Предварительная ОсведомленностьБыло позднее лето, и полуденное солнце освещавшее своими лучами стены великого Камелота и вызывавшее безжалостную жару, заставило всех горожан оставить свои ежедневные заботы и предаться покою. Ну… почти всех горожан.
В одной из не использующихся пыльной комнате расхаживал юный темноволосый слуга. Он перемещался по комнате меняя направление каждый раз, когда натыкался на какой либо предмет мебели или стену. И, вопреки тому, что находился в помещении один, он что-то бормотал себе под нос. Возможно, у него, наконец, стали проявляться признаки безумия, потому что, те, кто был к нему близок, были уверены, что он не в своем уме.
Сторонний слушатель, случайно забредший в эту часть замка, мог услышать нечто подобное:
- Артур, знаю, что ты думаешь, что это весьма маловероятно.. нет. Артур, до того как я начну, я хочу что бы ты пообещал не арестовывать меня… нет, он не зайдет так далеко. Эмм… Ваше высочество, я считаю своей обязанностью проинформировать вас… он подумает, что это шутка. Как насчет: Я маг! Я маг!... нет – только приведет к казни. Может быть, если я просто… Артур!
В этот момент объект его бессвязной речи как раз вошел в двери и был совсем не удивлен данной ситуацией.
- Ты считаешь это забавным?
- Я не понимаю, - все, что сказал ему в ответ потрясенный Повелитель Драконов.
- Я приказал тебе подготовить мои доспехи для сегодняшней тренировки, и угадай что? – Мерлин решил, что благоразумнее будет промолчать в ответ. – Я не только не могу найти ни единой части своих доспехов, я еще и был вынужден обыскивать замок в течении двух часов, что бы найти болвана, который должен был сделать это!
- Но я положил ваши доспехи на вашу постель, сир. – Это было правдой, но подобный ответ не улучшит настроения Артура.
Принц заметно расслабился.
«Или нет,» - подумал Мерлин.
- Я знаю. Я давно их нашел. – Он впервые окинул взглядом пыльную комнату. – Что ты здесь делаешь?
- Я думал…
- Не перенапрягайся.
Проигнорировав комментарий Артура, Мерлин продолжил:
- Есть кое-что, что я уже давно хотел сказать…
- Если ты про то, что являешься самым могущественным магом во всем Альбионе, и что врал мне о себе на протяжении трех лет, то я и так это знаю.
У Мерлина от потрясения отвалилась челюсть – не такого ответа он ожидал.
- Как… как давно ты знаешь? – смог выдавить из себя он после минутного молчания.
- Это, в общем-то, было очевидно. Я имею в виду, что ты, должно быть, думал, что я совсем идиот, раз колдовал практически у меня под носом, считая, что я ничего не замечаю.
- Ну…
- Это был НЕ вопрос, Мерлин.
- Так ты не собираешься рассказать…
- Нет.
- Или отправить меня…
- Нет.
- Ох.
- Впрочем, я могу, время от времени, использовать эту информацию в качестве материала для шантажа.
Черт.
Внешнее ВоздействиеТронный зал Утера Пендрагона медленно пустел. Раз в месяц каждый крестьянин, который считал, что его жалоба достаточно важна, что бы вынести ее на суд короля, проталкивался, подкупал стражу, а иногда и прорывался с силой в замок. Это было священной обязанностью королевской семьи: удостовериться, что каждый спор улажен до захода солнца. К несчастью, иногда казалось, что явилась половина Камелота, и принц был вынужден раз за разом выслушивать крики, подобные: «Но это была моя курица!»
Когда последние лучи заходящего солнца исчезали за горизонтом, последний оскорбленный житель приблизился к трону. Ей было, возможно, пятнадцать и она могла считаться красивой, если бы не шрамы, пересекающие ее когда-то тонкие черты или то, что ее волосы были обрезаны практически под корень, как у мальчишки. Она глубоко поклонилась Артуру (Утер вернулся в свои покои несколько часов назад) и заговорила голосом, который был полон уверенности, не свойственной ее возрасту.
- Принц Артур, я пришла в поисках помощи для моих людей. Мы жили в дальних регионах Камелота много поколений, но сейчас находимся под угрозой смерти, если не покинем наши дома и земли, которые обрабатывали десятилетиями. – Ее тон был решительным, но Артур мог услышать горе, пытающееся вырваться из-под маски спокойствия.
- Вы были атакованы? Бандитами? – принц ожидал очередной истории с курицей, но в глазах девушки был истинный страх. Страх за людей, которых она любит. Страх, что она будет отослана домой ни с чем, разбив надежды друзей и родственников, вернувшись в одиночку.
- Нет, милорд. Мы переживаем ночные атаки стаи виверн, сир. Они уже уничтожили почти все наши посадки зерна, и мы обнаружили, что практически все наши запасы пропали. Люди бояться, что на очереди они. Камелот наша последняя надежда на выживание.
Это было хуже того, что принц и Мерлин могли себе представить; единственным местом, где виверны раньше обитали, были Гиблые Земли. Если они мигрировали, это могло сулить небывалую опасность королевству.
- Виверны? Это не должно остаться без внимания. Я лично соберу отряд из рыцарей и оправлюсь в вашу деревню. Я уверен, что мы сможем взять их под контроль. А тем временем, вам выдадут зерно из наших запасов, что бы восстановить… - он остановился, потому что на ее лице больше не читалось надежды, скорее страх и раскаяние.
- Примите мои извинения, сир, но я пришла не за помощью рыцарей Камелота, а в поисках Эмриса, - в комнате находилось всего три человека, поэтому было сложно не заметить, как напрягся Мерлин при ее словах. Его глаза расширились, когда он понял, что Артур заметил его реакцию, и попытался снова перевести внимание на девушку, как будто ничего не случилось. – Ходят слухи, что он живет в этом великом городе, это не так?
- Я никогда не слышал об имени Эмрис или о ком-либо, кого так зовут. Могу я спросить: что за помощь он может вам предоставить, какую я не смог бы? – его злость была понятна. Она, впрочем, ненамеренно, ставила под сомнения способности не только его людей, но и самого принца, в пользу человека, чьего имени он раньше никогда не слышал.
- Слухи гласят, что он является последним Повелителем Драконов, сир. – Теперь она смотрела прямо на Мерлина. Она знала? – Если есть возможность навсегда оградить деревню от этих существ, то только ему это по силам.
Выражение лица Артура сменилось со злого на сочувствующее почти мгновенно.
Она, должно быть, имеет в виду Балинора.
- Я прошу прощения, мисс, но я боюсь, что последний Повелитель Драконов умер почти два года назад.
Она склонила голову, но не от горя. Казалось, что она подбирает слова, что бы не оскорбить Артура.
- Простите меня, милорд, но уверена, что вы ошибаетесь. Всем известно, что Балинор погиб в королевстве Ценреда. Тем не менее, нам недавно стало известно, что его сын жив и обитает здесь, в Камелоте. – Ее тон был нерешительным, было очевидно, что она не хочет разозлить принца еще раз.
Артур потерял дар речи от этого откровения.
У Балинора был сын. Он знает, что его отец умер? Ему вообще известно кто его отец? Что-то крутилось на заднем плане его сознания. Мысль, которую она со смехом отбросил не додумав так давно, из-за того что это казалось невозможным, опять требовала его внимания. Он ее проигнорировал и снова обратил внимание на девушку.
- Я сожалею, что ты считаешь, что мои люди смогут помочь тебе, но я никогда не слышал этого имени раньше. Если же тебе нужна помощь в его поисках, тогда…
- В этом нет необходимости, милорд, - ее тон принял прежнюю уверенность. Артур в шоке посмотрел на нее – никогда раньше простолюдин не смел прерывать его, ну, возможно, за исключением Мерлина. Она подняла взгляд, что бы встретиться глазами с Мерлином и послала сообщение, которое только он был в состоянии услышать:
«Пожалуйста, прости меня». – Он присутствует в этой комнате.
В комнате находилось только три человека: одной была девушка, еще одним был сам Артур, и оставался только… Он попытался поймать взгляд Мерлина, но слуга смотрел куда угодно только не на него. Мысль, наконец, ворвалась в его сознание. Этого
не может быть, но это столько всего объяснило бы.
Но этого не может быть. Не
Мерлин.
Неверные ПредположенияЭто было в порядке вещей для Мерлина практиковаться с новым заклинанием, так же не было ничего странного в том, что Артур заходил в покои Гаюса. Что было необычным, так это то, что в королевстве, где магия практиковалась под страхом смерти, принц Артур, зайдя в комнату, стал свидетелем того, что его слуга был окружен ярким, синим пламенем.
Дверь захлопнулась, Мерлин подскочил, теряя контроль над пламенем, который он демонстрировал всего секунду назад, позволяя огню разлететься в разных направлениях. К несчастью, один из них полетел в сторону Артура.
Он смог выставить барьер за мгновении до того, как принц был превращен в пепел.
- Простите, сир! – смог выдавить из себя слуга. – Я потерял контроль над его формой. Такое больше не повториться. Я думаю, что мне удалось решить, как предотвратить колебания плазменного поля. Зайчики, в конце концов, не помогли.
Его королевское высочество просто стояло с открытым ртом.
- Сир? Вы в порядке, сир? Вы выглядите так, как будто увидели призрака.
Артур, наконец, обрел дар речи.
- Т-ты обладаешь м-магией, Мерлин, - это было так сложно произнести, что было непонятно был ли это вопрос или утверждение.
- Э-э… да, сир, конечно.
- Но этого не может быть. Ты же
Мерлин. Как
ты можешь быть магом!
Настала очередь Мерлина выглядеть озадаченным.
- Ты имеешь в виду, что не знал? Ох. Это становиться неловким. Прости, я просто предположил, что ты к этому моменту уже обо всем догадался.
- Но МАГИЯ! – Артур все еще стоял со слегка приоткрытым ртом. Возможно, если он достаточно долго так простоит, это выражение застынет…
- Предполагаю, что нет. Хорошо, э-э. Думаю, ты заслуживаешь объяснения. – Настала очередь Мерлина стоять истуканом, пока он пытался подобрать правильные слова.
Для любого, кто мог бы подслушивать под дверью, (что было бы неблагоприятно как для нашего любимого волшебника, так и для принца) комната могла показаться абсолютно пустой, судя по стоящей в ней тишине. Она кружилась вокруг них довольно долго, пока Мерлин, наконец, не обрел дар речи.
- Ты действительно не знал?
- НЕТ!
- Ох, - в этот момент Мерлин начал выглядеть встревоженным. – Просто я столько раз использовал магию практически у тебя на глазах, что я просто предположил, что ты обо всем догадался.
- Ты и раньше использовал ее у меня на глазах? – Брови принца уподобились Гаюсу (в том, что они скрылись под светлой челкой).
- Э-э да, - Быстро сказал Мерлин, надеясь по быстрому сменить тему, прежде чем был упомянут огонь или топор. – Ты серьезно не замечал?
- Нет. – Брови Артура вернулись в исходное положение.
- Я думал, что после атаки дракона. Я имею в виду, что нанесенная тобой рана никак не могла быть смертельной. Как
массивный дракон может умереть от того, что ему сбили пару чешуек. И куда ты думал, делось тело? Серьезно, огромные трупы драконов не могут просто раствориться в воздухе.
- Я-я думал, что… Ты
сказал мне, что…
- Ты же не считаешь, что я мог просто прийти и сказать: «Привет, Артур. Я Повелитель Драконов, смирись с этим».
- Ты еще и Повелитель Драконов?
- Да, смирись с этим.
Наступила неловкая пауза. Ни один из них не мог посмотреть другому в глаза. С одного конца, Артур все еще приходил в себя от того, что его друг, возможно лучший, что когда либо у него был, был колдуном и Повелителем Драконов; а с другого, Мерлин все еще пытался осознать насколько его хозяин непрошибаемый.
Наконец Артур нарушил тишину неловкой попыткой сменит тему.
- Мерлин, ты говорил что-то о зайчиках.
- Э-э… да, Гаюс думал, что если я сконцентрируюсь на чем-то не относящемся к делу – например на зайчиках – я смогу использовать магию подсознательно.
- Мерлин, это не имеет смысла.
- Я знаю, сир. Это была идея Гаюса.
(Неловкая пауза. Попытка сменить тему №2)
- Мерлин, ты знаешь, что у тебя нету бровей? – Во время одной из множества попыток заклинания огня, Мерлин как-то умудрился подпалить себе брови.
- Да, сир.
После семи проваленных попыток сменить тему Артур пробормотал что-то о тренировке и практически выбежал из комнаты. Мерлин просто вздохнул и снова вызвал синее пламя. Возможно, при этом он бормотал что-то о принцах, не способных заметить даже дверь, даже если бы они сидели на замке.
В Пылу БитвыТут должно было быть тихо. Тишину обычно нарушали только движения зверей.
Тут должно было быть спокойно. Единственное движение это покачивание деревьев, в те моменты, когда ветер цеплялся за их ветви.
Но сейчас здесь не было ни тихо, ни спокойно. Битва бушевала на когда-то мирной поляне.
Артур бился с решимостью, которая всегда охватывала его в пылу битвы, когда он начинал понимать, что уже проиграл. Даже мастерство и ловкость рыцарей Камелота были более чем бесполезны, когда их превосходили численностью двадцать к одному. Он видел, как Леон еле успел увернуться от неловкой атаки своего противника, как Ланселот блокировал другой меч – его рука тряслась от напряжения. Как долго бушевала эта битва? Час? Четыре? Даже Персиваль начал ослабевать от напряжения, а Мерлин… где, черт побери, это жалкое подобие слуги?
Они проигрывали; не было ни единого шанса, что им удастся встретить рассвет. Все пути отхода были отрезаны. Те, кто еще не пал, были вымотаны, и Мерлин выбрал самое неподходящее время, что бы пропасть. Единственное, что могло ухудшить их положение, это появление колдуна.
Яркий огненный шар пролетел у них над головами.
- Осторожно! – Артуру понадобилась всего секунда, что бы осознать, что эти слова выкрикнул он. В тот самый миг, когда они слетели с его губ, рыцари сразу же попытались найти укрытие, не прекращая парировать непрекращающиеся атаки их врагов.
И тогда территория вокруг них отчистилась. Солдаты, устроившие эту резню, ушли, оставив всего нескольких, что бы следить за лучшими рыцарями Камелота.
И потом Артур увидел почему. Закутанная в плащ фигура материализовалась в центре очищенной поляны. Даже Артур, выращенный в условиях, в которых магия в любом виде полностью отвергалась, был вынужден признать, что, только что появившаяся фигура, излучала невообразимый уровень силы. И тогда она заговорила.
- Артур Пендрагон, твоя смерть была затребована за все преступления, которые ты и твой отец совершили против магии. – Он почувствовал, как нож был прижат к его горлу. Несколько из солдат, которые не ушли, удерживали его на месте. Краем глаза он видел, что Персиваля и Ланселота удерживали в такой же манере.
- Вы не можете сделать этого! – голос Гавейна раздался откуда-то из-за спины Артура, и он был рад узнать, что тот все еще был жив.
- Я думаю, что вы убедитесь в том, что я смогу. Ваш принц беззащитен. И вы ничего не можете сделать, что бы остановить меня.
- Он не беззащитен, - голос, который никто не ожидал услышать, разнесся над поляной. Всего лишь шепот, который был еле слышен за стуком сердца Артура. Было сложно определить, где стоит Мерлин.
Если он вообще стоит, пронеслась предательская мысль в голове Артура.
Теперь колдун улыбался, уверенный в своих силах.
- И кто же стоит на его защите? Какой-то фермерский мальчишка, способный бросить пару заклинаний? Неужели ты действительно думаешь, что сможешь победить меня, - он улыбнулся еще шире, когда понял кое-что. – Подожди, ты же слуга принца, не так ли? Да ты даже не в состоянии поднять меч, не поранившись при этом, - он расхохотался, но был вынужден остановится, когда Мерлин вышел на поляну.
Он стоял прямо перед Артуром, и их разделял только колдун, и все же, принц с трудом узнавал его. Улыбающийся идиот, который постоянно бросался случайными оскорблениями, пропал. У человека, стоящего перед ним, было выражение лица, которое Артур видел только на лицах, потрепанных в боях, солдат, которые видели слишком много за свою короткую жизнь.
- Ты не имеешь ни малейшего понятия, на что я способен. –
Артур, пожалуйста, прости меня. Он услышал эти слова, но не заметил, что бы рот Мерлина двигался.
Простить его. Простить за что? И тогда все стало ясно. Раздраженно взмахнув рукой, как будто отгонял муху, колдун бросил в него огненный шар в Мерлина, и в тот же миг щит возник вокруг парня – мерцающая сфера света, которая остановила пламя в полете – но при этом Мерлин не произнес ни слова.
Кто-то другой защищал его, пока он отвлекал внимание? Если Мерлин был знаком с колдуном, то он должен был поделиться этой информацией с Артуром. Неужели этот идиот действительно считает, что может попросить о помощи того, кто использует магию, и уйдет невредимым? Но кто же знал, что он настолько хороший актер. Если бы Артур не знал истинный характер Мерлина, он мог бы поверить, что парень действительно обладает магией.
- Тебе следовало бы знать, против кого идешь. Ты грозишься убить человека, который был под моей защитой на протяжении четырех лет…
- Да кто ты такой, что бы спасать его жалкую шкуру?
Настала очередь Мерлина смеяться, пока он шагал вперед до тех пор, пока не остановился в каком-то метре от закутанной в плащ фигуры.
- Меня зовут Эмрис.
Смена поведения колдуна была почти смешной: от нахальности и самоуверенности до страха всего за долю секунды. Но он быстро снова взял под контроль свое выражение лица.
- Но я все-таки должен исполнить свой долг, не смотря на мифы, которыми ты пытаешься запугать меня, - он пытался выглядеть также уверенно, как и несколько минут назад, несмотря на то, что он не поверил Мерлину. Или стоит сказать Эмрису? Но все равно, всем была отчетливо слышно дрожь в его голосе.
Мерлин выглядел неподдельно огорченным.
- Если такого твое желание, то ты должен знать, что я обязан остановить тебя.
Напряжение начало нарастать, и Мерлин сделал несколько шагов назад от таинственного человека так, чтобы стоять на значительном расстоянии от него. И в тот же момент, как он принял боевую стойку, последовал первый удар. Пылающий шар фиолетового света полетел прямо Артуру в грудь. И Артур, все еще в плену трех подчиненных колдуна, был не в состоянии избежать удара. Но его не последовало. Мерлин поднял руку и произнес слова, которые принц даже не надеялся узнать. По воздуху пошла рябь, и какая-то неизвестная сила остановила сферу, заставив зависнуть на месте.
- Тебе не следовало этого делать, - теперь в голосе Мерлина слышался гнев. Этот гнев был за пределами того раздражения, которому Артур был свидетелем, когда давал парню слишком много поручений. Эта была та ярость, которая, исходя от человека, обремененного властью, могла вызвать войну длинною в жизнь. И при этом она исходила от Мерлина. И на что тот был способен в порыве гнева?
Но он остановил заклинание. Он обладает магией. Эти слова повторялись раз за разом в голове Артура, но он отказывался принять их смысл. Он настолько погрузился в свои мысли, что почти пропустил момент, когда сфера фиолетового света стала пульсировать и начала светиться ярче, пока единственными, кто не были вынуждены закрыть глаза, не остались колдун и Мерлин.
Оба колдуны.
Когда свет стал практически нестерпимым, даже не смотря на закрытые глаза, Артур почувствовал, что тот переместился. Послышался короткий вскрик боли прежде чем свет потух. Артур начал быстро моргать, что бы привыкнуть к смене освещения и определить насколько пострадал Мерлин. И конечно же Мерлин был невредим. В действительности, он стоял, выпрямившись во весь рост, перед тем, что когда-то было живым телом колдуна. Когда он повернулся, что бы встретиться с яростным взглядом Артура, его плечи поникли, и взгляд упал в пол. А когда он заговорил, в его голосе не было ни следа его обычной беззаботности.
- Пожалуйста, прости меня.
В Порыве ЯростиАртур наклонился назад, что бы затылком почувствовать прохладу каменной стены. Возможно, это было единственной вещью, имевшей смысл в данный момент. Камень никогда не менялся, а Камелот, который всегда окружал и защищал его, даже сейчас, когда его мир рушился, все еще стоял. Если бы только он мог сказать то же самое обо всем остальном.
- Покажи мне. – Эти слова были последними, которые Мерлин ожидал услышать от Артура. Прошло уже около получаса с тех пор, как Артур нашел его в этом не использующемся пыльном коридоре. Мерлин ждал криков и воплей, но тот гнев, который охватывал их до этого уже стих.
- Потому что я обладаю МАГИЕЙ, Артур! – как только эти слова слетели с его губ, он на мгновение застыл. Он был настолько зол всего минуту назад, что ярость почти полностью поглотила его. Она была вызвана не чем-нибудь конкретным: просто было на одно поручение больше, чем он мог выполнить, еще одна жизнь, которую ему не удилось спасти, еще одно существо, напавшее на Камелот; не было никакой более достойной причины. И в этот момент он сорвался.
Мерлин медленно вытянул руку ладонью вверх. Он прошептал несколько слов на языке, который на протяжении почти двадцати лет Артур связывал со злом и порочностью, что заставило принца по привычке потянуться к рукояти меча.
Небольшой шар серебряно голубого света появился перед ним. Артур практически ожидал взрыва или попытки убийства. Чего-то преступного, заслуживающего казни, но вот это было безвредным. Этот шар был почти таким же, как тот, который он видел в пещере с Цветком Смерти. Ему нужен был повод, что бы возненавидеть Мерлина, но он не мог себя заставить сделать это. Мерлин оставался с ним в горе и радости. Он проявил преданность, которую Артур ждал только от самых доверенных рыцарей. И при этом он нарушил основной закон Камелота.
Артур застыл на месте. Он не мог шевельнуться, не мог вздохнуть. Мерлин выбежал из комнаты, возможно, опасаясь за свою жизнь. Но даже если он и хотел бы убить мальчишку, Артур не мог даже руку поднять, что бы нанести удар. Прошло несколько минут, прежде чем он смог выбежать вслед за Мерлином, и почти час, прежде чем он смог найти его.
- Почему? – из всех вопросов Артур не мог сформулировать только этот. – Почему ты решил изучать магию?
Мерлин выпустил невеселый смешок.
- Почему ты решил стать принцем? – Артур уставился на него в недоумении. – Я родился с магией, - пояснил Мерлин. – Было время, когда я был моложе, я молился Богам, что бы проснуться в один день и стать нормальным, но они уже определили мою
судьбу. – Он выплюнул это слово, как будто оно оставляло горький вкус у него на языке. И Артур не мог винить его: он сам прошел через многое, следуя выбранному за него пути.
Он забежал за угол и почти споткнулся о кучу одежды, которую кто-то оставил у стены. Подождите. Это была не одежда. У стены сидел Мерлин, притянув колени к груди и откинув назад голову. Дорожки от слез блестели на его щеках, но глаза уже высохли. Как только он узнал принца, несчастный слуга напрягся, как будто в ожидании удара, но того не последовало. Теперь он находился лицом к лицу с человеком, которого, спроси его на день раньше, он описал бы как своего первого лучшего друга, и не мог заставить себя причинить ему вред.
Вместо этого, он съехал по стене и сел радом с Мерлином, не в состоянии заставить себя встретиться с ним взглядом, но при этом он и не позвал стражу. Вместо этого, он сидел в тишине, не в состоянии заговорить о том, что было самым опустошающим открытием, которому он когда-либо становился свидетелем.
- Что ты будешь делать? – этот вопрос не давал покоя Мерлину на протяжении последних четырех лет. Что Артур будет делать, когда узнает, потому что то, что он узнает, было неизбежным: в пылу битвы, от друида, который знал о его истинной личности, просто натолкнувшись на него во время колдовства или же, как и произошло, от него самого, выкрикнувшего признание в порыве эмоций. Артур в любом случае узнал бы.
- Я не знаю, - прозвучал честный ответ. Мерлин кивнул; он знал, как сложно принять решение, когда вынужден выбирать между законами, в которые верил на протяжении двадцати лет, и жизнью друга. Что бы Артур ни выбрал, это решение изменит его жизнь навсегда. – Я просто не знаю.