Глава 1Вне поля зрения (Kept Behind)
Автор: LAXgirl
Перевод: Julia W
Бета: с 3 главы – outside flo.
Категория: ангст, драма
Рейтинг: наверное, PG-13
Саммари: Гарри хочет быть обычным подростком, но даже умереть нормально не может. Что должен делать 15-летний волшебник, обнаружив, что оказался бестелесным духом, которого не видит и не слышит никто, кроме ненавистного мастера зелий?
Пейринг: ГП, СС (не слеш).
Предупреждение: AU, без учета 5 и 6 книг
Диклеймер: ни на что не претендую.
Разрешение на перевод: получено
Отношение к критике: ничего не имею против.
Сиквел – Dark Influences.
Вот тут выкладывается перевод сиквела от Мэгги: http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=7788
Глава 1: Несчастливая встреча
Невидящими глазами Гарри смотрел на раскрытый свиток пергамента. Он с трудом понимал название, написанное жирными черными чернилами: «Объясните различные свойства и способы использования измельченных листьев аконита, разбавленной крови летучей мыши, и очищенных уховерток; и укажите три основных типа противоядий, в которых они являются ключевыми ингредиентами».
Это было его домашнее задание на лето. По зельям, если быть точным. Участие в Турнире Трех Волшебников избавило его от годовых экзаменов, но Снейп, в качестве компенсации за это, задал Гарри на лето самое подробное сочинение по зельям, какое только мог.
Гарри пробежал написанное глазами. Сочинение начиналось со слов «Измельченные листья аконита…» и на этом заканчивалось. Пятнадцатилетний подросток взволнованно постучал кончиком пера по крышке стола и посмотрел вверх на маленький календарь, висящий над кроватью. На календаре значилось семнадцатое августа. Оставалось лишь две недели до возвращения в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс (он получил письмо из Хогвартса всего несколько дней назад), а домашнее задание на лето еще не готово.
Однако Гарри никак не мог сосредоточиться. Свойства и способы использования измельченных листьев аконита и крови летучей мыши не имели для него никакого значения, как и понимание того, что его и так невысокая оценка по зельям напрямую зависит от этого сочинения. Ничто больше не имело значения. После 24 июня прошедшего семестра. После третьего задания Турнира Трех Волшебников…
Гарри тяжело вздохнул и опустил перо. Все было бесполезно. Он просто не мог сейчас заставить себя думать о сочинениях и школьных заданиях. Что бы он ни делал, он не мог забыть о той роковой ночи, после которой прошло всего два месяца. Даже во сне его преследовало видение: мертвое тело Седрика Диггори, лежащее на земле, и жуткая красноглазая фигура Темного Лорда Волдеморта, появляющаяся с поверхности кипящего котла.
Гарри подавил дрожь при одном воспоминании об этом, откинулся на спинку кресла и устало потер налитые кровью глаза. Он не смог нормально поспать ни единой ночи со времени возвращения Волдеморта. Он постоянно чувствовал, что находится на грани, надеясь услышать хотя бы крошечный намек на новости о возрождении Темного Лорда. Гарри даже прятался во дворе под окном гостиной в кустах гортензии тети Петунии, чтобы послушать вечерние маггловские новости. Но до сих пор ничего не услышал. Даже от своих друзей - Рона, Гермионы и Сириуса. Они постоянно писали ему, но во всех письмах говорили, что не могут ничего рассказать Гарри о том, что происходит, о Волдеморте, и что он должен быть осторожен, пока они снова не встретятся. И ни слова о том, чтобы он приехал и погостил в Норе оставшиеся недели каникул.
Мысль о том, что его постоянно держат в неведении, словно о нем забыли, начинала действовать Гарри на нервы. Почему никто ничего ему не рассказывает? Разве у него, человека, который присутствовал при возвращении Волдеморта к власти, нет права знать, что происходит!
Охваченный внезапной волной беспомощного раздражения, Гарри схватил летнее сочинение по зельям, скатал его и со злостью бросил через комнату в открытый школьный сундук в углу. Хедвига, которая дремала в своей клетке, спрятав голову под крыло, испугалась и негодующе ухнула из-за того, что ее разбудили. Гарри не обратил на нее внимания.
Встав с кресла, Гарри начал вышагивать по комнате, словно загнанное в клетку животное. Это нечестно! Они не имеют права вот так держать его в темноте! Он имеет право знать!
- Парень! – снизу внезапно раздался громкий крик - казалось, звук исходил от самых половиц. – Спускайся сюда немедленно! – Это был дядя Вернон.
«Отлично. Именно этого мне сейчас не хватает…» - пожаловался про себя Гарри. Мало того, что ни друзья, ни крестный ничего ему не рассказывали, так он еще вынужден все лето торчать в доме номер 4 по Бирючиновой аллее у дяди и тети, своих маггловских родственников. Они ненавидели все и вся, связанное с магией, и прилагали совместные усилия, чтобы при любой возможности дать Гарри это понять.
- Парень! – послышался снизу еще один громкий вопль.
- Иду! – крикнул в ответ Гарри, едва сдержав горечь в голосе из-за того, что приходится подчиняться.
Спустившись по лестнице в прихожую, Гарри встретил дядю Вернона, лицо которого было багрового цвета.
- Где ты был, парень? - проревел он, когда Гарри, наконец, сошел с последней ступеньки. – Мне пришлось звать тебя дважды! В чем дело? Уши заложило, что ли?
- Простите, - пробормотал Гарри, хотя на самом деле сожалений не испытывал. – Я делал домашние задания…
Откуда-то из глубин горла дяди Вернона раздался сердитый, задушенный звук:
- Домашние задания, вот как? Пробовал вытаскивать кроликов из шляпы или еще что-нибудь в этом роде? – Гарри ничего не ответил и просто стоял, уставившись на дядю, ожидая, когда ему сообщат, зачем его позвали вниз. – Петуния, Дадли и я собираемся в Лондон, купить Дадли новую обувь для школы, - сообщил Вернон, глядя на племянника с нескрываемой ненавистью.
- Я не буду ничего трогать, пока вас не будет, - сказал Гарри, думая, что дядя Вернон сейчас выдаст свою обычную речь о том, чтобы он не прикасался к телевизору, стерео или холодильнику, пока их не будет. – Когда вы вернетесь?
Дядя Вернон недоверчиво осмотрел Гарри и сказал: – Мне не придется беспокоиться о том, что ты используешь свою магию вуду в этом доме, потому что ты едешь с нами.
Гарри ошеломленно уставился на дядю: – Что?
- Я сказал: ты едешь с нами. Тебе, наверное, надо купить вещи для этой твоей ненормальной школы, и я не поеду туда еще раз, чтобы ты мог погулять по магазинам. Ты поедешь с нами сейчас и купишь все, что тебе нужно. Но не жди, что мы заплатим за это. Я не собираюсь тратить свои заработанные тяжелым трудом деньги на твои дешевые магические трюки.
Какое-то время Гарри просто пораженно молчал, недоверчиво уставившись на дядю. Неужели Дурсли действительно собирались взять его с собой в Лондон вместо того, чтобы запереть в комнате на весь день? Не то, чтобы идея провести день с тетей, дядей и жирным кузеном была так уж привлекательна, но перспектива выбраться из дома ненадолго казалась слишком заманчивой. В течение лета он никуда не ходил, только гулял по соседству и в парке. Отказать себе в удовольствии выйти из дома и оказаться в тесноте и суматохе делового Лондона он не мог.
- Ну, чего ты ждешь, парень? Иди, собирайся! Мы уезжаем через пять минут и ждать тебя не намерены! – крикнул дядя Вернон, вырвав Гарри из состояния оцепенения.
- Ладно, - Гарри повернулся на каблуках и направился вверх по лестнице, чтобы забрать список из школы и кошелек с деньгами.
Что ж, по крайней мере, хоть какие-то улучшения этим летом…
***
Когда дядя Вернон, наконец, припарковал машину и выключил двигатель, Гарри распахнул дверь настежь и буквально выкатился из машины со вздохом облегчения. За последний год его кузен Дадли прибавил, по меньшей мере, сорок фунтов, и теперь занимал почти все заднее сиденье машины дядиной компании. Всю дорогу в Лондон Гарри провел тесно прижатым к двери, при этом дверная ручка больно впивалась ему в ребра. И все равно Дадли жаловался, что Гарри занимает его часть сиденья, из-за чего дядя Вернон орал на Гарри, требуя не теснить Дадли и не занимать так много места. По правде сказать, Гарри удивился, что Дурсли не заставили его ехать в багажнике (хотя, честно говоря, он бы предпочел путешествовать там, чем биться из-за кузена о дверцу машины). Они просто боятся, что скажут соседи, решил Гарри, если увидят, как он забирается в багажник, крышка которого захлопывается за ним...
С серого неба начал сыпать мелкий дождь, наполняя улицы густой, туманной дымкой.
- Будь у машины к семи часам, - приказал дядя Вернон, раскрывая зонтик и держа его над головами тети Петунии и Дадли. (Впрочем, как ни старался дядя Вернон, под дождь не попала разве только голова Дадли; половина его туловища все равно торчала из-под зонтика). – И тебе лучше самому позаботиться о еде: Петуния, Дадли и я пообедаем без тебя. – После этого дядя Вернон, тетя Петуния и Дадли повернулись и направились вдоль улицы, оставив Гарри стоять под дождем.
Гарри со вздохом натянул на голову верх подержанной, свисающей рубашки Дадли, и пошел по улице в противоположном от родственников направлении. До «Дырявого Котла» с заколдованным входом на Косую аллею было не меньше десяти кварталов.
«Что ж, у меня хоть будет время проветриться», - подумал Гарри, на ходу смахивая с очков капли дождя. Сказать по правде, он совсем не возражал пройтись десяток кварталов до «Дырявого Котла». Было на удивление спокойно вот так гулять под дождем. Капли мягко падали ему на голову, и, казалось, помогали прояснить мысли, упрощали все в мире, хотя он, наверное, не отказался бы от зонтика.
Кто знает, может быть, благодаря этой небольшой прогулке у него будет время обдумать, что написать в сочинении для Снейпа.
Направляясь по затуманенной улице с опущенной под дождем головой, Мальчик-Который-Выжил не заметил, как темная неясная фигура выскользнула из узкой боковой улочки и последовала за ним.
****
Больше всего на свете профессор Северус Снейп, мастер зелий Школы чародейства и волшебства Хогвартс, ненавидел дождь. Он не понимал почему, но дождь сразу повергал его в самое мрачное и неприятное расположение духа. Возможно, это было связано с тем, что в замке сразу становилось холодно и сыро. Или, может быть, потому что снаружи все становилось зловещим и унылым. Какова бы ни была причина, он ненавидел дождь, и горе тому гриффиндорцу, которого он будет учить в такой сырой и тоскливый день.
Он не всегда так необъяснимо ненавидел дождь. Нет, на самом деле, в юности он любил сильную грозу, наполненную разветвлениями молний и сменяющими друг друга раскатами грома. Но с тех пор, как он стал шпионом Дамблдора во внутреннем круге Пожирателей Смерти Лорда Волдеморта, у него обнаружилось это странное отвращение к грозе. Возможно (хотя он предпочитал не думать об этом слишком часто), причина была в том, что гроза всегда напоминала ему темное прошлое и время, проведенное на службе Темного Лорда.
Снейп, впрочем, выбросил эти мысли из головы и вернулся к своему занятию. До начала учебного года менее двух недель, и мадам Помфри понадобятся свежие запасы болеутоляющего зелья. Одному Богу известно, каких несчастных случаев и увечий следует ждать в этом году. После недавнего семестра он не позволит никому из студентов безнаказанно наслать проклятье-другое на своих ничего не подозревающих одноклассников. Не говоря уже о несчастье во время третьего задания на Турнире Трех Волшебников…
Снейп начал сильнее растирать жучиные головки в каменной ступке. Если бы только они поняли раньше, что Шизоглаз Хмури не тот, за кого себя выдает. Тогда, возможно, ничего бы ни случилось.
Проклятый Поттер… Снейп выругался про себя, его мысли сразу же обратились к чудо-мальчику со шрамом, который, казалось, являл собой живое воплощение всего, к чему сам Снейп питал отвращение и ненависть. Высокомерный. Безрассудный. Эгоистичный. Никакого уважения к правилам или авторитету старших. Список можно было продолжить.
Если бы только мальчишка не впутался во всю эту историю и не был выбран чемпионом школы, или не добрался бы раньше всех до Кубка чемпионов, превращенного в портал… Тогда бы ничего этого не случилось. Волдеморт не возродился бы, более сильный, чем прежде, сильный и готовый развязать новую войну в волшебном мире.
«Но, с другой стороны, - подумал Снейп, не успев опомниться, - мальчишка не виноват, что его имя поместили в Кубок Огня, как представителя от четвертой школы, или что с ним играли, как с пешкой, в течение всего Турнира ради возвращения Темного Лорда…»
Снейп разозлился на самого себя за эти вероломные мысли. Головки жучков уже превратились в мелкий коричневый порошок на дне чаши.
«От этого мальчишки сплошные неприятности, - решительно сказал он себе, - как и от его отца».
На всякий случай еще немного потерев истолченные в порошок жучиные головки, Снейп высыпал их в мерцающий котел, с которым работал. Вязкая масса тут же приобрела оттенок зеленого лимона и стала издавать запах, который вызывал смутные воспоминания о траве и лягушках. «Великолепно», - улыбнулся Снейп, аккуратно перемешивая пузырящееся варево длинной деревянной ложкой. Он до сих пор удивлялся, как ему всегда удается непременно сварить безупречное зелье.
Вынув ложку, чтобы дать зелью покипеть еще немного, прежде чем снять с огня, он отвернулся от стола и медленно прошел через комнату к одному из маленьких отверстий в верхней части стены, исполнявших в подземельях роль окон. Снаружи был слышен тихий шум падающего дождя.
Какое-то время Снейп просто стоял, прислушиваясь к ритмичному, завораживающему стуку капель, от которого невозможно было оторваться. Он не мог объяснить этого – как и странную тяжесть на сердце – но чувствовал, что должно произойти нечто плохое. Что-то, что может повлиять на него и всех окружающих, и с большой вероятностью определит судьбу всего мира.
Снейп чувствовал себя как-то неловко, словно выбитым из колеи, но не желал искать причину такого странного состояния. Отвернувшись от окна, он посмотрел в сторону кипящего котла с зеленоватым зельем.
Чертов дождь…
***
Гарри не был уверен, откуда взялось это чувство, но ему казалось, что за ним наблюдают. И это тревожное ощущение упорно не желало проходить. Несколько раз он невольно оглядывался назад, чтобы определить источник этой непонятной тревоги. Но ему это не удалось.
По залитой дождем улице шли всего несколько человек. Судя по виду, все они были магглами. Мать с маленькой девочкой торопилась в противоположном направлении; несколько пакетов с покупками были зажаты у нее под рукой, а ярко-розовый зонтик скакал вверх-вниз при каждом шаге. Еще несколько человек сидели на металлических стульях под огромным зеленым тентом ближайшего кафе, попивая кофе и поедая булочки. Несколько человек, торопясь убраться подальше от дождя, прошлепали мимо Гарри, окатив его водой. Но это было все. Ничего необычного или хотя бы немного подозрительного.
Пожав плечами, Гарри решил, что, может быть, у Шизогзаза Хмури именно так начиналась мания постоянного преследования злыми волшебниками: с непроходящего, раздражающего чувства, будто за ним следят. Когда-то Гарри смеялся над подобным. «Хотел бы я знать, как они будут звать меня, если я начну вести себя как Хмури, - подумал он, - может быть, Шизик Поттер или Психованный Гарри».
Стряхнув с челки капли дождя, которые заливали очки и попадали в глаза, Гарри направился дальше. Но через квартал ощущение, что его преследуют, вернулось с еще большей силой.
Резко повернувшись, Гарри посмотрел назад. Он решил было, что улица чиста, а сам он параноик, когда краем глаза увидел, как некто, завернутый в темный плащ, скользнул на узкую боковую улочку в полуквартале от Гарри. На миг Гарри засомневался, не бредит ли он – напряжение давало себя знать. Но, поколебавшись еще секунду, Гарри решил выяснить, кого именно он только что увидел.
Направившись к улочке, где он видел таинственного незнакомца, подросток вынул из заднего кармана палочку. Он знал, что по возрасту не имеет права колдовать вне школы, но наличие палочки в руке успокаивало. «Береженого Бог бережет», - так всегда говорила тетя Петуния, когда заставляла Дадли надевать галоши во время дождя.
Подойдя к месту, откуда начиналась улочка, Гарри вжался в стену здания и выглянул из-за угла. Нетрудно было себе представить, как это могло выглядеть со стороны любого, кто, проходя мимо, увидел бы его выглядывающим за угол, словно полицейский из какой-нибудь американской полицейской драмы, какие показывают поздно вечером. Но дождь усиливался, и улица почти обезлюдела. Только несколько человек болтали в кафе неподалеку, и ни один из них, казалось, не обращал внимания на Гарри.
Оглядев улочку, Гарри никого не увидел и осторожно свернул за угол. Эта улочка очень походила на ту, откуда он только что пришел, однако была поуже и магазинов поменьше. Но она точно так же казалась пустынной, без признаков жизни.
С минуту Гарри осматривал улицу. «Здорово. Теперь ты точно похож на Шизоглаза Хмури», - недовольно сказал он себе. Покачав головой, Гарри повернул обратно. Но не успел он сунуть палочку в карман и направиться прежним путем, как услышал позади себя низкий глубокий голос.
- Так-так-так. Неужели это знаменитый Гарри Поттер…
Гарри чуть не подпрыгнул при звуке незнакомого голоса и резко обернулся. Там, не более чем в пяти футах*, стоял высокий, одетый в темный плащ мужчина, лицо которого скрывал капюшон. В правой руке он сжимал угольно-черную палочку.
- Я так и подумал, что это ты, когда увидел, как ты выходишь из машины тех магглов, - сказал таинственный незнакомец низким и почему-то казавшимся опасным голосом.
- Вы кто? – требовательно спросил Гарри. – Почему вы за мной следите?
- Я был уверен, что это ты, - продолжал незнакомец, словно не услышал вопроса, - был уверен, что это ты, но не мог не спросить себя, как такой жалкий мальчишка мог стать причиной поражения моего Хозяина…
Кровь Гарри застыла в жилах. Отлично. И как только ему всегда удается так вляпаться: оказаться в ловушке наедине с озлобленным слугой Волдеморта?
- Но теперь мой Хозяин вернулся, - продолжал чужак, - и, ни больше, ни меньше, с помощью твоей крови. Он наверняка наградит меня, если я вернусь к нему, убив тебя. – По радостному предвкушению в его голосе, Гарри, даже не видя лица, представлял себе его злобную ухмылку. – О, Лорд Волдеморт достойно меня наградит! Я стану самым доверенным из его слуг, его правой рукой. После твоей смерти Лорд, наконец, достигнет всего, чего хочет.
Гарри сильнее сжал палочку и направил ее в грудь Пожирателя Смерти: – Ну, жаль портить вам такой день, но я не собираюсь умирать в ближайшее время.
- Какой глупый мальчик, - засмеялся этот странный тип. – Боюсь, у тебя нет выбора. – Подняв палочку, Пожиратель направил ее в грудь Гарри: – Авада…
- Экспелиармус!
Оба прокричали заклинания одновременно. Загадочный Пожиратель не успел закончить Смертельное проклятие, но успел ускользнуть от разоружающего заклинания Гарри и выкрикнуть новое заклинание.
Гарри блокировал ответное проклятие, но удар отбросил его на несколько метров назад.
- Ступефай! – прокричал Гарри, заметив, что Пожиратель снова идет к нему с поднятой палочкой, готовый выпустить Смертельное проклятие. Скрытый капюшоном Пожиратель снова блокировал заклинание Гарри и с такой легкостью отразил его в сторону взмахом черной палочки, словно отмахивался от докучливой мухи.
Гарри запаниковал. Ему нужна была помощь. Он не знал, как справиться с этим типом. Казалось, Пожиратель Смерти был способен отразить любое его заклинание, не моргнув глазом. Бесспорно, он был одним из самых сильных темных волшебников, с которыми Гарри встречался лицом к лицу (кроме Волдеморта, конечно).
И он приближался…
Неосознанно Гарри сделал шаг назад, подальше от Пожирателя. Тот опять поднял свою зловещую черную палочку, на ее кончике появилось еле заметное зеленоватое свечение.
«Нет… Пожалуйста, помогите!» - Гарри хотел закричать, но тут увидел, что свечение становится ярче и насыщеннее. Он попытался поднять свою палочку и выпустить еще одно Разоружающее заклинание, но у него получился лишь сноп красных и золотых искр.
Незнакомец заговорил опять:
- Авада Кедав…
Но Гарри так и не услышал окончания проклятия. Потому что в это мгновение он внезапно услышал скрип шин и визг тормозов, и что-то огромное, мощное ударило его в правый бок. Его жестоко сбило с ног, и он полетел на землю. Перед тем, как Гарри потерял сознание, в его мозгу промелькнула странная и невероятная мысль: он не сможет закончить сочинение по зельям для Снейпа…
***
Профессор Снейп оторвался от своей работы и в замешательстве оглядел комнату. Он разливал готовое болеутоляющее зелье по флаконам, но внезапно смутно ощутил, как что-то сильно ударило его в бок. Посмотрев вниз, он увидел, что пролил немного лимонно-зеленого зелья.
Схватив полотенце, Снейп быстро начал вытирать разлившуюся жидкость, пока она не перелилась через край стола на пол. «Дьявол…» - мысленно выругался он, вытирая пролитое. Покончив с этим, он отбросил мокрое полотенце в сторону и еще раз осмотрел комнату.
«Что, черт возьми, это было?» - удивился он, отходя от стола и останавливаясь в центре комнаты. Поскольку ответа не было, Снейп направился к крошечным зарешеченным окнам в противоположном конце кабинета. После испытанного только что ощущения ему было явно не по себе. Посмотрев сквозь прутья решетки на дождь за окном, профессор вновь почувствовал необъяснимую волну страха; его охватила непоколебимая уверенность, что произошло нечто очень плохое.
Но что именно, он не знал…
***
Первым, что услышал Гарри, придя в сознание, была какофония неразборчивых криков вокруг. Моргнув, Гарри заставил себя сесть на холодной, мокрой земле.
- Ох, - простонал он, потому что все тело его запротестовало против этого движения. Он чувствовал, словно его только что со всего размаха ударили по голове несколько бладжеров. Казалось, боль пронизывала его тело до мозга костей. Голова раскалывалась, в ушах звенело от сотрясавших воздух криков.
- Я его даже не видел! О, Боже! О, Боже, что я наделал? Мне так жаль! Я его просто не видел! Он словно появился из ниоткуда!
Заставив себя подняться, Гарри вздрогнул и оглядел толпу, заполнившую пустынную еще недавно улицу. В нескольких метрах от себя Гарри заметил молодого человека, слегка за двадцать, с коротко подстриженными светлыми волосами, стоявшего возле открытой дверцы машины. Еще несколько человек сгрудились позади и старались его успокоить. Но мужчина, казалось, их не замечал. Зажав руками рот, словно его сейчас стошнит, он продолжал смотреть на место в полудюжине шагов перед машиной; в его взгляде отражался дикий ужас.
- Клянусь, я его не видел! Я просто не мог остановиться вовремя. Я пытался тормозить, но из-за дождя на дороге… О, Боже, как он? Я его даже не видел, я его даже не видел! Пожалуйста, скажите, что с ним все в порядке!
Посмотрев в ту же сторону, куда смотрел мужчина, Гарри увидел еще одну группу людей, склонившихся над чем-то в середине улицы.
- Кто-нибудь, вызовите скорую! – прокричал мужчина постарше, с редкими седыми волосами. Он склонился над лежащей без движения фигурой, рассмотреть которую Гарри не мог из-за столпившихся вокруг нее людей.
- И пусть они поторопятся! – воскликнула женщина рядом с мужчиной. – О, боже, бедняжка… - вздохнула она, и снова посмотрела на что-то в центре толпы.
Все больше и больше людей заполняло улицу. Они выходили из ближайших зданий и магазинов, привлеченные разразившейся драмой.
Гарри быстро осмотрел растущую толпу. Он нигде не видел Пожирателя Смерти, с которым сражался; тот, наверное, сбежал, когда произошел несчастный случай. Эта мысль принесла облегчение, и Гарри вновь обратил внимание на маленькую группу посреди улицы.
Что случилось? Последнее, что он помнил, было сражение с таинственным Пожирателем на пустыной улице. А теперь он очнулся и, похоже, оказался в центре какой-то ужасной автокатастрофы. Что там произошло?
Охваченный внезапной волной болезненного любопытства, Гарри медленно направился к толпе. Люди вокруг него хаотично передвигались туда-сюда, словно не знали, что им делать. И никто из них не обращал на него ни малейшего внимания. Приблизившись, Гарри встал позади толпы, а когда несколько человек, стоявших на коленях на земле, вдруг встали и отошли в сторону, посмотрел туда же - и оцепенел.
Это был человек, тот, вокруг кого все столпились и кричали. Но не просто человек. Это был мальчик. Мальчик с непослушными черными волосами, которые торчали во всех направлениях, в огромной мешковатой рубашке и джинсах на несколько размеров больше, чем нужно было при его худобе. На нем были очки с толстыми стеклами, а под спутанными волосами челки Гарри разглядел очертания шрама в виде молнии…
Мальчиком был он!
Гарри застыл на месте, не способный осознать увиденное. Это он лежал на земле. Но он стоял прямо здесь! Конечно, это какая-то ошибка или кошмарный сон. Это не могло быть правдой!
- Где скорая? – требовательно спросила женщина. Она склонилась над неподвижным телом, осторожно взяв Гарри за руку, словно стараясь его поддержать. – И где его родители? Ребенок не должен бродить по улицам в одиночку под дождем. Он ведь выглядит не старше моего сына…
- Кто-нибудь вызвал представителя властей? – прокричал еще кто-то.
- Да. Они прибудут через минуту. Надеюсь, скорая приедет, хотя… - произнес мужчина, - думаю, это серьезно. - Он снял плащ, свернул его и положил под голову Гарри, чтобы защитить ее от холодного, мокрого тротуара.
- Что случилось? – спросил еще кто-то из кольца людей, окружавших Гарри.
- Не знаю. Шофер машины сказал, что мальчик просто выпрыгнул перед ним. Он пытался остановиться, но не смог затормозить вовремя. Удар пришелся по голове, - ответил кто-то еще.
- Боже… бедный ребенок… думаете, он справится?
В ужасе Гарри не мог поверить в происходящее, слова окружащих едва проникали в его оцепеневший мозг. Этого просто не могло быть!
- Нет! Я здесь! – Гарри неистово закричал, стараясь, чтобы его услышали за всеми этими криками и воплями. – Все нормально! Я здесь! Я здесь! – Но никто не взглянул на него, когда он проталкивался в середину толпы, сгрудившейся вокруг его тела. Нет! Этого не могло быть! Он же здесь! Разве его не видят? – Я здесь! Я здесь!
- Где там скорая? – снова крикнула женщина, в ее голосе прозвучали истеричные нотки.
- Не волнуйтесь, - крикнул кто-то сзади, - по-моему, я слышу, как они едут. – Где-то в отдалении действительно послышалась приглушенная трель приближащихся сирен машины скорой помощи.
- Разве вы меня не слышите? – прокричал Гарри в самое ухо старика. – Я здесь! – Но мужчина даже не вздрогнул, не говоря о том, чтобы повернуть голову и посмотреть на мальчика, который стоял едва в пяти дюймах от него и отчаянно кричал ему в ухо.
«Почему они меня не слышат?! - Гарри хотелось завыть от нарастающего страха. - Почему никто на меня не смотрит?!»
Потом к толпе, окружавшей тело, приблизился еще один мужчина, который остановился возле начинающего паниковать Гарри. Так близко, что он должен был бы задеть Гарри. Только он не задел. Напротив, тело мужчины прошло сквозь Гарри, словно того здесь и не было.
Изумленно вскрикнув, Гарри отшатнулся от мужчины. Теперь его трясло: он начал постепенно понимать. Нет! Нет! Нет! Пожалуйста, нет! Посмотрев на свои руки в первый раз с тех пор, как он пришел в себя, подросток почувствовал, как желудок выворачивает наизнанку, словно его перевернули вверх тормашками. Нет! Нет! Нет! НЕТ!
Его руки! Его руки! Что случилось с руками? Они больше не были розовыми и твердыми, а бледно-серыми и прозрачными! Он, по сути, видел сквозь них свои ноги! Он стал призраком!
- Неееет! – в ужасе завопил он. - Нет! Это не правда! Я не умер! – Но, глядя на свое неподвижное, безжизненное тело, лежащее посередине улицы, Гарри не мог отрицать реальности происходящего.
- Разойдитесь! Разойдитесь! – прокричал кто-то. – Прибыли врачи! Отойдите в сторону!
До тошноты беспомощный Гарри смотрел, как столпившиеся вокруг его тела люди быстро начали расходиться по сторонам. Женщина, которая держала его за руку, еще раз пожала ее, после чего медленно поднялась и отошла назад; в ее глазах застыли слезы, когда она печально посмотрела на его тело, а потом скрылась в толпе.
Пробравшись через толпу, два врача торопливо подошли к лежащему без движения Гарри, таща за собой каталку, нагруженную медицинским оборудованием. Опустившись на колени у тела мальчика, женщина-врач склонилась над Гарри и подняла ему веко, посветив в невидящий зеленый глаз крошечным фонариком. Тем временем второй врач разрезал рубашку Гарри и прижал к его голой груди стетоскоп.
- Он хоть раз приходил в сознание? – спросила женщина-врач находящихся поблизости людей.
- Нет, - ответил кто-то. - Он пролежал вот так все время.
Врачи работали быстро, осматривая тело Гарри и измеряя жизненные показатели.
- Мы должны срочно отвезти его в больницу, - наконец сказал мужчина-врач, отстранившись назад и вынимая из ушей стетоскоп, - у него многочисленные переломы, возможны внутренние повреждения, пульс быстро падает.
Работая вместе, оба врача осторожно подняли искалеченное тело Гарри на каталку и привязали к ней ремнем. Все это время Гарри стоял едва в пяти футах от них и в оцепенении наблюдал.
- Разойдитесь! Дайте пройти! – кричала женщина-врач, они с напарником торопливо толкали каталку по направлению к ожидающей машине скорой помощи.
Секунду Гарри просто в замешательстве стоял на месте, потерявшись в безумном вихре мыслей. Что ему делать? Следовать за ними или остаться здесь? Он не знал. Как поступить, если внезапно просыпаешься и выясняешь, что стал призраком, которого никто не видит и не слышит? К такой ситуации он не был готов. Его словно засасывало бурным морским потоком, который старался утащить его вниз и утопить в темной толще воды.
Неспособный ни о чем думать, Гарри повернулся и помчался за уходящими врачами, которые уже начали протаскивать каталку через задние двери скорой. Тело на каталке подскочило, когда она прошла в двери и встала на место. Закрепив ее, врачи забрались следом в кузов машины и заняли места по обе стороны от лежащего без сознания Гарри.
Гарри-призрак едва успел забраться внутрь, как врачи повернулись, закрыли за собой двери и подали шоферу знак ехать. Сирены зазвучали, и скорая поехала. От страха и ошеломления мальчик был не в состоянии ничего говорить; он сжался в углу набирающего скорость автомобиля и наблюдал, как врачи занимались его искалеченным телом: в вену ввели капельницу, а на лицо положили кислородную маску.
«Это все просто дурной сон, - продолжал убеждать себя Гарри, наблюдая, как они начали прилеплять маленькие круглые датчики к его сердцу и груди, - просто дурной сон»… Да, точно, просто дурной сон. Но время шло, а этот дьявольский кошмар не прекращался. А пока он наблюдал, как врачи борются за его жизнь, не замечая иронии происходящего: они стараются спасти ему жизнь, а он – призрак - сидит и смотрит.
«Дамблдор придумает, что делать, - внезапно подумал он, - в любом случае, Дамблдор придумает, что делать. Когда он узнает о том, что случилось и придет, он будет точно знать, что делать». Но даже эта мысль почему-то не избавила его от безумного ужаса, неуклонно росшего внутри.
Внезапно машина резко повернула влево и увеличила скорость при въезде на подъездную дорожку. Она быстро, но спокойно остановилась, и врачи распахнули задние двери фургона. Мужчина-врач тут же спрыгнул на землю и повернулся, помогая напарнице вынуть каталку из машины и поставить на землю, чтобы можно было вкатить ее через стеклянные двери, на которых рельефными белыми буквами было написано «Отделение неотложной хирургии». Гарри следовал за ними, по-прежнему чувствуя, что все происходящее - просто какой-то кошмарный сон, от которого он никак не может проснуться.
Из главного коридора госпиталя каталку с телом осторожно перевезли в большую стерильную комнату, где уже ждали несколько докторов и медсестер.
- Состояние? – спросил один из врачей, склонившись над телом Гарри со стетоскопом в ушах.
- Давление крови восемьдесят три на тридцать два и падает. Мальчика сбила машина. Три сломанных ребра, перелом берцовой кости, вероятны внутренние повреждения, - сказала женщина-врач, отходя в сторону, чтобы доктора смогли подойти ближе. – Когда мы прибыли, его семьи на месте происшествия не было.
- Мардж, дай два пакета крови I группы отрицательный резус, а потом постарайся узнать у полиции что-нибудь о семье этого мальчика. Возможно, она нам скоро понадобится… - сказал доктор, и одна из медсестер поспешила к двери. Мардж вернулась несколько минут спустя с двумя пакетами темно-красной крови, а потом опять вышла.
Гарри смотрел на многочисленных докторов и сестер, которые неистово работали над его худым безжизненным телом, и все вокруг казалось ему наполненным хаосом.
- Давление шестьдесят пять на двадцать! Пульс тридцать три! – крикнула одна из сестер.
- Пусть кто-нибудь вызовет Матерса в хирургическую. Скажите ему, что у нас вот-вот будет жертва серьезной автокатастрофы, - крикнул другой доктор.
- Пульс двадцать два и падает!
- Мне нужно еще крови! Мальчик истекает кровью!
- Шестнадцать!
- Дайте пять кубиков адреналина, сейчас же!
- Семь!
Громкий монотонный звук внезапно наполнил комнату.
- Жизненные показатели отсутствуют. Кто-нибудь, притащите аппарат!
Гарри беспомощно наблюдал, как одна из сестер повернулась и подтащила к краю стола большую машину, напоминавшую ящик на колесах. Один из докторов быстро схватил с нее две похожих пластины и подождал, пока другая сестра не закроет их какой-то толстой желеобразной материей.
- Готовы? – выкрикнул доктор, прижимая пластины к груди Гарри. – Разряд!
Тело Гарри изогнулось над столом и упало обратно, голова безжизненно перекатилась на бок. Электронный вой продолжался.
- Еще раз! Разряд!
Тело Гарри снова подпрыгнуло и упало.
- Разряд!
Ничего.
- Разряд!
По-прежнему, ничего. Высокий монотонный звук электронного аппарата проникал в мозг Гарри, ввинчивая в него ужасную неоспоримую правду этой сцены – финала его жизни.
Один из докторов стащил перчатки и зло бросил их на пол.
- Будем объявлять? – спросил он у другого доктора, все еще державшего в руках пластины металлических электродов.
«Нет! Нет! Нет! Я здесь! Разве вы меня не видите! Я не умер! Я здесь!» - Гарри хотелось орать, пока доктора, наконец, его не услышат, или его голос не охрипнет от крика. Но горло сжалось так, что он не мог издать ни единого звука.
- Да… Время смерти три тринадцать пополудни…
Нет…
Но ничто не могло изменить страшной правды. Гарри Поттер, легендарный Мальчик-Который-Выжил, был мертв.
______
* 5 футов – 1,5 метра (1 фут = 30,48 см)
Глава 2 Глава 2: Неожиданный союзник.
Гарри не знал, сколько времени простоял, глядя на собственное мертвое тело. Все казалось нереальным, как в каком-нибудь фильме из казавшегося теперь таким далеким прошлого.
Один за другим шумные, сигналящие приборы, прицепленные к телу Гарри, были отключены, и комната погрузилась в странное, ничем не прерываемое, молчание. Мальчик едва замечал докторов и сестер, которые медленно начали покидать комнату, печально качая головами в знак поражения. Такая потеря, говорили они друг другу, он был такой молодой…
Такой молодой… Такой молодой… Слова эхом отдавались в мозгу Гарри, словно какой-то зловещий напев.
Нет. Это неправильно! Этого не могло быть! Это какая-то ошибка!
Одна из сестер задержалась. Мягко, очень по-матерински, она расположила руки и голову мальчика так, что он выглядел умиротворенным. Затем, вынув чистую белую простыню, он осторожно закрыла его тело до груди.
- Бедняжка… - прошептала она, нерешительно отводя со лба несколько сбившихся прядей угольно-черных волос. – Такой молодой… - она в последний раз взглянула на бледное лицо Гарри, затем повернулась и исчезла за дверью.
Гарри стоял в углу, замерев на месте. После ухода из комнаты последней живой души, все значение произошедшего обрушилось на Гарри с такой силой, словно он получил кувалдой под дых.
Он умер. Его сбила машина, и он погиб. Он умер!
От страха и неверия слезы начали застилать глаза, и Гарри, тяжело дыша, слепо поднялся, опираясь на стену. Трясущийся, перепуганный подросток зажал рот рукой, стараясь остановить поток слез, угрожавших хлынуть из глаз.
Он умер! Он умер! Он умер!
Ему казалось, будто желудок наполнился едкой кислотой. Он был уверен, его бы стошнило, если бы это было физически возможно в его новообретенном призрачном состоянии. Внезапно у него ослабли колени, и Гарри скользнул вниз по стене на пол, подтянув колени к груди и сжавшись в комочек в углу холодного, окрашенного в белое, отделения неотложной хирургии.
О Боже, он умер! Что делать! Что с ним теперь будет?
Более чем когда-либо – даже больше, чем когда его захватил Лорд Волдеморт и привязал к надгробию на кладбище родителей Тома Риддла – Гарри хотел, чтобы рядом оказался хоть кто-нибудь. Он просто хотел, чтобы кто-то был рядом, даже если этот кто-то ничем не смог бы ему помочь. Он просто хотел, чтобы кто-то знакомый был в курсе того, что с ним случилось. Он не хотел быть один…
«О, Боже, что мне делать? Что мне делать что мне делать что мне делать?»
От страха слезы потекли по щекам.
«О, Боже, пожалуйста, помоги… Что мне делать?»
Гарри было плохо. Он хотел свернуться в уголке и умереть (снова совершенно не замечая иронии от подобной мысли).
«Пожалуйста, помогите… кто-нибудь…»
В это мгновение из коридора послышался громкий нечленораздельный крик, после чего за дверью комнаты раздался звук тяжелых шагов.
- Где мальчик, вы сказали? Здесь? – рявкнул знакомый глубокий голос.
Гарри вскочил на ноги, сердце ушло в пятки. Такой рев мог исходить только от одного человека…
Словно в подтверждение его подозрений, в дверном проеме появилось знакомое багровое лицо дяди Вернона. За ним виднелись тетя Петуния и толстый кузен Дадли, едва поспевавшие за сердитым дядей Верноном.
- Так, где этот чертов мальчишка? – снова проревел дядя Вернон, подойдя ближе, его лицо исказилось в неприятном оскале. – Вечно попадает в неприятности и портит нам жизнь. Клянусь, когда я доставлю его домой, я…
Но дяде Вернону так и не удалось закончить фразу. Потому что, когда он остановился на пороге, осмотрел комнату и увидел маленькую, завернутую в саван фигурку, лежащую на столе, все злобные слова, которые он готовился произнести, вылетели у него из головы. Несколько секунд он просто стоял с открытым ртом, уставившись на неподвижное тело племянника. Гарри услышал, как тетя Петуния, стоявшая сзади, издала возглас удивления.
- Сэр? Сэр! – произнес еще один голос за спиной дяди Вернона, более мягкий и более женственный – возможно, одной из сестер госпиталя. – Вы семья мальчика?
Казалось, Вернон пришел в себя: он оглянулся на маленькую светловолосую женщину, которая протолкнулась вперед и встала в проеме рядом с ним: – Что? А… да. Я дядя мальчика. – Он опять взглянул на тело Гарри. – Что случилось?
- Бедного мальчика сбила машина. Его привезла скорая, но врачи не смогли его спасти. Знаю, сейчас это, должно быть, тяжело для вас и вашей семьи, - голос женщины стал очень мягким и успокаивающим. - Меня зовут Эми; я психотерапевт. Госпиталь предлагает бесплатную помощь для семей, переживающих такой горький период. Если вы пройдете со мной, я дам вам свою визитную карточку и…
- В этом нет необходимости, - быстро прервал ее дядя Вернон, - нам не нужны ваши услуги.
Женщину ошеломил бесцеремонный отказ дяди Вернона, но она сумела сохранить на лице выражение беспристрастности и спокойствия: – Тогда я вынуждена попросить вас пойти со мной и заполнить некоторые бумаги на вашего племянника, - сказала она, - при нем не было ничего, удостоверяющего его личность, поэтому необходимо заполнить несколько бланков, прежде чем вам будет выдано его тело.
Дядя Вернон издал звук, напоминающий хрюканье: - Полагаю, именно мы должны позаботиться о похоронах мальчишки?
На этот раз Эми, психотерапевт госпиталя, не смогла сдержать эмоций. На ее лице промелькнуло выражение крайнего недоверия: - Что? Сэр, вы, должно быть, шутите… - пробормотала она.
- Этого мальчишку подбросили к нашим дверям младенцем, чтобы мы растили его и заботились о нем, а теперь мы еще и должны платить за то, чтобы кто-то вырыл для него яму в земле? – пренебрежительно фыркнул дядя Вернон.
- Но, сэр, конечно же, ваш племянник заслуживает, чтобы его похоронили подобающим образом…
- Заслуживает? Чего заслуживает? Что он такого сделал, чтобы хоть что-то заслужить? Даже мертвый он находит возможность заставить нас платить за него.
На лице Эми теперь было выражение недоверчивого ужаса, словно она не могла понять ни слова из того, что говорил дядя Вернон. – Сэр, если вы отказываетесь забрать его, ваш племянник будет похоронен за счет государства и…
- В этом нет необходимости, - вмешался низкий, серьезный голос из-за спины дяди Вернона
Эми и дядя Вернон одновременно обернулись и увидели высокого величественного старика с ниспадающей седой бородой и очками-полумесяцами. Рядом с ним была пожилая женщина в очках, со стянутыми в пучок волосами, а возле нее стоял еще один мужчина, помоложе, с сединой в волосах и таким усталым, измученным взглядом, словно он целую вечность не ел и не спал.
- Мы обо всем позаботимся, - произнес старик.
- Профессор Дамблдор! – Гарри заплакал от внезапного невероятного облегчения. - Профессор МакГонаголл! Люпин! – Дамблдор, наконец, пришел. Теперь все будет хорошо…
Дядя Вернон долго молчал, подозрительно глядя на старого волшебника. Хотя Дамблдор был одет в маггловскую одежду - брюки и пиджак - его могучая аура, какая-то мистическая сила, никуда не делась, и дядя Вернон это почувствовал.
- Вы займетесь похоронами мальчишки? – недоверчиво фыркнул он.
- Займемся, - тихо ответил Дамблдор.
Это, похоже, удовлетворило дядю Вернона, и он повернулся к Эми: - Ну, где ваши бумаги, которые нужно подписать? Я хочу убраться отсюда.
Эми недоверчиво уставилась на Вернона. Но тот, не дожидаясь ответа, быстро вышел в коридор, оставив ее смотреть ему вслед.
Впрочем, Гарри нисколько не удивился нежеланию дяди хотя бы поинтересоваться, будут ли у Гарри достойные похороны. Он никогда не ожидал от него многого. Но когда Гарри посмотрел на тетю Петунию, уверенный, что она поторопится следом за мужем, то с удивлением обнаружил, что она по-прежнему стоит в дверях, глядя на тело племянника взглядом, какого он никогда у нее не видел, если дело касалось его. Что это было? Сожаление? Неужели в ее глазах стояли слезы?
Гарри остолбенел, когда тетя подняла печальные глаза и обратилась к Дамблдору:
- Я не хотела, чтобы так получилось… - прошептала она, глядя на старого волшебника, словно прося у него прощения. - Может быть, я никогда и не любила мальчика, не испытывала к нему привязанности, но я не хотела, чтобы так получилось.
Похоже, Дамблдор понял, потому что медленно ей кивнул.
Тетя Петуния последний раз взглянула на Гарри, затем повернулась и ушла вместе с изумленным Дадли. Когда они, наконец, пропали из вида, Дамблдор снова обратил внимание на неподвижное, завернутое в покрывало тело на столе. Глубокая печаль была в его старых голубых глазах – глазах, которые за долгие годы видели слишком много смерти и горя.
Он медленно прошел в комнату, за ним вошли МакГонаголл и Люпин. Преподаватель трансфигурации быстро обогнула Дамблдора и поспешила к Гарри; было слышно, как ее длинное маггловское платье шелестит по белому кафелю. Когда она подошла к столу, где лежало безжизненное тело, Гарри с изумлением увидел, что она прикрывает рот, сдерживая рыдания. Дамблдор медленно подошел и встал в ногах Гарри, как и Люпин.
- О, Альбус… - прошептала МакГонаголл, протянув руку, чтобы ласково убрать челку с бледного, спокойного лица Гарри. В ее глазах стояли слезы.
- Вы его семья? – спросил мягкий голос. Эми все еще стояла у двери, внимательно изучая новоприбывших.
- Нет, - ответил Дамблдор не оборачиваясь, - мы учителя из его школы.
Эми на секунду задумалась: - Вы хорошо его знали? – спросила она.
- Да. Он был одним из лучших учеников за многие годы. Почти сыном для меня.
Эми задумчиво кивнула: - Он заслужил лучшей семьи, чем те люди. По крайней мере, у него был кто-то, кто о нем заботился.
Дамблдор промолчал, не отводя взгляда от тела мальчика.
- Скажите, как его звали? – мягко спросила Эми.
- Гарри. Гарри Поттер.
- Гарри Поттер… - задумчиво повторила психотерапевт. – Я запомню… - не сказав больше ни слова, женщина повернулась и вышла, стук ее каблуков медленно затихал.
Поначалу ни МакГонаголл, ни Люпин, ни Дамблдор не двигались, слишком оглушенные горем, чтобы что-либо говорить или делать.
- О, Альбус, - снова прошептала МакГонаголл, ее пальцы ритмично теребили волосы на голове Гарри, словно она осторожно старалась разбудить мальчика от странного сна, в котором он пребывал.
- Как это случилось, Дамблдор? – выдохнул Люпин, не отрывая бледных, пустых глаз от лица Гарри. Внезапно он показался Гарри намного старше, словно за ночь постарел на десять лет.
- Это все проклятый Мундугус! – воскликнула МакГонаголл; она затряслась от гнева, а в глазах ее опять появились слезы. – Он должен был присматривать за Гарри, а вместо этого пошел проверить какую-то партию дешевых котлов! Я убью его, когда встречу, Альбус, я убью его!
Дамблдор, обычно столь уравновешенный и спокойный, поразил Гарри, процедив сквозь зубы: - Я и сам не прочь…
- Что будем делать? – спросил Люпин, обращаясь скорее к себе, нежели, к кому-либо еще. – Что я скажу Сириусу? – в глазах Люпина появились боль и ужас. – О, Боже… Что я скажу Сириусу?
Это вывело Гарри из транса и вернуло к реальности: - Люпин! Люпин! Я здесь! – неистово закричал он, торопливо подходя к учителям. – Я здесь! Помогите мне! Я не умер! Я здесь! – несмотря на все усилия, никто даже не моргнул.
- Это жалкое подобие волшебника… - прошипела МакГонаголл сквозь зубы, ее тело дрожало от гнева, - я его убью. Клянусь, я его убью…
- Нет! Профессор, я здесь! Вы меня не видите? – кричал Гарри, стараясь схватить МакГонаголл за руку, чтобы обратить на себя внимание, но его рука прошла сквозь нее, словно там ничего не было.
- Что мы будем делать с телом? – прошептал Люпин, его глаза ввалились и омертвели - Гарри и представить не мог, что так могут выглядеть глаза живого человека.
- Мы заберем его в Хогвартс, - сказал Дамблдор, по-прежнему печально глядя на лицо своего юного ученика. – Думаю, сейчас это наиболее подходящее место для Гарри. Он считал его домом.
- Профессор! – Гарри взвыл от нарастающей паники. - Профессор, пожалуйста! Я здесь! Вы должны мне помочь! – Но Дамблдор не ощущал присутствия Гарри, так же как МакГонаголл и Люпин.
Казалось, мир обрушился на Гарри. Внутри снова росла паника. Что теперь делать? Он был так уверен, что Дамблдор ему поможет. Но что теперь? Никто, даже Дамблдор, его не видел и не слышал. Что делать? Если Дамблдор не сможет ему помочь, то кто сможет?
Гарри потерянно стоял, чувствуя, как его словно затягивает в бездонную яму беспомощности и смятения.
- Как вы собираетесь вынести его отсюда, Альбус? – спросила профессор МакГонаголл, оторвав, наконец, заплаканные глаза от лица Гарри и посмотрев на Дамблдора. – Маггловские доктора наверняка нас остановят, если увидят, что мы его уносим.
- Мы используем Скрывающие чары, так что магглы нас не заметят, - сказал Дамблдор. Гарри только теперь понял, как невыразительно звучит голос директора, словно он потерял способность чувствовать любые эмоции, кроме печали и горя. – Мы перенесем его в Хогвартс через каминную сеть. Это самый быстрый и простой способ доставить его в замок. Ближайший камин, по-моему, в “Дырявом Котле”. Однако там надо быть осторожнее. Волшебному миру пока не нужно знать, что произошло с Гарри, хотя я сомневаюсь, что подобное может долго оставаться в секрете… Мерлин знает, бедный мальчик не заслужил, чтобы его смерть превратили в спектакль… особенно теперь…
Ни Люпин, ни МакГонаголл ничего не сказали, когда Дамблдор медленно обошел стол, оказавшись напротив МакГонаголл. Старый директор осторожно – почти благоговейно – просунул руки под плечи и колени мальчика и стал поднимать его безвольное тело на руки.
- Подожди, Альбус, - остановила его МакГонаголл, - нас могут заметить, а я не вынесу, если Гарри увидят в таком состоянии. - Наклонившись над столом, она быстро вынула из рукава платья палочку и взмахнула над головой Гарри. Мгновение спустя огромная дыхательная трубка, вставленная ему в горло сразу по прибытии в отделение неотложной хирургии, пропала. Еще одним взмахом МакГонаголл удалила все остальные трубки и провода, свисающие с тела Гарри. После этого она осторожно заправила края белой простыни, обернутой вокруг тела Гарри, подняла глаза и кивнула, уступая Дамблдору.
Несмотря на старость, Дамблдор без труда поднял тело Гарри на руки. Голова Гарри безжизненно повисла, челка откинулась назад, открыв шрам в виде молнии. Дамблдор довольно долго просто стоял так, глядя на бледное лицо своего ученика. На один страшный миг Гарри решил, что сейчас Дамблдор заплачет. Но старый директор в последний момент взял себя в руки и прохрипел низким, неуверенным голосом: - Обскуро*.
Гарри смотрел, как очертания Дамблдора, МакГонаголл и Люпина задрожали на секунду, словно он смотрел на них сквозь облако газа, а потом снова обрели ясные четкие формы. Он знал, что теперь они невидимы для всех магглов, которые могут встретиться по пути.
Не сказав ни слова, Дамблдор повернулся и вышел из комнаты, неся безжизненное тело Мальчика-Который-Выжил. МакГонаголл и Люпин не отставали - головы опущены, лица мрачны.
Снова растерявшись на мгновение, Гарри бросился за ними по белому госпитальному коридору, мимо приемной отделения неотложной хирургии, наружу, на залитую дождем улицу. Пусть Дамблдор и остальные его не видят, но он не хотел чувствовать себя одиноким. Как не хотел расставаться со своим телом.
Ни один из магглов их не остановил и даже не посмотрел в их сторону, когда они проходили мимо. Они напоминали молчаливую похоронную процессию, пока Дамблдор вел их по причудливому лабиринту лондонских улиц в центр города. Так и не встретив никого по пути, они мрачно шли с телом погибшего мальчика по мокрым от дождя улицам. Но когда они свернули на улицу, где находился “Дырявый Котел”, несколько человек, которых Гарри принял за волшебников, потому что они были способны видеть Дамблдора, застыли на месте, потрясенно раскрыв рты при виде представшего перед их глазами зрелища.
Дамблдор миновал их, не произнеся ни слова, даже не глядя на них, словно никого не видел. Казалось, старый волшебник вообще не видит ничего вокруг. Он просто смотрел вдаль ничего не видящими глазами, погрузившись в глубокую скорбь.
Наконец впереди показалась видавшая виды деревянная вывеска “Дырявого Котла”. Она раскачивалась над дверью на петлях и громко скрипела под дождем, словно плачем объявляя о появлении Дамблдора с его несчастливой ношей. Когда они подошли, Люпин безмолвно прошел вперед и придержал перед Дамблдором дверь, чтобы тот мог пройти в тускло освещенный паб.
Стоило войти Дамблдору с безжизненным телом Гарри на руках, все звуки и движения немедленно прекратились. Посетители, повернувшись на своих стульях, недоверчиво уставились на тех, кто стоял у входа. Казалось, никто не дышал среди потрясенного безмолвия, установившегося в обычно шумном пабе.
- Том, - тихо позвал Дамблдор пожилого бармена “Дырявого Котла”, - нам нужен камин для возвращения в Хогвартс.
- К-конечно, директор, - с запинкой пробормотал Том и поспешил в другой конец комнаты к самому большому камину в пабе.
Дамблдор молча пересек комнату, не обращая внимания на преследовавшие его взгляды посетителей. Так же молча, он вошел в камин и повернулся, голова Гарри безвольно свисала с локтя.
- Хогвартс, - невыразительно произнес он, и одновременно Том бросил в камин горсть порошка. Дамблдор с телом Гарри пропали в зеленой вспышке.
За ними последовала МакГонаголл. Когда в камин медленно вошел Люпин, Гарри испугался. Как он сможет путешествовать по каминной сети, если у него нет тела? Не раздумывая, наудачу, он прыгнул вперед и сжался возле Люпина в камине, когда оборотень взял у Тома пригоршню летучего пороха и бросил вниз.
- Хогвартс, - крикнул он, и ярко-зеленая стена огня тут же взвилась вверх, поглощая их обоих. Гарри закружило и завертело в длинном темном туннеле. Проносясь во тьме, он видел многочисленные проблески света, которые указывали на местоположения других каминов сети. Когда после внезапного толчка мир перестал вращаться, Гарри обнаружил, что выпал из камина в Большом Зале Хогвартса.
Изо всех сил стараясь подняться на ноги, Гарри увидел, как Люпин устало бредет к выходу из пустынного зала.
- Профессор! – крикнул Гарри, запоздало вспомнив, что никто не его не слышит. Едва не споткнувшись в спешке, Гарри бросился за ним.
В главном вестибюле замка Гарри также нагнал Дамблдора и профессора МакГонаголл. Трое учителей вместе направились вверх по парадной лестнице, невидимый Гарри шел следом.
- Минерва, - тихим голосом произнес Дамблдор, пока они поднимались, - ты не могла бы позвать ко мне мадам Помфри? Я хотел узнать, не сможет ли она как-то привести в порядок некоторые поверхностные повреждения на теле Гарри. Если Сириус захочет его увидеть – а я уверен, что он захочет – я не хочу, чтобы он увидел Гарри таким…
- Конечно, Альбус, - ответила профессор МакГонаголл и поспешила по коридору дальше. Дамблдор едва заметил ее уход.
- Куда вы его понесете, если не в больничное крыло? – спросил Люпин, когда они добрались до еще одной лестницы.
- Под моим кабинетом есть маленькая комнатка, - пустым голосом ответил Дамблдор, - мы перенесем его туда. Там спокойнее…
Люпин не стал возражать, и они молча двинулись дальше.
Когда они, наконец, добрались до следующего этажа и свернули в коридор, где, как было известно Гарри, находился кабинет Дамблдора, мальчик внезапно заметил Почти Безголового Ника, движущегося по коридору в их сторону.
- Добрый день, директор! – жизнерадостно крикнул он. – Ужасная погода сегодня, правда? Дождь и ветер, и конца им не предвидится. Я как раз недавно говорил Кровавому Барону… А что это у вас? – воскликнул он, заметив, наконец, тяжелую ношу на руках Дамблдора.
- Боюсь, это наш молодой Гарри Поттер, - еле слышно прошептал Дамблдор.
Почти Безголовый Ник несколько секунд неподвижно висел в воздухе в полной тишине, уставившись на тело на руках Дамблдора: - Гарри Поттер? – прошептал он, словно не мог в это поверить.
- Его сбила машина сегодня утром в Лондоне, - объяснил Люпин, видя, что Дамблдор не способен говорить. – Он умер почти сразу…
- Боже… - выдохнул сэр Николас.
У Гарри, стоявшего сбоку, внезапно появилась идея.
- Сэр Николас! Сэр Николас! – крикнул он, бросившись к парящему в воздухе призраку. - Сэр Николас, вы меня видите? – орал он, прыгая вверх-вниз и махая руками перед частично обезглавленным привидением. Но Почти Безголовый Ник не смотрел вниз - он, похоже, даже не заметил Гарри.
Гарри резко прекратил кричать и отступил. Одну безумную секунду он думал, что, может быть, Николас сможет его увидеть. Ведь один призрак должен увидеть другого, верно? Но Николас его не увидел, и Гарри снова охватили страх и полная безнадежность.
- Сэр Николас, - выговорил, наконец, Дамблдор, - я был бы вам очень обязан, если бы вы пока не сообщали эту информацию другим призракам замка.
- Конечно, директор, - кивнул призрак, его голова при этом угрожающе закачалась на шее.
- Спасибо, - прошептал Дамблдор и медленно прошел мимо Почти Безголового Ника, который все еще висел в воздухе посередине коридора с ошеломленным выражением на прозрачном лице.
Только когда Люпин попытался обойти застывшего призрака, Почти Безголовый Ник обрел голос: - Он всегда был особенным мальчиком… - печально сказал сэр Николас, - мне будет его не хватать.
- Как и всем нам… - тихо ответил Люпин, не решаясь посмотреть сэру Николасу в глаза. Не сказав больше ни слова, оборотень зашагал за Дамблдором. Сэр Николас еще несколько секунд парил в воздухе, глядя вслед Дамблдору, после чего тоже повернулся и печально поплыл по коридору.
Гарри тем временем застыл на месте, словно на его ноги наложили заклинание Неотлипаемости.
«О, Боже… О Боже О Боже О Боже, что мне делать?»
Он почувствовал, что ему сейчас снова станет плохо. Казалось, весь мир обрушился на него. О, Боже, что делать? Никто его не видит. Никто не знает, что он здесь. Как ему вернуться? Он не может быть мертв. Просто не может! Это какая-то ошибка! Если бы он только мог сказать им, что он здесь. Дамблдор нашел бы способ помочь ему. Но как это сделать? Никто его не видит!
Слезы снова навернулись на глаза Гарри. Но на этот раз у него не было сил сражаться с ними; он упал на колени возле окна и громко зарыдал.
«О, Боже, что мне делать?» - Гарри никогда не был так испуган в своей жизни. Что ему делать?
Но ничего не приходило в голову, и он чувствовал, как внутри разрастаются безнадежность и страх.
Он был совершенно один…
***
Ощущение того, что произошло нечто совершенно ужасное, вернулось снова. Северусу Снейпу это стало надоедать. Чувство смутной тревоги досаждало ему весь день, но причина его оставалась загадкой. Профессор Снейп уже начал думать, что, возможно, стоило этим утром остаться в постели, настолько это непрекращающееся состояние беспокойства выводило его из себя и портило настроение.
Дождь громко стучал по оконным стеклам, когда он шагал по темным коридорам к кабинету профессора Дамблдора, и из-за этого Снейп еще больше злился на весь мир. По крайней мере, в подвалах шума чертова дождя слышно не было. Но ему приходилось выбираться из своего кабинета и заниматься разными делами в замке. В их число входило вручение мадам Помфри свежей порции болеутоляющего зелья для госпиталя.
И без того плохое настроение Снейпа ухудшилось еще больше. Определенно, что-то было не так, он это чувствовал. Передав мадам Помфри зелье, он вышел и увидел профессора МакГонаголл, которая торопливо прошествовала мимо него в направлении госпиталя. Казалось, она обезумела от горя и едва сдерживала слезы. Снейп хотел остановить ее и выяснить, в чем дело, но она почти пробежала мимо, словно не видя его. Понятия не имея, что происходит, Снейп в замешательстве пошел по своим делам, вновь ощутив, как сердце знакомо сжалось от приступа тревоги.
Свернув в другой коридор, Снейп с отвращением покачал головой. Что на него нашло? Он ведет себя как профессор Трелони. Постоянно замечает дурные колебания в воздухе и ожидает худшего. Избави бог, если следом он начнет видеть зловещие признаки, помешивая содержимое котла с зельем…
Наконец Снейп добрался до знакомой горгульи у кабинета директора. Ему нужно было обсудить с Дамблдором несколько дел по поводу дополнительной защиты, которую они установили вокруг замка на летних каникулах.
Но, когда зельевар подошел к горгулье и уже собирался сообщить ей пароль (Лакричные палочки), то краем глаза внезапно заметил, как тот, кого он ищет, выходит из комнаты дальше по коридору.
- Директор, - позвал профессор Снейп, шагнув к нему, - я хотел поговорить с вами об охранных… - Снейп резко замолчал при более близком взгляде на Дамблдора.
Выглядел Дамблдор ужасно. При виде старого директора Снейп ощутил потрясение, словно у него выбили почву из-под ног. Никогда раньше он не видел Дамблдора в таком состоянии.
Сломленным, потерявшим какую-либо надежду.
Еще недавно подобная характеристика этого великого и могущественного волшебника показалась бы ему немыслимой. Но Дамблдор, стоявший сейчас перед ним, был лишь тенью того человека, которого когда-то знал Северус Снейп. Плечи его сгорбились, словно на них лежал вес долгих лет – вся их боль, печаль, недостатки и неудачи. Глаза его, прежде яркие и сверкающие, теперь были тусклыми и пустыми, и их переполняла бесконечная скорбь, которая будто исходила из самой глубины его души. Снейпу внезапно показалось, что с их последней встречи этим утром Дамблдор постарел на сто лет.
Снейп не сразу нашел в себе силы заговорить.
- Директор… в чем?..
- Произошло нечто ужасное, Северус, - прохрипел Дамблдор сдавленным голосом, предупреждая вопрос Снейпа.
Снейп почувствовал, как внутри что-то сжалось от страха. Значит, у него были основания для беспокойства…
- Дамблдор, что?.. – но закончить свой вопрос ему снова не удалось, потому что в другом конце коридора послышался крик, а за ним - торопливое шарканье. Обернувшись, оба мужчины увидели, что к ним сломя голову бежит тот, кого они меньше всего ожидали увидеть блуждающим по коридорам Хогвартса.
- Блек… - прошипел Снейп сквозь зубы, глядя на приближающегося Сириуса Блека, его врага детства. Но Сириус даже не заметил Снейпа.
- Дамблдор! Дамблдор, что случилось! Скажите мне, что случилось! – требовательно спросил беглый волшебник, остановившись возле них. Он схватил Дамблдора за лацкан маггловской куртки и затряс. – Скажите мне, что случилось! Скажите, что он в порядке! Скажите! – кричал он; исступленный огонь, словно живой, полыхал в его глазах.
- Прости, Сириус, - тихо прошептал Дамблдор, не решаясь встретиться взглядом с Блеком; он уставился в пол, а его глаза медленно наполнялись слезами, - он не справился…
Сириус невольно отшатнулся, словно Дамблдор только что ударил его по лицу.
- Что? – он буквально взвыл. - Что? Нет… Не может быть. Пожалуйста… Пожалуйста, скажите, что это неправда.
Но Дамблдор продолжал смотреть в пол.
- Прости, Сириус… - повторил он.
Сириусу Блеку казалось, что он целую вечность простоял в полном молчании, с ужасом и недоверием уставившись на своего бывшего директора и учителя.
- Нет… Нет, это неправда! – крикнул он, протискиваясь мимо Дамблдора в сторону слегка приоткрытой двери. – Нет! Это неправда!
- Сириус, пожалуйста… - начал было Дамблдор.
- Нет! Дайте мне увидеть крестника! Дайте увидеть! У меня есть право! Это неправда!
То ли понимая, что бесполезно даже пытаться, то ли не имея в себе достаточно сил и желания, чтобы это сделать, Дамблдор не остановил Сириуса, который протолкнулся к порогу комнаты за спиной Дамблдора.
Северус Снейп молча наблюдал, как Сириус ринулся к двери, распахнул ее – и замер на пороге. На несколько секунд Сириус оцепенел, глядя на что-то в комнате, чего Снейп не мог видеть. Потом, задрожав, с отчаянным, разрывающим сердце воплем, Блек бросился в комнату. Долгий, мучительный вой прозвучал изнутри, затем отчетливо послышались беспомощные рыдания.
По-прежнему стоя спиной к двери, Дамблдор низко опустил голову и закрыл глаза, словно стараясь отрешиться от этих ужасных звуков, исходивших из комнаты.
Переводя взгляд с Дамблдора на открытую дверь, профессор Снейп медленно направился к ней. Мастер зелий Хогвартса осторожно заглянул внутрь, и кровь застыла у него в жилах от увиденного.
Блек сидел на краю дивана, отчаянно прижимая к груди что-то мягкое и безжизненное, и, не скрываясь, рыдал. Ремус Люпин в потрепанной одежде стоял сбоку, в тени, и не сводил глаз со старого школьного товарища.
Только теперь Снейп понял, что именно держит в руках Блек. Это было тело – очень знакомое тело с угольно-черными волосами, яркими зелеными глазами и лицом, которое было почти точной копией лица его погибшего отца.
По причине, непонятной даже самому себе, Снейп удивленно вздохнул, и его охватила волна болезненного ужаса. Гарри Поттер… мертв? Сама идея казалась совершенно нелепой – абсолютно безумной! Такое просто было невозможно. Но то, что он видел, отрицать было бессмысленно.
- Это была автомобильная авария, - произнес внезапно невыразительный голос. Развернувшись, он увидел в дверном проеме Дамблдора. – Она произошла сегодня утром. Мундугус должен был наблюдать за ним и помешать родственникам увезти его из дома. Но он куда-то отошел и… - Дамблдор не смог закончить предложения.
Снейп снова повернулся и уставился на неподвижную, обмякшую фигуру в руках Сириуса Блека. Автомобильная авария? Гибель юного чудо-мальчика, которого он учил больше четырех лет, из-за какого-то несчастного случая с машиной казалась такой… недостойной… для того, кто одной рукой расправился с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Это казалось таким… неправильным.
- Почему? – внезапно закричал Сириус, еще сильнее сжимая тело Гарри. – Почему?! Почему мы не забрали его раньше? Если бы мы забрали его от тех ужасных маггловских родственников, когда я хотел, ничего этого не случилось бы! Мундугус пришел в штаб-квартиру и рассказал мне, что случилось с Гарри. Сказал, что Гарри был ранен, потому что его родственники взяли его в Лондон. - Он бросил взгляд на Дамблдора, стоявшего в дверном проеме. – ПОЧЕМУ МЫ НЕ ЗАБРАЛИ ЕГО РАНЬШЕ?!
Казалось, слова Сириуса ранили Дамблдора, словно кинжалы. Старик еще ниже опустил голову и закрыл глаза, словно стараясь забыть о своем поражении.
- Почему никто не присматривал за ним? – продолжал зло орать Сириус, укачивая Гарри. – Мы должны были рассказать ему… Мы должны были рассказать ему, в какой он был опасности… Может быть, тогда он бы не оставил дома. Мы должны были рассказать ему. Мы должны были забрать его раньше…
Дамблдор попытался взять себя в руки, чтобы что-то сказать – может быть, предложить слова утешения убитому горем крестному отцу – но его горло сжалось, и он снова уставился в пол. Профессор Снейп увидел, как одинокая прозрачная слеза покатилась по его сморщенной щеке, затерявшись в бороде.
- О, Боже… - стонал Сириус, слезы лились потоком по его впалым щекам. – О, Боже, почему он? Почему он?
Снейп внезапно услышал звук торопливых шагов в коридоре. Оглянувшись, он увидел профессора МакГонаголл и мадам Помфри, которые вприпрыжку бежали к ним. Когда профессор МакГонаголл, наконец, остановилась возле Снейпа, тот услышал, как она выругалась сквозь зубы.
Серьезно посмотрев на мадам Помфри, МакГонаголл кивком пригласила ее войти. Мадам Помфри застыла, словно громом пораженная, неспособная двинуться: она впервые видела легендарного Мальчика-Который-Выжил, лежащим на кушетке так тихо и безжизненно. Но потом, словно вспомнив о профессионализме, школьная медсестра вошла в комнату, подошла к Сириусу и посмотрела на неподвижную фигуру в его руках.
- Ну же, - мягко сказала она, протянув руку и успокаивающе положив ее на руку Сириуса, - дай мне его осмотреть. – Но Сириус не двигался, даже не показывал виду, что он слышит ее.
- Сириус, - сказала МакГонаголл, также войдя в комнату, - тебя здесь быть не должно. Для тебя опасно находиться здесь. Министерство по-прежнему тебя ищет. Если кто-нибудь узнает, что тебя видели в Хогвартсе…
- Нет, я не уйду, - отрезал Сириус глухим, но твердым и решительным голосом.
- Бродяга, ты ничего не можешь сделать для Гарри здесь, только подвергаешь себя опасности, - наконец сказал Люпин, выйдя из тени, в глазах и в голосе – пустота. – Гарри не хотел бы, чтобы тебя поймали только потому, что ты, не раздумывая, примчался сюда. Когда мадам Помфри его осмотрит и немного приведет в порядок, мы принесем его на площадь Гриммо, и ты сможешь его увидеть.
- Нет… - сказал Сириус; он покачал головой, одновременно обнимая Гарри еще крепче и пытаясь сдержать новый поток слез. – Нет… Больше не важно, что будет со мной… У меня оставался только Гарри… Это не важно… Он был единственным, ради кого я жил…
Никто не произнес ни слова, настолько всех захлестнули собственные мысли и эмоции. Даже Северус Снейп, стоя в дверях, испытывал к сыну врага своего детства нечто, похожее на жалость.
- Северус, - прошептал Дамблдор, чуть приподняв голову и краем глаза посмотрев на Снейпа, - об этом нужно сообщить остальным членам Ордена. Боюсь, когда новость станет известна, Волдеморт попытается каким-то образом извлечь выгоду из этой трагедии. Ты не мог бы, пожалуйста…
- Разумеется, - ответил Снейп, зная заранее, о чем хочет попросить его Дамблдор.
- Северус, - снова позвал Дамблдор, когда Снейп уже собирался уходить, - Артуру и Молли о случившемся нужно сообщить лично… Гарри был для них как седьмой сын…
Снейп молча подождал еще минуту, глядя на Дамблдора. Но затем, понимающе кивнув, он повернулся и зашагал по коридору; длинная черная мантия драматично развивалась за ним. Выходя из комнаты, он не оглянулся.
Пока он шел по коридору, на него нахлынули незнакомые эмоции и беспокойные мысли. Гарри Поттер мертв… Эта мысль до сих пор не укладывалась в его мозгу. Это казалось нереальным. Он никогда не любил мальчика (а, по правде сказать, все четыре года из кожи вон лез, чтобы сделать его жизнь на уроках зелий и вне их нестерпимой), но ему и в голову не могло прийти, что чудо-ребенок Дамблдора закончит свои дни вот так, из-за маггловского несчастного случая. Это казалось неправильным!
Ведь речь шла о чертовом Гарри Поттере, Бога ради!
Если высокомерная маленькая Неприятность-Которая-Выжила и должна была умереть, то это должно было произойти во время какой-нибудь грандиозной битвы между ним и Лордом Волдемортом. Он был из тех людей, которые умирают, сражаясь, не желая признавать поражения, пока не одержат победу или не погибнут. Но не из-за какой-то идиотской аварии. Нет, только не проклятые гриффиндорцы. Любой из них мог бы уйти из жизни только в сиянии славы, ни больше, ни меньше.
Но Гарри Поттер? Дамблдор сказал, что мальчик погиб в автомобильной катастрофе. Он мертв. И как теперь быть остальным? Мальчик должен был стать их главным оружием в том, чтобы остановить возвращение царства террора Волдеморта. Он был противоположностью Волдеморта. Где один был темным, другой был светлым. Они были как два полюса магнита: две противоположности, противодействующие друг другу силы. И теперь, когда больше не было света, чтобы уравновесить тьму, что это значило для тьмы? Будет ли Лорд Волдеморт теперь, когда Гарри Поттера больше нет, свободно покорять и уничтожать все, что намеревался изначально, более четырнадцати лет назад? Думать о такой возможности Снейп сейчас был не в состоянии.
Свернув в другой коридор, Снейп раздраженно покачал головой. Чертов Поттер. Неужели обязательно надо было позволить вот так себя убить? Даже мертвым мальчик находил способы усложнить ему жизнь.
Но как бы сильно Поттер ни раздражал его при жизни, Снейп просто не мог радоваться тому, что он умер. Может, он и был похож на отца – надменный, опрометчивый, эгоистичный, никакого уважения к старшим – но это все равно не значило, что он заслужил смерть. В конце концов, он был всего лишь ребенком.
Снейп раздраженно вздохнул от разочарования. Он пытался убедить себя, что идет война и потери неизбежны. Но ему было горько, что такой потерей стал сам знаменитый Гарри Поттер (хотя даже под угрозой Пыточного проклятья он не признался бы в этом ни живому, ни мертвому). Мальчишка был назойливым гриффиндорцем, но у него был огромный потенциал. Он действительно мог бы стать кем-то, хотя нельзя было отрицать, что он был безнадежен, когда дело доходило до зелий.
Наверное, Снейп еще долго раздумывал бы на эту тему, не внезапно его мысли были прерваны тихим, едва уловимым звуком глухих рыданий где-то неподалеку. Снейп сразу остановился и склонил голову набок, чтобы убедиться, что он действительно услышал то, что услышал. Полсекунды спустя молчание было нарушено более отчетливым и громким звуком, который, без сомнения, являлся плачем. Но больше всего Снейпа поразил не сам плач, а осознание того, что издававший его был напуган.
Осмотрев коридор, Снейп быстро пришел к мнению, что плач раздается из ближайшего прохода чуть дальше по коридору. Поспешив туда, зельевар остановился у входа в этот новый коридор и осмотрел его. Сначала он решил, что там никого нет. Но затем услышал новые приглушенные рыдания и посмотрел вправо, туда, где какой-то человек сгорбился на полу, прижавшись спиной к стене и подтянув к груди колени. Голова неизвестного лежала на коленях. Вновь послышались рыдания.
Снейп хотел было открыть рот и потребовать, чтобы таинственный незнакомец сообщил, кто он такой, но внезапно тот поднял залитое слезами лицо и потрясенно осмотрелся, будто он заблудился и теперь пытается решить, что делать дальше. Его глаза медленно остановились на профессоре зельеделия, который стоял от него в каких-нибудь десяти футах – и Снейп почувствовал, как замерло в груди сердце.
Глядя вверх на высокого, сальноволосого мужчину, внезапно остановившегося в конце коридора, Гарри едва не засмеялся сквозь слезы от жестокой иронии судьбы, которая под конец и без того самого ужасного дня в его жизни подбросила ему такую встречу. Встречу с профессором Снейпом. “Отлично, - про себя фыркнул Гарри, чувствуя, как новые слезы застилают глаза. – Один из тех людей, кого я меньше всего хотел бы увидеть в худший день моей жизни. Кто дальше? Драко Малфой? Разве это не стало бы венцом такого дня?”
Гарри уже готов был снова предаться отчаянию и жалости к себе, как вдруг понял, что Снейп не проходит мимо и не поворачивает обратно. Вместо этого он словно застыл на месте. Гарри снова взглянул на мастера зелий, напоминающего статую, и поразился, увидев, что Снейп недоверчиво и изумленно смотрит прямо на него.
Гарри долго молчал, уставившись на Снейпа, почти забыв слезы и страхи. Быстро оглянувшись, Гарри подумал, не увидел ли поблизости Снейп что-нибудь еще, что его так заинтересовало. Но ничего, что объяснило бы внезапный стойкий интерес зельевара к тому самому месту, где он сидел, Гарри не заметил. А потом на Гарри обрушилась внезапная мысль, на которую он давно почти махнул рукой.
Поднявшись на ноги, Гарри встал, глядя на Снейпа и выискивая любые признаки того, что Снейп его увидел и узнал. Снейп не отводил от него взгляда, широко раскрытыми глазами следя за каждым движением, пока Гарри, наконец, не остановился едва в пяти футах от него.
- Профессор? – заикаясь, спросил Гарри.
Снейп несколько раз открыл и закрыл рот, словно стараясь что-то сказать. Но не проронил ни слова.
Только теперь Гарри позволил вырваться на волю той крохотной надежде, которая впервые зародилась в потоке бесконечной радости и недоверия, когда он увидел, что Снейп смотрит на него в упор. Потому что Гарри теперь был уверен: профессор не только слышит, но и видит его…
_________
* Obscuro – затмевать, затемнять (лат.)
Глава 3Глава 3. Непредвиденные осложнения.
Казалось, Гарри и профессор Снейп целую вечность стояли, молча уставившись друг на друга. Дождь с силой бил в окна коридора, отчего молчание казалось еще более выразительным.
- Поттер… - с трудом, словно не веря своим глазам, выговорил Снейп, не сводя глаз со стоявшего перед ним мальчика.
- Вы и вправду меня видите? – спросил Гарри с растущей надеждой в голосе. - Вы, правда, можете меня видеть?
Эти слова вывели Снейпа из транса:
- Разумеется, могу, Поттер, иначе я не смотрел бы прямо на тебя, - с издевкой сообщил он.
- Профессор, вы должны мне помочь! – закричал Гарри, умоляюще глядя на преподавателя зелий. – Они думают, что я мертв! Никто, кроме вас, меня не видит, даже Дамблдор! Вы должны сказать ему, что я не умер!
Снейп критически осмотрел прозрачно-серую фигурку Гарри с головы до ног.
- К несчастью, Поттер, учитывая ваше нынешнее состояние, я сказал бы, что они правы. Вы, вероятно, перенесли какую-то травму, из-за которой ваша душа рассталась с вашим телом. Эту травму люди обычно называют “смертью”… - Несмотря на холодный, равнодушный тон, Снейп продолжал с интересом разглядывать призрачного Гарри. Наконец любопытство взяло над ним верх. – Господи, Поттер, что случилось? – спросил он.
- Я не знаю! – взвыл Гарри, к глазам снова подступали слезы. – Я просто шел к Косому переулку, когда увидел Пожирателя Смерти. Он за мной следил. Он напал на меня и попытался убить проклятьем Авада Кедавра. Я блокировал его первые пару раз, но он толкнул меня и собирался послать проклятье снова, но потом что-то ударило меня, и я очнулся вот таким! – Гарри понимал, что сбивается на лепет; слезы полились по щекам, словно появление того, кто мог его видеть и слышать, открыло шлюзы для всех прежде сдерживаемых страхов и напряжения последних нескольких часов. – Врачи приехали и забрали мое тело в госпиталь, но они не смогли меня спасти, и все доктора ушли, а пришли мои дядя и тетя, но им было все равно, что я умер, а потом пришли Дамблдор с профессором МакГонаголл и Люпином, но никто из них тоже меня не видел, и…
- Поттер! – наконец прикрикнул профессор, останавливая испуганный лепет впавшего в истерику подростка. Гарри немедленно замолчал и уставился на казавшегося взволнованным зельевара; в глазах мальчика застыли прозрачные слезы.
Снейп глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. На него нахлынули раздражение и усталость, оттого что внезапно пришлось иметь дело с истерикой перепуганного призрака своего самого нелюбимого студента. Гарри по-прежнему смотрел на него, словно умоляя о помощи.
- Ты сказал, там был Пожиратель Смерти? – спросил Снейп, стараясь изо всех сил разобраться во всем, что рассказывал ему Гарри. – Как он выглядел?
- Я не знаю, - ответил Гарри с таким видом, словно готов был вновь удариться в слезы от малейшего повода. - Его лицо было закрыто капюшоном.
Снейп долго молча размышлял.
- По всей видимости, это означает, что в твою предполагаемую смерть вовлечено значительно больше внешних факторов, о которых мы не знали. Если Волдеморт или Пожиратели Смерти каким-то образом участвовали в событиях, тогда, возможно, это не было обычным несчастным случаем. Следует сообщить все Дамблдору…
Гарри был уверен, что никогда за всю жизнь он не хотел никого обнять так сильно, как сейчас - Снейпа. Снейп расскажет Дамблдору о том, что случилось… Все будет в порядке…
И тут сверху внезапно раздался пронзительный голос:
- Бедный нытик Северус… Ох, он, наконец, слетел с катушек! Все знают: когда начинаешь говорить сам с собой, это первый признак психического расстройства! Бедный, бедный нытик Северус! Что скажет Дамблдор? Возможно, выгонит его взашей! И что тогда будет делать бедный трусливый нытик Северус?
Посмотрев наверх, Гарри увидел, как из потолка, словно из-под воды, внезапно появилась голова мерзкого шутника полтергейста Пивза. Колокольчики на его крошечной шляпке весело зазвенели, когда он целиком вылез из потолка, и начал выделывать сальто над головами Снейпа и Гарри.
На лице Снейпа появился мрачный взгляд, сделавший его похожим на зловещую тень. Губы зельевара изогнулись в недоброй усмешке.
- Убирайся отсюда, Пивз, иначе я прокляну тебя так, что тебя унесет на Астрономическую Башню, - угрожающе прорычал он.
- Ох, бедный трусливый Северус, - пел Пивз, словно не слыша угрозы Снейпа. – Ц-ц… Сперва говорит сам с собой, потом угрожает бедному маленькому старине-мне насилием… Дамблдору это совсем не понравится…
- Я сказал, прочь! – рявкнул Снейп и полез в карман за палочкой.
- Бедный, бедный трусливый нытик Северус! – весело рассмеялся Пивз и закувыркался прочь. Пылающий зеленый шар взорвался на потолке в том самом месте, где он пролетал всего несколькими мгновениями раньше. Смех Пивза эхом разлетелся по коридору, и он умчался, оставив позади очень злого Снейпа.
Гарри молча наблюдал, как зельевар со злостью сунул свою палочку во внутренний карман мантии.
Снейп повернулся так, что мантия резко рассекла воздух, и прошествовал по коридору. Гарри стоял как вкопанный, не зная, что ему делать теперь, когда он стал свидетелем такой стычки. Но, дойдя до конца коридора, Снейп приостановился и оглянулся через плечо, на лице – явное раздражение и досада.
- Ну? – ухмыльнулся он. - Ты идешь, Поттер, или тебе нужно особое приглашение? – не дожидаясь Гарри, он повернулся и стремительно направился дальше; позади него развевалась черная мантия.
Гарри быстро догнал Снейпа и пристроился за ним.
- Профессор, где?..
- Успокойся, Поттер, - бросил Снейп.
Гарри покорно замолчал. Ему хотелось получить от Снейпа ответы на некоторые важные вопросы (например, куда они направляются, и что, по мнению Снейпа, Дамблдор сможет для него сделать), но задать их Гарри не решился. Он не хотел рисковать, побеспокоив единственного человека, который мог ему помочь.
Следуя за зельеваром, Гарри внезапно осознал, что озабоченность и страх нескольких последних часов сменились легким волнением где-то в глубине сознания. Хотя ему никогда не нравился Снейп (и да, иногда он его, безусловно, ненавидел), каким-то образом просто знать, что Снейп его видит и хочет помочь, было достаточно, чтобы испытать искреннюю благодарность к профессору. Его не беспокоило даже то, что Снейп видел его едва ли не в момент наивысшей слабости: плачущим и лепечущим. Не имеет значения, если Снейп расскажет эту бесславную маленькую историю хоть всему факультет Слизерин, лишь бы профессор помог ему вернуться к нормальной жизни! Лишь бы только вернуться…
- Я прав, - внезапно подал голос Снейп, - предполагая, что, поскольку Пивз не опознал твоего присутствия, то и никто не может тебя видеть, кроме меня?
- Похоже на то… - в ответ пожал плечами Гарри.
Гарри готов был поклясться, что слышал, как Снейп зарычал сквозь зубы.
- Что ж, тогда это будет интересно… - мрачно бормотал про себя мастер зелий.
Впереди показался вход в кабинет Дамблдора с каменной горгульей. Гарри ожидал, что зельевар остановиться перед ним, но он прошел мимо, к другой двери дальше по коридору. Гарри ничего не сказал и неуверенно последовал за ним. Когда они приблизились к слегка приоткрытой двери, Гарри уловил раздававшийся изнутри звук голосов.
Он с любопытством взглянул на Снейпа, ожидая объяснений, но профессор ничего не сказал. Вместо этого он шагнул прямо к двери и распахнул ее, даже не подумав постучать. Войдя в комнату вслед за Снейпом, Гарри был потрясен: в ней находилось почти полдюжины учителей и не кто иной, как его собственный крестный!
- Сириус! – удивленно крикнул Гарри, но увидел, в каком жалком состоянии находится крестный, и замолчал.
Тело Гарри лежало на длинном диване в дальнем конце комнаты справа; над ним склонилась мадам Помфри. Сириус сидел рядом на краю дивана, пустым взглядом уставившись на мертвенно-бледное лицо. Он не поднял глаз, даже когда Снейп вошел в комнату в своей развевающейся мантии. Глаза Сириуса покраснели и опухли, словно он довольно долго плакал. Волосы беспорядочно обрамляли изможденное лицо, наполовину скрывая его от Гарри. Но они не могли скрыть того бесконечного отчаяния во взгляде, которое Гарри так часто видел сегодня. Казалось, будто его крестный потерял желание жить.
Люпин стоял за спиной Сириуса, глядя, как тот бессмысленно смотрит на мертвого сына их лучшего друга. Профессор МакГонаголл и профессор Дамблдор стояли возле двери, приглушенными голосами разговаривая друг с другом. Оба они замолчали при появлении профессора Снейпа и удивленно посмотрели на него.
- Дамблдор, - сказал Снейп, подходя к ним, - у меня только что появилась важная информация…
- Что случилось, Северус? – спросил Дамблдор тем безжизненным тоном, который уже начал порядком раздражать Снейпа. Господи, чертов мальчишка не был настолько важен!
Снейп задумчиво глянул в сторону Сириуса. К этому времени мадам Помфри и Люпин также успокоились, чтобы послушать. Даже Сириус оторвался от своих жалких рыданий и посмотрел на него.
Стараясь успокоиться, Снейп медленно вдохнул и снова повернулся к Дамблдору, понимая, какими абсурдными покажутся его слова.
- Я общался с Поттером, - сказал он торопливо. – Похоже, с ним что-то случилось непосредственно перед смертью. Только что я столкнулся в коридоре с его духом. Он говорит, что перед тем, как, его сбила машина, на него напал Пожиратель Смерти. После аварии он пытался вступить в контакт с кем-нибудь, но никто больше не может его видеть или слышать.
Вот! Он это сказал! Теперь имело значение лишь то, поверят ему или нет.
Долгое время все молчали и никак не реагировали, уставившись на Снейпа в невыносимом оглушающем молчании. Стало тихо - Снейпу показалось, будто он и в самом деле сможет услышать стук дождя по окнам коридора.
Невидимый Гарри стоял у двери, взволнованно поглядывая вокруг. «Что если они не поверят Снейпу? - внезапно заволновался он, только теперь осознав всю сложность ситуации. – Что тогда?» Гарри ощутил знакомый приступ страха.
Наконец, словно взяв себя в руки, Дамблдор посмотрел прямо в глаза Снейпу, впервые с тех пор, как вернулся с телом Гарри.
- Говоришь, ты можешь его видеть, Северус? – спросил он.
Снейп не различил каких-либо особых эмоций в вопросе директора, но ему показалось, что в нем слышится намек на скептицизм. Стоявшая возле Дамблдора МакГонаголл склонила голову набок и удивленно приподняла бровь, словно собиралась задать тот же вопрос. Снейп чувствовал, что его спину сверлят взгляды Люпина и Блека с противоположного конца комнаты.
Мастер зелий почувствовал, как в лицо ему бросилась краска. Почему ничто никогда не давалось ему просто?
- Да, - нехотя ответил он.
Несколько секунд Дамблдор напряженно изучал лицо Снейпа, затягивая молчание, будто пытаясь оценить правдивость его слов.
- Почему никто другой не может его видеть? – наконец с любопытством спросил директор.
- Я не знаю, но Поттер пытался связаться со всеми, кто был рядом, после того, как обнаружил себя в таком состоянии.
- И прямо сейчас он здесь? – уточнил Дамблдор.
Снейп тяжело вздохнул. Он знал, что это было только дело времени.
- Да, - сказал он. – Он прямо там… - и указал в дверной проем, где нервно мялся Гарри, испуганный и смущенный из-за своего нового призрачного состояния.
То, что произошло дальше, застало всех врасплох. Позже никто не мог точно описать, как это могло произойти так быстро.
Неожиданно для всех Сириус вскочил и кинулся на стоявшего к нему спиной Снейпа. Схватив зельевара за воротник, Сириус резко развернул его и швырнул на ближайшую стенку. Затем, ухватив Снейпа обеими руками за грудки, Сириус со злостью впечатал его в стену в нескольких дюймах над землей.
Послышались изумленные крики остальных присутствующих.
- Ты, чертов ублюдок! – заорал Сириус Снейпу в лицо, снова ударив его о стенку. – Ты, чертов бессердечный ублюдок! – Безумный, дикий огонь загорелся в глазах Сириуса, словно это было последней каплей, и он оказался на грани безумия. – Ты, бессердечный грязный червяк! – кричал он. – Ты всегда ненавидел Гарри! Ты пытаешься издеваться над ним даже теперь, когда он лежит здесь мертвый! Он ничего тебе не сделал! Почему ты до сих пор вымещаешь на нем свою злость на Джеймса? Он был просто ребенком! Почему ты измываешься над ним даже сейчас, когда он мертв? Для тебя невыносима мысль о том, что его будут оплакивать те, кто его любил? Ты настолько чертов извращенец, что хочешь и его смерть превратить в шутку? В этом дело? – кричал Сириус, совершенно потеряв над собой контроль и снова швыряя Снейпа на стену.
- Довольно! – раздался внезапно громкий, властный голос Дамблдора; они с Люпином старались оторвать Сириуса от Снейпа. – Довольно, я сказал!
То ли повинуясь Дамблдору, то ли слишком обессилев от гнева, чтобы нападать снова, Сириус выпустил Снейпа и отступил назад к Люпину, с ненавистью глядя на зельевара; в глазах его стояли злые слезы. Ловя ртом воздух, Снейп скользнул по стенке на пол, кашляя и отплевываясь. Профессор МакГонаголл быстро поспешила к нему.
- Что все это значит? – потребовала она у Сириуса, опустившись на колени возле профессора Снейпа. – Напасть вот так на учителя Хогвартса!
- Этот бессердечный ублюдок, - прошипел Сириус сквозь стиснутые зубы. - Клянусь, если он еще что-нибудь вроде этого скажет про Гарри, я его убью!
- Ничего подобного ты не сделаешь, - сказал Дамблдор, его голос снова стал сильным и властным, и он взглядом заставил Сириуса подчиниться.
- Он оскорбляет память о Гарри! – закричал Сириус, направив вновь разгоравшуюся ярость на Дамблдора.
- Может быть, - согласился Дамблдор, - но это не извиняет подобного нападения на другого человека – особенно другого члена Ордена.
- Я говорю правду, - разозлился Снейп; он неловко поднялся с пола и повернулся к Дамблдору и Блеку, сердито отряхивая мантию. – Я не лгу!
Сириус снова готов был ринуться на Снейпа, но Люпин быстро поймал его за руку и оттащил назад.
- Словно я не увидел бы, если бы мой крестный сын там стоял! – Сириус начал орать, когда понял, что ему не удастся вырваться из крепкого захвата друга.
На убийственный взгляд Сириуса Снейп ответил презрительной усмешкой, словно не желая ничего другого, как парировать оскорбление каким-нибудь язвительным комментарием по поводу умственного развития Сириуса. Но Люпин оказался быстрее и прервал Снейпа прежде, чем тот мог что-либо сказать.
- Прости, если мы немного скептически настроены к твоему рассказу, Снейп, - сказал он, стараясь сохранить голос спокойным и беспристрастным, - но, может быть, у тебя есть какие-нибудь доказательства …
Все в комнате уставились на Снейпа в ожидании ответа.
Поняв, что ему придется пройти этот маленький тест, прежде чем ему действительно поверят, Снейп еле слышно проворчал: - Что, например?
Взгляды всех тут же обратились к Дамблдору.
Старый директор спокойно обдумал этот вопрос.
- Возможно, рассказав нам что-нибудь, что может знать только юный Гарри, - наконец предложил он минуту спустя.
- И что это может быть? – подчеркнуто растягивая слова, ехидно уточнил Снейп.
- Например, как именно мне удалось сбежать из Хогвартса, когда ты с таким осознанием выполненного долга вернул меня властям для поцелуя дементора? – прошипел Сириус, с вызовом глядя на врага детства.
Глаза Снейпа сузились.
- Я всегда хотел знать, как тебе удался этот конкретный побег… - задумчиво пробормотал он. Внезапно повернувшись к пустому дверному проему, он позвал: - Ну, Поттер?
Подпрыгнув при этом обращении, Гарри с удивлением увидел, что все в комнате уставились в его сторону, хотя только профессор Снейп, который теперь выжидающе на него смотрел, мог точно определить его местоположение. Все остальные (за исключением, разве что, Дамблдора) начинали обмениваться друг с другом скептическими взглядами, явно чувствуя себя неловко, оттого что приходится смотреть на пустое (с их точки зрения) место в ожидании какого-то поразительного откровения.
- Ну? – нетерпеливо спросил Снейп.
- Хм… - запнулся Гарри. Как может Снейп ожидать от него ответа, если несколько последних часов он провел, отчаянно стараясь привлечь внимание всех вокруг, а теперь внезапно полдюжины человек уставились на него? Он просто не готов вот так выполнить команду.
- Эй, если не можешь ответить, Нытик, так и скажи, - сказал Сириус.
- Я бы посоветовал тебе закрыть свой рот, Блек, пока я не заткнул его на всю оставшуюся жизнь, - разозлился Снейп.
Услышав угрозы Сириуса и Снейпа, Гарри торопливо выпалил:
- Мы с Гермионой использовали маховик времени, чтобы вернуться назад во времени и украсть Конькура, пока его не успели казнить! Мы верхом на нем добрались до вершины западной башни и освободили Сириуса, а потом они оба улетели вместе!
- ЧТО?! – проревел Снейп и двинулся в сторону Гарри. Все в комнате подпрыгнули, дико оглядываясь вокруг, словно ища причину вспышки злости профессора Снейпа. – Ты и эта проклятая Грейнджер полетели на этом проклятом гиппогрифе и освободили Блека! И вы использовали незаконный маховик времени! Я должен сообщить о вас обоих в Министерство!
Гарри посмотрел на Снейпа, который возвышался над ним как грозная черная тень, и понадеялся, что профессор не сумеет найти способ заклясть его в его нынешнем состоянии. Но потом он посмотрел на других и, увидев выражение их лиц, понял, что теперь они поверили.
Сириус уставился на Снейпа, выпучив глаза и разинув рот, словно потерял способность говорить. Подобное выражение появилось и на осунувшемся лице Люпина. Профессор МакГонаголл и мадам Помфри обменялись взглядами, полными неуверенности и сомнений; они не принимали участия в побеге Сириуса год назад, но видели удивление на лицах других. Дамблдор казался довольным и явно испытывал облегчение, на его губах играла широкая улыбка.
- Г-Гарри? – спросил Сириус, лихорадочно озираясь вокруг, будто ожидая, что его крестный сын внезапно выскочит откуда-то из-за мебели.
- Он прямо здесь, Блек, - проворчал Снейп, указывая туда, где стоял Гарри.
- Ну, разве это не самое неожиданное развитие событий… - сказал Дамблдор, в его недавно безжизненном голосе слышалось озорное веселье.
Гарри отчаянно смотрел на Снейпа.
- Пожалуйста, сэр, вы должны попросить их мне помочь. Скажите Дамблдору, что он должен мне помочь. Если он не поможет…
- Успокойся, Поттер, - бросил Снейп. – Я очень сомневаюсь, что Дамблдор позволит тебе остаться в таком виде, если в его силах будет хоть что-нибудь сделать.
- Совершенно верно, - согласился Дамблдор, подходя ближе к Снейпу и Гарри, в его голубых глазах замерцал огонек воскресшей надежды.
- Альбус… вы уверены? – спросила профессор МакГонаголл, по-прежнему явно смущенная идеей, что профессор Снейп разговаривает с пустотой, а им приходится реагировать на этот односторонний разговор.
- Как ни в чем и никогда, Минерва, - улыбнулся в ответ Дамблдор. - Если профессор Снейп каким-то образом не получил ранее возможности допросить мисс Грейнджер, Гарри или Сириуса под веритасерумом (в чем я очень сомневаюсь), он мог узнать об этом, только если Гарри сказал ему сам. – Гарри почувствовал, как при словах Дамблдора в глазах появились слезы. После всего, случившегося за этот день, он не знал, что стал бы делать, если бы Дамблдор ему не поверил. Он был уверен, что разревелся бы от облегчения, если бы в это время Дамблдор не посмотрел прямо на него, туда, куда перед этим указал Снейп, и не спросил низким, доверительным голосом: - Что случилось?
Очень медленно, запинаясь, с помощью нехотя выступающего в роли посредника Снейпа, Гарри подытожил все, что случилось за день. Дамблдор внимательно слушал, как Снейп пересказывает историю Гарри, его лицо с каждой секундой становилось все более серьезным, и время от времени он задумчиво кивал. Закончив рассказ описанием встречи с профессором Снейпом в коридоре, Гарри замолчал, с беспокойством ожидая, что скажет директор.
Дамблдор задумчиво гладил свою бороду; он казался далеким и слегка взволнованным.
- Это странно… на самом деле очень странно… - бормотал он про себя, вышагивая по комнате. – И ты говоришь, он начал произносить проклятье Авада Кедавра прямо перед тем, как тебя сбила машина? – уточнил он.
- Да, но он на самом деле его не закончил, - сказал Гарри. – Я видел, как начал появляться зеленый свет проклятья, но он так и не дошел до меня.
- Поттер говорит, что Пожиратель не закончил проклятья, - скучающим тоном сообщил Снейп, словно считал ниже своего достоинства просто повторять то, что говорит Гарри. – Он видел зеленый туман проклятья, но тот его так и не коснулся.
Дамблдор еще больше нахмурился.
- Проклятье его не коснулось… - повторил он задумчиво, продолжая ходить туда-сюда по комнате. – Возможно, его все-таки могло задеть по касательной…
- Что это значит, Дамблдор? – спросил Люпин с другого конца комнаты.
- Это значит, что, хотя смертельное проклятье по-настоящему не задело Гарри, оно все равно могло на него повлиять. То, что проклятье не сформировалось полностью, не значит, что оно не имеет силы, - объяснил Дамблдор, словно читал лекцию в классе защиты. – Многие проклятья, особенно убивающие, исходят от того, кто произносит заклинание, волнами – так расходятся по воде круги, когда в спокойный пруд падает камень. Обычно проклятье становится смертельным только тогда, когда его энергия концентрируется в единой точке. Но если произносящий проклятье очень силен, или оно выполнено при помощи сильных эмоций, то сила проклятья может выйти за пределы точки концентрации и смести все в определенном радиусе от заклинателя. Эта концепция сходна с беспалочковой магией…
- Вы хотите сказать, что нечто подобное могло произойти с Гарри и проклятьем этого Пожирателя Смерти? – спросил Сириус.
- Это возможно, - сказал Дамблдор, задумчиво кивая головой, - если Авада Кедавра уже начинала формироваться и принимать очертания, Гарри мог оказаться в радиусе действия проклятья; его тело и душа уже начали разделяться. И потом, когда Гарри сбила машина, она сбила его тело, в то время как душа по-прежнему оставалась на месте. К несчастью, невозможно сказать наверняка, поскольку почти все, кто когда-либо подвергались действию Смертельного проклятья, не могут ничего рассказать.
- Но это все же не объясняет, почему единственный, кто может видеть и слышать Гарри, – это профессор Снейп, - сказала МакГонаголл, жестом указав на зельевара, мрачно стоявшего у стены со скрещенными на груди руками.
Дамблдор внимательно обдумал эту загадку. Он прекратил, наконец, свое безостановочное хождение взад-вперед и взглянул на Снейпа, а также (как он верно предполагал) на Гарри.
- Гарри, что последнее ты делал перед тем, как тебя сбила машина? И, пожалуйста, Северус, передавай все, что он скажет слово в слово, даже если это значит, что тебе придется говорить от первого лица.
От подобной перспективы Снейп в восторг не пришел, но мудро придержал язык.
Напуганный значением, которое Дамблдор теперь придавал его словам, Гарри начал рассказ, запинаясь и тщательно обдумывая про себя каждое слово, прежде чем высказать его вслух.
- Он пытался использовать Аваду Кедавру. Я старался разоружить его и не дать закончить проклятье, но он отражал все мои попытки. Мы обменялись несколькими заклинаниями, но я не мог остановить его. Он кинул в меня проклятье, которое отбросило меня на улицу и начал произносить другую Аваду Кедавру. Я хотел послать в него еще одно Разоружающее заклинание, чтобы остановить его, пока он не закончил, но мне удалось пустить только странные искры из палочки. А потом… ну, я почувствовал, как меня ударила машина, и потом я очнулся вот таким!
Дамблдор задумчиво кивнул.
- Очень хорошо, Гарри, но, когда ты пытался использовать Разоружающее заклинание во второй раз и получил только искры, о чем именно ты думал тогда?
Гарри помолчал, пытаясь вспомнить то мгновение. Казалось, что это было так давно, хотя прошло всего лишь несколько часов.
- Я думал о том… - неуверенно начал он, - как мне страшно. Он был одним из самых сильных волшебников, с какими мне приходилось сражаться раньше. Думаю, он был бы достойным соперником Волдеморту. Он просто шел на меня, а я думал, как сильно я бы хотел, чтобы кто-то оказался рядом и помог мне.
Дамблдор снова кивнул.
- Понятно. И о ком ты думал, когда хотел, чтобы кто-нибудь пришел тебе на помощь?
- Ни о ком, - сказал Гарри. Снейп тут же повторил это Дамблдору и слушавшей их аудитории.
- Хмм… Помнишь ли ты что-либо еще, о чем ты думал прямо перед или после того, как тебя сбила машина? Хоть что-нибудь?
В мозгу Гарри от подсказки Дамблдора внезапно вспыхнуло воспоминание. Воспоминание, о котором он до сих пор не думал, и которое, если смотреть в ретроспективе, казалось неважным и глупым, учитывая все обстоятельства.
- Я подумал о том, что еще не закончил летнее сочинение для профессора Снейпа.
Снейп уже наполовину повторил то, что сказал Гарри, когда слова, наконец, отпечатались в его мозгу, и он резко остановился на середине предложения.
- Что? – воскликнул он, повернувшись на каблуках и уставясь на Гарри.
- В чем дело, Северус? – спросил Дамблдор.
Взгляд Снейпа метался между Дамблдором и Гарри, словно мастер зелий старался решить, на кого накричать сначала. Наконец, выбрав Дамблдора, он повторил все, что сказал Гарри с таким видом, будто предчувствовал, чем все закончится.
Подтверждая его подозрения, Дамблдор удивленно ему улыбнулся.
- Интересный выбор аколита*, но еще более впечатляет использование древней магии… - хихикнул он про себя.
Однако изумление старика не вызвало у Снейпа большого энтузиазма.
- Что происходит, Альбус? – потребовала МакГонаголл, переводя взгляд с одного мага на другого. – О чем вы говорите?
- Судя по всему, юный Гарри, сам того не зная, послал нашему дорогому профессору Снейпу некую разновидность заклинания Аколант непосредственно перед тем, как его сбила машина, - ответил директор, его взгляд можно было классифицировать почти как гордость за своего молодого студента.
- А что такое заклинание Аколант? Я никогда прежде о таком не слышал, - спросил Сириус, слегка смущенный из-за незнания того, о чем говорил Дамблдор – тем более что это каким-то образом было связано с его крестником.
Дамблдор подавил другую улыбку.
- Заклинание Аколант, видите ли, это своего рода магический сигнал бедствия. Это редкая и древняя форма магии, которую использовали волшебники и ведьмы в период крайних бедствий – обычно, если их жизни были в серьезной опасности. Это заклинание, в каком-то смысле, связывает души произносящего заклинание и того, кого он или она пытается позвать на помощь. Оно создает между ними связь, так что аколит может оказать помощь, даже если с тем, кто посылает вызов, что-то случится, и связаться друг с другом немедленно они не смогут.
- Но как же быть с Гарри? – заговорил Люпин. – Вы говорите о заклинании Аколант так, словно оно работает только с живыми. Гарри же, по всем расчетам и результатам, мертв! Как его дух все еще может быть здесь?
- Я не знаю, - признал Дамблдор, качая головой и становясь серьезным. - Если только… - Дамблдор бросил быстрый взгляд на неподвижное тело Гарри в противоположном конце комнаты. Проскользнув к нему, старик присел на краешек дивана возле Гарри и вынул из кармана палочку. Взмахнув ею над телом молодого человека, он произнес: - Видиум Луместа**.
Все в комнате благоговейно наблюдали, как кожа Гарри засияла серебристо-белым светом, шедшим изнутри.
- Дамблдор… это… значит ли это?.. – заикался Сириус, не осмеливаясь озвучить то, во что так отчаянно хотел поверить.
- Да, - кивнул Дамблдор; второй раз за этот день казалось, словно его переполняет облегчение. – Хотя он очень слаб, и даже заклинание едва его видит, в теле Гарри по-прежнему есть некая частичка жизни. Он еще жив.
Недоверчивое бормотание послышалось среди присутствующих. Сириус выглядел так, словно вот-вот заплачет.
- О, слава богу… - выдохнул он и поднес руку ко рту, стараясь скрыть внезапно появившуюся в голосе хрипоту, - слава богу… К-как такое возможно? – запинаясь, спросил он, хотя на самом деле ему было все равно, как такое возможно. Главное, что было.
Улыбаясь, Дамблдор опять склонился над слабо светящимся телом Гарри.
- Я не знаю. Возможно, что из-за формирующегося Смертельного проклятья его тело и душа начали разделяться, и, когда его сбила машина, они оторвались друг от друга прежде, чем проклятье подействовало в полную силу. Это объяснило бы, почему он не умер сразу после столкновения. Хотя его тело и душа были разделены, процесс не был завершен.
- Но как же госпиталь? – возразил Гарри. – Доктора прицепили ко мне разные приборы, и все они показали, что я мертв!
Снейп нехотя повторил сообщение Гарри.
Дамблдор слабо улыбнулся.
- К несчастью, маггловские технологии никогда не были точны на сто процентов. Разве ты не слышал о случаях, когда объявленные мертвыми люди приходили в себя в морге, испуганные, но совершенно живые? Думаю, нечто вроде этого случилось и в твоем случае. К тому же, магия имеет тенденцию разрушать технологии магглов. А для мальчика, достаточно сильного, чтобы непроизвольно выполнить заклинание Аколант, я думаю, такая возможность весьма вероятна.
Гарри молчал, переваривая слова Дамблдора.
- Так… Я на самом деле не умер? – нерешительно прошептал он.
- Похоже, сегодня ваш счастливый день, Поттер, - растягивая слова, сказал Снейп. Впрочем, облегчение Гарри было слишком сильным, чтобы обращать на него внимание.
- Я не умер… - тихо повторил он, чувствуя, что его, словно теплая вода, захлестывает поток недоверчивого облегчения. – Я не умер… - он быстро поднял взгляд на Дамблдора: - И как мне опять стать нормальным?
Прежде чем повторить вопрос Гарри, Снейп окинул его коротким задумчивым взглядом.
Лицо Дамблдора внезапно стало очень серьезным и мрачным.
- Это очень хороший вопрос, Гарри, - он встал с дивана и снова начал мерить шагами комнату. – К несчастью, как я сказал раньше, заклинание Аколант крайне редкое. Я не слышал, чтобы хоть одно было выполнено за последние несколько сотен лет. К тому же, все осложнилось наполовину законченным Смертельным проклятьем, поэтому я не уверен, что нам делать. Твое тело может еще в какой-то степени быть живым, но нельзя отрицать, что твоя душа отделена от него. Насколько мне известно, никакая магия не может просто соединить душу и тело вместе.
Сердце Гарри сжалось.
- Но вы все же сможете мне помочь, правда? – нотка отчаяния явно слышалась в его голосе. Он ждал, когда Снейп повторит его вопрос, но Снейп просто стоял, делая вид, что даже не слышит его, и Гарри со злостью произнес: - Профессор!
Снейп издал долгий страдающий вздох.
- О, ради всего святого, Поттер, прекрати докучать Дамблдору своими вопросами и дай ему время подумать!
Дамблдор резко остановился.
- Что он спросил, Северус?
- Ничего важного, сэр, - легко ответил Снейп.
Однако Дамблдор не казался убежденным.
- Я сам буду судить об этом, Северус. А теперь скажи мне, о чем он спросил?
Снейп секунду осторожно смотрел на Дамблдора, словно почувствовав, что скользит по тонкому льду.
- Парень просто хочет знать, как вы собираетесь все исправить, сэр, - осмотрительно ответил он. – В самом деле, Дамблдор, он ведет себя как ребенок. Я сам в состоянии справиться с этим…
- Ясно, - прервал его Дамблдор. – Значит, ты хочешь сказать, что, если бы ситуация была обратной, и если бы это ты стоял там, то ты не хотел бы знать, как мы планируем вернуть тебя обратно в нормальное состояние? Ты не хотел бы знать, останешься ли ты навсегда в облике, в котором тебя никто не может ни слышать, ни видеть? Ты это хочешь сказать?
Казалось, Снейпа ошеломил внезапный суровый тон Дамблдора.
- Нет, сэр, я просто…
- Значит, ты поймешь, как должен чувствовать себя сейчас Гарри, - сказал Дамблдор, не смягчившись после своей победы. – Я думал, что, учитывая текущее положение, ты должен был хоть на время отложить в сторону твою маленькую неприязнь к Гарри и помочь ему. Нравится тебе или нет, ты теперь его аколит, а это означает, что помогать ему насколько возможно – твоя обязанность. Ты магически связан с ним. Ты - его голос и единственное средство связи со всеми остальными. Если у него есть какие-либо вопросы, или он хочет узнать что-то – даже если это кажется тебе очень незначительным и неважным – я просил бы, пожалуйста, сообщать об этом тому, кому следует. Думаю, сейчас это меньшее, что ты можешь для него сделать…
Снейп выглядел так, словно его жестоко наказали: он опустил глаза и смущенно кивнул: - Конечно, сэр… - пробормотал он из-за занавеси темных волос.
Гарри стоял молча, когда Дамблдор кивнул и, повернувшись, снова начал ходить по комнате. Гарри поглядел на Снейпа, но мастер зелий не смотрел в его сторону.
- Так что вы планируете делать, Дамблдор? – наконец спросил Сириус после нескольких минут полного молчания. Мы не можем просто оставить Гарри в таком положении.
- Я это знаю, - вздохнул Дамблдор, - но, к несчастью, ситуация Гарри очень сложна и трудна. Не лучше поцелуя дементора.
Гарри отметил, что лицо крестного заметно побледнело при упоминании жутких безлицых стражей Азкабана.
- Но, конечно… должно быть что-то… - гадал Сириус, отчаянно пытаясь напрячь мозги в поисках решения. Но ему ничего не приходило в голову.
- Хотел бы я знать… - резко остановившись, Дамблдор внезапно прервал царившее в комнате напряженное молчание. Он бросил задумчивый взгляд на Снейпа и на место, где, по его предположениям, стоял Гарри.
- В чем дело, Дамблдор? – потребовал Сириус, отчаянно желавший знать, что может предложить старый волшебник.
Дамблдор ответил не сразу, продолжая задумчиво смотреть в направлении Гарри.
- Мне просто интересно… Если душа Гарри уже начинала отделяться от тела, когда его сбила машина, то возможно, его душу вытолкнуло в нескольких различных направлениях, когда это случилось…
Все озадаченно, но с любопытством, посмотрели на Дамблдора.
- Что ты имеешь в виду, Альбус? – спросила МакГонаголл.
- Я имею в виду, что обычно для тела не характерно обходиться без души. Оно расстается с ней, только если перенесет какую-то травму, либо если тело становится слишком старым или больным, чтобы удерживать душу - таков естественный процесс умирания. Есть примитивный природный инстинкт - сохранять душу в теле. Поэтому, когда Гарри ударило волной Смертельного проклятья, его тело инстинктивно боролось, чтобы сохранить душу внутри себя. Но сбившая его машина оказалась своеобразной третьей внешней силой, которая вторглась в сражение, происходившее между Смертельным проклятьем и инстинктивным стремлением тела Гарри удержать свою душу. По сути, душа Гарри оказалась отброшенной в трех различных направлениях: одно – в сторону Смертельного проклятья, второе – назад к телу, и третье - в противоположном направлении от врезавшейся в него машины. Это могло бы объяснить, почему, в определенном смысле, тело Гарри все еще живо – оно по-прежнему содержит часть души. И почему Гарри в форме призрака может являться перед Северусом с помощью заклинания Аколант…
- О чем вы говорите? Что душа Гарри каким-то образом была разорвана на три части! – воскликнул Сириус в совершенном ужасе.
Гарри онемел, переваривая все сказанное Дамблдором. Возможно ли такое? Как можно разорвать чью-либо душу на три части? Это не имело смысла. И в то же время, каким-то странным образом, имело…
Гарри посмотрел на свои прозрачные серые руки, стараясь понять, не ощущает ли он чего-нибудь необычного, надеясь почувствовать, была ли его душа и впрямь разорвана на кусочки? Но ничего неправильного, никакой разницы он не ощущал. Что должен испытывать тот, чья душа расколота на части?
Гарри снова посмотрел на Дамблдора.
- Но, профессор, я не чувствую особой разницы, - сказал он. Снейп покорно передал слова Гарри, но по-прежнему отказывался смотреть на него, без сомнения, все еще обиженный за недавний нагоняй от Дамблдора.
- Нет, не думаю, что ты ощутил бы это… - пробормотал задумчиво Дамблдор. Он снова оглянулся на слабо светящееся тело Гарри. – Скажи, Гарри, ты чувствуешь какое-нибудь напряжение или сильное желание вернуться в свое тело?
Гарри посмотрел на Дамблдора, словно тот только что сошел с ума.
- Конечно, я хочу вернуться в мое тело, сэр! Я не хочу оставаться таким вечно!
Дамблдор ласково улыбнулся, услышав ответ Гарри после того, как Снейп его передал.
- Нет, нет, нет, Гарри, ты меня не понял. Я имею в виду, чувствуешь ли ты физическую тягу, помимо твоего естественного желания вернуться? Ты чувствуешь, что твое тело пытается вернуть тебя обратно?
Гарри помедлил, обдумывая про себя вопрос Дамблдора. Ощущал ли он такую тягу? У него, по сути, не было времени, чтобы обращать внимание на подобное, учитывая все, что случилось за последние несколько часов. Закрыв глаза, Гарри попытался сконцентрироваться на том, чтобы понять, испытывает ли он описанное Дамблдором ощущение. Он молча стоял несколько долгих минут. И когда он уже готов был сдаться и открыть глаза, он это почувствовал. Легкое подергивание, которое, казалось, исходило откуда-то из середины тела, где-то в районе пупка. В какой-то мере это напоминало перемещение через портключ, но было менее отчетливым. Если не искать, как следует, то и не почувствуешь.
- Да! – удивленно воскликнул Гарри. – Я это чувствую! Я чувствую, как мое тело пытается втянуть меня обратно. Но очень слабо. Если не прислушаться, то ничего не заметишь.
- Это хорошо, - сказал довольный Дамблдор после того, как Снейп передал ответ Гарри. – Если твое тело старается воссоединиться с душой, то еще может быть надежда вернуть тебя обратно.
- Это великолепно! – воскликнул Сириус. – Что мы должны сделать, чтобы вернуть его назад?
Однако Дамблдор не выказывал восторга.
- К несчастью, все не так просто, - сказал он, снова глядя на тело Гарри. – Вы забыли, что часть души Гарри отброшена в третьем направлении – и нам пока неизвестно, где именно она находится.
- Вы имеете в виду, в направлении неизвестного Пожирателя Смерти, напавшего на Поттера, - сказал Снейп, руки которого по-прежнему были сложены на груди.
- К несчастью, именно так, - сказал Дамблдор. – После выполнения Смертельного проклятья палочка Пожирателя, скорее всего, поглотила третью часть души Гарри: когда действие заклинания было прервано, незавершенное заклинание вернулось в палочку, выпустившую его.
- И что это значит? Что третья часть души Гарри для нас потеряна? – спросил Люпин, поскольку Сириус внезапно пришел в такой ужас, что говорить не мог.
- Не обязательно, но будет очень трудно достать ее из палочки Пожирателя, - ответил Дамблдор.
- Мы можем как-нибудь вернуть в тело Гарри ту часть его души, которая сейчас с нами, без третьей части? – спросил Сириус.
Дамблдор выразительно покачал головой.
- Нет. Если мы поступим так, это приведет к катастрофе. Тело Гарри уже пытается призвать обратно отсутствующие части души. Если бы оно могло, то уже, наверное, вернуло бы ту часть, что находится здесь, с нами. Вероятнее всего, ему нужны оба осколка души, прежде чем оно сможет с ними воссоединиться. Если мы попытаемся силой вернуть одну часть души Гарри в его тело, то душа будет неполной. Возможно, его удалось бы возродить к жизни, но ценой потери важной части самой его сущности. И я сильно сомневаюсь, что ты желал бы чего-то подобного своему крестнику, Сириус… - сказал Дамблдор, посмотрев на взъерошенного мужчину. Сириус не ответил, но полный ужаса взгляд сказал Дамблдору все, что он хотел знать.
- Если бы мы смогли как-то выследить Пожирателя, что напал на Гарри, - продолжал Дамблдор, - мы могли бы выполнить Приори Инкантатем и освободить ту часть души Гарри, которая блокирована внутри его палочки.
- Но я думал, вы говорили, что Реверсионное заклинание показывает только эхо того заклинания, которое палочка выполнила последним, - сказал Гарри, вспомнив ночь Турнира Трех Волшебников в конце июня, когда он сцепился в смертельной битве с Лордом Волдемортом. Тогда он увидел, как призрачные фигуры Седрика Диггори, старого маггла, Берты Джоркинс и его родителей появляются из кончика палочки Волдеморта. Гарри помнил, как ему было больно, когда Дамблдор сказал ему, что это были всего лишь тени заклинаний Лорда Волдеморта – что они не были настоящими.
Дамблдор внимательно выслушал слова Гарри в исполнении Снейпа. Серьезно кивнув, директор сказал: - Да. Я тебе это говорил. И это по-прежнему верно… по крайней мере, в обычных случаях. Но я пришел к выводу, что, когда дело касается тебя, ничего не происходит как должно… - слабая улыбка тронула губы Дамблдора, словно его позабавило это замечание, но она быстро пропала. – Смертельное проклятье не убило тебя по-настоящему, поэтому вместо эха заклинания должна появиться та часть тебя, которая была отброшена в его направлении, когда тебя сбила машина. Я знаю, шансов мало, но это единственно возможный способ, которым, на мой взгляд, можно вернуть тебя в твое тело.
Гарри кивнул и молча уставился в пол; мысли путались. Снейп бросил на него слегка обеспокоенный взгляд, но ничего не сказал, а снова посмотрел на Дамблдора.
- Тогда ладно, - объявил Сириус, привлекая к себе всеобщее внимание. – Значит, мы должны найти того Пожирателя, который сделал это с Гарри… Мы знаем, кто из головорезов Волдеморта это сделал?
- К несчастью, Поттер сказал, что не смог увидеть лица этого человека, - Снейп, говоря с крестным Гарри, старался быть предельно вежливым. - Он сказал, что тот был в капюшоне.
- Тогда как мы найдем этого парня? – спросил Сириус, возбужденно глядя на Дамблдора.
Старик задумчиво погладил бороду.
- Есть что-нибудь еще, что ты помнишь об этом Пожирателе, Гарри? Что-нибудь, что тебе запомнилось? – спросил директор.
Гарри вернулся в памяти к битве с человеком, чье лицо скрывал капюшон. Это все случилось так быстро, что он почти ничего не запомнил. На мужчине был капюшон. Он не видел ничего, касающегося Пожирателя Смерти, кроме его руки и…
- У него была черная палочка! – выпалил Гарри. – Я помню, что у него была черная палочка! Я помню это, потому что я никогда не видел черной палочки. У всех остальных - коричневые.
Гарри ждал, что Снейп повторит то, что он сказал, но зельевар этого не сделал, и Гарри выжидающе посмотрел на него. Однако в отличие от прошлого раза, Снейп не делал вид, что игнорирует его. Вместо этого он недоверчиво уставился на Гарри испытующим взглядом.
- Черная палочка?.. – повторил он, словно медленно прокручивая эту информацию в своей голове.
- Что такое, Северус? Ты знаешь, кто это? – спросил Дамблдор, заметив изумление на лице Снейпа.
Глаза Снейпа зловеще потемнели, он нахмурился.
- К несчастью, знаю…
- Но это же здорово! – воскликнул Сириус. – Значит, мы знаем, кого нам искать.
- Нет, Блек, это не здорово, - прошипел Снейп, - ты понятия не имеешь, с кем мы имеем дело.
- Ну, тогда просвети нас, - сказал Люпин, встав между этими двумя, пока они не подрались. – Кто это?
Снейп глубоко вздохнул, словно готовя себя к тому, что сейчас скажет.
- Ровен МакКорн, - сказал он, произнеся это имя так, словно от него во рту появился мерзкий привкус.
Лицо Дамблдора потемнело и посерьезнело, как у Снейпа.
- Это плохо, Северус, - сказал он, встретившись взглядом со Снейпом. – Ты уверен, что это не может быть кто-то еще?
- Нет, - Снейп покачал головой. – Есть только один человек, которого я знаю, у кого есть черная палочка. И он - один из самых темных волшебников, когда-либо присоединявшихся к Темному Лорду.
- МакКорн? – ахнула МакГонаголл, бледнея. – Это не он скрылся от ареста после Первой войны?
- Да. Он был в министерском списке наиболее разыскиваемых Пожирателей Смерти, но каким-то образом сумел избежать ареста и ушел в подполье после поражения Темного Лорда. Никто много лет он нем не слышал, - сказал Снейп.
- Что он сделал? – спросил Гарри с любопытством, несмотря на полное страха напряжение, возникшее при простом упоминании имени этого человека. Это напомнило Гарри об эффекте, который производило на магов и ведьм имя Лорда Волдеморта.
Снейп перевел взгляд на Гарри и долго молча изучал его, словно оценивая его способность справиться с такой информацией.
- Он - один из самых опасных слуг Темного Лорда, - наконец сказал зельевар, вперив в Гарри мрачный взгляд бездонных глаз. – Возможно, он совершил больше преступлений, чем все остальные последователи Темного Лорда, вместе взятые. Он - живой пример того, кого можно назвать кровожадным маньяком. Он упивается болью и страданиями других. Однажды я слышал, что он захватил министерского аврора и пытал его две недели, до тех пор, пока тот не начал умолять о смерти и не покончил с собой, лишь бы освободиться от пыток МакКорна. Он не испытывает угрызений совести и не способен на сострадание. Ему проще убить или запытать тебя до смерти, чем просто на тебя посмотреть. В какой-то степени, он даже хуже самого Темного Лорда.
Гарри стоял, уставившись на Снейпа. Несколько минут непрерывного молчания никто ничего не говорил, эхо слов Снейпа все еще громко звучало в ушах всех присутствующих.
- Так… что мы теперь будем делать? – наконец нашел в себе силы спросить Гарри; его голос звучал неуверенно и испуганно даже для него самого.
Снейп по-прежнему сверлил Гарри взглядом из-за занавеси грязных черных волос, в его мрачных чертах читалось плохое предчувствие.
- К несчастью, Поттер, - сказал Снейп низким, зловещим голосом, - чтобы вернуть вас в ваше тело, нам, похоже, придется разыскать МакКорна… и, возможно, делать это придется, проникнув во внутренний круг Темного Лорда…
_____
* Acolyte - ассистент, помощник
** Vidium Lumesta – вероятно от лат. «video» - видеть, смотреть и «lumen» - свет
Глава 4Глава 4. Долгая ночь.
Ночь давно уже опустилась на Хогвартс. Дождь продолжал ритмично барабанить по окнам коридоров; случайные лучики света, пробиваясь наружу, освещали небо. Казалось, повсюду в замке царило безмолвие. Лишь из маленькой комнатки возле кабинета Дамблдора слышался тихий гул голосов и потрескивание горящего дерева, а сквозь слегка приоткрытую дверь в темный коридор просачивался свет танцующего пламени …
- Дамблдор, мне нужно кое-что сказать… - едва слышно прошептал профессор Снейп в ухо директора. – Это касается Поттера…
- В чем дело, Северус? – Дамблдор посмотрел на Снейпа.
- Мальчик… Что делать с ним? – спросил Снейп и посмотрел в другой конец комнаты. Дамблдор проследил за его взглядом, остановившись на фигуре Сириуса Блека, который сидел на краю дивана и держал в руках безжизненное тело крестного сына. Волосы мужчины беспорядочно обрамляли лицо. Блики ревущего в камине огня освещали черты его лица. Сириус безучастно смотрел в пол у своих ног; казалось, он упал бы от истощения, если бы его не переполняли беспокойные мысли.
Взгляд Снейпа сосредоточился на прозрачной фигурке с растрепанными волосами, сидящей на диване возле Сириуса. Однако, поскольку никто, кроме него, не видел призрака, возникало ощущение, что он смотрит прямо на врага своего детства.
- Что ты имеешь в виду, Северус? – спросил Дамблдор.
- Этот мальчик, Поттер, как быть с ним? – слегка раздраженно повторил Снейп. – У меня есть дела поважнее, чем торчать здесь всю ночь ради того, чтобы быть его переводчиком. Мы потратили весь вечер, решая, что с ним делать, но все так же далеки от решения, как были, когда я впервые его нашел. Я предпочел бы уйти, если нет ничего, что я могу сделать прямо сейчас.
Несколько секунд Дамблдор молча смотрел на Снейпа, потом тихо вздохнул и снова оглянулся на Сириуса с телом Гарри в руках. То, что сказал Снейп, было верно. Они ни на йоту не приблизились к тому, чтобы выяснить, как забрать отсутствующую часть души Гарри у предполагаемого убийцы.
Остальные уже ушли, чтобы найти более продуктивные способы помочь Гарри. Люпин несколько часов назад вернулся на площадь Гриммо, чтобы проинформировать о случившемся остальных членов Ордена и подготовиться к возможным атакам, которые Лорд Волдеморт может предпринять против волшебного мира, когда весть о смерти Гарри выйдет наружу. МакГонаголл отправилась исполнять обязанности директора и разбираться с бесконечным потоком писем, которые наводнили кабинет Дамблдора из-за бесчисленных слухов, появившихся днем. Мадам Помфри оставалась несколько дольше, заботясь об израненном теле Гарри, леча сломанные кости и те раны, которые могла, учитывая, что Гарри находится в полумертвом состоянии. После этого она вернулась в больничное крыло.
Сириус был единственным, кто отказался оставить Гарри. Между ним и невидимым духом его крестного сына словно существовала какая-то ниточка, которой он был привязан к телу мальчика. Дамблдор только надеялся, что вскоре будет найдено какое-либо решение, иначе следовало опасаться за психическое состояние Сириуса. Этот человек уже так много вытерпел и потерял…
Дамблдор снова устало вздохнул.
- Да. Прямо сейчас мы ничего не можем сделать, - сказал он, голос выдавал его истинный возраст. – Будет лучше, если ты немного поспишь, Северус. У меня такое чувство, что в ближайшее время нам всем выспаться не удастся …
- А как же вы, сэр? - спросил Снейп, в его голосе прозвучал намек на заботу, когда он посмотрел на усталое, измученное лицо директора. – Вы тоже собираетесь поспать?
- Нет, - Дамблдор покачал головой. – Я останусь здесь, с Сириусом. Сомневаюсь, что он захочет оставить Гарри.
Снейп хмуро скосил глаза на Сириуса. Они с Дамблдором стояли не более чем в пятнадцати футах от Блека, но тот их не замечал. Он вообще едва осознавал что-либо вокруг, погрузившись в собственную беспомощность и горюя по Поттеру. На самом деле, он был просто жалок…
- Сэр… Не думаю, что вы должны так себя изводить ради Блека, - Снейп подавил желание усмехнуться. – Он со всем справится сам. А если нет, попросите мадам Помфри дать ему сильную дозу Сонного зелья, которое будет действовать до завтрашнего полудня.
Дамблдор разочарованно посмотрел на Снейпа.
- Я остаюсь здесь не только ради Сириуса. Пусть я не могу видеть или слышать Гарри, но я не хочу, чтобы он чувствовал себя брошенным. Я останусь здесь с ним, пока ты отдыхаешь.
Снейп еле слышно фыркнул.
- Почему-то мне кажется, что Поттер не так уж и одинок… - усмехнулся он, кинув взгляд на Сириуса и Гарри, удрученно сидевших на диване бок о бок. Воистину! Предполагалось, что гриффиндорцы были сильными и храбрыми. Но до сих пор он видел лишь, как они предавались унынию и жалости к себе. Когда, после нескольких часов обсуждения ситуации с Поттером, они не смогли придумать достойного плана противодействия МакКорну, Блек стал спокойным и угрюмым, а мальчик практически приклеился к нему. Словно Поттер каким-то образом пытался утешить Блека своим присутствием, пусть даже тот в упор его не видит. В самом деле, мальчик начинал раздражать своим гриффиндорским благородством.
Дамблдор, однако, не разделял мнения Снейпа по поводу этих двоих.
- Северус, - сказал он, вперив в него спокойный, но серьезный взгляд. – Я знаю, что ты думаешь о Гарри, но, как я говорил раньше, я надеюсь, ты сможешь отложить свое недовольство в сторону и поможешь ему. Ты, в конце концов, его аколит, единственный, кто может видеть и слышать его. Если бы Гарри выбрал в качестве аколита кого-нибудь другого, я бы посоветовал ему не оставлять мальчика одного прямо сейчас, даже ненадолго. Гарри нужен кто-то, с кем можно общаться. Но я знаю, что вы испытываете по отношению друг к другу, и знаю, что тебе нужно время, чтобы привыкнуть к мысли о совместной работе с ним. Я не осуждаю тебя за твои чувства, Северус – ничто в мире не сможет их изменить, хотя я надеюсь, что со временем они изменятся сами. Я прошу лишь о том, чтобы ты помнил: Гарри нужен кто-то, на кого можно положиться, и сейчас этот человек - ты.
Снейп заскрежетал зубами от досады. Это в духе Дамблдора – чертова старого любителя гриффиндорцев – заставить его почти ощутить вину за желание оставить мальчишку. Но есть более важные вещи, которые он должен сделать, и ему не нужен пятнадцатилетний призрак, преследующий его повсюду. И без того непросто быть зельеваром в Хогвартсе и шпионом Дамблдора во внутреннем круге Волдеморта, а тут еще это дополнительное осложнение в виде Поттера. Необходимость стать невольным аколитом показалась Снейпу чрезмерной нагрузкой.
- Я постараюсь вернуться как можно быстрее, - наконец пробормотал он несколько секунд спустя. Дамблдор кивнул и улыбнулся, его глаза удовлетворенно блеснули. Снейп подавил желание ответить ухмылкой на улыбку Дамблдора. И впрямь, чертов старый любитель гриффиндорцев…
Отвернувшись от Дамблдора, Снейп пронесся по комнате к своему бестелесному подопечному.
- Поттер, - сказал он, остановившись перед мальчиком и не обращая внимания на Сириуса, который удивленно посмотрел на Снейпа, словно только что его заметил. Проигнорировал Снейп и изумленное выражение лица Сириуса, когда тот внезапно осознал, насколько близко к нему находится Гарри, судя по тому, куда смотрит Снейп. Мальчик-призрак пытливо взглянул на профессора зельеделия затуманенными глазами.
- Я должен заняться некоторыми делами, которые не нуждаются в том, чтобы ты таскался за мной как тень, - продолжал Снейп. – Ты останешься здесь и будешь держаться подальше от неприятностей. Профессор Дамблдор согласился побыть с тобой до моего возвращения (хотя я не могу понять, почему), а пока Блек, я уверен, обеспечит тебе достаточно развлечений. Ты останешься в этой комнате, а не будешь бродить по школе. Я знаю, что правила никогда раньше не мешали тебе делать то, что хочется, но я отказываюсь разыскивать тебя по всему замку. Я хочу, чтобы ты находился здесь, где я могу тебя найти. Это понятно?
На мгновение глаза Гарри вызывающе вспыхнули, но потом он неохотно ответил: - Да, сэр… - Затем, глядя на Снейпа, он поколебался и спросил: - А если мне понадобится сообщить что-нибудь профессору Дамблдору или Сириусу? Как они меня услышат?
Снейп долго молча взирал на Гарри.
- Тогда подожди. Надеюсь, ты в состоянии провести несколько часов без того, чтобы кто-нибудь был у тебя на побегушках. Или ты на столь простую вещь неспособен?
Если у Гарри до сих пор и оставалось какое-то чувство благодарности к Снейпу, то теперь оно исчезло.
- Нет, сэр, я справлюсь, - выдавил он, стараясь держать язык за зубами и сохранять хладнокровие. Но это было нелегко: Снейп явно был настроен его спровоцировать.
- Иди сюда, Гарри, - внезапно сказал Дамблдор и шагнул в их сторону, глядя на место рядом с Сириусом, куда по-прежнему смотрел Снейп. – Почему бы тебе не присесть здесь, - предложил он, наколдовывая кресло у камина; оно было обито ситцем и выглядело удобным. – Я не уверен, может ли бестелесный дух, вроде тебя, что-либо чувствовать, но, безусловно, здесь тебе будет уютнее. Тогда и мы с твоим крестным отцом точно будем знать, где ты, пока профессор Снейп отсутствует. Должен признать, меня немного смущает то, что я тебя не вижу, - добавил он с улыбкой.
Гарри переводил взгляд с Дамблдора на кресло. Оно выглядело более комфортабельным, чем край дивана, где он сидел сейчас. (И его по-прежнему бросало в дрожь оттого, что он сидел рядом с собственным телом).
- А как быть с Сириусом? – спросил он, взглянув на устало выглядевшего крестного. – Не будет ли ему удобнее здесь?
Снейп с трудом подавил желание закатить глаза от постоянной решимости мальчишки играть в героя в любой ситуации – даже рядом со взрослыми. Тем не менее, он послушно передал вопрос Гарри.
- Нет, Гарри, - Сириус решительно покачал головой, выслушав Снейпа. – Со мной все в порядке, - сказал он, стараясь, чтобы голос звучал хоть немного бодрее и увереннее. – У тебя был трудный день, и я согласен с Дамблдором: было бы хорошо знать, где ты на самом деле…
Но Гарри не был так уверен.
О, ради бога…
- Поттер! Просто сядь в это чертово кресло, чтобы я мог уйти, - разозлился Снейп. - Неужели тебе нужно все превратить в спектакль?
При злом окрике Снейпа Гарри покорно вскочил и уселся в наколдованное Дамблдором кресло.
Вовремя, черт побери…
- Поттер тут, - Снейп указал на пустое кресло Дамблдору и Сириусу. – Я вернусь позже. – И, рассекая воздух своей длинной черной мантией, словно разгневанный дух, мужчина вышел из комнаты, с громким стуком захлопнув за собой дверь.
После ухода зельевара в воздухе повисло тяжелое молчание. Уставившись на пустое кресло, где должен был сидеть его крестник, Сириус взволнованно глянул на Дамблдора. Дамблдор, однако, улыбнулся в ответ. Он наколдовал еще одно кресло рядом с креслом Гарри и уютно расположился в нем; в глазах старика мерцали огоньки.
- Итак, Сириус, - сказал он, словно всего лишь хотел завести праздную дружескую беседу, - возможно, чтобы не скучать, юный Гарри не прочь послушать какую-нибудь историю. Например, что-нибудь о твоих школьных днях в Хогвартсе. Я ясно помню один конкретный инцидент, который всегда меня изумлял. В нем были замешаны вы с Джеймсом, некая мантия-невидимка, мистер Филч и поздний рейд на кухню, который закончился очень неудачно…
Несмотря на свое состояние, Сириус широко ухмыльнулся.
- Помню… - по его глазам было видно, что он и впрямь вспоминает. – Это было в ночь после большого квиддичного матча между Гриффиндором и Рейвенкло. Мы выиграли, и нам предстояло играть со Слизерином за кубок по квиддичу. Чтобы отпраздновать, мы с Джеймсом решили нанести маленький визит на кухню и немного перекусить перед сном. Все шло прекрасно, пока мы не вернулись, и Джеймс случайно не наступил на хвост Мистера Пеннингтона – кота Филча до Миссис Норрис. Слышал бы ты, Гарри, как визжал кот! Он чуть не разбудил весь замок. Разумеется, нам с Джеймсом пришлось побыстрее прятаться, несмотря на мантию-невидимку: вскоре толпа заполнила бы коридор, и стало бы невозможно передвигаться, не рискуя с кем-то столкнуться и не выдав себя. Поэтому Джеймс решил проскользнуть в одну из неиспользуемых комнат и подождать, пока шум не уляжется, и все не вернутся в постели. Но, оказавшись в комнате, мы поняли, что это не пустая классная комната, как нам казалось, а кабинет профессора Тейленса, нашего старого преподавателя по Защите от Темных Искусств. Гарри, если ты думаешь, что Снейп плох на зельях, то, по сравнению с Тейленсом, он – пасхальный зайчик. Клянусь, этот человек был само зло. И, как на грех, он был в комнате, когда мы с Джеймсом туда ввалились…
Гарри зачарованно слушал рассказы Сириуса об их с отцом мародерских временах. Но постепенно Гарри ощутил, что на него давит вся тяжесть этого напряженного дня. Голос Сириуса успокаивал, убаюкивал, принося покой душе. Мальчик чувствовал, что засыпает. Тупая боль запульсировала в его призрачном теле. Он был уверен, что это отголосок той боли, которую он испытывал бы, находясь в своем теле и придя в себя от удара машиной на большой скорости. Как можно испытывать что-то, не имея тела, он даже не пытался понять. Может, дело было в его связи с телом, пытающимся призвать душу обратно. Гарри не знал. Он знал только, что устал и измучен, и хотел всего лишь закрыть глаза и дать отдых утомленной душе.
Голос Сириуса постепенно удалялся, становясь все более приглушенным. Сон овладевал Гарри. Темнота уверенно подкатывала все ближе, а глаза медленно начали закрываться сами собой. Здесь было так удобно. Может быть, если он немного поспит, то перестанет ощущать такую безнадежность и отчаяние. Ведь Дамблдор и Сириус рядом. Все будет в порядке. И Снейп сказал, что позже вернется. Не имеет значения, если он ненадолго закроет глаза… Ему было не по себе, оттого что он засыпает, пока Сириус рассказывает историю, но вряд ли Сириус и Дамблдор когда-нибудь узнают…
***
Чертов Поттер… Снейп сердито нахмурился и устремился по лестнице к своему кабинету в подземельях. Вечно портит ему жизнь. Не сбавляя скорости, Снейп ворвался к себе в кабинет и захлопнул за собой дверь. Склянки на полках угрожающе задребезжали.
Снейп пронесся по комнате и бросился в кресло у стола. Но долго он там не остался. Он был слишком возбужден, чтобы сидеть на одном месте, и начал ходить по комнате.
Проклятый мальчишка, досадовал он, чувствуя, как нарастает гнев даже теперь, когда мальчишки перед глазами не было. Почему из всего волшебного мира Поттеру взбрело в голову выбрать в качестве аколита именно его? Неужели Судьба решила во что бы то ни стало взяться за него? Как бы там ни было, иногда у него возникало такое ощущение…
Вся эта неразбериха случилась по вине Поттера! Мальчишка, наверное, заскучал и упросил родственников взять его в Лондон. Это так похоже на Поттера… Да, именно так все и случилось. Поттер был избалован, разумеется, и потребовал от родственников взять его в Лондон, невзирая на опасность, в которой он мог оказаться. Там он столкнулся с Пожирателем Смерти – и, будучи обычным твердолобым гриффиндорцем, попытался в одиночку справиться с одним из наиболее могущественных слуг Темного Лорда. Типичный самонадеянный Поттер…
Право слово! Снейп считал, что Дамблдор берет на себя слишком много хлопот, пытаясь защитить мальчишку, в то время как Поттер, возможно, сам того не сознавая, настроен погибнуть…
И вот вам! К списку грехов Поттера, и без того длинному, добавился еще один: он покинул дом и вляпался во все это! Мальчика сбила машина, а его последняя мысль - о сочинении по зельям? Какой человек вспомнит о таком перед смертью?
Поттер. Вот кто. Только Поттер с его крохотным мозгом мог подумать о чем-то подобном и тем самым вовлечь в ситуацию человека, который его терпеть не мог…
Снейп нахмурился, яростно вышагивая по комнате. «Когда это кончится и проклятый мальчишка вернется в нормальное состояние, клянусь, я задам ему достаточно сочинений, чтобы он был занят, пока не достигнет моего возраста… - мрачно пообещал себе Снейп, раздумывая, сможет ли он вычесть у Гриффиндора баллы, хотя семестр еще не начался. - Может быть, это научит его не втягивать меня в свои проблемы».
Снейп развернулся, чтобы снова пройтись по комнате, но его ослепил внезапный приступ головокружения, и он лихорадочно попытался за что-нибудь ухватиться, чтобы удержаться на ногах. Ему удалось уцепиться за ближайшую книжную полку, и он держался за нее, словно за спасательный канат. Как сквозь туман он увидел, что несколько сосудов упали на пол с переполненной полки, но они казались такими далекими, что Снейп ничего не мог сделать, только крепче сжать полку и молиться, чтобы головокружение прошло.
Так же внезапно, как и началось, оно прекратилось, но Снейпа продолжало трясти. С трудом взяв себя в руки, Снейп озадаченно осмотрелся. Что, черт возьми, это было? Но потом, словно в ответ на собственный вопрос, внезапная мысль вспыхнула в его мозгу, как неоновые красные огни в десять футов высоты.
Поттер…
Задыхаясь, Снейп вылетел из комнаты и помчался вверх по лестнице, прыгая через три ступеньки. Некоторые портреты злобно кричали на него, но он не обратил на них внимания. Что-то внутри настойчиво требовало найти мальчика, и найти быстро. Что-то пошло совершенно неправильно.
Как и каким путем ему удалось так быстро добраться до места, Снейп не знал. Но он вдруг оказался возле горгульи у кабинета Дамблдора. Промчавшись мимо, Снейп ухватился за ручку нужной двери и распахнул ее.
Дамблдор и Сириус подпрыгнули на своих местах чуть ли не на шесть дюймов, когда Снейп ворвался в комнату; пряди его темных волос в беспорядке закрывали лицо. Но Снейп не обратил на них внимания, а немедленно посмотрел на кажущееся пустым кресло у камина – и его сердце сдавило от страха.
Призрачная фигурка Поттера по-прежнему находилась в кресле, точно там, где он приказал ему быть. Голова мальчика опустилась на спинку кресла, глаза были плотно закрыты, словно он заснул. Но не это показалось Снейпу неправильным в представшей его взору сцене. Нет, совсем не это… Дело было в том, что тело мальчика будто постепенно таяло, и сердце зельевара кольнуло от страха.
Хотя мальчик и без того был бледным, прозрачно-серым, Снейп не мог отрицать то, что видел: с минуту тело Гарри мерцало, как мерцает умирающая свеча перед тем, как погаснуть, а потом медленно начало пропадать, пока его очертания не стали едва видны.
- Поттер! – закричал Снейп, бросаясь к Гарри мимо Дамблдора и Сириуса. – Поттер, проснись! Поттер!
Мальчик не двигался.
- Что происходит, Снейп? Что не так с Гарри? – спросил Сириус, вскакивая на ноги и кидаясь к мастеру зелий.
- Северус, что происходит? – спросил Дамблдор, также поднявшись на ноги.
Снейп проигнорировал присутствующих, сосредоточившись на исчезающем мальчике перед собой.
- Поттер! Поттер, проснись сейчас же! – продолжал он кричать мальчику в ухо, приложив руки к его вискам и склоняясь над ним до тех пор, пока его лицо не оказалось прямо перед лицом мальчика. Если бы он мог, он схватил бы мальчишку за плечи и встряхнул бы его. – Поттер, проснись немедленно, или я начну вычитать баллы с Гриффиндора! Поттер! Поттер!
Усилия профессора Снейпа, казалось, возымели эффект: Гарри начал двигаться.
Застонав от усталости и боли, Гарри попытался открыть глаза. Но они, казалось, были слишком тяжелыми и снова медленно начали закрываться. Его призрачная оболочка снова замерцала и еще больше поблекла.
- Поттер, предупреждаю тебя, проснись сейчас же! – кричал Снейп, в его голосе появились панические нотки. Его крючковатый нос был всего в нескольких дюймах от лица Гарри, и он, не переставая, неистово кричал в ухо мальчика: - Поттер! Поттер!
Словно услышав, наконец, исступленный призыв Снейпа, Гарри слабо склонил голову на бок, веки дрожали за прозрачными стеклами.
- Давай, Поттер, просыпайся, - сказал Снейп, стараясь держать себя в руках, но ему нелегко было сдерживать переполнявшую его панику.
Гарри снова застонал, после чего раскрыл, наконец, свои прозрачно-серые глаза и ошеломленно посмотрел на Снейпа, будто не понимая, кто он такой. По мере пробуждения, тело Гарри становилось более плотным и серым, словно обретая материальность.
Наконец Гарри проснулся окончательно, и было заметно, что он задрожал, внезапно осознав, кто именно уставился ему прямо в лицо.
- Профессор? – слабо промычал он, сконфуженно оглядываясь вокруг. – Что происходит?..
Снейп облегченно вздохнул, только сейчас поняв, что сдерживал дыхание.
- Северус, что произошло? – спросил Дамблдор, переводя встревоженный взгляд со Снейпа на пустое с виду кресло. – Что-то случилось с Гарри? – Сириус озабоченно кружил над креслом Гарри: казалось, он вот-вот набросится на Снейпа, если тот вскоре не заговорит.
Снейп издал еще один тяжелый вздох и выпрямился.
- По всей видимости, пока меня не было, Поттер заснул. Я был в своем кабинете, когда почувствовал, словно что-то пошло не так, и вернулся, чтобы разобраться. И это к счастью, потому что Поттер выглядел так, словно вот-вот исчезнет.
- Исчезнет? – спросил Сириус. – Что ты хочешь сказать под «исчезнет»? Как?
- Как если бы он исчез из бытия, - договорил Снейп, злорадно покосившись на Сириуса.
- Это плохо… - пробормотал Дамблдор. – Сейчас он в порядке?
Снейп посмотрел на Гарри, который был испуган и растерян.
- Да. Похоже на то. Сейчас он не спит и больше не исчезает. На мой взгляд, причина была в том, что он заснул, хотя я понятия не имею, как или почему…
Дамблдор изучал пустое кресло, в котором сидел Гарри.
- Должно быть, дело в заклинании Аколант – связь между вами призвала тебя обратно к Гарри, - взволнованно сказал он. – Если бы ты пришел позже, я не знаю, что случилось бы. Гарри мог исчезнуть, а мы с Сириусом ничего бы не узнали…
Снова посмотрев на своего профессора зелий, Дамблдор сказал:
- Ты знаешь, что это значит, Северус… Мы не можем допустить, чтобы подобное повторилось. С этого момента ты должен оставаться с Гарри все время на случай, если что-то вроде этого случится еще раз. Ты единственный, кто может его видеть. То, что Гарри едва не исчез, не сулит ничего хорошего; наше время истекает. Его тело слабеет. Когда он заснул, связь между его телом и душой, вероятно, начала разрушаться. Ты должен следить за Гарри и не давать ему заснуть снова. Пока мы не найдем способа его вернуть – и вернуть скоро – вы двое должны оставаться вместе.
Сердце Гарри упало от столь зловещего заявления, и мальчик посмотрел на своего самого нелюбимого учителя. Снейп также смотрел на него, на губах у него играла неприятная усмешка.
Ну, подумал Гарри, нахмурившись, по крайней мере, у них было нечто общее: взаимная неприязнь друг к другу…
Глава 5Глава 5. Вкус познания.
Гарри поерзал в кресле, от скуки рассматривая подвальный кабинет Снейпа. Место было темное и противное. На многочисленных полочках стояли склянки с мерзко пахнущими жидкостями, в которых плавали разные твари. Огонь отражался от стеклянных поверхностей сосудов, высвечивая очертания заспиртованных животных и нечто, подозрительно напоминавшее отсеченные части человеческого тела. Но все это уже давно не вызывало такого беспокойства, как поначалу. Вынужденный пялиться на них несколько часов, Гарри теперь равнодушно смотрел даже на сморщенных заспиртованных финтиплюхов.
Гарри скучающе вздохнул и снова поерзал в кресле. Он находился здесь весь день, с раннего утра, когда Снейп заявил, что в подземельях его ждет неотложная работа, и хмуро приказал Гарри следовать за собой в соответствии с полученным прошлой ночью приказом от Дамблдора: день и ночь не сводить с Гарри глаз. Гарри все еще помнил выражение лица Снейпа при этих словах Дамблдора, и у него возникло ощущение, что теперь он вынужден расплачиваться за них таким вот неофициальным взысканием.
Добравшись до своего кабинета, мастер зелий немедленно усадил Гарри напротив стола и запретил вставать или говорить по какой бы то ни было причине. «Я не хочу, чтобы ты совал свой наглый маленький нос туда, где ему не место. Я не желаю, чтобы твоя бессмысленная болтовня терзала мой слух, пока я пытаюсь работать» - точные слова Снейпа. Упомянутый мастер зелий в настоящее время находился в другом конце комнаты, склонившись над котлом с кипящей красной жидкостью.
Гарри уставился на стоявшего к нему спиной черноволосого мужчину. «Грязный ублюдок…» - мысленно мальчик плюнул в него. Не позволяет ему даже встать и прогуляться вокруг. А ведь Гарри здесь уже несколько часов, и ему уже не сидится на месте от беспокойства. Приближается вечер. Сколько же времени Снейп каждый день проводит за приготовлением своих снадобий?
Гарри хотел спросить Снейпа, нельзя ли ему что-нибудь почитать, но вспомнил, что у него нет возможности переворачивать страницы, а Снейпу вряд ли доставит удовольствие заниматься этим каждые пару минут. Кроме того, Гарри сомневался, что у Снейпа найдется «Квиддич сквозь века» или нечто в этом роде. Скорее всего, у него были только книги по зельям, а Гарри уже знал, что они совершенно его не привлекают. Плохо уже то, что ему приходится иметь дело с этим предметом на уроках, а уж читать книги о зельях для развлечения… Можно было бы использовать их вместо снотворного, но и спать ему не позволялось.
Еще раз поерзав в кресле, Гарри несчастно вздохнул.
- Ты совершенно неспособен посидеть спокойно, Поттер, или намеренно мне надоедаешь? – послышался злой окрик с другого конца комнаты.
Гарри посмотрел на Снейпа, едва удерживаясь от того, чтобы презрительно сузить глаза. Снейпу, однако, были неведомы подобные сомнения, и он в упор хмуро уставился на своего призрачного студента.
- Нет, сэр, - глухо пробормотал Гарри. – Я просто хотел спросить, сколько еще нам здесь оставаться.
Верхняя губа Снейпа изогнулась в снисходительной ухмылке.
- А что? Привык быть центром внимания, и чтобы все перед тобой лебезили?
Гарри пришлось прикусить губу, чтобы сдержаться и не ответить злым комментарием.
- Нет. Я просто волнуюсь за Сириуса. Я хочу убедиться, что он в порядке.
Снейп еще больше нахмурился.
- Уверяю тебя, Поттер, что твой шавка-крестный в прекрасном состоянии, хотя мне и крайне неприятно это признавать. Перед тем как уйти, я сумел убедить Дамблдора заставить Блека немного отдохнуть, пока нас не будет. Он, наверное, почел бы за доблесть свалиться от истощения возле твоего тела, как какой-нибудь потерянный щенок. Честно говоря, вы, гриффиндорцы, всего лишь стадо безнадежных мучеников – вечно растрачиваете себя впустую при малейшей возможности, только бы выглядеть героями. Вы жалки. Но еще хуже, что все постоянно попадаются на эту удочку и возводят вас на пьедестал, словно ничего более величественного в мире не существует.
Промолчав, Гарри в ярости стиснул зубы и обернулся к стене, в сторону снейповской коллекции бутылочек с ингредиентами для зелий; вместо сморщенных морд заспиртованных болотных лягушек он втайне вообразил лицо Снейпа.
Словно удовлетворившись реакцией мальчика, Снейп снова повернулся к булькающему котлу; на его губах играла самодовольная усмешка.
Через какое-то время гнев и скука вернулись к Гарри. Это было хуже, чем жить у Дурслей. Они, по крайней мере, заставляли его заниматься работой по дому или еще чем-нибудь. А здесь ему казалось, что Снейп намеренно испытывает его терпение.
Рассеянно поводив пальцем по изгибам ручки кресла, Гарри начал напевать себе под нос мотив какой-то новой рок-песни, которую Дадли слушал за день до аварии. Песня не особенно ему нравилась, но подобные мелодии врезаются в память независимо от того, нравятся они вам или нет. Это позволило Гарри немного отвлечься. Он почти дошел до припева, когда у его невольной аудитории, наконец, закончилось терпение.
- Поттер! – проревел Снейп, резко крутнувшись в сторону Гарри. – Я же приказал тебе сидеть тихо!
Гарри удивленно посмотрел на Снейпа, словно не понимая, что именно он сделал.
- Но я ничего не сказал, - невинно ответил он, втайне наслаждаясь раздражением, которое появилось в глазах Снейпа при виде столь явного притворства.
Снейп сердито нахмурился.
- Так я тебе и поверил, - прорычал он. – Не пытайся меня дурачить, Поттер, я знаю, что ты всегда и всюду ищешь славы. Вечно хочешь быть в центре внимания, как прежде твой высокомерный отец.
- Оставьте моего отца в покое, - разозлился Гарри. И почему Снейп вспоминал о его отце при каждом столкновении? Почему, черт подери, он был так этим одержим? - Он тут ни при чем.
При этих словах внутри Снейпа словно полыхнул давно угасший огонь, который он с готовностью выпустил наружу.
- Я считаю, что определенно при чем, - прошипел он, выпрямляясь в полный рост, словно злобная черная тень. – Ты ничего не знаешь о том, как твой отец шастал по замку - этакий дар божий волшебному миру – в то время как все остальные жили на этой планете лишь ради того, чтобы поклоняться ему и боготворить землю, по которой он ходил! Не думай, что я не вижу того же высокомерия в тебе! Ты всегда разгуливаешь повсюду в поисках внимания других людей – влезаешь в неприятности и ждешь, что кто-то тебя выручит, а потом ждешь, что остальные похлопают тебя по спине и скажут, каким ты был храбрым и как хорошо поработал. Ты всего лишь избалованный ребенок, делающий все, что в его власти, чтобы вызвать к себе всеобщий интерес. Ну, я скажу тебе прямо сейчас, что от меня ты ничего подобного не дождешься. Я отказываюсь угождать твоему и без того чрезмерному эго. Я терплю здесь твое присутствие не от доброты душевной. Если бы не приказ Дамблдора, я бы, не раздумывая, предоставил тебя заботам твоего крестного. Мне есть, чем заняться, помимо того, чтобы нянчиться с тобой. Может быть, ты и считаешь забавным, что люди вынуждены бросать свои занятия ради того, чтобы уделить внимание тебе, но мне так не кажется.
Гарри сидел как громом пораженный. Он годами слышал от мастера зелий все эти язвительные обвинения в различных вариациях, но почему-то именно сейчас, сформулированные подобным образом, они задели какую-то струну глубоко внутри. В нем росло непривычно сильное чувство разочарования и праведного гнева, какого он никогда прежде не испытывал.
- О, и вы полагаете, что я намеренно позволил Пожирателю Смерти на меня напасть, а машине - меня сбить, лишь бы я мог прийти и приятно провести время возле вас? – парировал Гарри, не в состоянии больше сдерживать негодование от враждебности профессора. – Ну, мне есть, что вам сказать, сэр: мне не нужно ваше проклятое внимание! Ничье не нужно! И никогда не было нужно! Вы думаете, это смешно, когда все вокруг смотрят на тебя, как на какое-то животное из зоопарка? Ничего подобного! Я бы все отдал, просто чтобы быть как все! Я устал быть «знаменитым Гарри Поттером», Мальчиком-Который-Выжил, или как там еще люди меня называют! Я хочу быть просто Гарри, на которого люди не пялятся при любой возможности!
Во время этого монолога Гарри вскочил на ноги и встал лицом к лицу со Снейпом. Руки мальчика были тесно прижаты к бокам и тряслись от злости. В глазах заблестели слезы, угрожая разрушить его оборону. Он был зол – злее, чем когда-либо за всю жизнь. Он устал от едких замечаний Снейпа и его бесконечной раздражительности. Он устал и был испуган, не зная, вернется ли когда-нибудь в свое тело. Почему Снейп такой ублюдок? Он и впрямь думает, что Гарри хочет быть таким? Что он хотел установить магическую связь с этим грязнулей и зависеть от его помощи? Потому что, если он так считает, он жестоко ошибается!
- Вы думаете, мне нравится быть таким? – продолжал Гарри, закипая от распиравшей его злости. – Нравится быть призраком, которого никто, кроме вас, не видит? Ну, так простите, сэр, но это не так! Прямо сейчас я хочу просто пойти домой и лечь спать, а, проснувшись утром, обнаружить, что все это было всего лишь ужасным сном!
В комнате воцарилось полное молчание. Снейп и Гарри уставились друг на друга, руки Гарри стиснуты в кулаки. Лицо мастера зелий было непроницаемо, его черты напоминали чистую доску, вырезанную из камня. Гарри показалось, что он увидел какую-то вспышку в глазах мужчины, но она быстро исчезла.
Гарри, не отрываясь, смотрел в злые черные глаза Снейпа, постепенно начиная сожалеть о своих резких словах. Он был уверен в их справедливости, но начинал задумываться, разумно ли было с его стороны спорить с профессором зелий. Снейп был известен своим скверным нравом и мстительной натурой – особенно по отношению к нему. И что ему теперь делать?
Снейп изучающе смотрел на Гарри. Мальчик не рискнул бы предположить, хорошо это или плохо, но ему стало явно не по себе, он начинал ощущать сильное беспокойство. Неужели Снейп откажется ему помогать из-за того, что он сказал? Оставит его блуждать в виде призрака, пока он окончательно не канет в лету? Может ли Снейп и впрямь позволить этому случиться? Гарри запаниковал.
Глаза Снейпа сузились и впились в Гарри.
- Трогательная речь, мистер Поттер, но в конце слишком мелодраматичная, - протянул Снейп, изогнув губы в привычной снисходительной усмешке. - Как и следовало ожидать от лицемерного гриффиндорца… - и, повернувшись спиной к Гарри, он вернулся к котлу с лениво кипящим зельем.
Гарри стоял, смущенно глядя на Снейпа. И это все? Все, что Снейп скажет в ответ на его резкий выпад? Гарри ожидал взрыва, а получил лишь ехидный комментарий? Почему-то это казалось неправильным… Может, Снейп болен или еще что? Он слышал, что недостаток сна через какое-то время делает с людьми странные вещи, но такой реакции он от Снейпа не ожидал…
Однако Гарри не собирался смотреть дареному коню в зубы, поэтому он устало уселся в кресло возле стола Снейпа, считая удачей, что ему довелось иметь дело со смягченной реакцией зельевара, и чувствуя, как его охватывает очередная волна усталости. Он так устал - гнев отнял у него больше сил, чем он думал. Казалось, прошла вечность с тех пор, как он спал в последний раз. Это нечестно, что в таком состоянии он по-прежнему чувствует усталость. Гарри утомленно вздохнул и положил голову на ручку кресла, мечтая оказаться в безопасном Суррее в своей кровати во второй спальне Дадли. Было так странно, что он снова мечтает оказаться на Тисовой улице, какова бы ни была причина. Но дом Дурслей был последним местом, где Гарри нормально жил до того рокового дня, когда все пошло наперекосяк. Может быть, если он уснет, то проснется в своем теле в Литтл-Уингинге, как обычно. Может быть, если он уснет, то проснется и обнаружит, что все случившееся было просто кошмаром, над которым можно посмеяться, выпалывая сад тети Петунии. Если бы только это был сон…
Чтобы взбодриться, Гарри устало потер глаза тыльной стороной ладони. Ему нельзя спать. Как бы ему ни хотелось, опасность была слишком велика, чтобы рисковать. Если, конечно, он не хочет опять начать исчезать, вынудив Снейпа будить его, как в прошлый раз.
- Тебе лучше не засыпать, Поттер, - послышался холодный голос с противоположного края комнаты. – Если мне приходится бодрствовать, то и тебе придется.
«Помяни дьявола…» - угрюмо подумал Гарри.
- Нет, сэр, я в порядке, - выдавил он, с трудом подняв голову. – Я просто немного устал…
Снейп выпрямился над кипящим котлом и посмотрел на Гарри.
- Ну, как и все мы… - он вперил в Гарри свой отвратительный взгляд. – Я не спал последние тридцать шесть часов и чувствую себя не бодрее, чем двенадцать часов назад. Ты не единственный, кому приходится страдать из-за твоего нынешнего состояния, знаешь ли, - сказал Снейп, глядя в глаза Гарри ледяным взглядом. – Я до сих пор не могу понять, почему ты решил впутать в эту неразбериху меня. Не знаю, почему ты решил, что я вообще захочу тебе помочь. Если бы у меня был выбор, я предложил бы тебе поискать кого-нибудь другого на роль твоего слуги, и черт с тобой, если бы ты не смог никого найти.
Гарри с минуту спокойно изучал Снейпа, размышляя про себя.
- Но вы все-таки мне помогаете, - тихо заметил он, встречая взгляд ледяных черных глаз Снейпа. – Вы запросто могли сделать вид, что не видите меня, или отказаться вести меня к Дамблдору, но вы этого не сделали. Вы убедили их, что я был там, даже когда Сириус вам не поверил, и вернулись за мной, когда я начал пропадать. Я могу вам не нравиться, но вы все равно решили мне помочь.
Снейп застыл, слова мальчика медленно проникали в его мозг. Это была правда. Он ненавидел парня больше, чем можно выразить словами, но все равно чувствовал себя обязанным ему помочь – несмотря ни на что, чувствовал себя обязанным ему помочь! Только теперь Снейп внезапно осознал, что даже если бы у него была возможность отказаться от заклинания Аколант, он бы его все равно принял. Неохотно, даже с ненавистью, но он помог бы мальчику. Совесть не позволила бы ему поступить иначе.
«Будь проклят Дамблдор, - подумал он, тут же возложив на старого директора вину за свое неизвестно откуда взявшееся благородство. - Старик, сующий нос не в свои дела, превратил меня в чертова гриффиндорца…»
Но он не собирался признаваться высокомерной маленькой Неприятности-Которая-Выжила в своем моральном решении.
- Я не знаю, о чем ты говоришь, Поттер, - прошипел Снейп, пряча неловкость от такого тревожащего откровения за фасадом жалящего сарказма. – Я делаю это только потому, что мне приказал Дамблдор. Мы уже видели, что бывает, когда ты предоставлен самому себе… По какой-то причине директор считает, что ты важен (хотя я понятия не имею, почему), и не хочет, чтобы ты исчез, прежде чем мы найдем способ вернуть тебя в твое тело. Кроме того, если бы когда-нибудь он узнал, что я проигнорировал его маленького чудо-мальчика и оставил его плакать одного в каком-нибудь коридоре, он бы приказал Хагриду науськать на меня ту проклятую трехголовую собаку.
Гарри едва не рассмеялся, представив Снейпа, на полной скорости несущегося по лужайке замка: длинная черная мантия бешено развевается позади, а по пятам за ним мчится Пушок.
- Сомневаюсь, что Дамблдор поступил бы так, - сказал Гарри, все еще с трудом скрывая улыбку. - И потом, вы просто могли отказать Дамблдору.
Одна губа Снейпа слегка изогнулась:
- Никто просто так не «отказывает» Альбусу Дамблдору… - мрачно проворчал он. Медленно повернувшись к котлу, Снейп добавил: - Ну, Поттер, если ты не собираешься больше ничего делать, кроме как всю ночь сидеть в кресле и жаловаться, что ты устал и что тебе скучно, ты можешь, по крайней мере, принести пользу, помогая мне. Один бог знает, как ты безнадежен в классе, но, надеюсь, даже ты не слишком сильно испортишь это зелье.
Гарри осторожно глянул на учителя. Снейпу нужна его помощь? Это могло плохо кончиться. Уроки со Снейпом в классе и без того были ужасны, но урок с ним один на один не сулил ничего хорошего. Снейп, возможно, просто хочет найти какое-нибудь оправдание, чтобы ругать его все время, пока они вынуждены терпеть присутствие друг друга.
- Ну, Поттер? Поторопись! - нетерпеливо рявкнул Снейп.
Тяжело вздохнув, Гарри неохотно повиновался и направился к рабочему столу Снейпа, как приговоренный, которого ведут на виселицу.
- Полагаю, ты можешь читать? – ехидно спросил Снейп, подталкивая к Гарри книгу по зельям в тяжелом переплете.
- Да, сэр, - сквозь зубы выдавил Гарри.
- Хорошо, - Снейп повернулся обратно к котлу. – Я хочу, чтобы ты прочитал для меня список ингредиентов и инструкции, начиная с истолченных листьев аконита. Понятно?
- Да, сэр, - сказал Гарри, глядя на страницу, на которой была раскрыта книга. Зелье казалось довольно простым, они варили такие в классе, но для его приготовления использовались некоторые способы, которые Гарри пока не изучал.
- «Взять две щепотки истолченных листьев аконита и три капли экстракта каламина и добавить в основу», - читал Гарри, делая паузы, чтобы дать Снейпу время все сделать и добавить в кипящую жидкость нужные ингредиенты. – «Дать микстуре покипеть на медленном огне ровно три минуты, после чего добавить две части разбавленной крови летучей мыши и три головки нарезанного крапивного корня…» – Они продолжали работать в такой манере некоторое время: Гарри читал инструкции, а Снейп искусно их выполнял. За исключением чтения, они друг с другом не разговаривали. Молчание продолжалось до тех пор, пока Гарри не дочитал последнюю строчку на странице и не посмотрел на Снейпа, который медленно помешивал готовый продукт.
- Немного жидковато, но в остальном - идеально, - пробормотал Снейп, критически взирая на ярко-красную жидкость. – Должно быть, это из-за дождя… Влажность в воздухе имеет тенденцию ослаблять вязкость смеси…
Гарри уставился на зелье. Потом посмотрел обратно в книгу перед собой.
- Это зелье Дюлавера, - сказал он, внезапно осознав, почему некоторые ингредиенты во время чтения показались ему знакомыми. – Это противоядие. Одно из тех, о которых вы задали нам сочинение на лето.
Снейп с легким удивлением взглянул на Гарри, приподняв бровь.
- Верно. А ты знаешь, каковы его свойства?
Гарри порылся в памяти.
- Это противоядие… Обычно от ядов растительного и животного происхождения.
Снейп долго оценивающе глядел на Гарри, словно вычисляя, не обманывает ли он каким-то образом.
- Впечатлен, что вы знаете о таких вещах, мистер Поттер, хотя обычно вы неспособны ответить на подобный вопрос в классе…
Гарри почувствовал, как кровь приливает к лицу.
- В классе вы обычно по любому поводу вычитаете у меня баллы, поэтому я, по большей части, пытаюсь заставить себя успокоиться, чтобы Гриффиндор не потерял их еще больше, чем уже потерял из-за Невилла.
Снейп опять посмотрел на Гарри, задумчивое выражение смягчило мрачные черты его лица.
- Лонгботтом на каждом моем уроке умудряется лишиться баллов совершенно справедливо… - сказал он, на его губах заиграла легкая удовлетворенная улыбка.
Гарри предпочел проигнорировать явное удовольствие Снейпа при упоминании постоянных издевательств над Невиллом, и посмотрел на кипящий котел на столе.
- А зачем нужно это зелье? – спросил он, с любопытством посмотрев на профессора.
- Я бы сказал, Поттер, что это не ваше дело… - холодно ответил Снейп, очищая рабочее место от неиспользованных ингредиентов.
- Но оно должно быть для чего-то нужно, - настаивал Гарри. – Мадам Помфри обычно не держит в больничном крыле запасы противоядий.
Снейп с явным раздражением скосил глаза на Гарри.
- Если хотите знать, Поттер, это для Дамблдора, - сказал он, убирая со стола очищенную кожицу уховерток.
- Но зачем Дамблдору так много антидота? - спросил Гарри, внезапно забеспокоившись. - Дамблдора ведь не отравили, правда?
- Нет, Дамблдор в превосходном состоянии, - ответил Снейп, его терпение подходило к концу.
- Но тогда почему?..
- Поттер! – разозлился Снейп, будучи не в силах далее выдерживать нескончаемый поток вопросов подростка. – Это не твоя забота! Занимайся своим делом! Или ты совершенно не способен держать свой надоедливый гриффиндорский нос подальше от…
Но закончить оскорбление Снейп не смог, поскольку внезапно вскрикнул от боли и схватился за левое предплечье правой рукой.
- Профессор? – закричал Гарри, пораженный реакцией зельевара. – Что не так?
Снейп несколько минут молча боролся с болью, потом, наконец, выпрямился и уставился на левое предплечье мрачным, ничего хорошего не предвещающим взглядом.
- Это Темный Лорд… - прошептал он, зловеще глядя на Гарри. – Он созывает своих слуг…
Глава 6Глава 6. Место встречи Темных сил.
Гарри уставился на Снейпа.
- Ч-что? – запинаясь, произнес он.
- Темный Лорд… - повторил Снейп, все еще бессознательно держась за левое предплечье. – Он зовет к себе тех, кто носит темную метку.
Оцепеневший разум Гарри отказывался воспринимать слова Снейпа. Да, Гарри знал, что у Снейпа есть темная метка, знал с конца Турнира Трех Волшебников, когда Снейп показал руку с меткой Корнелиусу Фаджу, пытаясь заставить его поверить, что Волдеморт действительно вернулся. Гарри также подозревал, что Снейп - шпион Дамблдора во внутреннем круге Волдеморта, и все равно его потрясло грозное заявление Снейпа.
- Идемте, Поттер, - Снейп направился к двери. – Мы должны сообщить об этом Дамблдору.
Гарри был слишком ошеломлен, чтобы ответить, и молча поспешил вслед за Снейпом. Он вприпрыжку мчался за мастером зелий по многочисленным коридорам замка, чувствуя, как внутри растет тошнотворный страх. Что это значит? Почему Волдеморт призывает Пожирателей? Неужели он, наконец, услышал о его предполагаемой «смерти» и решил это отпраздновать массированной атакой на волшебный мир?
«Нет, - Гарри постарался задавить нарастающий страх. - Для такого у него недостаточно Пожирателей Смерти. Он, должно быть, планирует что-то еще…»
Но эта мысль не слишком успокоила Гарри.
Снейп шел так быстро, что Гарри пришлось бежать, чтобы не отставать. Судя по торопливой, неровной походке зельевара и его мертвенно-бледному лицу, Снейп был взволнован… и напуган. Осознание того, что Снейп беспокоится, почему-то возвело страх Гарри на новую высоту.
Они добрались до четвертого этажа и повернули по коридору, направляясь к кабинету Дамблдора. Когда они торопливо проходили мимо темных окон, Гарри послышался шум дождя, но он не был уверен, поскольку они шли слишком быстро.
Наконец впереди показалась каменная горгулья возле кабинета Дамблдора. Увидев ее, Снейп резко ускорил шаг.
Как и днем раньше, когда он нашел сидевшего в одиночестве Гарри, Снейп даже не приостановился у горгульи, а прошел мимо нее к следующей комнате, словно уже знал, где искать Дамблдора. Войдя внутрь со своим невидимым учеником, Снейп оказался лицом к лицу с директором, которого он искал.
Сириус сидел возле тела Гарри, будто и не уходил, хотя выглядел он немного более отдохнувшим, чем утром, когда Гарри и Снейп оставили его здесь.
- Дамблдор, - Снейп слегка запыхался из-за того, что торопился к директору. – У нас проблема…
- В чем дело, Северус? – спросил Дамблдор, в его голосе немедленно появился намек на беспокойство. – Что-то не так с Гарри?
- Нет, - Снейп покачал головой. – Это Темный Лорд. Только что я почувствовал, как горит темная метка. Он созывает своих слуг.
Лицо Дамблдора сразу помрачнело.
- Ты считаешь, он мог слышать о том, что случилось с Гарри?
- Это возможно, - ответил Снейп, который явно был обеспокоен. – Может быть, он призывает нас, чтобы подтвердить дошедшие до него слухи. Он захочет знать наверняка…
Дамблдор медленно посмотрел на Снейпа и некоторое время не отводил взгляд.
- Ты должен идти к нему, Северус. Именно тебя он захочет расспросить насчет Гарри. Он знает, что ты близок ко мне, и у тебя должна быть информация о случившемся.
- Но что мне ему сообщить? – озабоченно спросил Снейп. – Я не могу сказать, что Поттер жив, потому что формально это не так. Если сказать, что он мертв, это ничего хорошего не даст - если я так скажу, а мы каким-то образом найдем способ оживить его, Темный Лорд узнает, что я солгал, и моя позиция шпиона будет скомпрометирована.
Сверкающие голубые глаза Дамблдора потемнели, он взволнованно начал вышагивать по комнате.
- Это риск, на который нам придется пойти… - пробормотал он. – Ты должен идти и что-нибудь сказать ему, Северус, он заподозрит неладное, если ты не придешь. – Дамблдор еще несколько минут молча ходил по комнате, потом, наконец, остановился и снова повернулся лицом к Снейпу. – Скажи ему только самое основное из того, что мы знаем – что Гарри был сбит машиной и погиб. Если Волдеморт потребует дополнительных ответов, скажи, что ты видел, как я принес тело Гарри в Хогвартс, но у тебя не было шанса проверить его самому. Это должно дать тебе возможность сохранить свои позиции, если мы найдем способ вернуть Гарри.
- Но как быть с Поттером? – спросил Снейп, глядя на своего призрачного подопечного. – Безусловно, я не могу взять его с собой к месту встречи с Темным Лордом.
Дамблдор проследил за взглядом Снейпа и посмотрел на место, где стоял Гарри.
- Боюсь, у тебя нет выбора, Северус. Мы не можем рисковать, разделив вас с Гарри на неопределенный срок – это слишком опасно. Кроме того, мы должны найти МакКорна. У него - отсутствующая часть души Гарри. Если мы хотим когда-нибудь вернуть Гарри в его тело, нам придется иметь дело с МакКорном. И ты единственный, кто может это сделать. Вряд ли он будет долго молчать, после того, как посодействовал смерти известного Мальчика-Который-Выжил. Он захочет получить награду. Если он вернется к Волдемортовой своре, а я считаю, что он уже вернулся, тогда ты единственный, кто может его достать.
- Это будет опасно… - сказал Снейп, его темные глаза сверкали в свете камина. – Мне будет нелегко добраться до МакКорна, не говоря о его палочке. Если меня поймают, мы рискуем потерять все.
- Я это знаю, Северус, но это единственное, что мы можем сейчас сделать. Время на исходе.
Снейп тяжело вздохнул и оглянулся на призрака.
- Ну, Поттер, похоже, чтобы избавиться от твоего постоянного присутствия, мне придется взять тебя с собой…
В ответ Гарри уставился на него; ему стало плохо, когда он услышал о планах Снейпа. Снейп хочет взять его безоружным в логово Волдеморта, где было невесть сколько Пожирателей? Он сошел с ума!
- Но, сэр… - запинаясь, произнес он, соображая, что сказать Снейпу, чтобы тот увидел нелепость своих слов. – Как? То есть, я не могу…
- Поттер, если ты хочешь когда-нибудь вернуть свое тело, ты пойдешь, - прорычал Снейп, впиваясь в него взглядом. – Я не желаю, чтобы ты, словно тень, преследовал меня до конца моей жизни. К тому же, тебе не о чем волноваться. Никто не сможет тебя увидеть. Ты невидим для всех, или ты уже об этом забыл? – он ухмыльнулся в своей обычной презрительной манере.
- Нет, сэр. Это просто… что если Волдеморт сможет как-то меня почуять, – как я мог раньше чувствовать его через мой шрам?
Снейп с минуту изучал Гарри.
- Я сильно сомневаюсь в этом, Поттер. Ты ничто, всего лишь бестелесный дух. Нет больше ничего, что соединяло бы тебя с Темным Лордом. Теперь, если ты прекратил разыгрывать спектакль, нам пора идти. Мы и так потратили слишком много времени.
- Удачи, Северус, - сказал Дамблдор, кивая Снейпу.
Снейп коротко кивнул в ответ и повернулся к двери.
- Снейп, подожди! – сзади внезапно раздался крик.
Снейп помедлил на пороге и неторопливо повернулся, посмотрев на еще одного обитателя комнаты.
- Блек… - ответил он, с подозрением глядя на темноволосого мужчину у тела Гарри.
Сириус минуту напряженно смотрел на Снейпа, потом заговорил.
- Удачи, Снейп, - с трудом выдавил он, не отводя взгляда от стальных глаз Снейпа. – Ты до сих пор заботился о Гарри, поэтому сейчас я доверяю его тебе. Я доверяю тебе привести его обратно… - Сириус говорил коротко и отрывисто, словно цивилизованный разговор с врагом детства отнимал у него все силы, но искренности его слов нельзя было отрицать.
Более всего слова Сириуса об удаче и доверии удивили Северуса Снейпа. Мастер зелий уставился на Сириуса и долго молчал, словно раздумывая, не морочат ли ему голову. Но затем, кивнув еще раз, Снейп повернулся к двери. – Я постараюсь… - пробормотал он и черной тенью выскользнул из комнаты.
Гарри помедлил, последний раз бросив взгляд на своего крестного и Дамблдора, после чего неохотно поспешил за уходящим зельеваром. Он сумел догнать Снейпа на середине коридора. Они шли в молчании, пока не достигли подземелий. Влетев в свой кабинет, Снейп быстро направился к камину.
- Поторопись, Поттер, - пролаял он через плечо, беря с каминной доски маленькую банку зеленоватого порошка. Он обернулся и посмотрел на Гарри.
- Ты можешь путешествовать через каминную сеть в нынешнем состоянии? – спросил зельевар.
- Ага, именно так я вернулся в Хогвартс с профессором Дамблдором, МакГонаголл и Люпином.
Снейп едва дождался, когда Гарри закончит, зачерпнул горсть порошка и бросил в огонь камина. Стена танцующего зеленого пламени тут же взметнулась вверх.
- Следуй за мной, Поттер, - приказал Снейп, входя в пламя. Гарри поспешил втиснуться в камин рядом со Снейпом.
- Усадьба Снейпов! – громко крикнул Снейп, и оба они в то же мгновение стремительно понеслись по длинному темному туннелю. Все случилось настолько быстро, что Гарри, не успев сориентироваться, больно ударился ногами о землю. Вывалившись из камина, Гарри осмотрелся и обнаружил, что находится в темной, богато обставленной гостиной.
- Стой здесь, - буркнул Снейп, устремляясь к двери. – Я вернусь через минуту.
Гарри пораженно осматривал комнату. Так вот где живет Снейп? Стены комнаты были обиты темными дубовыми панелями, а книжные полки покрывали всю правую сторону комнаты до самого потолка. Бархатные шторы обрамляли окна. Вокруг огромного камина широким полукругом располагались кожаные кресла. Обстановка комнаты буквально кричала о богатстве и престиже. Увиденное захватило Гарри врасплох. Почему-то он не мог связать роскошное окружение, в котором сейчас находился, с язвительным зельеваром. Снейпу больше подходили мрачные, давящие на психику декорации – как в его кабинете в подземельях – а не эти богатство и роскошь. Нечто в этом роде он скорее ожидал увидеть в поместье Малфоя, а не профессора Снейпа. Как бы то ни было, Гарри стало интересно, как выглядит остальная часть дома.
- Тебе бы лучше не совать свой нос туда, где ему не место, - послышался холодный голос у двери. Гарри повернулся и увидел входящего в комнату Снейпа. Он резко остановился перед мальчиком, и длинная черная мантия драматично взметнулась у него за спиной. – Готов, Поттер? – ухмыльнулся он, глядя на Гарри поверх длинного, крючковатого носа.
- Да, сэр, - ответил Гарри. Оглядев богато обставленную комнату еще раз, он нерешительно спросил: - Профессор… зачем нам понадобилось приходить сюда?
Губы Снейпа изогнулись в снисходительной усмешке.
- Если бы ты действительно прислушивался к этой твоей всезнайке Грейнджер, то знал бы, что никто не может аппарировать или дизаппарировать внутри Хогвартса. Если тебе нужно куда-то отправиться, то придется выбираться за границы Хогвартса через камин. Поэтому мы здесь. Кроме того, ты считаешь, что я стал бы держать нечто столь дискредитирующее и подозрительное в Хогвартсе, где какой-нибудь излишне любознательный студент может это найти? – насмешливо произнес Снейп, показывая Гарри кусок белой ткани. Только через минуту Гарри осознал, что видит маску Пожирателя Смерти. Гарри промолчал, наблюдая за Снейпом, который грубо натянул маску на лицо и накинул капюшон своего черного плаща.
- На что ты уставился, Поттер? – оскалился Снейп, глядя на Гарри сквозь прорезь маски.
- Ни на что, сэр, - Гарри быстро отвел глаза от лица Снейпа. Он не собирался в этом признаваться, но его слегка беспокоил вид зельевара в маске Пожирателя. Это заставило его вспомнить, кем является профессор - или кем он был в предыдущей жизни. Он знал, что сейчас Снейп сражается на стороне Света и шпионит для Дамблдора во внутреннем круге Волдеморта, но это не меняло того, что ему пришлось сделать, чтобы занять такое положение.
Словно поняв, о чем думает Гарри, Снейп со стыдом отвернулся, почти радуясь, что маска скрывает его лицо от осуждающего взгляда мальчика. Лицемерный маленький щенок смеет его осуждать. Снейпу хотелось зашипеть. Какое право имеет Поттер судить его? С какой стати он смотрит на него так, словно все о нем знает? Но в то же время, где-то в глубине души, Снейп желал доказать мальчику, что он уже не тот человек, каким был, когда много лет назад впервые надел эту маску…
Быстро выбросив эту тревожную мысль из головы, Снейп переключил свое внимание на текущие задачи. Вроде той, как ему аппарировать с пятнадцатилетним призраком на место встречи с Темным Лордом.
- Иди сюда, Поттер, - приказал он.
- Зачем? – Гарри настороженно посмотрел на него.
Снейп едва не зарычал от раздражения.
- Потому что нам придется провести небольшой эксперимент. – Когда мальчик не двинулся с места, Снейп зло рявкнул: - Немедленно!
Наконец Гарри повиновался, медленно подойдя к профессору и остановившись перед ним.
- Что теперь? – подозрительно спросил он.
- Протяни руку. Я хочу проверить, смогу ли аппарировать вместе с тобой, - сказал Снейп.
Гарри медлил, глядя на Снейпа.
- Почему мы просто не можем использовать каминную сеть? – спросил он. Гарри не был в восторге от необходимости путешествовать в столь тесном соседстве с мастером зелий. Ему все еще было не по себе при мысли о том, что сквозь него можно пройти, словно его и нет.
Однако Снейпа, по-видимому, это не волновало; он еще раз снисходительно усмехнулся Гарри.
- Потому, Поттер, - проворчал он, - что Темный Лорд вряд ли стал бы соединять место тайного сбора с Министерской каминной сетью. Сомневаюсь, что он предоставит нежеланным посетителям возможность выяснить, где располагается его цитадель, если, конечно, не планирует пригласить нескольких авроров на полуденный чай.
Если бы в бестелесном теле Гарри в этот момент была кровь, вся она прилила бы к его щекам. Снейп умело заставил его почувствовать себя так, словно он задал Самый Глупый Вопрос в мире.
- Теперь протяни руку, - снова приказал Снейп. – Мы уже потеряли достаточно времени.
Подозрения и сомнения Гарри все еще не рассеялись, но он покорно протянул руку Снейпу. Профессор шагнул вперед и вытянул свою руку, так что она прошла сквозь руку Гарри. Не успел мальчик что-либо сказать, как внезапно его словно сжало в очень тесный шар. А потом последовал громкий хлопок, и он обнаружил себя и Снейпа в центре темного заброшенного кладбища. Холодный дождь поливал покосившиеся и поросшие мхом надгробья, в беспорядке разбросанные повсюду. Раздался долгий раскат грома, словно объявляя об их прибытии сюда - в место, буквально пропахшее смертью.
Гарри в замешательстве осматривался вокруг. Его сердце сжималось от страха. Он знал это место. Он точно знал, куда доставил его Снейп. Знал, потому что был здесь прежде – после третьего задания Турнира Трех Волшебников, когда портключ перенес его и Седрика Диггори из Хогвартса на кладбище родителей Тома Риддла и место возвращения Лорда Волдеморта.
- Профессор… - выдавил Гарри, на которого нахлынули неприятные воспоминания.
- Успокойся, Поттер, - приказал Снейп, поворачиваясь в сторону темных контуров пришедшего в запустение особняка слева от ближайшего холма. – Мы находимся в пределах места встречи с Темным Лордом. Меня не должны видеть говорящим с воздухом. Держись поближе ко мне и ни в коем случае не уходи, понятно? - проворчал он, оглядываясь через плечо на Гарри.
- Да, сэр… - Гарри запнулся, торопливо виляя между надгробиями, чтобы угнаться за старшим спутником. Когда они со Снейпом пробирались по темному кладбищу, Гарри старался не смотреть в направлении одного конкретного знакомого надгробия. Того, на котором было имя Тома Риддла – того, к которому он был привязан, вынужденный наблюдать за возвращением Волдеморта к власти при помощи магии крови. Он отвел взгляд и от площадки с примятой травой, где всего два месяца назад погиб Седрик Диггори…
Стараясь не вспоминать о той ужасной ночи, Гарри торопливо зашагал за своим учителем, сосредоточившись на темном доме, который неясно вырисовывался впереди. Снейп краем глаза посмотрел на Гарри, заметил его напряжение и волнение, но ничего не сказал. Он хорошо представлял себе, что послужило причиной тревоги мальчика.
- Держись поближе, - напомнил ему Снейп, когда они достигли вершины холма и оказались в тени дома. Гарри не ответил, но инстинктивно подошел ближе к профессору.
Глянув вверх, Гарри ужаснулся, заметив, насколько зловеще старый дом выглядел вблизи. Он напоминал дом с привидениями из какого-нибудь маггловского фильма. Его потемневшие окна были покрыты многолетней грязью. Часть окон внизу были разбиты, их ставни печально раскачивались под струями дождя. Краска в нескольких местах облупилась, словно здание, как гигантская змея, сбросило свою шкуру. Гарри не сомневался, что изначально дом был прекрасным образчиком архитектуры, который кто угодно с гордостью назвал бы своим. Но смотреть на него сейчас… он вызывал у него дрожь…
Снейп стремительно направился по неухоженной, усыпанной листьями дорожке к передней двери дома и вошел, как к себе домой. По действиям Снейпа было ясно, что последователи Волдеморта не боялись, что их увидят. Гарри последовал за Снейпом внутрь и сразу отметил пронизывающий холод и чернильные тени, которые, казалось, сочились из самых стен темной прихожей. Снейп, однако, не стал задерживаться в передней, а прошел в основную часть дома. Его невидимый студент следовал за ним.
Пересекая извилистые темные коридоры дома, Гарри внезапно услышал впереди тихий гул искаженных голосов. Ему показалось, что при этих звуках мастер зелий напрягся, словно подавляя легкую дрожь, но он не мог сказать наверняка - шаги Снейпа не выдавали нерешительности. Звуки становились громче, и скоро Гарри увидел первые признаки света, пробивавшегося в темный коридор через открытую дверь.
Снейп направился к ней и вошел внутрь. Гарри внезапно обнаружил, что стоит в огромной комнате в окружении более полусотни Пожирателей Смерти. И там, в другом конце комнаты, в высоком кресле с прямой спинкой, лицом к двери сидело средоточие всего, к чему Гарри испытывал отвращение и что ненавидел в волшебном мире…
Лорд Волдеморт…
При появлении Снейпа в комнате настала тревожная тишина, все глаза немедленно обернулись к новоприбывшему. Волдеморт медленно посмотрел на него, его красные, со змеиными зрачками глаза недовольно сузились.
- Снейп… - прошипел он низким, опасным голосом. – Ты опоздал. Мне пришлось ждать…
- Прошу прощения, мой Лорд, - сказал Снейп, низко склонившись перед воскресшим Темным Лордом, - но я был с Дамблдором и не мог уйти немедленно, не вызывая подозрений. Я пришел так скоро, как мог…
Снейп стоял, склонившись в послушном смирении, но Гарри показалось, что он видит под его маской нахмуренные от отвращения брови, словно необходимость унижаться перед этим злыднем вызывала у профессора ненависть к самому себе. Но так же быстро, как эти эмоции появились на лице Снейпа, они пропали - когда он выпрямился и снова взглянул в лицо своего «Лорда», их больше ничто не выдавало.
- Полагаю, вы все знаете, почему я призвал вас сегодня вечером, - сказал Волдеморт, осматривая комнату; его взгляд немного дольше задержался на Снейпе, прежде чем скользнуть дальше. Тихий шепот прошелестел по рядам Пожирателей, но никто не двинулся, чтобы ответить на вопрос своего Лорда. – До меня дошли слухи… - продолжал Волдеморт после драматической паузы, - …что Гарри Поттер, знаменитый «Мальчик-Который-Выжил», как его называют, мертв. – По рядам собравшихся Пожирателей прокатился еще один, более громкий, гул голосов. – И я хочу знать, правдивы ли они…
- В данный момент у нас есть только слухи, мой Лорд… - послышался неуверенный голос справа. Все повернулись и увидели, как один из Пожирателей медленно вышел вперед и обратился к Волдеморту. – Наши шпионы сообщают, что в Министерстве ужасный переполох. Никто не знает, где мальчик. Несколько свидетелей в «Дырявом Котле» говорят, что они видели, как Дамблдор прибыл с мальчиком на руках, но потом исчез, воспользовавшись каминной сетью паба. Никто не знает, в действительности ли мальчик мертв или нет…
- Именно поэтому я не спрашивал о мальчике у тебя, Эйвери, раз ничего нового, кроме слухов, которые мне уже известны, у тебя нет, - прошипел Волдеморт, вперив взгляд своих кроваво-красных глаз в согнутого в поклоне слугу. – Круцио! – Пожиратель Смерти тут же упал на пол, воя и извиваясь от боли. Никто не шевельнулся, чтобы ему помочь. Через несколько секунд Волдеморт остановил проклятье и снова обвел ряды своих теперь уже нервно переминавшихся Пожирателей. Человек в маске, Эйвери, болезненно поднялся с пола и протиснулся в толпу за спины своих коллег-Пожирателей.
Взгляд Волдеморта продолжал скользить по кругу Пожирателей, пока снова не остановился на Северусе Снейпе.
- Ну, Северус… Уверен, теперь ты видишь, в чем проблема, - сказал он, его глаза опасно сверкали в свете огня, как глаза хищника, выслеживающего ночную жертву. – Теперь ты понимаешь, почему я с таким нетерпением ждал твоего прихода. Ты - единственный из нас, кто находится в контакте с этим дряхлым стариком, Дамблдором, и кому он, как считается, доверяет. – Змеиные глаза Волдеморта буравили Снейпа в злобном предвкушении. – Скажи мне, Снейп… - тихо спросил он. – Это правда?
Молчание продолжалось несколько неизмеримых ударов сердца, после чего Снейп ответил собранным, невыразительным голосом: - Да.
На этот раз среди собравшихся Пожирателей Смерти послышались громкие возгласы. Гарри не удивился, заметив, что все они выражали восторженное ликование.
- Мальчик мертв, мой Лорд! Теперь никто не помешает вам получить все, что вы пожелаете! – воскликнул один из Пожирателей.
- Скатертью дорога! – сказал другой.
- О, боже… Мой сын будет совершенно убит горем! – среди всеобщего бормотания послышался знакомый голос, по которому Гарри сразу же узнал Люциуса Малфоя.
Бледное, осунувшееся лицо Волдеморта растянулось в широкой злобной ухмылке, отчего он стал похож на ухмыляющийся череп со сверкающими глазами.
- И как это случилось, Снейп? – спросил он, не скрывая радости.
Снейп, не дрогнув, встретился взглядом с Темным Лордом, выпрямляя спину по мере рассказа.
- Авария, мой Лорд. Во время поездки в Лондон с родственниками его сбила машина, и вчера днем он умер. Я видел, как Дамблдор вернулся с его телом в Хогвартс вскоре после этого.
- И ты уверен, что он мертв? – настаивал Волдеморт.
Гарри отметил лишь небольшую паузу в словах Снейпа, после чего зельевар ровно ответил:
- У меня не было шанса лично проверить тело Поттера, мой Лорд, но это сделала школьная медсестра, и нельзя отрицать, что мальчик мертв. Дамблдор практически убит горем.
Если бы это было возможно, ухмылка Волдеморта стала бы еще шире. Его красные глаза почти сияли от безудержного веселья.
- Да, да, - сказал он про себя, - назойливый старик всегда покровительствовал своему маленькому питомцу, верно? – с бескровных губ сорвалось противное хихиканье. – О, как бы я хотел быть там и посмотреть на лицо Дамблдора, когда он увидел своего драгоценного маленького спасителя-полукровку, лежащего мертвым на столе какого-то маггловского госпиталя! Чтобы увидеть такое, стоило подождать несколько лет!
Волдеморт посмотрел налево, где находилась маленькая кучка Пожирателей Смерти, на его губах по-прежнему играла мрачная усмешка.
- К несчастью, смерть мальчишки произошла совершенно не так, как предполагает Дамблдор… - сказал он, оборачиваясь к ним. – Зачем бы Дамблдору подозревать, что за смертью его любимого студента может стоять один из моих наиболее близких слуг? МакКорн! – позвал Волдеморт. – Выйди вперед.
Стоящий рядом со Снейпом Гарри напрягся, когда один из Пожирателей отделился от остальных и медленно двинулся к своему хозяину в центр комнаты.
- Мой Лорд… - произнесла фигура в маске, упав перед Волдемортом на одно колено и склонив голову.
Гарри затрясся, узнав холодные интонации этого голоса. Это был голос того, кто напал на него на улице… Того, кто разорвал его душу на три части…
Снейп посмотрел на своего ученика, заметив напряжение и страдание по стиснутой челюсти и застывшему телу мальчика. Легким взмахом запястья, который со стороны можно было принять за непроизвольные судороги или нервный тик, Снейп привлек внимание Гарри. Их глаза встретились на короткие полсекунды, во время которых Снейп бросил на него еле заметный, но острый взгляд. Лишь после того, как Снейп вновь обратил свое внимание в центр комнаты, Гарри понял, что этим взглядом Снейп подбадривал его, просил подождать и говорил, что все будет в порядке.
Захваченный врасплох маленьким ободряющим жестом мастера зелий, Гарри на мгновение задумался, а потом вновь посмотрел в центр комнаты.
- Поднимись, - продолжал Темный Лорд, взмахом руки показывая МакКорну, что он может подняться. – Думаю, у тебя есть, что показать мне.
- Да, мой Лорд, - ответил МакКорн, роясь в своей длинной черной мантии. – Надеюсь, это вас порадует… - Вынув руку, МакКорн достал палочку откуда-то из внутреннего потайного кармана.
Гарри ахнул, признав в палочке, которую держал МакКорн, свою собственную палочку.
Снейп снова посмотрел на Гарри; на этот раз его взгляд был более острым и пронзительным, словно предупреждая мальчика о том, чтобы он ничего не предпринимал (хотя, честно говоря, он не представлял, что призрак мог бы сделать в такой ситуации). Гарри старался держать себя в руках, но ему было трудно оставаться на месте и наблюдать, как МакКорн передает его палочку Волдеморту. Он хотел броситься вперед, выхватить свою палочку из холодной бледной паучьей руки Волдеморта, ни в коем случае не позволить ему прикоснуться к чему-то, что по праву принадлежало ему. Но он заставил себя оставаться на месте.
- Я забрал это, мой Лорд, после того, как маггловское чудовище ударило его, - объяснил МакКорн, в его голосе прозвучала нотка злорадной гордости.
- Очень впечатляет, МакКорн, - сказал Волдеморт, держа на весу палочку Гарри. - И впрямь, очень впечатляет… Палочка легендарного Мальчика-Который-Выжил… или мне следует сказать: Мальчика-Который-Наконец-Умер? – Волдеморт медленно покрутил палочку в руке, рассматривая ее со всех сторон. – Немногие могут похвастаться кражей такого сокровища… - он задумчиво взглянул на МакКорна. – Если ты говоришь правду, то все, что нужно для проверки правдивости твоей истории, должно быть прямо здесь, - сказал Волдеморт, показывая палочку МакКорну. Затем Волдеморт направил ее в сторону и прокричал: – Приори Инкантатем!
На кончике палочки Гарри появился серебристый свет. А потом, словно слабый шепот голосов на ветру, послышалось эхо слов мальчика, произносящего откуда-то издалека: «…Ступефай… Протего… Экспеллиармус…»
Лицо Лорда Волдеморта исказилось в злобной усмешке.
- Как интересно… Сплошь защитные заклинания, словно кто-то пытался защититься… - сказал он, вновь поднеся палочку Гарри к своему лицу. Он секунду смотрел на нее, а потом снова перевел взгляд на слугу: – Ты хорошо поработал, МакКорн, - сказал он, его демонические красные глаза удовлетворенно сверкали в тусклом свете комнаты. – Полагаю, ты ударил мальчишку Смертельным проклятьем, перед тем, как его сбила машина. – Голова МакКорна молча задергалась вверх-вниз. – Ты был мне верным слугой, - продолжал Волдеморт, - и ты будешь щедро вознагражден. Я предпочел бы, чтобы мальчик больше мучался перед смертью, и хотел бы убить его сам, но, полагаю, в конечном счете, результат был бы тем же…
- Благодарю, мой Лорд, благодарю, - сказал МакКорн, раболепно кланяясь Волдеморту, медленно отходя назад и присоединяясь другим Пожирателям, стоявшим по периметру комнаты. Гарри не мог видеть лица своего предполагаемого убийцы, но он узнал довольную ухмылку, появившуюся на губах человека в маске от мрачной похвалы Лорда.
- Это новое развитие событий предоставило нам непредвиденную возможность совершить то, что мы не могли сделать до сих пор, - обратился Волдеморт к остальным собравшимся. – Раз Поттер мертв, пора придумать новый план. Волшебный мир дрогнет, узнав о смерти своего «спасителя». Время нанести первый удар. Фадж отказался признать мое возвращение. Он пострадает первым. Министерство Магии должно знать, что я действительно вернулся – более могущественным, чем прежде. Нам нет больше нужды беспокоиться о Дамблдоре и его Ордене. Старик сражен горем и не сможет руководить. Сейчас время для атаки. Никто не сможет нам противостоять. Его «тайного оружия» больше нет.
Волдеморт начал вышагивать вдоль линии Пожирателей Смерти.
- Да… Если Фадж не хочет признавать мое возвращение, тогда я заставлю его это сделать! Так много моих преданных сторонников все еще заключены в Азкабане. Думаю, пора нам, наконец, освободить их и вернуть туда, где им место… - Волдеморт невесело хихикнул и осмотрел группу людей в масках. – И, как только ваши товарищи вернутся к нам, мы подготовим удар в самое сердце волшебного мира – Министерство Магии. Поскольку Поттер мертв, а Министерство падет, не останется никого, кто мог бы помешать мне добиться всего, чего я пожелаю. Маггловский и волшебный миры снова будут поставлены на колени, дрожа при имени Лорда Волдеморта!
Гарри видел, как несколько Пожирателей Смерти неловко замялись, услышав это имя.
- Люциус! – позвал Волдеморт, поворачиваясь к одной из фигур в маске в другом конце комнаты. – Я назначаю тебя руководителем группы по освобождению заключенных из Азкабана. Также пришло время дементорам открыто присоединиться к моим рядам. Их уход еще больше ослабит Министерство и тех, кто мне противостоит.
- Да, мой Лорд. Все будет сделано, - сказал Люциус Малфой, склонив голову.
- Остальные должны уйти и подготовиться к нападению, - продолжал Волдеморт. – Мы нанесем удар по Азкабану завтра вечером. К следующему утру я хочу, чтобы все в волшебном мире знали, что Лорд Волдеморт действительно вернулся. А после этого… мы должны быть готовы встретить нашу судьбу…
Послышалось одобрительное бормотание всех собравшихся Пожирателей; кланяясь, они медленно начали покидать комнату.
- Снейп, - позвал Волдеморт, когда остальные его слуги ушли выполнять приказы. – Задержись. Ты тоже, МакКорн. Я хочу поговорить с вами обоими.
Снейп настороженно посмотрел на Волдеморта. Он хотел поговорить с ним? Что это значит? Обычно Волдеморт просил его остаться, чтобы дать какое-нибудь тайное поручение. Но, посмотрев на другую фигуру в маске, Снейп понял, что на самом деле неважно, что все это значит. Ему надо держаться поближе к МакКорну, чтобы попытаться украсть палочку. В ней заблокирована часть души Поттера, и, конечно, именно Снейп должен был заполучить ее, поскольку неофициально был мальчиком для поручений Дамблдора.
«Как типично… - Снейп нахмурился. – Когда бы Поттер ни вляпался в неприятности, именно мне всегда приходится вытаскивать его из них…» - профессор с трудом заставил себя не смотреть на мальчика, чтобы не предупредить его взглядом. Волдеморт, несомненно, поинтересуется, почему он смотрит на пустое место.
- Мой Лорд… - сказал Снейп, выходя вперед и подчеркнуто кланяясь Волдеморту, когда последний из Пожирателей Смерти, наконец, покинул комнату.
- Хозяин… - копируя Снейпа, МакКорн последовал его примеру: он также поклонился и встал рядом со Снейпом перед Волдемортом.
Снейп едва не отшатнулся от него. Зельевар был не из тех, кого легко было запугать, но ему стало не по себе от почти физически ощутимой ауры безумия и смерти, исходившей от этого человека.
- Это был весьма удачный день, - начал Волдеморт, продолжая неспешно крутить палочку Гарри между пальцев, - сначала вернулся один из моих наиболее верных слуг, а потом пришли новости о смерти этого надоедливого мальчишки Поттера. Это, безусловно, был весьма удачный день… - он казался довольным.
- Но нам еще многое нужно сделать, прежде чем мы сможем по-настоящему порадоваться благоприятной фортуне, - резко добавил он, глядя на Снейпа и МакКорна своими пронзительными кроваво-красными глазами. – Какое-то время Дамблдор и его Орден будут недееспособны из-за смерти своего спасителя, и я не дам им шанса прийти в себя и оправиться от потери мальчика. Настало время нанести удар. Пока старик оплакивает потерянного героя, он не сможет воспрепятствовать нам.
Волдеморт вернулся назад к своему креслу с высокой спинкой и положил палочку Гарри на ручку кресла, затем снова обернулся лицом к МакКорну и Снейпу: – Мы должны быть уверены, что его внимание отвлечено, пока мы готовим атаку на Азкабан, а потом на Министерство. Снейп, я хочу, чтобы ты позаботился об этом. Ты близок к Дамблдору. Займи его. Пусть его внимание будет направлено на Поттера. Я не хочу, чтобы он узнал о наших планах, пока мы не нанесем удар.
- Да, мой Лорд, - поклонился Снейп, из предосторожности не отрывая глаз от пола.
«Чертов дурак, если он думает, что я действительно буду молчать об этом», - Снейп фыркнул про себя: «всезнающий хозяин» находился в неведении относительно его статуса двойного агента. Он отдал бы что угодно, лишь бы быть рядом, когда с Волдемортом, наконец, будет покончено, и он узнает, что Снейп был шпионом Дамблдора в его рядах…
- Хорошо, - кивнул Волдеморт, не догадываясь о предательских мыслях Снейпа. – МакКорн, как я говорил раньше, ты оказал мне огромную услугу, избавив от Поттера, и будешь щедро награжден.
МакКорн низко поклонился.
- Это честь для меня, мой Лорд, - сказал он с ноткой жадного предвкушения в голосе.
- Ты будешь участвовать в нападении на Министерство. Ты будешь рядом со мной, когда мы ворвемся в двери Министерства Магии и объявим его своим. Власть и богатство, которые ты получишь, превысят самые безумные твои мечты, и ты станешь одним из наиболее доверенных моих слуг. Когда я покорю магический мир, я дам тебе во владение любую территорию, какую ты выберешь. Никто не сможет сказать, что Лорд Волдеморт не награждает тех, кто хорошо ему служит…
- Благодарю, мой Лорд, благодарю, - сказал МакКорн, пресмыкаясь так подобострастно и уничижительно, что Снейпу неловко было на это смотреть.
Волдеморт кивнул и махнул МакКорну, больше не обращая внимания на бесконечный поток его благодарностей.
- Ты получил свой приказ, Снейп. МакКорн, ты готовься к завтрашней атаке. А теперь оставьте меня, оба. Мне нужно как следует обдумать план.
МакКорн поклонился и покорно направился к двери; Волдеморт повернулся к ним спиной и заскользил к другой двери в противоположном конце комнаты. Переведя взгляд с Гарри на палочку, забытую Волдемортом на ручке кресла, Снейп быстро принял решение, схватил палочку и засунул ее в карман мантии. Чертову мальчишке она понадобится, если он когда-нибудь снова станет нормальным…
- Идем, Поттер, - едва слышно прошептал Снейп, и быстро повернулся к двери, за которой только что исчез МакКорн. Снейп вышел в коридор, полный решимости нагнать МакКорна, чтобы попытаться украсть и его палочку, пока тот не исчез, но оказалось, что в этом не было необходимости. Поскольку указанный волшебник уже поджидал его снаружи за дверью.
От неожиданности Снейп резко остановился и отшатнулся в изумлении. Гарри пришлось отскочить в сторону, избегая столкновения со Снейпом. МакКорн между тем злобно смотрел на Снейпа в прорезь маски, как выслеживающий жертву голодный хищник.
- Добрый вечер, Снейп, - протянул он с заметной усмешкой в голосе.
- МакКорн… - прошипел Снейп, приходя в себя после первоначального шока от присутствия этого человека. На одно краткое, пугающее мгновение Снейп решил, что МакКорн услышал его обращение к Гарри и собирается разобраться в этом вопросе. Но, похоже, Судьба в эту ночь была на их стороне, и МакКорн не услышал.
- Надеюсь, ты не разочарован моим возвышением сегодня, Снейп, - с высокомерным самодовольством в голосе сказал МакКорн. – Я знаю, как сильно ты ненавидел этого мальчишку, Поттера, и хотел бы сам его убить, но, между нами, я считаю, что от тебя все меньше и меньше пользы.
- Что ты хочешь сказать? – прошипел Снейп, уставившись на противника ледяным взглядом.
Уголки глаз МакКорна сморщились, словно он злобно улыбался под маской самому себе.
- Я хочу сказать, что не мог не заметить: наш Лорд не упомянул, что наградит тебя за долгие годы службы, как наградит меня. Я также не мог не заметить, что единственная польза ему от тебя – твоя способность быть нянькой этому старику Дамблдору. Можно подумать, что тебе, в отличие от меня, нечего предложить нашему Лорду в плане службы. В конце концов, ты общался с Поттером последние четыре года. Мне кажется, учитывая количество времени, ты должен был бы найти способ убить его, хотя за тобой и наблюдал Дамблдор. Или ты настолько жалок, что даже не можешь избавиться от одного сопливого мальчишки?
Снейп заскрежетал зубами от ярости. Он знал, что МакКорн пытается его спровоцировать, но манипулировать Северусом Снейпом было непросто. Особенно такому, как Ровен МакКорн...
- На самом деле, шпионя для нашего Лорда в школе Дамблдора, можно иногда выяснить интересные вещи, - шелковым голосом ответил Снейп, встречая взгляд МакКорна с невозмутимым апломбом. – Удивительно, как много можно узнать, если просто слушать. Например, что Поттер на самом деле умер вовсе не от твоей руки.
- Ты о чем это говоришь? – рявкнул МакКорн.
- Я говорю о том, что ты живешь иллюзией, будто это ты убил известного Мальчика-Который-Выжил.
- Это ты живешь иллюзией, - прошипел МакКорн. – Я ударил мальчишку проклятьем Авада Кедавра прямо перед тем, как его сбила машина. Я убил его!
- Это ты так думаешь, - коварно ухмыльнулся Снейп. – Очевидно, ты был так уверен в своих способностях, что даже не удостоверился, мертв ли мальчик на самом деле. Вместо этого ты скрылся с места преступления, словно обычный преступник. Если бы ты остался еще хотя бы на несколько минут, то обнаружил бы, что Поттер еще жив. Он умер уже после того, как его доставили в госпиталь. Твое «возвышение», как ты его назвал, всего лишь обман.
МакКорн уставился на Снейпа сузившимися от ненависти глазами.
- Ты лжешь, - все, что он смог выговорить в ответ.
Однако Снейп еще не закончил, и наклонился, чтобы его добить.
- Нет, не вру. Поэтому, если ты не хочешь, чтобы Темный Лорд когда-либо узнал о том, что ты немного напортачил, предлагаю тебе отныне держаться от меня подальше. – И, в последний раз взглянув на МакКорна, Снейп прошел мимо него, попутно толкнув в плечо.
МакКорн с ненавистью смотрел ему вслед, пока Снейп шел по коридору, оставив позади Гарри. Гарри уставился на него, потом, наконец, стряхнул с себя оцепенение и поспешил за уходящим мастером зелий. Торопясь за Снейпом, Гарри в последний раз бросил взгляд на МакКорна, по-прежнему стоявшего в середине коридора и смотревшего на Снейпа убийственным взглядом.
Не задерживаясь, Снейп вышел из дома в штормовую ночь. Гарри позвал его и помчался догонять, но Снейп, судя по всему, не собирался останавливаться. Только достигнув относительно надежного укрытия на заброшенном кладбище подальше от дома, он, наконец, застыл на месте, поджидая Гарри.
- Профессор, - запыхавшийся Гарри подошел к Снейпу и посмотрел на своего учителя. – Это было блестяще.
Снейп удивленно посмотрел на него.
- Прошу прощения?
- Это… вот сейчас. То, как вы разговаривали с МакКорном – всегда опережая его. Постараюсь запомнить, как это делается, - для встречи с Малфоем в следующий раз, - ответил Гарри.
Снейп уставился на Гарри и долго молчал, словно раздумывая, не сошел ли мальчик с ума, но потом ответил с сарказмом: – Что ж, благодарю, Поттер. Я рад, что смог тебя удивить. Но, к несчастью, сейчас нам некогда. У нас мало времени. – Сунув руку в мантию, Снейп вытащил две палочки – одна из них знакомая темно-коричневая, другая – черная, эбенового дерева.
Гарри ахнул и уставился на угольно-черную палочку МакКорна.
- Как?.. Когда?.. – запинаясь, произнес он.
- Когда толкнул его в коридоре. МакКорн был слишком растерян, чтобы почувствовать, как я сунул руку ему в карман. Ты же не думаешь, что я настолько неловок, не так ли? – буркнул Снейп, кладя палочку Гарри обратно во внутренний карман мантии для сохранности. Протянув руку, Снейп быстро сорвал с лица белую маску Пожирателя Смерти и с отвращением бросил ее на землю. – Теперь отойди назад, - скомандовал он. – Мне нужно место, чтобы выполнить Приори Инкантатем.
Гарри покорно отошел назад, за Снейпа. Вот так. Они, наконец, освободят пропавшую часть его души. Он сможет вернуться в свое тело. Все будет в порядке…
Но когда Снейп поднял черную палочку МакКорна, чтобы произнести Реверсионное заклинание, Гарри краем глаза заметил внезапное движение. Посмотрев в ту сторону, Гарри похолодел. Снейп смешался и посмотрел в том же направлении.
Там, примерно в двадцати футах, стоял человек в черной мантии, по которой в нем сразу можно было опознать одного из Пожирателей Смерти. Но, как и Снейп, человек больше не носил маски.
У него было решительное, заостренное книзу, лицо с длинными, стянутыми назад черными волосами. Тонкие усы и эспаньолка обрамляли рот, подчеркивая решительный изгиб подбородка. Многие сочли бы его красивым, если бы не безумный, смертельный огонь, горящий в темно-карих глазах.
- Что ты делаешь, Снейп? – потребовал незнакомец, в упор глядя на мастера зелий.
Кровь Гарри застыла в жилах. Он знал этот голос. Он узнал бы его где угодно.
Это был Ровен МакКорн…
Глава 7Глава 7. Смертельное противостояние.
- Что ты делаешь, Снейп?
Слова, слетевшие с языка МакКорна, словно яд, источали угрозу. Он смотрел на зельевара, и в его глазах сверкал смертельный огонь.
Снейп, в свою очередь, уставился на МакКорна; на его лице застыло непроницаемое выражение. Но любой, кто хорошо его знал и мог читать его неуловимую мимику, увидел бы вспыхнувший в глазах мастера зелий всепоглощающий страх, как у преступника, застигнутого на месте преступления.
«О, черт…» - мысленно выругался Снейп. Он мог бы попытаться спрятать палочку МакКорна, но знал, что уже поздно. МакКорн уже заметил эту сокрушительную улику - Снейп держал палочку в руках так, что любой мог ее увидеть. Чтобы выжить, ему понадобится просто сверхъестественное слизеринское умение лгать...
- Я спросил, что ты делаешь, Снейп? – повторил МакКорн, пробираясь к зельевару в центр заброшенного кладбища.
- Не думаю, что это каким-то образом касается тебя, МакКорн, - ответил Снейп ровным голосом, хотя и приправленным характерным презрением.
- О, думаю, касается, Снейп, - процедил МакКорн, подходя ближе, - полагаю, нашему Лорду также интересно будет узнать, что ты украл не только мою палочку, но и палочку его врага, Гарри Поттера…
Снейп ничего не ответил. Тем временем МакКорн приближался – теперь он был всего в полудюжине шагов от профессора. Снейп невольно повернулся лицом к МакКорну, оказавшись между ним и своим учеником, который стоял сзади. Гарри замер, в ужасе глядя на МакКорна.
- Представь мое удивление, Снейп, когда, после нашей милой беседы в коридоре, я вернулся в комнату, где проходила встреча, и обнаружил, что мой подарок нашему Лорду пропал. А потом представь мое удивление, когда я полез за своей палочкой, и увидел, что она тоже отсутствует… - Не сводя глаз со Снейпа, МакКорн остановился в нескольких шагах от него. – Я поневоле задумался о том, кто мог ее взять. И тогда я вспомнил, что именно ты был последним, кто ушел из комнаты, и последним, с кем я столкнулся перед тем, как моя палочка внезапно исчезла…
Холодные глаза МакКорна сузились, уставившись на Снейпа с неприкрытой ненавистью.
- Итак, я хочу знать, Снейп, что ты собираешься делать с украденной у меня палочкой и трофеем нашего Лорда…
Снейп лихорадочно размышлял, что бы придумать в ответ.
- Ты же не думал, в самом деле, что моя маленькая угроза - сообщить Лорду о твоей неудачной попытке убить Поттера - просто повиснет в воздухе? Что мне не нужны твердые доказательства на тот случай, если я решу использовать это против тебя? – ухмыльнулся он, уставившись на противника одним из своих наиболее ледяных и одновременно самых снисходительных взглядов. – Если ты так думал, то ты еще тупее, чем я считал…
Губы МакКорна изогнулись в недоброй ухмылке.
- Осторожнее, Снейп, - с угрозой произнес он. – Несмотря на все, что может быть у тебя против меня, наш Лорд вряд ли будет доволен, когда обнаружит, что ты украл у него палочку Поттера.
- И что ты собираешься делать? Донести на меня? – насмешливо спросил Снейп. Он задумчиво поднял и опустил палочку МакКорна. – Я уверен, что если применить к твоей палочке Приори Инкантатем, она выдаст интересные факты, касающиеся последней битвы с Поттером, факты, которые наш Лорд наверняка выслушает с большим интересом. Например, что Смертельное проклятье не было выполнено полностью. Может, стоит взглянуть на это? – он взмахнул палочкой МакКорна и начал произносить заклинание: - Приори Инкан…
Глаза МакКорна опасно вспыхнули.
- Акцио палочка! – крикнул он, протягивая руку в сторону Снейпа и своей украденной палочки.
Не успел Снейп среагировать, как палочка МакКорна полетела из его руки обратно к своему владельцу.
- Авада Кедавра! – закричал МакКорн, как только палочка оказалась в его руке; ярко-зеленая вспышка полетела в Снейпа. Зельевар бросился на землю, прячась за ближайшее надгробие. Смертельное проклятье ударило точно в то место, где он стоял всего полсекунды назад.
Гарри спрятался за другое надгробие поблизости от Снейпа.
- Проклятье… - выругался Снейп, вытаскивая свою палочку. – Я забыл, что МакКорн умеет пользоваться беспалочковой магией.
- Что? – прозрачно-белое лицо Гарри побледнело еще больше. – Как он это делает?
- Успокойся, Поттер, сейчас не время, - едва слышно ответил Снейп. Осторожно выглянув из-за своего укрытия, мастер зелий увидел МакКорна, пробиравшегося в их сторону по лабиринту покосившихся надгробий; черную палочку он держал перед собой, словно какой-то магический жезл. – Достаточно сказать, что он очень могущественный темный волшебник. Однако сейчас меня заботит лишь одно: как не дать себя убить и при этом заполучить палочку МакКорна, чтобы вернуть твою жалкую душу назад в твое тело.
- Выходи, выходи, где бы ты ни прятался, Снейп! – распевал МакКорн, его громкий голос разносился по темному, залитому дождем кладбищу. – Длинный раскат грома прогрохотал над головой, присоединяясь к песне МакКорна. – Я знаю, что ты здесь! Не слишком любезно вот так прерывать дуэль. Это очень трусливо. Давай! Будь мужчиной и выйди ко мне! Тогда увидим, кто из нас вернется к нашему Лорду и донесет на другого.
Снейп нахмурился и сильнее сжал свою палочку.
- И что я только не делаю для тебя, Поттер… - проворчал он, потом вскочил на ноги и прицелился в противника Разоружающим заклинанием: - Экспеллиармус!
Однако МакКорн, казалось, предвидел неожиданную атаку Снейпа и отразил его заклинание сильным защитным щитом. Снейп выругался и нырнул за другое надгробье, поскольку МакКорн в ответ послал в него Режущее проклятье. Старая мемориальная доска, за которой он только что прятался, взорвалась тысячей крошечных осколков, градом разлетевшихся вокруг. Прячась за могилами, Снейп выпалил в противника еще несколько проклятий.
Но МакКорн блокировал и отразил их все. Ни одно из них даже близко не ударило рядом с ним.
- И это все, на что ты способен, Снейп? – насмешливо прокричал он, отбивая очередное заклинание Снейпа, затем он выпустил смертельное Давящее проклятье, вынудив зельевара укрыться за еще одно надгробие. – Честно… Я не знаю, почему наш Лорд терпит тебя рядом с собой…
- Полагаю, по той же причине, по которой он поверил, что ты способен уничтожить одного надоедливого подростка, - парировал Снейп, выскакивая из-за могильного камня и бросая в противника еще одно Разоружающее заклинание.
Чтобы уберечься от заклинания, МакКорну пришлось броситься на землю, затем он повернулся к Снейпу с яростным ревом и убийственным пламенем в глазах.
- Редукто! – выкрикнул он, целясь в Снейпа.
Заклинание сработало быстро. Снейп не успел поставить защиту или спрятаться - проклятье ударило его в грудь, сбив с ног и отбросив на ближайшее надгробие. Тело мастера зелий ударилось о покрытую лишайником плиту и с тошнотворным хрустом рухнуло к основанию надгробья. Палочка вылетела из его руки и приземлилась в нескольких дюжинах футов от него.
- Профессор! – крикнул Гарри, пытаясь пробраться к упавшему зельевару.
Но МакКорн оказался быстрее.
Как мерзкий черный стервятник, МакКорн кинулся к упавшему Снейпу и схватил его за воротник, припечатав спиной к могильному камню. Слабо цепляясь за беспощадные руки, обхватившие его горло, Снейп уставился на МакКорна мрачным, полным ненависти взглядом.
- Интересно, как мне тебя прикончить… - размышлял МакКорн, наслаждаясь беспомощностью раненого, пригвожденного к плите врага. – Знаешь, я мог бы передать тебя нашему Лорду, чтобы он разобрался, зачем ты украл у него палочку Поттера. Но какая в этом радость для меня? Нет… наверное, я придумаю для тебя кое-что другое. За последние несколько лет я выучил много новых пыточных проклятий, и я до смерти хочу их испробовать… Я всегда могу придумать какую-нибудь историю, которая объяснит нашему Лорду, почему мне пришлось тебя убить. Например, что ты шпионил для другой стороны, а я поймал тебя на этом и вынужден был убить. Разве его кровь не закипит при мысли о том, что один из самых доверенных его слуг был шпионом? Если я ему это скажу, он вознаградит меня за то, что я избавил его от тебя…
Снейп не мог поверить в происходящее. Сначала он оказался втянут в смертельную дуэль с предполагаемым убийцей Поттера, а теперь МакКорн каким-то образом, сам того не сознавая, вычислил именно то, в чем он был виновен. Неужели Судьба может быть настолько жестокой?
- У твоей истории только один недостаток, МакКорн, - прошипел Снейп, схватив того за запястья. – Никто из наших никогда не поверит, что на самом деле я сражался на стороне Дамблдора. – Затем, молниеносно дернувшись в сторону, Снейп увлек за собой МакКорна, вынуждая его потерять равновесие.
Оба мужчины повалились на заросшую травой землю, катаясь между могилами в битве за палочку МакКорна. Молнии сверкали, гром гремел над головой, а они боролись друг с другом, чтобы получить преимущество.
Наконец Снейп выхватил палочку из рук МакКорна и направил ему в грудь.
– Экспеллиармус! – крикнул он, и МакКорн отлетел в сторону. Он ударился о землю и, перекатившись, остановился в нескольких шагах от места, где Снейп с трудом пытался встать с земли.
- Профессор, вы в порядке? – откуда-то сбоку прокричал Гарри.
- Не сейчас! – бросил Снейп, не сводя украденной палочки с распростертой перед ним фигуры. МакКорн медленно поднимался на ноги, глядя на Снейпа сквозь занавес спутанных черных волос.
- О, это было неплохо, Снейп… Лучше, чем я от тебя ожидал, - с издевкой усмехнулся он. – Похоже, ты способен на определенные сюрпризы, в конце концов.
- На твоем месте я был бы поосторожнее, - прошипел Снейп, нацелив палочку МакКорна в грудь ее владельца.
- Или что? Ты меня заколдуешь?
- Не искушай меня… - огрызнулся Снейп.
На одно краткое мгновение Снейп почти готов был поверить, что и в самом деле победит, но тут МакКорн внезапно вытянул руку и прокричал: - Акцио палочка!
Из-за побитого погодой надгробья Снейп увидел, как в протянутую руку МакКорна летит его собственная палочка, которую он уронил во время их драки.
- Элос Нексурис! – крикнул МакКорн; он взмахнул палочкой Снейпа над головой и направил ее на пораженного мастера зелий.
Снейп попытался воздвигнуть блок, но МакКорн снова был быстрее, и не успел Снейп понять, что происходит, как его сбила с ног мощная ярко-красная вспышка. Он почувствовал, что летит. Но потом он ударился о землю, и все приятные ощущения от невесомости, которые Снейп испытал на краткий миг, тут же исчезли. При падении он сломал руку, и он был почти уверен, что вывихнул плечо. Снейп несколько раз перекатился по холодному, мокрому грунту, пока, наконец, не уперся спиной во что-то твердое – одно из надгробий на кладбище. Все тело пронзила боль, а перед глазами мелькали яркие вспышки. Несколько секунд Снейп просто лежал не двигаясь.
- Профессор! – заорал Гарри, когда увидел, что его учитель после сильного удара о камень приземлился у основания надгробья как груда костей. Он бросился к зельевару и упал на колени рядом с ним.
Злобный смех эхом разнесся в темной, дождливой ночи.
- Хорошая попытка, Снейп, но, боюсь, ты так и не выучил важный урок: нельзя терять бдительность, пока твой враг либо полностью не усмирен, либо не мертв. Это одна из первых вещей, которым учат в классе Защиты. Я думал, что глава Слизеринского факультета должен это знать, но, видимо, я ошибался. Вероятно, это один из тех общеизвестных уроков, которые выучиваешь на собственном горьком опыте. Но не волнуйся. Я постараюсь, чтобы ты его не забыл…
Гарри в ужасе смотрел, как МакКорн пробирается к ним.
- Профессор! Профессор, пожалуйста, вы должны встать! – кричал Гарри, склонившись над неподвижным телом учителя. – Пожалуйста, вы должны встать, он идет прямо к нам! – Инстинктивно Гарри попытался встряхнуть Снейпа, но руки призрака прошли сквозь зельевара, словно его там не было. Паника Гарри усиливалась. Оглянувшись через плечо, Гарри увидел, что МакКорн приближается. Теперь он был в нескольких дюжинах футов от них.
- Профессор, пожалуйста! – неистово кричал Гарри, с усиленной энергией поворачиваясь к Снейпу. Он чувствовал себя таким беспомощным. Он ничего не мог сделать! Он должен привести Снейпа в чувство! Он единственный, кто может что-то сделать! – ПРОФЕССОР!
Видимо, отчаянные крики Гарри прорвались сквозь оглушающую боль, которая туманом заволокла разум Северуса Снейпа; со вздохом изумления мастер зелий пришел в себя, его черные глаза раскрылись и сразу же сосредоточились на призрачном мальчике, нависавшем над ним.
- Поттер… - проскрипел он.
- Не сейчас, профессор! МакКорн! Он идет! – безумно вопил Гарри, указывая назад. Снейп проследил за диким жестом мальчика и увидел, что МакКорн направляется к ним вдоль неровных могильных рядов.
Глаза Снейпа расширились, и он спешно попытался подняться с земли. Но тут правую руку пронзила ослепительная вспышка боли, временно парализовав его. Снейп упал на землю, захлебываясь от крика.
«Дьявол», - выругался он, стиснув пульсирующее от боли плечо другой рукой и снова пытаясь сесть. Что теперь? Он знал, что не сможет больше сражаться. Его правая рука была бесполезна. Боль, охватившая ее, вызывала онемение. Он едва ощущал, что сжимает в руке палочку МакКорна (которую каким-то чудом сумел удержать во время драки). Он не сможет больше блокировать заклинания – особенно такие мощные, которые этот садист, безусловно, способен применить.
Снейп знал, что долго ему не продержаться. Сейчас или никогда. Больше ждать нельзя. Если у парня есть шанс вернуться живым в свое тело, придется что-нибудь сделать именно сейчас. Пока не стало слишком поздно…
- Отойди, Поттер, - приказал он.
- Что? – Гарри удивленно посмотрел на него.
- Я сказал, отойди, глупый ребенок! – рассердился Снейп, махнув палочкой МакКорна.
Гарри повиновался и отодвинулся от преподавателя. Трясущейся рукой Снейп поднял палочку; раненая рука дрожала от усилий, которые ему пришлось приложить, чтобы держать ее прямо. МакКорн был уже совсем близко. Но это не имело значения. Помешать он уже не успеет.
- Приори Инкантатем! – проревел Снейп, указывая палочкой в пустое, покрытое травой место в нескольких футах перед собой, между двумя надгробиями. Из кончика палочки вырвалось серебристо-белое пламя, освещая заброшенное кладбище, словно приливная волна прозрачного лунного света. МакКорн пораженно отшатнулся, закрыв глаза от неожиданной вспышки. Ветер, словно маленький ураган, яростно рассек воздух, с ревом пролетев мимо надгробий.
Он заглушил крики Гарри, который упал рядом со Снейпом, рукой защищая глаза от света. Снейп тоже низко склонился, стараясь держать палочку ровно; свет и ветер продолжали струиться из ее кончика. Сквозь ветер были слышны далекие голоса, кричащие, словно от ужасной боли. Гарри хотел закрыть уши, чтобы не слышать этих жутких криков. Ему стало плохо при мысли о том, скольких людей пытал и убил МакКорн, если его палочка произвела такие страшные звуки.
Ветер крепчал, приближаясь к двум съежившимся на земле фигурам.
- Профессор! – крикнул Гарри поверх завывающего ветра. – Что происходит? Это не нормально!
Снейп нахмурился.
- Ничто не нормально, когда речь идет о тебе, Поттер! – крикнул он в ответ, пытаясь уже двумя руками удержать палочку. – Просто жди!
Словно доказывая, что он прав, бесплотные голоса начали утихать, хотя ветер продолжал бушевать. Слепящий белый свет, струящийся из палочки, внезапно изменился, стал бледным, серебристо-голубым. Ветер начал ослабевать. И затем, словно рождался некий фантом-призрак, из кончика палочки МакКорна появилась макушка головы.
За головой медленно последовала шея, потом плечи, а за ними - верхняя часть тела худой прозрачной фигуры с взъерошенными волосами, которая соскользнула с палочки и беспорядочной грудой опустилась на землю перед Гарри и Снейпом.
С изумленным вздохом фигура приняла сидячее положение. Дико оглянувшись вокруг, она попыталась встать на колени, явно смущенная и сбитая с толку. Испуганно осмотревшись, она, наконец, заметила Гарри и Снейпа, которые сидели примерно в десяти футах от нее. Какое-то время фигура молчала; на знакомом прозрачном лице застыли страх и растерянность.
- П-профессор? – заикаясь, произнесла фигура, испуганные глаза за очками метались между Снейпом и Гарри, словно не могли решить, на кого смотреть.
Желудок Гарри сжался от каких-то неясных эмоций, напоминающих недоверие, шок, счастье и облегчение. Призрачным видением, которое смотрело на него, был он сам – недостающая часть его души! Заклинание сработало! Он почти чувствовал, как усиливается прежде незаметная тяга в районе пупка, словно его тащат к другой половине на привязанной к поясу веревке.
- Проклятый предатель! – послышался яростный вопль из-за спины двойника Гарри. Оторвавшись от созерцания самого себя, Гарри посмотрел туда и увидел МакКорна, который, как дух тьмы, стоял по ту сторону сверкающего кольца, окружающего вторую часть души Гарри. – Ты, чертов проклятый предатель! Ты все это время помогал другой стороне – Дамблдору и этому щенку Поттеру! Поэтому ты знал, что он умер не сразу! Он тебе сказал! Поэтому ты пытался украсть мою и его палочку! Ты шпион!
Снейп недоверчиво уставился на МакКорна. Как мог он это узнать? Если… Снейп оглянулся на призрачного мальчика подле себя, а потом на вторую часть его души, стоявшую на коленях в слепящем огненном круге.
Свет буквально изливался на обе части души Поттера; он обволакивал их переливающимся серебристо-голубым пламенем и каким-то образом, отражаясь от прозрачной серой кожи, делал более плотными и осязаемыми. Именно тогда Снейп осознал, что МакКорн, должно быть, тоже видит обоих призраков. Как у него это получилось, не имело значения. Потому что Северус Снейп знал: что бы ни случилось, ему отсюда не выбраться.
- Проклятый предатель… За это ты сдохнешь… - МакКорн направил палочку на лежащего зельевара и двинулся в его сторону. – Я оторву твою голову и отнесу моему хозяину в доказательство твоего предательства…
Снейп попытался подняться на ноги, чтобы встретить приближающегося волшебника, но повалился обратно на спину; израненное и ослабевшее тело ему не повиновалось. Сражаться он не мог, поэтому просто уставился на противника самым оскорбительным из своих взглядов.
- Ну, тогда иди и возьми меня, - яростно прошипел он. - Покажи, на что ты способен. - Никто не сможет сказать, что Северус Снейп погиб, не бросив напоследок ни единого унизительно комментария.
Гарри охватил ужас.
- Профессор, нет! – крикнул он. Он пытался добраться до своего учителя, но сила притяжения внезапно увеличилась, почти толкая Гарри в сторону его второго «я». С трудом встав на ноги, Гарри посмотрел на двойника. Второй Гарри тоже, казалось, ощущал растущую тягу.
МакКорн уже был возле Снейпа; он нацелил палочку профессора ему в голову.
- Прощай, Снейп. Увидимся в аду…
- Может быть раньше, чем ты думаешь… - ответил Снейп, в его голосе отражались покой и смирение, словно он давно ждал подобную смерть.
- Профессор, нет! – завопил Гарри, стараясь добраться до Снейпа. Но тяга была слишком сильна. Он не мог даже шевельнуться. Было такое чувство, что его тащит на леске за пупок какой-то невидимый рыбак.
МакКорн теперь стоял вплотную к Снейпу, его палочка была нацелена точно между глаз зельевара.
- Авада Кедав…
- Нееет! – заорал Гарри. Но только начала формироваться зеленоватая дымка Смертельного проклятья, как настойчивое давление на тело Гарри усилилось настолько, что он начал подниматься вверх. Он ощутил, что взлетает в воздух; его швыряло в разные стороны, словно тряпичную куклу, которая в безумном порыве несется через портал. Свет и тени вращались перед глазами, сливаясь в сумасшедшем калейдоскопе. Беспорядочная какофония голосов и звуков резала уши, когда он со свистом летел по воздуху. Мир превратился в расплывчатую круговерть. А потом…
Гарри ударился обо что-то твердое. Глаза мальчика открылись, а тело изогнулось дугой на мягкой поверхности; он задыхался и ловил ртом воздух, словно пловец, вынырнувший из воды на поверхность после долгого погружения. Легкие горели от застоявшегося воздуха, который заполнял дыхательные пути. Он упал обратно на постель, сотрясаясь от болезненного кашля. Боль, какой он никогда не испытывал прежде, скрутила его тело.
- Гарри!? – изумленный крик прозвучал откуда-то неподалеку. За этим голосом отозвались несколько других, послышалось шарканье и шум отодвигающихся стульев. Вокруг толпилось несколько фигур.
- Гарри? О, господи, Гарри! Поговори со мной!
- Легче, Гарри, сделай несколько глубоких вдохов…
- Альбус… О, боже, как это случилось?
Голоса… Они звучали так знакомо… Но у Гарри не было сил сосредоточиться на них настолько, чтобы вычислить, кто они; он не мог сосредоточиться ни на чем-то, кроме ослепляющей боли.
Все тело кричало в агонии. Было ощущение, словно его ударило по голове сотней бладжеров. Грудная клетка горела огнем, который обжигал бока при каждом неровном, судорожном вдохе. Левая нога разрывалась от боли. К нему прикасались руки, пытаясь успокоить. Но это было больше, чем он мог выдержать.
Это было слишком реально. Видения и звуки… Все было слишком реально. Ему казалось, будто он вылез из какого-то темного, звуконепроницаемого ящика в центре шумной, суетливой толпы. Тусклый свет комнаты резал глаза, как сотня тысяч солнц, превращая безлицые фигуры, парящие над ним, в темные, расплывчатые пятна. Их тихие голоса казались криками и терзали уши. А ощущения… Ему казалось, что его рвет на части. Он знал, что эти голоса и нежные руки хотят его успокоить, но ощущение было такое, что он тонет в океане эмоций. Это было слишком много… Слишком РЕАЛЬНО!
Закричав от мучительной боли, Гарри почувствовал, как его желудок резко сжался от переполнявших его ощущений.
- Быстро, Сириус! Чашу! – распорядился один из голосов.
Чьи-то руки помогли Гарри повернуться на другой бок. И его желудок без дальнейшего предупреждения изрыгнул свое скудное содержимое. Глотая воздух и задыхаясь от кислой желчи, забившей горло, Гарри пытался подавить рвотные позывы, которые железной хваткой стиснули желудок, посылая по всему телу волны ослепляющей боли. Наконец избавившись от всего, что было в желудке, Гарри слабо откинулся на подушки; он ослабел от боли и не понимал, где находится.
- Легче… Осторожно… - снова раздался знакомый голос, а нежные руки помогли ему лечь на спину.
Гарри не сопротивлялся – он не думал, что у него хватило бы на это энергии, даже если бы он захотел. Мир все еще кружился вокруг него, все казалось лишь болезненным сочетанием тьмы и теней. Тело вопило от боли. Он думал, что вот-вот потеряет сознание, но что-то в глубине разума говорило ему, что этого делать нельзя – по крайней мере, пока нельзя. Он должен был что-то сказать этим людям. Что-то важное.
В голове была сплошная каша. Ничто не имело смысла. Он помнил, что находился в темном, тесном месте, неспособный двигаться. Но потом он вспомнил падение, удар о землю, помнил, как осмотрелся и увидел собственное лицо за кругом серебристого огня. Или наоборот, он смотрел на себя изнутри этого светящегося круга? Он не помнил. Ничто не имело смысла! Он помнил темную пустоту… Он был так одинок… Но это тоже не имело смысла, потому что он помнил, что с ним был кто-то еще… Кто-то пытался помочь ему… Кто-то, кому сейчас нужна его помощь.
- П-профессор! – слабо крикнул он, пытаясь сконцентрироваться на расплывчатых образах вокруг. – П-профессор!
- Я здесь, Гарри. Все нормально. Ты вернулся в свое тело, - произнес рядом успокаивающий голос. Гарри с трудом повернул голову в его сторону и, сосредоточившись, увидел старика со сверкающей серебристой бородой.
Дамблдор…
Гарри слабо закашлялся.
- Нет… Должен помочь… - он пытался говорить разборчиво, но язык заплетался. – Должен помочь…
- Все в порядке, Гарри, просто лежи и расслабься, - увещевал Дамблдор, положив мягкую руку на лоб мальчика.
- Нет, - крикнул Гарри, неистово качая головой. – Нет! Нужно помочь… Снейп…
- Что с профессором Снейпом, Гарри?
- Нужно помочь… В опасности… МакКорн… - он отчаянно старался говорить так, чтобы Дамблдор понял. – Снейп… в опасности… МакКорн… Он знает…
- Дамблдор, о чем он говорит? – произнес новый голос по другую сторону кровати. Посмотрев туда, Гарри увидел изможденное, взволнованное лицо крестного, Сириуса Блека. За его спиной стояла профессор МакГонаголл, ее взволнованное лицо было бледным и напряженным.
- Что МакКорн знает, Гарри? – спросил Дамблдор, не обращая на Сириуса внимания.
- Что он шпион… Собирается убить его… - задыхался Гарри, тряся головой. От беспомощности и отчаяния на глаза навернулись слезы.
- Не мог ему помочь… МакКорн меня увидел… Нужно помочь Снейпу… Пожалуйста… Нужно ему помочь…
Дамблдор и Сириус переглянулись, в их глазах промелькнуло беспокойство.
- Пожалуйста… вы должны ему помочь! – крикнул Гарри, отчаянно цепляясь за рукав Дамблдора. – Вы должны ему помочь!
- Все в порядке, Гарри, мы поможем ему. Не волнуйся, - Дамблдор успокаивающе убрал спутанные волосы с лица Гарри. – Просто расслабься. Мы его найдем. Не волнуйся.
- Нет! Вы должны найти его сейчас! Пожалуйста! Вы должны помочь ему! – исступленно кричал Гарри, пытаясь подняться. Но не успел он это сделать, как его сотряс жестокий кашель, заставив прекратить бессвязные фразы. Боль снова охватила тело и грудь, почти парализовав Гарри. Кашляя и задыхаясь, мальчик ловил ртом воздух. Что-то мокрое брызнуло с его губ, и он без особого интереса подумал, что бы это могло быть.
- Гарри? О господи! Гарри! – закричал Сириус, притягивая к себе крестника. Гарри почувствовал, как крестный провел пальцем по его нижней губе и понюхал загадочную субстанцию. – Дамблдор! – воскликнул Сириус, кладя на окрашенный красным палец. – Он кашляет кровью!
Гарри почти не слышал безумных воплей крестного. Все снова начало расплываться. Подкрадывалась тьма…
- Минерва, позови мадам Помфри! Быстро! – крикнул Дамблдор, также склонившись над Гарри. – Он еще ранен после аварии. Ему нужна срочная медицинская помощь.
Гарри едва заметил, что МакГонаголл повернулась и вышла из комнаты. В глазах потемнело. Он с трудом различал даже Дамблдора и Сириуса, нависающих над ним. Боль становилась невыносимой. Сознание медленно угасало. Вокруг сгущалась тьма.
Перед тем, как она поглотила его, последняя осознанная мысль Гарри была о язвительном мастере зелий, которого, возможно, уже поздно было спасать…
Глава 8Глава 8. Затишье посреди бури.
Дождь хлестал вокруг, а раскаты грома грохотали над головой. Разветвленные языки молний прочерчивали небо, освещая мокрую от дождя землю. Сквозь ливень виднелись темные очертания Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Вид готического замка на фоне вырвавшейся на свободу бушующей стихии у многих вызвал бы опасения. Но сквозь бесчисленные окна замка в ночь пробивался золотистый свет - казалось, что множество маячков, теплых и манящих, подзывали домой своевольных студентов как прошлого, так и настоящего.
Среди ливня и громовых раскатов к главному входу в замок пробиралась одинокая, завернутая в черный плащ фигура, направляясь к свету, безопасности и комфорту.
Достигнув маленькой двери чуть в стороне от огромных ворот замка, темная фигура секунду возилась с запором, после чего пробормотала точную последовательность заклинаний для доступа в замок. Дверь поддалась - сильный порыв ветра распахнул ее внутрь, и она со стуком ударилась о стену. Свет прорезал ночную тьму.
- Северус! – прозвучал изумленный крик, когда завернутая в плащ фигура оказалась в ярко освещенном вестибюле замка.
Ослабевший и заметно хромавший Северус Снейп отбросил мокрый от дождя капюшон со своего лица и увидел Дамблдора, стоявшего у подножия главной лестницы. Освещенный потоком теплого света, Снейп выглядел ужасно. Все его лицо было в порезах и царапинах. Тонкая струйка полузасохшей крови спускалась по лицу от волос почти до подбородка. Он двигался с трудом, неестественно выпрямившись, наклоняясь вперед и стараясь не припадать на правую ногу. Он держался за дверной косяк: казалось, он сейчас упадет.
- Северус, - позвал Дамблдор. Он поспешил к зельевару, ухватив его за руку в тот момент, когда колени Снейпа подогнулись, и он повалился вперед. - Бог мой, Северус, что случилось?
- Поттер… Где Поттер? – потребовал Снейп, игнорируя заботу Дамблдора и пытаясь встать на ноги.
- С Гарри все в порядке, - успокоил его директор, крепко держа Снейпа за руку. – Он сейчас отдыхает. Однако он здорово напугал всех нас, когда вернулся.
- Что случилось? Он в порядке?
- Да, да, сейчас в порядке. Но Поппи сильно беспокоилась: ей пришлось долго заниматься лечением тела Гарри, после того как в него вернулась его душа. Похоже, из-за аварии у Гарри было много внутренних повреждений. Ребро пробило легкие, и в них скопилась кровь. Поппи смогла вовремя его вылечить, и Гарри не пришлось снова становиться призраком…
Снейп долго молчал, глядя на Дамблдора.
- Значит, это сработало… - сказал он. Глубоко вдохнув, Снейп неосознанно издал еле слышный вздох облегчения.
- Да, сработало, что бы “это” ни было - то, что ты сделал, - улыбнулся в ответ Дамблдор.
Снейп задумчиво молчал, опираясь на старика; он чувствовал волну необъяснимого облегчения, лишавшую его утомленное тело последних сил. Внезапно почувствовав слабость в коленях, Снейп сильнее вцепился в дверной косяк.
- Пойдем, Северус, пойдем ко мне в кабинет и поговорим, - предложил Дамблдор и повел за собой сильно потрепанного зельевара. – Я хочу знать, что случилось. Когда Гарри вернулся, он сообщил нам нечто тревожное. По его словам МакКорн заподозрил, что ты шпион, и собирался тебя убить. Я уже хотел попросить остальных членов Ордена отправиться на твои поиски, но тут ты внезапно врываешься в двери. Какое-то время я боялся самого худшего…
- Стоило. МакКорн едва меня не убил… - ответил Снейп, хромая рядом с Дамблдором, пока они поднимались по лестнице к кабинету директора.
Дамблдор задумчиво кивнул, но больше ничего не сказал, пока не помог Снейпу добраться до кабинета и расположиться в комфортабельном кресле у камина. Снейп устало опустил голову, отрицательно покачав головой в ответ на предложенные Дамблдором чашку чая и лимонные дольки.
Осторожно откинувшись на спинку кресла, Снейп посмотрел на Дамблдора.
- Почему тело Поттера было так сильно повреждено? Разве Помфри не занималась им, когда вы принесли его из госпиталя?
Дамблдор, сидевший в другом кресле напротив Снейпа, кивнул головой.
- Да. Но, к несчастью, тогда она немного могла сделать для Гарри. Лекарь должен иметь возможность работать с жизненной энергией пациента, чтобы помочь ему выздороветь, а в то время в теле Гарри было так мало жизни, что работать было практически не с чем. Не говоря о том, что Гарри был на волосок от смерти - он выжил чудом.
- Удача, похоже, всегда на стороне Поттера, когда речь идет о вопросах жизни и смерти… - пробормотал Снейп.
Дамблдор только улыбнулся: - Это и кое-кто еще, кто присматривает за ним и всегда помогает.
Снейп закатил глаза.
- Полагаю, вы имеете в виду меня… - усмехнулся он.
- Ну, ты всегда оказываешься рядом с Гарри, когда он попадает в сложную ситуацию и нуждается в помощи, - улыбнулся Дамблдор.
- Если под “помощью” вы подразумеваете, что я постоянно спасаю Поттеру жизнь, получая серьезные ранения вместо благодарности или признательности, тогда да, можно сказать, что я оказываю ему “помощь”.
Дамблдор тихо хихикнул, но затем осмотрел измученного Снейпа сверху донизу, и его сверкающие голубые глаза помрачнели.
- Расскажи мне, что случилось, Северус, - попросил он.
Снейп тяжело вздохнул и снова откинулся в кресле, вздрогнув от резкой боли в плече.
- Как вы можете предположить, Темный Лорд хотел знать детали, касавшиеся смерти Поттера. Он был довольно… рад… новостям о том, что случилось.
- Могу себе представить… - пробормотал Дамблдор.
Снейп согласно фыркнул.
- Я сказал ему то, что вы предложили – что, по нашему мнению, Поттер погиб в автокатастрофе. Казалось, он принял эту нашу историю, но знал об участии МакКорна.
- Значит, МакКорн вернулся-таки к Волдеморту.
- Да, - кивнул Снейп. – Темный Лорд был в восторге от новостей о смерти Поттера и строил планы нападения на Азкабан завтра ночью, надеясь освободить оттуда своих слуг. Он хочет воспользоваться хаосом из-за смерти мальчика, и напасть на Министерство, пока оно будет наиболее уязвимо. Атаку возглавит Люциус Малфой.
- Тогда необходимо немедленно уведомить Орден, - серьезно сказал Дамблдор. – Если мы вовремя организуем контратаку, то сможем помешать Волдеморту освободить своих сторонников, а возможно, сумеем захватить еще нескольких. Если мы поймаем Люциуса во время нападения на такое учреждение, как Азкабан, у него не будет шансов избежать ареста или суда. Потеря кого-то столь влиятельного, как Люциус Малфой, станет сильнейшим ударом по Волдеморту.
- Станет, - согласился Снейп. – Но Люциус скользкий. Даже если его поймают за руку во время освобождения слуг Темного Лорда, я не удивлюсь, если он уйдет от наказания. Его связи с другими влиятельными людьми в Министерстве слишком сильны.
Дамблдор мрачно кивнул.
- Ты прав… - он потеребил серебристую бороду. – Мы можем лишь попытаться не позволить сбежать тем, кто уже находится под охраной Министерства, а потом остается надеяться на лучшее. Остальное - вне нашего контроля.
Затем, встретившись взглядом со Снейпом, Дамблдор тихо спросил:
- Что произошло дальше с МакКорном?
- После встречи Темный Лорд призвал меня и МакКорна к себе. Он приказал мне отвлечь ваше внимание, пока он планирует нападение на Азкабан и Министерство, – Дамблдор слегка улыбнулся иронии этих слов, но не прервал рассказа зельевара. – Он пообещал МакКорну хорошо его наградить за убийство Поттера. После того, как нам позволили уйти, мы с МакКорном столкнулись у выхода. Мы слегка… поспорили, так сказать, и я сумел незаметно вынуть его палочку. К несчастью, я не смог выполнить Реверсионное заклинание достаточно быстро - МакКорн выяснил, что палочка пропала, и пришел за мной. Мы обменялись несколькими проклятьями, он сумел ранить меня и загнать в угол. Я больше не мог сражаться, поэтому произнес Реверсионное заклинание в надежде, что оно каким-то образом освободит часть души Поттера, и, даже если что-то случится со мной, он сумеет добраться обратно сам.
- По всей видимости, заклинание Приори Инкантатем сработало, поскольку юный Гарри в настоящее время с нами в своем теле, - заметил Дамблдор.
Снейп кивнул.
- Но это странно, - он уставился на пламя танцующего огня. – После того, как была освобождена часть души Поттера, МакКорн внезапно его увидел. Именно так он вычислил, что я шпион. Мне казалось, что я один могу видеть Поттера из-за заклинания Аколант.
Дамблдор задумчиво помолчал, изучая профиль Снейпа в свете огня.
- Хотел бы я знать, видел ли МакКорн Гарри из-за Приори Инкантатем или… - Снейп посмотрел на него, ожидая продолжения. Дамблдор, однако, только поглаживал бороду и задумчиво смотрел на огонь, казалось, не замечая нетерпения Снейпа.
- Какое отношение Реверсионное заклинание может иметь к способности МакКорна видеть Поттера? – наконец не выдержал Снейп.
Дамблдор оглянулся на него и снова погладил бороду.
- Когда было произнесено заклинание, и часть души Гарри высвободилась, она инстинктивно попыталась воссоединиться с другой частью. Могу лишь предполагать, что, поскольку две части души находились очень близко друг от друга, Гарри начал становиться более материальным. В сущности, он стал обычным призраком, которого способны видеть большинство людей.
Снейп язвительно фыркнул: - Как типично… Победа Поттера едва не обернулась моим поражением…
Дамблдор долго изучал Снейпа, а потом, наконец, спросил о том, что интересовало его с тех пор, как Снейп ввалился в ворота Хогвартса: - Что случилось дальше, Северус? Гарри сказал, что МакКорн собирался тебя убить. Как ты ускользнул?
Снейп ответил не сразу. Придерживая раненое плечо, он отвернулся от старика и уставился на огонь; колеблющийся свет наносил на его черты черные полутени.
- Я не совсем уверен… - сказал он, глядя на пламя. – После того, как я освободил часть души Поттера, МакКорн был прямо надо мной, готовясь меня убить. Мальчик был рядом, что-то кричал, но я видел, как он исчезает, будто его затягивает какой-то портключ. МакКорн произнес Смертельное проклятье, но вместо того, чтобы убить, оно, словно попав в некие Защитные чары, отрикошетило от меня и убило его.
Дамблдор долго сидел и молча смотрел на Снейпа.
- Это как раз самое странное, Северус… - он задумчиво прикрыл глаза. – Ты использовал какие-нибудь чары, чтобы защитить себя?
- Нет. МакКорн был слишком близко от меня, я бы не успел вовремя наколдовать Защитные чары, да и моя рука была ранена. Я не знаю, как это получилось…
Дамблдор задумался, затем посмотрел на Снейпа с еле заметным блеском в глазах.
- Хотел бы я знать, не юный ли это Гарри прикрыл тебя от Смертельного проклятья МакКорна… - усмехнулся он.
Снейп, сузив глаза, посмотрел на Дамблдора: - Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, что это Гарри, возможно, произнес заклинание Защитных чар.
- Я в какой-то мере понимаю то, что вы хотите сказать, но ведь это абсурд. Поттер был всего лишь бестелесным духом. В то время у него не было магической силы. Он даже не мог физически двигать что-то или коснуться чего-нибудь. Как он мог создать Защитные чары, способные остановить Смертельное проклятье?
Дамблдор мягко улыбнулся.
- Удивительно, что после стольких лет изучения и практики, магия не перестает меня поражать… - он снова медленно посмотрел на Снейпа, улыбкой встретив раздраженный, сердитый взгляд зельевара. – То, что ты чудом избежал смерти, я могу объяснить лишь связью, которая установилась у тебя с Гарри через заклинание Аколант. Когда последняя часть души Гарри освободилась и его дух начал стремиться к воссоединению, возможно, к Гарри начали возвращаться магические способности. В каком-то смысле, неудивительно, что он смог прийти тебе на помощь, даже будучи бестелесным духом. Многие заклинания, использующие связующие узы, работают в обе стороны между тем, кто произносит заклинание, и объектом заклинания. Мы видели, как это случилось, когда Волдеморт впервые напал на Гарри - тогда еще младенца - и создал такие узы между ним и собой через шрам. Именно эта связь повлияла на тебя, когда ты почувствовал, что Гарри начал пропадать. Когда МакКорн пытался тебя убить, Гарри, вероятно, использовал эту же связь, чтобы создать – неосознанно - Защитные чары, пока его не утянуло к собственному телу. Мальчик оказался достаточно силен, чтобы интуитивно наложить заклинание Аколант, о существовании которого он даже не подозревал, так что неудивительно, если он в одиночку, сам того не сознавая, смог без палочки наколдовать простые Защитные чары…
Снейп молчал, переваривая слова Дамблдора. Мальчик спас его? Почему-то это казалось весьма вероятным. Поттер вполне был на это способен. Назойливый маленький зазнайка…
Дамблдор снова внимательно на него посмотрел. К этому времени в глазах старика не осталось и намека на искорки. Казалось, он в затруднении и чем-то озабочен.
- Сэр? – спросил Снейп.
- Что ты собираешься делать с МакКорном? Он был одним из наиболее влиятельных слуг Волдеморта. Его отсутствие заметят. Что ты ему скажешь?
Снейп тяжело вздохнул.
- Темный Лорд уже знает о смерти МакКорна, - он слегка вздрогнул от еще одного приступа боли в плече.
- Знает? – переспросил Дамблдор, удивленно глядя на Снейпа. – Что случилось?
- Очевидно некоторые Пожиратели, также задержавшиеся после встречи, услышали нашу дуэль с МакКорном и пришли разобраться, в чем дело. К тому времени, когда они подошли, МакКорн был уже мертв. Они отнесли меня и тело МакКорна назад к Темному Лорду. Нет нужды рассказывать, что он был несколько… недоволен произошедшим.
- Что ты ему сказал?
- Сказал, что МакКорн поджидал меня, чтобы спровоцировать драку, и что я всего лишь защищался. К счастью, репутация МакКорна и его любовь к бессмысленному насилию общеизвестны, и Темный Лорд на это купился. Тем не менее, он был зол из-за его смерти, и счел необходимым жестоко наказать меня несколькими весьма болезненными Непростительными…
Дамблдор вздрогнул и отсмотрел Снейпа с головы до ног.
- Мне жаль это слышать, Северус. Но, к счастью, ты сумел выбраться живым. Я могу только представить, на что это похоже – пройти через такое.
- Ничего особенного, я привык… - пробормотал Снейп, не желая встречаться взглядом с Дамблдором.
Директор несколько секунд изучал Снейпа, прежде чем продолжить.
- Что ты собираешься делать? Заподозрит ли тебя Волдеморт, когда узнает, что он еще жив?
- Я не знаю, - Снейп устало вздохнул. – Это возможно. МакКорн забрал палочку мальчика после того, как его сбила машина, и отдал ее в качестве трофея Темному Лорду. Перед столкновением с МакКорном я ее украл.
- Это может стать проблемой… - сказал Дамблдор. – Если Волдеморт услышит, что Гарри еще жив, а его палочка чудесным образом попала к нему, то начнет подозревать, что ты каким-то образом вовлечен в это.
Снейп нахмурился и мрачно кивнул, ничего не сказав.
- Что ж, - вздохнул Дамблдор, – полагаю, нам придется решать эту проблему, когда придет время. А пока вы с Гарри в безопасности, и это главное.
Снейп снова кивнул и взглянул на часы. Было почти два часа утра. Неудивительно, что он чувствует себя таким усталым…
- Если это все, Дамблдор, то я пойду, - сказал Снейп, с трудом поднимаясь на ноги. – Мне нужно помыться и отдохнуть. Из-за Поттера я не спал почти два дня, и чувствую себя так, словно по мне стадо гиппогрифов потопталось.
- Конечно, Северус, - кивнул Дамблдор. – Возможно, прежде чем идти отдыхать, тебе стоит зайти в госпиталь, чтобы мадам Помфри проверила твои раны. Некоторые из них выглядят очень плохо.
- Я подумаю об этом, - сказал Снейп и, болезненно припадая на ногу, направился к двери. Дамблдор улыбнулся за его спиной. Он уже знал, что мастер зелий совершенно не намерен разыскивать мадам Помфри. Он был слишком горд и упрям, чтобы признать свою слабость и позволить кому-то лечить себя, если только раны не являлись угрозой для жизни. И даже тогда - Дамблдор достаточно давно знал Снейпа, чтобы судить об этом - иногда приходилось силком тащить зельевара к лекарю. Впрочем, это не значит, что он не мог попытаться…
Дохромав до двери, Снейп открыл ее и собирался выйти, когда услышал, как его окликает Дамблдор.
- На случай, если тебе интересно, Гарри все еще в комнате под моим кабинетом. Он пока слишком слаб, чтобы переместить его в госпиталь. Ты должен знать, что когда он вернулся в свое тело, то буквально с ума сходил, требуя, чтобы мы тебя нашли. Он очень о тебе беспокоился…
Снейп помедлил и оглянулся на Дамблдора. Старый директор ничего не сказал, но слегка наклонил голову, глядя на него своим сверкающим взглядом поверх очков-полумесяцев.
Так они стояли несколько секунд; молчание, повисшее между ними, прерывалось лишь звуком потрескивающего огня. Наконец Снейп едко фыркнул и взглянул на Дамблдора одним из своих фирменных сердитых взглядов.
- Ну конечно, Поттера должно беспокоить, жив я или нет. Если бы я умер, моя смерть легла бы черным пятном на его великолепный послужной список спасенных людей. – После этих слов Снейп повернулся и вышел. Он мог поклясться, что, когда он закрывал за собой дверь, Дамблдор удовлетворенно улыбался самому себе.
Снейп решил не задумываться о чудачествах директора. Ему есть, о чем беспокоиться. Над его разумом все еще довлели опасения Дамблдора, что Волдеморт догадается о его роли шпиона.
«Проклятый Поттер. Вечно усложняет мне жизнь. Мало того, что его последний фокус едва меня не убил, так для меня, возможно, станет слишком рискованно шпионить для Дамблдора…» - Снейп нахмурился, спускаясь из кабинета директора по винтовой лестнице. Правая нога и все тело болели так, словно побывали в жерновах.
«Я становлюсь слишком стар, чтобы заниматься такими делами…» - мрачно думал он, сходя с последней ступеньки и выходя в темный коридор. Каменная горгулья немедленно вернулась на место. Посмотрев налево, Снейп заметил слабый свет, пробивающийся в коридор из-под одной двери – комнаты под кабинетом Дамблдора.
«На случай, если тебе интересно, Гарри все еще в комнате под моим кабинетом…»
Несколько минут Снейп просто стоял, уставившись на мягкий свет.
«Он очень беспокоился о тебе…»
При воспоминании об этом Снейп нахмурился. Что Дамблдор ожидает от него? Что он придет к постели мальчика и будет дежурить там, как этот жалкий идиот Блек? Вряд ли… Он ничем не обязан Поттеру.
«Кроме спасения твоей жизни…» - немедленно заговорил предательский голос глубоко внутри.
Снейп стоял в темноте несколько минут, разрываясь между странным чувством долга, требующим, чтобы он повидался с мальчишкой, и собственной упрямой гордостью, призывающей не делать этого.
«Проклятый старый любитель гриффиндорцев…» - выругался он, наконец, и сердито заковылял к двери.
Осторожно открыв ее, Снейп заглянул внутрь. В комнате был полумрак, единственным источником света служил слабый огонь камина. Но даже такое освещение позволяло разглядеть контуры двух обитателей комнаты.
Сириус Блек пристроился на краешке дивана, поближе к спящему крестнику. Мальчик выглядел ужасно. Он был укрыт одеялом - Снейп разглядел только ногу, которую подпирали несколько подушек. Повязки покрывали руки до локтей. Даже во сне мальчик казался изнуренным и обессиленным – будто только что сражался с несколькими дюжинами Пожирателей Смерти. Снейп даже на миг засомневался, не отразились ли на его теле испытания, которые пережил его дух за последние несколько дней.
Однако Снейп не успел поразмыслить над подобной вероятностью, поскольку Сириус внезапно посмотрел в сторону двери и заметил его.
- Ну, по тебе не скажешь, будто тебя из озера выудил кальмар… - Сириус старался говорить как можно тише, чтобы не разбудить крестного сына.
Снейп язвительно фыркнул и вошел в комнату.
- Это все вина Поттера, - хмыкнул он. - Ничего этого не случилось бы, если бы мальчишка все делал по правилам. – Несмотря на холодный, безразличный тон, голосу Снейпа недоставало обычного яда. Оглядев разбитую фигурку мальчика с ног до головы, он тихо спросил: - Как он?
Сириус вздохнул и посмотрел на спящее лицо Гарри, нежно погладив его растрепанные волосы.
- У него сломана нога и несколько ребер. Когда он очнулся в первый раз, у него были и другие внутренние повреждения, в том числе пробитое легкое, но Помфри смогла их вылечить до того, как они стали угрозой для жизни. Она говорит, с ним все будет в порядке, но ему понадобится неделя или около того, чтобы восстановить силы, прежде чем вставать или делать что-нибудь.
Снейп кивнул и уставился на покалеченное тело Гарри. Было так странно видеть Поттера после того, как он провел в компании мальчика почти два дня. В то время он изо всех сил старался игнорировать его присутствие, но теперь обнаружил, что желает, чтобы мальчик проснулся, или пошевелился, или взмахнул ресницами – что угодно, лишь бы показал, что он и в самом деле жив.
Но Снейп не собирался признаваться в подобных чувствах кому бы то ни было (и в последнюю очередь Сириусу Блеку, который неверно истолковал бы их, приняв за то, чем они не являлись). Его миссия закончена, и он повернулся, чтобы уйти.
Но не успел он это сделать, когда его позвал Сириус.
- Знаешь, Гарри волновался о тебе. Когда он вернулся, то не переставая кричал, что МакКорн собирается тебя убить, и мы должны тебе помочь. Я боялся, что нам придется привязать его к кровати, чтобы он не отправился за тобой.
Снейп помедлил и развернулся.
- Это же я слышал от Дамблдора, - сказал он.
Последовало напряженное молчание, прерываемое лишь треском горящего в камине дерева.
- Думаю, я должен тебя поблагодарить, - наконец сказал Сириус, отводя взгляд от Снейпа, словно не решаясь смотреть ему в глаза. – Ты помог моему крестнику вернуть свое тело, и за это я перед тобой в долгу. Спасибо.
Онемев, Снейп уставился на Сириуса, гадая, не почудилось ли ему то, что он услышал. Он никогда и представить не мог, что именно Сириус Блек однажды поблагодарит его – словно действительно оценил то, что он сделал. Снейп привык выполнять неблагодарные задания, но долгие годы никто не удостаивал его за это похвалой или признанием. Таков был его удел в жизни, и он научился довольствоваться этим. И слышать сейчас слова благодарности от врага детства… ну, это выходило за рамки привычной реальности.
Но мастер зелий не выдал своего удивления, посмотрев на Сириуса непроницаемым взглядом.
- Пожалуйста, - задумчиво пробормотал он.
Снейп снова попытался было поспешно ретироваться, но его остановил слабый дрожащий голос.
- Профессор..? Это вы..?
Снова посмотрев в сторону дивана, Снейп с удивлением обнаружил, что смотрит в затуманенные зеленые глаза Гарри Поттера.
Как и раньше, мальчик выглядел ужасно. Но почему-то, увидев, что он проснулся, Снейп еще больше укрепился в первоначальном мнении о состоянии мальчика.
Голова Гарри слабо откинулась на бок, и он сонно уставился на Снейпа. Казалось, он вот-вот опять уснет. Но он упрямо держался за крохотную частицу сознания.
«Воистину, твердолобый гриффиндорец…» - не мог не заметить Снейп с некоторой толикой уважения.
- Профессор… вы в порядке… - прошептал Гарри, видимое облегчение отразилось в усталых чертах. – Я думал, что МакКорн вас убьет…
Вопреки собственному желанию, Снейп медленно прошел через комнату и остановился у дивана возле Гарри и Сириуса.
- Чуть не убил, но я сумел ускользнуть, отделавшись лишь небольшими повреждениями, - сказал он, склонившись и глядя на воскресшего студента.
- Простите, сэр, - прошептал Гарри.
- За что? – спросил Снейп.
- За то, что не смог остановить МакКорна… - ответил Гарри. – Я видел, что он собирается вас убить, но не мог ничего с этим поделать… Он мог убить вас, и это была бы моя вина. Простите, сэр…
Снейп уставился на мальчика и несколько секунд не произносил ни слова. Он с легкостью мог принять извинения мальчика и уйти. Но почему-то казалось неправильным не рассказать ему всю историю.
- Тебе не за что извиняться, Поттер, – ох, да перестань строить из себя мученика, - прошипел он, когда Гарри начал протестовать. – Даже если не считать остального, мы равны. Дамблдор считает, что это ты приложил руку к блокированию Смертельного проклятья МакКорна.
- Но как? – Гарри в замешательстве смотрел на него.
- Он считает, что, благодаря освобождению частицы твоей души, ты смог отчасти вернуть свои магические способности и создать Защитные чары, чтобы прикрыть меня.
- Но… это не имеет смысла… - сказал Гарри. – Как я мог это сделать?
- Я не уверен, но, когда дело касается тебя, ничто не бывает нормальным. Если речь идет о Золотом Мальчике Гриффиндора, возможно все.
Гарри уставился на Снейпа с искренним непониманием, его брови сошлись на переносице. Снейпа это почему-то раздражало еще больше. Проклятый мальчишка даже не знает собственной силы.
- Тебе нужно поспать, Поттер, - сказал Снейп, резко выпрямляясь; при этом мантия эффектно взметнулась сзади. – Твое славное возвращение в волшебный мир сослужит тебе плохую службу, если ты будешь выглядеть так, как сейчас.
Затем он повернулся к двери, собираясь уходить. Но на полдороге он внезапно остановился и снова повернулся к Гарри.
- Вот, Поттер, - он полез в карман мантии и вытащил знакомую коричневую палочку. – Тебе может понадобиться это. Один бог знает, я достаточно рисковал, чтобы вернуть ее тебе.
Гарри в оцепенении смотрел на палочку, когда Снейп вложил ее ему в руку.
- Спасибо, сэр, - прошептал он.
Снейп только кивнул и снова выпрямился. Глаза мальчика уже закрывались, хотя он и пытался держать их открытыми, часто моргая.
- Отдохни немного, Поттер, - сказал Снейп напутственно, и повернулся к выходу.
Но далеко он не ушел. Потому что, как только он достиг двери и собирался выскользнуть в чернильно-черную ночную тень, он услышал слабый голос, обращавшийся к нему:
- Спасибо вам, профессор… за все…
Снейп задержался на границе тьмы и оглянулся через плечо.
- Пожалуйста, Поттер… - немного помедлив, пробормотал он и исчез в ночи.
Эпилог.
Неделю спустя.
- Мы и вправду должны это сделать, сэр? – спросил Гарри, глядя на обычный пригородный дом по Тисовой улице, 4.
Снейп опустил глаза на своего подопечного и раздраженно нахмурился.
- Ох, перестань ныть, Поттер. Тебе не придется жить со своими магглами остаток лета. Мы просто заберем твои вещи, а потом я отправлю тебя обратно в штаб-квартиру.
Гарри молча кивнул и опустил взгляд; в его глазах что-то мелькнуло, но Снейп не успел рассмотреть, что именно.
Снейп еще минуту смотрел на Гарри, потом обратил все свое внимание на предстоящую задачу. А именно: сопровождать Поттера в дом его родственников, а потом вернуть обратно на площадь Гриммо и как можно скорее сбыть с рук.
Теперь, когда Гарри пришел в себя после несчастного случая и всех злоключений в виде привидения, ему нужно было забрать вещи от родственников перед началом семестра. К сожалению, для этого нужен был эскорт. После несчастья, произошедшего на прошлой неделе, Дамблдор не собирался выпускать из вида своего чудо-мальчика, если кто-то из Ордена при этом не следил за каждым его шагом.
И почему-то присматривать за мальчишкой поручили именно ему.
Дамблдора вызвали по школьным делам в Министерство, МакГонаголл занималась последними приготовлениями к началу семестра, Люпин в настоящее время был недоступен из-за дел Ордена, а Блек, конечно, все еще находился в розыске. В результате, Снейп оказался единственным, кто мог сопровождать Гарри в Литтл-Уингинг и обратно.
Именно из-за такого рода ситуаций Снейпу часто казалось, что для Дамблдора он был всего лишь мальчиком на побегушках.
- Идем, Поттер, давай покончим с этим, - буркнул он, направляясь в двери по идеально ухоженной дорожке. Гарри покорно следовал за ним, хотя и заметно отставая.
Достигнув двери, Снейп отошел на шаг назад и выжидающе поглядел на Гарри, мрачно скрестив руки на груди. Глубоко вздохнув, Гарри шагнул вперед и постучал.
Прошло немало времени, прежде чем они услышали внутри тихое шуршание. Послышался щелчок открываемого замка, дверь открылась, и появился один из самых жирных мальчишек, каких только видел Снейп. Он был того же возраста, что и Гарри, но втрое больше по размеру.
Толстый мальчишка уставился на Снейпа, в ужасе разинув рот. Словно в оцепенении он медленно перевел взгляд на Гарри – и тут же завопил.
- Мааам! Пааап! – завизжал он и бросился в дом, двигаясь со скоростью, на которую Снейп считал его неспособным при таких размерах. – Там прииизрак!
Движение в доме усилилось, и появились еще двое: женщина с лошадиным лицом и мужчина с длинными усами размером с гору – почти наверняка отец жирного мальчишки. Женщина застыла в конце коридора, лицо ее побелело при виде Гарри и Снейпа. Мужчина, с другой стороны, уставился на них, словно пытаясь решить, устроить ли скандал, потребовав, чтобы ему объяснили, что происходит, или последовать примеру сына и сбежать. Наконец он пришел в себя.
- Что ты здесь делаешь? – проревел он, указывая на Гарри, словно обвиняя его в преступлении. – Ты должен быть мертв! Я видел твое тело в госпитале! Я думал, что избавился от тебя, наконец. Что это? Вы, уроды, можете возвращаться из мертвых или что?
Гарри ничего не сказал, просто смотрел на ботинки, внезапно очень заинтересовавшись ими; его взгляд стал подавленным, словно он ждал подобной встречи от тети с дядей.
Снейп краем глаза посмотрел на Гарри, затем перевел взгляд на багровое лицо маггла. Почему-то не такого приветствия он ожидал от родственников Поттера. Большинство людей были бы на седьмом небе от счастья, если бы тот, кого они любили и считали мертвым, внезапно вернулся живым и здоровым – тем более, если эти люди связаны со знаменитым Гарри Поттером. Но видно было, что родственники боялись Поттера больше, чем кого-либо еще, и возвращение мальчика было для них неприятностью. К тому же, он не пропустил слово «урод» в словаре мужчины.
- А это кто? – зло спросил Вернон, в первый раз обратив внимание на Снейпа.
Глаза Снейпа сузились, но он коротко ответил: - Меня зовут профессор Снейп. Я учитель в школе Поттера. Я привел его, чтобы забрать школьные принадлежности и личные вещи, а потом я отвезу его на оставшуюся часть каникул обратно к его крестному.
Маленькие поросячьи глазки Вернона расширились.
- Так вы один из них, так? – воскликнул он, в его поведении немедленно появились настороженность и подозрительность.
Снейп пронзил Вернона опасным взглядом.
- И кого вы имеете в виду, говоря о «них»? – спросил он.
Вернон на мгновение замялся с ответом, но потом выдавил: - Вы знаете… один из них… Один из тех уродов, с которыми мальчишка водится все время…
Скучающий взгляд Снейпа обратился на Вернона, его глаза сузились еще больше.
- Если под «уродом» вы подразумеваете полностью подготовленного волшебника, способного разорвать на кусочки маггла вроде вас, тогда да. Я один из них.
Вернон в совершенном ужасе уставился на Снейпа, глаза метались между устрашающего вида зельеваром и открытой дверью.
- Тогда, ради бога, заходите внутрь, пока вас не увидели соседи! – закричал он, пытаясь пробраться вперед, чтобы закрыть дверь за Гарри и Снейпом.
Но Снейп никуда заходить не собирался.
- Я и здесь прекрасно себя чувствую, - прошипел он, на ходу останавливая Вернона пронизывающим взглядом.
Вернон немедленно застыл, забыв про дверь.
- Да… хорошо… - лопотал он, его багровое лицо потемнело.
Гарри между тем уставился на Снейпа с выражением, напоминающим благоговение. Никто еще не противостоял дяде таким образом, не затыкал ему рот одним лишь устрашающим взглядом.
- К-как? – пропищал внезапно голос с другого конца коридора. Посмотрев туда, Снейп увидел, что женщина с лошадиным лицом подошла поближе. – Как получилось, что он еще жив? Я видела его в госпитале… Как такое возможно?
Снейп долго изучал женщину, затем коротко и раздраженно ответил: - Душа Поттера временно была отделена от тела из-за наполовину завершенного Смертельного проклятья, посланного одним из последователей Темного Лорда. Несколько дней спустя ее вернули в его тело с помощью Реверсионного заклинания, примененного к палочке того человека, который на него напал.
Вернон и Петуния уставились на Снейпа, явно ничего не понимая.
- Профессор Снейп помог мне, - тихо уточнил Гарри.
Оба они посмотрели на Гарри, а затем друг на друга, молчаливо решив не задавать больше вопросов.
- Итак, где твои вещи, Поттер? Я хочу уйти отсюда, - сказал Снейп.
- Наверху, - пробормотал Вернон, указывая через плечо в направлении лестницы. – Они по-прежнему в бывшей спальне Дадли. Петуния не позволила мне выбросить их, когда мы вернулись из госпиталя.
Снейп посмотрел на Гарри.
- Иди и забери их, - приказал он.
Гарри кивнул и направился к лестнице. Петуния смотрела на него, словно все еще не верила, что это и впрямь был он. Но потом, словно придя в себя от затянувшегося шока, она отступила назад.
- Пойдем, - она подтолкнула Гарри вверх по лестнице мягким, почти материнским прикосновением к плечу, – заберем твои вещи.
Гарри уставился на тетю, как на сумасшедшую. Петуния, однако, ничего не сказала, только снова подтолкнула его. Все еще глядя на нее, будто это была не она, а космический пришелец, который ее похитил, а сам занял ее место, Гарри медленно повернулся и пошел вверх по лестнице. Петуния последовала за ним, оставив Вернона и Снейпа одних в коридоре.
Те несколько минут молча глазели друг на друга. Вернон смотрел на Снейпа в черной мантии, как мышь смотрит на голодную кошку. Видя очевидное беспокойство маггла, Снейп улыбнулся про себя и вперил в мужчину тяжелый, немигающий взгляд.
Сначала Вернон пытался выдержать его, но через несколько минут вынужден был отступить, признав поражение. Снейп позволил себе удовлетворенно ухмыльнуться.
Неловко помявшись с ноги на ногу, Вернон нервно кашлянул.
- Так… - сказал он, глядя куда-то в сторону от зельевара. – Полагаю, нам придется взять мальчишку к себе на следующее лето, верно? – ворчливо спросил он.
Снейп изогнул бровь, скептически глядя на толстяка.
- Могу лишь предположить, что так. Насколько я понимаю, вы его единственные живые родственники.
Вернон пренебрежительно фыркнул.
- Да, и из-за этого мы вынуждены давать ему крышу над головой, кормить, одевать каждое лето… А я-то думал, что наконец избавился от него… - тихо процедил он сквозь зубы. Однако уши зельевара не пропустили сказанных в сторону слов.
Снейп пристально посмотрел на Вернона, черты лица его потемнели от непонятных эмоций. Он хотел было что-то сказать, но его прервал Гарри, который спускался по лестнице, таща за собой в одной руке школьный сундук, а в другой пытаясь удержать одновременно метлу и совиную клетку.
- Простите, профессор, - пробормотал он, сражаясь со своими вещами. – Я готов… - Подтянув к двери сундук, Гарри собрался уходить. Он перетащил сундук через порог и поволок его наружу на яркий утренний солнечный свет.
Снейп не поверил своим глазам. Мальчик уходил, даже не оглянувшись на родственников, как будто знал о чувствах со стороны дяди. Впрочем, вряд ли у кого могли остаться сомнения на этот счет, стоило лишь увидеть реакцию дяди, когда он заметил стоявшего в дверях Гарри. Прощаний не было. Только недовольное, невысказанное понимание, что следующим летом он вернется.
Это казалось невероятным. Это абсолютно разрушало все представления Снейпа о домашней жизни Гарри. Он ожидал, что Поттера поприветствуют любящие объятия родственников, а вместо этого мальчик получил лишь злобное «зачем ты вернулся»? И, судя по реакции Поттера на поведение тети, добрым словом и прикосновением его также не баловали.
Невероятно. Где испорченность и избалованность? Где бесконечные похвалы и заверения вроде «ты-не-можешь-сделать-неправильно»? Похоже, в этом доме мальчику даже не были рады. И Снейп не мог забыть постоянно повторяемое дядей слово «урод».
Изумленно покачав головой, Снейп вслед за Гарри направился к двери. Но перед уходом он заколебался и оглянулся на дядю Гарри. Словно приняв решение в последнюю минуту, он стремительно вошел обратно в дом и склонился над мужчиной, так что его крючковатый нос оказался почти у лица Вернона.
- Советую вам следующим летом получше обращаться со своим племянником, - прошипел Снейп ему в ухо, - потому что, если я узнаю, что вы не заботились о нем и снова позволили случиться чему-то вроде того, что случилось на прошлой неделе, я немедленно вернусь сюда. И поверьте мне… вам не захочется, чтобы я вернулся… Ибо я позабочусь о том, чтобы вы пожалели, что родились.
Вернон в ужасе смотрел на Снейпа, его багровое лицо посерело от страха. Он пытался раскрыть рот, чтобы сказать хоть что-нибудь, но у него получались лишь нечленораздельные звуки.
Прояснив свою позицию, Снейп выпрямился и быстро направился к двери. Гарри по-прежнему ожидал его снаружи. Он недоверчиво смотрел на зельевара, когда тот сходил по ступенькам, словно черный призрак. Снейп ничего не сказал, только бросил на него мрачный, предупреждающий взгляд.
Гарри замер, удивляясь, не вообразил ли он то, что, как ему казалось, он видел. Но, кинув ошеломленный взгляд в сторону дома, Гарри увидел, что дядя все еще стоит в дверях, глядя вслед Снейпу с выражением ужаса на багровом лице.
- Пойдем, Поттер, - позвал Снейп, проходя мимо мальчика, словно ничего не произошло. – Давай отправим тебя к твоему блохастому крестному. У меня есть более важные дела, чем торчать здесь весь день.
Остолбеневший Гарри несколько мгновений стоял как вкопанный. Затем, встряхнувшись, он собрал вещи и поспешил вслед за зельеваром.
Может быть, в конце концов, все меняется к лучшему…
Конец.