Серебряный лед. автора SergeiEagle    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Эта история ведется от лица мальчика, который очнулся в магазине, где всем управляет колдунья. Но вскоре он узнает, что у колдуньи есть очень странный секрет. И этот секрет окажется лишь вершиной айсберга в этом океане загадок.
Оригинальные произведения: Фэнтези
Новый персонаж
Angst, AU, Приключения || джен || PG || Размер: макси || Глав: 10 || Прочитано: 11575 || Отзывов: 2 || Подписано: 0
Предупреждения: нет
Начало: 16.04.11 || Обновление: 29.05.11

Серебряный лед.

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Вступление
Сон или реальность


Из-за солнечных лучей стрелки часов на городской ратуше, казалось бы, сияли. Прошла пара секунд, и пробило одиннадцать утра. Гулкие удары разогнали сидевших на карнизах голубей.
Именно в ту секунду, когда голуби взлетели к ясному небу, долговязый светловолосый мальчик поднял глаза на огромный циферблат, а затем недовольно оглянулся, кого-то с нетерпением поджидая. И вскоре в паре метрах от него остановилась пухлая девочка лет десяти в ярком и цветастом платье. От бега ее лицо сильно раскраснелось.
- Можно побыстрее?! А то снова придется простоять в очереди до обеда! – нетерпеливо выкрикнул Серж, когда Лиза, поравнявшись с братом, принялась поправлять растрепавшиеся светлые волосы.
На вид юноше можно было дать не более пятнадцати лет. Его черты лица сильно походили на стоявшую возле него девочку: такой же чуть вздернутый нос, огромные глаза и немногочисленные веснушки на высоких скулах.
Уперев руки в бока, пытаясь отдышаться, девочка недовольно глянула на брата.
По этому хмурому взгляду он сразу же понял, что с его легкой руки и не без помощи бесконечных подколов, дело уверенно шло к ссоре. Поэтому, чтобы не усугублять ситуацию, он резко развернулся и направился дальше, делая вид, что ничего и не произошло.
Лиза же застыла, возмущенно надув пухлые губки. Хотя чему возмущаться, если она сама вчера весь день уговаривала Сержа отправиться с ней в самый известный детский магазин Парижа. А ведь она итак наведывалась туда чуть ли ни каждый день.
И всё же Лиза решила больше не терять Сержа из виду и поспешила следом за братом. Рано или поздно она все равно отомстит ему за сегодняшнее. Так что через несколько минут дети оказались за пределами площади.
Когда же до конечной цели Сержу и его младшей сестре оставалось совсем чуть-чуть – лишь свернуть на улицу, ведущую к проспекту Матиньон – внезапно из-за поворота выехал экипаж. При этом он появился так внезапно, что можно было подумать, будто бы он возник из ниоткуда.
Серж, до этого заглядевшийся на окно, из которого высовывалась молоденькая и симпатичная парижанка, всё же успел вовремя отскочить в сторону. Тем не менее, кучер резко дернул поводья на себя, от чего карету сильно зашатало. Кони встали на дыбы, а пожилой мужчина все хлестал скакунов плетью и выкрикивал команды. Еще пара секунд, и жеребцы успокоились.
Серж тщетно пытался выровнять дыхание, но сердце от испуга все равно бешено колотилось. И первой же мыслью мальчика было побыстрее ретироваться, ведь кучер мог не успеть заметить его.
Мальчик все никак не мог решиться на побег, так как в замешательство его ввел позолоченный герб, красовавшийся на карете. А принадлежал он древней и чуть ли ни самой известной династии во Франции – представителям семьи Рош. Их предки состояли в родстве с монархами сразу нескольких государств. К тому же они являлись ближайшими родственниками нынешнего короля Франции, что само по себе делало их первыми при королевском дворе.
Уже на протяжении нескольких веков Рош стояли у власти. Их почитали так же, как и членов королевской семьи. А многие боялись куда сильнее, поскольку ходила молва о том, что врагов семейства ждали два пути: либо каторга, либо казнь.
Поэтому сейчас, чувствуя, что он вляпался в очень и очень нехорошую передрягу, Серж как назло застыл словно вкопанный возле дверцы огромной кареты. Интуиция вопила о том, что он должен немедленно убегать. Но Серж не мог даже пошевелиться. Рядом с ним возвышались черные как ночь кони, и один из них так пристально глядел на Сержа, что только от этого юноше хотелось провалиться сквозь землю.
И вот дверца бесшумно открылась. Однако из кареты вышел не глава семейства, первый советник короля, перед которым склонял голову весь королевский двор. В таком случае Серж, наплевав на гордость, просто грохнулся бы в обморок при одном лишь взгляде на высокопоставленного и опасного чиновника. Слишком наслышан о нем был народ. Но, к счастью для Сержа, это был не Адам Рош.
Сейчас на мальчика проницательными голубыми, почти что бесцветными глазами, внимательно смотрел юноша лет пятнадцати. Его ровесник, только на вид более хрупкий и, судя по залегшим синякам под глазами, сильно уставший. С иссиня черными волосами и такой бледной кожей, что она казалась фарфоровой, он был настолько красив, что напоминал куклу. Мальчик спрыгнул на землю с кошачьей ловкостью, так же бесшумно, как и экипаж его семьи чуть ранее вылетел из-за угла.
Когда же бледный юноша принялся изучающее оглядывать его, Сержу стало немного не по себе. Он внезапно подумал, что этому ребенку просто не могло быть пятнадцать лет. Гипнотический взгляд, словно проникавший в самую душу, как ему показалось, мог напугать даже дикого зверя.
В этот момент из-за угла выбежала Лиза. Девочка очень сильно запыхалась и тяжело дышала. И Серж про себя решил, что больше никогда в жизни не станет в шутку обгонять ее, хотя издевательства и розыгрыши над сестрой вошли у него в привычку. Ведь именно из-за этой привычки его сейчас казнят. А Серж почему-то был уверен, что за невнимательность Рош накажут его именно так.
- Серж, почему ты… - Лиза замерла и побледнела, заметив карету и известный всем парижанам герб.
Когда же она перевела испуганный взгляд на темноволосого мальчика, то тут же заалела, словно спелый помидор.
- Юный господин, простите меня, но этот паршивец… - в это время кучер слез со своего сиденья, наконец, окончательно разобравшись с лошадьми.
Сейчас те были так спокойны, что даже не шевелились, застыв будто статуи. В глазах же кучера было не меньше страха, чем в глазах виновника всей этой передряги.
- Ничего страшного, - вяло улыбнулся бледный мальчик, переводя пристальный взгляд на слугу.
Серж понял, что же еще пугало и настораживало его в этом ребенке. Ведь этот мальчик смотрел на всё – на него, на Лизу, даже на тротуар – как на нечто низшее, недостойное его взгляда. Но, самое неприятное было то, что Сержу начинало казаться, словно он действительно не имел права даже стоять перед этим ребенком, дышать с ним одним воздухом.
- Ты куда-то спешил? – тихо спросил мальчик, вновь поворачиваясь к нему.
Серж громко сглотнул. Слова застряли в горле, но он все же проговорил дрогнувшим от волнения голосом:
- В общем-то, наверное, нет…
Лиза заалела еще сильнее, как будто эта маленькая ложь казалась ей неуместной. Но что же еще Серж мог сейчас ответить?!
- Что там стряслось?
Дверца кареты вновь распахнулась, и на Сержа сверху вниз удивленно поглядела хрупкая темноволосая девочка. Она была настолько бледной, что из-за белизны ее кожа почти что светилась. На щеках не было даже легкого румянца, а от этого она казалась нездоровой, хотя и очень красивой. Пышные черные кудри вились и падали на плечи, доходя почти что до пояса. И она бы казалась милой, если бы не равнодушие во взгляде и слишком мрачное для девочки ее возраста темно-синее платье, прямые узоры на котором больше напоминали паутину.
В голове Сержа вдруг пронеслась мысль, что эти два ребенка были похожи на вампиров. И от этой мысли ему стало только хуже. Но он вовремя вспомнил о том, что, как говорили, вампиры не могли переносить солнечный свет. И если это было действительно так, то оставалась надежда, что до его крови эти странные малолетние аристократы не доберутся.
- Ничего особенного, - тем временем темноволосый мальчик чуть повернул голову, обращаясь к сестре, - просто какой-то сброд напугал наших коней.
Серж непроизвольно сжал кулаки, но вовремя спохватился и попытался успокоиться.
- Тогда чего мы задерживаемся? Позови жандармов, и поедем дальше, - хмыкнула девочка, вновь окинув Сержа и Лизу таким взглядом, будто бы это были не их ровесники, а клопы.
Лиза вздрогнула, испуганно глянув на брата. Тому же было не столько страшно, сколько обидно то, насколько презрительно о нем говорили эти двое. В глубине души Серж просто кипел от ярости, и мальчик боялся, что эта злость станет заметна.
- Я хочу спросить у них кое о чем, - тем временем ответил темноволосый мальчик.
Его сестра хмыкнула и резко хлопнула дверью. Можно было подумать, что затея брата казалась ей глупой.
А всё это время стоявший рядом кучер виновато глядел на гравий дороги, как будто боялся даже взглянуть на юного дворянина.
- Ты бывал в магазине под названием Оса?
Серж был готов услышать все что угодно, кроме этого. Он еле сдержал готовый вырваться нервный смешок, но все же кивнул, хотя и немного неуверенно.
- Да, - голос от волнения слегка дрогнул.
Тут Серж заметил, что Лиза, напуганно распахнув глаза, глядела на него, прижимая ладони к губам. Наверное, она тоже подумала, что из-за невнимательности ее брата сейчас поведут в городской суд, если же не сразу в тюрьму. Но что-то подсказывало Сержу, что этот испуг был связан не только с его судьбой. И Серж быстро понял, что это заметил и бледный паренек.
- И интересно там? – теперь переводя взгляд с Сержа на его сестру, тихо проговорил мальчик.
Сейчас Серж чувствовал себя не просто растерянным, а потерянным, так как логика этого разговора куда-то стремительно исчезла.
- Ну, можно и так сказать… - неопределенно проговорил Серж.
- А есть там что-нибудь странное?
Даже если Серж перестал понимать, чего от него этими странными вопросами добивались, он не собирался глупыми ответами добивать себя и свое плачевное положение.
- Там слегка чудно. В общем-то, в этом магазине полно странных вещей. К примеру, там много редких и необычных игрушек… - запинаясь, начал перечислять Серж.
- Необычных? И возможно ли, что там есть что-то, похожее на волшебство или магию?
Серж уже был просто не в силах удивляться. Он просто открывал и закрывал рот, не зная, что и сказать.
- Или, возможно, ты видел там какую-нибудь странную куклу?
Мальчика сильно возмутило то, что слово «ты» было произнесено так, будто бы Серж всю жизнь пресмыкался перед этим ребенком. Но он сдержал злость, отрицательно покачав головой.
- Там все куклы на одно лицо. Самые обычные куклы, по крайней мере, я не думаю, что они могут быть как-то связаны с колдовством.
- Но они восхитительные, такие красивые! – неожиданно подала голос Лиза.
Серж и темноволосый мальчик удивленно взглянули на девочку. Та снова зарделась, но продолжила быстро говорить, будто испугалась, что ее остановят:
- Их там сотни! И они все совершенно непохожи друг на друга. А сделаны так хорошо, что иногда кажутся живыми! Их приезжают покупать даже иностранцы!
- И знаешь ты, есть ли там кукла пятнадцатилетнего мальчика? – неожиданно перебил ее бледный юноша.
Девочка задумчиво склонила голову. Она пару секунд быстро моргала, и Серж отлично знал, что это был верный признак того, что Лиза собиралась солгать.
- То есть? – промолчав почти полминуты, и чуть заикаясь от волнения, спросила она.
- Кукла пятнадцатилетнего мальчика. В полный рост, будто бы это настоящий мальчик, превращенный в куклу, - совершенно спокойно ответил юноша.
Девочка взглянула на Сержа так перепугано, что ее волнение даже передалось брату.
- Не-е-ет… - ответила Лиза, но в ее голосе так и сквозила неуверенность.
Темноволосый юноша пару секунд задумчиво глядел на нее, а потом развернулся и, бросив кучеру короткое «едем», запрыгнул обратно в карету и громко хлопнул за собой дверью, оставив Сержа и Лизу ошарашенно глядеть в след удалявшемуся экипажу.
Серж про себя подумал, что определенно, этот бледный юноша пугал его… По-крайней мере вся эта ситуация, да и сам парень казались мальчику безумными. Внезапно появился и так же неожиданно исчез, огорошив своими странными вопросами и оставив гадать о том, что же только что произошло.
Когда карета скрылась за углом, Серж, наконец, обернулся к сестре.
- Зачем тебе было рассказывать ему про эти идиотские куклы?!
Та лишь нервно кусала губы, продолжая глядеть в след карете, хотя той уже не было видно.
- Скорее, - вдруг она рванула с места, схватив брата за руку, и тем самым чуть не отодрав рукав от рубашки Сержа.
- Эй! – только и успел выкрикнуть Серж, но Лиза понеслась с такой скоростью, что смогла бы обогнать кого угодно. Казалось, при желании она могла нагнать экипаж Рош.
Серж попытался отцепиться от сестры, но та не обращала на него абсолютно никакого внимания. Для нее словно было важнее лишь то, чтобы брат не отставал от нее. Так что Сержу только и оставалось, что удивляться, откуда же у нее нашлось столько сил, если до этого они целый час бежали, да к тому же Лиза была далеко позади него.
Но, прежде всего, мальчику хотелось остановиться и облегченно вздохнуть, поскольку только что ему повезло так крупно, что он просто не мог нарадоваться этому внезапному счастью. В частности из-за этого Сержу было до лампочки то, что же там вдруг стряслось у Лизы. Его сестра итак была довольно импульсивной и странной. Зачем Сержу ее истерика, если пару минут назад он был абсолютно уверен в том, что его ждет ни что иное, как каторга? И поэтому в данный момент мальчик желал лишь одного – больше никогда в жизни не натыкаться на этого мелкого вампиреныша.
И вот, спустя полминуты, они увидели магазин, ради которого проделали весь этот путь.
Пожалуй, проспект Матиньон был одним из самых загадочных и волшебных мест этого города. Дома выглядели древнее тех, что находились на соседних улицах, деревья круглый год были почти что голыми, к тому же на проспекте кроме этих сухих коряг не было никакой растительности.
Из-за туч, нависавших именно над этой частью Парижа, даже если в других его уголках был ясный и солнечный день, здания казались серыми. А по ночам нередко становилось настолько темно, что тротуар мог показаться сплошным черным пятном. Эта атмосфера заставляла любого прохожего поверить в то, что в темном закоулке спрятался какой-нибудь монстр. Так что неудивительно, что ночью эта улица была пустынной.
По вечерам на проспекте Матиньон было особенно жутко, и наверняка из-за наличия лишь пары работавших фонарей. Но в целом это место казалось скорее уютным, чем страшным. Возможно, потому что здесь была та романтика, которая часто присутствовала в страшных сказках и мистических историях. Не зря же многие горожане так любили сочинять байки именно про это место.
Помимо магазина игрушек Оса, наиболее людным местом на проспекте являлся трактир «Сытый ворон». Возможно, что именно из-за странного названия это заведение не пользовалось таким успехом, как его конкуренты на соседних улицах. Хотя трактир успешно работал уже многие годы и его хозяин, старик Жак, был вполне доволен жизнью и на недостаток денег не жаловался.
А вот заброшенная библиотека была не только самым большим, но и самым устрашающим зданием на проспекте. Она пустовала уже почти что десять лет, так как бывшего владельца этого места уличили в колдовстве. Слухов о библиотеке было полно. Поговаривали, что много веков назад на этом месте был дом, в подвале которого старый колдун создал лабораторию. И хотя никто не мог найти доказательства существования как самой лаборатории, так и колдуна, из баек и слухов все знали о том, что колдун этот занимался ядами.
Уже давно поговаривали, что библиотеку собирались снести, но годы шли, а это мрачное здание продолжало пустовать и возвышаться над остальными домами.
Что же касается причины, по которой бывшего владельца библиотеки выгнали из страны, то на этом вопросе можно остановиться поподробнее.
Придя к власти около пятнадцати лет назад, нынешний король, один из самых юных в истории страны, так как тогда ему исполнилось лишь три года, не мог из-за малого возраста управлять государством. Главным наставником монарха стал Адам Рош, который, придя к власти, внезапно подписал закон, сделавший ведьм и колдунов главными врагами не только государства, но и самого короля.
Согласно новому закону, колдуны, черной магией нанесшие вред мирным жителям, должны были быть казнены, либо навсегда высланы из страны. А те, кто колдовством все же занимался, но вреда пока еще никому не причинил, лишались всего своего имущества и обязаны были в течение нескольких лет состоять под надзором специально созданного министерства. Во главе же нового министерства был поставлен Франсуа Ливьер, который во всем и всегда слушался Адама Рош.
Неожиданное решение об изгнании и казни магов было на удивление тепло воспринято народом, так как почти что в каждом городе и деревне имелся человек, который, как считали жители, «нагонял на людей и скот порчу». Конечно же, довольно часто подобная ненависть подкармливалась пустыми слухами.
Но уже почти что несколько лет в крупных городах, в частности в Париже, прекратились розыски людей, имевших какое-либо отношение к магии. Возможно из-за того, что всем это порядком надоело, да и сам король, получив право принимать законы без согласия на то своего наставника, решил, что в антимагическом министерстве не было прока.
Тем не менее, пришло время вернуться к Сержу и его младшей сестре, а ведь они уже почти добежали до группки детей, выстроившихся в длинную очередь около магазина.
Все дети собрались возле ветхих дверей, которые словно бы были готовы упасть от малейшего дуновения ветра. Эти двери вели внутрь с виду неприметного двухэтажного здания в самом центре улицы. Если бы не ярко-освещенные окна, из которых на улицу смотрели многочисленные игрушки и куклы, то прохожие его даже бы не замечали.
- Ну, вот! Опять толпища этих молокососов, - вздохнул Серж, пытаясь отдышаться после бега.
Но Лиза была недовольна не меньше брата. Внезапно девочка снова схватила Сержа за рукав. Тот от неожиданности чуть не ударился лбом о водосточную трубу, поскольку нагнулся, пытаясь выровнять дыхание.
Девочка, не обращая абсолютно никакого внимания на возмущенные реплики стоявших впереди ребят и ступор Сержа, расталкивала всех подряд, усиленно помогая себе локтями. В скором времени они добрались до главного входа.
- Ты что, не видишь?! Если здесь такая очередь, то мы точно не пройдем! – намекая на никому непонятный механизм открывания этих дверей, заметил Серж.
Дело в том, что хотя на дверях не было ни замка, ни замочной скважины и хотя они выглядели весьма ненадежно, всегда, когда в магазине было либо слишком много покупателей, либо же он был закрыт, двери каким-то образом запирались и не желали даже шелохнуться из-за натиска детворы.
- Я тебе должна кое-что срочно показать. И это действительно слишком срочно, чтобы откладывать на потом. Поэтому я готова взломать эту дверь, даже если из-за этого от нее останутся одни щепки, - во взгляде Лизы было столько решимости, что Сержу стало немного не по себе.
Мальчик покосился на недовольную толпу, оставшуюся позади, но никто из этих ребят явно не верил в то, что Серж или же его сестра смогут так запросто пройти внутрь. По крайней мере, пока из магазина не выйдет хотя бы два человека, очередь никуда не сдвинется.
Но тут девочка крепко схватилась за ручку и, закрыв глаза, будто умоляя высшие силы о том, чтобы двери открылись, с силой потянула дверь на себя. И тогда произошло то, из-за чего две девчонки позади Сержа возмущенно охнули. Заскрипев, дверь распахнулась так резко, что Лиза еле успела вовремя отскочить в сторону. Но, удивительно быстро взяв себя в руки, младшая сестра улыбнулась брату и вбежала в магазин, потянув за собой и Сержа. Остальные же ребята попытались проскочить за ними, но двери закрылись перед их носом.
Магазин Оса появился на проспекте Матиньон ровно десять лет назад. И хотя соседство с заброшенной библиотекой по началу многих отпугивало, очень скоро народ потянулся сюда. Ведь здесь их ждало волшебство, которое, как им говорила одна из владелиц магазина Оксана, было ни чем иным, как научным прогрессом. И именно потому эту лавочку не прикрыли, ведь все здесь было «научно объяснимо».
С виду небольшой и неприметный особняк, скорее пригодный для проживания маленькой семьи, оказался на удивление просторным внутри. Огромные стеллажи представляли собой своеобразный лабиринт, поэтому пришедшие сюда впервые бродили по магазину часами. Хотя многие засиживались здесь не из-за сложной проходимости помещения, а из-за сказочности всего, что окружало посетителей в магазине.
Куклы и игрушки, продаваемые здесь, славились на всю страну. Плюшевые звери, великолепные корабли, от пиратских до королевских фрегатов, безупречные куклы… Каждая вещь была уникальна и порой имела какую-то необычную деталь. Однако эта необычность нередко превращалось в странность. Это касалось и лошадей с крыльями, которые свисали с потолка на прочных веревках и медленно кружили над головами посетителей. Также на полках было много плюшевых зверей, которые могли неожиданно пошевелиться, тем самым, напугав проходивших мимо посетителей. Как оказывалось при ближайшем рассмотрении, все эти звери после нажатия на кнопку могли танцевать, петь, прыгать…
Много лет назад, когда этот магазин еще только открылся, власти города стали подозревать одну из хозяек, Сельму, в колдовстве. Экстравагантная девушка с необычной для многих местных внешностью, темнокожая и с желтыми глазами, которые казались кошачьими, смело высказывавшая все свои мысли и ведущая себя скорее как мужчина, чем как порядочная женщина, вызвала неприязнь у некоторых чиновников. В основном же это было связано с тем, что она совершенно спокойно им хамила и порой нелестно отзывалась о политике короля. Так что вскоре в магазин наведалась особая антиколдовская инспекция. Однако за этим ничего не последовало, так как вскоре данное разбирательство прикрыли и об этом перестали говорить даже те, кто первыми доложил на Сельму Ливьеру.
Но, в прочем, вокруг магазина и его хозяек клубилось множество слухов. И далеко не все они касались главных героев этого рассказа.
Когда же в магазин вбежали Лиза и Серж, в нем было столько людей, что дети едва смогли протолкнуться к основному коридору. И это столпотворение было не удивительным, поскольку здесь всегда было полно народу.
Несмотря на толпившихся перед ними покупателей, Серж бежал за своей сестрой со всех ног, так как та уже не обращала никакого внимания на брата, а мчалась куда-то так быстро, словно бы от этого зависела ее жизнь.
Сержу начало казаться, что его сестра просто-напросто тронулась умом. Однако, пробежав весь зал и оказавшись возле полупустых стеллажей, девочка остановилась и чуть напугано и одновременно триумфально взглянула на брата.
- Так что стряслось? – повторил в сотый раз Серж.
Та зашикала на него:
- Тише! – хотя рядом никого не было и их вряд ли могли услышать, Серж решил, что ему стоит выполнить эту просьбу.
Затем Лиза неторопливо прошлась вдоль длинного стеллажа, остановившись лишь около самого края полок. Те же были абсолютно пустыми, если не учитывать пыльного и бесформенного мусора, валявшегося на них. И Серж никак не мог понять, что же его сестра так внимательно искала.
Тут Серж заметил то, что так заинтересовало Лизу. Прямо за стеллажом была еле заметная щель, тянувшаяся по стене вверх на пару метров. Но увидеть ее было крайне сложно, так как свет на эту часть стены почти не падал.
- Что это? – Серж приблизился к стеллажу следом за сестрой.
Девочка опять шикнула на него.
- Если нас заметят, то больше никогда не пустят в магазин.
Сержу оставалось лишь молча наблюдать, как его младшая сестра проводила какие-то манипуляции с полками, будто пытаясь отодвинуть их в сторону.
- Если ты уронишь стеллаж, и если тем более уронишь его на меня...
- Я уже почти нашла, - перебила мальчика Лиза, не отрывая взгляда от одной из полок.
И тут она потянула одну из полок вверх, после чего раздался еле слышный скрежет. Но это было не все. Почти тут же Лиза стала жать на нижнюю полку так сильно, что казалось еще немного и полка просто треснет.
Сразу же после этого скрежет усилился, и Сержу показалось, что теперь их легко могли услышать в другом конце зала. Лиза с опаской оглянулась, но, убедившись, что за высокими стеллажами их не было видно, она с легкостью потянула на себя обе полки. Те вскоре оказались на полу, а в стене перед ребятами приоткрылся проем.
Серж не на шутку перепугался, так как ему уже хватило приключений на сегодня, а тут сестра собиралась добавить к этим неприятностям что-то намного более жуткое. К тому же он не каждый день видел, как в стенах сами по себе возникали новые двери.
- Знаешь, я не совсем понимаю, зачем ты это делаешь, - уже собираясь уговаривать Лизу вернуть все на место, начал Серж.
- Иди за мной, - лишь ответила девочка, проигнорировав слова брата.
С этими словами она встала на одну из полок и прыгнула в проем, тут же скрывшись из виду.
Серж не чувствовал себя таким растерянным даже полчаса назад, когда стоял лицом к лицу с сыном главного советника. Он знал лишь одно, что у него не было никакого желания лезть в подозрительное и наверняка опасное место. Тем более было абсолютно точным то, что им нельзя здесь находиться. Сзади раздавалась негромкая музыка и детский смех. Любой ребенок мог в любую секунду зайти сюда, и если кто-либо увидит, что они нашли тайный ход, то хорошим это все вряд ли закончится.
Каким-то чудом Серж выкрутился из передряги с экипажем, а теперь он нарвался еще на одну неприятность. Ведь в этом магазине было несколько правил, одно из которых гласило: посетители могут находиться лишь в основном зале. В какие-либо иные помещения они соваться не имели права, иначе, как поговаривали, вторая хозяйка магазина сделает все возможное, чтобы нарушителю жизнь медом не казалась. А ведь Сельма была намного страшнее Адама Роша и всей его семейки, так как многие дети и вправду считали, что она была ведьмой. Хотя вторую хозяйку магазина, Оксану, все просто обожали и души в ней не чаяли.
Взвешивать все за и против времени не было, так как Лиза уже полминуты назад скрылась в проеме и возвращаться явно не собиралась. Поэтому вскоре мальчик шагнул внутрь темного прохода. И в ту же секунду проем захлопнулся, тем самым, лишив Сержа возможности что-либо разглядеть.
В открывшемся коридоре была кромешная тьма. Лишь с потолка пробивались редкие лучи дневного света, но этого было не достаточно. Когда же кто-то дотронулся до его руки, Серж чуть не завизжал от страха.
- Ты идешь? – раздался голос его сестры.
Серж поклялся себе, что больше никогда и никуда не пойдет с этой ненормальной, ведь именно из-за ее просьб они в сотый раз пошли в этот проклятый магазин.
Но все равно он направился следом за Лизой, стараясь не отставать. Однако пару раз Серж чуть не грохнулся на пол. Им под ноги то и дело попадались незаметные в этой темноте камни. И только тогда, когда мальчик чуть не сломал обо что-то ногу, Серж увидел, что примерно в десяти метрах от них мерцала тонкая полоска света. Приглядевшись, мальчик понял, что это был свет, пробивавшийся из-под обычной двери.
В эту же секунду Сержа посетила страшная догадка: а не мог ли это быть кабинет колдуньи Сельмы? Ведь наверняка обиталища ведьм должны находиться в таких вот мрачных и промозглых местах.
- Так, я пошел, - он уже развернулся, собираясь поскорее вернуться к проходу обратно в магазин, но Лиза остановила его.
- Там находится склад, - Лиза крепче вцепилась в его руку, тем самым не позволяя уйти.
- Откуда ты знаешь?!
Девочка молчала, словно стесняясь ответить.
- Я как-то заметила, как Сельма сюда заходила. Потом я сама попробовала зайти…
- Что?! Помимо того, что нам запрещено здесь находиться, тебя, к примеру, могут заподозрить в воровстве! – запаниковал Серж.
- Но я же ничего не воровала! Это было простое любопытство.
Серж так злился на сестру, что он уже просто не находил сил спорить. Мальчик лишь громко вздохнул.
- Ну что ж, веди меня туда, - смирившись, проговорил он, - только побыстрее. Сегодня не мой день. Я устал и хочу домой…
Девочка не стала спорить и поспешила дальше, будто боясь, что брат передумает. И вот вскоре они стояли возле двери, ведущей на склад.
- Если нас поймают, то я скажу, что ты меня силой притащила сюда, - хмыкнул Серж, желая позлить младшую сестру.
Но Лиза, казалось, совершенно не обратила внимания на слова брата, а лишь уверенно повернула дверную ручку и потянула дверь на себя.
Глаза Сержа уже немного привыкли к темноте, так что даже неяркий свет от висевшей у входа лампы чуть ослепил его. Но, поморгав полминуты, он вскоре смог разглядеть место, в котором оказался.
Это действительно был склад. Тот самый склад, на который многие хотели тайком пробраться. Говорили, что здесь хранились самые лучшие, а порой просто невероятные игрушки, которые продавались лишь самым родовитым аристократам и за огромные деньги. Долгое время была популярна байка о том, что здесь хранился целый игрушечный город, где жили миниатюрные прототипы людей. И хотя подобные рассказы всем, конечно же, казались невероятными и абсурдными, были ребята, которые клялись, что видели это собственными глазами.
Но Серж, переступив порог склада, не увидел здесь никакого игрушечного городка из детских фантазий. Честно говоря, он вообще мало чего разглядел, так как большая часть комнаты была плохо освещена. Пару раз он споткнулся о какие-то швабры и наступил ногой в ведро, тем самым, наделав немало шуму.
После этого он и Лиза примерно пять минут как вкопанные простояли на месте, ожидая, что сюда вломится разгневанная Сельма, готовая вытрясти из них душу за такую наглость. Серж предполагал, что простым запретом посещать магазин он за такое не отделается.
Но прошло пять минут, а они по-прежнему были здесь одни. Более того, Серж не мог услышать ни малейшего звука, доносившегося из зала. Как будто они оказались где-то очень далеко от самого магазина.
Поэтому, набравшись смелости и получив за грохот легкий подзатыльник от сестры, Серж двинулся дальше. Однако узкий коридор и темнота вперемешку с валявшимися на полу швабрами не придавали ему оптимизма.
- Так зачем мы сюда так бежали? – недовольно поинтересовался Серж, поскольку Лиза словно забыла о нем, подходя то к одному стеллажу, то к другому, как будто девочка что-то искала.
- Подожди…
- Отлично! Я столько сегодня пережил: сначала встреча с недоделанным вампиром, потом беготня за тобой непонятно куда и непонятно зачем, с такой скоростью, как будто от этого зависела моя жизнь! А ты после всего этого решила игнорировать меня?!
- Нашла! – она ловко вытащила из стеллажа полку, из-за чего многочисленные кубики, до этого лежавшие там, упали на пол. Серж поежился, так как шум при этом был весьма приличный.
- Если нас поймают, то, повторяю, что я…
- Можешь хоть сказать, что впервые меня видишь, и представления не имеешь о том, как здесь очутился. Но ты обязан взглянуть на него, - перебила брата Лиза.
- На него? – эта фраза весьма заинтриговала Сержа. – Мне кажется, или сегодняшний день становится по-настоящему безумным?
- Вот, - довольно улыбнувшись и отодвинув тяжелую занавеску в сторону, Лиза взволнованно посмотрела на брата.
Теперь-то он смог увидеть потайную часть склада. Совсем маленькую, больше напоминавшую спрятанный стенной шкаф. Это место было окружено обычным стеллажом и пыльной темно-синей шторой. Но этот своеобразный шкаф был абсолютно пуст, за исключением довольно большой куклы, сидевшей на полу.
- Это что такое? – прошептал Серж. – Он спит?
Серж и не сразу понял, что перед ним была кукла. Слишком уж этот мальчик был похож на настоящего. И если бы не стеклянный блеск застывших глаз и неестественная безупречность и четкость линий лица, то Серж мог бы поклясться, что это был человек.
Мальчик сидел на полу, неуклюже прислонившись к стене и чуть склонив голову, отчего густая челка кофейного цвета полностью закрывала лоб. Большие карие и кажущиеся совсем детскими глаза смотрели прямо перед собой.
- Секундочку, так он же настоящий! – шокированно выдохнул Серж.
- Нет, это определенно кукла, - отрицательно покачала головой Лиза.
- Почему ты так уверенна в этом?!
- Хотя я не сильно разбираюсь в куклах, но даже я могу уверенно сказать, что у него фарфор, а не кожа, - чуть ехидно улыбнулась Лиза. - И если бы это был человек, то он не смог бы просидеть здесь в таком же виде всё время с того момента, когда я его видела в последний раз. А это было около недели назад.
- В смысле «в последний раз»?! Ты хочешь сказать, что часто наведывалась сюда?
Лиза покраснела и отвела глаза.
- Всего пару раз, - наконец проговорила она, покосившись на куклу. - Но он такой красивый! Даже красивее, чем все те куклы в зале. И так похож на настоящего…
Серж фыркнул, хотя мог согласиться с сестрой в том, что кукла и вправду была безупречной. Он никогда не видел кукол, столь похожих на настоящих людей.
- И зачем мы здесь? Мы бежали как два психопата вырвавшиеся из поликлиники только ради этого?!
Лиза удивленно округлила глаза.
- Ты уже забыл про разговор с Габриелем Рош?!
- С кем?! – искренне удивился Серж. – Ты про того бледнолицего задохлика?
- А ты разве не догадался, что это был он? – казалось, Лиза была потрясена до глубины души такой неосведомленностью родного брата.
- Откуда же мне знать! Я не разбираюсь в придворных делах и не собираюсь в них разбираться! Мне даже неизвестны имена большей части королей, не то чтобы дворян. И тебе я не советую этим голову забивать, иначе мигрени начнутся!
Лиза лишь хмыкнула.
- Но не уходи от темы. Разве ты не помнишь, о чем он спрашивал?
- Ты имеешь в виду вопрос про куклу-мальчика? – тут Серж почувствовал, что кровь быстро отступает от его щек. – Хочешь сказать, что ты знала об этом и не рассказала сыну главного советника про эту дурацкую куклу?!
Лиза сильно смутилась, хотя слова брата как будто обидели ее.
- Я же не знаю, зачем ему нужна эта информация, - обиженно надув губы, проговорила она.
- Ненормальная! А если он узнает, что ты это скрыла?!
Девочка пожала плечами.
- Все равно он что-то заподозрил, - вздохнул Серж, снова взглянув на куклу. На секунду он почувствовал себя жутко уставшим. Мальчику уже казалось, что прошла целая неделя с того момента, как они вышли из дома. – Но что касается этого кукольного парня, то я скажу лишь одно, что не могу отличить его от настоящего человека. Это точно работа мастера.
Лиза довольно улыбнулась, будто бы сама смастерила его.
- Да, такое разве что с помощью волшебства можно создать, - пошутила она.
Но Сержу смеяться совсем не хотелось, поскольку именно на наличие колдовства в этом магазине ранее намекал Габриель Рош.
Серж перешагнул через разобранный Лизой стеллаж и присел на корточки рядом с куклой.
- Что ты делаешь? – удивилась его сестра.
- Я что, не могу посмотреть на него? Не зря же столько нервов сегодня потратил! Хотя бы оценю вкус своей сестры.
От этих слов девочка снова зарделась.
Вблизи Серж заметил то, что кожа у мальчика и вправду была ровного пастельного цвета, как и у обычных кукол. Но кроме фарфоровой кожи и застывшего взгляда больше ничего не отличало эту куклу от человека.
Сержу внезапно захотелось дотронуться до него, просто убедиться, что это была не кожа, а фарфор. Но внезапно внутренний голос, обычно молчавший и появлявшийся лишь в самых экстренных ситуациях, стал взывать к нему, вопя о том, что нужно поскорее уходить. Словно лишь это прикосновение способно принести Сержу столько неприятностей, что он потом не раз пожалеет об этом. Однако Серж привык поступать назло своей интуиции. Поэтому юноша быстро и решительно поднял руку, дотронувшись пальцем до бледной щеки мальчика.
В это мгновение произошло то, из-за чего Лиза испуганно вскрикнула, а сам Серж отпрянул в сторону, ударившись затылком о полку и получив вдобавок к измотанности здоровенную шишку.
Кукла удивленно заморгала и непонимающе вперилась в мальчика изумленным взглядом.
Пару секунд они молча смотрели друг на друга, при этом Серж схватился за шишку на затылке и боялся даже вдохнуть воздух. Происходившее казалось ему каким-то ненормальным сном. И вдруг мальчик-кукла вскочил на ноги, но не устоял и начал падать. Пытаясь удержаться на ногах, он схватился за одну из полок, от чего на него и Сержа посыпались сломанные игрушки. От этого насилия над собой бедные плюшевые медведи и зайцы растеряли часть своих конечностей, и теперь вокруг Сержа валялась огромная куча окончательно доломанных «зверей».
Серж услышал, как напуганно вскрикнула его сестра. Но девочка не спешила помогать брату, а сделала то, что, в принципе, он сам бы сделал на ее месте. Она убежала прочь.
Естественно Серж про себя высказал Лизе все, что на тот момент думал о ней. Но мальчик быстро переключился обратно на источник паники его сестры. Ведь в метре от него стояла ожившая кукла, испуганно глядевшая по сторонам.
- Ты кто?
Серж испуганно вздрогнул. Он даже не подумал о том, что это существо еще и умело разговаривать. Почему-то ему казалось, что этот мальчик должен был быть немым.
- А… ты… кукла, ведь так? – Сержу не очень хотелось отвечать на предыдущий вопрос. Хотя в то же время он не видел необходимости распинаться и отчитываться перед этим странным игрушечным парнем. – Ты же кукла, правда?
После этих слов мальчик-кукла непонимающе округлил глаза.
- О чем ты? – прошептал он.
Затем он быстро глянул вниз, на свои ладони, и после прислонил их к лицу. Очевидно, он почувствовал, что его кожа была слишком твердой для человеческой.
– Что это значит? – мальчик непонимающе ощупывал свои скулы.
Серж пришел к выводу, что либо мир начал сходить с ума, либо же эта кукла, как ни странно, сама была не в курсе того, кем являлась.
- Моя кожа… что с ней? – прошептал мальчик, испуганно глядя на Сержа.
А тот даже не знал, что и ответить. Почему-то ему стало неудобно сообщать ожившей кукле то, что сделана она была из фарфора.
Внезапно раздался такой грохот, что Серж аж подпрыгнул на месте, сильно ударившись плечом о край шкафа. Ему на секунду показалось, что стены задрожали.
- Что за фигня происходит в этом проклятом магазине?! – возмутился мальчик, одновременно хватаясь за шишку на макушке и ушибленную руку.
Но кукла не ответила, так как мальчик все никак не мог прийти в себя от новости о своем «происхождении». Казалось, что даже этот грохот не мог оторвать его от этих размышлений.
А шум повторился. Теперь он был настолько сильным, что завибрировал пол. Серж готов был поклясться, что это был рев какого-то зверя, но он не мог даже предположить, что же это мог быть за зверь такой.
- Так, надо уходить, - быстро проговорил он, подталкивая куклу в сторону двери.
- Уходить? Куда? Где мы? – мальчик явно не спешил ретироваться, хотя грохот повторялся снова и снова.
Этот вопрос почти добил Сержа. Юноша уже думал, что это фарфоровое недоразумение сейчас разревется.
- Вообще-то мы в детском магазине, если ты не в курсе, - неуверенно проговорил он. – Однако сдается мне, что тут что-то нечисто… - Серж прислушался, и, наконец, понял, какой шум смущал его больше всего. Это был не грохот, раздавшийся пару раз ранее. Это был шум волн. – Да что здесь происходит-то?!
Словно в ответ на его вопрос звериный рев повторился. Теперь он был настолько близко, что у Сержа волосы встали дыбом. Он быстро схватил куклу за руку. Раздался очень неприятный хруст и Серж перевел взгляд на ладонь мальчика. Ранее идеальная белая ладонь покрылась паутинкой трещин. Однако кукла лишь слегка поежилась от боли.
- Моя рука. Что с ней?
Серж был бы и сам рад спросить это у кого-нибудь осведомленного. За эти несколько минут у него вообще возникла масса вопросов. В частности насчет его собственного психического здоровья. А вдруг это все была одна большая галлюцинация? Но мальчик вовремя взял себя в руки, вспомнив, что, возможно, им угрожает какая-то неведомая опасность.
- Бежим, - Серж махнул кукле рукой, решив больше не прикасаться к этому не в меру хрупкому парню.
Ему не пришлось повторять. Через пару мгновений они уже выбежали со склада и неслись по темному коридору, по пути спотыкаясь о валявшиеся в беспорядке тряпки и ведра. Но только лишь дверь за ними закрылась, то стало тихо и спокойно. Сержу эта тишина показалась слишком давящей, но он быстро нарушил ее, грохнувшись на пол и приложившись щекой о не совсем чистый пол.
- Ну, что за день сегодня?.. – мальчик приложил ладонь к щеке, и тут заметил, что рядом с ним в темноте происходило какое-то движение. Поскольку его глаза постепенно привыкали ко мраку, он наконец понял, что кукла поднимала с пола разбросанные ведра и аккуратно ставила их к стене.
- Решил прибраться? – хмыкнул Серж.
Кукольный мальчик удивленно глянул на него.
- Но ведь тебе будет проще идти, если я это уберу.
Серж немного смутился от такого ответа. Хотя такая забота показалась ему забавной.
- Ладно, идем!
Вскоре они уже подходили к выходу из коридора. И прежде, чем Серж успел дотронуться до двери, как та открылась, и мальчик зажмурился от света, чуть не ослепившего его.
Когда его зрение привыкло к резкой перемене освещения, то он увидел одну из хозяек магазина. Ту, которую больше всего уважали и любили дети: Оксану.
Ее почти что юное лицо было перекошено от гнева. И Серж по-настоящему испугался, так как еще никто не видел, чтобы эта девушка злилась. Как будто ничто не могло вывести ее из себя. Сейчас же ее зрачки были расширены так, что глаза казались черными, а руки сжимали края пышной юбки, словно желая от злости разорвать красивую бежевую ткань. Но смотрела она не на Сержа, а на мальчика, стоявшего позади него. Тот застыл на месте, в нерешительности взирая на незнакомую женщину.
- Что вы наделали? – наконец, прошептала Оксана. Ее обычно нежный и певучий голос стал жестче и грубее.
Серж взволнованно поглядел на Лизу, которая, вся в слезах, стояла чуть поодаль и виновато глядела на брата. Видимо именно она привела сюда хозяйку магазина.
Но когда мальчик вновь взглянул на Оксану, то увидел, что на ее месте была Сельма. И тот гнев, который ранее был на лице первой хозяйки магазина, сверкал в ярко-желтых глазах колдуньи.

***
Серж проснулся, резко сев в своей кровати. Быстро придя в себя, он принялся оглядываться по сторонам.
Все произошедшее должно было показаться ему сном, но только вот голова болела так, словно по ней ударили чем-то из ряда вон выходящим. И когда Серж дотронулся до затылка, то вскрикнул, так как нащупал огромную шишку.
Мальчик наскоро оделся и выбежал из комнаты. Промчавшись по лестнице быстрее, чем ветер, он вскоре оказался в гостиной, где его сестра протирала с книжных полок пыль.
- Что-то случилось?
- Оса… мы были сегодня там? – неуверенно проговорил Серж.
Девочка полминуты удивленно глядела на брата, будто бы ожидая, когда тот засмеется своей шутке. Затем же она удивленно сощурила глаза.
- Ты головой ни обо что не ударялся?
Серж мог согласиться с тем, что это могло быть и так, потому что его голова болела очень сильно. И, тем не менее, он был уверен, что его сон был реальностью.
- Магазин Оса! На складе ты нашла куклу мальчика, и мы пошли туда. Но когда я дотронулся до куклы, то он вдруг ожил! А перед этим мы встретили Габриеля Роша!
Тут Лиза расхохоталась.
- Твои шутки обычно просто идиотские, но эта… мне надо будет записать ее куда-нибудь. Чтобы потом читать для поднятия настроения, - улыбнувшись, она взяла в руки блокнот, что окончательно взбесило Сержа.
- Прекрати! Мы действительно были там! Это было слишком реально, чтобы оказаться выдумкой или сном! К тому же, - мальчик перевел взгляд на окно, затем на часы. – Сколько времени?
- Пять вечера, ты проспал почти весь день. И, кстати, скоро вернутся родители. Так что хватит дурачиться и помоги мне с ужином.
У Сержа от негодования в горле пересохло. Этим утром он определенно был в городе с сестрой. И вот каким-то образом он оказался дома, а его сестра даже отказывалась его выслушать. Но самым неприятным было то, что постепенно он забывал детали того, что ему «приснилось».
- Идем! – Лиза кинула Сержу полотенце и, не став ждать ответа, направилась на кухню.
Мальчик задумчиво повертел белый кусок ткани в руках.
Все это было очень странным. Однако в одном мальчик был уверен: то, что случилось в его «сне», было на самом деле. И ничто не сможет переубедить его в обратном. Может не скоро, но он узнает правду.


Глава 2


Глава 1
Пустые карты


Я не представляю, что кроме шока можно испытать, когда человек на твоих глазах превращается в кого-то другого. Светловолосая девушка, похожая на ангела, хотя и глядевшая на меня, как будто я был чудовищем, за считанные секунды изменилась до неузнаваемости. И теперь передо мной был совершенно другой человек. Очень высокая и статная темнокожая женщина, чем-то напоминавшая пантеру. Особенно это сходство было заметно из-за нечеловеческих желтых глаз. И в этих глазах я заметил отголосок той ненависти, что ранее отразилась на лице светловолосой девушки. Хотя сейчас эта злость больше не была направлена на меня.
Серж, мальчик, выведший меня со склада, был в состоянии, граничащим с обмороком, а Лиза даже раскрыла рот в безмолвном крике. Но Серж удивительно быстро взял себя в руки. Когда вторая хозяйка магазина, Сельма, избавилась от всех внешних признаков, которые напоминали бы об Оксане, и, ухмыляясь, оглядывала нас, мальчик тихо произнес:
- Теперь я всё понял…
Сельма ехидно улыбнулась и пригладила свои густые черные локоны.
- Я вижу, что вы нашли его, - у нее был низкий и немного резонирующий голос, больше похожий на эхо.
Я даже не сразу понял, что она говорила обо мне. А когда понял, то с удивлением поглядел ей прямо в глаза, хотя мне было нелегко выдержать этот тяжелый кошачий взгляд.
- Никита, - продолжала улыбаться она. – Что же ты такой неприветливый со своей тетей?
- Что? – недоуменно произнес я.
Сельма же наигранно обиженно надула губы. Жестикуляция этой женщины была слишком театральной.
- Какой у меня злой племянничек, - с этими словами Сельма приблизилась ко мне, ступая неслышно, но очень быстро. Затем же она быстро потрепала меня по голове, словно какую-то собачонку.
Прикосновение Сельмы было настолько резким и грубым, что мне даже показалось, будто она хотела меня ударить.
- Что вы имеете в виду? – вдруг произнес Серж. Мальчик был в полнейшем недоумении и ошарашенно переводил взгляд с хозяйки магазина на меня. – Он же кукла! Или я что-то не так понимаю? Значит, он все-таки мальчик?!
Тут Сельма довольно больно сжала мое плечо и мрачно поглядела в сторону узкого прохода между стеллажами. Оттуда доносился детский смех. Очевидно, что в любой момент кто-либо из покупателей мог пройти мимо и заметить нас.
- Нам стоит поговорить об этом в другом месте.
Судя по лицам Лизы и Сержа, они совсем не хотели куда-либо уходить. Да и из-за недавнего потрясения они вряд ли могли даже сдвинуться с места.
- Если не пойдете сами, то придется повести вас силой, - поняв, что дети молча протестовали, Сельма решила их слегка припугнуть.
На это замечание ребята все же подошли поближе, однако неуверенно и переглядываясь, словно намериваясь мысленно договориться о побеге. Я же оставался рядом с хозяйкой магазина, так как Сельма не отпускала меня, будто подозревая, что я убегу первым.
- Следуйте за мной, - с этими словами она быстро зашагала вдоль самого высокого стеллажа, направляясь к центру зала.
Я оглянулся через плечо, увидев, что Серж неуверенно косился в сторону одного из проходов, будто желая улизнуть.
- Только попробуйте сбежать! Я вас тогда из-под земли достану, - Сельма даже не обернулась, произнеся эту фразу. – Думаете, что нарубили дров, и теперь можете спокойно уйти?
- Но что вы от нас хотите? Мы не знали, что так выйдет! Лично я вообще толком не понял, что стряслось на складе! – хотя Серж старался говорить уверенно, его голос чуть дрожал.
- Незнание не освобождает от ответственности, - хмыкнула Сельма и в этот момент подтолкнула меня вперед к узкой винтовой лестнице, ведшей вниз.
Я тогда и не сразу заметил это место, приняв за самое обычное углубление в стене. Винтовая лестница спускалась вниз резко и, если хорошенько не посмотреть под ноги, то можно было легко провалиться и что-нибудь сломать по дороге ко «дну» подвала.
Меня не особо обрадовала перспектива спуска в подвальное помещение, тем не менее, я спиной чувствовал тяжелый и выжидающий взгляд Сельмы. И она явно была недовольна тем, что я уже секунд десять не двигался с места.
Мне не доводилось иметь привязанность к замкнутым пространствам, поэтому данный спуск для меня был хуже ада. По лестнице местами можно было двигаться лишь боком, и я представления не имел, как по ней смог бы пройти полный человек, если даже для меня это было непросто. Однако самым неприятным моментом в этом вынужденном спуске было время. Мы спускались почти десять минут.
Помню, что чуть не врезался лбом в дверь кабинета, так как засмотрелся под ноги на пробегавшую мимо мышь. Та показалась мне слишком жирной, и я невольно подумал о том, что Сельма могла подкармливать здешних крыс.
Когда же все мы вчетвером оказались на месте, хозяйка магазина чуть отстранила меня в сторону и засунула массивный серебряный ключ в скважину. Весил он наверняка не меньше пары килограммов, но Сельма управлялась с ним с такой легкостью, будто он был совершенно невесомый.
Лиза тихо всхлипывала, просила Сельму простить их и отпустить, на что хозяйка магазина наконец-таки ответила, хотя и довольно раздраженно, что она просто хотела кое о чем потолковать с детьми. Якобы Сержа и Лизу ждал обычный воспитательный разговор. В итоге девочка немного успокоилась, но Серж очень недоверчиво покосился на меня, как будто во всем был виноват лишь я один.
Очутившись в самом кабинете, я невольно засмотрелся на диковинные вещи, что были неряшливо разбросаны в этой комнате. Одновременно роскошный и полный всякого хлама, мрачный и уютный кабинет создавал неоднозначное впечатление. Он был довольно просторный, особенно высок был потолок. И я засмотрелся наверх, так как некоторые из теней на нем напомнили мне жутковатых мифических существ, то ли драконов, то ли огромных птиц.
Груды каких-то шкатулок, коробок и сломанных игрушек были разбросаны по полу, оставив для прохода лишь небольшую дорожку от двери до рабочего стола. Все остальное пространство было забито всевозможным хламом. Но хламом необычным и интересным.
- Присаживайтесь, - когда мы все оказались в центре комнаты, Сельма указала нам на круглый столик и стулья возле него.
Лиза и Серж сели лицом к хозяйке магазина, придвинувшись друг к другу как можно ближе, словно намериваясь в случае опасности защитить друг друга.
У меня же беспокойство немного стихло, сменившееся жутким любопытством к происходящему. Видимо в этом главную роль сыграло то, что я ничего не помнил о себе и о том, что вообще забыл в этом месте. Да что там говорить, я даже толком не осознавал тот факт, что я кукла. И в эту черную дыру, образовавшуюся в моей памяти, был засосан и страх. Поэтому, аккуратно присев на единственный еще пустовавший стул, я принялся переводить удивленный взгляд с ребят на колдунью.
- Что же вы так напряжены? Расслабьтесь, - несмотря на слова, голос девушки звучал довольно холодно. Но та злость, что сверкала в ее глазах ранее, теперь была хорошенько спрятана не только тенью этого помещения, но и искусным лицемерием Сельмы.
- Хотите сказать, будто мы можем легко забыть о том, что только что произошло? – спустя пару секунд воскликнул Серж. – О том, что на моих глазах ожила какая-то кукла, и о том, что вы только что превратились из…
- Жизнь полна сюрпризов, - улыбнулась девушка, доставая что-то из кармана.
На ней был мужской костюм ярко-пурпурного цвета, слишком вычурный, особенно для этого мрачного подвала. Густые черно-каштановые волосы свободно рассыпались по плечам и доставали чуть ли не до сиденья. Хотя я плохо представлял себе, что должны были носить девушки в то время, но интуитивно почувствовал, что такой внешний вид был немного странным.
- Тогда объясните нам, что же произошло?!
- Думаю, что мы обсудим это за каким-нибудь ненавязчивым занятием, - Сельма широко улыбнулась, при этом резким, но грациозным жестом проведя руками по столу. Можно было подумать, что она расправляла скатерть, которой там напрочь не было. Однако спустя пару секунд перед нами возникла огромная ваза, полная конфет, и четыре большие кружки с напитком черного цвета. Не почувствовав никакого запаха, я не мог даже предположить, что это было такое.
- Угощайтесь, - Сельма снова улыбнулась чуть ехидной улыбкой. И от этой улыбки Сержу явно расхотелось даже притрагиваться к еде. А вот его сестра радостно потянулась к вазе.
Мальчик уже хотел ее остановить, но тут Сельма вытащила колоду карт.
- Сыграем? – она раскрыла карты веером и принялась непринужденно ими обмахиваться.
- В смысле? – Серж слегка ошалел от такого предложения. – Но ведь считается, что…
- Да-да-да, знаю, - Сельма закатила глаза, а затем вздохнула и принялась быстро тасовать колоду. – Малолетним запрещено играть в карты. Но ведь не законом, а нормами морали. – Девушка улыбнулась, довольно глянув на то, как Лиза тянется к уже третьей по счету конфете. – Мне кажется, что закон нужно уважать больше, чем какие-то там нормы, выдуманные на потеху высших слоев общества. А ведь это же простая игра!
- А во что будем играть? – Сельма медлила с ответом, а Лизе не терпелось узнать правила игры.
Кажется, девочка абсолютно успокоилась и теперь горела желанием сыграть, хотя в жизни даже не прикасалась к картам. Мне на секунду показалось, что в конфетах могло быть какое-то успокоительное, благотворно повлиявшее на Лизу.
- У этой игры нет названия, хотя… назовем ее «Фортуна».
- Фортуна? – не понял Серж. – И какие правила?
- Мы по очереди достаем из колоды карту, которая будет рассказывать нам о будущем игрока.
Лиза и Серж притихли, девочка при этом побоялась даже проглотить уже откушенный кусок конфеты.
- Это что, гадание?! Но ведь никому нельзя…
- Вы будете удивлены, но наш любимый король Людовик почти что ежемесячно просит меня погадать ему, - засмеялась Сельма, кладя колоду в центр стола.
- А это не карты Таро? – еще более напугано прошептала Лиза.
- Нет, - покачала головой Сельма. – Этими гадальными картами пользовались в древности правители некоторых скандинавских стран. К тому же карты абсолютно пусты.
- В смысле? – не понял Серж.
- На лицевой стороне всех этих карт ничего не изображено, - спокойно пояснила Сельма, чуть насмешливо покосившись на Сержа.
- И тогда зачем нужна вся колода, если на картах нет изображений? – фыркнул мальчик.
- Потому что так надо, - неожиданно холодно произнесла женщина, затем наигранно мило улыбнулась. – Начнем?
- Все-таки мне это не нравится, - вздохнул Серж. Но его сестре очень понравилась эта затея, так что она пропустила слова брата мимо ушей.
Как только я понял, что мы будем гадать, то почему-то сравнил это все с каким-то шарлатанством. А тем временем Сельма, скрестив на груди руки и ухмыляясь, оглядывала нас насмешливым взглядом.
- Ну что, вы струсили?
- Если мы сыграем в эту игру, то вы нам расскажете про него и о том, что творилось на складе? – неуверенно спросил Серж, кивнув в мою сторону.
- Конечно, - улыбнулась Сельма, но что-то в ее словах показалось мне подозрительным. - Кто первый возьмет карту?
- Наверное, вы? – предположил Серж, хотя был немного смущен, решив, что его страх слишком заметен.
Сельма расхохоталась. Мне тогда показалось, что ее смех был довольно страшным. Такой обычно бывает у отрицательных персонажей в спектаклях, когда они собираются совершить какую-нибудь подлость. И судя по испугу, мелькнувшему во взгляде Сержа, не я один заметил это сходство.
- Ну, хорошо. Только у меня каждый раз выпадает одно и то же предсказание, - Сельма потянулась к колоде и взяла лежавшую сверху карту.
Хитро блеснув глазами, она покрутила карту в руках, затем положила рубашкой обратно на стол. На карте была изображена змея.
Лиза негромко вскрикнула.
- Это ведь означает что-то страшное? – прошептала девочка.
- Ну, не особенно страшное для меня, - тихо засмеялась Сельма, снова тасуя карты. – Это значит, что мне стоит быть добрее, иначе в дальнейшем это принесет немало бед на мою голову и головы окружающих меня людей.
Лиза испугано округлила глаза, а Серж все бросал хмурые взгляды на колоду.
- Вы нам, наконец, расскажете, кто он? – фыркнул Серж, стараясь не смотреть на карты, мелькавшие в ладонях тасовавшей их Сельмы.
- Да, но я жду, когда же ты проявишь хотя бы чуточку вежливости, ведь не принято отказываться от угощений доброго хозяина, - слащаво проговорила женщина.
Серж неуверенно покосился на стоявшую рядом с ним кружку, затем, мысленно махнув рукой на предосторожность, отпил пару глотков.
- Так кто же он? – вытерев с губ темную жидкость, снова спросил мальчик.
Мне не очень понравилось то, как он говорил обо мне. Будто бы я ничего не слышал и не мог принимать участие в разговоре. Но поскольку я сам хотел узнать ответ на этот вопрос, то промолчал.
- Его зовут Никита, - Сельма положила карты обратно в центр стола. – И, как вы уже могли догадаться, он кукла.
Серж поперхнулся, так как в этот момент попытался сделать еще один глоток. Напиток ему явно понравился.
- То есть?! Но он же…
- Он необычная кукла. Моя первая живая кукла, - Сельма улыбнулась мне, но у меня что-то не было настроения отвечать ей взаимностью.
- Но как такое возможно? – прошептала Лиза.
- Все проще, чем вы думаете. И даже не смейте предполагать, что я оживила груду фарфора или полено, как в сказках.
- И как же вы тогда это сделали? – Серж без стеснения разглядывал меня, словно причудливую тумбочку.
- Знаете ли, превратить человека в куклу не так сложно, если только сам человек согласен на это.
Лиза выронила кружку из рук, и та с грохотом упала на каменный пол.
- Ничего страшного, - улыбнулась Сельма.
- Значит вы… - прошептал Серж.
- Ведьма, - кивнула Сельма, затем указала на карты. – Однако с вами я ничего плохого не сделаю, если вы поиграете со мной в эту незамысловатую игру. Лиза, дорогая, бери карту.
Девочка, услышав свое имя, испуганно вздрогнула, но все же дрожащей рукой потянулась к колоде. Взяв лежавшую сверху карту, она долго не решалась перевернуть ее.
- Не бойся, процент того, что там что-то плохое, невелик.
Лизу явно не устраивало то, что такой процент вообще существовал. Но все же она перевернула карту. На ней была изображена полная луна.
- И что это означает? – судя по дрожащему голосу, Лиза предполагала, что означает это нечто весьма нехорошее.
- Неведение, но на пользу тебе.
- Э-э-э… я не совсем понимаю, - смущенно пробормотала девочка.
- Это означает, что ты не будешь знать о чем-то важном, но тебе от этого будет только лучше, - натянуто улыбаясь, ответила Сельма.
Лиза, на протяжении пары секунд переваривая информацию, вдруг радостно заулыбалась.
- Значит, он был человеком? – вновь спросил Серж, в то время как Сельма тасовала колоду.
Парень выглядел окончательно успокоившимся, но все равно продолжал смотреть на меня, как на что-то непонятное и странное.
- Да. И когда он согласился на это превращение, ему было пятнадцать лет, - кивнула девушка.
- Вообще-то он сейчас больше похож на человека, чем на куклу, - заметил Серж, заглядывая в быстро опустевшую кружку.
- Такой эффект из-за того, что подобный тип магии самый сложный. Никита может чувствовать, у него есть душа, он ведет себя как человек, но все же у него нет многого, что свойственно лишь обычным людям.
- И чего же у меня нет? – мне уже порядком надоел диалог, который велся обо мне, но без моего участия.
Сельма была приятно удивлена моим резким вопросом.
- Ну, вот видите! Кукла с характером, но все же кукла… Никита, об этом мы поговорим попозже, хорошо?
Мне хотелось возразить, но Сельма быстро положила карты обратно на стол.
- Твоя очередь, - она улыбнулась Сержу.
Мальчик пару раз хмуро глянул на меня, словно пытаясь принять решение, как относиться ко мне после рассказа Сельмы, но затем молча взял всю колоду.
- Я же могу взять любую карту? Необязательно ту, что лежит сверху?
Сельма кивнула.
Серж вытащил карту, лежавшую в самом центре стопки. Не став долго тянуть, мальчик перевернул ее. На карте была изображена охотничья собака.
Серж недоуменно поглядел на колдунью.
- И что же это?
Хозяйка магазина была озадачена.
- Мне не нравится эта карта, - медленно проговорила она, но затем быстро натянула на лицо прежнюю улыбку. - В общем-то, это означает, что ты будешь что-то усиленно искать. Сложно сказать, будет ли это вещь, или ответ на какой-то вопрос. Но ты сделаешь все, чтобы добиться своей цели. И подобное стремление может быть и успешным, и принести тебе вред.
Лиза напугано дотронулась до локтя брата, как будто пытаясь этим поддержать его, но Серж был совершенно спокоен.
- Я смотрю, что ты не сильно веришь в то, что здесь происходит, - улыбнулась колдунья, но в глазах ее замелькали нехорошие огоньки.
- Так оно и есть, - кивнул мальчик. – Только тот факт, что вы изменили внешность и создали из воздуха переслащенный какао и конфеты не говорит о каком-то страшном колдовстве или о настоящем предсказывании судьбы.
- Хм, какой-то ты неинтересный! Обычно после такого любой поверит в магию, - хмыкнула Сельма. - Часто видел нечто необъяснимое?
- Нет, но я думаю, что какие-то там карты не могут сказать, что я буду делать дальше, и что меня ждет. Я сам создаю свою судьбу!
Впервые за эти пятнадцать-двадцать минут нашего знакомства, я почувствовал симпатию к Сержу. Его слова действительно тронули меня.
- Распространенная точка зрения, но, извини, она не касается именно этой колоды, - Сельма улыбнулась и чуть насмешливо взглянула на меня. – Вытаскивай карту, Никита.
- Но он же кукла! – как будто обиженно воскликнул Серж.
- У любого существа, имеющего душу, есть и судьба.
Хотя предыдущая реплика Сержа мне понравилась, очередное недовольное выкрикивание о том, что я был куклой, в очередной раз взбесило меня. К тому же я не мог понять, почему его сестра то и дело украдкой поглядывала в мою сторону, при этом смущено краснея. Но, надеясь, что когда мы все посмотрим свои карты, то этот разговор закончится, я потянулся к центру стола.
На моей карте были изображены два дракона, один, темно-фиолетовый, изрыгал на второго пламя, а второй, серебристый, старался увернуться и напасть сбоку.
- Я даже не удивлена, - улыбнулась Сельма, довольно глядя на драконов.
- И что это значит? – я с интересом разглядывал чуть блестевший в полутьме рисунок.
- Это означает, что ты не сбежишь от судьбы, - проговорила Сельма, все так же загадочно поблескивая глазами.
- Что вы имеете в виду? – не понял я.
- Есть человек, который судьбой предназначен тебе в качестве врага. И скоро вы должны встретиться.
Я уже хотел закидать Сельму новыми вопросами, но тут заметил, что Серж преспокойно спал, положив голову на стол. Тот факт, что он мог заснуть из-за того, что моя карта показалась ему скучной, не на шутку разозлил меня. Но затем я заметил и то, что Лиза точно так же уснула, уткнувшись носом в шею брата. И когда я уже хотел обратиться к Сельме за разъяснениями, вокруг них закружился серебристый вихрь. Я резко отодвинулся от стола, чуть не опрокинув стул. Однако спустя секунду серебряный вихрь исчез, а вместе с ними исчезли и Серж с Лизой.
- Куда они делись? – прошептал я.
- Я отправила их домой, - Сельма поднялась из-за стола. В ту же секунду исчез сам стол и угощения, стоявшие на нем. – Пойдем, мне надо кое-что объяснить тебе. Но лишь посредством некоторых записей и бумаг.
Вдруг она взяла мою ладонь, которую недавно слишком сильно сжал Серж. Пару секунд посмотрев на нее, Сельма быстро провела по ней второй рукой и паутинка трещин на фарфоровой коже исчезла.
Затем, как будто ничего и не произошло, она направилась дальше.
- Подождите, а что с ними случилось?! – я поспешил за колдуньей, хотя это удавалось мне с трудом, так как шагала она с невероятной скоростью.
- Мальчик проснется в своей кровати, думая, что случившееся лишь сон. Жаль, но он съел всего лишь одну конфету, так что кое-что из этого «сна» он помнить будет. А вот девочка все начисто забудет, поскольку, к счастью, слопала полкило шоколада с моей настойкой для стирания памяти, - Сельма довольно потерла руки.
- Так они абсолютно все забудут?
- Да. И, поверь, это будет им только на пользу, - хмыкнула колдунья. - Однако у меня есть плохое предчувствие на счет мальчика. Вроде бы его Серж зовут… Плохо то, что этот самый Серж кое-что запомнил. Надо будет убедиться, что двери магазина больше никогда для него не откроются.
Мне оставалось лишь на время отбросить множество скопившихся вопросов, так как из-за их обилия я сам стал путаться. И, проследовав за Сельмой к ее рабочему столу, заваленному многочисленными папками и бумагами, я остановился, принявшись с любопытством разглядывать этот беспорядок. Некоторые листы были заляпаны чернильной краской, кое-что валялось на полу, к тому же стул был усыпан крошками, словно совсем недавно здесь кто-то ел.
- Не обращай внимания на беспорядок, - хмыкнула Сельма. – Мне так приятнее. Создается ощущение того, что работа кипит, когда ее на самом деле нет.
Тут она открыла верхний ящик и, отбросив в сторону какие-то записки и поломанные карандаши, достала чуть пожелтевший от времени листок.
- Значит, так. Бери вот это, и еще вот это, и это… - помимо пожелтевшего листка Сельма запихнула мне в руки несколько полуразвалившихся от времени книг и какой-то ларец, весивший не менее пяти килограмм. – Так, пока что тебе хватит. А сейчас присаживайся, я должна тебя проинструктировать.
Я послушно присел на стул. А почувствовав, что подо мной что-то угрожающе прогнулось, я быстро вскочил на ноги и тут же понял, что только что помял и без того обшарпанную папку с бумагами. Но Сельма даже не обратила на это внимания, как будто для нее это было в порядке вещей. Поэтому я быстро спихнул бумаги на пол и сел обратно.
- Итак, - она устроилась напротив меня, одним лишь движением сбросив со стола огромную стопку книг, загораживавшую мое лицо. – Мне надо будет срочно отлучиться по делам. Скорее всего, утром я вернусь, но не обещаю в силу множества факторов. Надеюсь, что ты не будешь расстраиваться из-за этого. Но дело в том, что ты как раз и являешься причиной моего срочного отъезда. Я надеюсь, ты уже понял, что находишься в магазине игрушек…
- И при этом сам являюсь куклой, - мрачно хмурясь проговорил я.
- Да, хотя звучит это немного странно, - засмеялась Сельма, но я на ее смех ответил лишь кислым выражением лица. – Конечно, тебе должно быть трудно с этим смириться. Ведь, как я предполагаю, ты ничего о себе не помнишь, - внезапно колдунья замолчала, и тут же начала, раздраженно стуча по столу длинными ногтями, оправдываться. - Извини, но я не успела отрепетировать речь, которую должна сейчас произнести. Просто я не предполагала, что кто-то тебя найдет раньше времени.
- Раньше времени? – непонимающе проговорил я.
- Ну да! Твое сегодняшнее пробуждение неуместно. Нужно было подождать еще пару лет! Я не уладила один важный вопрос, а эта проблема может изрядно навредить тебе. Ну да ладно… В двух словах. Ты ничего не помнишь и не должен ничего помнить. Ты – кукла, поэтому воспоминания не должны тебя волновать. Ведь так?
- Ранее вы сказали, что превратили меня в куклу. Значит я человек, - не согласился я.
- А я этого и не отрицаю, - спокойно согласилась Сельма. - Но даже не смей спрашивать меня причину этого поступка. Ты сам меня умолял об этом, а я ведь не хотела соглашаться!
От этой новости мне стало нехорошо. Что же могло подтолкнуть меня к столь не просто странному, а идиотскому выбору? Какой человек по своей воле захочет стать таким существом, как я?
- Но главное то, - продолжила Сельма, словно и не заметив моей реакции, – что кроме нас никто не должен знать о том, кто ты такой. Потому что держать тебя на складе я не собираюсь. Ты будешь пахать в магазине, как раб, - Сельма расхохоталась, и я посмел предположить, что ее последняя фраза была шуткой. - К тому же теперь на складе довольно опасно.
- Когда этот мальчик… разбудил меня, то там произошло что-то странное, - не совсем понимая, как выразить этот странный вопрос, неуверенно начал я.
- О да, - ухмыльнулась Сельма. – Точнее говоря «кто-то» напугал вас там, не так ли? Именно поэтому я постараюсь приложить все усилия к тому, чтобы больше никто так легко туда не пробрался. Но я сильно надеюсь, что никто до этого и не додумается. Только если ты сам вновь туда не полезешь.
- Нет, я туда не собираюсь, - отрицательно покачал головой я.
- Ну, вот и отлично! - натянуто улыбнулась колдунья. - А теперь немного информации. Главное ты вроде усвоил: во-первых, имя твое я тебе сказала, а вот меня зовут Сельма. Далее! Ты находишься в магазине игрушек «Оса». И отныне ты как бы мой племянник…
- Я бы не сказал, что мы похожи на родственников, - я не удержался от этого замечания.
- Если кто-то будет задавать на этот счет вопросы, то я разберусь. А ты голову себе не забивай глупыми вещами. И на чем я остановилась?.. Ну, так вот! Я же являюсь хозяйкой магазина. Между прочим, я не одна здесь управляю. Есть еще кое-кто, кого ты успел увидеть лишь мельком.
Поначалу я и не понял, на кого намекала Сельма.
- Та девушка, которая потом превратилась в вас? – наконец осенило меня.
- А ты не такой глупый, как я могла предположить, - немного ехидно засмеялась Сельма. - Ее зовут Оксана.
- Вы же, получается, один человек, - немного напугано предположил я, вспомнив то чувство страха, что испытал, увидев это превращение.
- Нет, здесь все намного сложнее, - категорично мотнула головой Сельма. - Мы с ней абсолютно разные личности, хотя можно сказать и то, что мы являемся одним и тем же человеком. Впрочем, не забивай себе голову! Просто учти, что когда она появится, то будет помнить только то, что произошло до момента превращения. Так что с ней тебе придется знакомиться отдельно. Но знай, что вряд ли она примет тебя с распростертыми объятиями.
- Что-то все это слишком запутанно, - у меня голова была просто перегружена навалившейся информацией.
- Старайся меньше думать на эту тему! Все равно без моих разъяснений ничего не поймешь, - кажется, Сельме нравилось делать меня озадаченным. - А теперь выслушай очень важные вещи, просто первостепенные! – Она указала на книги и бумаги, которые ранее вручила мне. - Я тебе дала карту магазина, без которой ты просто не сможешь здесь находиться, особенно в ночное время. Также я дала тебе две книги. Первая – это учебник по истории. Поскольку воспоминаний у тебя нет, а проспал ты весьма прилично, именно из-за этого ты обязан потихоньку понимать и наматывать на ус то, где и в каком обществе ты живешь теперь.
- Вообще-то я благодарен вам, что вы мне обо всем рассказываете, - перебил Сельму я. – Но я не уверен, что смогу сейчас усвоить такой огромный объем информации.
Сельма засмеялась так, словно услышала анекдот.
- Хорошо! Пока остановимся на этом. Но еще кое-что ты выслушать обязан. Потерпишь еще чуть-чуть?
- Ладно, - но мне показалось, что особого выбора у меня не было.
- Итак, про первую книгу я все сказала. Вторая – это скорее папка с различными вырезками из газет и моими записями. Они особой ценности не представляют, но помогут тебе сориентироваться в том, что происходит в высших слоях общества, поскольку я кручусь именно в таких кругах. Соответственно и ты вскоре должен будешь познакомиться с нашей любимой знатью. Просто будь в курсе дела!
- А ларец? – спросил я, ставя на стол приличную по размеру шкатулку.
- Да, чуть не забыла, - Сельма поглядела на ларец с таким довольным видом, как будто сама только что сотворила эту древнюю вещицу. - Вообще-то эта шкатулка волшебная. Ее можно открыть только семь раз. Используй ее очень экономно. Эта вещь слишком редка и ценна.
- Так почему же вы отдаете ее мне, если эта вещь представляет собой такую ценность?
- Потому что эта вещь твоя, - немного помолчав, удивленно проговорила Сельма, как будто тот факт, что я этого не знал, смутил ее.
- Моя?
- Когда ты пришел сюда, у тебя с собой был только этот ларец. И, кстати говоря, ты уже два раза его открывал. Хотя я не знаю, по какой причине.
- И что там может оказаться, если его открыть?
- То, что нужно тебе в данный момент больше всего. Так что использовать я рекомендую его только в самом экстренном случае.
- Ясно, - кивнул я, снова взяв ларец в руки.
Сельма около минуты задумчиво продолжала глядеть на ларец, и мне на секунду даже показалось, что в ее взгляде мелькнуло недовольство.
- Так, и последний важный пункт. Он касается некоторых правил, - колдунья поправила волосы, но те от этого еще сильнее растрепались. – На самом деле я ненавижу правила, но в данном случае они жизненно необходимы. Для тебя, в частности. Первое: без моего разрешения никогда не покидай стены магазина! Во-первых, потому что ты еще слишком мало знаешь о том, что происходит вокруг. А, во-вторых, у меня есть враги, которые подозревают меня в том, что я занимаюсь отнюдь небезобидным колдовством. А ты – самое веское доказательство этого.
- То, что вы превратили меня в куклу – это черная магия? – спросил я.
- Это заклятие очень сложное, поэтому его может выполнить только очень сильный маг. А в этой стране любое занятие магией вне закона. К тому же превращение несовершеннолетнего в куклу еще и запрещено среди магов. Но мы отклоняемся от темы! Второе правило: ночью ни за что не покидай центр зала! Находись только рядом с фонтаном. С двенадцати часов до пяти утра весь зал кроме этого места погружается в темноту, и эта тьма для тебя опасна. Даже то, что раны тебе не навредят, и я смогу их быстро залатать, может тебя не спасти. Поэтому будь рядом с фонтаном, понял?
Я кивнул.
- И последнее. Больше никогда и ни за что не заходи на склад. Даже если тебе покажется это архиважным. НИКОГДА! – выкрикнула Сельма, от чего чуть покачнулась и едва не упала со стула.
Я снова кивнул, хотя еле сдержал готовый вырваться смешок.
- Отлично, - колдунья поднялась из-за стола, сделав вид, что ничего не случилось. – Идем, я провожу тебя в зал и кое-что покажу по дороге. А затем – бывай! Увидимся только утром.
Я послушно последовал за ней. Все равно других планов у меня не было.
Сложно представить такое состояние, когда ты лишен всех своих воспоминаний. Но еще сложнее представить чувства человека, который оказался превращенным в куклу. Я же находился в состоянии ступора, но при этом был уверен, что смогу дать отпор, если мне вдруг будет угрожать какая-либо опасность. И все-таки, несмотря на мою решимость, интуиция подсказывала, что впереди меня ждало нечто более безумное и неожиданное.





Глава 3


Глава 2
Тень


Путь из кабинета обратно на первый этаж занял не менее десяти минут. Хотя я уже не столько обращал внимание на время, сколько на то, что окружало нас. И в этот раз я заметил, что стены были в изобилии покрыты мхом, словно мы находились в подвальном помещении древнего замка. Ступени местами обвалились, хотя были сделаны из прочного камня. Однако постоянно менявшаяся высота этих самых ступеней и ширина лестницы напрягала меня куда сильнее, чем периодически пробегавшие под ногами крысы.
Когда я вышел в зал, то чуть не был сбит с ног пронесшимся мимо ребенком. И я даже не успел заметить, кто это был – мальчик или девочка. Здесь было столько народа, что поначалу я просто не мог протолкнуться в том направлении, в котором скрылась Сельма. И я уже испугался, что отстал от колдуньи, но, наконец, разглядел впереди высокую фигуру в эксцентричном костюме и с копной черных волос.
Поравнявшись с хозяйкой магазина, я снова принялся с любопытством оглядываться по сторонам, хотя на этот раз старался идти достаточно быстро, чтобы не отстать от моего проводника.
Мы прошли несколько коридоров, вдоль которых тянулись гигантские стеллажи с невероятным количеством всевозможных кукол. Дети то и дело доставали их с полок и вертели в руках, но Сельма словно бы не замечала этого. Когда же я поднял голову, то не удержался от восхищенного возгласа. Под потолком на сперва незаметных тросах парили игрушечные лошади, на спинах которых красовались огромные крылья.
- Пегасы – это моя идея, - довольно заметила Сельма. – А эта идиотка Оксана от них не в восторге.
Я вяло улыбнулся и, убедившись, что весь груз, что я нес в руках, не был потерян по дороге, снова поспешил за колдуньей.
И вскоре мы вышли в главный зал.
Это место сильно походило на самую настоящую площадь. В самом центре зала возвышался массивный фонтан. Ниша с водой имела форму ромба, а каждая из его сторон достигала чуть ли не пяти метров. В центре этого необычного сооружения размещалась не совсем понятная скульптура. На мой вопрос, что это такое, Сельма без особых разъяснений ответила, что это было чудовище. Но статуя, на мой взгляд, чем-то напоминала шахматную фигуру коня.
Рядом с фонтаном два мальчугана ставили на воду корабли, предварительно взяв их с рядом стоявших стеллажей. И, заметив это, я тут же оглянулся на Сельму, думая, что та сейчас выйдет из себя и накричит на наглых детей. Но та даже не обратила на них внимания. Оказалась, что подобное поведение было разрешено. Разрешено до тех пор, пока игрушка не была сломана, а подобных случаев дети старались избегать. И, наверное, позволение играть с товаром было одной из причин столь высокой популярности магазина.
В дальнем конце этой своеобразной площади расположилось множество беседок, где отдыхали родители бегавших по залу и веселившихся детей. На столах в центре беседок стояли чайники с чаем, чашки и блюдца с угощением.
А вот позади нас располагалась игровая зона, представлявшая собою увеличенную в десятки раз разноцветную мебель. Дети лазили по канатам, прикрепленным к гигантским ножкам столов и спинкам кресел. Одну из веревочных лестниц оккупировали несколько ребят, и уже чуть ли не дрались за право первыми залезть наверх.
Обводя огромную площадь любопытным взглядом, я заметил то, на что поначалу не обратил внимания. В самой глубине зала, за «мебелью» и фонтаном, находился огромный пьедестал. Сделанный из того же сиреневого камня, что и статуя в фонтане, он показался бы обычной скульптурой, если бы не то, что находилось на нем.
Огромный павлин, каменный и покрытый россыпью драгоценных камней, был так похож на настоящую птицу, что сначала я подумал, будто бы это пернатое существо в любую секунду могло спрыгнуть со своего «трона». Когда же я внимательнее пригляделся к нему, то понял, что ошибся. Птица навеки замерла на этом месте. Однако у меня не пропадало чувство, что это существо следило за мной. И чувство это отнюдь не казалось мне паранойей.
Несмотря на то, что эта статуя находилась в луче света и словно бы сама светилась изнутри, никто не смотрел на нее и даже близко не подходил к этому изваянию. На секунду мне даже показалось, что это был лишь плод моего воображения. Но, наскоро протерев глаза, я понял, что еще не сошел с ума, и статуя действительно существовала.
В то мгновение, когда каменный павлин привлек мое внимание, Сельма отвлеклась, поскольку к ней подошла маленькая девочка, принявшись в слезах жаловаться, что кто-то сломал плюшевую обезьяну. По лицу Сельмы было заметно, что она была готова вышвырнуть из магазина обоих детей, и ябедничающую девочку и хулигана, лишь за то, что они отвлекли ее. А я, воспользовавшись свободной минутой, неуверенно направился к статуе, избегая столкновений с носящимися по залу детьми. А малышни здесь было предостаточно.
Когда я остановился всего лишь в метре от статуи, то заметил еще одну странную деталь. Каменный павлин находился прямо напротив фонтана, хотя и довольно далеко от него. Эти два сооружения как будто «смотрели» друг на друга. Когда же я пригляделся к птице чуть получше, то понял, откуда же исходило странное свечение. Свет из немногочисленных окон, расположившихся под потолком, несколькими лучами падал на статую огромной птицы, не освещая больше ничего.
Поравнявшись с этим искусным сооружением, на секунду немного помедлив, я подошел еще ближе.
Статуя определенно была сделана из того же камня, что и фонтан. К тому же птица и в близи продолжала казаться настоящей. Стоило лишь взглянуть в ее глаза, чтобы почувствовать это. С какой бы стороны я не подошел к скульптуре, мне продолжало казаться, будто бы павлин следил за мной. И это навязчивое чувство начинало меня раздражать. Поэтому я спрятался за пышным хвостом, чтобы скрыться от преследовавшего меня взгляда.
Облегченно вздохнув, я заметил, что спрятался за гигантскими перьями не только от каменных глаз, но и от всего зала. Хвост был таким большим, что смог успешно скрыть меня за пьедесталом.
Пожалуй, ничего на свете нельзя сделать из камня настолько же искусно, как эти перья. Казалось, что кто-то просто-напросто взял настоящие павлиньи перья и посыпал их редким и никому неизвестным материалом, превратившим их в камень. И естественно, как любому в меру любопытному человеку, мне захотелось дотронуться до хотя бы одного пера, чтобы убедиться в своей догадке.
Но это вроде бы невиннейшее желание оказалось большой ошибкой.
Лишь коснулся я статуи, как в ту же секунду в зале погасли все лампы. И из-за этого не на шутку перепугался не только я. Сначала повисла тишина, потом кто-то из детей начал громко плакать. Но самое неприятное было то, что луч света из окна, словно прожектор, освещал лишь меня и злополучную статую.
Я мигом оторвал руку от павлина, в надежде, что свет снова зажжется. Однако я зря надеялся. И меня совсем не обрадовал тот факт, что рядом со мной тут же очутилась Сельма. Мне даже показалось, что за такое она меня отправит куда-нибудь далеко в том же вихре, что ранее унес в неизвестном направлении Сержа и Лизу.
- Что стряслось?! - спросила она таким тоном, что мне уже захотелось провалиться сквозь землю.
- Не знаю, - голос мой прозвучал настолько жалостливо, что мне самому стало себя жалко.
Видимо поняв, что она вряд ли добьется от меня разъяснений под прицелом взглядов посетителей, Сельма стремительно подошла к статуе и положила обтянутые перчатками ладони на крылья птицы. В эту же секунду в зале зажегся свет, но я даже не обратил на это внимания, так как не мог отвести глаз от колдуньи. Мне только что показалось, что на секунду глаза ее сменили цвет с ярко-желтого на небесно голубой.
Когда в зале вновь стало светло, рев ребенка немного утих, что послужило для моих ушей огромным облегчением. Я неуверенно покосился на толпу за моей спиной. К моему сожалению многие тыкали в меня пальцем, а некоторые открыто смеялись. И я не мог понять почему. Судя по всему, как я решил на тот момент, павлин был каким-то причудливым выключателем света. Но меня же никто об этом не предупредил!
Через полминуты Сельма, наконец, отступила от каменного павлина. И мне показалось, что колдунья немного устала. Но стоило ей обернуться ко мне, как на ее лицо вернулось гневное выражение.
- Я на секунду отвлеклась, а ты уже во что-то ввязался! – яростно выкрикнула она. - Да ты совершенно не изменился!
- Я просто подошел к нему… - оглядываясь на смеявшихся детей, робко произнес я.
- Ты дотронулся до него?! – пронзительно вскрикнула Сельма.
От этого выкрика мне стало не по себе. Наверняка если бы я был человеком, то мои уши заложило.
- Да, а этого делать нельзя?
- Это запрещено! – снова закричала Сельма.
Я вновь покосился на хихикавших девушек. Им было лет по шестнадцать и мне очень хотелось у них спросить, а не посмеяться ли мне над ними, над такими великовозрастными детьми, решившими наведаться в детский магазин.
- Я больше никогда не повторю свой проступок, - я решил, что стоило хотя бы попробовать сделать первый шаг к примирению.
Сельма задумчиво склонила голову. Колдунья явно не хотела так быстро заканчивать эту ссору, но вскоре она сменила гнев на милость.
- Ладно, но если ты хотя бы случайно заденешь Александра вновь, то я вышвырну тебя на улицу и даже не пожалею об этом!
Мне было нечего возразить. К тому же я не сразу понял то, что под именем Александр Сельма имела в виду павлина.
- Я что-то не поняла. Вы считаете, что это спектакль?! Если да, то платите за представление! - Наконец Сельма обратила внимание на окружавших нас зрителей, а их к этому времени собралось немало.
После такого замечания толпа быстро рассосалась. Хотя я не без сожаления почувствовал, что весьма позабавил покупателей сценкой с «каменным выключателем света».
- Извините, но мне и в голову не могло прийти, что выйдет нечто подобное, - снова неуверенно заговорил я.
- Ну, теперь-то ты в курсе, что выставил себя полным идиотом, - отрезала Сельма, внезапно хватая меня за локоть и отводя в сторону.
Когда мы оказались в относительно уединенном месте, за одной из пустовавших беседок, Сельма, продолжая гневно сверкать глазами, вновь заговорила:
- Принято считать, что Александр – талисман магазина. Но на самом деле он нечто большее. В первый раз я тебя прощаю, однако учти, что если это повторится, то, скорее всего, не я тебя вышвырну отсюда, а кое-кто другой. От тебя в таком случае вряд ли вообще что-либо останется.
- Тогда почему же он находится у всех на виду, если его нельзя трогать? – неуверенно спросил я, сильно впечатленный предостережением хозяйки магазина. - Эту статую может легко поцарапать кто-либо из детей, к примеру, - честно говоря, лично у меня после произошедшего появилось желание, чтобы статуя проклятого павлина просто рассыпалась в пыль.
- Это невозможно. Особая магия защищает его, - как будто это было очевидно, фыркнула колдунья.
- В смысле? Он тоже как-то связан с колдовством?
Сельма раздраженно оглянулась, так как в этот момент мимо прошла мамаша, державшую на руках маленькую девочку
- Аккуратнее со словами, иначе сюда снова заявятся идиоты из Антимагического министерства, - шикнула Сельма. - Да, он связан с этим, но мы поговорим об этом в другой раз, - она снова оглянулась, затем принялась искать что-то в кармане и вскоре протянула мне ключ, который я еле смог удержать в руках – такой он был тяжелый. – Это от кабинета. И не забывай ничего из того, что я тебе сказала ранее: не смей покидать магазин, не суйся на склад, точнее даже близко к нему не подходи! И еще, если тебе ночью станет любопытно, что творится вокруг, спрячь свое проклятое любопытство подальше! Не покидай этот зал! Находись здесь до самого утра. А если вдруг тебе станет страшно, то подойди поближе к фонтану.
- Если мне станет страшно? – настороженно спросил я.
- Мы поговорим об этом в следующий раз, - вздохнула Сельма, как будто она не ожидала, что я окажусь таким тугодумом.
И с этими словами колдунья скрылась в толпе, оставив меня наедине с накопившейся горой вопросов.
Из всего произошедшего я мог сделать следующие выводы: я был абсолютно один, я не мог осознать того, что я кукла, и вдобавок мне было жутко стыдно из-за происшествия со статуей.
Именно тогда я впервые пожалел о том, что меня «достали со склада» раньше времени.

***
Я расположился в одной из беседок, благо одна из них пустовала. Но только я уселся и открыл переданные Сельмой книги, как передо мной возникли две девочки, которые, как оказалось, следовали за мной уже несколько минут.
Обе еле сдерживали смех, постоянно переглядываясь, и от этого мне стало в разы обиднее. Да, я только что пережил первые на моей памяти минуты позора, но обсуждать это с кем-либо я не собирался.
Но эти девочки совсем не собирались уходить. Напротив, они вальяжно устроились на скамейке напротив. Их ноги едва доставали до пола, поэтому мне показалось, что им не могло быть больше семи лет. Очень похожие друг на друга, но не сестры, с почти что одинаковыми копнами волос, только у одной они были ярко-рыжие, а у второй почти что бесцветные белые. Их детские платья скорее напоминали кукольные, поскольку были украшены бисером и лентами. Эти цветастые тряпки запомнились мне сильнее, чем их лица.
Девочки продолжали ухмыляться, и тут я заметил в их поведении надменность, не свойственную обычным детям их возраста. Так что я решил, что эти двое наверняка были отпрысками каких-нибудь дворян.
Я ждал, когда же они, наконец, заговорят, но девочки молчали. И от этого мне стало немного неловко. Эти двое с любопытством глазели на меня не меньше минуты, как будто ждали, что я сейчас во что-то превращусь или просто-напросто достану два птичьих крыла и полечу к потолку.
В конечном же счете я резко раскрыл книгу по истории и уставился на первую страницу со списком авторов. Тогда одна из них, с копной рыжих волос, заговорила:
- Ты стал звездой сегодняшнего дня…
- …после встречи с Александром, - закончила за подругу вторая девочка.
Затем они одновременно и похоже засмеялись, жеманно прикрывая рты.
Их так называемая шутка и попытки вести себя по-взрослому заставили меня раздраженно прикусить губу. Во мне на секунду поднялась волна ярости, которую я был вынужден подавить. Ведь это же были дети.
- Удивительно, что тебя не вышвырнули из магазина… - снова заговорила рыжая.
- …потому что за такое Сельма готова при всех ремнем отхлестать…
- …ведь она ведьма.
Я непонимающе поглядел на двух странных подружек. Неужели все знали о том, чем занималась Сельма?
- Тебя что-то удивляет? – улыбнулась рыжая девочка.
- Сельма ведьма? – неуверенно спросил я.
Ведь, как я понял ранее, никто не должен был знать об этом.
- Да, все об этом говорят…
- …хотя ее еще не выслали из страны. Значит, не смогли доказать этот всем известный факт…
- …и все равно, - хмыкнула рыжая. – Мы знаем, что она на самом деле злая старуха, скрывающаяся под личиной юной девушки…
- …к тому же ее кожа темная, а такие люди обязательно или колдуны, или ведьмы…
- …а еще все знают, что в ее кабинете есть печка, куда она относит непослушных детей.
Я поморщился от этого бреда. Значит, здесь ходил нелепый слух о том, что Сельма была старой и злой колдуньей. И хотя она действительно занималась магией, остальные представляли все это совсем в другом свете. Я не мог быть уверенным в том, что колдовство Сельмы было невиннейшем занятием, так как я еще слишком плохо знал ее. Но к Сельме я все равно относился намного лучше, чем к этим малолетним сплетницам.
- Вам от меня что-то нужно? – я решил сменить тему разговора, в надежде, что побыстрее отделаюсь от этих девиц.
Они одинаково, словно были отражениями друг друга, надули губки.
- Ты говоришь это так, словно тебе не нравится наше общество… - заговорила рыжая.
Как я заметил, девочки продолжали фразы друг друга так, словно бы одинаково мыслили. Они казались эхом друг друга. И это было даже немного жутко.
- А ведь мы всего лишь на всего хотели познакомиться с сегодняшней звездой…
- ...я так хохотала, когда ты чуть в обморок не упал от страха...
- …она сказала, что такой проступок мог совершить только идиот. Ведь каждый, кто сюда приходит, первым делом обязан ознакомиться с правилами.
У меня складывалось такое впечатление, что эти двое пытались меня оскорбить, хотя даже не понимали этого. Внутри опять начало что-то закипать, но вдруг моя голова закружилась.
Перед глазами все поплыло, но я не потерял сознание. На одно мгновение мне даже показалось, что я увидел силуэт, мелькнувший в памяти. И отдаленно я услышал чьи-то слова, которые не мог толком разобрать. Но этот голос невероятно походил на голос светловолосой девочки.
Это продолжалось не дольше десяти секунд, однако две подружки заметили перемену в моем состоянии. В их глазах было не меньше удивления, чем у меня.
- Наверное, Сельма навела на тебя порчу… - внезапно произнесла рыжая девочка.
- …в таком случае тебе стоит обратиться в Антимагическое министерство. Чтобы они помогли тебе и, наконец, казнили эту колдунью...
- …думаю, что они устроят целое представление…
- …ведь столько людей захотят поглазеть на то, как эту ведьму будут сжигать!
Девочки снова засмеялись.
Их слова еще больше разозлили меня, но я не решался прогнать этих озлобленных детей.
- Как вас зовут?
Я подумал, что если уж буду терпеть их присутствие, то хотя бы попытаюсь узнать какую-нибудь полезную информацию.
- Клара…- хмыкнула рыжая.
- …и Флора, - точно так же хмыкнула вторая.
- Вы сестры? – неуверенно спросил я.
- Нет… - покачала головой Клара.
- …всем кажется, что мы сестры…
- …а тебя как зовут?
Почему-то я не подумал, что эти двое могут попытаться узнать что-нибудь и обо мне. А ведь о себе кроме имени я ничего не знал. Если же мне придется наскоро придумывать свою биографию, то я мог наговорить такого, за что мне будет обидно даже больше, чем за каменного павлина.
- Никита, - чересчур напуганно произнес я, словно бы и в этом был неуверен.
- Сельма на удивление мало на тебя кричала из-за Александра. Ты с ней знаком? – Клара спросила это таким тоном, как будто это был допрос.
Я неуверенно покосился в сторону выхода из беседки. Может просто встать и уйти? Но где-то в глубине души зашевелилась гордость. Поэтому мне пришлось быстро вспомнить ту ложь, что Сельма придумала для Сержа и Лизы.
- Я племянник Сельмы, - от этих слов девочки изумленно округлили глаза.
- Племянник? – в унисон воскликнули они.
- Но вы…
- …ты совсем не…
- …вы совсем разные!
Сначала мне показалось, что это удивление было даже наигранным. Но я не мог понять, с чего этим двоим наигранно удивляться, так что я продолжил:
- Ее удочерили, поэтому она мало похожа на членов моей семьи.
Как оказалось, мне повезло, поскольку о прошлом Сельмы никто не знал практически ничего.
- Вот как… - воскликнула Клара.
- …но мы тебя раньше здесь не видели…
- …ты недавно приехал?
- Да, - чересчур уверенно кивнул я. – Родителям пришлось уехать по делам, а меня не с кем было оставить.
- Ясно… - закивали девочки.
- К тому же Сельме необходима помощь по магазину. И я буду здесь какое-то время… подрабатывать.
Обе девочки вновь закивали, и у меня уже не оставалось сомнений в том, что они поверили мне.
- Понятно, получается, что ты не из аристократии? – чуть разочарованно произнесла Клара.
- Нет, - честно говоря, я был озадачен этим вопросом.
- Вот как, - тут я заметил, что после моих слов у девочек пропал всякий интерес к разговору со мной.
- …ты не похож на простолюдина…
- …но если ты так говоришь, - Клара резко встала со скамейки. Я же про себя возликовал, так как наконец-то мне удалось ненавязчиво прогнать их. – Пойдем, Флора, а то няня отчитает нас за то, что мы так долго разговаривали с кем-то ниже нас по статусу…
Мне было невероятно смешно от последней фразы. Однако моя гордость все равно была задета. Конечно, ничего другого от аристократов ждать было нельзя. Но после их слов можно было подумать, будто бы я какой-то прокаженный, если не состою в высших кругах. Неужели все дворяне были такими?
Тем не менее, меня все-таки оставили в покое, и я мог снова сосредоточиться на книге.
К счастью никто больше не попытался зайти в занимаемую мной беседку. По крайней мере, в тот вечер я не был расположен к еще одному подобному разговору. А если учесть, что в первый день моего «пробуждения» мне попадались не совсем вменяемые личности (кроме Лизы, пожалуй), я был убежден, что следующий встречный уж точно окажется каким-нибудь психом.
Но все, к счастью, обошлось. Именно поэтому, периодически отвлекаясь на происходившее в зале, я углубился в чтение.
Не знаю, стоило ли вообще читать написанное на первых страницах, но я не видел смысла прочитывать в спешке только последние главы.
Пожалуй, в моей амнезии не все было так плохо. По-крайней мере я умел то, чему научился до превращения в куклу. То есть чтение, письмо, счет – это всё мне не пришлось осваивать заново. Однако то, что могло бы быть хоть каким-то образом связано со мной, с близкими мне людьми, было кем-то стерто из моей памяти.
За чтением я просидел до самого вечера. И хотя у меня порой мелькало желание встать и пройтись по странным и весьма интересным коридорам магазина, после разговора с двумя аристократками я словно бы впал в какой-то ступор. Можно было подумать, что эти девочки ненавязчиво промыли мне мозги.
Внезапно раздался звон часов, чем-то напоминавший звон колокола. От неожиданности я даже подпрыгнул на месте и только тогда осознал, что большинство покупателей уже покинули зал. Несколько женщин уводили не желавших уходить малышей, мальчик лет восьми аккуратно клал миниатюрный фрегат на полку, странная статуя павлина все так же сидела на своем постаменте и мне продолжало казаться, что она сверлила меня глазами… Все, больше никого здесь не осталось.
Опустев, этот зал стал напоминать мираж. И если бы не журчание воды в фонтане, то мне бы показалось, что я вижу лишь иллюзию из детской фантазии. Огромный кукольный дом в одном из углов зала вообще чем-то походил на разноцветную дымку. И я подумал, что если подойду к нему поближе, то он тут же исчезнет.
Я вышел из беседки, удивленно оглядываясь по сторонам. Однако действительно кроме меня здесь больше никого не осталось. А когда я сделал несколько шагов, то внезапно по залу пронеслось эхо скрипучего женского голоса:
- Через минуту магазин закрывается! Прошу всех покупателей пройти к выходу!
Я слегка поежился. Этот голос был похож на голос столетней старушки, которая ненавидела абсолютно всех в этом мире. Если бы я был покупателем, и если бы мне предстояло сделать выбор между тем, остаться ли здесь или пройти к ней на выход, я бы спрятался где-нибудь здесь.
Тут я обратил внимание на гигантский циферблат часов, висевший под потолком на одной из стен. И я вспомнил о словах Сельмы. Что после полуночи я ни в коем случае не должен покидать главный зал. Но сейчас мне было не тревожно, а только лишь любопытно, по какой же причине я должен был прятаться здесь.
Я провел рукой по колонне, и тут понял кое-что, что настораживало меня с самого утра. Я не чувствовал, была ли эта колона ледяной или теплой. Более того, за этот день я ни разу не почувствовал холод или тепло любой поверхности, к которой я прикасался. И это открытие совсем не обрадовало меня.
Однако мне не пришлось долго думать об этом, так как внезапно большая часть светильников погасла. Теперь освещенными остались лишь фонтан и пьедестал с павлином.
Поскольку, таким образом, я оказался в самом темном углу зала, я быстро поспешил к фонтану.
Мне, безусловно, было стыдно за подобную трусость, но когда я оглянулся назад, то заметил, что тень чернела на глазах. И она расползалась по стенам, не приближаясь лишь к пространству вокруг фонтана, павлина и нескольких беседок.
Зал стал казаться гораздо менее просторным, чем он был днем. Если ранее я думал, что здесь с легкостью пройдет любой городской карнавал, сейчас же это место казалось не больше обычной гостиной.
Из-за обилия увиденных сегодня странностей, я спросил себя, а не мерещится ли мне все это? Но нет, происходившее было более чем реально. И страх, который начал закрадываться мне в душу, заставил меня подойти к фонтану вплотную.
Зал погрузился во мрак, хотя за несколькими окнами я видел лишь слегка потемневшее небо. Помимо этого коридор, ведший к выходу из магазина и кабинету Сельмы, оставался освещенным, словно бы соблазняя меня к побегу отсюда.
Я вздохнул и покосился в сторону часов. Только пятнадцать минут восьмого, а мне уже не по себе от этой темноты. Что же тогда будет после полуночи?
Снова и снова в голову приходила мысль о том, что я могу ничего не бояться ближайшие несколько часов. Желание пройти к освещенному коридору посещало меня все чаще, и вскоре я понял, что именно так и поступлю.
Поначалу мои шаги были нерешительными, но, когда я приблизился к стеллажам, то ничего страшного не произошло. Оказалось, что за пределами зала осталось много непотушенных ламп, однако освещали они лишь дорогу. И хотя света была много, верхние полки почему-то оставались в непроглядной тени.
Я шел уже минут двадцать. В этот раз коридор показался мне намного более длинным, чем утром. И в какой-то момент мне даже показалось, что если я попробую вернуться обратно, то коридор станет еще длиннее, и я просто не успею к полуночи. Но вскоре я понял, что где-то поблизости должен был находиться вход в подвал, и спустя полминуты мне удалось его увидеть.
Но у меня не получилось даже разглядеть винтовую лестницу. Передо мной было сплошное черное пятно, как будто это был спуск в никуда. И я подошел чуть ближе, пытаясь убедиться в том, осталась ли лестница вообще. К счастью она оказалась там, где была раньше. Поэтому я, предварительно взвесив все за и против, все же ступил на первую ступеньку.
Спуск занял даже больше времени, чем в прошлый раз. Мне уже показалось, что вскоре я окажусь рядом с ядром планеты. Но тут я, как и в первый раз, чуть не врезался лбом в дверь кабинета.
Удивительно, но дверь была даже не заперта. И это окончательно убедило меня, что ничего страшного в беглом осмотре кабинета не будет. К тому же основным мотивом моих намерений было то, что я ничего не знал о Сельме. Мог ли я вообще ей доверять? Однако я недоумевал, почему она дала мне ключ и забыла закрыть кабинет. Или она просто-напросто забыла это сделать?
Сам кабинет совсем не изменился. Все тот же ужасный беспорядок, но здесь хотя бы было не так темно, как в это время наверху. Я осторожно зашел внутрь и прикрыл за собой дверь. Та заскрипела так громко, что это заставило меня поежиться.
Первым делом я решил осмотреть рабочий стол хозяйки магазина.
Там царил все тот же хаос, что и при первом моем визите сюда. Но в этот раз я чуть внимательнее пригляделся к записям, которые валялись на горах папок и книг.
В основном это были чертежи кукол и игрушек. И я взял один из листков. На нем было описание работы какого-то заводного плюшевого медведя, который пританцовывал в такт музыке. Совершенно сухим математическим языком излагался технический процесс этого «танца». Я пробежал глазами текст, затем глянул в самый низ страницы, где была пометка: «В департамент борьбы с колдовством». Затем я глянул чуть правее и увидел точно такой же чертеж, но только с другими записями. В них указывалось то, что медведь был сделан из шерсти какого-то редкого животного, что внутри него были детали из лунных камней. При особом обряде такая игрушка могла реагировать на музыку.
Я положил два листка на стол и удивленно перевел взгляд с одного на другой. Так значит вот в чем было дело… Судя по всему все куклы, продававшиеся здесь, были пропитаны магией.
Вздохнув, я присел на стул, продолжая задумчиво обводить взглядом почти что одинаковые чертежи.
Тут я увидел лежавшую рядом со мной знакомую гадальную колоду.
Поддавшись любопытству, я потянулся к картам и повертел их в руках. Они были гораздо больше игральных. Даже не поняв, что делаю, я принялся тасовать колоду. Это продолжалось несколько минут, и, в итоге, это занятие увлекло меня, так как я быстро понял, что умею тасовать карты очень хорошо, словно бы раньше занимался этим часто. Затем же в моей голове мелькнула идея. Я положил колоду обратно на стол и, немного помедлив, взял ту карту, что лежала сверху. На ней была изображена большая летучая мышь.
Нахмурившись, я задумчиво повертел карту в руках. Наверняка это изображение не предвещало ничего хорошего. Хотя я ничего не имел против мышей, особенно летучих. Они даже казались мне немного милыми. Но вскоре я обратил внимание на стоявший за столом шкаф.
Через секунду я уже разглядывал полки, проводя пальцем по корешкам древних фолиантов, сразу же заметив нужную мне книгу: «Гадания по картам».
Пару минут мне пришлось листать потрепанные временем страницы. Но наконец-таки я нашел нужную мне главу.
Оказалось, что гадание по скандинавским картам Сельмы считалось очень древним. Та колода, про которую утром рассказывала колдунья, была создана только в одном экземпляре и, судя по написанному в книге, давно пропала или же была уничтожена.
Найти же летучую мышь в описании значений не составило особого труда. Но вот само описание меня совершенно не обрадовало: «Опасность. Предвестие беды в скором времени. Вытянувшему эту карту необходимо быть очень осторожным».
Я вздохнул и засунул книгу обратно на полку.
Рядом с весьма ветхими фолиантами соседствовало множество странных и не менее потрепанных вещей. В основном же они были похожи на древние амулеты. Но среди них выделялись начисто отполированные песочные часы, внутри которых вместо обычного песка были маленькие камешки ярко-пурпурного цвета.
Конечно, не самой умной идеей с моей стороны было взять эти самые часы. Ведь любая вещь, принадлежащая колдуну, может оказаться опаснее бешеной собаки. Но мое любопытство зашкалило на уровне, граничащем с глупостью.
При ближайшем рассмотрении я заметил, что песок еще и менял цвет. И внезапно он стал стремительно темнеть. Именно поэтому я от неожиданности вздрогнул, подавшись назад, и чуть не упал на стол. Я быстро поставил часы обратно на полку, при этом нечаянно перевернув.
Часы чуть задрожали, а песок вновь стал пурпурным, и принялся быстро заполнять пустую нишу.
Не знаю, с какого перепугу я решил это сделать, но единственным моим объяснением было то, что, как я решил, нельзя было давать песку менять положение. Поэтому я перевернул часы еще раз.
Они перестали дрожать, но что-то изменилось в самом помещении. Я в ужасе почувствовал, что здесь был кто-то еще. Как будто кто-то невидимый следил за мной.
Тем временем песок начал сыпаться с удивительной быстротой. Не в силах оторвать взгляд от часов, я все же попятился к двери. Но навязчивое чувство, что я был в комнате не один, все усиливалось. Поэтому вскоре я ускорил шаг и оказался у выхода.
Дверь поддалась не сразу, но, открыв ее, я выбежал на лестницу, стараясь подниматься наверх как можно быстрее и тише.
Да, мне было страшно, я готов это признать. Но из всего этого я вынес один полезный урок: любопытство к добру не приводит.
Когда же я оказался в коридоре, то понял, что нечто, которое я почувствовал в кабинете, было просто милым и безобидным кроликом по сравнению с тем, что ожидало меня здесь. Только я выбежал в коридор, как услышал негромкое, но жуткое рычание. Оно раздавалось со стороны входа в магазин, поэтому мне оставалось лишь одно – нестись со всех ног к залу с фонтаном.
Все то время, что я бежал, я буквально чувствовал на себе чей-то взгляд. Но я не слышал никаких шагов. Тем не менее, мне совсем не хотелось останавливаться, чтобы убедиться в том, преследовал ли меня кто-либо или же это был плод моего воображения.
Но впереди меня ждал еще один неприятный сюрприз. Как только я оказался на площади, часы пробили полночь.
Я ошарашенно глядел на циферблат, напрочь позабыв о том, что находился еще слишком близко к коридору. А в этот момент тень начала сгущаться за мной так быстро, что мне показалось, будто бы что-то случилось с моим зрением. Но, быстро взяв себя в руки, я бросился к фонтану.
Теперь я снова слышал чье-то рычание. Помимо этого раздался такой пронзительный вой, что я был готов зажать уши. И только я достиг фонтана и оказался в луче света, который исходил от воды, как весь этот кошмар прекратился.
Пожалуй, я надолго запомнил знакомство с тенью, обитавшей в этом чудном магазине. И это знакомство напрочь отбило у меня желание отходить от фонтана даже на метр. По крайней мере, на ту ночь.
Пытаясь выровнять дыхание, я перевел взгляд на павлина. Наверное, мне показалось, но эта статуя смотрела на меня, как на идиота.





Глава 4


Глава 3
Еще одна кукла


Я открыл глаза, когда часы пробили пять утра.
Конечно же, я не заснул. Потому что даже если бы я был способен на это физически, то вряд ли бы сделал это в подобной ситуации. Все-таки затаившийся в паре метров от меня монстр совсем не желал куда-либо уходить. И мне упорно казалось, что он готов был ждать меня хоть всю вечность.
Так вот, глаза я закрыл лишь потому, что наивно надеялся, будто бы, открыв их, я проснусь в уютной кроватке, где-нибудь в провинции, и все случившиеся за день окажется лишь странным и страшным сном. Однако мои надежды оказались напрасными. Этот кошмар затянулся на всю ночь, пока первые лучи солнца не проникли в зал. И как только это произошло, чудовище перестало угрожающе рычать. Более того, тень начала медленно удаляться вглубь коридора, пока полностью не исчезла, оставив за собой лишь полумрак.
И я был несказанно рад такому повороту событий. Даже нашел смелость на то, чтобы подойти к коридору и присмотреться, правда ли опасность в лице рычащего мрака решила удалиться прочь. Мало ли, может, тень решила надо мной подшутить, и уже ждала неподалеку, довольно потирая ладони, если они у нее имелись. Но, вглядевшись в другой конец коридора, хоть и не заметив там ничего подозрительного, я не нашел в себе решимости идти дальше.
Снова усевшись возле фонтана, я задумчиво поглядел на статую, которая поднималась из воды и почти что достигала потолка.
Всю ночь я просидел спиной к непонятному сооружению, поскольку подумал, что стоит мне только отвернуться от коридора, как неизвестный монстр накинется на меня и раздерет в клочья. Поэтому только когда эта тварь исчезла я смог заметить нечто весьма любопытное. Статуя дракона, а я был уверен, что это был именно дракон, выглядела иначе, чем в тот раз, когда я увидел ее впервые.
Из-за этого неприятного открытия мурашки пронеслись по моей спине. Но я понадеялся на то, что эта перемена лишь померещилась мне.
Пару минут поломав над этим голову, я был вынужден отвлечься: внезапно в помещении стало светло как в летний ясный день. Помимо этого зал, который сейчас по размерам напоминал гостиную, стал сужаться. И теперь вход в коридор оказался от меня лишь в каком-то метре, и мне стоило лишь поднять руку, чтобы дотронуться до ближайшего стеллажа.
Увидев, как на меня со всех сторон начали надвигаться шкафы, я от ужаса чуть не залез в воду, так как другого пути отступления не было. Но спустя пару секунд эта аномалия прекратилась.
Забавно то, что на этом сюрпризы не закончились. Не прошло и пары секунд, как в другом конце магазина кто-то хлопнул дверью. И хотя поначалу я с перепугу решил, что мысль спрятаться в воде была не такой уж и плохой, до меня быстро дошло то, что в магазин могла вернуться Сельма.
Напрочь позабыв о чудовище, которое, как я предполагал, еще могло находиться в лабиринте из стеллажей, я бросился в коридор, надеясь, что не заблужусь в многочисленных развилках и поворотах. Однако какого же было мое изумление, когда я понял, что преодолел тот путь, который вчера казался мне необычайно долгим, в два счета. И лишь я повернул в проход, ведший к лестнице в подвал, как увидел Оксану.
Первое наше с ней знакомство было чрезвычайно мимолетным. Я даже толком не успел запомнить ее лицо. Сейчас из-за того, что и я, и вторая хозяйка магазина долго не могли подобрать нужных слов, и пауза затянулась, я мог хорошенько разглядеть девушку.
Даже не представляю, как такое хрупкое и с виду нежное создание могло неким таинственным образом превращаться в человека подобного Сельме. Оксане от силы можно было дать лет семнадцать. Невысокого роста, довольно худая и бледная она скорее походила на подростка. Из-за бесцветных пепельных волос и бежевого дорожного платья она чем-то напоминала уставшую после долгого перелета птицу.
Девушка смотрела на меня так изумленно, будто бы совсем не ожидала меня здесь увидеть. Но постепенно ее взгляд менялся, и в нем появилась какая-то жесткость и даже неприязнь. Поэтому я отвел глаза в сторону, но, наткнувшись взглядом на по-идиотски улыбавшуюся игрушечную гориллу, перевел взгляд на сумку, которую девушка держала в руках.
После увиденного мои брови непроизвольно поползли вверх. А все дело в том, что из слегка потрепанной дамской сумочки чуть ли не вываливались всевозможные украшения. Она была набита бриллиантами и рубинами, так что казалось еще немного, и сумка просто лопнет.
- Я надеюсь, что вы их не украли.
Пожалуй, это была не лучшая фраза для начала знакомства. Я пришел к такому выводу после того, как голубые глаза девушки опасно сузились.
- Вижу, ты еще здесь. Хотя Сельма должна была отвести тебя в другое место…
Честно говоря, я был бы совсем не против, если бы Сельма вчера поступила именно так. Все-таки то, что я испытал за часы, проведенные наедине с невидимым чудовищем, немного пагубно сказалось не только на моем отношении к магазину, но и на моих нервах.
- Вы ведь Оксана? – я произнес это как можно более дружелюбно, но улыбка получилась вымученной, так что девушка не обратила на мой деланный, любезный тон никакого внимания.
Она промолчала, и вместо ответа попробовала аккуратнее затолкнуть украшения в сумку, однако не достигла в этом деле успеха.
- Я Никита, - не знаю, что меня дернуло протянуть ей в знак приветствия руку, но та, переведя взгляд с руки на мое неискренне улыбавшееся лицо, смотрела на меня, как на дурака.
- Если уж ты здесь, то будешь работать уборщиком, - вдруг произнесла она так спокойно, словно бы мы говорили о погоде.
Не скажу, что эта перспектива сильно обрадовала меня.
- Швабры и ведра ты найдешь на складе… Хотя тебе теперь нельзя туда заходить. – Оксана задумалась. – Около входа за кассовой стойкой найдешь все необходимое.
Поскольку она замолчала и уже развернулась, чтобы уйти, я был вынужден остановить ее.
- Секундочку, - Оксана медленно обернулась, и я на секунду замялся, пытаясь подобрать как можно более вежливые слова. – Извините, но просто я не совсем понимаю, почему здесь нахожусь. Если это как-то расстраивает вас, то я очень сожалею. Честно говоря, я сам не рад тому, что испытал этой ночью. И вообще, здесь всегда по ночам творятся такие кошмары?
- Ты находишься здесь, потому что ты кукла, - равнодушно произнесла девушка. – Хотя я просила Сельму найти тебе другой дом, выходит, что она проигнорировала мою просьбу.
- Но Сельма сказала…
- Выкинь из головы все вопросы о себе, - резко перебила меня Оксана. - По-крайней мере не задавай их мне. Если уж тебя это так волнует, то допрашивай свою наставницу. Может это прозвучит немного грубо, но лично для меня ты огромная проблема.
Все это было сказано таким спокойным и почти что безразличным тоном, что я просто не мог злиться на Оксану. До того момента, пока толком не осознал то, что девушка только что сказала.
- По поводу же тех вещей, которые творятся здесь ночью, - спокойно продолжила девушка, - все это происходит из-за того, что это место проклято.
- Проклято? – прошептал я.
- Именно, - кивнула Оксана. - Здесь все пропитано колдовством. И кое-что притягивает тьму особенно сильно.
- Тьму? Вы имеете в виду тень? Знаете, она зачем-то гналась за мной…
- Разве Сельма не предупредила тебя, что ты должен оставаться у фонтана?
Я прикусил губу. Как-то не хотелось рассказывать Оксане о том, что я без спроса влез в кабинет колдуньи и проторчал там почти два часа, хотя не планировал это.
- В любом случае, - вздохнула Оксана так, словно уже устала от нашего разговора, - это существо опасно, но даже если оно нападет, то главное не паниковать и встретиться со своими страхами лицом к лицу.
- Что вы имеете в виду?
- Если оно поймает тебя, то ты поймешь, о чем я говорю, - с этими словами Оксана развернулась и направилась в сторону кабинета. – Прибери стеллажи.
Последняя фраза немного разозлила меня. Но Оксана же честно сказала, что особой симпатии ко мне, по какой-то причине, не питала. Будучи лишенным воспоминаний я не мог быть уверен в том, что заслуживал всеобщей любви. Поэтому, смирившись, я принялся оценивать ситуацию, в которой оказался, и которую еще сильнее запутала эта девушка.
Значит, нормального ответа на свои многочисленные вопросы я не получу, пока не дождусь возвращения Сельмы. Хотя в то же время я не был уверен в том, что колдунья хоть что-то мне расскажет. Более того, теперь я стал неким подобием раба. Но во всем этом был один момент, который немного успокоил меня. Оксана никуда меня не выгнала, хотя ранее сказала, что я для нее – это проблема. Значит, получалось, что и за безответственное отношение к работе она не будет вышвыривать меня отсюда.
Именно с таким настроем я взялся за вверенное мне поручение.
Вернувшись в зал с фонтаном, я забрал из беседки все то, что ранее поручила мне прочесть Сельма, и принялся искать уголок, где Оксана бы даже при большом желании не смогла меня найти. А нашел я его скоро, так как стоило мне выйти из зала, как я увидел узкий и довольно низкий проход, ведший в небольшую комнатку.
Выглядело это помещение из-за количества пыли и паутины очень древним и настолько скучным, что я был уверен или, по крайней мере, надеялся на то, что здесь меня никто не потревожит. И я оказался прав. За день сюда не зашел ни один человек. У меня вообще сложилось такое впечатление, что эту комнату смог увидеть лишь я один, поскольку я слышал голоса проходивших мимо покупателей, но никто даже не заглянул в этот маленький зал.
Хотя в целом мне было все равно. Главное, что Оксана меня не искала, и я мог спокойно почитать вверенные мне книги. И если историческая книга мне быстро наскучила, то толстая тетрадь, представлявшая собой набор газетных статей и записей Сельмы, показалась мне немного забавной, хоть и малопонятной.
Я уверен, что таких непоследовательных и неряшливых записей не делает никто, кроме Сельмы. И я даже засомневался в том, что она сама смогла бы разобраться в том, что написала.
Каждая страница была исписана так, что строчки чуть ли не скакали и не наезжали одна на другую. Многие из букв были слишком непонятными, чтобы понять слова, в которые они входили. К тому же на листах осталось столько клякс и следов от еды, что вскоре я закрыл этот блокнот, годный лишь для мусорной корзины, и стал подыскивать литературу на соседних полках. Вскоре найдя сборник средневековых преданий, я ушел в чтение, занявшее у меня целый день.
Лишь под вечер я отложил книгу в сторону и вышел из своего «убежища». Время пролетело на удивление быстро, и я даже не знал, радоваться ли этому. Ведь вскоре должна была наступить ночь, и мне предстояло вновь столкнуться со странным темным существом. Но ведь я успешно улизнул от рабской работы, что поручила мне Оксана, и это не могло меня не радовать. Так что, немного приободрившись, я направился обратно в зал с фонтаном, где, к моему удивлению, меня уже ждала хозяйка магазина.
- Я вижу, что ты не очень любишь работать, - тихо проговорила Оксана.
Тон ее голоса был настолько бесцветным, что я даже не мог точно понять, злилась ли она.
Я взглянул на часы и обнаружил, что было полвосьмого вечера.
- Я не мог просидеть там настолько долго…
- Видимо, ты нашел одну из комнат, где время пролетает очень быстро.
Оксана чуть ухмыльнулась, хотя почти что сразу ее лицо снова стало похожим на маску равнодушия.
- Но есть кое-что, о чем я должна тебя попросить. И это очень важно.
- Что вы имеете в виду? – не понял я.
- В этом магазине есть еще одна кукла, похожая на тебя.
Я был настолько шокирован этим известием, что просто-напросто пораженно уставился на девушку.
- Ты должен разбудить его, - так и не дождавшись от меня ответа, холодно добавила волшебница.
- То есть? Почему именно я?
- Потому что я, как создатель этой куклы, не имею права это делать.
- И почему же? – меня начали раздражать эти ответы, которые только создавали очередные вопросы.
- Потому что если создатель куклы пробуждает ее, то кукла становится простой марионеткой.
- Марионеткой? – не понял я.
- Да, - кивнула Оксана, затем ее голос слегка задрожал. – Куклой, у которой нет души.
По залу пронесся легкий порыв ветра, но я даже не обратил на него внимания. Мне стало настолько не по себе от ее слов, что я снова впал в ступор.
- Идем, - решив, будто я больше не имел никаких претензий к ее просьбе, Оксана направилась в коридор.
- Секундочку!
Я побежал за девушкой, но та не остановилась, лишь повернула голову и вопросительно взглянула на меня.
- У нас мало времени. Я должна успеть кое-что сделать, пока не вернулась Сельма.
- Сельма скоро вернется? – хотя бы эта новость обрадовала меня.
- Да, и именно поэтому нам нужно спешить.
- Но, возможно, тогда вы хотя бы скажете причину, почему я здесь?
Оксана резко остановилась, из-за чего я чуть не налетел на нее.
- Если ты узнаешь это, то снова окунешься в то зло, что когда-то нанесло тебе вред. – Увидев непонимание в моих глазах, Оксана все так же недовольно, но добавила. – Хотя я посторонний тебе человек, мне хочется дать тебе один совет. Он пойдет тебе только на пользу. Держись подальше от своего прошлого. Иначе ты будешь очень сильно сожалеть о последствиях.
- Но этого недостаточно, чтобы я потерял желание вернуть память!
- Я не собираюсь лечить твою амнезию. Тем более что ты сам пошел на это, - на секунду я заметил растерянность во взгляде девушки, но она быстро попыталась скрыть это чувство.
Не скажу, что эта небольшая речь Оксаны хотя бы чуть-чуть остановила мое стремление докопаться до правды.
Однако вскоре меня ждал новый сюрприз.
Кабинет Сельмы пропал. Пропала и лестница, ведшая туда. Вместо же винтовой лестницы я увидел прекрасно освещенный коридор, в конце которого оказалась дверь. И я вновь и вновь задавал себе вопрос, было ли здесь вчера хоть что-то подобное. Но, мысленно возвращаясь к вчерашнему дню, я мог уверенно сказать, что на этом самом месте не было ничего, кроме стены.
Хочу заметить, что кабинет Оксаны являлся такой же противоположностью кабинету Сельмы, как и сами девушки отличались друг от друга. Ведь белоснежное и просторное помещение, которое я увидел, чем-то походило на зал из какого-нибудь дворца.
Все здесь словно светилось чистотой и аккуратностью. Книги на полках стояли ровно и по алфавиту, на рабочем столе кроме чернильницы и масляной лампы ничего не было. Идеальнейший порядок.
Помимо этого в комнате было такое огромное количество изделий из золота, нередко украшенных драгоценными камнями, что я невольно вспомнил подозрительную сумку, что утром увидел в руках Оксаны.
- Я вижу, тебе нравится рассматривать дорогие вещи, - хмыкнула девушка, заметив, как долго я сверлил взглядом украшенную бриллиантами вазу.
- Не то что бы… - я запнулся, обратив внимание на то, что в одной из стен было столько дверей, что расстояние между некоторыми из них иногда не превышало и десяти сантиметров.
- Хочу кое о чем предупредить тебя, - проследив за моим взглядом, напряженно проговорила Оксана. – Сюда могут заходить лишь я и те приглашенные, кого я привожу с собой. Но если каким-то образом ты сумеешь проникнуть в это помещение, и если каким-то образом ты без моего разрешения зайдешь хоть в одну из этих дверей, то можешь быть уверен, что я не побоюсь применить к тебе самое страшное и ужасное заклятье, которое только есть на этом свете.
Оксана взглянула на меня с такой ненавистью, что я невольно отшагнул назад.
- Ладно-ладно, - согласно закивал я.
Судя по всему Оксане главное было сказать это, потому что девушка даже не обратила внимания на мои неискренние заверения. Когда же она направилась к самой дальней из дверей, то я нерешительно посмешил вслед за хозяйкой магазина. Тем не менее, остановившись, она кивнула, таким образом, позволяя следовать за ней.
Взявшись за ручку, волшебница внезапно замерла в нерешительности. Я заметил, как она сжала тонкие губы, будто бы собирая волю в кулак. И, спустя пару секунд, она все же нашла силы открыть дверь.
То, что я увидел, слегка озадачило меня. Перед нами была небольшая темная комната, почти что до потолка заваленная всяким хламом. Весь этот беспорядок был покрыт пылью, которая присутствовала на полу в таком количестве, что казалась серым ковром.
Лунный свет слабо освещал лишь небольшое пространство возле единственно окна. Но за грудами барахла я не мог разглядеть, что же было возле него.
- Иди, он должен быть там, - проговорила Оксана и, не став долго ждать, подтолкнула меня вперед, от чего я чуть не споткнулся о порог и не полетел головой прямо в кучу каких-то тряпок, валявшихся возле двери.
Рассерженно глянув на смутившуюся своей неловкости Оксану, я все же решил, что встреча с себе подобной куклой будет намного интереснее ссоры со странной и ненавидящей меня ведьмой. Именно поэтому я начал неторопливо продвигаться к окнам. Неторопливо, потому что то и дело мне под ноги попадались поломанные вещи, посуда или же одежда. И тут я наконец-таки понял, что мне это место напоминало. Судя по лестнице неподалеку, ведущей куда-то вниз, да и окну на потолке, это был чердак.
- Поторапливайся, - спустя полминуты моих неуклюжих попыток пройти дальше, Оксана напомнила мне о том, что спешила.
- Тут не так-то просто пройти…
- Я бы помогла, но мне нельзя даже перешагивать порог этого места.
Пожалуй, в тот день я был каким-то магнитом для чудных новостей. Но не скажу, что все это радовало меня. Мне лишь в очередной раз захотелось спрятаться в каком-нибудь шкафу и просидеть спокойно пару деньков. Подальше от колдовства и гонявшихся за мной чудовищ.
Еще раз оглянувшись и сообразив то, что Оксана спокойно могла запереть меня здесь и бросить, я все же решил, что выбора у меня особого не было. Сделав пару неловких шагов и вновь обо что-то споткнувшись, вскоре я увидел того, кого искал.
На полу, в расплывчатом квадрате лунного света, лежал юноша.
Мне поначалу показалось, что он спал. Но, учитывая то, что мне необходимо было отыскать здесь вторую подобную мне куклу, естественно я сразу же догадался, что именно он был целью моих недолгих поисков.
Одетый в потрепанную и чересчур броскую одежду, из-за неестественно красных волос и пастельного цвета кожи он действительно был похож на самую настоящую куклу. Но кое-что показалось мне пугающим. Его глаза были широко раскрыты, поэтому парень остекленевшим взглядом глядел в потолок. И на секунду мне даже показалось, что он был мертв.
- Ты не можешь его найти? – нетерпеливо спросила Оксана.
- Я его нашел… и что мне теперь делать? – я вопросительно оглянулся на дверь, но увидел лишь огромную кучу всевозможного хлама, из центра которого на меня смотрело мое зеркальное отражение.
Вздрогнув от удивления, я попытался успокоиться, укоряя себя за то, что испугался обычного зеркала. Однако мне показалось, что мое отражение смотрело на меня с презрением.
- Дотронься до него, этого будет достаточно, - краткая инструкция Оксаны отвлекла меня от странного зеркала.
Я вновь перевел взгляд на лежавшую перед собой куклу.
Внутренний голос не переставал повторять то, что я не был обязан слушаться Оксану. Я не понимал, с чего вдруг она так ненавидела меня, к тому же это непонимание не могло заставить меня слушаться ее беспрекословно. Более того, если бы она попросила о чем-то другом, как в случае с сегодняшним назначением на роль уборщика, я бы успешно нашел способ избежать выполнения этого поручения. Но тот факт, что в магазине находился кто-то на меня похожий, вселил в мою душу надежду на то, что мое положение не было таким уж и страшным. Возможность знакомства с «братом по несчастью», как я продолжал думать об еще одной кукле, действительно обрадовала меня.
Присев на корточки, я внимательнее посмотрел на лицо этого парня. Спешить я совершенно не собирался, напротив, скорее назло захотел сделать все возможное, чтобы Оксана опоздала то ли на встречу, то ли еще куда-либо, куда она так спешила.
Однако, еще немного помедлив, размышляя на тему того, стоило ли мне это делать, я все же пришел к выводу, что ничего опасного в просьбе Оксаны не было. Именно поэтому я дотронулся до плеча куклы и слегка потряс его.
В течение нескольких мгновений ничего не происходило, и я уже расстроился, что так переживал, так как все это было бесполезно. Но вдруг юноша сел настолько резко, что я невольно свалился назад в груду поломанной мебели, при этом стул на трех ножках не устоял на вершине горы барахла и свалился мне на голову.
Тем временем красноволосый юноша вертел головой по сторонам, как будто искал кого-то. Увидев же меня, он разочаровано вздохнул.
- Ты вообще кто? – пронаблюдав то, как я тщетно пытаюсь снять с головы детский стул, спросил он.
Я промолчал, поскольку говорить со стулом на голове было непросто, но, наконец, отбросил в сторону проклятую трехногую доску.
Кукла же, так и не дождавшись от меня ответа, быстро встала на ноги, продолжив вопросительно оглядываться по сторонам.
- Я чего-то не понимаю или… с какой стати я здесь нахожусь?!
Про себя я улыбнулся, так как точно такой же вопрос мучил меня все время, что я находился в этом магазине. Если у нас были одни вопросы, значит и мыслить мы должны одинаково. Определенно, мы должны были поладить.
Однако парень словно бы игнорировал меня. Он быстро подошел к окну и почему-то долго не отрывал взгляда от того, что увидел за стеклом.
- Что все это значит?!
Я не сразу понял, что он имел в виду, но все же подошел поближе. И тут я разглядел нечто весьма странное. Точнее говоря, я ничего конкретного толком разглядеть не смог, поскольку за стеклом была лишь одна пустота. В воздухе перед нами парило одно серое и бесконечное пространство.
- Ты мне собираешься отвечать?!
Я услышал в голосе куклы очевидные нотки угрозы, поэтому непроизвольно сглотнул. Но что я мог ответить? Я знал не больше него самого.
- Как тебя зовут? – спросил я.
- Остин… - к счастью эта кукла амнезией не страдала, но вот мой вопрос почему-то заставил его удивленно изогнуть брови.
Внезапно позади нас раздался очень неприятный треск.
Мы быстро обернулись и увидели, что зеркало, которое совсем недавно напугало меня, покрылось трещинами. Стекло разделилось на две части. Мое отражение было по одну сторону, а отражение Остина осталось на другой его половине. Прошло мгновение и зеркало упало, разлетевшись на множество осколков.
Мы с Остином отскочили назад, ударившись спиной об оконное стекло.
- Какого… - вскрикнул парень, но тут же замолчал, так как теперь пустое пространство в раме начало заполняться черным дымом.
Я был так напуган, что не мог даже пошевелиться. Но когда странное черное нечто полностью сменило упавшее зеркало и в нем уже начала появляться чья-то фигура, Остин довольно больно схватил меня за руку и потащил прочь.
Когда я увидел, что мы направляемся к лестнице, то остановил куклу.
- Постой, там вряд ли есть выход… - хотя я не был в этом уверен, но вскоре мы оба убедились, что внизу лестницы было то же серое ничто, что было и за окном.
- В смысле?! – Остин недоуменно поглядел на меня. – Но как ты сюда попал?!
Вместо ответа я молча потащил только что очнувшуюся куклу к двери.
Когда же я увидел, что та была закрыта, то не выдержал и засмеялся. Да уж, Оксана продолжала меня удивлять, и не в самом хорошем смысле этого слова.
- Откуда здесь дверь?! Ее здесь просто быть не может! – возмутился Остин, но я пропустил его слова мимо ушей.
Меня весьма настораживало зеркало, которое мы оставили в другой части комнаты. Именно из-за этого я не собирался терять время. А вдруг это существо сможет выйти к нам? Судя по «эффектному появлению» оно определенно не должно было быть дружелюбным.
Но внезапно у меня осенило. Почему дверь обязательно должна быть заперта? В надежде закрыв глаза, я повернул ручку.
Дверь, издав жалобный скрип, послушно отворилась. Но вот то, что я увидел за ней, сильно удивило меня.
За дверью оказался книжный зал, который я нашел этим утром.



Глава 5


Глава 4
Волшебство в Ривертауне


самом центре Шотландии, там, где даже в природе есть что-то магическое и сказочное, на протяжении долгих веков находился небольшой городок под названием Ривертаун.
По легенде Ривертаун основали жители ранее процветавшего северного города, в котором когда-то одна девушка обрушила на себя гнев местного божества. Но куда бы люди, уцелевшие после небывалого катаклизма, не шли, везде их преследовал мстительный бог. Девушка, что навлекла на своих родных и близких такую страшную участь, пыталась исправить ошибку, но их положение было настолько ужасным, что, в конце концов, она опустила руки.
И когда вся надежда, казалось, исчезла, ей приснился сон, в котором перед ней возникла огромная птица, чье оперение было ни чем иным, а пламенем. Птица сказала девушке не бояться и следовать за ней, ни в коем случае не обращая внимания на волков, что будут преследовать их. Девушка согласилась. И вот она уже бежала со всех ног за этим существом, пламя которого чудом не задевало ветки и траву.
Только впереди показалась речная гладь, как девушка услышала страшный вой. Словно бы их окружили десятки волков. Она уже хотел остановиться, чтобы оглянуться, но вовремя вспомнила сказанное Огненной Птицей. Поэтому девушка лишь ускорила свой бег, и тут же услышала, как сзади раздался шум, похожий на стаю бегущих животных.
Терзаемая неприятным предчувствием, помня о недавнем вое, девушка еле сдерживалась, чтобы не обернуться. Однако в этот момент Огненная Птица остановилась и сказала своей спутнице схватить ее за хвост. Девушка со страхом поглядела на пламя, но волки были уже так близко, что она слышала, как рядом хрустят осенние листья под их лапами. Она уже собралась кричать от страшной боли, но рука ее, дотронувшаяся до одного из перьев, не почувствовала огня, а словно прошла сквозь него.
Больше не теряя времени, девушка крепко ухватилась за пышный огненный хвост и тут же вскрикнула, так как птица взмыла в небо. Сзади раздалось рассерженное рычание, но она даже не обратила на него внимание. Прохладный ветер ударил ей в лицо, а осознание того, куда они летели, заставило ее позабыть и об этом.
Из воздушных вихрей им навстречу выпрыгивали сотни огромных волков. Они пытались подпрыгнуть так высоко, чтобы хотя бы задеть когтями Огненную Птицу. Но та взмывала все выше, продолжая кружить над рекой.
Девушка очень сильно испугалась, но хвост птицы не отпускала. И вскоре странное огненное существо снова с ней заговорило. Птица сказала ей, что если девушка впустит ее в свое сердце, то они смогут победить волков, а жители города, ранее разрушенного страшным ураганом, смогут спокойно поселиться здесь. Желая исправить содеянное, девушка согласилась, и тут же Птица взмыла ввысь так неожиданно, что девушка разжала руки и полетела вниз, навстречу оскаленным волчьим пастям.
Когда до воды оставалось лишь несколько метров, Птица внезапно стала сиять настолько ярко, что на пару секунд все вокруг осветилось красным светом. Огненное существо бросилось вниз. Девушка зажмурилась от страха, но внезапно почувствовала на удивление приятное тепло в груди. Она открыла глаза и увидела, что поднимается наверх, как будто у нее за спиной выросли крылья. Волки в страхе взирали на юную деву с берега, не решаясь даже ринуться прочь. И тогда она поняла, что должна делать. Более того, ей казалось, что она изначально знала о том, что должно произойти.
Она указала рукой на водную гладь и произнесла: «Лети, пусть эта водяная глубь станет защитой для нас». И спустя лишь одно мгновение Птица, вылетев из ее груди, понеслась вниз, но стала она еще больше, чем раньше, и пламя ее огненным вихрем кружилось вокруг. Волки пытались убежать, но не успели: только Птица скрылась под водой, как огромная огненная волна скрыла под собой страшных хищников.
На пару секунд река приняла ярко-красный огненный цвет, совсем как оперение самой птицы, но чуть позже все утихло.
Проснувшись, девушка какое-то время удивленно оглядывалась по сторонам, не в силах поверить в то, что это был всего лишь сон. Проигнорировав вопросы сестер, она бросилась бежать туда, куда бежала во сне. Она надеялась найти реку. И девушке было все равно то, что она могла наткнуться на волков в реальности. Она чувствовала, что поступает правильно. И вот, спустя почти полчаса поисков, девушка увидела то место, что во сне вызвало в ней такой трепет.
Недолго раздумывая, девушка привела сюда жителей разрушенного города, что успели спастись и теперь бежали вместе с ней от мстительного божества. И они долго отказывались верить в то, что эта река могла каким-то образом их защитить. Но только они приблизились к водной поверхности, как та внезапно вспыхнула пламенем. Все в ужасе бросились прочь, но внезапно из реки к небу взлетела огромная и невероятно красивая птица, сиявшая так ярко, как солнце. Оглядев присутствующих, она резко взмахнула крыльями, и ее перья рассыпались по всему берегу. На тех местах, куда они упали, начали вырастать настоящие дома, так быстро, словно грибы после дождя.
Увидевшие это люди не могли поверить своим глазам. Многие просто потеряли дар речи, но убегать никто больше не пытался. А когда Птица пролетела над водяной гладью от одного берега к другому, то за ней вырос мост, сделанный из неизвестного, но невероятно красивого красного камня. Затем она опустилась перед напуганной толпой и поклонилась девушке. Птица сказала испуганным беженцам, что здесь они будут в безопасности. Затем она снова скрылась в воде, и больше никто и никогда ее не видел.
Конечно эту историю жители Ривертауна, кроме совсем маленьких детей, воспринимали как сказку. Однако все относились к легенде с уважением, так как Огненная река, названная в честь сказочной птицы, была для местных невероятно важна. Урожай, поливаемый водой именно из этой реки, всегда был самым спелым и вкусным. Рыба, пойманная в Огненной реке, была настолько хороша, что в соседних городах продавалась в два-три раза дороже, чем другие морепродукты. Но, самое главное, с этой рекой было связано множество удивительных историй, которые, в отличие от легенды об основании города, были намного правдивее.
Течение в реке славилось своей опасной быстротой, поэтому жители купались в ней лишь возле самого берега. Но однажды один из ребят заплыл слишком далеко. Течение начало уносить его все дальше, и вскоре он оказался под водой. Когда, казалось, надежды на спасение больше не было, что-то вытолкнуло ребенка обратно на поверхность и принялось подталкивать к берегу. Сам мальчик был без сознания и позже не смог объяснить, что же спасло ему жизнь, но были те, кто уверял, что мальчика спасла Огненная Птица.
Был и случай, когда однажды осенью на протяжении нескольких недель шел сильнейший дождь. В итоге река стала подниматься из берегов. Самое же страшное произошло тогда, когда однажды вечером поднялся такой ветер, что вскоре он превратился в самый настоящий ураган. И этот вихрь разбушевался так, что в реке стали подниматься огромные волны. Многие уже хотели бежать подальше от берега, однако стоило воде приблизиться к стенам первых домов, как все внезапно стихло. И дождь, и ветер прекратились в одно мгновение.
Еще множество удивительных историй было связано с этой рекой, но не меньше легенд и сказок было сочинено и о других событиях, происходивших в этих местах. И, пожалуй, самой необычной из них была та сказка, которой местные родители запугивали непослушных детей.
Много лет назад, когда Ривертаун процветал как никогда, в город стал наведываться один ужасный человек. Это был колдун по имени Рэймонд. Он не был мрачным стариком или же мерзким существом, скрывавшимся за старыми лохмотьями. Напротив, это был красивый и статный молодой мужчина, больше походивший на столичного щеголя. Странными в его внешности были лишь глаза: левый неестественно голубого, почти белого цвета, а правый черный и блестящий, как будто сделанный из стекла.
Рэймонд был очень надменным и острым на язык, не упускал возможности унизить собеседника, а поговорить он любил. При этом он постоянно как бы невзначай сообщал окружающим те факты, которые его собеседник пытался скрыть. И неизвестно было, каким образом он узнавал об этих секретах.
Но подобное поведение у жителей города сперва вызывало лишь раздражение. О ненависти и отвращении речи не шло, да и колдуном Рэймонда поначалу никто не считал. И только спустя пару месяцев этот маг принялся за дело.
Однажды вечером он пришел в городской трактир, сел за самый центральный столик и разложил на нем игральные карты. И вскоре один из посетителей, изрядно подвыпив, решил поболтать с Рэймондом. Только он подошел к колдуну, как тот, натянув улыбку до ушей, любезно пригласил игрока сыграть. И многим все это показалось забавным, до тех пор, пока Рэймонд не поставил условия игры.
Колдун предложил такие правила: если выиграет его соперник, то мужчина может загадать любое желание. Рэймонд без проблем его исполнит. Это желание могло касаться золотых гор, любви местной красавицы и даже дворянского титула. Но если выиграет колдун, то Рэймонд заберет его удачу, и его соперника до конца жизни будут преследовать одни беды.
Посмеявшись над, как ему показалось, очередной, шуткой странника, мужчина быстро согласился. Ведь он был одним из лучших игроков в Ривертауне. Но уже спустя пару минут этот самый мужчина оказался в полнейшем проигрыше.
Улыбнувшись, колдун поднялся из-за стола и, повернувшись к зрителям, произнес: «Каждый вечер я буду ждать тех, кто захочет попытать счастья».
Учитывая многочисленные розыгрыши и шутки Рэймонда, многие просто не поверили ему, но на следующий же день странным образом погиб весь урожай карточного соперника колдуна. Через день в дом мужчины ударила молния, еще через день его единственный сын заболел так тяжело, что просто не мог подняться с кровати. А через неделю мужчина умудрился упасть с лошади и сломать себе ногу, хотя старая кобыла даже не двигалась с места.
Но, несмотря на судьбу первого игрока, нашлось немало желающих испытать судьбу. И хотя мало кто верил в то, что Рэймонд мог выполнить любое желание, через неделю список неудачников превышал двадцать человек. Все они лишились урожая, странным образом потеряли деньги или же что-либо себе сломали. Однако проходило время, неудачи их становились все страшнее, а список проигравших в загадочной карточной игре рос невероятно быстро.
Вскоре все стали обходить колдуна стороной, а тому происходящее как будто казалось забавным. Для пущей помпезности он стал ходить в черной мантии с высоким воротом и в цилиндре, изображая фокусника. Но никому это не казалось веселым, учитывая то, что почти треть города пострадала из-за его черной магии.
Большинство поверили словам мага о том, что тот забирал у игроков всю удачу. Но вот зачем она была ему нужна – никто понять не мог.
И вот, спустя год после начала карточных представлений, в городе собрался совет, на котором было решено во что бы то ни стало поймать Рэймонда и заставить вернуть игрокам не только удачу, но и все то, что они потеряли: деньги, дома и даже ушедших к другим жен. И почему-то никто не говорил о том, что вина была и на самих игроках, ведь никто не заставлял их подсаживаться к Рэймонду за игральный стол. Но пострадавшие жители Ривертауна потеряли слишком многое, чтобы ждать нахождение другого решения. Именно поэтому они вскоре, прихватив множество оберегов и талисманов, направились в лес, туда, где, судя по слухам, находился дом колдуна. А найти его, как говорили, можно было только безостановочно продвигаясь в самую чащу на север.
Чем дальше они уходили в лес, тем страшнее им становилось. Игрокам-неудачникам казалось, что их кто-то преследовал.
Только когда уже стемнело, они увидели вдалеке опушку. Приблизившись же к ней, они не без удивления обнаружили густой туман. Мстители ничего не могли разглядеть, но все же пошли дальше. И только отойдя на приличное расстояние от деревьев, они смогли увидеть темный силуэт мрачного двухэтажного дома, окруженного странным забором, похожим на гигантские кости.
Многие тут же развернулись, чтобы бежать обратно в город, но тут к ним неторопливо вышел довольный и улыбавшийся своей безумной улыбкой Рэймонд.
Это заставило человек десять без раздумий ринуться в сторону леса, однако они были остановлены тем, что прямо на их пути стали появляться силуэты огромных существ, сильно напоминавших то ли собак, то ли волков.
Вернулись из этого похода лишь несколько человек. Не сразу придя в себя, они позже все же рассказали остальным о случившемся кошмаре. Однако поначалу они были настолько перепуганы, что повторяли через каждое слово «ливень» и «стая чудовищ».
Жители города в ужасе ожидали, что колдун появится вновь. И хотя они были готовы отомстить за соседей и родных, пропавших в лесу, люди не на шутку испугались и некоторые даже были готовы покинуть город. Тем не менее, колдун больше ни разу не появился в Ривертауне. И немногие смельчаки, пытавшиеся найти его жуткое лесное жилище, возвращались с пустыми руками.
Эта история, как и легенда об Огненной Птице, считалась сказкой. Спустя века она обросла разными неправдоподобными подробностями.
И именно тогда, когда эта история окончательно потеряла свой первоначальный облик, в семействе Рэдглори появился седьмой по счету ребенок.
***
Семейство Рэдглори на протяжении многих веков было самым преуспевающем во всем городе. И уже в течение нескольких поколений в этой семьей рождались одни девочки. Но внезапно эта «традиция» была прервана появлением на свет мальчика, которого назвали в честь деда Остином.
Остин походил на своего предка не только именем. Именно от него он унаследовал необычные красные волосы и сумасбродное поведение. Хотя своего деда мальчик никогда не видел, тот исчез за несколько лет до его рождения, Остин не сильно горевал по этому поводу. Ведь ему хватало и без того огромной семьи, состоявшей из четырех старших сестер, до ужаса консервативного отца, манерной матери, двух вечно раздражавших его теть, бабушки-истерички, вечно во всем соперничавшей с ним кузины и овчарки по кличке Белла, которая, казалось, ненавидела мальчика и вечно пыталась ему напакостить.
Неудивительно, что в такой огромной семье родители иногда упускали сына из виду, и тот с радостью носился с друзьями по округе. А, учитывая тягу Остина к созданию проблем, он умудрился стать главным раздражающим фактором для местных взрослых, и чуть ли не звездой среди детей.
Мальчик как-то раз, не без помощи своих приятелей, соорудил плот, намериваясь с помощью этого нехитрого агрегата уплыть по Огненной реке к морю. Но эта затея сорвалась, так как в самый последний момент, когда дети были уже готовы отчалить от берега, их заметил городской сторож.
Также Остин по ночам частенько забирался в школу, чтобы приготовить массу розыгрышей для учителей, поскольку относился к ним с особой неприязнью. И это почти всегда ему удавалось.
И, наконец, как-то Остин метко кинул в приехавшего в Ривертаун графа клюквенный пирог. Никто толком и не понял, каким образом мальчик сумел со второго этажа местной таверны добросить кулинарный шедевр до графа, находившегося в самом центре городской площади. Но поговаривали, что мальчик специально соорудил для этого какую-то странную и громоздкую установку.
Этот случай долго пытались замять, но в итоге граф решил уехать, напоследок порвав с рыбаком по фамилии Булхэд контракт о поставке рыбы самому королю.
Казалось, Остин только этого и добивался, ведь с семейством Булхэд у Рэдглори были особые счеты.
Семейство Булхэд появились в Ривертауне незадолго до рождения Остина. По слухам они приехали в город с севера. Глава семьи занимался рыболовством, а его жена была очень болезненной и редко выходила на улицу. Их единственный ребенок, Генри, тоже редко выходил из дома, только если не шел в школу. Но почти ни с кем из одноклассников мальчик не общался, да и друзей у него никогда не было.
Что же касалось соперничества Булхэд и Рэдглори, то Булхэд часто были близки к тому, чтобы обогнать по своей прибыли хозяйство Рэдглори. А успех хозяйства был для Рэдглори чуть ли не первостепенной ценностью. Ведь они всегда были первыми. А тут появился этот рыбак и осмелился стать их главным конкурентом. Конечно же, это задевало гордость не столько главы семейства Рэдглори, сколько матери Остина, которая являлась наследницей процветавшего хозяйства своего отца.
Видимо, Остин поддержал в этой ненависти свою мать, поэтому вскоре он стал вовсю соперничать с Генри Булхэдом. Хотя со стороны последнего не прилагалось никаких усилий к тому, чтобы хоть как-то навредить Рэдглори.
Генри отлично учился, владел несколькими иностранными языками, играл на музыкальных инструментах, много рисовал и даже внешне выглядел как творческая натура, будучи бледным, хрупким и небольшого роста. Остин же со своей стороны не упускал возможности посмеяться над мальчиком, так как его сильно задевал тот факт, что у девушек большей популярностью пользовался не он, а этот щуплый и замкнутый эгоист.
Но вышло так, что на протяжении нескольких лет Остин и Генри делили одну парту, так как учительница хотела таким нехитрым образом наказать младшего Рэдглори за розыгрыш, который он ей устроил. И Булхэду эта перемена была безразлична, тогда как Остин не упускал возможности найти повод, чтобы сорвать урок якобы по причине плохого взаимопонимания с Генри.
Годы проходили. Остин в душе оставался все прежним ребенком, а вот Генри изменился. Однажды Булхэд пришел на урок с таким видом, словно бы мальчик думал, что на него сейчас обрушится небо. Остин в своей манере начал подшучивать над парнем, надеясь, что сумеет таким вот необычным способом выпытать у Булхэда причину его печали, но тот посреди урока внезапно вскочил на ноги и, посмотрев на Остина, как на врага народа, убежал из школы.
После этого Булхэд пропустил пару недель занятий, хотя к нему не раз приходили учителя и староста класса. А однажды, когда мальчик все же вернулся в школу, младший Рэдглори попытался с ним заговорить, но Генри же отшатнулся от Остина, как от прокаженного. Проговорив что-то из серии «не трогай меня» мальчик снова сбежал из школы.
Рассказав про этот случай друзьям, и выслушав их предвзятое мнение, Остин пришел к выводу, что Генри Булхэд просто-напросто спятил. Но почему-то подобное поведение соперника не выходило из головы юноши. Что-то казалось ему очень странным.
Странности происходящему прибавило и то, что внезапно отец Генри вместе с матерью мальчика уехали из Ривертауна, оставив сына одного.
Одноклассницы Остина как-то пытались зайти к Булхэду домой, чтобы узнать, в порядки ли тот. Но Генри никого не впускал. Выходя же на улицу, он делал вид, что никого не видел и не слышал. Так что в итоге сам Остин, теряясь из-за многочисленных догадок и сочиненных в школе слухов, сам попытался заглянуть к Генри домой. Но то ли того не было дома, то ли Булхэд не желал открывать ему. Поэтому Рэдглори, недолго думая, нашел в соседнем сарае стремянку и залез в дом Генри через окно второго этажа.
Оказавшись внутри, Остин был сильно удивлен той чистоте и опрятности, в которой находилась спальня Генри. А влез Остин именно туда.
Ничуть не смутившись тому, что он без спроса проник в дом, юноша обследовал все комнаты и в итоге убедился в том, что Генри от него не прятался – его просто-напросто в доме не было. Поэтому, грустно вздохнув, Остин вернулся в спальню и решил, чтобы не заскучать в ожидании хозяина дома, изучить «обитель» его соперника.
Еще раз поежившись из-за странной для молодого человека аккуратности, Остин уселся за письменный стол и принялся вертеть в руках все перья и чернильницы, которые попадались ему под руку. Зачем-то Остин решил подбросить одну из чернильниц в воздух, и та неожиданно пролетела мимо его ладони, оставив на полу многочисленные осколки и огромную черную лужу.
Ругая чернильницу, Булхэда, пол, в общем, всех, кроме себя, Остин схватил с вешалки белоснежную рубашку Генри и принялся оттирать ею с пола пятно, но вскоре плюнул на это занятие и решил, что так эта спальня нравилась ему куда больше.
Снова усевшись за стол, Остин принялся искать предметы, которые можно было бы сломать. И вот вскоре он нашел то, что могло отвлечь его на время ожидания хозяина дома: дневник Генри Булхэда.
Радостно присвистнув, Остин распахнул толстую книжонку в темном кожаном переплете, тут же испачкав ее вымазанными чернилами руками, и принялся читать.

«1 октября.
Больше всего на свете я хотел бы забыть о том, о чем узнал сегодня. Однако мне не с кем поделиться этим ужасным известием, поэтому я надеюсь, что, высказавшись на бумаге, я смогу хотя бы немного успокоиться.
Я никогда не верил в существование магии или волшебства. Более того, я не верил в чудеса, да и сейчас отказываюсь надеяться на них. Но, как это не иронично, я оказался сосредоточением того, во что отказывался поверить.
Сегодня, сразу же после ужина, отец попросил меня подняться в кабинет. Он и моя мать были чем-то сильно встревожены. Маму, как я заметил, когда я был поблизости, почти всегда что-то беспокоило. Но вот паника моего обычно очень спокойного отца заставила меня сильно встревожиться. Тем не менее, я без единого вопроса проследовал за ним в кабинет. Моя мать также поднялась с нами, хотя почему-то держалась от меня на расстоянии.
Когда отец усадил меня в кресло, а сам начал нервно расхаживать по кабинету я догадался, что меня ждет какое-то плохое известие. В прочем, я подозревал об этом еще в столовой.
Походив из стороны в сторону минут десять, то и дело поглядывая то на меня, то на зеркало, он, наконец, заговорил.
Начал он свой рассказ с раскрытия подробностей моего происхождения. И как только я это понял, то сильно напрягся. Ведь родители по какой-то неизвестной мне причине никогда не говорили мне ни о месте, где я был рожден, ни о других моих родственниках.
Как оказалось, я родился в маленьком городке на самом севере Шотландии. Когда-то там был огромный и процветающий город, но после сильнейшего урагана он был стерт с лица земли и немногие из выживших бежали прочь, потому что боялись гнева чудовища, причинившего им столько горя. Только спустя пару сотен лет несколько кочевых семей образовало там новое поселение.
Мои родители выросли в этом месте. Отец рассказал, что всегда был влюблен в мою мать. Но у нее было много поклонников, так как девушка была самой красивой в округе. Однако она почти ни с кем не общалась, проводя все дни за чтением книг или шитьем. Даже если кто-то пытался заговорить с ней на улице, то она старалась поскорее уйти прочь. Но единственным юношей, с кем она периодически перекидывалась парой фраз, был мой отец, так как они жили по соседству и их семьи отлично ладили.
И потихоньку дело шло к свадьбе, но случилось кое-что, что не только повлияло на судьбу молодых людей, но и на судьбу всего города.
В это место приехал странный и довольно чудаковатый человек. Поселившись в местной таверне, он целые дни гулял по поселку, то и дело приставая к местным жителям. Девушкам он нравился, так как был красивым и частенько говорил им комплименты, но многие невзлюбили его. И было за что, так как он умудрился выведать абсолютно всю компрометирующую информацию о каждом человеке, проживающем в городе. В конечном счете, его присутствие стало раздражительным и нежелательным. Но, когда всеобщее негодование перешло все границы, чужак неожиданно попросил всех собраться в таверне. Он обещал рассказать кое-что, что заинтересует каждого жителя этого маленького города.
Заинтригованные подобным предложением, местные собрались в обычно безлюдной таверне, которая едва смогла вместить всех пришедших в тот вечер. Многие из них остались стоять на улице, с интересом вглядываясь в мутные от грязи окна. И тогда, демонстративно забравшись на стол, странник начал свою речь.
Местные жители почти сразу же принялись смеяться, так как мужчина, представившись самым могущественным магом в этом мире, стал обещать им богатство, процветание города, становление чуть ли не столицей этого большого острова. Он говорил, что каждый, живущий здесь, будет богат настолько, что сможет построить себе дом из чистого золота.
Неудивительно, что очень скоро в «шарлатана» полетели кувшины и кружки, ранее стоявшие на столиках. Кто-то даже попытался кинуть в него стулом, но мужчина внезапно поднял руку, и этот самый стул, сделав в воздухе пару оборотов, полетел прямо в потолок и разлетелся в щепки.
Все тут же замолчали, со страхом и недоверием поглядев на мага. А тот, довольный своей выходке, произнес:
- Я вижу, что вы не верите мне. Что ж… это должно вас разубедить.
И только он произнес эти слова, как с улицы послышался шум. Как будто под напором сильнейшего ветра к земле склонился целый лес. Но как только оставшиеся на улице люди закричали: «Спасайтесь! Гигантский вихрь несется на наш город!», то началась настоящая паника.
Те, кто не поверил услышанному, выбежали на улицу, и тут же вернулись обратно, уверяя, что вихрь размером с целую гору несся в сторону таверны. Некоторые после того, как увидели это, попадали на колени перед магом и умоляли сжалиться над ними. Но мужчина чего-то ждал, не обращая никакого внимания на мольбы напуганных людей. И вот, когда ужасающий шум от ветра стал невыносимым, маг спрыгнул на пол, и, довольно улыбаясь, проговорил:
- Испугались? За это я и ненавижу людей. Пока не припугнешь, вы думаете, что можете все! Но сейчас вы хотите, чтобы я простил вас, не так ли?
Все снова принялись вставать на колени и умолять мага сжалиться над ними.
Ухмыльнувшись и поправив ворот накидки, волшебник присел на стол и, перекинув ногу на ногу, заговорил снова:
- Как я уже успел сообщить, ваш маленький городок превратится в огромный мегаполис, который по своему великолепию сможет переплюнуть любую европейскую столицу. Это будет сказочное место… моя резиденция, если можно так сказать.
Маг задумчиво взглянул в одно из окон. Местные жители с ужасом посмотрели туда, но тут же закрыли уши руками, так как с улицы раздался чудовищный вой, больше напоминавший вой тысячи волков.
- Но есть одна проблема, - маг снова слез со стола, принявшись расхаживать по залу. – В этом деле мне нужна помощь другого человека. Помощь моего потомка. И именно этот потомок сможет воплотить мою задумку. Именно он создаст новую столицу, в которой все вы будете жить как короли. Но один я наследника родить не смогу.
Он расхохотался, но все присутствовавшие лишь напуганно округлили глаза.
- И матерью моего ребенка должна стать кто-то из вас, - в этот момент он посмотрел на мою мать, стоявшую в самом дальнем углу таверны, одну из немногих, кто не стал падать на колени после увиденного. – Вы же местная затворница, не так ли?
Он направился к девушке. Та хоть и испугалась, но не сдвинулась с места.
- Я думаю, - он задумчиво оглядел ее, – что вы не будете против родить мне ребенка?
Если бы странник сказал ей это в другой ситуации, то моя мать бы наверняка без угрызений совести ударила мага. Но, учитывая ту опасность, что нависла по вине колдуна над целым городом, она не могла решить, как поступить…»
Остин захлопнул дневник, широко зевнув.
Он подозревал, что из-за одиночества может поехать крыша, но у Генри, судя по его разыгравшемуся воображению, было настоящее помешательство. И Остин решил, что причина, по которой Булхэд прятался ото всех, крылась в том, что остатками своей вменяемости Генри понимал свою опасность для окружающих
Придя к такому выводу, довольно кивнув своей догадке, Остин поднялся со стула, бросил дневник на стол, при этом что-то уронив на пол, и полез через окно обратно на улицу.
Спустя пару недель Генри вернулся в школу, но продолжил избегать одноклассников и учителей. Однако Остин уже не обращал внимания на странное поведение одноклассника. Ведь в течение нескольких месяцев жизнь Остина была перенасыщена намного более важными событиями. В частности в его семье состоялось целых две свадьбы, и весь дом стоял вверх дном, так как родители решили не искать дочерям новые дома, а построить для них и их мужей пристройки к основному особняку Рэдглори.
Помимо этой кутерьмы, от которой Остин пытался по возможности отгородиться, так как проблемы родных мало его интересовали, юноша готовился к выпускным экзаменам. Все-таки почти все учителя намекнули ему, что с таким дипломом его даже в мясную лавку не возьмут.
Но полгода минули очень быстро. Экзамены остались позади и Остин, наконец, мог вздохнуть спокойно. Тем более что ему оставалось лишь вовсю повеселиться на выпускном. А потом он начнет взрослую, самостоятельную жизнь, уехав подальше от Ривертауна, лучше всего в Лондон.
Праздник выдался на славу. Обычно для выпускников устраивались танцы на городской площади, и в этот раз разгулялся весь город, так как отец Остина решил спонсировать гуляние.
Весь вечер играл специально приехавший из Эдинбурга оркестр, угощений каждые полчаса становилось все больше, а в полночь должен был состояться праздничный салют.
Около восьми вечера Остин, устав от плясок и всеобщего внимания, скрылся от друзей и подруг в одной из самых дальних беседок. Юноша закрыл глаза, собираясь немножко отдохнуть. Но внезапно он почувствовал, что был не один. А, открыв глаза, Рэдглори чуть не закричал, так как совсем рядом с ним, с белым как мел лицом и одетый в черный, едва ли не траурный костюм, сидел Генри Булхэд.
- Извини, я не хотел тебя напугать, - парень виновато опустил глаза.
Остину очень хотелось наорать на Генри за такое, но он решил успокоиться, так как его одноклассник выглядел чем-то встревоженным.
- Кстати, я тебя за весь вечер ни разу не видел… или же я просто не обратил на тебя внимания, - попытался начать разговор Остин, так как Генри упорно молчал, хотя явно хотел что-то сказать.
- Я пришел недавно. Просто у меня сегодня не самый радостный день.
- Да ладно! Начинается взрослая жизнь, теперь можно спокойно и от родителей сбежать!
- Но у меня все наоборот. Родители сбежали от меня, а не я от них, - выдавил сухую улыбку Генри.
Остин заметил, что впервые видел, как Булхэд улыбался. Младший Рэдглори тоже в ответ улыбнулся, решив, что хотя бы в этот праздничный вечер стоит забыть былое соперничество и попробовать поговорить с Генри по душам.
- Ты одет так, как будто у тебя траур, - заметил Остин, - Это не одежда для вечеринки. Вот таким должен быть наряд для танцев, - Рэдглори пригладил складки на ярко-желтой рубашке.
Но Генри без особого интереса окинул взглядом чересчур яркий наряд одноклассника.
- Вообще-то, сегодня должно произойти кое-что не очень хорошее - Генри побледнел еще сильнее. – И я хотел бы поговорить об этом с тобой.
Остин удивленно приподнял брови.
- Со мной?
- Да, просто эта новость касается и тебя, - Генри замялся, потом, растерянно потупив взгляд, продолжил. – Дело в том, что у меня сегодня День рождения…
Остин засмеялся.
- Ты пришел за моими поздравлениями?
Генри прикусил губу и испуганно взглянул на притихшего собеседника.
- Тебе же уже есть восемнадцать? – сбивчиво выговорил темноволосый мальчик.
Остин немного смутился. Он не мог понять, к чему Генри клонил.
- Ну-у-у… еще зимой исполнилось. А что?
- Дело в том, что, - Генри запнулся, так как в этот момент мимо беседки пронеслись девушки, одетые в цветастые платья со множество бантов и рюшек. – Дело в том, что, - он снова запнулся, так как в беседку заглянула влюбленная парочка, видимо надеясь найти в ней укромный уголок. Когда они, извиняясь и смеясь, ушли, Булхэд раздраженно проговорил: - Тебе не составит труда выслушать меня в более спокойном месте?
Остин, хотя и нерешительно, но кивнул.
Выйдя из беседки, они вскоре вышли к одной из ближайших улиц. Встав возле входа в сейчас закрытый городской архив, Генри, оглянувшись по сторонам, наконец, проговорил:
- Ты же знаешь легенду о происхождении Ривертауна?
Остин напрягся. Он ненароком вспомнил о том, что когда-то прочитал в дневнике Генри. Неужели этот парень и вправду спятил?
- Ну, предположим, знаю…
- А о маге, который отнял удачу у местных? – перебил его Генри.
Остин напрягся еще сильнее.
- Что ты хочешь этим…
- Я хочу сказать тебе, что все это чистая правда!
Остин, как ни старался, не смог разглядеть фанатичный блеск в глазах Булхэда.
- И проблема в том, что сегодня в полночь произойдет кое-то страшное!
Остин нахмурился, но тут его посетила смешная догадка.
- В полночь? Хочешь сказать, что… кто-то превратится в волка?
Остин расхохотался, но, похоже, его слова очень сильно напугали Генри.
- Я родился в полночь тридцатого июня. Значит сегодня в полночь, когда мне стукнет восемнадцать, должно произойти кое-что плохое… - с трудом подбирая слова, проговорил Генри. - Мне сложно говорить об этом прямо, так как я боюсь, что ты подумаешь, будто бы я псих.
- Ты не волнуйся, я уже так думаю, - улыбнулся Остин. – Послушай, мой тебе совет, - Остин положил руку на плечо Генри, от чего тот вздрогнул. – Ты слишком замкнутый. Тебе не хватает общения! Найди себе девушку. Сейчас самый подходящий для этого день! К тому же ты многим нравишься. И хоть ты с детства меня бесишь, твое умопомешательство меня немного расстраивает. Я не хотел бы думать, что потратил столько сил на соперничество с ненормальным. Так что прислушайся к моим словам. Удачи!
Остин по-дружески подмигнул Генри, но тот, до крови прикусив губу, побежал прочь в один из переулков.
- Блин, я его только сильнее расстроил, - вздохнул Рэдглори. - Но это не мои проблемы.
Насвистывая жизнерадостную мелодию, Остин уже собирался возвращаться на площадь, как услышал за своей спиной чей-то короткий вскрик.
Парень обернулся и к своему изумлению увидел валявшуюся на дорожке в паре метрах от него девушку. С виду это была его ровесница, одетая в белоснежное и украшенное драгоценными камнями платье. Пепельные волосы сильно растрепались, и теперь девушка безуспешно пыталась пригладить их.
Остин взглянул сначала на темнеющее небо, затем обратно на незнакомку, а потом еще раз на небо. Тот факт, что у него не было девушки, заставил его решить, что судьба посылала ему подарок.
Но, конечно же, Остин не долго воспринимал такое происшествие как благосклонность к нему высших сил. Девушка все пыталась подняться на ноги, но слишком пышная юбка мешала ей. Поэтому Остин грациозно подскочил к даме и протянул руку помощи.
- Меня зовут Остин, - решив не терять времени, парень сразу перешел к знакомству.
Но незнакомка посмотрела на него с таким ликованием, что Рэдглори стало как-то не по себе. Конечно, он знал, что пользовался популярностью у слабого пола, но что бы настолько…
- Быстро я тебя нашла, - не воспользовавшись протянутой рукой, девушка поднялась на ноги сама.
- Вы меня искали? – Остин с удивлением покосился на невероятное количество бриллиантов, усеивавших корсет незнакомки.
- Должна была, но ты сам меня нашел, - незнакомка лучезарно улыбнулась. – Сколько времени?
- Эм, - Остин покосился в сторону площади. Городские часы возвышались над ней так высоко, что он легко смог увидеть циферблат. – Полдевятого…
- У нас еще есть время! – внезапно девушка потащила юношу в сторону берега.
- Извините, но кто вы?! – Остин попытался освободить руку.
- Оксана, одиннадцатая волшебница из Двадцатки Магов. Учитель поручил срочно отправиться сюда, чтобы предотвратить гибель города Ривертаун, да и стать вдобавок твоей наставницей…
- Стойте! – Остин, наконец, смог освободиться. – В смысле «гибель Ривертауна»?! Какая еще наставница?!
Оксана раздраженно уперла руки в бока.
- Я бы все спокойнее и подробнее объяснила, но тебе следует скорее увидеться с Птицей.
- С какой еще Птицей?! Что происходит?! Сначала один ненормальный говорит мне, что с ним что-то произойдет в полночь и что я обязательно должен это знать, потом вы появляетесь не пойми откуда и несете какой-то бред!..
- Генри Булхэд уже поговорил об этом с тобой? – шокированно выдохнула Оксана. – Неужели ты высмеял его!
Остин прикусил губу.
- Какой ужас… мне надо было успеть сюда раньше! – девушка грустно взглянула на сверток, который она все это время держала в руках. Затем, заметив любопытный взгляд юноши, она развернула его и протянула Остину. – Ты должен провести меня в место, указанное на карте крестиком.
Юноша, продолжая недоверчиво поглядывать на девушку, так же недоверчиво поглядел на карту.
На ней же был схематично изображен Ривертаун. А жирный красный крест, про который, судя по всему, говорила Оксана, был поставлен в самом центре Огненной реки.
- Ну, я сомневаюсь, что смогу провести вас именно туда. Но до берега я вас провести могу.
- Отлично! – Оксана хлопнула в ладоши и выхватила карту обратно. – А теперь выслушай меня. И послушай, пожалуйста, внимательно. От этого зависит не только твоя жизнь, но и жизнь твоей семьи, твоих друзей, всех тех, кто сейчас находится в этом городе!
Остин насторожился.
- Постойте-постойте! Я не знаю, что вам надо, но могу точно сказать, что все, что вы говорите – это ненормально. У меня сегодня праздник, а вы свалились на мою голову, скорее всего, в буквальном смысле этого слова, да к тому же пытаетесь донести до меня какую-то безумную информацию… в сумасшедшем доме сегодня день открытых дверей, что ли? Совершенно серьезно могу вам сообщить, что вы такая же ненормальная, как и один мой одноклассник, бывший, к счастью, одноклассник. Вас познакомить?
Но девушка, как ни странно, не стала злиться на его слова.
- Это сложно объяснить на словах. Но если ты хотя бы увидишь Птицу, то поверишь мне!
- Что еще за Птица такая? – вздохнул Остин, чувствуя, что сдается и даже готов послушать эту сумасшедшую.
- Та Птица, что создала этот город.
Остин вздохнул еще громче и печальнее.
- Знаете, я, наверное, пойду…
- Ты потомок девушки, которая призвала Птицу! И ты просто обязан вызвать Птицу вновь, потому что понадобится ее помощь, - Остин отвернулся, но Оксана подбежала с другой стороны, умоляюще поглядев прямо в глаза юноши. – Если ты ничего не сделаешь, то уже к часу ночи от этого города ничего не останется!
Хотя все сказанное Оксаной казалось Остину полнейшим бредом, постоянное упоминание об исчезновении Ривертауна сильно взволновало Рэдглори. Да, он не был обязан ей верить, но он мог хотя бы попробовать выслушать ее.
- Знаете, я все равно вам не верю, но доведу вас до реки. Дальше делайте все, что пожелаете. А я вернусь в город.
Оксана просто засияла от этих слов, и снова схватил Остина за руку, хотя тот усиленно сопротивлялся.
- Времени мало, так что я расскажу обо всем по пути!
- Хорошо, но сейчас нам надо свернуть налево, - только Остин это произнес, как девушка послушно побежала на другую улицу. Было удивительно, как она умудрялась бежать настолько быстро в столь неудобном платье.
- Значит, слушай внимательно! Очень внимательно, потому что эта информация будет касаться твоего будущего!
- Хорошо-хорошо, только теперь нам направо…
Оксана свернула вправо, а Остин случайно, но очень болезненно, задел плечом фонарь.
- Извини, - девушка смутилась, но останавливаться не стала. - Ну, так вот. Легенда о создании Ривертауна – чистейшая правда. А ты – потомок девушки, которая призвала Птицу. И теперь именно ты обязан призвать Птицу снова, чтобы тем самым защитить родной город от опасности, которая когда-то погубила город на севере…
- Из которого бежала та самая дамочка из легенды?
- Точно! – кивнула девушка. - Так вот, дело в том, что Огненная Птица – это символ стихии. Очень могущественной стихии. Но это существо не может управлять своей силой в одиночку. Только один человек имеет над ней власть. И этим человеком может стать лишь некто определенный. Ты являешься наследником той самой девушки, которая первая призвала Птицу. И ты один из вашего многочисленного семейства подходишь на эту роль. Однако всю жизнь тебе пришлось жить бок о бок с тем, кто должен стать твоим главным врагом. И сегодня в полночь этот мальчик должен воссоединиться в силой своего отца…
- Вы про Генри Булхэда? Кстати нам чуть правее, а потом резко налево.
- Да, - кивнула девушка, но Остин заметил, как бродячая собака погналась за ними, то и дело пытаясь укусить младшего Рэдглори за ногу. Но внезапно Оксана вытащила из складок платья большой белый камень, напоминавший жемчужину, и бросила его псу.
Остин, округлив глаза, смотрел на то, как жемчужина превращалась в точную копию бродячей собаки. И вот гнавшийся за ними пес уже во всю играет со своим близнецом, не переставая лая на него и бегая вокруг.
- Что это было?! – прошептал юноша.
- Просто фокус, магия самого низкого уровня. Значит, на чем мы остановились… ах да!
- Никакие не «ах да!». Что это было?! Вы что?.. Вы действительно волшебница?! Но ведь… - Из-за увиденного Остин был даже не в силах выразить свое изумление.
- Ты только что убедился в том, что магия существует. Но это не так страшно как то, что ждет тебя впереди. Так что успокойся и дослушай мой рассказ, - улыбнулась Оксана. – В общем, Генри Булхэд не хочет брать на себя такую тяжелую ношу. И он глубоко несчастен из-за того, что узнал о своем истинном происхождении. Родители, воспитавшие Генри, боятся его. А его настоящий отец видит в Генри лишь орудие для осуществления своих «грандиозных» планов. И этот мальчик, между прочим, хотел поговорить с тобой, так как знает и о том, что ты тоже носитель подобной силы.
- С чего вы решили, что это именно я? Если я наследник той девицы из легенды, то, знаете ли, у меня много сестер!
- О тебе мне сказал Учитель. Он умеет видеть то, что происходит за многие мили от него. И он умеет читать мысли людей. Он великий маг… - Оксана уже была готова воспевать дифирамбы этому колдуну, но Остин перебил ее.
- И что вы хотите от меня?
Оксана снова улыбнулась.
- Я уже говорила. Ты должен призвать Птицу и защитить город. По возможности ты должен остановить Генри. Лучше, конечно, уничтожить его, но я не сторонница насилия.
Остин остановился как вкопанный.
- В смысле «уничтожить»?!
- Понимаешь, подобных стихий очень много. Но они разделены по парам. Как нечто темное, и нечто светлое. Они не стремятся к миру, а стремятся уничтожить друг друга. И даже если одна из сторон ищет примирения, то вторая всеми способами будет пытаться убрать врага со своего пути. Мир не удавалось заключить ни одной из парных стихий. Подобное событие могло бы стать чудом, но ведь почти все люди, получив такое огромное могущество, в итоге решают завладеть и силой стихии-брата.
- Я не могу на такое пойти! Хоть я и недолюбливаю Генри, я никогда бы не захотел уничтожать его! Он же человек! И я не думаю, что он способен уничтожить Ривертаун!
- Дело в том, что отец Генри – очень сильный маг, - вздохнула Оксана. - Этот маг намного сильнее меня. Но последние восемнадцать лет его никто не видел. Мы до сих пор не можем его найти, хотя определенно он где-то скрывается. И Учитель подозревает, что он собирается воплотиться в своем сыне.
- Он что собирается сделать?!
- Проще говоря, когда пробьет полночь, он вселится в Генри, - пояснила девушка. - Так уж принято, что силу стихии можно активировать только после того, как носителю исполнится восемнадцать лет. Конечно, это можно сделать и раньше, но сильнейшие маги запретили это, так как такая магия опасна для носителей силы стихий.
- Секундочку, вселившись в Генри он сразу же уничтожит город?! – Остину было сложно подобрать слова, чтобы высказать весь свой ужас.
- Да, потому что, вселившись в его тело, Рэймонд будет способен контролировать стихию. Да и разум мальчика…
- Я не скажу, что во всем разобрался, - помолчав, неуверенно проговорил Остин. - Мне до сих пор все это кажется сплошным безумием. Но, как ни странно, я начинаю вам верить.
- С чего бы мне лгать? – улыбнулась девушка.
- Вот и я себе задаю этот вопрос, - вздохнул юноша. - Но что вы имели в виду, говоря про то, что станете моей наставницей?
Оксана улыбнулась.
- Практически всегда, когда человек активизирует подобную силу, он постепенно сходит с ума. Это лишь в случае, если носитель стихии никаким образом не связан с волшебством. Поэтому либо ему необходимо самому стать магом, что весьма нелегкий труд, довольно опасный и отнимает многие годы, либо же он ищет наставника и… становится куклой.
- Кем?!
Оксана откашлялась, видимо, готовясь к очередному долгому объяснению:
- Многие века назад Магическая Двадцатка подписала договор, по которому носитель силы, если же он решает завести наставника, обязан стать куклой. Все это, наверное, тебе сложно понять…
- Да, вы правы, сейчас мой разум многое отказывается понимать! – растерянно кивнул Рэдглори.
- Просто нередко случалось так, что носитель силы выходил из-под контроля мага. И смысл не в том, что маг хочет управлять стихией через своего подопечного. Просто для того, чтобы использовать всю мощь этой могущественной силы, нужно узнать многое из мира магии. А в одиночку человек не может освоить это быстро. К тому же он может потерять уйму времени, за которое его соперник посредством своего мага станет намного сильнее. Конечно, ты можешь и сам стать волшебником, однако обучение колдовству занимает очень многие годы, да и огромные силы. Есть и еще один вариант. Ты будешь игнорировать наличие стихии. Но, как я уже сказала, твой враг будет искать тебя, и в итоге Генри Булхэд, не прилагая к этому абсолютно никаких усилий, уничтожит и тебя, и Птицу.
- То есть, у обладателя этой силы на самом деле нет выбора… - хмыкнул Остин. - Но что вы имеете в виду под словом «кукла»? Я стану маленьким фарфоровым уродцем?
- Нет, - засмеялась Оксана. – Конечно, внешне ты будешь чем-то похож на куклу. Однако никто не сможет отличить тебя от настоящего человека. Помимо этого ты не будешь нуждаться в еде, воде, во сне, - Оксана загибала пальцы, пытаясь вспомнить все преимущества такого существования. - Между прочим, ты не будешь стареть…
- Меня это все сильно пугает, но, возможно, я поверю вам, если увижу Птицу, - неуверенно проговорил Остин. – Однако все, что вы мне рассказали, просто не укладывается в голове!
Оксана заулыбалась.
- Если хочешь увидеть Птицу, то просто подойди поближе к воде.
Остин даже не заметил, что они уже давно стояли возле берега.
Юноша, неуверенно покосившись на волшебницу, направился к речной глади.
- И… я должен позвать ее? Или же мне надо что-то кинуть в воду? Камень, например, – переводя озадаченный взгляд с реки на Оксану, спросил юноша.
- Просто остановись рядом с водой и внимательно посмотри на нее.
Остин неуверенно покосился на чернеющую в темноте речную воду.
- Я ничего не вижу, только свое измученное лицо, - спустя пару минут безрезультатных разглядываний реки, вздохнул Рэдглори.
- Продолжай смотреть на него.
Только девушка это сказала, как по воде пошла рябь, и отражение Остина стало меняться. На секунду Остин закрыл глаза рукой, так как внезапно вода стала ярко-оранжевого цвета. Но затем все утихло, и у юноши перехватило дыхание. Отражение увеличилось в разы, и теперь на него глядела огромная птица, вместо оперения у которой был огонь.
«Ты, наконец, пришел…» - раздалось в голове у Остина.
Остин от неожиданности чуть не упал в воду. Тут же в его голове раздался тихий смех.
«Не бойся, но ты мог бы быть чуть повежливее, если бы явился пораньше. Я уже думала, что придется самой искать тебя».
- Вы… Огненная Птица? – голос Остина стал на удивление хриплым от страха.
«А это не очевидно?» - Птица снова засмеялась. – «Время летит незаметно, поэтому ты должен поторопиться и призвать меня».
- Что вы имеете в виду? – недоуменно прошептал юноша.
- Остин!
Рэдглори обернулся на крик Оксаны и тут увидел, что к городу стремительно приближалась гигантская туча. Через пару секунд с той стороны донесся оглушительный вой ветра, хотя деревья покачнулись лишь слегка.
- Остин! Уже полночь!
- Как такое возможно?! Мы не могли бежать сюда три часа!
«Часы на площади отстают. Их кто-то специально перевел», - Птица, казалось, выглядела опечаленной. – «Ты должен поторопиться».
- Но что я должен сделать?! – Это все было очень странным и неправдоподобным. Но Остин не считал себя сумасшедшим. Значит, он действительно должен был каким-то образом защитить город и своих близких, которые сейчас веселились на площади, даже не подозревая об опасности.
«Дотронься до воды».
Остин недоверчиво покосился на гладь реки, теперь ставшую золотистого цвета.
- И что будет?
«Я остановлю Воздушного Волка».
- Кого остановите?!
- Остин, будь повежливее, - испуганно заметила Оксана, - ты можешь обидеть Птицу, и она откажется помогать тебе!
«Генри Булхэд – носитель силы Воздушного Волка…» - спокойно ответила Птица.
- А почему именно волк?! Как волки вообще связаны с ветром?!
- Остин, забирай силу Птицы! – не выдержала Оксана, подбежав к тому месту, где стоял Рэдглори. - Нам надо поставить над городом щит!
«Дотронься до воды…» - словно эхо повторила Птица.
Остин вновь оглянулся на все приближавшуюся тучу. Ужасный вой не прекращался. Теперь парень услышал и доносившиеся из города крики встревоженных людей. Но он и вправду потерял много времени. Поэтому юноша резко наклонился, чтобы дотронуться до воды, и, как назло, поскользнулся и упал прямо в реку.
Оказавшись в воде, Остин уже собрался грести наверх руками изо всех сил, но тут в его груди стало так тепло, что ему показалось, будто вода вокруг него каким-то образом нагрелась. А затем он понял, что остался сухим, хотя с головой окунулся в эту странную реку.
Только он осознал это, как через пару секунд юноша уже оказался над гладью реки. Однако же от удивления не в силах сконцентрироваться, Остин тут же свалился на мокрую от воды землю.
- Ты молодец! – Оксана подбадривающее улыбнулась.
Остин попытался улыбнуться в ответ, но его смутило то, что, упав, он перепачкал в грязи лицо и праздничную одежду.
- Эта Птица… она, получается, теперь где-то внутри меня? – растерянно спросил он, поднимаясь на ноги.
- Да, ваши души теперь едины, - мило улыбнулась Оксана с таким видом, как будто только что обвенчала Остина и его стихию.
- И что дальше? Где эта волчья туча?
Но Остин замолчал, так как быстро понял тот факт, что эта самая туча за те пару секунд заполонила все небо.
- Быстрее! – Оксана перестала улыбаться и начала лихорадочно трясти юношу за плечо. – Ставь щит!
- Как?! Вы думаете, что я каждый день этим занимаюсь?!
- Ах да, - Оксана развернула Остина лицом к реке. – Используй эту воду. Она была домом для Птицы, поэтому для Волка она как яд.
- И что мне делать? – Остин продолжал в замешательстве глядеть на реку.
- Представь над городом щит, протяни руки и делай так, словно бы руками поднимаешь воду в небо. Главное не переставай думать о щите!
- Эм… - Остин неуверенно вытянул руки и закрыл глаза.
«Щит, нужно представить щит… черт, из-за этого воя я даже сосредоточиться не могу! Как бы я хотел, чтобы все было так же спокойно, как и утром!»
Остин раскрыл глаза и уже хотел мысленно «поднимать» воду вверх, но увиденное заставило его так и застыть с поднятыми руками.
Было ранее утро, на небе не было и тучки, а мимо в лодке проплывал сосед Рэдглори.
- Остин! Передай привет своему отцу! Надеюсь, сегодняшний вечер и вправду будет таким умопомрачительным, каким он всем наобещал! – крикнул старик, держа в руках сеть с пытавшимися вырваться оттуда рыбами.
- Ты что представил? – изумленно выдохнула Оксана. Судя по шокированно распахнутым глазам и разинутому рту, она понимала в происходящем меньше, чем сам Остин.
- Я… я представил щит, - неуверенно ответил юноша.
- А еще что? – стараясь говорить спокойно, спросила девушка.
- Ну, я на секунду захотел, чтобы все стало таким, каким было утром.
- Это… это… это провал, - чуть ли не рыдая, проговорила волшебница.
Девушка подбежала к воде и ткнула в сторону глади пальцем.
- Живо иди сюда и смотри, увидишь ли ты в ней Птицу.
- Это поможет? – Остин, не переставая оглядываться по сторонам, так как утром на берегу всегда было людно, неуверенно подошел к самому краю воды.
- Если ты вернул утро, то, возможно, у тебя есть еще один шанс призвать ее! А если она не там, то щит ты поставить сможешь только после долгой тренировки!
- Я не совсем понимаю, - замялся Остин, но все же подошел поближе к воде.
- Когда ты первый раз призываешь стихию, то с ее помощью можешь сделать все что угодно! Но для последующего использования силы нужны годы тренировок! Именно для этого и требуется наставник! Однако весь ужас заключается в том, что ты мог вернуться во времени, но при этом оставил Птицу у себя! Значит вечером, когда Рэймонд использует силу Волка, ты не сможешь противостоять ему!
Остин, чувствуя себя полным идиотом, склонился над водой, но Огненной Птицы в ней так и не увидел.
Он простоял на берегу минут десять. Застывшая рядом Оксана также напряженно вглядывалась в воду.
- Может, вы отойдете? – предположил Остин. – Наверное, она вас боится.
- Это не имеет значения, - чуть обиженно отозвалась Оксана, но все же сделала пару шагов назад.
Остин вглядывался в воду уже двадцать минут, но ничего так и не изменилось.
- Значит, ее там нет, - наконец, сделал вывод Остин. – И что мне делать?
- Нужно кое-что проверить.
Оксана как всегда внезапно схватила Остина за руку и повела вдоль реки на юг.
- Куда мы идем? – тут же возмутился Рэдглори.
- За пределы этого города, - спокойно, даже равнодушно ответила девушка.
- Зачем?!
- Чтобы убедиться в том, что сейчас на самом деле ночь, - все так же спокойно ответила Оксана.
- Ночь?! Но ведь сейчас утро! Разве вы не видите это?
- Это только в Ривертауне.
Остин после такой новости даже побоялся вздохнуть. Ведь, безусловно, мир сошел с ума.
Они шли так уже полчаса. Всю дорогу Оксана молчала, хотя явно была встревожена произошедшим. Но вот они свернули правее в сторону леса, как вокруг стало так темно, что Остин на секунду потерял координацию и чуть не стукнулся головой о массивную ветку.
- Что происходит?!
- Я так и думала! Ты все-таки поставил щит. Хотя я даже не представляла, что такой щит существует.
На обратном пути в Ривертаун, где в отличие от соседних городов время замерло на одном и том же дне, Оксана высказала Остину свою теорию. Волшебница предполагала, что теперь в Ривертауне будет повторяться один и тот же день. Сразу же после наступления полуночи в городе снова и снова будет начинаться утро того же дня. Она довольно долго пыталась объяснить свою догадку Остину, а тот просто не мог поверить, что это все могло произойти с ним. Рэдглори лишь спрашивал себя: в чем же он провинился?

***

За полчаса до полуночи Остин и Оксана сидели в одной из беседок и наблюдали, как жители Ривертауна собирались на площади для того, чтобы взглянуть на салют.
- Самый ужасный исход, в который я боюсь поверить, заключается в том, что после полуночи время не вернется назад. В таком случае ты не сможешь активизировать Птицу вновь. Хотя тебя я смогу отсюда перенести и, тем самым, спасти. Но моей магии будет недостаточно, чтобы перенести еще кого-нибудь, - устало проговорила Оксана.
Девушка целый день пыталась связаться со своим Учителем, но из-за щита, который поставил Остин, ей это не удалось, а из города она на всякий случай уходить не стала. Ведь никто не знал, знал ли Волк о произошедшем.
- Остин, почему ты не танцуешь? – в беседку заглянули друзья Рэдглори, запыхавшиеся и раскрасневшиеся от плясок.
- Он не в настроении, - попыталась замять неловкую ситуацию Оксана, так как Остин продолжал молчать.
Его приятели, обидевшись, вскоре скрылись из виду. А народ все приходил на праздник. Оркестр играл еще громче, и, казалось бы, ничего страшного сегодня в этом городе случиться просто не могло.
- А я надеялся, что завтра начну новую жизнь, уеду из этой провинции…
- Ну, ты ее как раз и начинаешь! Будешь вместилищем Птицы, спасешь целый город, - попыталась подбодрить Остина волшебница.
- Я предполагал, что буду заниматься чем-нибудь спокойным! Да я после вчерашнего согласился бы и на карьеру башмачника!
Оксана не нашлась, что на это ответить.
Как и сказала Птица, часы на городской площади отставали на полтора часа. И только на них пробило пол-одиннадцатого вечера, как издалека послышался волчий вой.
- Начинается, - Оксана схватила Остина за руку. – Если через пятнадцать минут утро не наступит вновь, то я тут же перенесу тебя отсюда!
Остин молчал. Он впервые чувствовал, что находится в безвыходной ситуации.
Утром, когда Остин осознал, чем грозит ему и его родным «однодневный временной щит», парень тут же понесся со всех ног прямиком домой. Однако просьбы уехать из Ривертауна как можно скорее родители мальчика восприняли как глупую шутку.
Спустя несколько часов бесполезных уговоров, Остин побежал к друзьям, но и те высмеяли этот «розыгрыш» приятеля.
В итоге ближе к вечеру Остин постучался в дом Генри. Но Булхэда там не оказалось. И на площади Остин не смог его найти даже в то время, когда вчера у них состоялся разговор в беседке. Хотя Рэдглори подозревал, что Генри не подходил к нему из-за вечно кружащей вокруг Остина Оксаны.
- Будем надеяться, что все будет хорошо, - Оксана улыбнулась и попыталась откусить кусок от пирожного, но из-за нервного перенапряжения кусок просто не лез ей в рот.
Вскоре люди, собравшиеся на площади, начали нервничать. Они просто не понимали, откуда же шел странный и все нараставший вой. Да и гигантская туча отнюдь не внушала оптимизма. И когда по площади пронесся сильнейший порыв ветра, Остин выбежал из беседки, этим поступком сильно шокировав Оксану.
Остин намеривался во что бы то ни стало найти Генри.
Он пробежал всю площадь, проигнорировав просьбу старшей сестры укрыться от урагана в здании городского совета. Пока он мчался в сторону реки, вой становился все сильнее, и теперь за порывами ветра отчетливо слышался волчий вой. Остину даже показалось, что волки бежали прямо за ним. Но когда он начал сомневаться в том, поступил ли правильно, сбежав от Оксаны, то Остин увидел Генри.
Булхэд стоял в конце улицы, на которую Остин только что свернул и ухмылялся так, как будто только что выиграл миллион.
- Кого я вижу, - довольно проговорил он. Остин заметил, что его голос стал другим, резким и довольно низким. – Носитель огненной стихии, не так ли?
Остин не сдвинулся с места. Отступать все равно было некуда. А ведь он опоздал – перед ним был не Генри.
- Ты боишься? – колдун неторопливо приближался. – Ну, конечно, ты же еще не активизировал птичку, правда?
Рэймонд засмеялся безумным и неприятным смехом.
- Зачем тебе это?! Тут живут сотни невинных людей!
- Да? А я и не знал… - колдун снова засмеялся. – Можно подумать, что, освоившись, ты не будешь пытаться уничтожить меня! Просто ты еще не понимаешь, какая огромная сила ждет тебя, если ты уничтожишь стихию-врага.
Рэймонд ухмыльнулся и, теперь вплотную приблизившись к Остину, тихо проговорил:
- Ты очень похож на своего дальнего-дальнего предка. Одну девицу, которая неожиданно для меня нашла эту затаившуюся курицу. Но ты более опасный соперник, чем она.
Колдун обернулся к реке реки и, чуть нахмурившись, произнес.
- Неужели… я и не мог предугадать, что ты сделаешь именно это.
Остин молчал, хотя и не совсем понимал, о чем колдун говорил.
- Поставить подобный щит подсказала тебе эта неудачница?
Остин проследил за взглядом колдуна и, наконец, увидел догнавшую его Оксану.
- Что же… в таком случае я проваливаю отсюда. До встречи в скором будущем!
Напоследок ухмыльнувшись, Рэймонд подпрыгнул и растворился в воздухе.
Спустя пару мгновений Остин прикрыл глаза рукой из-за яркого утреннего света.
- Не может быть! Он улизнул, - Оксана подбежала к тому месту, где еще недавно стоял Рэймонд в обличии Генри.
- Снова утро, - для Остина эта новость была большим облегчением, но Оксана казалась расстроенной – Вы не рады этому?
- Если бы ты не побежал его искать, то он, возможно, и не заметил бы наличие щита. Откуда нам знать, что он намеривался делать… В таком случае он остался бы в городе и изо дня в день подготавливался к этой ночи!
- Но ведь я не очнулся два раза подряд в своей кровати, как было в самое первое утро!
- Но мы непосредственно связаны с тем заклятием, которые ты случайно наложил на город! Встретившись с ним, ты вмешался в тот черед событий, что происходил в первый вечер! А теперь он сумел улизнуть, и Рэймонд определенно будет поджидать тебя!
- Поджидать меня?
- Считается, что нужно уничтожить врага там, где стихия воссоединилась с ним, - пояснила Оксана.
- И… что Вы теперь предлагаете? – Остин только сейчас понял, что сильно устал, из-за обилия информации, событий и неприятных известий.
- Заключи со мной контракт! Если ты станешь куклой, то сможешь пробыть в безопасности до того момента, пока не придет время сразиться с Генри! А оно придет скоро.
- Почему все так сложно?! – закатил глаза Остин.
- Это не я придумывала! Это заклинание такое…
- Ладно. Ради того, чтобы остановить все это. Ради моего города и моих близких я готов это сделать. И хотя они частенько раздражают меня, я спасу их и заставлю любить меня и почитать, - вяло улыбнулся Остин. - Я согласен, но учтите, что я не намерен причинять вред этому идиоту Булхэду!
- То есть ты будешь добиваться мира? – неуверенно уточнила Оксана.
- Точно!
- Это будет сложнее, чем я предполагала… но по рукам. Я сделаю все для этого возможное.
Девушка улыбнулась и протянула Остину ладонь.
- И что мне надо сделать для подтверждения договора? – неуверенно спросил Остин, пожимая миниатюрную ладонь девушки.
- Произнеси: «Моя сила теперь ваша».
- Странная фраза, но все же, - Остин сделал как можно более серьезное выражение лица и официальным тоном произнес, - Моя сила теперь… ваша.
Юноша почувствовал, что внутри него стало тепло точно так же, как и вчера вечером, когда он упал в реку. Ему даже показалось, что он услышал, будто бы Птица сказала: «Все будет хорошо». Затем он закрыл глаза и спустя пару секунд открыл их, но уже в Париже, в детском магазине Оса, а рядом с ним на полу сидел Никита.


Глава 6


Глава 5
Воспоминания о море

- Вот и вся история, - Остин, довольно улыбаясь, принялся накручивать челку на палец. – Правда я прирожденный оратор?
Мне оставалось лишь промолчать, так как под конец рассказа в мою душу закрались сомнения. Огненные птицы, воздушные волки, город, где уже на протяжении многих лет люди проживали один и тот же день, а вдобавок весьма странный рассказ о стихиях. Я еще мог смириться с тем, что каким-то образом превратился в куклу и лишился памяти, но чтобы, исходя из рассказа Остина, я еще и оказался вместилищем огромной и подозрительной силы – это уже был перебор!
- Все это странно, - холодно отозвался я.
Мой ответ явно не понравился Остину. Он раздраженно скрестил руки на груди и принялся сверлить меня недовольным взглядом.
- Ты думаешь, что я лгу?!
- Ну-у-у… - поморщился я, - как бы ты сам отреагировал на подобный рассказ?
- Естественно поверил бы! – не дав мне договорить, огрызнулся Остин.
- А Оксане ты поверил сразу?
Остин замолчал, хотя, судя по хитрому выражению лица, очень хотел сказать «да».
- Все это очень странно. Конечно, я не ставлю под сомнение легенду о Птице, но твой рассказ скорее напоминает историю из уст маленького ребенка, который начитался сказок.
Я даже не думал, что подобными словами выведу Остина из себя. Тот же моментально вскочил на ноги и, поправив воротник, направился к выходу в коридор.
- Я здесь битый час распинаюсь перед тобой, и ради чего? – он презрительно оглянулся, но я от удивления даже рот раскрыть не мог. – Не веришь – не надо! Более того, ты наверняка не такой же избранный, как я! Скорее всего, никакой стихией ты вообще управлять не можешь!
С этими словами Остин вышел из потайной комнаты, даже не дав мне остановить его.
Хотя я быстро понял, что этот парень обладал на удивление буйным нравом, но чтобы считать себя каким-то избранным… на его месте я бы предпочел считать случившееся сном или галлюцинацией.
И лишь только я собрался присесть, чтобы спокойно осмыслить рассказ Остина, да и вообще тот факт, что теперь на мою голову свалился этот гордец, как сам виновник моего плохого настроения ворвался в зал с таким видом, будто бы за ним гналось чудовище.
- Что там происходит?! – требовательно выкрикнул Рэдглори.
Я лишь недоуменно похлопал глазами, так как хотел задать точно такой же вопрос.
- А что там происходит? – спросил в свою очередь я.
- Внезапно пропал свет, и какая-то тварь преследует меня! Я ее толком не разглядел, но там определенно кто-то есть!
Если бы я вчера не пережил самую страшную ночь в моей жизни (хотя я не был уверен в том, что ранее моя жизнь была безоблачной), то преспокойно бы решил, что Остин сумасшедший врун. Его рассказ и принесенная им же новость отлично дополняли друг друга. Однако, быстро поняв, что к чему, я схватил Остина за руку и потащил вглубь зала, стараясь не обращать внимания на его бесконечные вопросы. Только лишь когда я затолкал Остина в неприметное углубление в стене и сам присел рядом, то я прошептал в ответ:
- Видимо мы не уложились до полуночи. Теперь бежать к фонтану бесполезно.
Остин напуганно округлил глаза.
- Почему ты говоришь шепотом? Оно может нас услышать? – он ткнул пальцем в сторону выхода.
- Я не знаю. Я даже не могу толком объяснить, что это такое…
- Но ты раньше встречал это? – Остин неуверенно выглянул из-за тумбы, за которой мы укрылись, но я на всякий случай усадил его обратно.
- Вчера. И, кстати говоря, мне сказали, чтобы я обязательно избегал это существо. Наверное, я идиот, но я действительно забыл отвести тебя в безопасное место.
- Наверное, - кивнул Остин и снова попытался выглянуть из-за укрытия. – Ва-а-а! Там стало еще темнее! Или мне это мерещится…
Я не выдержал и тоже выглянул: картина оставляла желать лучшего. Складывалось такое впечатление, что кто-то очень медленно гасил свет.
- Мы можем попробовать выбежать отсюда. До фонтана не так далеко, но я не знаю, что будет, если это нечто нападет на нас, - скорее самому себе, чем Остину, сказал я.
- Да? А как оно выглядит?
- Никак, то есть, это похоже на тьму, - рядом с дверью что-то зашевелилось, и я тут же спрятался обратно за гору из сломанных кукол, так как заметил, что в комнату, словно черный дым, медленно вползло это темное нечто.
Остин, вовремя заметивший неладное, напряженно поглядывал то на меня, то на проход за моей спиной.
- Ты сидишь спиной к месту, откуда оно может до нас добраться, - с умным видом заметил он.
Почему-то меня взбесил его назидательный тон, поэтому я сделал вид, что так было нужно, и остался сидеть на месте.
- Может, оно ушло? – предположил Остин, так как уже в течение пары минут ничего толком не происходило.
- Вряд ли, - я аккуратно вытащил из кучи хлама игрушечный меч.
- Не думаю, что эта вещица спасет нас, - хмыкнул Остин.
- Замолчи, - вся эта глупая ситуация начала скорее выводить меня, чем пугать.
- Я считаю, что нам лучше быстро выбежать отсюда, это будет эффект неожиданности. А так мы как будто добровольно сидим в ловушке, - спокойно продолжил Остин, позабыв о том, что надо было говорить тихо.
- А я так не считаю, - на самом деле я тоже хотел это предложить, но теперь на зло решил до последнего держать оборону.
- Ты злишься на меня? – помолчав, спросил Остин. Но в его словах было столько издевки, что я решил проигнорировать его вопрос.
- Слушай, из-за твоей гордыни нас сейчас сожрет какая-то тень! - Остин попытался отнять у меня меч, но я лишь сильнее стиснул пальцы на рукояти. – Ты ненормальный!
- Это я ненормальный?! – я уже хотел оттолкнуть нового знакомого ногами, но тот так сильно потянул на себя мое «оружие», что вскоре мы оба вскочили на ноги и принялись пихать и бить друг друга.
Наверняка со стороны мы должны были выглядеть как парочка идиотов. Когда в паре метрах от нас затаилась опасность, мы не могли договориться о плане действий и из-за этого подрались.
Но внезапно кое-что привлекло мое внимание. Странно, что я сразу это не заметил. А ведь в каком-то метре от нас действительно находилось то, от чего мы забились в самую кучу хлама: чернильно-черное существо, которое состояло из сплошного дыма, спокойно парило в воздухе настолько близко к нам, что я мог протянуть руку и дотронуться до него.
К счастью, правильно истолковав мое удивление, Остин быстро обернулся, оказавшись лицом к лицу со странным созданием. Он молчал, но я чувствовал, что парень был готов закричать.
Однако кое-что показалось мне очень странным. Во-первых, я не ощущал того ужаса, что испытал вчера ночью. Во-вторых, силуэт сильно напоминал обычного человека, хотя вчера монстр больше походил на огромный сгусток чего-то очень жуткого. То было существо, которое было почти невозможно описать, а сейчас перед нами была скорее пародия на вчерашний кошмар.
Именно поэтому я отодвинул Остина в сторону и неуверенно дотронулся до странной субстанции.
- Ты ненормальный?! – Остин уже хотел одернуть мою руку, но тут дым всколыхнулся, и мою ладонь обхватила чья-то теплая, и вполне человеческая рука. Я, да и Остин, со смесью ужаса и удивления смотрели на то, как дым начинает вращаться вокруг незваного гостя. И только сейчас я заметил то, что он был не совсем черным. Он был черно-синим.
Когда дым закрутился с такой быстротой, что воздух стал накаливаться, то произошла небольшая вспышка и я, отдернув руку от этого непонятного существа, прикрыл глаза. Когда же я взглянул на это существо вновь, то увидел невысокого бледного юношу с чуть взъерошенными каштановыми волосами и огромными карими глазами, в которых плясали безумные и озорные огоньки.
Я озадаченно оглянулся на Остина, который в этот момент то ли от страха, то ли от ярости пытался пробить спиной стену. Видимо, чтобы сбежать.
Переведя взгляд чуть раскосых и безумных глаз с меня на Остина, странный парень, наконец, не выдержал и расхохотался. Сначала тихо, затем у него началась такая истерика, что мне стало не по себе.
- Это… - я неуверенно поглядел на Остина, так как внезапная догадка осенила меня.
Это был Генри Булхэд.
Я не мог быть уверен в этом стопроцентно, но что-то подсказывало мне, что это было именно так.
Как я и представлял, у Генри было худое и бледное лицо, хотя и довольно милое, скорее похожее на девчачье. И если ранее я понял, что этот парень должен был быть ровесником Остина, то Генри можно было дать от силы пятнадцать лет: он был даже ниже меня, да и странная одежда, больше напоминавшая форму школьника, делала его похожим на ученика средних классов.
- Я чуть со смеха не умер, пока караулил вас! Но ваша ссора мне понравилась, - Генри подмигнул Остину. – В любом случае, у вас два пути – либо враги на веки, либо друзья не разлей вода. Но я за первый вариант!
Я недоуменно нахмурил брови, но Генри, заметив это, тут же хлопнул меня по плечу и засмеялся.
- Когда вы с ним окончательно разругаетесь, то знай, что можешь на меня положиться! Вместе-то мы точно сможем его уничтожить, - Генри блеснул глазами в сторону Остина. – Не так ли?
Эта фраза как будто привела Остина в чувство.
- Что… что ты здесь делаешь?
Голос Остина слегка дрожал, но одного взгляда на Рэдглори была вполне достаточно, чтобы понять – парень был не на шутку напуган.
- Ты не рад меня видеть? – Генри, наконец, оставил мое плечо в покое и неторопливо направился к Остину. – Ах да, в последнюю нашу встречу мы слегка поругались и, как же я мог забыть! – Генри ударил себя по лбу и расхохотался. – Я же так отделал тебя, что Оксана была просто вынуждена отправить меня за пределы щита! Бедная колдунья-неудачница… Она почти все свои магические способности растратила на это. Хотя получилось у нее не плохо. Я теперь даже приблизиться к этому проклятому городку не могу!
Встав напротив Остина, Генри, подпрыгнув почти на два метра, уселся на небольшой шкаф.
- Я не успел здесь толком оглядеться, но я представлял это место другим, - Генри лег на спину и задумчиво поглядел в потолок.
Затем ан внимательно посмотрел на меня, но я лишь недоуменно склонил голову. Появление Генри Булхэда не просто озадачивало. Ведь, судя по рассказу Остина, он был его врагом. Но каким-то образом он же проник в этот магазин. Не могли же Оксана и Сельма оставить это место без всякой магической защиты По-крайней мере, мне так казалось…
- Как ты сюда проник? – судя по всему, Остин тоже подумал об этом.
- Элементарно, - улыбнулся Генри, перевернувшись на живот. – Не всегда, но иногда доступ в этот магазин открыт для меня. Пока ваша судьба не ясна, поэтому Сельма не видит ничего плохого в том, чтобы я сюда захаживал.
- Значит, ты хочешь, чтобы я сразился с тобой? – не без тени разочарования спросил Остин.
- Хм, - тот лишь склонил голову на бок, - но ведь ты еще не научился управлять своей никчемной птицей. К тому же, разве Оксана тебе ничего не объяснила?
- Не объяснила что? – угрожающе хмыкнул Рэдглори.
- Как? Остин, ты как всегда расстраиваешь меня, - грустно вздохнул Генри. - Нам придется повременить с нашим конфликтом!
- В смысле? – Остин неловко прикусил губу, видимо решив, что эти вопросы лишь забавят Булхэда.
Генри устало закатил глаза.
- В этом веке мы с тобой обладатели двух самых сильных стихий! И нам придется встать во главе своеобразных армий из десяти носителей!
- Почему все так сложно?! – кажется, Остин был в растерянности от этой новости.
- Я не знаю, кто придумал все это, - хмыкнул Генри. – Но, к сожалению, мне придется подождать. Да и уничтожить я тебя хотел бы в Ривертауне. Не буду говорить почему, так как это секрет, - Булхэд подмигнул Остину и засмеялся. Но вдруг внимание Генри что-то отвлекло. – Я и не думал, что Оно действительно здесь есть.
Я не сразу догадался, о чем говорил этот ненормальный, но я быстро понял, в чем дело: из коридора послышался жуткий вой.
- Это твои поганые волки? – Остин презрительно поглядел на Генри.
- Это нечто большее, - Генри произносил слова так, как будто говорил о чем-то прекрасном. – Но я вижу, что тебе это существо не по душе, не так ли?
Генри внезапно повернулся ко мне. Наверное, вид у меня был очень жалкий, потому что я был готов сорваться с места и, бросив этих двух ненормальных здесь, бежать к фонтану.
- Оно не опасно, даже если ты подпустишь его очень близко, - улыбнулся Генри. Но я не слишком доверял ему, так как его слова расходились с тем, что я услышал от Сельмы и Оксаны. – Только вот… - внезапно его взгляд помрачнел. Он словно бы стал старше лет на десять. – Мне и этому красноволосому глупцу это существо не страшно. Однако тебе я посоветую пока что избегать его.
Генри произнес все это таким ледяным голосом, что у меня по спине забегали мурашки.
Я даже не успел понять, когда оказался в коридоре. Только через пару секунд до меня дошло, что этот то ли маг, то ли брошенный всеми ребенок тащил меня за руку по направлению к главному входу.
- Нет! – он внезапно остановился. – Тебя я вывести не смогу. Но и туда я не пойду! - он обернулся и посмотрел в сторону самых высоких стеллажей.
Я вспомнил, что именно там находился фонтан.
Но, наконец, к нам подбежал Остин. Покосившись на мою руку, в которую вцепился Генри, Рэдглори неуверенно произнес.
- Проваливай отсюда, - Остин с нотками неуверенности в голосе, нерешительно взглянул на Булхэда.
- Ты как будто за эти годы всю свою смелость растерял! – улыбнулся маг. – Что же будет, если я покажу свое истинное лицо?
Остин снова побледнел и уже хотел что-то сказать в ответ, но внезапно Генри резко отпустил мою руку. Я был очень рад этому, потому что та уже начала болеть.
- Послушай, - Генри повернулся ко мне, полностью проигнорировав возмущение, мелькнувшее в глазах Остина. – я серьезно говорю о том, что для тебя это существо опасно.
- Э-э-эм, но почему?
Генри чуть улыбнулся, и в эту секунду я не заметил никакого безумия в его глазах.
- Ты же ничего не помнишь?
Я сглотнул.
- Вообще-то да…
- Поверь, тебе не надо ничего вспоминать. Чем раньше ты все вспомнишь, тем больше зла будет в твоем сердце. А это создание олицетворяет время. Но только то время, что сохранено в твоей памяти. Попадешь в его лапы – в мыслях перенесешься в лучшие и худшие воспоминания. Именно поэтому ты должен избегать его.
Я был настолько удивлен, что не сразу заметил, как Генри засунул мне в ладонь обрывок чуть пожелтевшей бумаги.
- Не показывай это никому. Когда же ты поймешь чуть больше, то я буду готов выслушать тебя.
Удивительно, что пару минут назад этот человек вел себя, словно псих. Сейчас же передо мной был кто-то совершенно другой. Эта перемена даже была чем-то похожа на перемену в характере Сельмы и Оксаны.
Но буквально через пару секунд Генри обволок тот темно-синий дым, что недавно так напугал меня и Остина. А затем он просто растворился в воздухе, и я, не в силах поверить в увиденное, провел рукой перед собой. Генри Булхэд за какие-то доли секунды исчез.
- И при мне он отдал тебе адрес, где я могу найти этого гада и… - Остин был настолько возмущен, что даже не обратил внимания на погаснувшие неподалеку лампы.
- Скорее!
Теперь уже я схватил Остина за руку и потащил парня к фонтану, так как тот в порыве злости и смущения за свою трусость напрочь позабыл об опасности. Но, опять же, Генри же объяснил, что это существо опасно только лишь для меня. Тем не менее, мог ли я ему доверять?
В мгновение, когда мы свернули в последний нужный нам коридор, внезапно перед моим лицом пронеслась гигантская тень.
- Опять этот придурок прикалывается? – хмыкнул Остин.
- Это оно, - шокированно выдохнул я. – Надо бежать!
- Он сказал, что это не опасно для меня, - выкрикнул Остин, когда мы сворачивали в зал с плюшевыми игрушками.
- Я ему не верю, хотя он на удивление часто за этот вечер сказал, что злости ко мне не питает. А ты, чей город он пытался уничтожить, доверяешь ему?!
Остин сконфуженно замолчал.
Я понадеялся, что можно было попытаться сбежать через главный вход. Почему-то я был уверен, что это существо не станет нас преследовать на улице. Я забыл и о предостережениях Сельмы про то, что не должен покидать магазин, и про то, что не представляю, что вообще находится за пределами этого здания. Однако другого выхода просто не оставалось.
Когда, спустя минуту, мы оказались у входа, я схватился за дверную ручку и принялся что есть силы тянуть ее на себя. Но дверь не поддалась и на сантиметр. Даже после того, как я попытался плечом подтолкнуть ее, она осталась стоять на месте.
- Отойди, - Остин не больно отпихнул меня в сторону и принялся тянуть ручку так, как будто пытался согнуть ее. – Это дверь или стена?! Она даже не покачнулась!
Вдруг позади нас раздался негромкий звук, чем-то похожий на вой ветра вдалеке. Совсем близко, почти что осязаемо. Я обернулся, но не увидел ничего, только тьму…
***
Морской шум успокаивал. Полуденное солнце слепило глаза даже тогда, когда они были закрыты. Течение лишь ускоряло ход корабля, и совсем скоро длинное путешествие должно было подойти к концу.
- Никита!
Я открыл глаза. Надо мной, испуганно распахнув глаза, склонился мальчик лет десяти, очень похожий на меня.
- Почему ты лежишь здесь? Мама будет ругаться!
Неуверенно оглядываясь по сторонам, я привстал.
Пару секунд назад я был в магазине игрушек, в самом центре Парижа. А сейчас меня окружало бескрайнее море.
Я вскочил на ноги и принялся все внимательно оглядывать.
Это было не похоже на сон. Все было слишком реально. Если бы я чувствовал тепло и холод, то наверняка бы ощутил приятную прохладу.
«…это создание олицетворяет время. Но только то время, что сохранено в твоей памяти», - эти слова внезапно всплыли в моем сознании. Значит, что эта странная тень все же поймала меня. Но что же тогда случилось с Остином?
Словно ответ на мой вопрос сзади раздался его ошалевший голос:
- Что за фигня?!
Я и мальчик, все это время стоявший рядом, обернулись. Остин Рэдглори, в ужасе крутя головой по сторонам, был в настоящей панике.
- Никита! Что б ты провалился, где ты?!
- Он иностранец? – тихо спросил мальчик, и тут я понял, что он говорил со мной на другом языке, но я его отлично понимал. – Мне кажется или он произносит твое имя?
Я неуверенно кивнул и подбежал к Остину.
- Прекрати! Вся палуба на тебя смотрит, - конечно, все было не так страшно, так как на палубе было от силы человек пять, но все они и вправду с нескрываемым удивлением глядели на паниковавшего юношу, кричащего что-то на французском языке, да еще и с сильным акцентом.
- Что происходит?! Почему мы вдруг оказались здесь?! Где магазин?! – Остин выкрикивал вопросы с такой скоростью, что я просто не успевал их даже запоминать.
- Пожалуйста, потише! Нам нужно понять, как остановить это…
- Остановить что?! – истерично воскликнул Остин. Не скажу, что мне нравилось его поведение, но его трусость была для меня в разы лучше его деланной гордыни.
- Мы в моем воспоминании, только я совершенно не представляю, что это за воспоминание такое…
- Вытащи меня отсюда! – Остин встряхнул меня за ворот так, что я чуть не задохнулся.
- Хватит паниковать! – я был готов дать Остину затрещину, но удержался. – Хватит вести себя, как тряпка!
Кажется, мое замечание заставило Остина прийти в себя.
- Я не тряпка! – возмущенно выкрикнул он.
- Братик, что он от тебя хочет?
Мальчик, которого я увидел в этом воспоминании первым, удивленно хлопал огромными глазами рядом со мной.
- Это еще кто? Иностранец? – Остин покосился на по-прежнему ничего не понимающего мальчугана.
Мне было не до вопросов Остина, так как только что я вспомнил нечто очень важное. Этот ребенок был моим братом.
Конечно же, ведь он был как две капли воды похож на меня, если бы мне было десять лет. Но эта новость была схожа с ударом тяжелым молотом. Ведь очнувшись лишь день назад, ничего не помня о себе, я чувствовал себя невероятно одиноким. А сейчас передо мной была та нить, что соединяла осколки моего прошлого с настоящим.
- Ты мой брат? – прошептал я.
- Никита, ты действительно не заболел?
Вдруг у меня в голове как будто вспыхнуло имя «Андрей». Точно! Неужели я мог это забыть? У меня был младший брат! Единственный человек в семье, которого я действительно любил.
- Пора сматываться, - Остин так неожиданно прошептал это, что я аж подпрыгнул от удивления.
Я уже хотел сказать ему, что спешить обратно в реальность не собирался, ведь в этом воспоминании не было ничего страшного. Однако внезапно я почувствовал неладное.
Позади нас послышались два голоса. Кто-то громко ругался. И эти голоса были мне очень знакомы, хоть я и не мог вспомнить, кому же они принадлежали.
- Ты совершенно не думаешь о семье!
- Но мы не можем бежать ото всюду! Все будут думать, что виноват именно я. А тогда и ты, и мои дети…
- Твои дети?! Ты забыл, что они и мои дети тоже?! Неужели ты не понимаешь, что в Париже мы будем лишь рядовыми аристократами?!
- А ты чего хочешь?! Чтобы я оспаривал трон?!
Я схватился руками за голову, так как она начала болеть. Перед глазами все поплыло и вновь стало так темно, как будто внезапно наступила ночь. Однако через секунду боль прекратилась, и раздался тихий и смущенный голос:
- Вы в порядке?
Я открыл глаза, думая, что снова увижу Андрея.
Но в этот раз надо мной склонился не мой брат, а девушка с короткими, но невероятно густыми светлыми волосами. Она была немного полноватой, и почему-то при взгляде на нее на душе стало очень спокойно и приятно.
- Да, - я поднялся с пола, потирая ушибленный затылок.
Рядом на полу сидел Остин, прислонившись спиной к по-прежнему закрытой двери.
- Меня сейчас вырвет, - простонал он, закрывая глаза. – Путешествия по твоей памяти явно не для меня.
- А вас может вырвать? Вы же кукла, - улыбнулась девушка, на что Остин лишь презрительно прищурил глаза.
- Извините, но вы кто? – заметив, что девушка смутилась, я решил перевести сменить тему
- Фел, - та смущенно улыбнулась. – Я буду помогать Сельме по магазину.
- Помогать Сельме? – переспросил я.
- Да, - девушка немного замялась. – И я буду учиться у нее магии.
Я кивнул, хотя был озадачен словами девушки. Фел выглядела хоть и очень миловидно, и от нее словно бы веяло домашним уютом, но я не мог представить, как из нее могла выйти волшебница или же колдунья. Но если подумать об Оксане и Сельме, то я уже не был уверен в том, что все волшебницы должны были быть злющими и страшными.
- Разве мы можем ей доверять? Вдруг она враг? – пафосно прошептал Остин.
Я и не понял, пошутил ли он, но девушка, судя по всему, восприняла его слова всерьез и быстро протянула мне запечатанный конверт.
Быстро раскрыв его, и подождав, чтобы Остин придвинулся поближе, я прочитал:

«Дорогой Никита! И Остин (имя Остина было написано коряво и с многочисленными кляксами),
Я вынуждена задержаться по непредвиденным и раздражающим меня обстоятельствам. Однако вернусь я скоро. Пока что поручаю вас и магазин Фелисите. Вы можете доверять ей.
Не забывайте, что по ночам вы обязаны находиться у фонтана. К тому же ни в коем случае не покидайте магазин. За любой из подобных проступков вы поплатитесь. А в гневе я страшна.
Что касается Рэймонда или, если вам так понятнее, Генри Булхэда, то можете его не опасаться. Вреда он сейчас никому не причинит. Только вот, Никита, я попрошу тебя не слишком доверять ему, так как он будет всячески пытаться склонить тебя на свою сторону. А временно верю я ему потому, что у нас сейчас с ним перемирие.
Желаю вам приятного времяпрепровождения. И чтобы успели перемыть все полы и протереть все полки! Если хоть одну пылинку обнаружу – снова заснете, пока через пару тысячелетий вас кто-нибудь не разбудит.
С любовью,
Сельма.»

Я и Остин одновременно переглянулись. Очевидно, что нам обоим было интересно одно: узнала ли Сельма о том, что одно правило мы уже нарушили?
- Ладно, пора открывать магазин! – жизнерадостно сообщила Фел.
Мы с Остином переглянулись еще раз. По крайней мере, я был рад тому, что уборщиком стал не я один.

Глава 7


Глава 6
Монстр в глубине фонтана

- Что это значит?!
- Ты о чем?
- Откуда здесь взялось ЭТО?!
- Видимо, ты забыл проверить этот зал…
- Что?! Секундочку, ведь ты назло так поступил?!
- Скоро закрытие магазина, и все мои залы идеально вычищены. Что же касается тебя, - я улыбнулся прибежавшей на шум Фел, - запиши в список его нарушений правил еще одно. Надеюсь, что этого хватит для того, чтобы Сельма вышвырнула любимца Оксаны отсюда.
- Предатель, - прошипев это, Остин скрылся за ближайшим стеллажом, напрочь забыв о луже пролитого сока.
Мне оставалось лишь довольно улыбнуться.
Этого дня хватило, чтобы я полностью убедился в одном: меня просто безу-у-умно раздражал Остин. Особенно меня выводило его постоянное самолюбование! Но, как я успел заметить, он раздражал только меня одного.
Посетителям сразу же приглянулся Рэдглори. Еще бы, почти все представительницы женского пола, даже те, кто еще толком разговаривать не умели и приходили в магазин в сопровождении мамаш, проникались к нему симпатией. А во второй половине дня сюда вообще повалило больше народа, чем я ожидал, и, как оказалось, многие из них просто-напросто услышали о «красавчике, который устроился на работу в магазин Оса» и решили взглянуть на него.
Нет, мне не было завидно… хотя, может быть, совсем немножко. Однако я бы предпочел провести этот неожиданно сложный для меня первый рабочий день в спокойствии. Но куда бы я не пошел, то везде натыкался на Остина, окруженного толпой девушек, которые уже давно позабыли о детстве и вряд ли бы стали заходить в этот магазин, не будь здесь проклятого Рэдглори. Последний же, пользуясь такой удачей, многие часы напролет провел за рассказами о своем «героическом прошлом». Я просто не смог удержаться и, спрятавшись за одним из шкафов, услышал один из таких «эпических» рассказов:
- Вы же понимаете, сколько в Шотландии опасностей? – своим слегка гипнотизирующим певучим голосом с английским акцентом спросил Рэдглори.
- Да-да-да, - согласно закивали девушки, хотя я сомневался в том, что все они знали, где вообще находилась Шотландия.
- Я нередко встречал огромных драконов, которые пытались напасть на меня, - зловеще поведал Остин.
- Неужели? – удивленно выдохнула одна из девушек, в которой я узнал Клару.
- Однажды я отправился в путешествие к южным землям, - тем временем продолжал свой рассказ Рэдглори.
- Вы бывали на настоящем корабле? – подала голос подбежавшая к толпе Флора.
- О да, - пафосно кивнул Остин. – Это было долгое и трудное путешествие!
- Вы видели пиратов? – пропищала самая юная из девушек, от страха сжимая в руках потрепанного медведя.
- Конечно же, - Остин внезапно направился в центр зала.
Толпа расступилась, и Рэдглори без труда смог забраться на стол, предназначенный для чая.
- На протяжении многих дней мне приходилось бороться с жаждой и голодом, так как мы отклонились от курса и запасы закончились. На протяжении многих ночей я с другими матросами боролся с буйным морем…
Мне после этого начало казаться, что и история про родной город Остина была сплошь выдумкой. К тому же то, как он вчера отреагировал на появление Генри Булхэда и некоторые из слов последнего заставили меня пересмотреть правдивость слов Рэдглори.
- …и вот однажды на горизонте появился пиратский корабль. И я тут же…
- Проснулся? – не выдержал я.
Кажется, Остин был готов убить меня за это. Но я сделал вид, что даже не заметил блеснувший в его глазах гнев, и пошел прибираться в соседний зал.
Только под конец дня Остин взялся за работу. Но его «работа» выражалась весьма необычно. Он раза два обмакнул швабру в таз с водой и провел ею вокруг себя. И, как я понял по довольному выражению лица, Остина полностью устроил результат. Однако по иронии судьбы через пятнадцать минут маленький ребенок умудрился пролить в единственном вычищенном Остином месте сок, и я, конечно же, поспешил сообщить об этом Рэдглори.
Вздохнув, я уже собрался идти за ведром, но, обернувшись, оказался лицом к лицу с тем, кого вовсе не ожидал здесь увидеть.
Передо мной стоял Серж. И он глядел на меня в ответ так же шокированно, как и я на него. Но Сельма же сказала, что он должен был забыть обо всем!
- Ты, - неуверенно начал он. – Ты случайно не…
Я напряженно молчал, притворяясь немым. Но что я мог сделать? Этот парень не должен же был ничего помнить! Однако до меня быстро дошло то, что мне всего лишь требовалось всего лишь на всего сделать вид, что мы незнакомы.
- Нет, мы раньше не встречались.
Юноша нахмурился, задумчиво почесав белобрысый затылок.
- Но я даже не успел задать вопрос!
Я неловко улыбнулся:
- Меня многие об этом… э-э-э… спрашивают. Наверное, я кого-то всем напоминаю.
Парень попытался улыбнуться. Кажется. Мой ответ его чуть-чуть успокоил.
- Извините, - затем он протянул для пожатия руку, - меня зовут Серж.
Я нерешительно протянул руку в ответ, хотя на душе скребли кошки. Что-то складывалось не по плану Сельмы, я это чувствовал.
- А меня зовут… - я осекся. Но ведь если я скажу ему свое имя, то он сразу догадается, что уже видел меня! Да не просто видел, еще и память потерял из-за этого. – Андрей.
- Андрей, - удивился Серж, - или Андре?
- Андрей-Андрей, - было глупо представляться нездешним именем, но я слишком паниковал, чтобы вовремя вспомнить об этом.
- Ясно, - кивнул Серж, вздыхая. – Наверное, это действительно был просто странный сон.
Я согласно закивал, хотя не совсем понял, что он имел в виду.
- Тогда я пойду, а то скоро вы закрываетесь, - Серж еще раз дружелюбно улыбнулся, и я, наконец, сумел вздохнуть с облегчением.
- Пока, - он на прощание помахал мне рукой и неторопливо направился к выходу. И когда я снова взглянул на лицо этого парня, то мне показалось, что я заметил на нем тень ликования.
- Кто это был? – неожиданно рядом со мной возникла Фел.
Я вкратце рассказал девушке о том, как я «пробудился». И тот факт, что Серж решил сюда придти, кажется, совсем не смутил ее.
- Не удивительно, что он хочет найти доказательство того, что все произошло на самом деле. Если ты сам завтра проснешься, и случившееся будет казаться тебе обычным сном, разве ты не попытаешься найти доказательства того, что это все случилось взаправду?
Я не ожидал услышать от обычно молчаливой Фел такой весомый аргумент. Однако мне оставалось только согласиться с ней. Ведь и вправду я на месте Сержа наверняка поступил бы точно так же.
- Но лучше бы ты сказал ему свое настоящее имя, - уже чуть более печально заключила Фел.
- Почему?
- Потому что если он узнает, что тебя на самом деле зовут Никита, то решит, что ты соврал ему, чтобы скрыть что-то еще.
Я только согласно кивнул и неуверенно направился в соседний зал. Последние слова Фел меня немного встревожили, но я уже ничего не мог с этим поделать. Оставалось надеяться, что я больше никогда не пересекусь с этим парнем. Хотя что-то подсказывало мне, что мы вновь встретимся с ним уже очень скоро.
***
Вечером мы все собрались возле фонтана.
Даже Остин, хотя грозился, будто даже признавать мое существование после случившегося не будет, сидел рядом и задумчиво листал записи Сельмы.
- Она как будто писать не умеет! Здесь сплошные разводы, да и буквы скачут, как будто их напоили чем-то крепким!
Я вырвал записную книжку из его рук.
- Тогда дай, наконец, мне посмотреть, если ничего не понимаешь!
Остин уже хотел сказать мне что-то обидное, но тут к нам приблизилась Фел, державшая в руках довольно приличный по размеру фолиант. Я еще удивился, как она сумела так легко удержать эту древнюю книжищу.
- Сельма попросила тебя прочитать вот это, - она протянула мне книгу.
Может после того, как я превратился в куклу, то я стал немного сильнее, но я все равно чуть не уронил книгу на пол, хотя из-за этого она наверняка развалилась бы по частям.
Когда я убедился, что не проломлю фолиантом ход в подвал, если он здесь имелся, то я уставился на раскрытые передо мной страницы, стараясь не обращать внимания на склонившегося над книгой Остина. Когда же он заметил, что мешает мне читать, то лишь немного отодвинулся в сторону. У меня иссякли силы на ругань, поэтому я грустно вздохнул и принялся за чтение, стараясь не обращать внимания на то, что я то и дело ударялся лбом о голову Рэдглори.
Это был список самых известных французских династий. Хотя их было немного, зато их представители были описаны так подробно, что я ни раз задался за это чтение вопросом: зачем мне все это знать? Однако Фел, заметив мое недоумение, добавила:
- Тебе нужно обратить внимание лишь на династию семьи Рош.
Увидев перед собой самый длинный список, состоявший в основном из малопонятных мне имен, я не сумел сдержать недовольство:
- Зачем мне все это надо?!
- Мне ничего не объяснили. Сельма просто попросила прочесть это.
Я вновь вздохнул и вернулся к чтению.

…самая старинная династия во Франции и одна из древнейший династий в Европе. Берет свое начало еще в те времена, когда Франция была раздроблена на маленькие независимые друг от друга государства. Представители этой династии имеют родство с монархами Швеции, Норвегии, Пруссии, Франции и России. Однако на протяжении многих веков Рош поддерживают дружеские отношения лишь с русскими представителями своего семейства. Не менее древняя династия Орловых на данный момент является первыми претендентами на престол. Это связано с тем, что у нынешнего императора Российской империи нет детей, братьев или сестер…

- Все же я не совсем понимаю, зачем мне это нужно, - я закрыл книгу, не обращая внимания на возмущения Остина, который еще не успел дочитать и половину.
- Тебе стоит больше времени проводить за теми книгами, что Сельма поручила тебе прочесть. Это очень важно, - начала назидательным тоном Фел.
- А тебе стоит проводить больше времени за своими делами! Лучше сходи в кабинет своей наставницы и разузнай, что за дрянь носится здесь по ночам! – так как я не обращал на Рэдглори никакого внимания, он решил слить свою злость на девушке.
Кажется, он очень расстроил ее. И, как я заметил, Фел всегда сильно огорчалась, если Остин начинал ей грубить. А общение Остина и Фел сводилось только к тому, что Рэдглори если и говорил ей что-то, то всегда что-то слишком обидное.
Вот и сейчас, поджав губы, девушка развернулась и побежала в сторону кабинета, даже не дослушав мою просьбу не обращать внимания на этого идиота.
- Ты очень груб с ней, - когда шаги Фел стихли вдали, заметил я.
- Тебе так кажется!
С этими словами Остин без спроса забрал у меня фолиант и, под его тяжестью еле усидев на месте, принялся искать нужную страницу.
Мы сидели у самого бортика фонтана, поэтому я обернулся и, положив руки на гладкую каменную поверхность, принялся глядеть в воду.
Мне было немного жалко девушку, потому что Остин совершенно очевидно нравился ей. Однако что я мог сделать? А главное хотел ли я что-либо сделать, чтобы вразумить Остина? Мне было все равно…
Вода неожиданно пришла в движение. Сначала по ней пошла рябь, но я полностью погрузился в мысли и не заметил этого. Затем же прямо передо мной начала образовываться воронка. Спохватившись, я хотел уже отпрянуть, но резкий порыв ветра за секунду затянул меня в этот вихрь.
Я летел вниз, но мое падение было настолько медленным, что я мог спокойно оглядеться по сторонам и почти детально разглядеть проплывающих мимо рыб. И я невольно спросил себя, откуда вообще в фонтане взялись рыбы?
Вскоре я взглянул наверх, в надежде увидеть там зал магазина, но там было лишь нечто темное, усеянное яркими, светящимися точками. До меня не сразу дошло, что это было ночное небо.
Тем не менее, мои сумбурные мысли и догадки прервало приземление. Вихрь стал уменьшаться, образуя вокруг меня сферу. Через пару секунд этот шар и я внутри него несся вниз, прямо к огромным скалам.
Нырнув в одну из пещер, шар понесся вперед с такой скоростью, что я просто перестал успевать замечать, что творилось вокруг. И, наконец, внезапно устремившись наверх, я вылетел и из воды, и из этой странной сферы. А оказался я ни на чем ином, как на серебре.
После такого приземления я бы, если бы был человеком, вполне мог сломать себе руку или ногу. Но, ощутив лишь саднящую боль в правом колене, я быстро привстал и принялся оглядывать место, в котором таким чудесным и неожиданным образом оказался. Увиденное сразу же заставило меня забыть о боли.
Это была огромная пещера, освещенная сияющими ледяными глыбами, внутри которых горело нечто, напоминающее белое пламя. Светло-голубоватый свет завораживающе переливался в сводах этой гигантской сокровищницы, пол которой был усеян сотнями тысяч серебряных монет. Но здесь были не только монеты. Многочисленные жемчуга, сапфиры… чуть поодаль я увидел небрежно брошенную кем-то серебряную корону. Я неуверенно потянулся к ней и взял в руки.
- Симпатичная вещица, правда? - слова звучали так, как будто говорили сразу несколько человек с разными тембрами голоса.
Я выронил корону из рук и принялся настороженно оглядывать. Но никого кроме меня в пещере не было.
- Смотри чуть выше, - дружелюбно произнес все тот же странный голос.
Я поднял голову и чуть не упал от удивления. В углублении под самым потолком лежало создание, напоминавшее гигантскую белую ящерицу. Вдоль его спины были аккуратно сложены два массивных белоснежных крыла. Это существо было настолько большим, что едва умещалось на своем ложе. Я сам не мог бы быть больше, чем его когтистая лапа.
- Не может быть… - прошептал я.
За последние дни я увидел многое, но встреча лицом к лицу с настоящим драконом была самым сильным потрясением.
- Все в этом мире возможно, - мне показалось, что дракон улыбнулся, но голос его не изменился. – Неужели для тебя эта встреча неожиданна?
Я не нашелся, что ответить. По-крайней мере я точно не планировал наведываться в пещеру к гигантскому чудовищу, хотя с виду оно было довольно дружелюбным.
- Значит, она тебе еще ничего не объяснила, - вздохнул дракон. Из его ноздрей вышел белый пар, и я очень надеялся, что это не было признаком гнева.
- Она? Вы о ком? – я с усилием выдавливал из себя слова. Признаю, что я был сильно напуган. Но бежать все равно было некуда. – Почему я здесь оказался?
- Я решил поговорить с тобой, - дракон проигнорировал первый вопрос. – Но, как я вижу, ты еще не готов…
- Не готов к чему? – не понял я.
- К своей миссии, - спокойно и, казалось, скучая, ответил тот.
- Миссии? Какой миссии?
Дракон вновь вздохнул и сделал то, чего я больше всего боялся. Он решил поближе спуститься ко мне.
Когда его короткие, но довольно массивные лапы оказались в паре метров от меня, я не выдержал и попятился к воде, под которой находился единственный путь к побегу.
- Не надо паниковать, Никита, я людей не ем, тем более кукол, - кажется, дракон снова улыбнулся, но я не мог быть в этом уверен.
- Тогда, объясните, зачем я здесь оказался? – неуверенно проговорил я, когда это создание улеглось на верху самой большой горы сокровищ.
- Почему ты оказался в этом мире или почему ты оказался в моей пещере?
Наконец я точно уловил то, что дракон пытался пошутить. Это слегка успокоило меня, но я все равно чувствовал, что от страха мои мысли путались.
- Вы… это вы создали тот вихрь?
- Да, - кивнул дракон.
- Чтобы поговорить со мной?
Дракон снова грустно вздохнул.
- Понимаешь, Никита, мне очень жаль, что я вынужден снова пробудиться. Однако все к этому идет. Мой горный брат уже давно воссоединился со своим носителем…
- Носителем? Вы имеете в виду, - наконец, я начал понимать, что же вокруг творилось, – что это как-то связано со стихиями?
- Ну, хотя бы об этом ты знаешь, - дракон снова чуть приподнял уголки пасти в неком чудном подобии улыбки. Или же мне показалось. – Я вызвал тебя сюда, потому что хотел узнать, готов ли ты принять меня.
- Принять вас? – но тут в моей голове всплыл рассказ Остина. – То есть вы хотите, чтобы я принял вашу силу?
- Я не хочу, я вынужден, - вздохнул дракон. – И мне бы хотелось узнать, когда мой многовековой покой вновь будет нарушен.
- Эм, - я не мог ответить на этот вопрос. – Знаете, наверное, я не готов…
- Я подозревал, что ты скажешь именно это, - кивнул дракон. – Чтобы объединиться со мной, ты должен подготовиться. Я не та стихия, которой можно управлять легко и непринужденно. Хотя я не так могуществен…
- Но вы ведь дракон! Разве вы не самое сильное создание из всех мифических существ? – не выдержал я. Почему-то мне стало немного обидно то, что моя стихия могла оказаться слабее стихии Остина.
- Я рад, что ты такого высокого мнения обо мне. Но я почти всегда проигрывал.
- Что вы имеете в виду? – помолчав, непонимающе прошептал я. – Вас уничтожила ваша парная стихия?
Дракон кивнул.
- Но ведь вы все равно существуете!
- А я должен исчезнуть? – улыбнулся белый монстр. - Стихия исчезнуть не может. Исчезает лишь мой носитель.
- Значит, вам безразлична судьба того, кто управляет вами?
- Как я уже говорил, управлять мною непросто. Носитель для начала должен заинтересовать меня в том, чтобы я слушался его. Это мало кому удавалось. Хотя пару раз мне было немного жалко тех, кто пытался победить моего брата…
- И я обязательно должен сражаться с таким союзником как вы? – перспектива противоборствовать кому-то, имея столь апатичного союзника, меня совсем не обрадовала. Но внушало оптимизм лишь то, что я перестал бояться этого чудовища. Кажется, дракону и вправду было абсолютно все равно мое нахождение под самым его носом. А ведь и вправду, вряд ли кукла будет казаться ему аппетитнее огромного быка или стада лошадей, к примеру.
- Отказаться ты не можешь, - кивнул дракон. – Но, как я уже сказал, мой брат пробудился. И он находится в руках очень сильного мага. Тебе стоит его опасаться.
- В таком случае мне придется от него прятаться? Вы же не хотите ни с кем сотрудничать, - я действительно был подавлен этим известием.
- Если сможешь убедить меня, что ты достоин того, чтобы использовать мою силу, то я помогу тебе. Не сможешь – прячься, но вряд ли ты сможешь убежать от своего врага. Он действительно силен. В этот раз почти все носители стихий обладают огромным потенциалом… Но я хотел с тобой поговорить, потому что ты представляешь для меня наибольший интерес как участник этого поединка.
- Поединка? – не понял я.
- Для нас, стихий, все это кажется игрой. Однако носители могут стать нашими друзьями. А ты очень интересен лично мне, и не только своим прошлым, но и будущим.
- Что вы хотите сказать?
- Я хочу сказать лишь то, что у тебя впереди две дороги. И дороги эти очень разные, хотя ты можешь не заметить, как сделаешь то, что изменит и твою судьбу, и судьбу твоих друзей и врагов.
- Я немного не понимаю… - так как дракон молчал, я решил, что он хотел сказать лишь это. Но, оказывается, он просто собирался с мыслями.
- В этот раз стихий пробудилось лишь десять. Но пробудились лишь самые сильные из нас. К тому же особый интерес представляет нынешняя Двадцатка Магов. И опаснее не их сила, а то, что среди них есть кое-кто весьма подозрительный. Этот волшебник намеривается сделать то, на что был наложен строжайший запрет. Он хочет нарушить главное правило магов.
- Главное правило магов?
- Сельма расскажет тебе об этом. Она же колдунья, так что подобные вещи объясняет куда лучше. Тебе же я хочу сказать лишь то, пока что твой выбор – это дорога Добра, и дорога Зла. Но на первый взгляд ты можешь не понять, что будет добром, а что злом. Иногда мы стараемся во благо, но делаем лишь хуже. И это будет касаться тебя. Ты можешь ошибиться.
- И как мне распознать это самое добро? – нерешительно спросил я.
- Ты должен понять это сам, - кивнул дракон, и теперь я начал на него злиться. Почему он не мог сказать мне прямо, что я должен был делать? – Наверное, тебе не нравится, что я не указываю тебе правильный путь. Но для меня и моих братьев это игра. Докажи, что ты хороший игрок. Когда сделаешь свой выбор, то я скажу, согласен ли я сражаться на твоей стороне или нет.
- Я вообще не хочу в этом участвовать! Я даже толком не знаю, что из себя представляю…
- Могу лишь дать тебе подсказку: остерегайся своих воспоминаний, - внезапно резко отозвался дракон. Его голос прогремел по пещере так оглушительно, что я прикрыл уши. Но затем чудовище продолжило спокойнее, - мне на самом деле жаль тебя. Наверняка не очень приятно слышать, что кто-то испытывает к тебе жалость. Тем не менее, то, что пережил ты, очень печально. Постарайся игнорировать желание узнать причину, по которой ты решил обо всем забыть.
Я вспомнил, о чем вчера сказал мне Генри. А ведь и он говорил тоже самое. Получалось, что все кроме меня знали о какой-то тайне, способной навредить и мне, и окружающим?
- Ладно, - все же вздохнул я. – Я не все понял, но постараюсь избегать то, что раскроет мне мое прошлое.
Дракон улыбнулся:
- Может, в этот раз я действительно поучаствую в битве. Тем более наша с братом схватка чем-то похожа на твое с твоим противником сражение.
Мне оставалось лишь улыбнуться в ответ, хотя я не чувствовал такой же радости от этих слов, как и дракон.
- Тебе пора, а то твой друг уже хочет нырнуть за тобой.
Я не сразу понял, что дракон говорил об Остине.
- Он мне не друг… но и не враг. Он мне никто, – хмыкнул я.
Дракон засмеялся.
- Отношение к Остину Рэдглори также поможет тебе в выборе правильного пути.
Я неуверенно кивнул, хотя все равно чувствовал, будто меня пытались запутать.
- Возможно, скоро мы увидимся снова, - с этими словами дракон открыл пасть и из нее вырвался тот же вихрь, что минут пятнадцать назад затащил меня на самое дно этого моря.
Я не успел опомниться, как вновь понесся с невероятной скоростью по пещере. В этот раз все было настолько быстро, что я даже не успел оглянуться. И вот я уже вылетел из фонтана на пол главного зала магазина Оса.
- Ты мог хотя бы предупредить, что собрался топиться?! – кричал на меня Рэдглори.
- Я сам от себя не ожидал такого, - пытаясь отдышаться, ответил я.
И все же я рассказал этому красноволосому самовлюбленному идиоту, что стряслось со мной в фонтане, потому что Остин явно переживал за меня. И это внимание с его стороны даже было мне приятно.
- Круто, - изумился Остин, когда я закончил свой рассказ.
Не скажу, что был рад такому «красноречивому» комментарию, но решил не злиться на Рэдглори. Все равно я от него не ожидал бурных оваций.
- Думаю, что мне надо будет обсудить это с Сельмой, - скорее самому себе сказал я.
- Да? А тебе не кажется, что Сельма – это и есть то, что приведет тебя к… дороге Зла. Или как там говорил дракон?
Впервые слова Остина заставили меня задуматься.
- Сам посуди! – продолжил он, воодушевившись своей догадкой. – Судя по тому, что я о ней знаю, она – это воплощение темной стороны Оксаны. Оксана – добро, а Сельма – зло. Это же очевидно!
- Да, но еще дракон сказал мне о том, что кажущееся светом, может оказаться злом.
- Э-э-эм… Ну, тебе ж решать, - задумчиво протянул Остин.
В любом случае, даже если слова Рэдглори о моей наставнице немного напрягли меня, я был намерен рассказать о случившемся Сельме. Но для этого сперва было необходимо дождаться ее.


Глава 8


Глава 7
Габриель Рош

Прошло уже три дня, но ни Сельма, ни Оксана не возвращались. Хотя Фел говорила, что волшебнице было необходимо совершить небольшое путешествие в очень далекое место, она не уточняла, сколько времени это могло занять.
Случившееся в фонтане я больше ни с кем не обсуждал, хотя Остин постоянно напоминал мне об этом, строя все новые гипотезы и предположения. Через него, к моему огорчению, о случившемся узнала и Фел.
Девушка была сильно встревожена услышанным. Более того, она попросила меня быть с фонтаном осторожнее и временно не приближаться к нему. Но я воспринял ее предостережения лишь как заботу обо мне.
Что же касалось Остина, то, как я понял, ему особенно понравилась новость о том, что моя стихия была слабой. Он то и дело напоминал о «превосходстве» своей Птицы.
- Конечно, я подозревал, что у тебя может оказаться какой-нибудь бурундук, который управляет стихией моющего средства, - он покосился на тряпку, которой я уже полчаса вытирал огромные гигантские окна, расположенные в холле. – Хотя у тебя и оказался настоящий дракон, он оказался, как я понял, слабейшим из всех. Или просто он чем-то болеет…
Остин рассмеялся, и я очень надеялся, что дракон, который сидел в глубине фонтана, услышал его слова и решил выбраться как-нибудь ночью на поверхность, чтобы проучить Рэдглори.
Тем не менее, одно для меня оставалось загадкой. Каким образом фонтан мог оказаться настоящим морем? Тем более расположившимся в центре огромного города? Но мои мысли прервал девчачий визг:
- Остин!
- Скорее, это же Остин!
Я только сейчас понял, что Рэдглори решил на время сбежать от своих фанаток.
- Прости, поклонники, - ухмыльнулся он мне. – Я побежал, а то из-за любви они меня по кусочкам разорвут и возьмут на память.
Я уже хотел сказать, что буду только рад этому, но толпа ошалелых девиц, которая понеслась по магазину за своим идолом, едва не заставила меня выпасть на улицу.
Чудом устояв, я про себя обозвал Остина кретином, и уже снова взял в руки ведро с мыльной водой, как вдруг почувствовал на себе чей-то тяжелый взгляд. Выглянув через открытые ставни на улицу, я тут же увидел стоявшего прямо под окнами темноволосого бледного юношу.
- Вам что-то нужно? – спросил я, так как молчание затянулось.
Помимо того, что этот парень смотрел на меня со странной смесью недоумения и радости, меня ввел в недоумение его внешний вид. Нет, одет он был более чем прилично, но даже я, не разбиравшийся ни в моде вообще, ни в том, что носили в то время, мог уверенно сказать, что его наряд мог стоить огромное состояние. Красивая черная ткань отливала приятным фиолетовым цветом, вместо пуговиц сверкали драгоценные камни. Однако неловкая пауза затягивалась, поэтому я решил подтолкнуть этого странного типа к разговору.
- Я вам мешаю? – я действительно мог предполагать, что мешаю кому-то, уже полчаса торча в оконном проеме.
Юноша, как ни странно, ухмыльнулся.
- Напротив, я давно хотел встретиться с тобой.
Мне стало не по себе не только от этих слов, судя по которым этот незнакомец мог откуда-то знать меня, но и от тона его голоса. И лучше бы этот тон был любым, но не наполненным презрения.
- К сожалению, в магазин я войти не могу. Так что не мог бы ты открыть мне дверь или же выйти на улицу сам?
Я недоверчиво покосился на своего собеседника.
- Мне запрещено покидать этот магазин, - отрезал я, подумывая уже о том, чтобы свернуть недоделанную работу и захлопнуть окно перед надменно вздернутым носом этого пижона.
- Жаль, просто я не хотел бы, чтобы нас подслушали, - вздохнул незнакомец.
Вдруг он хмыкнул и достал из кармана листок бумаги.
- Я доволен хотя бы тем, что убедился в твоем пробуждении, - мне стало слегка не по себе, так как я понял, что этот тип действительно что-то знал обо мне. На вид ему можно было дать лет семнадцать, хотя у меня сложилось впечатление, что я разговаривал со взрослым человеком, который по обилию презрения к окружающим мог сравниться с работорговцем. – Здесь указан адрес места, где тебе необходимо побывать.
Я недоверчиво взял протянутый мне белоснежный листок. На одной из его сторон размашистым красивым подчерком было написано название неизвестной мне улицы и номер дома.
- С какой стати мне это необходимо? – недоверчиво проговорил я.
- Насколько мне известно, тебя должны уберегать от потерянных воспоминаний, не так ли, Никита?
Я вздрогнул, услышав сое имя.
- Откуда ты меня знаешь? – наконец, спросил я.
- В скором времени наши пути пересекутся, так что я просто обязан знать о тебе если не все, то многое, - снова презрительно улыбнулся незнакомец. – Уверен, что рано или поздно интерес к твоему загадочно стертому прошлому у тебя пробудится. Поэтому вот первая подсказка, которая сможет помочь тебе.
Я снова недоверчиво покосился на адрес.
- У меня нет никаких оснований доверять тебе, - холодно заметил я, вновь переведя взгляд на по-прежнему ухмылявшегося юношу.
Тот в ответ хмыкнул:
- Поверь, я заинтересован в том, чтобы ты обо всем узнал, - он обернулся, и я, проследив за его взглядом, увидел стоявшую у самого тротуара роскошную карету, запряженную четверкой черных как ночь лошадей. – Время нашего разговора истекло, а у меня есть более важные дела.
Даже не обращая внимания на мое недоумение, юноша развернулся и уже хотел направиться к экипажу, как что-то вспомнил и, чуть обернувшись, произнес:
- Ты вряд ли знаешь меня, хотя в этом городе меня и мою семью боится если не каждый, то каждый второй, - он вновь смерил меня полным презрения взглядом. И мне уже становилось тошно от такого поведения. – Мое имя – Габриель Рош.
От удивления я даже не заметил, что уставился на собеседника так, как будто увидел розового слона. Значит, Сельма знала, что этот тип придет, и родословная этого проклятого семейства могла подсказать мне что-то. Я тут же принялся укорять себя за то, что не дочитал ту статью.
- Что ж, - стряхнув с плеча несуществующую пыль, Габриель Рош вновь обернулся, и уже направляясь к карете, напоследок крикнул мне, - очень скоро мы снова увидимся!
Я ничего не ответил, а так и продолжал стоять как идиот с мокрой тряпкой на перевес, глядя в след этому пижону.
Когда карета скрылась за поворотом, я, наконец, заметил «зрителей», которые наблюдали всю эту сцену с самого начала. Чуть поодаль стояло не менее десяти ребят, которые пытались попасть в магазин уже с утра. Мой разговор с Рошем их явно позабавил, поэтому некоторые из них тыкали в меня пальцем и смеялись. И больше всего меня взбесили Клара и Флора, хихикавшие позади этой толпы.
Сделав вид, что пытаюсь уничтожить их взглядом, я захлопнул окно, забыв о том, что половина стекла продолжала быть вымазана мыльной пеной.
Плюнув на работу, которую я, между прочим, выполнял и за Остина, я направился на поиски Фел.
Спустя полчаса безуспешных поисков, за которые я умудрился пару раз наткнуться на довольного Остина в окружении своих новоявленных фанаток, я пришел к выводу, что Фелисите была в кабинете. И только я подошел к винтовой лестнице, чтобы спуститься глубоко вниз в мрачную коморку колдуньи, как мне навстречу выскочила растрепанная и чем-то взволнованная Фел.
- Я только что видела его в шаре! – выпалила на ходу девушка.
- Кого видела? Где видела? – растерянно попятился я.
- Габриель Рош! Он должен скоро прийти в магазин, но не сможет войти сюда. Однако ты будешь мыть окна, поэтому он увидит тебя в оконном проеме и…
- Я как раз искал тебя, чтобы рассказать об этом, - мне пришлось перебить ее восторженные реплики.
Кажется, этой фразой я разбил Фел сердце.
- У меня опять не получилось, - простонала девушка, вытирая намокшие от слез глаза. – Сельма сказала, что если за время е отсутствия я не научусь хотя бы с магическим шаром обращаться, то она откажется от моего обучения.
Я оглянулся, чтобы убедиться в том, что нас никто не подслушивал, но посетители проходили мимо коридора, ведущего на лестницу с таким равнодушием, словно и не замечали его.
- Я думаю… - честно говоря, я не знал, как успокоить девушку, но видеть, как она занималась самобичеванием, мне не очень хотелось. – Я думаю, что у тебя все получится.
- Правда? – она действительно поверила в искренность моих слов, хотя я сам не верил им.
- Да, - так же неуверенно проговорил я. – Но что такого в том, что этот Рош решил прийти сюда?
- Как?! – Фел в миг позабыла обо всех своих печалях и уставилась меня так, словно я только что признался в чем-то постыдном. – Ты ничего не знаешь о нем?! А та статья про семейство Рош? Там же столько важной информации!
Я растерянно развел руками:
- Ничего о нем не знаю… может, ты сама мне все объяснишь?
Фел вздохнула, но, не став спорить, схватила меня за руку и повела вниз по лестнице к кабинету.
- Думаю, что мне надо будет проиллюстрировать свой рассказ, - когда мы были на уровне, как я предполагал, минус десятого этажа, проговорила начинавшая колдунья.
В этот раз лестница была еще длиннее, и я снова задался про себя вопросом об истинных размерах этого магазина.
Кабинет Сельмы ни в чем не изменился. Все такой же мрачный, устрашающий. Однако рабочее место колдуньи теперь выглядело немного опрятнее. Когда мы подошли к нему, то я смог внимательнее получше разглядеть гигантские пачки всевозможных бумаг и набросков.
- Это макеты новых кукол и игрушек, - улыбнулась Фел, заметив мое недоумение.
Взяв один из листков, я принялся разглядывать по-детски неумело нарисованный корабль, под которым было написано «при хлопке взлетает в небо».
- Почему она открыла этот магазин? – положив листок обратно, спросил я.
- Ее семья, точнее, родители Оксаны были владельцами магазина кукол, который очень любил император.
- Да? И с чего тогда она стала колдовать?
Фел принялась растерянно теребить край рукава.
- Не знаю… мне кажется, что об этом знает только ее Учитель. Она говорила, что это ее позор и самая страшная тайна.
- Ясно, - вздохнув, я принялся разглядывать остальные чертежи.
Очевидно, что узнать и о себе, и о Сельме я ничего не мог. Но я мог хотя бы попробовать что-нибудь разузнать о Фел.
- А почему ты стала заниматься магией? Это же, как я понял, запрещено и колдунов даже выслеживают.
Девушка сильно покраснела и потупила взгляд.
- У меня были способности… и из-за них все в деревне считали меня ненормальной. Хотя я старалась использовать их как можно реже, моя мачеха все равно решила сдать меня тем, кто ищет опасных колдунов. Но каким-то чудом за неделю до этого я познакомилась с Сельмой. Она показалась мне очень странной, и поначалу я немного ее побаивалась, однако именно она спасла меня, - девушка вздохнула и села в небольшое кресло, которое из-за этого печально скрипнуло. – Мачеха подговорила своих знакомых, и они решили сжечь меня за место настоящего суда.
У меня от ужаса непроизвольно подогнулись колени.
- Твоя мачеха была умалишенной?!
Фел грустно улыбнулась.
- Она ненавидела меня. Я была единственным ребенком отца. Моя мама умерла, когда мне было пять лет, но я ее совершенно не помню. Отцу было сложно присматривать за мной и работать, так как он был торговцем и часто уезжал в другие города. Поэтому он женился снова. Но моя мачеха не могла родить ему ребенка, хотя очень хотела. Видимо из-за этого она меня ненавидела. Она считала, что отец любит меня больше, чем ее. А когда обнаружилась моя способность, то она вообще стала считать, что я чудовище…
- А что это за способность?
- Я могу превращаться в кошку.
Я не мог понять, как такой невероятный трюк можно было считать черной магией. Теперь я действительно думал, что мачеха Фел была настоящим чудовищем.
- А что Сельма сказала тебе про эту силу?
- Сельма сказала, что эта способность при правильном обучении может позволить мне стать очень сильным магом. Что, если я буду стараться, то даже когда-нибудь попаду в Магическую Двадцатку.
- Это потрясающе! - восхищенно выдохнул я.
Кажется, я сильно смутил девушку своими комплиментами.
- Ладно, мы пришли сюда, чтобы я рассказала тебе о Габриеле Рош, а не о себе. – С этими словами девушка подняла вверх руки и закрыла глаза.
В течение двух минут я заворожено ждал, что же произойдет. Но девушка продолжала сидеть в такой позе и постепенно хмурила брови все сильнее и сильнее.
- Опять не получается, - вздохнула она. – Прости, я начала заниматься этим совсем недавно, - затем она хлопнула в ладоши и прошептала что-то настолько быстрое, что я успел уловить лишь несколько слов, похожих на набор одних согласных звуков.
Через секунду передо мной в воздухе висел развернутый свиток с изображением герба. В его центре красовалась огромная буква «Р», справа от которой в профиль сидела большая черная пантера, а слева – леопард.
- Это знаменитый герб семьи Рош, - пояснила Фел, не вставая со своего кресла.
- А что означают эти животные?
Фелисите задумчиво почесала подбородок:
- Честно говоря, я точно не знаю. Но лично мне кажется, что они похожи на представителей этой семьи. Рош такие же опасные, как эти дикие кошки.
- В общем, семейка хищников, - подытожил я.
- Точно, - засмеялась Фел. Затем она снова хлопнула в ладоши и проговорила скороговоркой набор непонятных звуков. Теперь передо мной в воздухе висел следующий свиток с огромным генеалогическим деревом. – Династия Рош роднится со многими королевскими семьями. Сейчас чуть ли ни каждый европейский монарх каким-то образом связан с ними. Однако их прямые родственники есть не во многих государствах…
Тут я заметил в центре огромного древа имя нынешнего короля Франции. Хотя я не успел дочитать книгу по истории, но хотя бы имя монарха узнать успел. Людовик Восемнадцатый был двоюродным братом Адама Роша.
- Король Франции тоже роднится с ними?
Фел согласно закивала:
- Адам Рош и Людовик кузены. Хотя абсолютно не похожи друг на друга…
Затем она хлопнула вновь, и передо мной оказался свиток, от рисунка на котором меня невольно передернуло. В самом центре была изображена весьма мерзкая рыба с маленькими алыми глазами и пастью, набитой тысячами кривых и острых зубов. Из пасти торчали откушенные от кораблей палубы, кое-где виднелись тела людей, которые, возможно, еще были живы и пытались спастись.
- Что это?! – снова выпрямившись и вновь взглянув на рисунок, спросил я.
- Это Затаившийся. Его обычно называют именно так…
- Но при чем здесь Рош?!
Фел улыбнулась.
- Адам Рош ищет его.
- Зачем искать эту тварь?! И разве она может существовать на самом деле? – но я осекся, вспомнив про белого дракона.
- Не поверишь, но Затаившегося ищут многие. Уже на протяжении веков огромное количество магов пыталось найти его.
- Маги? Хочешь сказать, что Адам Рош…
- Да, - кивнула Фел. – Адам Рош входит в Десятку сильнейших волшебников.
Из этого я сделал определенные выводы. Видимо, это была одна из причин, по которой Габриель Рош с таким презрением смотрел на все, что его окружало. Если его родной отец обладал подобной силой, то естественно сынок ничего и никого не будет бояться.
- И зачем магам эта тварь?
- Дело в том, что когда-то первый сильнейший маг возомнил себя настолько могущественным, что вызвал Затаившегося на дуэль. И этот маг не без причины считал себя лучшим. Он обладал множеством артефактов, победил всех своих врагов, к тому же многие стихии склонили перед ним голову.
- А зачем ему понадобился Затаившийся? – не выдержал я.
- По легенде тот, кто победит Затаившегося, сумеет управлять временем. Так как Затаившийся существует еще с тех времен, когда люди жили в жалких хижинах и не умели читать и писать, его иногда называют первой стихией.
- Значит, победивший эту тварь сможет путешествовать во времени? – честно говоря, даже во мне в тот момент проснулось желание поискать эту ужасную рыбину.
- Говорят, что это так. Но никто никогда его не побеждал. Напротив, Затаившийся убивал любого, кто пытался навредить ему. Однако найти его очень сложно, поэтому его и прозвали Затаившимся.
- А что случилось с тем первым сильнейшим магом?
- Ах да, - спохватилась Фелисите. – Так вот, хотя волшебник был очень силен, он не смог одержать победу над этим чудовищем. Битва тянулась несколько недель, но Затаившийся все равно был намного сильнее. И эта история стала легендой не только потому, что в ней учувствует самый сильный маг в истории. Дело в том, что, по той же легенде, у того мага был артефакт, способный контролировать все существующие стихии. Хотя никто не знает, что же это за вещь такая, сами стихии подтверждают, что артефакт этот существует. И тот, кто сумеет завладеть им, станет самым могущественным магом в мире.
- Значит, Рош ищет и эту волшебную вещь?
- Да, - Фел улыбнулась и поднялась с просевшего кресла. – Вот такая история. Но тебе в любом случае нужно остерегаться даже Габриеля Роша. Я не знаю почему, но мне так сказала Сельма! – она назидательно погрозила мне пальцем.
Я согласно закивал, хотя про себя решил, что сам разберусь, кому буду доверять. И, тем не менее, Фел казалась мне сейчас, пожалуй, единственной, на кого я мог положиться. Ведь намерения Сельмы мне не были ясны, Оксана не питала ко мне симпатии, а Остин… Остин – это головная боль.


Глава 9


Глава 8
Трактир Сытый Ворон

С каждым днем Остин становился для меня тем, что было способно не просто вывести из себя, а заставляло задуматься о попытке бегства из этого странного места, наводненного подозрительной и пугающей магией. Даже ночное соседство со странной воющей и похожей на дым тварью было для меня не таким страшным, по сравнению с несколькими часами, которые я был вынужден проводить с Рэдглори в пределах одного зала. И я был бы рад спрятаться от него, но, как я уже понял, странная дымчатая тень с моими воспоминаниями могла найти меня везде.
Что же касалось самого Рэдглори, то он, напротив, получал удовольствие от издевательств над моим терпением. И я был абсолютно уверен в том, что он как бы случайно шутил и пытался опустить мое самолюбие намеренно, словно бы пытаясь достичь какую-то цель.
Излюбленные шуточки Остина касались, во-первых, моего роста. Но, учитывая то, что на момент моего становления куклой мне должно было быть лет пятнадцать, а ему восемнадцать, это не казалось мне таким уж забавным. Может, Рэдглори забавляло то, с каким высокомерием я порой отвечал на его реплики, хотя еле доходил ему до плеча. Но не пресмыкаться же перед ним мне следовало из-за столь несущественной разницы!
Во-вторых, Остин беспрестанно о чем-то болтал, так что в итоге я был вынужден перестать его слушать, поскольку его «разговоры с самим собой» были ни о чем. Да, иногда я замечал некоторые интересные реплики в его бесконечном потоке слов, но чаще всего просто игнорировал его. Самое смешное, что вскоре мои попытки обезопасить свой мозг от ненужной информации стали раздражать Рэдглори. Что ж, я никогда и не думал, что мы с ним будем друзьями не разлей вода, поэтому и я никогда не искал путь к примирению.
В-третьих, самой любимой темой после оскорблений моей персоны для Рэдглори было восхваление самого себя. За пару дней Остин рассказал мне столько баек о его былых подвигах, что я уже в серьез задумался о том, чтобы написать об этом книгу. Интересно, неужели Рэдглори и вправду думал, будто я мог поверить хотя бы в один из его рассказов?
Как я уже заметил, я был вынужден терпеть все это, не в силах скрыться от красноволосого шута. И ладно я мог спрятаться от него днем, найдя самый дальний и тихий уголок магазина, чтобы, помня наставление Сельмы, весь день вытирать одну единственную полку. Но ночью я возвращался обратно к фонтану, будучи уверенным, что сегодняшняя «невероятная история» уже вертится в голове Остина. Как же я тогда жалел, что потерял потребность во сне! Так бы сослался на необходимость в отдыхе и свернулся калачиком в дальнем углу одной из беседок. Что говорить, даже рычащая тень казалась мне теперь не такой уж и опасной.
Я наивно попытался разузнать у Фел, было ли в магазине еще одно безопасное место, кроме зала с фонтаном, но она уверила меня в том, что я не смогу никуда сбежать от Рэдглори, одновременно с этим избежав встречи с Тенью. Сама же девушка, при помощи каких-то защитных чар, пряталась от этого дыма в кабинете своей наставницы. Но на мое предложение применить подобные чары и ко мне, Фелисите вежливо и смущенно отказалась, а из сбивчивых объяснений я понял только то, что девушка еще толком не научилась колдовать настолько хорошо, чтобы поставить защищающие чары и на меня.
Конечно, я был расстроен тем, что единственный шанс «спастись» от Остина был растоптан юной и начинающей колдуньей. Однако мне оставалось набраться мужества и спокойствия, поскольку я надеялся, что Сельма скоро вернется, и отселит это недоразумение куда-нибудь далеко, и мы с ним больше никогда даже не встретимся.
И вот снова магазин опустел. А я разместился с книгой возле фонтана, пытаясь сосредоточиться на одном предложении вот уже сорок минут. Но я не мог понять смысл написанного даже приблизительно, так как плюхнувшийся рядом Остин все это время рассказывал «увлекательнейшую» историю о том, как он сдавал выпускной экзамен по математике.
- …поэтому мне пришлось готовиться всю неделю! Представляешь?! Это же пытка для меня! Но в математике я понимаю столько же, сколько и ты в хорошей и стильной одежде, так что, набрав побольше учебников, я…
Я лишь вздохнул, пытаясь не обращать внимания на то, что Рэдглори уже в сотый раз за короткое время нашего с ним общения попытался оскорбить мой внешний вид. Я был уверен, что выгляжу нормально. По крайней мере, я выглядел не как размалеванный актер из сбежавшего балагана. Кстати мне всегда казалось, что волосы у Остина были не настоящие. Ярко-красные, вечно растрепанные… мне уже захотелось высказать предположение о том, что на голове у Рэдглори был парик, как вдруг Остин сделал то, о чем я уже почти час только мечтал. Он замолчал.
- Что такое? – спросил я, не веря своему счастью.
Тот заинтересованно смотрел на бумажку, неаккуратно торчавшую из моего кармана. Но я спохватился слишком поздно – через секунду она уже была в руках у Рэдглори.
- Верни ее! – выкрикнул я, пытаясь вырвать записку, оставленную Булхэдом, но мой действующий на нервы знакомый оказался проворнее.
- Странный адрес, - задумчиво проговорил он.
Это замечание заставило меня успокоиться и вопросительно поглядеть на Рэдглори.
- Что в нем странного?
- Это тебе оставил Булхэд? – неожиданно серьезно спросил Остин.
- Ну, - я замялся, так как действительно не мог понять, что в этом адресе было странного.
- Я определенно уже где-то слышал это название…
Наконец, воспользовавшись секундным замешательством Остина, я вернул себе записку. На ней было неряшливо написано: «Гранд Данлер, дом 1».
- Оно вертится у меня в голове, но я не могу вспомнить, где впервые услышал его… - Остин полностью ушел в свои размышления, так что я незаметно для него засунул записку в другой карман.
Но, только я засунул руку в левый карман, то нащупал второй похожий листок. Лишь сейчас я понял, что совсем забыл про ту записку, что оставил мне Габриель Рош.
Быстро вытащив его, я вперился взглядом в несколько уже знакомых слов: там было указан точно такой же адрес.
- А это что такое? – хмыкнул Остин, теперь вырывая у меня из рук и эту заметку.
Таким образом, я был против своей воли вынужден рассказать Остину и о встрече с Габриелем Рош.
- Ну, так здесь все очевидно! – внимательно выслушав меня, и даже ни разу не перебив, заключил Остин.
- В смысле? – не понял я.
- Сама судьба велит тебе отправиться на поиски того дома! – ухмыльнулся Рэдглори с таким видом, словно только что открыл целый континент.
- Да? – скептически хмыкнул я. – Лично я не слишком доверяю этим двоим. Скорее уж они поджидают меня там, замышляя что-то нехорошее...
- Вряд ли, - совершенно беззаботно махнул рукой Остин.
- Почему ты так решил? – меня сильно удивляло то, с какой уверенностью Остин заявлял, что во всем этом не было ничего странного.
- Интуиция.
Я лишь промолчал на это.
- Ладно, - так и не дождавшись от меня ответа, Остин быстро поднялся на ноги. – Так ты идешь?
- Куда? – шокированно распахнув глаза, спросил я.
- Как куда? На Гранд Данлер!
Теперь я был абсолютно уверен не только в тупости Рэдглори, но и в безумстве. Так что не удивительно, что Булхэд стал его соперником: два сапога пара – один сумасшедший стоил другого.
- Ты хочешь, чтобы я пошел в место, которое может оказаться ловушкой? – медленно, стараясь, чтобы смысл слов хорошенько дошел до Остина, спросил я.
- Мы можем хотя бы взглянуть на этот дом! Если что-то окажется подозрительным, то мы тут же уйдем…
- Сельма запретила покидать магазин, - я решил вставить самый весомый аргумент.
- Мне все равно, что она там сказала. Она мне не мать, чтобы я ее слушался. Да и мать я никогда не слушал, - пожал плечами Остин. – В общем, у меня есть некоторые подозрения на счет дома, адрес которого указан в этих записках. Думаю, если я его увижу, то смогу понять, что же я знаю о нем.
- Может, ты просто спокойно посидишь здесь и вспомнишь это? – хмыкнул я. – Поверь, это, хотя бы, безопаснее…
- Ты, что ли, трусишь? – засмеялся Остин.
Это слегка задело меня:
- Нет, просто… - я стиснул зубы, внушая себе, что нельзя оправдываться. Ведь этим я только докажу, что он прав.
- До полуночи еще много времени, и я не думаю, что этот город очень большой. Мы успеем найти нужный дом быстро, - Остин потянул меня за руку, пытаясь поставить на ноги, но я отчаянно сопротивлялся.
- Откуда ты знаешь, что Париж не такой уж и большой город?! В том-то и проблема, что нам обоим нужен проводник!
- Разберемся! С моей великолепной внешностью я буду только привлекать к себе милых дам, которые укажут нам дорогу в любое место, которое нам понадобится, - все же Остину удалось не только поднять меня с пола, но и потащить по направлению к дверям.
- Ладно, забудь про то, что за пару часов мы просто не сможем найти его. Но как ты отсюда собрался выбираться?! Фел сказала, что на двери особое заклинание. Так что мы просто-напросто заперты здесь!
- Ты сам ответил мне на этот вопрос, когда кое-что недавно рассказал, - заговорщически ухмыльнулся Остин.
Я попытался вспомнить все, что мы только что обсуждали, но так и не понял, к чему клонил Рэдглори.
- Ладно, я понял, что тебе сложно соображать быстро и качественно, - надменно вздохнул тот и показал рукой в сторону одного из окон, красовавшегося возле главного входа.
- И? – не понял я, и тут до меня начал доходить весь смысл происходящего. – Ты думаешь, что на окнах заклятия нет?
- Но ты же их спокойно открывал и закрывал, когда мыл! – все так же ухмылялся Остин. – Мне это показалось странным сразу, как ты начал рассказывать о вашей с тем аристократом встрече.
Я нахмурился. А ведь получалось, что Рэдглори был не таким идиотом, каким я хотел его видеть.
- А вдруг нас ударит молнией, если мы попытаемся выбраться отсюда?
- Все будет нормально! – махнул рукой Остин. – Вряд ли Оксана и Сельма настолько кровожадны, чтобы ставить такие страшные заклятия. Вдруг сюда попробует залезть ребенок!
Я сильно сомневался в том, что Сельма была не такой уж и кровожадной. Учитывая то, как о ней отзывались юные посетители магазина, она вообще казалась вселенским злом. Но я промолчал.
- Ну, если меня и вправду ударит молнией, то ты хотя бы позови Фел, чтобы она убрала то, что останется от меня, - засмеялся Остин, залезая на подоконник.
Когда Остин распахнул окно, то я непроизвольно отступил на шаг, думая, что сейчас произойдет что-то страшное.
Но Рэдглори не стал долго тянуть и уже спрыгнул на улицу. Судя по треску сломанных веток, он приземлился прямо в кусты.
- Е мое, такие симпатичные брюки были…
Я выглянул на улицу, чтобы убедиться в том, что брюки Остина теперь напоминали когтеточку для кошек.
Кажется, мой вынужденный смешок слегка разозлил Рэдглори.
- Я посмотрю на тебя после того, как ты сюда свалишься!..
Рэдглори хотел еще что-то сказать, но в этот момент до нас обоих донеслось эхо захлопнувшейся двери. Этот уже знакомый и почти родной звук, после которого возле фонтана оказывалась Фел, не мог быть перекрыт даже шумом, доносившимся с улицы.
- Живее! – и, уже не желая ждать, Остин резко дернул меня за рукав, от чего я был вынужден устремиться лбом навстречу земле.
Уверен, что, если бы я был человеком, то в лучшем случае отделался серьезным сотрясением мозга, однако от соприкосновения с влажной, но довольно твердой осенней почвой я ощутил лишь странную тяжесть в районе лба. И это чувство через пару секунд стало стремительно испаряться.
- Я почти уверен, что ты хотел меня убить, - немного мрачно пошутил я, однако, Остин продолжал с тревогой глядеть на окно, оставшееся распахнутым в паре метрах над нашими головами.
- Ну, чего ты ждешь! – я так и знал, что Остин снова схватит меня за руку, так как он любил это делать в ситуациях, когда нам приходилось куда-либо бежать. Но я был бы ему благодарен, если он хотя бы обращал внимание на то, что я совсем не успевал за ним.
- Что ты так медленно?! – через секунду-две возмутился Рэдглори. – Ей стоит выглянуть в окно, и она тут же побежит докладывать обо всем этой ненормальной Сальме… или Сульме.
- Почему ты не доверяешь Фел? – спросил я, когда Остин, наконец, остановился, спрятавшись за кривым и высохшим деревом. Тот факт, что я по-прежнему оставался вне этого «прикрытия», его совершенно не смущал. – Она же очень искренняя, на лгунью совсем не похожа…
- То, что она так уважает твою сумасшедшую наставницу, уже обо многом мне говорит. В общем-то, всё и все, кто связан с этой ведьмой, мои враги! Я уже говорил об этом.
Мне оставалось лишь изумленно уставиться на по-прежнему довольного своей репликой Остина.
- Я впервые слышу об этом.
- В смысле?! Ах да, я совсем забыл проинформировать тебя об этом, - засмеялся Рэдглори. – Дело в том, что я обнаружил у себя записку, которую оставила мне Оксана. Я уже потерял ее. Но эта самая записка кое-что объяснила.
- И что же она объяснила? – Остин молчал, видимо, ждал, что я спрошу его об этом.
- Не знаю, с чего это вдруг нас тут все заваливают какими-то записями с подсказками, словно бы это какая-то игра, - видимо, Рэдглори намекал на Генри Булхэда и Габриеля Рош. – Письмо Оксаны в основном состояло из бесконечных извинений. Она очень сожалеет, что превратила меня в куклу, но я не понимаю, почему она по этому поводу так корит себя. Ведь я же сам согласился на это. Но в самом конце письма она заметила, что мне стоит быть осторожнее с вами. В частности я должен остерегаться приспешницы этой колдуньи, и… угадай кого?
Я промолчал. Но про себя я задавался вопросом, почему все настраивают нас против друг друга? Остина против меня, а меня против Габриеля Рош.
- С тобой невозможно общаться! - так и не дождавшись от меня ответа, фыркнул Остин. – Ладно, ну, так что? Идем на поиски твоего загадочного дома?
Я был только рад, что этот бесполезный разговор подошел к концу, но стоило мне зачарованно взглянуть на соседнее мрачное здание, которое выглядело таким старым и заброшенным, словно бы там никто не жил уже лет триста, как Остин вновь схватил меня за руку.
- Слушай, меня раздражает то, что ты пытаешься сломать мою руку… - начал было я, но Рэдглори был так напуган, что я невольно поежился.
- Заткнись и беги!
Мне оставалось лишь послушаться его, так как, судя по поведению моего знакомого, что-то, представляющее опасность, появилось прямо за моей спиной.
К счастью, пробежав метров десять, мы оказались возле довольно приветливого входа в трактир. Многого разглядеть я не успел, но заметил, что на чуть потрепанной ветром вывеске красовалась неумело нарисованная толстая черная птица, чем-то напоминавшая крокодила. А над ней были выведены на удивление красиво написанные слова: «Сытый ворон».
Остин отпихнул в сторону пьяного мужчину, пытавшегося выйти из трактира и, не обращая внимания на недовольные восклицания потерпевшего, почти в буквальном смысле вволок меня в трактир.
Я непроизвольно подумал, что даже если раньше когда-либо бывал в подобных заведениях, то вряд ли я задерживался в них долго. Гудящая и местами пьяная толпа произвела на меня настолько неприятное впечатление, что мне хотелось забиться в дальний темный уголок, если такой имелся в этом небольшом, но кишащем народом месте. Окон в трактире Сытый Ворон не было, и даже если были, то я их так и не сумел разглядеть. Везде за круглыми деревянными столами болтали, выпивали и смеялись компании не менее чем из трех человек. По внешнему же облику посетителей этого трактира я мог с уверенностью сказать, что передо мной были представители бедных слоев общества. Порванные головные уборы, потертые сумки и изрядно изношенные плащи смотрелись в этом слабо освещенном и затхлом месте даже гармонично. Во всем зале было лишь несколько настенных светильников, так что единственным местом, которое казалось белым пятном в коричнево-грязном помещении, была стойка и стеллажи с пивными кружками за нею. Но и это место я толком не смог рассмотреть, так как оно было облеплено выпивавшими посетителями со всех сторон.
- Столько людей… Наверное, здесь низкие цены, - совершенно спокойно заметил Остин, наклонившись ко мне. Иначе бы я его просто не услышал за всем этим шумом.
- Я догадывался, что ты разбираешься в подобных заведениях, - как можно более язвительно заметил я.
Несмотря на то, что голос я не повышал, Рэдглори отлично расслышал сказанное. Более того, сказанное, к моей радости, сумели задеть его:
- Наш городской трактир был просто дворцом, по сравнению с этим местом! – фыркнул Остин с такой надменностью, словно бы я был хозяином трактира «Сытый ворон». – Человек, который открыл его, был хорошим другом моего отца. И он часто рассказывал о трактирах, в которых побывал… А это даже не трактир, а прилавок с выпивкой для всякого сброда!
- Ну, и проваливай тогда! – внезапно пожилой мужчина, весьма отталкивающей наружности и с полным ртом золотых зубов, поднялся из-за стола и угрожающе направился к Рэдглори. – Что тебе здесь надо?!
Вокруг нас стало заметно тише, и многие принялись с интересом наблюдать за разгоравшейся ссорой.
- Эм, - Остин покосился в мою сторону с очевидным ожиданием того, что я вмешаюсь. Но за взглядом Рэдглори проследил и недовольный пьяница.
- Какого черта ты привел сюда ребенка?! – дыхнув на меня перегаром, выкрикнул мужчина.
Я, конечно, предполагал, что выглядел как школьник, но все равно обиделся. Однако, в отличие от моего приятеля, я точно знал, что нужно замять этот конфликт. Рэдглори же, судя по мукам, отразившимся на его лице, хотел одновременно сбежать, и наговорить этому типу все то, о чем Остин потом наверняка будет жалеть.
- Мы пойдем, - я уже хотел развернуться к выходу. Все равно мне здесь не нравилось, так что знакомство с трактиром я продолжать не собирался. Но моя попытка побега почему-то разозлил Рэдглори.
- Собираешься сбежать как трус? – хмыкнул он, хотя я был абсолютно уверен в том, что Остин хотел поступить точно так же. – Знаете что, - уперев руки в бока, Рэдглори снова повернулся к красному скорее от выпивки, чем от смущения, мужчине. – Я вам не мешал, да и ваше существование было мне безразлично. Но вы нанесли мне моральный ущерб!
Мне оставалось только посмотреть на Остина так, словно тот был самым ярким представителем сообщества дураков. А Рэдглори, довольный своею грандиозной фразой, гордо вскинул голову и, все так же упирая руки в бога, двинулся на мужчину. Тогда-то я и понял, кого он мне все время напоминал – петуха.
- Я – известный и многоуважаемый критик! Сам король прислушивается к моим отзывам! – После слова «король» в зале замолчали почти все, хотя я сомневаюсь, что многие из них были настолько вменяемы, чтобы понять весь тот бред, что нес Остин. – Это место – позор Парижа! Но я не собирался ставить на нем клеймо позора, пока этот негодяй не нагрубил мне! – Остин вел себя, как актер в низкопробном театре, драматично закатывая глаза и неубедительно повышая голос. Но на здешнюю публику это, как ни удивительно, произвело сильное впечатление. Я же был больше удивлен тому, что никто не вступался за пьяницу, хотя наверняка у того здесь было немало дружков. Видимо у Остина и вправду был своеобразный дар. Он успешно пудрил мозги другим, даже пытаясь внушить откровенный бред. К счастью на меня его способности не распространялись.
Тем временем Остин подошел к свободному стулу и уселся на него, совершенно игнорируя обращенные на него взгляды.
- Я бы мог сделать так, чтобы этот трактир стал самым роскошным и прославленным в этом городе, нет, во Франции! Но за нанесенное мне оскорбление я готов растоптать репутацию этого заведения!
- Извините, – вдруг со стороны стойки кто-то ринулся ко входу, расталкивая перегораживавших дорогу посетителей. – Дайте же пройти! – наконец, перед Остином оказался крошечный и абсолютно лысый, но очень энергичный старичок. – Простите! Если бы я знал, то… - мужчина замешкался, видимо пытаясь подобрать нужные слова.
- Вы, должно быть, хозяин этого места? – войдя в роль, растягивая слова, проговорил Рэдглори.
- Да-да-да! – старичок так быстро закивал головой, что я удивился, как та не отвалилась. – Я прошу простить меня, за случившееся! Давайте пройдем в другой зал и спокойно все обсудим. – Хозяин трактира попытался улыбнуться, но выражение презрения на лице Остина заставило его слабую улыбку испариться.
- Я сомневаюсь, что мое мнение уже можно изменить. К тому же я собирался уходить, - взгляд Остина скользнул по двери. Рэдглори должен был вспомнить о том, зачем мы вообще зашли сюда. – Что ж! – Остин, отряхнув то, что осталось от его одежды, довольно улыбнулся хозяину трактира. – Пройдемте в другой зал.
Хозяин этого места только сейчас заметил лохмотья, что остались у Рэдглори после «борьбы с кустами», но Остина этот недоверчивый прищур совсем не смутил.
- Это маскировка под обычного посетителя, - лучезарно улыбнулся он.
Старичок сделал вид, что все понял и попросил Остина следовать за ним. Мне же оставалось лишь поспешить следом за Рэдглори, поскольку Остин вошел в роль и успешно позабыл обо мне.
Не скажу, что я с нетерпением ждал продолжения этого самодельного «представления», однако же мне было интересно, чего добивался Остин. И хотя у меня было подозрение, что Рэдглори просто забавлялся происходящим, я решил посмотреть, чем же весь этот каламбур закончится.
Хозяин трактира отвел нас в помещение, которое оказалось вторым залом. Но, очутившись там, мне тут же захотелось вернуться обратно. Здесь каждый столик напоминал отдельную беседку, внутри которой стояли тусклые лампы, испускавшие слабый желтовато-зеленый свет. Как ни странно, почти все беседки были заняты, но личности, занимавшие их, понравились мне еще меньше, чем сброд из соседнего помещения. Хотя одеты они были солиднее, да и пьяных здесь не было, что-то в их поведении и повадках показалось мне похожим на поведение мошенников и аферистов. Я постарался не отставать от Остина, которого, в отличие от меня, ничего здесь не смутило, но когда мы прошли мимо одной из беседок, то я был вынужден остановиться.
В этом зале никто долго не разглядывал нас. Но взгляд этого человека я чувствовал на себе с того самого момента, как зашел сюда. И хотя его лицо было наполовину скрыто капюшоном, я мог с уверенностью сказать, что он смотрел мне прямо в глаза. И я почти физически чувствовал, что от него исходила угроза.
Хотя всего лица я не видел, но этот мужчина определенно был молод, едва ли намного старше Остина. За столиком он сидел один, а перед ним стояло нетронутое блюдо с большим куском мяса. Незнакомец был полностью закутан в темный плащ, зачем-то перевязанный толстыми веревками в районе локтей и плеч. А ладони мужчины были стянуты кожаными перчатками даже несмотря на то, что он ел.
- Ты где? – Рэдглори как будто только сейчас заметил, что я отстал от него, хотя они уже как полминуты назад уселись за самый дальний столик.
Я, пару раз оглянувшись на странного человека в плаще, подбежал к нужной беседке и уселся рядом с Остином.
- Могу ли я узнать ваше имя, господин критик? – слащавым тоном начал хозяин трактира.
Я обеспокоенно посмотрел на Остина, но тот спокойно ответил:
- Остин Рэдглори, - он протянул старичку руку.
- Рэдглори? – тот неуверенно пожал Остину руку. – Я не слышал о вас раньше.
- На самом деле я довольно известен в Лондоне, - спокойно соврал Рэдглори. – Вся моя семья уже многие годы занимается тем, что что-либо критикует. Литературу, музыку… рестораны и трактиры.
Однако что-то из этих слов обеспокоило хозяина трактира.
- А вас как зовут? – улыбнулся Остин. Судя по всему, он не заметил мимолетную тень беспокойства на лице собеседника.
- Меня? – мужчина словно бы не сразу расслышал вопрос. – Жак… так вы говорите, что вы из Лондона?
Мне показалось, что Жак произносил название города с плохо скрываемой ненавистью, однако Остин как будто был ослеплен тем, что так ловко обманул всех ранее, поэтому уже не был так осторожен.
- О да! Чудесный город, не так правда ли?
Я отчетливо услышал, как от злости Жак заскрипел зубами, однако Остин продолжал витать в облаках.
- Столько там хороших трактиров… - вдруг он что-то вспомнил. – Есть один особенно популярный. Называется «Дом кита». Говорят, что трактир настолько хорош, что сам король как-то заходил туда, хотя короли обычно сторонятся подобных мест…
У Жака от приступа злости начало багроветь лицо, и я попытался подсказать Остину, что пора остановиться. Но Рэдглори не правильно истолковал мои жесты.
- У тебя нервный тик? – спросил он, на что мне оставалось лишь вздохнуть.
- Значит, вы считаете, что «Дом кита» намного лучше моего трактира? – медленно, делая паузы между словами, спросил Жак.
- Конечно! Это же лучший трактир во всей Великобритании!
Жак пару минут напряженно молчал, не обращая внимания на словесный поток Остина, но затем, когда я уже думал, что он просто-напросто ударит Остина, старик внезапно улыбнулся.
- Не хотите ли что-нибудь заказать? - проворковал он, невинно похлопывая маленькими глазками.
- Эм, - Рэдглори нахмурился. – Да нет, я не голоден…
Кажется, этот ответ немного расстроил Жака. Но внезапно тот, словно, что-то решив, встал из-за стола.
- Посидите здесь минуточку, я скоро вернусь.
Мы с Остином проводили хозяина трактира изумленными взглядами. Даже Остин теперь почувствовал неладное.
- Мне кажется, или он что-то замышляет?
- Я рад, что до тебя это вообще дошло, - я огляделся по сторонам, в поисках пути к побегу, но из этого зала был только один выход – тот, куда только что ушел Жак.
Я сильно сомневался, что хозяин подобного заведения мог быть безобидным человеком. А Остин, сам того не понимая, сумел, во-первых, разозлить его, во-вторых, если Жак действительно поверил Остину, что тот был критиком, то давно бы понял, что человек, способный погубить репутацию его трактира, был слишком опасен.
- Нам надо проваливать, - убедившись и в том, что подозрительный мужчина, не сводивший с нас глаз, тоже куда-то исчез, я потащил Остина к выходу.
- Подожди! – зашипел тот. – Там мы не пройдем! На улице осталась Сельма!
- Значит, ты из-за этого затащил меня сюда?! – мне уже было все равно то, что все подозрительные типы, сгруппировавшиеся в этом зале, внимательно слушали нас. – Ты вволок меня в это заведение для сборища всякой гнили, только чтобы спрятаться от Сельмы?!
- Но мне-то точно воздастся от нее за то, что я сбежал из магазина! Ведь ты – ее любимчик! Тебе ничего не будет!
- Просто тебе, в отличие от меня, не хватает храбрости! Ты похож на трусливую крысу!
Остин угрожающе сжал кулаки:
- Ты хочешь драки?!
- Как бы не так!
Остин уже замахнулся, чтобы ударить меня, но тут раздался такой рев, что задрожало все помещение.
Мы, напрочь позабыв о ссоре, принялись оглядываться по сторонам. Все «мошенники-аферисты» тут же поскакивали со своих мест. Было слышно, как в соседнем зале поднимается ор и паника. Но не прошло и пары секунд, как страшный грохот повторился. Теперь все ритмично тряслось и валилось со стен так, словно бы кто-то поблизости бил в гигантский барабан.
- Живее! – Остин, подождав меня, со всех ног понесся к выходу.
Стоило нам только выбежать из зала, как стена обвалилась полностью.
Посетители Сытого Ворона в панике бежали к единственному выходу. Возле него образовалась такая давка, что мы с Остином не могли даже приблизиться к двери.
- Надо попробовать найти другой путь, - Рэдглори не расслышал, что я сказал, но все равно побежал за мной.
Я был уверен, что в этом помещении была кухня. А ведь в трактирах почти всегда есть еще один выход, и находился он именно со стороны кухни. По-крайней мере, что-то в моем сознании подсказывало искать именно это место.
Нам не стоило особого труда добраться до стойки, за которой была дверь, ведущая на кухню, ведь почти все сейчас, столпившись в другом конце зала, пытались выбраться через главный вход.
- Тебе деньги не нужны? – Остин показал мне на оставленные без присмотра десятки монет и даже пару кошельков, один из которых только что схватил какой-то подозрительный тип.
Я постарался лишь взглядом передать Остину все то плохое, что я думал о его юморе.
- Да ладно, я же не серьезно, - хмыкнул он, но вновь повторившийся рев заставил его воспринять ситуацию со всей серьезностью. - Ну, что ты стоишь здесь?!
Он первый вбежал на кухню, я же вскоре поспешил за Рэдглори. Кухня оказалась на удивление большой, только вот наше продвижение по ней затрудняли свалившиеся шкафы и где разлитая, а где разбросанная по полу еда.
- Что вообще происходит?! Землетрясение, что ли? – Остин с отвращением вынул одну ногу из лужи, которая раньше наверняка должна была быть томатным супом.
Но я не слушал его. В другом конце комнаты стоял тот самый мужчина в плаще, который следил за нами в зале.
- Вам что-то нужно?! – выкрикнул я, пытаясь перекричать раздавшийся грохот.
Незнакомец чуть ухмыльнулся, затем наклонил голову и снял капюшон.
Я шокированно замер, а Остин даже поскользнулся от удивления и свалился в лужу супа. Мужчина был похож на меня так сильно, как если бы был моим ближайшим родственником. Такие же карие глаза, растрепанные кофейного цвета волосы, бледная кожа и вечно нахмуренные брови. Но что-то подсказывало мне, что я уже где-то видел этого человека.
- Я бы мог закончить все сейчас, но тогда может пострадать мой союзник, - спокойно произнес мужчина, быстро переведя взгляд на Остина. Его голос звучал так устало, как будто ему был абсолютно безразличен тот хаос, что творился вокруг. – Я не рассчитывал, что мы встретимся сегодня, - он снова перевел взгляд на меня. И в этом взгляде я отчетливо разглядел всепоглощающую ненависть.
- Мы знакомы?
Незнакомец сильно побледнел, но вскоре ухмылка вернулась на его лицо.
- Запасной выход в конце коридора, - за спиной странного мужчины и вправду был длинный коридор, в конце которого отчетливо виднелась спасительная дверь. – Уходите, иначе окажетесь под обломками этого мерзкого места. Хотя это вас не уничтожит, но вряд ли вашим наставницам понравится собирать вас в единое целое.
Остин, не видя другого выхода, поспешил к двери, но я не сдвинулся с места.
- Ты - тот мальчик, - прошептал я.
Мужчина непонимающе склонил голову.
- Что?
- Андрей, - перед моими глазами всплыло лицо мальчика с корабля.
Незнакомец чуть вздрогнул, но лицо его осталось по-прежнему спокойным.
- Уходи, осталось меньше минуты, - равнодушно произнес он.
- Что ты там застрял?! – скорее напуганно, чем разозлено выкрикнул Рэдглори. – Я не хочу потом откапывать тебя из-под обломков!
Кажется, вспыхнувшая на замечание Остина злость вернула меня к реальности. Я поспешил к нему, но, проходя мимо странного незнакомца, чуть притормозил. Сейчас на его руках не было перчаток, так что я отчетливо разглядел страшные шрамы, покрывавшие его ладони. И тогда, когда я увидел это, в моей голове раздался полный боли детский крик:

- Никита! Папа, мама… кто-нибудь!
Я бегу вниз по лестнице. Осталось совсем немного, чтобы выбраться на улицу. Но от этого крика становится очень больно в груди.
Эти проклятые люди так легко дали мне уйти, но я не уверен, что если вернусь, то удача снова будет на моей стороне. К тому же я настолько напуган произошедшим, что просто не нахожу в себе сил побежать обратно. Однако я точно так же не могу бросить единственного человека, который дорог для меня, на растерзание этим бездушным тварям.
Обратная дорога словно застилается туманом. Я не понимаю, что делаю. От страха ноги стали ватными. И, тем не менее, вскоре я оказываюсь в гостиной.
От увиденного я судорожно делаю шаг назад, упираясь в стену. В глазах щиплет от слез, горло пересохло, и я не могу издать ни звука, хотя очень хочется закричать.
Няня Андрея, Шарлота, полулежит на кушетке, словно бы только что решила вздремнуть. Однако ее бежевое платье стало темно-красным от крови.
Рядом с ней стоит человек, но я не могу увидеть его лица. Что-то скрывает его от меня. Однако же я знаю, что этот человек сейчас улыбается.
Второй мужчина, наконец, отпускает Андрея, и мальчик подбегает ко мне, весь в слезах и крови. Его руки… я от омерзения хотел отшатнуться от него, но ведь это был мой брат. И я просто боюсь представить, какую боль он сейчас терпит.
- Забирай его! И знай, что если ты сунешься к кому-либо из высшего общества за помощью, или же вернешься сюда, то мы добьем его и сделаем то же самое с тобой.
Я не могу ничего ответить, но лишь согласно киваю, стараясь сохранить остаток сил и духа. Мне тяжело держать Андрея, тем более я всегда боялся крови, а вся его рубашка, да и теперь моя, в этой красной субстанции, из-за запаха которой мне дурно. Но вскоре мы оказываемся на улице, и из-за порыва свежего летнего воздуха моя голова начинает кружиться. Однако я обязан устоять, ведь только я могу помочь брату. Я остался у него один. И впервые за всю жизнь я чувствую, что просто обязан что-то сделать для другого человека. Да, мне страшно и за себя, но это существо, которому уже больно плакать, прижимается ко мне так, словно к последней надежде.
Ночь окутывает спящий город, однако я не должен обращать внимание на то, что плохо вижу дорогу. Необходимо бежать, бежать подальше от этого места. И забыть обо всем, о потерянной семье, воспоминаниях, которые теперь будут слишком болезненны для меня, и о своем растоптанном предателями будущем…

- Он очнулся!
Я попытался открыть глаза, но что-то помешало мне сделать это. Резко сев, я попытался снять повязку, которой кто-то надежно и непонятно зачем перевязал мое лицо. - Что ты делаешь?! – раздался над моим ухом недовольный голос Сельмы. – Быстро ложись, и будешь лежать в таком виде еще как минимум час!
Конечно, я плохо понимал причину, по которой должен был выполнить ее поручение, однако я быстро вспомнил то, что случилось ранее. В частности то, что я и Остин были внутри готового рухнуть трактира.
- Где Остин? – обеспокоенно поинтересовался я.
- Здесь, к сожалению, - раздался почему-то недовольный голос Рэдглори. – Но лучше бы я остался в том проклятом здании, чем выслушивал всю ту нудятину, что мне наговорила эта… твоя наставница.
- Если будешь относиться ко мне без должного почтения, то я тебя сброшу в ближайшую канаву, и пусть Оксана тебя ищет! – рявкнула Сельма.
- Почему я должен относиться к вам с почтением, вы, что ли, стары?
- Что с трактиром? - я решил вмешаться в назревавшую перепалку, поскольку у меня из головы не выходило то, что я упустил из-за обморока.
- От трактира остались лишь несколько стен и груды мусора, - вздохнула Сельма.
- А тот мужчина? – неуверенно спросил я.
Чуть повременив, Сельма все же ответила:
- Он вынес тебя на улицу. Я прибежала к трактиру, как только начался этот грохот. В прочем, я была поблизости все то время, что вы так нагло прятались от меня. Просто мне хотелось застать вас врасплох, когда вы бы меня уже не ждали. Вообще я даже успела погадать по картам. И первый же расклад показал, что вас обоих ждала опасность. Вас хотели отравить.
- За что? – искренне удивился Остин, словно бы инцидента с Жаком вообще не было.
- Тебе лучше знать! А следующий расклад тоже был плохим. Видимо, что вы отказались есть, поэтому ваш враг захотел спрятать вас в подвале, чтобы потом расправиться с вами.
- Секундочку, это, что ли, тот старикашка хотел сделать?! Я так и знал, что ему нельзя доверять!
Я был вынужден улыбнуться, однако повязки по-прежнему мешали моему лицу жестикулировать.
- Однако меня больше всего напугало то, что в трактире оказался Андрей… - мрачно проговорила колдунья.
- Но ведь он спас Никиту, значит, все хорошо! – спокойно заметил Остин.
- На самом деле этот человек намерен уничтожить моего подопечного, - все так же мрачно проговорила Сельма.
- И зачем тогда он его спас?! – таким тоном, как будто колдунья только что сказала полную чушь, изумился Остин.
- Тебе это знать не положено! В любом случае и ты, и Никита должны держаться от него подальше!
- Он ведь мой брат? – вмешался я.
Кажется, я шокировал колдунью своим вопросом.
- Откуда ты это знаешь? – прошептала она.
- Ну… - мне не очень хотелось рассказывать про вынужденную встречу с Тенью, однако я чувствовал, что после случившегося мне придется рассказать Сельме обо всем, что произошло за время ее отсутствия. С надеждой оттянуть этот рассказ, я решил поинтересоваться насчет еще одной проблемы. – Что с моим лицом?
- Я у тебя хотела это спросить! – фыркнула колдунья. – Твоя кожа сейчас похожа на фарфор, поэтому ты должен относиться к ней бережнее! Я была просто в ужасе, когда увидела, что половина твоего лица потрескалась от царапин!
Я тут же вспомнил свое красочное падение из окна, когда мы с Остином сбежали из магазина
- В любом случае, я жду рассказа о том, что здесь случилось! – тоном, нетерпящим возражений, процедила колдунья.
Вздохнув, я лег поудобнее. Повествование я начинать не собирался, пусть уж Остин описывает все со свойственным ему преувеличением.


Глава 10


Глава 9
Выбор

Уже на протяжении нескольких часов меня не покидало совсем крохотное чувство жалости по отношению к Остину. А все дело в том, что Сельма принудила его, в качестве наказания, надеть ужасное девчачье платье и не менее ужасный парик. В таком вот виде мой разгневанный друг был вынужден провести весь день возле входа в магазин, как бы «радуя глаз» посетителей.
В отличие же от Рэдглори я был выряжен вполне респектабельно, хотя и чем-то напоминал теперь мальчика попрошайку. Да и выцветшая кепка с маленьким козырьком поначалу сильно раздражала меня, так как болезненно натирала виски. Но стоило мне перевести взгляд на переодетого в пастушку Остина, как мое недовольство просто рукой снимало.
За этот день Остин успел растерять всех своих фанаток. Еще бы, девушки, лишь завидев его, начинали от смеха чуть ли не биться на полу в конвульсиях. И мне действительно могло стать его жалко, если бы одновременно с этим мне не было безумно смешно.
После моего рассказа, в котором я по своей глупости рассказал много лишнего, колдунья пришла в такую ярость, что я был вынужден засомневаться в ее вменяемости.
Во-первых, она приложила все усилия к тому, чтобы стереть Остина Рэдглори с лица земли, однако тот вовремя понял, что к чему и быстро ретировался.
Во-вторых, так и не найдя сбежавшую куклу, Сельма попробовала переключить свою ярость на меня, но очень быстро успокоилась. Мне показалось, что в последний момент она что-то вспомнила и попыталась унять свой гнев.
- Я тебя просила не покидать магазин, потому что это опасно в первую очередь для тебя. На этого варвара мне плевать, - Сельма уселась за свое рабочее место, устало облокотившись о стол. – Значит, ты теперь знаешь, что Андрей – твой брат?
Я утвердительно кивнул.
- Ты должен остерегаться прошлого, - все так же устало вздохнула колдунья. - Стараться оттянуть момент возвращения памяти. Даже Белый Дракон сказал тебе остерегаться прошлого. Хотя даже когда он говорит о чем-то прямо, он не всегда имеет в виду конкретные вещи…
Я неуверенно присел на стул рядом с колдуньей.
- Почему вы сразу не рассказали мне про стихии?
Кажется, Сельму немного развеселил мой вопрос:
- Кто ж знал, что эта идиотка решится «разбудить» носителя Птицы, - продолжила смеяться Сельма. – Я думаю, что ей приглянулся этот парень. Поэтому она пыталась превратить его обратно в человека. Но Учитель же четко сказал ей, что она должна делать!
- Зачем вообще нужно превращать… носителей этих стихий в кукол, - этот вопрос уже давно мучил меня.
Сельма недоверчиво прищурила глаза.
- Ты это спрашиваешь, потому что не доверяешь мне?
- Почему вы так думаете? – я постарался сказать это как можно более искренно.
Колдунья засмеялась.
- Но ведь тебе уже сказали, каким образом необходимо управлять стихией!
- Так ведь говорилось, что выгоднее всего стать именно куклой.
Сельма засмеялась еще громче.
- Я понимаю, что это вряд ли покажется тебе смешным, однако всем почему-то проще, когда их кто-то контролирует. При этом человек сам не понимает, что теряет свободу. Во многом это выгоднее, не спорю! Ты теряешь свободу выбора, тобою постоянно кто-то руководит…
- Вы хотите сказать, что, становясь куклой, человек теряет свободу? – прошептал я.
- Не совсем, - Сельма на секунду задумалась. – Как бы тебе объяснить это… лично я считаю, что, если уж ты носитель стихии, то обязан управлять ею сам. К тому же не всегда стихии мечтают уничтожить друг друга. Когда просыпаются две или три парные стихии во всем мире, то чаще всего их носители спокойно проживают свою жизнь, и частенько извлекают из своих способностей пользу. Просто раз в несколько веков просыпаются сразу десять парных стихий. Как сейчас. А иногда их пробуждается еще больше. Это происходит из-за ненависти стихий друг к другу. Ведь каждая из них мечтает стать первой. Для них это как соревнование. При этом проигравшие все равно возродятся. Так вот, я буду с тобой честна. Ведь, на самом деле, я отношусь к тебе как к маленькому брошенному котенку, которого подобрала на улице. И я никому кроме себя не доверяю, да и вообще отношусь к людям отрицательно, однако я бы хотела иметь возможность положиться на тебя. И если я смогу тебе доверять, то ты получишь огромную поддержку в моем лице.
Я был по-настоящему тронут. Однако слова колдуньи вместе с тем же снова пробудили во мне любопытство к тому, что от меня так усиленно скрывали.
- Между прочим, то, что я тебе сейчас расскажу, ты можешь передать этому ненормальному шотландцу, - она кивнула в сторону двери, за которой недавно скрылся Остин. – Пусть он осознает то, как сильно подставила его Оксана. Хотя та глуповата для осознания своих бесконечных ошибок… Ну, слушай же. Ты спрашивал, что собою представляют куклы, подобные тебе. Человек и волшебник могут заключить договор, по которому становятся практически привязаны друг к другу. Это заключается в том, что носитель стихии, если можно так сказать, передает права на пользование его стихией магу. Звучит странно, но это действительно так. То есть ты можешь вызывать того дракона, однако и я, когда мне это понадобится, могу без труда заставить тебя это сделать. Во многом это опасно, так как любое использование стихии отнимает огромные силы у носителя. Бывали случаи, что маги, перебарщивавшие в вызове стихий, из-за своей глупости убивали подопечных. Однако не волнуйся, я зла на тебя не держу, и злоупотреблять своими полномочиями не буду, - улыбнулась Сельма.
- Но, я так понял, что вы можете контролировать не только стихию.
- Ты прав, - кивнула волшебница. – Маг частично может контролировать и силу воли подчиненного. При хорошем подходе, из носителя может выйти слуга, или же универсальный воин, - Сельма снова засмеялась. – Однако все зависит от того, сколько сил колдун или колдунья вложит в это. Чаще всего это происходит из-за того, что после заключения договора, маг и носитель становятся… роднее, если можно так сказать. Ты же относишься ко мне лучше, чем к Оксане?
Я согласно закивал.
- Вот видишь! И, кстати, важно то, что разорвать договор нельзя. К тому же если ты вдруг начинаешь ненавидеть своего наставника, то твои способности ухудшаются, да и состояние тоже. Так что даже если ты возненавидишь весь мир, меня ты должен продолжать любить.
Я вяло улыбнулся, хотя немного разочаровался в этом разговоре. Я уже догадывался о том, что собою представлял этот договор, но думал, что это нечто более страшное.
Однако, как бы хорошо Сельма ко мне не относилась, она не желала отменять мое наказание. И все же я был благодарен ей уже тем, что мой «праздничный наряд» был мужским.
- За это я готов все здесь сжечь, - прошипел Остин, когда очередная девушка, узнавшая его, расхохоталась на весь магазин.
- Ну, скоро семь часов. И завтра, может быть, Сельма сжалится и отменит «приговор», - я еле сдерживал смех, от чего еще сильнее разозлил Остина.
Рэдглори явно собирался ударить меня, но внезапно к нам подбежало нечто ярко-розовое, такое яркое, от чего у меня слегка зарябило в глазах.
- Это действительно ужасное платье, или мне кажется? – прошептала Фел, горя от смущения за украшенное мириадами блесток малиново-розовое одеяние.
- Я думал, что один тут на клоуна похож, - наверное, Остин не хотел обидеть девушку, но та, после его слов, поникла.
- Я пыталась отказаться, но Сельма сказала, что во дворец нельзя без вечернего платья. И еще она сказала, что я должна сделать его таким, каким хотела бы видеть. Я же волшебница. Но у меня никак не получается…
- Вы собрались во дворец? – оживился Остин.
- Чему ты радуешься? Тоже туда захотелось? – я скептически оглядел пестрые желтоватого оттенка кудри Рэдглори. – В таком виде ты там будешь настоящей звездой.
Кажется, Остин захотел одновременно сказать столько гадких слов, что просто захлебнулся от этого порыва и решил уйти прочь.
- Не обращай внимания, - сказал я Фел, но та вовсю улыбалась.
- Ты отомстил за меня, - засмеялась она, теребя чересчур широкие рукава. – Сельму немного раздражает то, что я медленно учусь. Честно говоря, у меня пропал к этому интерес, когда я поняла, как же много сил отнимает магия.
- А чего ты хотела? – Сельма так неожиданно возникла за нашими спинами, что я от неожиданности чуть не ударился плечом о ближайший стеллаж. – Это тебе не вышивание крестиком! Либо учи все, что я тебе объясняю, либо всю жизнь показывай в цирке фокусы!
Фел виновато опустила голову.
- Ну что, идем, - я думал, что Сельма обратилась к Фелисите, но колдунья неожиданно взяла за руку меня.
- Я?! Зачем?! – я почти что запаниковал.
- В смысле? Не хочешь посмотреть на лучший дворец во всей Франции? На короля, на придворных? В конце концов, полюбуешься на семейку Рош, которая «блистает» на всех приемах, что только проводятся в Европе. Кстати, с их стороны это злоупотребление переместительной магией. Не понимаю, как Учитель закрывает на это глаза!
- Но… наверное я должен переодеться? - я смущенно поглядел вниз. Шорты до колен и гольфы раздражали меня даже сильнее чем кепка, однако Сельму мой вид словно бы вообще не смутил
- Времени на переодевания нет! Между прочим, она выглядит намного хуже, - Сельма кивнула в сторону снова поникшей Фел. – Только не надо делать такой вид! Цвет платья уж точно могла б уже поменять.
- А Остин? – спросил я. – Он поедет с нами?
- Я предложила ему сейчас, когда он проносился мимо. Однако когда я ему сказала, что поедет он туда в платье, то он отказался.
Я не удержался и улыбнулся. Фел тоже слегка приободрилась.
- Идем, нам нужно спешить. Я итак на пару последних приемов опоздала…
Новость о том, что нам предстояло отправиться в королевский дворец, вскружила мне голову. Я действительно хотел посмотреть на короля. К тому же при слове «дворец» я представил нечто сказочное и роскошное. Почему-то именно роскошь привлекала меня больше всего. К тому же у меня складывалось такое ощущение, что я скучал по этому чувству. Чувству, когда ты оказываешься в толпе богатых и властных людей. Там, где царит тщеславие и гордыня. И я мог бы вести себя точно так же, как горделивые аристократы.
Сколько бы я не задумывался на эту тему, мне не удавалось понять, откуда же появилось это чувство. И, тем не менее, предстоявшая поездка так сильно обрадовала меня, что, направляясь к экипажу, я даже не сразу заметил, что здание трактира было огорожено и десяток, если ни больше, рабочих перетаскивали новые строительные материалы поближе к руинам.
- Ну, ты идешь? – нетерпеливо крикнула Сельма, так как от увиденного я так и застыл стоять на месте.
Ведь я даже позабыл о том, что случилось с трактиром. А ведь нечто, произошедшее там, выглядело очень странным. У меня даже сложилось такое впечатление, что в тот вечер в трактире было какое-то жуткое существо.
Усевшись напротив Фел и Сельмы, я выглянул окно, вновь с интересом разглядывая в вечерней темноте силуэты рабочих и руин.
- Что там случилось?
- В смысле? Ты разве не помнишь, что здание полностью разрушилось? – искренне удивилась Сельма.
Фел озадаченно переводила взгляд с меня на колдунью.
- Я же потерял сознание, или что-то типа того, - смущенно заметил я.
- Так ты разве не догадался об этом? – вновь спросила Сельма, выдержав паузу. – Подожди, ты понял, что Андрей твой брат. Но понял ли ты, кто он сейчас?
Я отрицательно покачал головой.
- Даже если ты не активизировал свою стихию, ты все равно должен чувствовать это! Неужели ледяной дракон и вправду так бесполезен! – Сельма вздохнула и посмотрела на меня, как на круглого идиота. – Он - твоя враждебная стихия!
Я шокированно распахнул глаза:
- В смысле? Но он же спас меня…
- Вот я как раз и не понимаю, почему он спас тебя. Хотя у меня складывается впечатление, что изначально он затеял это, чтобы разделаться с тобой. Или же… - внезапно Сельма ликующе улыбнулась. - Я, кажется, все поняла! Он решил вернуть должок! Чтобы теперь без зазрения совести нанести по тебе удар.
Я не понимал, что Сельма имела в виду под словом «должок», да и пояснять она ничего не собиралась. И, тем не менее, почти всю оставшуюся дорогу я был вынужден думать только о том, что произошло в трактире. Сельма же вскоре вовсю объясняла Фел нюансы заклятья, менявшего цвет платья, так как девушка от смущения за свой внешний вид чуть ли не ревела. А через пару минут платье принялось менять цвет с одного на другой, так как Фел, поняв, что к чему, все равно не смогла добиться того цвета, который она хотела.
Выводы из всего того, что произошло, я мог сделать следующие. Получалось, что мой брат, о котором я знал ничтожно мало, со слов Сельмы ненавидел меня и, более того, намеривался уничтожить. Это могло бы напугать, но я просто не мог уложить в голове данную информацию с тем, что произошло в самом трактире. Да, первый раз заметив его в спрятанном от остальных посетителей зале, я почувствовал исходившую от него ненависть. Однако же в момент, после которого я потерял сознание, я заметил в его взгляде глубочайшее сожаление. Не знаю, было ли это как-то связано с тем кошмарным отрывком воспоминаний, который ворвался в мое сознание после. Но благодаря ему, я хотя бы имел небольшое представление о том, что могло послужить началом всей этой нелепой и страшной истории, в которую я ввязался. Возможно, кто-то проник в дом, где я и моя семья жили. Зачем это было необходимо, я не имел и малейшего представления. Точно так же я не мог сказать, цела ли была моя семья. И хотя все сводилось к тому, что уцелели лишь я и мой брат, чем больше я ломал над этим голову, тем более запутанным казалось произошедшее.
Я так погрузился в эти размышления, что даже не заметил, как экипаж остановился. Я обратил на это внимание лишь тогда, когда лакей открыл дверцу и Сельма, игнорируя протянутую ей руку, резко спрыгнула на землю. За ней поспешила Фел, от волнения чуть не споткнувшись и не упав на лакея.
Осторожно спустившись на землю, неуверенно кивнув стоявшему рядом лакею, так как не знал, должен ли я был благодарить его за то, что он все это время придерживал дверцу, вскоре я поднял взгляд на дворец, и в эту секунду замер от восхищения.
Здание возвышалось на фоне стремительно темневшего вечернего неба. Оно походило на кремовый торт, дворец из сказки. Полукруглые окна, колонны, башни… Честно говоря, я даже не мог представить, что такое место было недалеко от той мрачной улицы, на которой располагался магазин Сельмы.
Оглядевшись, я, конечно же, обратил внимание на огромный парк, что окружал нас. Высокие аккуратно подстриженные изгороди походили на целый лабиринт. А зажигавшиеся фонари, испускавшие бело-золотистый свет, секунд на десять загипнотизировали меня. И я уже действительно начал думать, что попал в сказку, и даже обернулся, чтобы разглядеть волшебную карету, готовую превратиться в тыкву, или принцессу, но увидел лишь постную физиономию Сельмы.
- Я надеюсь, что ты ничего не вспомнил? – неожиданно недоверчиво спросила она.
- А я должен был? – ответил вопросом на вопрос я.
Сельма недовольно сжала неаккуратно накрашенные губы. Судя по напряжению во взгляде, что-то беспокоило ее. И я уже собирался начать допросы на щекотливую для колдуньи тему, но внезапно к Сельме подбежал один из дворцовых слуг.
- Прием начнется через пять минут, - равнодушно проверещал он.
- Черт! Я опять опаздываю.
Сельма настолько быстро зашагала по направлению к дворцу, что я уже решил, будто бы она применила какое-нибудь заклятье, ускорившее ее шаги. Ведь довольно громоздкое платье колдуньи должно было весить не меньше килограммов десяти.
И, тем не менее, я заспешил следом, стараясь не сильно обгонять Фел, поскольку девушка итак чувствовала себя полной идиоткой после того, как всю дорогу безуспешно пыталась освоить простейшее заклятье. Ее платье хоть и сменило цвет на относительно спокойный зеленый, но сзади почему-то появился довольно длинный шлейф.
- Давай помогу, - я, не обращая внимания на протесты девушки, подобрал длинный кусок тяжелой ткани, больше подходившей для штор, чем для платья.
- Я безнадежна, - смущенно улыбнулась мне девушка, снова ускоряя шаг. – Кажется, Сельма начинает сомневаться в том, что меня стоит обучать.
- Но она же не выкинет тебя на улицу, - я пошутил, однако девушку эта фраза не развеселила.
- Боюсь, что Сельма вполне может это сделать, - мрачно проговорила Фел. – Ты этого не замечаешь, потому что она на удивление добра к тебе. Но остальных она ненавидит.
Я не нашелся что ответить. К тому же Сельма уже скрылась за огромными дверями, ведущими на парадную лестницу, поэтому мы прибавили шагу.
Перешагнув порог, я чуть не налетел на внезапно остановившуюся Фел.
- Что случилось? – девушка продолжала неподвижно стоять передо мной.
Она глядела куда-то вперед, и я проследил за ее взглядом. К моему большому удивлению впереди нас ждали две мои знакомые.
Клара и Флора, одетые в не по их возрасту роскошные наряды, чему-то задорно ухмылялись и направлялись к нам. Они спускались по огромной и освещенной светом десятка канделябров лестнице, насмешливо сверкая глазами. Однако если в первую нашу встречу девочки показались мне довольно заурядными, сейчас же они меня немного пугали.
- Только не они… - разочаровано выдохнула Фел, и я просто сгорал от любопытства, почему же эти две девчонки так напугали ее.
- Я же говорила, что стоило выйти к ним… - засмеялась Клара, обращаясь к Флоре.
- …но эта встреча может помешать второй встрече… - засомневалась в чем-то Флора.
- … навряд ли, - уверила подругу Клара, и, остановившись в паре шагов от меня, ослепительно улыбнулась. – Как мы и подозревали, Сельма должна была опоздать. И это можно было узнать, даже не прибегая к нашим способностям. Потому что она неисправима…
- … и однажды это не сойдет ей с рук, - внезапно засмеялась Флора.
Я не мог понять, что конкретно эти странные девушки имели в виду, но Фел эти слова сильно встревожили.
- Извините, - неловко, но, стараясь справиться с волнением, проговорила она. – Нам нужно идти.
- Ты можешь идти, но он, - Клара указала на меня пальцем. – Он должен остаться.
Глаза девочки внезапно поменяли цвет на ослепляюще желтый, зрачки же сузились. Этот взгляд словно бы прожег меня насквозь, заглядывая в самую душу. От неожиданности и страха я был готов вскрикнуть, однако разум погрузился в странное оцепенение. А спустя пару мгновений я понял, что кто-то роется в моей голове. Как бы это безумно не звучало, но ощущение было такое, словно кто-то копошился в моих мыслях.
- Прекратите, - прошептала Фел, пытаясь дотронуться до меня, чтобы вывести из этого оцепенения, однако ее руку перехватила Флора.
- В этом нет ничего страшного, - нараспев проговорила она.
Мне очень хотелось спросить ее, а испытывала ли Флора на себе «силу» своей знакомой. Но я не мог даже приоткрыть губы. Тело как будто окаменело.
Тем временем Клара проникала в мое сознание все глубже, и теперь я уже перестал понимать, где реальность, а где мои мысли. Мне почудилось, что я оказался во сне, и теперь все новые картины из прошлого пытались напомнить о себе.
Я мельком увидел палубу и море. Рядом стоял улыбавшийся Андрей и что-то быстро и весело рассказывал. Но спустя пару мгновений его улыбающееся лицо сменилось темным коридором впереди и криком няньки моего брата. Все затихло, и я ясно осознал то, что если обернусь, то увижу что-то, что лишит меня рассудка на всю жизнь. Нечто страшное почему-то обошло меня стороной, поэтому я был обязан воспользоваться этим, чтобы попытаться бежать. И я знаю, что очень скоро любовь к брату заставит меня вернуться, чтобы увидеть изуродованное тело к счастью живого Андрея. И действительно, вскоре я замедляю шаг и поворачиваю обратно, хотя всего в паре метрах от меня был путь к побегу. И когда я оборачиваюсь, то новый эпизод из прошлого встает перед моими глазами.
Я попал в роскошную гостиную, стены и потолок которой были сделаны из какого-то темного камня. И я подошел к одному из шкафов, за стеклом которого лежали свитки. Некоторые из них были настолько древними, что казалось, если их взять в руки, то они тут же рассыплются. Все они были исписаны причудливыми знаками. Всего же здесь было четыре свитка. И я уже хотел отвернуться, как заметил, что текст на одном из них начал светиться. По началу я решил, что это мне показалось. Но стоило мне внимательно посмотреть на странный древний предмет, как буквы буквально загорелись. На секунду вспыхнуло пламя, и я уже решил, что весь шкаф сейчас вспыхнет, но стоило мне отбежать назад, как все прекратилось.
- Это многое объясняет, - Клара, глаза которой вновь стали прежнего серого цвета, улыбнулась мне, хотя после произошедшего мне ее улыбка была противна.
- Что это вам объясняет? – без тени дружелюбия спросил я.
- Я только что нашла Разрушителя, - спокойно ответила девочка.
- Что ты имеешь в виду? – внутри меня что-то начало закипать от злости.
- Тебе следует быть осторожнее. Если об этом узнает кто-нибудь из Двадцатки, то за тобой будет объявлена охота, - снова улыбнулась Клара.
Я уже хотел попросить ее объяснить мне абсолютно все, но кое-кто помешал мне.
- Вы решили пропустить столь важный прием? – низкий и певучий голос
неожиданно прокатился эхом по залу.
Я посмотрел на лестничную площадку, туда же с нескрываемым ужасом поглядела и Фел.
После того, как я увидел этого человека, то пришел в замешательство. Так как на верху лестницы стояла слегка постаревшая копия Габриеля Рош. Очень высокий, но статный мужчина, слишком бледный и с неестественно яркими голубыми глазами. Поправляя один из серебряных браслетов, он насмешливо оглядывал меня, Фел и Клару с Флорой.
- Идите в зал, а то пропустите выход нашего всеми любимого монарха, - обратился он к девушкам. Затем же он остановил свой демонический взгляд на мне. – Однако ты не имеешь право здесь находиться.
Я почувствовал закравшуюся в душу обиду, но вместе с этим голос этого человека подействовал на меня так, как должен действовать гипноз на безвольный разум.
- Немедленно идите в зал, - в этот раз его слова прозвучали как угроза, и Клара с Флорой, переглянувшись, убежали прочь.
- Постарайся не злить его, - неожиданно шепнула мне Фел. - Я расскажу обо всем Сельме, а ты отправляйся обратно в магазин.
Я не успел даже кивнуть, хотя и не понимал, от чего я не имел права присутствовать во дворце. Но спустя пару секунд помощница Сельмы, неуклюже поднимаясь по лестнице, бросила меня одного. И мне действительно стало страшно, так как это человек с не по-человечески проницательным взглядом продолжал со смесью презрения и любопытства взирать на меня. Но я хотя бы был рад тому, что он не проникал в мой разум, как пару минут назад это сделала Клара.
Когда Фел скрылась за его спиной, подождав немного, мужчина чуть улыбнулся. Дернулся лишь край его губ, так что это больше походило на ухмылку.
- Ты не изменился, - по-прежнему с нотками презрения проговорил он, оставаясь на верху лестницы.
- Вы знаете, кто я? – я постарался, чтобы голос звучал как можно более холодно. – Даже если так, я не знаю, кто вы. Какое право вы имеете прогонять меня отсюда?
Мужчина секунд десять продолжал ухмыляться, затем быстро и почти незаметно повернул браслет на руке.
В ту же секунду я отлетел назад на несколько метров, больно ударившись спиной о пол. В голове промелькнула мысль, что Сельма наверняка будет злиться на очередное повреждение «кукольного тела», однако мне было не до этого. Я как можно скорее вскочил на ноги, не желая как проигравший валяться на полу перед этим типом.
- Я вижу, куклы и вправду восстанавливаются быстрее людей, - с видом ученого, только что поставившего эксперимент, заметил бледный мужчина. – Но реакции у тебя никакой. Интересно, как ты будешь сражаться. Ах да, твоя стихия вряд ли согласится встать на сторону неудачников, выбравших темную дорожку.
Я не все понимал из его слов, но тот факт, что этот тип знал о стихиях, слегка взволновал меня.
- Кто вы? – с вызовом спросил я.
- Наверное, все в этом огромном городе знают меня. А вот ты нет. Хотя где-то глубоко в подсознании ты должен знать ответ на свой вопрос, - продолжал ухмыляться мужчина. – Одиннадцать лет назад ты даже попытался попросить у меня о помощи. Но я был вынужден уехать и бросить тебя в беде, - сказав это, он снова ухмыльнулся. – Между прочим, мой сын пытается что-то там выяснить по поводу тебя. Он совсем недавно наперекор моей воле явился в этот дрянной магазин и, вроде как, передал тебе какое-то послание. Ему кажется, что либо ты представляешь из себя угрозу для его семьи, либо именно я его обманываю… Видишь? Даже бездействуя, ты приносишь вред, разрушая мои отношения с сыном.
Теперь меня осенило. Передо мной стоял Адам Рош. Ведь и вправду он так сильно походил на Габриеля. Но если тот аристократичный и не в меру горделивый парень казался мне обычным сынком богатого папочки, то этому человеку было страшно даже в глаза посмотреть. Он словно бы олицетворял власть и гордыню в одном лице.
- И кому я еще, по вашим словам, принес вред? – я говорил таким ледяным тоном, но от напряжения голос предательски задрожал.
- Как же выгодно ты избавился от воспоминаний, - хмыкнул Адам Рош. – Но наверняка ты не осознал бы это даже обо всем помня … По твоей вине уничтожили не только твою семью, но и исковеркали душу твоему брату. Хотя такая судьба была уготована тебе с рожденья, ты мог бы поступить иначе, и, возможно, ты и Андрей не стали бы врагами. Но все-таки ты оставил его одного. Решил, что хуже все равно уже не будет. А когда нашел эту колдунью-недоучку, то как же ты обрадовался, что твоя память о тех страшных событиях может быть запросто стерта. Затем ты благополучно проспал, но уже в теле куклы, целых одиннадцать лет. И тем самым ты не смог ничего изменить, чтобы приблизиться к светлой стороне, - Рош чуть облокотился о перила и вздохнул. – Знаешь ли ты, что в этой битве всегда выигрывает светлая сторона, а Ледяной Дракон почти всегда проигрывает?
Я не сразу понял, что это был вопрос, так как находился в ступоре после перечисления подробностей моего прошлого.
- Нет, - тихо ответил я.
- Если ты не сумеешь каким-либо образом встать на сторону добра, то ты проиграешь. Будешь уничтожен… Конечно, будет немного жалко смотреть на то, как ты настолько быстро выйдешь из этой схватки. Но я хотя бы рад тому, что твой брат будет на стороне, на которой сражается мой сын. Андрей определенно сумеет тебя уничтожить, и, возможно, загонит этого ледяного ящера глубоко под землю лет на пятьсот. В этот раз проигрыш даже одного может подвести всю команду. И ты – самый слабый из всех стихий.
Я был в таком замешательстве, что даже не знал, что сказать, лишь ошарашено разглядывал мраморный пол. Мне хотелось ответить что-нибудь, что могло бы поставить этого гордеца на место. Но я был настолько поражен словами королевского советника, что не мог выдавить из себя и слова.
Почему Сельма ни разу не говорила мне об этом? Неужели мое положение так ужасно? Почему я должен был оказаться на темной стороне, и что же произошло в моем прошлом? Эти вопросы один за другим крутились в моем сознании.
- Ты должен уйти, - уже более спокойным тоном, но с толикой презрения проговорил Адам Рош.
Я не видел смысла упрямо стоять перед этим типом. И я не желал возражать. Даже не посмотрев на колдуна, я бросился прочь из дворца.
Что вообще произошло? Почему эта встреча должна была произойти именно сейчас, когда я еще не до конца понял, как и почему оказался в этом проклятом магазине? Как будто все это хорошо спланировали те, кто не желал мне добра. Не знаю зачем, но кому-то было необходимо сделать так, чтобы я чувствовал себя последним ничтожеством. Что же еще можно чувствовать, когда тебе говорят, что ты в любом случае окажешься на стороне проигравших, да еще и сторона эта будет тьмой?
Да и что могло быть тьмой, если сынок этого чудовища с галантными манерами и внешностью античной статуи должен был стать моим врагом? Я был почти уверен, что они оба представляли собой одинаково опасное зло. И я, как их противник, на мой взгляд, был просто ангелом. Однако почему же все-таки мой брат должен был обязательно сражаться против меня? Да что это вообще за сражение такое?
В полном замешательстве, я упал на гравий дороги.
Я все понял. Рош просто-напросто провоцировал меня на борьбу за место среди тех, кто должен был оказаться на «стороне света». И он был уверен, что после такого мозгового штурма я буду бороться за это? Не знаю, что собой представляло мое на время исчезнувшее прошлое, но я не был намерен становиться злом. Я буду поступать так, как считаю нужным. Никто не имел право решать за меня мою судьбу. Если вдруг я окажусь на той стороне, которую Рош считает «стороной тьмы», то я не буду мешать ему продолжать так думать. Мой выбор будет не тьмой и не светом. И пусть мне говорят, что в неведении мне жить будет легче. Даже если я добровольно избавился от своих воспоминаний, я не могу больше чувствовать себя марионеткой в чужих руках. Я узнаю правду во чтобы то ни стало.
Лишь эта мысль оформилась в моей голове, как внезапно что-то большое схватило меня за шкирку, от чего я был готов закричать, но не смог. А стоило мне поднять голову, как желание закричать стало лишь сильнее. Мой недавний знакомый – Ледяной Дракон – каким-то образом очутился в центре Парижа, и теперь поднимал меня все выше к темному небу, на котором уже горели первые звезды.
- Доброго вечера тебе, - попытался пошутить он, но мне было как-то не до шуток.
Стоило мне бросить взгляд вниз, как я увидел, что самые высокие башенки дворца удалялись от меня с такой скоростью, что я был вынужден со всей силы вцепиться в державшие меня чешуйчатые лапы.
- Эй, я тебя держу крепко, так что не надо мне ломать мои ценные конечности, - дракон засмеялся, но его смех был жутковатым, чем-то напоминавшим раскаты грома. – Если ты мне сейчас лапы сломаешь, то как я, по-твоему, буду сражаться на твоей стороне? Перебинтованный и с гипсом?
Шум ветра очень сильно походил на голос этого существа, поэтому я едва смог различить слова, так как все эти звуки превращались в один шум. И, тем не менее, последнюю фразу я отлично разобрал.
- На моей стороне? – от удивления я чуть не разжал руки, хотя вряд ли бы упал, так как дракон и вправду надежно, хоть и аккуратно держал меня.
- Ладно я понимаю, что ты готов переломать мне лапы, - снова засмеялся дракон. – Но как ты думаешь я буду сражаться без хозяина? Будь аккуратнее, а то для тебя эта битва закончиться уже сегодня. К тому же в таком случае мой брат не приложит к этому никаких усилий, а я, на самом деле, хотел бы посмотреть, насколько он стал силен…
- Вы имеете в виду, что согласны сражаться? – эта мысль не укладывалась в моей голове, так как дракон же сказал ранее, чтобы я выбрал сторону, на которой буду сражаться. А я только что решил, что выберу нейтралитет. – И как вы узнали о моем решении?
Дракон чуть прищурил большие сапфировые глаза, затем резко полетел еще выше, от чего я снова в ужасе вцепился в его передние лапы.
- Боюсь, что нас кто-то заметил. Надо было с самого начала подлететь ближе к облакам, - задумчиво проговорил он.
Лично я думал, что эта идея была плохой. Пусть лучше хоть вся Франция увидит парящего в небе дракона с «добычей» в огромных лапах. Мне итак хватало той высоты, на которой мы летели сейчас.
- В любом случае, даже если мы еще не заключили договор, в эту эпоху ты являешься моим хозяином. Я слышу все твои мысли, которые могут повлиять на мое решение. А это решение было как раз тем, которое я ждал все эти века, пока игнорировал просьбы сражаться на стороне других моих хозяев.
- Вы хотели, чтобы они сами решили не сражаться?
Дракон расхохотался, от чего его лапы чуть разжались. Я был просто вынужден вцепиться в чешую в очередной раз, так как расстояние между нами и землей продолжало увеличиваться.
- Никита, - дракон, наконец, успокоился и довольно дружелюбно взглянул на меня. – По-моему должно быть очевидным то, что льду предпочтительнее оставаться в стороне. Я абсолютно равнодушен ко всем этим битвам, продолжающимся в течение тысячелетий. Для нас, стихий, это лишь игра под названием «кто сильнее». Мы переживаем за наших хозяев, но их было так много, что имен многих из них я просто не вспомню, даже если захочу это сделать. Я по своей сути обязан отойти от битвы. Но я готов поучаствовать в ней лишь с тем условием, если я не буду снова впутан в интриги «сторон света и тьмы». Потому что я отлично убедился в том, что эти стороны не олицетворяют свет и тьму. Та, что являлась светом, очень быстро и усилием лишь одного человека может стать настоящим злом. А тьма наоборот превращается в свет, так как оказывается, что те, кто сражаются на этой стороне, преследуют более благородные идеи. Но если в самом начале эти битвы были интереснее, поскольку сражались лишь мы, стихии, и наши хозяева, на протяжении многих веков эта битва стала казаться мне абсурдом. А все дело в том, Никита, что маги решили вмешаться и, тем самым, воспользоваться нами с согласия наших хозяев. Возможно, что тем, кто управляет стихиями, стало легче, так как их стали обучать и готовить к битвам. К тому же многие важные решения стали приниматься не ими, а магами. Но разве это лучше? Волшебники не просто контролируют нас, их самих кто-то контролирует. И сейчас история повторяется. Каждый из них думает, что с нашей помощью обретет еще больше силы, но их всех использует лишь один маг. Я не буду говорить тебе кто это. Ты сам все узнаешь чуть позже.
Я был немного шокирован тем, что только что рассказал мне дракон. Но теперь вся картина, которая очень смутно сложилась в моей голове после рассказов Сельмы, Оксаны, Остина и Адама Роша, стала проясняться.
- Значит, вы хотите сражаться, но на стороне нейтралитета?
Дракон кивнул.
- А тебе эта идея не нравится? – он вновь дружелюбно посмотрел на меня. – Ты же сам только что решил оставаться в стороне от этих «команд».
- Честно говоря, я не так долго думал на эту тему, чтобы решить все определенно, - смутился я. – Но я бы действительно хотел воздержаться от выбора, который мне явно кто-то навязывает. Да еще и говорит, что все это предрешено. И, кстати, я только что говорил с одним человеком…
- Адамом Рош?
- Откуда вы знаете? – опешил я.
Дракон хмыкнул:
- Еще бы я не приглядывал за ним! У него столько масштабных планов, что он даже на судьбы своих детей наплевал, решив сделать из них своих марионеток.
- Ну, так вот он сказал мне, - неуверенно продолжил я, - что я встану на сторону зла. Я обязан это сделать, потому что, как я понял, буду сражаться против его сына. А он не намерен, чтобы его ребенок был на стороне тьмы, так как она почти всегда проигрывает.
Сначала мне показалось, что дракон снова засмеялся, но я быстро понял, что это было фырканье.
- Вот из-за такого отношения светлая сторона становится темной… Я хотя бы рад тому, что его сын еще не встретился со своей стихией. В Габриеле есть лишь гордыня, но он не настолько самонадеян, как его отец. Я уверен, что он сможет изменить свое решение.
Я молчал, так как лично меня судьба Габриеля Рош мало заботила. Однако дракон внезапно замолчал и внимательно поглядел на меня.
- Вполне возможно, что он изменит свое решение, - проговорил он, продолжая внимательно смотреть на меня.
- Ну… хорошо, - без всякого энтузиазма отозвался я.
- Между прочим именно ты будешь его убеждать в том, что его мнение важнее, чем мнение его отца.
Я от недоумения даже разинул рот.
- С чего это?! Секундочку, я же нейтралитет? Зачем мне вмешиваться…
Дракон улыбнулся и посмотрел на меня так, как будто перед ним был маленький ребенок.
- Как ты думаешь, зачем в этой битве нужен нейтралитет? – внезапно спросил он.
- Ну-у-у… чтобы зря не распыляться на бесполезную битву, в которой все за нас решают маги.
- Ты выбрал правильную сторону, но ты не совсем понял свое предназначение, - засмеялся дракон. – Если ты сумеешь убедить остальных, что правда на твоей стороне, то никакой битвы и не будет.
Я недоверчиво хмыкнул:
- Как я понял, у всех слишком много планов на это сражение.
- И как ты будешь себя чувствовать, когда, к примеру, Генри Булхэд уничтожит Остина Рэдглори?
Я удивлено распахнул глаза. Действительно, хоть Рэдглори порядком бесил меня, но мне будет больно, если он погибнет в этом странном сражении.
- А если Остин Рэдглори уничтожит Генри Булхэда? – задал еще один вопрос дракон.
В действительности мне было очень жалко и Генри. То, что мне рассказал про него Остин, звучало очень печально. Родители не любили его, но Генри относился к ним хорошо, к тому же, когда мальчик узнал о цели своего отца, у него не было никого, к кому бы он мог обратиться за помощью и поддержкой. Кто бы спокойно согласился на то, чтобы другой человек вселился в него?
- Вот видишь, - дракон заметил мое замешательство. – Если ты убедишь хотя бы одного из них в том, что не стоит стремиться к сражению, то велика вероятность того, что в этот раз даже удастся объединить стихии?
- Объединить стихии? – не понял я.
- Разве ты не слышал об этом? Парные стихии ненавидят друг друга, поэтому пытаются уничтожить своего врага. Но они отлично знают, что могут заключить мир, то есть объединиться.
- Я что-то слышал об этом… - неуверенно произнес я. – Но, вроде как, никто не склоняется к миру, так как боится предательства?
- Ты прав, - кивнул дракон. – Остин Рэдглори, например, может выбрать мир. Генри Булхэд, которого отчасти контролирует его безумный отец, притворится, что согласен. И в последний момент предаст Остина, заполучив огромную силу его стихии. Такое происходило часто, и обычно предавали те, кто как бы находился на стороне тьмы. Тем не менее, эта сторона нередко изначально была светом. И именно поэтому я не верю в разделение, которое придумали маги.
- Значит, вы хотите, чтобы я убедил их в том, что нужно поставить в этой битве точку, заключив мир? – я не был рад этой идее, поскольку не был уверен в том, что смогу это сделать, однако в этом было много смысла.
- Именно так, - кивнул дракон. – Но есть кое-что, в чем я не уверен.
- В чем? – дракон молчал, и я уже решил, что он вовсе не желал мне отвечать.
- Говорят, что если объединятся хотя бы две стихии, то это как-то повлияет на остальные силы, активные в этот период. Не знаю, кто придумал эту теорию, но он заявлял, что в таком случае мы все склонимся к миру. В то же время говорят, что это может лишь сильнее разозлить остальных и битва станет еще опаснее. Никто ничего стопроцентно сказать не может, в этом-то и заключается главная проблема…
- Значит, - нервно сглотнул я, - я буду пытаться сделать то, что еще никому не удалось сделать?
- Ну, ты хотя бы попытайся. В любом случае я на твоей стороне до тех пор, пока ты не передумаешь и не встанешь на псевдо-светлую сторону или псевдо-темную, - Ледяной Дракон засмеялся. – В таком случае тебе придется сражаться уже без моей поддержки.
Я слабо улыбнулся, так как был уверен, что предпочту другое решение.
- Ладно, мы уже почти прилетели, - внезапно дракон начал снижаться, а я даже не успел спросить его, куда он направлялся.
Я взглянул вниз, хотя чувствовал, что этого делать не стоило. Сотни домов и деревьев приближались к нам, угрожающе увеличиваясь, от чего я лишь сильнее сжал и без того крепко державшую меня лапу. Я сомневался, что смог бы при всем желании сломать ее, как предупреждал дракон, ведь его чешуя на ощупь напоминала самый настоящий металл.
Во многих окнах горел свет, да и фонари придавали погруженному во мрак город довольно романтичный и милый вид. Я уверен, что смог бы полюбоваться всем этим, но мне было не до любования пейзажами, так как мы неслись к земле с такой скоростью, что я уже закрыл глаза, будучи уверенным, что дракон по какой-то причине не мог замедлить ход. Но в самый последний миг он чуть приподнялся и очень мягко приземлился на задние лапы.
Я открыл глаза и убедился в том, что мой подопечный своим телом перегородил всю улицу. Прямо рядом с ним остановился экипаж, лошади которого снова и снова вставали на дыба, видимо, думая, что чудовище их сейчас разом проглотит.
Когда же мой подчиненный опустил меня на тропинку, а сам выпрямился во весь рост, явно будучи довольным произведенным эффектом, из экипажа выпрыгнул лысый и неимоверно толстый мужчина одетый в расшитый золотом камзол.
- Почему мы остановились?! По вашей вине я опаздываю на королевский прием! Я уже опоздал почти на час, так что мне каждая минута дорога, потому что король…
- Господин Ливьер, - кучер дрожащей рукой показал на дракона.
Министр, кипя от злости, повернул голову, а когда увидел чудовище, перегородившее их путь, то быстро встал на карачки и пополз под карету, хотя его огромное и круглое тело не влезало под нее, как бы он ни старался.
- Никита, - дракон наклонился ко мне и кивнул в сторону заросшего кустарниками проспекта. – Ты вызвал меня первый раз, поэтому я был обязан исполнить любое твое желание, сколько бы магической силы оно не запрашивало. Ты же хотел узнать правду о прошлом? Так вот, первый фрагмент, который приблизит тебя к разгадке, спрятан за этими деревьями.
С этими словами дракон выпрямился вновь и угрожающе приблизился к лошадям. Выбрав ту, что была покрупнее, он схватил ее и взлетел обратно в ночное небо.
Мне было жаль бедную лошадь, но Ледяной Дракон заслужил награду за то, что он по-настоящему поддержал меня и объяснил массу информации. Как его полноправный хозяин, я одобрил этот поступок, хотя лошадь была не моя.
Еще пару секунд полюбовавшись на то, как Ливьер отчаянно пытался спрятаться под каретой, а кучер что-то выл, моля о пощаде, я побежал туда, куда мне указал дракон.
На этой улице было очень много красивых домов и особняков, в которых, я был уверен, жили знатные дворяне. Но этот участок земли скорее напоминал заброшенный парк. Старый и местами обвалившийся забор был большим контрастом по сравнению с ухоженными домами, и я не мог не удивиться, почему же его не отремонтировали. Могли же хотя бы покрасить.
Возле мрачных и почерневших от грязи и времени ворот висела табличка, часть из букв на которой было сложно прочесть. Но, присмотревшись, я все же прочел: «Гранд Данлер, дом 1»
Значит, мне действительно стоило придти сюда. Я сомневался, что дракон, вставший на мою сторону, позволил бы угодить мне в ловушку. Хотя я не мог доверять Генри Булхэду, да и младшему Рош, но любопытство взяло верх, и я попробовал открыть ворота.
Те не сразу, но поддались. И, тем не менее, раздался громкий и неприятный скрип. Я оглянулся, однако поблизости никого не оказалось. Поэтому вскоре я очутился за воротами, окруженный нависшими надо мной деревьями и огромными и колючими кустарниками.
Их ветви были настолько большими, что я с трудом мог разглядеть небо. Множество листьев валялись на тропинке под моими ногами. Я посмотрел вперед, и, наконец, увидел то, что скрывалось в центре этого заброшенного парка.
Это был весьма мрачный с виду особняк. Возможно, что когда-то он был очень красивым. Местами еще белая краска покрывала гладкие стены, украшенные сверху рельефами. Все еще белели огромные колоны возле главного входа, а в стороне стоял потемневший от времени экипаж. Но огромную часть дома покрывал такой слой уличной пыли, что он казался почти черным.
Особняк вызвал во мне небольшую волну страху, и, тем не менее, я зашагал вперед, будучи уверенным, что поступаю верно. Я принял решение, выбрал правильный путь, теперь оставалось лишь попытаться вернуть воспоминания. Именно они, как я считал, должны были объяснить мне многое, что я еще не мог понять в этой странной истории.
Вскоре я подошел к двери, и та, как и ворота, оказалась открытой. Я неуверенно приоткрыл ее и обнаружил, что внутри было так темно, что я не мог разглядеть ничего, кроме неясного силуэта лестницы впереди.
По-прежнему сомневаясь в своем решении, так как с каждой секундой это место казалось мне все менее безопасным, я нерешительно шагнул внутрь. И я хотел распахнуть дверь, чтобы хоть какой-то свет проник в этот зал, но стоило мне сделать еще один шаг, как дверь сама захлопнулась. Сколько бы я ни старался открыть ее снова, она не подавалась.
Теперь я почувствовал, как от страха стали подрагивать колени. Но, быстро осознав, что выбраться отсюда я сразу уж точно не смогу, я решил поискать другой выход позже. Сейчас можно было попробовать найти то, что, по мнению дракона, помогло бы вернуть мои воспоминания. К тому же, как я подозревал, где-то здесь мог быть Генри Булхэд, а может и Габриель Рош. Хотя на счет последнего я сильно сомневался.
Продолжая аккуратно ступать в темноте, я вскоре добрался до лестницы. Держась за покрытое огромным слоем пыли перила, чувствуя, что ладонь стала от этого не менее грязной, я продолжал аккуратно подниматься наверх.
С каждым шагом что-то внутри меня обрывалось. И все быстрее сомнение закрадывалось в сердце, поскольку это место начало мне что-то напоминать. Даже гнетущая атмосфера этого дома как будто предупреждала меня о чем-то. Но я остановился лишь тогда, когда оказался на самом верху лестничной площадки.
Стоило мне сделать последний шаг, как зажегся почти ослепляющий после кромешной темноты свет. И я хотел уже оглядеться, в поисках причины этой перемены, но мое внимание было приковано к картине, висевшей на стене передо мной.
Картина была очень большой, в сияющей золотом раме, которую словно кто-то специально полировал все эти годы, так как пыль была везде, кроме полотна.
На нем было изображено дворянское семейство.
Чуть пожилой мужчина, в чьих русых волосах было лишь несколько седых прядей, мне кого-то очень сильно напоминал. Карие и чуть надменные глаза, бледное лицо, нахмуренные брови… Женщина, сидевшая рядом с ним, в отличие от мужа улыбалась. Полное и миловидное лицо было по-настоящему красивым. Длинные золотистые волосы собраны в большой пучок, а роскошное платье выглядело как произведение искусства. Художник, написавший эту картину, наверняка был мастером.
Возле родителей сидели три девушки. Одна из них, самая младшая, смеялась, держа в руках совсем крохотную пушистую собачку. Та, что была постарше, старалась казаться высокомерной, но у нее это плохо получалось. Третья же, самая красивая из трех сестер, с роскошной копной каштановых волос и чуть вздернутым носиком, задумчиво глядела куда-то вдаль.
Но я почувствовал, как внутри что-то задрожало, когда я увидел мальчика, как две капли воды похожего на ребенка из моего воспоминания. Без сомнения это был Андрей. Искренне улыбающийся, задорно упиравший руки в бока, он вызвал бы во мне улыбку, но я невольно вспомнил то, что произошло когда-то в одной из гостиных этого дома. И теперь я был абсолютно уверен в том, что это был особняк, где я когда-то жил.
Когда же я перевел взгляд на последнего человека, изображенного на полотне, то, наконец, понял, кого мне напоминал глава семейства. Он был очень похож на меня. А сейчас я смотрел прямо в глаза своей картинной копии. И мне было не по себе от того, что мой взгляд на картине был пустым и равнодушным. Губы чуть презрительно поджаты. Складывалось такое впечатление, что происходящее казалось мне чем-то ничтожным.
Не отводя взгляда от своей копии, я непроизвольно шагнул назад и тут почувствовал под ногой лишь пустоту. Я совсем забыл о том, что стоял возле края лестницы.
Падая вниз, уже будучи готовым больно приземлиться и сломать себе что-либо, внезапно я почувствовал, как чьи-то руки аккуратно поддержали меня.



Эпилог

Заметив дракона еще до того, как чудовище принялось снижаться, стараясь не обращать внимания на удивленные возгласы и крики других прохожих, заметивших его, Серж стремглав понесся в ту сторону, куда направлялось это существо.
Спрятавшись за углом закрытого на ночь кафе, мальчик не без изумления пронаблюдал всю сцену, развернувшуюся возле экипажа главы министерства по поимке колдунов. Конечно же, произошедшее заставило паренька улыбнуться, так как напыщенный Ливьер был невероятно смешон в своем порыве найти убежище под каретой.
Но, как только Никита побежал в сторону заброшенного особняка, Серж тут же помчался следом за ним, одновременно с этим стараясь, чтобы его никто не заметил.
Все это время он искал доказательства того, что произошедшее неделю назад было не каким-то там сном. Слишком многое было подозрительным. К примеру, существование самого Никиты, которого Серж впервые увидел якобы во сне. При том, что во время их знакомства этот мальчик почему-то назвался чужим именем.
И Серж был уверен, что узнает всю правду, чего бы ему это не стоило.



***Продолжение следует***





Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru