Большая игра автора Katarina (бета: Бланш Бурбон)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Альбус Дамблдор начал эту игру много лет назад. Большую игру, в которой люди – это всего лишь фигуры на огромной шахматной доске. Он решал, как им жить и как умирать. И Гарри Поттер был в его игре лишь пешкой, очередным средством на пути к великой цели. Пешкой он и остался, только вот пешкой уже на другой шахматной доске. А быть может, он стал фигурой куда большего значения. Ведь пешкам не полагается думать, не так ли? Им полагается ходить первыми. И умирать тоже первыми. А он будет жить дальше. АУ после пятой книги, ООС персонажей, полный список варнингов находится внутри
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Блейз Забини, Теодор Нотт, Панси Паркинсон
AU, Приключения || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 12 || Прочитано: 87385 || Отзывов: 99 || Подписано: 86
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 10.08.09 || Обновление: 17.10.09
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Большая игра

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2. Триумвират


Предсказания маггловских синоптиков на тот злосчастный день всё-таки сбылись, и пошёл дождь. А у них на троих не было даже ни одного дохлого зонтика или дождевика, поэтому парни, отойдя подальше от автомагистрали вглубь придорожного леска, устроились под старым раскидистым дубом. Крона хоть немного защищала от бесконечных струй, а на корнях можно было сидеть, избегая, соответственно, сырой земли. Должно быть, со стороны они представляли собой очень странное зрелище: трое парней-брюнетов не самого крепкого вида в немного потрепанной, мокрой и грязноватой одежде, сидевшие кто на корягах, кто на пеньках в неожиданно густом для такого местоположения лесу, куда нормальные люди обычно не ходят.

Один из них, сидевший немного в отдалении от остальных, на низком разломанном пеньке, был невысокого роста, совсем худой, до такой степени, что потёртая одежда висела на нём мешком, по круглым очкам струились дождевые капли, а волосы стояли на голове мокрым ёжиком. Он периодически недоверчиво посматривал в сторону двух других, расположившихся на длинной коряге, прямо под деревом. Первый был счастливым обладателем чуть ли не голливудской внешности: высокий рост, гибкая и изящная фигура, загорелая или смуглая от природы кожа, длинные чёрные волосы, которые сейчас, правда, смотрелись не слишком привлекательно, правильные черты лица, ярко-синие глаза и белоснежные зубы. Хотя, по правде говоря, если всмотреться внимательнее, то можно было обнаружить немало сходств между ним и тем из юношей, кто сидел в нескольких метрах на пеньке. И, наконец, в последнем можно было с первого взгляда узнать книжного червя. Не слишком высокого роста, худощавый, с презрительным выражением лица и не слишком добрыми бледно-голубыми, почти прозрачными глазами, он создавал впечатление озлобленного на весь мир подростка и каждым своим движением старался доказать, что не зря мать-природа и любимые родители наделили его такой немного устрашающей внешностью.

– Итак, господа, что будем делать? – задумчиво поинтересовался тот, что отличался привлекательной внешностью, выжимая свои волосы.

Гарри Поттер угрюмо смотрел на людей, которые спасли его. Блейз Забини и Теодор Нотт – двое слизеринцев с его курса, люди, от которых можно было меньше всего ждать помощи. И всё-таки они, когда Золотой Мальчик Гриффиндора в прямом смысле свалился им на головы, повредив при этом правую ногу, и заявил, что его сейчас поймают плохие люди, не задавая лишних вопросов, перетащили его в единственное укрытие, которое можно было найти поблизости – придорожный лес – и спрятались в ближайшем овраге под кучей сосновых веток, где и пролежали следующие несколько часов, прислушиваясь к любому шороху. Пару раз совсем близко были слышны людские голоса, обладатели которых явно кого-то – не трудно догадаться, кого, не так ли? – искали. Однако, к счастью, поиски их не принесли результатов, так что людям, решившим, по всей видимости, что Поттер уже успел скрыться, пришлось убраться восвояси. Трое парней – и в этом они достигли молчаливого согласия – не доверяли той обманчивой тишине, что образовалась в лесу после ухода людей, и остались лежать в своём укрытии до тех пор, пока ливень не выгнал их оттуда, и они не отправились искать место, где можно будет хоть немного защититься от непогоды.

– Для начала надел бы капюшон, Забини, – буркнул второй слизеринец.

Блейз грязно выругался, да так, что Гарри даже поразился, откуда чистокровные аристократы знают такие слова, и начал шарить по спине сзади в поисках капюшона, однако этой необходимой в подобную погоду части у его кожаной курки, блестевшей от влаги, не оказалось

– У меня нет капюшона, Нотт. И ты это прекрасно видишь.

– Есть, болван. У тебя под курткой кофта с капюшоном.

Забини что-то проворчал про то, что за болвана его собеседник ещё ответит, и нашёл-таки многострадальный капюшон такой же чёрной спортивной кофты, после чего сразу же нахлобучил его на голову. Через пару минут и эта последняя защита от дождя промокла насквозь. Ещё некоторое время был слышен лишь стук дождевых капель о листья деревьев. Вдалеке прогремел гром.

– Охренительно, – прокомментировал услышанный звук Нотт. – Приближается гроза, а мы сидим в лесу под высоким деревом. Причём, насквозь мокрые, грязные и голодные. Добро пожаловать в клуб самоубийц, не так ли?

– Ты прав, надо двигать отсюда, – кивнул Забини.

– И куда же ты предлагаешь двигать? – язвительно ответил ему однокурсник. – Мы находимся чёрт знает где, – полагаю, либо в Сюррее, либо уже в регионе Большого Лондона – карты у нас нет. Единственная возможность узнать, где мы конкретно, заключается в том, чтобы выйти к дороге и дойти до указателей. А если мы выйдем на дорогу, то там нас тёпленькими возьмут либо авроры, либо Пожиратели, и поверьте, я не знаю, что хуже. Углубляться дальше в лес нельзя, мы банально заблудимся. Магию использовать нельзя, мы несовершеннолетние, то есть нас моментально отследят. К тому же на нас теперь висит вот этот, – кивок в сторону Гарри, – с вывернутой ногой, так что далеко мы в любом случае не уйдём. Кстати, Поттер, поведай-ка нам, во что ты вляпался на этот раз.

– А это так важно? – хрипло и грубовато спросил Гарри.

– Хм, ну учитывая, что мы тебе помогли, когда тебе нужна была наша помощь, а теперь вынуждены нянчиться с тобой, – подключился к разговору Забини, которому надоело в очередной раз выжимать свой капюшон, – то да.

– Вы совсем не обязаны со мной нянчиться, – возразил гриффиндорец. – И я вообще не понимаю, почему вы меня спасли.

– А ты бы предпочёл, чтобы мы этого не делали? – искренне развеселился Блейз. – Отлично, я понял, что благодарности от этого дождаться нереально, одни претензии.

– Нет, вы не поняли! Я… то есть, я очень благодарен вам, что вы меня спасли, – на этих его словах слизеринцы синхронно фыркнули. – Но… Я не понимаю, зачем. То есть… Какая вам выгода от этого?

– Выгода? – Нотт удивлённо поднял брови, на миг забывая, что его джинсовый костюм насквозь промок и вода льётся с него струями.

– Ну вы же слизеринцы! Вы всё делаете исключительно с выгодой для себя!

– Отымей вас всех Ктулху! – презрительно фыркнул Теодор. – Типичная гриффиндорская логика!

– Какая выгода, Поттер? – пожал плечами Забини, игнорируя реплику однокурсника. – Ты был в беде, мы были рядом и поэтому помогли тебе. Всё-таки мы не совсем нелюди.

– И теперь у вас неприятности из-за меня.

– Поттер, ты реально уверен, что весь мир вертится исключительно вокруг тебя? В таком случае, вынужден тебя разочаровать, – Нотт притворно вздохнул. – Видишь ли, мы тоже не от хорошей жизни в той канаве оказались.

– И что же у вас случилось? – всё ещё недоверчиво поинтересовался Гарри. В этот момент высоко в небесах сверкнула молния, и все трое синхронно вздрогнули.

– А вот это мы расскажем тебе только после того, как ты расскажешь нам, с чего это великому герою волшебного мира убегать от бравых авроров, – уверенно заявил Забини.

– Я вам не доверяю. Вдруг вы меня сдадите своим дружкам Пожирателям.

– Поттер, поверь мне, если ты думаешь, что мы доверяем тебе, то ты очень сильно ошибаешься. Мы и друг другу-то не до конца доверяем; мы здесь вместе только потому, что так получилось, мы не выбирали компанию. Это, во-первых. А, во-вторых, если ты ещё не обратил внимания, Пожиратели нам никакие не дружки, и мы скрываемся в первую очередь именно от них. Видишь ли, очень не хочется подыхать, – под конец тирады Теодор злобно бросил отломанную от дерева веточку в ближайшую лужу, и она тут же с жалобным бульком утонула в грязи. – Ах, да, и ещё… в-третьих, Поттер, у тебя паранойя.

– Я… вы… Ты серьёзно?

– Нет, сопли Нергала, шучу. В особенности по последнему пункту. Кстати, как там твоя нога? Идти сможешь?

– Болит, а что?

– Убираться отсюда надо. Нутром чую, скоро по наши души явятся. Да и гроза эта мне не нравится.

– Ты думаешь, она магическая? – недоверчиво откликнулся Блейз.

– Магическая, не магическая. Поверь, если молния попадёт вот в это дерево, – Теодор указал рукой наверх, – нам будет уже всё равно. Ну так что, господин параноик? Идти сможешь или прикажешь тащить тебя на своём горбу. Кстати, ты вообще в своих очках что-нибудь видишь? По ним так течёт, что, по-моему, увидеть что-то нереально.

– Без очков я буду видеть не лучше.

– Надо ему сделать на ногу повязку, – высказал своё предложение Забини. – Тогда будет получше.

– Это, конечно, замечательная идея, Блейз, – саркастически заметил Тео, – но ты не учёл одного. Нам не из чего сделать повязку. Лично у меня даже трусы мокрые, хотя если бы они и были сухие, то я всё равно не позволил бы делать тебе из них повязку. Ладно, господа, не знаю, как вы, а я хочу курить.

– Фу, как ты можешь маяться этой гадостью? – недовольно поморщился Забини, глядя, как товарищ по несчастью достаёт из кармана джинсов насквозь промокшую пачку сигарет.

– Извини, другой гадости нет. И, кстати говоря, именно ты достал эти мерзкие сигареты откуда-то. Мог бы утащить что-нибудь более приличное.

– Ну так не кури! А то только воздух портишь!

– Забини, не действуй мне на нервы! Я хочу курить, – Теодор под пытливыми взглядами остальных осторожно достал из пачки одну чудом не развалившуюся сигарету и зажигалку, – и я буду курить!

– Так Поттер, – нервно повернулся к гриффиндорцу Блейз, – пока этот утоляет свои низменные потребности, расскажи-ка нам, что с тобой случилось.

– Да рассказывать-то особо нечего… – неуверенно начал Гарри, но был прерван тихими ругательствами Нотта, которые становились всё громче и громче.

Двое брюнетов тут же повернули головы в сторону третьего, который со всей сосредоточенностью щёлкал зажигалкой, пытаясь зажечь сигарету, но всё безуспешно.

– Да чрево Тиамат! – наконец, особенно громко выдал он после очередной неудачной попытки.

– Нотт, сделай милость, объясни, кто такая Тиамат и чем тебе не угодило её чрево! – елейным голосом произнёс Блейз.

– За-аткнись и читай умные книжки! – раздражённо отмахнулся Теодор.

– Ну отлично! – возмутился Забини. – Он лишился возможности портить себе и нам здоровье, а я виноват! Что за несправедливость?!

– Жизнь – вообще несправедливая штука, ты заметил? Так что замолчи, не действуй мне на нервы, иначе израсходую одну из пуль в нашем замечательном оружии на тебя, и позволь, наконец, Поттеру рассказать! – Нотт закончил свою тираду, попутно щёлкая зажигалкой, и в итоге его старания таки дали свой результат – сигарета зажглась. Слизеринец удовлетворённо поднёс предмет своих мучений ко рту и затянулся. Потом его физиономия снова исказилась, видимо, вода не слишком хорошо повлияла на и без того паршивый, по его мнению, табак. – Давай, Поттер, поведай нам историю твоего превращения из народного героя в разыскиваемое властями лицо. Кого убил?

– Да никого, – рассеянно ответил Гарри, в сотый раз протирая очки, чтобы хоть что-то видеть. – Я и сам не понял, что случилось. Сегодня ночью мне пришло письмо от Дамблдора, в котором он написал, что, мол, утром за мной заедут авроры и отвезут в безопасное место.

– Стоп-стоп-стоп! – перебил его Блейз. – А где ты жил? Не в безопасном месте? Кстати, про это тоже, будь добр, расскажи, меня всегда интересовало, как живут знаменитости.

– Плохо. Я жил в Литтл-Уингинге с семьёй сестры моей матери. Они магглы и терпеть не могут магию, а соответственно и меня тоже. Если так интересно, то до одиннадцати лет я жил в чулане под лестницей.

– Подожди! А почему ты жил именно у них?

– Они мои единственные родственники. Сомневаюсь, что нашлось бы много желающих взять меня на воспитание.

– О, Поттер, поверь, – вступил в разговор Теодор, – среди магических семей нашлось бы очень много желающих взять на воспитание Мальчика–Который–Выжил. К тому же, эти магглы – отнюдь не единственные твои родственники. Все чистокровные семьи между собой в родстве.

– Я полукровка.

– Какая разница?! Поттеры – это одна из древнейших и известнейших магических семей Британских островов. Половина волшебного сообщества – твои дяди и тёти. Как ты оказался у этих магглов?

– Меня отправил к ним Дамблдор. Сказал, что моя мать, умирая, оставила на мне какую-то защиту, из-за которой я и пережил Аваду, и поэтому в доме моих кровных родственников с её стороны я буду в безопасности.

– Гениально, – Нотт сделал очередную затяжку. – Опять Дамблдор. Никогда не любил этого старикана.

– Так ты говоришь, что директор написал тебе, что тебя должны перевезти в безопасное место? – проговорил Блейз. – То есть, получается, что теперь дом этих магглов стал для тебя опасен? Или я что-то неправильно понимаю?

– Я уже ни черта не понимаю сам, – вздохнул Гарри. – В общем, я получил письмо, собрал вещи, а утром за мной приехали авроры и повезли меня куда-то на министерской машине. И где-то здесь, – гриффиндорец наугад махнул рукой предположительно в ту сторону, откуда они пришли, – на нас напали Пожиратели. Причём, Вольдеморт явно послал их сюда по мою душу. В общем, когда схватка уже не на шутку разыгралась, Тонкс – она из Ордена Феникса – крикнула мне, чтобы я сматывался, и сообщила шёпотом мне на ухо, что, оказывается, меня хотят посадить, и я объявлен вне закона. Я перелез заграждение и свалился на вас. Вот и всё.

– Да уж, не густо сведений, – фыркнул один из слизеринцев. Какой конкретно, Гарри не понял, так как дождь пошёл ещё сильнее, и из-за его шума было нереально отличить один голос от другого. Гром гремел уже совсем близко. – Надо уходить отсюда. Поттер, ты сможешь идти?

– Я попробую, – Гарри встал с пенька и тут же заскрипел зубами от боли, пронзившей больную ногу. Юноша протёр очки и сделал шаг вперёд. Боль удвоилась.

– Ну как? – сочувственно поинтересовался Блейз, также поднимаясь на ноги.

– Пойдём, – выдавил из себя Поттер. – Только я ни черта не вижу из-за очков.

– Сними их.

– Тогда я буду видеть не больше! У меня сильный минус: когда я снимаю очки, у меня вообще всё плывёт перед глазами.

– Чрево Тиамат! – выдал своё фирменное ругательство Теодор. – Без магии руки просто связаны!

Молодые люди ещё немного поругались сквозь зубы, а потом всё-таки двинулись между деревьев вглубь леса. Хромавшего и матерившегося от кошмарной боли Гарри его товарищи по несчастью вели под руки, поддерживая с обеих сторон, что замедляло движение до невозможности. Темнота вокруг них становилась полной, на землю, должно быть, уже спустилась ночь. Сумерки в лесу установились уже давно: небо, и так покрытое сейчас тёмно-синими, тяжёлыми тучами, скрывали от взглядов юношей густые кроны деревьев. Не видно было ровным счётом ничего: то, что оставляли открытым для глаз бесконечные струи дождя, поглощала тьма. Однако больше всего давило на психику ощущение собственной беспомощности. Они, будучи волшебниками, закончившими пять курсов Хогвартса, не могли использовать магию даже банально для того, чтобы осветить себе путь. Становилось реально страшно.

– Я больше так не могу! – простонал Блейз, в очередной раз споткнувшись о корягу. Его плечо судорожно сжали пальцы Поттера, указывая на то, какую боль испытал гриффиндорец от этого. – Я хочу видеть, куда я иду, чёрт побери! Надо зажечь хотя бы одну палочку!

– Нет, болван! – Нотт изо всех сил старался перекричать шум дождя. – Нас моментально отследят, если мы используем хоть самое простейшее заклинание!

– Да кто нас будет искать в такую погоду?! Готов поспорить, эти чёртовы авроры уже давно сидят по домам, в уютных креслах у камина, с чашечкой кофе!..

– Заткнись! – в один голос отрезали Гарри и Тео. Слишком уж заманчивой была представившаяся картинка и слишком уж она отличалась от их нынешнего плачевного положения. Потом Нотт раздражённо добавил: – Поверь, им ничего не стоит аппарировать сюда и повязать нас. Как и Пожирателям Смерти. И погода им не помеха.

– Знаешь, Нотт, ты мыслишь чертовски логично, – язвительно проговорил Блейз. – Но твоя логика убивает во мне всякую надежду пережить эту ночь.

– Нам нужен фонарик, – одними губами сказал Гарри. – Маггловский фонарик.

– У нас нет фонарика. Перечисляю, что у нас есть на троих: наша одежда, мокрая, так что пользы от неё никакой; две волшебные палочки… у тебя ведь есть палочка?

– Есть.

– Замечательно. Две волшебные палочки в целом состоянии и одна в сломанном. Маггловский пистолет с пятью патронами, спёртый Блейзом из родного дома. Шесть промокших сигарет, одна полупустая зажигалка. Четверть колбы восстанавливающегося зелья. Одна шоколадка, правда я не знаю, во что она превратилась. Вроде всё перечислил.

– Ещё мантия-невидимка.

– Вещь, конечно, полезная, – заметил Блейз, – но нам она сейчас нужна, как золото умирающему от жажды в пустыне. Банальный зонтик нам бы пригодился куда больше. Кстати, Тео, ты забыл ту книженцию.

– Ты бы ещё пачку салфеток у меня в кармане джинсов вспомнил. Представь себе, во что она превратилась, и успокойся. К тому же, она нам всё равно ничем не поможет. Помочь нам могут следующие вещи: фонарик, сухое укрытие, костёр, обогреватель, подробная карта местности и компас. Желательно всё вместе.

От размышлений вслух о несбыточном Теодора отвлёк очередной, но ещё более громкий, чем обычно, стон Поттера. Гриффиндорец споткнулся о торчавший из земли корень дерева, причём, зацепил его явно своей больной ногой, и распластался на грязной и мокрой земле.

– Всё, я больше не могу! – хрипло произнёс Гарри, когда товарищи по несчастью склонились над ним. – Идите дальше без меня. Спасайте себя.

– Поттер, прекрати валять дурака, – презрительно ответил ему Блейз. – Разумеется, мы тебя здесь не оставим. Сейчас мы тебя поднимем, посадим на пенёк, вольем в тебя остатки зелья, – мы это сделаем, Нотт, не так ли?! – ты немного отдохнёшь, и мы пойдём дальше.

– Эта гроза явно магическая. Такое чувство, что молнии целятся в нас. Нельзя оставаться на одном месте.

– Конечно, нельзя, Поттер, а ты собираешься, – устало проговорил Нотт, шаря по карманам в поисках колбы с восстанавливающим зельем, пока его однокурсник изо всех сил старался поднять гриффиндорца из грязи.

– Оставьте меня! Вам незачем умирать ради меня. Хватит благородничать!

– Никто и не собирается умирать. Как и оставлять тебя здесь, – заключил Нотт, а потом добавил: – на съедение волкам. И кстати, благородство тут не при чём, это банальное человеческое участие. Ты помогаешь не сдохнуть мне, я помогаю в этом же тебе.

– Здесь есть волки? – испуганно поинтересовался Забини, выудив из заумной фразы друга самое, на его взгляд, важное.

– Откуда я знаю? – раздражённо ответил Теодор. – В любом случае, тебя, друг мой Гарри, мы здесь не оставим. К сожалению, не могу сказать, что потащим тебя на своём горбу, ибо мы не слишком крупные парни, но одного здесь – не оставим.

Слизеринец наконец-то нашёл колбу с зельем, откупорил крышку и поднёс сосуд к губам Поттера, которого удалось-таки посадить спиной к стволу ближайшего дерева. Гарри поднял трясущуюся руку и обхватил его, после чего наклонил, позволяя жидкости попасть к нему в рот. Зелья хватило на два крупных глотка, после чего юноша уже более или менее твёрдо протянул колбу назад Теодору. Тот в ответ лишь фыркнул и забросил её куда подальше.

– Ты как? Получше? – Блейз с тревогой посмотрел на боевого товарища, когда его лицо осветила сверкнувшая совсем рядом молния.

Кожу покрывала толстая корка грязи вперемешку с небольшим количеством крови, покрытые какой-то непонятной жижей очки сломались, лишь зелёные глаза вновь горели каким-то страшным огнём, создавая жутковатое впечатление. Впрочем, Забини догадывался, что сам он выглядел не намного лучше. Гарри едва заметно кивнул и, опираясь на руки слизеринцев, медленно встал с пенька. Восстанавливающее зелье, действовавшее очень быстро, придало ему сил и немного заглушило боль, так что теперь гриффиндорец был готов вновь продолжать путь. В голове мелькнула страшная мысль, что они зашли слишком далеко в чащу леса и заблудились в ней, так что теперь им не выбраться. Однако эти проблемы они будут решать уже когда рассветёт. Если рассвет, конечно, когда-нибудь наступит для них троих. Как бы то ни было, Гарри твёрдо знал, что если им суждено пережить эту ночь, то его дальнейшая жизнь уже никогда не сможет вернуться в своё прежнее русло.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru