Люби Меня Нежно автора John Strange    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Гермиона и Гарри отправляются в Австралию, чтобы снять заклинание с родителей девушки. Война окончена, но потери невосполнимы. Ему было необходимо на время покинуть Англию. Он не мог смотреть в глаза ни миссис Уизли, ни Артуру, никому из этой замечательной семьи, которой он причинил столько боли. Просто уехать, забыть обо всем, вот чего хотел Мальчик Который Победил. (Продолжение 7-ой Книги, эпилог во внимание не принимается)
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Джинни Уизли, Новый персонаж
Приключения, Любовный роман || гет || PG-13 || Размер: || Глав: 22 || Прочитано: 100446 || Отзывов: 116 || Подписано: 196
Предупреждения: нет
Начало: 29.08.07 || Обновление: 23.07.14

Люби Меня Нежно

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1 Аделаида


Глава I "Аделаида"

– А всё-таки, почему именно Аделаида? Ни Сидней, ни Мельбурн, почему именно этот город? – в очередной раз спросил я Гермиону.
– Во-первых, Гарри, именно Сидней и Мельбурн пришли бы в голову человеку, который , – тут она она сделала паузу, – хотел бы причинить моим родителям зло, во-вторых, если по каким-либо причинам родителей не окажется по тому адресу, где они должны быть: то, в Аделаиде их будет легче найти, этот город намного меньше, ну а третью причину, ты, думаю, сам прекрасно знаешь.
– В смысле?
– Ты действительно не знаешь? – Гермиона, в своей обычной манере, закатила глаза, показывая, как она поражена моим невежеством.

Я не смог сдержать улыбку, как приятно видеть старую добрую Гермиону. После похорон Фреда она была сама не своя. Всем нам было очень тяжело.

– Я, вероятно, сказала что-то смешное?
– Нет, я, правда, не знаю, – сказал я, стараясь не рассмеяться.
– В Аделаиде сосредоточена основная часть магического сообщества Австралии, надеюсь мне не надо объяснять, чем это может нам помочь.
Гермиона отвернулась, взяла газету и сделала вид, что ничего кроме статьи о глобальном потеплении её абсолютно не волнует. Обиделась. Я вздохнул и посмотрел в окно самолета. Мы летим уже минут сорок, нам остались какие-то восемь с половиной часов. Нет, не до Австралии, а только до Токио, где мы сделаем пересадку. Мой первый полет на самолете, но никакого страха я не испытываю, возможно потому, что у Гермионы, в её безразмерной сумке, были наши метлы (правда пассажиров, боявшихся летать, это обстоятельство вряд ли бы сильно успокоило), а возможно, потому что за свои семнадцать лет на чем мне только не приходилось летать: на мотоцикле Сириуса, на машине мистера Уизли, Клювокрыле, фестралах, драконе и, конечно же, на метле. Самолет – не худший вариант, не правда ли? Я поудобней расположился в кресле и закрыл глаза.

***

"Потрепанный фордик. На переднем сиденье, у руля Фред, справа от него Джордж, рядом со мной Рон. Я счастлив. Дом на Тисовой улице остался далеко позади. Наконец мне удалось убежать отсюда, что может быть лучше? Рассказываю братьям о Добби. Они удивлены.
– Очень странно, – протянул Фред.
Вдруг машину начало трясти, все сильнее, сильнее и ..."

Гарри проснулся. Где я? Перед глазами все расплывалось. Ну, конечно, на мне же нет очков, интересно, где они. Затем он сразу всё вспомнил. Прощание в "Норе", аэропорт, разговор с Гермионой.

– Разве можно так долго спать? – раздался голос справа от меня.
– Слушай, ты не видела...
– Вот, – она взяла меня за руку и вложила в неё очки. Неужели до сих пор дуется, пронеслось у меня в голове, пока я их надевал. Гермиона смотрела и улыбалась.
– Когда я проснулась, они лежали на полу, да и ты тоже был готов составить им компанию.
Увидев мой озадаченный вид, она рассмеялась.
– Это был первый раз, когда мы попали в воздушную яму, и самолет затрясло так, что ты чуть не свалился с кресла, продолжая при этом крепко спать, а твои очки упали. Я немного тебя подвинула, чтобы вернуть в нормальное положение и решила положить очки, на всякий случай, к себе, надеюсь, ты не против?
– Нет, конечно... спасибо, – я слабо улыбнулся, неловкое положение, что и говорить.
– Не советую опять погружаться в сон, через час мы будем в Токио, – слегка поддразнивающим тоном сказала Гермиона.
Я кивнул, спать мне теперь совсем не хотелось.

Глава 2 Отель


Глава II "Отель"

У Гарри с Гермионой было около четырех часов, чтобы съездить в отель, немного передохнуть и вернуться в аэропорт, на самолет, летящий к пункту их назначения, в Аделаиду. В соответствии с купленным билетом они могли остановиться в "Royal Park Hotel", что собственно и сделали. До неприличия вежливый швейцар дал им ключи от номера 32.
Гарри открыл дверь, и я вошла вслед за ним, закрыв её за собой. Вся комната была выполнена в светлых тонах, две среднего размера кровати с бело-голубым покрывалом, рядом с ними, небольшой белый столик, красивые обои с причудливым узором, занавески цвета морской волны. Здесь было очень аккуратно, именно аккуратно, а не уютно. Гарри присел на край кровати, неужели опять собирается лечь спать?
– Знаешь, теперь я жалею, что тебя не послушал, – интересно, о чем это он. – Надо было взять с собой несколько книг, в дороге совершенно нечего делать. Ты не против, если я схожу в книжный магазин, тот, который неподалеку от отеля?
– Нет, я против, – фыркнула я, – конечно иди.
Он пожал плечами, мол, понимает, что она его предупреждала, открыл дверь и вышел.

***

Теплая вода приятно струилась по телу, смывая усталость, накопившуюся за время полета. Не так уж важно, уютно здесь или нет, в любом случае, мы тут не на долго, а ванная комната здесь просто замечательная.
Знаю, это звучит не очень хорошо, но я была рада возможности покинуть на время "Нору". Все были в подавленном состоянии, а различные праздничные мероприятия, куда нас приглашали, только усугубляли положение, после них чувствовалась полная опустошенность. Рон и Джинни остались дома, утешать родителей, вся надежда была на них, так как остальные члены семейства разъехались по неотложным делам. Я разговаривала с Роном очень мало. Никто почти не разговаривал. Словно все темы для разговоров исчезли, а слова закончились.
Думаю, моих родителей мы найдем достаточно быстро. Я уверена, что составила заклинание правильно, но возвращаться первым же рейсом обратно – особого желания нет. Интересно, как к этому отнесется Гарри. Гарри... в самолете он себя так забавно вел, совершенно не подозревая об этом. Правда, перед этим он меня немного позлил, можно ли куда-то лететь и совершенно ничего не знать об этом месте? Но зато, как было смешно, когда с него упали очки, а сам он чуть не свалился, при этом продолжая спать! Без очков он выглядит немного по-другому, более... красивый, в смысле ещё более красивый чем обычно, ну не важно, зачем я об этом думаю, повезло Джинни. Пожалуй, пора выключать душ и одеваться.
Тут кто-то постучал в дверь. Наверное, это Гарри. Замечательно, а я стою тут мокрая и без одежды.
Гермионе пришлось накинуть на голое тело фирменный халат отеля и поспешно выйти из душа.
– Сейчас открою!
Конечно, на пороге стоял Гарри.
– Ой, извини, я не знал, что ты принимаешь душ, – сказал он, немного смутившись.
– Если бы ты это знал, пожалуй было бы странно, тогда я бы подумала, что уроки профессора Трелони не прошли даром.
Он засмеялся и вошел в номер.

Глава 3 Олд Таун Стрит


Глава III "Олд Таун Стрит"

Гарри снова и снова перечитывал статью из путеводителя по Австралии, о городе, в который они прибыли. Такси, недостатка в которых рядом с аэропортом обычно не было, словно, испарились и им ничего не оставалось, кроме как просто ждать.
Я предложил было проголосовать и поймать попутную машину, но Гермиона наотрез отказалась, мол безопасность превыше всего, кому попало она не доверяет. "И вообще, мы никуда не спешим", – именно так Гермиона и сказала, что меня, честно сказать, немного удивило. Но возражать я не стал. Мы отлично провели время в самолете, насколько это конечно возможно: посмотрели парочку новых маггловских фильмов, весело их пообсуждали, изучили купленные мной книги. И мне не хотелось сейчас ссориться из-за такого пустяка. Хотя, конечно, стоять под палящим солнцем было не очень приятно.
Минут через пятнадцать нам улыбнулась удача, и вскоре мы уже ехали на такси. До Олд Таун Стрит, где был расположен дом, который должны снимать родители Гермионы, было около получаса езды, если верить водителю, говорившему с каким-то странным акцентом. Я с интересом смотрел в окно, одно дело разглядывать фотографии в книге, и совсем другое видеть их вживую. Здесь было много интересных, красивых зданий, возможно довольно старых, иногда попадались причудливые современные памятники, которые странно смотрелись на фоне величественных сооружений. А вот и Рандл Стрит, как написано в путеводителе, самая модная улица в городе, значит... так и есть, теперь мы едем по Хиндли Стрит, имеющей не самую лучшую репутацию.
– Гермиона, – я явно вырвал её из глубоких размышлений, она рассеяно посмотрела на меня, – я прочитал, что город основал капитан Гиндмарш, в честь супруги короля Англии Вильгельма IV, почему бы ему было не назвать его в честь короля, например?
– Капитан Гиндмарш – выпускник Хогвартса, поэтому не удивительно, – продолжала она, находясь в мыслях далеко отсюда, – что он назвал город именем любимой женщины, которая когда-то училась вместе с ним.
– То есть, эти имена просто совпадение?
– Нет, – Гермиона покачала головой, – он был влюблен именно в эту женщину, которая стала супругой короля Вильгельма IV в 1818 году.
– Приехали, – сказал водитель со странным акцентом, и машина остановилась.

Глава 4 Ариадна


Глава IV "Ариадна"

Рон открыл глаза, солнце светило не очень ярко, и было понятно, что ещё раннее утро.
Какого Мерлина я проснулся так рано? Можно уже и не пытаться заснуть. Интересно, чем же мне теперь заниматься целый день? Такой скукоты в "Норе" никогда не было. Папа, наверняка, уже в министерстве, как и Перси, дел у них там невпроворот. Кроме того, Перси арендовал комнату, в доме неподалеку от здания министерства и пока живет там, хотя никакого смысла я в этом не вижу. Добираться, что от "Норы" через камин, что пешком от того дома, разницы во времени никакой, ещё неизвестно каким способом быстрее. Зато, свою комнату дома он превратил в нечто среднее между свалкой и складом, завалив её сверху донизу различными папками и бумагами. Джордж оборудовал себе комнату, прямо в магазине, он с головой погрузился в работу, чтобы забыть обо всех проблемах. Билл, понятное дело, вместе с Флёр, Чарли опять в Румынии. А Гарри с Гермионой, хороши друзья, нечего сказать! Хотя с Гарри мы теперь не совсем друзья... тьфу ты, что я несу, в смысле с Гермионой. После этого успокаивающего зелья мои мозги превращаются в кашу, пожалуй, не буду его больше пить перед сном. Интересно, что там за шум внизу. Похоже, он меня и разбудил, может, кто-то из братьев неожиданно приехал.
Рон быстро оделся и, торопясь, споткнулся, чуть не скатившись кубарем по лестнице. Как раз в этот момент Джинни выходила из комнаты, вероятно шум снизу прервал и её сон. Они вместе спустились вниз.
Рядом с миссис Уизли стояла высокая женщина средних лет с темными короткими волосами, одета она была в строгую будничную мантию. Тут была ещё одна девушка, вероятно дочь прибывшей гостьи. Черные, как смоль, волосы спадали на её плечи, темные брови, высокомерный и даже немного воинственный взгляд, идеальной формы носик и плотно сжатые губки. Маггловская одежда очень хорошо подчеркивала стройную фигуру и все формы девушки. Заметив, что Рон вытаращил на нее глаза, она, одарив его злым взглядом, отвернулась.

– Ещё раз огромное спасибо тебе, Молли, ты не представляешь, как выручила нас с Томом.
– Не стоит благодарности, – ответила миссис Уизли, – Рон, Джинни, познакомьтесь – это Ирида, моя подруга, мы с ней вместе учились в Хогвартсе и её дочь Ариадна. Ирида вместе с мужем, уезжает на некоторое время в США, у них важная деловая поездка, это время Ариадна поживет у нас.

***

Ну, спасибо тебе сестренка. Мало того, что я Ариадне сразу чем-то не понравился, так ещё и Джинни многозначительно захихикала, когда мама распорядилась, что дочь Ириды будет спать в моей комнате, на кровати, которую ещё совсем недавно занимал Гарри. И хотя хихиканье, под суровым взглядом миссис Уизли сразу же прекратилось, Ариадну оно сильно взбесило.

Вот теперь она яростно разбирает, вернее сказать, раскидывает свои вещи, да так, что мне стало страшно за свою комнату.
– Эй ты, как там тебя... Рон, – тоном, которым разговаривают со слугами, сказала Ариадна.
– Что? – спросил я настороженно.
– Где у вас тут игровая комната? И я что-то не видела бассейна, он на заднем дворе? Мне просто необходимо немного расслабиться.
– Что ещё за игровая комната?
– Дураку же ясно, что в такой комнате собраны разные игры. Я бы не отказалась сыграть в летающие шарики или в магический портал Смита, да хоть в маггловский бильярд. Не важно как там у вас называется эта комната, просто скажи, где она?
– Нету у нас никакой такой комнаты и бассейна тоже нет, – мрачно сказал я.
Что за чушь она несет. Мы что, во дворце находимся, может ей ещё личный театр сюда привезти. А про такие игры я в жизни ничего не слышал.
Ариадна так и застыла, вылупив на меня свои лиловые глаза.
– Нет?! Ничего подобного здесь нет? Замечательно, мало того, что я застряла в этой дыре, жить буду в комнате с полным болваном, так тут ещё и нечего делать!
Вот этого я уже стерпеть не мог, покраснев от злости и с трудом сдерживая себя от того, чтобы не наложить какое-нибудь непростительное заклинание, вышел, с грохотом захлопнув за собой дверь, напоследок крикнув: "Сходи в сад, к гномам, может они пожалеют такую дуру, как ты, и согласятся вправить твои мозги на место!".

Глава 5 Заклинание


Глава V "Заклинание"

Мы остановились у одноэтажного дома с красивым двориком. Аккуратно подстриженный газон, цветущие кусты, несколько небольших деревьев, пышные клумбы – создавали очень приятное впечатление. Гермиона старалась выглядеть абсолютно спокойной, но глаза у неё поблескивали от слёз, готовых вырваться наружу. Я решил подождать у дороги, недалеко от дома, где стояло несколько скамеек, мне не хотелось смущать её в такой волнующий момент. Занавески на окнах были приоткрыты, но увидеть что-то отсюда было сложно.

Вот она подошла к двери и постучала. Сначала показалось, что дома никого нет, но вот, чей-то силуэт промелькнул в окне, и дверь открылась. На пороге стояла женщина с длинными каштановыми волосами. Гермиона нервно оглянулась, нет ли кого-нибудь на улице, достала палочку, взмахнула, произнеся какое-то заклинание, и в следующую секунду вошла в дом. Теперь остается только подождать. Не сомневаюсь – у неё всё получится.

Я только сейчас стал полностью осознавать на что, ради меня, пошла Гермиона. Рон был гораздо сильнее связан с магическим миром и не мог просто так его покинуть, как никак старинный род волшебников, где он родился и вырос. А она могла. Могла избежать всякого риска, уехать сюда вместе с родителями, но, конечно же, так не поступила, и я очень этому рад. Несмотря на полное отсутствие плана, несмотря на громадную опасность, который подвергались все, кто в тот момент находился рядом со мной, несмотря на поступок Рона... Если бы не она, в тот вечер, когда Волдеморт заманил меня в ловушку... лучше не думать о том, что бы тогда произошло.

Интересно, сколько прошло времени? Только я задался этим вопросом, как Гермиона вышла из дома. Я встал со скамейки и направился ей навстречу, но даже рта не успел раскрыть. "Гарри, нам нужно поговорить", – сказала она, глядя на меня своими карими глазами.

***
Гарри не пришлось долго уговаривать остаться в Аделаиде ещё на несколько дней, что, по-видимому, сильно удивило Гермиону. Как и следовало ожидать, она сняла заклинание со своих родителей без каких-либо проблем, кроме того, оно было составлено таким образом, что они ничуть не удивились факту своего нахождения в Австралии. После, полных радости, объятий, ей удалось убедить своих родителей ехать в аэропорт без неё и возвращаться в Англию, тем же маршрутом, через Токио (похоже, и здесь, не обошлось без заклинания).

Заказав билеты по телефону и проводив родителей Гермионы на самолет, они вернулись на такси уже поздно вечером.

Плата за аренду дома была внесена на месяц вперед, и Гарри с Гермионой могли спокойно пожить в этом уютном местечке, набраться сил, успокоить свои мысли, в общем хорошо отдохнуть, не думая ни о чем. И, самое важное, у них была возможность посетить Бэркли, место, где собирались волшебники со всей Австралии и близлежащих островов. Оттуда же они планировали отправить сову миссис Уизли и Рону. Правда лететь она будет не менее недели, что ж - тем лучше. Что написать в самом письме они ещё не решили.

Была и куда более банальная, бытовая проблема. В доме стояла всего лишь одна большая кровать, в спальне. Конечно, в гостиной был диван, однако, явно сделанный просто для красоты, настолько странной конструкции, что лежать на нем, было не менее "удобно", чем на Гремучей Иве. Гарри хотел было улечься прямо на полу, после всего, что с ними происходило, за все эти годы, это его совершенно не пугало, но Гермиона строго сказала, чтобы он не занимался ерундой. Эту ночь они спали вместе.

Глава 6 Тайна


Глава VI "Тайна"

Пока Гарри и Гермиона безмятежно спят в доме на Олд Таун Стрит, мы с вами перенесемся в скрытую от магглов часть Аделаиды, где сейчас происходят самые удивительные вещи.
В старую таверну «Бузон», с недавних пор, стекаются маги и волшебные существа со всей Австралии и разговоры в ней не утихают вплоть до глубокой ночи. Они оживленно спорят и обсуждают события, нам хорошо известные. Самые опасливые до сих пор не верят, что Темный Лорд погиб, а самые храбрые (или пытающиеся таковыми казаться) утверждают, что его никогда и не было вовсе. Но как бы ни были интересны эти споры, нам сейчас совсем не до них.
В самом отдаленном и плохо освещенном месте таверны, за столом сидят два человека в потрепанных мантиях. На одном из них черный капюшон, скрывающий лицо. Они не спеша, попивают «горящий» рош и тихо о чем-то разговаривают. Напиток и вправду горит, но этот огонь не светит и не обжигает, он сделан по рецепту основателя «Бузона», который держится в строжайшем секрете.
О чем же они говорят? Давайте к ним ненадолго присоединимся и послушаем…
– Знаешь, не думал, что это когда-нибудь скажу, но я рад, что с тобой всё в порядке, слухи ходили разные и все, мягко говоря, не в твою пользу, – сказал светловолосый мужчина, лицо которого было мужественно и по-своему красиво. Даже шрам, который протянулся по правой щеке, довольно гармонично дополнял картину, насколько это, конечно, было возможно.
– Да неужели? Какое великодушие с твоей стороны, Найт, – сказал мужчина, чьё лицо было скрыто капюшоном.
– А ты совсем не изменился, – ухмыльнулся Найт и хлебнул рош.
– Мне пришлось приехать сюда, потому что мне просто негде спрятаться, некуда пойти. Я загнан в собственную ловушку, и ты это прекрасно знаешь.
– Ты всегда любил создавать себе трудности, сколько тебя помню, ну зачем ты всё это устроил вместо спокойной жизни?
– Спокойной жизни? Ты не знаешь о чем говоришь. Словосочетание «спокойная жизнь», вообще вряд ли ко мне применимо, – человек в капюшоне залпом осушил кружку и замолчал.

***
Гермиона резко приподнялась на кровати, ей приснился кошмар.
Как хорошо, что это всего лишь сон. Последние дни я спала нормально, а тут опять… это просто невыносимо.
Тут Гермиона почувствовала что-то рядом со своей ногой и чуть не свалилась от страха прямо на пол.
Да это же просто Гарри, как глупо, надо же было так испугаться. Хм, на этот раз, двигать его я не рискну, это уж точно. Вспомнив случай в самолете, мне с трудом удалось сдержать смех. Поправив подушку, я повернулась на бок… нет, тут совсем неудобно, Гарри занял большую часть кровати, а мне остался лишь маленький клочок, просто замечательно.
Немного поколебавшись, Гермиона повернулась лицом к Гарри, придвинулась поближе к середине кровати и закрыла глаза.

Глава 7 In Dreams


Глава VII "In Dreams"

Он обнял ее, и они слились в страстном поцелуе. Отбросив одеяло, Гарри придвинулся как можно ближе и погрузился руками в каштановые волосы. Как долго он мечтал об этом: чувствовать её рядом с собой, ощущать её нежную кожу, влажные губы, сбившееся от поцелуев дыхание. Она обхватила его за шею. Гарри провел рукой по изгибу гладкой спины, спустился ещё ниже. Гермиона страстно застонала: «Гарри… О, Гарри… Гарри…»
И тут я проснулся.
– Гарри, Гарри, проснись.
– Что случилось, – проговорил я, ничего не понимая.
– Что случилось?! Да ничего особенного, просто ты схватил меня за руку и не отпускаешь, а так всё в полном порядке, – с трудом сдерживая злость, сказала Гермиона.
Да уж, интересно, как это могло произойти. Ах да, мне приснилось… О нет, надеюсь я не разговаривал во сне, вдруг она догадалась, вдруг она знает что… Мою сонливость, как рукой сняло.
– Нет, я понимаю, что тебе приятно держать меня за руку, но может, всё-таки отпустишь?
Она слегка покраснела, на щеках появился румянец, или это было моё разыгравшееся воображение. Свет от фонарей слегка пробивался в окно и лишь немного освещал комнату, так что сказать наверняка было сложно.
– Да, конечно, извини, просто мне что-то приснилось, – ну вот, уже оправдываюсь.
– Могу себе представить, – Гермиона фыркнула и повернулась на бок, – Спокойной ночи, Гарри.
– Спокойной ночи.
Спать после этого у меня не было совершенно никакого желания, я встал с кровати и пошел на кухню. В холодильнике осталось много продуктов, довольно уместно закупленных родителями Гермионы, да и было бы странно, если бы они забрали их с собой. Я достал холодную минералку, и стал жадно пить прямо из бутылки. Утолив жажду, присел за стол и задумался.
Неужели я действительно хотел того, что увидел во сне? Говорят, сны раскрывают тайные желания людей, по крайне мере магглы просто уверены в этом. Этот сон был таким реальным, таким настоящим и я уже не уверен, что не поступил бы так же на самом деле. Она была рядом со мной, мы лежали в одной постели, как мне хочется сейчас вернуться и просто поцеловать её, прижать к себе и никогда не отпускать. О, Мерлин, что я такое говорю. Я не должен, я так долго мечтал, быть вместе с Джинни, и вот теперь со мной происходит что-то непонятное. Кажется, меня бьёт озноб. Я заболеваю? Только если любовь – болезнь, шепчет мне мой внутренний голос. Это совсем другая любовь – мы друзья, лучшие друзья, возражаю я ему, но сам себе не верю. Все эти годы я искал смысл своей жизни, но не замечал самого главного, то, что было у меня прямо перед глазами. Чувствую полное опустошение… ещё вчера всё было нормально, но в один миг мир словно перевернулся. И я не знаю, что теперь делать.
Да, Мальчик-Который-Победил просто не знает, что ему теперь делать, горько усмехнулся Гарри.

Глава 8 Подозрительные мысли


Глава VIII "Подозрительные мысли"

Дура, дура и ещё раз дура! Прошел всего один день, но как же ты меня достала, Ариадна. Малфой, по сравнению с ней, сама невинность. Бассейн ей подавай, игровую комнату, а больше ничего не надо? Будь она парнем, я бы ей отвесил хорошего пинка по её… ну не важно. Да, она конечно красивая, тут мне нечего сказать, а эта маггловская одежда… Я видел одежду магглов не раз, но такую, даже не знаю, как сказать, привлекательную что ли, вижу впервые. Так мало того, она её ещё и несколько раз в день меняет, это меня просто с ума сводит, то она в обтягивающих джинсах, то в шортах, не успел отвернуться, Ариадна уже юбку надела, просто в глазах рябит, честное слово… хотя мне нравится, но естественно, виду не показываю.
Что меня действительно бесит – мама и Джинни от неё прямо без ума. Рядом с ними она становится такой паинькой, милой девочкой, с ума сойти можно. И нравится ей здесь у нас, и еда такая вкусная, и природа такая распрекрасная. Только вот при мне, наша чудная девчушка совсем меняется, и утверждает, что минуты здесь больше не вынесет в этой “Дыре”, так она называет “Нору”. Хотел бы я посмотреть на её дом, а лучше бы она сама туда проваливала. Мне толком не удалось понять, чем занимаются её родители – Том и Ирида, но с деньгами у них точно проблем нет. Но пусть не зазнается, мы то теперь тоже небедные. После победы над Темным Лордом, Гарри, Гермиона и я были награждены от лица всего магического сообщества Британии. На нашем счету с того момента лежит очень приличная денежная сумма, другое дело, что никому в голову не приходит переделывать “Нору”, а зачем? После всего что произошло, понимаешь – деньги не главное, кроме того, с помощью них не вернуть тех, кого ты потерял…
Интересно, кто это стучится в комнату, надеюсь не Ариадна.
– А, Джинни, что тебе нужно?
– Представляешь, Рон, Ариадна мне разрешила взять её косметичку, она сейчас будет учить меня краситься, причем так, как сейчас модно у магглов!
– Да ты что? Обалдеть можно! – сказал я язвительным тоном, – забирай свою косметичку и проваливай.
Джинни взяла косметичку, подозрительно косясь на Рона.
– Слушай, что с тобой, влюбился что ли?
Ожидая, что Рон за ней погонится, Джинни со смехом выбежала, захлопнув за собой дверь. Но Рон и не думал за ней гнаться, он обессилено рухнул на кровать.
***
Гарри сегодня ведет себя очень странно. Когда я проснулась, его уже не было рядом со мной в кровати. Зашла на кухню, он был тут. Такое чувство, что сидел здесь всю ночь, заметно осунулся, побледнел. Я спросила, не заболел ли он, Гарри ответил, мол, всё в порядке, правда пробормотал что-то о плохих сновидениях. Наверное, ему опять снились кошмары, связанные с Фредом. Решив успокоить его, положила руку ему на плечо, но он вскочил, как будто на него напала мантикора и, сказав что ему нужно освежиться прямо в пижаме вышел на улицу.
Мы много пережили вместе, меня сейчас сложно чем-то испугать, кроме того, учеба приучила меня не бояться трудностей, но такое поведение не может не наводить, на определенные мысли… Да нет, это просто невозможно!
***
Неужели Рон действительно не понимает, что наша гостья, если ещё не втрескалась по уши, то по крайней мере, не равнодушна к моему брату. Наверняка при нём она обзывается и вообще строит из себя эдакую злую, капризную девушку, но, Мерлин, сложно сосчитать, сколько я этого насмотрелась в Хогвартсе! Такие трюки кната ломаного не стоят. А уж сколько раз она сегодня переодевалась, и всё спрашивала, считаю ли я её, как там это слово… сексуальной. Но я уверена, Рон на это не поведется. У них с Гермионой всё очень серьёзно, и их отношениям ничего не угрожает, хотя дочь маминой подруги мне очень нравится, она столько всего знает и о магглах, и о самых популярных людях нашего мира во всех странах.
Странное сомнение на секунду закралось в душу Джинни, когда она вспомнила, что Ариадна и Рон будут спать в одной комнате, но оно тут же было отогнано прочь, и Джинни стала изучать свои глаза и губы, которые ей умело, помогла накрасить наша новая знакомая.
***
Рон, глупенький, тебе никуда от меня деться, жди, я иду, мы будем абсолютно одни этой ночью… сейчас.

Глава 9 Рутар


Глава IX Рутар

Вдалеке от городов, деревень и даже от поселений волшебников, расположен ветхий с виду дом. Создается впечатление, что только какие-то невидимые силы позволяют ему не развалиться на части. Здесь живет человек, живет уже много лет и, несмотря на то, что он практически никогда не покидает свою обитель, ему известно всё, что происходит в магическом мире.
Рутар погрузился в тайны астрологии и нумерологии настолько глубоко, что даже кентавры могли бы позавидовать приобретенным им навыкам и способностям. Да и в прорицании он добился определенных успехов. Пускай кое-кто в Хогвартсе утверждал, что данная магическая дисциплина, пожалуй, самая неточная, но факт оставался фактом – Рутар видел то, что должно произойти, не менее отчетливо, чем он видел звезды в чистом ночном небе. Скоро здесь должны произойти удивительнее события, но пока они выглядят не слишком отчетливо и не полностью обрели свои очертания. Такое бывает, когда в грядущее вмешиваются непредсказуемые состояния, а если говорить точнее – человеческие чувства. Они могут изменить всё, и в долю секунды судьба волшебника или маггла приобретает совершенно иной вид.
Вчера нашему герою открылась тайна. В Австралии находится человек, которого все считаю погибшим, этот человек сыграет заметную роль в том, что неминуемо должно произойти, но какая именно роль ему предначертана? Рутар этого ещё не знал. Ведь личность этого человека была очень противоречива, тем не менее внутренне чутье подсказывало – опасность будет исходить не от него, он скорее союзник, чем противник.
Волшебник отхлебнул из кружки, которая была заполнена травяным отваром, и поставил её на большой деревянный стол, после чего стал задумчиво теребить белую бороду. Впервые всё будет происходить непосредственно перед ним, впервые он может сам повлиять на события, спустя столько времени. Из-за ужасной ошибки, он был вынужден бежать сюда и скрываться в течение долгих лет. На морщинистом лице на мгновение появилась ироничная усмешка и тут же пропала. Он прекрасно знал, погружаясь в глубину изучаемых им наук, что однажды, изменив ход предвиденных им событий, он может навсегда потерять способность к прорицанию. Это что-то вроде очень древней магии, некий кодекс человека, решившего заглянуть в будущее, согласно которому всё увиденное не должно быть изменено тем, кому оно открылось. В глубине души Рутар понимал, что уже принял решение, и оно является окончательным и бесповоротным. Прорицание, которому он посвятил столько лет своей жизни, исчезнет из неё раз и навсегда.

***
Солнце садилось. Седой волшебник в длинной голубой мантии стоял на крыльце ветхого дома. Когда он впервые прибыл сюда, ему казалось, что он не сможет пробыть здесь и дня, но проходили недели, месяцы, годы и он свыкся с мыслью, что так и закончит здесь свою жизнь. Но сейчас что-то изменилось, и он явственно ощущал это. Одно не давало ему покоя – эти чувства… любовь значит куда больше, чем многие думают, она бывает сильнее любого заклинания и страшнее самого мощного проклятия, тем не менее, в данном случае, могут измениться лишь некоторые детали.
Рутар вдохнул сухой воздух, ещё раз посмотрел на солнце, которое уже почти скрылось за небосклоном, и вернулся в дом.

Глава 10 Ты мне нужна


Глава X "Ты мне нужна"

Спокойно, Гарри, возьми себя в руки.

Черт возьми, да что со мной происходит ?

Хорошо, что залитая солнцем, Олд Таун Стрит ещё пуста, в противном случае, мне не удалось бы избежать подозрительных или даже испуганных взглядов жителей соседних домов.
Представляю свой вид со стороны - мятая ночная одежда, белый как мел, очки надеты чуть ли ни вверх ногами и дополняют картину, торчащие во все стороны, волосы, которые я постоянно поправляю.

Гермиону уже напугал, теперь решил попробовать сделать это с жителями Аделаиды? Что ж, получается так. Хотя, какая разница, пусть лучше меня заберут в магловскую полицию, ведь для меня теперь невыполнимо просто посмотреть ей в глаза... А когда мы вернемся обратно, что мне сказать Джинни? Думаю говорить ничего не придется, она поймет всё без слов, вот только найду ли я силы вернуться обратно в Нору? Рон... о его реакции на произошедшее - просто страшно подумать. Впрочем, зачем мне думать о его реакции, как мне быть сейчас, как дальше жить?

Возможно, она уже догадалась, Гермиона понимает меня даже слишком хорошо, возможно лучше чем я сам, как бы парадоксально это не звучало. Гермиона... произнося это имя, я испытываю тоже самое чувство, когда думал о Чжоу, а потом о Джинни, но в несколько раз сильнее, словно изнутри наполняюсь энергией, энергией... Энергия? Хорошо придумал, Гарри, только ты сам прекрасно знаешь название этой энергии. Дамблдор считал её сильнее любой самой древней магии, но и после победы над Воландемортом, я не смог это полностью осознать, осознаю сейчас. И я ничего не могу поделать, просто стою и понимаю, что с каждой минутой влюбляюсь в тебя всё больше - совершенно не противясь этому.

Сможет ли она понять меня или будет ненавидеть, за то что поддался чувствам, а что хуже ничего не скажет, и мы просто
никогда не будем больше разговаривать, делиться секретами, всё что было - просто исчезнет.Нет, уж лучше в полицию к маглам.

Рано или поздно мне придется зайти обратно в дом, придется встретиться с ней взглядом, придется всё ей объяснить, так пусть это произойдет сейчас.

Глава 11 Одно лишь слово


Глава XII "Одно лишь слово"

Я вошел в дом и моя решительность быстро испарилась. Все, на что я себя настраивал, теперь казалось не совсем разумным. Возможно стоит подождать и это наваждение пройдет само собой? Как никак, мне приходилось выпутываться из куда более серьезных и опасных для жизни ситуаций. Тем не менее, я бы предпочел пройти испытание, подобное тем, которые пришлось выполнять, учавствуя в Турнире Трех Волшебников, тому, которое сейчас встало передо мной.Согласен, звучит странно, но это действительно так.

И всё-таки, я должен ей признаться, просто не могу держать всё это в себе, мне не с кем этим поделиться, некому написать сову... Даже не думал, что, на самом деле, так одинок. В последнее время, мы жили в Норе, как в своей маленькой Вселенной, со своими правилами, своим распорядком, своими запретами. Теперь я понимаю, что это не самый лучший выход из ситуации, ведь возвращение в реальный мир, в обыденную жизнь - неизбежно, и оно может быть очень болезненным, поэтому глупо, пытаться спрятаться от него, в созданное самим собой укрытие. Из-за этого мы и совершили своеобразный побег вместе с Гермионой, даже если бы нам не надо было ехать в Австралию, я думаю, мы бы нашли предлог покинуть Нору, но кто мог предположить, что я сам загоняю себя в ещё более сложную ситуацию.

- Гарри, с тобой всё порядке ?

Я с удивлением обнаружил, что так и стою у парадной двери, сложно сказать, сколько я здесь пробыл, погрузившись в свои мысли.

- Да, всё в порядке, я просто... *думай, Гарри, думай* просто задумался *да уж, выкрутился, ничего не скажешь*

Вот и пришло время, подойти к ней и всё сказать. Захожу на кухню, она сидит за столом, перед ней стакан с зеленым чаем.

- Гермиона, мне нужно тебе сказать...
- Можешь ничего не объяснять, Гарри, я сразу всё поняла, как увидела тебя сегодня утром.

***

Что же в это время делают Найт и таинственный незнакомец, волею судьбы оказавшийся, здесь, в Австралии? Человек, чьего имени мы пока не знаем - спит, на небольшой тесной кровати, беспокойным сном, постоянно дергаясь и бормоча что-то очень тихо. Найт сидит в кресле у камина и задумчиво смотрит на огонь. Он размышляет о том, какие фокусы порой выкидывает жизнь, ведь человека, который сейчас находится в нескольких метрах от него, все считают погибшим, он сам считал его таковым, до тех пор, пока день назад, на улице, его не остановил подозрительный тип, с накинутым на лицо капюшоном и не сказал, что им надо поговорить. Найт сразу узнал его голос, но разум отказывался верить в то, что перед ним стоит именно тот, кого он не видел уже долгие годы.

Найт пока только догадывается, что его гость приехал сюда, не просто спрятаться, скрыться от любопытных глаз, у него есть и другая цель, Мерлин знает какая, но наш герой понимал, что в этой игре, ему уготована определенная роль и, впервые, с тех пор, как он переехал сюда жить, ему стало не по себе. Найт был храбрым человеком и не раз доказывал свое бесстрашие, но чутье, которое его никогда не обманывало, говорило ему, что предстоит тяжелое испытание, из которого не все могут вернуться целыми и невредимыми.

Глава 12 Неожиданность


Глава XII Неожиданность

- Гермиона, мне нужно тебе сказать...
- Можешь ничего не объяснять, Гарри, я сразу всё поняла, как увидела тебя сегодня утром.
Моё сердце предательски забилось, казалось, оно вот вот выпрыгнет.
- Поняла? Но... тем не менее, выслушай меня, Гермиона, - мой голос дрожал, - ты должна понять, почему так произошло, и если ты не сможешь меня простить, я пойму тебя...
- Простить? Какого дементора, Гарри, ты должен просить у меня за это прощения? Я сама, проснулась вчера ночью, хотя это не происходило уже так давно, с тех пор, как мы покинули
Нору и всё утро была сама не своя. На тебе, тоже, просто лица не было, поэтому, догадаться, что происходит, не составило большого труда. Не нужно быть Шерлоком Холмсом, если помнишь такого магловского литературного героя, чтобы понять, что тебе опять стали сниться сны про Фреда.
- Это не совсем... - попытался возразить я.
- Гарри, не перебивай меня, пожалуйста. Ты не должен скрывать свои чувства, бояться показывать свои слабости. В Англии, после победы над Воландемортом, на бесконечных
светских встречах, тебе постоянно приходилось надевать маску, прятать, то, что ты чувствовал на самом деле, что тебя терзало, потому что все ждали Мальчика Который Победил, рыцаря без страха и упрека, но теперь ничего этого нет, по крайне мере сейчас, и я всегда пойму и поддержу тебя , чтобы там не происходило.
- Спасибо, Гермиона, просто спасибо тебе, это действительно очень много для меня значит, - сказав это, я подошел и обнял её. Казалось, на эти мгновения, мир вокруг перестал
существовать, мы - стали этим миром. Я бы стоял так вечно и пускай это звучит глупо... больше всего мне не хотелось отпускать её, но разве мы всегда можем поступать так, как
нам хочется? Наши объятия распались и мы стояли, смотрели друг на друга. Гермиона явно смутилась, её щеки раскраснелись, а глаза хитро поблескивали, такой - она выглядела ещё красивей, чем всегда, а моё сердце билось словно Хогвартс-Экспресс.
- Я рада, что... мы... поняли... понимаем... друг друга, - казалось, она с трудом подбирает слова. Знаешь, я тут подумала, пока ты был на улице, не сходить ли нам сегодня
в Бэркли?
- Да, пожалуй ты права, тем более, нам нужно отправить сову в Нору, мы же обещали... Только, мне сложно представить, сколько она будет туда добираться, даже на самолете, мы
не очень то быстро добрались до Аделаиды.
- Нет, Гарри, ты всё-таки, безнадежен, - улыбнувшись сказала Гермиона.
- Это почему же ? - ответил я недоуменно.
- Если бы ты, читал внимательней книги по зарубежной истории магии, то знал бы, что именно в Австралии, живут самые редкие совы - свирлоки...
Меня не слишком вдохновила перспектива, слушать рассказ об австралийских совах, именно сейчас, и это не осталось без внимания Гермионы.
- Ладно, не буду читать о них лекцию, но до Норы они доберутся куда быстрее, чем любой самолет, - проговорила Гермиона, увидев, мой кислый вид, и засмеялась.

***

Гермиона, что меня совсем не удивляло, подробнейшим образом изучила все возможные способы попадания в Бэркли и выбрала наиболее простой и удобный, который немногим отличался от
того, каким образом попадали в Косой Переулок. Можно было подумать, что один и тот же волшебник, занимался сокрытием магических мест от людских глаз, изменяя лишь определенные
детали, но действуя, по одной, неизменной схеме. Мы доехали до улицы Уайтчэпел минут за пятнадцать, воспользовавшись услугами такси. Всю дорогу, Гермиона, задумчиво смотрела в
окно, иногда, на её лице появлялось необычное мечтательное выражение... Мне не хотелось вырывать её из этого состояния, возвращать обратно к реальности, впрочем, за меня это сделал таксист, резко затормозив машину и гаркнув: "Приехали!". Я заплатил ему местными, австралийскими долларами, которые очень кстати оставили нам родители Гермионы, и мы вышли
из такси.
Наше появление, не должно было привлечь лишнего внимания, мы не решились одевать мантии, что было вполне логично, поэтому на Гермионе было симпатичное легкое платье, а на мне светлые джинсы и голубая футболка с короткими рукавами. Людей на улице почти не было, видимо, кто должен был поехать на работу, без сомнения, уже был на ней, а у остальных, особого желания, гулять в такой час - не возникло, впрочем нам это только на руку.
- Мы должны найти место с вывеской "Крокодил", в переулке, сразу за ним, расположен тупик, а там, я произнесу заклинание и... всё очень просто, как думаешь? - она слегка
закусила губу.
- Даже слишком просто, - улыбнулся я. Но не стоит же нам отовсюду ждать опасности? Все плохое, осталось далеко позади.
- Позади... - задумчиво повторила она и мы пошли по улице, оглядываясь по сторонам и выискивая глазами нужную нам вывеску, среди множества магазинов и магазинчиков, кафе и
забегаловок, салонов красоты и маленьких парикмахерских.
Через какое-то время, мы нашли, то, что искали. Выцветшая, потрепанная временем вывеска, довольно нелепо смотрелась, среди своих блестящих, ярких собратьев. Сложно сказать,
сколько уже лет она неизменно висит, привлекая посетителей в одноименное кафе "Крокодил". Не говоря ни слова, мы свернули в, находящийся за ним, переулок. Здесь не
было абсолютно ничего примечательного, самый, что ни на есть, обычный переулок, каких немало в Австралии, да и в любой другой стране. Переулок заканчивался каменной стеной,
как и должно было быть.
- Ты не заметил ничего странного, когда мы сюда шли? - она явно была чем-то взволнована.
- В смысле ? - ответил я, не понимая, о чем она говорит.
- Ладно, поговорим об этом когда... если получится попасть в Бэркли, - сказала Гермиона, после чего быстро начертила что-то в воздухе палочкой и громко произнесла: "Тормуненгардо!".

Глава 13 Бэркли


Глава XIII Бэркли

Стена беззвучно раздвинулась и мы быстро прошли в открывшийся проём, после чего, обернувшись, увидели, что стена снова сомкнулась, не подавая никаких признаков недавней трансформации. Перед нами был точно такой же переулок, из которого мы сюда попали и, на секунду, в моей голове промелькнула мысль, что заклинание не сработало, и мы вернулись туда - откуда пришли, но, когда, мимо переулка прошла группа людей в мантиях, мои сомнения сразу же рассеялись.
Гермиона облегченно вздохнула, посмотрела на меня и двинулась к выходу из переулка, я последовал за ней. Были опасения, что мы будем выглядеть весьма странно в этом поселении волшебников - облаченные в магловскую одежду, и привлечем излишнее внимание, но наши страхи не подтвердились. Жители Бэркли были куда более лояльны, в том, что касалось одежды, чем те, кто посещал Косой переулок и Хогсмид, так как многие, преимущественно молодые волшебники, решили не облачаться в мантии - отдав предпочтение: джинсам, брюкам, юбкам и прочим, распространенным вещам.
Я засмотрелся на необычайно красивую волшебницу, юбку которой, вполне можно было принять за пояс, и получил за это сильный тычок локтем от Гермионы, а в придачу её рассерженный взгляд.
- Что ? - улыбаясь спросил я.
- Да, ничего, - процедила Гермиона. - Если ты закончил любоваться... окрестностями, пойдем искать совиную почту, мы, кажется, пришли сюда именно с этой целью, - язвительно сказала она.
На языке у меня вертелся вопрос: "Неужели ты меня ревнуешь?", но судя по виду Гермионы, ответом на этот вопрос вполне могло стать непростительное заклинание, поэтому я решил поинтересоваться, как-нибудь в другой раз.
Мы шли по причудливой, выложенной камнем, улочке, мимо таких же причудливых домиков, большинство из которых были различными торговыми лавками или тавернами. Мне, почему-то, было неловко, но я не знал, как извиниться перед Гермионой, да и, собственно, за что извиняться, но, между нами, повисла неприятная напряженность и за всю дорогу мы не проронили ни слова.
Наконец, показалась вывеска, на которой была изображена сова, которая держала в клюве письмо.
- Думаю, это то, что нам нужно, - осторожно сказал я.
- Неужели ты опять увидел ту волшебницу, которая так очаровательно дала возможность оценивать свои... достоинства всем, кто этого захочет?
- Гермиона, я не... то, что я посмотрел на неё, совершенно ничего не значит, да и ничего особенного в ней не было, просто я удивился, что жители Бэркли носят такую магловскую одежду, которую не всякий магл готов надеть, вот и всё - проговорил я, чувствуя, что краснею.
- Может быть мне тоже стоит так одеваться, чтобы ты обращал на меня больше внимания ? - она чуть ли не кричала.
Я стоял, пораженный, словно на меня наслали Петрификус Тоталус, с тем лишь отличием, что мне удалось не упасть навзничь, это было совершенно не похоже на Гермиону, которую я знал столько времени. Фраза прозвучала так,
словно, она долго хранила этот вопрос в себе, что было не менее удивительно.
- А я и так обращаю, - ничего лучшего для ответа, мне просто не пришло в голову.
Она была явно раздосадована своим поведением, которое, судя по всему, стало для неё самой полной неожиданностью, помимо этого, её смутило то, что я только что сказал.
- Правда?
- Ну да... и тебе вовсе не обязательно надевать такую юбку, чтобы привлечь моё внимание... хотя это было бы забавно - сказал я и мы дружно рассмеялись.
Гермиона заблаговременно написала письмо, избавив меня от этого, ввиду складывающихся обстоятельств, не самого приятного занятия. Отправка совы не заняла много времени и всего через десять минут, мы вышли из "Молниеносных крыльев", так называлась эта совиная почта.
- Мне кажется, нам не стоит сразу же возвращаться домой, как ты думаешь?
- Да, пожалуй, ты прав, - согласилась Гермиона. - Никогда бы не подумала, что Бэркли, настолько большое поселение, здесь в несколько раз больше всего, чем в Хогсмиде.
- По дороге сюда, я видел пару книжных лавок, сюдя по всему, в них просто огромный выбор, мы могли бы зайти в одну из них.
- С каких это пор ты поощряешь мою любовь к книгам ? - улыбнувшись спросила Гермиона.
- С тех самых пор, как это не раз спасало нам жизнь, - ответил я, с самым серьезным видом. - Или с тех пор, как принял решение тебя задобрить, - быстро добавил я и получил второй, за день тычок от Гермионы, но уже куда более дружелюбный.
- Хорошо, Гарри, это было бы действительно здорово.
Несмотря на незатейливое название, "Австралийский магазин волшебной книги", был по истине огромен. Вероятно тут не обошлось без заклинания, сходного, с тем, которое было наложено на палатки, в которых мы спали, вернее пытались спать, на чемпионате мира по квиддичу. Не знаю, сколько мы
здесь пробыли, но через какое-то время, у меня просто запестрело в глазах от множества книг, рукописей, свитков, рекламных плакатов и не совсем понятных предметов, непонятно как оказавшихся в этом магазине.
Гермиона взяла себе увесистый том "История магического сообщества в Аделаиде", небольшой путеводитель по Бэркли, с указанием самых интересных, по мнению автора мест для посещения и навевающую тоску книгу, под названием "Повседневная жизнь домовых эльфов". Я было ограничился
изданием, посвященным австралийским командам по квиддичу, но увидев "Величайшие магические битвы" не смог удержаться от покупки, несмотря на внушительную цену, но оно того стоило, невероятно прочная и приятная на ощупь бумага, множество движущихся иллюстраций, описывающих ключевые
моменты сражений, я знал, что ничуть не пожалею о потраченных деньгах.
Оплатив наши книги, я вышел на улицу и остолбенел - было уже темно, наступил глубокий вечер. Мы стояли и ошарашенно смотрели друг на друга, не в силах поверить, что провели в магазине несколько часов. Тут я заметил небольшую, неприметную табличку, справа от входа в "Австралийский магазин волшебной книги": "Администрация магазина не несёт ответственности за сорванные встречи, пропуски работы, несостоявшиеся свидания и прочие дела, не выполненные из-за посещения нашего магазина. С уважением, вечно ваш, Лориан Маблак."
- Жаль, что мы это не прочитали перед тем, как сюда войти, - сказала сокрушенным голосом Гермиона. - Вероятно в этом месте действует очень сложная магия, благодаря которой, ты теряешь ощущение времени, я должна была догадаться.
- Что ж, в следующий раз, мы будем более внимательно осматривать вход в любую лавку, чтобы не пропустить такие интересные предупреждения.
- Это точно, - фыркнула Гермиона.
- Гермиона, я только что вспомнил.. ты хотела мне что-то сказать, перед тем, как мы попали сюда.
- Гарри, какая же я дура, - резко побледнев, испуганно промолвила она. - Как я могла забыть, что...

- Не двигайтесь с места, молодые люди, - раздался резкий, неприятный голос. - Вы пойдёте с нами и даже не пытайтесь сбежать, иначе я за себя не отвечаю.

Глава 14 Бузон


Глава XIV "Бузон"

Я даже не успел ни о чем подумать, мое тело словно само среагировало на внезапно возникшую опасность, это было уже на уровне инстинкта: "Экспеллиармус" крикнул я, резко повернувшись и достав палочку.
- Эй, эй, парень, спокойно - заикаясь сказал рыжий волшебник со слегка опухшим лицом, палочка которого резко отлетела в сторону. - Если не хочешь идти с нами праздновать Лагманол просто так и скажи.
- Вы хоть понимаете, что вы творите? Вы угрожаете нам, а после этого, требуете чтобы мы вели себя спокойно - взорвался я, подходя всё ближе к этому довольно неприятному типу, держа палочку наготове. Кровь стучала в висках, самообладание покидало меня, ещё чуть чуть и заклинание куда более страшное чем Экспеллиармус, готово было сорваться с моих губ. Тут я почувствовал руки у себя на плечах, нежные руки Гермионы: "Гарри, пожалуйста, успокойся, прошу тебя, они же просто пошутили". Я повернулся и мы оказались совсем рядом друг с другом, не зная зачем я это делаю - обнял её рукой за талию.

- Джек, эльф тебя подери, что ты встал как вкопанный? Хватай свою палочку, пора улепётывать отсюда, - завопил один из приятелей рыжего волшебника и уже меньше через минуту, они, сверкая пятками, бежали по улице, скрывшись затем в каком-то переулке.

Смотрю в её глаза, она в мои, всё вокруг куда-то исчезло, чувствую её дыхание... наши губы так близко, что стоит наклониться и... но я так не могу... не сейчас. Слегка отстранив Гермиону, улыбаюсь ей.
- Всё в порядке, извини меня, немного вспылил, но к тому был повод.
- Конечно, я понимаю... - ровным, но несколько разочарованным голосом говорит она.
- Так что это за Лагманол и о чём ты вспомнила, перед тем, как мы встретили эту веселую компанию?
- О нём я и вспомнила, это самый крупный, ежегодный австралийский праздник волшебников, в честь победы над демоном Ханкалом.
- Над кем ? - удивился я.
- Это старая легенда... но лучше я тебе расскажу её дома. Если к тому моменту тебя это всё ещё будет интересовать - саркастично добавила Гермиона. - Когда мы вышли из магазина волшебной книги, я поняла, что именно сегодня Лагманол, а в
справочнике для туристов, говорилось, что в этот день посещать Бэркли не рекомендуется, так как можно встретиться с такими вот, слишком активно празднующими волшебниками. Думаю нам и правда пора возвращаться, как ты считаешь Гарри?
- Нет, - неожиданно для самого себя сказал я. - Почему бы нам не сходить куда-нибудь, это было бы даже интересно, кроме того, думаю ты убедилась, что я могу постоять за себя... за нас.
- В этом я убедилась уже в первый год обучения, - фыркнула она.
***

О, Мерлин, я чуть было не... мы уже наклонились друг к другу чтобы... кто-нибудь объяснит мне что происходит? И тут же рассудительный голос в голове подсказал "Никто, кроме тебя самой, это не объяснит". В голове роились мысли... Рон... миссис Уизли говорящая: "У меня есть на примете хорошее свадебное платье для тебя, дорогая"... веселый мистер Уизли: "Как здорово, что у нас теперь будут родственники - маглы, всегда мечтал об этом!"... Джинни: "Вы такая потрясающая пара, смотритесь с Роном просто замечательно, жду не дождусь вашей свадьбы". Всё эти образы растворяются и исчезают, а что самое ужасное исчезает и то, что я чувствовала к Рону... как же так... О чём сейчас задумался Гарри? Любит ли он ещё Джинни? Мерлин, так можно сойти с ума... Мне хочется сейчас только одного, оказаться в его объятиях, быть рядом с ним и не важно, что случится потом, какие будут последствия... это совсем не похоже на
рассудительную-умную-дисциплинированную-Гермиону подумала я и улыбнулась про себя... будь что будет...
***

Множество мыслей пронеслось у меня в голове, пока мы ходили по улочкам Бэркли, выбирая место, в котором присоединимся к
празднованию этого, непонятного пока для меня, праздника. Допустим, я смирился с мыслью о том, что мне нравится Гермиона, но она тоже хотела меня поцеловать... мы вместе этого хотели. Возможно это лишь разыгравшееся воображение, возможно я выдаю желаемое за действительное... но у меня до сих пор в ушах звучал её разочарованный голос, после того, как я её отстранил. Неужели она расстроилась оттого, что я её не поцеловал? Должен ли был я... Один этот поцелуй слишком сильно может всё изменить. К сожалению, похоже, этого не избежать. Но я точно знаю одно, когда я поцелую Гермиону, когда наши губы сольются в поцелуе, я буду самым счастливым человеком на всей Земле.

- Думаю это то, что нам нужно!
- Что?
- "Бузон", - Гермиона указала на явно древнюю, потрескавшуюся вывеску. - Самая известная и самая старая таверна в Аделаиде, да и пожалуй во всей Австралии.
- Да, звучит впечатляюще, - сказал я, попытавшись изобразить восторг, но всё ещё погруженный в свои мысли.
- Вижу, я тебя не слишком заинтересовала, - улыбнулась она и взяла меня за руку. - Пойдем, здесь должно быть действительно весело.

Глава 15 В таверне


Глава XV "В таверне"

Мы вошли и буквально замерли на месте. Я, пожалуй, никогда не видел ничего подобного, на ум приходили лишь вечера в гриффиндорской гостиной после победных квиддичных матчей. Вокруг творилось форменное безумие, многие волшебники зашлись в каких-то невероятных танцах, то и дело взрывались магические хлопушки, наполненные совершенно разными вещами вместо попурри (например, из одной вылетело множество маленьких гиппогрифов, которые разлетелись во все стороны) сливочное пиво и огневиски текли рекой.
- Теперь я тебе верю, здесь и, правда, весело, даже, пожалуй, слишком, – сказал я, разглядывая просторное помещение, с множеством столиков, несколькими барными стойками и двумя лестницами, ведущими, соответственно, на верхний и нижний этажи. Интересно куда же они ведут, обычно, для таверны, одного этажа более чем достаточно.
- То есть раньше ты мне не верил? – саркастично заметила Гермиона.
- Я не… я совсем не это имел в виду…
Но, взглянув на неё и увидев озорной блеск в её глазах, понял, что она просто подтрунивает надо мной и сразу же успокоился.
- Как думаешь, куда ведут эти лестницы? – спросил я первое, что пришло в голову.
- Уверена, что у нас ещё будет время об этом узнать и исследовать здесь всё как следует, – задумчиво проговорила она. – А сейчас, давай лучше поищем свободный столик, похоже, это будет куда более трудной задачей.
Так и оказалось. Мы прошли всю таверну вдоль и поперек, что само по себе было непросто, учитывая творящийся вокруг хаос, но так и не нашли ни одного незанятого местечка. Правда, один раз показалось, что удача наконец улыбнулась нам, но только я стал садиться на совершенно свободный стул и уже позвал Гермиону, которая отошла в другой угол "Бузона", как из под стола выполз не совсем вменяемый волшебник, с растрепанными черными волосами и спутанной бородой, ростом не больше профессора Флитвика и заявил, что место занято и, мол не стоит мешать ему праздновать Рождество. Я зажал нос и поспешно ушел, пахло от него так, словно в бочку с огневиски накидали навозных бомб. Гермиона тщетно пыталась подавить смех, но, в итоге, вынуждена была капитулировать и громко расхохоталась.
- Ну, конечно, смейся, очень весело – наигранно обиженным тоном пробурчал я.
- Из… изви… извини Гарри, не сердись на меня, – выдавила она продолжая хохотать, на глазах у неё выступили слёзы. – Видел бы ты это со стороны, просто не смогла удержаться… твоё лицо, когда он выполз.
- Ладно, давай лучше решать, что нам делать, все места заняты, да, что там говорить, здесь даже сове негде присесть.
- Вон там, довольно мило и, как раз, свободно два стула, – сказала Гермиона, указывая куда-то мне за спину.
Повернувшись, я понял, что она имеет в виду барную стойку, у которой только что освободились два высоких деревянных стула с красивыми резными спинками. Неуверенно поглядев на неё, мне стало ясно, что лучше сейчас не спорить, наконец она выглядела по-настоящему расслабленной, веселой, на её губах продолжала играть улыбка от которой на душе, отчего-то, становилось легче.
- Почему бы и нет? Хорошая идея.
Мы протиснулись сквозь продолжающих празднование волшебников и успешно устроились за барной стойкой. Несмотря на все мои опасения сидеть здесь было очень удобно, хотя и несколько необычно. Не прошло и нескольких секунд, как перед нами вырос бармен, весьма солидного возраста мужчина (впрочем, сложно было даже приблизительно сказать, сколько ему было лет) с умными проницательными глазами, острыми чертами лицами и, довольно нелепо смотревшейся, густой черной шевелюрой, одет он был в темно зеленую мантию.
- Чего изволят молодые люди? – с вежливой улыбкой спросил он.
- Мы… ммм… будем… – неопределенно пробурчал я, придя в замешательство, казалось бы, такой простой вопрос, но он явно застал меня врасплох, возможно дело было в стремительном появлении бармена или в том, что всё ещё был отчасти погружен в свои мысли. К счастью, Гермиона пришла мне на помощь.
- Возможно, это прозвучит странно, учитывая масштаб и размах празднование, – сказала она, оглядывая глазами непрекращающееся веселье, грозящее перейти в беспорядки, – но не могли бы вы налить нам два стакана тыквенного сока, я только сейчас поняла, что уже почти забыла его вкус.
Волшебник как-то сразу изменился в лице, помрачнел и подозрительно оглядел её.
- Вы что, издеваетесь надо мной? – зло спросил он.
- Что простите? – сказала явно обескураженная таким поведением Гермиона.
- Если вы живете в Австралии, то прекрасно должны знать, что в "Бузоне"… – он осекся и хлопнул себя ладонью по лбу. - Простите старого дурака, как же я сразу не догадался, что вы не из нашей страны, вы наши гости, а я так бесцеремонно на вас набросился. Теряет старина Торин свою былую сноровку, извините меня друзья.
- Ничего страшного, но в чем же всё-таки дело? Неужели здесь не подают самый обыкновенный тыквенный сок? – спокойным голосом спросила Гермиона, но было видно, что она встревожена такой реакцией бармена.
- Дело в том, моя юная леди, что несколько лет назад, здесь произошел весьма неприятный инцидент, в котором был замешан как раз таки тыквенный сок. С тех пор мы не продаем его в "Бузоне". Хотя, как мне кажется, соблюдение этого правила уже не имеет смысла… Мы победили и теперь нам нечего бояться.
- А что тогда случилось? – не выдержал я.
- Пожиратели смерти отравили все запасы этого напитка и несколько человек, – он глубоко вздохнул и грустно посмотрел на нас, – погибли прямо у меня на глазах, а разливал его им я…
Гермиона прикрыла рот рукой, чтобы не вскрикнуть и прошептала "Какой ужас.. ", после чего воцарилось неловкое молчание. Я был в не меньшей степени поражен этой ужасной историей, и почувствовал в себе закипающую ненависть, хотя было совершенно очевидно, что ничего сделать или изменить уже нельзя.
Торин взял стакан и начал его усиленно протирать, глядя в одну точку, хотя, никакой необходимости в этом не было, так как остальные стаканы прекрасно самоочищались.
- Так что желаете молодые люди? – как ни в чем не бывало наконец спросил он. –Могу предложить замечательный сок из пустынного кактуса, не бойтесь его названия, уверяю, он должен вам понравиться.
Возражать мы не стали и уже через пару минут передо мной стоял стакан с прозрачным, на первый взгляд, но на самом деле слегка мутноватым напитком, почему-то в голове сразу мелькнула мысль, что Аластор Грюм, точно бы не стал это пить, отчего мне с трудом удалось сдержать весьма неуместный смех, Гермиона заметив это даже легонько толкнула меня ногой, так как Торин, опять делая вид, что протирает уже блестевший от чистоты стакан, краем глаза следил за нашей реакцией на сок из пустынного кактуса. Деваться было некуда, и я отпил немного из высокого стеклянного стакана. К своему величайшему удивлению, я понял, что бармен был полностью прав, такой напиток был достоин куда более привлекательной внешности, прохладный, приятно охлаждающий, словно проясняющий сознание, по вкусу он напоминал лайм, с легкими отголосками лимона, словно смешанными с мятой.
- Вот видите, друзья, – радостно сказал Торин, заметив, что сок нам явно пришелся по вкусу, – я знал, что вам понравится. А что касается тыквенного… это всё предубеждения, таково моё мнение, с таким же успехом могло быть отравлено сливочное пиво или вон, - он ткнул пальцем в кружку сидевшего рядом волшебника, который испуганно на него покосился, – огневиски, но разве переубедишь теперь людей. С того дня, никто его больше не заказывал, поэтому вскоре пришлось совсем убрать этот сок из меню. Но, надеюсь, после победы Гарри Поттера всё постепенно изменится, да и уже меняется, что там говорить, – сказал он, пристально посмотрев на меня.
- А вы не знаете, куда ведут лестницы недалеко от входа? – сказал я, стараясь побыстрее сменить тему.
- Как же не знать! – довольно усмехнулся Торин, – Та, что наверх, ведет в более спокойную часть таверны, там отдельные столики для двоих, играет живая музыка, а в центре место, где можно потанцевать, – сказал он хитро поглядывая на нас и подмигнул Гермионе, отчего её щеки покрылись легким румянцем и она посмотрела на меня.
- А вторая? – сказал я каким-то странным, неестественным голосом, пытаясь придать ему спокойный и уверенный тон, что по-видимому получилось не слишком хорошо.
- О, там всего лишь, как бы это сказать… помещения, которые обеспечивают работу нашей таверны, абсолютно ничего интересного, ну и, конечно же, все припасы также хранятся внизу. И давно вы вместе? – как бы между прочим, но с явным интересом спросил Торин.
Сок из пустынного кактуса чуть не вылился у меня из носа, я поперхнулся и закашлялся.
- Даже сложно точно сказать, ты не помнишь, милый? – сказала Гермиона, сделав акцент на последнем слове, она явно меня подкалывала, но, тем не менее, покраснела ещё сильнее.
- Нет, не помню, то есть мы не… может, пойдем наверх? – сделал я отчаянную попытку вырваться из этого странного разговора.
- Вот и правильно! – с непонятным мне торжеством сказал бармен, можно было подумать, что только этого он и добивался.
Я оплатил ему сок и мы пошли по направлению к лестнице. Меня сильно разозлило поведение Гермионы, к чему были все эти подколы и шутки, вся эта ситуация совершенно не казалась мне смешной, разве она не понимает, что я сейчас чувствую, какая во мне происходит внутренняя борьба. Впрочем, непониманием меня сложно удивить, сколько раз мне приходилось его испытывать по отношению к себе за эти годы. Пробившись, наконец, сквозь толпу, стали подниматься по лестнице. В первую секунду, оказавшись наверху, показалось, что мы стоим в абсолютной темноте, но постепенно глаза привыкли, и я оглядел просторное помещение, которое освещалось всего лишь несколькими летающими свечами, отчего здесь царил легкий сумрак. Как и говорил Торин, в своеобразном порядке были расставлены столики с довольно странными, слегка наклоненными стульями, отчего парочки сидевшие за ними находились в опасной близости друг от друга, так, словно бы собирались целоваться. В середине, освещенной чуть более сильно, танцевало несколько человек. Играла легкая, приятная медленная музыка и теперь я заметил и её источник трое волшебниц и один волшебник, в фиолетовых мантиях стояли с инструментами на небольшой платформе, и казалось, не замечали ничего вокруг, полностью погрузившись в музыку.
- Может, присядем за тот столик? – спросила Гермиона, с интересом оглядывая все вокруг.
- Нет, – ответил я и почувствовал какое-то злобное удовлетворение, увидев её удивленное лицо. Почему бы мне не поддержать её игру, если она ей так нравится.
Не говоря ни слова я взял Гермиону за руку, она вздрогнула. “Может быть такой замечательной паре следует сначала потанцевать?” – не скрывая сарказма спросил я. Молчит, опустила глаза. “Гарри…” – но я не стал слушать, продолжая держать её за руку, двинулся к освещенному месту, туда, где все танцевали. Остановился. Оказалось здесь не намного светлее, но что-то было в этой атмосфере такое… сложно описать словами. Повернулся к ней. Вся злость куда-то стремительно улетучивалась, сдуваясь, как воздушный шарик, который чем-то проткнули. Мы молча стояли и смотрели друг другу в глаза. Подошел к ней ещё ближе, так близко, что теперь мог разглядеть каждую черточку её лица, я чувствовал на себе её дыхание. От волнения меня начала бить мелкая дрожь. Я боялся, что она отойдет, скажет, что зря пошутила, что нам не следует заходить так далеко, что мы неправильно друг друга поняли… просто ужасно было себе это представить. Мне так захотелось обнять её, прижать к себе и никогда больше не отпускать. “Так что же ты тогда стоишь как истукан, всё в твоих руках, сделай же что-нибудь”, – чуть ли не закричал мой внутренний голос. Словно бы очнувшись от наваждения, я обхватил её за талию и прижал к себе. Она улыбнулась и положила руки мне на плечи. Мы стали медленно танцевать. Я не мог в это поверить. Мне хотелось запомнить каждую секунду, каждое мгновение рядом с ней. Сложно было вспомнить, когда в последний раз я был так счастлив. Её аромат, запах её волос, раскрасневшееся лицо, поблескивающие карие глаза, всё это мне хотелось навечно запечатлеть в своей памяти и даже если больше ничего не будет, у меня никто не отнимет эти воспоминания, никто и никогда. Сложно было сказать, сколько прошло времени, казалось, что оно просто остановилось и ничего вокруг больше не существует, кроме нас, нашего танца и музыки. Это должно произойти, сейчас или никогда, только и успел подумать я, перед тем, как мое тело и разум окончательно перестали мне подчиняться. Гермиона остановилась, взволнованно посмотрев мне в глаза и почти незаметно провела языком по губам. “Пожалуйста, ничего не говори” – пронеслось у меня в голове. Я убрал одну руку с талии и провел по её нежной, гладкой щеке, потом осторожно коснулся ее волос, непослушно упавших на прекрасное лицо и отвел их. Наклонился. Наши губы прикоснулись друг к другу. Я безумно боялся сделать что-то не так, сделать всё слишком резко, но она сам притянула рукой мою голову к себе и поцеловала… Земля словно разверзлась под ногами, я ничего не чувствовал кроме её слегка влажных, мягких губ, которые сплелись с моими в страстном поцелуе. Как путник, припавший к волшебному источнику, не мог я оторваться от неё, рука Гермиона скользила по моим волосам, после чего вернулась на плечо, словно найдя опору, чтобы не упасть. От переполнявших меня чувств, мои ноги задрожали, в груди появилось странное ощущение, словно меня изнутри переполнял какой-то шар наполненный светлой энергией и эту энергию Дамблдор считал сильнее любой магии на земле… Мы с трудом оторвались друг от друга и теперь стояли тяжело дыша.
- Извини, я не должен был…
- Это я не должна была… моя вина… хотела тебя позлить…
- Значит, мы можем представить, что как будто бы ничего и не было и просто всё это забыть?
- Да, Гарри, мы так и сделаем… минутная слабость, наваждение, не знаю, что на меня нашло.
- Отлично, хорошо что мы всё выяснили… - но не успев договорить, мы одновременно, словно по команде снова прильнули навстречу друг к другу и поцеловались. Короткий поцелуй, который, пожалуй, значил ещё больше чем первый, он подтверждал, что всё это никакая не случайность и мы признаем наши чувства, капитулируем перед ними…
Только сейчас я понял, что музыка давно прекратилась, а все лица обращены на нас и с интересом наблюдают за разыгравшимся перед ними спектаклем. Гермиона тоже это заметила: “Мне кажется, нам уже пора домой, довольно поздно, как ты считаешь?”. Просто кивнув, я приобнял её за спину и под дружные аплодисменты мы двинулись к лестнице. Спустившись нам не без труда удалось добраться до входной двери, Гермиона уже поворачивала ручку, как вдруг, я услышал какие-то крики и шум позади себя, внезапно впереди толпы возник волшебник в грязной, разорванной в нескольких местах мантии с обезображенным, словно от сильного ожога лицом, которое было искажено от ярости, глаза безумно вращались: «Да исполнится пророчество! Ты убил Темного Лорда, так умри же за это, презренное отродье! Авада…»
Всё происходило словно в замедленной съемке, я видел, как взметнулась его палочка, на отвратительном лице появилось некое подобие ухмылки, некоторые волшебницы завизжали. Вот и всё. Какой глупый конец. Я прекрасно понимал, что уже не успею достать палочку из заднего кармана своих джинсов, последнее, что мне удалось сделать – заслонить собой Гермиону, только не в неё…

Глава 16 Наместник


Глава XVI Наместник

Он взял меня за руку и повел танцевать. Я не могла поверить в это. После той неловкой ситуации внизу у барной стойки, я боялась даже одного подобного намека или шутки и, конечно же, мысленно жалела о том, что случилось, видя его смущение и то, как остро он на это отреагировал. А тут, он сам ведет меня танцевать. Конечно, Гарри есть Гарри, он импульсивен, часто совершает поступки под воздействием эмоций, мне не раз приходилось в этом убеждаться, но сейчас… Все эти мысли пронеслись за несколько секунд пока мы шли к месту, где танцевали люди. Остановились. Сложно точно сказать почему, но всё вокруг действовало так успокаивающе, этот мягкий свет, кружащиеся в танце пары, легкая приятная музыка. Словно электрический заряд прошел через меня, когда он посмотрел мне прямо в глаза, но я не могла отвести взгляд, Гарри подошел ещё ближе, и теперь я просто тонула в глубине его зеленых глаз. Не уходи, только не сейчас, не злись на меня.
Словно боясь, что я убегу, он неожиданно обхватил и прижал меня к себе. Зачем мне от тебя убегать? Я улыбнулась.
Мы танцевали, смотря друг другу в глаза. Этот танец я бы не променяла и на тысячу Святочных балов Турнира Трёх Волшебников, единственное, чего мне хотелось, чтобы он не кончался как можно дольше, только бы быть рядом с ним, ощущать его нежные руки на талии и медленно двигаться под звучащую музыку. Казалось, что время растворилось. Мне не хотелось думать, сколько это уже продолжается, а мы все танцевали и танцевали…
Сама не зная почему – остановилась, будто почувствовав, что сейчас должно что-то произойти. Облизнула губы… скорее инстинктивно, но даже мой разум уже не мог отрицать того, что я сейчас хочу. “Где же ты, разумная, рациональная Гермиона?” – но я только мысленно отмахнулась от саркастичного голоса возникшего у меня в голове. Он убрал одну руку с моей талии и провел ей по щеке, потом очень осторожно поправил волосы. Тысячи искорок прошли по моему телу. Он наклонился. Наши губы встретились. Ну же, Гарри, не бойся меня… но я уже не могла ждать и, поддавшись порыву, притянула его голову к себе, буквально впившись в его губы, он сразу ответил на поцелуй и на какое-то время всё вокруг перестало существовать, ощущения обострились до крайности, мне казалось, что я слышу, как бьются наши сердца, мне почудилось, что ноги оторвались от земли и мы парим где-то высоко, красивые причудливые узоры замелькали перед глазами, неужели это не сон, провела рукой по волосам Гарри… нет не сон, голова слегка закружилась и я положила руку ему на плечо…
Я уже начала поворачивать большую серебряную ручку, как вдруг услышала какие-то крики сзади, а неприятный громкий голос произнес “Да исполнится пророчество! Ты убил Темного Лорда, так умри же за это, презренное отродье!”, резко обернулась. На долю секунды меня парализовало от ужаса, когда я увидела, что какой-то волшебник направил на Гарри палочку, стала доставать свою, руки не слушались, только бы успеть, но вот, она уже в руке и тут, его же голос: “Авада…”
***
“Экспеллиармус!” – раздался мощный голос, и палочка нападавшего отлетела с такой силой, что, ударившись о ближайшую стену, разлетелась в щепки. Ошарашенный человек, с обезображенным лицом, не успел даже пошевельнуться, как, почти сразу же, последовало второе заклинание, произнесенное тем же голосом: “Эвердо статим!” – после чего тот, словно запущенный безумным ловцом квофл, отлетел и с громким треском врезался в один из деревянных столбов, взвыл, как раненый зверь и обмяк.
Я стоял, словно меня оглушили, не мог ни пошевельнуться, ни сказать что-либо. Мысли, словно множество снитчей, проносились одна за другой в моей голове: Пожиратель смерти… в Аделаиде… откуда, Мерлин тебя подери… секунда отделяла меня от смерти… ещё бы чуть-чуть и… Только сейчас я понял, что одну мою руку очень крепко обхватила Гермиона, стоящая сзади, словно желая удостовериться, что я здесь, что со мной всё в порядке. “Гарри, если бы он… если бы он произнес… я не смогла… не успела бы…”, – прерывающимся голосом произнесла она и я почувствовал, как Гермиона уткнулась мне в плечо, её сотрясала дрожь и мне не нужно было даже поворачиваться, чтобы убедиться в том, что по её щекам струятся слезы. Наконец, взяв себя в руки, я повернулся к ней и крепко обнял. Неважно, что я сам был напуган до крайности, неважно, что внутри всё просто холодеет от ужаса при мысли о том, что могло бы сейчас случиться, заставив себя, хотя бы на минуту, забыть обо всем этом, я просто не выпускал Гермиону из своих объятий, говоря что-то бессвязное вроде: “Всё будет хорошо… обошлось… больше нечего бояться… пожалуйста, не плачь…”. Вокруг происходило какое-то движение, некоторые волшебники спешно ретировались из “Бузона”, несколько человек, с палочками наготове, бросились задерживать лежавшего Пожирателя, хотя, ни о каком сопротивлении с его стороны не было и речи, напротив, он не подавал почти никаких признаков жизни, только приглядевшись можно было увидеть, что грудная клетка немного вздымается и опускается, когда он дышит.
Гермиона слегка отстранилась, и я отпустил её. Глаза покраснели, на щеках следы слез. Пожалуй, я никогда не видел её такой. Конечно, бывало, что она плакала, но сейчас мне открылось то, что чаще всего ей удавалось скрывать. И это из-за меня. Какое-то колющее чувство появилось в сердце, как рана, которую вскрыли, хотя она ещё не успела затянуться. Где бы я ни был, моё присутствие приносит страдания другим людям и не только страдания… смерть. Я думал, что после того, как Том Реддл (вернее то существо, которое некогда называли этим именем) пал, всё это закончится, раз и навсегда. И вот передо мной стоит Гермиона и вытирает слезы, разве этого я хотел, после того, что произошло буквально несколько минут назад (хотя казалось, что с того момента прошло не меньше недели). “Неужели ты будешь себя винить в том, что какой-то отчаявшийся псих хотел тебя убить?” – тут же довольно убедительно заметил внутренний голос – “А что касается страданий, то хотя бы в одном случае ты можешь порадоваться причиненным страданиям. Кому? Дурслям. Страдания, причиненные им одним твоим появлением на пороге их дома, были воистину ужасными”. С трудом подавив нервный смешок, не слишком уместный в сложившейся ситуации, я вспомнил, что только одному члену семейства Дурслей, а именно двоюродному брату Дадли, отправил письмо, в котором написал, что со мной всё в порядке и, насколько это возможно, особенно учитывая то, что он был маглом до мозга костей, коротко изложил произошедшее. Мало того, к своему величайшему удивлению, получил от него ответ, (даже, несмотря на то, что я попросил сову остаться, на случай, если Дадли начнет что-либо писать на бумаге) причем, восторженный, с кучей восклицательных знаков, не слишком хорошей орфографией, зато, написанный совершенно искренне, чем я был сильно тронут.
Только сейчас я заметил, что на меня пристально смотрит высокий, седой волшебник в длинной голубой мантии и с опущенной палочкой в руке.
В первую секунду я вздрогнул, на какое-то мгновение мне показалось, что передо мной стоит Дамблдор. Сердце бешено заколотилось, краем сознания я понимал, что это просто невозможно, но искушение поверить в это, было слишком велико, поэтому наваждение продлилось ещё какое-то время, однако, внимательнее вглядевшись в черты человека с морщинистым лицом и длинной белой бородой, я окончательно убедился, в том, что мне не знаком волшебник, который, в чём я уже не сомневался, спас мне жизнь. Но кто же этот человек? Почему он всё ещё молчит? Только я успел об этом подумать, как раздался его голос, спокойный, даже успокаивающий, но при этом уверенный и твердый.
-Здравствуй, Гарри, рад тебя видеть, хотя и надеялся познакомиться с тобой не при таких обстоятельствах.
-Но, откуда вы… откуда знаете, кто я такой? Кто вы? – сказал я и тут же почувствовал угрызения совести, от своего, пожалуй, слишком резкого тона.
-Хм, возможно дело в том, что в детстве я любил решать головоломки и ребусы из газеты «Забавы Мерлина» и у меня, надо сказать, неплохо это получалось, но, как бы там ни было, если я не ошибаюсь, тот человек, – он ткнул палочкой в сторону лежавшего на полу Пожирателя, которого уже окончательно обезвредили с помощью Инкарцеро, – сказал, что вы убили Темного Лорда, а кроме Гарри Поттера, этого, мне кажется, никто больше не делал, что касается меня… моё имя Рутар, – сказал он и мягко улыбнулся.
-Извините, Рутар, я не хотел… вы спасли мне жизнь, – сказал я, всё ещё чувствуя некоторую неловкость.
-Спас жизнь? О, не преувеличивайте мои заслуги, я уверен, что ваша спутница… Гермиона Грейнджер, как можно предположить, успешно сделала бы тоже самое, но я немного её опередил, так что…
-Нет, я бы не успела, – вмешалась Гермиона и глаза у неё вновь наполнились слезами, – оставалось слишком мало времени… если бы не вы…
-Ну-ну, дорогая, не плачьте, – Рутар взмахнул палочкой и у неё в руке появился изящный, с красивыми узорами носовой платок, – вы просто недооцениваете свои возможности.
-Спасибо, – тихо сказала она и стала вытирать глаза и лицо платком.
Тут дверь позади нас распахнулась и в таверну, буквально, влетел запыхавшийся чернокожий человек, мантия его была сильно измята и одета чуть ли не задом наперед, браслеты и кольца руках надеты кое-как, явно в сильной спешке. Он направил палочку сначала на меня, потом на Гермиону, но, увидев лежащего на полу, перевязанного веревками волшебника, тут же её опустил.
-Наместник, Лэндон! Приятно вас видеть, а я всё думал, когда же вы удостоите нас своим присутствием.
-Рутар?! Мерлинова палочка, а вы что здесь делаете?! Я вас не видел в Бэркли с тех пор, как поступил в Магистрат Аделаиды.
-Однако, мы же поддерживали всё это время связь по совиной почте?
-Да, но…
-Вот сегодня я решил развеяться, посетить знаменитый праздник, проникнуться его атмосферой и, к сожалению, стал невольным участником, не очень приятных событий.
-Ладно, Рутар, ваша причастность к произошедшему ещё будет устанавливаться…
-Какая ещё причастность? Он спас мне жизнь! – не выдержал я, но, Рутар, едва заметно улыбнувшись, поднял ладонь, призывая меня успокоиться.
-А вот это меня интересует больше всего. Из полученной совы, мне известно только то, что в «Бузоне» было совершено нападение на совершеннолетнего волшебника, с попыткой применения непростительного заклинания, нападавший задержан… вот собственно и всё – сказал наместник, явно недовольный тем, что до сих пор остается в неведении относительно деталей происшествия.
-Абсолютно правильно, – кивнул Рутар, – только стоит уточнить, что жертвой посягательства стал, должно быть, не нуждающийся в представлении, Гарри Поттер, а напал на него, никто иной, как Генос Баджер, Пожиратель смерти, один из немногих, оставшихся в живых, вероятно, он скрывался с несколькими своими собратьями в пустынных районах Австралии.
По таверне пробежал шепот, который постепенно становился всё громче, посетители стали, взволновано переговариваться друг с другом. Лэндон стоял с выпученными глазами и отвисшей челюстью, чем напомнил мне Дадли, пытающегося произвести в уме простейшую арифметическую операцию.
-Гарри Поттер? Генос Баджер? – завопил наместник, уставившись сначала на меня, а потом на лежавшего, на полу Пожирателя. – Да кто-нибудь объяснит мне, что тут произошло?
Из толпы выдвинулся невысокий коренастый волшебник золотистыми волосами и добродушным лицом, прокашлявшись, он начал: “Лэндон, позвольте мне. Так уже вышло, что я стал свидетелем произошедшего и могу, достаточно подробно, рассказать, что же случилось. Я стоял немного в отдалении от места, где развернулись все события, но достаточно близко, чтобы все видеть и слышать. Мой взор упал на вход в таверну… молодые люди уже собирались покинуть «Бузон», как неожиданно, выскочил, непонятно откуда, странный человек. Прокричав совершенно дикие, как я сейчас понимаю, вдумавшись в их смысл, угрозы, ведь из них следовало, что человек угрожающий Гарри – приверженец Темного Лорда, но подумать я об этом не успел, так как почти сразу же, Пожиратель наставил на Поттера палочку и уже начал произносить самое страшное непростительное заклинание, как вдруг, Рутар, быстрее всех, оценив обстановку, обезоружил его и, извиняюсь за выражение, вырубил с помощью «Эвердо статим». Вот так всё и было”. Несмотря на довольно неловкое завершение, рассказ, судя по всему, произвел сильное впечатление на Лэндона.
-Спасибо, Борин… Так, так, так… – приговаривал он, расхаживая из стороны в сторону, и постукивая себя пальцем по губам, – мракоборцы уже в пути, они должны прибыть с минуты на минуту, значит о Баджесе будет кому позаботиться. Рутар, предписываю тебе не покидать Бэркли, до тех пор, пока детали происшествия окончательно не прояснятся. Гарри Поттер, – сказал он, взглянув на меня и вытерев пот со лба рукавом мантии, – тебя придется допросить… и твою подругу тоже.
Внутри у меня закипала ярость, обжигая все внутренности. По счастливой случайности, я не лежу, сейчас, мертвый, на полу таверны, а этот напыщенный индюк, ещё и хочет меня допросить. Но я не успел ничего сказать.
-Побойся бога, Лэндон, его только что чуть не убили, он пережил страшное потрясение, очередное потрясение в своей жизни, да и Гермиона тоже, думаю, ты мог бы выучить её имя за это время, оно не раз упоминалось в газетах, – сказал Рутар всё ещё спокойным голосом, но было видно, что он с трудом сдерживает злость.
-Это я здесь наместник мне и решать, – нелепо залепетал Лэндон, но в его голосе не было никакой уверенности. –Впрочем, возможно я и вправду погорячился… Итак, молодые люди, – начал он, обращаясь к нам, – где вы остановились?
-В одноэтажном доме, на Олд Таун стрит, который мы снимаем, – сказала Гермиона, ничего не упомянув о своих родителях, и искоса посмотрела на меня, но я быстро сообразил, что у неё, вероятно, есть причины не говорить об этом и промолчал.
-Понятно, – протянул наместник, внимательно вглядываясь в Гермиону. –Что ж, в любом случае, возвращаться туда вам сейчас нельзя, мы пока не знаем, планировал Генос нападение самостоятельно или в сговоре с кем-то, но если за вами следили, на Олд Таун стрит, сейчас, может быть небезопасно, поэтому я пошлю туда двух мракоборцев, чтобы они там всё проверили и, возможно, остались на дежурство. О, вот, собственно, и они!
Дверь открылась, и в неё вошли шесть человек в темных мантиях. В таверне все сразу притихли.
-Так, Говард и Торин, – без лишних формальностей, обратился Лэндон к близнецам, высоким блондинам с каменными лицами, – вы отправитесь проверить один дом на Олд Таун стрит, Гермиона напишет вам точный адрес. Предположительно там могут находиться Пожиратели смерти, в случае их обнаружения, немедленно отправляйте патронуса и к вам будет направлена помощь. Не спугните их, вы можете обнаружить своё присутствие, только в случае крайней необходимости, если они действительно там, мы не можем их упустить.
Те, почти одновременно кивнули и произнесли “Да, наместник”. Гермиона подошла к ним и извлекла кармана джинсов ручку и небольшой листочек бумаги, после чего стала быстро на нём писать. Всё-таки она удивительная, подумалось мне. Казалось, что Гермиона готова к любой ситуации, мне бы никогда не пришло в голову носить с собой эти предметы… Да что там говорить, когда нам пришлось убегать со свадьбы Билла и Флер, только она была к этому готова и взяла все наши вещи. Взяв листок с адресом, они развернулись и быстро вышли из “Бузона”.
-Ричард и Флориан, вам предстоит доставить Геноса Баджера, которого мы так долго выслеживали, в тюрьму Магистрата, впрочем, учитывая его состояние, думаю, это не будет слишком уж сложной задачей.
Мракоборцы, один, довольно плотный и с очень короткой прической, другой высокий и с длинными темными волосами (отчего, вместе они смотрелись весьма забавно) направили палочки на Пожирателя и, подняв его в воздух, медленно вышли из таверны.
-Гарри, Гермиона, вас сопроводят до отеля Патрик и Стивен, они же будут дежурить там всю ночь… на всякий случай.
-Но… – попытался возразить я и мой взгляд упал на седого волшебника, который спас меня и при этом, держался так, словно бы и не сделал ничего особенного, я так и не знал, кто же он, не знал вообще ничего, кроме его имени, множество вопросов возникло у меня в голове и почему-то, мне казалось, что только он сможет на них ответить.
-Никаких но, мне нужно сейчас поговорить с Рутаром. Да… и все ваши расходы в гостинице, конечно же, за счет Магистрата, – сказал Лэндон с таким видом, словно оказывал нам большую честь.
-Спасибо, но мы, вполне в состоянии заплатить за себя сами, наместник, – процедил я сквозь зубы, постаравшись вложить в последнее слово, все те чувства, которые, сейчас, вызывал у меня этот человек.
Постепенно нарастала пульсирующая боль в висках, нервы были натянуты до последней степени. Развернувшись, я направился к выходу, Гермиона последовала за мной. Двое оставшихся мракоборцев, последовали за нами. Дернув за ручку, я открыл дверь и вышел. В ту же секунду меня словно ослепили, десятки огней вспыхивали со всех сторон, боль становилась все сильнее и, я понял, что, сейчас, упаду.

Глава 17 Прибежище


Глава XVII "Прибежище"

С трудом, но я всё-таки удержался на ногах. Сильно моргнув несколько раз, мне, наконец, удалось увидеть источник, ослепивших меня огней. Вход в таверну окружило множество людей с фотоаппаратами, вспышки, продолжали следовать одна за другой, несколько человек с перьями, до боли напоминающими знаменитое прытко-пишущее перо Риты Скиттер, уже ринулись в мою сторону. Дверь «Бузона» снова открылась, из неё выбежала Гермиона, а вслед за ней Патрик и Стивен. Мракоборцы, быстро оценив ситуацию, оттеснили меня назад и постарались заслонить от этой возбужденной толпы. “Но как… как они узнали?” – испуганно сказала Гермиона. “Поттер, слушай внимательно, я встану слева от тебя, а Стивен справа от неё, – произнес Патрик совершенно спокойным голосом, – по моей команде двигаемся вперед, не останавливайся, ни с кем не разговаривай, гостиница недалеко, думаю, через некоторое время они отстанут”. Я кивнул. Через несколько секунд раздался его голос: “Вперёд”, и мы вместе двинулись, пробиваясь сквозь людей, которых становилось всё больше. Гермиона, скорее инстинктивно, взяла меня за руку, я крепко её сжал, сразу после этого, нас накрыла новая волна вспышек, гомон стал сильнее. Стараясь никак не реагировать на происходящее, я проталкивался вслед за Патриком, которого явно побаивались и расступались перед ним. Тем не менее, несколько волшебников с перьями не отставали и продолжали забрасывать меня вопросами, несмотря на то, что я полностью их игнорировал.
Мне стало совсем не по себе, только теперь, я начал осознавать, что случившееся не удастся скрыть, об этом узнают все… Мои мысли, метнулись в сторону Рона, Джинни, всех остальных членов семейства Уизли, Хагрида, который, провожал меня в аэропорту со словами: “Желаю тебе… это, отдохнуть получше то, больно задергали тебя все тута”. Отдых удался, ничего не скажешь. Мы приехала сюда, чтобы сбежать ото всего этого внимания, которое, словно, преследовало нас по пятам, но, и тут, оно нас настигло.
Мы, всё-таки, выбрались из плотного кольца, окруживших нас журналистов. Никто не решился дальше следовать за нами, вероятно, испытывать терпение мракоборцев, никому, особенно, не захотелось. В голове возникла странная ассоциация, мы, как несколько охотников, которые прорвались сквозь оборонительные ряды противника, но, я, тут же, отбросил эту мысль, всё было куда серьезнее, чем в любом матче по квиддичу.
- Кто-нибудь выходил из таверны, сразу после случившегося? – обратился к нам Патрик.
- Да, – почти сразу же, ответила Гермиона, таким голосом, словно она сейчас на уроке в Хогвартсе, отвечает на вопросы одного из преподавателей. Разве что, не поднята рука. – Вы думаете, что…
- Думаю? – печально хмыкнул мракоборец. – Боюсь, я почти уверен в том, что, те люди, которые вышли из таверны, отправились прямиком в совятню, а кто поумнее и поталантливее, вполне, могли воспользоваться патронусом. Эти стервятники из газет не упустят любого удобного случая, лишь бы добыть сенсацию. Не удивлюсь, если, кое-кто, даже, разочарован тем, что Поттер не погиб.
-Да разве такое возможно, – выдохнула Гермиона. – Не верю, в то, что у кого-то, было такое в мыслях. Он спас всех нас от Волдеморта, разве может кто-либо…
- Пожалуй, ты прав, – прервал её Стивен. – Поймите, репутация этих волшебников, опустилась ниже, чем палочка, брошенная со скалы в море, с привязанным к ней камнем. Когда Тот-Кого-Можно-Теперь-Называть был жив, на газеты оказывалось сильное давление, и люди просто перестали им верить. Теперь, они, буквально, готовы растерзать любого за хороший материал, только бы вернуть уважение и популярность себе любимым. То, что было сейчас, возможно, только начало. Поверьте, они предпримут ещё не одну попытку, в надежде, получить у вас интервью, о случившемся.
- Верно, и… – тут Патрик замялся. – Вообщем, не удивляйтесь, если, определенного рода пресса, напишет что-нибудь про ваши отношения, – он сделал ударение на последнем слове.
- Отношения? – спросил я, с раздражением отмечая, что краснею.
- Конечно, это ведь совершенно очевидно, – задумчиво проговорила Гермиона. – Такая тема обеспечит отличный тираж номеру.
- Верно, – кивнул Стивен, который, к счастью, не видел моего лица. – Всем известно, что вы с Гермионой лучшие друзья, а встречается она с Рональдом Уизли, но, они не упустят возможности выдавить сенсацию, даже, из тех, абсолютно невинных снимков, на которых вы, держитесь за руки. – Он остановился. – Ну, вот мы и пришли.
Перед нами стояло симпатичное здание, выглядевшее, словно небольшой замок. Как игрушечный. Я вспомнил про Хогвартс, и какое-то странное чувство зашевелилось во мне. Грусть и окончательное осознание того, что времена, которые, сейчас, всплыли в моей памяти, безвозвратно, ушли.
***
Седой волшебник, в длинной голубой мантии, сидел за одним столиком с чернокожим человеком, который, нервно теребил браслет на своей руке.
- Я вас предупреждал, наместник, – сказал Рутар, внимательно вглядываясь в лицо Лэндона.
- Да, но… кто мог подумать… кто мог предположить, ведь Темный Лорд пал! – лепетал он, словно, оправдываясь перед самим собой.
- Вы правы, – волшебник медленно кивнул, отчего его борода качнулась. – Он, несомненно, пал, но у него осталось немало сторонников и после смерти. Большинство, конечно же, уже пойманы или мертвы, но не все. Кроме того, некоторая часть людей, всё ещё придерживается его убеждений, хотя, они, никогда не скажут об этом. Оставшиеся в живых Пожиратели, скрываются от людских глаз, выжидают, ищут удобный момент, чтобы нанести свой ответный удар, даже если он приведет к их гибели. Это самые отчаянные, самые жестокие и самые опасные из Пожирателей. Я просил вас усилить охрану, проверять всех, кто приходит в Беркли извне, чтобы не допустить того, что всё-таки случилось.
- Конечно, теперь, мы примем все необходимые меры, но… вы сказали, что остались лишь лучшие и самые опасные из Пожирателей Смерти, но Баджер, совершенно точно, к ним не относился. По нашим сведениям, он всегда был всего лишь пешкой, “пушечное мясо” темной армии, которому, лишь, волею случая, удалось дожить до наших дней.
- Генос, просто ничтожество, обезумевшее от страха, боящееся поимки, отказавшееся от своих убеждений, существо, – морщинистое лицо Рутара, выражало глубочайшее презрение. – Волдеморт, набирал всякий сброд в свои ряды, не удивительно, что, это, его, в конце концов, и погубило.
- Тем не менее, он чуть не убил Поттера, – сказал наместник, лицо которого, удивленно вытянулось. – Он, никогда ещё не видел, такого проявления эмоций со стороны собеседника.
- Невероятная удача, только и всего, – сказал Рутар, вновь обретя свое прежнее, непоколебимое спокойствие. – Впрочем, не много ли мы времени уделяем этой сомнительной личности? Нам есть, что ещё обсудить, наместник.
***
Это неправильно. Вот и всё, что приходило ко мне в голову, после случившегося прошлой ночью. Совесть мучила, но, на удивление, не так сильно, как можно было бы предположить. Пойди, разбери этих девчонок. Ещё вчера она меня ненавидела, ну, по крайне мере, мне так казалось, а тут…
Рон прокрутил в голове, то, что, так сказать, произошло между ним и Ариадной, всего несколько часов назад и на его лице расплылась довольная улыбка. Правда, довольно скоро, улыбка сползла.
Да, плохо дело. Несмотря на все старания, у меня, совершенно, не получалось держаться от Ариадны подальше, и ничем не выдавать то, что наше отношение, друг к другу, как-то изменилось. Мягко говоря. Глаза, машинально опускались вниз, как только она оказывалась рядом, чувство вины, что тут не говори, давало о себе знать. Если же я осмеливался взглянуть на неё, то видел довольную улыбку и глаза, с пляшущими в них огоньками. От этого становилось как-то не по себе. При каждом удобном случае, она старалась, как бы невзначай, коснуться меня, придвинуться поближе, а пару раз, незаметно для остальных, проводила рукой по моей спине. Меня это сильно нервирует. Мало того, я уже успел, несколько раз расколотить один и тот же стакан, после особенно неожиданных прикосновений с её стороны. Мама решила, что я заболел, и заставила выпить, отвратительный на вкус отвар. Тем не менее, я поддержал эту идею с болезнью, и, сославшись на неважное самочувствие, ушел к себе в комнату, сказав, что буду спать. Просил никого меня не беспокоить. Джинни насторожилась. Она очень много времени проводит с Ариадной, и не могла не заметить, те изменения, которые, произошли в её поведении. Явно что-то подозревает. Если она узнает, в чем дело – мне конец. Самому придется скрываться в Австралии или где-нибудь подальше. Даже мантия-невидимка не спасет. Игнотусу Певереллу повезло, что на мосту, ему встретилась не моя любимая сестренка, а то, недолго бы, удавалось, Игнотусу прятаться. Я рассмеялся, сожалея, что, не с кем поделиться этой шуткой.
Гермиона… Не уехала бы она с Гарри, ничего этого не было бы. Злое, жгучее чувство появилось в груди. Может так ей и надо? Бросила меня здесь, а сама уехала отдыхать. Хороша девушка, ничего не скажешь. Делай, Рон, что хочешь. Просто замечательно! А утром прилетела сова с письмом, в котором говорилось, что, они ещё задержаться, мол, нужно уладить какие-то там формальности, сделать кое-какие дела. Так я и поверил. Просто сюда не хотят возвращаться, вот и всё! Джинни тоже разозлилась. Её можно понять, она столько ждала Гарри, а он, сбежал, при первой же возможности. Мне никогда не нравилось, как он с ней обращался, Гарри, мой лучший друг и всё такое, но она, столько слез пролила из-за него.
Рон задумался над тем, нравился ли ему хоть один из парней Джинни, но быстро махнул на эти размышления рукой.
Ну и пусть. Гермиона сама виновата, или, она считала, что я никому не могу приглянуться кроме неё? Вечные подначки, подколы… оскорбления. С Гарри я чувствовал себя нормально… почти всегда, а с ней, мне, иногда, казалось, что я туп, как пробка в бутылке огневиски. И мои шутки, до сих пор, ей не очень нравятся, а вот Луна смеялась…
Рон совсем пал духом. Он лежал на кровати и рассеяно приглаживал волосы.
Интересно, чем же они, сейчас, занимаются там в Австралии? Может, потешаются над тем, что оставили меня здесь одного?
Раздался стук в дверь и звонкий голос спросил: “Ронни, можно войти?”. Рон немного поколебался и ответил: “Да, Ариадна, входи”.
***
Мы сидели в светлой, просторной комнате, на небольшом черном диване. Рядом стоял небольшой, круглый резной столик. Напротив нас, у стены, расположились кровати, причем, каждая была такого размера, что без проблем могла уместить двоих людей. Кровати разделяла маленькая прикроватная тумбочка, с причудливым белым цветком, стоящим на ней. Он распускался, а затем увядал, чтобы, спустя несколько секунд, вновь возродиться, словно феникс. Тишину долго ничто не нарушало. Гермиона обхватила себя руками и сидела, уставившись невидящим взглядом в окно. Золотистые занавески были отодвинуты, но в темноте, наполнившей улицу, ничего не было видно. Работник отеля, который назывался «Прибежище», не стал спорить с мракоборцами и быстро нашел один свободный номер. Патрик остался на улице, сказал, что будет наблюдать за входом в отель. Стивен, сейчас, патрулирует этаж, на котором находится наша комната. Если что-либо произойдет, мы должны, немедленно, направить к ним патронуса.
- Это всё моя вина, – сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал, ровно и спокойно.
- Что? – Гермиона, оглянулась на меня, прервав свои размышления. – Ты о чём, Гарри?
- Если бы не я, ничего этого бы не было, снова моё присутствие, приносит опасность для остальных людей, для тех, кто мне дорог, – наши глаза встретились.
- Прекрати. Ты не можешь обвинять себя в том, что какой-то ненормальный, обезумевший от безысходности человек, напал на тебя, – произнесла она так, словно долго продумывала эту фразу, предвидела то, что я буду говорить.
- Да, но… весь этот день. Нам нужно было отправиться домой, это ведь я предложил сходить куда-нибудь… глупая идея.
- Мы не знаем, с какого момента он нас выслеживал. Быть может сразу после того, как мы попали в Беркли. Напади этот, Генос Баджер, возле дома моих родителей, всё могло закончиться, – она замялась. - Далеко не так благополучно. Тебя спас Рутар.
- Мне надоело, что меня, всё время, кто-нибудь спасает! – вспылил я. – «Бузон», второй этаж, танцы… и всё остальное – расслабило, снизило концентрацию. Нельзя, допускать столько ошибок.
Гермиона резко ко мне повернулась.
- Так вот, что это было для тебя, ошибка? – сказала она ледяным голосом. – Всё понятно, – она улыбнулась, но улыбка получилась неестественной. – Разве кто-то мог предположить другое?
- Гермиона, я не это имел… - но она, уже, меня не слушала.
- Конечно, Гарри, разве тебе могла по-настоящему понравиться зазнайка Гермиона? Всё это лишь минутная слабость. Захотелось потренироваться перед возвращением к Джинни? – издевательски поинтересовалась она.
- Да что ты такое говоришь?!
- Естественно, разве можно воспринимать - как девушку, своего вечного друга. Или ты только теперь понял, что я «немного» отличаюсь от Рона. Смотрите-ка, да с ней ещё и целоваться можно, а не только учить уроки и уничтожать крестражи, – каждое слово, пронзало меня насквозь, и я не знал, что ответить, мне было нечего возразить и от этого становилось только больнее.
- Знаешь что, Гарри Поттер! – она встала с дивана, глаза её блестели, но слёз не было. – Знаешь что! – Гермиона словно боялась того, что она сейчас скажет, и собиралась с духом. – Столько времени… столько лет… мы проводили вместе, разговаривали смеялись, делились друг с другом самым сокровенным, были так близки… Ты понимал мои шутки, я понимала твои… Я всегда была с тобой рядом, даже если все, включая Рона, отворачивались от тебя… я намекала, показывала своё отношение… а ты… ты… всегда воспринимал меня, как неотъемлемый атрибут нашей Троицы или, в лучшем случае, как девушку-для-своего-лучшего-друга. Ты ведь порвал с Чжоу, я думала, точно так же, будет и с Джинни, вы такие разные, у вас нет абсолютно ничего общего… всё ждала, что ты, наконец, посмотришь на меня другими глазами, поймешь, в чём настоящая причина, моих «поучений», моей заботы… Мне казалось… да Мерлин с ним. Она развернулась и пошла в сторону ванной комнаты, распахнула дверь, вошла и закрыла её. Раздался щелчок замка.

Глава 18 Воспоминания


Глава XVIII "Воспоминания"

Я неподвижно сидел, не в силах пошевелиться. Возникло такое чувство, что меня оглушили заклинанием Ступефай. Впрочем, я бы лучше попал под его действие, лишь бы забыть то, что мне сказала Гермиона. Её слова, проникали в меня всё глубже, причиняя почти физическую боль. Я уже потянулся за волшебной палочкой, под влиянием дикой мысли наложить на себя Обливиате, и, просто, забыть, случившийся между нами разговор, но, быстро опомнился. Тем не менее, жаль, что поблизости не живет Локонс, это, чуть ли не единственное, чем он мог бы мне помочь. Голову пронзила резкая боль, я зажмурился, по старой привычке, будто бы ожидая увидеть очередное послание от Волдеморта. Но, он, к счастью для большинства волшебников, был мертв и уже не мог вторгаться в моё сознание. Зато, на меня, волной, нахлынули собственные воспоминания.
Вот я, в первый раз, еду в поезде Хогвартс-экспресс. Сижу в уютном купе с Роном. Он что-то пытается сделать со своей крысой. Тут входит она. Густые каштановые волосы, забавно выделяющиеся передние зубы… Восхищенный голос: “Я, конечно же, все про тебя знаю…”. Странно, это было так давно, но, я вижу всё отчетливо, как если бы просматривал воспоминания в думосборе. Площадь Гриммо. Захожу в комнату, которую мне указала миссис Уизли. Едва успеваю оглядеться и… попадаю, в крепкие объятия Гермионы. Её лицо, озаренное счастливой улыбкой, совсем близко от моего. Пожалуй, никто, так мне, никогда, не радовался. Хм… Она сказала, что намекала мне… Новое воспоминание. Четвертый год. Возвращение в то место, которое мне приходилось называть домом. Мы уже вышли с платформы 9¾. Гермиона наклоняется, и, делает то, чего не делала никогда раньше, нежно целует меня в щеку, скользнув рукой по моему плечу. Почему, тогда, я не придал этому особого значения, почему, посчитал в порядке вещей… Гостиная Гриффиндора, она предлагает остаться с ней завтра наедине, под предлогом вязания шапочек для домовых эльфов, её сияющее энтузиазмом лицо… и сильное разочарование, когда я отказался. Серьезный голос Гермионы: “Это Чжоу? Она загнала тебя в угол после встречи?”. Загнала в угол… Странное поведение, на которое я, конечно же, не обратил никакого внимания, в тот момент. Напускная отстраненность, скрывающая её сильное волнение. Как долго ей пришлось, специально, наблюдать за Чжоу, чтобы понять, её отношение ко мне, понять, что она чувствовала? Тут, мне вспомнилось, как Гермиона, всё время подталкивала меня к встречам с Чжоу, объясняла её поведение, спрашивала о нас, словно стараясь ускорить развитие этих отношений и… приблизить их конец, будто понимая, что это временное увлечение. Другая картинка. Я стою со значком старосты. В комнату врывается Гермиона. Волосы развеваются, щеки раскраснелись. Видит значок в моей руке. Радостный крик: “Я так и знала! Я тоже, Гарри, я тоже!”.
Резко открываю глаза. Мне страшно, по-настоящему страшно. Я боюсь того, что ещё могу вспомнить. Как я мог быть таким… “Слепым? Близоруким? Недалеким?” – радостно подбрасывал, одно слово за другим, мой внутренний голос. Голова раскалывалась на части, но мне было всё равно. После разговора с Гермионой, я думал, что хуже уже быть не может. Ошибался. Теперь, я чувствую себя намного хуже. Потому что понимаю, она права, и, чувство вины, гложет меня изнутри.
Ещё, толком не понимая, что собираюсь делать, беру сумочку Гермионы, которую она оставила на диване. Начинаю в ней рыться, стараясь не создавать шума, насколько, это, конечно, возможно, когда имеешь дело с такой вещью. Наконец, нахожу то, что искал. мантия-невидимка моего отца. Взяв её и отложив сумочку, обратно на диван, иду к двери нашего номера. “Алохомора”, – замок тихо щелкает. Аккуратно накидываю мантию и приоткрываю дверь. Зелья Феликс Фелицис у меня не было, поэтому, стоило надеяться, лишь на удачу, а она, судя по всему, была на моей стороне. Стивен был в самом конце длинного коридора, смотрел, в противоположную нашему номеру сторону. Осторожно прикрываю дверь. Взмахиваю палочкой и произношу: “Хомороал”. Это, одно из простейших заклинаний, в отличие от Коллопортуса, оно не запечатывает дверь, а лишь закрывает механизм, находящийся внутри неё. Замок щелкает снова. Вовремя. Стивен повернулся, и, медленно, внимательно осматривая всё вокруг, двинулся по направлению ко мне. Я, спокойно, вошел в проём, через который мы зашли на этаж, и начал спускаться вниз по лестнице.
***
Найт вошел, захлопнув за собой дверь. Он выглядел бледнее, чем обычно, его знобило, хотя, в небольшом доме было тепло, даже душно. Человек в кресле оглянулся, скользнул по нему взглядом и быстро отвернулся, не увидев, для себя ничего интересного. Во рту, всё ещё, чувствовался привкус роша, голова немного гудела, но разум Найта был, на удивление, ясен. На полу лежала куча всякого хлама, он опустился на колени и стал задумчиво в ней рыться. Наконец, ему удалось выудить сильно измятый номер «Ежедневного Пророка». Найт встал и внимательно вгляделся в фотографию на первой полосе газеты. Молодой человек, в очках с круглой оправой, взъерошенными черными волосами и причудливым шрамом на лбу, напоминающим молнию, уверенно смотрел ему в лицо, хотя в глазах его, даже на снимке, читалась сильная грусть и боль, словно он прошел в своей жизни, через очень тяжелые испытания. Подпись гласила: «Мальчик Который Победил». Он пробежался взглядом по статье: «… снова встретился с… по праву, одной из величайших дуэлей в истории магии… не важно, что именно случилось… повержен… его немощный останки были…» Испытывая смешанные чувства, Найт швырнул газету туда, где она лежала, и направился к свободному креслу. Сел, удобно облокотив голову и закрыв глаза. Огонь в камине приятно согревал.
- Ну, как очередной поход в «Бузон», Найт? Судя по запаху, ты почерпнул много нового и интересного, безусловно, с пользой проведя время, – заговорил его друг, даже не пытаясь скрыть свою иронию.
- Представь себе, да! – зло ответил тот, открыв глаза. – Его чуть не убили, прямо на моих глазах! Весело я провел время, не правда ли?
- Кого чуть не… – осторожно начал, мужчина, но был прерван.
- Его, дракон тебя подери, мальчишку Поттера! – лицо собеседника Найта стало мертвенно бледным, руки впились в кресло так сильно, что побелели костяшки пальцев.
-Но… я не понимаю… почему он здесь… Кто на него напал? – голос, несмотря на такую реакцию, оставался абсолютно спокойным.
- Это был Баджер, один из Пожирателей, я сразу узнал Геноса, хотя вид у него был весьма и весьма плачевный. Странно, Баджер никогда не отличался особым умом, а, если говорить начистоту, он – очень туго соображает. Совершенно не представляю, как он умудрился выследить Поттера, у этого парня, просто, не хватило бы на это мозгов. Спас его какой-то странный старик… не знаю, как его зовут, – предвосхитив, ещё не сорвавшийся с губ вопрос, сказал Найт.
Воцарилось молчание. Человек в соседнем кресле, смотрел на потрескивающий огонь, погружаясь в размышления…
***
Закрыв дверь, я подошла к раковине и облокотилась на неё, пытаясь взять себя в руки. Меня трясло, как во время болезни. Взглянув в зеркало, оно было довольно большое, обрамленное поблескивающей серебряной рамкой, я увидела своё лицо, испуганное и побледневшее. Мои глаза блестели, казалось, вот-вот хлынут слезы. Но я не заплачу. И зачем, я только всё это ему сказала. Какой был смысл сейчас ссориться. На него напали… чуть не убили, а теперь ещё и этот разговор. Просто, я не могла больше сдерживать всё это в себе. Столько времени мне приходилось всё это скрывать, довольствоваться ролью друга, именно друга, поскольку девушку во мне, он просто не видел. Снова начинала закипать злость, я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Так лучше. Возможно, стоит подумать о чем-нибудь другом? Но, несмотря на все попытки, мои мысли снова и снова возвращались в одну и ту же точку. Неужели он не понимает, как тяжело было эти годы, пытаться уберечь его, защитить и получать в ответ, как правило, лишь злые взгляды да упреки? Разве человек не должен заботиться о том, кого… кого он любит? Это же естественно, мне казалось, что, рано или поздно, Гарри должен понять, истинную причину моей заботы, моих переживаний. Он не понял. Это даже забавно, умная и расчетливая Гермиона, предусмотрела в своём плане всё, кроме одного, Гарри было куда проще встречаться с Джинни, оказавшейся «под рукой», чем посмотреть в мою сторону. Ну да, конечно, я же девушка Рона, он, по-видимому, уже давно это для себя решил, вероятно, даже раньше, чем самому Рону это пришло в голову. В голове возникло непрошенное воспоминание. Иду по переполненному коридору в Хогвартсе, настроение отличное, в первый раз получилось исполнить заклинание Вингардиум Левиоса, и меня похвалил сам профессор Флитвик. Вижу Гарри и Рона, я зла на них, мы немного поссорились, но, сколько можно друг на друга обижаться. Хочу подойти и поздороваться с ними. Уже открываю рот и слышу голос Рона: “Не удивительно, что ее все терпеть не могут, это не девочка, а кошмар какой-то, честное слово”. Дальше помню плохо. Из глаз полились слезы, я побежала, не смотря по сторонам. Лишь бы спрятаться, исчезнуть, чтобы никто не видел, как мне плохо, как ранили меня эти слова. И врезалась в кого-то. Это был Гарри. Он лишь изумленно посмотрел мне в лицо, а я бросилась дальше. Бежала, пока не добралась до туалетной комнаты девочек, и, облокотившись на раковину, стала рыдать, сильно всхлипывая. Мне не хотелось больше оставаться в школе, было желание тут же уехать обратно домой, к любящим родителям, которые принимали меня такой, какая я есть. Какой смысл обучаться волшебству, добиваться чего-либо на занятиях, если все тебя за это ненавидят, считают просто выскочкой и задавакой. Я проплакала почти весь день, другие девочки заходили, но, пытались утешать, лишь для виду, совершенно неискренне и поэтому, мне приходилось просить оставить меня в покое. В их глазах читалось скрытое торжество, мол, наконец-то и эта зазнайка получила своё. Потом случилось, то, что случилось, Гарри и Рон спасли меня от тролля, хотя, справедливости ради, стоит сказать, что попал он в туалет, тоже благодаря ним и, с тех пор, завязалась наша дружба. Хм… в голове возник неожиданный вопрос. Интересно, кто же обо мне вспомнил? Кто понял, что я в опасности, что меня не предупредили о тролле? Никогда их об этом не спрашивала… Наверное, это был Рон. Почувствовал угрызения совести после того, как обидел меня, так вот и вспомнил… Как бы там ни было, сейчас Гермиона Грейнджер не заплачет. Я уже не та маленькая девочка, с каштановыми волосами, которую так просто обидеть.
А сейчас, мне нужно что-нибудь чтобы расслабиться. Эта большая белая ванная выглядит очень заманчиво. Теплая вода всегда меня успокаивает, упорядочивает спутанные мысли. Гермиона повернула ручку и из серебристого крана, а точнее из пасти дракона, в виде которого тот был выполнен, полилась сильная струя воды, заполняя ванную своим шумом. В комнате щелкнул замок, но Гермиона этого не услышала.
***
Рутар вышел из таверны и огляделся по сторонам. Постояв минуту-другую, словно ожидая кого-то, он, немного поколебавшись, двинулся в сторону отеля «Зеленый континент», в котором вчера снял комнату.
***
Из отеля я выбрался, без каких-либо проблем. На пути мне встретилось лишь несколько постояльцев, вероятно, возвращавшихся с празднования и работников отеля, сновавших туда-сюда, со скучающим видом, работы, по-видимому, было немного. На хорошо освещенной улице, людей почти не было, кто-то, судя по всему, уже вернулся домой, а остальные продолжали веселиться в честь победы над Ханкалом. Моё внимание привлекла фигура, стоявшая в отдалении, напротив отеля. Вглядевшись, я узнал Патрика. Он стоял неподвижно, словно статуя, внимательно смотря на вход в отель. Хорошо, что я вышел, прошмыгнув вслед за молодым волшебником, открывшаяся, сама по себе, дверь, несомненно, привлекла бы внимание мракоборца. Всё это, до боли напоминало, мои ночные вылазки в Хогвартсе, как и тогда, мне нужно пробираться незамеченным, в своей мантии-невидимке. Я двинулся вперёд по улице, проходя мимо закрытых магазинчиков. Правда, кое-где, всё ещё горел свет. Дорогу я помнил смутно, но, как и в Хогсмиде, здесь, было немало указателей, поэтому, никакого страха заблудиться, не было и в помине.
***
Оказавшись у дверей «Бузона», я стал ждать, пока кто-нибудь войдет в таверну или выйдет из неё. Очень скоро, мне представился такой случай, и я заскочил в последний момент, едва не скинув с себя мантию. Внутри, всё ещё, было довольно шумно, хотя, веселье заметно поутихло. Многие сидели небольшими группками, сдвинув столы и стулья, что-то, оживленно, обсуждая. Впрочем, не трудно было догадаться, какая именно тема, так взволновала волшебников. Что ж, снова, я в центре внимания. Как же всё это надоело… Выискивая глазами человека, который спас мне жизнь, я стал ходить по таверне, стараясь никого не задеть, что было весьма непросто. Однако, его здесь не было, равно как и того напыщенного индюка, которого все называли наместником. Возможно, Рутар на втором этаже… Я, против воли, улыбнулся, представив этого величественного старца, кружащимся с кем-нибудь в танце или сидевшим за столиком с какой-нибудь молоденькой волшебницей, держась за руки. Тем не менее, очень жаль, что я тут его не застал. Вероятно, разговор с Лэндоном, был не слишком долгим, а мне, о стольком хотелось спросить у Рутара, поблагодарить его… Оглядев таверну в последний раз, на удачу, я направился к выходу, было ещё одно место, которое мне было необходимо посетить.
***
Насухо вытеревшись полотенцем, я, не спеша, оделась. Возможно, это было воздействие теплой воды, а, может быть, я, просто, успела успокоиться, но, теперь, мне казалось, что я была слишком строга к Гарри. Нет, конечно, я всё ещё злюсь на него, но всё-таки, мы сейчас вместе, вдвоем, неожиданная опасность миновала… И, чтобы он там не говорил про «ошибку», в течение нашего путешествия, между нами что-то сильно изменилось и этого нельзя отрицать. Направив палочку на волосы, я произнесла заклинание и они, сразу же, стали совершенно сухими. Можно было воспользоваться замысловатым феном, который здесь лежал, но, мне он не внушал особого доверия. Смущало множество кнопок и рычажков, а инструкция – отсутствовала. Взяв изящный гребешок с полки над раковиной, я стала расчесывать волосы. Теперь, из зеркала, на меня смотрела улыбающаяся девушка, с порозовевшими щеками. Вот так намного лучше. Положив гребешок обратно, я повернулась и пошла к двери. Открыла её и вошла в комнату. “Гарри, ты знаешь, возможно…” – но я не закончила фразу. В номере никого не было. Никаких следов борьбы нет… да и я бы, конечно, услышала… Сердце бешено забилось в груди. Сумочка. Сейчас, она лежала не там, где я её оставила. В моей голове зародилась догадка, и сев на диван, я стала лихорадочно рыться в своей сумочке. Так и есть. Всё на месте, кроме мантии-невидимки. Я подошла к кровати и бессильно рухнула на неё, закрыв лицо руками. Мерлин, если с ним что-то случиться, из-за меня… из-за нашего разговора, я не прощу себе этого… Только бы он не натворил глупостей…
Оставалось только ждать.

Глава 19 Письмо


Глава XIX "Письмо"

Оставалось лишь надеяться, что совиная почта «Молниеносные крылья» работала и ночью, в противном случае, моя затея теряла всякий смысл. Я торопливо шел по улице, полностью погрузившись в свои мысли. Мне предстояло написать письмо, адресованное семье Уизли, но я понятия не имел с чего начать, как изложить всё произошедшее на бумаге... Они не должны впервые прочитать об этом из газет. Кто знает, как там повернут этот случай, сколько наплетут всякой ерунды... Кроме того, вся семья искренне волнуется за меня и я совсем не удивлюсь если... точнее сказать, я почти уверен, что при первой же возможности мистер Уизли или Рон сорвутся с места и, как можно скорее, направятся сюда, в Австралию, а этого никак нельзя допустить. Только не сейчас. Именно поэтому моё письмо настолько важно. Я должен убедить их, что со мной всё в полном порядке, что случившееся — не более чем незначительный инцидент, который не представлял никакой опасности, что им не стоит верить ни единому слову из завтрашних газет.
Вот и совиная почта. Слава Мерлину, они работают круглые сутки. Оглядевшись по сторонам и убедившись в том, что на улице нет ни одной живой души, я сбросил мантию-невидимку, аккуратно сложил её и спрятал. Открыв дверь я вошел в «Молниеносные крылья». Внутри никого не было, кроме пожилой грузной волшебницы, которая недовольно воззрилась на меня со своего рабочего места. Подойдя к ней, я попросил пергамент, одноразовое наполненное чернилами перо и конверт. Бурча себе под нос, что-то вроде «...очень удачное время для отправки писем... бродят тут всякие, грифон их подери, отдохнуть не дают...» работница почты, на форме которой было вышито имя Роберта, выдала мне всё, что я просил. Я присел за небольшой деревянный столик, в самом углу почты. Передо мной лежал пустой пергамент. Вертя в руках чернильное перо, я так и не решался написать хоть что-нибудь. Закрыв глаза и сделав глубокий вдох, я попытался представить себе полностью исписанный пергамент с отличным письмом, которое объясняло всю сложившуюся ситуацию и убедительно отвергало необходимость чьей-либо помощи. Внезапно, в моей голове, словно, что-то щелкнуло. Я сразу же открыл глаза и быстро, пока вдохновение меня не покинуло, написал первое предложение, усиленно скрипя пером по пергаменту. Затем второе. Третье. Не прошло и пяти минут, как письмо было готово. Перечитывая написанное, я не смог скрыть довольной улыбки, получилось даже лучше, чем можно было ожидать. Положив пергамент и заклеив конверт, я встал из-за стола и подошел к рабочему месту Роберты. Из предложенных вариантов доставки, выбрал самый срочный, чем, снова, вызвал недовольство волшебницы, которая не скрывая своей досады, покачала головой. Впрочем, в настоящий момент, меня это не слишком волновало, поэтому заплатив и попрощавшись, я поспешно покинул «Молниеносные крылья».
Пора возвращаться обратно, к Гермионе, в отель «Прибежище». Гермиона... Сердце забилось сильнее. Не был ли я слишком жесток, оставляя её там совсем одну... Каково было ей выйти и увидеть абсолютно пустую комнату. Достав мантию-невидимку я уже собирался набросить её на себя, как, вдруг, чья-то сильная рука опустилась на мое плечо. «Гарри, надеюсь, ты никуда не спешишь?» - услышал я тихий, но уверенный и твердый голос.
***
Мы сидели в уютной, ярко освещенной комнате. Я взял изящную чашку, наполненную ароматным травяным чаем, которой только что налил Рутар. Напиток был ещё горячий, но мне очень хотелось пить, да и его запах был слишком уж соблазнителен, поэтому я сделал небольшой глоток. Вкус был просто изумительный.
- Большое спасибо, Рутар, очень вкусный чай, - сказал я, улыбнувшись. - Честно говоря, я до сих пор не могу подобрать слова, чтобы выразить вам свою благодарность. Вы спасли мне жизнь и...
- Ты преувеличиваешь, Гарри, - мягко прервал меня волшебник. - Мне очень приятны твои слова, они не могут не радовать старца, давно отошедшего ото всех мирских дел, но давай посмотрим на эту ситуацию объективно, без прикрас. Мне просто повезло оказаться в нужное время, в нужном месте. Любой на моём месте сделал бы тоже самое.
- Но другие этого не сделали! - возразил я. - Они просто стояли, словно, остолбенев и смотрели, как Баджер собирается прикончить меня смертельным заклятием. И только вы мгновенно отреагировали, именно вы спасли мне жизнь!
- Спасибо, Гарри... - проговорил Рутар задумчиво, устремив свой взор на свою, пока нетронутую, чашку с чаем. - И всё же, останусь при своём мнении, не сделай этого я, это сделал бы кто-нибудь другой.
Несколько минут мы сидели молча. Рутар, удобно устроившись в кресле, размышлял над чем-то. Я неспеша пил чай и думал, над сказанными им словами. Действительно ли всё обстояло именно так, как он говорил? С одной стороны, в момент нападения, вокруг нас было действительно много волшебников и волшебниц, но... уверенность в том, что только примененное Рутаром заклинание спасло меня от неминуемой участи, не покидала меня. По дороге в «Зеленый континент» мы разговаривали совсем немного. Почти все вопросы, мучавшие меня, так и оставались без ответа. Я, пока, так и не набрался смелости их задать.
- Гарри, я не слишком тебя задерживаю? — нарушил Рутар молчание. - Час поздний, к тому же, ты и так сегодня слишком многое пережил.
- Ну... - я замялся. Гермиона уже, наверное, сильно волнуется, мне не следовало бы оставаться здесь надолго. - Нет, вы меня не задерживаете, но...
- Ты боишься, что Гермиона начнет волноваться? - закончил он за меня и его глаза, как показалось мне на мгновение, хитро блеснули.
- В общем-то да. Дело в том, что я... не предупредил её, куда иду, когда покидал отель — сказал я, решив не скрывать правду, хотя, только произнеся это, понял, как глупо поступил.
- Вот оно что... - сказал Рутар. Было видно, что он немного удивлён. - Вы поссорились с мисс Грейнджер?
- Да... то есть нет... я не знаю, - ответил я, понимая, что заливаясь краской.
- Всё ясно, Гарри, я прекрасно тебя понимаю — Рутар многозначительно кивнул. От его взгляда я чуть не провалился сквозь землю, у меня возникло такое ощущение, что он видит меня насквозь. - Дело в том, что мне нужно было серьезно с тобой поговорить и разговор этот занял бы немало времени. Это связано с сегодняшним нападением... пока ограничусь лишь банальной, но весьма важной и, часто, слишком недооцененной фразой — будь внимателен и осторожен.
- Что вы имеете ввиду? - спросил я. Во мне, тут же, пробудилось беспокойство.
- Ни слова больше, я не прощу себе, если юная мисс Грейнджер расстроится и будет сильно недовольна тобой, Гарри — ответил он, переходя на беззаботный и шутливый тон. - Волноваться ни о чём не стоит, просто старческие опасения...
- Но вы сказали, что это важный разговор, - возразил я.
- Важный, но он вполне может подождать. Кроме того, теперь я понимаю, что нам необходимо присутствие Гермионы. Странно, что мне сразу не пришло это в голову... Гарри, не будет ли слишком большой наглостью, если я посещу вас завтра, хотя, точнее было бы сказать уже сегодня, вечером, в семь часов?
- Да, конечно, - ответил я, всё ещё сбитый с толку непонятными предостережениями.
- Вот и славно, - сказал Рутар улыбаясь.
***
Значит Поттер здесь... хм... чтобы это могло значить? Они меня выследили? Кто-то понял в чём дело? Мне казалось, что я так искусно запутал следы, «пустил» дымовую завесу, оставил ложные доказательства... Послали мальчишку с этой зазнайкой, под видом туристической поездки, чтобы они нашли меня? Нет, это решительно невозможно. Я никогда не ошибаюсь, мои планы срабатывают всегда и последний не станет исключением. И всё-таки, зачем они сюда прибыли? Да ещё это сегодняшнее нападение... вечно он влипает в какие-нибудь истории. Генос Баджер. Знакомое имя. Я прекрасно помню всех людей, перечислявшихся в этих длинных списках, которые приносили Темному Лорду. Интересно, много их тут осталось? Вполне возможно, поимка Геноса станет для них сильным ударом. Как бы там ни было, случившееся не похоже на чистую случайность, слишком уж много совпадений... Впрочем, надеюсь все необходимые меры будут приняты и Поттер будет в безопасности, ибо я вовсе не собираюсь, да и не могу, во всё это вмешиваться. Хотя... будь у меня возможность немного последить за ним, чтобы быть уверенным... Оборотное зелье? Да... идея весьма недурственная...
***
Надо отдать должное Стивену, он неустанно продолжал ходить по коридору, и, несмотря на то, что выглядел заметно уставшим, подобрать момент чтобы подойти к двери нашей комнаты, успеть произнести «Алохомора» и проскользнуть внутрь, было весьма и весьма непросто. И, всё же, мне это удалось. Влетев в номер, я сразу же сбросил с себя мантию-невидимку и начал было говорить: «Гермиона, мне столько нужно тебе рас...». Но закончить предложение не успел. Точнее — просто не смог. Гермиона вскочила с кровати и подлетела ко мне так быстро, словно выпила ускоряющее зелье. Пощечина была очень сильной. За ней сразу же последовала вторая. После этого она принялась колотить меня своими небольшими кулаками по груди, всё повторяя и повторяя: «Никогда больше так не делай, слышишь? Никогда...». Я крепко схватил её за руки. Просто чтобы она, наконец, успокоилась. Вот так мы и стояли. Гермиона некоторое время всё ещё пыталась вырваться, но потом перестала сопротивляться и просто смотрела мне в глаза. Лучше бы она продолжала меня бить... Я с трудом выдерживал её взгляд. В нём можно было прочитать очень многое... «Отпусти меня, Гарри, мне больно», - твердо сказала Гермиона. Я отпустил. По глазам у неё струились слезы. Тишина становилась гнетущей, но я просто не знал, что мне говорить. Она повернулась ко мне спиной и села на край кровати. Я подошел и хотел обнять её за плечи, но она оттолкнула меня. «Ну зачем было так поступать? Неужели ты не можешь иначе?- проговорила она, - Можно было оставить записку, предупредить, дождаться меня, в конце концов... Но нет, я же Гарри Поттер, ищущий приключения и не заботящийся о чувствах других. Какое мне до них дело? Так ты рассуждал, Гарри?». Я промолчал. Сел на соседнюю кровать, чтобы она была напротив меня. Гермиона старательно избегала моего взгляда.
- Ты просто не понимаешь... эта идея пришла мне в голову совершенно внезапно, это было спонтанное решение. Кроме того, я рассчитывал вернуться намного быстрее, но мне пришлось задержаться, - начал объяснять я.
- Конечно, Гарри, я почему-то даже не сомневалась, что всё окажется так просто. Тебе пришлось задержаться. Просто великолепно! - уровень сарказма в её голосе зашкаливал. - А тебе не приходило в голову, хотя бы на секунду, сколько я пережила за это время? Я выхожу, а тебя нет. В сумке всё на месте, кроме мантии-невидимки. Что мне было думать? Несколько раз я уже собиралась посылать патронуса Патрику и Стивену, но, в последний момент, уже держа палочку в руках, убеждала себя подождать ещё немного...
- Я всё это понимаю, Гермиона — сказал я, как можно более мягко.
- Понимаешь?! Извини меня, Гарри, но ты ни черта не понимаешь! Ты не понимаешь каково это просто сидеть и ждать, без малейшего представления, что же с тобой случилось, без малейшего понятия что мне делать дальше... ты не понимаешь, каково считать каждую секунду и прислушиваться к малейшему шороху в коридоре. Я плакала, лежала и плакала, не зная, что мне предпринять. Хотя... зачем я всё это тебе рассказываю... какое тебе дело... ведь всё произошедшее между нами — ошибка, а чувствами Гермионы-зазнайки вполне можно пренебречь...
- Не говори так, я вовсе не считаю это ошибкой, - сказал я, пытаясь хоть как-то исправить ситуацию.
- Да? А вот я уже не столь уверена, - сказала Гермиона сухо. - Может всё это лишь минутная слабость, влияние приятной атмосферы... скоро мы вернёмся в «Нору» и всё вернётся на круги своя. Рон и я. Ты и Джинни. А об этом забудем, как о досадном недоразумении.
- Гермиона...
- Гарри, я очень устала, кроме того, уже слишком поздно. Давай поговорим завтра, - сказала она, ложась кровать. - Если, конечно, когда я проснусь, ты будешь здесь и не сбежишь куда-нибудь во второй раз, - добавила Гермиона издевательским тоном.
***
Генос Баджер очнулся в небольшой мрачной камере. Вдохнув сырой воздух, он сильно закашлялся. Было темно. Единственным источником освещения, служила тусклая свеча, которая висела в коридоре, прямо напротив места его заключения. Как же он сюда попал? Обхватив голову руками Генос силился вспомнить хоть что-нибудь, но всё тщетно. Только сейчас он понял, как ему холодно. Каменный пол, на котором он сидел, казался просто ледяным. Его начал бить озноб. Баджеру было знакомо это место. Тюрьма Магистрата. Он бывал здесь не раз, правда, вовсе, не по собственной воле. Но Генос не мог понять, почему он оказался здесь сейчас. Внезапно резкая боль пронзила его голову. И он услышал голос. Знакомый голос, который словно впечатывал в его мозг каждое слово: «Поттер... ты должен был убить Гарри Поттера... но у тебя ничего не вышло... ты был в отчаянии... хотел отомстить за Волдеморта... убить ненавистного мальчишку... следил за ним и улучив удобный момент напал... ты и сейчас хочешь его прикончить... ни перед чем не остановишься... успокоишься, только когда он будет мертв...». Спустя несколько минут боль прошла. Генос лежал, совершенно обессиленный, на полу камеры. Он был весь покрыт холодным потом. Но теперь Баджер знал, почему он попал сюда и, что ему делать дальше.
***
Гермиона, судя по всему, заснула. Я слышал её тихое, спокойное дыхание. Сам же, всё продолжал неподвижно сидеть на кровати. Мне хотелось лечь рядом с ней. Провести рукой по её каштановым волосам. Обнять. Неужели всё кончено... эта мысль казалась просто невыносимой. Мне о многом предстоит с ней завтра поговорить. Сна не было ни в одном глазу. Я осторожно встал с кровати, чтобы шум не разбудил Гермиону и подошел к окну. Отодвинув золотистую занавеску, я стал смотреть на пустую улицу. Занимался рассвет.

Глава 20 Чувства


Сложно было сказать, сколько я уже простоял возле окна. Мысли в голове путались. Возникали то одни образы, то другие. Неизменным было только одно. Все мои размышления, так или иначе, возвращались к образу Гермионы.
Не слишком ли самонадеянно я веду себя в этой ситуации? Разве не легкомысленно так играть чужими чувствами? Она с Роном, я с Джинни. И у неё и у меня – всё серьёзно, но… Разве я играю? Возможно то, что я сейчас испытываю является самым искренним и самым правильным из всего того, что было со мной за все эти годы. И для неё… тоже? Ведь те слова, которые я услышал от Гермионы не были лишь результатом нашей совместной поездки, у меня возникло ощущение (и что-то глубоко внутри подсказывало, что это ощущение верное), что они копились очень давно. Неизвестно, когда она решилась бы всё это сказать и решилась ли вообще, если бы не такое стечение обстоятельств. Вся эта гнетущая обстановка перед нашей поездкой, волнение за её родителей… потом облегчение и совершенно неожиданное ощущение радости и свободы, возникшее благодаря тому, что мы, наконец, остались вдвоём и никто не мешал нам общаться и просто быть самими собой.
Впереди непростой день (конечно, разве у Гарри Поттера может быть впереди простой день – мысленно подколол я сам себя). Надо бы лечь в кровать, хорошенько выспаться, но…
Сможет ли она теперь мне открыться? Или снова наденет маску, спрячет глубоко свои чувства и постарается сделать всё возможное, чтобы та вспышка, промелькнувшая между нами, показалась лишь видением, чем-то нереальным, чем-то чего на самом деле не было.
Как бы мне хотелось, чтобы всё то, возникшее между нами – осталось. И не просто осталось, а становилось бы всё сильнее и ярче.
Солнце освещало уже всю улицу. Изредка, по одному или по двое, проходили волшебники. Некоторые из них изрядно шатались, судя по всему, празднование прошло успешно. По крайней мере, они были в состоянии куда-либо идти и голова их, наверное, не была сейчас забита никакими проблемами (кроме того, вряд ли вчера или сегодня их пытался убить обезумевший сторонник Воландеморта).
А может пошло оно всё к чертовому гиппогрифу?! Зачем чего-то ждать?
Гермиона спала на своей кровати. Мягкий солнечный свет падал на неё из-за приоткрытых занавесок. Какая же она красивая. Черты её лица разгладились, смягчились, словно и не было между нами никакой ссоры.
Не совсем осознавая, что я делаю, словно находясь под заклятием Империус, я медленно отошел от окна. Приблизился к кровати, на которой спала Гермиона. Медленно опустился на одно колено. Теперь моё лицо было прямо напротив её лица. Чувствую на себе её горячее дыхание. От неё очень вкусно пахнет… голова моя слегка кружится. Мне показалось или она чуть заметно, совсем чуть-чуть напряглась? Но сейчас это уже не так важно. Проведя левой рукой по её волосам я наклонился к Гермионе с одной единственной мыслью – поцеловать её нежные губы…

Глава 21 Сон или…


После ссоры с Гарри внутри у меня всё бурлило. Эмоции переливались через край и были готовы окончательно вырваться наружу, выплеснуться, словно зелье из котла не слишком удачливого любителя зельеварения. Я и так уже сказала ему слишком много лишнего и, чтобы хоть немного успокоиться и прийти в себя, мне нужна была эта передышка. Поэтому я сказала, что пора спать и, что мы обсудим всё завтра. Спать, конечно же, абсолютно не хотелось. Кто бы сомневался. Попробуй уснуть после такого…. Копить в себе чувства все эти годы… неужели он действительно не понимал? Ни разу не задумывался? Даже ее допускал таких мыслей?
Нужно будет всё-таки спросить, кто же решил тогда меня найти и предупредить о том, что в замок пробрался тролль, Гарри или Рон. И к чему я это сейчас, снова, вспомнила? Такое чувство, что мой мозг, мой разум, привыкший мыслить в соответствии с законами логики, пытается уцепиться хоть за что-то. Как будто ответ на этот вопрос: «Гарри или Рон?», позволит решить и ответить на совершенно другой мой внутренний вопрос, который звучит точно так же, но смысл его отличается кардинально. Гарри или Рон?
Интересно, что на этот раз придумал Гарри? За всё это время мне удалось понять только одно, никогда не удастся угадать, что же именно сейчас взбрело ему в голову. От этой мысли я слегка улыбнулась, но, тут же, испытала угрызения совести, вспомнив, что ему пришлось пережить всего несколько часов назад. Как будто ему мало всех тех несчастий, которые свалились на него чуть ли не с самого рождения. Возможно, я немного переборщила и была слишком строга к Гарри? Быть может он хотел сделать как лучше, надеялся, что быстро сделает… Вот только, что сделает? И неужели нельзя было просто меня предупредить, хоть как-то, хоть каким-то способом… Интересно, о чём он так хотел мне рассказать?
Сейчас был бы очень кстати травяной чай, который так здорово делает мадам Помфри, он бы меня успокоил и привел в порядок разбросанные мысли.
Разбросанные мысли, которые всё равно возвращаются к одному человеку, к Гарри…
Как яркая вспышка перед глазами возник наш поцелуй в «Бузоне». Наш поцелуй… как много в этих двух словах.
Снова возникло это совершенно волшебное чувство… словно бабочки летают в животе…
Теперь я чувствовала себя гораздо спокойнее. Думаю, мне наконец-то удастся поспать или хотя бы подремать.
Интересно, что там делает Гарри? Я, правда, надеюсь, что Гарри не сбежит снова…

***

Похоже, я, действительно, задремала. Такое прекрасное чувство. Кажется во сне я видела его… Но что-то меня разбудило или я всё ещё сплю? Лицо Гарри. Похоже, я всё ещё сплю, он наверняка лежит на своей кровати, должно быть сейчас ранее утро, но… Я чувствую его горячее дыхание… Слишком реальный сон и слишком хороший, чтобы быть правдой, мы ведь вчера поссорились… но вот он совсем близко.
Почувствовала нежное прикосновение его губ и, ни о чём не думая, практически бессознательно ответила на поцелуй. Всё закружилось и поплыло перед глазами…

Глава 22 Трудности


Глава XXII Трудности

Гермиона ответила на поцелуй. После этого приоткрыла глаза. Слегка отстранилась от меня. “Гарри… ты чего...” - было похоже на то, что спросонья ей с трудом удается собрать мысли воедино. Я не знал, что ответить. Вся решимость быстро куда-то испарилась. В такие моменты мысли исчезают и вместо красивых, правильных слов, которые ты заранее продумал, ты просто не знаешь, что сказать.
Мы смотрели друг другу в глаза. Возможно, слова здесь и не нужны.
“Знаешь, Гарри… нам надо хорошо обо всем подумать...” - сказала она. “Гермиона, думаю, что мы уже все поняли...” - попытался прервать её я. “Не знаю, Гарри… думаю нам надо просто...” - она пыталась подобрать слова. “Давай просто посмотрим, что будет дальше… у нас с тобой” - перед тем, как произнести последние слова Гермиона сделала длинную паузу. “Ты хотел мне что-то рассказать, когда вернулся вчера вечером”, - она попыталась сменить тему.
Я начал свой рассказ.

***

Гермиона расстроилась, что я не рассказал ей про идею с письмом. “Я бы тебе помогла написать его, Гарри, и мы бы вместе посмотрели, что получилось в итоге”, - сокрушалась она. Предостережения Рутара и его слова, как я и думал, сильно взволновали её. Она всегда воспринимала такие вещи очень близко к сердцу. Главная тому причина стала мне известна совсем недавно. В очередной раз я с горечью поразился самому себе. Как же я все-таки мог этого не замечать…
Пока мы не могли покидать номер, поэтому, спустя какое-то время, мы обратились к Стивену, который всё ещё продолжал дежурить в коридоре, чтобы он попросил кого-нибудь из работников отеля принести нам в номер завтрак. Еда была вкусной. Нам пообещали, что днем, также, принесут обед в номер.
Позавтракав мы решили ничего до вечера не предпринимать. “Посмотрим, что нам скажет Рутар”, - сказала Гермиона закусив губу. “У меня есть кое-какие предположения, но пока не буду спешить с выводами”, - добавила она. Гермиона, как всегда, уже что-то решила для себя. Я знал, что нет смысла спрашивать сейчас.
Мы сели вместе на одну кровать, достали из ее сумочки наши покупки из "Австралийского магазина волшебной книги" и стали вместе их рассматривать. Напряжение немного спало. Мы шутили и слегка подтрунивали друг над другом. Конечно же, я не мог не подколоть её по поводу “увлекательности” книги "Повседневная жизнь домовых эльфов".
Около пяти часов к нам зашли Патрик и Стивен. Они сказали, что мракоборцы, наблюдавшие за нашим домом на Олд Таун Стрит, никого там не обнаружили. Говард и Торин продолжат наблюдение и, на всякий случай, ещё раз осмотрят окрестности. Генос Баджер успешно доставлен в тюрьму Магистрата. Они немного замялись, когда я спросил, удалось ли его допросить. Потом, вздохнув, Патрик уклончиво сказал, что Генос ведет себя не слишком адекватно и, скорее всего, будет допрошен позже. Они сказали, что пойдут передохнуть, так как смена уже закончилась, а подменят их - Ричард и Флориан.
Патрик и Стивен уже собирались уходить, но у двери замешкались. Несколько раз они переглянулись, будто бы думая какие лучше подобрать слова.
В итоге Стивен подошел к нам, достал из своей сумки газету и протянул её мне. “Мы уже с вами обсуждали это. Ну, когда, хм… выходили из “Бузона”. Журналисты сейчас готовы на всё, вы же понимаете. Нормальные волшебники и волшебницы, и мы в их числе, не верят этой желтой прессе. Помню как-то раз они написали, что рядом с Аделаидой видели дракона, который летал и нападал на австралийских аборигенов. Издание утверждало, что сведения - от надежного и проверенного источника. В итоге оказалось, что надежным и проверенным источником был местный выпивоха Барри, которому померещился дракон после того, как он перепил огневиски”, - Стивен неловко хохотнул. “В любом случае, думаю, что лучше вы узнаете это от нас, чем получите в виде неприятного сюрприза от кого-то другого” , - закончил он и, попрощавшись, Стивен и Патрик вышли из номера.
Мы с Гермионой развернули, свернутый в трубочку, “Вестник Аделаиды” и стали изучать первую полосу. Почти половину страницы занимает фотография. На ней я держу Гермиону за руку, мы идем по направлению от “Бузона”, перед нами мракоборцы, вокруг множество фотографов. Заголовок гласил: “Новая “старая” любовь Мальчика-Который-Победил. Насколько всё серьезно?”.
“Так… в самой статье про нападение толком ничего не написано! Такое чувство, что её отправили в печать даже не дождавшись и не интересуясь подробностями происшествия. Лишь бы заработать денег за счет заголовка, фотографии и подробностей, высосанных из пальца. “... сбежал от своей невесты… бросила жениха… отправились отдыхать… по информации от проверенного источника сняли самый дорогой номер в отеле… летали на закате на метлах”. Да как они смеют!” - возмущению Гермионы не было предела. “Стивен же сказал, что никто этой ерунде не поверит”, - попытался я хоть немного её успокоить, хотя и сам с трудом сохранял самообладание. “Гарри, тебя чуть не убили, но их это совершенно не волнует! Как же так можно…” - Гермиона обессилено опустила руки. Я приобнял её. Так мы и сидели ничего не говоря.

***

Раздался стук в дверь и знакомый голос сказал: “Гарри и Гермиона, вы не против если я войду? Это Рутар.”
“Да, конечно”, - сказал я. Из-за этой газеты мы совсем забыли о том, что он должен был к нам прийти.
Дверь открылась.
Седой волшебник в длинной голубой мантии вошел в комнату.
“Гарри, с тобой мы уже виделись несколько часов назад, а вот Гермиона похоже хорошеет с каждой минутой. Не думал, что можно стать ещё красивее, но вам, мисс Грейнджер, это, каким-то непостижимым образом, все-таки удалось” - сказал Рутар слегка поклонившись.
Гермиона покраснела, было видно, что она смутилась.
“Друзья мои, мне предстоит многое вам рассказать. Не всё из этого вас порадует, а кое что может сильно расстроить, но мой долг сделать это”, - сказал он серьезным голосом. “Итак, приступим...” - начал свой рассказ Рутар.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru