Проклятый дар автора LisenokSnape (бета: jam-hyung)    закончен
Лили Поттер, вопреки наставлению мужа, перед смертью проводит опасный ритуал над сыном, который обезопасил бы его в случае гибели родителей. Но, вместо всем известной защиты, основанной на крови, Гарри получает дар окклюменции и легилименции. Но и с ним не все просто, как кажется на первый взгляд.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Альбус Дамблдор
AU, Драма, Hurt/comfort || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 17 || Прочитано: 60338 || Отзывов: 6 || Подписано: 29
Предупреждения: ООС
Начало: 15.08.18 || Обновление: 15.08.18
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Проклятый дар

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 3


Гарри Поттер, используя свой дар внушения, как он сам его называл, частенько упрашивал своего брата, чтобы тот уступил компьютер, дабы поискать еще несколько книг на тему телепатии, а так же психологии, которую маленький волшебник начал понимать. Он продолжал совершенствоваться в навыке чтения мыслей, но внушение у него наглухо застряло на уровне старшего брата. Гарри понимал, что все ответы он найдет в волшебной школе, поэтому, каждый раз, когда почтальон приносил письма, мальчик с замиранием сердца быстро перебирал их, ожидая увидеть надпись «Хогвартс».

- Эй, парень, - рявкнул дядя Вернон из кухни. – Если и в этот раз мой кофе убежит на плиту, я подумаю над тем, чтобы вновь отправить тебя в чулан.

Хоть бы сделка сегодня удалась

- И будете правы, однако я бы рекомендовал не спешить с выводами, - Гарри прошмыгнул на кухню, убавляя огонь под туркой.

- Чего? – Вернон нахмурился. В последнее время племянник стал не то чтобы наглеть, но отвечать довольно интересно, что впоследствии помогало найти компромисс на работе.

- Если бы кофе пролилось на плиту, первым делом прибежала бы тетя Петунья, опечаленная пятном на белоснежном металле, - Гарри нарезал колбасу на бутерброды. – Затем, пришел бы Дадли. Он стал бы канючить о новом велосипеде, на который и в жизни не сядет. С огромной головной болью, вы бы потащили меня в чулан, закрывая на целый день, а затем, поехали бы на работу, где какой-нибудь мелкий сотрудник взбесит вас еще больше. Вы наорете на него, но все это увидит ваш потенциальный клиент. Как итог – сделка срывается из-за неумения вести диалог с рабочими.

- К чему ты это сказал? – прищурился Вернон.

- Что в срыве сделки виноваты оказались бы мы оба. Я – потому что вовремя не подошел к плите, и вы – как человек, который считает, что убежавший кофе коснется только меня.

Интересный вывод

- Тоже мне тут, учитель выискался, - буркнул Вернон.

Гарри не ответил, мысленно улыбаясь.

Поднявшись наверх, мальчик лег на кровать, доставая новую книгу по психологии.

«Как обуздать чужой гнев. Практика» - так гласило название. Гарри сделал новую пометку в книге – он проверял на дяде новый способ улаживания конфликта.

Неожиданно, в окно постучали. Гарри вздрогнул, увидев огромную сову, которая склонив голову на бок, продолжала стучаться клювом в стекло.

Мальчик быстро открыл окно, впуская птицу. Сова влетела в комнату, выпустила сверток парню прямо в руки и, сделав круг, вылетела обратно на улицу.

Гарри посмотрел вслед птице, а затем опустил голову. Развернув сверток, мальчик чуть не вскрикнул от удивления – это было письмо, адресованное ему. Конверт был сделан из желтоватого пергамента и запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом. На гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».

«Хогвартс! Я получил письмо из Хогвартса, - Гарри не знал, как реагировать на это, поэтому поскорее открыл конверт».



ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)


Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!




«Сову? – удивленно подумал Гарри. – Хм, а это продумано – вряд ли они получают письма обычной почтой».

Гарри понимал, что не сможет ответить на письмо – единственная сова, которой он мог передать ответ – улетела сразу же, как доставила конверт.

«Что же теперь будет? Неужели я так и не поеду в школу? Не узнаю, кто я… Стоп! А Дурсли? Они же знают. Может, они помогут мне отправить письмо? Вряд ли их шибко расстроит тот факт, что я приеду обратно только будущим летом».

Дождавшись, пока вся семья будет дома, а так же отметив, что Вернон находится в прекрасном расположении духа, Гарри, набравшись смелости, вошел в зал, где все смотрели вечерние новости.

- И тут, когда сделка чуть было не сорвалась, я заметил, что одному из моих сотрудников нужна помощь, - было видно, что дядя с упоением рассказывает про сегодняшний день. – Он еле-еле двигал тележку с дрелями. Я извинился перед мистером Грабсом и помог бедняге довезти товар до грузовика. После этого, мой клиент согласился на сделку, так как отметил, что у нас дружный коллектив, а так же то, что не в каждой фирме директор станет помогать рабочему.

Гарри еле сдержался, чтобы не фыркнуть. Дядя явно принял утренние слова близко к сердцу.

- Дядя Вернон, тетя Петунья, - осторожно начал Гарри. – У меня есть небольшая просьба.

Вернон с Петуньей переглянулись, но, было похоже, что они не против того, чтобы их племянник продолжил.

- В общем, сегодня я получил письмо, - Гарри сделал паузу, чтобы Дурсли осознали его слова. – Из Хогвартса.

Петунья вскрикнула, уронив пульт на пол. Вернон весь покрылся пятнами, что не предвещало ничего хорошего.

- Я понимаю, что вы пытались сделать меня нормальным, - быстро начал Гарри, пока его не перебили. – И я благодарен вам, правда. Меня самого пугает перспектива ехать куда-то, находясь с непонятными людьми. Однако…. – Гарри не договорил.

- Ты. Никуда. Не. Поедешь, - выдохнул Вернон, сжав кулаки. Было видно, что он едва сдерживается. – Я не желаю, чтобы соседи вокруг узнали, какое непотребство у меня в семье!

Еще чего! Научится всяким абракадабрам, а потом и вовсе превратит нас в крыс!

- Да, но если у меня есть какие-то силы, то в итоге они все равно прорвутся. Не лучше ли будет, чтобы я мог их контролировать? – попытался достучаться до дяди Гарри. – Я не хочу навредить вам, поэтому и хочу уехать туда, где меня научат контролировать себя.

Дурсли молчали. Гарри решил, что это хороший знак, поэтому продолжил:

- Мне нужно отправить ответ. Но, как я понимаю, простая почта не работает, так как письмо я получил через…сову.

- У нас НЕТ СОВ, - взревел дядя. – Если ты им так будешь нужен – пускай присылают кого-нибудь, кто заберет тебя. Я палец о палец не ударю. И чтобы я больше не слышал ничего об этих фокусах!

Гарри кивнул, стараясь делать вид, что смотрит телевизор.

Настроение у Дурслей было ужасным, однако мальчик считал, что одержал победу – его могли попросту запереть до конца жизни в чулан, или еще что похуже.

«Кто-то должен будет прийти за мной. Вряд ли они ничего не предпринимают, если не получают ответ. Ведь, обычные люди не знают, что делать, а значит, нужен кто-то вроде наставника».

Жизнь потекла своим чередом, если не считать того факта, что письма начали приходить в огромных количествах. Дурсли и Гарри находили их почти везде, вплоть до начинки булочек.

Мальчик пытался успокоить дядю и тетю, но те лишь отмахивались, не в силах этому противостоять.

- Мы должны уехать, - твердо сказал Вернон в воскресенье утром, после очередного «найденыша». – Туда, где нас не найдут.

- Но дядя Вернон, - Гарри решил призвать мистера Дурсля к благоразумности. – Мне кажется, что письма будут слать и туда, пока они не получат ответ. Более того, если мы ждем кого-то, кто заберет меня, мы лишь усугубим положение, если уедем.

- Парень, не доводи меня, - погрозил пальцем Вернон. – Я сам решу, что мне делать, а чего нет.

Но, видимо, мистер Дурсль все же послушался племянника, так как о поездке он больше не заговаривал.

31 июля Гарри исполнялось одиннадцать лет. Мальчик со скучающим видом смотрел на календарь, понимая, что завтра уже август, а за ним так никто и не пришел.

Мерлиновы подштанники! Да где же этот дом… Черт бы побрал этого Наземникуса, давшего мне маггловскую карту!

Гарри посмотрел в окно, откуда шел поток непонятных мыслей, и обомлел. Прямо перед входом стоял великан, с огромной бородой, в мешковатом пальто. Он пытался позвонить в дверь, но, видимо, слишком сильно нажал на звонок, сломав его.

Ой… Надо…это… чуть аккуратнее. Может починить? Хотя не… вдруг магглы увидят.

- Эй, вы кто? – воскликнул Гарри.

Великан поднял голову и улыбнулся.

- Гарри! Ты ли это? Последний раз, когда я тебя видел, ты помещался у меня в ладони!

Гарри решил, что, в принципе, он и сейчас легко поместится на ладони у великана, однако в данный момент его интересовало другое.

- Вы не представились.

- Ой, и точно! Я – Рубеус Хагрид. Лесничий, а так же хранитель ключей Хог… - великан не договорил, так как из-за двери показалась голова мистера Дурсля, который, выпучив свои глаза, жестом призвал молчать, впуская в дом.

- О чем вы только думаете, говоря об этой школе в людном месте? – вскричал Вернон. – Что вам надо? Мальчишку? Забирайте, только, ради Бога, больше никогда не появляйтесь на этой улице.

Больно надо. И с этими магглами жил Гарри? Как я ему сочувствую. Кстати, надо будет купить кой-че в Лютном переулке, а то эти шелкопряды сожрут всю школьную капусту…

Гарри улыбнулся бесхитростному великану, поток мыслей которого не замолкал ни на минуту.

- Так вот, о чем я? – задумался Хагрид. – Ах да, Хогвартс. Ты ведь уже знаешь все о Хогвартсе?

- Не совсем, - ответил Гарри. – Я знаю, кто я. Получил письмо, но отправить ответ так и не смог.

- Понятно, - протянул великан. – В общем, Хогвартс – это школа Чародейства и Волшебства, в которой учатся маги, как и ты. Для начала обучения тебе необходимо купить учебники, а так же волшебную палочку. Затем сесть в поезд, который довезет тебя до школы.

- И все это можно найти в Лондоне?

- Если знать, где искать, - подмигнул Хагрид. – Ну что, ты идешь?

Гарри посмотрел на Вернона, который вновь пошел пятнами.

- Да, чем скорее, тем лучше, - пробормотал он, хватая с крючка ветровку.

Гарри старался не отставать от великана, который привлекал много внимания.

- Хагрид, а как же я куплю все необходимое? У меня нет денег.

- На счет этого не беспокойся, - великан добродушно похлопал мальчика по плечу, грозясь оставить синяк. – Твои мама и папа без денег тебя не оставили. У тебя есть собственный счет в волшебном банке «Гринготтс».

- А что с ними случилось?

Хагрид ответил не сразу. Было видно, что ему не нравилась эта тема.

- Понимаешь, когда ты родился, за волшебниками охотился очень злой маг. Он уничтожал всех, кто шел против него. В том числе, и твоих родителей.

- Почему же он пощадил меня? – Гарри нахмурился, пытаясь забраться в мысли Хагрида, однако великан не хитрил: мысли совпадали с его рассказом.

- Он и не щадил. В этом и заключается загвоздка. Он хотел убить тебя, но не смог. Более того, он исчез сам, а ты стал легендой. Поэтому не сильно удивляйся, если волшебники будут смотреть на тебя – здесь ты местная знаменитость!

Гарри покачал головой. Уж что-что, а привлекать внимание он явно не хотел.

В банке парень набил монетами небольшой мешочек, при этом он обнаружил в хранилище дневник своей матери, который забрал с собой, надеясь прочитать, пока будет один.

Хагрид подарил Гарри сову, чтобы мальчик мог в любое время отправлять почту.

- Ой, смотрите, это же Гарри Поттер! – заверещал кто-то рядом.

Прохожие, как по команде, развернулись посмотреть на парня.

Хагрид, решив, что Гарри стало неуютно, потащил его в книжный магазин «Флориш и Блоттс».

- О, профессор Макгонагалл! Какая удача встретить вас здесь, - широко улыбнулся великан высокой женщине, одетой в ярко-изумрудную мантию.

- Здравствуйте, Хагрид, - тоном преподавателя ответила женщина. – Как я вижу, вы сообщили мистеру Поттеру о школе.

Рядом с Минервой стояла девочка, рассматривающая корешки книг.

Мне нужно это. И это. А еще нужно прочитать вот это. Боже, надеюсь я стану лучшей на курсе!

- Привет, - Гарри подошел к девочке, протягивая руку. – Меня зовут Гарри.

- Гермиона Грейнджер, - смутилась девочка, пожимая руку. – Ты уже выбрал учебники, которые возьмешь с собой, помимо тех дисциплин, которые написаны в письме? Я так боюсь стать неумехой, что взяла дополнительно еще шесть штук, - Гермиона помахала своим котелком, в котором лежали довольно увесистые книги.

- Не думаю, что они нужны тебе, - Гарри посмотрел на девочку. – Я вижу, что ты очень способная, но не обязательно себя так утруждать, чтобы быть лучшей на курсе. Достаточно просто быть собой.

- Ты так думаешь? – Гермиона широко раскрыла свои карие глаза. – Ты действительно думаешь, что я смогу быть лучшей?

- Конечно. При этом ты будешь отличной подругой для окружающих, если будешь собой и станешь говорить то, что сама думаешь, а не то, что написано в книгах.

- Тогда, наверно, мне это не понадобится, - смущенно произнесла Гермиона, вытаскивая книги одну за другой. – Я оставлю только эту – «История Хогвартса». Мне кажется, она будет интересной.

- Я тоже так думаю, - согласился Гарри. – Потом дашь почитать?

Гермиона кивнула головой. Ее лицо светилось от счастья. Кажется, Гарри Поттер только что прогнал ее страхи по поводу обучения.

- Мисс Грейнджер, нам пора, - Минерва позвала девочку, с удивлением отметив, что несколько книг девочка решила все же оставить в магазине.

Гарри окинул взглядом стеллажи, отмечая, что столько книг он не видел даже в местной библиотеке. Помимо школьных учебников, незаметно для Хагрида мальчик взял странную книгу с не менее странным названием: «Легилименция и окклюменция: ключ к сознанию других».

- Вот и все, Гарри, - Хагрид улыбнулся на прощание. – Не забудь сесть в поезд 1 сентября. Вот билет.

Мальчик внимательно изучил его, как вдруг увидел странное название платформы – 9¾.

- Хагрид, ведь такой платформы не существует! – Гарри обернулся, но великана больше нигде не было видно.

Пожав плечами, мальчик вызвал такси, чтобы доехать до дома. То количество покупок, которое он совершил, вряд ли донес бы даже взрослый.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru