Глава 9. Напиток живой любвиУтром Гермиона встала позже всех. Спальня уже была пуста. Начался новый учебный день. Спустившись в Большой Зал, Гермиона бросила взгляд на преподавательских стол. Снейпа там не было. Она вздохнула с облегчением.
- Гермиона, ты цела! – обрадованно бросилась ей на шею Джинни Уизли.
- Привет, Джинни! Почему же я должна быть не цела?
- Вчера слизеринцы слышали в кабинете Снейпа взрыв, а мы знали, что ты там осталась. Теперь вся школа обсуждает, что же произошло! – округлила глаза Джинни. – Ты расскажешь?
- Не сейчас, я очень хочу есть, - ответила Гермиона.
За столом Гриффиндора она нашла глазами Гарри и Рона, сидящих друг напротив друга. К ним Гермиона и направилась.
- Наконец-то ты с нами, Гермиона! – воскликнул обрадованный Рон.
Гарри заулыбался и уступил место рядом с собой.
- Не хочешь рассказать, что было? – спросил он.
- Да ничего особенного, - махнула рукой Гермиона и принялась за завтрак. Яичница с тостом и сладкий чай постепенно вернули ей хорошее расположение духа.
- Всего лишь класс зелий разгромила, - хихикнул Рон.
- Там все цело, а мне пришлось полежать в больничном крыле несколько часов, чтобы отойти от происшествия. Я случайно капнула драконью слюну не туда, куда было нужно…
- Случайно? Ты шутишь? – недоверчиво спросил Гарри. – На тебя это мало похоже.
- Ох, Гарри! Снейп просто вывел меня и все! Я от злости стала невнимательной.
- Слизеринцы такие вещи болтали, - встрял Невилл, до этого внимательно слушающий, - будто бы Снейп вместе с Филчем подвесили тебя за лодыжки к потолку…
Гермиона рассмеялась.
- И вы в это поверили?
Затем, глядя на серьезные лица друзей, вдруг осознала, что да, они и правда поверили.
- Можно я все-таки поем, ребята? – закатив глаза, наиграно строго попросила она.
Гарри наклонился к Гермионе и тихо прошептал ей на ухо:
- Снейп был сегодня мрачнее тучи и постоянно поглядывал на наш стол… Что там у вас…
- Гарри, - нетерпеливо оборвала друга Гермиона, - ну хотя бы ты будь умнее. Меня полечили и все прошло.
И, всем видом давая понять, что разговор окончен, девушка уткнулась в учебник по Травологии, продолжив завтрак.
Перед уроком Гермиона зашла в Больничное крыло. Мадам Помфри, обеспокоенная ученицей, порхала над ней, словно мотылек у света. Она ощупала каждый дюйм ее тела, три раза перепроверила ее затылок и при этом все время что-то лепетала себе под нос.
- Угораздило же меня именно вчера уехать на конференцию целителей! – причитала она.
- Ну все обошлось же, мадам Помфри. Ваши рекомендации были выполнены, - мило улыбнулась Гермиона. Ей всегда нравилась эта добрая женщина.
- Вы только не подумайте, мисс Грейнджер, что я не доверяю профессору Снейпу… Он прекрасный зельевар и я вижу, что он все сделал правильно…
- И он даже не смел притронуться ко мне, - захихикала Гермиона.
Мадам Помфри улыбнулась, подмигнув Гермионе.
- Ох уж этот Добби! – с чувством сказала целительница. – Мисс Грейнджер, сегодня вечером вам следует принять еще немного Животворящей настойки. Она осталась у профессора Снейпа в его кабинете.
Отпустив Гермиону, мадам Помфри вернулась к своим делам.
Гермиона же, обрадованная тем, что снова навестит кабинет Снейпа, пошла на уроки.
За весь день Гермиона так ни разу не увиделась с профессором зельеварения. И она не могла дать оценку его поведению. Кто знает, вдруг он выгонит ее за ночную наглость? Однокурсники же допытывались, что именно произошло в кабинете у Снейпа и где была Гермиона все это время. Приходилось врать, что лежала все это время в больничном крыле. К счастью, никто не знал, что мадам Помфри не было в школе те несколько часов.
Когда все уроки закончились, Гермиона, поужинав в Большом Зале, отправилась в мрачные покои профессора зелий.
- Заходите, мисс Грейнджер, - произнес низкий голос Снейпа откуда-то из темноты.
Гермиона вошла в класс, ища глазами профессора. Он появился неожиданно и совсем рядом, держа в руках старую потрепанную книгу.
- Идемте, я оставил для вас Животворящий эликсир там, на столе.
Подойдя к профессорскому столу, Гермиона увидела, что Снейп что-то изучает, работая над дымящимся котлом.
- Сэр, что у вас в котле? – полюбопытствовала она.
Оторвавшись от книги, Снейп чуть улыбнулся. Он знал, что она не может не знать обо всем.
- Я готовлю Напиток Живой Смерти, Грейнджер.
- Он есть у нас в учебнике… - вспомнила Гермиона. – Но вы не разу не заставляли нас варить его.
- Это зелье пока что не под силу тому стаду баранов, что ходит ко мне на уроки. Или вы, мисс Грейнджер, в состоянии сделать эту работу за всех?
Смутившись, Гермиона взяла кубок с Животворящим эликсиром и залпом выпила свое зелье. Она сразу почувствовала прилив сил и бодрости, которых так не хватало ей в течении дня.
Снейп, в это время, продолжал изучать ту же книгу. Что-то явно заинтересовало его, но что –Гермиона боялась узнавать. Лицо его было задумчивым, между бровями залегла глубокая морщинка. Свет от керосиновой лампы мягко облегал его измученное трудами лицо. Снейп был без мантии. На нем была белоснежная рубашка и черная жилетка. Рукава рубашки были закатаны до локтя. Немного непривычный вид для профессора, который никогда не расставался с мантией при своих студентах. На бледной коже левой руки ярко выделялась Черная Метка – знак Пожирателей Смерти. Она уже думала уйти по-тихому, чтобы совсем не раздражать Снейпа, но он вдруг заговорил:
- Мисс Грейнджер, вы сейчас заняты?
Вначале Гермиона решила, что она ослышалась. Может, пар из котла имел такое действие на ее мозг? Но, кажется, нет. Все было на самом деле. Конечно же, она свободна!
- Нет, профессор, - после внутреннего монолога, как можно равнодушнее, ответила Гермиона, тщательно скрывая нахлынувшую так внезапно радость.
- Не могли бы вы мне помочь с этим зельем?
«Ооо… В самом деле? Я? Помочь? Лучшему зельевару?»
- Конечно, сэр, что я должна делать? – голос Гермионы вибрировал от странной паники, которая атаковала ее так внезапно.
- Я хочу немного усовершенствовать состав этого зелья, - начал Снейп, как будто не догадываясь о том, какой эффект он произвел для Гермионы, - чтобы оно могло усыпить человека на более длительный срок и даже, возможно, лишить его признаков жизни даже при тщательном осмотре. В ваших учебниках даны не полные инструкции, как его варить. Только человек, обладающий тончайшей интуицией и вкусом сможет сварить более-менее пригодное для питья зелье. Но оно даст непродолжительный снотворный эффект.
Гермиона кивнула. Она прекрасно знала, что не все зелья из учебника являются правильными. Так было сделано, чтобы студенты не причинили друг другу вреда, если вдруг захотят поэкспериментировать со своими товарищами. Но, как правильно заметил Снейп, знающему магу достаточно и этого.
- В этой книге, - Снейп показал на ту, что так тщательно изучал, - даны некоторые уточнения одним неизвестным магом, который, говоря его словами «создал настоящий эликсир смерти». Считается, что от этого эликсира человек засыпает на несколько десятков лет, при этом сохраняя тот возраст, в котором он уснул.
- Это ведь невозможно, сэр, - удивленно ответила Гермиона, глядя на потертые буквы в книге.
- Верно, мисс Грейнджер, невозможно, - согласился Снейп, кивнув. – Но здесь дано количество ингредиентов, которое он использовал.
Северус протянул Гермионе книгу и указал, где следует читать.
- Он всего лишь увеличил вдвое корней валерианы и асфодея… - углубилась в чтение она. – И добавил…
- Четыре капли Зелья Старения, - закончил ее мысль Снейп. – Которое, по его утверждению, дало обратную реакцию.
- Нет, это бред какой-то… Он напоил своих жертв этим Зельем и скончался, спустя месяц, - водила пальцем по строчкам Гермиона, - и никто так и не узнал, где же он их спрятал.
Снейп внимательно смотрел на собеседницу. Когда она только вошла в кабинет, то была охвачена каким-то возбуждением и зельевар всерьез опасался своей идеи, считая, что она станет часто отвлекаться и краснеть. А теперь он с удовольствием отметил, что, поглощенная изучением нового, Гермиона являлась воплощением собранности, красоты и ума. С ней оказалось приятно работать. Из тонны информации она умела выделять главное и отбрасывать лишнее. Гермиона собрала свои непослушные волосы в тугой хвост на затылке и теперь лишь нервно убирала с лица выбивающиеся пряди. Ох, как же он хотел сам заправить эти локоны ей за ухо! Как нежна казалась ее кожа в свете одинокой керосиновой лампы!
Тем временем, Гермиона продолжала изучать творение безумного мага, оставшегося неизвестным. Среди той «воды», что он написал, лишь часть предложений были действительно стоящими.
- Профессор, здесь указан любопытный способ нарезания дремоносных бобов, - снова подала голос она.
Гермиона уже забыла о волнении, что охватило ее, как только она вошла в класс зельеварения, ведь она была в своей стихии!
Снейп, занятый тем, что помешивал зелье в котле, обернулся.
- Вы считаете, мисс Грейнджер?
- Да. В нашем учебнике, - Гермиона показала на строчку с указанием способа нарезки бобов, - говорится, что бобы следует нарезать поперек, а в этой книге – вдоль и поперек, тогда сока станет больше.
Снейп кивнул. Он тоже заметил разницу.
- А я считаю, что и там и там способы неверные! – закончила свою мысль Гермиона.
- Вот как?
- Если мы будем держать нож плашмя и надавим на бобы, то они добровольно отдадут нам весь свой сок, какой у них есть. Так нам рассказывали на травологии.
Снейп знал об этом, но он не ожидал, что и Гермиона будет осведомлена о таких тонкостях. Видно было, как гордился он своей студенткой. Маска безразличия уже давно сменилась серьезностью и деловитостью. Но теперь его можно было даже назвать счастливым. Как преображает людей улыбка, пусть даже еле заметная!
- Браво, мисс Грейнджер! – совершенно искренне сказал Снейп. – Признаться, вы меня удивили!
Гермиона зарделась, как маков цвет, от похвалы своего преподавателя.
- Ну, что ж, мисс Грейнджер, дерзайте! – махнув рукой в сторону ингредиентов, разрешил Снейп.
Работать в компании профессора Снейпа оказалось очень приятно и познавательно. Гермиона увидела его совершенно в другом ракурсе, делового, не отвлекаемого, порой глупыми вопросами студентов. Он был расслаблен и предавался любимому занятию. Они стояли плечом к плечу около котла, одинаковыми жестами убирая непослушные пряди, лезшие в глаза. Их лица раскраснелись, в глазах был одинаковый, чуточку безумный блеск от усердной работы. Снейп был прекрасным зельеваром и очень осведомленным в алхимии. Слушать его было интересно Гермионе, для себя она подчерпнула много нового. Северус и Гермиона молчали только, когда приходилось высчитывать количество помешиваний в котле.
Снейп, в свою очередь, не переставал удивляться недюжинному уму своей ученицы. Вдали от сокурсников, которые то и дело ее отвлекали, она могла, наконец, проявить себя в полной мере. Он был рад, что не ошибся в Гермионе. Напарник из нее вышел отменный. Снейп не мог припомнить, когда он так радовался чьей-либо компании. Кроме Дамблдора, ему не с кем было поговорить о чем-то, что было ему действительно интересно. Но тот любил пофилософствовать на отвлеченные темы, а это порядком угнетало порой. А в компании Пожирателей Смерти вообще было не до задушевных бесед.
Так проходили часы. Гермиона то и дело сверялась с книгами, которые уже с трудом помещались на лабораторном столе. Снейп давал советы и вел процесс приготовления зелья.
- Мешайте медленнее, мисс Грейнджер, - говорил он.
Гермиона сбавила темп и плавно вела ложку в котле по кругу. Снейп подошел и встал почти вплотную, наблюдая за правильностью выполнимых указаний.
- Вот так, все верно, мисс Грейнджер. Чем гуще становится зелье, тем плавнее вы должны перемешивать его. Гладьте его, словно мать ласкает свое дитя…
Подобные сравнения не редко слетали из уст профессора. Но каждый раз Гермиону пронзал электрический ток. Настолько мягким и чувственным был в такой момент Снейп. Настолько глубоко его голос проникал в душу Гермионы. Он относился к своим зельям, как к собственным детям. Снейп был поистине великий зельевар. И быть рядом с ним в эти минуты было просто чудом.
Гермиона слегка улыбнулась, видя, что Снейп так и стоит рядом. Он не говорил больше ни слова, лишь продолжал наблюдать. Гермиона подняла глаза и встретилась с ним взглядом. В эту же секунду Снейп тоже посмотрел на нее. Мягкий взгляд темных глаз пронзил насквозь Гермиону. Она увидела в них желание, уже не скрываемое. Совершенно открытое желание. Гермиона облизнула губы. Ее рука продолжала помешивать зелье уже совершенно автоматически. Всем телом она потянулась к профессору. Воздух накалился до предела.
Маска боли внезапно легла на лицо профессора. Он закрыл глаза и отвернулся. Гермиона шумно выдохнула. Ей хотелось задать ему вопрос, но она не решалась. Закончив, наконец, помешивать зелье, она убавила огонь под котлом и с облегчением отошла от горячего пара.
- Думаю, наше зелье готово, профессор, - тихо сказала Гермиона.
Снейп обернулся. Боль все еще читалась на его лице. Но он ответил равнодушно:
- Теперь зелью необходимо созреть. Благодарю вас, мисс Грейнджер, за приятно проведенный вечер. Десять баллов Гриффиндору за ваши способности и тягу к знаниям.
Что ей теперь до этих баллов?
Но Гермиона быстро взяла себя в руки. Теперь она точно знала, что Снейп испытывает к ней нечто, что пытается скрыть даже от самого себя.
Чтобы хоть как-то скрыть неловкость, возникшую между ними, словно стена, Гермиона сказала:
- Я искала эту книгу, сэр, в конце прошлого года. Но в библиотеке мне отказались ее давать, так как она была в Особой секции.
Перед ней на столе лежала толстенная книга в черном переплете. Серебряными потертыми буквами было выведено: «Исследования в области Черной Магии с конца XIV века и до наших дней».
- Я не удивлен, что вам ее не дали, мисс Грейнджер, - спокойно ответил Снейп. – В ней даны подробные описания, которые применяются в Черной магии.
Затем, немного подумав, добавил:
- Можете взять почитать, если она вам интересна.
- Вы серьезно? – ахнула Гермиона.
- Я не буду предлагать дважды, мисс Грейнджер.
Гермиона вступила в темноту безлюдного коридора. Было всего лишь девять вечера и ей, как старосте, разрешалось находиться в коридорах в это время. Но в подземельях всегда царила особая атмосфера, заставляющая кровь стыть в жилах. Дверь за ней сама собой с грохотом закрылась. Достав палочку, Грейнджер зажгла яркий свет на ее конце и двинулась в сторону выхода из подземелий.
От темноты в коридорах не спасали даже редкие факелы. Длинная безобразная тень неслышно плыла следом по стенам, словно безмолвное чудовище из фильмов ужасов. Но гриффиндорская отвага заслоняла неприятные мысли.
Внезапно, странный шум заставил ее хваленую храбрость стыдливо ретироваться восвояси. Гермиона, наученная горьким опытом, мигом затушила огонек на конце палочки и притихла. Справа, в ее сторону двигались три длинные тени. Странный шум, что она услышала ранее, был мерзким хихиканьем. Эти трое явно что-то натворили и теперь были довольны. Голоса казались смутно знакомыми…
Яркий свет чей-то волшебной палочки больно ударил Гермионе по глазам. Она зажмурилась и прикрылась рукой. Хихиканье стало громче.
- Кого я ви-и-и-жу! Маггловская заучка шляется ночами в наших коридорах! – в характерной манере растягивать слова Гермиона без труда узнала Драко Малфоя. Он был пьян.
Теперь хихиканье превратилось в глумливое гоготание. Несомненно, остальные двое – Кребб и Гойл. Да, приятная встреча!
- Что, ищешь приключения на свою косматую голову? – не унимался Малфой, злобно посмеиваясь.
- Убери палочку, идиот! – только и сумела высказать Гермиона. Она по-прежнему была временно слепа от яркого света.
- Что ты там пропищала? Люмос Максима!
Новая вспышка света окончательно разозлила девушку. Взмахнув палочкой, она мысленно послала «Экспеллиармус» в сторону ненавистного голоса. И – о, чудо! – заклинание попало в цель. Яркий свет погас, а в руке у нее оказалась малфоевская волшебная палочка. К такому Драко был явно не готов. Он свирепо ругнулся и кинулся на Гермиону, выхватывая из ее рук свою палочку. Кребб и Гойл, которых озарила вспышка ума, схватили девушку за руки, тем самым мешая ей сопротивляться. Гермиона тщетно пыталась вырваться из их сильных рук. Глаза ее постепенно привыкли к темноте. Малфой выхватил свою палочку и зажег висящие на стенах факелы. Теперь Гермиона смогла его как следует разглядеть. А смотреть было на что! Все его лицо было покрыто маской Пожирателя Смерти. Черный плащ был небрежно накинут на его плечи, капюшон был опущен. Если бы она не знала, что перед ней стоит Малфой, то была бы смертельно напугана. А так была лишь в беспомощной ярости.
- Пустите меня, вы… мерзкие… - выкручивала руки Гермиона. Но тщетно.
- Что, доигралась, малышка Грейнджер? – ядовито ухмылялся Малфой, резко отбирая ее волшебную палочку.
- Отдай мне мою палочку, грязный свин!
- Среди нас только одна грязнокровка, да, ребята?
Кребб и Гойл угодливо заржали. Больше их умы не смогли ничего выдать.
- Я научу тебя, как следует вести себя с теми, кто чист по крови! – медленно выговорил Драко. Глаза под маской недобро сверкнули.
Гермиона была не из тех, кто позволяет себя обижать. Для легкой порчи палочка была не нужна. Пользуясь моментом, она послала Обжигающее заклятие прямо в открытую шею Малфоя.
- Ах ты… - ругнулся Драко, отскакивая и потирая ужаленную шею.
Он нацелил свою волшебную палочку на девушку. Губы его приоткрылись, готовые выкрикнуть заклятие одному ему известное, как вдруг…
- Инкарцео!
Тугие путы связали Драко Малфоя и тот рухнул на пол, словно кукла. Обе палочки выпали из рук. Кребб и Гойл опасливо оглянулись, выпустив Гермиону. К ним твердым шагом приближался профессор Снейп. Он был в ярости. Черная его мантия колыхалась за спиной, словно знамя.
- Какого черта тут происходит?! – страшным от гнева голосом спросил Снейп и блеснул глазами на Гойла.
- Грейнджер напала на Драко, сэр. Выбила его палочку из рук и забрала ее себе!
Снейп посмотрел на Гермиону, которая, выпрямилась, словно струна, готовая защищаться. Она возмущенно открыла рот.
- От нечего делать напала на мирно проходившего Драко Малфоя, я полагаю? – прошептал Снейп угрожающе тихо. Было бы не так страшно, если бы он орал.
Кребб и Гойл молча попятились, бросая испуганные взгляды на извивающегося на полу Малфоя в путах. Снейп, взмахом палочки, освободил Драко. Когда тот встал, зельевар резким движением сорвал с него маску.
- Что это значит, Малфой?
Драко, отряхнувшись, выпрямился. Теперь две струны возмущенно взирали на вершившего суд Снейпа.
- Кажется, я задал вопрос.
Малфой скорчил презрительную гримасу.
- Я хотел напугать Грейнджер, - ответил он.
На Снейпа было страшно смотреть. Его взгляд метал яростные искры, губы сжались в тонкую полоску. И весь его вид говорил, что он с трудом сдерживается, чтобы не превратить Малфоя в жабу.
- Вы хоть понимаете, мистер Малфой, что вы тут творите? Хватит ли вашего жалкого умишки, чтобы представить себе последствия вашего поступка? Вы – позор для всей вашей многоуважаемой семьи! Что бы было, если бы вас кто-нибудь увидел в этой маске? Безмозглый болван, вы бы нас всех подставили!
- Я бы попросил без оскорблений, сэр! – выпалил Малфой. И тут же сжался в комок, когда Снейп наклонился и вплотную приблизил свое лицо к нему.
- Вы. Просите. Меня. Не оскорблять вас? – едко прошептал он. – Вы посмели открыть свой жалкий рот для этого? Минус десять очков. Каждому слизеринцу в этом коридоре!
- Но…
- И взыскание у Филча всему вашему классу, Малфой. Как староста, вы будете по полной отвечать за свой проступок.
Гермиона внутренне ликовала.
- Грейнджер напала первая на меня, и она бродит по коридорам, там, где ей нельзя! – не унимался Малфой.
- Мисс Грейнджер работала в моей лаборатории с моего личного разрешения, Малфой. Подумайте лучше, как вы будете оправдываться перед целым факультетом! И марш в свои спальни, чтобы я вас больше не видел! – рявкнул Снейп.
Малфой, бросив уничтожающий взгляд на Гермиону, быстро ушел по направлению к своей Гостиной. Кребб и Гойл, словно верные псы, последовали за ним по пятам.
Северус Снейп стоял неподвижно, буравя взглядом Малфоя, пока тот не скрылся за поворотом. Затем он вздохнул, его плечи расслабились. Но даже в такой момент фигура зельевара была величественной: прямая осанка, гордо вздернутый вверх подбородок и слегка раздвинутые в стойке ноги. Слабый свет факелов создавал причудливые тени на его лице. Оно казалось словно вылепленным из глины умелым мастером. Нет, он не был красив, если опираться на общепринятые каноны красоты. Но некая аристократичность, что проглядывалась в его чертах, позволяла любоваться им неотрывно. Про такие лица говорят «обаятельные», «с изюминкой».
Гермиона видела, как Снейп оглянулся в ту сторону, где стояла она. Он медленно развернулся по направлению к ней и сделал несколько неуверенных шагов. Затем, запустив пальцы в волосы, резко отошел. Северус метался, словно тигр в клетке. Гермиона даже стала опасаться, не сошел ли он с ума. Но он и сам не смог бы ответить на этот вопрос. Вся его сущность стремилась к той, что стояла сейчас рядом с ним. А разум отказывался подчиняться.
И вот, в очередной раз направившись в сторону Гермионы и снова уйдя куда-то вглубь коридора, Снейп развернулся, двумя быстрыми шагами покрыл расстояние между ними и накрыл губы девушки своими губами в страстном поцелуе. Произошло самое желанное, что волновало этих двоих людей. Не прерывая поцелуй, они отступили к нише в стене. Тень накрыла их обоих, надежно спрятав от посторонних глаз. Стоя в углу ниши, они наслаждались друг другом, так яростно, так больно кусая губы друг друга. И не могли они насытиться поцелуем. Как странник жадно глотает воду в пересушенной пустыне, так и Северус желал насытиться Гермионой. Он прижимал ее к себе настолько плотно, насколько это было возможно. Гермиона горела желанием и чувствовала, что Снейп горит вместе с ней. Даже дышать стало трудно, но им было все равно. Кого могли волновать такие мелочи в данный момент? Они словно жили друг другом. Руки отчаянно переплетались. Телами терлись они друг об друга. И лишь прерывистое дыхание нарушало эту страстную тишину.
Снейп оторвался также внезапно, как и начал. Гермиона, чувствуя, что вот-вот упадет, оперлась руками о стену. Мысли ее были беспорядочны. Спроси ее имя, она не ответит.
- Мисс Грейнджер… Гермиона… Я… - Северус и тот не смог подобрать слова.
Гермиона нервно хихикнула.
- Вам смешно? – презрительный тон постепенно возвращался к Снейпу.
- Ни в коем случае, сэр, - ответила девушка серьезно. Она и сама не знала, какие эмоции испытывает.
- Я не должен был, не должен!
Гермиона подошла к профессору и дотронулась до его руки. Он посмотрел, но руку не отдернул.
- Все хорошо. Мы оба этого хотели.
- Все может плохо кончиться, понимаете ли вы или нет? – зло прошептал Северус.
- Я так не думаю, - упрямо ответила Гермиона.
- Лучше вам вообще об этом не думать, – бросил Снейп.
Гермиона промолчала. Он бы в шоке от своих действий, она понимала это. Всей своей природой он избегал подобный влечений и ему необходимо было привыкнуть. Но она ошибалась. Сам Северус отчаянно пытался отвыкнуть от своего чувства, затоптать и, по возможности, забыть.
- Вам следует идти в свою башню, мисс Грейнджер, - тихо произнес Северус.
Не сказав ни слова, Гермиона развернулась и быстро ушла, на ходу зажигая огонек на конце волшебной палочки.
Она и не подозревала, что Снейп мысленно молил ее остаться. Всем своим существом он желал повторить тот поцелуй. И он ненавидел себя за то, кто он такой. За двойную жизнь агента между добром и злом. За отчаянный бесконечный риск. Любая его ошибка могла стоить сотни жизней, и эта ответственность давила на него днем и ночью. Он был лишь фигурой, которой по желанию одинаково пользовались Дамблдор и Волан-де-Морт. Многие Пожиратели Смерти мечтали оказаться на его месте, ведь он был в почете у Темного Лорда. И он бы с радостью отошел от дел и зажил спокойной жизнью преподавателя зельеварения. Но ему никто не позволит. Его способности ценны, он слишком много знает и слишком многое умеет. Никто не отпустит его просто так. И впутывать Гермиону в его проблемы равносильно смертной казни для них обоих. Никому, ни Волан-де-Морту, ни Дамблдору не выгодно, чтобы он увлекался чем-то или кем-то, что не связано со службой.
Но он отчаянно хотел быть с Гермионой.