Просто друзья переводчика Йеннифэр    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Гарри и Гермиона неожиданно попадают в смешное положение. Слухи распространяются очень быстро, а сплетники слышат звон, да не знают где он. А друзья вдруг осознают, но они не просто друзья, а может быть чуть-чуть больше.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер
Любовный роман, Юмор || категория не указана || PG-13 || Размер: || Глав: 10 || Прочитано: 145412 || Отзывов: 81 || Подписано: 83
Предупреждения: нет
Начало: 25.11.04 || Обновление: 11.02.05
Данные о переводе

Просто друзья

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Глава первая.

Гарри, Рон и Гермиона как раз собирались пройти через барьер на платформу 9 и ¾, когда услышали, что кто-то довольно громко зовет Гермиону по имени. Ребята обернулись и заметили группу девушек, достаточно быстро направляющихся к ним по перрону. Гермиона глубоко вздохнула и обреченно отвернулась, так чтобы они не могли увидеть ее немного раздраженный взгляд, который сопроводил появление стайки знакомых.
- О-о-о… Это кое-кто из моих маггловских подружек. Я действительно не хочу общаться с ними прямо сейчас, но было бы слишком грубо и невежливо просто так исчезнуть…
- Так подойди к ним и поздоровайся, - сказал Гарри, слегка подталкивая Гермиону вперед. – А мы с Роном пока пройдем дальше и загрузим твой багаж. А потом мы вернемся и спасем тебя из их общества.
- Спасем? – Спросил Рон.
- Да, обязательно спасем!
- Огромное вам спасибо, - Гермиона одарила мальчиков очаровательной улыбкой и пошли навстречу своим приятельницам, чтобы немного поболтать с ними. Когда Гарри и Рон убедились, что на них никто не смотрит, они прошли через барьер на платформу и начали загружать свой и Гермионин багаж в купе, которое они обычно занимали.
- Я не знаю, почему мы должны были предлагать ей этот вариант, и работать бесплатными носильщиками, Гарри, - пробормотал Рон, помогая поднимать тяжелый сундук Гермионы. Выдохшись, он наложил на него заклинание Легкости. Не то, чтобы Рон всегда таким был ленивым, просто ему не очень-то и хотелось помогать. - Во всяком случае, я не заметил, чтобы она особенно мечтала пообщаться с ними.
Гарри закатил глаза:
-Я просто пытаюсь быть милым. Она не хотела быть грубой с ними и просто проигнорировать. Кроме того, они пристально смотрели прямо на нас, и не думаю, что нам бы удалось просто сбежать от них через сплошную каменную стену незамеченными. Если бы только один человек увидел это, то подумал бы, что ему просто показалось, но их-то там было чуть ли не полдюжины. И большая часть из них - девушки. Ты же знаешь, что девушки всегда задают кучу вопросов.
- Хорошо, ты прав. Но Гермиона, наверное, уже наболталась с ними вдоволь, ты говорил, что нам стоит спасти ее от их общества.
Гарри удивленно поднял бровь.
- А я подумал, что ты был против этого.
- Я был против того, чтобы тащить вещи. Тем более в той компании была одна миленькая миниатюрная блондиночка, с которой я бы не прочь потрепаться…
- Позволь мне не быть свидетелем того, как ты выставляешь себя полным дураком перед маггловской девушкой, - Рон ужасно покраснел, подумав о том, насколько он был жалок, когда ему приходилось иметь дело с любыми, даже самыми элементарными, маггловскими вещами.
Мальчики проскользнули через барьер и увидели, что Гермиона, действительно, срочно нуждается в спасении. Она разговаривала с высоким, белокурым мальчиком, который, казалось, был чрезвычайно заинтересован в ней, но, это было очевидным и для Гарри, и для Рона, ей он был глубоко безразличен. Когда тот наклонился вперед, чтобы коснуться ее руки, девушка сделала шаг назад, изображая высшую степень заинтересованности в происходящем на противоположной стороне вокзала. Ее маггловские "друзья", казалось, забавлялись этим. Гермиона увидела Гарри с Роном и посмотрела на них с немым вопросом в глазах.
- Хорошо, ну и что мы будем с этим делать? – Тихо спросил Рон. Гарри понял, что этот слишком знакомый блеск в глазах его друга подтверждает его мнение о том, что подпустить Рона поближе к группе не могло быть хорошей идеей.
- Я сейчас разберусь с этим. Кажется, я знаю, что нужно делать. – Сказал Гарри и подошел к ребятам с уверенным блеском в глазах.



Глава вторая


Гермиона в этот момент стояла к Гарри спиной, так что не могла видеть, как он подошел к ней, и испуганно подпрыгнула, когда почувствовала, что чья-то рука ложится на ее плечо.
- Гермиона, дорогая моя, это же только я. Абсолютно незачем так пугаться из-за этого. – Только после этого Гарри кивнул группе людей, собравшихся вокруг Гермионы, и сказал: - Привет.
Она посмотрела на парня немного удивленно, ведь он только что назвал ее дорогой, но тут она увидела блеск в его глазах и поняла, что тот пытается сделать. Когда он сказал привет, она обратила свое внимание на остальных.
- Ой, ребята, это – мой…
- Друг. Гарри Поттер. - Он сделал мягкое движение левой рукой, как бы кланяясь. Гарри не обращал внимания на улыбки и взгляды, полные напускной ревности, которые Гермиона посылала ему. Но он не без удовольствия заметил, что мальчик, который пытался флиртовать с Гермионой, выглядел немного изумленным этим, затем, опасно прищурив глаза, взглянул на Гарри, а затем бросил обвиняющий взгляд на Гермиону. Нежно посмотрев на свою «девушку», Гарри сказал:
- Миона, дорогая, может нам лучше стоит пойти, а то мы рискуем пропустить наш поезд?
- Правда, Гарри? Ну, ладно, было действительно здорово сейчас поболтать с вами, но мне пора идти. Увидимся на каникулах. - И с этими словами, Гарри и Герми развернулись, чтобы уходить, его правая рука лежала у нее на плече, а ее левая рука - вокруг его талии.
- Гарри, теперь я тебе одному обязана…
- Ох, да не бери в голову, забудь. Не мог же я просто наблюдать, как ты там страдаешь. Кроме того, я не мог позволить, чтобы ты опоздала на поезд после того, как я прошел через этот кошмар, именуемый погрузкой твоего багажа? - Гермиона слегка ущипнула его за подбородок свободной рукой. Они продолжали идти так же, пока не увидели Рона. Мальчик стоял, держась за стену и отчаянно пытаясь сдержать приступ истерического хохота.
- Хорошая работа, Гарри, - сказал Рон, когда ему, наконец, удалось подавить свой смех, но не скрыть огромную усмешку.
- Давайте лучше пойдем, а? – Гарри оглянулся назад и увидел, что несколько девушек до сих пор провожают их взглядом, а мальчик смотрел на него настолько ядовито, что Гарри стало не по себе. Фактически, он выглядел так, как будто собирался догнать их снова и выкрасть Гермиону обратно.
- Мы не сможем нормально пройти к поезду, пока они так внимательно смотрят на нас. – Оглядевшись по сторонам, Гарри заметил нескольких маггловских бизнесменов, плотной группой и довольно быстро направляющихся к своему поезду, стоящему на десятой платформе.
- Они будут прямо перед нами в течение нескольких секунд, нам нужно успеть за это время, – кивнул Гарри, неотрывно следя за передвижением их хорошо одетого прикрытия.
- Проходим барьер все вместе, на счет три. Один, два, три… - Друзья небрежно облокотились на барьер при счете три, причем Гарри и Гермиона все еще обнимали друг друга. Гермиона потеряла равновесие, так как слишком сильно отклонилась назад, и Гарри пришлось поддержать ее, не давая упасть.
- Сегодня ты уже дважды спас меня, - посмеивалась Гермиона, пока он помогал ей подняться, - и ведь еще даже не полдень. Кажется, сегодня ты будешь работать моим телохранителем. Надеюсь, я не стану окончательно зависимой от тебя к концу дня.
- Не думаю, что станешь. Рон, вероятно, будет готов освободить меня от этой обязанности, если это станет слишком уж утомительным для меня. Кроме того, не думаю, что ты можешь попадать в переделки чаще трех раз в день. Это просто не соответствует твоему характеру.
- И что же вам известно о моем характере, мистер Гарри Поттер? - Она оттолкнула его прочь в приступе наигранной ярости. - Вполне возможно, что я – прелестная маленькая принцесса, ожидающая своего принца на белом коне, чтобы он защищал меня, а ты – просто не тот человек, которого я ищу.
- Я - не твой рыцарь и спаситель? Непостижимо! – Они вдвоем рассмеялись над фальшивым высокомерием Гарри, садясь в поезд.
Вскоре ребята обнаружили, что Рон и Джинни заняли им места в купе, и расселись, Гарри около Рона, а Гермиона села с Джинни. Только они решили поговорить о прошедших летних каникулах, как поезд тронулся с места.
- Хорошо, мы все знаем, что последние две недели каникул были великолепны, - сказал Рон, имея в виду время, что все они провели вместе в гостях у него дома, в Норе, - но как быть с другой частью вашего лета? Как там, у Гермионы, а, Гарри? Она, случайно, спит не в библиотеке?
Гермиона наклонилась вперед, чтобы хорошенько стукнуть Рона, но он спрятался за спиной Гарри и закричал:
- Спаси меня от нее!
- Не думаю, что мне удастся. Я не хочу находиться в списке ее врагов за то, что не дал отомстить. – С этими словами он просто толкнул Рона прямо на Гермиону, которая быстро усадила его на место между собой и Джинни.
- Ты можешь хоть иногда вести себя нормально? - Сказала она угрожающе спокойно.
- Или что? – Парировал Рон. Когда Гермиона одарила его своим фирменным, убийственным взглядом, Рон покорно опустил голову и довольно-таки спокойно ответил:
- Ладно, я буду вести себя хорошо. Так как все-таки прошел визит в логово нашей обожаемой старосты, расскажи, Гарри?
- Это было здорово. Живя с Дурслями, я забываю, каким веселым иногда может быть маггловский мир. Мы даже сообразили маленький взрыв, до того как кондиционер не сломался окончательно.
- Сломался кондиционер?! – Недоверчиво и удивленно воскликнула Джинни. Волшебники тоже пользовались обыкновенными кондиционерами; это было одно из немногих, если не единственных, маггловских изобретений, активно использовавшихся в волшебном мире.
- Когда? Ведь его временно отключили как раз за неделю до вашего отъезда?
- Он не сломался, он просто был выключен, - быстро сказала Джинни Гермиона. – Мама и папа собирались уехать в Швейцарию на неделю раньше, чем им это удалось, но отключили-то они кондиционер и электричество тогда, когда должны были уехать первоначально. Если бы они попросили подключить все снова, то это было бы сделано как раз к моменту их отъезда. Так что мы просто жили без всего этого в течение недели. Это, скажу я вам, была самая жаркая неделя за все!
В самый эмоциональный момент речи Гермионы в купе просочились Фред и Джордж.
- Гарри, Миона, слухи о вас двоих летят далеко впереди самих их виновников, - сказал, скорее всего, Джордж.
- Например, какие? – Спросил Гарри, хотя у него уже возникла хорошая идея на этот счет.
- Например, такие: вы давно встречаетесь? В романтическом смысле этих слов, - ответил Фред, если первым говорил все-таки Джордж…
- Что это за вздор! – Гермиона выглядела так, будто это была самая глупая вещь, которую она когда-либо слышала в своей жизни.
- Сказав это, я всего лишь повторил слово в слово то, что только что говорила Лаванда Браун: «Но если нет, почему они обнимались, когда проходили через барьер на платформу? Я считаю, что они, определенно, вместе!» - Посмеиваясь, сказал Джордж, как всегда прекрасно копируя слегка ноющий, очень высокий голос одноклассницы этой троицы, Лаванды Браун.
- Кстати, почему вы все-таки тогда обнимались?
- Мы встретили кое-каких моих маггловских друзей, которые даже не представляют, что я могу быть…
- Точнее сказать, мы встретили Гермиониного знакомого мальчика-маггла и его друзей, он явно приставал к ней, но Гермиона ему точно не симпатизирует. – Перебил девушку Рон.
- Так что пришлось мне вытаскивать Гермиону из этой жуткой компании, а иначе она вполне могла бы пропустить наш поезд, - завершил мысль Гарри.
- Я сразу понял, что Лаванда просто сама додумала недостающие для полной картины факты, - Фред сел на диван и собрался уже излагать свои мысли на эту тему дальше, но неожиданно дверь их купе открылась еще раз.


Глава третья



Дверь открылась снова, и в проеме появилось озадаченное чем-то лицо той самой Лаванды Браун.
- Ну что ж, привет, Лаванда. Мы вот только сейчас разговаривали о тебе. - С улыбкой поприветствовала Гермиона свою соседку по комнате.
- Ох, да? Действительно?
- Действительно, - ответил ей Гарри, - мы говорили как раз о том, что ты рассказала о нас. - Лаванда на мгновение сильно покраснела, но достаточно быстро восстановила спокойное состояние, равно, как и цвет своего лица.
- Я просто рассказала кое-кому то, что я видела своими глазами, и на что это было, по моему мнению, похоже.
- И на что это было, как тебе показалось, похоже, Лаванда? - Голос Гермионы был как всегда невинно-сладким. Остальные пассажиры этого купе вынуждены были смотреть в другую сторону от этого действа, чтобы не впасть в истерику от смеха.
- Это выглядело так, будто вы с Гарри проходили сквозь барьер на платформу, обнимаясь, - Лаванда перевела взгляд с Гермионы на Гарри, - А что, разве это было не так? Так вы встречаетесь?
Гарри собрался уже сказать, что все абсолютно по-другому, когда он понял, что эта девушка, скорее всего, не захочет поверить ему в любом случае. Если Лаванда решила запустить очередной слушок, то, что ж, он даст ей одну темку, так и быть.
- Действительно, да… Мы встречаемся. - Голос Гарри был очень спокойным. Гермиона задохнулась от ярости, но Гарри наклонился через проход и взял ее руки в свои, успокаивая.
- Любовь моя, мы же договорились, что, наконец, сообщим о наших отношениях в этом году. - Он снова повернулся к Лаванде.
- Мы до недавнего времени скрывали наши отношения, и решились предать их огласке только в конце этого лета. Мы, действительно, любим друг друга и собираемся пожениться сразу после окончания седьмого курса Хогвартса.
В первый момент, Гермиона была слегка шокирована всеми теми вещами, что говорил Гарри, но когда он выдал последнюю фразу, она поняла, что может кое-что добавить от себя, в том же ключе.
- Э-э-э, ну, Гарри… Мне кажется, что это может произойти немного раньше, чем после седьмого года… - Гарри повернулся к ней, удивляясь, что за ерунду она говорит. Потом он обратил внимание на то, что она медленно прижала обе руки к низу живота. Он посмотрел на ее лицо, и обнаружил блуждающую там нервную полуулыбку. Он просто разрывался – что ему изобразить: шок или крайнее удивление.
- Ты имеешь в виду, что…
- Да, Гарри… - Гермиона больше не могла скрывать своего счастья.
- Ты довольно скоро станешь папой! – Завизжала Гермиона. Гарри вскочил, подхватил девушку на руки и закружил по купе, потом осторожно посадил ее на диван и опустился перед ней на колени.
БАБАХ!!!!!!!!
Они услышали, как с жутким звуком за Лавандой захлопнулась дверь купе, и она быстро побежала сообщать эту невероятную информацию остальной части поезда. Все посмотрели сначала на дверь, а потом на потрясенные лица своих друзей, переглядывающихся друг с другом, а потом стены вагона сотряслись от дружного хохота. Гермиона свалилась обратно на сиденье, а Гарри упал на пол, откинув голову на кресло за его спиной. Несколько минут никто не мог произнести ни одного слова. После пары минут истерики у Гарри и Гермионы, Уизли поняли, что на самом деле произошло, и тоже начали смеяться вместе с ними.
- Можете ли вы представить себе, - Гермиона на мгновение задохнулась от смеха, - что она действительно поверила в это?
- Эй, не удивляйся ты так, - Джордж наклонился поперек окна, и несколько раз энергично потряс головой. - Вы двое - достаточно хорошие актеры. Своими неожиданными действиями вы даже нас ненадолго одурачили.
- Я все-таки преклоняюсь перед изобретательностью Гермионы, - Гарри переборол свой смех, и преувеличенно поклонился. – Идея с беременностью была по истине гениальной!
- Спасибо всем, спасибо, спасибо. - Гермиона сделала вид, что раскланивается, как при приеме какой-то большой и значимой награды, - Но самое главное во всем этом то, что Лаванда никогда не сможет никому сказать, что сейчас я соврала ей!
- Что ты имеешь в виду? – До этой ее фразы Рон смеялся вместе со всеми, но сейчас его голос выражал высшую степень обеспокоенности событиями.
- Ну, хорошо, я ведь сама не говорила ей сейчас, что на самом деле беременна. Я сказала, что Гарри станет папой, и я уверена, что он им будет, в конечном счете. Я, действительно, никогда не говорила, что я буду матерью этого ребенка.
- Я все-таки рад, что вся эта история оказалась простой шуткой, - сказал Фред с вздохом облегчения.
- Почему это? Или ты теперь хочешь использовать Гермиону самостоятельно для таких целей? – Сказала Джинни, поддразнивая своего старшего брата.
- Находчивая Джинни, действительно находчивая. На самом деле, Гермиона, ты нам почти что как младшая сестренка, как и Гарри для нас просто еще один младший брат. Если он действительно сделал бы тебя беременной, то нам, пожалуй, пришлось бы убить его.
- Хорошо я рад узнать, что вы, Фред, ко мне чувствуете на самом деле. Не беспокойтесь, я не думаю, что вам придется убивать меня по этому поводу в ближайшее время.
- В ближайшее время? – Джинни наморщила лоб и подняла бровь. Гарри тут же осознал свою ошибку и попытался исправить ее, но вместо этого сказал что-то вообще невразумительное.
- Королям приколов что, больше не о чем поговорить, кроме как о моей псевдобеременности? - Спросила Гермиона.
- Миона, помолчи.
- Или ты сделаешь что?
- Или я сделаю это! – С этими словами Гарри схватил ее в охапку и начал щекотать до тех пор, пока она не попросила у него прощения за это.
- Скажи: «Прости меня».
- Прости меня.
- И я не буду смеяться над тобой снова.
- Я не буду смеяться над тобой снова. - Когда Гарри выпустил Гермиону, она села на безопасное расстояние от него на свое собственное место, она добавила: - По крайней мере до тех пор, пока мы не приедем в школу.
Когда Гарри вскочил, чтобы схватить ее снова, Джордж остановил его.
- Ты должен быть помягче с ней. В конце концов, ты имеешь дело с глубоко беременной женщиной!
И это высказывание снова повлекло за собой всеобщий приступ страшного хохота.


Глава четвертая


Они приехали в замок к вечеру и, как обычно, направились прямиком в Большой Зал. После того, как прошла сортировка, и первокурсники присоединились к столам факультетов, список Гриффиндорцев увеличился на девять человек: четыре мальчика и пять девочек.
Когда первогодки расселись на свои места, и праздник начался, с ним начали распространяться и слухи. Гарри и Гермиона то и дело слышали свои имена, сказанные шепотом в самых разных уголках Зала, они делали все, что могли, пытаясь удержаться от смеха. Джордж Уизли начал говорить что-то, но Гарри посмотрел на него и затряс головой в беззвучном приступе хохота. Им с Гермионой придется постоянно иметь дело со слухами. Кроме того, если ни у кого не хватит духа спросить у них, правда ли это, то придется вести себя так, будто они совершенно не понимают, в чем вообще дело. Вся история о беременности от начала и до конца была шуткой, так они и собирались воспринимать ее как шутку.
Гарри и Гермиона первыми вышли из Большого Зала, провожая первокурсников в их комнаты в башне. Если они видели, что кто-то из студентов смотрит на них странно, то просто игнорировали такие взгляды. Гермиона захихикала, и Гарри вопросительно посмотрел на нее. Она кивнула на учеников, шедших за ними, те оживленно шептались и время от времени бросали на Гарри благоговейные взгляды. Она наклонилась к его уху и прошептала:
- Забудь Лаванду и ее слухи, эти первоклассники все еще под впечатлением от того, что идут за самим великим Гарри Поттером. – Она закатила глаза и пошла вперед.
Так они добрались до портрета, за которым находился вход в гостиную Гриффиндора, и сообщили новым студентам пароль (Свинристель), а потом разошлись в разные стороны. Гарри повел мальчиков в их комнаты, Гермиона же отправилась провожать девочек.
Когда Гарри уже собирался уходить в гостиную, к нему подошел мальчик со светло русыми волосами и голубыми глазами и спросил:
- Извините?
- Да, - ответил Гарри, поворачиваясь к нему.
- Мне было просто любопытно… Это правда, что вы, действительно, настоящий Гарри Поттер?
Гарри облокотился о дверь и рассмеялся.
- Да, я настоящий Гарри Поттер. Еще какие-нибудь вопросы?
Мальчик засмущался, покраснел и опустил голову. Гарри, все еще смеялся, спускаясь по лестнице и с удивлением увидел Гермиону, стоящую рядом с профессором МакГонагалл.
- Мистер Поттер, профессор Дамблдор хочет поговорить с вами и с мисс Грэйнджер. - Профессор, казалось, говорила еще более сухо, чем обычно, и Гарри подумал, что в ее голосе есть некие нотки разочарования.
Они с Гермионой последовали за ней к кабинету директора (новый пароль был «жевательная резинка»), взволнованно переглядываясь друг с другом по дороге. Конечно, еще существовала вероятность, что это просто собрание старост факультетов, но для этого МакГонагалл выглядела чересчур огорченной. Они догадывались о причине этой беседы и теперь судорожно соображали, что им следует говорить Дамблдору.
- Спасибо, Минерва, - на лице профессора Дамблдора не было обычной для него улыбки. Напротив, он выглядел слишком серьезным. – Мистер Поттер, мисс Грэйнджер, садитесь, пожалуйста.
Гарри и Гермиона сели напротив стола Дамблдора и быстро оглядели кабинет. Гарри заметил, что даже Фоукс выглядит как-то разочарованно. Он бы рассмеялся, глядя на него, если бы ситуация не складывалась настолько серьезно.
- Я услышал кое-какие слухи о вас обоих, - начал Дамблдор. – Вообще-то, обычно я не придаю особого значения сплетням, но когда я узнал то, что говорят о вас, моим долгом, как директора, было бы поговорить со студентами, упоминающимися в этих рассказах, если что-то из этого правда…
- И что же именно вы услышали о нас? – Гарри был удивлен, насколько спокойным голосом Гермиона задала вопрос. Но потом он увидел, что она делала – пыталась сдержать улыбку. Все это изначально было шуткой, но они рассказали все настолько правдоподобно, что им удалось надуть всех, от самого маленького первоклассника, до самого директора школы. – Я слышал, что вы беременны, мисс Грэйнджер. – Дамблдор перешел прямо к делу, - А вы, мистер Поттер, являетесь отцом будущего ребенка.
Гермиона посмеивалась, а Гарри покраснел и тупо уставился на свои ботинки, чтобы не смотреть в глаза директору.
- Я не вижу ничего смешного в сложившейся ситуации, мисс Грэйнджер, - впервые проронила слово профессор МакГонагалл, она казалась более жесткой, чем обычно, но в ее словах все еще проблескивали искорки надежды.
- Простите мне мой смех, но сама идея настолько нелепа… Понимаете, все это начиналось как шутка. - Гарри подпрыгнул от неожиданной откровенности. – Когда мы ехали в поезде, то уже знали, что кто-то распространяет о нас слухи. А потом к нам в купе зашла Лаванда Браун и стала допытываться, вместе ли мы на самом деле. Она пришла за поддержкой этих слухов, вот мы и подкинули ей идею. Мы даже не думали, что она безоговорочно поверит в это. После этого мы не можем даже минуты находиться вместе не рассмеявшись.
- Но, очевидно, Лаванда вам поверила и, к тому же, пустила этот слух по всей школе, - Дамблдор сказал это с видимым облегчением и впервые расслабился с самого начала встречи. – Вы не могли не слышать, как люди говорят об этом, почему же вы им ничего не возразили?
Гермиона выпрямилась, сидя на стуле.
- Поскольку никто из них не догадался, или ни у кого не хватило духа, спросить нас, правда ли это. К тому же никто из нас не хотел оправдываться перед людьми, которые просто не готовы услышать о реальном положении вещей, и принимают за чистую монету все, что кто-то где-то сказал.
- Если быть честными, в этом-то и заключается все причина, по которой мы это затеяли, - продолжил Гарри. – Все выглядело так, будто они так и ждут какого-нибудь слуха, вот мы и решили подкинуть им один, да такой, поверить в который практически невозможно.
- Но это довольно-таки правдоподобно, - в голосе профессора МакГонагалл все еще не чувствовалось облегчения. – Вы двое достаточно близки друг с другом, и люди легко восприняли переход вашей дружбы в нечто большее. Несомненно, вам придется все объяснить, когда вы вернетесь к вашим друзьям. А теперь мне нужно показать отведенные для вас комнаты.
Как Гарри, так и Гермиона заметно оживились. В круговороте этого насыщенного дня они совершенно забыли, что старостам отводятся отдельные спальни и собственная небольшая гостиная.
Пожелав Дамблдору спокойной ночи, они прошли вслед за профессором МакГонагалл по тем же коридорам. Через отверстие за портретом они протиснулись в общую гостиную Гриффиндора, а затем, отодвинув гобелен на стене, оказались в небольшом холле перед единственной закрытой дверью.
- Какой вы выберете пароль для прохода в комнаты? – Спросила у них профессор.
- Я думаю «слухи» прекрасно подойдут, особенно в свете сегодняшнего дня, - предложила Гермиона и вопросительно посмотрела на Гарри. Он кивнул в знак согласия.
- Ну что ж, замечательно, - сказала дверь глубоким, как бы «деревянным» голосом.
Она со скрипом распахнулась, и ребята задохнулись от восторга. Гостиная была не слишком большой, но она была более чем достаточного размера для двоих. Невероятно толстый и мягкий ковер на полу представлял собой классическое цветовое сочетание – золотой и карминово-красный. У дальней стены удобно расположился камин, а прямо над ним висел огромный портрет Годрика Гриффиндора, который приветливо кивнул им сразу, как только они вошли. В середине комнаты стояли друг напротив друга два огромных мягких дивана с алой обивкой, а между ними – небольшой деревянный журнальный столик, на котором лежали две книги. У камина стояла пара кресел цвета шампанского, они были повернуты к огню. В правом дальнем углу было старинное кресло-качалка, а слева – рабочий стол и два крепких стула с прямыми спинками. И правую, и левую стены от пола и до потолка закрывали книжные полки. Они оставляли пространство только для двух дверей. Одна – на правой стене – вела в общую гостиную Гриффиндора, другая – дверь напротив – очевидно, в ванную комнату. А две ближайшие к главному входу двери вели в спальни Гарри и Гермионы. На них были соответствующие металлические блестящие таблички с их именами. Так же на каждой из дверей был нарисован портрет хозяина комнаты. Гарри и Гермиона на них были чрезвычайно прилежными, точнее они выглядели таковыми, когда только вошли в гостиную. Но сейчас Гарри на портрете начищал до блеска свою метлу, а нарисованная Гермиона была втянута в оживленную дискуссию с Годриком Гриффиндором.
- Как вы уже догадались, эти двери ведут в ваши собственные спальни, вот эта - в ванную комнату, а дверь перед вами – в общую гостиную Гриффиндора. У вас есть какие-нибудь вопросы? – Сказала профессор.
Гарри и Гермиона покачали головами и вошли в комнату. Гермиона сразу же направилась к стеллажам с книгами, в то время, как Гарри рухнул на диван. Он взглянул на книги на столе и усмехнулся:
- Миона, подойди-ка сюда и взгляни на это!
Она посмотрела на столик и рассмеялась вместе с Гарри. На столе лежала «История Хогвартса» и «Квиддич сквозь века».
- Они неплохо нас с тобой знают.
- Да, действительно, - согласилась Гермиона и осторожно посмотрела на дверь обще гостиной. – Нам ведь нужно туда пойти, да? У меня такое ощущение, что там все ждут нас.
Гарри неохотно поднялся с дивана и сказал:
- Ага, но, наверное, нам лучше пройти обычным путем. А то такое появление и напоминание о том, что у нас теперь свои комнаты, только подстегнет разрастание слухов.
- Действительно.
Они вышли через ту же самую дверь, что и входили, спустились в коридор к портрету. Гермиона расправила свою мантию и пригладила волосы пальцами, выпрямив спину. Гарри показалось, что она отправляется на войну.
- Ну, заходим?
Он посмотрел на нее и кивнул.
- Давай войдем и разберемся с этим раз и навсегда.
Сказав это, он произнес пароль, и они вдвоем прошли за портрет.


Глава пятая


Когда Гарри и Гермиона вошли в общую гостиную, то их встретила звонкая тишина и пристальные взгляды, какие неизменно возникают, если вы неожиданно появляетесь в комнате, где вас только что оживленно обсуждали. Они заметили, что Лаванда была в центре комнаты, и внимания соответственно, тогда как все четверо Уизли стояли в стороне и с трудом сдерживали истерический смех. При этом Джинни была все-таки ближе к центру комнаты, чем ее братья, и Гермиона догадалась, что она обеспечивала еще чуть-чуть «информации из первых рук», разбавляя ее саркастическими замечаниями.
Фред был первым из присутствующих, кто решился наконец-то заговорить.
- Где это вы так долго шатались вдвоем, а?

Этот простой, казалось бы, вопрос очень воодушевил местное общество, напичканное лавандиными россказнями.
- Беседовали с Дамблдором и МакГонагалл, - беззаботно ответил Гарри, как будто бы это было в порядке вещей – вваливаться в общую гостиную почти через час после окончания первой полуночной вечеринки в году из-за того, что встречался с директором школы и деканом факультета.
- И о чем же вы говорили? – Никто и не сомневался, что это спросит именно Лаванда. Гермиону это все явно выводило из себя, и она приняла решения прекратить шоу прямо сейчас.
- Так кто ж знал, что ты на уши поставишь весь Хогвартс-экспресс? - Она пожала плечами и пересекла комнату, присоединившись к Джинни и ее братьям, которые уже истерически хохотали. Гарри на мгновение густо покраснел, но и этого хватило для того, чтобы Лаванда продолжила запальчиво утверждать:
- Вот видите! Я же говорила вам, что эти двое и правда вместе!
Теперь была очередь Гарри, и он саркастично заметил.
- Ага, во всех смыслах этого слова. Мы делали это просто как кролики! Я удивлен, что МакГонагалл не поймала нас раньше…
- Ой, да она знала, - доверительно проговорил Джордж. - Она просто не хотела возиться с самой находчивой и изобретательной парочкой Хогвартса.
- Но теперь, когда Гермиона беременна… - Протянула Джинни.
- И у нее будет как минимум двойня! – Завершил фразу сестры Рон.
- Ну, в общем-то, ей надо было хоть как-то отреагировать, - закончил Фред. Лица тех, кто находился в гостиной, были настолько напуганными и шокированными, что даже наши маленькие проказники немного удивились. А потом они расхохотались и чуть не сползли по стене на пол, еле поддерживая друг друга. Наконец-то некоторые начали вникать в происходящее и нервно посмеиваться, но большинство из присутствующих все еще свято верили в то, что слышали.
- Честно говоря, я, - Гермиона еще задыхалась от смеха, - я… не могу поверить, что… Что все вы подумали, что я и впрямь беременна!
- И что я, - добавил Гарри, - отец этого ребенка. Гермиона, ничего личного.
- Принято. – Они переглянулись и снова не смогли сдержать хохота.
- Но все, что вы рассказали мне…? – Лаванда Браун была обескуражена и казалась весьма расстроенной.
- Это была шутка. Мы и подумать не могли, что ты поверишь во всю эту чушь, - извиняющимся тоном проговорила Гермиона.
Казалось, все присутствовавшие в гостиной одновременно вздохнули с облегчением. Некоторые студенты потихоньку направились в спальни, но большая часть осталась внизу, чтобы еще немного поговорить. Гарри стоял, прислонившись к стене, и смотрел на Гермиону. Он заметил, что она изменилась, но сейчас это было более очевидно, чем когда-либо раньше. Он не имел в виду те соблазнительные изгибы, которые приметил еще летом (сейчас ее фигуру не могла скрыть даже мантия), но ее поведение. Гермиона определенно стала более уверенной в себе, и вместе с уверенностью росла ее привлекательность. То, как легко она шутила на тему беременности и секса, поразило Гарри. Учитывая, что всего несколько месяцев назад она просто выходила из комнаты, если речь заходила об этих вопросах. Она была ближе к Гарри и Рону, чем когда-либо, и, казалось, светилась изнутри каким-то ясным огнем. Теперь жизнь казалось немного спокойнее, и она наслаждалась этой размеренностью и стабильностью. Гарри обратил внимание на то, как волосы (надо заметить, намного менее растрепанные, чем раньше) упали ей на плечо, когда она повернулась и заговорила с Невиллом, как светилось ее лицо, когда девушка смеялась. Она была великолепна. Именно такая. Их взгляды встретились, как это случалось сотни раз до этого, но сейчас во взглядах было что-то другое. Что-то, чего раньше не было. Гарри улыбнулся ей, а потом отвернулся к Симусу Финиганну, который окликнул его и явно хотел что-то спросить.
«Что это было? – Подумал Гарри. – Я не должен был так смотреть на Гермиону, ведь она – моя лучшая подруга. Но ведь она еще и красивая девушка… Нет, стоп! Она бы никогда не подумала обо мне в таких красках, так что и я не должен…» - Но где-то в глубине души он не мог перестать мучить себя догадками о том, какие мысли роились в голове у Гермионы, когда та смотрела на него.
Гермиона пыталась сконцентрироваться на беседе с Невиллом и не смотреть на Гарри в противоположном конце гостиной. Он так сильно изменился. Не столько физически (хотя Гермиона заметила, что мантия скрывает его довольно-таки накачанные мышцы), сколько по другим критериям. Он с удовольствием смеялся и шутил с друзьями. События четырех прошлых лет научили его думать о том, что жизнь коротка, и Гарри старался тратить время как можно разумнее. Он охотно проявлял симпатию. Раньше он побаивался прикосновений, но летом он не испытывал с этим никаких проблем. Он мог запросто по-дружески приобнять Гермиону или чмокнуть ее в щеку. И если в некоторых ситуациях он все еще краснел как свекла, то во всех остальных все было в порядке. Он чувствовал себя в своей тарелке, и это было прекрасно.
Гермиона огляделась и поняла, что в гостиной осталось не так уж много народу. Она встретилась взглядом с Гарри. Его зеленые глаза будто светились в полумраке комнаты. У нее перехватило дыхание. Гарри улыбнулся ей, а потом отвернулся, чтобы поговорить с Симусом. Гермиона снова заговорила с Невиллом, пытаясь восстановить спокойствие.
«Что это, черт побери, такое? – Подумала она. То, что Гермиона почувствовала, когда их с Гарри взгляды встретились, было непередаваемым. С ней такого никогда раньше не было. – Больше всего это похоже на…» - Она так и не смогла закончить фразу, потому что думать так было страшновато, да и исход такой был маловероятен. Невилл ушел в спальню, и Гермиона еще какое-то время болтала с Джинни, а потом тоже направилась спать. В гостиной почти никого не было, только в углу сидел довольно-таки усталый Гарри, все еще беседовавший с Роном. Она пошла туда и приготовилась к регулярной роли мамочки («Вы оба уже очень устали, самой время идти спать!»). Но Рон заметил, что она идет к ним, пожелал Гарри спокойной ночи и поднялся в спальню.
- Гарри, ты выглядишь очень утомленным, пора идти отдыхать.
- Спасибо, мамочка, - ответил Гарри довольно саркастически, но все-таки нежно. Он признавал, что ему даже нравилось, как Гермиона его опекает. Было приятно осознавать, что кто-то волнуется за тебя.
Гермиона взяла его за руку, и он приобнял ее за плечо. Ребята подошли к месту, где, как им казалось, был проход в комнаты старост. Там и оказалась дверь, спрятанная за тяжелой занавесью. В гостиной они пожелали друг другу спокойной ночи, и устало разошлись по спальням.
Но какой бы усталой ни была Гермиона, у нее хватила сил изумиться красотой своей спальни. Ковер был насыщенного золотистого цвета, как и тяжелые шторы, закрывавшие большое окно. Стены же были покрашены в теплый кремовый, картин на них не было, но большую часть занимали книжные полки. Прямо напротив двери стояла огромная кровать, покрывало было красно-золотым, в факультетских цветах. Слева от кровати стоял небольшой туалетный столик, а справа в углу – огромный рабочий стол и кресло. Комната была не то, чтобы большой, но просторной и уютной. Именно такой, как хотелось Гермионе.
Она выглянула в окно, забравшись на подоконник (на нем тоже лежали красные и золотистые подушки, на одной из них было написано ее имя). Из башни Гермиона могла увидеть почти всю территорию Хогвартса, вплоть до опушки Запретного Леса. Она улыбнулась своим мыслям. Жизнь старосты казалось ей просто совершенной (она не учитывала то, что старосты едва ли оказывались очень популярными, ученики часто побаивались их, боясь потерять баллы). Гермиона зевнула. День и правда был очень длинным и насыщенным, пора было ложиться спать. Они с Гарри хотели пораньше придти на завтрак, чтобы успеть показать первокурсникам, где находится тот или иной кабинет. Она подошла к своему сундуку и выудила оттуда пижаму. Переодевшись и забравшись под одеяло, девушка попыталась уснуть. Ключевое слово «попыталась». Как только она закрывала глаза, ей виделся другой, изумрудно зеленый взгляд.


Глава шестая


Проснувшись утром, Гермионе потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, где она находится. Вспомнив, она улыбнулась. На часах было только шесть. Уроки начинались только через два с половиной часа, но она решила не залеживаться в кровати и встать. Кроме того, ей хотелось немного почитать перед завтраком, да и Гарри собирался спуститься в Большой зал пораньше, чтобы успеть хоть как-то перекусить до того, как первоклашки завалят их, старост, вопросами.
Стоило ей только подумать о лучшем друге, спальня которого находилась прямо напротив ее, нужно было лишь пересечь гостиную, как щеки девушки покрылись ярким румянцем. Гермиона было подумала, что стоит его разбудить, но тут же отмела эту идею. Во-первых еще было слишком рано, а во-вторых она хотела первой попасть в ванную, чтобы спокойно принять душ, а не ждать своей очереди. Тем более, когда он еще встанет… Гермиона накинула халатик, вытащила из шкафа мантию и направилась в ванную комнату.
Основным цветом в ванной был золотой. Вдоль стены располагалась огромная двойная раковина с зеркалом над ней. Справа был уголок с туалетом, а слева – выкрашенная в золотой цвет перегородка. Справа от двери Гермиона обнаружила два шкафчика, в которых находилось все необходимое для нее и Гарри. Здесь лежали горы полотенец, пара махровых халатов белого и золотого цвета, кремы, пена для ванны и куча других приятных мелочей. Сама ванна располагалась в правом углу комнаты, но она не касалась стен. Краны и душ были золотистого цвета, видимо, латунные. Ванная комната была огромной. На самом деле утром Гарри с Гермионой могли бы без труда умыться и почистить зубы одновременно, ничуть не мешая друг другу.
Гермиона открыла свой шкафчик и погрузилась в изучение гелей для душа. Приняв ванну и вымыв свои длинные волосы, она накинула халат и собралась в свою комнату. Но не успела она закрыть за собой дверь, как услышала знакомый голос:
- С добрым утром, Гермиона.
Девушка обернулась и увидела Гарри, выходящего из своей спальни. Волосы как всегда растрепаны, очки надеты криво. Такое впечатление, что вставать он был просто-напросто не готов.
- Привет, Гарри. Как спал? Выспался? – Она постоянно беспокоилась о том, не снились ли ему кошмары (ведь летом они просто его замучили), смог ли он поспать больше, чем пару часов, да и вообще! Но Гарри улыбнулся и спокойно сказал, что спал вполне нормально. Он не лгал Гермионе, потому что знал, что даже если вдруг сделает это, то она все равно тут же догадается. Гермиона немного смутилась и проговорила:
- Я лучше пойду, оденусь…
- Какая жалость, я только начал наслаждаться этой картиной…
- Уверена, что так, но тебе придется отложить на потом любование моим прекрасным телом, если ты не хочешь, чтобы я пришла на завтрак в махровом халате, а то и не пришла вовсе, провалив тем самым наши планы.
- Миона, да ведь еще только семь утра. До завтрака еще далеко.
- Знаю, но мне хотелось бы поесть пораньше, чтобы помочь первоклассникам. Кроме того, я хотела еще раз просмотреть первые главы учебника Заклинаний. Вдруг я что-то пропустила…
- Сильно в этом сомневаюсь. Но даже если и так, то это не имеет значения. Ты итак будешь лучше всех на любом уроке.
- Ну и что. Мне все равно спокойнее, если я подготовилась. – Гарри только покачал головой и пошел в ванную, а Гермиона направилась в спальню одеваться.
Гарри стоял под душем, наблюдая, как вода стекает по занавеске. Он не был уверен, что вполне проснулся во время разговора в гостиной. Видеть Гермиону вот так, в одном лишь халатике, это было так похоже на сон, что он видел ночью… Он снова тряхнул головой, пытаясь выбросить эти мысли прочь. Он не понимал, почему ее вид так повлиял на него. Он сотню раз видел ее в халате эти летом, но никогда это не приводило его в такое состояние, как пару минут назад. Гарри знал, что что-то подобное случалось с ним во сне, но наяву… Он и думать не хотел о тех снах. Он никогда не мог вспомнить их целиком, но какое-то шестое чувство подсказывало ему, что не стоит и пытаться это делать. Это чувство появилось, когда он проснулся, усилилось, когда он увидел Гермиону, а когда он пошутил над ее одеждой, оно и вовсе зашкалило.
Гарри понял, почему чувство было таким сильным. Впервые он понял, как хорошо она выглядела. Он никогда раньше не думал об этом, думал о Гермионе только в качестве друга, практически как о сестре, но за лето его отношение к ней изменилось. Он мог с уверенностью утверждать, что девушка ему нравилась. Конечно, он знал, что Гермиона весьма симпатична, но раньше Гарри постоянно задвигал эту мысль куда подальше. Теперь же было бы просто глупо отказываться от очевидного, перед внутренним взором Гарри стояло лицо Гермионы. И он не мог отвести глаз.
Гарри выключил воду и вылез из ванны, вытираясь мягким полотенцем. Он обернул его вокруг талии и вышел из ванной, направляясь к двери своей спальни.


Глава седьмая



Гарри вышел из гостиной вместе с Гермионой. В холле его что-то насторожило.
- Миона, разве эта дверь была здесь вчера? Я ее не видел.
- Да, а что?
- Ну, просто после нашей двери еще две!
Гермиона рассмеялась:
- Это просто комнаты остальных старост Гриффиндора. Двери в этом коридоре видны только старостам и профессорам. Просто заклинанию требуется некоторое время, чтобы распознать новых старост.
- Ага. Откуда ты это все знаешь? Стой, дай-ка угадаю. «История Хогвартса», да?
- Ну конечно. – Тем временем ребята спустились в Большой зал. Пока там было пусто, за столами сидело всего несколько человек. И, конечно же, среди них были те, кого Гарри хотелось увидеть в последнюю очередь. Слизеринский блондинчик уже увидел вошедших и направился к ним с удивленным, но непроницаемым лицом.
- Поттер, Грэйнджер, - он окинул взглядом старост Гриффиндора. Лицо его так ничего и не выражало.
- Малфой, - так же спокойно проговорил Гарри. Он не знал, что Малфою было от него нужно, но чувствовал, что доверять ему повода нет.
- Ну, мне что, можно вас поздравить, или как? – Малфой задал вопрос в своей расслабленной манере. Теперь Драко стоял, небрежно облокотившись на стол, и его совершенно не смущала суть того, о чем он говорил.
- Поздравить нас с чем? – Ответила вопросом на вопрос Гермиона, старательно копируя его интонации.
- Слышал, что вы двое скоро станете счастливыми родителями. Это правда?
- Нет, просто очередной слушок. – Гарри был немного удивлен тем, что Малфой прямо спросил их об этом, вместо того, чтобы как всегда подкалывать из-за угла.
- Да? Рад это слышать. Не хотелось бы, чтобы любимчики Дамблдора вылетели отсюда, правда? – Фраза, достаточно типичная для Малфоя, но сказал он это так для себя не характерно. В голосе не было ни злобы, ни поддразнивания. Те, кто неплохо знал Малфоя, могли бы предположить, что он пытается пошутить с ними. Малфой отвернулся и направился к своему столу, но Гермиона окликнула его.
- Эй, а что это тебя так сильно беспокоит? – В ее голосе не было сарказма, просто недоумение. Малфой повернулся на каблуках и подошел поближе, чтобы не кричать на весь зал.
- Меня всегда учили быть джентльменом, Грэйнджер. А джентльмен никогда не нагрубит беременной даме, беззащитной и ранимой. Мне просто хотелось узнать, может, стоит прекратить издеваться над тобой в этом году?
Гермиона рассмеялась:
- Не утруждай себя.
- Приятно слышать. Еще вопросы? – Спросил Малфой. Гарри и Гермиона синхронно покачали головами, и слизеринец отошел.
- Ладно, это было немного необычно, - заметил Гарри, когда они с Гермионой подошли к столу.
- Да, немного, - согласилась девушка. Они только начали завтракать, когда в Большой зал спустился заспанный Рон. Гарри и Гермиона молча переглянулись и решили ничего не рассказывать другу об разговоре с Малфоем и его поведении. Обычно ему нравилось выдавать какие-то язвительные комментарии, чтобы задеть гриффиндорцев, а уж сейчас-то это сделать было проще простого.
- С добрым утром, старосты, - пробормотал Рон и плюхнулся на стул между Гарри и Гермионой.
- Привет, Рон, - хором ответили друзья, потом переглянулись и так же хором расхохотались над этим. Потом все втроем они начали обсуждать расписание. Первым уроком была История Магии, и Гарри планировал выпить побольше кофе, чтобы его не сморило прямо в классе. Рон же, напротив, собирался еще немного вздремнуть за партой, но был очень расстроен Гермионой, которая пригрозила, что никогда больше не даст ему списать домашнее задание, если он это сделает. Потом ребята поговорили об учителях, потом о квиддиче, потом обо всяких странностях и прочей чепухе. От спора о том, можно ли заставить свинью летать, Гермиону отвлек Джастин Финч-Флетчли.
- Гермиона, можно отвлечь тебя на пару минут? – Спросил он.
- Конечно, Джастин, - она улыбнулась юноше, и они отошли к выходу из зала.
- Интересно, о чем это он хочет поговорить? – Заметил Гарри, делая большой глоток апельсинового сока.
- Ну, может, приглашает ее на свидание? Смотри-ка, она вся покраснела.
Гарри едва не подавился соком.
- Рон, ты не можешь так о ней думать! Это же твоя лучшая подруга!
- Ну и? Я же не говорю, что хотел бы с ней встречаться или еще что-то. Я только знаю, что она симпатичная девушка, только и всего.
- Но все равно это…
- Что все равно? Ты хочешь сказать, что парень не может предложить встречаться с ним симпатичной девчонке только потому, что она твоя подруга?
Гарри понимал, что Рон правильно говорит, но все равно не мог успокоиться.
- С каких это пор ты стал таким красноречивым? И что значит «не говорю, что хотел бы встречаться»? Готов поклясться, что ты уже подкатывал к ней в прошлом году!
- Ну, во-первых, - начал Рон, - я красноречив, потому что красноречив. – Гарри закатил глаза. – А во-вторых, - продолжил рыжеволосый Уизли, - может быть в прошлом году она мне и нравилась, но только самую малость. – Гарри снова воздел очи горе, но сдержался от комментариев. – К тому же это было в прошлом году. Я переборол себя. – Кончики его ушей порозовели, когда юноша произнес последнюю фразу. Гарри уже открыл было рот для того, чтобы сказать, что думает по этому поводу, но Рона спасла возвратившаяся Гермиона.
- Ну и что было нужно этому Финч-Флетчли? – Спросил Рон таким тоном, будто точно знал о намерениях хаффлпаффца.
- Пригласил меня на свидание.
- И что ты ему ответила? – Спросил Гарри.
- Отказала. Я понимаю, что это глупо, но никогда не прощу ему того, что он считал тебя наследником Слизерина, когда все узнали, что ты можешь говорить со змеями, Гарри.
- Миона, это было три года назад.
- Знаю, но не могу забыть этого. Не люблю людей, которые так быстро могут поменять свое мнение. Давайте на этом закончим, а?
- Ладно.
- Вот и хорошо.
Трое друзей встали из-за стола и пошли по направлению к кабинету профессора Биннса, но тут Гарри и Гермиона вспомнили, что им нужно было помочь первоклашкам. В конце концов они добрались до своего класса и даже не опоздали на урок.



Глава восьмая



Когда Гарри и Гермиона вошли в полупустую гостиную Гриффиндора, Рон, к всеобщему удивлению, делал домашнюю работу. Гермиона плюхнулась в кресло напротив него.
- Чем же ты занимаешься? – Спросила она, а Гарри тем временем передвинул ее ноги, сел сам и положил их себе на колени. Это его действие вызвало изумление в глазах тех, кто еще коротал время в комнате.
- Зельями, - ответил Рон с отвращением в голосе.
- Но у нас же сегодня даже урока этого не было! – Воскликнул Гарри. Гермиона была чересчур удивлена для того, чтобы отпускать комментарии на этот счет.
- Ага, но завтра Зелья первым уроком. Знаю, что не смогу спрятаться от его убийственного взгляда, но, может быть, прилично написанная проверочная работа немного его припугнет. А если мне еще и повезет, то он умрет от удивления. – Гарри с Гермионой расхохотались.
- Ну, если уж Рон занимается, то мне и подавно нужно. Не могу допустить, чтобы он перещеголял меня, правда ведь? – Гермиона поднялась с кресла и направилась к гобелену, прикрывающему вход в гостиную старост.
- Миона, может, прихватишь и мои учебники? – Попросил ее Гарри. – Они лежат у меня на кровати.
- Конечно. – Ответила девушка и скрылась за занавесом.
Гермиона вбежала в свою спальню и взяла книги, а потом через гостиную прошла в комнату Гарри.
Мебель там была такой же, как и в спальне Гермионы. Но в ее комнате все шкафы, столы и кровать были из клена, тогда как у Гарри – из красного дерева. И вместо девичьего трюмо здесь стояло простое строгое зеркало. Цвета так же были немного другими. Ковер и портьеры - насыщенного красного цвета, а подушки на диванчике – красно-золотыми. В его комнате так же чувствовались уют и элегантность, как и у Гермионы. Девушка осмотрелась по сторонам и подумала, что Гарри и впрямь это заслужил.
Гермиона увидела сумку с учебниками. Она и впрямь лежала на кровати. Подойдя, девушка заметила несколько фотографий на тумбочке у изголовья. Некоторые стояли в рамочках, но большая часть россыпью покоилась на столике, как будто Гарри сортировал их, а потом ему пришлось срочно уйти. Часть фотографий была маггловскими, сделаны они этим летом, когда он был у Гермионы в гостях, остальные – волшебными, из Норы. Там была целая куча фотографий неразлучной троицы. Одна была просто отличной – на ней Гарри обнимал пылающую Гермиону после того, как она поймала кваффл, брошенный Роном. И тут Гермиона обратила внимание на одну маггловскую фотографию в рамочке. Она была сделана этим летом у Грэйнджеров. Ребята купались в бассейне, Гермиона сидела на плечах у Гарри, оба улыбались и выглядели так, будто это был самый счастливый день в их жизни. Рамку для фотографии девушка тоже узнала – это она подарила ему эту серебристую безделушку (рамочек для фотографий у нее всегда скапливалось больше, чем необходимо, так что половину Гермиона презентовала Гарри). Но это наблюдение было только попыткой отвлечься от понимания того факта, что [I]именно такая фотография[/I] сейчас стояла на ее прикроватной тумбочке. Она поставила ее туда в тот же день, как получила из проявки. Гермиона заставила себя не думать об этом.
Она выбрала несколько фотографий, которые, как ей показалось, рассмешат Рона и Гарри, стараясь не замечать, что единственная фотография в рамке, на которой не были изображены родители Гарри, это была та самая фотография в бассейне. Там вообще не было больше ни одной фотографии его друзей.
Гермиона вернулась в общую гостиную и, перегнувшись через спинку дивана, положила сумку Гарри на колени.
- Держи, вот твои книжки, - сказала она, садясь рядом с другом. – О, я увидела у тебя на столике пару фотографий… Надеюсь, ты не будешь против того, что я принесла их сюда. – Она протянула ему несколько снимков, сделанных летом в Норе.
- Конечно нет, я как раз хотел посмотреть повнимательнее эти фотографии. Сам толком их еще не видел.
- Есть удачные? – Спросил Рон.
- Да так, парочка, - ответил Гарри, передавая ему карточку с изображением Урагана Уизли, квиддичной команды, которую они сколотили летом.
- О! Интересно, сколько семей может похвастаться собственной квиддичной командой? – Заметил Рон, разглядывая снимок.
- Ну, тут же не только члены твоей семьи, - встряла Гермиона, - еще я и Гарри.
- Ну, в какой-то степени вы – тоже моя семья.
- И я этому очень-очень рада, - из спален девочек спустилась Джинни и присоединилась к компании. – После стольких лет препирательств с одними мальчишками, у меня наконец-то появился кто-то вроде сестры.
- Ну, Джин, мы не так плохи, как ты рассказываешь, - жалостливо проговорил Рон.
- Ты правда хочешь, чтобы я ответила на твой вопрос? – Рон кинул в сестру подушкой, но Джинни с легкостью увернулась.
- Хорошо, что ты играешь Защитником, а не Охотником. Так гола тебе никогда не забить, - подколола она его, но следующая полушка попала точно в цель.
- Что ты сказала? - С вызовом вопросил Рон.
- Ничего-ничего, сдаюсь! – Джинни примирительно вскинула руки и села в кресло напротив брата.
- К слову о квиддиче. Такими темпами команда Гриффиндора будет не шибко-то отличаться от Урагана, - сказала Гермиона.
- Ну, если ты не сместишь меня с позиции Защитника, Гермиона, - ответил Рон. – К тому же мы не можем сделать Джин Охотником, в этом году просто нет мест. И еще. Я не думаю, что мамочка сможет вернуться в Хогвартс и играть с нами. – Эта фраза вызвала волну смеха, особенно, когда она подумали о самых старших игроках Урагана.
- На счет меня не волнуйся, Рон. Я не собираюсь претендовать на роль Защитника. Думаю, что подожду следующего года, когда можно будет попытаться стать Охотником. А может быть лучше Отбивалой… - Все это Гермиона проговорила абсолютно спокойным, холодным голосом, совершенно не выдающим ее интереса к реакции Рона.
- Что?! – Воскликнул тот. – Ты не можешь быть Отбивалой! Это же жутко травматично!
- И то? В квиддиче проще простого получить травму. Есть тысяча способов, а играть Отбивалой – это лишь один из них. К тому же у меня неплохо получается.
- Да, это так, - прокомментировал ее тираду Фред. Или Джордж. Близнецы еще сидели в гостиной. Они как раз решали, перекрасить миссис Норрис в розовый до того, как запустить фейерверки в кабинет Филча, или все-таки после.
- Но не так хорошо, как у меня, - добавил, все же, Джордж.
- И даже близко не похоже на то, как у меня, - заметил Фред.
- Но все равно неплохо, - закончил Джордж.
- Спасибо, - Гермиона кивнула близнецам. – И еще. Меня весьма прельщает идея оказаться первой девушкой-Отбивалой за всю историю Гриффиндора.
Рон, казалось, хотел что-то сказать, Но Гарри опередил его.
- Ну, эта вакансия откроется только в следующем году, так что сейчас рано об этом беспокоиться. – Он широко зевнул. – Я немного устал, думаю, что лучше пойду спать. Гермиона, ты идешь?
- Конечно, - сказала она и встала вслед за другом и только лишь после этого заметила устремленные на них удивленные взгляды. – Не в этом смысле! – Все засмеялись, а она и Гарри скрылись за портьерой, маскировавшей дверь в их гостиную.
- Какой же ты все-таки дипломатичный, - заметила Гермиона, когда они с Гарри вошли в их комнаты.
- Что ты имеешь в виду?
- То, как ты ушел от препирательств с Роном. Там, в гостиной.
- О, я просто попытался предотвратить вашу очередную перебранку.
- Спасибо. Мне и правда не хотелось в очередной раз с ним грызться из-за пустяковой шутки.
- Да без проблем. Мне в свою очередь тоже не шибко-то и хотелось наблюдать за этим действом. Потому что в таких ситуациях я всегда оказываюсь меж двух огней.
- Я понимаю. Ненавижу, когда так получается, но иногда Рон бывает таким…
- Ну, он ничего не может с собой поделать.
- И это я понимаю, но все-таки… Не хочу об этом сейчас разговаривать.
- Понял. Слушай, можешь помочь мне с эссе по Истории Магии на пятницу, а?
- Конечно. Погоди-ка, разве ты не всегда откладываешь домашнюю работу на последнюю ночь?
- Ну да, но завтра у нас Зелья и не думаю, что буду в настроении заниматься после общения со Снейпом. Кроме того, боюсь, что между выполнением обязанностей старосты и тренировками по квиддичу не так уж много времени останется для занятий. Буду стараться все делать побыстрее.
Казалось, Гермиона была не то, что удивлена. Девушка была шокирована.
- Да? Ну-ну… А теперь говори, кто ты такой и куда подевал настоящего Гарри Поттера?
Гарри расхохотался и хлопнул Гермиону по плечу.
- Ну, что я могу сказать, наблюдение за тем, как ты постоянно грызешь гранит науки, через четыре года не могло не сказаться на мне положительно.
- И все равно я не могу поверить в такие перемены, Гарри-тянущийся-к-знаниям.
Они уселись на диван и начали заниматься.


Глава девятая



Сентябрь незаметно подошел к концу. Ничего особенного не случилось. Все в Хогвартсе было так, как и всегда, если не считать отсутствие стычек с Малфоем.
Шла последняя неделя первого месяца осени. Гермиона вошла в гостиную старост. Она была совершенно разбита. Вчера она задержалась до позднего вечера с Гарри и Роном, а перед этим еще занималась с второкурсниками Заклинаниями. Она как раз собиралась отправиться к себе в спальню и прилечь до обеда, но тут девушка заметила Гарри, сидящего за столом. Он прислонился к книжному шкафу, откинул голову, прикрыл глаза. Гермиона понимала, что он не спал. Она так же заметила по выражению его лица, что что-то случилось. Девушка сомневалась, заметил ли он ее, и, в конце концов, решилась подойти. Что бы ни случилось, она должна помочь ему! А если он захочет просто побыть один, то Гермиона тихо уйдет к себе в комнату. Но шестое чувство подсказывало ей, что быть одному сейчас Гарри не очень-то и хотелось.
Девушка вернулась к двери и прикрыла ее чуть более громко, чем в первый раз. Гарри вскинул голову и обернулся на шум.
- О, привет, Гермиона, - устало проговорил он.
- Что-то случилось? – Участливо спросила девушка.
- Ничего. Я просто немного утомился сегодня.
- Что-то конкретное тебя сегодня утомило?
- Да нет… На самом деле, нет.
За время этого короткого разговора Гермиона подошла к Гарри, села на стол перед ним, глядя прямо в глаза другу.
- Ты ужасный врун, Гарри. А теперь расскажи мне, что стряслось.
Сначала Гарри хотел ничего не говорить Гермионе, но потом передумал. Он ужасно хотел с кем-нибудь поделиться своими проблемами, а Гермиона всегда была прекрасной слушательницей.
- Ну, на самом деле я в последнее время немного не в своей тарелке себя чувствую. Пытаюсь как-то учебу поддерживать на должном уровне, с обязанностями старосты справляться, да и вам с Роном время выкраивать… В первое время было не трудно, но теперь я все больше и больше устаю, выбиваюсь из сил. Плюс к этому квиддичный чемпионат через пару недель начнется, да и… - Он вздохнул. – На самом деле я просто не знаю, получится ли у меня совмещать все это. Никогда не было так тяжело учиться, а теперь у меня вообще голова от всего этого пухнет! – Гарри взглянул на серьезное лицо Гермионы и вдруг почувствовал себя немного виноватым в том, что вывались все свои проблемы на голову лучшей подруги. – Мне не нужно было тебе этого рассказывать. У тебя наверняка и своих дел хватает…
Гермиона вскинула голову.
- В данный момент у меня есть только одна проблема – мой лучший друг выбит из колеи. – Она схватила его за руку и вскочила: - Пошли!
- Куда же мы пойдем?
- Сюрприз. Просто пойдем со мной. – И Гарри пошел.
Гермиона вывела его из общей гостиной и быстро потащила по многочисленным коридорам и лестницам. И вдруг (на самом деле, зная Гермиону, совсем не вдруг) они оказались в библиотеке.
- Эй, а при чем здесь библиотека? – Спросил Гарри.
- Погоди минутку, и ты все поймешь, - ответила девушка, увлекая его за стеллажи с книгами. Они забрались на третий, чердачный, этаж библиотеки, прошли вдоль полок с пыльными учебниками и свитками и остановились у чистой стены за последним шкафом. Гермиона вытащила палочку, коснулась кирпичей и пробормотала что-то себе под нос. Стена исчезла, и изумленному взгляду Гарри открылся коридорчик, заканчивавшийся еще одной стеной грубой кладки. Гермиона увлекла Гарри за собой, коснулась одного из камней и появилась дверь. Девушка достала из кармана ключ и отперла замок.
Как только они вошли в комнату, дверь гулко захлопнулась за их спинами.
- Как ты нашла эту комнату? – В конце концов смог спросить Гарри. Гермиона, до этого молча смотревшая в огонь в камине, обернулась и посмотрела на него. Девушка мягко улыбнулась и сказала:
- Мне ее показала мадам Пинс еще на третьем курсе. Ну, помнишь всю ту историю с хроноворотом? – Гарри кивнул. – Ну вот, профессор МакГонагалл рассказала об это мадам Пинс, и та показала мне эту комнату. – Гермиона огляделась. – Я приходила сюда, делала домашнее задание по одному предмету, потом прокручивала хроноворот назад, выходила в библиотеку и уже там делала другие уроки. Когда я вернулась к нормальному расписанию, мадам Пинс разрешила мне оставить комнату для себя. И она превратилась в своего рода место для отдыха. Когда мне становится совсем уж невмоготу, я просто прихожу сюда расслабиться. – Она прошла к мягкому коричневому креслу, повернутому к двери, села, повела рукой в сторону второго кресла, приглашая Гарри присоединиться к ней. Он подошел и сел, снова осмотрелся по сторонам. Довольно уютная, милая комната. Он прислушался к своим ощущениям и вдруг понял, что ему стало намного спокойнее. Гермиона заметила это по выражению его лица, улыбнулась и спросила:
- Чувствуешь себя лучше?
Гарри улыбнулся в ответ:
- Да. Спасибо, что привела меня сюда.
- Всегда пожалуйста. Знала, что тебе понравится.
- На самом деле ты не должна была этого делать. Я имею в виду, что это только твой уголок…
Гермиона встала и подошла к нему.
- Теперь и твой тоже. Спокойствие нужно тебе так же, как и мне. – Гарри только улыбнулся подруге, откинулся в кресле и прикрыл глаза.

Следующим вечером на собрании старост, профессор Флитвик, куратор этой недели, сообщил, что по многочисленным просьбам учеником в этом году будет устроен праздник на Хеллоуин.
- Это будет бал-маскарад. Вы можете придти в любом костюме, в каком только пожелаете. В разумных пределах, конечно же. – Он сделал длинную паузу и многозначительно посмотрел в сторону слизеринок, которые, как известно, обожали всяческие чрезмерности. – Дамблдор решил разделить обязанности по организации вечеринки между факультетами. Гриффиндор отвечает за музыку, Хаффлпафф – за развлечения, Рэйвенкло – за оформление зала, а на Слизерине – финансовая сторона вопроса, он умолк, ожидая возражений со стороны слизеринцев, памятуя, как они пекутся о своих деньгах. Но этого не последовало. Остальные факультеты могли недолюбливать Слизерин, но все прекрасно знали, что финансовая мощь этих учеников была просто невообразимой. Обычно из них в последствие получались успешные бизнесмены.
После обсуждения того, что сможет или не сможет осуществить каждый факультет, они перешли к обычным вопросам по поводу расписания уроков и дополнительных занятий, обсуждения сотни жалоб от Филча и прочих проблем. Примерно часом позже собрание закончилось, и старосты Гриффиндора договорились встретиться через неделю, чтобы обсудить подробности предстоящего мероприятия. Гарри и Гермиона отравились в башню вместе. Несколько минут они шли в тишине, а потом Гермиона спросила:
- Гарри?
- Да, Герм?
- А ты пойдешь на Хеллоуин со мной? Я имею в виду, просто как друзья? Признаться, Гарри был немного шокирован этим вопросом, но через пару мгновений он справился с эмоциями и ответил:
- Конечно, пойду, - Гермиона вздохнула с облегчением, что не мог не заметить Гарри и хихикнул: - Вопрос оказался таким тяжелым испытанием?
Гермиона рассмеялась.
- Нет, я просто безумно боялась, что ты мне откажешь и скажешь, что собирался пригласить кого-то еще…
- Ерунда, я даже и думать об этом не думал. Мне ни с кем не будет так весело. Единственный человек, с которым я бы хотел пойти – это мой лучший друг.
Гермиона улыбнулась и посмотрела на него:
- Гарри, ты собирался пригласить Рона?
Он в шутку шлепнул ее по спине:
- Ни за что! Он даже близко не сравнится с той красоткой, которая пойдет на бал со мной. – Гермиона безумно трогательно покраснела, но еще до того, как она успела что-то ответить, Гарри продолжил: - Я немного удивился, что ты пригласила меня. Готов был поспорить, что ты положила глаз на того парня из Рэйвенкло, Тэрри Бута.
Она покачала головой.
- Нет, совершенно не мой тип. Кроме того, он немного занят Джинни. – Она посмотрела на него, пытаясь уловить реакцию, потому как Джинни в той или иной степени была влюблена в Гарри, а он ею не интересовался в романтическом плане, ей было интересно, не изменилось ли отношение юноши. К радости Гермионы, Гарри лишь рассмеялся, не выказывая особого интереса.
- Ну что ж, тогда удачи им! Ему она пригодиться, чтобы пройти фейс-контроль у Рона, Джорджа и Фреда.
- Думаешь, они поднимут много шума? – Скорее с сарказмом, чем с любопытством, спросила Гермиона.
- Да нет, не совсем. Они просто позовут Чарли, Билла и Перси, да еще попросят их прихватить с собой всякие пыточные штучки…
- Ага, а Перси будет Главным Инквизитором…
- Они посадят Тэрри на пару дней в колодец без окон и дверей…
- А потом подвесят его цепями под потолком, и будут держать там до тех пор, пока он напрочь не забудет, кто такая Джинни.
Гарри и Гермиона переглянулись и хором расхохотались. Смеясь, они дошли до своей двери.
- Слухи, - сказала Гермиона, и они впервые вошли в гостиную этим путем, минуя Общую комнату Гриффиндора.


Десятая глава



На следующий день (в пятницу) уроков после обеда не было. Ненадолго забежав к Хагриду, друзья решили немного погулять у озера, пользуясь тем, что впервые с начала учебного года не нужно было делать никакой домашней работы. Погода была прекрасная: ясный прохладный осенний день, и ребята просто наслаждались тем временем, которое могли провести вместе. Они болтали обо всем, но в большинстве случаев это был просто ничего не значащий треп. Светило солнце, ветра не было, и поверхность озера была спокойна. И они были вместе. И в такое время чертовски трудно быть хоть мало-мальски серьезными.
Спустя какое-то время Рон, Гарри и Гермиона вернулись в замок. Войдя в общую гостиную Гриффиндора, они увидели на противоположной стене какое-то объявление. Возле него уже стояли несколько учеников. Гарри к ним не пошел, поскольку имел примерное представление о том, что там могло быть написано. Рон же, напротив, направился именно туда. Когда он вернулся, то подтвердил догадку Гарри.
- Это список желающих попытать свои силы и получить место Защитника в нашей команде. Я там десятый.
- У остальных даже нет шансов, Рон, - сказала Гермиона. – Ты получишь это место, будь уверен.
- Надеюсь на это. Большая часть фамилий мне не знакома, это в основном второкурсники и третьекурсники. Но пару дней назад я слышал, что Дин Томас тоже хочет попробовать.
- Фанат футбола наконец-то уверовал в силу квиддича? Для этого ему потребовалось немало времени, - усмехнувшись, проговорил Гарри. Друзья рассмеялись. А потом кто-то из толпившихся возле объявления заметил, что самое время идти ужинать, и все потянулись к выходу. Гарри, Рон и Гермиона отправились переодеваться и спустились в Большой Зал несколькими минутами позже остальных соискателей места Защитника.
Тем вечером ужин казался чуть более шумным, чем обычно. Казалось, что пробы в команду на следующей неделе будут не только у Гриффиндора, но и у всех остальных. За всеми столами главной темой для разговоров оставался квиддич. Ближе к концу трапезы профессор Дамблдор поднялся со своего места и окинул взглядом учеников. Он улыбнулся, сверкнул глазами и заговорил:
- Я понимаю, насколько вы обрадованы пробам в команды по квиддичу, но сейчас у меня для вас есть еще одна новость. Уверен, что большинству из вас уже порядком поднадоело традиционное празднование Хеллоуина в Хогвартсе. Так вот, в этом году мы хотим вам предложить кое-что новенькое, что со временем, как мы надеемся, тоже станет традицией. В этом году будет бал на Хеллоуин. – По залу пронесся восторженный шепот. Дамблдор поднял руку, давая понять, что еще не закончил, и возгласы прекратились. – Это будет костюмированный бал, только для четвертого курса и старше… - Речь директора была прервана возмущенными выкриками младших учеников. – Те, кто не может пройти на главный праздник, будут отмечать на своих факультетских вечеринках. Прежнее празднование так же останется, просто мы решили устроить еще одно развлечение для наших учеников. Все ваши вопросы по поводу бала вы можете задать старостам ваших факультетов, они в курсе дела. – Директор сел на свое место, и мгновенно над залом повис нестройный гул детских голосов. Гарри и Гермиону, равно как и всех остальных старост, мгновенно окружили студенты и засыпали вопросами по поводу бала. Гермиона встала и значительно кашлянула:
- Пока что мы знаем не намного больше вашего, просто нам сказали об этом на пару дней раньше. Первое собрание старост, где будет обсуждаться бал, будет завтра. После этого мы сможем ответить на ваши вопросы. – Часть студентов разочарованно вздохнули и замолчали, но больше половины лишь вернулись к своим друзьям и начали бурно обсуждать насущный вопрос: с кем идти на бал, а с кем, напротив, не идти ни в коем случае. Гермиона уже собиралась уходить, но Рон с Гарри догнали ее.
- Итак, кого ты позовешь, Гарри? – Рон сверкнул глазами в сторону стола Рэйвенкло, показывая, что уж он-то точно знает, кого хочет пригласить друг. Гарри посмотрел в другую сторону. Он не разговаривал с Чу Чанг с прошлой весны. Один вид ее напоминал ему о трагических событиях прошлого года.
Гермиона заметила смущение Гарри и поняла его причину. Она ответила за него:
- Гарри идет со мной.
Рон, казалось, был немного удивлен, но быстро скрыл недоумение.
- Ну, вы просто рекордно быстро…
- Ага, - сказал Гарри, мысленно возвращаясь из прошлого в настоящее. – Вот так мне повезло. И минуты не пришлось мучаться с выбором пары, и в результате я иду на бал с лучшей девушкой школы.
Гермиона тихо хихикнула.
- Ты говоришь это так, будто мне придется тебе помогать с домашней работой по зельям.
- Эй, удивительно, но ты усомнилась в моей честности, - как можно более жалобно проговорил Гарри. Чуть тише он добавил: - И да, мне нужна помощь с зельями, - он снова заговорил громче. – Но это не значит, что я говорил неправду. – Гермиона и Рон расхохотались.
- Итак, вы все-таки идете вместе. В каких костюмах? – Спросил Рон.
- Мы еще не решили, - ответила Гермиона.
- Думаю, что ты захочешь надеть костюм кого-нибудь из… - Гарри притворился, что глубоко задумался. – Из одной из твоих любимых книг, может быть?
Гермиона рассмеялась:
- Конечно. Но у нас еще полно времени, чтобы выбрать костюм. Рон, а ты что, уже определился? – Спросила она по пути к портрету.
- Нет, не знаю… Подумаю об этом завтра. Свинристель, - сказал он, и портрет отъехал в сторону.
Трое друзей вошли в пустую гостиную Гриффиндора. Еще минут десять в комнате никого не было, а потом начали появляться остальные ученики. Сперва пришли четверокурсницы, естественно, болтая о предстоящем бале. Среди них была и Джинни. Заметив Рона, Гермиону и Гарри, она подошла к ним и улыбнулась.
- Не могу поверить, что ты знала об этом, но не сказала мне! – Воскликнула она, слегка шлепнув Гермиону по руке.
- Я узнала только вчера вечером, и знала, что сегодня профессор Дамблдор расскажет все сам. Он не любит, когда его сюрпризы не удаются, - рассмеялась Гермиона.
- Да, сюрприз удался! Настолько, что мне нужно присесть. – Джинни рухнула в кресло рядом с подругой. – А теперь мне осталось только выбрать того, кто пойдет со мной да бал. Кто тебя пригласил?
Гермиона заметила, что Гарри, до того увлеченно игравший в волшебные шахматы с Роном, вдруг напряженно посмотрел ему в глаза. Рон, как обычно отдававший все внимание игре, этого не увидел. А Гермиона – да. Она подошла к нему и взяла за руку, возвращая к ним. Она хотела показать ему, что он в безопасности, что все в порядке. И это ей удалось.




Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru