Танец белой обезьяны автора Асмиг (Макс)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Гарри и его друзья проводят каникулы в Индонезии, там же каникулы проводит и Драко Малфой. Экзотическая культура, древние мифы и предания, темные силы и могущественные боги... и, конечно, любовь под жарким тропическим небом. Описываемые события и характеры персонажей ограничиваются рамками первых четырех книг о Гарри Поттере.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Новый персонаж, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли
Приключения || категория не указана || PG-13 || Размер: || Глав: 21 || Прочитано: 37939 || Отзывов: 17 || Подписано: 14
Предупреждения: нет
Начало: 12.03.05 || Обновление: 03.10.06

Танец белой обезьяны

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Глава 1
Рыжий Косолапсус истерично мяукал и рвался из рук Гермионы. Вот уже четверть часа девушка безуспешно пыталась засунуть своего любимца обратно в рюкзак, из которого он так несвоевременно вырвался на свободу. Другие пассажиры начали оглядываться на них, и на лицах многих читалось откровенное раздражение.

— Ради Бога, Гермиона, сделай с ним что-нибудь, — взмолился, сидевший рядом с девушкой Гарри, озираясь по сторонам, — у меня такое чувство, что ещё немного и нас просто выкинут из самолета.

— А я вообще не понимаю, — встрял Рон, сидевший с другой стороны, — зачем ты потащила это чудовище в салон. Хедвига и Свин, например, прекрасно чувствуют себя и в багажном отделении.

На самом деле всё обстояло не совсем так. Перед отлетом Гарри еле удалось уговорить Хедвигу остаться в отсеке для перевозки домашних животных, и когда он уходил, сова всё ещё дулась, сердито встопорщив перья и демонстративно отвернувшись от своего хозяина. Что же касается Свинринстеля, то его негодующие вопли затихли только после того, как Хедвига, которой пришлось делить с ним клетку, довольно чувствительно долбанула совенка клювом в макушку.

— Я просто не могла запереть Косолапсуса в клетку. Он ведь такой нервный! — пожаловалась Гермиона. — А по-другому перевозить животных в самолете не разрешается! Если бы мне тоже позволили ехать в багажном, тогда другое дело…

— Ты из-за этого рыжего монстра вообще умом тронулась, — фыркнул Рон

— Слишком много рыжих монстров вокруг, вот нежная психика Грэйнджер и не выдержала, — раздался у них над головой насмешливый тягучий голос. — Тут кто угодно сошел бы с ума, стоит только посмотреть на тебя, Уизли. Ничего удивительного. — Облокотившись на спинку кресла Гермионы, Драко Малфой равнодушно пожал плечами.

— О-о! Малфой, конечно же, тут как тут, — сквозь зубы прошипел Рон. — Ну, почему мы никак не можем избавиться от тебя, а?

— Ты вполне мог бы остаться дома, Уизли, и тебе не пришлось бы созерцать мою скромную персону на протяжении дополнительных трех месяцев, — многозначительно хмыкнул Драко, — ведь если бы не благотворительность Великого Гарри Поттера, ты и помыслить не мог бы об Индонезии.

Рон вспыхнул до корней волос и от досады закусил губу.

Этой весной Хогвартс получил несколько путевок в рамках общеколдовской программы «Восток — Запад», проводимой Министерством Магии. За весьма скромную плату ученикам предоставлялась возможность провести летние каникулы в одной из восьми стран Юго-Восточной Азии, познакомиться с местной культурой и колдовскими традициями. Неудивительно, что Гарри сразу ухватился за это предложение, тем более, что его так называемые родственнички в этом году пожелали съездить на море, чтобы «пупсенька Дадличка восстановил свою нежную психику после трудного учебного года». Гермиона, страсть которой к новым знаниям превосходила всякие границы, конечно же пожелала составить ему компанию. И только у Рона не было даже той скромной суммы, которую запросило министерство. Но не могли же друзья уехать без него! Гарри купил ещё одну путевку, оставшись глухим к горячим заверениям Рона, что ему, Рону, эта дурацкая Азия совершенно не интересна.

— Считай это моим подарком на день рождения, — отрезал Гарри, когда Уизли попытался отказаться от поездки. — Могу я сделать своему другу подарок?

— Да ладно тебе кокетничать, — Джордж, не обремененный лишними комплексами, хлопнул брата по плечу. — Гарри так старался, хотел тебя порадовать, а ты ему всю малину портишь! Правильно я говорю, Гарри?

Гарри энергично закивал, и Рон сдался, тем более, что ему уже порядком осточертело проводить лето в компании неугомонных братцев Фреда и Джорджа и зануды Перси.

Однако в аэропорту друзей поджидал неприятный сюрприз. Оказалось, что Драко Малфой летит тем же самолетом и, о, ужас, в ту же страну, что и они! А когда выяснилось, что вдобавок и места их будут рядом, Рону и Гарри стало совсем худо. Одна только Гермиона не обращала ни на что внимания. Она целиком была занята проблемой, как протащить Косолапсуса в салон, чтобы этого никто не заметил. В конечном счете, она решила завернуть кота в плащ-невидимку, и уже приготовилась долго уговаривать Гарри помочь ей в исполнении этого безумного плана, но тот, слишком подавленный вселенской несправедливостью, без звука отдал девушке самую дорогую для себя вещь.

И вот теперь Косолапсус благим матом орал на весь самолет, а Малфой откровенно потешался над происходящим.

— Заткнись, Малфой, — устало попросил Гарри, которого длительный полет в компании слизеринца порядком вымотал. — Мы не с тобой разговариваем.

— Поттер, не нарывайся, — мягко предупредил Драко и как бы невзначай взмахнул у Гарри перед носом рукой. На долю секунды в рукаве зеленого джемпера мелькнула волшебная палочка. — Если ты думаешь, что я этого не сделаю, то глубоко ошибаешься…

— Нам нельзя пользоваться магией в маггловском мире, — сердито прошипела Гермиона, затолкав, наконец, упирающегося Косолапсуса обратно в рюкзак. — Это запрещено. Кроме исключительных случаев, разумеется…

Её волшебная палочка, также как палочки Рона и Гарри, была заботливо упакована и спрятана в чемодан.

— Плевать я хотел на запреты, — холодно усмехнулся Драко, сверху вниз поглядывая на девушку. — Если я захочу, отец достанет мне лицензию на неограниченное использование магии…

— Ври больше, — недоверчиво буркнул Рон.

Драко снисходительно глянул на него и заметил:

— Когда родители — настоящие волшебники с древней родословной, их детям многое позволено, но Грэйнджер этого понять не дано… да и тебе, Уизли, пожалуй, тоже.

Рон открыл было рот, чтобы ответить, но в эту минуту салон самолета заполнил доброжелательный голос бортпроводницы:

— Дамы и господа, займите, пожалуйста, свои места. Через десять минут самолет совершит посадку в джакартском аэропорту.

— Ну, вот и прилетели, — облегченно вздохнула Гермиона.

Следующие полчаса для всех четверых пронеслись как в тумане. Аэродром, таможня, улыбающиеся до ушей индонезийские служащие… и вот уже Гарри, Рон, Гермиона и Драко стоят за пределами здания аэропорта Сукарно-Хатта, нагруженные вещами и совершенно обалдевшие от жары и непривычной обстановки.

— Не понимаю, — процедил Драко, оглядываясь по сторонам. — Этот клоун Фадж клялся, что нас встретят по прибытии. Что-то я никого не вижу.

В самом деле, они уже довольно давно стояли, обливаясь потом под палящим солнцем. Многочисленные встречающие с плакатами и табличками постепенно расходились в разные стороны, уводя приезжих. И только к четверке переминающихся с ноги на ногу английских школьников так никто и не подошел.

— Что делать будем? — спросила Гермиона, прижимая к груди сонного Косолапсуса, совсем разомлевшего от жары.

— Наверное, стоит поискать какой-нибудь отель, — пожал плечами Гарри, — а там видно будет. По крайней мере, уезжать обратно я пока не собираюсь.

— А ты знаешь хоть один отель в Джакарте? — Рон скептически посмотрел на друга. — Как мы до него доберемся?

— Спросим кого-нибудь, — неуверенно ответил Гарри.

На улицах Джакарты было оживленно. Спешили по своим делам чиновники в строгих европейских костюмах, стройные смуглые женщины в длинных легких юбках и шарфах перекинутых через плечо спорили о чем-то с босоногими полуголыми мальчишками, рассевшимися прямо на тротуаре и предлагавшими всем желающим свой нехитрый товар: дешевые сигареты, холодный чай, кокосовые орехи, бананы и другие фрукты. Деловито сновали туда-сюда трехколесные повозки, запряженные белозубыми велосипедистами в широкополых соломенных шляпах.

— И-извините, пожалуйста, — несмело обратился Гарри к проходившему мимо круглому, как колобок, яванцу, — не скажете, где здесь ближайший отель?

— Eh, TuangpertamakalidiIndonesia? — ответил тот, приветливо улыбаясь.

— Что он сказал? — Рон дернул за рукав Гермиону.

— Не знаю, — ответила та, я поняла только слово «Индонезия». Наверное, спрашивает, не бывали ли мы здесь раньше.

— Нам нужен отель, — продолжал тем временем настаивать Гарри. — ОТЕЛЬ. Понимаете?

— Oh, hotel! Ngerti, ya! Kesana, — индонезиец махнул рукой куда-то вбок и, ещё раз улыбнувшись Гарри, отправился по своим делам.

— Спасибо, — растерянно сказал тот ему в спину и, повернувшись к Рону и Гермионе, добавил, — похоже, отель где-то там. Идемте, что ли?

Друзья с трудом подняли чемоданы и поплелись вдоль по улице.

— Эй, — настиг их немного раздраженный голос Драко, — а меня вы тут решили оставить? Я правильно понял?

— В чем проблема, Малфой? — Гарри остановился и, обернувшись, сердито посмотрел на него. — Хочешь с нами — бери свой багаж и пошли. Тебе что, особое приглашение нужно?

Смерив Гарри презрительным взглядом, Драко легко подхватил свою спортивную сумку и зашагал вслед за друзьями с таким видом, будто сделал им большое одолжение.

— Я подумал, — холодно сказал он, поравнявшись с Гермионой, — что раз уж мы все оказались в такой ситуации, то лучше держаться вместе.

— Меньше думать надо, — проворчал Рон, — а особенно Малфоям. Им это вредно.

— По-моему, он просто боится остаться один посреди незнакомого города, — сказала Гермиона Гарри.

— Не исключено, — в который раз за сегодняшний день пожал плечами тот, — но как мне ни противно признавать это, Малфой прав. Нам лучше держаться всем вместе.

— Я бы предпочел, чтобы он провалился ко всем чертям, — буркнул Рон.

Они шли, шли и шли, а отеля всё не было видно. Джакарта постепенно погружалась в розовый муар экваториальных сумерек.

— Может, попробуем остановить такси? — пропыхтел, наконец, Рон. — Мне кажется, Свинринстель стал весить целую тонну!

— А ты представь на минутку, что я чувствую, — жалобно вздохнула Гермиона, кивая на Косолапсуса. — В нем же килограмм десять, не меньше. Да ещё чемодан.

— Интересно, как быстро здесь темнеет? — сказал Гарри, с беспокойством оглядывая подернувшийся серой дымкой город.

В этот момент солнце последний раз вспыхнуло над городом каким-то неестественным зеленым светом и нырнуло за горизонт. Всё вокруг мгновенно погрузилось в кромешную тьму.

— Ох, Поттер, — раздался из темноты ленивый голос Драко, — много будешь знать — плохо будешь спать.

Вдали засветился оранжевый огонек, от которого, словно волны, стали разбегаться другие огни. В Джакарте зажглись фонари.

— Да, пожалуй, стоит воспользоваться такси, — признал Гарри. — Водители, наверное, знают все отели в округе.

Бренча старым железом, в конце улицы показался микроавтобус. Гарри поспешно поднял руку, голосуя. Через несколько секунд с громким шипением раскрылись двери, и четверо школьников влезли в раскаленное нутро машины. Три места уже были заняты. На заднем сидении расположились два молодых человека в клетчатых рубашках и узких обтягивающих джинсах, подпоясанных широкими ремнями с серебряными пряжками. Один из парней вальяжно развалился у окна, и хотя он чуть ли не на половину сполз с сидения, сразу бросался в глаза его высокий рост. Его сосед, напротив, был маленьким и довольно щуплым. Когда ребята втиснулись в узкий салон, он вздрогнул и нервно покосился на них из-под полей своей ковбойской шляпы. Третий пассажир — молодой человек лет двадцати пяти, одетый в вельветовую куртку — устроился у самой двери, загораживая выход.

Усевшись на свободное место, Гермиона мельком глянула на водителя и вздрогнула, поймав в зеркале заднего вида его жесткий, оценивающий взгляд.

— Вы будете проезжать мимо отеля? — спросил Гарри, выговорив последнее слово как можно четче.

— Отель, ya! Ни мало ни беспокоись, Tuang! — ответил водитель на ломаном английском. Он тоже был одет в клетчатую рубашку и так же молод, как и остальные.

Автобус сорвался с места и, бодро пофыркивая, покатил по улице. Город за окном слился в сплошную сиреневую полосу.

Они ехали уже довольно долго. Высокие каменные дома постепенно сменились деревянными хижинами. Какое-то время по обочине ещё попадались редкие огни, но вскоре и они исчезли.

— Эй, куда вы нас везете! — возмущенно воскликнула Гермиона, вглядываясь в кромешную тьму за окном.

— Diam! — процедил сидящий рядом с ней парень, и девушка почувствовала, как что-то холодное и острое ткнулось ей в бок.

В ту же секунду раздался сдавленный хрип — парни с заднего сидения накинули удавки на шеи Рона и Гарри. Водитель заглушил мотор, и, фыркнув в последний раз, автобус замер. От резкого толчка Драко, сидевший на переднем сидении, ткнулся головой в лобовое стекло. Когда он вновь выпрямился, то обнаружил, что ему в переносицу смотрит черное дуло пистолета. Гермиона жалобно всхлипнула на своем месте. Руки парня в вельвете грубо шарили по её телу, походя снимая часы, цепочку, кольцо… Водитель подал какой-то знак своим сообщникам, и те выволокли пленников из автобуса. Кругом шумел тропический лес. Высоко в небе сияло, поражая своим великолепием, созвездие южного креста. Но те, кто был на земле, не обратили на него ни малейшего внимания. Пока парни в шляпах держали на прицеле пленников, водитель и его помощник обшаривали сумки и чемоданы друзей, брезгливо отставив в сторону клетки с совами и пинком отшвырнув Косолапсуса, выпавшего из рук Гермионы. Оглядев добычу, главарь банды недовольно скривился — англичане оказались вовсе не такими богатыми, как ему представлялось. Он посовещался о чем-то со своими дружками, а потом бандит в вельветовой куртке схватил за волосы Гермиону и поволок к автобусу. Гарри и Рон бросились было ей на помощь, но в эту минуту прозвучали два выстрела. Пыль на дороге взвилась фонтанчиком под ногами друзей, и им, волей-неволей, пришлось отступить.

— Гарри! Рон! Помогите! — жалобно кричала Гермиона, которую её мучитель заталкивал в автобус.

— Малфой, сделай что-нибудь! — Гарри безумным взглядом посмотрел на Драко. -Они же увезут её!

— Что я могу сделать? — спокойно сказал тот. — Меня, между прочим, как и вас, держат на мушке.

— У тебя же палочка, — прошипел Рон. — Волшебник ты или нет?!

— Совсем недавно кто-то тут очень громко кричал, что нам нельзя пользоваться магией в маггловском мире, — хмыкнул Малфой, скрестив руки на груди. — Разве только в исключительных случаях…

— Если это для тебя не исключительный случай… — простонал Рон.

— Для меня — нет, — равнодушно ответил Драко. — Впрочем, как скажешь…

Палочка легко скользнула из рукава джемпера ему в ладонь.

— Экспеллеармус!

Едва заметный взмах руки, и два пистолета с глухим хлюпаньем утонули в придорожной канаве.

— Ассио!

Длинный нож со странно изогнутым лезвием вылетел из руки бандита, державшего Гермиону, и перекочевал к Драко.

— Петрификус тоталус!

Из волшебной палочки вылетела белая вспышка и ударила в грудь главаря банды. Драко ожидал, что тот мгновенно рухнет на землю, не в силах пошевелиться, но, коснувшись индонезийца, заклинание зашипело и рассыпалось снопом ярких искр.

— Pawang! — изумленно воскликнул тот и бросился к автобусу.

Прячась за своего командира, двое других бандитов последовали его примеру. Не доверяя больше своей палочке, слегка растерянный Драко бросился за ними. У автобуса он почти схватил лже-водителя, но бандит, державший Гермиону, с силой толкнул девушку навстречу Малфою, и тот, не удержавшись на ногах, рухнул на землю.

Взревел двигатель, и автобус исчез в ночи.

— Ты как? — Драко поднялся и протянул руку Гермионе.

— Спасибо, — пробормотала та, потирая затылок, — я в порядке. А ты?

— Джемпер порвал, — сокрушенно ответил Драко, показывая ей разорванный рукав.

— У тебя кровь, — ахнула Гермиона.

На локте у Драко действительно красовалась глубокая ссадина.

— И как ты её только разглядела? — усмехнулся Малфой.

Гермиона фыркнула:

— Похоже, здоровью твоему ничего не угрожает, — и, повернувшись к Гарри иРону, она крикнула. — Ребята, вы целы?

— Вроде бы, да, — неуверенно сказал Рон.

— Ну, и отлично, — хладнокровно резюмировал Драко, убирая палочку обратно в рукав. — Хотелось бы мне знать, где мы?

В это время голубоватый свет взошедшей луны залил обочину дороги, на которой стояли друзья, но на многие мили вокруг не видно было ни единого намека на человеческое жилье.




Глава 2


Глава 2.
Неожиданно темноту ночи заполнил дикий, леденящий душу вопль. Он взметнулся из гущи деревьев и запрыгал по веткам, усиленный в сотни раз лесным эхом. Гермиона, Гарри, Рон и Драко непроизвольно попятились и сбились в кучку на середине дороги. Что-то тихо прошуршало в листве, а потом со всех сторон раздалось мерзкое, похожее на кашель, хихиканье.

— Ч-что это? — заикаясь от страха, спросил Рон.

— По-понятия не имею, — также заикаясь, ответил Гарри.

— Люмос! — шепнул рядом Драко, и посреди мертвенного сияния луны зажегся теплый оранжевый огонек. Он заметно подрагивал, вычерчивая в воздухе короткие зигзаги — рука у Драко дрожала.

Тусклый свет волшебной палочки едва осветил тонувшую во мраке деревьев обочину дороги. Но и этого хватило, чтобы заметить, как заблестели в ветвях десятки круглых, как блюдца, глаз.

— Ох, — выдохнула Гермиона и инстинктивно вцепилась в рукав Гарри. — Что происходит?

— Мне нужна моя палочка! — ни к кому конкретно не обращаясь, сказал тот. — Без неё я чувствую себя не в своей тарелке.

— Палочки в чемоданах, — убито ответил Рон, — а чемоданы на краю дороги. Как раз рядом с этими… Глазастыми!

— Мне нужна моя палочка! — Гарри решительно тряхнул головой. — Гермиона, пусти!

Девушка нехотя разжала пальцы и с беспокойством посмотрела на друга:

— Ты пойдешь?

— А что делать, — вздохнул тот. — В конце концов, что я, первый раз, что ли, лезу, куда меня не звали? — и, повернувшись к Драко, он добавил. — Будь начеку. Если что…

Драко кивнул.

До обочины было метров пять, не больше. Но и эти метры дались Гарри с большим трудом. Слишком уж велика была иллюзия безопасности, созданная оранжевым светом волшебной палочки, и тем страшнее было шагнуть за черту освещенного круга. Однако, собравшись с духом, Гарри решительно зашагал вперед.

Брошенные бандитами чемоданы, валялись в пыли. Тут же стояли и клетки с совами. Увидев Хедвигу, которая обиженно таращилась на него круглыми глазищами, Гарри мгновенно забыл обо всех своих страхах. Опустившись на колени перед клеткой, он открыл дверцу и вытащил сову наружу.

— Ух! Ух! Ух! — сердито сказала та и, взлетев на плечо хозяина, легонько стукнула его клювом по голове.

Гарри, принимая справедливость упрека, молча открыл клетку Свинринстеля. Едва вырвавшись на свободу, совенок с недовольным клекотом метнулся к Рону и, усевшись ему прямо на голову, принялся отчаянно хлопать крыльями.

— Эй! Эй! — замахал руками Рон. — Я понимаю, что не должен был забывать про тебя, но ты же понимаешь…

— О, Господи! — глядя на Свинринстеля, Гермиона прижала руку ко рту. — Косолапсус!

Совершенно потеряв голову от беспокойства, девушка бросилась к лесу и, перепрыгнув через канаву, скрылась в темноте.

— Гермиона!

— Грэйнджер!

В один голос закричали ей вслед Рон и Драко, но она даже не оглянулась.

— Держи! — подбежавший Гарри сунул Рону его волшебную палочку и тоже исчез в лесу.

— Мда, — задумчиво сказал Драко, проводив его взглядом, — когда я говорил, что нам надо держаться всем вместе, я имел в виду ВСЕМ ВМЕСТЕ. Видимо, он понимает это как-то по-другому…

— Заткнись, Малфой, — буркнул Рон и тоже шагнул было в сторону леса, но Драко положил ему руку на плечо и силой заставил остановиться.

— Гарри найдет её и вернется, — спокойно сказал он, — а если ещё и мы ломанемся в чащу, не разбирая дороги, то просто окончательно потеряем друг друга и заблудимся.

— Ты трус, — Рон брезгливо стряхнул руку Малфоя, даже не обратив внимания, что тот назвал Гарри по имени.

— Я просто пытаюсь рассуждать здраво, — холодно ответил Драко.

Повернувшись спиной к мерцающим в темноте желтым глазам, Рон сел на один из пыльных чемоданов и опустил голову на руки. Он был слишком обеспокоен за друзей, чтобы продолжать бояться каких-то неведомых существ, которые, по правде говоря, до сих пор не сделали ему ничего плохого. Малфой подошел и молча сел рядом.



* * *
Оказавшись одна в темноте, Гермиона словно очнулась. Тропический лес угрюмо шумел у неё над головой. То справа, то слева раздавались пугающие шорохи и вздохи. Свет луны не проникал сквозь густо переплетенные кроны деревьев, и вокруг царила кромешная тьма. Гермиона вытянула перед собой руку, пытаясь разглядеть кончики пальцев, но потерпела неудачу. Хотя девушка и знала, что дорога где-то рядом, темнота мешала ей сориентироваться.

— Похоже, Рон прав, — вздохнула Гермиона, — из-за Косолапсуса я совсем ума лишилась. Бедный мой котик! Как я теперь выберусь отсюда и найду его? Надеюсь, он не убежал далеко…

Ещё раз оглядевшись, Гермиона подумала, что Гарри и Рон непременно станут её искать. Конечно, она поступила глупо, сломя голову бросившись в лес. Но она так беспокоится за Косолапсуса! А у Гарри будет палочка, ведь он за ней пошел, а раз будет палочка, значит, будет и свет… Девушка осторожно опустилась на землю, предварительно пошарив перед собой руками, которые наткнулись на что-то сухое и шероховатое на ощупь.

— В тропиках водятся змеи, — пробормотала она себе под нос, когда что-то прошуршало мимо, совсем рядом с ней. — Они большие и кусачие.

Гермиона передернулась от отвращения и подтянула колени поближе к подбородку. Снова зашуршало. На этот раз над головой, и девушке показалось, что она слышит тихое шипение. Она совсем уже собралась вскочить и броситься бежать, когда увидела впереди теплый оранжевый огонек.

— Я здесь! — закричала Гермиона. — Гарри, это ты?

— Не шевелись, — шепотом сказал тот, вынырнув из темноты в свете волшебной палочки и пристально глядя куда-то поверх головы Гермионы.

— Почему? — девушка инстинктивно вскинула голову.

Крик застрял у неё в горле. В десяти сантиметрах от неё покачивалась, свисая с ветки, гигантская змея. Её мощное тело толщиной в полметра было покрыто темно-синей чешуей, по которой время от времени пробегали изумрудные искры. Отливающая золотом голова змеи заканчивалась чем-то, напоминающим птичий клюв. Взгляд неподвижных глаз, светившихся в темноте рубиновым светом, был устремлен на Гарри.

Некоторое время человек и змея пристально разглядывали друг друга. Наконец, Гарри открыл рот, и его горло исторгло тихое, но отчетливое шипение. Змея наклонила голову, прислушиваясь, а потом качнулась вперед и приблизилась вплотную к лицу Гарри. Словно легкий ветерок пронесся по джунглям, когда она заговорила:

— Пшшшли сссмной, сссмертный, ссснаюшшший сссмеиный ясссык! Вишшшну шшшдет!

Гарри моргнул и перевел удивленный взгляд на Гермиону:

— По-моему, она куда-то меня зовет, — растерянно сказал он.

— Я слышала, — коротко ответила та и, осторожно поднявшись с земли, отошла подальше от страшной собеседницы.

— Не знал, что ты выучила серпентарго, — удивился Гарри.

— Серпентарго невозможно выучить, — сердито сказала Гермиона. — Со знанием змеиного языка надо либо родиться, либо получить его от другого волшебника… как ты получил его от Волдеморта. Но эта змея говорит так, что я её понимаю. Кстати, что ты ей сказал?

— Просил не трогать тебя, — ответил Гарри. — Как всегда.

— Пшшшли ссскорее! — змея соскользнула с ветки и поползла вперед, поминутно оглядываясь.

— Идем, — решил Гарри. — Тут что-то есть.

По мере того как они углублялись в лес, вокруг становилось всё темнее, хотя прежде друзьям казалось, что темнее уже быть не может. Но чешуя змеи ярко сверкала в темноте, так что Гарри и Гермионе не стоила труда следовать за их загадочной провожатой. Они не знали, как долго продолжалось их путешествие. Может быть, час или два, может — целую вечность. Лес становился всё гуще. Дорогу то и дело занавешивали гибкие стебли лиан, свисавшие с деревьев. При малейшем прикосновении они начинали раскачиваться. Несколько раз на пути попадались странные полупрозрачные деревца, покрытые каким-то белым налетом. Эта диковинная изморозь слабо искрилась в темноте, от чего растения казались похожими на призраков. Неожиданно деревья расступились, и Гарри с Гермионой вышли на поляну, залитую ровным изумрудным светом. Он исходил от небольшого храма, высившегося посередине.

Змея скользнула к воротам и скрылась внутри. Гарри, не глядя, нашел руку Гермионы, и вместе они последовали за своей провожатой. Оказавшись в храме, друзья не смогли сдержать вздох восхищения. Сквозь узкие стрельчатые окна без стекол внутрь лился голубой свет луны, мягкими волнами омывавший тело четырехрукого божества, возлежавшего на огромном мраморном змее. В руках бог держал цветок лотоса и перламутровую раковину. Он был вырезан из цельного изумруда и, казалось, что в глубине прозрачного камня трепещет настоящее живое сердце.

— Вишну, — пробормотала Гермиона за спиной у Гарри. — Я читала о нем, когда мы проходили религии мира по маггловедению. Это второй бог из великой троицы богов. Есть ещё Брахма и Шива. По легенде, Брахма сотворил этот мир, Вишну его хранит, а Шива разрушает… — помолчав немного, девушка раздраженно добавила, — только я понятия не имела, что существуют ТАКИЕ гигантские изумруды.

Стены храма были украшены драгоценными камнями. Рубины, гранаты, сапфиры и алмазы вспыхивали в лунных лучах холодными искрами. Среди них выделялись барельефы из розового мрамора. Они изображали различные сцены из жизни богов и людей. Но сколько Гарри ни вертел головой, он не смог нигде обнаружить их таинственного провожатого.

Он ещё раз взглянул на величественную статую Вишны и вздрогнул. Ему показалось, что каменные глаза древнего божества внимательно следят за ним. Гарри готов был поклясться, что в их глубине таится невысказанная просьба… или приказ.

Торжественная тишина, царившая в храме, была нарушена самым невероятным образом.

— Мяу! — раздалось вдруг совсем рядом, и что-то теплое и пушистое ткнулось Гарри в ноги.

Гарри и Гермиона дружно посмотрели вниз. Выгнув спину и радостно мурлыча, об их ноги терся Косолапсус.

Забыв обо всем, Гермиона нагнулась, чтобы взять кота на руки. Когда она вновь выпрямилась, никакого храма не было и в помине. Они с Гарри стояла на краю канавы, держа на руках вырывающегося Косолапсуса. В свете волшебной палочки было видно, что Гарри ошарашен происшедшим не меньше, чем она.

— Поттер! Грэйнджер! — раздался с дороги голос Драко.

— Гарри! Гермиона! Ну, наконец-то! — спотыкаясь, к ним подбежал Рон. — Вы в порядке?

— Вроде бы, — неуверенно ответил Гарри. — Ты не поверишь, что с нами случилось… Кстати, Гермиона…- он порылся в кармане. — Вот твоя палочка!

Они перешагнули через канаву и подошли к сидевшему на чемодане Драко.

— Великий Поттер вновь совершил подвиг, — притворно торжественным голосом прокомментировал тот. — На этот раз он спас заучку Грэйнджер от… От чего, кстати, ты её спас?

— Заткнись, Малфой, — сказал Гарри, — и послушай лучше, что с нами произошло.

Он тоже уселся на чемоданы и начал рассказ, и, о, чудо, Драко, не перебивая, выслушал его от начала до конца.

— Знаешь, Поттер, я тебе завидую, — задумчиво сказал он после длительного молчания. — У тебя просто талант попадать в истории…

В этот момент над их головами снова прокатилась волна леденящего душу смеха. Гарри и Гермиона вздрогнули. Драко усмехнулся, а Рон с гордостью сказал:

— Мы, между прочим, тоже времени зря не теряли!

— Ну, допустим, «мы» — это громко сказано, — лениво протянул Драко. — Допустим, правильнее было бы сказать: «Малфой времени не терял», потому что Уизли только сидел и ныл, портя жизнь и себе, и окружающим.

— Слушай, ты! — Рон сжал кулаки. — Я понимаю, что тебе плевать на всех, кроме своей драгоценной персоны, но зачем говорить то, чего не было?

— С моей точки зрения, всё было как раз именно так, как я и сказал, — Драко холодно улыбнулся. — Я гонялся за этими чертовыми созданиями, стараясь обеспечить нам покой, а ты сидел и таращился на лес в ожидании Поттера и Грэйнджер.

Рон взглянул на Гарри и, повинуясь успокаивающему взгляду друга, который говорил: «не связывайся — перебесится и успокоится», — постарался расслабиться. Поднявшись со своего места, он перешагнул канаву. Сверкнула яркая вспышка, и через минуту Рон вернулся, неся за хвост довольно крупного зверька, покрытого черно-белой шерстью.

— Вот кто нас пугал! — сказал Рон, кинув пленника Гермионе на колени.

— Это лемур, — сразу определила та. — Правда, как я сразу не догадалась! У Брема же написано, что они издают совершенно жуткие крики.

— Кто такой Брем? — с подозрением спросил Рон.

— Один маггловский зоолог, ты его не знаешь, — махнула рукой девушка и озабоченно спросила: — Рон, чем ты его оглушил?

— Петрификус тоталусом, — ответил тот.

— Энервейт! — Гермиона коснулась зверька палочкой и тот, соскочив на землю, с недовольным цоканьем бросился наутек.

— Вот так злой дух! — невольно улыбнулся Гарри.

— Мне помнится, — равнодушным голосом сказал Драко, вычерчивая в пыли какие-то закорючки своей палочкой, — что кое-кто тут настаивал на том, чтобы не использовать магию без надобности…

— Ты повторяешься, Малфой. — буркнул Рон. — И вообще, тебе не кажется, что всё происходящее с нами как нельзя лучше подходит под определение «исключительный случай»?

— Не знаю, как вы, — сказала вдруг Гермиона, решительно поднимаясь, — а я хочу спать!

— Я вообще-то тоже не против, — зевнул Гарри. — Только где?

— Ну, вероятно, не посреди дороги, — заметил Драко.

Они перетащили чемоданы за канаву и расстелили на траве плащи. Драко демонстративно расположился немного в стороне, а Гарри, Рон и Гермиона улеглись все вместе, чтобы было теплее. К их величайшему изумлению, ночи на экваторе оказались довольно прохладными. Гермиона прижимала к груди Косолапсуса, поклявшись, что больше никогда с ним не расстанется. Свин и Хедвига устроились рядышком на ветке какого-то местного кустарника. В темноте по-прежнему хохотали лемуры, но ни их вопли, ни шорохи ночного леса не пугали больше друзей. Они слишком устали, чтобы бояться.

Драко проснулся от неприятного чувства, что на него кто-то смотрит. Открыв глаза, он увидел перед собой странное существо премерзкого вида. Оно состояло из одной головы, поставленной на тоненькие лапки, больше всего напоминающие руки. У головы были огромные лопоухие уши и толстый нос. Изо рта торчали желтые кривые клыки. Существо принюхивалось, раздувая ноздри, и потихоньку подкрадывалось к раненой руке Драко.

— Да пошло ты! — рассердился тот и перевернулся на другой бок. — Поспать спокойно не дадут…

Существо издало противный писк и растворилось в воздухе. Из-за горизонта вынырнуло рыжее, как Косолапсус, солнце, позолотив верхушки пальм, росших по обочине дороги.




Глава 3


Глава 3.
Утробный рев мотора спугнул яркую стаю колибри, лакомившуюся сладким нектаром цветущих лиан. Переливаясь всеми цветами радуги, крохотные, похожие на бабочек птички, бесшумно разлетелись в разные стороны. На дороге показался устрашающих размеров мотоцикл с коляской. Поравнявшись со спящими безмятежным сном путешественниками, водитель остановился, заглушил мотор и лихо спрыгнул на землю.

— Ayo! — громко крикнул он. — Kaliansiapa?

Не получив ответа, водитель решительно перешагнул придорожную канаву и, приблизившись к ребятам, склонился над ближайшим из них.

Первым, что увидел Драко Малфой, когда открыл глаза, были ноги. Совершенно незнакомые ноги, обутые в плетеные бежевые сандалии. Они в задумчивости топтались

прямо у него перед носом и, похоже, не собирались никуда уходить. Перекатившись на спину и взглянув вверх, Драко обнаружил, что загадочные ноги принадлежат молодому человеку, одетому в коричневые джинсы с бахромой и рыжую куртку из тонкой замши. Лицо незнакомца скрывал черный мотоциклетный шлем.

— Hei, menapatidurdipinggirjalan? — спросил незнакомец, увидев, что Драко проснулся. — Itujangan!

— Ничего не понял, — честно ответил Драко, глядя на него снизу вверх задумчивым взглядом серых глаз. Растрепанные со сна серебристые волосы и порванный джемпер придавали ему чрезвычайно неухоженный и романтический вид.

— Я спрашиваю, — сказал по-английски нежданный гость, — почему вы спите на краю дороги, когда в полутора часах езды отсюда находится прекрасный большой город со множеством отелей.

— Приятно слышать родную речь от местного населения, — заметил Драко. — Ты, собственно, откуда?

— Мимо проезжала, — пожал плечами незнакомец и ловким движением сдернул шлем с головы.

Длинные густые волосы цвета корицы рассыпались по плечам. На Драко лукаво взглянули синие миндалевидные глаза, в глубине которых вспыхивали озорные фиолетовые искорки. Незнакомец оказался девушкой…

— Ух ты, — искренне удивился Малфой, — не думал, что индонезийские женщины способны управлять мотоциклом!

— Индонезийские женщины, — весело ответила девушка, — способны управлять чем угодно — от родной страны до самолета, если таковой имеется. Давай знакомиться. Я — Эрна Дэви.

— Драко Малфой, — Драко поднялся и элегантно, хотя и чуть насмешливо, поклонился.

— Что случилось? — не в силах сдержать зевоту, к ним подошел Гарри.

— Знакомься. Эрна Дэви, — широким жестом Драко представил свою неожиданную знакомую. — Эрна, это Великий и Ужасный Гарри Поттер, вечная головная боль всех учителей.

Гарри бросил на него уничтожающий взгляд, но Эрна Дэви лишь приветливо улыбнулась, не обратив внимания на сомнительные эпитеты, которыми наградил Гарри Малфой.

— Привет, — сказала она.

— О, у нас гости! — только что проснувшийся Рон разглядывал Эрну со смесью удивления и восхищения.

— Приятно познакомиться, — Гермиона тоже присоединилась к друзьям.

— Я так понимаю, — без обиняков сказала Эрна, — что у вас какие-то проблемы. Помощь нужна?

— Да, — кивнула Гермиона, — мы хотели бы попасть в Джакарту и найти какой-нибудь отель.

— Нет проблем, — мотоциклистка окинула оценивающим взглядом четверку друзей и их чемоданы. — Домчу с ветерком!

— Э-э, — неуверенно протянул Рон, — нас четверо. Ты пятая. Плюс ещё вещи. Не многовато ли для одного мотоцикла?

— В самый раз, — отмахнулась девушка. — Поместимся. Помоги лучше чемоданы перетащить.

Через двадцать минут багаж был надежно закреплен, и, вскочив на мотоцикл, Эрна распорядилась:

— Мбак Мио и Бунг Гарри садятся позади меня. Бунг Рон и… — она замолчала на секунду, потом лукаво продолжила, — Мас Драко — в коляску.

— А что это значит? — прокричала Гермиона, цепляясь за пояс куртки Эрны.

— У нас так принято говорить, — слегка повернув голову, прокричала в ответ та. — Мбак, значит сестрица. Бунг — братец. Мас… Ну, мас — это и есть мас.

Вскоре вдали показался город, с каждой минутой вырастая из-за горизонта. Через полчаса мотоцикл ворвался на шумные улицы Джакарты. Ни Гарри, ни Драко, ни Рон, ни Гермиона никогда в жизни не забудут эту поездку. На скорости под восемьдесят километров мотоцикл мчался по забитому транспортом городу, обгоняя велосипедистов и ловко огибая торговцев, расположившихся со своим товаром прямо на проезжей части. Но и такая скорость казалась ещё не пределом для Джакарты. Мимо то и дело проносились другие мотоциклы, на которых, держась одной рукой за водителей, восседали боком девушки и молодые женщины, кокетливо заложив ногу за ногу. Другой рукой они зачастую придерживали маленьких детей или сумки с продуктами. Пару раз из-за поворотов на полной скорости выскакивали старые проржавевшие автобусы, из дверей которых свисали весело гомонящие пассажиры. Каким чудом в этом вселенском хаосе никто ни в кого не врезался и ни на кого не наезжал, для друзей до конца жизни осталось загадкой.

— Приехали! — неожиданно произнесла Эрна, резко затормозив перед симпатичным домом из белого камня. — Слезайте!

Легко сказать. Гермиона попыталась разжать сведенные судорогой пальцы, но не смогла. Первым в себя пришел Рон. Перевалившись через край коляски, он поспешно попятился от мотоцикла. Следом за ним с недовольным шипением выскочил взъерошенный Косолапсус. Белый, как мел, Драко сохранял на лице обычное выражение невозмутимости и равнодушия лишь огромным усилием воли.

Устало взмахивая крыльями, с голубого неба спустилась Хедвига, волоча в лапах совсем запыхавшегося Свинринстеля. Обе совы упорно летели за мотоциклом всю дорогу, не рискуя присоединиться к своим хозяевам, избравшим столь экзотический способ передвижения.

— Мда, — задумчиво сказал Гарри, помогая Гермионе сойти на землю, — ночью на дорогах было значительно спокойнее. Не знаю, смогу ли я передвигаться по Джакарте в дневное время.

— К этому быстро привыкаешь, — пропыхтела Эрна, загоняя тяжелый мотоцикл в гараж. — Я поначалу тоже боялась.

Закрыв железные двери, девушка повернулась к новым друзьям и заявила:

— А теперь обедать! Вы, наверное, жутко голодные…

Только сейчас четверо путешественников сообразили, что не ели уже почти сутки. Последний раз они завтракали ещё в самолете и с тех пор, подхваченные вихрем непредвиденных событий, старались не думать о еде. Зато теперь голод дал о себе знать в полную силу.

— Эрна, — неуверенно сказала Гермиона, — большое спасибо, но нам неловко затруднять тебя… Ты и так нам здорово помогла. Сейчас мы отправимся в какой-нибудь отель и…

— Ты чего, есть не хочешь? — удивленно приподняла брови Дэви.

— Хочу, — призналась Гермиона.

— Тогда ничего не понимаю, — оскорбилась индонезийка. — Значит, вы мне не доверяете?!

— Нет-нет, что ты, — поспешила заверить её девушка.

— Почему же вы отказываетесь разделить со мной трапезу под одной крышей?!

— Мы съедим всё, что ты нам предложишь, — спокойно сказал Драко. — Даже если оно будет совершенно несъедобным.

— Ну, слава богам, — смягчилась Эрна Дэви. — Никогда не отказывайтесь пообедать с индонезийцами, если хотите завоевать их расположение. Это невежливо.

Она толкнула входную дверь и вошла в дом. Остальные последовали за ней. За дверью оказалась просторная, залитая солнцем комната, окна которой выходили в сад. В глубине виднелись три или четыре двери.

— PakGusti! PakGusti! — громко позвала девушка. — Dewidating! Mari ke sini!

Где-то в глубинах дома раздалось глухое покашливание, и через минуту в комнату вошел пожилой мужчина. Лицо его было изрезано морщинами, но глаза светились молодостью. Чинно поклонившись Эрне и её спутникам, он заговорил по- индонезийски, а потом, выслушав девушку, неторопливо скрылся за одной из дверей.

— Вообще-то это не мой дом, — сказала Дэви, усаживаясь за стол у окна и приглашая остальных присоединиться к ней. — Здесь живет мой двоюродный брат Ранго, а я только приезжаю к нему в гости. Но Ранго сейчас в Европе, а старый Густи всегда рад меня видеть. Он живет в нашей семье уже очень давно. Я сказала ему, что вы мои друзья… и что вы очень голодные. Густи отлично готовит, сами убедитесь.

— Ты здорово говоришь по-английски, — с уважением сказал Гарри Эрне.

— Я до десяти лет жила в Ванкувере, — ответила та. — Моя мама родом из России, но полжизни провела в Канаде. Она занимается культурой Индонезии и познакомилась с отцом на одной из конференций. После свадьбы они хотели переселиться на Бали, историческую родину отца. Но потом что-то не заладилось, и они остались на несколько лет в Северной Америке. Так что я с детства свободно говорю на трех языках. Правда, — девушка улыбнулась, — отец иногда ворчит, что из меня так и не вышло настоящей индонезийки, ведь начальное образование я получила на западе… Но всё равно, родиной своей я считаю Индонезию!

Из кухни поползли разные аппетитные запахи. Косолапсус, мирно посапывавший на коленях у Гермионы, потянул носом и соскочил на пол. Величественно неся на вытянутых руках поднос, заставленный многочисленными блюдами, в комнату вошел старый Густи. Важно расставив на столе посуду, он степенно поклонился и также степенно вышел.

Друзья с любопытством оглядели стол. В глиняных тарелках лежали диковинные кушанья.

— Что это? — Гермиона осторожно ухватила пальцами лист какого-то растения, свернутый в трубочку, внутри которой виднелась какая-то загадочная белая масса.

— Клейкий рис с бананами, — пояснила Эрна. — Nasimanisdenganpisang. Попробуй, только листья не ешь. Они вместо тарелок.

Гермиона развернула зеленый сверток и осторожно лизнула содержимое. На вкус оно оказалось похожим на мокрую сахарную пудру, такое же сладкое и нежное.

Рон с подозрением наколол на деревянную палочку, которую Эрна предложила ему вместо вилки, желтоватый квадратик чего-то, сильно напоминающего недоваренный сыр.

— Это tahu, соевый творог, — тут же пояснила девушка. — Он довольно безвкусный, поэтому его едят с вот этим соусом. Только брать соус надо пома…

Она не успела договорить. Рон щедро полил кусок творога предложенной приправой и отправил в рот. В следующую секунду он выскочил из-за стола и, вытаращив глаза, забегал по комнате.

— …леньку, — запоздало закончила Эрна. — Он очень острый.

Споткнувшись о Косолапсуса, мирно поедавшего свою порцию куриного мяса, Рон растянулся на полу. Эрна и Гермиона вскочили и бросились ему на помощь. Гермиона усадила его на место, а Эрна налила из графина какой-то жидкости и ткнула кружку Рону под нос.

— Выпей, — велела она.

Рон сделал судорожный глоток. Кровь тут же бросилась ему в лицо и глаза совсем вылезли из орбит, но через несколько минут он расслабился и задышал ровнее.

— Клин клином, — резюмировала Эрна. — Этот напиток всегда помогает, хотя тоже настоян на перце.

— И на что это было похоже, Уизли? — с любопытством настоящего исследователя поинтересовался Драко. — Судя по твоему глупому виду, это что-то потрясающее… Впрочем, у тебя всегда такой вид, так что я могу и ошибаться.

— Сам попробуй, — буркнул Рон, откидываясь на спинку кресла.

Драко осторожно обмакнул кусочек курицы, который как раз собирался съесть, в злополучный соус и отправил его в рот. Гарри и Гермиона с интересом следили за ним. Малфой поперхнулся и закашлялся, на глазах у него выступили слезы.

— Уизли, беру свои слова обратно, — с трудом выдавил он. — Это просто живой огонь.

— Это sambal, — покачала головой Эрна. — С ним надо обращаться очень осторожно. Бунг, — она с сочувствием посмотрела на Рона, — ты просто молодец. Нет, правда. Ты замечательно держался. Однажды я сама видела, как одного американца, съевшего намного меньшую порцию, увезли в больницу с инфарктом.

— А ты, — удивилась Гермиона, — ты же сама спокойно ешь этот соус.

— Мы с детства привыкли к острой пище, — весело пояснила Эрна. — В Канаде отец всегда придерживался национальной кухни.

— Я это больше есть не буду. — Рон исподлобья посмотрел на свою тарелку. — У меня до сих пор внутри всё горит.

— А ты попробуй sate с соевым соусом, — заботливо предложила Эрна, протянув ему короткую палочку с нанизанными на неё аккуратными кусочками мяса.

Рон чуть из кресла не вывалился, дернувшись прочь от стола.

— Да он не острый, а наоборот, сладкий, — принялась уговаривать его девушка.

— Дай-ка мне, — решился Гарри.

Положив себе на тарелку немного вареного риса, несколько кусочков творога и куриного мяса, он обильно полил всё соевым соусом. Взглянув на Эрну ещё раз, он, на всякий случай, уточнил:

— Значит, это можно есть без опасности для жизни?

— Верно, — ответила та, энергично закивав головой.

— Ну, ладно… О! Рон, это действительно очень вкусно!

Рон с подозрением оглядел друзей и осторожно принялся за еду. Вскоре на его веснушчатой физиономии расплылась довольная улыбка.

— Если без этого, как его, самбала, — сказал он, — то местная еда мне нравится!

Обед растянулся часа на три. Эрна попросила друзей рассказать об их злоключениях, и те с удовольствием исполнили её просьбу, умолчав лишь о храме в лесу. Гарри и Гермиона сами ещё не решили, верить ли в то, что с ними случилось или нет.

Драко в разговор практически не вмешивался, изредка лишь вставляя ехидные замечания и неторопливо поглощая сатэ. Давно управившийся со своей порцией, обжора Косолапсус долго кружил вокруг него, настойчивым мурлыканьем напоминая, что неплохо было бы и о голодном котике подумать, но Малфой упорно не обращал на него внимания. Наконец, Косолапсусу это надоело, и он с громким мявом запрыгнул Драко на колени, походя задев его раненую руку.

— О, черт! — Драко скривился от боли и столкнул кота на пол. — Толстое, неуклюжее животное!

— Что случилось? — стремительно обернулась к нему Эрна.

— Да, ерунда, — равнодушно отмахнулся Драко, — руку слегка поцарапал.

— Дай-ка я посмотрю, — девушка поднялась со своего места и решительно закатала рваный рукав джемпера Малфоя.

Увидев воспалившийся красный локоть, она только присвистнула и выволокла сопротивляющегося Драко из-за стола, громко взывая при этом:

— Pak Gusti! Mari ke sini!

— Мне ничего не нужно, — Драко решительно высвободился из цепких рук индонезийки.

— В некоторых случаях, — сердито ответила та, — неуместная гордость может сослужить плохую службу… Дедушка Густи! Дедушка Густи! Да где же ты?!

Объяснив появившемуся в дверях старику, что ей нужно, Эрна подтолкнула Драко к кухне.

— Ну же, мас. Не упрямься! Густи вылечит тебя. Он настоящий волшебник!

Драко лишь презрительно хмыкнул в ответ.

— Тогда мне придется самой тебя лечить, — упрямо тряхнула головой Эрна.

Забрав у приблизившегося старика какую-то склянку, она зачерпнула из нее немного зеленоватой мази и начала осторожно втирать её в воспаленную ссадину. Драко больше не сопротивлялся. Он с удивлением прислушивался к своим ощущениям. Боль, донимавшая его с самого утра, становилась всё слабее по мере того, как прохладные пальцы Эрны касались его локтя. Драко на секунду прикрыл глаза. Даже мадам Помфри, школьная медсестра, которой положено быть ласковой со своими пациентами, никогда не обращалась с ним так. Да что там, прикосновения Эрны были чертовски приятны ему. Девушка тем временем взяла бинт и принялась бинтовать рану, стараясь причинить как можно меньше боли. Перехватив её руку, Драко тихо, так чтобы слышала только Эрна, сказал:

— Спасибо.

Удивленно посмотрев на него, девушка кивнула и сказала:

— Это волшебное средство, мас. Оно всегда помогает. Завтра ты будешь здоров.

Возвращаясь к столу, Драко прошел мимо узкой полочки на стене и тут же вернулся обратно. Его внимание привлекла стоявшая на полке статуэтка. Ослепительно белая обезьяна из слоновой кости держала в воздетых к небу лапах странный меч, лезвие которого было причудливо изогнуто, напоминая танцующий язык пламени. Фигурка была вырезана так искусно, что, казалось, ещё немного, и она оживет. Драко протянул руку и снял статуэтку с полки. Яркий луч солнца, упавший из окна, осветил пламевидное лезвие, и оно вспыхнуло матовым блеском. Как завороженный, Драко легко коснулся его, но тут же отдернул руку. На поднятое кверху лицо обезьяны упало несколько алых капель крови. Малфой с недоверием взглянул на свои пальцы. Подушечки пересекал тонкий ровный порез. Костяной меч был таким же острым, как и настоящий.

— Это Хануман, — сказала неслышно приблизившаяся Эрна, — предводитель могучего обезьяньего войска. Он помог царевичу Раме победить злобного демона Равану и спасти Индонезию от вечной ночи. Я не знаю существа благороднее и прекраснее, чем Хануман.

Драко повертел в руках статуэтку. Ему показалось, что наощупь она стала теплее. Приглядевшись внимательнее, он обнаружил, что кость по-прежнему сияет ослепительной белизной. Кровь исчезла. Странное чувство шевельнулось у Драко в глубине души.

— Расскажи мне о Ханумане, — попросил он.

Глаза девушки радостно блеснули:

— Он тебе понравился, да? Тогда ты должен поехать вместе со мной на Бали. Только там ты услышишь подлинную его историю и увидишь победный танец белой обезьяны, который исполняют только у подножия горы Агунг.

Когда Драко вернулся к столу, у него был такой решительный вид, что Гарри , Рон и Гермиона невольно замолчали и вопросительно посмотрели на него.

— Мы едем на Бали, — объявил Драко. — Собирайтесь.




Глава 4


Глава 4.
Гермиону разбудил тихий стук. Девушка открыла глаза и закричала. На фоне окна в лунном свете темнела жуткая фигура, спеленатая по рукам и ногам широким куском тонкой белой материи. Призрак качнулся в сторону девушки, но саван облегал его так плотно, что совершенно лишал возможности двигаться, поэтому, попытавшись сделать шаг, призрак пошатнулся и с шумом рухнул на пол. Не в силах подняться, он заворочался с боку на бок и, в конце концов, покатился на Гермиону. Это было так жутко, так ни на что не похоже, что девушка, плохо соображая, что она делает, схватила с кровати подушку и, швырнув её в кошмарное видение, опрометью выскочила из комнаты. Пробежав по коридору, она без стука влетела в спальню Гарри и Рона, которую выделили мальчикам родители Эрны, когда их любимая дочь заявила, что хочет показать своим новым друзьям достопримечательности Бали, а, следовательно, они обоснуются в этом доме на неопределенное время.

— Гарри! Гарри, проснись! — молила Гермиона, тряся друга за плечо. — Ну, пожалуйста!

— Что? Что такое? — Гарри сел на кровати и поспешно нашарил очки. — Гермиона, что случилось?

— Ко мне в комнату только что влезло что-то ужасное! — девушка безуспешно пыталась придти в себя, но её трясло, как от озноба.

— Насколько ужасное? — Гарри взял её за руку и усадил рядом с собой на кровать. — Расскажи-ка всё по порядку.

Гермиона послушно рассказала о мерзкой белой мумии, которая несколько минут назад вломилась к ней в комнату.

— А когда я швырнула в него подушкой, — закончила Гермиона, — оно, по-моему, исчезло.

— Точно. Там никого нет! — Рон, который тоже проснулся и выслушал рассказ Гермионы, сбегал на разведку в её комнату.

— Не нравится мне всё это, — вздохнул Гарри, — и чувствую я себя при этом ужасно глупо.

— Интересно, почему я этому не удивляюсь, Поттер? — в дверном проеме возник Драко Малфой и с усмешкой оглядел сидевших на кровати друзей. — О, Грэйнджер, ты не думаешь, что сидеть посреди ночи в компании парней да ещё в полуголом виде — это как-то не очень… Тебя могут неправильно понять.

Гермиона покраснела и натянула на колени подол коротенькой ночной рубашки.

— Я… — неуверенно начала она.

— Уже верю, — махнул рукой Драко и, отлепившись от дверного косяка, шагнул в комнату, — ты не собиралась соблазнять ни Поттера, ни, тем более, Уизли… — он хмыкнул и ехидно добавил. — В последнее я вообще никогда не поверю. Ты, конечно, тоже не мисс Вселенная, но Уизли — это слишком.

— Драко! — Гермиона подскочила на месте и, размахнувшись, залепила Малфою звонкую пощечину.

— Та-ак, — удивленно протянул Драко, потрогав горящую щеку. — Грэйнджер, я не понял, тебе что, нравится меня бить? Помнится, ты как-то уже проделала подобное, причем с не меньшим удовольствием, — он немного подумал, потом добавил. — К сожалению, я не могу ответить тебе классическим «я тоже тебя люблю» или «и ты мне нравишься». Ты не в моем вкусе.

— Если ты сейчас же не замолчишь… — начал Рон, сжав кулаки.

— Рон, подожди, — Гермиона уже успокоилась и снова села рядом с Гарри, завернувшись в покрывало. — У нас есть проблемы поважнее, чем обсуждение моей личной жизни.

— Да, кстати, — вмешался Малфой, потирая след от пощечины, — я к вам притащился посреди ночи только потому, что у меня тоже возникла маленькая проблема. А вы сразу драться… Ладно хоть рука у Грэйнджер не слишком тяжелая… — он был удивительно спокоен.

— Потому что ведешь себя так, — фыркнула Гермиона, а Рон и Гарри в изумлении воззрились на Драко.

Проблема?! У Малфоя?! И он в этом признается?!

— Ну, что уставились? — недовольно протянул Драко и тоже уселся на кровать Гарри, так что Рону, сидевшему сбоку, волей-неволей пришлось потесниться. — Ко мне только что приперлось нечто. Эдакая голова с ушами. Урод редкостный, скажу я вам.

Рон присвистнул, а Гермиона вздохнула:

— Что-то мне подсказывает, что твоя проблема имеет прямое отношение к моей проблеме, — и она рассказала Малфою о привидении в саване.

— В следующий раз, — заметил Драко, — я тоже буду швыряться подушками, потому что пинать эту склизкую гадость оказалось на редкость неприятно.

— Что ж ты палочкой не воспользовался? — спросил Рон. — Я смотрю, ты и ночью с ней не расстаешься.

Драко действительно вертел в руках свою волшебную палочку.

— Я ее уже потом схватил, — пожал плечами он, — а тогда до того ли было? Когда к тебе кто-то лезет на кровать, первое, что приходит в голову — хорошенько пнуть его. Я думаю, он опять подбирался к моей ране, но ему опять не обломилось, — Драко закатал рукав пижамы и продемонстрировал совершенно здоровый локоть. — Эрна была права, этот её бальзам действительно творит чудеса.

— Подожди, — удивился Гарри, — что значит, опять подбирался к ране? Ты уже видел это существо прежде?

— Ну да, — кивнул Драко и рассказал о ночевке в лесу. — Но тогда я думал, что оно мне приснилось.

— Что-то слишком много привидений вокруг развелось, — вздохнул Гарри. — Не к добру это.

— Я так надеялся на спокойные каникулы! — пробормотал Рон. — Интересно, мы когда-нибудь будем жить, как все нормальные люди?

— Вряд ли, — покачала головой Гермиона. — Не забывай, мы же волшебники, а значит, вокруг нас много такого, чего магглы просто не видят.

— Мне от этого не легче, — тяжело вздохнул Рон.

Дверь скрипнула. Что-то черное, похожее на клубок густого дыма, заглянуло в комнату. В глубине дышащего облака блестело штук пятнадцать зеленых глаз. То с одной, то с другой стороны клубка высовывались и пропадали не то лапы, не то хвосты.

Первым среагировал Драко.

— Риддикюлис! — воскликнул он, вскочив и ткнув в привидение волшебной палочкой.

Но ничего не произошло. Ни вспышек, ни искр. Черный клубок продолжал медленно втягиваться в комнату.

— Палочка у тебя какая-то бракованная, — сказал Рон, отодвигаясь к стене. — Тогда в лесу какого-то маггловского бандита свалить не смогла и вот — снова.

— Свою попробуй, — огрызнулся в ответ Драко, также отступая.

Рон потянулся за своей палочкой и, взяв её, громко сказал:

— Риддикюлис!

Но опять ничего не произошло.

Призрак уже целиком был в комнате. Он значительно разросся в размерах и решительно двигался на ребят.

В этот миг в комнату вошел Косолапсус, возвращавшийся с ночной прогулки по саду. При виде незваного гостя, шерсть у него на загривке встала дыбом, и с грозным мявом кот прыгнул на призрака. Тот, издав тихое шипение, мгновенно растворился в воздухе, а ошарашенный Косолапсус поскорее вскочил на колени к Гермионе.

— Странные тут какие-то привидения, — сказал Гарри, спрыгнув с кровати. — Мы должны выяснить, что происходит.

— Может, у Эрны спросим? — предложил Рон.

— Не думаю, что она что-нибудь знает, — отвергла это предложение Гермиона. — Она же маггл. А все эти существа явно принадлежат волшебному миру. Не помню, чтобы они относились к фауне Индонезии.

— Жаль, что мы не знаем, где находится местная волшебная библиотека. Иначе ты могла бы поискать что-нибудь в книгах, — сказал Рон Гермионе. — Надо бы хоть узнать, что это за существа.

— Ладно, я пошел отсыпаться, — зевнул Драко. — Чувствую, нас ждут великие дела. И… да, Грэйнджер, постарайся всё-таки в следующий раз выглядеть поприличнее! — и, не дожидаясь, пока до него долетит брошенная Гермионой подушка, он выскочил в коридор.

— Может, посидеть у тебя? — заботливо спросил Гарри, видя, что Гермиона опасливо косится на дверь. — Я мог бы переночевать где-нибудь на полу.

Гермиона вздрогнула и слезла с кровати:

— Нет, Гарри. Я тронута твоей заботой, но ты представь, как это будет выглядеть! Кроме того, со мной будет Косолапсус.

Пожелав мальчикам спокойной ночи, она вышла из комнаты.



* * *
Драко проснулся оттого, что во дворе кто-то очень громко спорил по-индонезийски. Отбросив легкое покрывало, которым укрывался, он соскочил с кровати и, подойдя к окну, выглянул на улицу. Стройный темнокожий парень, яростно жестикулируя, доказывал что-то отцу Эрны, высокому, уже не молодому мужчине в яркой одежде. Драко прислушался.

— Я не могу больше работать в этом доме, Pak! — возмущенно кричал слуга. — Здесь слишком много злых hantu! Позовите pawang, пусть он их изгонит! Тогда я смогу остаться!

— Суми, — возражал раздосадованный хозяин, — никаких hantu не существует. Это просто суеверия таких темных людей, как ты. Я всегда говорил, что образование нужно всем, в том числе, и тем, кто живет в деревне. Если бы ты хотя бы среднюю школу в свое время закончил, то тебе бы не мерещились за каждым углом hantu!

Драко изумленно потряс головой и снова прислушался. Он, конечно, достиг определенных успехов в индонезийском языке за ту неделю, что провел в доме Эрны и её родителей, но чтобы так… Кроме некоторых слов, он понял практически всё, о чем говорилось во дворе.

— Нет, Pak, — продолжал тем временем Суми, — или вы зовете pawаng, или я увольняюсь!

— Папа! — из дома вышла Эрна и направилась к отцу. — Давай я съезжу в деревню за Санг Мероно. Он хороший pawang. Его знает весь город.

— Эрна! — возмутился тот. — Ты-то постыдилась бы верить этим бредням!

— А я и не верю, папочка, — девушка повисла у отца на шее. — Ну, что, тебе жалко каких-то двадцати рупий?! Зато Суми будет спокойнее! Ты же сам говоришь, что он очень хороший работник — жалко будет его лишиться!

— Ладно, — проворчал отец Эрны, — только разбирайтесь сами со всем этим, — и неторопливо ушел в дом.

Девушка что-то ещё сказала Суми и тоже направилась было к дому, но тут заметила Драко, стоящего у окна.

— Привет, мас, — весело крикнула она, — ты сегодня рано!

Действительно, жизнь на Бали всегда просыпалась с первыми лучами солнца, но для Драко и остальных вставать ни свет, ни заря было слишком непривычно. Даже в Хогвартсе их никогда не будили в такую рань. Поэтому к тому моменту, как друзья приходили на веранду завтракать, остальные обитатели дома успевали уже пообедать.

— Вы так орали, — усмехнулся Драко, — что трудно было не проснуться.

— Извини, — Эрна улыбнулась, — хочешь съездить со мной в деревню? У меня там кой-какие дела.

— Почему нет, — Драко легко перескочил через подоконник и оказался рядом с девушкой, — только при условии, что мы поедем не на мотоцикле.

— А больше не на чем, — рассмеялась Эрна.

Мотоцикл оказался значительно меньше, чем тот монстр, которым Эрна пользовалась на Яве, но и он внушал Малфою серьезные опасения. Конечно, он обожал скорость. У него было превосходное чувство равновесия, иначе он не был бы одним из лучших игроков в квиддич! Но метлу и мотоцикл невозможно было сравнивать. Метла была простым и приятным средством передвижения, привычным и легким в управлении. Для Драко. Мотоцикл казался ему неповоротливым рычащим чудовищем, которое невозможно приручить. И его самолюбие сильно страдало от сознания того, что какая-то магглорожденная девчонка справляется с этим чудовищем с такой легкостью, тогда как он, Драко, потомственный волшебник, ловец команды Слизерина, совершенно не представляет себе, как управлять им. Впрочем, Драко успокаивал себя мыслью, что если дать Эрне метлу, она вряд ли вообще сможет на ней взлететь!

Мотоцикл рявкнул на Драко, когда тот вскочил в седло позади девушки, и рванул с места. Вскоре многолюдные улицы гостеприимного Кинтамани, города, в котором жила Эрна, остались далеко позади. По обеим сторонам дороги тянулись рисовые поля, на которых то там, то тут виднелись широкополые шляпы индонезиек, ухаживающих за молодыми всходами. Несколько раз Драко и Эрне попадались шумные пестрые процессии, сопровождаемые музыкой и танцами. Разряженные в праздничные одежды балийцы приветствовали проезжающих мимо молодых людей веселыми выкриками. Каждый раз, проехав мимо такой процессии, ребята оказывались осыпанными цветами и шелковыми лентами.

— У вас что, опять праздник какой-то? — немного раздраженно спросил Драко, пытаясь вытряхнуть из волос красные орхидеи. Бархатные лепестки алели на его голове как маленькие угольки.

— Так ведь Новый год! — весело ответила Эрна, ловко вплетая одной рукой синюю ленту в волосы.

— Если я не ошибаюсь, Новый год вы отмечали в тот день, когда мы только приехали на Бали, — заметил Драко. — Не многовато ли праздников?

— В самый раз, — ответила Эрна. — Тогда был другой Новый год, а теперь наш — балийский. У нас на Бали Новый год празднуют несколько раз в году, да и вообще много праздников.

— Неплохо живете, — хмыкнул Драко и крепко вцепился в плечи Эрны, потому что мотоцикл, наскочив на камень, резко вильнул в сторону. — Ты бы всё-таки двумя руками держалась за руль, что ли!

— А ты бы, может, не стаскивал с меня блузку у всех на глазах, — девушка со смехом отцепила пальцы Драко от своей кофты. — Это не самая блестящая твоя идея!

Драко хмыкнул и обнял девушку за талию, поинтересовавшись:

— Так лучше?

— Чувствуется, что ты очень боишься свалиться с мотоцикла, — хмыкнула в ответ Эрна, но попытки высвободиться не сделала.

Ещё через полчаса они въехали в деревню и остановились перед группой ребятишек, игравших в какую-то местную игру. Один из мальчиков, взяв в руки горсть песка, сыпал его на плечи мальчика помладше, приговаривая:

— Гали! Бертали! Акар лада! Явись предо мною дух циветты! Там, где был мальчик, будь циветта! Акар лада! Бертали! Гали!

Когда он замолчал, другой малыш опустился на колени и, издав какой-то стрекочущий звук, побежал на четвереньках по дороге.

— Что они делают? — изумился Драко.

— Играют в циветту, — пояснила Эрна. — Это такой местный зверек вроде хорька. Старший мальчик заставил своего друга думать, будто он — циветта. Теперь кто-то другой должен его расколдовать.

— Очень интересная игра, — презрительно хмыкнул Драко и, соскочив с мотоцикла, шагнул в сторону бегающего на четвереньках мальчишки.

— Осторожнее, — удержала его за руку Эрна. — Циветты очень пугливые животные. Он может тебя укусить.

— Он что же, всерьез превратился в хорька? — удивился Драко.

— Ну да, — кивнула Эрна. — Это не сложно. Любой ребенок может заставить другого думать, что он что-то другое, а не человек… ну, конечно, при условии, что сам заколдовываемый хочет этого. А вот Санг Мероно может превратить тебя в настоящего хорька, с хвостом и ушами, и без твоего согласия.

— Спасибо, — Драко внутренне содрогнулся, вспомнив, как однажды его уже превратили в хорька в Хогвартсе. — Как-нибудь обойдусь.

Они осторожно обогнули играющих детей и подъехали к высокому, добротно сколоченному дому Санг Мероно. Хозяин уже поджидал их в дверях. Выслушав просьбу Эрны, он обещал прибыть ближе к вечеру.

На обратном пути Драко спросил:

— Чем, собственно, занимается этот чудной старик?

— Он изгоняет духов, — серьезно ответила Эрна. — Вообще наши духи не слишком опасные, но иногда их становится чересчур много, и приходится вызывать pawаng — колдуна, который их прогонит.

— И ты в это веришь? — поинтересовался Драко.

— И да, и нет, — пожала плечами Эрна. — Сама я ещё ни разу не видела ни одного духа, но есть такие люди, как Суми, например, которые постоянно на них натыкаются. И если Суми говорит, что надо вызвать колдуна, я ему верю.

— Твой отец считает, что всё это чушь, — заметил Драко.

— Ну-у, — протянула девушка, — если он повернется к колдовству спиной, это же не значит, что колдовство исчезнет. В Индонезии вообще есть люди, которые ничего не желают знать о колдунах и привидениях, но ведь привидений от этого меньше не становится.

— Значит, у вас о колдунах известно всем? — удивился Драко.

— Конечно, — пожала плечами Эрна, — как же иначе? Я тоже раньше хотела стать павангом, но потом мне стало лень учить все эти заклинания… Хотя кое-что я до сих пор помню.

— Здорово, — удивленно сказал Драко, — а у нас волшебники и обычные люди живут, считай, что в разных мирах.

— Ну, и глупо, — сказала Эрна и, прибавив газу, послала мотоцикл вперед, пояснив. — Если мы не поторопимся, то опоздаем к обеду.



* * *
Паванг пришел к вечеру, как и обещал. Молча раскланялся с хозяевами дома, медленно обошел все комнаты, что-то бормоча себе под нос, и, наконец, объявил, что сделал всё возможное. Получив от отца Эрны плату за труды, Санг Мероно с самым серьезным видом достал из кармана пачку квитанций и, заполнив одну из бумажек, всё также молча вручил её хозяину. Суми, наблюдавший за всем этим, был безмерно счастлив.

Когда стемнело, пятеро друзей собрались на открытой веранде перед домом за вечерним чаем. Гарри, Рон и Гермиона только что вернулись из поездки по городу, а потому не знали о событиях, разыгравшихся в усадьбе утром, и о визите Санг Мероно. Веранда была залита мягким светом желтых китайских фонариков, и отдаленные углы сада тонули в темноте. Листья апельсиновых деревьев, которыми был засажен сад, тихо шелестели на ветру. Изредка освещенное пространство перед верандой пересекали летучие лисицы, мягко взмахивая кожистыми крыльями. Эрна рассказывала о своей поездке в деревню. Неожиданно девушка замолчала на полуслове и прислушалась.

— Слышите? — спросила она.

Остальные тоже прислушались, но безрезультатно.

— Я ничего не слышу, — сказал Рон.

— Я тоже, — кивнул Гарри.

В саду и в самом деле воцарилась мертвая тишина.

— Это-то меня и беспокоит, — кивнула Эрна. — Летучие лисицы почему-то перестали галдеть. Так не бывает.

Из темноты выдвинулась грузная фигура, и волосы у ребят встали дыбом. Перед ними стояло гигантское существо, толстое, как бочонок, с вытаращенными красными глазами и двойным рядом кривых желтых клыков.

— Hantuhutan, — прошептала Эрна, — лесной демон.

Гарри и Драко одновременно выхватили палочки и прокричали заклинание, но, как и в прошлый раз, ровным счетом ничего не произошло. Лесной демон продолжал наступать на них, утробно рыча.

Он был уже рядом с верандой, когда Эрна метнулась ему навстречу. Сорвав с шеи круглое деревянное украшение, она бросила его в чудовище и прокричала:

— Э На Ху Ка На!

Лесной демон замер, а потом резко развернулся и исчез в темноте.

— Как ты это сделала? — еле переводя дыхание, спросил ошарашенный Рон.

Эрна спустилась с веранды и подняла своё украшение.

— Этот амулет защищает от демонов, — пояснила она. — Мне подарили его года три назад на одном из религиозных праздников, — и, повернувшись к Драко, девушка добавила. — Вот и я столкнулась нос к носу с призраком.

— Так ты колдунья? — спросил Гарри, с недоверием поглядывая на то место, где только что стоял лесной демон.

— Они тут все в какой-то мере колдуны, — ответил за девушку Драко. — Если бы ты поменьше дрых, Поттер, то узнал бы это еще утром.

— Странно, почему наши палочки не работают, — задумчиво пробормотала практичная Гермиона. — Даже против таких слабых духов, которых мы видели ночью.

— Вы видели ночью духов? — удивилась Эрна.

— Ну да, — утвердительно кивнул Рон, — причем, в неограниченном количестве, — и он рассказал об их ночных приключениях.

— Значит, вы волшебники, — нисколько не удивилась Эрна, и у вас есть волшебные палочки. Это она? — Эрна взяла палочку из рук Гарри. — Я читала о них, но ни разу не видела, — она повертела палочку в руках и заметила: — Ничего удивительного, что они не работают. Вы же пользуетесь западной магией, а наш остров защищен от любого колдовства не местного происхождения. По крайней мере, так говорят легенды. Бали — космический остров. Он упал на землю в начале времен в виде черного камня, созданного богами, а потому здесь действуют другие магические законы, чем повсюду. Если вы хотите колдовать здесь, то должны использовать местную магию.

— А этому можно научиться? — тут же спросила Гермиона.

— Не знаю, — пожала плечами Эрна. — Наверное, для начала нужно научиться думать по-индонезийски. Хотя вы же сумели прогнать этих существ… Так что не знаю.

Всё это время Драко сидел молча, задумчиво глядя по сторонам, наконец, он сказал:

— Получается, этот твой Санг Мероно не такой уж могущественный волшебник. Он сказал, что избавил вашу усадьбу от духов, но этот лесной демон всё-таки как-то пробрался сюда снова.

— Я не слышала, чтобы раньше у него случались промашки, — несколько растерянно ответила Эрна. — В городе его очень хвалят.

— Не нравится мне всё это, — мрачно сказал Гарри, поднимаясь из-за стола. — Ох, как не нравится!




Глава 5


Глава 5.
Вопреки ожиданиям ночь прошла спокойно, впрочем, как и все последующие ночи. Старик Мероно оказался не таким уж плохим колдуном. Близился Великий праздник, когда Драко собирался отправиться, наконец, к горе Агунг, чтобы посмотреть танец белой обезьяны.

Долгожданное утро выдалось на редкость приятным. Солнце не палило безжалостно, по своему обыкновению, а мягко светило сквозь дымку легких облаков. С моря дул прохладный ветер.

Ещё толком не рассвело, а Эрна уже пронеслась по спальням своих гостей, подобно маленькому стихийному бедствию.

— Хватит спать! Пора вставать! — весело выкрикивала она, распахнув двери, и мчалась дальше.

Однако у двери Драко произошла небольшая заминка. Малфой категорически не хотел просыпаться! Несколько раз безрезультатно окликнув его с порога, Эрна окончательно потеряла терпение и, подбежав к кровати, рявкнула Драко в самое ухо:

— Ленивец, вставай! А то ещё немного, и шерстью обрастешь!

— Ну, зачем так орать? — недовольно протянул тот, открывая один глаз.

— Давай-давай, вытряхивайся из кровати, — рассмеялась Эрна, стаскивая с Драко одеяло. — Мне помнится, именно ты горел страстным желанием познакомиться с Хануманом поближе. Время пришло!

— Эй! Эй! — Драко безуспешно попытался поймать край ускользающего одеяла. — Что ты делаешь? А если бы я спал голым?

— Но ведь не спишь же! — хмыкнула Эрна, оценивающим взглядом окидывая бирюзовую шелковую пижаму Малфоя. — Кстати, изумрудный цвет тебе идет больше.

— Да что ты понимаешь в стиле! — Драко также оценивающе оглядел бежевые брюки Эрны и ярко-красную майку, поверх которой был наброшен вытканный золотом шарф.

— Жить надо ярко! — парировала девушка, перехватив его взгляд. — Ну, долго тебя ещё ждать?! У нас времени в обрез! Собирайся!

— Я бы с удовольствием, — с деланной мрачностью сказал Малфой, — но ты до сих пор крутишься в моей спальне… И вообще, почему бы тебе не пойти и не поиздеваться над Поттером? Стянуть с него одеяло, например?

— А что, — Эрна на секунду задумалась, — это мысль. Пойду посмотрю, может, он ещё не успел вылезти из кровати… — и она выскочила из комнаты, бодро стуча по полу подошвами деревянных сандалий.

— Никакого понятия о праве на частную жизнь, — покачал головой Драко, стаскивая с себя пижамную куртку и опасливо косясь на дверь. — Дикарка! Как маленький ребенок, честное слово, — тут ему в голову пришла другая мысль и, чертыхнувшись про себя, он пробормотал: — Интересно, на кой я отправил её к Поттеру?

После завтрака, который прошел в жуткой спешке, потому что Эрна всё время подгоняла их, все пятеро вышли во двор. Там их уже поджидали два мотоцикла.

— О, нет, — простонал Драко, увидев их, — опять!

— Мотоцикл есть самое надежное и безопасное средство передвижения, — назидательно сказала Эрна, — и, кроме того, самое распространенное в Индонезии.

— Что-то я сомневаюсь, что оно безопасное, — недовольно сказал Рон, — особенно если учесть, как ты водишь. Я не хочу сказать ничего плохого, но… Кстати, как ты собираешься вести сразу два мотоцикла?

— Ну-у, — Эрна состроила забавную рожицу, — я вообще-то надеялась, что вы не только волшебными палочками размахивать можете.

Драко подошел к одному из мотоциклов и, прочитав яркую надпись на его боку, присвистнул:

— О! «Полуночный дракон»! Миленькое название для транспортного средства. А второй как называется?

— «Огненный смерч», — с гордостью ответила Эрна. — Я сама придумывала им имена! Это получше того, как папа назвал свою машину — «Владычица южных морей». Как вам нравится?

— Вы всему даете такие пышные названия? — поинтересовался Гарри, оглядывая мотоциклы. К своему стыду он должен был признать, что совершенно не понимает надписей на их блестящих боках.

— Это ещё что, — ухмыльнулась Эрна. — У нашего соседа велосипед гордо именуется «Неуловимым мстителем»!

Гермиона присела на корточки перед «Огненным смерчем» и стала водить пальцем по надписи.

— Драко, — удивленно спросила она, — как ты сумел прочитать, что здесь написано? Я ни слова не могу разобрать!

— Ой, а правда! — Эрна облокотилась на спину Гермионы и тоже склонилась к надписи. — Здесь же в яванской графике написано. Я и забыла! Драко, когда ты успел выучить яванский алфавит?

— Как-то с утра, — равнодушно пожал плечами тот. — Проснулся и понял, что обскакал нашу мисс ученость по имени Грэйнджер в знании иностранных языков.

Гермиона нахмурилась, решив про себя, что обязательно должна овладеть в совершенстве индонезийским и выучить яванский, чтобы Малфой не задавался.

— Я думаю, нам пора, — заметил Гарри и, обращаясь к Эрне, добавил. — Ты же ещё хотела показать нам что-то до того, как начнется представление. Только мне интересно, как мы всё-таки поедем?

— Кроме меня, здесь кто-нибудь умеет управлять мотоциклом? — Эрна выпрямилась и пылающим взглядом окинула друзей.

— Хм, — Рон неуверенно обошел вокруг «Полуночного дракона», — мне кажется, я мог бы попробовать… Если только дорога не будет слишком многолюдной.

— О, Боже! Спаси Индонезию! — картинно заломив руки, взмолился Драко. — За рулем Уизли Ужасный!

— У моих братьев, — глаза Рона гневно сверкнули, — есть мотоциклы, так что я тоже кое-что умею, Малфой. Не думай, что знания и умения можно купить только деньгами или родословной!

— Я всё равно не рискну доверить тебе свою жизнь, Уизли, — нахмурился Драко.

— Значит, поедешь со мной! — отрезала Эрна.

— Но я не хочу терпеть рядом с собой ни Поттера, ни Грэйнджер, — ухмыльнулся Драко, представляя, как вновь почувствует под руками стройное тело индонезийки.

— Значит, их повезет Рон, — прекращая спор, нетерпеливо сказала Эрна, даже не подозревая о том, какие мысли бродят в голове у Малфоя.

— Вот на это я, пожалуй, соглашусь, — довольно кивнул Драко.



* * *
С бодрым рычанием «Полуночный дракон» и «Огненный смерч» мчались по дороге, петляющей среди полей. Рон предпочитал держаться слегка позади Эрны, предоставляя ей возможность самой прокладывать путь. Впрочем, ехать ему было не очень трудно. Практически безлюдная дорога давала прекрасную возможность расслабиться и привыкнуть к мотоциклу. Рону было немного боязно. Всё-таки это Фред и Джордж, сломя голову, гоняли по проселочным дорогам в окрестностях Норы, а он лишь изредка брал ненадолго один из мотоциклов братьев. Кроме того, эти мотоциклы всё-таки были слегка заколдованы на случай непредвиденных обстоятельств… Здесь же он мог полагаться только на себя. Да к тому же Рон чувствовал огромную ответственность за Гарри и Гермиону, которые сидели позади него. Они доверились ему, и больше всего на свете Рон боялся подвести их. К счастью, пока всё шло просто отлично. Величественный силуэт горы Агунг, окутанный сиреневыми облаками, всё четче вырисовывался на фоне голубого неба.

Мотоциклисты были уже почти у въезда на территорию обширного храмового комплекса Бесаких, раскинувшегося у подножия горы, когда внимание Рона привлек металлический блеск, вспыхнувший среди густого кустарника, росшего по обочине дороги. Рисовые поля уже давно сменились пышными зарослями орхидейных деревьев, в кронах которых трепетали на ветру яркие цветы, издали напоминающие многочисленных бабочек. За деревьями опять что-то блеснуло, и Рон, сбросив скорость, пригляделся. Из кустов выглядывало переднее колесо мотоцикла. Рон остановился окончательно.

— Что случилось? — встревожено спросила Гермиона.

— Ещё не знаю, — ответил Рон. — Но там в кустах мотоцикл. Может, кому-то нужна помощь? Всё-таки место достаточно безлюдное… Может, у человека бензин кончился?

— Что у вас тут? — развернувшись, Эрна лихо подкатила к Гарри, Рону и Гермионе.

Те объяснили.

— Стоит ли лезть, куда тебя не звали? — философски заметил Драко, спрыгивая на землю. — Скорее всего, нам не слишком обрадуются, потому что мы там совершенно не нужны.

Со стороны деревьев донеслись какие-то подозрительные звуки. Друзья прислушались. Стали слышны глухие удары, сопровождаемые сдавленными проклятиями. Хлопнула дверца машины. Опять раздались проклятия.

— Да-а, ты прав, мас, — насмешливо протянула Эрна, — похоже, нас там действительно не ждут.

— Надо пойти посмотреть, в чем дело, — решил Гарри. — Мне кажется, кому-то, действительно, нужна помощь.

— Поттер, ну, почему тебе всегда больше всех надо? — поинтересовался Драко.

— Потому что в отличие от некоторых, — сердито ответил Гарри, — у меня есть совесть.

— Ну, могу тебя уверить, — хмыкнул Драко, — что у меня совесть чистая. Я ею ещё ни разу не пользовался, видишь ли…

— Оно и видно, — пробормотал Рон себе под нос.

— Идемте, — поторопил их Гарри и вместе с Роном шагнул за деревья. Гермиона и Эрна, на всякий случай взявшись за руки, последовали за ними. Драко неохотно поплелся в хвосте.

Продраться через заросли кустов и деревьев, обильно увитых лианами, оказалось не так-то просто, но минут через десять все пятеро оказались на довольно открытом пространстве. Небольшую полянку окружали всё те же орхидейные деревья. Только с одной стороны была видна узкая дорога, убегавшая куда-то в сторону, противоположную той, откуда пришли ребята. Под деревьями тихо грустил пестренький фольксваген раннего образца. Двери его были распахнуты, а рядом на траве лежал смуглокожий парень лет двадцати трех. Другой парень, одетый в вельветовую куртку и ковбойскую шляпу, со зловещим выражением на лице придавил его коленом к земле и приставил к затылку пистолет.

— Джон, ну, что там? — спросил он.

Из машины вылез ещё один бандит, в котором Гарри сразу узнал водителя автобуса, того самого, что командовал бандой, напавшей на них в Джакарте.

— Порядок, Дар, — отозвался тот, показывая зажатые в кулаке тонкие золотые цепочки. — Я же вам говорил, что у этих танцоров всегда полно дорогих побрякушек на костюмах.

— Парни, у нас проблемы, — сказал, выходя из-за деревьев, ещё один парень, одетый в клетчатую рубашку.

Джон и Дар обернулись и увидели непрошенных гостей.

— Это не у нас проблемы, Ахмад, — ответил ему другой, одетый точно так же бандит. — Это у них проблемы. И большие.

— Ты же не собираешься их убить, Юсуф? — низкорослый Ахмад вздрогнул, увидев, как Юсуф вытаскивает пистолет.

— Они оказались не в то время и не в том месте, — равнодушно пожал плечами тот.

Гарри и Рон поспешно заслонили собой девушек, когда индонезиец поднял пистолет. Оглянувшись, Гарри обнаружил, что Малфой исчез.

— Чертов трус, — прошипел сквозь зубы Рон, также заметивший это.

— Джонни, что скажешь? — поинтересовался тем временем Юсуф.

— Не надо лишней крови, Суф, — покачал головой главарь. — Лучше связать их и оставить в каком-нибудь укромном месте, чтобы нам хватило времени убраться отсюда.

Было ясно, что он не узнал ребят, которых видел в прошлый раз только при свете луны.

— Ахмад! — приказал Джонни.

В руках индонезийца невесть откуда появилась веревка.

Гарри вскинул было руки, защищаясь, но спорить с пистолетом Юсуфа, сразу ткнувшемся ему в печень, было проблематично, пришлось сдаться. Ахмад заломил ему руки за спину и принялся методично накручивать на запястья веревку. Джонни и Дар отвлеклись, заинтересованные его действиями. Последний по-прежнему удерживал несчастного индонезийца.

С бьющимся сердцем Эрна наблюдала за происходящим из-за плеча Гарри, боясь пошевелиться. Неожиданно взгляд её уловил еле заметное движение на противоположном конце поляны, там, где стоял фольксваген. Бесшумно вынырнув из кустарника, Драко Малфой прижал палец к губам, призывая девушку к молчанию, и занес над головой Дара толстый сук дерева. Чувствительно приложив бандита по затылку, он подобрал его пистолет и помог подняться пленному индонезийцу. Остальные бандиты резко развернулись, услышав подозрительный шум. В ту же секунду Рон вцепился в руку Юсуфа, державшую пистолет, и вывернул её назад, а Гарри резко пнул Ахмада коленом в живот. Издав воинственный клич дикарей-людоедов с Калимантана, Эрна прыгнула на спину последнему бандиту. Конечно, он оказался сильнее, и даже с помощью Гермионы, которая в два счета справившись с путами Гарри, тоже бросилась на главаря, девушки не смогли справиться с Джонни. Несмотря на хрупкую внешность, Джон оказался сильным, как малайский медведь. Он стряхнул с себя девчонок, как котят, и завертелся на месте, готовый к новому нападению.

— Я не умею этим пользоваться! — Драко сунул пистолет в руки освобожденному индонезийцу.

— Я тоже! — воскликнул тот, в ужасе шарахнувшись в сторону.

— Черт, помогите мне кто-нибудь! — рявкнул Рон, из последних сил сдерживая здоровяка Юсуфа.

Драко, не раздумывая, бросился к нему.

В глазах Джонни полыхнул зловещий огонь, и с тихим рычанием он двинулся на Гарри, который оказался к нему ближе всех.

— Бунг, осторожно! — испуганно крикнула Эрна. — Похоже, он впал в амок! Он теперь ничего не соображает и может легко убить тебя!

Бандит бросился на Гарри, но тот был начеку. Сцепившись, оба парня рухнули на землю и покатились по траве. Джонни дрался как одержимый. У Гарри создалось ощущение, что ему уже ничего не надо, кроме самой драки. Да и сил у этого и без того не слабого индонезийца стало чуть ли не в три раза больше. Он тянулся к шее Гарри, ослепленный жаждой борьбы, в стремлении во что бы то ни стало задушить, уничтожить хоть кого-нибудь. Гарри попытался оттолкнуть его от себя. Из разорванного ворота рубашки бандита выскользнул костяной амулет на тонком шнурке. Пальцы Гарри тут же запутались в нем, и с тихим хлопком шнурок лопнул. Амулет соскользнул в траву. Ни Джонни, ни Гарри не обратили на это внимания. Неожиданно сверху на них обрушился поток воды. Гарри отпрянул, сумев вовремя избежать незапланированного душа, зато Джонни окатило с ног до головы. Бешеный огонь в его глазах погас, и он поспешно откатился в сторону. Потрясая ведром с остатками воды из придорожной канавы, над бандитом стоял смуглокожий индонезиец.

— Что мы с ними делать будем? — пыхтя, спросил Рон, с усилием удерживая чертыхающегося Юсуфа.

— Надо сдать их в полицию, — сказал Гарри, поднимаясь с земли и отряхиваясь. — Эрна, у вас есть полиция или что-нибудь в этом роде?

— Есть, — тяжело дыша, девушка кивнула головой. — Только она в городе.

— Не можем же мы их тут оставить, — сердито сказала Гермиона, отбросив взлохмаченные волосы со вспотевшего лба.

— Можно отвезти их на mobilku, — сказал индонезиец, опустив ведро на землю, — но тогда я могу опоздать к началу представления. Кстати, namaku — Суджаи, — добавил он, для верности ткнув себя пальцем в грудь.

— Рады познакомиться, Суджаи, — автоматически ответил Гарри, всё ещё размышлявший над тем, куда девать бандитов.

Сзади послышался рев мотора. Все вздрогнули. В пылу битвы они совсем забыли про потерявшего сознание Дара, а теперь он завел машину и двинулся прямо на них. Первым сориентировался Юсуф. Воспользовавшись тем, что Рон и Драко не ожидали больше сопротивления, он рванулся изо всех сил и через секунду уже забирался в предусмотрительно распахнутую Даром дверь машины, волоча за собой растерянного Джонни. Друзья не успели и рта раскрыть, как маленький фольксваген скрылся среди деревьев. В тот же миг за кустами снова чихнул мотор — Ахмад, воспользовавшись всеобщим замешательством, сумел незамеченным добраться до спрятанного в кустарнике мотоцикла.

— Иблис тебя побери! — выругался Суджаи. — Моя машина!!!

— М-да, здорово мы лопухнулись, — раздраженно протянул Драко, потирая ушибленное колено, которое пнул Юсуф при побеге.

— Жаль, конечно, — вздохнул Гарри, устало опускаясь на траву и стягивая через голову рубашку. Как оказалось, немного воды на него всё-таки попало. — Но главное — все живы. Могло бы быть и хуже.

— Это не бандиты, а просто я не знаю, что такое, — сердилась Гермиона. — Вездесущие какие-то! И на Яве они. И на Бали они. Что они тут забыли, спрашивается?

— Mengapa para perampok di sisi? — повторила вопрос Гермионы Эрна, обращаясь к Суджаи.

— Скорее всего, их привлёк праздник у подножия горы, — сказал всё ещё кипевший от возмущения парень. — Ведь мы используем для наших костюмов только настоящие драгоценные камни и металлы… Кстати, мои костюмы тоже уехали вместе с машиной, — закончил он мрачно.

— Ты будешь танцевать на празднике? — удивленно спросила Эрна.

— Да, — кивнул индонезиец, — у меня сольная партия. Правда, я теперь не знаю, что будет. У ребят, конечно, должны быть запасные костюмы, но их же надо ещё подогнать под мой размер, да и добираться до подножия горы Агунг пешком можно до темноты. Вряд ли я успею…

— Мы тебя довезем, — пообещал Гарри, которому Эрна перевела весь разговор. Сам он в это время расстилал на траве свою рубашку. — Эрна, ты не против?

Девушка кивнула:

— Само собой. У нас как раз есть ещё одно место.

— В общем, вопрос решен, — кивнул Гарри, разглаживая ткань рукой.

Неожиданно пальцы его наткнулись на что-то твердое. Отодвинув в сторону рубашку и порывшись в траве, он извлек из травы круглый костяной медальон. Тот самый, что слетел с шеи Джонни, когда они дрались. Гарри задумчиво повертел его в руках. На кремовой поверхности были изображены толстые полуоткрытые двери, украшенные какими-то непонятными знаками. Ровно посередине кость пересекала извилистая трещина.

— Занятная вещица, — пробормотал Гарри и сунул амулет в карман.




Глава 6


Глава 6.
У подножия горы бурлила разноцветная толпа. Повсюду сновали неутомимые торговцы амулетами и заговоренными кинжалами. В тени деревьев и храмовых стен расположились со своим товаром резчики по дереву и кости, чеканщики и ткачи. Распрощавшись с Суджаи, который обещал обязательно помахать им рукой во время своего выступления, ребята нырнули в это людское море. Они уже успели немного придти в себя после пережитых приключений и теперь горели желанием увидеть и услышать как можно больше.

Кроме всяческих вещиц, которые, по уверению продавцов, все, как одна, были волшебными, на территории Бесаких продавали разнообразные фрукты, дабы оголодавшие зрители могли укрепить свои силы во время продолжительного представления. Прогуливаясь между торговыми рядами, Гермиона не переставала удивляться. Она-то думала, что прочитала достаточно книг по ботанике, чтобы хорошо разбираться во всех видах растений, но индонезийский базар потряс её своим многообразием. Одних только бананов она насчитала видов сорок. Как оказалось, то, что продавали в Англии, было лишь жалкой тенью того, что в Индонезии называли БАНАНАМИ. Даже «Три метлы», где всегда можно было заказать самые экзотические блюда, в том числе, фрукты, и мечтать не моги ни о чем подобном. Гермиона в задумчивости застыла перед продавцом, настойчиво предлагавшем ей купить маленькие полупрозрачные розовые бананы прямо пальмой, чтобы на прочном стволе было удобнее нести тяжелые грозди домой.

— Берем! — вынырнувшая, как из-под земли, Эрна забрала у продавца покупку и бесцеремонно взвалила её на подвернувшегося под руку Рона. — Хоть бананов нормальных наедитесь, — она хихикнула. — А то знаю я, что у вас на Западе продают. У нас такие бананы кормовыми называются!

Рон тихонько охнул под опустившейся на него тяжестью, но самоотверженно потащился за девушками. Однако через несколько шагов Гермиона вновь замерла уже рядом с другим торговцем. Перед белозубым мальчишкой прямо на земле горкой лежали диковинные плоды. Таких девушка никогда прежде не видела. Их зеленоватая с металлическим отливом шкурка напоминала чешуйки змеи. Гермиона наклонилась и подняла круглый блестящий плод. На ощупь он оказался прохладным и шершавым — и правда, как змеиная чешуя. Солнце весело поблескивало на его сверкающих боках.

— Осторожнее, не порежься! — предупредила её Эрна. — Плоды салака очень вкусные, но их очень трудно чистить. Шкурка слишком острая.

— Я не буду чистить, — Гермиона, как завороженная, смотрела на переливающийся изумрудным цветом плод. — Я сохраню его на память.

— Tuan! Tuan! — Гарри вздрогнул от неожиданности, когда у него на локте повис полуголый мальчишка лет десяти, бойко лопотавший что-то по-индонезийски.

Эрна, склонив голову на бок, некоторое время слушала его, а потом звонко рассмеялась.

— Чего он хочет? — поинтересовался Гарри, осторожно отцепляя мальчишку от своей рубашки.

— Продать тебе настоящий заговоренный крис за смехотворную цену. Всего десять тысяч рупий.

Услышав знакомое слово «крис» и не менее знакомое слово «рупия», маленький индонезиец быстро-быстро закивал головой и сунул под нос Гарри какую-то железяку непривлекательного вида. Отдаленно она напоминала кинжал с лезвием, изогнутым в виде языка пламени. Сраженный таким напором, Гарри безропотно полез за деньгами.

— Ты чего?! — Эрна перехватила его руку и покачала головой. — Сдурел, что ли? Да я за этот металлолом и рупии бы не дала.

— Но ведь это заговоренный крис! — попытался возразить Гарри. — Значит, волшебный. У нас же больше нет силы наших палочек, и какая-нибудь магическая вещь могла бы пригодиться!

— Не сходи с ума, — девушка фыркнула. — Ты что же думаешь, на этом базаре все вещи волшебные? Как бы не так! Настоящий крис ещё поискать надо. Он должен быть выкован из лучшего металла, упавшего с неба. В смысле, из метеорита. Ковать его надо у истока реки на закате благоприятного дня, да ещё поститься на протяжении недели. Там тьма всяких ритуалов, я всех не знаю. Думаешь, этот мальчишка выполнил все условия? Сомневаюсь что-то… Стоит только посмотреть на это безобразие, которое он пытается нам всучить.

Мальчишка беспокойно прислушивался к словам Эрны, периодически поглядывая на Гарри. Поняв, что тот раздумал покупать «магический крис», он поспешно подсунул под нос совсем растерявшемуся парню другую, не менее примечательную вещь.

— Hanya 5000 rupiah, — заявил он.

— Что это? — Гарри в ужасе отшатнулся от клыкастой челюсти, клацающей зубами.

— Он говорит, это останки великого отшельника и мага, жившего много-много тысячелетий назад, — Эрна еле сдерживала смех. — Если хочешь, можешь купить эту баранью челюсть рупий за десять. Интересно, в том, что все наши торговцы считают европейцев круглыми идиотами, есть какой-нибудь смысл? — добавила она задумчиво.

— Ты считаешь, нам здесь вряд ли попадется что-то стоящее? — спросил Гарри.

— Ну, почему же, — пожала плечами Эрна. — Просто выбирать надо попридирчивее.

Она сунула мальчишке десять рупий, и тот довольный унесся прочь.

Тем временем, Драко неспешно прохаживался вдоль циновок, на которых были расставлены всевозможные резные фигурки. Конечно, сегодня здесь больше всего было самых разных Хануманов, выполненных из дерева, кости и серебра. Остановившись напротив тощего старика, облаченного в какие-то серые тряпки, Малфой опустился на корточки и принялся разглядывать товар. Ему очень понравилась фигурка, вырезанная из какого-то красноватого дерева, и Драко потянулся за деньгами, чтобы оплатить покупку.

— Не стоит покупать эту статуэтку, Tuan, — сказал глухим голосом старик, посмотрев на Драко пронзительным взглядом черных глаз.

— Почему? — Малфой вопросительно взглянул на продавца.

Тот, кряхтя, потянулся к фигурке и, взяв её в руки, показал Драко выжженное пятно на ступне обезьяны.

— Я нечаянно уронил его в огонь, — пояснил он.

— Ну и что? — недоумевал Драко, дивясь про себя, насколько легко выскакивают из него индонезийские слова. Приходится признать, что он и правда гений. — Вы же снизили за него цену.

— Какая разница, — старик пожал плечами, — в любом случае, покупать поврежденные статуэтки нельзя. Они приносят несчастья.

— Ерунда какая, — отмахнулся Малфой, — давайте ее сюда. Я не боюсь суеверий! Зато смогу здорово сэкономить…

— Это не суеверие, Tuan, — покачал головой старик. — Как у каждого человека есть своя sakti, его особая сила, так в каждой фигурке заключена священная сила богов. Они влияют друг на друга и могут даже перемешаться, если на то будут причины. Но если статуэтку повредить, то гармония сил нарушается, а это всегда ведет к несчастьям. Не стоит покупать поврежденные фигурки, Tuan.

— Так зачем же ты её продаешь?! — возмутился Драко, поспешно отдергивая руку от понравившегося ему Ханумана.

— Я делал её на продажу, — пожал плечами мастер, — куда мне ещё ее девать?

— Тогда зачем ты отговариваешь меня от покупки? — теперь Драко удивился.

— Я же не хочу навлечь на твою голову несчастья, — старик внимательно посмотрел на Драко и улыбнулся, — и всегда предупреждаю своих покупателей о возможной опасности. Но некоторые европейцы не прислушиваются к советам старых мастеров, а жаль…

Драко оставалось только глазами хлопать. Он понял, что ничегошеньки не понимает в этом чудном мире. Поистине, непостижима загадочная индонезийская душа.

— Тогда я возьму эту, — он ткнул пальцем в первую попавшуюся фигурку. Это оказалось миниатюрное изображение Ханумана, выполненное в виде подвески на цепочку. — Она-то хоть не навлечет на мою голову несчастья?

— О, — взгляд старика просиял, — это очень хорошая работа. Действительно магическая вещь. Бери, я отдаю ее так. Мастер видит — твоя душа прекрасна, как цветок лотоса. Ты заслуживаешь такого дара. Маленькая обезьянка защитит тебя от любого зла.

Драко осторожно забрал из рук старого мастера фигурку белой обезьяны и, слегка обалдевший, пошел прочь. Красивая душа! Ну, надо же, это у него, у Малфоя-то!!!



* * *
День близился к вечеру. Скатившееся к горизонту солнце так и норовило нырнуть за край земли. Слегка подуставшие, ребята бродили по базару, возглавляемые Эрной. Драко с независимым видом держался чуть в стороне.

Неожиданно до них донесся странный запах, как будто кто-то разбил где-то рядом целый грузовик тухлых яиц.

— Боже, что за гадость? — сморщился Рон.

— О! Ну-ка, ну-ка, — оживилась Эрна, — а я-то уже начала удивляться, что их здесь нет! — и девушка решительно потащила друзей туда, откуда доносился жуткий запах.

Под раскидистым деревом с комфортом устроился очередной торговец. Перед ним в кучу были свалены крупные круглые фрукты, по виду напоминавшие коричнево-серые арбузы, ощетинившиеся острыми шипами. Воняли эти ежики немилосердно!

— Вот! — Эрна картинным жестом указала на них. — Краса и гордость Индонезии! Дуриан!

— Это тоже едят? — обреченным тоном спросил Рон, поправляя на плече обрубок бананового ствола.

— Да, — с энтузиазмом кивнула Эрна, — причем, с большим удовольствием.

— Я — пас, — честно предупредил Рон. — Мне эта идея уже изначально не нравится!

— Да ты попробуй сначала! — не сдавалась Эрна.

Она переговорила о чем-то с продавцом, и тот, выбрав один из плодов, ловким движением вскрыл толстую корку. Гарри, Рон и Гермиона, не сговариваясь, бросились прочь. Выдержать это оказалось им не под силу. Побледневший, как полотно, Драко зажал рот рукой, но самоотверженно остался на месте.

Эрна взглянула на него и спросила:

— Мас, может, хоть ты попробуешь кусочек? Я, конечно, понимаю, что пахнут они отвратительно, но на вкус просто сказка! Честно!

Драко энергично замотал головой, не отнимая руки ото рта.

— Ну, пожалуйста! Ради меня… — девушка бросила на него лукавый взгляд из-под ресниц.

Драко приглушенно хмыкнул и, покосившись на дуриан, заметил:

— На такой подвиг я пока не готов!

Эрна насупилась, а Малфой, не замечая этого, продолжал:

— Слушай, я всё думаю, почему ты меня так странно называешь? Мас. Ни Поттер, ни Уизли почему-то не удостоились подобной чести. Я тебе так нравлюсь?

Эрна открыла, потом закрыла рот и густо покраснела, что при её смуглой коже выглядело просто потрясающе.

— И какая зараза только научила тебя индонезийскому языку! — выдавила она, наконец, смущенно глядя на Драко. — Я-то думала, что это навсегда останется моей маленькой тайной.

— Значит, я тебе нравлюсь, — самодовольно констатировал Малфой, убрав, наконец, руки от лица и с легким презрением глядя на Эрну.

Ещё бы он ей не нравился. Да от него все девчонки в Хогвартсе тащатся, даже эта зубрилка Грэйнджер, хоть она виду и не показывает. Разве может кто-то устоять перед его природным обаянием! Да, Драко, от скромности ты явно не умрешь, — ухмыльнулся он про себя.

Эрна вскинула голову и, сощурившись, посмотрела на Драко. В озерной глубине её глаз вспыхивали и гасли фиолетовые искры. У Малфоя невольно создалось ощущение, что он внезапно оказался в каком-то загадочном мире, где нет ничего кроме этого таинственного мерцания. В мире, где вспыхивают и гаснут фиолетовые искры… вспыхивают и гаснут…

— Да, Драко, ты мне нравишься, — мягко сказала девушка, — и поэтому я называю тебя мас — милый. Ты произвел на меня сильное впечатление еще тогда, на обочине дороги… Такой сонный, взлохмаченный, в порванном джемпере… — она улыбнулась, вспоминая.

Запах дуриана отошел куда-то на второй план. Окружающее казалось расплывчатым и нереальным.

— Грунтовые воды всё выше и выше, а дождь никак перестать не может. Сердцу хочется новой пищи, и старая жажда сердце гложет, — выпалил неожиданно Драко, плохо понимая, что говорит.

— Вырвался конь и на воле гуляет, аркан из шелка поможет горю. Если не любишь — беда не большая: другого друга встречу я вскоре, — автоматически ответила Эрна, но тутже изумленно уставилась на Малфоя: — Эй, ты чего это пантунами заговорил?

— Пантунами? — Драко моргнул, и наваждение рассеялось. — А я что-то сказал?

— Ну да, — кивнула девушка, — ты произнес самый настоящий пантун, причем по-индонезийски, если ты не заметил! Это наш национальный вид поэзии, стихи, которые сочиняют прямо на ходу, под настороение, — она с подозрением посмотрела на Малфоя. — Драко, что с тобой происходит?

— Не знаю, — мрачно ответил тот. — Я последнее время сам на себя не похож. Идем лучше к остальным, — продолжил он и ехидно добавил. — Может, они там уже скончались от этого чертова запаха.

Эрна, вопросительно приподняв брови, посмотрела на него и сказала:

— Ой, мас, до чего же ты странный! Почему бы тебе просто не сказать, что ты о них беспокоишься!

Драко лишь презрительно хмыкнул и, не глядя на Эрну, направился туда, где, опершись на палку, увенчанную банановыми гроздьями, их поджидал Рон в компании Гарри и Гермионы.

К стенам центрального храма, у которого должно было происходить представление, все пятеро подошли в молчании. Драко и Эрна упорно избегали смотреть друг на друга, а остальные, почувствовав неладное, предпочли не приставать с расспросами.

Зрители уже начали собираться. Всё пространство вокруг было занято весело переговаривающимися индонезийцами. Ребята расположились прямо на земле, и Рон с облегчением снял с плеча уже порядком осточертевшую ему пальму. В ожидании начала, они принялись ощипывать с неё бананы, вкус которых, и правда, оказался восхитительным.

Уже совсем стемнело, и вдоль храмовых стен зажгли факелы. Откуда-то полилась тихая музыка, в которую по временам вплетались голоса не то колокольчиков, не то маленьких гонгов. В трепещущем свете замелькали многочисленные тени. Во тьме зазвучали таинственные, потусторонние голоса, повторяющие одно единственное слово:

— Чах-чах-чах!

Сначала тихо, потом всё громче и громче… Из темноты выскочила белая обезьяна и, замерев на миг, нашла в толпе взглядом ребят, вскинула руку в приветствии и вновь растворилась в черноте ночи. Представление началось.

На глазах у зрителей оживал древний эпос, удивительная история любви и ненависти, отваги и самопожертвования. Грозный повелитель демонов Равана похитил красавицу Ситу, жену прекрасноликого царевича Рамы, в котором воплотился на земле бог Вишну. Сопровождаемый верным другом и сводным братом Лаксаманой, Рама отправился на поиски возлюбленной, совершая на пути своем многочисленные подвиги. И вот герои в лесу. Их встречает Хануман во главе своего обезьяньего войска. Он готов следовать за Рамой, чтобы помочь ему в битве с Раваной. Вот Рама узнает, что Хануман — его потерянный сын, ставший обезьяной в силу проклятия волшебного озера, в котором искупалась Сита… Всё громче и громче звучит музыка… Всё быстрее и быстрее мелькают тени танцоров… Всё больше и больше теряется связь зрителей с реальным миром… Всё глубже и глубже погружаются они в волны древнего сказания… Вот падает бездыханным Лаксамана, сраженный предательской стрелой демона. Вот Хануман бросается на поиски священного корня, чтобы оживить друга и соратника. Вот торжествует он победу над смертью и исполняет свой воинственный танец…

Эрна не в первый раз присутствовала на подобном представлении, но и её захватило то, что она видела. Что же говорить об остальных. Драко, не отрываясь, следил за Хануманом, чья белая шерсть вспыхивала кровавыми отблесками в свете факелов. Танец белой обезьяны целиком завладел его сознанием. Фигуры танцоров отбрасывали многочисленные тени, которые придавали представлению мистическую окраску. Тени словно жили сами по себе, двигаясь в такт ударам гонга независимо от их обладателей. В ушах стоял несмолкаемый гул от воинственных криков:

— Гечех! Чак! Черечех! Кечак!

Вот Хануман возник из темноты прямо перед Драко. Тень танцора, скользившая по земле, неожиданно выпрямилась и двинулась в сторону Малфоя. Чем ближе была она к замершему в изумлении парню, тем четче становились её очертания. И вот уже серая, словно сотканная из дыма фигура, стоит перед Драко и манит его в круг танцующих. Призрачная лапа коснулись его плеча, на секунду замерла над его головой… Призрачные глаза, в глубине которых плескалась вся мудрость Вселенной, взглянули на него с немым упреком… и с надеждой. Призрачный рот приоткрылся и прошептал призрачные слова. Какие? Драко не смог разобрать. Но он почувствовал, как неведомая сила наполнила его разум, заструилась по венам, принизала всё его существо. Сила, которую он ждал, которую бессознательно стремился получить с тех пор, как оказался на Бали…

— Драко! Драко!!! Ну, Драко же! — чей-то незнакомый голос проник в его сознание, заставив поморщиться, но в следующую секунду вновь растворился в звуках музыки.

— Мас! — на этот раз испуганный крик Эрны вернул его в реальный мир. — Мас, очнись!

Малфой вздрогнул и безумным взглядом обвел окружающих его полуголых людей, громко выкрикивающих:

— Гечех! Чак! Черечех!

— Кечак! — звук замер у Драко в горле.

Он опустил руки, воздетые к звездному небу и ошарашено уставился на Эрну, которая трясла его за плечо.

— Да очнись же ты! — выкрикнула девушка и замахнулась, чтобы дать ему хорошую пощечину, которая, как она надеялась, должна была привести его в чувство.

Драко перехватил её руку и обиженно сказал:

— Ну, сколько можно меня бить! Вам с Грэйнджер не надоело?

Увидев, что он очухался, Эрна радостно вскрикнула и поволокла его прочь из круга танцоров, которые, захваченные своим танцем, не замечали ничего вокруг.

— Н-да, Малфой, — хмыкнул Гарри, когда Драко опустился с ним рядом на землю, — чего-чего, а такого я от тебя не ожидал! Что это вообще было? И где ты успел постичь искусство индонезийских танцев?

— Я ТАНЦЕВАЛ?! — ужаснулся Драко.

— Ещё как, — хихикнула Гермиона. — Даже лучше, чем Суджаи.

— Это точно, — подтвердил Рон, дожевывая последний банан, — обставил самого исполнителя роли Ханумана. Ты так отплясывал, будто сам стал этой обезьяной.

— Уизли, я тебя… я тебе… — Драко впервые не мог найти, что сказать, настолько он был потрясен.

Вся троица дружно фыркнула. Только Эрне происшедшее не показалось смешным. Она с тревогой посматривала на Драко из-под ресниц, стараясь, чтобы он этого не заметил. Конечно, танцоры сами впадают в транс. Это нормально. Их этому специально учат. Зрители тоже, бывает, теряют над собой контроль. Наиболее впечатлительные зрители. Но Драко не похож на особо впечатлительного. Насколько она узнала его за это время, он, наоборот, всегда был сдержан и даже излишне холоден. Странно. Очень странно.

А представление тем временем близилось к концу. Вот Рама вызвал на поединок Равану. Вот Хануман взмахнул магическим крисом… Демон повержен…

В тот же миг земля содрогнулась. Качнулся старый баньян, тревожно зашуршав листьями. Со стены храма слетело несколько камней. Где-то под ногами послышался всё нарастающий гул. Люди повскакали с мест, в испуге оглядываясь. Гора Агунг вздохнула, и над её вершиной вырос огненный столб. В толпе послышались крики ужаса:

— Вулкан проснулся!

Не помня себя от страха, люди устремились прочь от подножия взбунтовавшейся горы, которая продолжала плеваться огнем.

— Скорее! — крикнула Эрна. — Скорее к мотоциклам!

Они бросились, было, бежать, но замерли, пораженные удивительным зрелищем. Огненный столб над горой окрасился в ярко-голубой цвет, осветив всё вокруг потусторонним светом. Из недр земли со страшным ревом и хохотом вырвалась черная тень, заслонившая на миг звезды, и, промчавшись над перепуганными людьми, исчезла в ночном небе.




Глава 7


Глава 7.
Смешавшись с толпой испуганных и таких же, как они, ничего не понимающих людей, друзья пробирались в сторону дома, то и дело шарахаясь от кидавшейся под ноги нечисти. Разные создания темной стороны бытия так и лезли отовсюду, словно наступил самый настоящий конец света. Эрна с трудом прокладывала дорогу для своего мотоцикла, изо всех сил стараясь не наехать на какого-нибудь чересчур рассеянного духа или демона, которые так и порскали из-под колес в разные стороны. Большинство из них не представляли никакой опасности и вызывали любопытство, а порой, и сострадание, настолько они были растеряны и даже напуганы, оказавшись в таком непривычном для них мире. Создавалось ощущение, что кто-то выгнал их из тех укромных уголков, где они прятались всё это время от людских глаз. Однако такое огромное скопление нечисти порядком действовало на нервы. На подступах к дому стало совсем тяжко. Многочисленные привидения буквально запрудили дорогу, не давая проехать. Эрна слезла с мотоцикла, стянула с шеи амулет и, раскрутив его над головой, двинулась вперед. Оградительная сила волшебной вещицы заставила детей тьмы поспешно попятиться. Многие из них недовольно заворчали, сверкая желто-красными глазами.

— А ну, брысь! — рявкнула на них девушка, отпихивая ногой какое-то существо, которое, несмотря на амулет, так и норовило цапнуть её за лодыжку. — Развелось тут…

В доме оказалось намного спокойнее. Всё-таки Санг Мероно потрудился на славу. Какие заклинания он наложил, можно было только догадываться, но что бы то там ни было, они действовали.

Вскоре после возвращения ребят, хлопнула входная дверь, и в прихожую, тяжело дыша, ввалился отец Эрны. Вид у него был совершенно озадаченный и растерянный, что и не удивительно, ведь ему в ботинок вцепилось маленькое мохнатое существо, отдаленно напоминающее лемура, но покрытое не шерстью, а какими-то непонятными мягкими иглами. Существо истерично верещало, хлопая огромными глазищами и судорожно сжимая тонюсенькие крючковатые пальчики. Оно явно чего-то требовало или на что-то жаловалось. Эрна, вооружившись своим амулетом, поспешно отцепила демоненка от профессора и сухо заметила:

— Надеюсь, теперь, папа, ты веришь в существование потустороннего мира?

— Не знаю, что и думать, — смущенно ответил тот, потирая в задумчивости затылок. — Согласно рациональным доводам, такого просто не может быть. Но на улице творится что-то невообразимое, я еле добрался до дому. Остается признать, что, либо вы с Суми правы, либо я должен не верить собственным глазам. Но, в любом случае, это явление заслуживает самого пристального изучения. Возможно, я смогу защитить блестящую диссертацию у нас в Университете, — Эрна хмыкнула, а профессор спросил. — Кстати, дочка, а где мама?

— У себя, где же ещё, — девушка наморщила нос. — С тех пор, как она заполучила те камни с какой-то древней надписью, её ничто на свете не интересует. Думаю, если бы сам Равана явился к ней с визитом, она просто попросила бы его зайти попозже, когда у неё будет время.

Дверь снова открылась и закрылась. На пороге, пошатываясь, стоял Суми, бледный как покойник.

— Мбак, — сказал он, обращаясь к Эрне, — беда! С неба льётся огонь, и прямо на деревню! Моя мать с сестренкой укрылись в лесу. Большая беда пришла в Индонезию, мбак!

— Сама вижу, — отмахнулась девушка, — но что мы можем поделать? — и, обратившись к отцу, она добавила. — Не вздумай выходить из дому. Ты же совершенно не знаешь, как обращаться с демонами, а здесь вы с матерью, по крайней мере, в относительной безопасности. Охранные заклинания продержаться ещё какое-то время…

— Сестра видела, как золотая и серебряная лани промчались по деревне, прежде, чем начался огненный дождь, — хриплым шепотом сказал Суми.

Эрна вскинула голову:

— Золотая и серебряная лани?! Черт, что ты такое говоришь? Этого быть не может!!!

— Говорю, как есть, — обиделся Суми. — Или мбак меня совсем глупым считает?

— Что ещё за лани? — спросил Драко, который не пропустил ни слова из разговора.

— По легенде, — убитым голосом ответила Эрна, — это ужасные демоны-раксасы, подручные махараджи Раваны, Махалока и Перджангги Сура. Где бы они ни появились, везде сеют хаос и разрушение. Но они просто не могут вернуться!!! Когда царевич Рама убил Равану, боги собрали всех его демонов и их души и изгнали их из нашего мира. Теперь они не могут попасть сюда сами, а только вселиться в кого-нибудь, да и то, если Равана вернется… Но он же погиб! — она запнулась на секунду и, схватившись за голову, простонала: — Иблис побери всё на свете! Какой Равана! Какие лани! Это же просто легенда! Ничего этого нет и не было, что за чушь!

— Люди говорят, повелитель демонов на небе и на земле, действительно, вернулся, — дрожащим голосом сказал Суми, — а это значит, что мы все пропали, ведь Рама больше не защищает свой народ!

Эрна раздраженно взглянула на парня, но промолчала. Она сама уже склонялась к тому, чтобы поверить во что угодно.

В самом мрачном настроении все разошлись по своим комнатам. Гарри ужасно устал. Этот день оказался для него слишком длинным. Не раздеваясь, молодой человек рухнул на кровать и мгновенно уснул. Правда, перед тем, как провалиться в беспокойный сон, он успел ещё краем глаза заметить какое-то свечение, озарившее спальню тусклым голубоватым светом, но подняться и посмотреть, что это, он был просто не в состоянии.

Утром Эрна начала усиленно выпроваживать своих гостей из страны.

— Уезжайте, — нервно твердила она за завтраком, глядя на полыхающее за окном небо, — уезжайте, пока ещё можете уехать! Вы же видите, что здесь творится! А вдруг легенда о Раване — не просто миф. Кто знает, где грань между жизнью и вымыслом. Если Равана, и правда, вернулся, то только души наших предков знают, что здесь будет. Может быть, потом вы вообще не сможете выбраться отсюда! Я никогда не прощу себе, если с вами что-нибудь случится. Никогда, — девушка умоляюще посмотрела на Гарри, ища у него поддержки.

— Я просто не знаю, что делать, — вздохнул тот. — С одной стороны, ты права. Но с другой, мы же не можем бросить тебя в такой ситуации!

— Так-то оно так, — задумчиво сказала Гермиона. — Я тоже считаю, что бросить здесь Эрну просто не по-товарищески! Но, Гарри, ведь мы ничем не можем помочь! Мы здесь даже не волшебники! Мы самые обычные люди!

— Как-то неприятно сознавать это, — встрял Рон. — Раньше то, что мы лишились своих сил, меня не особо заботило, но сейчас всё изменилось. Без своих способностей я чувствую себя раздетым!

Какое-то полупрозрачное существо неопределенной наружности врезалось в окно и, распластавшись по стеклу, сползло вниз. Эрна инстинктивно отшатнулась, пробормотав сквозь зубы:

— Если дела так и дальше пойдут, правительству придется закрыть аэропорты! Эти чертовы духи могут запросто посшибать самолеты! — Оторвавшись от невеселых размышлений, девушка посмотрела на друзей и решительно сказала. — Вы должны уехать. И немедленно. Иначе будет поздно.

— Да не уедем мы никуда, — разозлился Гарри. — За кого ты нас принимаешь?!

— За нормальных людей, а не за самоубийц! — рявкнула Эрна, вскакивая. — Поймите вы, каменные головы, то, что сейчас происходит — это наши проблемы. Вы здесь ни при чем и будете только мешать! Так я должна буду заботиться лишь о себе и своих родных, а если вы останетесь, мне придется ещё и из-за вас постоянно дергаться!

— Ты права, — покраснев от расстройства, Гермиона тоже поднялась со своего места. — Завтра утром мы поедем в аэропорт. Пойду позвоню — закажу билеты.

— Вы как хотите, — лениво протянул Драко, развалившись в кресле, — а я никуда не поеду. Если великий Поттер струсил и мечтает поскорее смыться отсюда, чтобы спасти свою шкуру, я не против. Пусть сваливает и поживее, а заодно и Грэйнджер с Уизли с собой прихватит. Без них тут точно свободнее дышать станет!

— Малфой, — разозлился Гарри, — ты бы не мог хотя бы сейчас не действовать мне на нервы? Думаешь, я хочу уезжать? Думаешь, Гермиона хочет? Или Рон? Мы, в отличие от тебя, не привыкли бросать друзей в трудную минуту, а если у тебя проснулась вдруг совесть — она у тебя вообще-то есть? — то я могу только поаплодировать!

— Поттер, мне с тобой просто связываться не хочется, — холодно парировал Драко, — поэтому я говорю, что остаюсь. И точка.

— Драко, — Эрна подошла к нему и, опустившись на корточки перед креслом, взяла Малфоя за руку, — я не знаю, почему ты так не любишь Гарри и остальных. Практически с первого дня нашего знакомства я ломаю над этим голову, но сейчас речь не о том… — она помолчала. — Вы, действительно, должны уехать. Все. — За окном что-то хрюкнуло, охнуло, взорвалось, и над лесом поднялся сноп ярких искр. — Не время играть в героев. Пойми, оставаться здесь опасно. Я боюсь за вас!

— Я сказал, — упрямо тряхнул головой Драко, так что светлые волосы упали ему на лоб, — значит, никуда не поеду! Неужели так трудно это понять?!

— О, боги! — Эрна вскочила и заметалась по комнате. — Ну, почему ты такой упрямый?! Сидишь, как лягушка под скорлупой кокосового ореха и думаешь, что там весь свет! А свет-то большой, Драко! И сейчас он не намерен играть с тобой в игры!

— А я и не играю! — Драко оскорбленно выпрямился. — Почему Поттер никогда никого не спрашивает, что ему делать? Почему он всегда лезет не в свое дело, и ему всё сходит с рук? Эрна, — он бросил на неё колючий взгляд, — ты просто не представляешь, в какие авантюры он успел впутаться за время обучения в Хогвартсе!!!

— Можно подумать, — потеряв над собой контроль, заорал Гарри, — что мне всё это очень нравится!!! Малфой, каково это по-твоему, когда ты с детства живешь практически в сумасшедшем доме, когда на твоих глазах убивают друзей, когда ты ни одного дня не прожил без мысли, что этот чертов Волдеморт только и ждет, чтобы разделаться с тобой?! Каково это, а??? Сколько времени мой крестный вынужден был скрываться от властей, а теперь я даже не знаю, жив ли он, потому что уже целую вечность не получал от него ни одной совы! Я счастлив! По твоей, между прочим, милости чуть не убили любимого гипогрифа Хагрида… Я должен тебя поблагодарить?! Спасибо тебе, дорогой Драко, за то, что ты с успехом отравляешь мою и без того замечательную жизнь!!!

Гермиона со страхом взирала на своего лучшего друга. Выглядел Гарри ужасно. Мокрые от пота волосы стояли дыбом, зеленые глаза потемнели, став почти черными, и гневно сверкали за стеклами очков. Грудь тяжело вздымалась в такт неровному дыханию. Гермиона впервые видела Гарри в бешенстве — всё-таки Малфой умудрился, наконец, окончательно вывести его из себя. Плотина спокойствия, которую Гарри усиленно строил со дня их приезда в Индонезию, рухнула, и накопившиеся обиды хлынули наружу, грозясь затопить всё вокруг.

— Мне просто противно слушать тебя, Поттер, — процедил сквозь зубы Драко, поднимаясь и становясь напротив Гарри. — Ты никогда не задумывался, почему ненавидишь именно меня? Тебе не приходило в голову, что для тебя Драко Малфой — это всего лишь вовремя подвернувшийся под руку парень, на которого можно свалить ответственность за все те беды, которые с тобой приключились? Ты даже Снейпа так не ненавидишь, как меня, а на всяких Краббов и Гойлов тебе просто плевать. Они для тебя не существуют. Почему? Потому что именно я встретился тебе как раз тогда, когда ты начинал новую жизнь, и ты решил, что я вполне подхожу на роль козла отпущения. Но я хочу, чтобы ты понял — я не виноват в том, что с тобой произошло. И в смерти твоих родителей я тоже не виноват. Я первый предложил тебе свою дружбу. Но ты отказался. Этим ты оскорбил меня. Нельзя оскорбить Малфоя безнаказанно. Хотя, возможно, тебе неизвестно такое понятие, как гордость, Поттер? Тогда нам вообще не о чем говорить…

— Ты предложил мне дружбу?! — взвился Гарри. — О да! А заодно оскорбил моих друзей, моих родителей, а значит, и меня самого… Видишь ли, Малфой, у меня, действительно, есть понятие о гордости, как это ни странно! Правда, оно немного отличается от твоего… — в его голосе зазвучали издевательские нотки.

— Я всего лишь сказал то, что думал, — тихо прошипел Драко. У Гермионы мороз пробежал по коже, несмотря на жаркое экваториальное солнце, вовсю палившее за окном. Девушка подумала, что ещё немного, и Драко тоже заговорит на серпентарго, настолько его шепот был похож на шипение змеи. — Я всегда говорю то, что думаю, — продолжал тем временем Малфой, — разве это так плохо? — он замолчал на секунду, а потом сухо добавил. — Если я не ною с утра до вечера, как некоторые, это не значит, что у меня нет проблем.

— Хватит! — Эрна, в немом изумлении наблюдавшая эту сцену, сорвалась со своего места и встала между мальчишками.

Одной рукой она уперлась в грудь Гарри, другой — в грудь Драко. Сердитый взгляд девушки метался от одного к другому:

— Ещё раз повторяю, я не знаю, что между вами произошло! Но сейчас у нас более важные проблемы, даже по сравнению с вашими запутанными отношениями. Я должна отправить вас домой, и как можно скорее, потому что иначе может случиться так, что ругаться между собой будет уже некому! — она посмотрела на Драко, и взгляд её на секунду потеплел. — Мас, я верю, что ты беспокоишься не только за себя. Прости, я не поняла сразу… Ты не герой, и не хочешь им быть. Ты просто нуждаешься в том, чтобы заботиться о ком-то… — она отпустила Гарри и, полностью развернувшись к Драко, легким, еле уловимым поцелуем коснулась его презрительно сжатых губ. — Спасибо.

— Завтра мы уедем, — грустно сказала Гермиона. — Если мы останемся, эти двое разнесут тут всё скорее, чем Равана. Эрна, прости нас!

— Всё будет хорошо, — Эрна обняла подругу за плечи. — Не беспокойтесь обо мне.

— Всё равно я никуда не поеду, — пробормотал себе под нос Драко, но, к счастью, его никто не услышал.



* * *
Ночью Гарри спал плохо. Всё время ему мерещились демоны и духи, лезущие в окна и двери. Пару раз между призрачными мордами, оскаленными в недоброй ухмылке, мелькала смутно-знакомая зеленовато-синяя чешуя огромного змея с птичьим клювом. Змей вроде бы пытался заговорить, но каждый раз его образ заслоняли другие, более яркие, видения.

Гарри проснулся от ослепительного света, залившего комнату, и поспешно сел на кровати, протирая заспанные глаза. Голубоватое сияние исходило от одежды, которую он с вечера небрежно бросил на кресло. Надев очки, Гарри мягко спрыгнул на пол и осторожно приблизился к своим вещам, с подозрением поглядывая на них. Кто его знает, с чего им вдруг вздумалось светиться?! Впрочем, вещи вроде бы не собирались на него нападать. Гарри усмехнулся — надо же, какая чушь лезет в голову — и принялся внимательно изучать собственную одежду, пытаясь понять, что же всё-таки происходит. Неожиданно его пальцы наткнулись на круглый костяной медальон, который он подобрал на поляне у подножия горы Агунг после драки с бандитами. Гарри вытащил медальон из кармана джинсов и тут же зажмурился от его сияния. Медальон светился. Немного привыкнув к яркому свету, Гарри принялся внимательно разглядывать свой трофей. Неожиданно створки полуоткрытых дверей, нарисованных на костяной поверхности, дрогнули и с тихим скрипом поползли в разные стороны. Когда они окончательно раскрылись, из серого тумана, заклубившегося внутри медальона, вынырнула голова змея. Неподвижные глаза, в которых вспыхивали рубиновые искры, уставились на Гарри. Тот вздрогнул и чуть не выронил амулет, потому что узнал загадочного провожатого, который заманил их с Гермионой в призрачный храм в джунглях. В рубиновых глазах магического существа читалось такое явное осуждение, что Гарри невольно поёжился. Змей прошипел что-то, но так тихо, что разобрать слова было просто невозможно, а потом медленно выполз из медальона и свернулся на полу ровными кольцами, сразу же увеличившись в размерах. Гарри поспешно попятился. Змей внимательно посмотрел на него и, усмехнувшись, покачал головой, ткнув своим птичьим клювом в сторону амулета.

— Чего ты от меня хочешь?! — в недоумении воскликнул Гарри, отступая ещё на шаг.

— Ссспассси Индонесссию! — раздалось в ответ тихое шипение. — Очнисссь, шшштобы уфффидеть прафффду! Очнисссь, Гарри! Пока не посссдно, очнисссь!

— Очнись, Гарри! — крикнул ему прямо в ухо взволнованный голос. — Да очнись же ты, пока не поздно!

Гарри вздрогнул и сел на кровати. Испуганный Рон лихорадочно тряс его за плечо.

— Что слу… Так я… Так ты… — Гарри безуспешно пытался понять, что происходит.

— Ты так крепко спал, что я боялся вообще не добудиться тебя! — воскликнул Рон. — Тут творится что-то странное!

Только сейчас Гарри понял, что комната залита неестественным голубоватым сиянием. С нехорошим предчувствием он повернулся к креслу, на котором лежала его одежда. Да, похоже, этот странный сон оказался вещим! Гарри мягко соскочил с кровати и, разворошив свои вещи, вытащил из кармана джинсов ярко сияющий медальон. Со смесью страха и любопытства, он взглянул на рисунок, покрывающий костяную поверхность. Полуоткрытые прежде двери, теперь были распахнуты настежь, и из трещины, пересекающей кость, били ослепительные лучи голубого цвета!

— С этим медальоном явно что-то не в порядке, — хрипло прошептал у него над ухом Рон, разглядывая амулет через плечо Гарри. — Наверняка тот бандит считал, что это какая-то особенная вещь, которая поможет ему в делах неправедных. Всё-таки в этой стране знают толк в настоящей древней магии! Недаром он носил медальон на груди.

…На груди… Гарри замер, услышав эти слова, а потом принялся лихорадочно вспоминать. Вот они впервые встретились с бандитами… Вот Драко поднял волшебную палочку… Вот белая вспышка Петрификус тоталус ударила в грудь главаря банды… ударила в грудь… Заклинание рассыпалось, лишь только коснулось груди Джонни, не причинив ему никакого вреда. Джонни носил медальон на груди!

Гарри опустился на кровать и сжал голову руками. Какая-то мысль вертелась где-то на границе сознания, но он никак не мог ухватить её. Медальон… на груди… На груди…медальон…Медальон…

Гарри вспомнил осуждение в рубиновых глазах клювоголового змея. Вспомнил приказ, который привиделся ему в каменных глазах изумрудного бога из храма в джунглях. Вспомнил, как Драко обмолвился однажды, что ему кажется, будто все статуэтки Ханумана смотрят на него с немым упреком.

Очнись, Гарри, чтобы увидеть правду! Спаси Индонезию!

Гарри тихо застонал и уткнулся лицом в ладони. Господи, что же они натворили!!!

— Гарри, — Рон, видя, в какое отчаяние пришел его друг, осторожно тронул Гарри за плечо. — Что случилось?

— Иди, разбуди Драко и девочек, — глухо попросил тот, не отнимая ладоней от лица.

— Ладно, — Рон растерянно пожал плечами. — Уже. Иду.

Через несколько минут заспанные Эрна и Гермиона сидели рядышком на кровати и вопросительно смотрели то на Рона, то на Гарри. Драко с кислым видом маячил в дверях.

— Ну, — не выдержала, наконец, Гермиона, — что ты хотел нам сказать? Я, конечно, не против того, что меня подняли посреди ночи. Но хочу напомнить, что нам завтра рано на самолет. Рассказывай побыстрее, что случилось, и я пойду спать, — девушка душераздирающе зевнула, — иначе меня никакая сила утром не поднимет, и мы никуда не поедем.

— Видишь ли, Герми, — мрачно ответил Гарри, — вся штука в том, что мы так и так никуда не едем…

— Чего-чего?! — Драко вытаращил глаза, но тут же снова взял себя в руки. — Слушайте, вы, вообще-то, можете определиться? То едем… То не едем… Поттер, я всегда подозревал, что у тебя голова не слишком хорошо работает, но, чтобы до такой степени!

— Заткнись, Малфой, — вяло попросил Рон. — Дело, похоже, и правда, серьезное.

Драко скрестил руки на груди и, привалившись к дверному косяку, мрачно воззрился на не менее мрачного Гарри:

— Ну, выкладывай, что ты там надумал, мыслитель!




Глава 8


Глава 8.
Косолапсус просунул в дверь квадратную рыжую морду, оттеснив с дороги Драко, важно прошествовал в комнату и запрыгнул на колени Гермионе. Девушка автоматически погладила своего любимца, по-прежнему не отрывая взгляда от Гарри.

— Ну, мы ждем, — насмешливо сказал Драко.

— Малфой, — осторожно начал Гарри, — только не кидайся на меня сразу с кулаками, — Драко возмущенно фыркнул, — но до некоторой степени это ты виноват в происходящем.

— Здрасте, — глаза Драко сузились, — ты, похоже, вообще готов обвинить меня в чем угодно, да, Поттер?

— Нет, — Гарри шагнул ему навстречу и положил руку на плечо. — Драко, на самом деле, мы все виноваты. И я, и Рон, и Гермиона. Если бы мы не приехали в Индонезию, ничего бы вообще не случилось.

Малфой удивленно приподнял бровь, даже не попытавшись сбросить руку Гарри.

— Помнишь, — продолжал, между тем, тот, — как ты помог нам избавиться от Джонни и его банды в первый день? Мы ещё удивились тогда, почему не сработало заклинание Петрификус тоталус. Всё дело в медальоне, — Гарри показал Малфою продолжавший ровно светиться амулет. — Джонни носил его на груди. Ударившись в этот медальон, заклинание рассыпалось … но произошло что-то ещё. Я не знаю, что именно. Но твоя палочка, вступив во взаимодействие с этой штукой, каким-то образом привела Равану оттуда, где он был до этого.

— А, может, это вовсе и не Равана, — встрял Рон, — может, это какой-нибудь другой демон?

— Не думаю, — отозвался Гарри, — и появление этих ланей, как говорит Эрна, на него указывает… да и вообще, после общения с местным представителем отряда пресмыкающихся, я совершенно уверен, что Равана вернулся, — и Гарри рассказал им свой сон, который был почти явью.

— Здорово, — скривился Драко, опускаясь на кровать. — Впервые в жизни решил совершить благородный поступок, и нате вам… Прав был мой дражайший родитель, черти бы его забрали, от этого вашего благородства одни неприятности.

— Не надо так говорить, Драко, — несмотря на слабое сопротивление Малфоя, Гермиона ласково обняла его за плечи, — если бы не ты, неизвестно, где бы я сейчас была!

— Да уж, — Эрну аж передернуло, — во многих восточных странах до сих пор процветает скрытая работорговля. Если бы не Драко, Гермиона вполне могла бы сейчас развлекать посетителей в каком-нибудь притоне в Саудовской Аравии или Алжире.

— Брр, — вздрогнула Гермиона, представив себе подобную перспективу.

— Зато целая страна жила бы спокойно, — криво усмехнулся Драко.

На душе у него скребли тысячи три Косолапсусов, не меньше.

— Циник, — Гермиона решила не обижаться. — Эту проблему уже несколько тысячелетий пытаются решить люди поумнее тебя, но до сих пор не сойдутся в едином мнении. Никто никогда не сможет однозначно сказать, что лучше: спасти одного, но своего друга, и погубить многих или спасти многих, пожертвовав другом.

— Были бы у меня друзья, может, меня бы и занимала подобная ерунда, — пожал плечами Драко, не глядя на девушку.

— Чудной ты, — Эрна, как ни пыталась, не смогла перехватить его взгляд, — а мы-то на что?

— Говори за себя, — проворчал Рон, который не мог забыть, как однажды по милости Драко полдня плевался слизняками. — Нашла, тоже мне, друга.

— Вот это я и имел в виду, — равнодушным тоном сообщил Малфой и, поднявшись со своего места, снова подошел к Гарри. — Дай-ка взглянуть на эту штуку…

Тот протянул ему медальон.

— Ума не приложу, что делать, — вздохнул Рон. — Уехать мы, конечно, теперь никак не можем. Сами эту кашу заварили, самим её и расхлебывать… Только вот, как?

— А что царевич Рама сделал, чтобы победить Равану? — спросила Гермиона.

— Ну, он долго предавался аскезе, медитировал, — почесав кончик носа, задумчиво сказала Эрна. — Потом взял свой волшебный лук и снёс Раване девять голов волшебной стрелой, а потом разрубил его надвое его же собственным мечом… Только вряд ли нам это поможет.

— Да. Жестоко, — хмыкнул Рон. — Вряд ли у меня хватит смелости разрубить демона надвое его же собственным мечом!

— Кто бы сомневался, — презрительно заметил Малфой.

— Ну да, — парировал Рон, — ты-то, конечно, не прочь убить кого-нибудь!

Увидев, как побледнел от гнева Драко, Гарри поспешно ткнул Рона локтем под ребра, и тот, булькнув ещё что-то неодобрительное, замолчал.

— Гарри, помнишь того змея в джунглях? — спросила вдруг Гермиона. — По-моему, он что-то хотел нам сообщить… Что-то важное! Вот бы с ним снова встретиться! Если боги существуют на самом деле, то они, наверняка, знают, что делать.

— Можно попробовать поговорить с ними, — заметила Эрна. — Санг Мероно умеет вызывать тени богов и предков. Я думаю, он бы взялся за это дело.

— Значит, с утра едем к нему, — резюмировал Гарри, — а теперь всем спать!



* * *
В комнате царил полумрак. Лишь изредка тусклое пламя круглого каменного очага выбрасывало вверх дрожащую руку, выхватывая из темноты размытые силуэты вещей, притаившихся по углам. Одетый в праздничные одежды колдун сидел на циновке, сплетенной из молодых побегов ротанговой лианы и, не мигая, смотрел в огонь. Между большим и указательным пальцем левой ступни он держал небольшую колотушку, которой ударял в маленький медный гонг. Мерные гудящие звуки разносились по комнате, смешиваясь с дымом от горящего сандалового дерева и каких-то благовоний. В руках колдуна были две плоские кожаные куклы, раскрашенные яркими красками. Узнать в них людей было практически невозможно, настолько искажены были их очертания. Куклы отбрасывали на стены комнаты дрожащие, расплывчатые тени, которые, казалось, двигались независимо от действий старика. Сам же он бормотал себе под нос магические формулы:


Си-Ара, Си-Уру,
Си-Петаоп, Си-Петампон!
Сыны владыки Петала Гуру,
Слушайте это Слово:
Пусть снизойдет отец ваш
Вместе со старшим братом,
Вместе со средним братом
В дом Санг Мероно Брама…

Друзья, затаив дыхание, следили за действиями паванга, внимая каждому его слову, хотя, кроме Эрны и Драко, вряд ли кто-то ещё толком понимал, что бормочет старик. Руки колдуна двигались в такт ударам гонга, так, словно жили своей самостоятельной жизнью, потому что его глаза всё также неотрывно смотрели на огонь. Комната постепенно наполнялась сладковатым дымом, и пятеро друзей чувствовали, что сознание их всё больше затуманивается, но не в силах были противостоять подступающему трансу. Эрна на всякий случай вцепилась в руку Драко, чему тот был несказанно рад.

Гарри уже практически не мог различить лица сидящей напротив Гермионы. В его голове всё нарастал и нарастал действующий на нервы монотонный гул, в который сливались удары гонга, бормотание колдуна и потрескивание огня. Наконец, Гарри не выдержал и закрыл глаза. Когда он вновь открыл их, комнаты больше не было. Он сидел на каменном полу зачарованного храма, а сверху на него внимательно смотрел изумрудными глазами бог Вишну. Гарри огляделся. Рон и Гермиона были здесь. Они также настороженно оглядывались, пытаясь понять, что произошло. Зато ни Драко, ни Эрны видно не было.

Гарри поднялся с полу и протянул руку Гермионе. Девушка легко вскочила на ноги и встала рядом с ним.

— Кажется, мы получили то, что хотели, — сказала она.

— Я вообще-то думал, что с богами будет разговаривать колдун, — Рон тоже, на всякий случай, подошел поближе к друзьям. — Сразу предупреждаю, я не знаю, как это делается.

— Я тоже, — Гарри с интересом разглядывал статую бога, — но пока они что-то не спешат с нами пообщаться.

Мягкий голубой свет, похожий на свет луны, струился сквозь высокие стрельчатые окна, омывая каменное тело Вишну, и Гарри вдруг понял, что это вообще не земной свет, а какое-то потусторонне свечение неизвестной природы. Мальчик подошел к окну и выглянул наружу, но тут же отпрянул. Не было ни леса, ни дороги… Вообще ничего не было. Всё пространство за окном занимала сияющая голубая дымка, и Гарри вовсе не был уверен, что, кроме неё, там есть ещё хоть что-нибудь.

Удивленный возглас Гермионы заставил его обернуться. В ровном блеске драгоценных камней, вделанных в стены, перед ними стоял оживший бог. Мраморный змей, на котором совсем недавно возлежал Вишну, свернулся кольцами у ног своего повелителя и тихо шипел.

— Приветствую тебя, дважды рожденный, отмеченный знаком трех миров, — сказал бог, обращаясь к Гарри.

Гарри попятился:

— Вы меня, наверное, с кем-то путаете, — пробормотал он. — Никакой я не дважды рожденный! — он вздрогнул от собственных слов, потому что всё это здорово напомнило ему его первую встречу с Хагридом в жалкой лачуге на маленьком островке.

— Не дважды рожденный, говоришь? — усмехнулся бог. — Только тот, кто обманул смерть, родившись заново, мог получить знак тримурти.

— Гарри, — Рон потянул его за рукав. — Гарри, по-моему, он имеет в виду твой шрам!

— Что? — Гарри инстинктивно коснулся своего лба. — Мой шрам? Какое он может иметь к этому всему отношение?

— Этот Мир, — сказал бог, — состоит из трех миров. Верхнего, — он нарисовал в воздухе косую черту, которая сразу же полыхнула красным огнем, — Среднего, — и к первой линии прибавилась вторая, засветившаяся зеленым, — и Нижнего, — последним взмахом руки бог закончил свое творение, и перед потрясенными ребятами засветился гигантский зигзаг молнии. — Не этот ли знак красуется у тебя на лбу, мальчик?

Гарри молчал, не в силах подобрать нужных слов, а Вишну невозмутимо продолжал:

— Красная черта принадлежит Брахме, создателю Мира, зеленая — мне, хранителю Мира, а последняя, белая, — Шиве, разрушителю Мира. Вместе они образуют знак тримурти, которым ты и отмечен.

— Но я не дважды рожденный! — воскликнул Гарри. — Я родился, как все обычные люди!

— А, по-моему, бог прав, — задумчиво сказала Гермиона, глядя то на друга, то на Вишну. — Первый раз ты действительно родился, как все обычные люди, а второй раз ты родился после нападения Волдеморта. После того, как благословение твоей матери отвело от тебя убийственное проклятие. Никто, ни один человек, кроме тебя, не сумел пережить заклинание авада кедавра, а ты смог. Гарри, ты действительно дважды рожденный!

— И поэтому только ты можешь помочь нам спасти Индонезию от вечной ночи, — кивнул Вишну.

— Но я ведь даже не из этой страны! — Гарри предпринял последнюю попытку доказать богу, что тот ошибается.

— Разве? — раздался справа тихий голос, и из ниши в западной стене вышел ещё один бог.

Его тело отливало глубоким рубиновым цветом. Восемь рук бога держали кувшин, цветок лотоса, ожерелье, лук и ещё массу каких то загадочных предметов.

— Это Брахма, — пробормотала всезнающая Гермиона. — Точно, это Брахма.

— Ты отказываешься признать себя сыном своей родины, мальчик? — проникновенно спросил Брахма.

— Сыном своей родины? — Гарри моргнул. — Но я всю жизнь жил в Англии, и мои родители тоже, насколько я знаю, жили в Англии…

— С тех пор, как срок правления Эр Ланги на земле подошел к концу, Великая река не единожды омыла этот Мир, — Брахма улыбнулся. — Но только у потомка великого правителя, чей род ведется от самого царевича Рамы, могут быть такие глаза…

— Глаза? — Гарри коснулся пальцами век.

— Да, — ласково кивнул Брахма, — глаза, которые сияют подобно двум изумрудам.

— В общем, ты опять должен спасти мир, — Рон хлопнул друга по плечу. — Тебе не в первый раз.

— Но я не понимаю! — воскликнула Гермиона. — Вы же боги! Почему вы сами не можете избавиться от этого Раваны?

— Видишь ли, девочка, — от восточной стены отделилась ещё одна фигура, — мы уже давно отошли от дел и не можем напрямую вмешиваться в текущий ход событий.

Гермиона взглянула на говорившего, ойкнула и спряталась за спину Гарри. Да и было, чего испугаться! Многорукий, как Брахма и Вишну, но не сверкающий неземным сиянием, а с ног до головы покрытый золой, с третьим глазом во лбу, полыхающим ярким пламенем, с ожерельем из человеческих черепов, перед ней во всем своем грозном великолепии стоял бог Шива.

— После того, как мой царственный брат, — он поклонился Вишну, — в образе Рамы победил демона Равану, мы решили, что можем удалиться от дел. Посоветовавшись, мы накрыли Индонезию волшебной сетью, дабы ни один житель из Верхнего или Нижнего миров не мог нарушить её покой. Но, сделав это, мы и сами оказались за её пределами. Нам не проникнуть за границу волшебной сети, не нарушив сложившийся миропорядок, изменение которого может вызвать потрясения большие, чем возвращение Раваны. Поэтому нам нужна ваша помощь.

— Но как Равана смог вернуться! — недоуменно спросила Гермиона, робко выглядывая из-за плеча Гарри. — Ведь он тоже не смог бы пробраться через волшебную сеть!

— Равана хитер, — сказал Вишну, гневно сверкнув изумрудными глазами. — Он сумел обмануть нас. Когда он оставил тело, то отправился не в Нижний мир, как мы думали, а спрятал свою душу в медальоне, который был на шее одного из военачальников Рамы, поэтому Равана остался внутри волшебной сети. На несколько тысячелетий он уснул, дожидаясь благоприятного часа, когда кто-нибудь придет и даст ему силы, дабы выйти из своего укрытия и повторить попытку ввергнуть мир в пучину вечной ночи.

— И этим кем-то оказались мы, — мрачно сказал Рон. — Меня успокаивает только то, что не я держал в руках ту палочку, которая выпустила этого монстра.

— Рон!!! — хором воскликнули Гарри с Гермионой, осуждающе глядя на друга.

— Молчу, молчу, — поспешно ответил тот.

— Неважно, кто выпустил его, — мягко заметил Брахма. — Это, так или иначе, должно было случиться. Но раз уж вы сами оказались виновниками всего происходящего, значит, так сложилась ваша карма, что вы сможете исправить то, что натворили. В деянии вашем не слабость, но сила…

— Я не умею бороться с восточными демонами, — безнадежным тоном сказал Гарри.

— Поэтому мы поделимся с тобой нашей магической силой, — улыбнулся Вишну, — не забывай, мальчик, ты — потомок самого великого бога, однажды уже победившего Равану… Согласен ли ты, сделать это снова?

Гарри глубоко вздохнул и, закрыв глаза, решительно ответил:

— ДА.

Вишну кивнул. Он коснулся лба мальчика своими тонкими пальцами и начертал какие-то непонятные символы, приговаривая:


Ом! Великое очищенье!
Я стою у твоих истоков!
Очищение ста девяноста!
Я даю очищение на год,
Очищенье на этот месяц,
Очищенье на миг на этот!
Да прибудет великая сила,
С тем, кто примет его. Ом!

Гарри почувствовал, как приятное тепло разлилось по его телу. Он поднял голову, чтобы взглянуть в глаза Вишну, но перед ним стоял не древний бог, а стройный юноша с аристократическими чертами лица и изумрудно-зелеными глазами, такими же, какие Гарри каждое утро видел в зеркале.

— Я Рама, — сказал юноша. — Я пребуду с тобой до того момента, пока ты не выполнишь свою миссию.

— Ему понадобятся помощники, — заметил Шива. — Кого ты отправишь с ним, брат мой?

— Мою возлюбленную Ситу и моего сводного брата Лаксаману, — ответил Рама. — Только на них я могу положиться в таком трудном деле.

В тот же миг два мраморных рельефа на стенах храма ожили, и на землю сошли красивая девушка в богатом наряде и молодой человек с луком в руках.

Сита неслышными шагами подошла к Гермионе, а Лаксамана к Рону. Несколькими быстрыми движениями они начертали на челе потрясенных ребят магические знаки и вновь растворились в стене.

— Теперь вы готовы, — сказал Брахма. — Запомните этот день. Первыми из смертных вы побывали в Блуждающем храме, который я выстроил между трех миров, дабы поддерживать мировое равновесие. Ни в одной книге на земле вы не найдете того, что услышали здесь. Храните эти знания. Знания — основа всего миропорядка, так сказано в ведах.

— У меня ещё только один вопрос, — сказал Гарри, понимая, что аудиенция подходит к концу, — как мы оказались здесь в первый раз?

— Когда я узнал, что Равана вернулся, — сказал Вишну, который теперь пребывал в облике Рамы, — я отправил своего змея разыскать дважды рожденного, который помог бы нам. Змей привел тебя, ведь он житель Срединного мира и мог свободно попасть в Индонезию прямо из моего небесного дворца. Уже в первую нашу встречу я хотел предупредить тебя и твоих друзей, что вы нечаянно выпустили демона, но не успел… Мне помешал ваш кот, который нарушил равновесие между мирами и прервал наш ещё не начавшийся разговор.

— Косолапсус, ты свинья! — пробормотал себе под нос Рон. — Хотя, с другой стороны, он подарил нам несколько относительно спокойных дней.

— В этом нелегком деле, — продолжал, между тем, Рама, обращаясь к Гарри, — ты должен заручиться поддержкой Ханумана, ибо только с его помощью Равана был повержен в прошлый раз.

— Да где же я возьму этого Ханумана, — воскликнул Гарри, — ведь вы сами говорили, что боги больше не могут свободно проникать в Индонезию!

— Оглядись вокруг и найдёшь то, что ищешь, — улыбнулся Рама. — Иногда нужное нам находится гораздо ближе, чем мы думаем.

— Нет, я всё равно не понима… — начал было Гарри, но споткнулся на полуслове.

В окна ворвался ледяной порыв ветра, раздался оглушительный грохот, и Блуждающий храм исчез в вихре голубого света, а перед ошарашенными друзьями промчались две лани — золотая и серебряная, нацелившись острыми рогами на вскинувшего в защитном заклинании руки Санг Мероно.




Глава 9


Глава 9.


Драко так никогда и не смог понять, что произошло с ним в тот день. Старый колдун бормотал свои заклинания… Клубы удушливого дыма поднимались над очагом и застилали глаза… Очень скоро они скрыли от взгляда Драко и саму комнату, и всех, кто там находился. Поняв, что не в силах больше этого выносить, Малфой тихо поднялся со своего места и ощупью стал пробираться туда, где по его представлениям находилась дверь. Солнечный свет на несколько секунд ослепил его, а когда он снова смог видеть, то не поверил своим глазам. Просторная светлая комната выходила окнами в сад. У окна стоял стол и несколько плетеных кресел. Взгляд Малфоя обежал помещение и невольно задержался на статуэтке, что красовалась на узкой стенной полочке. Ослепительно белая обезьяна из слоновой кости держала в воздетых к небу лапах странный меч, лезвие которого было причудливо изогнуто, напоминая танцующий язык пламени. Яркий луч солнца, падавший из окна, освещал пламевидное лезвие, и оно горело матовым блеском. Фигурка была вырезана так искусно, что, казалось, ещё немного, и она оживет.

Драко с удивлением огляделся ещё раз. Это место показалось ему жутко знакомым. Скрипнула одна из дверей, ведущих, по всей видимости, вглубь дома, и на пороге появилась Эрна. Вид у неё был совершенно растерянный.

— Ты откуда тут взялась? — с подозрением спросил Драко.

— Видимо, оттуда, откуда и ты, — отозвалась девушка, — из комнаты Санг Мероно… — она огляделась и заметила. — Вот только, как мы оказались в доме Ранго? И главное — зачем?

Теперь Драко вспомнил. Здесь они впервые обедали вместе с Эрной, после того, как она подобрала их на обочине дороги. И именно здесь он порезался, сняв с полки статуэтку Ханумана.

Воздух вокруг него дрогнул, что-то изменилось в комнате. Легкая тень соскользнула с полки и замерла у стены. Драко и Эрна одновременно обернулись. Опираясь на сверкающий серебром меч, перед ними стояла ослепительно белая обезьяна ростом с человека. Хануман.

— Приветствую тебя, о брат мой! — сказал Хануман, обращаясь к Малфою. — Вижу, ты пришел за советом.

Чтобы скрыть испуг, Драко скрестил руки на груди и мгновенно надел маску равнодушного любопытства. Эрна, которая не привыкла прятать свои чувства, уцепилась за его локоть. Девушка не была напугана, она была безмерно удивлена.

— Разве мы родственники? — вопрос Драко прозвучал почти презрительно, но Хануман лишь едва заметно улыбнулся и ответил:

— С некоторого времени — да, хотя и прежде между нами, возможно, существовала более тесная связь, чем тебе бы хотелось.

— О нет, — тряхнул головой Драко, — только не говори, что среди моих предков были обезьяны!

Хануман усмехнулся.

— Род Малфоев ведь считается очень древним? — спросил он и сам ответил. — Да, это очень древний и уважаемый род. Мало того, Малфои, если я ничего не путаю, это одни из самых могущественных волшебников в Англии.

Драко гордо вскинул голову.

— Да-да, — мягко продолжил Хануман, заметив его движение, — ты гордишься своим происхождением, мальчик. Гордишься не без оснований. Только вот известно ли тебе, откуда взялся самый первый волшебник в вашем роду?

Драко, прищурившись, посмотрел на Ханумана.

— Присядьте-ка, дети, — предложил бог Драко и Эрне, — я расскажу вам одну историю, — и когда те опустились в плетеные кресла, он продолжил. — Много столетий назад фамилия Малфоев была никому не известна. Простые крестьяне, они жили в одном из предместий Англии, с трудом сводя концы с концами, и даже не помышляли о магии. Это были честные и трудолюбивые люди, получившие свою фамилию от одного местного правителя в насмешку над их добротой. Этот не самый хороший человек не мог вынести, чтобы кто-то был настолько безупречно прекрасен душой, и дал семье прозвище «бесчестные», чтобы хоть чем-то запятнать их чистоту. Но однажды старший сын встретил странника, который поведал ему, что в мире существует магия, которая может дать очень многое тому, кто ею владеет. С тех пор душа юноши не знала покоя. Он оставил родной дом и пустился в путь в поисках тех, кто смог бы обучить его тайному знанию. Какими путями он попал в Индонезию, теперь уже неважно, но однажды он вошел в мой храм и, окропив своей кровью цветы лотоса, принес их мне в жертву, моля наделить его волшебной силой. Видя, как прекрасна душа этого человека, я не смог отказать ему. Я влил в его душу часть своей божественной сакти и назвал его своим братом. Власть, которую получил юноша, не затронула его чистоты. До конца дней своих он оставался также прекрасен душой, как и прежде. У него родился сын, который, когда подрос, поражал всех своей удивительной красотой. Такой перламутровой кожи, таких светлых, почти серебристых волос и серых глаз никогда не было у английских крестьян, и никому не могло придти в голову, что это лишь дар, доставшийся мальчику в наследство от одного малоизвестного азиатского бога. Шли годы, и следующий представитель рода Малфоев вдруг понял, что сила, которой он владеет, может дать ему несравненно больше, чем имели его отец и дед, а уже его сын стал использовать свою силу исключительно на благо себе. Века сменяли друг друга, и настал момент, когда Малфои стали использовать полученную когда-то силу во вред другим людям. Когда я увидел это, то отвернулся от вашей семьи, отняв у Малфоев свою божественную силу, но магию, которую твои предки получили уже сами, опираясь на мой дар, я не мог у них забрать. И красота, которую они получили от меня, тоже осталась с ними. С тех пор Великая река не единожды омыла этот мир, и от благородных крестьян не осталось даже воспоминаний, но у тебя, мальчик, душа твоего далёкого предка, изломанная воспитанием, но всё ещё такая же прекрасная. Именно поэтому я обратил на тебя внимание, когда увидел в первый раз в этом доме. Когда же ты, пусть невольно, но всё же принес мне в жертву свою кровь, я понял, что именно ты сможешь стать моим приемником на земле, чтобы помочь Раме победить возродившегося Равану и спасти Индонезию от вечной ночи.

— Помочь Раме? — с трудом выдавил из себя Драко, который никак не мог решить, верить ли всему тому, что поведал ему Хануман, или нет. Раньше Малфой придерживался несколько иных взглядов на свою родословную, а тут ему вдруг сообщили, что его предками — пусть очень-очень далекими предками, жившими много веков назад — были магглы!!! Просто уму не постижимо!

— Лишь вместе с Рамой ты сможешь победить демона, — сказал Хануман.

— Да где же я его возьму, вашего Раму? — удивился Драко.

— Оглянись вокруг, и увидишь то, что ты ищешь, — улыбнулся Хануман. — В вашем единстве — ваша сила.

— Я понимаю, — сказал Драко, — что сам виноват во всем, что сейчас происходит, но…

Хануман поднял руку, призывая его к молчанию:

— Не стоит винить себя в том, брат мой, к чему ты не имеешь отношения. Ты всего лишь вышел из дома в неблагоприятный час, остальным распорядились звезды… Просто теперь надо всё исправить.

— Но я даже не знаю, с чего начать, — пожаловался Драко.

— Убить Равану можно только мечом, в котором заключена волшебная сила, — Хануман легко пробежал пальцами по серебристому лезвию, — а такой меч в ваши дни отыскать не так просто…

— Так дай нам свой! — с жаром воскликнул Малфой. — И, клянусь, я разделаюсь с Раваной раньше, чем сядет солнце!

— Я не ошибся в своем выборе, — задумчиво кивнул головой Хануман. — Ты уже говоришь, как я в свое время. Да, ты — это я. Но всё не так просто, брат мой. Этот меч — лишь тень в вашем мире, так же, как и я. Потухнет огонь, и он вместе со мной распадется бесплотным воспоминанием. Вы должны найти мастера, который сотворит для вас новое совершенное оружие.

— Ну, а где искать этого мастера? — с деланным равнодушием спросил Драко. — Как у тебя все просто: найди Раму, найди мастера… Найди самого Равану, в конце концов… Кого я ещё должен буду найти, мудрый Хануман? Или, может, этот мастер тоже бродит где-нибудь поблизости от меня, стоит только оглядеться?

— Вы отправитесь туда, откуда дуют ветры, — спокойно ответил Хануман, — но я должен предупредить вас кое о чем, — он повернулся к Эрне, и взгляд его мудрых глаз сделался серьезным и печальным. — Дочь своей Родины, настало тебе время сделать выбор. Пойдешь ли ты до конца вместе со своими друзьями по этой дороге потерь и страданий или, пока не поздно, свернешь в сторону?

— Конечно, я пойду с друзьями, — ответила Эрна, высоко подняв голову. — Разве я могу остаться в стороне, когда Индонезия в опасности?

— А если ты будешь знать, что тебе не суждено вернуться обратно? — спросил Хануман.

Всё-таки Эрна задумалась на мгновение. Слова обезьяньего бога прозвучали слишком зловеще.

— Я не знаю, — пробормотала девушка в нерешительности, — неужели всё так плохо? — после этих слов она покраснела, улыбнулась и беспечно махнула рукой. — Ай, ладно! Поживем — увидим. Не могу же я оставить своих друзей без проводника по дебрям Индонезии, тем более, что нам придется идти туда, откуда дует ветер.

Хануман одобрительно кивнул головой:

— Ты смелая. Твоя жизнь за будущее твоей страны — это большая жертва. Когда настанет время, ты войдешь в небесный дворец самого Вишну, покинув бренное тело, и будешь встречена там с почестями.

— Эй, подождите-ка, — Драко решительно поднялся из-за стола и, скрестив руки на груди, внимательно посмотрел на Ханумана, — что это ты такое говоришь?

— Я говорю то, что ожидает вас впереди, — ответил тот. — Эрна сделала свой выбор, и не тебе вмешиваться в её решение. Только мы сами можем отвечать за свою судьбу.

— А я говорю, — холодно процедил Малфой сквозь зубы, — что ничего подобного не будет. Если каждый человек сам отвечает за свою судьбу, значит, и я отвечу за свою, а заодно и за судьбу Эрны.

— Ты слишком молод, а потому самонадеян, — Хануман ласково взглянул на Драко. В глазах бога притаилась печаль. — С этого момента река событий потекла по новому руслу…

— Значит, я заставлю её повернуть вспять, — упрямо тряхнул головой Драко. — Зачем мне Эрна в небесном дворце, когда я хочу видеть её рядом, на земле?

Эрна тоже поднялась со своего места и, взяв Драко за руку, заглянула ему в глаза.

— Мас, — грустно сказала она, — не стоит сейчас думать об этом. Кто знает, что ждет нас впереди?

— Всё равно я с тебя теперь глаз не спущу, — пригрозил девушке Малфой, мало успокоенный её словами.

В этот миг в окно ворвался ледяной порыв ветра, раздался оглушительный грохот, и комната вместе с Хануманом исчезла в вихре голубого света. Перед Эрной и Драко промчались две лани — золотая и серебряная, нацелившись острыми рогами на вскинувшего в защитном заклинании руки Санг Мероно.

— Прочь! Прочь! — вскричал старик. — Изыди, порождение тьмы!!!

Перескочив через чадящий очаг, демоны бросились на колдуна. Их волшебные рога, светившиеся в полумраке, походили на стальные пики, которые были нацелены прямо в сердце паванга.

— Дедушка, нет!

Эрна первая пришла в себя и вскочила с полу, поспешно отгоняя кружащиеся в сознании наваждения. Забыв обо всем, она кинулась на помощь старику. Но, прежде чем она успела что-нибудь сделать, Драко тоже бросился наперерез демонам. Языки огня отразились в серебристой шерсти, и ослепительно белая обезьяна, оттолкнувшись от пола сильными ногами, одним прыжком преодолела расстояние, отделявшее её от колдуна. Гарри, который в это время тоже успел очнуться от транса, растерянно уставился на Драко… нет — на Ханумана!!! Перед ним, несомненно, стоял Хануман, подняв вверх передние лапы. Гарри энергично затряс головой, пытаясь разобраться в происходящем. Если это действительно обезьяноподобный бог, то где же тогда Малфой?

Хануман протянул руки вперед и, ухватив демонов за рога, заставил их остановиться. Стоило ему лишь прикоснуться к ним, как волшебное сияние потускнело, и лани нервно замотали головами, пытаясь вырваться.

— Гарри, да сделай же что-нибудь! — в отчаянии крикнул Хануман голосом Драко. — Я не смогу долго удерживать их! Эти демоны слишком сильные!

Гарри вздрогнул. На миг у него перед глазами поплыли разноцветные круги, и в следующую секунду он протянул в сторону демонов правую руку и произнёс на древнем языке, которого никогда прежде не знал:


Лань золотая, исчезни!
Прочь, золотое проклятье!
Из серебра лань, исчезни!
Прочь, нечистая сила!
Пусть великое станет малым!
Пусть незримое станет зримым!
Пусть обратятся лани
Теми, кто есть они!



В ту же минуту золотую и серебряную ланей поглотило желтое пламя, а на их месте возникли два молодых человека. Один из них был одет в вельветовую куртку и ковбойскую шляпу, другой — в клетчатую рубашку и узкие джинсы.

— Мы опоздали, Дар, — сказал тот, что был в рубашке. — Они получили волшебную силу.

— Черт, — выругался парень в вельвете, в котором Гермиона узнала того бандита, что неоднократно снился ей в ночных кошмарах. — Махараджа будет недоволен, Юсуф.

— Сукандар, надо сматываться отсюда, — ответил ему тот. — Ты же знаешь, нам не по силам одолеть Раму, тем более, что ему помогает Хануман.

— Черта с два, — огрызнулся Дар и вскинул левую руку.

С кончиков его пальцев сорвалось белое пламя и устремилось в сторону Гарри, но юный волшебник ловко уклонился от него и, поймав огненную стрелу в ладони, одним движением загасил её.

— Я же говорю, надо сматываться отсюда! — крикнул Юсуф.

Он схватил своего упирающегося приятеля за руку, топнул ногой, и оба они провалились под землю, оставив после себя лишь легкое свечение, которое вскоре погасло.

Гарри бросил короткий взгляд на замершего Ханумана и, обернувшись к Гермионе, всё ещё сидевшей на полу, взял её руки в свои и помог ей подняться.

— Всё ли хорошо с тобой, о, моя возлюбленная Сита? — спросил он по-индонезийски. — Надеюсь, Махалока и Перджангги Сура не стали причиной, породившей страх в сердце лотоса моей души?

— Гарри, что с тобой?! — девушка отшатнулась от друга, услышав от него такие диковинные слова. — Это я, Гермиона! Что ты такое говоришь?!

— Черт его знает, — сказал Гарри по-английски и провел рукой по глазам, — Герми, что-то я нехорошо себя чувствую. Мысли какие-то странные в голове крутятся, вроде бы и понятные, но в то же время совсем чужие.

— А здорово ты их, — Рон восторженно взглянул на Гарри и похлопал его по плечу.

— Это ещё только начало, Лаксамана, — Гарри запнулся, тряхнул головой и поправился, — то есть, я хочу сказать, Рон. Боюсь, этих демонов мы ещё не раз встретим.

— Слушайте, а что это вообще было? — спросила, подойдя к ним, белая обезьяна, в обычной для Малфоя манере, растягивая слова.

Рон, Гермиона и Гарри дружно воззрились на неё. Гарри пришел в себя первым.

— Э, Драко? — нерешительно спросил он.

— Поттер, ты чего на меня так уставился? — поинтересовался Хануман. — Первый раз видишь, что ли?

— В этом нелегком деле ты должен заручиться поддержкой Ханумана, — прошептала Гермиона, вцепившись в ворот своей блузки. — Оглядись вокруг и найдёшь то, что ищешь… О, господи! Гарри! Драко…

— Да что с вами? — не выдержал Малфой. — Грейнджер, где твои хваленые мозги? Похоже, ты растеряла то последнее, что у тебя было.

— Э, Малфой, — осторожно начал Гарри, — как ты себя чувствуешь?

— Превосходно, — ответил тот, — а что?

— Да он же ничего не понял! — воскликнула Гермиона в изумлении. — Драко, посмотри на себя!

— Только без паники, — поспешно добавил Гарри.

В комнате было достаточно темно, но и тусклого пламени очага хватило, чтобы Драко пришел в ужас оттого, что он увидел.

— Нет, — неестественно спокойным голосом сказал он, рассматривая свои руки, покрытые серебристой шерстью, — нет, тут какая-то ошибка… Это не я!

— Ты-ты, — хмыкнул Рон, — не сомневайся! Сам же всю жизнь гордился своими волосами, теперь можешь гордиться вдвойне: вон их как много у тебя стало!

— Заткнись, Уизли, — процедил Драко и резко повернулся к Эрне.

Девушка как раз помогала старому Санг Мероно сесть в плетеное кресло.

— Эрна, — сказал Драко. В его безжизненно-холодном тоне явственно слышались отголоски начинающейся истерики. — Эрна, я что же, таким теперь и останусь?

Девушка посмотрела на него и поспешно отвернулась, то ли для того, чтобы скрыть охвативший её ужас, то ли пытаясь не рассмеяться.

— Дедушка, — попросила она чуть охрипшим голосом, — ты можешь помочь Драко?

— Я не знала, что Санг Мероно твой дедушка, — удивилась Гермиона. — Ты ничего об этом не говорила.

— А зачем? — пожала плечами Эрна. — Дедушка предпочитает вести уединенную деревенскую жизнь, и мы должны уважать его желания.

Старик согласно кивнул, подтверждая слова внучки, потом он внимательно посмотрел на Драко и сказал:

— Это не похоже на проклятие… Скорее, наоборот, на благословение… причем, данное богом. Я не знаю, что с этим делать… Спорить с божественным промыслом не стоит…

— О, черт, — ноги у Малфоя подкосились, и он бессильно опустился на пол.

— Ну, по крайней мере, теперь ясно, чего тебя понесло танцевать обезьяний танец тогда, у подножия горы, — заметил Рон. — Похоже, ты тогда решил восславить своего божественного брата — ты жутко похож сейчас на изображения Ханумана. Просто одно лицо.

— А ведь правда, — сказала Эрна, — ты и язык наш тоже стал понимать, потому что побратался с Хануманом. Это точно! Драко, не расстраивайся, всё будет хорошо.

— Кстати, о языках, — вмешался Гарри, — я… э… Знаете, я, по-моему, тоже стал понимать индонезийский!

— И я, — кивнул Рон.

— Это оттого, что боги поделились с нами своей силой, — сказала Гермиона. — Теперь мы — это немножко они, — она взглянула на несчастного Малфоя и поправилась. — Ну, некоторые, может быть, и не немножко…

— Издеваешься, Грейнджер? — простонал Драко. — Смейтесь, смейтесь… Конечно, вам весело! — он отвернулся, закрыв морду лапами. — О, моё прекрасное лицо! Мои чудные волосы! Да на меня больше ни одна девчонка в Хогвартсе не посмотрит!

— Так тебе и надо, — фыркнул Рон. — Может, перестанешь, наконец, задаваться.

Эрна опустилась рядом с Драко на пол и, обняв его за плечи, зашептала на ухо:

— Не надо, всё образуется. Я уверена, это пройдет! Вот увидишь!

— Думаешь? — Драко с сомнением покосился на неё.

— Ну, конечно!

— Ладно, давайте-ка собираться домой, — решил Гарри. — У нас действительно есть над чем подумать.



Глава 10


Глава 10.

Гарри Поттер с интересом рассматривал своё отражение. Большое круглое зеркало на нефритовых лапах, которое, насколько было понятно из туманных намеков Эрны, принадлежало раньше какому-то местному радже, весело поблескивало под лучами яркого тропического солнца. На коленях у Гарри лежала раскрытая книга в толстой кожаной обложке, и он придирчиво сравнивал нарисованный в ней портрет с тем, что видел в зеркале. Под портретом было написано: Эр Лангга. Написано, естественно, по-индонезийски.
- Думаешь, я действительно на него похож? – с подозрением спросил Гарри у Гермионы, которая, забравшись с ногами в плетеное кресло, увлеченно читала какую-то энциклопедию.
- Не исключено, - не отрываясь от чтения, ответила девушка.
С самого утра Гермиона, обложившись книгами, штудировала сказания и мифы Малайского архипелага. Среди прочих названий Гарри заметил такие, как “Сказание о Сери Раме, или индонезийская Рамаяна”, “Сказание о Победоносных Пандавах, или война Бхаратов”, “История Индонезии: мифы и факты” и многие другие. Зная целеустремленность подруги, Гарри не сомневался, что в скором времени очередь дойдет и до индийских “Рамаяны” и “Махабхараты”, которые девушка отложила «на сладкое».
Он вновь со вздохом повернулся к зеркалу. Да, приходилось признать, что кожа у него и в самом деле довольно смуглая. Во всяком случае, намного темнее, чем у его друзей, не говоря уж о Малфое. Волосы тоже темные, почти черные, и вечно торчат во все стороны. Да и глаза, если подумать, совсем какие-то не европейские. Что ж, действительно не исключено, что Эр Лангга может быть его далёким предком. Выходит, правы были боги!
Гарри вновь уставился на портрет древнего правителя.
- Что-то общее между вами явно есть, - сказала Гермиона, неслышно приблизившись к Гарри и заглянув в книгу ему через плечо. – Хотя, конечно, точно сказать сложно. Всё-таки его рисовали со статуи, созданной несколько столетий назад.
Девушка чуть наклонилась вперед, чтобы лучше видеть текст. Её растрепанные волосы легко коснулись лица Гарри, и у молодого человека вдруг отчего-то перехватило дыхание. Гермиона пахла камфарой и старыми книгами, но этот запах Гарри был знаком. Он привык к этому уютному, почти домашнему запаху и всегда чувствовал себя рядом с Гермионой спокойным и умиротворенным, однако теперь он ощутил едва уловимый аромат лотоса и сандала. Сердце у Гарри забилось сильнее. Он попытался вспомнить, ощущал ли эти запахи раньше, до того, как ему с Гермионой довелось вторично побывать в Блуждающем Храме. Но им не так часто доводилось бывать настолько близко друг от друга, чтобы он мог сказать что-то определенное.
А Гермиона, не замечая, что творится с её другом, ткнула пальцем в книгу и сказала:
- Смотри-ка, у Эр Лангги, и правда, почти мифологические корни! Тут написано, что хотя он и правил на Восточной Яве, но сам родился на Бали около 1000 года. Отсюда же родом его отец и дед. Причем, в своем государстве Эр Лангга придерживался культа Вишну, и даже считался воплощением самого бога на земле. Многие верили, что он обладает великой магической силой, настолько чудесны были некоторые его деяния… - она запнулась на полуслове и с подозрением спросила:
- Гарри… ты меня слышишь?
Гарри медленно повернулся. Его глаза пылали нечеловеческим, изумрудным огнем. Неожиданно обняв Гермиону, он притянул её к себе и некоторое время пристально разглядывал, словно видел впервые. Чтобы не упасть, девушка уперлась рукой ему в грудь. Она чувствовала, как лихорадочно стучит под её ладонью его сердце. Гермиона, впервые оказавшаяся в подобной ситуации, почувствовала, как её щёки заливает краска смущения. Девушка хотела что-то сказать, но тут Гарри поцеловал её. Поцеловал так осторожно, словно боялся, что она призрак и вот-вот исчезнет. У Гермионы в голове всё смешалось. На мгновение она увидела перед собой совершенно другого человека, ещё более смуглого, с миндалевидными глазами и царственными чертами лица. Она вдруг ощутила на своем лице дыхание теплого тропического ветра, напоенного ароматом цветов, услышала пение птиц и плеск воды в озере, почувствовала, как ласковые, но вместе с тем требовательные руки легли на её обнаженные плечи.
- Я люблю тебя, моя Сита! – хрипло произнес Гарри.
- Сита?! – Гермиона вздрогнула, словно её хлестнули плеткой. Наваждение рассеялось. Девушка слабо пискнула и попыталась вырваться из сильных рук, всё ещё обнимавших её. Безрезультатно.
В комнату со скучающим видом заглянул Рон.
- Я тут поду… - начал было он, но в следующую секунду подавился словами и обалдело замер, смущенно пробормотав. – Похоже, я не во время.
- Лаксамана, дай мне побыть наедине с моей женой, - строго сказал Гарри, подняв на него взгляд загадочно мерцающих зеленых глаз
Рон хрюкнул что-то невразумительное и выразительно постучал себя пальцем по лбу. Гермиона покраснела до корней волос и снова попыталась вырваться из объятий Гарри. На этот раз удачно. Взгляд молодого человека постепенно приобретал осмысленное выражение. Посмотрев сначала на Рона, потом на Гермиону, Гарри смущенно поправил очки и пробормотал:
- Э, Герми… Прости, пожалуйста. Наверное, мне не стоило этого делать.
- Да-а, - протянул Рон, - что-то у тебя с головой явно не того… Может, солнечный удар?
Гарри в ответ растерянно пожал плечами. «Нет, подумал он, - с этим надо что-то делать. И чего это мне пришло в голову, что я похож на Эр Ланггу. Чепуха какая-то. Еще не известно, кто на кого похож. Легенды легендами, но ведь никто точно не знает, что там было в древности на самом деле». Гарри улыбнулся своим мыслям, решительно повернулся к друзьям с твердым намерением успокоить их и сказал:
- Со мной все в порядке. Я все тот же Гарри Поттер! Всегда им был и всегда им буду. Да, я – Гарри Поттер, а вот моя возлюбленная жена Сита.
Гермиона, схватив со стола первую попавшуюся книгу, выскочила из комнаты. Сердце бешено стучало в груди, щеки горели огнем, она всё ещё ощущала на своих губах поцелуй Гарри… или Рамы? Но самое ужасное было в том, что ей это нравилось! Что там Гарри сказал? Не стоило этого делать?! Он всерьез так думает?.. Конечно, всерьез. Ведь это не Гарри поцеловал Гермиону, это Рама поцеловал Ситу. От досады на глазах Гермионы выступили слезы. Она лихорадочно затрясла головой, стараясь прогнать крамольные мысли. Вот ещё! Она серьёзная девушка, отличница, лучшая не только на своем факультете, но и во всей школе… С чего бы ей думать о таком?! Что-то странное с ней творится! Надо быть осторожнее… Она медленно спустилась в сад. Теплый ветер не остудил её лица, но принес заметное облегчение. Гермиона села на траву под дерево и уткнулась носом в толстенный том “Сказания о Сери Раме”.


* * *


Драко Малфой с отвращением рассматривал свое отражение. Зеркальце было маленькое, а потому он мог видеть только приплюснутую морду, покрытую серебристой шерстью, и огромные, полные ужаса серые глаза.
- Хорош, нечего сказать, - процедил Драко сквозь зубы. – Хотя, думается, обезьяны в джунглях будут от меня без ума.
Он развернулся и со злостью швырнул зеркало об стену. На Эрну, которая как раз заглянула в дверь, посыпался дождь стеклянных осколков.
- Эй! – воскликнула девушка. – Ты что, решил немножко ускорить пророчество Ханумана и угробить меня прямо сейчас, чтобы потом не мучиться?!
- Черт, - выругался Драко и вскочил с места. – Принесло же тебя не во время! – шерсть у него на загривке встала дыбом. – Не смей так шутить, слышишь?! Я не собираюсь верить словам какого-то старого, выжившего из ума бога, но постарайся всё-таки не говорить о его пророчествах вслух! По крайней мере, не при мне!
- Ладно, ладно, - замахала на него руками Эрна. – Ты только не кипятись.
Драко глубоко вздохнул, пытаясь призвать на помощь хваленое малфоевское хладнокровие. Что-то в последнее время ему с трудом удается держать себя в руках. Впрочем, это и не удивительно с такой-то мордой… Драко с отвращением помахал у себя перед носом мохнатой лапой и вновь погрузился в мрачные размышления. Эрна, чтобы не раздражать его, забилась в самый угол дивана и притаилась там.
В дверях уже в третий раз показалась скучающая физиономия Рона, который без дела слонялся между комнатами Гарри и Драко, безуспешно пытаясь привлечь к себе внимание.
- Ну, как он? – спросил Рон у Эрны, кивнув на Малфоя.
- Киснет, - девушка скорчила недовольную гримасу, - не понимаю, сколько можно!
Драко выразительно посмотрел на неё, но ничего не сказал.
- Слышь, Малфой, - самым серьезным тоном сказал Рон, - а тебе идет… Нет, правда! Черные джинсы изумительно сочетаются с белой шерстью. Кроме того, - он широко улыбнулся, - я считаю, что тебе просто чертовски повезло…
Драко непонимающе уставился на него.
- Да-да, - невозмутимо продолжал Рон, - тебе повезло, что ты превратился в бесхвостую обезьяну. Подумай сам, иначе тебе пришлось бы ходить без штанов.
- Это ещё почему? – невольно вырвалось у Малфоя.
- Да потому, - фыркнул Рон, - что ты не знал бы, куда хвост девать!
Драко молча протянул руку за спину и, схватив что-то со стола, запустил это что-то в ухмыляющуюся физиономию Рона. Что-то оказалось Свинринстелем, который расправил крылья и, описав дугу, плавно приземлился на голову хозяину. Встопорщив перья, совенок сердито посмотрел на Драко и разразился целой тирадой на совином языке, в которой, судя по виду Свина, содержались одни ругательства.
- Ты чего совами кидаешься? – совершенно искренне удивился Рон.
- Я же не знал, что твоя глупая сова попадется мне под руку, - огрызнулся Драко и оскалил зубы.
- Ого, - уважительно прокомментировал Рон и на всякий случай попятился, с безопасного расстояния добавив. – Малфой, ты уже и ведешь себя, как самая настоящая обезьяна! Впрочем, я этому не удивляюсь, на самом деле не так уж сильно ты и изменился…
Свинринстель на плече Рона захлопал крыльями и весело заухал.
- Уизли, ты меня достал, - бесстрастно сказал Драко, скрестив лапы на груди. – Готов поклясться, что в вашей семейке понятия не имеют, как должен вести себя настоящий волшебник, - он презрительно скривился и добавил, - чему я, впрочем, и не удивляюсь. Все Уизли настолько привыкли липнуть ко всяким грязнокровкам, вроде Грейнджер, что сами уже вообще превратились в плебеев.
- Слушай, ты! – Рон сжал кулаки, - не смей оскорблять Гермиону и мою семью! Твои-то родители чем лучше нас?!! Прихвостни Волдеморта, которые только и могут, что подбирать падаль за хозяином!
В сторону Драко полетел невесть откуда взявшийся огненный шар. Малфой выбросил вперед лапу и лениво перехватил его.
- Тебе до меня далеко, Уизли, - хладнокровно заметил он, и его обезьянья морда засветилась самодовольством. – Я все-таки бог, а ты всего лишь принц, пусть и из древнего рода.
- Зато я выгляжу, как человек, - огрызнулся Рон, - и всю жизнь был при дворе, в отличие от некоторых… Обезьяне же самое место в лесу, и Рама был тысячу раз прав, что изгнал тебя в свое время из дворца.
- Он потом сам же и вернул меня, - презрительно фыркнул Драко. – Ты слишком высокомерен, Лаксамана, и за своей гордыней не различаешь простых вещей.
- И это мне говоришь ты?!! – возмутился Рон. – Малфой, ты совсем совесть потерял! Кто первый начал-то, я что ли?!!
- Можно подумать, что я! – окончательно разозлился Драко. – Я в тебя огнем не швырялся, между прочим… и вообще, заткнись, Уизли! Моя совесть – не твоя забота!
- Ребята, прекратите, а? – попросила Эрна, тихонько сползая с дивана. – Вы оба не в себе… у вас раздвоение личности, и вы сами не знаете, что говорите…
- Молчи, женщина! – дружно рявкнули Драко и Рон, не глядя на девушку.
Эрна закатила глаза и, решительно подойдя к готовым сцепиться ребятам, залепила пощечину сначала одному, а потом и другому. Драко ошалело потряс головой, а Рон недоуменно захлопал глазами.
- За что? – только и смог спросить он.
- За то… - буркнула Эрна. – Вы пришли, наконец, в себя? Если бы вас кто-нибудь со стороны послушал… - она покосилась на Малфоя. – Драко, не смотри на меня так обиженно, тебе досталось меньше, чем Рону. У тебя на морде такая шерсть… Так что ты, наверное, и не почувствовал-то ничего.
- Тоже издеваешься? – холодно поинтересовался Малфой.
- Вовсе нет, - возмутилась девушка.
- Ладно, Эрна, идем, - сказал Рон, потирая горевшую щеку, - с Малфоем и вообще-то бесполезно разговаривать, а сегодня особенно.

* * *

- Нет, ну ты только представь, - часом позже рассказывал Эрне Рон, который все еще находился под впечатлением от приключений в блуждающем храме, но до сих пор никто не хотел его слушать. – Ты только представь, - повторил он, и глаза его стали совершенно круглыми, - выходит из стены этот ваш, как его, Брахма, с головы до пят весь красный, восемь рук. Восемь!!! А в руках у него … это … и еще… - в общем, куча всякой дряни. И говорит…
Эрна расхохоталась так, что даже слезы выступили. Сквозь смех, она с трудом произнесла:
- Ох, Рон, много я слышала рассказав про Брахму, но такого… - и она снова рассмеялась.
- Нет, ну правда же, - ничуть не смутился Рон.
Они сидели на веранде и пили охлажденный зеленый чай. Близился вечер, и солнце готово было вот-вот провалиться за горизонт. Среди деревьев заскользили в полумраке призрачные тени, и зажглись тревожным светом желтые глаза демонов.
Возвращение Раваны явилось причиной того, что вся мелкая нечисть, запертая прежде в нижнем мире, вырвалась на свободу. А те демоны, которые незаметно всегда жили среди людей, получили от своего повелителя дополнительную силу. Впрочем, все они были, похоже, не слишком-то и довольны, потому что хотели, прежде всего, спокойной жизни, а пакостить людям привыкли исподтишка. Равана же требовал их постоянного присутствия в своей свите, а это было утомительно.
На веранду, старательно не глядя друг на друга, вышли Гарри и Гермиона. Заняв места на противоположных концах стола, они с преувеличенным вниманием погрузились в созерцание содержимого своих чашек, которые заботливо пододвинула к ним Эрна. Рон, до этого болтавший без умолку, булькнул что-то невразумительное и тоже уткнулся носом в чашку. Эрна некоторое время недоуменно смотрела на всех троих, а потом не выдержала и спросила:
- Вы что, поссорились?
- Э… нет, - осторожно ответил Рон, - не совсем.
- Нам надо решить, что делать, - не отрываясь от своей кружки, сказал Гарри, поспешно переводя разговор. – Время идет, а мы ничего не делаем. Хороши спасители.
- Хануман посоветовал нам идти туда, откуда дуют ветры, - отозвалась Эрна.
- И что из этого следует? – поинтересовался Гарри. – Ты хоть приблизительно представляешь себе, где это?
- Понятия не имею, - честно призналась девушка.
- Замечательно, - вздохнул Гарри, - значит, возвращаемся к первоначальному вопросу: что будем делать?
В дверях показался Драко Малфой. Холодно оглядев всю компанию, он решительно прошел к столу и грациозно опустился в свободное плетеное кресло, закинув лапу на лапу. Даже в шкуре обезьяны он умудрялся сохранять обычное изящество Малфоев.
- Не выдержал все-таки в одиночестве сидеть! – тут же прокомментировал Рон.
- Бунг, оставь его в покое, - попросила Эрна, - ты же видишь, как сильно он расстроен, переживает.
- Переживает он, как же, - буркнул Рон. – Ты-то, конечно, не в курсе, но могу тебя уверить, что Малфои вообще не способны что-либо чувствовать. Они … того … немного недоразвитые …
В следующую секунду Драко со злостью запустил в Рона серебряной чайной ложкой. Тонкая фарфоровая чашка в руках Рона жалобно звякнула, разлетевшись на множество осколков. Пролившийся чай тут же смешался с кровью, закапавшей из порезанных пальцев.
- Придурок, что ты делаешь?! – рявкнул Рон, тряся пальцами, которые немилосердно саднило от застрявших в них осколков. – Устроил тут игру в квиддич. Моя чашка, между прочим, не кольцо.
Малфой холодно усмехнулся, а Гарри поднял голову и пристально посмотрел на Рона. Кровь остановилась, порезы прямо на глазах стали затягиваться. Рон, не веря собственным ощущениям, несколько раз согнул и разогнул пальцы, а потом восторженно уставился на Гарри.
- Ты тоже так можешь, - пожал плечами тот. – Стоит только захотеть.
- Но все же мне далеко до тебя, брат, - вздохнул Рон.
Эрна закрыла глаза рукой и покачала головой. То, что временами творилось с ее друзьями, потихоньку начинало выводить девушку из себя. Странный подарок получили они от богов. Какое-то раздвоение личностей. Ну, и кому это нужно? И что с этим делать? Пока что в результате этого подарка все друг с другом переругались. А Драко … Ох, Драко досталось больше всех. Но он и сам хорош.
Послышались легкие шаги, и на веранду вышла мать Эрны, госпожа Анн. В руках она держала какие-то узкие каменные пластинки, испещренные непонятными значками.
- Эрна, милая, - обратилась она к дочери, скользнув рассеянным взглядом по собравшимся за столом, - ты не видела мою лупу? Мне она сейчас очень нужна.
- Видела, - вздохнула девушка, - сегодня утром ты зачем-то сунула ее в холодильник, мама.
- Спасибо, - невозмутимо сказала госпожа Анн и добавила, взглянув на Драко. – Эрна, ты не говорила, что к нам приехали еще гости. Я, кажется, еще не видела этого мальчика. Он немного странный, мне кажется, но в любом случае, я рада видеть его у нас.
Эрна хихикнула. Рассеянность ее матери переходила порой всякие границы. Сказать про парня, который выглядит, как обезьяна, что он немного странный, могла только госпожа Анн.
- Какая симпатичная подвеска, - сказала та и указала на фигурку Ханумана, которую Малфой носил на шее с тех пор, как получил ее в подарок на рынке.
Драко вздрогнул, а когда за госпожой Анн закрылась дверь, сказал:
- Я знаю, что делать. Мы должны найти того мастера, с которым я встретился на базаре и поговорить с ним. Мастера должны знать что-то знать друг о друге, и о Великом Мастере тоже.
- Можно подумать, этот твой торговец до сих пор сидит на базаре и только и дожидается, когда к нему пожалует несравненный Малфой, - скептически заметил Рон, но Гарри прервал его.
- Малфой прав, - сказал он. – Искать реального человека легче, чем призрачного Мастера.
Из темноты сада в окно бесшумно влетел крупный ушастый филин и опустился на плечо Драко. К лапке филина было привязано сложенное в несколько раз письмо.
- Что это? – удивленно спросила Эрна.
- Почтовая служба Хогвартса, - впервые за весь вечер подала голос Гермиона, которая все это время пыталась разобраться в своих чувствах.
- Как интересно! – восхитилась Эрна. – У нас такого нет.
- Да где уж вам! – хмыкнул Драко и развернул письмо.
Пробежав глазами несколько коротких строчек, он положил его на стол и, подперев голову лапами, задумчиво уставился в темноту.
Это было письмо от матери. Нарцисса и Люциус собирались отправиться в турне по странам Европы и желали Драко не скучать на каникулах. Как обычно. Коротенькая записка и несколько шоколадных лягушек в виде извинения за то, что написать более подробное письмо не хватило времени. Драко сжал кулаки. У его матери никогда не было времени на него, а отец вообще считал, что детям не стоит уделять слишком много внимания. Новая скоростная метла, модная одежда и мелкие подачки по выходным в виде сладостей и дорогих побрякушек вполне могут заменить родителей Когти впились в не защищенные шерстью ладони, и Драко стиснул зубы, чтобы не заплакать от боли, продолжая сжимать кулаки до тех пор, пока не показалась кровь. Эта боль в руках, по крайней мере, хоть немного заглушала острую боль в сердце Ну и пусть! Ему никто не нужен! Он всю жизнь был один и привык к этому. Только лучше бы они вообще не присылали ему никаких писем, чем присылать такие … такие …
- Драко, что случилось? – Эрна тихонько встала со своего места и обняла Малфоя за шею, пытаясь заглянуть ему через плечо. – Плохие новости? Что это за письмо?
- Не твое дело! – Драко вздрогнул от неожиданности и резко вскочил, грубо отшвырнув от себя девушку. Шерсть у него на загривке встала дыбом.
- Да что с тобой такое?! – воскликнула Эрна.
Она попыталась силой усадить Драко на место, чтобы он немного успокоился, но Малфой перехватил ее руку и, подтащив Эрну к себе, прошипел ей в лицо:
- Убери от меня свои лапы, чертова грязнокровка! Как ты посмела заглядывать в мое письмо. Это мое письмо!
- Малфой, прекрати! – Гарри тоже вскочил. – Что ты вытворяешь?
- Совсем из ума выжил? – Гермиона, опрокинув чашку, бросилась на помощь подруге.
Драко с презрением взглянул на них и толкнул Эрну в ближайшее кресло.
- Как мне все надоело! – процедил он, срывая с шеи цепочку и бросая ее на пол. – Как все вы мне надоели!!!
Он резко развернулся и ушел в дом, хлопнув дверью. В ту же секунду окрестности потряс оглушительный громовой раскат. Черный бархат неба разорвала ослепительная молния. С северо-запада налетел ураганный порыв ветра, который опрокинул стол, разбросав все, что на нем стояло, по полу. Небо перевернулось и обрушилось на землю сплошной стеной дождя.


Глава 11


Глава 11

Эрна сидела на подоконнике в своей комнате и мрачно смотрела на то, как водяные струи нещадно хлещут по стеклу.
- Это не естественный дождь, - сказала она. – Он предвещает что-то ужасное. Случится какое-то несчастье.
- Не надо так думать, - отозвалась Гермиона, сидевшая напротив Эрны, наклонилась вперед и взяла подругу за руку. – Успокойся! Не думай ни про какие несчастья. И про Малфоя тоже не думай. Плюнь на него и выброси из головы. Малфой всегда был таким.
- Но что я ему сделала? – Эрна отвернулась от окна, в глазах ее блестели слезы. – Я же хотела только помочь!
- Свинтус неблагодарный, он и есть свинтус неблагодарный, - мрачно сказал Рон.
- Свинтус? – удивилась Эрна.
- Ну, так говорят, - смутился Рон.
- Свинтус? – повторила Эрна. – А-а, свинья… бабируса. Но бабируса – такое милое животное, такое … милое, - она разрыдалась.
- Эрна, - вскочил Рон, - ну хочешь, я пойду и набью ему его обезьянью морду? Только не плачь, пожалуйста.
- Нет, Рон, не надо бить никакие морды – ни обезьяньи, ни малфоевские. – Эрна вытерла тыльной стороной ладони слезы и через силу улыбнулась
- Вот и молодец, - похвалил ее Гарри и поправил на носу очки. – Ты просто не обращай на него внимания. Малфоя не переделаешь … Но идею он подал неплохую. Нам обязательно нужно поговорить с местными мастерами. Они должны что-то знать, ведь есть же у вас какие-то легенды … поверья …
- Точно, - оживился Рон, радуясь, что Эрна больше не плачет. – Вот завтра с утра и отправимся, а эту обезьяну не возьмем с собой. Нужен он нам очень!
- Да, конечно, - Эрна грустно кивнула головой и украдкой опустила в карман фигурку Ханумана на серебряной цепочке, - совершенно не нужен.


* * *

Этой ночью Драко не спалось. После безобразной сцены на веранде он пришел в свою комнату и, не раздеваясь, бросился на кровать. Обычно ему становилось легче, когда он срывал зло на других. Особенно на Поттере, который почему-то всегда оказывался рядом в самые паршивые моменты жизни. Однако в этот раз вышло только хуже. Зачем он на Эрну-то набросился? Конечно, ему нет до Эрны никакого дела. Так же, как и до всех остальных. Но к привычной боли прибавилась еще какая-то, прежде Драко неведомая. Малфой ворочался с боку на бок, как медведь в берлоге. От неистовых порывов ветра звенели стекла, но дождь не принес прохлады. В комнате было душно и жарко, так что пот заливал Драко глаза.
Наконец, Малфой не выдержал. Он спрыгнул с кровати и распахнул окно, подставив разгоряченное лицо дождю. Прохладные струи нещадно секли его щеки, но Драко терпел, неосознанно стараясь наказать себя. Немного успокоившись, он закрыл окно и уже хотел было задернуть занавески, как его взгляд скользнул по отражению в стекле. Драко, боясь поверить, протер глаза, но ничего не изменилось. Он снова стал человеком! Какое счастье! Драко схватил зеркало и принялся изучать свое лицо. Никакой шерсти, никаких клыков. Он снова стал Драко Малфоем, мечтой всех хогвардских девчонок.
Издав ликующий вопль, Драко выскочил в коридор и через несколько секунд ворвался в комнату Эрны, радостно крича:
- Эрна! Ты только посмотри!
Девушка с трудом разлепила тяжелые со сна веки и непонимающе уставилась на нежданного гостя.
- Я снова стал человеком!
Драко плюхнулся на кровать и, схватив Эрну за плечи, бесцеремонно вытащил ее из-под одеяла. Ему так хотелось, чтобы она побыстрее взглянула на него, чтобы подтвердила, что ему все это не кажется.
- Отпусти меня! – возмущенная Эрна оттолкнула Драко от себя. – Что ты меня все время хватаешь? Совсем сдурел? Что тебе еще от меня нужно? – Она отвернулась и обиженно добавила. – Стал человеком! Надо же! А ты вообще-то когда-нибудь был им?
- Что? – Драко потрясенно замер, опустив руки и растерянно глядя на Эрну.
- Ничего, - буркнула та, заворачиваясь с головой в одеяло, - я спать хочу … Убирайся отсюда! Кто дал тебе право врываться в мою спальню посреди ночи?
Ни слова не говоря, Драко встал и вышел за дверь. Никто ему не нужен! Никто! А тем более, эта наглая грязнокровка …

* * *


Дождь лил всю ночь и не собирался прекращаться. Встав рано утром, Гарри выглянул в окно и понял, что их планы летят ко всем чертям. Обычно плотно укатанную землю во дворе развезло так, что проехать по ней можно было разве что на танке. Оставалось только с ужасом представлять, во что превратились глинистые проселочные дороги. Во всяком случае, мотоцикл на них завязнет намертво.
Небо было затянуто тяжелыми серыми тучами, которые немилосердно гнал на юго-восток порывистый ветер. Конечно, до ближайшего базара можно добраться и пешком, но нечего и надеяться, что в такую погоду кто-то будет сидеть под открытым небом со своим товаром. Правда, Эрна сказала, что можно попытаться разыскать мастеров в городе, но надежды на них мало. Влияние Запада достаточно глубоко проникло в культурные центры Бали, и городские мастера производят теперь изделия, в основном, для туристов. Найти мастера, который вкладывает в свой труд душу и придерживается древних традиций и верований, не так-то просто. Изделия, подобные фигурке Ханумана, которую посчастливилось приобрести Драко – большая редкость. Настоящих мастеров осталось очень мало. В основном, это мастера из глубинки. Встретить такого мастера можно только в хороший базарный день.
Ребята совсем пали духом. Настроение, ко всему прочему, портил еще и Драко, который не соизволил выйти ни к завтраку, ни к обеду и вообще не подавал никаких признаков жизни, запершись в своей комнате.
Гулкий раскат грома потряс окрестности.
- Ух, ты! – нервно воскликнул Рон. – Если этот ливень вызвал Равана, то должен признать, что он свое дело знает.
Произнесенное вслух имя Раваны лишний раз напомнило всем о том, что время идет, а они бездействуют.
- Мы должны заполучить этот крис, - решительно сказала Гермиона. Она сидела на спинке большого кожаного кресла, которым очень гордился отец Эрны, и листала одну из многочисленных книг из библиотеки госпожи Анн. – Без этого криса мы не сможем победить Равану.
- Что-то я сомневаюсь, что мы вообще сможем его победить, - вздохнул Рон.
- Мы должны его победить, - Гарри в который уж раз выглянул в окно и продолжил. – Я предлагаю навестить Суджаи, того парня, которого мы встретили у подножия горы Агунг. Помните, у него был какой-то ритуальный крис …
- Ну, конечно! – радостно подхватила Гермиона. – Ведь ритуальные крисы до сих пор изготавливают с соблюдением всех правил. Суджаи может познакомить нас со своим мастером.
- Ты помнишь, где живет Суджаи? – спросил Гарри у Эрны.
- Да, - ответила та, - хотя поискать, конечно, придется. Я никогда не бывала в окрестностях Тианяра. И это не так уж близко.
- Ну, что ж поделаешь, - вздохнул Гарри, - значит, нас ждет долгий и не слишком приятный путь.
А на улице по-прежнему хлестал дождь. Крупные капли били по стеклу, грозясь выбить его совсем. Гарри взглянул на Эрну и спросил:
- А в Индонезии имеют представление о плащах … или водоотталкивающих заклинаниях?
- С заклинаниями у нас как-то не очень, - пожала плечами девушка, - а вот куртки я вам могу дать весьма неплохие, как раз для такой погоды.
Через четверть часа, экипированные соответствующим образом, четверо друзей уныло шагали по лужам, стараясь хотя бы не проваливаться в жидкую грязь, чавкающую под ногами. Они шли, не оборачиваясь, и не видели, что вслед им мрачно смотрит Драко, стоя у окна в своей комнате.

* * *


Малфой был обижен. Он никак не мог примириться с тем, что ему дали от ворот поворот. Ему, Малфою! И кто!!! Он злился на всех и злился на себя за то, что злился вообще. Он видел, как четверо друзей ушли в дождь, и серая паутина капель скрыла их от его взгляда. Некоторое время Драко тихо злорадствовал, невероятно довольный тем, что эти выскочки будут месить дорожную грязь, пока он будет сидеть дома в тепле и уюте. Потом Драко задумался. В голову лезли совершенно непрошенные мысли и вопросы. Что они задумали? Куда ушли? Ушли, между прочим, без него. Почему они ничего ему не сказали? Впрочем, на последний вопрос у Драко имелся совершенно ясный ответ, и поэтому Малфой злился еще больше. Плохо, что с ними ушла Эрна. Это беспокоило Драко. Понятно, что эта выжившая из ума обезьяна, которая называет себя великим Хануманом, говорила чушь … причем, говорила как-то очень туманно, но лучше бы Эрне посидеть дома под его, Драко, защитой. Стоп! Драко энергично затряс головой, пытаясь вытрясти из нее не свойственные Малфоям мысли. С чего это он, собственно говоря, должен кого-то защищать?! Еще чего не хватало! Сами пускай разбираются! В конце концов, с ней же сейчас этот чертов святой Поттер, вот пусть он и старается. Да, но Поттер же ничего не знает о предсказании Ханумана. Ну и что! Все равно их уже не догнать … Эх, была бы метла! А тут, если и можно что-то раздобыть, так только эти ужасные мотоциклы. Но зачем ему, Драко, мотоцикл? Разве он куда-то собирается? До чего же эти железные монстры все-таки тяжелые … Грязь на дороге, говорите? Завязнуть можно, говорите? Плевать! Что бы он, лучший игрок Слизерина, не справился с управлением какого-то дурацкого маггловского мотоцикла! Не дождетесь! Нет, ну до чего же все-таки эта сволочь тяжелая!!!
Драко, пыхтя, выкатил из сарая «Полуночного дракона». Грязь из-под проворачивающихся колес летела на новенькие модные брюки, дождь хлестал лицо, превращая тщательно уложенные волосы в бесформенные патлы. Мотоцикл, казалось, внутренне подобрался, ожидая, что же будет делать дальше этот самоуверенный белобрысый недотепа. Драко не нравился мотоцикл, мотоциклу не нравился Драко … В общем, неприязнь была взаимной, и все же Драко решил рискнуть. В конце концов, чем, собственно, мотоцикл отличается от метлы? Малфой несколько раз обошел «Дракона», с подозрением косясь на него, потом осторожно погладил хромированный руль, кожаное сиденье, наклонился и пробежался пальцами по блестящим спицам, очертил контуры сияющих букв на гладком черном боку. Мотоцикл выжидательно молчал, и Драко решился. Он лихо запрыгнул в седло и нажал газ. Мотоцикл утробно взревел и рванулся с места, а Драко лихорадочно вцепился в руль…

* * *


Дождь все не кончался, и хотя ливень сменился противной мелкой моросью, лучше от этого не стало. Сырость легко проникала сквозь ткань курток, от чего путешественники чувствовали себя очень неуютно. Капли дождя падали монотонно с насквозь промокших капюшонов, вызывая в душе глухое раздражение. Маленький отряд с трудом пробирался по скользкой дороге, оставив всякую надежду прийти куда-то хоть когда-нибудь. Наконец, впереди показался перекресток, рядом с которым раскинул свою крону старый барингин. Эрна, молча, подняла руку, давая друзьям понять, что можно сделать привал. Они пробрались между многочисленными стволами барингина к центру этого удивительного дерева-рощи и уютно расположились среди его корней. Эрна достала из своей сумки рисовые шарики, завернутые в банановые листья, острую приправу, немного сушеных фруктов и поровну разделила эти припасы между всеми.
- Надеюсь, на ужин мы будем есть нормальную пищу, сидя за нормальным столом, - бодро сказала она. – Я вспомнила, что недалеко отсюда проходит довольно оживленная трасса между Бедугулом и Тианяром, так что, возможно, найдется кто-нибудь, кто согласится нас подвезти.
- Хорошо бы, - вздохнул Рон, снимая ботинки и с мученическим выражением лица пытаясь вылить из них жидкую грязь.
Немного отдохнув, друзья снова тронулись в путь и вскоре вышли на шоссе. А через несколько минут они услышали кашляющий звук работающего двигателя. Обрызгав ребят грязью, мимо промчался грузовик. Гарри невольно чертыхнулся, а Рон, не стесняясь, громко выругался, пытаясь отряхнуться. Эрна и Гермиона промолчали, проводив машину укоризненными взглядами. Часа через полтора их нагнал другой грузовик. Притормозив рядом с путешественниками, водитель высунулся из кабины и без обиняков спросил:
- Подвезти?
Обрадованные ребята залезли в кузов и, как смогли, устроились среди каких-то мешков и коробок, в которых, судя по запаху, была рыба. Англичане уже знали, какое место занимает рыба в меню индонезийцев. На душу населения в Индонезии приходится около 10 кг рыбы в год. Кроме того, на Яве, например, рыба так популярна, что рыбой могут назвать любую еду, за исключением риса. Поэтому никто не удивился тому, что грузовик под завязку забит рыбой.
Дорога была не слишком широкой, и ребятам то и дело приходилось нагибать головы, чтобы не стукнуться лбом о какую-нибудь свисающую сверху ветку, которая уж слишком приветливо раскачивалась, желая им счастливого пути. На закате грузовик выехал на территорию Тианяра и, высадив своих пассажиров, умчался прочь.

* * *


Двери дома Суджаи были распахнуты настежь и тоскливо скрипели на ветру. Эрна, поднявшись на крыльцо, осторожно постучала, но внутри дома царила тишина. Обернувшись к ожидавшим внизу друзьям, девушка недоуменно пожала плечами, а потом снова постучала, но и на этот раз ей никто не ответил.
- Может, его нет дома? – предположила Гермиона. – Ушел куда-нибудь…
- Ага, - перебил ее Рон, - а дверь оставил открытой просто так, на всякий случай. Да и куда он мог пойти в такую погоду?
- Давайте зайдем, - неуверенно сказал Гарри. – Наверно, он почему-то не слышит, как мы стучимся.
- А Суджаи не обидится? – засомневался Рон.
- Будем надеяться, что нет, - решительно сказала Эрна и добавила, - ладно, идемте. Чего здесь стоять?
В комнатах царил образцовый порядок. Все вещи стояли на отведенных им местах, а в воздухе витал слабый запах афродезии. С первого взгляда было ясно, что в этом доме живет одинокий молодой человек, который предпочитает доверяться домработнице в ведении своего хозяйства.
Оценив обстановку, друзья немного помялись на пороге, а потом разбрелись по дому в поисках хозяина.
- Суджаи! Эй! Ты здесь? – Гермиона заглянула в гостиную.
Молодой человек сидел в глубоком кожаном кресле и смотрел в окно. Перед ним на столе стояла чашка ароматного кофе, от которой шел пар.
- Суджаи? – Гермиона подошла ближе, но тот даже не шевельнулся. – Суджаи, это мы!
Девушка подошла еще ближе и тронула индонезийца за плечо. А в следующую секунду пустой дом огласил отчаянный, полный ужаса крик. На пороге гостиной, отталкивая друг друга, появились перепуганные Гарри, Эрна и Рон и увидели Гермиону, которая стояла, опершись об стол, и остановившимся взглядом смотрела на Суджаи
- Что случилось? – Гарри первым перешагнул порог и бросился к Гермионе, какой-то частью сознания отметив, что этот вопрос стал в его речи особенно популярен. – Ты в порядке?
Гермиона молча кивнула и показала глазами на сидящего в кресле молодого человека. Гарри взглянул на него и потрясенно замер. В груди у Суджаи торчала стрела с золотым оперением.
- Он … умер? – дрожащим голосом спросила Гермиона, и из глаз ее покатились слезы.
- Похоже, что так, - Гарри обнял девушку и прижал ее голову к своей груди, заставляя отвернуться от ужасного зрелища.
В нескольких шагах от них Эрна и Рон стояли, вцепившись друг в друга, не в силах пошевелиться. Все четверо почти не знали Суджаи, но в этот момент с какой-то особенно болезненной ясностью поняли – игры закончились, война объявлена, и в жизни каждого из них появилась цель – месть.
- Это Равана, - с трудом выговорил Гарри, - он знал, что мы придем сюда. Он все время опережает нас в своих действиях. У него огромная сила, с которой трудно бороться. Боги и нам дали силу, но мы не знаем, что с ней делать, мечемся, как слепые котята.
- Мы должны что-нибудь сделать для Суджаи, - тихо сказала Гермиона. – Мы не можем оставить его так…
- Может, вызвать скорую … или полицию, - неуверенно предложил Рон.
- Скорая тут уже не поможет, - печально сказала Эрна, - а полиция … Что мы скажем полиции? Что это Равана? Они нам просто не поверят. Полиции не положено верить в Равану. Любой полицейский будет отрицать существование Раваны, даже если Равана будет стоять перед ним. Так что лучше не впутывать сюда полицию.
- Мы сами займемся всем, что связано, - Гарри запнулся и с усилием закончил, - с погребением. Только не сейчас … позже. Сейчас у нас нет на это времени. Рон, помоги мне перенести Суджаи в спальню.
Когда ребята осторожно опустили тело Суджаи на кровать, Гарри распростер над ним руки и замер. Через некоторое время индонезийца окутал плотный золотистый свет, который казался почти осязаемым.
- Что ты делаешь? – шепотом спросила Гермиона.
- А черт его знает, - отмахнулся Гарри, - но чувствую, что это поможет ему дождаться нашего возвращения … Если мы вообще вернемся …
При этих словах Эрна вздрогнула, но ничего не сказала, а Гарри продолжал:
- Я бог, но я не всесилен. Прости меня, Сита, - он повернулся к Гермионе и ласково коснулся ее волос, - ты знаешь, как я люблю тебя, но даже ради тебя я не могу оживить его.
- Рама, как это ужасно! – Гермиона обняла Гарри и разрыдалась у него на груди.


Глава 12


Глава 12

Мотоцикл мчался вперед, разбрызгивая жидкую грязь. С каждой минутой Драко всё больше понимал, что он не в силах найти общий язык с этим железным монстром. Мотоцикл ехал исключительно туда, куда ему хотелось, и наплевательски игнорировал робкие попытки Малфоя направить его на середину дороги.
Впереди показался ручей, который в обычное время лениво пересекал дорогу, никому не мешая. Сейчас же он пенился и бурлил, грозясь смыть с лица земли всё, что попадется ему на пути. Драко лихорадочно вцепился в руль, прикидывая, как бы ему миновать это неожиданное препятствие. Мотоцикл чихнул, клюнул передним колесом, и Малфой почувствовал, что небо и земля как-то подозрительно поменялись местами. В голове у Драко мелькнула было мысль, что он так и не успел извиниться перед Эрной, но тут какая-то неведомая сила замедлила его падение и мягко опустила прямо в грязь.
Драко осторожно сел, пытаясь стереть с лица красновато-коричневую землю, но только ещё больше её размазал, отчего сразу стал похож на коренного индонезийца… или индейца.
— Ты не ранен? – тихий голос оторвал Малфоя от созерцания собственного порванного свитера.
Драко вскинул голову и увидел стоящего на обочине дороги колдуна Санг Мероно.
— Нет… кажется, - мрачно сказал Драко, неприязненно глядя на старика, который невольно стал свидетелем его унижения. Да ещё какого унижения!!!
— Тебя ведь зовут Драко? – спросил Санг Мероно. – И ты друг Эрны. Не знаешь ли, где она? Я хотел предупредить её о грозящей опасности… Боги говорили со мной. Но я не нашел Эрну.
Драко в ужасе воззрился на колдуна. Неужели эти сумасшедшие Боги сказали правду? Значит, Эрне действительно что-то угрожает, что-то страшное, неотвратимое, на что она сама добровольно согласилась.
— Я не знаю, где Эрна, - с трудом выдавил из себя Малфой. – кажется, они с Гарри пошли искать великого Мастера, чтобы он сделал им волшебное оружие.
— Ну-ка, ну-ка, - заволновался Санг Мероно, - ты должен подробно рассказать мне обо всём.
Он подал Драко руку и с силой, которую трудно было угадать в этом старом человеке, поднял Малфоя из грязи.
— Тут неподалеку мой дом, - сказал Санг Мероно, - пойдем ко мне, нам надо поговорить.
Драко с тоской посмотрел на валяющийся в грязи мотоцикл.
― Не волнуйся, - успокоил Малфоя старик, - по дороге мы обязательно кого-нибудь встретим и попросим отогнать «Полуночного дракона» к Эрне в сарай.
Спустя полчаса Драко сидел у очага в домике колдуна, закутавшись в шерстяное одеяло, и торопливо говорил. Старик слушал внимательно, стараясь не перебивать, и лишь изредка задавал короткие вопросы.
— Эх, молодежь, - покачал головой старый паванг, когда Драко, наконец, замолчал, - вот так всегда… Не спросят, не разберутся… Срываются неизвестно куда, очертя голову…
— Не хотите ли вы сказать, что знаете, где искать этого Мастера? – прищурился Малфой.
— Нет, я не хочу этого сказать, - вздохнул Санг Мероно. – К сожалению, я знаю о Мастере практически столько же, сколько и вы, за исключением одной детали… Непосвященный всё равно не сможет его найти!
— Но мы же прошли посвящение! – Драко даже передернуло, когда он вспомнил себя в шкуре обезьяны. – Мы были приняты вашими дурацкими богами…
— Этого мало, - спокойно сказал колдун, - все проходят посвящение, если хотят получить доступ к волшебной силе… Даже боги… особенно боги!
— В таком случае, что же вы предлагаете делать? – холодно осведомился Драко.
— Мне трудно что-либо посоветовать, - снова вздохнул колдун. – Я всего лишь хотел поговорить с Эрной и попросить её быть осторожнее. Конечно, если её будущее предопределено богами, а не обстоятельствами, то изменить что-то будет крайне трудно. Но Эрна моя внучка, и она дорога мне, поэтому я хотел бы, чтобы она мудро распорядилась своей судьбой.
— Ну, хорошо, - начал злиться Драко, - я и сам согласен сделать многое для того, чтобы всё это закончилось без потерь с нашей стороны, но вы можете хотя бы примерно сказать, что мне делать? Колдун вы, в конце концов, или нет?!
— Ты слишком эмоционален, - Санг Мероно положил на плечо Малфою свою морщинистую руку. – Я могу сказать только, что твоя дорога лежит в джунгли. Мастер живет там, откуда дуют ветры, а самый сильный ветер рождается в верхушках самых могучих деревьев… по крайней мере, так считали в древности.
Колдун поднялся на ноги и, подойдя к двери, широко распахнул её, предлагая Драко покинуть дом.
— О да, конечно, - ехидно прокомментировал Малфой, поднимаясь, - Драко должен идти спасать мир, а могущественный индонезийский паванг даже не наколдует ему в дорогу немного еды.
— Разве царь обезьян не сможет сам добыть себе пропитание? – мягко улыбнулся Санг Мероно.

* * *


Гарри, Рон и девочки провели ночь во дворе дома Суджаи, выбрав ночлег под открытым небом, потому что остаться внутри дома не смог никто. В темноте им то и дело мерещились сверкающие глаза демонов, а пару раз совсем близко кто-то вздохнул тяжело и печально, словно хотел что-то сказать, но не решался. Когда рассвело, друзья, с трудом приходя в себя и дрожа от утренней прохлады, тихо вошли в приоткрытую дверь. Гарри настоял, что они должны найти хоть какую-то зацепку, чтобы отправиться дальше. В конце концов, они приехали к Суджаи, чтобы он отвел их к тому мастеру, который изготовил для него ритуальное оружие, а значит, где-то в доме можно было наткнуться на след, который приведет их к потомственным мастерам, изготавливающим ритуальные предметы не на продажу, а именно для магических церемоний.
Гермиона начала было доказывать, что невежливо рыться в чужих вещах, но Гарри лишь кивнул в сторону закрытой двери, за которой покоился Суджаи, и девушка потрясенно замолчала.
Они методично осмотрели все комнаты, но нигде не было и намека на ритуальные предметы. Очевидно, слуги Раваны подозревали, что их противникам придет в голову попытаться таким образом выйти на мастеров, а потому забрали всё, что могло навести на след… а может, они просто могли читать мысли.
Наконец, когда друзья уже совсем отчаялись, Рон нечаянно наткнулся на журнальный столик, уставленный всякими безделушками. Столик накренился, и все, что на нем лежало, посыпалось на пол. Тонкая книжка в коричневом кожаном переплете стукнулась корешком о паркет и, раскрывшись, упала обложкой вверх. Гермиона, даже в такой ситуации оставаясь верной себе, подняла её, чтобы положить обратно, вместе с остальными вещами. Книжка оказалась альбомом с фотографиями. С его страниц Гермионе улыбался Суджаи, принимавший из рук пожилого человека в белом балахоне длинный крис, украшенный затейливой вязью. В углу фотографии наискосок значилось: «Анакдева – 17 августа».
— Что там у тебя? – спросил Гарри, подойдя к Гермионе и заглядывая ей через плечо.
— Суджаи, - девушка протянула ему альбом и поспешно отвернулась, не в силах удержать набежавшие на глаза слёзы.
— Дай-ка сюда! – воскликнула Эрна, выхватывая фотографию. – Анакдева! Ну, ничего себе! Эта деревня расположена недалеко от нашего города, как раз по соседству с дедушкиной!
— Это что же нам теперь обратно ещё пешком топать?! – возмутился Рон.
— А что делать, - пожал плечами Гарри, - жаль, мы не взяли с собой ни Хедвигу, ни Свинринстеля, а то можно было бы послать письмо твоему отцу, - добавил он, повернувшись к Эрне, - чтобы он приехал за нами. Дождь-то вроде кончился.
— Дурная голова ногам покоя не дает, - резюмировала девушка, - да и вряд ли папа смог бы за нами сейчас приехать. У него из-за этой свистопляски на работе дел невпроворот.
Тучи потихоньку стали расползаться, и пару раз из-за них робко выглянуло солнце. Друзья упорно шагали по шоссе, если глинистую, раскисшую от дождя дорогу можно было назвать шоссе, но, как назло, не видно было ни одной машины.
— Не удивлюсь, что это тоже происки Раваны, - ворчал Рон, с трудом вытаскивая из очередной лужи отяжелевшие от глины ботинки, - не удивлюсь, что он что-то такое сделал, чтобы у всех машин разом заглохли двигатели…
— Эрна, - безнадежно спросил Гарри, - за какое время мы сможем пешком добраться до Кинтамани?
Вопрос повис в воздухе, индонезийка лишь пробормотала что-то невразумительное. Так они и шли, сначала ещё переговариваясь о чем-то, а потом и на это уже не осталось сил. Гарри из-под полуопущенных век поглядывал на Гермиону, думая о том, как она устала и расстроена, и в который раз удивляясь её самоотверженности и преданности тому делу, в котором она вызвалась участвовать. Гермиона почувствовала на себе его взгляд и, обернувшись, подбадривающее улыбнулась. В следующую минуту нога её провалилась в какую-то колдобину, и девушка, вскрикнув, полетела в грязь. Гарри хватило секунды, чтобы оказаться рядом с подругой и подхватить её, не позволив упасть, причем сам он, конечно, шлепнулся на колени в бурое, чем-то напоминающее кровь, месиво.
— Спасибо, - смущенно сказала Гермиона, опираясь на подставленные Гарри руки и пытаясь снова обрести равновесие.
— Пожалуйста, - просто ответил тот, снизу вверх глядя на девушку сквозь заляпанные грязью очки, - я всегда готов защитить тебя от любой опасности.
— Ты теперь весь грязный, - Гермиона достала платок и принялась осторожно вытирать Гарри лицо.
— Ничего, - медленно ответил Гарри охрипшим вдруг голосом, - я думаю, это не смертельно…
Гермиона замерла, непонимающе глядя на него, а Гарри осторожно взял ее руку в свою и раскрыв ладонь, прижался к ней лбом. Пальцы Гермионы как-то сразу зарылись в его непослушные волосы.
Рядом раздался деликатный кашель Эрны. Гарри и Гермиона непонимающе уставились друг на друга. Вид у обоих был такой, словно они очнулись от глубокого сна.
— Нам надо идти, - мягко сказала Эрна, но в глазах у неё плясали лукавые чертики.
— Д-да, конечно, - Гарри попытался подняться, и Рон тут же услужливо протянул ему руку, равнодушно заметив:
— Эрна права, нам нужно поторопиться. Скоро начнет темнеть!
Через несколько часов солнце действительно нырнуло за горизонт, послав в сразу почерневшее небо последний луч. Друзьям стало ясно, что пора остановиться на ночлег, потому что идти дальше, да ещё и в темноте, не было никаких сил. Они сошли с дороги и попытались как-то устроиться на насквозь промокшей траве.
— Хорошо хоть дождь кончился, - пробормотал Рон, стягивая с себя куртку и бросая её на землю. – Герми, Эрна! Устраивайтесь!
— А ты как же? – спросила Эрна. – Не замерзнешь без куртки?
— Ничего, - беспечно махнул рукой Рон, - в Англии, знаешь ли, бывает намного холоднее.
Гермиона и Эрна сели на куртку Рона, заботливо оставив краешек и для него, и для Гарри. Эрна обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь. В отличие от англичан, ей было действительно холодно. Заметив, что она дрожит, Гарри стянул свою куртку и набросил её на плечи девушки Эрна с благодарностью посмотрела на него и, приподняв один рукав, помахала им у Гермионы перед носом:
— Не хочешь присоединиться?
— Не откажусь, - Гермиона придвинулась ближе и подтянула к себе край куртки, - мне тоже как-то зябко.
— Вдвоем вам будет теплее, - одобрительно кивнул Гарри.
— Эх, - печально сказал Рон, пытаясь усесться поудобнее на куцем краешке рукава слева от девочек, - надо было мне плащ взять. Тогда бы поместились все…
— Ничего, - отозвался из темноты Гарри, - мы уж как-нибудь.
— Темно-то как, - проворчал Рон, - и есть хочется.
— У меня тут что-то ещё оставалось в сумке, - сказала Эрна, - но в такой темноте я вряд ли смогу это что-то найти.
— Погоди, - Гарри забормотал какие-то непонятные слова, и вот в ночи вспыхнул слабый голубоватый огонек. – Фонарь не ахти, конечно, - смущенно сказал Гарри, - но на большее я не способен.
Он передал светильник Эрне, и девушка принялась рыться в сумке.
— Завидую я тебе, - тяжело вздохнул Рон, - все-таки ты могущественный волшебник, раз умудрился приручить чужую магию.
— Мне кажется, что это не я, - заметил Гарри. – Это Рама… Да и какой из меня великий волшебник? Если бы было так, то мы сейчас не сидели бы здесь, а были уже в Кинтамани… а в глобальном масштабе – победили бы Равану и наслаждались каникулами.
— Не думай об этом, - раздался в темноте голос Гермионы.
Гарри вздрогнул, почувствовав, как девушка придвинулась ближе и накрыла его руку своей. Их пальцы переплелись, и Гарри мягко потянул Гермиону к себе. Она не стала упираться, а со вздохом положила голову ему на плечо. Они оба так устали за последние дни, и так хотелось хотя бы несколько минут покоя…

* * *
Драко уныло брел по ночному лесу, уже даже не удивляясь, что темнота совершенно не мешает ему видеть, что происходит вокруг. С деревьев капало, одежда насквозь пропиталась влагой. Драко чертовски хотелось есть, да к тому же в голову лезли совершенно непонятные мысли. Он, словно по обязанности, поглядывал по сторонам в поисках красных плодов… Ему почему-то казалось, что в пищу пригодны только красные плоды, но где их взять?
Ночные джунгли были полны таинственной и не постижимой для человеческого ума жизни. Со всех сторон что-то ухало, шуршало, похохатывало и следило за Малфоем круглыми желтыми глазами. С тех пор, как старый волшебник выставил его за порог, прошло уже довольно много времени, так что Драко успел основательно углубиться в лес и продолжал идти без всякой видимой цели. Он раздраженно стирал с лица липкую паутину. Почему все эти местные боги и шаманы вечно говорят загадками? Хоть бы один гад вразумительно объяснил, что нужно делать.
Через несколько часов к чувству голода добавилось желание немедленно лечь и заснуть. Сколько Драко ни доказывал себе, что это будет верхом безрассудства, он ничего не мог с собой поделать. Кроме того, где-то когда-то он слышал, что во время сна есть хочется меньше.
Драко отыскал сравнительно сухой участок земли под раскидистым деревом, закрывавшим звезды, и с блаженным вздохом растянулся во весь рост. Странное дело, он, Малфой, привыкший к комфорту, к тому, что любое его желание в прямом смысле исполняется по мановению волшебной палочки, сейчас почти наслаждался происходящим с ним. Это было необычно. Это было захватывающе. Это так походило на те будоражащие кровь приключения великого Гарри Поттера, о которых толковал за спинами учителей весь Хогвартс. Драко блаженно улыбнулся, закинув руки за голову. Вот и на его долю выпали великие свершения! Больше Поттер не сможет задирать нос! Однако что-то мешало Драко окончательно расслабиться и заснуть. Он долго перебирал свои ощущения, придирчиво, со всей тщательностью, с которой подходил к любому делу, рассматривая их и отбрасывая одно за другим.
Наконец, до него дошло. Эрна! Драко даже сел от неожиданности. Как он мог опять забыть о ней?! Малфой снова повалился в траву, тихо ненавидя себя за то, что в последнее время совсем распустился. Ну, на что, спрашивается, сдалась ему эта девчонка?! Надо просто выбросить всё из головы и уснуть, а завтра с новыми силами отправиться на поиски Мастера. Из невнятных объяснений Санг Мероно, Драко понял, что этот загадочный Мастер живет в лесу. Не в каком-то конкретном лесу, а в Лесу вообще, в Лесу как понятии, как представлении. Малфой решительно натянул на голову куртку и повернулся к древесному стволу. Сон не шел к нему…
Промаявшись часа два, он снова сел и попытался привести себя в порядок. Даже в такой ситуации он просто не мог не выглядеть безупречно. Над верхушками деревьев зажглось огромное ярко-красное солнце. Какое-то время Драко, прищурившись, смотрел на него, а потом решительно встал и направился к ближайшему дереву.
— …и когда он говорил, изо рта его сыпались звезды, - бормотал Драко, - ибо пища его – все плоды красного цвета…
В глубине души Малфой понимал, что совершает несусветную глупость, да и чувствовал он себя полным идиотом, но какая-то сила упорно гнала его вверх. Он осторожно положил руки на морщинистую кору, а в следующую секунду уже ловко карабкался по ветвям, словно занимался этим всю жизнь. Он всё лез и лез вверх, и вот, наконец, перед ним открылось ослепительное утреннее небо, на котором пылал огненный шар. Драко, не отрываясь, смотрел на солнце, пока не почувствовал, что в глазах у него всё плывет. Голова закружилась, и, покачнувшись, он полетел вниз, теряя сознание и уже не чувствуя, как его безвольное тело подхватили и куда-то понесли десятки маленьких лап.


* * *

Эрну разбудило тревожное чувство, будто рядом находится кто-то чужой. Расставаться с кратким ощущением покоя, дарованным сном, не хотелось, и девушка упорно цеплялась за обрывки сновидений, не желая открывать глаза. Конечно, спать на мокрой траве под открытым небом в стране, где бушевал древний демон, было не слишком приятно, но справа спала Гермиона, а слева Рон по-детски сложил на Эрну руки и ноги, совсем как брат Ранго, когда они были маленькими. Все это создавало такой неописуемый уют, что возвращаться в полный опасностей мир совсем не хотелось. Тревога всё нарастала, и, наконец, Эрна, не выдержав, откинула в сторону куртку Гарри, под которой спала, и резко села. Уже начало светать, и в сером полумраке, шагах в десяти от спящих друзей, Эрна увидела незнакомую девушку, сидящую на траве. Незнакомка была одета в свободное, чем-то напоминающее кимоно, платье насыщенного вишневого цвета. Такую одежду, насколько было известно Эрне, обычно носили в Сингапуре. Черные, цвета воронова крыла, волосы девушки были собраны в классическую азиатскую прическу сангул – плотный узел, завязанный почти на уровне шеи.
Увидев, что Эрна проснулась, девушка легким жестом поднесла палец к губам, давая понять, что нужно сохранять молчание. Эрна с подозрением посмотрела на незнакомку, которая, приветливо улыбаясь, манила её рукой.
Девушка осторожно, стараясь не разбудить друзей, поднялась – те даже не пошевелились. Эрна с беспокойством нагнулась к ним. Все трое дышали очень глубоко и размеренно, а в воздухе витал слабый запах лотоса. Гарри спал с открытыми глазами, но было ясно, что сознание его где-то далеко, и Эрне показалось даже, что в его зрачках отражаются тени сновидений. Девушка покачала головой и тронула Гермиону за плечо, но мягкий голос с едва заметным акцентом остановил её.
— Не стоит, - сказала незнакомка, - не стоит беспокоить их…
— Почему? – Эрна резко вскочила. – Кто ты?
— Я – друг, - сказала девушка в кимоно, - и я пришла, чтобы помочь, чтобы сообщить…
— Что?! – нервно воскликнула Эрна.
— Что твой приятель в опасности, - незнакомка склонила голову набок и внимательно посмотрела на Эрну. – Я пришла за тобой, чтобы мы вместе помогли ему…
— Бред какой-то, - недоверчиво сказала Эрна, сунув руку в карман и стиснув в пальцах фигурку Ханумана, - с чего бы ему быть в беде, если он остался дома?!
— Ах, оставь, - нетерпеливо махнула рукой незнакомка, - разве мы можем быть в чем-то уверены? Поторопись, у нас мало времени. Если мы опоздаем, Драко может погибнуть!
— Я разбужу Гарри, - решительно сказала Эрна.
— Повторяю, не стоит этого делать, - покачала головой незнакомка. – Твои друзья не слишком любят Малфоя, поэтому впутывать их в это дело было бы неосмотрительно. Они могут только помешать.
— Но… - начала было Эрна и задумалась, вспоминая постоянные стычки между Драко и остальными. – Да, возможно, ты права! Но откуда ты все это знаешь?
— Я – друг, - повторила девушка, - мы должны торопиться…
Эрна перешагнула через спящих друзей, но всё ещё не решалась подойти к незнакомке.
— Ну, что же ты! – поторопила та. – Не медли!
Эрна сделала ещё шаг, и тут ей под ноги из травы метнулось странное большеглазое существо, покрытое мягкими иглами. Истерично вереща, существо вцепилось в ногу Эрны, пытаясь оттащить девушку назад.
— А ну, пошел прочь! – грозно рявкнула на него незнакомка и, мгновенно преодолев расстояние, отделявшее её от Эрны, схватила ту за руку.
В следующую минуту окрестности потряс оглушительный гром, и на обочине дороги осталось лишь легкое свечение там, где только что стояли девушки.


Глава 13


Глава 13

Драко с трудом открыл глаза и уставился в каменный, кое-где обвалившийся потолок. Мысли вяло расползались в разные стороны, и он никак не мог вспомнить, что с ним произошло. Всё тело саднило, болела голова, в горле пересохло, да к тому же Малфой чувствовал ужасную слабость, настолько сильную, что шевелиться вообще не хотелось.
Справа послышалось какое-то поскребывание. Драко вздрогнул и медленно повернул голову. Перед ним на каменном, поросшем мхом полу, сидело десятка два крупных обезьян, которые все без исключения таращились на Малфоя, и на мордах у них было написано чуть ли не благоговение.
— Ну, чего уставились?! – Драко приподнялся на локтях и тоже воззрился на обезьян.
— Ждем твоих повелений, владыка, - ответила сидевшая ближе других серая обезьяна.
Драко непроизвольно отшатнулся – вот только говорящих обезьян ему сейчас и не хватает.
— И каких же именно повелений вы ждете? – осторожно поинтересовался он после минутного размышления.
— Любых, - обезьяна сделала странный жест, словно хотела пожать плечами. – Ты вернулся, и мы полностью в твоей власти. Слово владыки – для нас Закон.
— С чего это вы взяли, что я – ваш владыка? - возмутился Малфой. – С какого перепугу я должен повелевать вами? Разве я похож на обезьяну?!
Стая многозначительно молчала, и у Драко начали зарождаться в душе нехорошие предчувствия. Он медленно поднял руки к лицу и чуть не закричал от ужаса. Его тело вновь было покрыто длинной серебристой шерстью.
— Кто вы такие? – мрачно произнес Драко.
—Твои слуги, как я уже говорил, - ответила обезьяна. – Меня зовут Бадрияр, до твоего возвращения я был вожаком стаи.
— Может, ты и дальше им останешься? - безнадежно предложил Драко.
— Если будет на то твое высочайшее повеления, о, мудрый Хануман, - с поклоном ответил Бадрияр.
Драко едва не застонал, но постарался взять себя в руки. В конце концов, Малфой он или не Малфой?! Кто лучше него способен воспользоваться сложившейся ситуацией в свою пользу?
— Мудрый Хануман, - величественно бросил Драко, - желает есть… и пить!
— Будет исполнено, - поклонился вожак стаи, и тут же несколько обезьян серыми тенями выскользнули из здания, - соблаговолите немного подождать.
Малфой бессильно опустился обратно на пол и снова уставился в потолок.
— Где я? – спросил он после продолжительного молчания.
— Ты в Обезьяньем храме, повелитель, - подобострастно, но с достоинством ответил Бадрияр.
— Да-а, - протянул Малфой с издевкой, - значит, в скором времени мне надо ждать фанатичных паломников?
— Я так не думаю, повелитель, - Бадрияр спокойно взглянул на Драко. - Это старый, полуразрушенный храм, о котором никто из людей уже не помнит. Когда-то сюда, может быть, и приходили паломники, но теперь это наши владения… Вот и завтрак повелителя, - добавил он, взглянув на возвратившихся посланцев.
Обезьянки с почтением приблизились и ловко разложили перед Драко гранаты, манго, красный виноград и крохотные полупрозрачные бананы розового цвета. Проделав все это, они исчезли так же стремительно, как и появились. Малфой с отвращением посмотрел на преподнесенные яства. В голове у него всплыло какое-то смутное воспоминание.
— Яр, - обратился он к серой обезьяне, с трудом скрывая отвращение в голосе, - я, что, всю жизнь теперь вынужден буду питаться плодами красного цвета? Что происходит, черт побери?!
— Не беспокойся, владыка, - утешил его Бадрияр. – Просто в тебе проснулась память. Когда молодой Хануман впервые вышел из дома в поисках пропитания, он принял солнце за плод и чуть не погиб, когда разгневанное светило растопило его своими лучами. Ты тоже, повелитель, дерзнул подняться навстречу солнцу по стволу самого высокого дерева – оно растопило твой человеческий облик и вернуло тебе твой истинный вид.
— Что?!! – Драко даже подскочил на месте. – Не хочешь же ты сказать, что я теперь навсегда останусь обезьяной?
— О, нет, - отозвался Бадрияр, - ты прошел посвящение солнцем и вступил в сознательную жизнь полноправным её хозяином. Каждый Бог волен сам выбирать себе земное воплощение…
— «Волен сам выбирать», - передразнил Драко Бадрияра. - Знать бы ещё, как это сделать – ни секунды бы не остался этой мерзкой обезьяной.
Недовольно ворча, новоявленный Хануман нехотя принялся за фрукты, которые, надо признать, показались ему вкуснее всего того, что он когда-либо прежде пробовал.
― Ритуальная трапеза, - усмехнулся он, управившись со всеми подношениями, - черти бы её взяли.
— Приказывай, владыка, - Бадрияр поднялся на задние лапы, - мы готовы служить тебе.
— Для начала я хочу отдохнуть, - вздохнул Драко, - а потом мы пойдем искать этого треклятого Мастера, чтобы получить волшебный меч. Как до дела дошло, получается, что, кроме Малфоя, сделать это некому…
— Мы поможем тебе в борьбе с Раваной, - Бадрияр почтительно склонил голову, - это наш священный долг.
— Замечательно, - Драко поудобнее устроился на заросших мхом каменных плитах и прикрыл глаза.
Одна из обезьянок помельче тут же подскочила к нему и, став в изголовье, принялась старательно обмахивать пальмовой ветвью. Приоткрыв глаза, Малфой покосился на неё и подумал, что обезьяны-то от него, и, правда, оказались без ума!


* * *
Эрна обнаружила, что очутилась в совершенно незнакомом месте. Вокруг царил полумрак, изредка вспарываемый багряными отсветами, которые выхватывали из темноты мрачные красно-бурые стены. Ко всему прочему, было очень душно, пахло дымом, и скоро в горле начало першить от копоти.
— Эй! – позвала девушка, и её голос гулко отразился от низких сводов. – Эй, здесь есть кто-нибудь?! – но никто не откликнулся на её призыв.
Эрна коснулась стены, но тут же отдернула руку, тряся обожженными пальцами.
Камень оказался нестерпимо горячим.
— Выпустите меня отсюда!!! – сжав кулаки, закричала в темноту Эрна. – Почему вы прячетесь?! Выходите! Я же знаю, что не одна здесь!
Выкрикнув последнюю фразу, девушка замолчала и глубоко задумалась. В самом ли деле она не одна в этом странном месте? Таинственная незнакомка вполне могла перенести её куда угодно и оставить там одну навсегда… навсегда! Эрна судорожно всхлипнула, но тут же постаралась взять себя в руки. Логика подсказывала ей, что и здесь не обошлось без вмешательства Раваны, а Равана никогда не совершает бессмысленных поступков. Если её действительно похитил Равана, значит, она для чего-то ему нужна, и, значит, рано или поздно она получит объяснения. Равана, хоть и демон, но ему не чуждо понятие чести – он не стал бы нападать подло, со спины. Эрна поежилась, несмотря на жару. Лучше бы рано – в камере с каждой минутой становилось все жарче.
Девушка устало опустилась на пол, который оказался вовсе не таким горячим, как стены, и сразу почувствовала себя маленькой и беспомощной, однако сил на то, чтобы подняться уже не было. Сказывалось волнение двух последних дней. Уткнувшись лбом в колени, девушка попыталась расслабиться.
Она не знала, сколько провела в полудреме, прерываемой отдаленным грохотом и гулом, похожим на рев пламени, когда приятный голос у неё над головой произнес:
— Привет, не хочешь перекусить?
Эрна поспешно стряхнула с себя дремоту и вскочила. Перед ней стояла все та же незнакомка, прижимавшая к груди средних размеров корзину. На этот раз девушка была одета в синие брюки и свободную рубашку с батиковым узором тоже в сине-голубых тонах
Эрна покосилась на корзинку с едой и, тяжело вздохнув, сказала:
— Давай сюда, что там у тебя?
Девушка поставила корзинку на пол и принялась извлекать из неё завернутые в банановые листья продукты.
— Я думала, ты откажешься, - несколько надменно заметила она. – Я бы на твоем месте отказалась.
— Знаешь, - Эрна с показной медлительностью развернула лист, в который была завернута рисовая каша с курицей и соусом самбал, - несмотря ни на что я надеюсь выбраться отсюда, а это сделать гораздо легче, если не валишься с ног от голода. Кстати, - добавила она, - не хочешь присоединиться к моей трапезе? Я могу поделиться…
В ответ на радушное предложение незнакомка лишь скорчила презрительную гримаску и надменно вздернула нос.
— Ещё чего, - сказала она, - есть с тобой с одного листа!
— Ну, как хочешь, - Эрна пожала плечами, – может, тогда расскажешь, зачем ты все это затеяла? Ты служишь Раване, так ведь?
— Нет, - решительно ответила девушка и тряхнула головой так, что густые волосы волнами заструились по её плечам, - я всего лишь помогаю брату, при чем здесь Равана?
— Брату? – искренне удивилась Эрна. – Твой брат…
—Джонни! – незнакомка вдруг вскочила и повернулась к вошедшему в помещение молодому человеку. – У тебя всё в порядке?!
— Не волнуйся, сестренка, - Джонни легко поцеловал девушку в щеку, а потом повернулся к Эрне. – Рад тебя видеть, - сказал он.
—Чего я не могу сказать о себе, - проворчала та.
— Ну, зачем ты так? - усмехнулся бандит, - мы же с тобой уже почти друзья – столько раз встречались. Кстати, ты неплохо дерешься, - добавил он, и на этот раз в его голосе не было насмешки.
— Спасибо, - мрачно сказала Эрна. – Для чего я тебе понадобилась, не скажешь?
— Отчего же, - Джонни улыбнулся, - я всего-навсего хочу, чтобы твои друзья убрались с островов. Э-э, - он покосился на свою сестру, - Хозяину не нужен весь мир, Хозяин лишь хочет навести порядок в Индонезии, как в старые добрые времена, а твои друзья сильно мешают нам.
— Но почему же вы тогда не похитили их? – удивилась Эрна.
— Потому что кое-кто учел ошибки прошлого, - хмыкнул Джонни, - кое-кто наложил на твоих друзей защитные чары, так что никто из нас не может причинить им явный вред. Мы даже тебя не могли унести, пока ты находилась рядом с ними. Противостоять чарам может только Хозяин, но час битвы ещё не наступил, и я надеюсь, что моими усилиями, так и не наступит, потому что неизвестно, кому достанется победа.
— Но я то-то тут при чем? – воскликнула Эрна.
— При том, - наставительно сказал Джонни, - что твои друзья придут за тобой, и им будет предложен выбор… Впрочем, у меня есть и свои соображения относительно всего этого… Постарайся не думать ни о чем, - он подошел вплотную к Эрне и почти нежно коснулся рукой её щеки, а когда девушка отшатнулась, зло рассмеялся, - и не бояться. Тебе не причинят вреда, чего не могу сказать о твоих друзьях. Если Хозяин первым вызовет твоего друга на бой, то у вас не будет шансов выиграть, а для того, чтобы мой повелитель смог это сделать, я должен заманить твоих друзей на нашу территорию. А ты послужишь приманкой.
— Какая же ты сволочь, Джонни, - устало сказала Эрна.
— Не ругайся, как дитя дикого леса, - усмехнулся Джонни, - ах да, ты же не совсем яванка… ты ещё не научилась вежливому общению… Если твои друзья согласятся покинуть Индонезию и не вмешиваться в наши дела, то все вы будете живы и, вероятно, даже здоровы.
— Джон, - черноволосая девушка повисла у бандита на шее и, вопросительно заглянув ему в глаза, воскликнула, - ты обещал мне, что никому не причинишь вреда! Не только этой девушке, но и её друзьям!
— Не волнуйся, сестренка, - мягко ответил Джонни, но глаза его при этом светились жестокостью, - у меня всё под контролем, - и, повернувшись к Эрне, он добавил. – Отдыхай… пока можешь.
Через мгновение ни его, ни его сестры в камере уже не было.

* * *
Ничто не нарушило сон Гарри и его друзей, чутко оберегаемый волшебным порошком лотоса, который рассыпала у них над головами ночная гостья. Но когда утреннее солнце осветило вершину горы Агунг, а прохладный ветер с моря развеял последние обрывки волшебного сна, Гермиона протерла глаза и медленно села, пытаясь понять, где она находится. Ночью ей снилось озеро, сплошь заросшее розовым лотосом, а среди цветов важно вышагивали, высоко поднимая длинные ноги, величественные птицы с розовым оперением. Сон был таким чудесным, что расставаться с ним не хотелось, но чувство ответственности подсказывало Гермионе, что пора вставать. Гарри и Рон ещё спали, улыбаясь каким-то своим видениям, но Гермиона безжалостно растолкала мальчиков.
— Вы не знаете, где Эрна? – спросила она у протирающих спросонья глаза друзей.
— Нет, мы же спали, - ответил, зевая, Рон, - а что случилось?
— Я проснулась, а ее нет, - встревожено ответила Гермиона, оглядываясь по сторонам.
Вдали стеной вставал лес, и нигде вокруг не видно было ни единого живого существа. Птицы и те замолчали, перестав оглашать чистое небо звонкими трелями.
— Но она же не могла уйти без нас! – скорее утвердительно, чем вопросительно произнес Гарри, хотя в голосе его и слышалось сомнение.
— Может, поищем её? – предложил Рон, сознавая глупость своего предложения: дорога просматривалась далеко в обе стороны, и нигде не было ни души.
— Да, наверное, стоит, - неуверенно согласился Гарри.
Какое-то время они бестолково звали Эрну, и, наконец, Гарри сказал:
— Это бесполезно! Мы даже не знаем, в какую сторону она могла пойти!
— С ней что-то случилось! – воскликнула Гермиона, прижимая к груди руки. – Я знаю, с ней что-то случилось!
— К сожалению, я тоже так думаю, - мрачно согласился Гарри, - но пока мы ничего не можем сделать! Нам нужно добраться до деревни Санг Мероно, возможно, он подскажет нам, где искать Эрну!
— Ты прав! – Гермиона бросила на него благодарный взгляд. – Идемте же скорее!!!
Через несколько часов, когда солнце поднялось высоко над горизонтом и нещадно палило, Рон устало опустился прямо в пыль и заявил:
— Я больше не могу, как хотите! Я всё-таки не бог, в отличие от некоторых, и не способен столько времени проводить на ногах! – он повернулся к Гарри и добавил. – Я готов следовать за тобой хоть на край света, но, согласись, живой Лаксамана намного полезнее Лаксаманы, изжарившегося на солнце!
— Ты прав, друг мой, - со вздохом Гарри остановился, - пешком мы и за неделю не доберемся до цели. Надо что-то придумать!
— Вот и придумай, - буркнул Рон и, растянувшись в пыли, мгновенно уснул.
— Бедное дитя, - Гермиона опустилась рядом с ним и погладила спутавшиеся рыжие волосы, - его преданность заслуживает награды, а не новых испытаний.
— Я знаю, милая, - Гарри взял Гермиону за руки и, подняв с земли, внимательно посмотрел ей в глаза, - но сейчас у нас нет времени. Нас ждет бой с Раваной, вот о чем надо думать!
— Да, конечно, - Гермиона вздохнула и склонила голову на грудь Гарри, - но я тоже устала… так устала!
— Герми, - Гарри нежно обнял её за плечи, прижал к себе, - я обещаю тебе, что всё будет хорошо. Мы победим Равану…
— И найдем Эрну? – девушка подняла голову и с надеждой заглянула ему в глаза.
— … и найдем Эрну, - решительно кивнул Гарри. – У меня появилась идея, как добраться до деревни, но ты должна мне помочь…
* * *
Гермиона сосредоточенно вычерчивала в пыли формулы, раздраженно отмахиваясь от Гарри, который пытался давать ей советы. Наконец, девушка не выдержала и заявила:
— Послушай, это действительно хорошая идея, и очень возможно, что она сработает, но, ПОЖАЛУЙСТА, не мешай мне! Ты сам попросил меня помочь…
— Всё, молчу, - улыбнулся в ответ тот, - я действительно не слишком хорошо умею создавать заклинания.
Гермиона удовлетворенно кивнула и вновь погрузилась в работу. Идея Гарри была, в общем-то, не сложной. Он просто решил попробовать написать новое заклинание, призывающее предметы, специально для индонезийской разновидности магии, используя те отрывочные знания, которые достались ему от Рамы. Впрочем, оказалось, что последние не слишком-то и нужны, потому что Гермиона вполне обходилась тем, что дала ей Сита, и что девушка сама почерпнула из древних сказаний.
— Призывное заклинание “ассио”, - бормотала Гермиона, - плюс “тянуть к себе” по индонезийски – “тарик”… и надо соединить так, чтобы звуковая последовательность не нарушалась… “тарикассио”? “ассиотарик”? Боже, ну как вложить одно слово в другое?!
Девушка отбросила со лба мокрые от пота волосы и, откинувшись назад, замерла в неестественной позе, подняв лицо к небу и сложив перед собой руки в бутон лотоса.
— Брахма, Вишну, Шива – Создатель, Хранитель, Разрушитель! Ваша дочь Сита Дэви взывает к вам! Дайте мне совет!
Несколько минут прошло в напряженном молчании, и Гарри подумал, что все это пустая затея, раз уж Гермиона не знает, как воплотить его идею в жизнь, значит, ничего не поделаешь. Но тут Гермиона очнулась от транса и принялась лихорадочно записывать в пыли:
а с с и о
т а р и к
По пять звуков в каждом слове, в “ассио” одни глухие, значит звонких в новом заклинании быть не должно, иначе нарушится мелодика звучания, значит, минус “р” и на его место основное заклинание:
т а с с и о к
Она поднялась на ноги, повернулась лицом на запад и, сотворив в воздухе замысловатый знак, громко выкрикнула:
— Тассиок!
Рама, Бикрама!
Санг мото, Санг авто!
Раздастся рядом
мотоцикла гудок!
Тассиок!
Гарри, вытаращив глаза, смотрел на девушку.
— Санг авто?! – потрясенно повторил он. – Санг мото?! Гермиона, и ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО думаешь, что это сработает?!!
— А как я еще, по-твоему, должна призывать мотоцикл? – пожала плечами Гермиона. – В хорошем заклинании всегда есть обращение к духу вызываемого объекта, а слова “авто” и “мото” есть и в индонезийском языке. Это ДОЛЖНО сработать, или я – не Сита Дэви! – закончила девушка, гордо тряхнув головой.
Гарри хотел было возразить, но тут вдали раздался сигнал мотоцикла, а через несколько минут к друзьям подкатил “Полуночный дракон”. Мотоцикл лихо затормозил перед друзьями, взметнув тучу пыли и всем своим видом выражая готовность к сотрудничеству. Гарри потряс головой и даже специально протер очки, но ничего не изменилось. Похоже, мотоцикл действительно ожил – заклинание сработало не совсем так, как предполагали друзья. Оно не просто притянуло к ним мотоцикл, но ещё и пробудило в машине живой дух.
— Отлично, - пробормотал Гарри, - во всяком случае, теперь у нас есть, на чем ехать, - он склонился над всё ещё спавшим Роном и тронул друга за плечо. – Рон, просыпайся! Пора в дорогу!
Но Рон продолжал безмятежно спать и не проснулся даже тогда, когда Гарри начал лихорадочно трясти его. Он только пробормотал что-то во сне, пытаясь отмахнуться руками. Гарри и Гермиона переглянулись. Сначала Эрна пропала, теперь Рон как-то странно заснул… Было от чего запаниковать.
— Почему он не просыпается? - прошептала Гермиона, глядя на Гарри полными отчаяния глазами. – Так не должно быть!
— Я не знаю, - Гарри ещё раз безуспешно попытался разбудить друга.
— Но мы же не можем оставить его здесь?! – воскликнула девушка.
— Нет, конечно же, нет, - Гарри устало потер лоб. – Мы возьмем его с собой… теперь у нас есть мотоцикл… можно ехать.
— Но из нас только Рон и Эрна умели водить мотоцикл, - Гермиона казалась немного растерянной, - кто теперь поведёт?
— Я, - вздохнул Гарри, - в конце концов, я до десяти лет жил среди магглов, должен же был хоть чему-то научиться…
Возмущенный гудок прервал его на полуслове. “Полуночный дракон” обиженно мигал фарами, явно давая понять, что и сам может позаботиться о своих пассажирах. Гарри и Гермиона вздохнули с облегчением.
Они забрались на сиденье, с трудом усадив туда же и Рона, который оказался ужасно тяжелым и совершенно не транспортабельным, и медленно тронулись в сторону деревни.


Глава 14


Глава 14

Гарри остановил мотоцикл напротив домика паванга, и вдвоем с Гермионой они бережно опустили спящего Рона на траву.
— Что мы дальше делать будем, - покачала головой девушка, укрывая друга курткой, чтобы он не простудился.
— Сейчас спросим у Санг Мероно, чем может быть вызван такой сон, - ответил Гарри и, зевнув, добавил. – Что-то и мне спать хочется, просто глаза не могу держать открытыми. Хорошо ещё, что “Полуночный дракон” практически сам рулил всю дорогу, а то отдыхать бы нам с тобой в ближайшей канаве.
Гермиона улыбнулась и тоже принялась тереть глаза – спать и правда хотелось ужасно.
Они вежливо постучали и осторожно вошли в дом. В комнате царил полумрак, окутанный дымом благовоний, среди которых явственно выделялся запах лотоса. Старый паванг спал на бамбуковом топчане под окном.
— Дедушка, - Гарри подошел и тронул колдуна за плечо, - дедушка, проснитесь!
Но старик даже не пошевелился.
— Гарри, что? – Гермиона топталась на пороге, не рискуя подойти ближе. – Что, опять? Гарри! Что-то случилось?
— Всё в порядке, Герми, - Гарри оставил старика в покое и подошел к девушке, - он просто спит, но боюсь, что в ближайшее время разбудить его нам не удастся.
— Это колдовство! – Гермиона медленно сползла по стене на пол. – Равана и сюда успел добраться раньше нас! Что мы теперь будем делать?!!
— Остаются ещё мастера из Анакдевы, - ответил Гарри, опускаясь рядом с ней, - может быть, там нам повезет больше.
— Я думаю, надо перенести Рона сюда, - сказала Гермиона, - ведь мы не можем взять его с собой в таком состоянии.
— Да, ты права, - кивнул Гарри, - здесь он будет в безопасности. Вряд ли они сюда вернутся: они сделали здесь всё, что хотели.
Гермиона не стала уточнять, кто они. Это и так было понятно.
Рона перенесли в хижину и уложили рядом со старым волшебником. Гермиона бессильно присела на край топчана и прикрыла глаза.
— Рон спит, - с трудом сказала она, зевая, - колдун спит, я сплю…
Гарри несколько секунд смотрел на неё, а потом резко вскочил и принялся трясти Гермиону за плечи.
— Эй, что ты делаешь? – девушка попыталась высвободиться. – Оставь меня, я хочу спать.
— Нельзя спать! - закричал Гарри. – Герми, ты не поняла?! Нам нельзя спать!!!
— Почему? - Гермиона открыла глаза и посмотрела на друга. – Ну, хорошо, хорошо! Гарри, я не буду спать, только перестань меня трясти, у меня уже голова кружится!
Гарри неохотно отпустил Гермиону и сказал:
— Разве тебе это не показалось странным? Все эти совпадения? Рон уже спит, и Санг Мероно спит, и мы с тобой тоже чуть не заснули снова…
— Ты хочешь сказать, - прошептала Гермиона, - что это тоже дело рук Раваны?
— Он хочет избавиться от нас, но не может сделать это напрямую, - мрачно сказал Гарри. – У него недостаточно сил, да и время ещё не пришло. Я только не понимаю, как он мог поступить так подло? Даже в прошлую нашу битву он вел себя честно по отношению к тебе и ко мне.
— Времена меняются, - Гермиона накрыла руку Гарри своей, - меняются и демоны. Мы должны быть очень осторожны, мас.
— Значит, поедем в Анакдеву и постараемся не заснуть по дороге, - улыбнулся Гарри.
Когда на “Полуночном драконе” они подъехали к деревне, их со всех сторон окружила звенящая тишина. Даже птицы не пели в небе. Мотоцикл выскочил на открытое пространство из-под нависающих над дорогой деревьев, и взору друзей открылась деревня мастеров, а вернее, то, что от нее осталось. Все дома были сожжены дотла. Там, где раньше стояла деревня, теперь раскинулось обширное поле, серое от засыпавшей его золы. Гарри и Гермиона слезли с мотоцикла. Порыв ветра взметнул тучи пепла и бросил им в лицо. Друзья переглянулись.
— Они… все погибли? – с запинкой спросила Гермиона, обращаясь скорее к себе, чем к Гарри.
— Я не знаю, Герми, - тот обнял её за плечи, мрачно глядя, как ветер гоняет по сгоревшей деревне легкие хлопья пепла. – Я не знаю.
— Мне не хочется об этом думать, но я не могу, - Гермиона беспомощно уткнулась Гарри в плечо, - ведь это мы виноваты в том, что здесь происходит!
— Значит, мы должны восстановить равновесие прежде, чем Равана обретет силу, - немного отстраненно сказал Гарри, - что мы и пытаемся сделать.
— Да, - Гермиона несильно оттолкнулась от него и, резко развернувшись, побрела по пепелищу.
Зола взлетала вокруг её ног серыми, похожими на призраки, облачками и толстым слоем ложилась на и без того уже грязные туфли.
— Запустение и смерть, страх и боль… спать, спать, спать! – Гермиона опустилась на землю и закрыла лицо руками.
— Герми! – Гарри подбежал к ней и решительно поставил девушку на ноги. – Ты забыла?! Нам нельзя спать! Приди в себя, слышишь?!!
— Темнота, тишина, покой… сон, - продолжала с полузакрытыми глазами бормотать Гермиона.
— Герми, да что с тобой?! – Гарри встряхнул девушку за плечи. — Очнись!
Бесполезно.
Он отпустил Гермиону, и девушка так и осталась стоять с закрытыми глазами. Гарри колебался несколько секунд, а потом, закусив губу, не слишком сильно, но всё же чувствительно ударил Гермиону по щеке.
Девушка удивленно заморгала и подняла на него ясный взгляд карих глаз, в которых через мгновение зажглось удивление, когда она поняла, что сделал Гарри.
— Гарри, - сказала Гермиона голосом, не предвещавшим ничего хорошего, - ты… меня… ударил?!!
— А что я ещё должен был сделать? – разозлился тот. – Ты же совсем не вменяемая стала!
По-твоему, я должен был позволить тебе заснуть и потерять тебя, потому что я чувствую, что спать нельзя ни в коем случае.
Глаза Гермионы потухли:
— Извини, - вздохнула она, потирая горящую щеку, - ты все сделал правильно…
— Тебе очень больно? – с волнением спросил Гарри.
— Да нет, ничего, - пожала плечами девушка, - синяк только, наверное, будет.
— Дай я посмотрю, - Гарри осторожно коснулся щеки девушки. – Так лучше?
— Спасибо, - Гермиона улыбнулась, - здорово это у тебя получается.
— Да ладно, - Гарри смущенно снял очки и принялся протирать их, - если бы мы были дома, ты бы и сама могла это сделать медицинским заклинанием…
— Но мы не дома, - ответила Гермиона, - и наши заклинания здесь не работают.
Со стороны деревьев послышался шорох, и на пепелище, поминутно оглядываясь, выскользнул полуголый мальчишка лет семи. Подозрительно уставившись на Гарри и Гермиону, он спросил:
— Вы Рама и Сита?
— Нет, - сказал Гарри.
— Да, - сказала Гермиона.
На лице мальчишки отразилось замешательство. Потом он повернулся к девушке:
— Тогда я скажу тебе! Тут были демоны, они велели передать Раме и Сите, когда те здесь появятся, что их подруга в горе Агунг у Раваны, и чтобы они поторопились придти туда. Иначе будет плохо… - он подумал и добавил явно уже от себя, - так же, как нашей деревне.
— Это твоя деревня здесь была? – воскликнула Гермиона.
Мальчишка кивнул.
— А где все жители? Что с ними? Как тебе удалось спастись?
— Когда пришли демоны, - сказал мальчишка, - все убежали в лес прятаться, а потом пошли в соседнюю деревню. Демоны только меня поймали и сказали, чтобы я вас подождал, иначе они не позволят никому уйти. Они плохие.
— Я знаю, - Гермиона погладила мальчика по голове.
— Не надо к ним ходить, - сказал он, снизу вверх глядя на девушку, и повторил, - они плохие!
— Мы должны, - покачал головой Гарри. – Наша подруга у них в плену, у нас нет выбора.
— Я с вами не пойду, - тряхнул головой мальчик, - я к своими побегу.
Не успели Гарри и Гермиона ответить ему, как он скрылся среди деревьев.


* * *
Эрна сидела, привалившись спиной к стене, которая уже не казалась ей такой горячей, и размышляла о том, что будет дальше. Несмотря на всю опасность ситуации и предупреждения богов, девушка чувствовала, что смерть ей пока не грозит, потому что её время ещё не пришло. Эрна беспокоилась за друзей, которые остались без её поддержки среди лесов и дорог Индонезии, беспокоилась о родителях, беспокоилась о старике Мероно… Как они все, не случилось ли чего с дорогими её сердцу людьми?
Она настолько погрузилась в свои невеселые размышления, что не заметила, как в комнате появился один из бандитов, одетый в вельветовую куртку. Через несколько секунд у него за спиной из стены вышел другой парень, очень высокий, одетый в клетчатую рубашку.
Почувствовав чужое присутствие, Эрна вздрогнула и подняла взгляд. Сукандар и Юсуф! Она сразу узнала их, ведь их пути пересекались уже не в первый раз.
— А ты прав, - бросил через плечо Сукандар, - она ничего. Жаль, не так хороша, как та, другая, с каштановыми волосами, но тоже сойдет.
Юсуф рассмеялся. Рассмеялся жестоким, издевательским смехом.
Эрна взглянула на них и инстинктивно подалась назад, пытаясь оказаться как можно дальше от этих страшных людей, чьи глаза, в которых плясали жестокие искры, смотрели на неё так, словно она была лошадью на базаре.
Девушка хотела встать, но Сукандар опередил её, грубо схватил за плечи и рывком поставил на ноги.
— Не забудь, - прошипел у него за спиной Юсуф, - я – следующий!
— Отвали, - процедил Сукандар.
Эрна понимала, что кричать бесполезно, а намерения бандитов не вызывали у неё ни малейших сомнений. Она сопротивлялась молча, отчаянно, стараясь вырваться из грубых рук Сукандара, но силы были слишком не равны, и Эрна с каждой секундой все острее сознавала свою беспомощность.
Сукандар снова встряхнул девушку, слегка ударив её затылком о стену, чтобы оглушить. Эрна сдавленно ахнула и безвольно повисла у него на руках. Одним грубым движением Сукандар разорвал на девушке блузку, тонкая ткань затрещала, и пуговицы брызнули в разные стороны. Эрна видела перед собой горящие вожделением и жестокостью глаза Сукандара и слышала тяжелое дыхание Юсуфа в стороне. Истерично взвизгнула молния на чьих-то джинсах, и Эрна поняла, что теперь ей уже никто не поможет.
— Суф! Дар! Что здесь происходит?!! – резкий окрик не сразу дошел до сознания занятого своим делом бандита.
В следующую секунду Эрна почувствовала, как чьи-то сильные руки оторвали от неё Сукандара, и, потеряв равновесие, девушка сползла по стене на пол. Дрожащие ноги отказывались держать её.
Джонни гневно смотрел на Сукандара, сложив руки на груди, и хотя он был значительно ниже своего напарника, но сейчас казался почти одного с ним роста. Глаза Джонни метали молнии.
— Что вы себе позволяете?!! – тихо, но с явно различимой угрозой спросил он.
— Брось, Джон, - попытался отшутиться Юсуф, - ну попользовались бы маленько этой девчонкой, тебе-то что?
— Вон отсюда! - спокойно сказал Джонни, не глядя на него.
— Что? – не понял Юсуф.
— Я сказал, вон отсюда! Вы оба!
— Эй, Джон, ты что, в самом деле?! – воскликнул пришедший в себя Сукандар, но, натолкнувшись на взгляд своего главаря, мгновенно замолчал и попятился.
Эрна, всхлипывая, отползла в сторону, пытаясь собрать обрывки того, что лишь недавно было её одеждой, и как-то привести себя в порядок. Джонни подошел к девушке и склонился над ней. Эрна шарахнулась в сторону, прикрывая грудь руками. Молодой человек чертыхнулся сквозь зубы и, стащив через голову клетчатую рубашку, бросил её девушке.
— Возьми, прикройся пока, - мрачно сказал он, - потом я что-нибудь придумаю.
Эрна послушно схватила рубашку и поспешно натянула её на себя. Девушку всё ещё била мелкая дрожь, хотя она самоотверженно пыталась взять себя в руки. Заметив это, Джонни резко бросил:
— Перестань дрожать, слышишь?!! Ничего не случилось! Скажи спасибо, что я успел вовремя!
Он подал девушке руку и помог подняться.
— Спасибо, - с издевкой сказала Эрна, глядя ему в глаза, - но знаешь, Джонни, ты такая же сволочь, как и они!
— Иногда я и сам так думаю, - мрачно ответил Джонни и отвернулся.
Он молча прошествовал мимо Сукандара и Юсуфа и исчез в стене. Оба бандита нехотя поплелись за своим главарем, злобно косясь на Эрну.
Как только они исчезли, девушка прижалась ухом к стене. То ли порода, из которой была сложена гора, прекрасно резонировала, то ли в скале были какие-то невидимые глазу ходы, но до слуха Эрны долетел приглушенный разговор.
— Не понимаю, чего ты с ней возишься? – сказал Юсуф, когда все трое оказались в сумрачном коридоре.
— А я не понимаю, что на вас нашло! – огрызнулся Джонни. – Как вы могли опуститься до такого?!
— До какого? - взвился Сукандар. – Ты забыл, чем мы занимались до прихода Раваны?
— Да, мы грабили, - согласился Джонни, - но мы никогда никого не убивали и не насиловали, - он мрачно посмотрел на своего собеседника.
— И напрасно, - пожал плечами Сукандар, - и вообще, я не вижу смысла во всех этих разговорах о чести и благородстве. У нас есть враг, значит, надо его уничтожить. Любыми средствами.
— Равана не примет такой игры, - отрезал Джонни, - и я не приму. Мы должны сразиться с Рамой по всем правилам, предоставив ему право выбора. Наша задача заключается в том, чтобы обеспечить победу Раваны.
— А если мы просто устраним Раму, разве это не станет победой Раваны? – усмехнулся Сукандар.
— Равана хочет первым вызвать Раму, причем на своей территории, потому что это увеличивает его шансы, но он хочет честной битвы!
— У него всё равно уже нет выбора, - равнодушно бросил Сукандар.
— Что ты имеешь в виду? — вскинулся Джонни.
— Помнишь тот сонный порошок, который ты дал своей сестре? – спросил Сукандар. – Я немного изменил его состав, и каждый, кто заснет вторично, испытав его действие, не проснется уже никогда, если кто-нибудь не расколдует его!
— Ты что, совсем сдурел?!! – Джонни в бессильной ярости сжал кулаки.
Он понимал, что теперь вряд ли что можно изменить, но врезать по этой нагло ухмыляющейся физиономии ему очень хотелось.
— Да не расстраивайся ты так, - утешил его Юсуф, - нам же возни меньше, а девчонку потом поделим…
В следующую секунду Юсуф отлетел к стене, ощутимо ударившись затылком, а Джонни грозно навис над ним.
— Если вы ещё хоть раз сделаете что-нибудь без моего ведома, то можете попрощаться с жизнью, - зло сказал он, повернулся к Сукандару и добавил, - ведь ты же сам настаиваешь на войне без принципов… А теперь убирайтесь отсюда и постарайтесь не попадаться мне на глаза в ближайшее время!
Едва Сукандар и Юсуф исчезли в тусклой вспышке света, как из стены вышла сестра Джонни.
— Как ты мог?! – осуждающе воскликнула она. – Ты обманул меня! Ты сказал, что они одержимы каким-то ужасным демоном! Ты обещал мне, что поможешь им, а на самом деле ты помогаешь Раване!!!
— Подожди, ты не понимаешь! – воскликнул Джонни. – Равана лишь хочет вернуть старый миропорядок…
— И подчинить себе всех! – крикнула девушка. – Ты с ума сошел, Джон! Или этот демон околдовал тебя?! Как ты посмел втравить меня во все это?! – она резко развернулась и, разрыдавшись, убежала в темноту.
— Черт! – только и смог сказать Джонни.

* * *
Драко мчался среди темно-зеленой листвы, ловко перепрыгивая с дерева на дерево, временами повисая над темной бездной джунглей то на одной, то на другой лапе или выполняя головокружительные прыжки. Сзади с шумом и оживленным гомоном серыми тенями летели обезьяны из его стаи.
Одним прыжком преодолев расстояние метра в два, Малфой усмехнулся и подумал, что во всем этом что-то есть. Он сравнивал этот бешеный бег по верхушкам деревьев с полетами на метле и думал о том, что не стань он воплощением Ханумана в современном мире, то никогда бы не изведал этого пьянящего чувства, когда джунгли склоняются перед твоим приближением.
— Куда мы направляемся, владыка? – раздался у него за спиной голос верного Бадрияра.
Драко кувырнулся в воздухе и замер, уцепившись всеми четырьмя конечностями за толстую ветку.
— Понятия не имею, - холодно бросил он, - туда, куда глаза глядят и лапы ведут… Ты доволен?
— Ты должен найти Мастера, - ответил Бадрияр, устраиваясь рядом, - но то, как ты это делаешь, вряд ли принесет результаты.
— Молчи, образина, - Малфой смерил его презрительным взглядом, - не забывай, кто здесь хозяин!!!
В следующую секунду цепкие когти, которыми Драко держался за ветку, исчезли, и он чуть не свалился с дерева, но Бадрияр успел вовремя подхватить своего повелителя, который из обезьяны снова стал человеком.
— Черт! – растерянно выругался Малфой. – Никак не могу понять, почему это происходит! Яр?
— У меня есть некоторые соображения на этот счет, повелитель, - смиренно сказал Бадрияр, - но я не уверен в своих выводах…
— Ладно, замнем… Кстати, благодарю, что не дал мне свалиться.
— Мой долг – защищать повелителя и брата моего ценой собственной жизни, - в глазах обезьяны заплясали веселые искорки, - так разве я позволю ему бесславно погибнуть, свалившись с дерева?
— Люблю преданных слуг, - хмыкнул Малфой.
Бадрияр хотел что-то ответить, но тут к нему с поклоном приблизилась одна из обезьян и что-то торопливо зашептала на ухо. Бадрияр внимательно выслушал, а потом, повернувшись к Драко, сказал:
— Твои верные слуги только что поймали какого-то мелкого демона, который пытался добраться до твоей драгоценной персоны. Что прикажешь делать с ним?
— Этот демон не сказал, что ему от меня надо? – поинтересовался Драко.
— Он сказал только, что ему известно то, что будет интересно Хануману…
— Так давайте его сюда! – распорядился Драко.
Две обезьяны покрупнее подвели к нему маленькое существо непонятного вида, похожее на лемура, но вместо шерсти покрытое мягкими иглами.
— Говори, - Драко величественно махнул рукой, одновременно стараясь не сверзиться вниз на глазах у всех своих подданных.
- Но ты не благородный Хануман! – воскликнуло существо и попыталось сбежать.
- Да Хануман я, - обиделся Драко.
- Хануман, Хануман, - подтвердили обезьяны, - у повелителя теперь два разных образа.
Существо успокоилось подобострастно пропищало, сверкая круглыми желтыми глазами:
— О, луноликий Хануман, повелитель могучего обезьяньего войска, царственный сын Рамы, победитель в битве с демоном Раваной…
— Хм, - Драко приподнял бровь, - это всё обо мне?
— … я пришел к тебе по своей воле в надежде, что в обмен на мою помощь, ты дашь мне то, что я попрошу у тебя…
— Хотелось бы знать, что именно? - настороженно прокомментировал Малфой.
— О, это маленькая, но дорогая моему роду вещица, которую носит с собой богиня Сита, случайно нашедшая её несколько дней назад, - ответил демоненок.
— Ладно, я поговорю с Гермионой, - вздохнул Драко, - выкладывай, что там у тебя.
— Я принес тебе дурные вести, - пискнул демоненок, - твоя сестра, Эрна Дэви, захвачена в плен слугами Раваны и томится в огненной горе Агунг. Твои царственные родители Рама и Сита спешат ей на помощь, но они не знают, что ужасный раксаса приготовил им ловушку, ибо ступив на его территорию, они не смогут уже вернуться назад без того, чтобы оказаться перед выбором, который предложит им Равана. Либо им придется до срока принять бой, и демон победит, потому что сила его в его корнях, что сокрыты в основании горы; либо же им придется отступить, оставив Индонезию во власти зла. Не трудно догадаться, что твои родители изберут первый путь, а значит, неминуемо погибнут. Вы все должны дождаться благоприятного часа и вызвать Равану на бой за пределами горы, только тогда вы сможете победить!
Закончив свою речь, демоненок умолк, выжидающе глядя на Драко.
— Значит, будем спасать своих царственных родителей, - усмехнулся Малфой, - а потом я решу, что делать с тобой и твоей наградой. Веди меня к логову Раваны и не вздумай обманывать, - он кивнул на Бадрияра, - мои слуги тебя из-под земли достанут, правильно я говорю, Яр?
Бадрияр смиренно поклонился.

Глава 15


Глава 15

Гарри остановил “Полуночного дракона” у входа на территорию храмового комплекса Бесаких, обернулся и посмотрел на Гермиону.
— Меня не оставляет мысль, что всё это добром не кончится, - девушка слезла с мотоцикла и посмотрела на дымящуюся вершину вулкана. – Гарри, ты понимаешь, что это ловушка?
— Понимаю, - Гарри пожал плечами и тоже слез на землю, - у тебя есть идеи, как в неё не попасть?
Гермиона только вздохнула.
— Что это? – воскликнула вдруг она и резко обернулась. – Гарри, ты слышишь?!
Вдалеке послышался странный шум, какой обычно бывает, когда подгоняемая ветром туча с ливнем быстро несется по небу, и полоса дождя надвигается с гулом, напоминающим грохот далеко идущей электрички.
— Слышу, - медленно сказал Гарри, - но даже представить себе не могу, что это такое…
Гул приближался, и вскоре в нем стало возможно различить отдельные выкрики, более всего напоминающие вопли каких-то очень взволнованных животных. Гарри непроизвольно сделал шаг вперед, заслоняя собой Гермиону, а “Полуночный дракон”, мигнув фарами, незаметно подкатился вплотную к своим хозяевам, стараясь отгородить их от неведомой опасности.
Через несколько томительно долгих минут на головы друзьям посыпались обезьяны! Это была целая лавина из обезьян, больших и маленьких, серых, бурых и даже черных! Гермиона вцепилась в Гарри и тихо ойкнула.
— Впечатляет, правда?! Хорошее у меня войско! – Драко Малфой мягко спрыгнул на землю перед Гарри и Гермионой и, увидев мотоцикл, добавил. – О, Поттер, никак сдаешь на права?!! Ну, и как успехи?
— Тебе бы все шутить, Малфой, - вздохнул Гарри. – Может, объяснишь, что все это значит?
— Это значит то, что я пришел избавить своих царственных родителей, - Драко с достоинством поклонился Гермионе, - от больших неприятностей!
— Мне ты, конечно, поклониться не собираешься? - заметил слегка уязвленный Гарри, в котором в очередной раз начала просыпаться память Рамы. – Отец в твоих глазах ничего не стоит?!!
— Не собираюсь, - покачал головой Драко, - или ты будешь утверждать, что это не ты пытался избавиться от меня в свое время?
— Я всего лишь не мог допустить, чтобы за моей спиной обсуждали тот факт, что мой сын – обезьяна! – отрезал Гарри. – Разве тебе было плохо со своей приемной матерью, которой я отдал тебя? – Драко презрительно фыркнул, а Гарри тихо добавил. – В любом случае, я был рад твоему возвращению…
— Ребята! – воскликнула, не выдержав Гермиона. – Придите в себя! Все это происходило в далеком прошлом и не с нами, а сейчас именно у нас много дел! Вы забыли, что Эрна в плену у Раваны?!!
— И Равана ждет Гарри, чтобы стереть его с лица земли, - кивнул Драко. – Да, я помню, и именно поэтому я здесь… Сейчас вы оба тихо и оперативно уберетесь подальше от этой чертовой горы, а я пойду выручать нашу индонезийскую подругу. От меня Раване точно никакого проку, да он и не ждет меня.
— Что-то я в этом сомневаюсь, - вздохнул Гарри, - да и не должен ты никого спасать, ведь это меня угораздило стать одним из величайших героев мифологического прошлого этой страны, значит, и все шишки-палки должны достаться на мою долю.
— М-да, - многозначительно хмыкнул Драко, - теперь я вдвойне уверен, что тебе категорически нельзя туда идти…
— Это ещё почему?! – вскинулся Гарри.
— Потому что Равана точно тебя убьет, ведь смерть от скромности тебе явно не грозит!
— Ну, знаешь ли! – у Гарри просто не было слов, да и устал он уже порядком препираться с Малфоем двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. В Хогвартсе все-таки было легче!
— Гарри, - Гермиона положила руку ему на плечо, - а ведь Драко прав…
— В том, что я выскочка?!! – Гарри посмотрел на девушку, как будто она его предала.
— Нет, в том, что идти должен он, - спокойно пояснила Гермиона, - ведь именно Хануман, если верить старинному сказанию о «Сери Раме» выкрал Ситу из дворца Раваны.
— Герми, о чем ты? – раздраженно пожал плечами Гарри. – Это совсем другая история, да и Драко все-таки не совсем Хануман, а Эрна не Сита…
— Тем более, это – его дело, - немного грустно улыбнулась Гермиона.
― Ну и что, - начал было Гарри, но вдруг догадка промелькнула в его голове и он вопросительно уставился на Гермиону. – Так ты думаешь…
― Вот именно, - утвердительно кивнула та.
— Что-то не понял я, о чем это вы? - встрял в разговор Драко, - а, впрочем, неважно. Беседуйте и дальше, но без меня, а я пошел
Он повернулся, чтобы уйти, но тут с деревьев прямо ему на голову свалился взъерошенный большеглазый демоненок. С громким воплем он метнулся к Гермионе, напугав девушку так, что та едва не лишилась сознания. Во всяком случае, только благодаря Гарри, который вовремя подхватил ее, Гермионе удалось удержаться на ногах и не свалиться от неожиданности. Существо же, напугав Гермиону, снова бросилось к Драко, к счастью, не на голову, а под ноги и, обхватив цепкими лапами одну из них, то бишь, ног, заверещало:
— Мое! Мое! Отдайте!
— Да ничего подобного! – возмутился Драко, стряхивая с ноги демоненка. – Эта самая нога с
самого моего рождения принадлежит мне.
― Мое! – продолжал блажить демоненок. – Благородный Хануман обещал! Я все сделал! Отдайте! Мое!
― Что происходит? – Гарри недоуменно посмотрел на Драко.
― Я совершенно забыл про него, - поморщился тот, - ведь это он привел меня сюда, к вам, а взамен просил что-то, чем якобы завладела Гермиона, - Малфой повернулся к девушке. – Герми, признавайся, что ты умыкнула у этого урода?
― Я!!! – возмутилась Гермиона. – Драко, если бы не ситуация, в которой мы оказались, за такое оскорбление я бы… я…
― Вызвала бы меня на дуэль, - закончил за нее Малфой. – У тебя еще будет время, Герми… если доживем…
― Добрая госпожа! Хорошая госпожа! – демоненок сел перед Гермионой на задние лапы и молитвенно протянул к девушке передние. – Моя душа! Отдайте мою душу! Она у вас! Я знаю!
― Твоя душа?! – ужаснулась Гермиона. – Но у меня нет, и не может быть твоей души!
― Нет, есть, - не сдавался демоненок. - Она упала, потерялась, когда я прятал ее от Раваны, - он испуганно оглянулся, как будто ужасный демон мог услышать его слова, и продолжил уже шепотом, - а госпожа Сита ее нашла. Я знаю. Я следил. Видел.
― Но у меня действительно ничего нет, - расстроилась Гермиона. – Как же можно завладеть чьей-то душой и не заметить этого?
Она принялась сосредоточенно рыться в карманах, из одного из них в ходе поисков выкатился плод салака, который она взяла на память о ярмарке. Боже! Как давно это было! Плод выглядел совсем свежим и сверкал, отражая лучи солнца, так, словно светился сам по себе.
С радостным воплем демоненок кинулся к нему и, схватив тонкими пальцами, прижал к груди.
― Душа, - благоговейно прошептал он, - нашлась. Моя душа!
― С ума все посходили в этой стране, - проворчал Драко себе под нос, а вслух спросил у демоненка. – Все? Доволен? Претензий нет? Тогда ты свободен. Проваливай отсюда!
― О, спасибо вам, мой повелитель, - восторженно заверещал демоненок. – Я расскажу, я всем расскажу, что благородный Хануман действительно держит слово! – и, не дожидаясь ответа, он растворился в темноте.
Покачав головой, Гарри сказал:
― Если я все правильно понял, только что мы приобрели друга среди демонов.
― Очень трогательно, я прямо чуть не плачу, - ухмыльнулся Драко, - но мне пора. – Сколько времени зря потеряно из-за того, что Герми подбирает, что попало. Не подходите близко к горе Агунг. – Он кивнул Бадрияру, смиренно ждущему, когда повелитель соизволит обратить на него внимание, и они двумя бесшумными тенями исчезли среди густой зелени.
― Эй! Малфой! – крикнул вслед Гарри.
― Ну, что еще? – донеслось уже издалека.
― Ты там поосторожнее!
― Береги себя! – добавила Гермиона.
― Ладно! – чуть слышно раздалось в ответ.


* * *
Драко медленно пробирался сквозь зеленые заросли, поглядывая по сторонам и надеясь, что уверенный в своей безопасности Равана, не выставил часовых вокруг горы. Вынырнув из густого кустарника метрах в пяти от стены, он убедился, что опасения его были напрасны: нигде не было ни души, ровная каменная поверхность просматривалась далеко в обе стороны, но Драко не удалось заметить в ней не только входа, но и вообще каких-либо неровностей или трещин. Гора Агунг казалась единым монолитом, который неведомые силы поставили здесь, как символ своей мощи. С первого взгляда было понятно: часовым просто нечего тут делать. Зачем охранять то, куда невозможно попасть? Драко приложил ладонь к красноватому камню. На ощупь тот оказался теплым, и Малфою показалось, что скала мелко подрагивает под его рукой. Где-то там, внутри горы, томится в плену Эрна. Драко прижался лбом к теплому камню. Он не привык проигрывать, и беспомощность, которую он ощутил теперь, бесила его. Однако верный себе, Малфой пытался сохранять спокойствие и хладнокровие. В джунглях за его спиной замерло обезьянье войско… его войско. Разве мог Малфой показать свою слабость перед какими-то обезьянами… Разве мог Хануман признать себя побежденным перед лицом своих подданных! Пальцы Драко впились в камень. Он попытался представить, о чем в эту минуту думает Эрна, и ему казалось, что он чувствует весь ужас и все отчаяние, которые охватили девушку. Он сходил с ума оттого, что не может быть рядом с ней. Голос Бадрияра прервал его беспокойные мысли:
― Мы не можем долго находиться здесь, Хозяин, - сказал тот, почтительно коснувшись плеча Малфоя. – Скоро зайдет солнце, и слуги Тьмы выйдут на ночную охоту. Вблизи обители Раваны они особенно опасны.
― А ты разве знаешь заклинание, позволяющее проходить сквозь стены? – огрызнулся Драко. – Лично я – нет. Мы не можем войти внутрь и не можем уйти. Эх, перенести бы эту проклятую гору в окрестности Хогвартса, где можно использовать родные заклинания. А так...
Драко в отчаянии стукнул кулаком по стене. В тот же миг стена перед ним разверзлась, и, не ожидавший этого, Малфой, потеряв равновесие, полетел в темноту. Инстинктивно вытянув вперед руки, он приземлился на что-то мягкое. Вернее, сначала он налетел на это что-то, сбил его, а потом уже рухнул вместе с ним на пол. Из ступора Драко вывел испуганный женский голос. Приподнявшись на локтях, Малфой обалдело уставился на лежащую под ним девушку. В алых отсветах, отбрасываемых стенами, он разглядел черные, цвета воронова крыла волосы, миндалевидные глаза и …
― Ченг! Только тебя здесь и не хватало!
― Драко?! – Чу Ченг, однокурсница Малфоя, студентка Равенкло, была удивлена ничуть не меньше. – Я хотела выйти, а тут ты …Так ты тоже здесь… Я не знала…
― Что значит, не знала? – недоверчиво поинтересовался Драко, не меняя положения. – А что ты знала?
― Я… - начала было Чу, но вдруг спохватилась. – Малфой, может, ты, наконец, соизволишь встать и отпустишь меня?
― А зачем? – ухмыльнулся Драко, к которому уже успело вернуться обычное хладнокровие, позволявшее позлить Чу и сполна насладиться сложившейся ситуацией. – Меня подобное положение вещей вполне устраивает.
― Драко Малфой! Ты ведешь себя отвратительно, - Чу попыталась горделиво вздернуть подбородок, но не учла, что лежит на полу, а потому ощутимо стукнулась затылком об камни. От обиды и боли из глаз девушки брызнули слезы.
― Я веду себя, как Малфой, - пожал плечами Драко, но все-таки поднялся и помог встать Чу. – Да не реви ты, - резко приказал он, и совсем уже собравшаяся разрыдаться девушка замолчала и поспешно вытерла слезы. – Расскажи лучше, как ты тут оказалась… У меня такое подозрение, что ты знаешь даже больше, чем я думаю.
― Ты прав, - всхлипнула Чу, - я должна, я просто обязана кому-нибудь все рассказать.
― Под кем-нибудь на данный момент ты подразумеваешь меня? – приподнял бровь Драко. – Раз уж никого рядом нет, то и Драко сгодится. Ну, рассказывай, я тебя внимательно слушаю.
Рассказ занял минут пятнадцать, не больше. Многое из того, о чем говорила Чу, и так уже было известно Драко: про возвращение в Срединный мир Раваны, про то, что грядет Великая битва, которая решит исход борьбы между Светом и Тьмой, Верхним и Нижним мирами.
Но больше всего Драко потрясло то, что Гарри, Рон и Гермиона находятся в опасности и надо как можно скорее дать им противоядие от сонного порошка, иначе они могут погибнуть.
― Мне сейчас некогда выяснять, какую роль ты сыграла во всем этом, - холодно прервал Малфой девушку. – Отправляйся к Гарри и помоги ему, а когда он придет в себя, пусть сам с тобой разбирается. У меня и без тебя проблем хватает, - и, видя замешательство Чу, Драко добавил. – Ну, что ты стоишь столбом? Ты же прекрасно знаешь, как отсюда выбраться.
Чу нехотя подошла к стене, и гора расступилась перед ней. В образовавшемся проеме тут же появился Бадрияр.
― Хозяин! – вскричал он в сильнейшем волнении. – Слава богам! Хозяин, вы живы!
― Жив, - мрачно отозвался Драко, выводя под локоть, почти вытаскивая из горы Чу. – Вот, Яр, познакомься с нашей дополнительной головной болью по имени Чу Ченг… Как будто нам и своих неприятностей мало!
― Драко! – Чу вырвала у Малфоя свою руку и укоризненно взглянула на него. – Драко, я же собираюсь все исправить! Зачем ты меня обижаешь?!
― Я всех обижаю, потому что я Малфой, - огрызнулся тот, - а когда какая-то глупая девчонка по дурости лезет не в свое дело и пытается угробить моих друзей, я и убить могу.
― Твоих друзей? – ахнула Чу, - Я не понимаю, неужели ты имеешь в виду Гарри и… и…
― Тебя не касается, кого я имею в виду, - разозлился Драко и, повернувшись к Бадрияру, приказал. – Пойдешь с ней и проследишь, чтобы она еще чего-нибудь не натворила, хватит с меня этого сонного порошка и того, что Эрна в руках Раваны.
― Хорошо, Хозяин, - поклонился Бадрияр, - но что собираетесь делать вы?
― Я пойду туда, - Драко махнул рукой в глубь горы.
― Может, мне лучше пойти с вами? – в голосе преданного слуги звучала тревога. – Равана опасен, но еще опаснее его слуги Сукандар и Юсуф. Они совершенно лишены какого-либо представления о чести
― О, боже, все просто помешались на чести и совести, - тихо проворчал Драко, а вслух коротко сказал. – Ты слышал мой приказ? Исполняй.
― Тогда возьмите с собой воинов из вашего войска, - не унимался Бадрияр. – Вам нельзя идти туда одному!
― Яр, ты меня достал, - разозлился Драко, - сказано пойду один – значит, пойду один. Мне будет намного проще найти Эрну и выбраться незамеченным, если меня не будет сопровождать стая галдящих обезьян.
― Ты не знаешь, где ее искать, - сказала Чу, все еще немного обиженная. – С тобой должна пойти я и помочь.
― Нет уж, спасибо, - ехидно отозвался Малфой, - во-первых, ты и так уже здорово нам «помогла», во-вторых, ребятам ты сейчас нужна больше. Не забывай, что им нельзя спать, а долго ли они смогут протянуть без сна на голом энтузиазме, а в-третьих … Извини, Чу, но когда я найду Эрну, ты там будешь лишняя.
Не дожидаясь дальнейших возражений, Драко скрылся в пещере. Гора Агунг с глухим стуком сомкнулась за его спиной.

* * *
Вновь оказавшись в пещере, освещенной лишь неровными алыми отблесками на светящихся стенах, Драко понял, что сделал глупость. Конечно, он не собирался брать с собой эту полоумную Ченг, но вот спросить хотя бы, примерно, в какую сторону идти, стоило. Он пошел наугад. Гора действовала на него угнетающе. Уже через полчаса Драко совершенно перестал ориентироваться и не мог точно сказать, поднимается ли он к вершине горы или спускается к ее корням. От красноватых отблесков на стенах рябило в глазах, от духоты сразу разболелась голова, и постепенно Драко стало казаться, что гора дышит, что он путешествует по внутренностям какого-то гигантского чудовища.
«Надеюсь, не самого Раваны, - пробормотал Малфой, когда в голову ему пришла эта мысль. – Хотя неплохо было бы устроить ему какую-нибудь пакость изнутри».
Эхо внутри горы было звучным и четким, и Малфой слышал отзвук собственных одиноких шагов. Но вдруг он понял, что к его шагам примешались чьи-то еще. Драко остановился. Так и есть: кто-то шел ему навстречу. Малфой отступил в сторону, втиснулся в какую-то щель и затаился. Через несколько минут из красноватой тьмы вынырнул полуголый парень, который вел за руку девушку, одетую в клетчатую, явно мужскую, рубашку. Драко узнал Джонни и Эрну, и его буквально вынесло из тени. С побелевшим от гнева лицом он преградил дорогу. Джонни остановился, не выпуская руку девушки, Эрна испуганно вскрикнула.
― Очень интересно, - ледяной ярости в голосе Драко вполне хватило бы на то, чтобы заморозить весь вулкан. – Эрна?!
― Драко! – девушка оттолкнула Джонни, который не очень-то ее и удерживал, и бросилась на шею Малфою.
Однако тот успел перехватить ее на полпути и, отстранив от себя, холодно оглядел с ног до головы.
― Похоже, ты тут не скучала без меня. Наверно, я зря волновался, - процедил он сквозь зубы и перевел взгляд на Джонни. – Что у тебя с ним было? Ну?
― Драко! – в голосе Эрны послышалась мольба. – Все было не так, как ты думаешь!
― Ну, конечно, - кивнул Малфой, - то-то я смотрю – на тебе его рубашка, а он вообще голый. Ты не представляешь, насколько мне интересно узнать, как же это у вас получилось.
― Ее тебе, во всяком случае, точно не в чем винить, - спокойно ответил за Эрну Джонни. – Если у меня и были какие-то мысли на ее счет, все они остались при мне.
― Драко! – Эрна вцепилась в руку Малфоя. – Джонни хочет спасти меня! Он ведет меня к выходу. Он поступает очень благородно.
― Для того, чтобы выйти из пещеры, вовсе не обязательно надевать чужую одежду, - ухмыльнулся Драко и с подозрением спросил. – Почему на тебе его рубашка?
Эрна прикрыла глаза рукой и смущенно прошептала:
― Так получилось.
― Значит, так получилось, - кивнул Драко, - понимаю. А что еще у вас двоих получилось?
― Ты мне не веришь, - Эрна вскинула голову и посмотрела на Малфоя. – Ладно, Драко, - она вытерла глаза тыльной стороной ладони, - я вовсе не обязана оправдываться перед тобой. С чего бы? А у тебя нет никаких прав обвинять меня в чем бы то ни было. Я не давала никому никаких обещаний, так что могу делать, что захочу, и если тебе хочется думать, что мы с Джонни… - она не договорила и, махнув рукой, отошла к стене и уткнулась в нее лбом.
― Замечательно, - насмешливо сказал Малфой, - уже даже «мы с Джонни». А я-то, дурак, беспокоился, спешил сюда, чтобы спасти ее…
― Знаешь что, - Джонни решительно подошел к Драко и положил руку ему на плечо, которую тот тут же попытался сбросить, но ему это не удалось, а Джонни спокойно продолжил. – Во всем, что ты тут наговорил, правильно только то, что ты дурак. Не дергайся и прекрати истерику, давай поговорим по-мужски.
― Я слушаю, - Драко сделал шаг назад и скрестил руки на груди.
― Отойдем в сторону, чтобы она не слышала, - Джонни кивнул в сторону Эрны. – Ей и так досталось. Не за чем лишний раз напоминать обо всем.
― Я слушаю, - повторил Драко, когда они оказались на некотором расстоянии от девушки, но не теряя ее из поля зрения.
― Эрна, - сказал Джонни, - пережила недавно мало приятные минуты, а ты еще издеваешься над ней. Я не прикоснулся к ней, вопреки собственному желанию. И другим не дал. Я повздорил со своими лучшими друзьями, защищая ее честь, и я не позволю тебе унижать ее.
― А кто ты такой? – возмутился Драко. – Она, что, нравится тебе, да?
― Нравится, - спокойно ответил Джонни. – Эрна хорошая девушка, но я не достоин ее. Кто я? Я – бандит и слуга Раваны. Поэтому, вместо того, чтобы устраивать тут сцены ревности, лучше поскорее уведи ее отсюда, пока не объявились мои приятели, которые вовсе не склонны к самопожертвованию.
― Я не устраиваю сцен ревности, - мрачно сказал Драко, — я – Малфой, а Малфои не привыкли к тому, чтобы тем, что они считают своим, пользовались другие.
― Если все Малфои такие, я им не завидую, - сказал Джонни, - но надеюсь, что ты все понял.
И тут до Драко, наконец, дошло, насколько глупо он себя вел, он оглянулся на Эрну, потом снова взглянул на Джонни и сказал уже спокойнее:
― Понимаешь, Эрна стала первой, к кому я перестал относиться, как к вещи, но мне невыносимо думать, что кто-то может… что она с кем-то, а не со мной, - он посмотрел на Джонни долгим, недоумевающим взглядом, который постепенно сменился взглядом несколько ошалелым, как будто Драко сделал величайшее открытие в своей жизни.
― Да, парень, проблем у тебя тоже хватает, - сказал Джонни.
Драко отстранил его в сторону и решительно направился к Эрне.
Девушка стояла, все так же уткнувшись лбом в стену, плечи ее мелко подрагивали от с трудом сдерживаемых рыданий.
― Эй, - Драко тронул ее за плечо.
Эрна повернулась, поспешно вытирая слезы.
― Что? – спросила она.
― Надо выбираться отсюда, - начал Драко. – Эрна, я… - он сбился, замолчал и беспомощно посмотрел на девушку.
― Да, Драко?
Эрна взглянула на него, и хотя в пещере было сумрачно, Малфой увидел фиолетовые искорки, вспыхивающие в ее глазах. Они вспыхивали и гасли… вспыхивали и гасли… Как завороженный, Драко следил за этим удивительным танцем. Не отдавая себе отчета в том, что делает, он притянул Эрну к себе и неловко поцеловал. Девушка запустила руки в его серебристые волосы, несколько отросшие за время пребывания в Индонезии. Джонни отвернулся и с преувеличенным вниманием принялся разглядывать стену.
― Я сохранила для тебя твою подвеску, - сказала Эрна, мягко отстраняясь. – Где-то она у меня тут была, - из кармана джинсов она достала фигурку Ханумана на шелковом шнурке и надела ее шею Малфою.
― Спасибо, тихо произнес тот, пряча фигурку под рубашку. – Эрна, - Драко легко коснулся подбородка девушки, заставляя ее запрокинуть голову и посмотреть ему в глаза, - прости меня за все, что я тебе наговорил.
― Все хорошо, - сказала Эрна. – поверь мне, все хорошо.
― Не совсем все, - вмешался Джонни. – Вам нужно уходить как можно скорее. Я не хочу, чтобы мои приятели увидели нас вместе. До конца Великой битвы я не могу перейти на вашу сторону и предать Равану. Это было бы бесчестно. Я дал слово служить ему. Но поскольку все происходящее сейчас является результатом злой деятельности людей, а не волей богов, то я выведу вас отсюда и помогу скрыться, а потом уже вернусь к хозяину.
Драко и Эрна переглянулись и кивнули в знак благодарности.





Глава 16


Глава 16

Близилась ночь. Гора Агунг вздрагивала и тяжко вздыхала, временами выбрасывая в небо облачка белого дыма У Гарри и Гермионы совсем слипались глаза. Мало того, что последнее время им и так не удавалось толком выспаться, так ещё и сонный порошок добавлял мучений. Затуманенным взором, уже почти ничего не соображая, друзья смотрели на непонятно откуда взявшуюся Чу Ченг, даже не пытаясь вникнуть в смысл произносимых ею слов. Чу нараспев говорила:

О, владычица нашей печали!
О, богиня нашей печали!
Я исцеляю и чищу,
Всё, что пропитано ядом,
Всё, что охвачено жаром,
Всё, что горит и пылает,
Всё, что разбито на части.
Блеск твой сияет над миром,
Достигает до самого неба,
Свет великой богини
Непроглядный мрак разгоняет.
Пусть так будет волею бога!
Пусть так будет моею волей!

Чу говорила, и Гарри чувствовал, что с каждым словом в голове у него проясняется. Мрак, заполнивший сознание, отступил, и Гарри избавился наконец-то от так надоевшей сонливости
Чу тем временем нашла в багажнике мотоцикла фляжку, ловко собрала в нее вечернюю росу и предложила Гарри и Гермионе выпить это. Ребята послушно опустошили фляжку, и сразу почувствовали себя бодрыми и отдохнувшими.
― Чу Ченг, как ты здесь очутилась? – подозрительно воскликнула Гермиона.
Проигнорировав вопрос Гермионы, Чу посмотрела на Гарри и заботливо произнесла:
― Как ты себя чувствуешь?
― Великолепно, - ответил тот. – Не думал, что ты так сведуща в местных заклинаниях. Извини, но мне всегда казалось, что в Хогвартсе ты не очень-то преуспевала.
― Ты никогда не ценил меня по достоинству, Гарри, - раздраженно ответила Чу, вздернув подбородок. – Похоже, я здорово ошибалась в тебе и жалею о том времени, которое потратила на тебя.
Гарри пожал плечами. Он и сам не мог понять, как умудрился увлечься этой девушкой пару лет назад. Теперь-то ему было ясно, что лучше его прекрасной богини, его Ситы, его Гермионы никого нет и быть не может. Гермиона же, слушая Чу, с трудом скрыла вздох облегчения, вырвавшийся из ее груди. Гермиона отдавала себе отчет в том, что ее чувства к Гарри во многом обусловлены бесконечно преданной любовью богини Ситы к своему возлюбленному Раме, что древние боги вселились в их тела, потеснив сознание самих хозяев, что поступки, зачастую совершаемые ею самой, Гарри или Роном и даже Драко, были продиктованы желаниями богов, которые через тысячелетия вновь получили возможность сполна насладиться физическими возможностями человеческого тела. Правда, в случае с Драко, все было запутано, потому что Хануман, имевший звериный облик, который и был основой его магического могущества, изменял внешность молодого человека периодически, руководствуясь какой-то своей, не доступной пониманию Гермионы, логикой. Сита же, Рама и Лаксамана вполне довольствовались теми телами, которые им достались, тем более, что, как понимала Гермиона, у всех у них была какая-то генетическая связь с древними божествами. Возможно, именно эта связь и заставила Гермиону по-новому взглянуть на Гарри, а, может, дело было в самой Гермионе, и произошедшие события лишь открыли ей глаза и помогли разобраться в своих чувствах. А тут эта Чу Ченг… Откуда она взялась? Неожиданное появление давнего увлечения Гарри чуть было не выбило Гермиону из колеи, однако девушка решила не спешить с выводами. Тряхнув порядком запылившимися волосами, она прервала свои размышления и обратилась к Чу:
― Послушай, ты появилась очень вовремя, и мы тебе очень признательны. Правда, Гарри? – Гермиона внимательно посмотрела на друга. Тот коротко кивнул. – Лично у меня, - продолжала Гермиона, - уже нет сил удивляться чему бы то ни было – столько всего произошло за последнее время. Но, может, все-таки объяснишь свое чудесное и столь своевременное появление, - как ни старалась, Гермиона так и не смогла полностью скрыть прозвучавшую в голосе враждебность.
― Я очень сожалею, что так вышло, - сказала Чу, расплетая свои чудные густые волосы и бросая на Гарри томные взгляды из-под ресниц, - ведь, в сущности, это я виновата в том, что Эрна попала в плен к слугам Раваны, а вы подверглись действию сонных чар. Я хотела, как лучше, а Джонни совсем запутал меня. Он сказал, что вы оказались во власти демонов, которые хотят захватить власть над миром, и просил помочь. Конечно же, я не могла отказать ему, мы ведь с детства знаем друг друга, и я даже представить себе не могла, чем он занимался с тех пор, как я уехала учиться в Хогвартс. Только недавно я узнала, что он сколотил целую банду и грабил богатых туристов. А потом еще выяснилось, что он обманул меня, и сам находится во власти демонов, - Чу горестно вздохнула и отбросила за спину тяжелую косу. – Можешь представить себе мои чувства, Гарри?
Она как-то очень естественно игнорировала Гермиону, даже на ее вопросы отвечала не девушке, а молодому человеку.
― Могу, - Гарри с трудом оторвался от созерцания волос Чу и попытался сосредоточиться.
«Нет, - печально подумала Гермиона, - похоже, они не так уж равнодушны друг к другу, как говорят». Эта мысль болью отозвалась в сердце девушки, а Гарри тем временем продолжал:
― Я не могу понять, при чем тут вообще этот Джонни? Что вас связывает? Между вами, что, что-то было?
― Ах, Гарри, нет, - рассмеялась Чу, - между нами просто ничего не может быть. Ведь Джонни – мой брат…
― Что?! – в один голос воскликнули Гарри и Гермиона.
― А что такого, - пожала плечами Чу, - мать Джонни приходится двоюродной сестрой моему отцу. После того, как она вышла замуж и уехала в Индонезию, я почти каждое лето провожу в Джакарте вместе с Джонни. Между прочим, здесь есть чему поучиться: индонезийская магия очень своеобразна.
― Мы это уже заметили, - мрачно сказала Гермиона, которая с каждой минутой раздражалась все больше.
― В этом году я узнала, - не обращая на нее внимания, сказала Чу, - что Джонни бросил школу и связался с какими-то подозрительными парнями. Естественно, я сразу же поспешила сюда, чтобы наставить его на путь истинный, но он совершенно запутал меня, обманул и заставил помогать Раване. Гарри, я очень переживаю, что доставила тебе столько неприятностей, - Чу сжала кулачки и всхлипнула.
Гарри успокаивающе приобнял девушку за плечи и сказал:
― Успокойся, Чу. Я обещаю, что все будет хорошо. Все вместе мы справимся. Если мне удастся победить Равану, твой брат хотя бы избавится от влияния демонов, а в остальном ему поможешь ты.
― Я так рассчитываю на тебя, Гарри, - Чу склонила голову ему на грудь.
Гарри погладил девушку по волосам.
Гермиона отвернулась.
Они сидели под деревьями на границе между джунглями и кустарником, вплотную подступавшим к горе. Солнце готовилось провалиться под горизонт, и все трое подумали вдруг о том, что будут делать, если Драко не вернется до наступления темноты.


* * *
Драко и Эрна, взявшись за руки, бросились прочь от горы Агунг и от Джонни. Ночь обрушилась на джунгли, стало совсем темно. Лишь на границе, где кончался кустарник, светился тусклый желтоватый огонек.
Не успел Драко подумать о том, что не знает, где ждут их остальные, как зашелестела листва, и из темноты вынырнул Бадрияр. Малфой не смог бы увидеть своего верного слугу в той кромешной тьме, что окутывала их, если бы тот не коснулся осторожно его плеча.
― Все в порядке, Хозяин? – тихо спросил Бадрияр.
― Как видишь, - Драко кивнул на Эрну, - а ты почему не с Чу? Что я тебе приказал?
― Я присматриваю за ней, - спокойно ответил Бадрияр и, повернувшись к Эрне, с поклоном сказал. – Приветствую тебя, о, Госпожа! Мое имя Бадрияр и, с позволения Хозяина, я буду рад служить и вам.
― Мы учтем это, Яр, - поспешно сказал Драко, - а сейчас нам надо как можно скорее убраться отсюда. Кажется, мы умудрились разбудить Равану раньше времени.
― Время еще есть, Хозяин, - вновь поклонился Бадрияр. – Я провожу вас к вашему отцу Сери Раме. Следуйте за мной.
Драко поморщился, когда его слуга упомянул о Гарри, как об его отце, но тут же напомнил себе, что Бадрияр имел в виду родственные связи между Хануманом и Рамой. Так что они с Гарри тут ни при чем. Но все же Драко подумал, что все эти воплощения и инкарнации создают невероятную путаницу, и он, Драко Малфой, еще чего доброго, и правда, начнет считать Гарри своим отцом… то есть, нет, конечно, отцом Ханумана… то есть, не Гарри, а Раму, естественно… А Рама и так является отцом Ханумана… В своем воображении Драко видел то себя на коленях перед Рамой, то огромную белую обезьяну на коленях перед Гарри. В итоге Драко окончательно запутался и пришел в ужас от всех этих картинок, которые так любезно нарисовало ему собственное воображение, и поспешил забыть обо всем этом.
Следуя за Бадрияром, уже через несколько минут Драко и Эрна оказались под деревьями, где Чу поддерживала крошечный костерок колдовского пламени, умудряясь при этом строить глазки Гарри и искать утешения в его объятиях.
Гермиона первой заметила Драко и Эрну, радостно вскочила и бросилась им навстречу. Нежно обняв подругу, она затем шагнула к Драко и, повиснув у него на шее, демонстративно громко зашептала:
― Я так рада, что ты вернулся! Без тебя было очень плохо! Я так благодарна тебе за то, что ты сделал для Эрны… и для меня…
Слегка обалдевший и ничего не понимающий Малфой покосился на Эрну и пожал плечами, та в ответ развела руками. Гермиона вела себя странно. Гарри с трудом отодрал от себя Чу, подошел к Драко и попытался мягко оттащить Гермиону от Малфоя, но не тут-то было.
― Герми, если его не убил Равана, то у тебя есть все шансы исправить это недоразумение: ты его сейчас задушишь!
― Спасибо за заботу, Поттер, - ехидно поблагодарил Драко, которому удалось, наконец, высвободиться из объятий Гермионы. – Ты просто кладезь участия. С Чу вы уже пообщались?
― Да уж, пообщались, - сердито тряхнула волосами Гермиона, - более, чем…
― Ну, значит, все в порядке, - усмехнулся Малфой и подмигнул ей. – Кстати, что-то я не вижу Уизли. И до своего ухода не видел. Тогда я подумал, что просто не заметил его впопыхах, но, похоже, вы его где-то потеряли. Это уж никуда не годится, с кем же я ругаться-то буду!?
― О, боже! Рон! – воскликнула Чу, прижав ладони к щекам. – Ведь ему тоже нужно противоядие!
― Мы оставили его в доме Санг Мероно, - взволнованно сказала Гермиона, сразу позабыв обо все остальном. – Он уснул, а мы с Гарри не знали, как его разбудить.
― Я должна немедленно отправиться к нему! – Чу была вне себя от беспокойства. – Страшно подумать, что будет, если я опоздаю.
― У нас есть мотоцикл, - сказал Гарри, - но ведь ты не знаешь дороги!
― Дорогу я знаю, - отмахнулась Чу, - да и мотоцикл мне не нужен. Я сейчас же отправлюсь к Рону.
― Каким образом? – удивился Гарри.
― А вот таким, - сказала в ответ Чу и тут же исчезла. Через несколько секунд она снова появилась и весело рассмеялась. – Ну, как, хорош мой способ передвижения?
― Способ-то хорош, - взъерошил непослушные волосы Гарри. – И как это у тебя получается?
― У нее брат – демон! Забыл? – немного раздраженно сказала Гермиона.
― Поттер, не отпускай Чу Ченг одну, - посоветовал Драко, - я все-таки не очень-то ей доверяю.
Гарри крепко ухватил девушку за руку. Чу заплакала от обиды.
― Какой ты все-таки гадкий, Малфой, - прорыдала она.
― Некогда выяснять отношения, - решительно сказала Гермиона. – Нам всем надо поторопиться. Время Великой битвы близится, а мы так и не нашли, ни мастера, ни магического криса.
― За крисом отправлюсь я, - перебил ее Драко. – Я знаю, что искать его надо в джунглях, там, откуда дуют ветры. С недавнего времени они дуют мне прямо в лицо, и я чувствую, куда надо идти Что-то подсказывает мне, что я найду то, что нам нужно.
― Я пойду с тобой, - решительно сказала Эрна, - в такой путь нельзя пускаться одному.
Смерив девушку оценивающим взглядом, Драко ответил:
― А я и не собирался оставлять тебя без присмотра, мало ли что…
Эрна закусила губу и пробормотала:
― Да ничего со мной не случится. Время еще не пришло.
― О чем это вы? – с тревогой спросила Гермиона.
― Да так, ни о чем, - мрачно ответил Драко. – Ладно, мы, пожалуй, пойдем.
― А мы поедем к Рону, - сказал Гарри. – Нельзя было оставлять его одного, но у нас тогда не было выбора.
Гарри, все еще не отпуская руки Чу, направился к мотоциклу, Гермиона шла следом, но тут послышался голос Драко:
― Эй, Поттер?
Гарри обернулся.
Драко подошел и протянул ему руку.
― Будь осторожнее и … присмотри за девчонками, ладно? Я бы и Эрну оставил, но…
― Я не останусь, - тут же перебила его девушка.
― Но она не в восторге от этой идеи, - усмехнулся Драко и неожиданно закончил. – Да хранят тебя боги …отец.
― Да хранят тебя боги, сын мой, - серьезно ответил Гарри и пожал протянутую руку. – Береги себя, Малфой.
Драко и Эрна под охраной Бадрияра и многочисленного обезьяньего войска скрылись в джунглях, а Гарри легко подсадил на мотоцикл Гермиону и Чу, вскочил в седло, и все трое растаяли в ночи.

* * *

В доме Санг Мероно ничего не изменилось. Когда Гарри и девушки вошли внутрь, Рон и старик-колдун спали глубоким очарованным сном. Дыхание их было ровным, но почти не ощутимым, настолько не ощутимым, что в первый момент Гарри испугался, не опоздали ли они. Он подошел к Рону, взял его за руки и несколько минут молча смотрел на друга. Гарри даже представить себе боялся, что будет, если он потеряет Рона. Мрачно взглянув на Чу, он сказал:
― Ты обещала помочь, так сделай же что-нибудь!
― Конечно, Гарри, - поспешно ответила девушка, - не волнуйся. Сейчас все будет хорошо.
Она с интересом оглядела запасы трав и благовоний, аккуратно разложенные на полках стариком Мероно, выбрала несколько палочек с ароматами жимолости и грейпфрута, разожгла огонь в очаге и бросила туда пучок каких-то продолговатых листьев, похожих на листья лавра, а затем склонилась над Роном со словами:

Духи Тебелонг и Ньяла!
Сюда, мои псы, живее!
Здесь, опершись на циновку,
Плачу я и колдую!
Душа возвратись сюда!
Приди на ложе мое,
С левой сядь стороны!
Сюда скорее, душа!
Днем я жить не могу,
Ночью – спать не могу.
Вернись же, вернись, о душа!
Пади, покорись, не бунтуй,
Пред властью моею смирись,
Недаром…

Чу запнулась, ойкнула и отскочила от Рона. Несколько секунд она беззвучно открывала и закрывала рот, а потом резко развернулась и выскочила на улицу.
Гарри и Гермиона испуганно переглянулись и бросились вслед за ней. Они нашли Чу во дворе. Девушка сидела под развесистой пальмой нипой и рыдала.
― Почему ты плачешь? – бросился к ней Гарри. – Что ты натворила?
― Ничего, - всхлипнула Чу, - правда, ничего страшного.
― Что же ты тогда ревешь? – Гарри сел рядом с ней и принялся лихорадочно протирать очки.
― Просто… я просто, - снова заревела Чу, - я просто перепутала заклинания!
― Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась Гермиона. – Как можно перепутать заклинания?!
― Они очень похожи, - Чу пыталась вытереть слезы, но вместо этого лишь размазывала их по лицу, - исцеляющее заклинание и…
― И?!! – в один голос воскликнули Гарри и Гермиона.
― Приворотное, - вздохнула Чу.
― Но ты же его не закончила, - успокоил ее Гарри, - значит, оно не имеет силы.
― Ничего подобного, - Чу мрачно посмотрела в сторону дома, - если такое заклинание не довести до конца или перепутать слова, оно воздействует не только на того, над кем произносится, но и на того, кто его произносит.
― Значит, теперь вы с Роном… - задумчиво начала Гермиона, и улыбка против воли тронула ее губы.
― Да, - кивнула Чу, - теперь мы с Роном связаны! Какой кошмар! Как только он очнется, заклинание исполнится. Гарри, это просто катастрофа!
― Успокойся, Чу, - Гермиона ласково погладила девушку по руке. – Мы-то испугались, что на самом деле произошло что-то ужасное…
― Н-да, - Гарри поднялся, - вот только не знаю, смогу ли я теперь доверить тебе жизнь своего друга. Ведь пока Рон спит, он не докучает тебе своей любовью. Вдруг ты опять что-нибудь перепутаешь.
― Гарри, как ты можешь говорить такое, - возмутилась Чу, а потом вздохнула. – Да и путать уже просто нечего.
Они поднялись с земли и вошли в дом. Однако сколько Чу ни произносила заклинаний над Роном, тот продолжал спать. Чу снова разрыдалась, испугавшись, что ее снова будут подозревать. Но и Гарри, и Гермиона понимали, что сейчас Чу не виновата, она сделала все, что могла, просто колдовство полностью овладело Роном, он слишком долго не получал противоядия. Тогда Гермиона, которая давно уже успела чуть ли не наизусть выучить текст древнего сказания о подвигах Рамы, сказала:
― Возможно, нам поможет трава, которой Рама исцелил Лаксаману, когда того поразила стрела Раваны. «Хануман помчался тогда, чтобы найти целебный корень для лечения Лаксаманы. Уже наступила ночь, так что Хануман не мог достать корень, который искал. Тогда он вырвал из земли всю гору и принес ее Раме», - процитировала по памяти девушка и добавила. – Поскольку наш Хануман сейчас далеко и занят другим делом, он не может, Гарри, принести тебе гору, так что придется тебе самому идти к горе. Я пойду с тобой, а ты, Чу, присмотришь за Роном.
― Нет, - тут же вскочила Чу, - это я пойду с Гарри. Чем дальше я буду от Рона, тем слабее будет заклинание!
Слова Чу прозвучали как-то неубедительно, Гермиона сразу поняла это и воспротивилась:
― Нет уж! Я тебя не пущу! Откуда я знаю, может, ты все еще служишь Раване, и нарочно все это подстроила, чтобы погубить Раму.
― Я никогда не служила Раване, - оскорбилась Чу, - меня обманули. Гарри будет со мной в безопасности.
― Знаете, что, - не выдержал, наконец, Гарри, - оставайтесь лучше здесь. Чу присмотрит за Роном, а ты, Герми, присмотришь за Чу, если ты все еще сомневаешься в ней. Я пойду один.
― Нет! – хором возразили обе девушки.
― Да! – ответил им Гарри.
― Ты даже не знаешь, куда идти, - заметила Чу.
― И что искать, - добавила Гермиона.
― В сказании говорится, что это был за корень? – спросил Гарри.
― Не совсем, - покачала головой Гермиона, - но из других книг я поняла, что, скорее всего, это был корень валерианы, наделенный магической силой.
― Ты думаешь, она растет в Индонезии? – усомнился Гарри.
― Волшебная, думаю, растет, - не очень уверенно ответила Гермиона, - особенно сейчас, когда кругом такое творится.
― Хорошо, - кивнул Гарри, - если она здесь растет, то я ее найду. Боги долго не оказывали нам никакой помощи. Я думаю, что на этот раз они не оставят меня. А вы ждите, постарайтесь не очень ссориться и берегите Рона.
Обняв напоследок Гермиону и кивнув Чу, Гарри выбежал из дома.





Глава 17


Глава 17

Драко и Эрна углубились в джунгли. Гора Агунг осталась далеко позади. Чем дальше они шли, тем гуще становилась тьма, под ногами захлюпало, и вдобавок ко всему, вновь пошел дождь. Устроившись в переплетении лиан, искатели криса моментально уснули, даже во сне радуясь тому, что густая листва защищает их от непогоды.
Когда взошло солнце, выяснилось, что они забрались глубоко в чащу и идти дальше практически невозможно из-за болота, которое растеклось среди деревьев на их пути. Некоторое время Драко с завистью наблюдал за Бадрияром, который, легко перелетая с лианы на лиану, отправился разведать дорогу и вскоре скрылся среди зелени.
Впервые за все время Малфой искренне пожалел, что ему слишком далеко до обезьяньей ловкости. С каким бы удовольствием он проделал весь путь по верхушкам деревьев. Он ухватился за конец одной из многочисленных лиан, подтянулся и неуклюже взобрался на ветку могучего эвкалипта. От дурманящего запаха эфирного масла, которым была пропитана листва, у Драко закружилась голова, и он решил найти для занятий физкультурой более подходящее дерево. Свесившись на руках вниз, он раскачался и с силой оттолкнулся от ветки, понимая, что все это не более чем пустая трата времени, но все же не в силах побороть искушения, чтобы не попытаться покорить подвесные дороги джунглей. Его пальцы скользнули по коре, но видно, чего-то он не рассчитал и, ломая ветки, полетел вниз, отчаянно желая в эту минуту превратиться в Ханумана. Ботинки он потерял уже давно, еще при первой встречей со стаей обезьян, так что теперь пальцы ног цепко обхватили удачно подвернувшийся сук, и Драко повис на одной ноге, лихорадочно пытаясь найти опору для трех остальных конечностей. Впрочем, оказалось, что и на одной ноге висеть ему вполне удобно, а из этого следовало, что он снова превратился в обезьяну. Осознав это, Малфой даже не расстроился. Наоборот! Ведь он добился именно того, чего только что пожелал в глубине души.
Из гамака, причудливо сплетенного лианами, выбралась взлохмаченная со сна Эрна. Драко ловко спрыгнул на землю прямо перед ней и галантно предложил:
- Не желаете ли составить мне компанию во время путешествия по зеленым дорогам джунглей? – и, легко подхватив девушку одной лапой за талию, добавил уже в обычной своей бесцеремонной манере. – Впрочем, выбора у тебя все равно нет.
Эрна и ахнуть не успела, как они взлетели чуть ли не к самому небу и помчались вперед с бешеной скоростью. Девушка зажмурила глаза и крепко обняла Драко за шею. Поскольку у Малфоя уже был опыт подобного передвижения, то оказалось, что путешествовать таким способом намного приятнее, чем тащиться пешком по земле. Кроме всего прочего, теперь они были избавлены от необходимости мокнуть в болоте. Мангры, заполонившие залитую водой низину, росли достаточно густо, что позволяло Драко передвигаться почти без затруднений, только иногда используя и лианы, которые оплели все вокруг.
Эрна только тихонько вскрикивала от страха и удовольствия, когда Драко срывался в бездонную зеленую пропасть, разверзшуюся под ногами, но в последний момент останавливал падение, ухватившись за какую-нибудь ветку. Что-то дикое и первобытное было в этом стремительном беге и игре с опасностью, что-то, что заставляло восхищаться силой и ловкостью того, кто уверенно нес ее по лесным дорогам, и вызывало желание подчиниться, покориться этой силе. Дыхание у Эрны перехватывало, а сердце замирало… и не только от головокружительного полета.
Целый день без устали Драко мчался вперед. Наконец, мангровые дороги закончились, и он спустился на первую попавшуюся поляну. Однако Эрна вцепилась в него мертвой хваткой и, похоже, собиралась провести так всю оставшуюся жизнь.
- Эй! – Малфой попытался отцепить от себя пальцы девушки. – Полегче! Ты мне всю шерсть выдерешь!
- Извини, - смущенно улыбнулась Эрна, с трудом разжимая руки, - пальцы свело. Но все равно это было захватывающее путешествие, несмотря на то, что я еле живая от страха. Все время думала, что ты меня где-нибудь уронишь и потеряешь.
- Сколько раз я говорил, что думать вредно, - назидательно сказал Малфой. – И перестань же, наконец, меня обнимать. Конечно, мы можем и до конца света с тобой обниматься, я не против, тем более, что и конец света, судя по всему, не за горами. Но мне кажется, что тебе необходимо поесть и отдохнуть. Посиди здесь, я скоро.
Драко вновь взобрался на дерево и исчез из виду. Через некоторое время он вернулся вместе с Бадрияром. Оба несли в лапах приличное количество различных плодов. Ловко разложив перед Эрной душистые грозди бананов, мохнатые рамбутаны, кокосы, манго и целую россыпь всяких цитрусовых, Драко сел в сторонке и сосредоточился. Бадрияр по собственной инициативе сорвал лист веерной пальмы и принялся обмахивать им Эрну, отгоняя москитов. Оглядев подношения, девушка поняла, что ужасно проголодалась. Она уже даже забыла, когда ела в последний раз Во всяком случае, это было очень давно.
Немного погодя, Драко присоединился к трапезе. На его обезьяньей морде было написано недоумение, раздражение и отчаяние. Безо всякого аппетита он сгрыз горьковатый орех арековой пальмы и мрачно уставился на свои лапы.
- Ничего не понимаю, - пробормотал он, - почему я то превращаюсь, то не превращаюсь? Где логика?
- Если вы позволите мне сказать, Хозяин, - почтительно промолвил Бадрияр, - я думаю, что смог бы кое-что прояснить.
- Говори, - махнул лапой Драко и вдохнул.
- Мне кажется, что Хануман, поселившийся в вашем теле, принимает образ обезьяны, когда это необходимо для выполнения какого-либо магического действия, - сказал Бадрияр, - ведь его сила ярче всего проявляется в зверином обличии.
- Для того, чтобы прыгать с ветки на ветку, мне не нужна была магия, - огрызнулся Малфой.
- Не совсем так, - не согласился Бадрияр. – В человеческом облике вы вообще не смогли бы это сделать…
- Поэтому я и пожелал превратиться в обезьяну, - прервал его Драко.
- Что и было исполнено, - торжественно закончил Бадрияр.
Драко хмыкнул. Бадрияр понял, что его объяснения только отчасти удовлетворили Малфоя, и осторожно продолжил:
- Я долго живу на свете, и многое повидал. Не гневайтесь, Хозяин, но, наблюдая за вами, я заметил, что вы часто раздражаетесь и вообще… ведете себя не слишком…
- Культурно? – подсказал Драко.
- Простите меня, но это так, - вздохнул Бадрияр. – В нашем мире вежливость считается величайшей добродетелью, а потому, как только вы начинаете грубить, незаслуженно обижать других людей или совершать дурные поступки, чары разрушаются, благородный Хануман отрекается от вас.
- В настоящее время мне не хочется никому грубить, а тем более, совершать дурные поступки, - безнадежно сказал Драко, - так что ж, я, значит, так и останусь обезьяной?
- Этого я не знаю, Хозяин, - развел лапами Бадрияр.
- Не переживай так, Драко, - Эрна погладила его по плечу. – Сейчас, кроме меня и Яра, тебя никто не видит, к тому же, эта серебристая шерсть так идет тебе. Она придает тебе такой… своеобразный вид…
- Издеваешься, - беззлобно констатировал Малфой.
- Да нет же! – воскликнула Эрна и провела пальцами вверх по серебристой лапе, взъерошив шерсть. – Ты очень симпатичный Хануман… хотя, конечно же, я предпочитаю обезьяне человека. Но я потерплю, и ты тоже потерпи, и все будет хорошо.
- Ну, слава богу, - ухмыльнулся Драко, поймав и легонько сжав ее пальцы, - а то я уже начал сомневаться, все ли с тобой в порядке.
Эрна рассмеялась, высвободила свою руку и с наслаждением растянулась на траве. Глядя на заходящее солнце, она сказала:
- Я устала. Может быть, переночуем здесь?
- Ничего не имею против, - ответил Драко, вытягиваясь рядом с ней во весь свой обезьяний рост. – Ты, между прочим, не такая уж пушинка.
- Я знаю, - зевнула Эрна, ничуть не обидевшись, - просто удивительно, как ты умудрился пронести меня через половину джунглей.
- Я же не слабак какой-нибудь, - самодовольно сказал Драко.
- Я знаю, - снова зевнула Эрна.
- Что ты все заладила: знаю да знаю, - обозлился вдруг Малфой, - просто попугай какой-то.
- Говорил попугай попугаю: я тебя, попугай, попугаю, - сонно пробормотала Эрна. – Ты пугай меня, не пугай, я ведь пуганый попугай
- Все-таки у тебя с головой не в порядке, - заключил Драко, но Эрна его уже не слышала. Она спала.
Драко же уснуть не удавалось, как он ни пытался. Выглянула луна, и ее бледный свет, с трудом пробираясь сквозь густой зеленый купол, выхватывал из темноты то лиану, похожую на спящую змею, то мерцающий внутренним светом ночной цветок, то застывшее мрачным стражем дерево. Джунгли полнились таинственными шорохами и шепотом. Среди деревьев появлялись и пропадали светящиеся глаза не то демонов, не то просто ночных зверей.
Драко долго лежал, глядя в ночное небо. Наконец, он не выдержал и поднялся, подошел к кустарнику и тихонько свистнул. Ветви раздвинулись, и появился Бадрияр. Обезьянье войско преданно охраняло покой своего господина.
- Ночь на исходе, Хозяин, а вы все не спите, - укоризненно сказал Бадрияр. – Впереди у нас трудный день.
- Не беспокойся за меня, - успокоил его Драко. – Я сильный.
Несколько раз обойдя поляну по кругу, он вновь опустился на землю рядом с Эрной. Ее присутствие странно волновало его. Девушка спала, свернувшись калачиком, подложив ладонь под голову. Паутина спутанных волос закрывала ее лицо, которое казалось в лунном свете выточенным из слоновой кости. Малфой осторожно, одну за другой, принялся убирать вьющиеся пряди с лица Эрны. Она вздохнула, приподнялась, потянувшись к Драко, и снова легла. И все это, не просыпаясь, с блуждающей на губах улыбкой.
- Эрна? – тихо позвал Драко.
- Чего ты хочешь? – не открывая глаз, отозвалась та.
- Чего я хочу? – задумчиво глядя на нее, переспросил Малфой и, легко коснувшись щеки девушки, сам ответил. – Наверное, лучше тебе этого не знать…
Эрна улыбнулась и, поймав его руку, прошептала:
- В полдень ты – отраженье солнца.
Луны отраженье – ночной порою.
Ты мог бы уже домой возвратиться,
Но все же ты остаешься со мною.
Драко пристально посмотрел на девушку – было похоже, что она впала в состояние, близкое к трансу, да и сам Малфой начал ощущать какую-то странную магию этой ночи, голова сладко закружилась, а с языка сами собой сорвались слова:
- Везде, где живут чудеса природы,
Где солнце сияет, где месяц светит,
Искал тебя я многие годы,
И не мог я тебя не встретить!
Эрна села и протянула к нему руки:
- Одни мы с тобою под месяцем белым,
Душу и тело тебе б отдала я.
Только бы ты малодушным не был,
А от меня ничего не узнают.
Драко поймал ее руку и, притянув девушку к себе, принялся медленно расстегивать пуговицы на ее рубашке, успокаивая:
- Доверься мне этой ночью туманной,
Судьба говорит, что мы будем вместе.
Ради тебя, мой цветок желанный,
Готов рисковать я жизнью и честью!
Мягкая ткань рубашки скользнула на траву, и лунный луч заиграл на обнаженных плечах Эрны. Драко притянул девушку к себе и, повинуясь нежным, но решительным ласкам его рук, она прогнулась назад, запрокинув голову. С губ Эрны сорвался стон нетерпения:
- Сердце от чувств разрывается ярких.
Что ты медлишь? Действуй же смело.
Стремлюсь оказаться в объятиях жарких,
Милый, возьми мою душу и тело!
Сердце Драко бешено колотилось в груди. Он понимал, что сейчас может случиться то, после чего Эрна, когда немного придет в себя, вряд ли простит его… да и себя тоже. Но он не хотел, не хотел останавливаться. Лунный луч вновь прорвался сквозь листву и упал на его руки. Драко вскрикнул и оттолкнул от себя Эрну. Он совсем забыл. Проклятье! Белая шерсть искрилась в голубоватом свете… Обезьяна! Он – обезьяна!
Эрна не удержалась и упала на землю, но быстро села и, тряхнув головой, огляделась. Их взгляды встретились. Что-то, видимо, отразилось в глазах Драко, что заставило девушку ахнуть и окончательно придти в себя. Она схватила с травы рубашку и быстро натянула ее на себя.
- Эрна, - растерянно пробормотал Малфой, опускаясь рядом с ней на траву, - я не хотел тебя обидеть… Эрна, - он вдруг посмотрел на нее глазами, в которых плескалось безумие. – Поцелуй меня!
Медленно, очень медленно девушка наклонилась к нему и, взяв в ладони его обезьянью морду, поцеловала… И тут, как в сказках, что-то сверкнуло в небе, но гром не грянул, а взошло солнце. Драко почувствовал, как раскалилась фигурка Ханумана у него на груди, омыв его тело волной ласкового тепла. Эта волна смыла с Драко обезьяний облик, а когда она схлынула, фигурка Ханумана засветилась мягким внутренним светом.
- Ты не сердишься? – спросил Драко, обнимая Эрну.
- Нет, - тихо ответила та, склонив голову ему на плечо.
- Все эти стихи, - сказал Малфой, - эти ваши пантуны… Теперь-то я знаю, что их произносил не я, а Хануман. Во всяком случае, я рад, что ничего у нас не получилось.
Эрна фыркнула и, чуть отстранившись, заглянула ему в глаза, а Драко улыбнулся своей обычной насмешливой улыбкой и пояснил:
- Я хочу быть с тобой, но мне не нужен никакой Хануман в совладельцы. Только ты и я. Третий лишний. Даже с богами не собираюсь делить свою девушку.
- А кто попросил, чтобы я тебя поцеловала? – настороженно спросила Эрна. – Ты или он?
- Успокойся, это был я. Это я тебя попросил. Я думал, что умру, если ты этого не сделаешь.
- И вот что из этого вышло, - усмехнулась Эрна и попросила. – А теперь ты поцелуй меня.
- С удовольствием, - с готовностью отозвался Драко. – Надеюсь, от этого поцелуя я не превращусь снова в обезьяну.
- Не превратишься! – раздался вдруг посторонний голос у них за спиной. – Любовь очищает душу. Отныне ты повелеваешь Хануманом, а не он тобой.
Драко и Эрна отпрянули друг от друга и смущенно уставились на неизвестно откуда взявшегося старика в белом саронге с цветным шелковым шарфом, перекинутым через плечо. Секундой позже Драко узнал мастера, подарившего ему фигурку Ханумана.
- Простите, что потревожил вас, - сказал мастер серьезно, но глаза его улыбались. – Я здесь, потому что вы искали меня.
- Вас? – удивился Драко, поднимаясь на ноги.
- Вас? – Эрна поспешно поправила одежду и тоже вскочила.
- Ну да, меня, - кивнул старик, - ведь вы ищете Мастера, не так ли?
- Я, конечно, помню, что вы подарили мне эту вещицу, - Драко приподнял за шнурок фигурку Ханумана, которая продолжала светиться, - но откуда я знаю, что вы именно тот, кто нам нужен.
- Если бы я не был вам нужен, я бы не пришел сегодня сюда, - ответил старик. – Дух великого бога вывел тебя на путь, которым следуют ветры, а талисман сообщил мне, что ты очистился, наконец, от зависти, зла и эгоизма и готов стать посредником для передачи священного оружия воину, избранному небом.
- Хорошо, - смирился Драко, пусть так. Скажите тогда, как к вам обращаться. Мы же не можем звать вас просто мастером.
- Зовите меня эмпу Рамади, - ответил старик.
- Рамади! – воскликнула Эрна, вцепившись в руку Драко. – Но этого не может быть!
Повернувшись к Малфою, она торопливо пояснила, что по легенде так звали Мастера, который выковал первый крис из клыка могущественного бога Батары Кала, родившегося в виде языка пламени в глубинах океана. Именно поэтому у большинства крисов пламевидное лезвие. Но даже если это правда, то Рамади жил очень давно. Со священным ужасом уставившись на мастера, девушка спросила:
- Вас, наверно, назвали в честь Первого Мастера?
Старик ничего не ответил, лишь посмотрел на Эрну долгим внимательным взглядом, в котором таилась мудрость веков, и в котором девушка прочитала не только ответ на свой вопрос, но и еще что-то, что заставило ее еще крепче вцепиться в руку Драко.
- Идемте в мою мастерскую, - сказал Рамади. – Через два-три дня наступит благоприятный момент, и я смогу взяться за работу. За это время вы отдохнете и соберетесь с силами.
Он повернулся и пошел сквозь джунгли, показывая дорогу. Драко и Эрна, взявшись за руки, послушно отправились вслед за ним. На этот раз деревья словно расступались перед ними. Идти было легко и приятно, но обезьянье войско все равно предпочитало передвигаться по веткам.
К вечеру достигли цели. Хижина мастера почти не отличалась от домика колдуна Санг Мероно: та же простота и аскетичность, тот же очаг посередине и едва уловимый запах благовоний, въевшийся в мягкое дерево. Однако атмосфера, царившая в хозяйстве эмпу Рамади, невольно заставляла задуматься о течении времени, потому что здесь оно совершенно не чувствовалось. Казалось, время здесь остановилось навсегда.
- Располагайтесь в доме, - гостеприимно предложил старик, - там вы найдете еду. К сожалению, у меня нет кроватей, но можно нарвать пальмовых листьев.
- Спасибо, - поблагодарила мастера Эрна, - мы что-нибудь придумаем, но вы так говорите, словно не будете ночевать вместе с нами.
- Эти дни я вообще не буду спать, - покачал головой старик Рамади, - боги должны послать мне откровение перед началом такого трудного и ответственного дела, поэтому я должен соблюдать строгий пост, и вам советую, если вы хотите мне помочь.
- Мы, по-моему, и так уже достаточно постились, - проворчал Драко, пытаясь вспомнить, когда он последний раз ел мясо.
- Тем лучше, - одобрительно кивнул мастер, - значит, у меня будет больше шансов создать по-настоящему магическую вещь.
С этими словами он ушел в маленькую кузню, расположенную рядом с хижиной, и затворился там. Драко и Эрна остались одни.
- Ты как хочешь, а я голоден, - решительно сказал Малфой, с любопытством обозревая скудные запасы риса и фруктов на полках.
- Я тоже поем, - каким-то отсутствующим тоном сказала Эрна.
После ухода мастера она вообще как-то сникла и казалась глубоко погруженной в свои мысли. Девушка принялась за приготовление ужина, а Драко отправился за пальмовыми листьями. Потом они поели постного риса и запили эту трапезу тепловатой водой с привкусом металла, которую взяли из источника рядом с домом. Поужинав, Драко до самой ночи без дела слонялся вокруг кузни, пытаясь отгадать, что там делает мастер, но поскольку изнутри не доносилось ни звука, он так и остался в неведении Когда он вернулся в дом, Эрна крепко спала.
Наутро пошел дождь. Драко долго пытался разглядеть что-нибудь за сплошной завесой воды, сидя на пороге хижины, а потом, махнув рукой на эту затею, повернулся к Эрне, которая затеяла уборку в доме. Она закатала по локоть рукава клетчатой рубашки, но та была ей велика, и рукава постоянно соскальзывали обратно к запястьям, что очень сердило девушку.
- Сняла бы эту рубашку, - недовольно проворчал Драко, - она тебе не идет.
- Я знаю, - пожала плечами Эрна, - но, по-моему, сейчас это не главное… да у меня и нет больше ничего.
- Давай я тебе свою отдам, - предложил Малфой, - а то ходишь в рубашке какого-то бандита.
- Меня это не беспокоит, - Эрна внимательно посмотрела на Драко.
- А меня беспокоит, - заупрямился тот. – Так что лучше сними.
- Ладно, - вздохнула Эрна, - только выйди на улицу, пока я буду переодеваться.
- Там дождь, - усмехнулся Драко, - ты же не хочешь, чтобы я промок и заболел воспалением легких.
- Тогда отвернись хотя бы и не подглядывай.
Драко стянул с себя рубашку и кинул ее Эрне, а потом нарочито медленно отвернулся и снова уставился на дождь. Он и в самом деле не подглядывал, ведь это не его вина, что на приоткрытой двери висело какое-то ритуальное украшение из отполированного до блеска металла, в котором все отражалось не хуже, чем в зеркале.
Переодевшись, Эрна села рядом с Драко, и тот молча обнял ее и притянул к себе. В этом объятии не было страсти, только желание защитить. Драко не понимал, откуда в нем появилась уверенность в том, что Эрне грозит опасность, но он чувствовал, что это так. Девушка склонила голову ему на плечо и вздохнула. Они долго сидели на крыльце, ни слова не говоря друг другу. Слова были просто не нужны.
На третий день двери в кузницу распахнулись, и на пороге появился эмпу Рамади. Жестами он поманил Эрну и Драко к себе и дал понять, что можно начинать работу. Они поделили обязанности. Драко рубил молодые, еще не успевшие заматереть, тиковые деревца, Эрна носила эти дрова в кузницу и поддерживала огонь, а мастер ковал лезвие меча из великолепной метеоритной стали.
- Хорошо, что у меня был припасен подходящий кусок весом около шести килограммов, - сказал Рамади в перерыве между ударами по наковальне. – Вот только боюсь, что нам может не хватить этого материала, ведь большая часть металла пойдет на отходы.
Однако опасения мастера не подтвердились и, наконец, клинок был готов. Эмпу Рамади торжественно вынес его на улицу и опустил в воды священного источника со словами:
Дух Великого Бога!
Дух Бога Батара Кала
Темной ночью стоит на страже,
Тысячи глаз стоят на страже
У ворот смелого сердца –
Туда не проникнуть страху,
Страху перед врагами.
Блеск стали врагов ослепляет,
Ослепляет демонов злобных –
В этот металл чудесный
Я вплавил великую силу,
Да будет она священной
По воле великого Бога,
По воле Батара Кала!
Когда же мастер вновь взял лезвие в руки, металл засверкал на солнце так ослепительно, что, пожалуй, и в самом деле мог ослепить любого врага Это был самый удивительный клинок из тех, что изготовлялись на Бали. Во время работы мастер дотошно расспросил Эрну и Драко о том, что им известно про Гарри – ведь число изгибов пламевидного лезвия должно было в точности соответствовать гороскопу его будущего владельца. Не менее дотошно расспрашивал мастер Драко и о нем самом, поскольку гороскоп посредника также должен был найти свое отражение на лезвии в виде определенного числа зазубрин. Число изгибов и зарубок являлось символом мистической силы криса, использовать крис, магическая суть которого не соответствовала бы судьбе его законного владельца, значило навлечь на себя несчастья
Второй день изготовления криса был самым трудным. Мастер приступил к наложению на лезвие паморов, магических узоров. Драко и Эрна, никогда в жизни не видевшие, как делают настоящий крис, онемев от изумления, смотрели, как эмпу Рамади накладывает один слой памора на другой с помощью тепла одних лишь только рук, растирая металл пальцами. Никель и сталь переплетались в филигранный серо-белый узор, в котором через некоторое время стало возможно различить змею, ползущую среди зерен рассыпанного риса, перевитых стеблями цветов.
- Почему вы выбрали змею? – настороженно спросил Драко, вспомнив о том, что Гарри знает змеиный язык и что это знание принесло ему одни лишь неприятности.
- Потому что ползущая змея символизирует деятельность и активность, - пояснил мастер, продолжая накладывать все новые слои узора, число которых на глаз достигло уже четырех тысяч. – Букеты цветов означают справедливость, а зерна риса – процветание, которое ваш юный друг принесет стране после победы над демонами.
Закончив нанесение узора, Рамади приступил к созданию рукояти, которую вырезал из сандалового дерева в виде головы священной птицы Гаруды, орлоподобного создания, помогавшего Раме в борьбе с Раваной много тысячелетий назад.
Соединив рукоять и лезвие, мастер поднял готовый крис к небу и сказал:
- В этом оружии заключена великая магическая сила, ведь оно соединило в себе космическую силу, данную ему металлом, из которого он создан, и силу земную, которой наделили его человеческие руки! Заклинаю:
Светится волшебное имя его,
Священного криса светится имя
Во всех четырех сторонах Вселенной,
Ведь имя его – Великий Защитник,
Имя его рукояти – Храбрость,
Имя его узоров – Надежда,
Имя его клинка – Победа.
Помощь его облегчает битву,
Помощь его обновляет силы.
Пусть так будет по воле Бога!
Закончив заклинание, мастер сказал, пристально посмотрев на Эрну:
- Теперь осталось сделать только ножны, и оружие будет готово.
С этими словами он унес крис в кузницу.
- Поскорей бы все это кончилось, - проворчал Драко.
- Крис невозможно изготовить быстро, - грустно сказала Эрна. – Нам еще повезло, что мы нашли самого мастера Рамади, ведь он сам могущественный волшебник, почти равный богам.
- Боги, волшебники, - ухмыльнулся Драко. – Мне нет до них дела! Я приехал в Индонезию, чтобы отдохнуть вообще от всякого волшебства. И надо же было так вляпаться!
- В следующий раз выбирай другую страну для отдыха, - все так же грустно сказала Эрна.
- Это мое дело, где мне отдыхать, - отрезал Малфой.
Последнюю ночь в доме мастера Рамади не спалось Эрне. Она долго вздыхала и ворочалась в своем углу на пальмовых листья, а как только рассвело, вышла и села на ступеньку крыльца, с тревогой и нетерпением поглядывая на двери кузни. Вскоре к ней присоединился и Драко.
- Как ты думаешь, - спросил он, - наш дурацкий пост уже закончился?
- Думаю, да, - улыбнулась Эрна.
- Ну, тогда, - с веселой угрозой сказал Драко, обнимая Эрну, - я должен доделать то, что не успел. Нас прервали в тот момент, когда я собирался поцеловать тебя.
С этими словами он крепко поцеловал девушку. Она обвила руками его шею, а потом, чуть отстранившись, спрятала лицо у него на груди. Малфой, в последние дни расхаживающий без рубашки, почувствовал, как что-то мокрое коснулось его кожи.
- Эй, ты чего? – он приподнял за подбородок голову Эрны и заглянул ей в глаза.
- Ничего, - та поспешно вытерла слезы и через силу улыбнулась. – Знаешь, Драко, я… я, кажется, влюбилась в тебя. Я хочу тебе сказать об этом, пока еще не поздно.
- С чего ты взяла, что может быть поздно? – удивился Малфой. – Ты ведь мне тоже не безразлична…
В этот момент они услышали скрип открывающейся двери кузницы. Эмпу Рамади шел к ним, торжественно неся готовый крис в великолепных ножнах из черного эбенового дерева, покрытого резьбой по мотивам сказаний о Раме и украшенного золотыми и серебряными пластинами.
- Я сделал свое дело, - сказал мастер, вручая крис Драко. – Когда будешь передавать это оружие Раме, не забудь сказать ему, что крис нельзя никому подарить или продать. Без соблюдения определенных ритуалов он может навлечь несчастье на нового хозяина.
- Я передам, - кивнул Малфой.
- Я еще не все сказал, - произнес мастер. – Я сделал хорошее оружие, но крис обретет полную силу только тогда, когда в него перейдет душа невинной девушки.
- Что это значит? – с подозрением спросил Драко. – Вы что, хотите сказать, что этим ножиком надо убить кого-то?
- Не убить, - не согласился мастер, - жертва должна быть добровольной. Но только человеческая душа сделает крис тем, чем он должен быть.
- Ерунда какая, - проворчал Малфой и вдруг, взглянув на мастера, довольно невежливо воскликнул. – Эй, ты куда это… Ты на кого это смотришь? – Он решительно задвинул Эрну себе за спину. – Совсем сдурел, а еще мастер!
- Драко, не сердись, - сказала девушка, положив руку ему на плечо. – Так надо.
- Ты знала?! – повернулся он к ней. – Ты знала и все равно пошла со мной?! Почему ты ничего мне сказала?!
- Потому что тогда ты не позволил бы мне сопровождать тебя, - пожала плечами Эрна.
- Слышать ничего не желаю, - нахмурился Драко.
Он крепко привязал оружие к поясу, предварительно убедившись, что меч не так-то просто вытащить из ножен.
- Вы все посходили с ума, - холодно добавил он, - но я-то пока еще способен соображать. Извините меня, мастер, за невольную грубость, но Эрну я вам не отдам. Не для того я ее вытаскивал из логова Раваны, чтобы ему же в пасть и отправить. А ты, - Драко грозно глянул на девушку, - и думать забудь об этих глупостях!
- Скоро ты поймешь, что другого пути нет, - печально сказал Рамади.
Малфой церемонно поклонился мастеру, схватил Эрну за руку и потащил прочь от хижины, в джунгли, под защиту обезьяньего войска и верного Бадрияра. Уж они-то помогут держать девушку подальше от этого дурацкого косого меча.



Глава 18


Глава 18
...........................................……………………………………………………..посвящаю skaz

Гарри торопливо поднялся на веранду дома, где и столкнулся с матерью Эрны, которая пыталась отогнать от разложенных на столе каменных табличек каких-то не то очень крупных летучих мышей, не то мелких демонов.
- Здравствуйте, госпожа Анн, - поздоровался Гарри. – Вы не видели нашего кота Косолапсуса?
- Ах, Гарри, это ты, - ответила та. – Кот, кажется, в саду… играет с этими забавными созданиями, которые недавно появились в окрестностях дома. Они довольно милые, но слишком шумные, - она в очередной раз рассеянно отогнала от стола любопытного демоненка.

- Спасибо, - Гарри соскочил на землю.
- Передай Эрне, чтобы не забыла надеть куртку, если пойдет дождь, - догнал его голос госпожи Анн.
- Хорошо, - крикнул Гарри и отправился на поиски кота.
Он нашел Косолапсуса в самой глубине сада, где тот предавался праздным развлечениям, делая вид, что охотится на демонов. Кот то замирал на месте, настороженно прислушиваясь, то припадал к земле, то наоборот, пружинисто подпрыгивал вверх… одним словом, мышковал. Вот только мыши были какие-то страшненькие, больше похожие на мохнатые блюдца с множеством довольно толстых лапок. Когда кот начинал отчаянно разбрасывать землю, блюдца так и порскали в разные стороны, попискивая от ужаса.
- Косолап, - тихо позвал Гарри.
Поначалу занятый своим делом кот даже ухом не повел, но после третьей попытки Гарри все-таки удалось привлечь внимание рыжего охотника. Косолапсус перестал гонять демонов и уставился на него, вопросительно мяукнув. Осторожно, чтобы не спугнуть кота, Гарри подошел и, сев на землю, ласково его погладил.
- Понимаешь, - сказал он, - мне нужна твоя помощь. Валериана, Косолап, ищи валериану. Ты же кот, ты должен знать, где она растет!
Он положил руку на голову кота, стараясь внушить животному, что он от него хочет. Косолапсус немного раздраженно мяукнул, давая понять, что хоть коты и любят валерьянку до безумия, к нему это совершенно не относится. Гарри продолжал уговаривать его, и Косолапсус, наконец, согласился. Он демонстративно медленно встал и потрусил в сторону леса. Гарри пошел за ним.
Они довольно долго пробирались среди густых зарослей, и Гарри совсем потерял счет времени. Наконец, он почувствовал, что сильно устал и проголодался. Оглядевшись, Гарри отыскал в гуще листвы какие-то плоды, которые по вкусу оказались как клубника со сливками. Перекусив этими питательными и одновременно утоляющими жажду плодами, он прилег под какой-то пальмой, пообещав себе, что лишь чуть-чуть подремлет и сразу же отправится в путь, и крепко уснул. Голодный Косолапсус скрылся в глубинах леса в поисках добычи, более подходящей для кота, чем демоны.
Сколько Гарри проспал, он не знал. Разбудило его настойчивое мяуканье под самым ухом. Он открыл глаза и увидел взъерошенного Косолапсуса со встопорщенными усами. Громко мявкнув Гарри в лицо, кот развернулся и помчался в чащу леса. Гарри бросился за ним.
Деревья расступились, и ему открылась небольшая полянка, сплошь заросшая невысоким травянистым кустарником, испускавшим слабое голубоватое свечение. В этих зарослях, ломая побеги, валялся совершенно ошалевший Косолапсус, изворачиваясь всем телом, громко мяукая и чуть ли не становясь на голову. Такому количеству валериановых кустов кошачья природа благородного Косолапсуса противостоять не смогла, ведь валерьянка действует на кошек, как на людей алкоголь. Гарри опустился на колени и облегченно вздохнул:
- Боги не оставили меня! Слава богам!

* * *
Он принялся поспешно выдирать из земли пушистые валериановые кустики вместе с корнями.
- Прекрасноликий Рама доволен? – раздался писклявый голосок у него за спиной.
- Что?! – Гарри вздрогнул и резко обернулся, рассыпав собранные травы.
Уже знакомый демоненок смотрел на него очень круглыми и очень честными глазами.
- Ох, простите, - пропищал он, - я не хотел пугать царственного отца моего покровителя Ханумана. – Я узнал о том, что Раме нужен корень священного растения, и призвал силы природы, чтобы вырастить нужное.
- Ты хочешь сказать, - уточнил Гарри, - что вот это, - он обвел рукой поляну, - вырастил ты? Специально для меня? С чего бы слуге Раваны помогать Раме?!
- Я никогда не был слугой Раваны! – с гордостью пропищал демоненок. – Я успел спрятать от него свою душу, которую благородный Хануман вернул мне. Вырастить эту траву было не просто, для этого потребовалось целых семь дней, но этих семи дней Раме хватило как раз на то, чтобы добраться сюда с помощью своего колдовского зверя.
- Ты не мог вырастить ее где-нибудь поближе? – мрачно осведомился Гарри. – Зачем надо было заставлять меня забираться в самую глушь леса?
- Не везде можно вырастить магический корень, - назидательно сказал демоненок, - это особое место.
- Ну, дела, - протянул Гарри. - Я-то думал, мне боги помогут, а мне, оказывается, демоны помогать взялись.
- Так Рама доволен? – уточнил демоненок.
- Доволен-то доволен, - вздохнул Гарри, - только вот…
Он все-таки не слишком доверял демону. Кто знает, что за траву тот вырастил специально для Рамы. Но потом, посмотрев на Косолапсуса, который, уже порядком притомившись, теперь просто наворачивал круги по поляне, Гарри махнул рукой и решился. В конце концов, кот оценил по достоинству предложенное, не случайно ведь Гарри взял его с собой, а специально для того, чтобы отличить валериану от других растений.
Он нагнулся и принялся снова выдирать кустики, решив на всякий случай набрать побольше – с запасом.
* * *
Когда Гарри ушел, Чу совсем пала духом. Она сердито перебирала разложенные на полках благовония, стараясь не смотреть на спящего Рона.
- Вам надо убираться отсюда как можно скорее, - неожиданно сказала она. – Всё равно у вас ничего не получится.
- Это ещё почему? – насторожилась Гермиона.
- Потому что, - отрезала Чу и вновь замолчала.
Она бы ещё долго так молчала, если бы в распахнутую дверь друг не влетели две взъерошенные совы. Та, что побольше, тащила вторую в когтях и взволнованно ухала.
- Хедвига! – Гермиона вскочила и на лету поймала совершенно обессилевшую сову.
В первый момент девушка решила, что что-то случилось с Гарри, но она быстро сообразила, что тот ушел не так уж давно, и совы просто не успели бы за это время сначала отыскать его, а потом прилететь сюда. Похоже, Свинринстель и Хедвига всё это время вели свою войну с демонами Раваны, и в этой войне им здорово досталось.
Гермиона аккуратно вынула задыхающегося совенка из когтей Хедвиги и посадила обоих на стол.
- Чу, - спросила она, - ты не знаешь какого-нибудь заклинания, восстанавливающего силы?
- Знаю одно, - задумчиво ответила та, - правда, не совсем уверена, подойдет оно или нет.
- Читай, - решила Гермиона, - влюбиться в сову тебе в любом случае не грозит, а Свинринстель уже еле дышит!
Чу насупилась, когда Гермиона напомнила ей о недоразумении с Роном, но всё же подошла к столу и начала гладить совенка, приговаривая:
Дангомала владыка!
Пусть все слабое станет сильным,
Пусть всё малое станет великим,
Пусть всё старое станет юным,
Пусть незрелое станет зрелым,
Пусть всё низкое станет высоким!
Владычица Дангомали!
На глазах девушек совенок приободрился и задышал ровнее. Чу тем временем произнесла свое заклинание и над Хедвигой тоже.
- Спасибо, - искренне поблагодарила Гермиона, глядя на оживших сов. – Ты все-таки молодец, Чу! – она немного помолчала, а потом взволнованно воскликнула. – Косолапсус! Я совсем забыла про него! Бедный мой котик, может, он тоже бегает где-то голодный и усталый?
- Не переживай так, - успокоила ее Чу. – Хоть немного зная Косолапсуса, могу предположить, что он-то уж не пропадет.
- Я плохая хозяйка, - сокрушенно покачала головой Гермиона. – Я не должна была забывать о нем!
- Хочешь, я его поищу? – услужливо предложила Чу.
- Наверное, - начала было Гермиона, но тут же осеклась.
Ей пришло в голову, что раз Гарри отправился искать корень валерианы и был уверен, что найдет его, то, скорее всего, он обратится за помощью к Косолапсусу, ведь кошки чуют запах валерьянки на довольно большом расстоянии, а единственный кот, который имеется в распоряжении Гарри – это Косолапсус. Гарри знал, что делает.
- Нет, Чу, спасибо, - поспешно сказала Гермиона, - не надо его искать. Я думаю, он в порядке.
Чу обиженно села не место.
- Я хотела, как лучше, - сказала она. – Я бы нашла твоего кота, вернулся бы Гарри, совы уже здесь… осталось только дождаться Малфоя, и мы могли бы улететь домой первым рейсом.
- Почему не магическим способом? – рассеянно поинтересовалась Гермиона, мысли которой были заняты другим.
- Потому что использовать на Бали европейскую магию невозможно, - напомнила Чу, - а во всей Индонезии аппарирование и наши портшлюсы запрещены, чтобы не нарушать естественный баланс местной магии. С чего бы вас сюда иначе самолетом отправили?
- Чу, - медленно произнесла Гермиона, пропустив ее слова мимо ушей, - почему ты так настаиваешь, чтобы мы покинули Индонезию?
- Потому что, - буркнула Чу, но, поймав сердитый взгляд Гермионы, пояснила. – Вы все равно не сможете победить Равану, даже если битва начнется в благоприятный для вас час. Повелитель демонов силён. Противопоставить ему может только волшебный меч.
- Но Драко и Эрна как раз пошли за крисом, - возразила Гермиона. – У нас будет волшебный меч!
- Волшебный, но не совсем тот, - покачала головой Чу. – Чтобы крис получил силу, способную противостоять демону, им надо убить девушку, чтобы её душа переселилась в оружие и оживила его. Неужели ты не знала об этом, Гермиона?
- Нет, - в ужасе воскликнула та. – Убить девушку? Но мы никогда не сделаем этого! – она запнулась.
Вот, оказывается, о чем говорили Драко и Эрна между собой! Они знали об этом с самого начала. Может быть, не всё, но… Эрна-то точно знала! Она же лучше ориентируется в местных легендах и обычаях.
- Надеюсь, - медленно сказала Гермиона, - Драко не позволит Эрне совершить какую-нибудь глупость. Знать и ничего мне не сказать! Это притом, что именно мы виноваты во всем происходящем. Нет, Чу, - она обернулась к девушке, которая в этот момент как раз разглядывала спящего Рона, - мы никуда не уедем.
- Ну, и напрасно, - отозвалась Чу. – Я же говорю, что вы все равно ничего не сможете сделать. Да и Рона, по-моему, лучше отвезти к Дамблдору, пусть лучше он его расколдует!
- Рона нужно разбудить как можно скорее, - сказала Гермиона. – Ты же сама говорила, что ему грозит опасность.
- Говорила, - фыркнула Чу, - но тогда я не была связана с ним дурацким любовным заклинанием. Я не хочу любить Рона! Не хочу!!! – она снова разрыдалась.
- Ты сама виновата, - напомнила Гермиона, - и должна нести ответственность за свои действия. Мы разбудим Рона, победим Равану и только тогда улетим домой.
- С чего ты взяла, что мы победим?! – всхлипывая, спросила Чу.
- С того, что я так сказала, - отрезала Гермиона. – Перестань реветь и подумай лучше, что мы можем сделать.
* * *
Рону снился сон. Он шёл по гладкой поверхности озера, сверху сыпалась мелкая серебристая морось, сквозь которую маячила далеко впереди хрупкая девичья фигурка. Воздух был напоен тонким ароматом лотоса. Рон прибавил шагу, но расстояние между ним и незнакомкой не сокращалось. Как Рон ни старался, он никак не мог догнать её, хотя это почему-то казалось ему очень важным. Что-то было в этой девушке такое, от чего тревожно и вместе с тем радостно замирало сердце, но Рон продолжал беспомощно топтаться на месте. Морось постепенно превратилась в ливень, и крупные серебряные капли в один миг превратили Рона в подобие елочной игрушки, растекаясь по его одежде и ничем не защищенной коже серебристой пленкой. Запах лотоса усилился настолько, что дышать стало почти невозможно. Рон понял, что ещё немного и этот колдовской дождь навсегда смоет его из мира реальности, и он так и останется бродить по этому стеклянному озеру, которому нет конца. Он закричал от ужаса перед своим будущим и, споткнувшись, повалился в стеклянную воду, которая тоже пахла лотосом. Стоило ему лишь коснуться её, как вода послушно расступилась и приняла его в свои объятия.
— Рон! Рон, очнись! Ну, пожалуйста!!! – звал его откуда-то издалека странно знакомый голос.
Он попытался открыть глаза, и с третьей попытки ему это удалось. Рон не сразу понял, где находится. Над головой нависал низкий потолок, и почти ничего не было видно из-за сизого дыма, который заволакивал всё вокруг. Только через несколько минут Рон осознал, что находится в доме Санг Мероно. Первой его мыслью была мысль о друзьях. Где они? Что с ними случилось, если они оставили его здесь, а сами ушли? Рон почему-то был уверен, что Гарри и Гермиона вынуждены были оставить его, вот только почему? Он дернулся, чтобы встать, но голова тут же закружилась, а в висках заломило, и Рон со стоном рухнул обратно на… На что? Кажется, он лежал на бамбуковом топчане.
На лоб ему опустилась влажная салфетка, а висков коснулись прохладные пальцы, от чего боль сразу стала тише. Мысли в голове путались, и Рон с трудом отделял правду от вымысла.
— Спасибо, Герми, - невнятно пробормотал он и погрузился в самый обычный сон без сновидений.
Когда он во второй раз открыл глаза, комнату заливал мягкий солнечный свет. Где-то вне пределов видимости кто-то ходил, шаркая по полу сандалиями. Рон облизнул пересохшие губы и попробовал подняться. Пить хотелось по страшному. Однако, несмотря на то, что чувствовал он себя значительно лучше, и в голове немного прояснилось, встать ему не удалось. Слишком велика была ещё слабость. Рон с трудом сглотнул, и тут же откуда-то сбоку возник стакан, который грациозно держала тонкая женская ручка. Рон с благодарностью потянулся к стакану, но не смог удержать его, чуть не расплескал содержимое.
— Ну же, - сказал приятный голос, - какой ты всё-таки неуклюжий, Рон!
Всё та же рука поднесла стакан к его губам, и Рон, наконец, смог утолить жажду прохладным апельсиновым соком.
— Спасибо, - сказал он и откинулся на подушки.
— Я рада, что тебе лучше.
Красивая девушка с синими лентами в волосах склонилась над ним, и Рон, не веря своим глазам, выдохнул:
— Чу?! – и минутой позже, с трудом сдерживая восторг в голосе. – Какая ты красивая, почему я раньше не говорил тебе этого?
— Ну вот, - Чу скорчила недовольную гримасу и повернувшись к Гермионе со слезами в голосе сказала, - вот пожалуйста! Ну, что мне теперь делать?!
— Что-то не так? – заволновался Рон и снова попытался подняться.
— Нет, нет, не вставай, - голос Чу наполнился особой теплотой, когда она обратилась к Рону, - ты ещё слишком слаб, мас.
Она положила руки на плечи Рона и нежно, но решительно заставила его откинуться обратно на подушки.
— Голова кружится, - пожаловался молодой человек, откровенно наслаждаясь прикосновением ее рук, - посиди со мной.
— Конечно, - Чу бросила тоскливый взгляд на Гермиону и, сев на краешек топчана, принялась бессознательно убирать сильно отросшие за время пребывания в Индонезии волосы со лба Рона.
Однако когда Рон потянулся, чтобы обнять её, Чу охнула и вскочив, бросилась вон из хижины. Рон проводил девушку влюбленным взглядом, а потом воззрился на Гермиону.
— Я чувствую себя что-то слишком уж хорошо, - заметил он, - и совершенно не понимаю, что происходит. Последнее, что я помню, это то, как мы шли куда-то, а потом я уснул, и мне снились странные сны. В них меня настойчиво одолевал аромат лотоса, от которого я совершенно не знал, куда деваться. Герми, - он встревожено посмотрел на девушку, - что случилось? Откуда здесь Чу? Где остальные? Как долго я спал, в конце концов?!
После продолжительного молчания Гермиона вздохнула и принялась подробно описывать последние события, умолчав только о том, что она узнала от Чу по поводу того, какая роль уготована во всей этой истории Эрне. Во-первых, ей не хотелось лишний раз волновать Рона, который хоть и уверял, что чувствует себя отлично, на самом деле был все ещё довольно слаб, а во-вторых, затаившаяся в её сознании душа Ситы настойчиво сдерживала её, заставляя молчать.
В комнату, кашлянув, заглянул старик Мероно, которого решились разбудить первым, после того, как Гарри принес волшебный корень.
- Ваша подруга там опять плачет, - заметил он, - кажется она очень расстроена.
Гермиона покачала головой и поднялась:
- Я сейчас, Рон. Поспи немного, хорошо?
- Хорошо, - отозвался Рон, натягивая простыню до подбородка, - и, Герми, знаешь что… пусть лучше Чу придет, ладно?
- Я скажу ей, - кивнула девушка, - отдыхай.

* * *
Медленно тянулись дни, то озаряемые алыми отблесками пожаров, то смазанные сплошной стеной серых ливней. Драко и Эрна, вернувшиеся из джунглей молчаливо бродили по дорожкам сада во дворе дома родителей Эрны, сторонясь друзей, Чу металась между Гарри и Роном, Гермиона нервничала. Обезьянье войско, с комфортом разместившееся в ветвях плодовых деревьев, коротало время в заботах о госпоже Анн. Мать Эрны, по-прежнему, занятая расшифровкой своих табличек, как обычно, не замечала ничего, что творится вокруг, а соратники Бадрияра соревновались между собой за право поднести женщине то лупу, оставленную по рассеянности в саду, то словари, то сами таблички, а то и просто чашку свежего ароматного чая. Госпожа Анн обезьянам нравилась, и они, оставаясь незаметными серыми тенями, как могли, старались ей угодить. Казалось, так будет продолжаться вечно…
- Никак не могу расшифровать эти записи, - горестно вздохнула мать Эрны, когда вся компания в очередной раз собралась на веранде за вечерним чаем. – Кажется, вот-вот смысл станет ясен, но на следующий день всю работу приходится начинать заново, словно текст постоянно изменяется. Ничего не могу понять!
- Мам, я уверена, ты справишься, - задумчиво сказала Эрна, погруженная в свои мысли. – Что предначертано судьбой, обязательно сбудется.
Драко и Гермиона одновременно вздрогнули при этих словах и хотели что-то возразить, но в этот момент глухой гром потряс сад, и у подножия веранды из голубого пламени появились Джонни и Ахмад. Гарри, Драко и Рон вскочили, опрокинув стулья, и, как по команде, заслонили собой девушек: Гарри Гермиону, Драко Эрну, а Рон Чу. Обезьяны оглушительно заверещали, преимущественно сгрудившись вокруг госпожи Анн и сердито скалясь на незваных гостей.
- Как посмели вы явиться без приглашения в мой дом?! – грозно воскликнул Гарри, и глаза его сверкнули гневом из-под очков.
- Мы пришли, чтобы донести до тебя волю нашего господина, махараджи Раваны, о царевич! – ответил Джонни. – Он шлет тебе вызов, ибо настало время сразиться и узнать, кто победит!
Ребята переглянулись. Рон округлил глаза, Драко пожал плечами, а Гарри неуверенно сказал:
- Передай махарадже Раване, что я принимаю вызов!
- Да будет так, о прекрасноликий, - Джонни чуть насмешливо поклонился, а потом перевел взгляд на девушек. – Эрна, - голос его потеплел, - знаю, что мольбы мои будут напрасны, но все же предлагаю тебе отправиться со мной к горе Агунг, дабы обрести там убежище на время битвы.
Эрна покачала головой:
- Ты совершенно прав, Джон. Зря стараешься… и даже не потому, что мне известно, насколько безопасно в твоем убежище, особенно, когда поблизости твои друзья Сукандар и Юсуф…
Джонни скрипнул зубами, а Эрна невозмутимо продолжала:
- …а потому, что я никогда не перейду на сторону Раваны, спрятавшись за его спиной, пока мои друзья будут сражаться.
Джонни вздохнул и посмотрел на Чу:
- Ну, а ты, сестра? Может быть, хотя бы тебя мне удастся защитить?
Чу поспешно вцепилась в Рона и помотала головой.
- Эй, не знаю, сестра она тебе или не сестра, - сердито сказал Рон, обнимая девушку, - но держись от Чу подальше, если не хочешь нажить себе неприятностей!
Джонни снова со вздохом поклонился:
- Я считал своим долгом предложить свою помощь тем, кто изначально не был замешан в этой истории. Долг мой выполнен, и совесть моя спокойна. Махараджа Равана собирает войско, так что поторопись, о царевич! – и прихватив Ахмада, он исчез с глаз.
Гарри медленно поставил на место опрокинутый стул, сел и отрешенно произнес:
- Вот, кажется, и дождались…
- Что случилось? – госпожа Анн подняла голову от своих записей. – Куда делись те два мальчика, что только что были здесь?
- Они ушли, мам, ничего особенного, - отозвалась Эрна. – Иди в дом, уже темнеет, а читать при свете луны не слишком удобно.
- Ты права, - госпожа Анн собрала свои бумаги и удалилась.
- Что делать будем? – спросил Рон. – Может быть, пока Равана собирает войско, нападем и застанем его врасплох?
Гермиона водрузила на стол тяжелый том «Сказаний о Сери Раме», с которым в последнее время не расставалась, перелистала страницы и прочитала:
- “Сери Рама собрал совет и хотел выступить против махараджи Раваны. В это время к нему подошел советник и с поклоном сказал: «О государь, я прочел в звездах, что сегодня тебе не надо выступать». Сери Рама послушался советника и задержался, а на следующий день он выступил с раннего утра”.
- Выступил и что? – поинтересовался Драко.
- “Сери Рама сел верхом на Ханумана, - Рон расхохотался, не в силах сдержаться, а Гермиона невозмутимо продолжала, - который принял образ обезьяны величиной с гору… ”
- Хватит, я понял, - пробормотал Драко и, повернувшись к Гарри, решительно сказал. – Даже и не мечтай!
- На чем же он поедет тогда? - снова прыснул Рон.
- Придумает что-нибудь, - пробурчал Драко и по привычке оскалился.
Рон развеселился ещё больше.
- Стоит ли следовать тому, что написано в древнем сказании? – задумчиво сказал Гарри, не обращая внимания на перебранку друзей.
- Думаю, я могу дать ответ на этот вопрос, - из сумерек на веранду поднялся старик Мероно. – Звезды предсказали мне, что утро благосклоннее к тебе, чем вечер, поэтому я советую обождать.
Гермиона захлопнула книгу, Гарри поправил на носу очки и задумался.


Глава 19


Глава 19

На подступах к горе Агунг толпились демоны. Это разномастное войско нижнего мира бурлило и перетекало с места на место, подобно морю, издавая при этом громкие, режущие слух звуки. Гарри невольно замер, потрясенный открывшейся ему картиной.
- Действительно, войско, - нервно выдохнул, стоящий рядом с ним Рон, - а нас всего пятеро.
- Шестеро, - пискнула у него за спиной Чу, - я с вами!
- Шестеро, - поправился Рон, с нежностью посмотрев на девушку.
- Что-то мне все это не нравится, - пробормотал Драко, оглядывая шевелящиеся склоны горы, над вершиной которой стоял столб дыма.
Земля дрогнула. Гора Агунг глубоко вздохнула и изрыгнула в небо янтарно-желтое пламя. На несколько мгновений все вокруг заволокло едким дымом, из которого вышли Джонни, Сукандар, Юсуф и Ахмад.
- Махараджа Равана! – возвестили они и расступились.
Гарри невольно попятился, когда с золотых носилок на землю шагнул Равана. Он был чем-то похож на человека, но многочисленные руки и головы придавали ему отталкивающий вид. Золотые одежды демона сияли ярче солнца, заставляя друзей невольно жмуриться.
- Вот мы и встретились снова, царевич Рама, - сказал Равана, и хотя голос его был спокойным и ровным, несколько птиц упали с неба замертво ему под ноги.
- Приветствую тебя, махараджа, - ответил Гарри, чувствуя, как сознание Рамы начинает медленно, но неумолимо подчинять себе его тело. – Что ты всё носишь свое оружие? Присягни мне в верности, тогда я угощу тебя лакомой едой и питьем, и отпущу с миром!
- Не пристало отпрыску знатного рода целовать пыль у чьих бы то ни было ног, - ответил Равана, - не проси, царевич, не решить нам дело миром. Готовь свое оружие, и закончим, наконец, наш спор, начатый много веков назад!
С этими словами Равана вскочил на спину крылатого демона с глазами, горящими как рубины, седло которого было украшено золотыми пластинами и красным бархатом. Четверо бандитов оседлали демонов попроще и замерли в ожидании приказов.
- Где же твое войско, Рама? – насмешливо спросил Равана. – Где твоя боевая колесница или ты совсем обеднел за эти столетия, что и сражаться не можешь уже, как достойный?
Гарри беспомощно оглянулся на Рона и Драко. Малфой оскалился и свистнул. Тут же со всех окрестных деревьев посыпались обезьяны… десятки, сотни, тысячи обезьян! Под предводительством Бадрияра они замерли напротив демонического войска Раваны.
- С боевой колесницей, похоже, дело плохо, - начал было Рон, но в ту же секунду раздался шелест крыльев, и на землю опустились две невиданных размеров птицы с огромными желтыми глазами, крючковатыми клювами и перьями, поблескивающими, как отполированный мрамор.
- Что это? – ойкнула Чу.
Гермиона покосилась на нее и только головой покачала:
- Похоже, ты опять всё перепутала. Пусть все слабое станет сильным, пусть всё малое станет великим, - процитировала она. – Ты не только вернула силы нашим совам, но ещё и превратила их в монстров!
Хедвига скосила на Гарри желтый глаз и совсем тихо ухнула, но этого было достаточно, чтобы первая шеренга демонов попятилась в ужасе. Гарри, не медля и уже ничему не удивляясь, вскочил на спину своей бывшей совы и наклонился к Драко:
- Меч! Подай мне меч, сын мой! И да начнется битва, как было предсказано звездами!
Малфой на секунду замешкался, отвязывая от пояса крис, но деваться ему было некуда. Каким-то непостижимым чувством он ощутил, как стремительно начала разворачиваться неумолимая нить судьбы.
Равана поднял свой золоченый лук и выпустил в Гарри стрелу. Битва началась.

* * *
Обезьяны и демоны в ту же секунду бросились друг на друга, сцепившись в жаркой схватке, словно два моря схлестнулись, чтобы решить, чья мощь больше. Через несколько мгновений разобрать что-либо в этой свалке было уже невозможно. Равана в окружении своих приспешников держался на расстоянии от Гарри, продолжая одну за другой выпускать в его сторону стрелы. Гарри, у которого не было никакого оружия, кроме меча, которым он расшвыривал в стороны галдящих, кусающихся, царапающихся и плюющихся огнем демонов, медленно пробирался сквозь ряды сражающихся, метр за метром приближаясь к Раване. Хедвига, как могла, помогала хозяину, хлопая крыльями и не уставая раздавать направо и налево удары своим мощным клювом. Прикинув расстояние, отделявшее его от Раваны, Гарри велел сове подняться в воздух, но стоило им оторваться от земли, как всё исчезло.
Больше не было горы Агунг, не было ни деревьев, ни земли, ни неба. Кругом, куда ни глянь, мягко струилась сияющая голубая дымка, так что невозможно было понять, где верх, а где низ. Гарри огляделся в поисках товарищей. В гуще мелких демонов и обезьян он заметил смертельно напуганную Чу. Волосы девушки растрепались, а глаза были полны ужаса. Из голубого тумана вынырнул Сукандар, натягивая лук. Запела, сорвавшись с тетивы стрела, и стремительно полетела в сторону девушки. Гарри хотел броситься на помощь, но его опередил неизвестно откуда взявшийся Рон. Он лихо направил Свинринстеля, размерами не уступавшего Хедвиге, наперерез стрелам и ловко перехватил их в полете голыми руками, а потом выхватил Чу из гущи битвы и посадил перед собой на Свинринстеля. Чу, явно ошеломленная отвагой Рона, крепко прижалась к нему, благоговейно заглядывая в глаза.
Сукандар снова поднял лук, целясь на этот раз в Гарри, но тут же перед ним выросла белая обезьяна. Молча, с холодной яростью в глазах Драко выхватил у него оружие и одним движением переломил лук о колено. Удостоверившись, что и здесь его помощь не нужна, Гарри ещё раз огляделся, теперь уже в поиске девушек. Эрны и Гермионы нигде не было видно. Ещё решительнее размахивая мечом, Гарри стал пробираться к Раване.
Он был так поглощен расшвыриванием в разные стороны всякой нечисти, что сам не заметил, как оказался нос к носу с главным демоном. Равана поднял меч, глаза его сверкали жаждой битвы. Хедвига и крылатый монстр сшиблись грудью, так что оба всадника еле удержали равновесие. Скрестились, лязгнув, магические крисы. Сери Рама, пробудившийся в теле Гарри, направлял руку молодого человека, помогая отводить удары Раваны. Голубой туман вокруг воинов вихрился в причудливом танце. Вот Гарри в очередной раз взмахнул мечом… Равана уклонился… но, видимо, недостаточно – мощным ударом ему снесло восемь голов. Демон пошатнулся, отступил на несколько шагов, и Гарри уже замахнулся, чтобы прикончить его, но тут отрубленные головы стали отрастать заново, и через несколько минут Равана вновь стоял перед ним во всем своем чудовищном великолепии. Смех демона всполошил не только обезьянье войско, но и его собственных приспешников.
- Видать, на этот раз звезды благосклонны ко мне, а не к тебе, царевич Рама! – провозгласил он. – Как видишь, твой меч не может причинить мне вреда!
- Не может быть, - прошептал Гарри, - мы же все сделали правильно… почему?!
Равана направил своего крылатого монстра вперед, так что Хедвиге пришлось попятиться. Гарри снова поднял меч.
- Я ещё не сдался, - сказал он.
- Гарри, ты не сможешь его победить! – голос Чу долетел до Гарри откуда-то издалека.
Молодой человек обернулся, чтобы отыскать девушку взглядом, но и ее, и Рона уже снова поглотила битва, которая кипела, не утихая ни на минуту.
- Осторожно! – кто-то налетел на Гарри и столкнул его со спины Хедвиги. Меч Раваны просвистел в нескольких сантиметрах у него над головой.
- Тоже мне, великий воин! – презрительно процедил Драко, помогая Гарри встать на ноги. – Нашел время ворон считать!
Равана вновь замахнулся.
- Черт, - выругался Драко, ловя меч ладонями, - Поттер, мы так долго не продержимся!
Он перекувырнулся через голову и отскочил в сторону. Кровь, бегущая из раны, окрасила алым белоснежную шерсть.
- Гарри, дай мне меч! – внезапно рядом с ними оказалась Эрна.
- Зачем?! – недоуменно воскликнул тот, уворачиваясь от ударов Раваны.
- Эрна, уйди отсюда! – рявкнул Драко. – Гарри, не слушай её!
- Гарри, дай мне меч! – настойчиво повторила девушка.
Он не успел ответить. С двух сторон на него кинулись Юсуф и Сукандар, вынырнувшие из общей свалки. Не ожидавший нападения Гарри потерял равновесие. Сверху спикировал Рон. Свинринстель, повинуясь приказам хозяина, вцепился когтями в одного из бандитов и оттащил его в сторону, Драко оттолкнул плечом другого.
- Гарри, берегись!
Гарри так и не понял, кому принадлежали эти слова. Он инстинктивно вскинул руку с мечом вверх, намереваясь парировать удар, и только потом поднял голову… взгляд его встретился со взглядом Эрны, отчаянным и полным решимости. Девушка стояла на пути движения клинка, которое Гарри уже не мог остановить. В метре от них замер с поднятым мечом сбитый с толку Равана.
- Эрна, не надо! – голос Драко был полон отчаяния, но он ничего не успел сделать. Из голубоватого тумана метнулась Гермиона и закрыла собой Эрну.
Пламевидный клинок легко вошел в грудь девушки, пронзив сердце. Драко, понимая, что ничем уже не в силах помочь, мог только оттащить в сторону Эрну, чтобы она не попала под чей-нибудь удар.
Гарри с ужасом смотрел на дело своих рук, не в силах отвести взгляд от глаз девушки, в которых медленно угасала жизнь. Но упрямое сердце Гермионы ещё пыталось сопротивляться.
- Возлюбленный мой, - слабо сказала она, - Рама… Гарри… теперь, - судорожный вздох едва не перешел в крик боли, но она сдержалась, - теперь ты сможешь победить. Не медли… и знай, что я… я люблю тебя.
Глаза ее закрылись.
Всё это заняло какие-то секунды, но Гарри они показались вечностью. Он выпрямился, сжимая рукоять окровавленного меча, которая, как будто, потеплела. По щекам его текли слёзы.
Вновь скрестились магические крисы. Выбрав момент, Гарри воткнул меч в грудь ездового монстра Раваны, и тот тяжело рухнул, едва не подмяв под себя всадника. Теперь они были на равных, но не в силах противостоять холодной ярости, с которой Гарри наносил удар за ударом, через некоторое время Равана отступил. Двойная боль придала молодому человеку двойные силы. Не только Гарри мстил за смерть Гермионы – сам Рама мстил за смерть своей возлюбленной Ситы. Одним движением он отсек демону девять голов, которые на этот раз не выросли. Равана, лишившись магической силы, рухнул навзничь.
- Мы могли бы решить все миром, - сквозь зубы сказал Гарри, - но ты выбрал свою судьбу, убив мою возлюбленную, и не будет тебе пощады! Почувствуй же силу моей руки, о махараджа!
- О Сери Рама, какие ты произносишь слова, - рассмеялся через силу демон. – Не я убил твою возлюбленную, а сам ты убил её только что… Если бы не твой меч, если бы у меня была ещё сила, ты бы не мог так говорить. Теперь уходи, ты сам знаешь, что совсем убить меня невозможно, так прояви благородство, не причиняй мне лишней боли!
- Я бы с радостью убил тебя ещё тысячу раз, - сказал Гарри, и глаза его сверкнули безумием, - как ты только что убил меня, потому что если бы не ты, Сита была бы жива! Я знаю, что ты бессмертен, но знаю и то, как навсегда вышвырнуть тебя за пределы благословенных миров!
С этими словами он одной рукой снял с шеи амулет, а другой вонзил крис в грудь Раваны. Дух демона вышел из тела и вошел в амулет, а выбитые на костяной поверхности двери начали медленно закрываться.
Прочие демоны, оставшись без своего повелителя, начали потихоньку исчезать один за другим, возвращаясь туда, где прятались до появления Раваны. Тех же, что продолжали сопротивляться, под бодрые крики разгоняло обезьянье войско Бадрияра. Гарри опустился рядом с телом Гермионы, поднял его на руки и прижал к груди. Его слезы капали на лицо девушки, и казалось, что ресницы её чуть подрагивают.
- Гермиона, почему? – только и мог спросить Гарри.
Он замер, невидящим взглядом глядя перед собой. Драко, прижимая к себе Эрну, как самое дорого сокровище, переминался с ноги на ногу рядом, не решаясь подойти. Чу робко тронула Гарри за плечо:
- Если бы она этого не сделала, ты не смог бы победить Равану.
Гарри не ответил.
- Оставь его, - Рон взял Чу за руку и отвел в сторону, - ему нужно время.
Голос Рона дрожал, он и сам с трудом сдерживал слёзы.
Гарри поднял голову и наткнулся на нацеленную в него стрелу. В нескольких шагах со вскинутым луком стоял Джонни. Никто не успел ничего понять, никто не успел ничего сделать… одна за другой слетели с тетивы стрелы, направленные умелой рукой… два коротких предсмертных крика слились в один.
Гарри обернулся. В нескольких шагах от него лежал Юсуф, сжимая в руках лук, которым ему так и не довелось воспользоваться. Отравленный наконечник стрелы тускло поблескивал в голубоватой пыли. Драко едва успел уклониться от падающего на него тела Сукандара, в руках которого хищно щерился кинжал. Бандиту не хватило нескольких сантиметров, чтобы перерезать горло ему и Эрне.
- Джонни, - в хриплом голосе девушки смешались самые разные эмоции.
- Я не мог позволить им убить тебя, - тихо ответил тот.
- Спасибо, - Эрна вывернулась из рук Драко и, обняв Джонни, крепко его поцеловала.
Драко даже бровью не повёл. Он шагнул к индонезийцу и протянул ему руку, вновь ставшую человеческой.
- Спасибо, что спас ей жизнь, - сказал он.
- Я не мог поступить иначе, - криво улыбнулся Джонни, - в отличие от них, - он кивнул на тела Сукандара и Юсуфа, - я не смог отдать свою душу Раване даже в обмен на обещание безграничного могущества. Я остался человеком и поступил, как поступил бы на моем месте любой человек.
Два тусклых огонька отделились от бездыханных тел бандитов и втянулись в медальон. Нарисованные двери с треском захлопнулись, и костяная поверхность вновь стала идеально гладкой, пересекавшая её трещина исчезла без следа.
- Ни Дара, ни Суфа невозможно убить, как и любого другого демона, - сказал Джонни, - но мы получили прекрасный шанс избавиться от них.
Он подошел к Гарри и вынул из его безвольных пальцев медальон.
- Эта вещица передавалась в нашей семье из поколения в поколение, но я и представить не мог, какая в ней заключена сила, - он замолчал на секунду, а потом добавил. – Хорошо, что не мог!
* * *
Взвихрился голубой туман, рассыпавшись мерцающими искрами, и через секунду Гарри и Джонни стояли уже посреди каменного зала, а с высокого постамента на них смотрел мудрыми глазами каменный бог.
- Вы справились со своей задачей, - Вишну протянул руку и забрал у Джонни амулет, - и принесли нам душу Раваны. Отныне мы проследим за тем, чтобы он не смог проникнуть за пределы нижнего мира. Да прибудет с вами благословение богов.
- Я думал, меня ждет наказание, за то, что я натворил, - неуверенно сказал Джонни.
- Всё, что ты натворил, ты натворил в срединном мире, и верхнего мира не касается. За свои дела ты отвечаешь только перед своей совестью, - ответил Вишну, - а она, как известно, самый взыскательный судья. Предначертанное же судьбой, исполнено! Магический амулет, которым завладел твой предок в далеком прошлом, и который во многом явился причиной сегодняшних бед, вновь вернулся туда, где ему и положено быть. Возвращайтесь в свой мир, дети мои!
Гарри из-под очков взглянул на бога. Изумрудно-зеленые глаза встретились с изумрудно-зелеными глазами.
- Я не о чем не прошу тебя, кроме одного, - тихо сказал он, - освободи меня от духа Рамы. Возможно, справиться со своей болью я смогу, но нести ещё и его боль мне не по силам!
Вишну мягко улыбнулся и кивнул:
- Твоя воля исполнится, о дважды рожденный, отмеченный знаком трех миров! Душам героев древних сказаний пора покинуть земную обитель, ибо предназначение их исполнилось. Возвращайся, и да воцарится в душе твоей покой, коего ты достоин за то, что без сомнений вступил на предначертанный тебе путь!
Гарри горько улыбнулся:
- Вряд ли в моей душе воцарится покой, не очень-то благосклонны были ко мне звезды…
- Нет ничего невозможного, Гарри, - Вишну снисходительно посмотрел на него и махнул рукой, - ступайте же! Вам пора!


Глава 20


Глава 20

- Гарри, собирайся, нас ждут! – так и не получив ответа, Эрна робко заглянула в комнату.
Гарри неподвижно сидел, глядя в окно, и не обернулся даже, когда девушка осторожно тронула его за плечо.
- Гарри, ну пожалуйста, - она умоляюще заглянула ему в глаза, протиснувшись между подоконником и креслом, в котором он сидел.
- Я не пойду, - бесцветным голосом ответил тот, - идите без меня.
- Мы никуда без тебя не пойдем, - вздохнула Эрна и, опустившись на корточки, взяла Гарри за руку. – Нам всем тяжело… мне, Рону, Драко… даже Чу, но разве мы можем что-то сделать?
- Это я виноват, я её убил, - голос Гарри был полон боли.
- Перестань, - воскликнула Эрна, - если кто-то и виноват, так это я! Это мне, а не Гермионе, было предначертано отдать свою душу для того, чтобы оживить магический меч!
Гарри посмотрел на неё долгим взглядом, но ничего не сказал.
- Идем же, - в голосе Эрны послышались давно сдерживаемые слезы.
Каким-то образом Гарри дал себя уговорить, так что через некоторое время вместе с Эрной и Драко, Роном и Чу он сидел на циновке, подставив заплаканное лицо теплому тропическому ветру, напоенному ароматами цветов и моря.
Сумерки сгустились над горой Агунг, но озаряемая светом бумажных фонариков ночь не казалась тревожной. Повсюду, куда ни глянь, бурлила разноцветная толпа, в которой то и дело раздавались веселые возгласы.
- Сегодня по нашему календарю большой праздник, - сказала Эрна, - поэтому представление ваянга будет долгим.
- Представление чего? – переспросил Рон.
- Разве я вам не рассказывала? – удивилась Эрна. – Представления традиционного теневого театра, который на Бали называется ваянг, проходят во время всех праздничных и религиозных церемоний. Считается, что таким образом духи наших предков получают возможность оказаться в нашем мире…
- Может, хватит уже всяких духов? – Рон поежился. – Один раз вызвали, больше мне что-то не хочется.
- Духи предков, напротив, защищают нас от несчастий, - пояснила Эрна, - поэтому представления ваянга всегда пользуются большим почетом, - она вздохнула, - да и вообще, это традиция. Правда, сегодня нас ждет несколько необычное представление.
- Необычное? – Чу поежилась точно так же, как минуту назад Рон.
- Маме, наконец, удалось расшифровать тексты, которые были на найденных недавно табличках. Помните, она ни на минуту с ними не расставалась? Оказалось, что это какая-то неизвестная сцена из ваянга на тему «Сказаний о Сери Раме», вот наши даланги – кукловоды ваянга – и решили включить ее в репертуар, а первое представление провести сегодня.
- Понятно, - кивнул Рон, обнимая Чу.
Чу и Рон вообще не расставались после исчезновения Раваны, и похоже было, что виной всему тут не только любовное заклинание, которое девушка перепутала с лечебным. Во всяком случае, уже несколько дней никто не слышал, чтобы она попросилась в Англию к Дамблдору, который мог бы её расколдовать. Скорее наоборот, Чу старательно предлагала Рону полюбоваться то на одну, то на другую местную достопримечательность, словно ей хотелось задержаться на Бали подольше. Вот и сейчас она доверчиво склонила свою хорошенькую черноволосую голову Рону на грудь и при каждом упоминании о недавних приключениях теснее прижималась к молодому человеку, словно искала защиты в его объятиях.
Эрна, которая не меньше Гарри винила себя в случившемся, старалась проводить с ним как можно больше времени, избегая при этом Драко. Малфой, понимая, что девушке приходится нелегко, старался сдерживаться, но раздражение возвращало его в былые дни, и неприязнь к Поттеру крепла день ото дня, так что когда Эрна в очередной раз нежно погладила Гарри по руке, стараясь успокоить, Драко отвернулся, тихонько выругавшись. Среди всеобщего веселья лишь этим пятерым было не очень весело.
В темноте послышались звуки музыки. Они журчали и переливались, как бегущая вода, и, казалось, сам воздух начинает потихоньку мелодично звенеть, наполняясь живым звучанием. Позади широкого белого экрана вспыхнула масляная лампа, и на белом фоне появились тени плоских кожаных кукол. В стилизованных, вытянутых чертах трудно было уловить что-то человеческое, но уже через несколько секунд порывистые движения теней, сопровождаемые удивительной музыкой, и размеренное пение, повествующее о доблестных делах героев древних сказаний, заставили друзей забыть обо всем и перенестись в мир театра ваянг, неожиданно раскрывшийся перед ними.
Гарри равнодушно следил за развитием событий, пока что-то не заставило его всмотреться внимательнее в тени, мечущиеся на белом экране. Вот, согласно легенде, Рама разрубает мечом демона Равану. Вот он празднует победу, не замечая, как склонился, обессилев, один из его военачальников, прижимая руку к груди… а вот все тот же герой отдает своему сыну какой-то медальон…
Гарри внимательно вслушался в пение, но не смог разобрать ни слова, так что ему пришлось положиться лишь на зрение, а не на слух. Представление тем временем шло своим чередом.
Вот Рама изгоняет Ситу за то, что она нарисовала на веере изображение Раваны… вот птицы и звери скорбят о своей госпоже… а вот медальон, который переходит из рук в руки. С каждым, к кому он попадает, происходят удивительные события. Вот сын военачальника становится разбойником, зато внук непостижимым образом возносится в цари соседнего государства… вот превращается в демона правнук… а тем временем Рама возвращает Ситу, и царственная чета счастливо правит в своем дворце. На белом экране год следует за годом, столетие сменяет столетие, и снова появляется загадочный медальон, который переходит по наследству к очередному владельцу.
Искаженные до неузнаваемости черты кожаной куклы что-то неуловимо напоминают Гарри.
Вот появляются новые герои, чем-то похожие на Раму и Ситу, но все-таки отличные от них. Вот возрождается демон Равана… вот появляется Хануман, который отправляется в священный лес, чтобы принести оттуда волшебный меч для своего господина… вот начинается битва с демоном… Звучат тревожные звуки музыки. Слышится лязг оружия.
С бьющимся сердцем Гарри впился взглядом в экран, на котором бесновались тени.
Кипит битва, непобедимый демон торжествует победу… падает, сраженная рукой Рамы, верная Сита. Волшебный меч обретает сокрушительную силу… Равана сражен… Войско празднует победу вместе со своим предводителем, но горек ее вкус. Нет больше красавицы Ситы, и безутешный Рама обращается к богам… Появляются Брахма, Шива и Вишну. У себя на небесах они следят за ходом событий.
Гарри вздрогнул, когда взгляд нарисованных глаз Вишну упал на него. Кукла едва заметно качнулась и подмигнула ему.
- Мы не затянем её воскрешенье, если продолжит даланг представленье! – услышал он тихий, но вполне отчетливый голос.
Представление тем временем и в самом деле продолжалось. Вняв молитвам Рамы, боги возвратили ему возлюбленную. Тень Ситы снова появилась на экране. Вот она повернулась и в упор взглянула на Гарри. Как завороженный, смотрел он на экран и видел длинные, чуть волнистые волосы, гордо вздернутый подбородок, серьезные и немного грустные глаза… Тень отделилась от экрана и шагнула к Гарри.
- Гермиона! – задохнулся тот.
В следующую секунду она уже упала в его объятия. Забыв о том, где находится, Гарри целовал её руки, волосы, осыпал поцелуями лицо, не веря своему счастью.
- Гермиона, но как? – рыдания рвались из груди, смешиваясь со счастливым смехом.
- Я не знаю, Гарри, правда, не знаю как, - Гермиона прижалась к нему, плечи её подрагивали, словно от холода, - но я вернулась!
Вокруг, казалось, никто ничего не заметил. Зрители продолжали смотреть представление, и только Рон, Чу, Эрна и Драко таращились на Гермиону глазами, полными ужаса и восторга.

* * *
- Я перестала понимать яванский, - вздохнула Гермиона, поглаживая развалившегося у нее на коленях Косолапсуса, - да и с индонезийским тоже как-то не ладится.
- У меня тоже, - поддакнул Рон, - обидно, что приходится постоянно обращаться за помощью к Гарри и Драко.
- Ну, для разнообразия ты можешь обращаться за помощью и ко мне, - Чу обняла его за плечи и улыбнулась, - я знаю индонезийский не хуже местных жителей.
- Интересно, почему у нас возникли проблемы с общением, а у Гарри и Драко нет? – вздохнул Рон, погладив девушку по руке.
Драко, до того молча сидевший чуть в стороне, с обычным ехидством пояснил:
- Дело в том, Уизли, что у нас с Гарри родословные уходят своими корнями в те времена, когда боги свободно разгуливали по острову, а тебе, как обычно, не повезло. Очередная легенда завершилась, как ей и положено, вселившиеся в вас духи вернулись на небеса, а вместе с ними пропали и ваши способности к языкам… а у нас остались, потому что это у нас в крови! – гордо закончил он.
- Малфой, я тебя сейчас, - начал было Рон, но его перебила Гермиона.
- У нас с Гарри! – воскликнула она. – Как звучит! Ты забыл добавить, моим высокородным отцом и покровителем!
- Грейнджер, ты с чего вдруг такая ехидная стала? – неожиданно добродушно поинтересовался Драко.
- Духи предков научили, - улыбнулась девушка, - Драко, признай, что ты цепляешься к Рону просто по привычке.
- Вот ещё, - надулся Малфой, - очень мне нужен этот подсолнух! - но в глазах его плясали смешинки.
Скрипнула дверь, и в комнату влетела Эрна, больше напоминающая маленькое стихийное бедствие, чем нормальную девушку, совсем, как в те дни, когда они только познакомились с ней.
- В городе только и говорят, что о последнем представлении, - с порога заявила она.
- Как? – все пятеро так и подскочили на месте.
- Спокойно! – поспешила объясниться Эрна. – К нам это не имеет ни малейшего отношения. Похоже, никто, кроме нас вообще не помнит о том, что тут творилось, представляете?!
- Слава богам, - с облегчением вздохнул Гарри, - конечно, у вас обычный и магический мир не разделены так, как у нас, но мне все равно как-то неуютно становится при мысли, что о наших похождениях может быть известно всем… так что там с представлением?
- Зрителям очень понравилось, - Эрна вся просто светилась от радости, - ещё бы! Совершенно новый сюжет на классическую тему за столько десятилетий! Одно мне непонятно, - её взгляд стал серьезным, - откуда автору текста, который расшифровывала мама, было известно о том, что произойдет с нами? Мне ведь не померещилось, в этой истории рассказывалось именно про нас?
- Не померещилось, - кивнула Гермиона, - потому что в ином случае, я бы тут сейчас не сидела… а ваши боги ещё говорили, что не могут вмешиваться в дела среднего мира!
- Ну, вообще-то они и не вмешивались, - заметил Гарри, потянув Гермиону за руку и пересадив из кресла к себе на колени. Косолапсус с недовольным мяуканьем спрыгнул на пол. – Ты погибла вне этого мира, меч, которым тебя убили, тоже остался за его пределами, а вернули тебя, через ваянг… в конце концов, на то он и нужен, чтобы общаться с богами и духами! – он покрепче обнял Гермиону, словно боялся, что она может исчезнуть в любой момент.
- Наши боги вообще существа странные, - вздохнула Эрна, - никогда не знаешь, что взбредет в их многочисленные головы. Теперь я окончательно в этом убедилась.
- Не удивительно, что госпожа Анн никак не могла расшифровать эти записи, - нервно заметила Гермиона, делая безуспешные попытки высвободиться из рук Гарри, - получается, что она пыталась расшифровать то, чего попросту ещё не существовало. Мы сами написали нашу историю…
- Может быть, всё было предначертано изначально? – возразила Чу.
- Нет, - Эрна покачала головой, - мне было предначертано погибнуть, так сказал Хануман… тот, который бог, а не тот, который Драко, - на всякий случай пояснила она, - но я не погибла. Так что Гермиона, скорее всего, права. Эти таблички, наверное, тоже магические. Здорово, что они попали к маме, только не говорите ей, что она столько времени билась над несуществующим текстом, ладно?
Вся компания дружно фыркнула так, что Косолапсус подскочил на месте и непонимающе уставился на друзей, а Гермионе, воспользовавшейся тем, что Гарри отвлекся на Эрну, удалось вновь обрести свободу. Оправив складки платья и заявив, что ей надо в библиотеку, чтобы обдумать всё сказанное, она быстрым шагом покинула комнату. Гарри покосился на друзей, пожал плечами и, сославшись на дела, поспешил за ней. Остальные понимающе переглянулись, а Драко многозначительно хмыкнул.

* * *
Гермиона торопливо сбежала по ступенькам террасы. Щёки ее пылали от смущения. Кроме того, девушка пыталась убедить себя, что очень сердита на Гарри, который позволил себе невесть что прямо при всех. Деревья тихо шелестели в темноте, воздух, как обычно, был напоен удивительными ароматами. Быстрые шаги за спиной заставили её вздрогнуть и обернуться.
- Гермиона, - окликнул её Гарри, - постой!
Девушка почувствовала, как сердце её бешено забилось. Проклиная себя за излишнее волнение, она повернулась к молодому человеку, гордо вздернув подбородок.
- Герми, ты чего? – Гарри подошел совсем близко и заглянул ей в глаза.
На улице было темно, но лампа на веранде давала достаточно света, чтобы он смог разглядеть затравленное выражение во взгляде подруги.
- Ничего, всё хорошо, - нервно ответила та и опустила голову.
- По-моему, тебя что-то тревожит, - Гарри положил её руки на плечи, и хотя Гермиона тут же попыталась высвободиться, лишь ближе притянул ее к себе вместо того, чтобы отпустить.
- Я же сказала, всё в порядке, Гарри, пусти меня, - она снова попыталась освободиться.
- Подожди, я… - начал Гарри и запнулся, - Гермиона, понимаешь… я давно хотел…
Он тихонько чертыхнулся и предпринял ещё одну попытку:
- Я хотел сказать… что… в общем я…
Так и не договорив, он притянул девушку к себе и поцеловал.
- Гарри, - едва слышно сказала Гермиона.
- Гермиона, я давно хотел сказать, что люблю тебя, - выпалил Гарри и почувствовал, что краснеет. – Почему ты плачешь?
- Я… не знаю, - всхлипнула Гермиона, - я тоже тебя люблю.
- Но… - Гарри ничего не понимал.
- Я тебя люблю, - раздельно повторила девушка. – Я, понимаешь? Не Сита Раму, а я тебя!
Гарри поправил на носу съехавшие очки и вздохнул с облегчением.
- Забудь ты про Ситу и Раму, - улыбнулся он, - они давно вернулись к себе. Я раньше боялся тебе признаться, потому что не был уверен… вернее был, конечно, но этот Рама так мешал мне, ты не представляешь!
- Представляю, - Гермиона улыбнулась сквозь слезы, - мне тоже.
Они снова поцеловались.
- Я сначала даже сомневалась, - сказала Гермиона несколько минут спустя, - думала, может быть, это её чувства, а не мои. Но с тех пор, как ты убил меня, я больше не чувствую присутствия Ситы, а чувства к тебе остались.
- Значит, она тоже вернулась, - начал Гарри и запнулся, - так вот в чем дело!
- Что случилось? – насторожилась Гермиона, с которой мгновенно слетел весь романтический настрой.
- Всё в порядке, - поспешил успокоить её Гарри, - просто я, кажется, понял, как богам удалось воскресить тебя, не вмешиваясь в дела срединного мира… дело в том, что ты не умирала по-настоящему!
Гермиона только глазами захлопала от удивления.
- Ну, Гермиона, это же ты у нас самая умная, - улыбнулся Гарри, - подумай сама! Чу рассказала, что для того, чтобы крис обрел полную силу, в него должна перейти душа девушки, правильно? Если бы в него перешла твоя душа, ты бы действительно умерла для срединного мира, потому что навсегда осталась бы заперта в клинке, но в него перешла не твоя душа, а дух Ситы, который был в тебе! Вне срединного мира действуют другие законы, поэтому Вишну нужно было лишь исцелить твое тело и придумать, как вернуть тебя на землю, а представление ваянга на основе магического текста пришлось как нельзя кстати! Таким образом, ему даже не пришлось нарушать установленные им сами законы!
- Кажется, я поняла, - кивнула Гермиона, - значит, Рама и Сита тут совсем ни при чем?
- Совсем, - подтвердил Гарри.
- Тогда знаете что, мистер Поттер, - очень серьезным тоном сказала девушка, - поцелуйте меня ещё раз!
* * *
Как ни прекрасно было проводить время на Бали, но настал день, когда Гарри, Рон и Гермиона решили, что им пора возвращаться. Даже Чу поддержала эту идею, предварительно выяснив, что никто не собирается рассказывать Дамблдору о ней и Роне. Один только Драко был не в восторге.
Чемоданы были собраны, совы, принявшие свой нормальный облик, заперты в клетках, билеты куплены, а вся компания, включая Эрну, которая вызвалась проводить друзей на самолет, входила в двери джакартского аэропорта.
- Может, все-таки полетишь с нами? – в сотый раз спросил Драко Эрну, в сотый раз делая вид, что ответ ему совершенно не интересен. – Я уверен, если Гарри хорошенько попросит Дамблдора, тот найдет для тебя место на одном из факультетов. Не думаю, что тебе стоит соваться в Слизерин, а Равенкло вполне бы подошел. Училась бы вместе с Чу…
- Почему не Гриффиндор? – улыбнулся Гарри, одной рукой обнимая Гермиону, а другой поправляя очки.
- Только не Гриффиндор! – в притворном ужасе замахал руками Малфой. – Вы же там все ненормальные!
- Прости, мас, - Эрна чмокнула Драко в щеку и покачала головой, - но я не могу. Вы уже столько проучились, мне вас просто не догнать, тем более, что европейская магия мне не знакома вовсе.
- Я бы тебе помогла, - предложила Чу, - это не так сложно, как кажется.
- Поверьте, я бы с удовольствием, - Эрна задумалась на секунду. – Может быть, когда-нибудь приеду к вам на каникулах, а сейчас меня ждут дела здесь. Я ещё должна сегодня кое-кого встретить.
- Кого это? – тут же взвился Малфой.
- Я помогаю брату, который сотрудничает с фондом развития международных отношений, - пояснила Эрна и улыбнулась, - поверь, ничего личного! – она оглянулась. - Идемте, кажется, наш самолет приземляется!
Они подняли чемоданы и заспешили к выходу.
Гарри собирался сесть в самолет, когда его взгляд упал на зону встречающих. Среди многочисленных табличек ярко выделялась поистине гигантская надпись «Хогвартс». Протерев на всякий случай глаза, он ткнул локтем в бок Рона. Тот обернулся и тоже застыл с открытым ртом. Вслед за ним замерли Драко и Гермиона, а с ними за компанию и Чу.
- Ничего не понимаю, - искреннее сказал Гарри.
- Что случилось? – забеспокоилась Эрна и тоже посмотрела в ту сторону.
Глаза девушки стали круглыми от удивления.
- Подождите-ка, - сказала она и потянув друзей за собой, направилась к выходу.
Высокий, черноволосый юноша, державший табличку, белозубо улыбнулся при её приближении.
- Эрна, ты как раз вовремя, - сказал он, - самолет из Англии только что прибыл!
- Самолет? Из Англии? – Гарри, Драко, Рон и Гермиона переглянулись.
- Ранго, - с расстановкой сказала Эрна, - ты хочешь сказать, что нам поручено встретить делегацию из Хогвартса?
- Не знаю, что это такое, - честно сказал Ранго, - но именно это название мне сказали, когда я недавно ездил договариваться в Англию насчет летней программы сотрудничества.
Друзья снова переглянулись.
- Ты ничего не перепутал? – на всякий случай уточнила Эрна.
- Нет, - запротестовал Ранго, - мы должны встретить четверых ребят из Англии и познакомить их с нашей культурой: экскурсии по храмам и прочим священным местам, несколько дней в деревне павангов, кстати, именно в той, где когда-то училась ты, мастер-класс по индонезийской магии и всё такое прочее…
- В следующий раз сообщи мне заранее хотя бы минимум информации, - проворчала Эрна. – У тебя есть какие-нибудь официальные бумаги с собой?
- Так я ведь и сам не знал толком ничего, - Ранго принялся рыться в карманах, - не забывай, это наш первый опыт в приеме иностранных гостей! – он протянул сестре несколько измятых листов бумаги. – Что-то я начинаю волноваться, сколько времени прошло, все прибывшие уже разошлись, а к нам так никто и не подошел, - заметил он.
Чу сдавленно хихикнула, остальные переглянулись в третий раз.
Эрна несколько минут внимательно разглядывала документы, а потом поинтересовалась:
- Почему в английском варианте договора стоит одно число, а в нашем то же самое, но уже следующего месяца?
- Не может быть! – Ранго выхватил у нее из рук документы. – И какое из них правильное?
- Ты у меня спрашиваешь? – хмыкнула Эрна.
- Что же делать? – расстроился Ранго.
- Счастлива сообщить тебе, что вот они и есть, - она кивнула на переминающуюся с ноги на ногу компанию, - те, кого ты, по идее, должен встречать…
- Правда?! Сестренка, ты чудо! – сияющий Ранго повернулся к друзьям и по-английски сказал. – Добро пожаловать в Индонезию!
- Идемте, - громко сказа Эрна и, понизив голос, добавила, - тем более, что пока мы тут стояли, ваш самолет уже улетел.
Продолжая недоумевать, Гарри, Рон и Гермиона последовали за Ранго к выходу. Чу, которой было, в общем-то, все равно, по своему обыкновению повисла на Роне, а Драко жестом собственника обнял Эрну. Вид у Малфоя был чрезвычайно довольный.
- Вы знакомы? – покосился на сестру Ранго.
- В некотором роде, - хмыкнула та.
На улице их ждал старенький, но вполне приличный микроавтобус. Дверца машины распахнулась, и друзья забрались в салон. Водитель обернулся и приподнял указательным пальцем ковбойскую шляпу. Из-под полей блеснули умные и внимательные глаза Джонни.
- Э, - только и смог сказать Рон, делая попытку выскочить из машины.
- Добро пожаловать в Индонезию, - хмыкнул Джонни и, перегнувшись через спинку сидения, доверительно сообщил Эрне. – Вот решил сменить работу… ну, ты понимаешь, - он подмигнул девушке и завел мотор.
- Вы знакомы? – вытаращился на сестру Ранго.
- В некотором роде, - невозмутимо ответила та.

* * *
- Думаю, первую экскурсию мы можем провести прямо сейчас, - поделился своими планами Ранго, - заедем по дороге в священный лес обезьян, там сегодня как раз дают представление.
Джонни остановил машину, и вся компания шагнула в начавшиеся сгущаться сумерки. Откуда-то из темноты слышалась воинственная музыка и раздавались громкие, отрывистые крики «Гечех! Чак! Черечех! Кечак!».
- Давайте подойдем поближе, - тоном опытного экскурсовода сказал Ранго, - сейчас вы увидите один из самых захватывающих индонезийских танцев – кечак! Думаю, он вам понравится.
- Не сомневаюсь, - вздохнул Драко, украдкой покосился на свои руки, идеально гладкие, ухоженные, без единой шерстинки, и снова вздохнул.
Пробравшись через толпу зрителей, они остановились достаточно близко, чтобы иметь возможность хорошо разглядеть артистов. Исполнитель роли Ханумана в великолепном костюме сразу привлек их внимание, и не только потому, что его движения были удивительно красивы, но и потому что они были удивительно знакомы им.
- Гарри, - прошептала Гермиона, - ты узнаешь?
Тот кивнул. Приветливо улыбаясь, перед ними стоял живой и невредимый Суджаи.
- Как? – только и смогла сказать Гермиона.
- Наверное, так же, как и ты, - отозвался Гарри.
Суджаи тем временем закончил партию и отошел в сторону перевести дыхание.
- Привет, Суджаи! – Гермиона радостно помахала ему рукой.
- Selamat malam, - приветливо ответил тот по-индонезийски, - откуда вы меня знаете?
- Ты не помнишь? – Гарри и Гермиона переглянулись.
- Не знаю, - засомневался тот, - может быть, мы виделись на моих представлениях? Я довольно часто выступаю.
- Скорее всего, - встряла Эрна, - приятно было познакомиться поближе. Мы большие поклонники твоего таланта!
- Ух ты! - Суджаи выглядел очень польщенным.
- Удачи, - Эрна потащила друзей в сторону. – Видите же, он ничего не помнит!
- Наверное, это и к лучшему, - вздохнула Гермиона.
- Вы знакомы? – спросил совсем сбитый с толку Ранго.
- В некотором роде, - отмахнулась Эрна. – Что ты заладил, вы знакомы, вы знакомы? Не обращай внимания, братишка, у меня обширные связи!
Ранго только головой покачал.
Представление продолжалось, но друзья, одновременно обрадованные, что с Суджаи все хорошо, и огорченные тем, что он их не помнит, отправились дальше.
- Малфой, ты чего такой хмурый? – поинтересовался Рон. – Жалеешь, что не можешь присоединиться к танцорам? Или соскучился по обезьяньей шкуре?
- Может, и жалею, - буркнул Драко.
- Ты серьезно? – искренне удивился Рон.
Драко вытащил из кармана подвеску в виде Ханумана и молча надел на шею. В следующую секунду с ветвей ближайших деревьев с громкими криками посыпались обезьяны.
- Спокойно, - предупредил Ранго, - они не сделают ничего плохого! Главное, уберите все мелкие вещи, которых не хотите лишиться!
Ночь окончательно вступила в свои права, так что свет давала только висящая высоко в небе, круглая, как блюдце, луна. Крупная серая обезьяна приблизилась к Драко и склонилась в почтительном поклоне. Некоторое время они в полной тишине смотрели друг на друга, потом Малфой оглянулся на друзей, а потом шагнул в круг, мгновенно образованный обезьянами. Послышалась ритмичная дробь, словно кто-то колотил по пустому древесному стволу. Серая обезьяна подняла к небу лапы и воинственно выкрикнула «Кечак!» Этот возглас тут же подхватили сотни других голосов, и вот взвились к ночному, усыпанному крупными южными звездами небу крики «Гечех! Чак! Черечех!», повторяемые снова и снова, с разной интонацией и частотой, так что можно было различить своеобразную мелодию. Драко тоже неуверенно поднял руки, сделал шаг… другой… тоже крикнул «Кечак!» и вдруг закружился в бешеном ритме, закрыв глаза и забыв обо всем.
- Зря я спросил, - пробормотал Рон, глядя на все это круглыми от удивления глазами.
Обезьяны тем временем припадали к земле и снова поднимались в едином порыве, словно кланялись Драко. В лунном свете блеснула серебром ослепительно белая шерсть. В центре обезьяньего войска Хануман танцевал свой победный танец, а воины славили его силу и мужество. Верный Бадрияр, свято чтил древние традиции и счастлив был, что священная церемония все-таки состоялась. Замер в ночи последний торжествующий крик. Драко остановился на секунду, пожал плечами и подпрыгнув, ловко схватился за ближайшую свисающую над головой ветку дерева. Протянув сильную, покрытую серебристой шерстью лапу Эрне, Малфой предложил:
- Давай прокачу!
Через секунду девушка уже была в его объятиях. Обезьяны с криками приветствовали их. Из гущи листвы прямо в руки Гермионе с писком свалилось маленькое мохнатое существо, отдаленно напоминающее лемура, покрытое какими-то непонятными мягкими иглами. У Ранго от удивления округлились глаза.
Каникулы начались.


Послесловие


Послесловие: о мифах и мифологии
(для тех, кому интересно)

Изначально «Танец белой обезьяны» задумывался, как своеобразный кроссовер по мотивам книг Дж. Роулинг и древнего индонезийского предания, которое называется «Сказание о Сери Раме». В процессе написания стало ясно, что хитросплетения мифологических сюжетов требуют некоторого разъяснения, дабы не вводить в недоумение читателей, в результате чего и родилось это послесловие.
Родиной таких героев фанфика, как Рама, его жена Сита, брат Лаксамана и демон Равана, первоначально является Индия. О них рассказывается в древнеиндийской эпической поэме «Рамаяна», создание которой приписывают индийскому поэту Вальмики. «Рамаяна» - трогательная и печальная история о любви и ненависти, отважных героях, могущественных богах и демонах. Куда бы ни проникало влияние Индии, оно везде несло с собой это сказание, но если, например, в Китае из всей поэмы прижился лишь образ Ханумана, то в Индонезии «Рамаяна» нашла свою вторую родину.
На Яве и Бали, частично на Суматре и других островах распространялись индийские религии: брахманизм, индуизм и буддизм. Официальным языком при дворе стал санскрит, распространилась индийская письменность, местные литературы обогатились индийскими сюжетами. Чтобы не разгневать своих старых покровителей и не лишиться их защиты, индонезийцы согласовали новые религии со своими собственными и переселили новых богов в привычный для самих индонезийцев мир. «Рамаяна» зазвучала по-новому, обогатившись местными сюжетами. Она обрела новых героев, сменились декорации и место действия, так что индийская «Рамаяна» превратилась в «Сказание о Сери Раме», которое настолько пронизано индонезийским мировоззрением и миропониманием, что его по праву можно считать национальным индонезийским эпосом.
В кратком пересказе индонезийский вариант истории Рамы и Ситы звучит следующим образом. Жил на свете царь по имени Равана. “Самовлюбленный и взбалмошный деспот, коварный обольститель женщин, он мог являться в облике то прекрасного воина, то ужасного демона. Его могущество и сила почти не знали себе равных, парадоксальным образом сочетались в нем святость и нечестие”. В один прекрасный день у Раваны родилась красавица дочь, но звездочеты предсказали, что муж девушки убьет царя и сам станет повелителем мира. Разгневавшись, Равана приказал положить принцессу в сундук и бросить в море, откуда её и выловил бездетный царь соседнего государства. Когда настало время выдавать девушку замуж, к ней посватался царевич Рама, в котором воплотился на земле бог Вишну. Торжественно и пышно справили свадьбу. Шли годы. Ничто не омрачало счастье Рамы и Ситы, но вот по требованию одной из жен, царь решил изгнать сына в лес. Рама вместе со своим братом Лаксаманой и Ситой удалился в изгнание. В лесу Рама и Сита искупались в заколдованном озере и тут же превратились в обезьян. Пока они пребывали в зверином обличии, Сита забеременела. Узнав об этом, Рама вынул не рожденного ребенка из утробы матери и бросил зародыш в рот царевны Дэви Анджани, которая в наказание за неправедную жизнь должна была сидеть, разинув рот, посреди моря. Как только зародыш оказался у нее внутри, все грехи Дэви Анджани были прощены, и в положенное время она родила Ханумана, который имел облик обезьяны. За свое мужество и знание разных военных хитростей лесные обезьяны избрали Ханумана своим предводителем. Тем временем Равана как-то случайно встретил Ситу и надумал на ней жениться, поскольку не знал, что она его дочь. Однажды, когда Рама и Сита сидели у дверей своей хижины, мимо них пронеслись две золотые антилопы. Это были приближенные демоны Раваны. Сита захотела, чтобы Рама поймал ей этих антилоп, но пока тот гонялся за ними по лесу, Равана унес Ситу в свой дворец. Но сколько он ни старался, Сита так и не позволила ему прикоснуться к себе, храня верность своему мужу. Рама, взяв в помощники Ханумана, пошел войной на царство Раваны, убил его и освободил свою жену. В доказательство своей верности супругу, Сита вошла в пылающий костер, и пламя не тронуло её. Через некоторое время сестра Рамы Кикуви Дэви попросила Дэви Ситу нарисовать для неё Равану, чтобы посмотреть, как тот выглядел. Сита нарисовала Равану на веере и отдала его Кикуви, но та испугалась гнева Рамы и оговорила Ситу. Рассерженный Рама, думая, что его жена тоскует по Раване, изгнал её из своего царства. Сита повиновалась, но перед уходом прокляла тех, кто так несправедливо обошелся с ней. “Пусть великий и преславный бог рассудит меня с тем, кто оговорил меня! – сказала она. – Пусть не позволит он говорить тому, кто сказал тебе лживые слова! Пусть этот человек не сможет произнести ни одного слова! И если я ухожу виноватой, то пусть все животные отпускают меня с радостью. Если же я ухожу неповинной, то пусть все животные в этой стране тоскуют по мне!” Как она сказала, так и случилось. Рама раскаялся и вернул жену, после чего они жили долго и счастливо.
В общих чертах этот сюжет повторяет и «Рамаяна», но все-таки индийский эпос и индонезиское сказание - это совершенно разные произведения. Например, в своих поисках Рама часто обращается к различным животным, и в отличие от индийской «Рамаяны» много места в «Сказании о Сери Раме» занимают эпизоды, посвященные обезьянам – помощникам Сери Рамы в его борьбе с Раваной за царевну Ситу. Кроме того, в индонезийском сказании нашли свое воплощение анимистические представления индонезийцев и их культ поклонения духам предков. Если с точки зрения индуизма миром правит великая троица Брахма, Шива и Вишну, при чем Шива и Вишну являются активным началом, а Брахма лишь наблюдателем, который ни во что не вмешивается, то в индонезийском варианте Вишну является родоначальником царского рода, что совершенно отвечает индонезийскому взгляду на божественность предков. Анимистические верования нашли свое отражение в таких элементах сказания, как одушевленное оружие Сери Рамы и возможность передавать душу объектам, изначально неодушевленным.
Взаимоотношения между персонажами «Сказания о Сери Раме» очень сложны и запутаны, чего нет в индийской «Рамаяне». У индонезийского Ханумана, например, две матери: зачавшая его Дэви Сита и родившая на свет Дэви Анджани, персонаж, которого нет в «Рамаяне». Дэви Сита в свою очередь – считается дочерью Раваны. Однако отец Рамы вступил в близкие отношения с матерью Ситы прежде ее мужа, так что вопрос, кто на самом деле отец Ситы не имеет ответа, а сама Сита вполне может приходиться Раме ещё и сестрой, что, впрочем, по представлениям индонезийцев нисколько не мешает их браку. В «Рамаяне» подобных сложностей нет, и Сита просто дочь царя соседнего государства.
«Танец белой обезьяны» - это мой собственный, уже третий вариант того, что произошло с Рамой и Ситой, поэтому многое здесь выдумано и никогда не упоминалось ни в одной из версий ни «Сказаний о Сери Раме», ни «Рамаяны». Например, вся история с амулетом, который доставил героям столько неприятностей, целиком выдумана мной, также как и интерпретация знака молнии в качестве символа тримурти. Да и сам сюжет, если первоначально и должен был в какой-то мере воспроизводить сюжет «Сказания», очень быстро превратился в самостоятельное действие, поскольку, как это часто бывает, герои зажили своей жизнью и отказались следовать заранее предложенным рамкам.
С другой стороны, что касается бытовых моментов, то все они списаны с реальной жизни индонезийцев, а из «Сказаний о Сери Раме» позаимствованы не только имена героев, но и некоторые элементы, касающиеся индонезийской мифологии. История полумифического правителя Эр Лангги, которая затронута в фанфике, соответствует действительности, также как процесс изготовления магического криса и связанные с ним легенды, включая упоминание о Великом Мастере Рамади. Все приводимые в фанфике заклинания являются поэтической переработкой индонезийских заклинаний, которыми до сих пор пользуются в некоторых отдаленных индонезийских деревнях. В общем, читателю самому предоставляется возможность судить, насколько серьезно можно относиться ко всему, написанному в фанфике, ну а мне остается только попрощаться и завершить это повествование так, как в былые времена завершали свои повествования индонезийские рассказчики:

Перо сломалось, иссякли чернила,
И сочинитель устал немного.
Пантуном этим кончается книга,
Судите её не слишком строго.








Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru