поездки во Францию, к женщинам его вообще не тянуло, — он перестал видеть в них потенциальных партнеров. Хотя, между прочим, Гарри этого мира частенько заводил романы с симпатичными девушками, да и сам он в своем прошлом также остро чувствовал необходимость быть с Джинни. Сейчас все его чувства к девушкам словно умерли, но надо сказать, что его это пока особенно и не волновало.
От размышлений Гарри отвлек водитель такси, сообщивший, что они приехали. Сейчас Поттер жил в двухэтажном кирпичном домике старой постройки на окраине небольшого городка вблизи Лондона, — точнее он снимал здесь квартиру. Перед тем, как обосноваться в данном районе, юноша несколько раз менял место жительства. Однако что-то подсказывало ему, что и отсюда он со временем съедет, потому как и здесь он не чувствовал себя как дома.
Расплатившись с таксистом, Гарри вышел из автомобиля, потом взял на руки Роксанну и достал сумку. Взяв девочку на руки, пошел к дому, между делом думая, что же он скажет обо всем родителям? Признаться ли в том, что Роксанна его двоюродная племянница, напомнив Лили о существовании Петуньи, с которой они были, мягко говоря, не в ладах? Тогда как объяснить, почему он взял девочку, по сути, из абсолютно незнакомой ему семьи? Ведь здесь он вообще ни разу не видел своих родственников (разве, что Петунью на старых магловских снимках, которые непонятно зачем, но хранила мама), Дурсли были для него никем. Ладно, пусть он получил это письмо, но почему не передал его матери? Ведь ясно же, что оно не было адресовано конкретно ему? Почему поехал сам?.. Они его просто не поймут, не смогут понять, что он знает каково это, расти без нормальной семьи, как тяжело без понимающего и любящего человека рядом? Ведь в этом мире у него было все… Нет, нельзя говорить родителям, что эта девочка Дурслей. Тогда… Тогда она будет его дочерью. В девочке, кроме светлых волосиков, нет ничего от них, да она почти полная копия Лили, если судить по детским снимкам мамы. Так почему бы нет?
Девочка вновь начала хныкать:
— Хочу к Петти! Хочу домой!!! Ааа!
— Тихо-тихо, — Гарри подумал, что такие заявления ему придется услышать еще не раз. — Если будешь себя хорошо вести, то я буду с тобой играть.
— Иглать? Петти не любит иглать с Локси.
— А Гарри будет с тобой играть, — улыбнулся Гарри девочке, в который раз за день стирая с ее лица слезы.
— Алли будет? — переспросила она. Гарри же не сразу понял, что она назвала его по имени.
— Да, сейчас я только дверь открою.
Гарри вошел в квартиру, откуда-то из комнат послышались чьи-то голоса, потом шаги, а через секунду перед ним стояли родители, на лицах которых было явственно написано удивление пополам с непониманием.
— Гарри? — тихо прошептала Лили. — Что случилось? Мы получили твою сову, тут же аппарировали, тебя нет. Мы уже не знали, что и подумать! — Джеймс молчаливо поддержал жену, хмуро, но вместе с тем обеспокоено смотря на сына.
— Нет-нет, ничего страшного со мной не случилось, — Гарри поспешил успокоить родителей. — Я сейчас постараюсь вам все объяснить, давайте пройдем на кухню.
Родители, пока еще ничего не понимая, поспешили последовать предложению, недоумевая, что же такого случилось у сына, и кто эта девочка у него на руках. Гарри же зашел в спальню, чтобы оставить там сумку.
— Кто это? — шепотом спросила у него Роксанна, прижимая так, словно боялась родителей своего нового папы.
— Твои новые бабушка и дедушка, — ответил ей Гарри, доставая из сумки желтого плюшевого слоника и протягивая новоиспеченной дочери. — Держи.
— Кто? — не поняла девочка.
«Неужто, она слов таких не слышала?»
— Они тоже будут с тобой играть, — ответил Гарри, ничего умнее не придумав.
— Как Алли, — девочка ткнула маленьким пальчиком ему в грудь.
— Да, как Алли, — ответил Гарри, выходя из комнаты и направляясь на кухню, где Лили уже налила три чашки чая, а для девочки она поставила стакан теплого молока.
Гарри сел за стол напротив родителей. Он постарался максимально оттянуть такой неудобный для него разговор. Для этого Гарри пододвинул к себе стакан молока и помог Роксанне отпить. Потом он взял в руки чашку, но не смог заставить себя сделать хотя бы глоток, потому оставил ее. Дальше тянуть было просто бессмысленно:
— Девочка, что сейчас сидит на моих коленях, моя дочь, Роксанна Поттер, — наконец выдохнул он, одновременно со словами поднимая взгляд на родителей, чтобы посмотреть их реакцию на это заявление. А Лили и Джеймс Поттер смотрели на девочку, некоторое время они так и сидели в молчании.
— Гарри, — начала его мама, — а где мама этой девочки? — кажется, у нее даже не возникло сомнений в его отцовстве.
— Она умерла при родах, — ответил Гарри, опуская взгляд, хоть здесь он мог позволить себе сказать правду. Сглотнув, он продолжил:
— Она и ее родители ничего не сообщили мне по каким-то неизвестным причинам… А сейчас Роксанна начала проявлять свои магические способности. В общем, они испугались и отдали ее мне.
Гарри замолчал. Он ждал реакции родителей на его слова.
— Алли, — пискнула Роксанна.
— Да? — он склонил голову к девочке.
— Алли с Локси иглать, — она сунула ему под нос слоника.
— Играть так, играть, — Гарри порадовался образовавшейся возможности дать родителям время подумать и самому еще раз обдумать ситуацию. — Пойдем, — он поднял ее на руки и вышел из кухни.
Они расположились в гостиной, и при желании родители могли беспрепятственно наблюдать за ними. Примерно через полчаса Гарри оправили за очередной новой игрушкой (ему казалось, что Петунья дала ему с собой только игрушки!). Он пытался в ворохе вещей найти нужную, но вместо этого наткнулся на сине-белую упаковку с надписью «памперсы».
«Вот черт! Какой я дурак, ей, наверное, уже дано пора сменить штанишки», — с этой мыслью Гарри вернулся в гостиную, напрочь забыв об игрушке, но держа в руках упаковку памперсов.
— Рокси, подожди, я сейчас, — сказал он девочки и прошел в кухню, где сидели родители и тихонечко о чем-то говорили.
— Мам! — позвал он, прерывая их.
— Да, Гарри? — Лили внимательно посмотрела на него.
— Как мне поменять Рокси памперсы?
— Так-с, кажется, тебе надо прочитать курс юного отца, — на лице мамы появилась плутовская улыбка.
Следующие полчаса они потратили на то, чтобы помыть и переодеть Роксанну. Вместе с тем Лили объясняла ему некоторые моменты по уходу за детьми. Так Гарри узнал, что памперсами лучше вообще не пользоваться, потому что из-за них на коже ребенка часто высыпает красная сыпь — раздражение на коже из-за того, что маленький много потеет. Куда разумнее надевать ползунки, а когда они испачкаются, менять. Правда, тогда стирать придется гораздо чаще, с магией-то оно, конечно, проще, но для Гарри такой возможности не существовало. Помимо того, мама давала Гарри и другие полезные советы, причем, их было так много, что парень пожалел об отсутствии записной книжки или, что лучше, диктофона. Теперь же оставалось полагаться на собственную память.
Потом Лили трансфигурировала одно из кресел в детскую кроватку. Та же участь постигла гаррины подушку, простынь и одеяло. Еще через полчаса малышка уснула.
Гарри вместе с родителями снова расположились на кухне.
— Хорошо, — неожиданно сказала Лили. — Мы с твоим отцом рады, что у тебя есть дочь. Пусть даже ее появление столь странно и неожиданно. Не могу сказать, что одобряю тебя, но раз уж так получилось, то ничего не поделать. Мы примем твою дочь, как нашу внучку. Никогда не думала, что в таком молодом возрасте стану бабушкой! — рассмеялась Лили, Джеймс тоже позволил себе улыбку.
— Гарри, — неожиданно серьезно начал его отец, — может тебе в таком случае снова пожить у нас? Некоторое время.
Предложение было очень соблазнительным, но Гарри привык к самостоятельному решению проблем, потому отказался. Родители его поняли и не стали настаивать на своем.
— Мам, пап, я хочу вас пока попросить никому не говорить о Роксанне. У меня через две недели день рождения, я сам расскажу [i]нашим[/i] на торжестве по поводу моего двадцатилетия. За это время я постараюсь привыкнуть к новому статусу и освоиться.
Родители согласились с его доводами и пообещали хранить молчание.

* * *

Следующие две недели у Гарри практически не оставалось свободного времени. Первые три дня он полностью уделил Роксанне. Этого времени ему хватило, чтобы понять: одному с девочкой не справится. Тогда Гарри решил нанять няню, которая бы сидела с ребенком несколько часов в день, пока он займется делами, которые нельзя откладывать. Ему надо было оформить все документы на новую дочь. В магловском мире он предоставил вести дела своему адвокату, в волшебном занялся сам. Надо сказать, последнее, оказалось сделать куда сложнее. Но и здесь помогли вовремя налаженные связи. И здесь Гарри еще раз удивился этой своей способности: ему удавалось каким-то непонятным образом заговорить людей так, что те оказывались ему должны, в то время как он сам просил помощи. Все-таки здешний Гарри был куда лучше приспособлен к жизни в этом мире, причем так, что даже бюрократические проволочки, казалось, совершенно не мешали ему. Но даже так ему понадобилась почти неделя, чтобы разобраться со всеми проблемами. Тем временем, его адвокат в магловском мире закончил оформлять бумаги по его отцовству. И Роксанна Дурсль превратилась в Раксанну Поттер.
Одновременно с этими проблемами, Гарри постарался, как можно больше узнать о той темной истории, что окружала рождение девочки. Он не был дураком и понимал, что Петунья никогда бы не рассказала ему всей правды, а значит, надо копнуть поглубже. Для того, чтобы понять в чем же там все дело, Гарри даже нанял специального человека, который должен был все для него узнать. На деле история оказалась куда темнее, чем на первый взгляд. Девушка, мать Роксанны, и Дадли даже не знали друг друга до вечеринки, которая проходила на квартире их общих знакомых. Там они и познакомились. На вечеринке. Естественно, были и алкогольные напитки… В общем дело понятное и часто встречающееся: на утро они проснулись в одной постели. Девушка была в шоке оттого, что переспала с этим… боровом. Не желая вообще с ним больше видеться, она прервала всякие контакты. Дадли, надо сказать, тоже не особо стремился к общению: он провел с ней ночь, больше ему и не надо было. Через несколько месяцев они почти забыли друг друга, но оказалось, что девушка забеременела. Вполне возможно, что она бы по-тихому сделала аборт и забыла бы все как страшный сон, но о положении дочери узнали родители. Насев на дочь, они все узнали. Потом, снова проявив свою твердую родительскую волю серьезно поговорили с Дурслями. Неизвестно, что там было, но через несколько месяцев молодые люди расписались в загсе, несмотря на явное нежелание обоих. Ну а дальше все было почти так, как рассказывала Петунья. Печальная история, но могло быть и хуже. Гарри же, в свою очередь, порадовался, что когда они закончат оформлять официальные документы на девочку, то Дурслей можно будет забыть.
Так за заботами и проблемами незаметно приблизилось день рождения Гарри.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru