Глава 1Высокий синеглазый итальянец неспеша шёл по Виа Монтенаполи*. Достигнув своей цели, а именно, любимой кондитерской, он зашёл туда и оглянулся, явно выискивая кого-то. В полумраке просторного зала трудно было разглядеть хоть что-то, поэтому молодой мужчина отправился в центр помещения, явно надеясь, что оттуда возможно увидеть что-то большее, нежели, очертания столиков. После приложения всех возможных усилий и внезапно появившегося желания купить волшебный бинокль со встроенным фонариком, удача наконец-то улыбнулась Блейзу.
Местонахождение человека, которого он искал, стало вполне определимым , так как из особенно тёмного угла послышался неописуемый приличными словами грохот. Это Драко Малфой встал, чтобы выразить почтение какой-то аристократке и грохнул с потолка старую неиспользуемую люстру, предварительно врезавшись в неё головой. Несчастный потенциальный экспонат исторического музея упал на паркет и крошечные стекляшки, выдаваемые за хрусталь, разбились.
Блейз приблизился, чтобы помочь другу, но в этот момент появилась молоденькая официантка и начала длинную лекцию про неуважение культуры страны, при этом используя такой исковерканный итальянский, что даже Блейз, считающий себя знатоком, растерялся. Ничего лучше он не придумал кроме того, как на глазах у всех магглов вытащить палочку. От страшного действа его немного отвлёк Драко, выдернувший магический предмет из рук и начавший указывать палочкой на люстру, пытаясь объяснить несчастной девушке, как её поднять.Когда он довёл её до истерики, он сказал:
-Официант, Кьянти** и два Панна Котта*** принесите, - худощавый юноша, обслуживавший какую-то пожилую даму вздрогнул и, посмотрев на молнии, слетавшие с глаз блондина, как перезрелые яблоки с дерева, побежал выполнять заказ.
Когда вся публика, наблюдавшая эту воистину странную сцену, вернулась к своим кремам, печеньям и бисквитам, а лампа была убрана при помощи нечеловеческих усилий всего арсенала кондитерской, Забини приземлился на стул напротив Малфоя и отпил немного кьянти, уже принесённого испуганным официантом.
-Ну что, Драко, как твоя мама?
-Как-как, ты же знаешь, что беременность она всегда плохо переносила! - вздохнув, ответил блондин.
-Не знаю, ведь я тогда ещё был ребёнком!
-Не надейся, царственный взор моей матери никогда бы не упал на тебя!
-А на Снейпа значит эти взгляды дождём падают? - усмехнувшись, ответил итальянец на идеальном английском.
-Видимо, да. Блейз, ты не думай, что я так уж рад, но Снейп долгое время был мне как отец.
-Если он не является твоим отцом на самом деле, Дракопупсик.
-Забини! Сейчас я вылью на тебя Кьянти, а потом пну так, что тебе не придётся аппарировать в поместье, потому что ты до туда долетишь!
-Заманчивое предложение, но я откажусь. Мне просто жаль Кьянти, дорогой напиток, в конце концов,- ухмыльнулся Блейз и отпил ещё немного из бокала.
-Кстати, Блейзик, - продолжил Драко, не замечая рычания друга, - как дела с твоим несчастным поместьем, на которое ты направил все свои безудержные старания?
-Друг мой, - моментально остыв, ответил его собеседник, - ты забываешь, что у меня дар архитектора и у меня неограниченная фантазия!
-Да, а ещё ты - полный идиот!
-Ты всё ещё полагаешь, что наличие истинного таланта - признак острейшей душевной болезни?
-Умственной, Блейз, умственной...
-Ты что-то имеешь против дарования?
-Я ничего, подчеркну, ничего не имею против талантов, потому что я - кладезь дарований, меня просто удивляет твоё нездоровое желание строить, застраивать, засыпать и завешивать!
-Одно скажу, от скромности ты не помрёшь.
-Ждёшь не дождёшься моей смерти, да?
-Конечно, ведь я буду заниматься планированием похорон.
-Я напишу в завещании, Блейзик, чтобы мой прах развеяли в Средиземном море.
-Бедное море, оно выйдет из берегов! Посоветуй мне, что делать с поместьем, а то моя бурная фантазия подходит к концу.
-Я предлагаю тебе поискать каких-нибудь мастеров мирового масштаба. Как бы пафосно сие не звучало.
-Ага, искать через объявление в Пророке?
-Ты точно идиот! Есть ассоциации магов-архитекторов. Их руководители точно тебе кого-нибудь или что-нибудь посоветуют!
-Всё, ты меня убедил! Официант! Ещё Кьянти!
-Ты решил напиться, Блейзик? - заискивающе протянул Драко.
-Либо ты перестаёшь называть меня так, либо я встаю, пинаю тебя под зад и ты летишь в Малфой Мэнор, если перед этим где-нибудь не упадёшь!
-Ну вот, а я обещал тебе точный адрес!
*
Виа Монтенаполи - одна из самых знаментиых улиц в Милане
**
Кьянти - по общему признанию лучшее итальянское вино.
***
Панна Котта - приготовленный крем из молока, крема/сливок, сахара и желатина. Подаётся с ягодной смесью или с фруктовым соусом.
Глава 2-Мама! Мамочка! - нежным похмельным баритоном раздался в поместье Блейза Забини долгие годы сводивший с ума несчастных женщин голос Драко Малфоя.
-Не буди меня, блондинистая корова, - прошипел упоминавшийся владелец дома, не желая смириться с тем, что такого подвида крупного рогатого скота просто не существует, как бы ни хотелось.
-Тогда уж бык! Я же не комментирую твоё шепелявое контральто. Вот ведь сколько раз Снейп мне говорил не пить с тобой на Брудершафт!
-Поэтому ты уже сорок первый раз нарушил завет несчастного зельевара.
-Я не мог устоять.
-Ты сидел, придурок!
-Значит, не мог усидеть. Блейз, это неважно. Важно то, что ночью я слышал какой-то грохот.
-Дракопупсик, сказать тебе, что это, - загадочным голосом пропел Блейз и состроил глазки, насколько это было возможно в его состоянии.
-Я изнываю от нетерпения, вот только подыму голову с подушки!
Следующие десять минут были посвящены этому непростому занятию, во время которого мужчины, далеко не в первый раз испытывающие благостную тяжесть похмелья, помянули в цветастых выражениях (они недостойны благосклонного взгляда читателя) все итальянские и неитальянские вина, которые они вчера успели выпить в Милане, сотворив при этом не поддающееся счёту количество соблазнений, погромов, танцев и стриптизов на Виа делла Спига, Виа Сант Андреа, Виа Монтенаполи и Виа Аллессандро Манцони*. Наверно, только сильнейший "Обливэйт" сделанный попьяне Блейзом спас город от массового переселения в Жёлтый дом.
Когда, наконец, серьёзнейшая задача подняться с постели была выполнена, а также внезапно объявлена действующей способность держать голову более менее прямо, при этом не испытывая головной боли, походящей на мессу в соборе, друзья вернулись к прерванному диалогу.
-Блейз, всё таки расскажи мне, что это был за грохот, а я пока трансфигурирую из подсвечников подпорки для головы.
-А ты знаешь, как они выглядят?
-Кто? Подсвечники?
-Драко, ты - идиот. Подпорки!!!
-Неа, но сейчас что-нибудь придумаю. Рассказывай-рассказывай.
Пока блондин что-то вытворял с бедными подсвечниками гоблинской работы и выковыривал из них брилльянты, итальянец сообщил простую вещь.
-Знаешь, я ведь чувствую, что происходит с поместьем. Короче, упало северное крыло.
-Как упало? - от неожиданности недомученные подсвечники обрели огромные попугайные головы и перья, вылезающие вместо свеч.
-Ну как-как. Взяло и упало. Я громко хлопнул дверью.
-У тебя такое крепкое поместье! - с оттенком уважения сказал Малфой.
-А то! Хорошо хоть грозы не было, а то я думаю, что мы бы проснулись на грунте.
-Блейз, либо ты отправляешь письма в ассоциацию архитекторов, наконец. Не перпебивай младших, - Драко помахал рукой, - либо это делаю я и привожу сюда делегацию из Германии и они всё тебе отстроят в виде пива и пышногрудых статуй.
-Ты меня уговорил!
Минуту они молчали, вдруг раздался пронзительный крик:
-Ублюдок, что ты сделал с моими фамильными подсвечниками!
А после поместье погрузилось в такой грохот, что казалось, что в доме не два страдающих от похмелья волшебника, а целый Колизей, наблюдающий за гладиаторским боем.
*
Четыре главные улицы Милана, на которых находятся одни из самых знаменитых модных бутиков.
Глава 3-Долбаное поместье, долбаные косматые совы, долбаные письма, долбаные архитекторы, долбаные порт-ключи, - не желая прекращать список неудовлетворявших его вещей, Блейз Забини орал на весь пустующий магический парк, в надежде быть понятым. Надежда, как известно, чувство глупое, но, чёрт подери, оно умирает последним. Итальянец, пытаясь сохранить чувство собственного достоинства, постепенно и безуспешно вылезал из фонтана, в который попал волею судьбы, а именно ошибки порт-ключа, который потрогал не за то место. Учитывая, что порт-ключом в Ассоциацию Архитекторов являлось крошечное здание пантеона, трудно было представить себе, за что его, собственно, лучше потрогать.
Возможно, мужчина уже давно покинул бы фонтан, но двигающийся голый Посейдон мраморного цвета не желал ему помогать. Напротив, действия древнегреческого бога можно было бы счесть за сексуальные посягательства, если бы он не был скульптурой.
Драко, не желая что либо предпринимать дабы помочь бывшему слизеринцу, проявил ужасное и несправедливое равнодушие, а именно меланхолично кормил голубей, слушая излияния горячо любимого друга.
В конце концов, тот, исчерпав запасы голоса, то есть окончательно охрипнув, поднялся и пожелал выразить своё сомнение в умственных способностях молчавшего собеседника.
Наконец, Малфой соизволил обратиться к Блейзу:
-Блейзик, перестань! Этот день я хотел потратить на пламенный вечер с Марлин.
-Ты решил потратить день на вечер? А что содержит сдача? И вообще, я не желаю слушать нуднейшие в своём роде подробности твоей наискуднейшей личной жизни. Тем более Марлин - новое лицо в бесчисленном количестве твоих повествований.
-Ты говоришь так, Блейз, только потому, что не можешь сосчитать со сколькими девушками я встречаюсь за неделю.
-Дорогой мой Драко, милый мой, это становиться не так важно, когда пытаешься найти талантливого архитектора в икусственном водоёме.
-Заметь, только ты ищешь его в этой луже со статуей-извращенцем.
-Ты вообще ничего не делаешь, поэтому, лучше помолчи. Это то, что у тебя получается лучше всего!
Таким образом, добившись того, что блондин обиженно замолчал, Блейз полез в карман, промокший насквозь, за своей очаровательно тонкой палочкой.
Забини изящно выпрыгнул из бассейна, притоптав белоснежного голубя и ужасно расстроив Посейдона, и, взмахнув палочкой, высушил себя и письмо из "кладези талантов и дарований, где любой найдёт себе то, что ему нужно" - как выразился директор Ассоциации в ответном письме. Точного адреса там, к сожалению, не указывалось, но удача иногда улыбается даже таким неинтересным представителям жителей планеты Земля, как людям.
Прямо напротив мужчин, около выхода из парка стояло одинокое огромное здание, выбеленное как лицо трупа на похоронах. Блейз двинулся туда и потянул за собой Драко, изучавшего впадинку, а именно то, что осталось от голубя после прыжка итальянца.
К двери вела та ещё туча ступенек, но для волшебника, как любезный читатель знает, даже это не помеха. Рвение Блейза украсить своё поместье было таким сильным, что оно понесло его практически на крыльях прямо к дверям. Забыв про друга, который, заметив это, спешно дезертировал по своим делам, Забини как можно громче постучал в дверь. Та со скрипом приоткрылась, и итальянец вступил в чарующую темноту здания.
Глава 4Мысленно выпив залпом стакан граппы* для храбрости, Блейз шагнул в тёмное здание.
Раздался наипротивнейший писк, нечеловеческий грохот, и ослепительный свет залил длинную фигуру итальянца, который уже всеми силами удерживал себя от позорного бегства. Выдержка понемногу начинала пропадать. Блейз был удивительно чувствительной натурой и долго ещё не мог заставить себя правильно реагировать на экстраординарные происшествия.
Когда его глаза привыкли к специфическому освещению, Забини смог наконец-то разглядеть тёмно-коричневую дверь в глубине зала.
После секундной паузы она открылась, и из неё выплыл низенький толстый человечек. Он поспешил навстречу к званому гостю.
-Господин Забини, если я не ошибаюсь? - приветливо проговорил директор Ассоциации Архитекторов города Милана, радостно улыбаясь и протягивая ладонь для рукопожатия. Блейз, не заставив себя ждать, протянул руку в ответ.
-А вы - господин Дель Донго? - Блейз, придав своему виду некоторую серьёзность и заинтересованность, начал и, не дожидаясь ответа, поспешил уточнить некоторое странности, связанные с его вполне ожидаемым приходом.
-Я спешу спросить вас, господин Дель Донго...
-Но вы ведь точно не знаете.
-Чего не знаю?
-Как меня зовут.
-Хорошо, как вас зовут? - Забини скрестил руки на груди.
-Фабрицио Дель Донго.
-Ну и?
-И ничего, - беспечно отозвался директор. Про себя бывший слизеринец воззвал к Мерлину.
-Итак, - собравшись и выудив из себя всю вежливость, начал он, - Я спешу спросить у вас, откуда, простите мне столь непристойный вопрос, откуда доносился тот в высшей степени очаровательный звук, после услышания которого я оглох так, что слышу только эхо от собственного голоса и никак не свой голос?
-Ах, это, - директор немного задумался, - новая система сигнализации и отслеживания клиентов. Её предложила нам на месяц бесплатного пользования Мисс Лавгуд. Согласно рекомендации, она потрясающе отгоняет мозгошмыгов и других насекомых!
-Мозгошмыгов, значит, отгоняет,- хихикнув, ответил Блейз, убивая в себе потребность пойти и спрыгнуть с купола Санта Мария Дель Фьоре. То, что для этого надо ехать во Флоренцию, как-то ушло на второй план.
-Конечно! Вы даже не представляете как помогает! Мигрень совсем прошла!
-А это как-то связано?
-Конечно! Но что мы тут стоим и бьём баклуши? Пройдём, пожалуй, в мой кабинет, обсудим дела.
Кабинет Господина Дель Донго, надо сказать, представлял собой кладовку c произведениями искусства. Любой из нас - неискушённых русских, сказал бы, что это стойло или сарай и, знаете, был бы прав. Там даже лошади были, в натуральную величину, только бронзовые.
Блейз вошёл в этот кабинет и первой же фразой выразил своё недвусмысленное отношение к хаосу вообще и к кабинету в частности, чем не обрадовал хозяина. Тот решил, что отложит обсуждение гонорара до следующего посещения и предложил ему лучшего специалиста в области архитектуры.
Теперь, несчастному директору оставалось только сообщить это Мисс Грейнджер, отличающейся ужаснейшим характером и невыносимой дотошностью.
"Это будет достойная месть не уважающим искусство" - подумал господин Дель Донго и выпроводил Блейза.
*
Граппа - итальянский виноградный алкогольный напиток крепостью от 40 % до 50 %. Изготавливается путём перегонки виноградных отжимок
Глава 5С самого начала день у Гермионы Грейнджер не заладился. Про такие дни говорят: встала не с той ноги. Ладно бы с ней случилось только это, так утром она умудрилась несколько раз потерять свою палочку, залить любимым кофе несколько чертежей, да к тому же выронить в окно коробку с украшениями. Хорошо ещё, что украшений там было - два кольца и три серёжки, причём из разных пар. Как видно, судьба девушки (появилось неожиданное желание при встрече набить морду этой гадине) в этот день была навеселе и, поэтому, как только героиня войны пришла на работу, Сеньор Дель Донго просветил Гермиону на счёт изменений в её собственном рабочем графике, тем самым поставив её в тупик.
-Дорогая Гермиона! - начал многоуважаемый директор, - я хочу дать вам потрясающе интересный проект реконструкции. Это поместье стоит ваших усилий, я уверен. - обычно, когда он так говорил поднаваливало работы на целый год, в результате чего при составлении годового отчёта рабочие планового бюро включали всю свою изобретательность.
-Есть ли возможность, господин Дель Донго, что этот "проект реконструкции", как вы выразились, возможен для осуществления? - подперев голову кулачком, осведомилась девушка.
-Не знаю, - беспечно отозвался директор, - но вот в деле написано, что у несчастного хозяина рухнуло северное крыло, при чём его это стало несколько коробить.
-Он что, птичка?
-Нет, он мне, мисс Грейнджер, показался вполне человекообразным, тем более, войдите в его нелёгкое положение! Живёт практически в руинах. Замок то недалеко от Милана, карту в деле возьмёте, сегодня же примитесь за работу. И, кстати, дело действительно не терпит отлагательств. Я так сочувствую этому молодому человеку! Вы бы видели печаль на дне его глаз!
-А кто хозяин поместья?
-Чёрт побери, забыл записать. Моя голова стала дырявой как Колизей!
-И такой же большой? - пробурчала Гермиона.
-Что-что?
-Да нет, может, вы название поместья записали?
-Да, "Дворец Санта Мадонна". Кстати, хозяин - настоящий аристократ, в общем, мечта любой девушки, вроде вас, - подмигнул Дель Донго.
-Аристократ? Учитывая моё знакомство с некоторыми представителями этого круга, это слово меня пугает. Господин директор, неужели и вы рвётесь устроить мою личную жизнь?
-Деточка, вы столько работаете, как-будто вам по смете надо перестроить Флоренцию, а заработную плату дают как за всю магическую Италию. О, я не ослышался, вы знакомы с представителями высшего общества?
-Да, училась вместе со многими из них. С одним из них я даже посещаю курсы садоводства, - Гермиона встала и направилась к двери и только в коридоре услышала шёпот:
-Только через цветочки и можешь отношения устраивать.
С этим вспыльчивый нрав бывшей гриффиндорки смириться не смог, в результате чего, дверь с грохотом воссоединилась со своим привычным местом.
Девушка быстро направилась в рабочую часть. В кабинете отдела, заведующего старыми, раритетными зданиями сидел Тео Нотт, всем известный, в меру очаровательный нетрадиционный аристократ. В этом отделе он был единственным коллегой нашей героини. После войны его отец оказался довольно таки предприимчивым и умотал в Тайланд продавать гашиш, так что все проблемы, связанные с довольно несвоевременным поражением тёмной стороны пришлось разгребать сыну, не имевшему к этому вообще никакого отношения, кроме родственной принадлежности. Тео-младший откупился от суда, продал два дома: один в Норвегии, другой - в Австралии (небольшая потеря, если осталось ещё пять замков и одна родовая вилла на Мальдивах).
Как раз в Сиднее он и встретил Гермиону, снимавшую заклятие забвения со своих родителей и испытывающую по причине этого определённые финансовые неудобства. Там они в общем-то и пошли по одному пути, ведь Тео проявил свойственную ему ещё с давних пор доброту.
-Гермиона! - воскликнул Тео и, подтянув зауженые джинсы с розовыми стразами, направился к девушке, брезгливо поморщившейся от этого жеста.
-Неужели ты оказался на работе вовремя? Колизей сложился домиком и летосчисление повернулось вспять?
-Дорогая, что за конфуз? Это ты припозднилась. У меня и в мыслях не было приходить в 8 утра на работу, я похож на трудоголика?
-Нет, это не про тебя, ты как всегда пришёл согласно личному штатному расписанию.
-А ты опоздала, как я уже отметил! - Нотт вернулся к своему рабочему месту.
-Да нет, Дель Донго какую-то гадость дал. Вот, мне теперь перестраивать какую-то Санту-Мадонну. Огромное поместье в предместьях Милана. Звучит, прямо скажу, устрашающе, как и выглядит, - Гермиона упала в кресло.
-А что, собственно, случилось?
-Неожиданно рухнуло северное крыло. Это поставило под сомнение архитектурный талант владельца.
-Так что ему неймётся? Одним крылом больше, одним крылом меньше...
-Ну это же аристократ. Дель Донго сказал - мечта любой девушки, - девушка на секунду задумалась, - второй такой мечты моя психика не вынесет.
-Ну всё, Грейнджер, разнос тебе будет, - Тео игриво подмигнул собеседнице, чем по меньшей мере её испугав.
-А что так? Я надеюсь, что всё обойдётся. - высказала бывшая гриффиндорка свои надежды.
-О, дорогая, ты даже не представляешь себе масштаб проблемы! Исходя из названия поместья, я могу предположить, что у тебя будет весёлый вечер!
-Когда ты так говоришь, обычно происходит что-то малоприличное.
-Не в этот раз.
На этой загадочной ноте Тео замолчал и погрузился в несколько обновлённый чертёж здания министерства, добавив туда ещё несколько колонн.
Гермиона попыталась добиться от друга информации по поводу владельца, но тот умел хранить секреты, ежели ему приспичило. Что обычно происходило в обратном случае, лучше даже не выносить на глаза придирчивой публики.
Глава 6Нельзя не признать, что как бы человек не ценил и не любил свою работу, неудобства, с нею связанные, он воистину ненавидит. Но ведь нельзя получать от жизни только хорошее? Верно ведь? Вот и Гермиона понимает, что верно, только поделать с собой ничего не может. Да и что можно уже поделать после четырёхчасового скитания по волшебному лесу, кишащему вредными итальянскими эльфами - незлыми, но со своеобразным чувством юмора. Кому кроме них могло прийти в голову обрушить на представительницу человеческого рода пыльцу, чтобы её уши могли бы сравниться с длиною миланского водоканала. К счастью, магическое действие было недолговечным, но в этом был его единственный плюс.
Итак, поместье Санта Мадонна было скрыто от посторонних глаз. Как видно, ещё во времена тёмного Средневековья многоуважаемые и родовитые владетели замка приложили все свои усилия, чтобы инквизиция не обнаружила эту кладезь антирелигиозных теорий и еретических предметов. Мало им было того, что широкий лес, кишащий магическими существами, ограждал замок от кого угодно. Магглы считали, что в этом лесу проживает злой колдун, предпочитающий выть по ночам и питаться маленькими детьми. На счёт корма можно ещё и поспорить, а вот по поводу воя… Живший в поместье весьма талантливый маг Эрнесто Камильяно, любил порой приобщиться к волкам, будучи по природе своей человеком замкнутым, а потому одиноким.
Лес завоевал дурную славу и среди волшебников, опять таки из-за несчастного Эрнесто. В молодости тот заметно увеличил количество населения в близлежащей магической деревеньке, за что его и невзлюбили некоторые, а на деле очень многие, колдуны. Так что, бытие отшельником было для несчастного самым выигрышным. Правда, одиночество помогло ему во многих делах. Он изобрёл множество зелий и даже несколько защитных заклинаний, которые в последствии и использовали представители рода Забини, дабы оградить свой замок ещё и перед лесом. Что же, в список заклинаний входили: галлюциногенные, отражающие, отталкивающие и, наконец, атакующие. Гермиона пока ознакомилась лишь с немногими из этого списка, и, казалось бы, ознакомление с охранной системой поместья ещё будет продолжаться, но к счастью, Мадонна всё-таки обратила свой благосклонный взор на поместье, названное её именем, и на гостью, которой благосклонный взор нужен был гораздо больше. Напомню, она плутала по лесу с самого утра, при этом не видя выхода, как и входа, ведь, благодаря чарам замка,она аппарировала сразу в центр, откуда путь найти неимоверно сложно.
Утром Блейзу Забини пришло письмо из Ассоциации Архитекторов, в котором сообщалось, что обещанный специалист прибудет сегодня, на второй день после посещения графом вышеназванной организации. Весь день он пребывал в радостном нетерпении, но вот небо начало менять цвет, а вскоре приобрело тёмный оттенок, свойственный позднему вечеру. Тут Забини начал беспокоиться и, наконец, вспомнил о защите поместья, установленной ещё в Средневековье. Когда он представил, как несчастный, измочаленный архитектор путешествует по лесу, будучи просто физически не в силах из него выбраться, Блейзу, вопреки его слизеринской жестокости, стало плохо. Он надел плащ, взял фонарик, наколдовал стаю светлячков и отправился на поиски, благо лес помогал ему, как своему законному владельцу.
Первое, что сделал Забини, это спросил у тысячелетнего волшебного дуба, не видел ли он кого. Дуб, не оправившийся ещё от от прошлогодней блейзовской пьянки, когда Драко Малфой в голом виде полез на достопочтенное дерево, выразился крайне неуважительно, чем заставил Блейза переосмыслить своё существование и невольно отступиться от намеченного маршрута, благодаря чему итальянец несколько заблудился. Правда, именно это и повлияло в дальнейшем на его судьбу, ведь, напоровшись на близ стоящий кипарис, он отлетел прямо на нашу скиталицу, чем помог ей понять, что всё случившееся с ней до данного момента было не так уж плачевно. В это мгновение, полагаю, предпочтительней всего было бы взять в руку блокнот и начать пополнять свой лексический запас. Да, итальянские ругательства невероятно красивы по звучанию, а вот так же ли они красивы по значению... С этим можно поспорить. По окончанию лексического курса, наши герои перешли к диалогической речи. Назревающий диспут крайне неудачно начал Блейз:
-Кто Вы такая? - аристократично проговорил немножечко помятый итальянец, при этом высоко задрав голову, желая казаться весомей собеседницы.
-Я? А кто Вы? - попыталась пойти по стопам мужчины Гермиона. Надо признать, что у неё это получилось не столь аристократично. Но надо быть справедливыми. Когда на тебе глобально полежал итальянский аристократ, просто сложно сразу прийти в себя, ведь если суммировать его массу с массой древнего фонаря и массой бархатного плаща, получится довольно внушительная материя.
-Начнём, девушка, с того, что я аристократ, посему я просто обязан пригласить Вас к себе на чашечку чая, за которой вы и расскажете некоторые сведения о себе, - Блейз попытался обворожительно улыбнуться.
-Я могу и сейчас Вас просветить, любезный сеньор. Я - архитектор и ищу поместье Санта Мадонна.
Мысленно Блейз похлопал в ладоши.
-Девушка, я просто считаю своим долгом Вас проводить, путь довольно сложен, поэтому, я полагаю, в моём обществе Вам будет несколько надёжней!
-Благодарю Вас! - с трудом нашлась с ответом Гермиона, упрятав в глубину сознания то, что голос показался её несколько знакомым.
Глава 7Сколько Блейз себя помнил, он никогда не ставил победу превыше всего, он предпочитал наслаждаться длинной дорогой к её завоеванию. Когда будущая надежда итальянской аристократии подрос и начал нелёгкую дорогу героя-любовника, он каждую женщину представлял крепостью и относился к ней, как к неприступному форту или маленькой, легко свергаемой, башенке, что зависело уже от внешних качеств жертвы. Жертвы не всегда понимали, с кем их отождествляли, но, вероятно, именно в этом было их счастье. Все мы прекрасно понимаем, что для себя любимой, любая женщина – воплощение всех утопических идей неблагодарного человечества. Это факт. И, пользуясь этим фактом, а в данном случае – фактором, Блейз умело плёл паутину любовного романа, используя различные нити: комплименты и подарки, песни под окном и безудержный секс на балконе, например, - хотя, последнее, не всегда входило в планы нашего аристократа. Все его отношения, в большинстве своём, развивались по похожему сценарию, не отличавшемуся оригинальностью, так что особого интереса этот сценарий не представляет.
Насколько в темноте было возможно разглядеть качества несчастной, ровно настолько Забини их и разглядел. После тщательного изучения итальянец понял, что мишень в этот раз не такая уж и неподвижная. Таки придётся стрелять по бегущей цели, что, правда, его отнюдь не испугало, а наоборот подстегнуло, ведь узнавая в девушке странно знакомы черты, аристократ начал понимать всю серьёзность и комичность ситуации, ведь, судя по поведению бывшего страшилища Хогвартса, он ещё не был узнан.
После того недолгого диалога, который послужил началом крайне интересной линии взаимоотношений, воцарилось молчание, правда, молчание трудовое, так как пришлось разгребать жалкие останки кипариса, к которому при падении аристократично прислонился наш герой. Все мы знаем, что совместный труд объединяет и облагораживает, так что пролетарии факультетов объединились и потопали в ресторан, коим выступал особняк Блейза, который и начал непринуждённую беседу:
-Как Вам эти места? – стартовал он издалека.
-Прелестно, тут очень спокойно, - отозвалась Гермиона, снова пытаясь опознать знакомый голос.
-Я бы хотел показать Вам своё поместье!
-Я нахожу это желание странным, если учитывать, что мы с Вами даже не познакомились.
-Поверьте, мне это не нужно, мне кажется, я знаю Вас давным-давно, - аккуратненько подметил Блейз.
-Но всё же, как Вас зовут? – любопытная девушка даже и не думала сдаваться, на что так надеялся Блейз в лесной тьме.
-Девушка, мы уже подошли к столь искомому Вами поместью Санта Мадонна! - искусно перевёл он разговор на другую тему.
-Благодарю, что проводили меня, сама бы я ни за что не нашла это поместье… - Гермиона погрузилась в размышления по этому поводу.
-Конечно, не нашли бы. Зря, что ли, мои предки старались?
-Что-что, простите?
-Нет, ничего, Вам послышалось. Кстати, владелец поместья Санта Мадонна, к Вашим услугам, - Блейз, встав под серебристый свет луны, с готовностью поклонился. Гермиона насмешливо подняла брови, хмыкнула и поспешила спросить:
-А имя соизволите назвать?
-Неа, пусть это будет сюрпризом, как и Ваше! Как видите, мы с Вами в равных условиях.
-Меня это не очень утешает, как и состояние Вашего поместья. Судя по Вашему поведению, работа мне предстоит, сравнимая лишь со знаменитым восстановлением Дурмстранга 48-го года.
-Я не думаю, что всё так плохо и глобально. Хотя, учитывая несвоевременное падение части замка, мне хотелось бы заранее предупредить Вас о том, что поместье ещё не до конца почувствовало масштаб проблемы, так что, вероятнее всего, оно обрушит на нас с вами через некоторое время весь объём своего негодования.
-Ну что Вы, сеньор, по сравнению с моим теперешним негодованием, любой всплеск эмоций архитектурного творения, я полагаю, ничтожен.
На этом диалог завершился, так как пришло время для входа в поместье с целой стороны, что было уже проблематично, хотя бы в силу того, что целая сторона являлась чем-то относительно целым. Проблемой было постепенное разрушение пропускающей горгульи, которая за давностью установления перестала магически определять своих хозяев, так что приходилось колоть себе различные части тела, дабы немного выжать из себя голубую дворянскую кровь. В случае с Блейзом дело не всегда заканчивалось тремя каплями – мерой, принятой для данной ситуации, так как горгулья, неожиданно ставшая властительницей основного входа, чрезвычайно загордилась и решила, что если уж пускать народ, то только после определённых испытаний для его организма. Блейз трансфигурировал иголку из валявшейся рядом шишки и принялся с остервенением колоть себе руку, пытаясь выжать хоть каплю божественной жидкости. Судя по всему, крови не очень понравилось дальнейшее её применение, поэтому она героически воспротивилась естественному процессу. И тут случилось непредвиденное. Гермиона – из чистых побуждений – решила помочь новоявленному другу, она кольнула себе руку булавкой, которая весьма кстати была приколота к её кофточке, и приложила ко рту горгульи. Та с интересом всосала предложенное яство и отворила двери.
Блейз удивился и грохнулся на пол, будучи не в силах бороться с собой, ведь против вездесущего обморока не попрёшь. Гермиона наклонилась к нему, не понимая причину столь странного для мужчины поведения.
Глава 8http://www.lib.kture.kharkov.ua/images/elexh39/image016.jpg - библиотека Блейза.
Гермиона с трудом поборола в себе желание сделать небольшую прогулку на край света. Что делать с полумёртвым хозяином дома она не представляла, как и не подозревала, как себя вести дальше. К счастью, итальянец соизволил прийти в себя, правда, с полноценной человеческой речью вряд ли можно было сравнить его лепетание.
-Как? – это было единственное слово, которое можно было вычленить из потока неясных звуков всего душещипательного монолога. Девушка была бы рада знать ответ, поэтому промолчала.
-Ты открыла дверь, Грейнджер! Мою дверь! Эта горгулья даже на меня кидается, а перед тобой растеклась лужицей, ещё и смотри, красная ковровая дорожка выкатилась!
-Ты меня знаешь? – удивилась Гермиона. Блейз аж опешил:
-Из всей моей красноречивой речи ты уловила лишь то, что я тебя, похорошевшую заучку, знаю?
-А на что мне ещё реагировать, когда какой-то малознакомый нервный итальянец называет меня по фамилии и всем своим видом показывает, что мы давние знакомые!
-Я – Забини, Блейз Забини. Ты должна меня помнить!
-Это с чего бы?
-Посмотри на мой профиль, - он повернулся, - обрати внимание на мои чарующие глаза цвета морской волны…
-Можешь не продолжать, я вспомнила. Это ты на финальном матче по квиддичу грохнулся с метлы прямо в рот кальмару?
-Да будь проклята твоя хорошая память! Я уже забыл то умопомрачительное ощущение…
-Я просто уточнила! – жестом руки Забини завершил поток извинений и произнёс:
-Зайдём в дом. Выясним, как ты открыла это вместилище всех пороков.
Когда молодые люди зашли внутрь, в середине представшего глазам помещения, выполненного в средневековом стиле, образовалось некое голубоватое свечение, напоминавшее первый Патронус. Правда, это явление было недолгим, его магическое действие прекратилось так же неожиданно, как и началось.
Блейз поставил свою гостью в известность о том, что сейчас он проводит её в библиотеку, где они выяснят всё, что могло бы им помочь. Гермиона всё ещё не понимала, в чём проблема, посему предпочла молча следовать за новоявленным проводником. Преодолев нелёгкий путь по полуразрушенным лестницам поместья, герои моего рассказа, не обращая внимания на меня, Вашего покорного призрачного слуги, достигли библиотеки.
Библиотек на удивление оказалась целой, чистой, даже уютной. Она производила впечатление истинного дома хозяина поместья. В центре стоял рояль, а на главной стене был немагический портрет какого-то дворянина, вероятно одного из предков Забини. Вся зала, наполненная старинными книгами, была выполнена в стиле позднего барокко. Блез расположился в одном из кресел у длинного стола и предложил Гермионе сеть напротив. Она присела и вопросительно посмотрела на итальянца. Он смотрел на неё ещё более вопросительно, пытаясь найти хоть тень сходства со своей скромной персоной. К счастью для окружающих, пока не находил.
-Что же ты молчишь? – произнесла Гермиона, желая нарушить нелёгкую паузу.
-Я не знаю, что конкретно тебе сказать, - честно признался Блейз, - могу лишь попробовать описать твоё проникновение в мой дом столь необычным способом…
-Но я никуда не проникала!
-Не перебивай! Звучит красивее. Итак, я попытался открыть дверь, но тут ты, фактически ни с того, ни с сего, колешь руку и начинаешь безудержно кормить кровью безумную горгулью. О, я придумал, что у тебя спросить. Почему ты это сделала.
Гермиона попыталась собраться с мыслями и сказала:
-Я стояла и смотрела на тебя, а потом перевела взгляд на горгулью. В моей голове вдруг возникло нечто странное и призрачное, как будто моя голова была абсолютно пуста, и я сделала это.
-Так, значит, ищем в книге о непроизвольных действиях и их магической подоплёке.
-Блейз, а ведь дверь мог открыть только твой родственник?
-Да. Поэтому я и упал в обморок.
-Мы так непохожи?
-Да ты что, просто братья-близнецы какие-то. Сядь, я сам книгу принесу, - приказным тоном обратился к девушке Блейз и направился к стеллажам, борясь с нарастающим раздражением. Долгие поиски в ручную не завершились успехом, посему Забини всё-таки вспомнил, что он – волшебник и применил магию. Книга приземлилась ему на руки, несколько пригнув его к земле.
Гермиона поспешила на помощь бывшему однокурснику, и вместе они дотащили её до стола, опят забыв про магию. Открыв на нужной странице сочинение старого доброго Мерлина, они углубились в чтение. Книга постепенно открывала им некоторый свет на происходящее, правда, только некоторый.
Глава 9Драко мирно посапывал за столиком элегантного и богатого ресторана “Savini” (предлагаю вашему вниманию интересный сайтик - http://www.savinimilano.it/). Сей красивейший ресторан был известен с 1867 года и зарекомендовал себя с лучшей стороны уже давно. Его удачное местоположение выставляет его на всеобщее обозрение по сей день, тем самым пленяя всё больше и больше. Несмотря на материальный достаток, никому ещё не было позволено так самозабвенно дрыхнуть в этом далеко не забытом Богом месте. Как дошёл Малфой до жизни такой? Что же, леди потому и леди, что они только и делают, что опаздывают, находя это одним из приятнейших развлечений в своей скучной жизни. Драко очень устал за эту неделю: и очередной запой с Блейзом, и покупка кучи колясочек для маленькой сестрички, ещё, кстати, не родившейся, и попытка объяснить матери, что он категорически не хочет не то что детей заводить, но и жениться! Наследник Малфоев и Блэков думал теперь, что ещё один вечер со своей невестой, которую ему нарекли ещё в младенчестве – Дафной Гринграсс – он уже не переживёт, но она всё не приходила и не приходила. Англичанин, как во всех отношениях добропорядочный аристократ, был готов уже покинуть очаровательное заведеньице, как вдруг он вспомнил важную вещь. Дома у друга его ждёт архитектурный бардак и строительный шум, у себя – в родном мэноре – гомон бесчисленных родственниц, так и стремившихся оказать свою поддержку «убитой горем» беременной вдове, значит, нигде не найти ему покоя, а, следовательно, вариант задремать на мягкой скатерти в обнимку с шелковистой салфеткой стал крайне заманчивым. Последовав порыву души, мужчина положил руки одна на другую и, облокотившись, закрыл глаза, провалившись в объятия гостеприимного Морфея.
Он бы может и выспался, если бы ни трагическая для его будущего случайность. Появилась Она. Девушка, откинув копну золотистых волос, обнажив тем самым длинную, но необычайно красивую лебединую шею, тихонько подозвала официанта, попросила бокал студёной воды и вылила-таки его на уставшего героя нашей странной жизненной пьесы. Если бы Астория Лонгботтом, то есть кузина Дафны и по совместительству сестра Невилла, знала Драко и представляла масштабы его гнева, она бы дезертировала, но женственная выпускница Дурмстранга даже и не подумала об этом. Малфой с великим трудом разодрал глаза, сфокусировался на новом предмете и уже готов был излить поток своего красноречия, как неожиданно влюбился. Об этом он пока себе не сообщил, да и зачем? Он это почувствовал. Что делать с неожиданным увлечением он даже и не подозревал, так что Драко просто привстал и отодвинул гостье стул, не взирая на воду капавшую с навязчивой белой пряди.
-Кто же вы, любезная гостья? – насмешливо начал бывший слизеринец, подозвав на помощь всю свою сдержанность.
-Меня зовут Астория Лонгботтом, я – кузина Дафны. Так как она была озабочена тем, что не сможет прийти, она попросила меня разделить с вами вечер, вернее, ужин. Я не удивлена, что Вы заснули, потому что моя милейшая кузина поняла, что не сможет прибыть лишь пятнадцать минут назад, не взирая на то, что, как я понимаю, встреча была назначена на время гораздо более раннее.
-Вы удивительно проницательны, любезная Астория, но, позвольте заметить, что я всё равно не понимаю, что вы здесь делаете.
-Я согласилась помочь родственнице, правда, теперь наблюдая вашу неучтивость, я полагаю, что зря!
-Почему же, просто вода ещё не до конца просохла, особенно за воротом рубашки. Всё же, почему именно вы, юная Цирцея?
-Я – единственная девушка, не побоявшаяся идти после ужасающих рассказов Дафны о своём женишке, - хихикнула Астория.
-Я ужасен, по её мнению. Что ж, значит, я не смог проконтролировать своё раздражение в её сторону. Это ужасно, - Драко ослепительно улыбнулся, - давайте же закажем что либо, а то я сейчас начну глодать ножку стола и вам придётся есть на коленях.
-Ваших?
-Ну что вы, - Малфой изобразил смущение, - на собственных-пресобственных коленях. Официант!, - юноша тут же подбежал к столику уважаемого гостя, - я прошу вас порекомендовать лучшие блюда из вашего меню, мы с моей собеседницей безумно хотим есть!
-Да, не могу не согласиться, - сказала Астория и взглянула в в винную карту.
-Можете не смотреть, дорогая. Мы закажем "LUPICAIA CASTELLO DEL TERRICCIO 2001", надеюсь, это сухое вино вы найдёте приятным.
Прошло не так уж много времени, и уже их, казалось бы маленький столик был заполнен лучшими блюдами тосканской и ломбардской кухни. Про себя Астория отметила, что отзывы кузины об этом английском денди пристрастны и, что та лишь ничего не понимает в мужчинах. А Драко одной половиной мозга посылал импульсы, дабы есть, а вот другая половина мозга потонула в карих глазах и отключилась.
Глава 10Солнечные лучи ворвались в щели между бордовыми гардинами. Гермиона недовольно поморщилась и открыла глаза, подёрнутые ещё сонной дымкой. Оглядев помещение, она долго пыталась сообразить, где же всё-таки она находится, но все её размышления прекратились в тот момент, когда она увидела Блейза, продолжавшего мило похрапывать прямо напротив неё. Девушка невольно залюбовалась этим сопящим хомячком, правда, эти любования вскоре закончились, по причине того, что Забини как-то уж очень оперативно проснулся. Его пробуждение было в высшей степени неожиданным. Он открыл глаза, свёл их к переносице в качестве утренней зарядки и сконцентрировался на гостье, вспоминая всё, что только он мог вспомнить. Постепенно голова мужчины прояснялась, но вместе с тем, он ещё больше запутывался. Вчерашние исследования в области генеалогии, родовой магии и потомственных проклятий ни черта не прояснили в случившемся. Это была единственная информация, подлежащая восстановлению из глубин сонного мозга.
-Доброе утро, Миона! – произнёс Забини, понимая в глубине души, что ему предстоит долгий и тяжёлый день.
-Привет-привет, - ответила Гермиона, вставая со стула, дабы размять спину, - Блейз, я подумала, что перед нашими исследованиями, если я могу так назвать сию курьёзную ситуацию, мне стоит заняться своими непосредственными обязанностями.
-То есть? Прости, непонятливый. Не с того уха встал.
-Реконструкцией.
-Чего?
-Твоего дома. Или ты хочешь услышать значение слова «реконструкция»?
-Это бы тоже не помешало бы, ну да ладно. Мысль-то всё равно хорошая.
-Вот именно, - торжествующе провозгласила Грейнджер, - сейчас я оценю масштаб проблемы и вызову материалы и рабочих, а также позову Тео, который мне поможет по доброй дружбе.
-Какой это Тео? – шокировано произнёс Забини, - Нотт, что ли? Этот позор аристократии?
-Да ладно тебе! Этот милый геюшка мне очень помог в своё время, да и всё ещё помогает по службе и по дружбе.
-Геюшка? Милый геюшка? О, господи. Давай вернёмся к рекострукции или, как там её?
-Реконструкции!
-Понял. Давай я сейчас же покажу тебе северное крыло, вернее то, что от него осталось, - Блейз, несмотря на своё безумное желание уйти от темы, поднялся крайне неохотно и жестом показал девушке следовать за ним.
Северное крыло волею судьбы представляло собой полуруины, то есть ветер, то и дело гулял между камней, удовлетворённо посвистывая по поводу захвата новой территорию. В результате, все домовики слегли с ОРЗ. Гермиона, обнаружив маленьких существ лежащими неподалёку от очага заразы, снова прониклась к ним любовью и начала судорожно лечить несчастных подручными средствами из уменьшенной магией аптечки переносного формата. Шокированные домовики не смели даже пошевелиться от проникновенного ужаса.
Блейзу хватило секунды, чтобы оторвать Грейнджер от этого интереснейшего в своём роде занятия, и выдернуть из-под паникадила, дабы девушка не сроднилась с этим предметом домашней «утвари» навечно. Люстра и так держалась в полуразрушенном бальном зале на честном слове, но, видать, изменчиво честное слово в непредвиденных обстоятельствах. Домовики, естественно, аппарировали, а Гермиона оказалась под Блейзом, золотом, стекляшками, столбами пыли и несколькими гардинами, неизвестно как здесь оказавшимися. Несколько мгновений было, казалось, абсолютно тихо, слышалось лишь шумное дыхание двух волшебников, почувствовавших неведомое доселе притяжение, воистину чудесную связь. Но время чудес проходит также незаметно, как и появляется. Забини встал и помог подняться Гермионе.
-Ну что же ты скажешь? – спросил он.
-Строить будем, - растерянно проговорила она, - долго будем, ой, как долго…
-Это я и так понял! – борясь с подступающим раздражением, воскликнул Блейз.
-Эй! Ты здесь? – мужчина замахал руками перед лицом застывшей собеседницы, смотревшей на него абсолютно пустым взглядом. Она пребывала в странном состоянии от магии, купавшейся в воздухе, от своего неожиданного спасения, от дел, навалившихся на неё грудой камней, в прямом смысле этого выражения, и вообще, у девицы был диагностированный ступор. Забини потерял всякую надежду привести её в себя нерадикальным способом, посему воспользовался старым, народным и необычайно целительным способом – атаковал губы жертвы. Это привело её в чувства, но, как видно, только для того, чтобы ответить на поцелуй. Теперь уже от неожиданности впал в ступор Блейз. Так бы, конечно, и продолжалось, если бы дыхательная система у обоих не потребовала продолжения функционирования. Оторвавшись друг от друга, собеседники синхронно хихикнули и сели на пол, пытаясь обдумать случившееся. Обсуждать таковое они пока побаивались.
Глава 11Когда Драко провёл с Асторией вечер в “Savini» он был уверен, что за ним последуют и другие встречи, которые в какой-то степени приблизят его к заветной цели, ведь девушка стала желанной мишенью для стрел Амура, которые в обязательном порядке должны были пронзить её очаровательное сердечко. Какого же было удивление лондонского педанта, когда она проигнорировала его предложение встретиться ещё раз и посетить другие дорогущие общепиты на территории Милана. Сначала Малфой был уверен, что Дафна всё-таки добилась своей цели и настроила против него весь мир, ведь Забини не отвечал на письма, а камин его поместья после разрушения северного крыла окончил свои дни совершенно бесславным образом, но, со временем, мужчина понял, что дело не в Дафне. Когда он заявился к ней на виллу на Сицилии, она медитировала и всем своим видом показывала, что ближайшие два дня находится в отрыве от окружающего мира, наслаждаясь долгожданным одиночеством, которое он так некстати нарушил своим занудным и навязчивым присутствием, от которого она после свадьбы будет невыразимо страдать. Драко попытался ей намекнуть, что не хочет на ней жениться, ведь это было безумное желание отца, а тот уже пять лет, как отдал Мерлину душу. Тут видно сработал инстинкт большинства аристократок, а попросту, богатых дамочек. Как можно потерять ещё один мешок с деньгами???? Спокойствию Малфоя пришёл конец и он сбежал, решив, что обговорит сие с её родителями. Единственным положительным моментом остался тот факт, что Дафна никого против него не настроила, потому что на невинный вопрос о местонахождении Астории Лонгботтом, та надменно фыркнула и сказала, что блондиночка отправилась посещать кузена, проживавшего в Лондоне. Услышав эту информацию, Драко мгновенно расслабился, что не ускользнуло от взгляда ненавистной невесты, отличавшейся ревнивым характером относительно любого предмета. Так что вслед за Драко виллу покинула ещё китайская ваза династии Ляо. Блондин этого уже не заметил, благополучно аппарировав в Миланский лес, дабы найти Забини, ведь тот уже третий день не откликался.
Первое, на что Драко обратил внимание, оказалась погода. Был просто непроходимый ливень, неописуемая гроза. Ко всему прочему, молнии метались сегодня Юпитером крайне непоследовательно, так как их попадания были лишены всякой логики. Но Малфой был твёрдо уверен, что эта маленькая неувязка не нарушит его великих гостевых планов. Так он и пробирался к поместью друга, то и дело замечая, что гроза лишь усиливается. Когда он, наконец, приблизился ко входу со злополучной горгульей, горгулья очаровательно послала его в безмятежную страну, полную интимных частей тела. Да, её лексикон, был в высшей степени хорошо расширен её хозяином. Ещё раз отдав дань педагогическому дарованию Забини, Драко вежливо попросил чудо-животное открыть ему дверь, как доброму другу. Но та лишь деловито фыркнула и демонстративно отвернулась к дому - передом, к лесу – задом. Несмотря на её поведение, Малфой ничуть не обиделся и продолжил свои тягостные потуги.
-Милая птичка, - воодушевлённо начал он.
-Какая я тебе птичка, белобрысый придурок!? Я – гордая горгулья и не позволю какому-то мокрому охламону позорить мой благородный род! И, в конце концов, я, как великий страж собственности, не имею права пускать сюда титулованных идиотов, полных идиотских идиом.
Драко разрывался между желанием заржать и кинуть в горгулью бомбардой, но ни один из этих, воистину, великих планов воплощению не подлежал, потому что мужчина выбрал третий вариант. Он достал палочку и послал Патронус. Красивейший хорёк вырвался из облака белой пыльцы и помчался к Блейзу.
***
Блейз просиживал штаны в библиотеке, пока поправившиеся эльфы за компанию с навязчивой Гермионой разбирали тот бардак, который сложился на территории замка. Он уже успел заскучать, но тут его унылое существование в обществе прочитанных книг прервал Патронус Драко, который голосом вышеупомянутого друга сообщал о всех своих невзгодах. Почувствовав жалость к мокрому аристократу, Блейз встал и направился к двери, позвав с собой Гермиону.
Оказалось, что завал был некоторым образом устранён, так что молодым людям ничто не помешало приблизиться к заветным вратам.
-Кто пришёл-то? – недовольно спросила Гермиона, которую оторвали от такого замечательного занятия, как мучение эльфов.
-Сюрприз! – загадочным тоном отозвался Забини и пнул дверь ногой. Мокрый и грязный Малфой подрагивал от холода, поэтому, несколько занятый своим страданием, он не обратил на этот жест внимания. Блейз тут же окликнул его по имени. Малфой поднял глаза и потерял дар речи. Перед ним стояла Грейнджер, которую за плечо обнимал его лучший друг. Она явно не ожидала этой встречи, поэтому показывала это всем своим видом, отчаянно пытаясь вырваться из стальных объятий Забини, дабы сбежать, куда подальше, ведь в душе внезапно встретившихся ещё было живо воспоминание о встрече в кустах во время празднования Великой победы. Та палитра чувств, что отразилась на лицах этих двух, была неописуема. Забини, как обычно, хотел, как лучше, хотя он вообще не понимал, что произошло, поэтому по старой привычке сказал: "Может, выпьем за встречу?". Молчание было ему ответом, потому он взял под локти двух застывших идиотов и силой повёл их в библиотеку, минуя последствия обвала.
Глава 12Утро Невилла Лонгботтома было самым обыденным до приезда его неугомонной кузины – недавней выпускницы Дурмстранга. Она, как вихрь, влетела в их с Луной комнату и перевернула всё вверх дном вновь. Она плюхнулась к ним на кровать, бесцеремонно пачкая всё летучим порохом.
-Привет! – закричала она так, что стакан с холодной водой, стоявший на тумбочке подле кровати лопнул, а вода обрызгала Луну, тем самым окончательно её разбудив.
-Доброе утро, дорогая, - измученным голосом отозвалась жертва, - я полагаю, ты к нам надолго?
-Да, я так по вам соскучилась! – Астория расцеловала любимых родственников.
-Я так и понял, - отозвался придавленный Невилл и прижал к себе обожаемую сестру.
Через несколько минут наслаждение началом нового дня пришло время завтрака. Астория с восторгом накинулась на оладьи, в то время, как, чета Лонгботтомов умилённо смотрела на оголодавшую на почве диет кузины блондинку. По окончанию завтрака они отправились на прогулку по немагическому Лондону. Луна, поглаживая свой уже заметно округлившийся животик, начала свою традиционную арию:
-Астория, дорогая, не мучают ли тебя мозгошмыги? В последнее время они совсем разбушевались! - причитала она - Ты знаешь, эти существа поразительно влияют на Джонатана (так они с Невиллом решили назвать своего сына). Он начинает пихаться и вообще совершать какие-то невообразимые движения в моём животе. А всё мозгошмыги!
Встретив эту пламенную речь бурным сопереживанием, Астория немедленно ответила невестке:
-Я и не сомневалась, что так будет! Если эти ужасные мозгошиги...
-Мозгошмыги, - тихо поправила Луна.
-Да, именно они! - Невилл хихикнул, но Астория продолжила:
-Если они так всегда влияли на тебя, то неудивительно, что и Джонатан невыносимо от них страдает.
-Да, Астория, я так волнуюсь!
Невилл подавил смешок и завлёк молодых женщин в небольшую английскую пекарню. А Луна всё сетовала на мозгошмыгов и их невыносимое поведение во время летней линьки. Храбрый гриффиндорец решил положить этому конец.
-Стори, милая, что это мы всё о себе, да о себе? Как у тебя дела? Как Дафна? Всё так же медетирует на своей Сицилии?
-Да, периодически сбегая от несправедливостей мира.
-Я был уверен. А ты, что же?
-О, моя жизнь всё так же бьёт ключом. Дин Томас - самый замечательный парень из всех. Мы всё делаем вметсте: работаем, развлекаемся, едим, спим, извини за подробности...
-А почему он не смог приехать? - немного разочарованно поинтересовалась Луна.
-Он попал в больницу, представляете? - Луна в ужасе охнула, - оказалось, что у него плохо сросся перелом правой ноги.
-Как же вы это выяснили? - всё с той же интонацией невинно спросила супруга Невилла.
-Ну-у-у, - Астория покраснела, - неважно, - нашлась она.
Луна и Невилл понимающе переглянулись.
-Где он находится сейчас? - спросил Невилл, лелея надежду проверить старого друга.
-О, маленькая частная клиника в Сардинии. Мы можем себе позволить.
-Я всегда знал, что вы - телохранители неплохо зарабатываете, - Невилл очаровательно подмигнул кузине, - Кстати, почему ты не на работе?
-Взяла несколько дней отпуска, чтобы увидеть вас, мои обожаемые!
-Ой, мы так рады, - проговорила Луна, сжав руки Стори в своих. Семья заказала несколько пирожных в комплекте со специфическим чаем с чабрецом. Невилл с удовольствием втянул приятный запах.
-А как у тебя дела, кузен?
-Что ж, работа в Хогвартсе - это великолепно. Я, хоть и люблю детей, всё больше начинаю понимать Снейпа и его метод преподавания. Тем более, когда он ко мне подобрел.
-Да, Стори, они периодически выпивают по вечерам и обсуждают проблемы беременных возлюбленных.
-А кто является возлюбленной проблемой Северуса, Луна?
-Как? Ты не знала? Нарцисса! Мы теперь часто встречаемся, когда пытаемся выудить наших мужчин из пучины пьянства и зельеварения!
-Это Нарцисса Малфой?
-Да. Теперь она, правда, Блэк, но неважно.
-Девушки, перестаньте сплетничать о жизни моего друга!
-Скорее, собутыльника, и то, после того, как ты взорвал в период своего ученичества все его любимые котлы, мне удивительны ваши отношения! - насмешливо проговорила Луна.
-Ты говоришь так, как-будто в наших отношениях есть что-то воистину странное!
Астория расхохоталась:
-Вы такие милые! Кстати, Невилл, покажи мне твой Хогвартс, а то одна персона, по имени Дин, все уши мне протрещала про эту Альма-матер. Теперь я мечтаю увидеть этот Чудо-Замок.
-Да, дорогой, сходите, а я пока схожу на осмотр к врачу.
-Тебя проводить? - хором воскликнули Невилл и Астория.
-Нет, сама доберусь!
На этом они вышли из пекарни и разошлись по разным направлениям. Луна - в маггловскую клинику, а Невилл с Асторией - к ближайшей подворотне, дабы оттуда и аппарировать в Шотландию.
Глава 13Драко уже порядком устал от этакого чаепития в викторианском стиле, которое отнюдь не внушало надежду на светлое будущее. Грейнджер даже в сторону его не смотрела, при этом противно поскрипывая зубами, чем вызывая у блондина бурю негативных эмоций, в то время, как Забини спокойно пил свой чай и искренне не понимал, что происходит. Малфой был чрезвычайно расстроен тем фактом, что его игнорирует девушка, но предпочёл успокоиться и, пока Грейнджер скрипела зубами, а Забини скрипел чашкой, вспомнить то, что собственно случилось восемь лет назад.
Сначала память услужливо подкидывала ему части тела - интимные и не очень, но потом память немилосердно нарисовала ему картинку, оставлявшую желать лучшего. Как сейчас видел он себя восемнадцатилетнего, пьяного в зюзю и ползущего по направлению к озеру. Столь же явственно предстала перед его глазами пьяная Грейнджер, красочно описывавшая его внешний вид,а также сама выглядевшая довольно непритязательно. Понимая сейчас, сидя с ней за одним столом, что то, что он лицезрел тогда было крайне экслюзивным зрелищем, он гадал, стоит ли напоминать? Но судя по ее зубам, которым уготовили судьбу быть сточившимися от скрипа, она всё прекрасно помнила и предпочла бы, чтобы ей не напоминали. Воспоминания, как уже уверилась Гермиона, штука относительная, но весьма интересная, например, если ты чего-то не помнишь, это не значит, что этого не было и, если ты что-то помнишь, это не значит, что это имело место быть. Так что, она скрипела зубами, но, в то же время, с необыкновенным интересом краем глаза наблюдала за Драко и его поведением, всеми фибрами души желая, чтобы подробности её бурной молодости не всплыли перед Блейзом.
Восемь лет назад наконец-то всем известный Гарри Поттер, наследник всея добра страны, исполнил возложенные на него обязанности и превратил Волдеморта в малоприятное воспоминания о бесправной юности у своих ровесников. По этому поводу выпускной седьмого курса, устраивавшийся, в частности для шлявшихся по лесам да по полям героев, содержал в себе торжественный банкет, как культурно в последствии выражались в газетах и книгах о великой войне.
Итак, оправданный Драко присоединился к всеобщему празднеству вместе со многими из слизеринцев. Учитывая, что мероприятие изначально готовилось педагогами и представителями министерства из выпивки там было только шампанское и то, не в самых больших количествах, посему была на ура принята инициатива близнецов Уизли, притащивших в Альма-матер огромное количество алкоголя, замаскированное под сок, воду и всё то же шампанское, на деле шампанским не являющееся. Двадцатый век медленно, но верно подходил к концу, посему хотелось переплюнуть всех и вся за прошедшее столетие и показать последующим поколениям, как надо. Собственно, несчастным бойцам это удалось, так как воистину следующее утро было ещё более незабываемым, нежели Вторая Магическая Война и Восстание гоблинов вместе взятые. Золотая троица, явившаяся на это мероприятие во первых рядах, и здесь сумела отличиться. Рона нашли в мечте крайне непритязательном - а именно в унитазе туалета Плаксы Миртл. Сам призрак был необычайно недоволен таким вмешательством в его личную жизнь, но разве мог он что-нибудь поделать? Поттер исполнил свою бриллиантовую американскую мечту и переспал всё-таки с Чанг, явившейся сюда по особому приглашению, правда, он об этом так и не вспомнил. А Грейнджер проявила себя с самой интересной стороны. Она, прекрасно понимая, что пить не умеет в принципе, начала с крепенького и закончила слабеньким, так что её состояние опасно приближалось к крайне критическому. Подумав, несмотря на тот факт, что даже мыслить она была не в состоянии, что неплохо было бы проветриться она выползла из замка и направилась на прогулку, будучи уверенной, что сия качка просто ужасна, и, что морская болезнь - худшее состояние на Земле. Но даже это не удержало девушку от желания приблизиться к озеру и искупаться или же просто лечь, в надежде, что это поможет от шторма. Плюхнувшись на особо тёмную травку, Грейнджер несколько ужаснулась, потому что травка имела очертания крайне выпуклые. Потом эта травка начала как-то подозрительно шевелиться и, в результате всех этих шевелений, элементарно приставать к Гермионе. Она подумала, что было бы чрезвычайно интересно узнать, что же это за трава, так что из чистого исследовательского интереса, она лежала и не двигалась.
Трава, видно, восприняв, как нельзя лучше данное поощрение, начала лезть, куда не просят, но девушка была настолько заполнена высокоградусной жидкостью, что ни сил, ни возможностей помешать не было.
Драко по началу был возмущён, когда с раз маху на него рухнуло женское тело, но, так как он привык из любого события извлекать выгоду, ничего лучше ему в голову не пришло, кроме как ускорить процесс полового воспитания. Учитывая, что женское тело не сопротивлялось, он начал своё грязное дело, через 5 минут активно закончил и благополучно заснул, уже не беспокоясь о каких-то там придавляющих телах, собственно, как и само придавляющее тело.
Итак, утро хогвартсовской казни наступило. Взошло солнце, заголубело небо, очнулась под столом Макгонаггл, вынырнул из ямки Снейп, а Драко спал. Собственно, он бы и продолжал спать, если бы не навязчивым кулачные удары по его аристократической роже. Удары, надо сказать, показались ему весьма знакомыми, так что просыпаться он смысла не видел, но когда чья-то нога влетела в его нос, Малфой осознал, что ему надо делать. Он разлепил глаза, наивно подумав, что этого будет достаточно, но не тут-то было. Грейнджер взяла его за грудки и начала орать. Сквозь пелену похмелья, он слышал, пожалуй, только собственные наименования, поражающие своим разнообразием, но на этом девушка не успокоилась. Она встала, признала парня в бок, пихнула в ногу, гордо развернулась и полуголая двинулась к замку. Малфой молча закрыл глаза. Темноту окутывала боль.
Вспомнив все эти малоприятные события, Диако вздрогнул и попытался отогнать все подробности до начала неизбежного полилога. И тут Блейз открыл рот и с воодушевлением начал рассказывать про свои архитектурные изыскания. Все неслышно застонали.
Глава 14Часы пробили девять. Блейз решил подвергнуть Драко допросу о цели его прибытия, отложив всё-таки свои архитектурные изыскания. Но Малфой опередил друга, задав вопрос, мучавший его на протяжении всего утомительного чаепиития.
-Какого чёрта она тут делает? - прошипел блондин, но так, что слышно было даже простуженным домовикам в коридоре. Гермиона обиженно фыркнула, решив ни на что не реагировать, то есть сохранять царственное спокойствие.
-Драко, где твои манеры?!, - не менее выразительно прошипел Блейз, продолжив, правда, уже насмешливым тоном без толики шипения, - не она, а Мисс Грейнджер, или хотя бы Грейнджер. А в качестве ответа на твой недвусмысленный вопрос скажу, что Гермиона - мой архитектор, присланный из Ассоциации ещё вчера вечером.
Манеры Малфоя, как оказалось, дали конкретный и систематический сбой, в чём можно было убедиться, попытавшись понять его мгновенный комментарий. Но воспитание дало о себе знать, потому что Драко взял себя в руки и обратился уже к живому свидетельству своих неприятных воспоминаний.
-И какие же у тебя планы на эту очаровательную развалину? А, Грейнджер?
Волшебница неопределённо пожала плечами.
-Малфой, я тут всего один день. О каких проектах ты говоришь, когда тут продолжает своё разрушение старинная утварь, например, паникадило.
-Блейз, серьёзно? Ещё что-то упало? - расхохотался Малфой.
В некотором роде оскорблённый Забини подтвердил информацию и, пристально посмотрев на друга, спросил:
-Может быть, просветишь общество о причинах твоего неожиданного прибытия?
-Я не обязан делать это в присутствии посторонних. Грейнджер, пока-пока, рад был увидеться, - сказал он максимально язвительно, всем своим видом показывая, что девушке пора удалиться.
Сказать, что она была оскорблена - ничего не сказать.
-Малфой, - воскликнула она, преисполненная искренней обидой.
-Я, кажется, что-то сказал! - в этот момент в голосе Драко появились знакомые руководящие нотки.
-А мы, кажется, в моём доме, - встрял Забини с привычной непосредственносттю, - Драко, не груби моей гостье. Твоё поведение кажется мне неожиданным и непонятным!
-Неожиданным и непонятным, говоришь?! Только я забыл о...
Тут Грейнджер громко закашлялась, демонстрируя этим приступом, что разговор не стоит продолжать.
-Забыл о чём? - удивлённо спросил Блейз.
-Забудь! - рявкнул Малфой и посмотрел на Гермиону крайне выразительно.
В общем, Гермиона удалилась самостоятельно, только сказав Блейзу, что прибудет утром вместе со специально обученными строительным чарам магами. Камин зажёгся, и девушка уже стояла в своей уютной гостиной в квартире на Виа Скузате.
Блейз же твёрдо решил выпытать у Малфоя истинную причину его таких неоднозначных реакций.
-Итак, мой юный друг, - улыбаясь, произнёс Забини.
-Ну что тебе!?
-Не хочешь ли ты мне что-нибудь рассказать? - продолжил итальянец наталкивать на мысль.
-Я за этим и пришёл.
-Я польщён, начинай!
-Вчера у меня был прекрасный вечер. Я встретил лучшую девушку в мире.
-Ты что-то не то съел? Не помню, чтобы ты так отзывался о своей очаровательной невесте.
-Идиот, она не пришла. Имей хоть каплю терпения! Итак, я сидел в Savini, как вдругвошла она! Она в каких-то родственных отношениях с Лонгботтомом, но оставь это.
-Я даже знаю, кто она, - ухмыльнулся Блейз.
-Ты должен, нет, просто обязан мне всё рассказать!
-Астория Лонгботтом.. О, невеста Дина Томаса. Далеко же целишься!
-Чья невеста? - Драко вскочил и начал разъярённо носиться по комнате.
-Томас, помнишь, учился с нами такой уроженец Южной Африки?
-Как же не помнить! Весь такой отважный гриффиндорец, - фыркнул Малфой. Оценив настрой приятеля, Забини направился к шкафу за дорогим арманьяком.
Гермиона уютно устроилась в кресле напротив камина с чашкой горячего чая с земляникой в руках. Чертежи были оставлены на столе, договора тоже, всё это более не наполняло мысли девушки, дожидаясь следующего дня.
Она всё ломала голову, почему же горгулья с такой лёгкостью среагировала на её кровь. Казалось бы, её настоящая мать в своё время сделала всё, чтобы скрыть от всех истинную кровь своей дочери, а тут старейшая горгулья в округе моментально опознаёт её родственницей Блейза. Удивлению Грейнджер не было предела, ведь о её настоящей семье в действительности не знал никто. Девушка была донельзя довольна, когда Забини остановился на той версии, что горгулья попросту ошиблась. Каких трудов стоило ей сохранять эти два дня видимость неуёмного любопытства и непонимания.
Когда же истинная причина событий явилась ей в мыслях, девушка не могла даже с точностью сказать, какие чувства при этом испытывала.
Но возможно, что дела минувших дней не стоили долгих размышлений в отличие от того, что неожиданно произошло между двумя волшебниками неподалёку от обрушившегося паникадило. Поцелуй. Как? Почему? Зачем?
Один глупый вопрос за другим всплывал в голове Гермионы, тщётно пытавшейся дать ответы. Анализировать чувства было непосильной задачей не только для неё. Пока Драко глагольствовал на всё поместье о чёртовых гриффиндорцах, которые не перестают лезть, куда не следует, Блейз вспоминал часы, проведённые вместе с Грейнджер, но с Грейнджер ли? Этот вопрос оказался довольно интересным, чтобы выстроить целую логическую цепочку, придя при этом к самым неутешительным выводам. Да и поцелуй. Что за дурацкое проявление эмоциональной нестабильности? У него и в мыслях этого и не было, а тут такой пассаж. Конечно, мужчина помнил, что весь замок был под завязку набит всякой чертовщиной языческой, но чтобы настолько?
Глава 15Гермиона проснулась из-за крайне нехарактерного для своей квартиры звука. За спинкой кресла явно что-то или кто-то весьма назойливо для относительно раннего утра крался. Шаги были слишком тяжёлые, чтобы подумать о коте, посему у нашей героини не было никаких предположений. Поблагодарив себя за старую привычку засыпать с палочкой, Гермиона медленно и тихо вытащила руку из-под одеяла. Палочка приятно грела руку, магия сосредоточилась в теле. Шаги стихли, и вдруг фигура оказалась прямо перед Гермионой. Свет падал так, что из-за надвинутого капюшона не было видно лица, лишь мелкие кашатновые локоны.
Девушка устало закатила глаза:
-Мама, почему нельзя появляться менее эксцентрично? Мы – не в детективном романе!
-Я должна проверить твою боеспособность, дорогая!
-Маам, я и так сплю с палочкой! – Гермиона капризно скрестила руки на груди.
Мадам Дювалль-Блэк бесцеремонно села в кресло, чуть не придавив ноги своей единственной дочери.
-И что? У тебя даже каких-то особых заклинаний не стоит на двери и окнах.
-Неужели ты уже всё проверила? – девушка устало зевнула и утрированно грустно посмотрела на мать. Та улыбнулась.
-Прости, что так долго не могла приехать. Я была вынуждена задержаться в Португалии!
-Что-то с Симоном?
-Отнюдь, с ним-то как раз всё в порядке, в отличие от лис, которых он сжил осо свету каким-то зельем во всем лесу.
-Лис? – Гермиона рассмеялась.
-Да, твой брат – всё такой же экспериментатор, даже воскресил их потом каким-то левым друидским обрядом.
Поборов новый взрыв хохота Гермиона поинтересовалась и о делах второго брата – Фредерика, которого из-за исследовательской деятельности последнего давно не видела.
-О, Фредерик сейчас в экспедиции в Арктике, достиг единения со своими медведями, -мать и дочь весело рассмеялись.
За окном уже светало. Гермиона предложила попить чаю с бисквитами, и мадам Дювалль-Блэк прошла за дочерью на кухню.
Надобно отметить, что мать и дочь были удивительно похожи между собой. Обе стройные, изящные, не очень высокие, отличавшиеся той тёплой, обволакивающей красотой, которую нельзя назвать холодным совершенством, но которая чаще увлекает.
В молодости, будучи ещё Мадемуазель Дювалль, Элеонора влюбила в себя высшее общество, сложно было найти человека, не поддавшегося её как-будто вейловским чарам. Юная француженка по окончанию Шармбатона решила посетить Туманный Альбион в качестве новой ученицы – по обмену. Девичья прихоть обернулась интереснейшими последствиями…
ФЛЭШБЭК (1975 г.)
Элеонора выглянула из окна «Хогвартс-экспресса». Он двигался не так уж и быстро, по сравнению с французскими летающими колесницами, но всё же доставлял удовольствие пейзажем, своей неторопливостью, приятным шумом, свойственным лишь поездам.
Платформа показалась француженке излишне шумной, почти раздражающей, а переход через стену излишне заметным. Обилие детей, родителей, звуки птичьего и животного мира. Всё смешалось в голове и звучало набатом. Но, подумав, что не стоит начинать знакомство с английским магическим миром с негатива, Элеонора приветливо улыбнулась миру, который открывался для неё всё с новых и новых сторон.
Сдав тяжёлые вещи в багажное отделение, девушка отправилась на поиски свободного купе, не обращая внимания на заинтересованные взгляды в свою сторону. Не было никакого желания с кем-то знакомиться до прибытия в школу. Пустое купе – в конце второго вагона – было рассчитано на двух пассажиров. Девушка кинула сумку на сидение и с размаху села против движения. Вскоре поезд тронулся, и Элеонора решила продолжить чтение Джейн Остин, в этом положении мы и нашли её в самом начале воспоминания. И только длинные, успокаивающие предложения английской романистки окутали её одеялом своих оборотов и эпитетов, как вдруг распахнулась дверь, и в купе ввалился молодой человек.
Сложно было однозначно охарактеризовать его внешность, ведь он стоял, повернувшись спиной. Спустя несколько мгновений, юноша звонко рассмеялся и развернулся.
Элеонора посмотрела на него ещё с большим интересом. Юноша немного смутился и растерянно представился:
-Привет, меня зовут Регулус!
*конец флэшбэка*
Элеонора буквально очнулась, откинув воспоминания и услышав голос Гермионы:
-Мамуль, тебе с сахаром?
Женщина кивнула, и Гермиона продолжила приготовление к чаепитию, достав из магического холодильника бисквиты с масляным кремом.
-Расскажи мне о своей работе, дорогая!
-Не поверишь, но именно о ней я и хотела с тобой поговорить. Не столь давно я начала реставрировать один особняк, недалеко от Миланского волшебного леса. Когда мы с хозяином поместья подошли к пропускающей горгулье, я, повинуясь какому-то неясному чувству, дала ей свою кровь, потому что мой клиент был несколько не в себе.
-И?
-Дверь-то открылась! Какое отношение мы можем иметь к семье Забини?
Утренняя гостья звонко рассмеялась.
-Как эти войны сбивают жизненный ритм, - она всплеснула руками, - милая, думаю, ты сама сразу поняла, в чём дело! Вы с наследником этой семьи помолвлены с младенчества и связаны кровным обрядом, - мадам Дювалль-Блэк всё не могла оправиться от смеха.
-Мама, это абсолютно не смешно! Мы с ним даже поцеловались из-за игр магического фона!
-Мне смешно, что судьба свела вас таким образом… Что?! Поцелуй?! – дама резко вскочила и, скрестив руки на груди, принялась кружить по кухне.
-Да, когда упало паникадило, долго рассказывать!
-Я спешу тебе сообщить, любезная дщерь, что вы вляпались.
-В чём дело? – Гермиона с напускным спокойствием отхлебнула из чашки
-Гермиона, деточка, - озорно ухмыльнулась гостья, - вы закрепили свадебный обряд!
-Что? – Гермиона вскочила и пролила чай.
-Надо будет обязательно нанести визит Каролине, - Элеонора потёрла ручки в предвкушении, а Гермиона призадумалась о неизбежном разговоре с ничего, как ей казалось, не подозревающим Блейзом.
Глава 16Глава XVI
-Встанет со-о-о-лнце над лесом,
Только не для меня-я-я-я;
Без люби-и-и-мой принцессы
Не прожить мне и дня!
Блейз Забини намыливал волосы и с величайшим удовольствием напевал севший на язык мотив. Мужчина не спал всю ночь, но, тем не менее, чувствовал себя счастливым и отдохнувшим. Как только Гермиона ушла, Драко рассказал несколько историй своей бурной молодости, связанных с предсказуемыми юношескими неудачами. Блейз до сих пор смеялся при воспоминании о ночи, связавшей Драко и Гермиону в известном смысле. Интересно, что Малфой раньше не проболтался, хотя в вопросах либидо друг всегда был очень откровенен.
Выходя из душа, Забини оделся и с присущим ему спокойствием направлялся к гардеробной. Надев голубую рубашку и джинсы, итальянец буквально ворвался в комнату Драко – любителя поздних подъёмов.
Малфой, тем не менее, оставался непреклонен в своём сне, так что завтрак можно было бы смело назвать полдником.
-Блейз, свет очей моих, - решил Драко начать издалека.
-Да, милый? – отозвался Забини и отпил кофе из маленькой фарфоровой чашечки.
-Вчера я стал свидетелем некоторых намёков на интереснейшее положение вещей!
-Почему бы тебе не начать выражаться менее пространно.
-Блейз, я думаю, что ты влюбился!
Поглощение любимого напитка было категорически испорчено – лицо Блейза было абсолютно непонимающим, ведь он никоим образом не понимал, откуда именно у Драко появились такие неоднозначные мысли. Забини не замедлил откинуть сомнительные размышления до того момента, когда будет один, и сменил удивленный взгляд на искренне негодующий.
-Драко, перестань крошить омлет на скатерть! Как ты умудряешься?!
-У меня похмелье! Я не обязан быть аккуратным!
-Так прими антипохмельное и не пачкай скатерть, именем Мерлина, - Блейз всплеснул руками.
-Всё-всё, не нервничай! – опасливо сказал Малфой и, хлопнув в ладоши, вызвал домовика.
Вскоре Драко отправился навестить мать и новоиспечённого отчима, продолжить мучения от неразделённой любви и ревности, оставив итальянца наедине с собой.
Блейз невольно начал анализировать свои чувства, внезапные эмоции и понял, что не понимает, откуда взялись в его душе такие странные и сильные ощущения.
Когда-то Мама рассказывала, что Блейз помолвлен с наследницей рода Дювалль, но Каролина Забини говорила и о том, что его потенциальная невеста то ли пропала, то ли умерла.
«Стоп, почему я в принципе об этом вспомнил?» - прервал Забини странные для этого времени суток, да и для него самого, размышления.
Чтобы развеяться и ответить на этот вопрос, Блейз направился к бывшему кабинету отца в западном крыле. Взяв ключ в тайнике в картине, напоминавшей раннего Франсуа Буше, мужчина отворил дверь и подошёл к маленькому шкафчику-полусейфу. Сначала он воспользовался ключом: приоткрылась маленькая позолоченная дверца. Приложив руку к орнаменту в форме руки, Блейз произнёс: «Abyssus abyssum invocat». Дверка отворилась, и голубоватое свечение разнеслось по всей комнате. Забини взял огромный родовой талмуд и проклял про себя всю систему опознавания и генеалогические чары.
От родовой книги веяло теплом. Мужчина положил её на стол и, опершись на него руками, внимательно посмотрел на талмуд. Обложка была украшена золотом и сапфирами – фамильные цвета рода Забини. Книга обладала удивительным свойством: записывать и запечатлевать все решающие моменты жизни семьи в хронологической последовательности. Удивительные чары, наложенные ещё Мерлин знает сколько веков назад, может, даже им самим, если верить первым главам. Открыв сразу на середине, где, сколь помнил Блейз, значилось имя отца, мужчина пробежался глазами по истории брака своих родителей и, наконец, дочитал до своего рождения и детства, поразившись в очередной раз испытаниям, прожитым его родителями.
Взгляд Блейза остановился на гравюре, рассмешившей его до невозможности. Ограниченная красивыми вензелями, она изображала помолвку.
«Да уж, если это и Грейнджер, то во младенчестве я бы её не узнал и, тем более, не запомнил. Кажется, от этого всего у меня даже сгладилось удивление от того, что мы, быть может, помолвлены..», - подумал Блейз, но совершенно в тот же момент удивление вновь «посетило» его с удвленной силой. Следующая страница как-будто прямо на его глазах испарилось в воздухе, потому что на её месте быстро образовалась блестящая пыль и разноцветные искры. Всё, что могло рассказать истории о невесте после помолвки, отливало назойливым огнём и пылью, которая ещё и вывалилась на одежду Блейза, как незадачливый спецэффект в деревенском цирке.
Вопрос остался почти открытым. Вернувшись к странице с гравюрой, Забини задумался и, увидев имя Элеоноры Дювалль, решил, что истину он сможет узнать точно от неё. Только как её найти и разговорить? Если её дочь умерла, то единственное, что может ей помешать рассказать правду, - это тоска и гнетущие воспоминания. А вот, если это - Грейнджер, и она жива, что объясняет и поцелуй, и причину, по которой та смогла открыть поместье, то стоит вдохновить Гермиону на расследование и начать развивать их отношения, а, может, и помочь найти свою истинную мать, ведь бедняжка, наверно, и не подозревает о своих истинных корня!
Блейз даже потёр руки от своего коварства, только через секунду уже перестал так делать, проникнувшись абсурдностью этого жеста. Захлопнув книгу и совершив обратные манипуляции с сейфом, Забини отправился в библиотеку, надеясь найти что-то о роде Дювалль, быть может, портреты или даже вырезки из газет, которые когда-то собирал его отец.
Глава 17Оставив Гермиону наедине с её очаровательными и на удивление сытными бисквитами Элеонора отправилась к Каролине, с которой поддерживала переписку с момента помолвки их детей. Мадам Забини находилась в Америке вместе со внеочередным супругом. Внеочередным, потому что - магглом. Он был далёк от всего магического и даже не представлял о существовании параллельного мира. Ради старой подруги Каролина соорудила портал до Милана и к двум часам дня уже ждала Элеонору в кафе на Виа Монтенаполи.
Элеонора обнаружила подругу на террасе, та уже заказала себе кофе и теперь скучающе осматривала улицу.
-Дорогая, прости, что задержалась! - Мадам Дювалль-Блэк села за столик, чмокнув Каролину в щёчку.
-Ну что ты, милая Элеонора, как можно тебя упрекнуть, просто я по своему обыкновению пришла раньше. Итак, ты хотела о чём-то поговорить, упомянув, что это разговор не для писем. Я внимаю тебе.
-Каролина, прошу тебя, не делай вид, что ты - невинная овечка, по случайности оказавшаяся вблизи гущи событий. Меня ты не проведёшь.
-Право, я категорически не понимаю, о чём ты! - официант вовремя поставил перед итальянкой чашечку кофе.
-Ты прекрасно всё понимаешь, поместье Санта-Мария чисто физически не могло разрушиться от времени и погоды, на нём всегда стояла мощнейшая защита от любого урона.
-На что это ты смеешь намекать? Это же единственная память о Лорде Забини, царство ему небесное.
-А на то, что ты выяснила, что моя Гермиона теперь - реставратор и именно её пошлют на задание, связанное с этим феноменальным поместьем.
-Твои обвинения меня оскорбляют!
-Каролина, это не обвинения. Напротив, я благодарна тебе, как никогда. В противном случае, мы бы никогда их не свели!
-Так, мне нужно сосредоточиться на твоих словах, - Каролина выглядела крайне удивлённой, но, к счастью, не расстроенной, - ты хочешь сказать, что мой крайне непродуманный план сработал?
-Да, дорогая, - Элеонора усмехнулась и отхлебнула из чашечки Каролины, - и ты только что призналась, что это - твоих рук дело.
Каролина разозленно стукнула кулаком по столу.
-Так зачем мы так неожиданно встретились, если ты не можешь сказать мне ничего, чего бы я не знала!
-Будь терпеливее, Каролина. Моя непутёвая дочь рассказала мне об её приключениях в замке, начиная с того, что она смогла открыть его своей кровью и заканчивая ничем иным, как их поцелуем с Блейзом, - на этой фразе Каролина подавилась кофе.
-Поцелуем? То есть ты хочешь сказать, что...
-Именно это я и хочу сказать, дорогая.
-Но мне нужно срочно объяснить всё Блейзу.
-Ты уверена, что в этом есть необходимость?
-Несомненно, он, я полагаю, единственный, кто не в курсе всей ситуации!
-Но Гермиона собиралась с ним поговорить, так что, может, нам уже и не стоит вмешиваться.
-Глупая, весь наш план пойдёт крахом, если хоть что-то пойдёт не так.
-Ты ещё не забыла о нашем плане, Каролина? Уже прошло больше 20 лет..
Каролина смущённо посмотрела в пол.
-Конечно, не забыла. Наш план - единственное, что всё ещё связывает меня с первым почившим супругом. Ведь, если мы их поженим, то проклятие, которое он наложил на меня перед смертью, спадёт.
-Остаётся только надеяться.
Элеонора подозвала официанта и через несколько минут тот принёс ей её возлюбленный маккиатто, снова отправивший её в воспоминания, даже несмотря на шумное кафе и присутствие столь же задумавшейся подруги.
Ей вспомнилась первая поездка Италию. Прекрасный медовый месяц с Регулусом. Их отношения тогда не были задеты войной, аристократическими и политическими дрязгами. Молодожёны просто купались в своей любви. Любовь Элеоноры к Италии родилась ещё в детстве, когда отец давал ей читать заметки Стендаля о Риме, Флоренции, об итальянской аристократии, об искусстве эпохи Возрождения. Погружаясь в мир Италии Стендаля, тогда ещё юная наследница рода Дювалль мечтала, как будет блистать в итальянском высшем свете, как будет пить кьянти, а по ночам путешествовать по загадочным улочкам. Но мечта сбылись не совсем в том месте, в котором ей хотелось. Мрачные путешествия и блеск в свете предоставил ей Туманный Альбион со своей холодностью, плохой погодой и совершенным равнодушием к каким-то переживаниям, как ей показалось сначала. Если говорить о Хогвартсе, так он вообще не произвёл на неё никакого впечатления. То ли дело магическая, или даже маггловская Сорбонна! И, как это обычно бывает, на фоне общего негативна всегда находится хотя бы одно жизнерадостное пятно. И в жизни Элеоноры этим пятном стал Регулус. Уже через год они сдружились так, что летом Регулус приехал в поместье её семьи, где познакомился со всей семьёй. И именно он стал для неё единственной опорой, когда столь любимый ею отец скончался, навсегда изменив её жизнь этим непозволительным, как она говорила, поступком.
Они поженились как только закончили Хогвартс. Вскоре родились сыновья. И напоследок - замечательная дочурка - копия отца во всём: от глаз до привычек. Но Первая магическая война забрала у неё мужа. И трое детей, оставщиеся на руках, до поры до времени были обязаны хранить тайну о своём отце и настоящем происхождении, ведь время было переменчивое и тяжёлое, и Элеонора не имела ни малейшего представления, как всё может повернуться.
Глава 18Драко не мог перестать думать об Астории. Эти мысли не смогло вытеснить даже появление в их с Блейзом жизни Гермионы после стольких лет попыток забыть рандеву у озера. Астория занимала все его размышления, и, не будь на горизонте её нелепого жениха и ещё более нелепого кузена, он бы уже давно начал за ней ухаживать более назойливо и активно. Не то, что бы его останавливал факт её или своей помолвки или ещё чего, но всё-таки это были вполне знакомые ему люди, а не кто-то, о ком Драко не имел ни малейшего представления.
Но и дальше на судьбу полагаться было нельзя, ибо девушка могла уплыть прямо из-под носа, ежели выражаться фигурально. Первым шагом стало очередное посещение Дафны, действовать нужно было аккуратно, чтобы не обнаружить свой истинный интерес.
Дафна должна была принять его во второй половине дня в своей новой квартире на юге Флоренции. Было так жарко, что Драко подумал, что сам находится на поверхности Солнца.
Малфой, памятуя, что прошлая встреча закончилась для них отнюдь не приятными эмоциями, а скорее равнодушием и непониманием, предварительно зашёл в цветочный салон за любимыми цветами Дафны - ирисами. "Удивительно, - подумал он, - как у такой вычурной девицы могут быть такие невинные и простые любимые цветы!"
Когда он уже платил за нежные фиолетовые ирисы, обвязанные широкой жёлтой лентой, его сердце вдруг наполнилось такой теплотой, что на минутку ему показалось, что с ним произошло что-то совершенно необъяснимое. Внезапно времена, когда он носил Дафне цветы, воспринимая каждый визит, как кабалу, навязанную ему чувствительной к последним желаниям почившего отца матерью, показались ему необычайно уютными, светлыми, какими-то даже добрыми. Малфой так удивился вдруг возникшим чувствам, что даже не смог их "отогнать". Схватив свои ирисы, он вынесся из магазина со скоростью ветра и решил пройтись до квартиры пешком.
Путь был не столь долог, но на Драко вдруг нахлынуло море воспоминаний - первое свидание с Дафной, удивительно нелепое, он тогда пролил мартини на её новое платье от Диор.. Или первый поход в театр на ненавистную "Тоску", скучную и нелогичную, как Дафна заплакала, а он, раздражаясь, протянул ей платок со своей монограммой, который она ему так и не вернула. У них даже была пара совместных поездок, которые, по правде, не были такими уж плохими, только он по глупости не оценил их по достоинству. Вспоминая их сейчас, Драко вдруг понял, что она пыталась сделать всё, чтобы ему всё понравились и виноградники на юге Франции, и замки Луары, и даже Диснейлэнд. Боже, да он был снобом.
Малфой не заметил, как подошёл к дому, в котором находилась её новая квартира. Уютный, небольшой. Всё ещё не под стать Дафне, как ему казалось.
Или он не знал её по-настоящему? Поднявшись на второй этаж, Драко чуть помедлил перед тем, как позвонить в звонок. Мысли по дороге выбили его из колеи, и ему даже понадобилась пара минут, чтобы вспомнить причины его прихода. Букет ирисов сбивал эти ращмышления напрочь. Наконец, он позвонил. Шагов слышно не было, а потому дверь распахнулась неожиданно.
Дафна, казалось, выпорхнула из какого-то своеобразного сна. Вся такая воздушная, тёплая. На ней было простенькое светло-голубое платье, а в руках она держала швабру. Драко никогда не удивлялся сильнее.
-Здравствуй, Дафна, - произнёс он после некоторого промедления.
-Драко, привет, - она приветливо улыбнулась и провела рукой по лбу, - я совсем забыла о твоём приходе, пока занималась уборкой, проходи.
-Уборкой? Где твои эльфы? Право, не узнаю тебя совершенно.
-О, эта квартирка - полностью моя прихоть, мне захотелось делать всё самой, - она рассмеялась.
-Это - тебе, - Драко почему-то смущённо протянул девушке букет.
-Однако, ты ещё помнишь, какие у меня любимые цветы! Пойду поставлю их в вазу, - Дафна упорхнула в другую комнату. Мужчина окинул взглядом хрупкую фигурку и заметил, что она была босой, почему-то это его даже чуть развеселило. Теперь он получил возможность поверхностно осмотреть комнату. Всё в ней дышало любовью и теплом. На полке стояли книги по буддизму и медитации. Шторы пропускали достаточное количество солнечного света. На тумбочке стояла колдография родителей Дафны в золотой рамочке. А на столе были аппетитные булочки, пахнувшие корицей. Он и забыл, как любил чёртову корицу.
Вскоре Дафна вернулась с цветами в вазе и поставила их на окно, "Чтобы видеть такую красоту почаще". Драко ешё больше это умилило. Он переставал себя контролировать.
-Так о чём ты хотел поговорить, Драко?
-Я думаю, мы должны пожениться на следующей неделе.
Сказанного было не вернуть, Дафна выронила из рук полотенце. Драко не понимал, что сказал и как это произошло, но совершенно точно он, не зная причин, не испытывал никаких угрызений совести, когда оттолкнув белый стол, за которым они сидели, поднял Дафну на руки и впервые поцеловал.
Её губы пахли корицей.
Глава 19Блейз рылся в талмудах уже больше двух часов. Для него - истинный рекорд в одиночестве. О семействе Дювалль он вычитал немного, лишь то, что это - старинный французский род магов, один из немногих без примесей крови вейл, магия в нём проявилась ещё при Карле Великом, и род практически не пострадал во время буйства инквизиции благодаря своему умению адаптироваться в любой неуютной ситуации. Когда Забини уже собирался покинуть библиотеку в пользу чашечки кофе, на глаза ему попались несколько листов, выпавших из самой первой книги по истории французской знати. Блейз развернул пожелтевшие странички. Это оказался старый "Пророк", что примечательно, именно английский, а не итальянский, как большая часть газет в его доме.
На титульном листе была огромная колдография. На ней он узнал мать и отца, по-видимому, во время их свадьбы, а рядом с ними так же улыбалась ещё одна пара, подозрительно похожая на ту, что была на такой гравюре.
Под колдографией была подпись: "ДВОЙНАЯ СВАДЬБА, ПОТРЯСШАЯ МАГИЧЕСКИЙ МИР", а дальше следовала довольно обстоятельная статья с интервью о прекрасной любви Каролины Майерлинг и Эрнеста Забини, а также Элеоноры Дювалль и Регулуса Блэка. Тут разум Блейза помутнился. Регулус Блэк, Регулус Блэк, где же он слышал это имя. И именно в этот момент итальянца осенило. Кузен матери Драко, погибший во время Первой магической. Давным давно ещё они обсуждали этого человека, в контексте непохожести с крёстным отцом Поттера. И сейчас он всплывает в этой истории. Получается, если Гермиона - их дочь, то они с Малфоем - троюродные брат и сестра? Да как такое вообще возможно то?
Блейз понял, что без Кьянти тут явно не обойтись и направился к серванту. Вдруг раздался шум, библиотеку осветила зелёная вспышка, и в комнате, отряхиваясь от дикой пыли, появилась Гермиона, лёгкая на помине, как никогда.
-Неважно выглядишь, Забини! - хихикнула она, - итак, я примчалась за ради выполнения своих фактических обязанностей. Упавшее паникадило - не предел наших возможностей.
-Ага, - задумчиво пробормотал Блейз, всматриваясь в лицо шатенки с удивительны вниманием.
-Что ты смотришь на меня, как на призрак прошлого Рождества? Что-то не так с прической? - ответа не последовало, - Блеейз, - Гермиона помахала перчатками у него перед глазами.
-Что такое?
-Ты какой-то дикий!
Блейз вдруг хихикнул и продолжил путь за бутылкой. Гермиона начала чувстовать, что что-то идёт не так. Тут взгляд её упал на газету, она узнала отца, мать, родителей Забини, прочитала заголовок, чертыхнулась про себя. Блейз перехватил её взгляд, подняв брови. Гермиона в ответ попыталась очаровательно улыбнуться, подумав, что так получится выдать себя за глупенькую, но эта миссия предсказуемо провалилась.
Тогда она сняла плащ и перчатки. Отбросила их на стол и вышла из библиотеки. Это действие окончательно запутало Забини и убедило его в очевидном отсутствии у женщин хоть какой-то логики.
Гермиона в свою очередь ожидаемо догадалась, что Блейз приблизился к ответу на интересующие его вопросы, которые не могли не появиться после горгульи и поцелуя, вызванного магией разрушающегося поместья. А, значит, нелёгкий разговор будет нелёгким в квадрате, ведь им не избежать свадьбы теперь, а это - крайняя мера. По мнению Гермионы, традиции заключения браков у магической аристократии были столь устарелыми, что слов никаких не было. А эти муторные традиции с помолвкой, с взаимодействием крови и магии. Да как это вообще возможно?
Гермиона посмотрела на стены. Будучи в ужасном состоянии, они сохраняли образ некоторой царственности, но, правда, только лишь некоторой, ибо вся эта царственность слишком быстро разрушалась. Взмахнув палочкой, волшебница очистила камни стен от пыли, мхов, что поразило её ещё сильнее, и, конечно, этих ужасных паутин, вызывавших только отвращение и печаль. Картина прояснилась. Молодая женщина поняла, что для того, чтобы поместье воскресло из пепла понадобится огромное количество стилизованных материалов, волшебники-строители и, что неожиданно, её старый чертёж. У этого чертежа была удивительная история. Ещё выпускаясь из Академии архитектуры во Флоренции, Гермиона много баловалась совершенно спонтанными чертежами, и как-то во сне ей привиделось здание, старое, прекрасное, но настолько измученное временем, что постепенно терявшее всю свою красоту. И тогда эскиз и был сотворён. Гермиона каждый год возвращалась к этому нереализованному проекту, добавляла что-то или наоборот - убирала в раздражении. Но недавно она довела чертёж до совершенства. И сейчас к ней пришло понимание, что всё это как нельзя лучше подходит для поместья Забини. Гермионе даже захотелось спеть "Оду к радости", но потом она вспомнила, что своим пением умертвит оставшихся эльфов, не слёгших от лихорадки.
Решив обрадовать Блейза, она снова ворвалась в библиотеку, но так нежданно, что он аж выронил бокал с кьянти.
-О, боже, Гермиона, что проихошло? Ещё что-то упало?
-Дурачок, меня осенило! У меня есть целый план для твоего поместья. Всё будет просто идеально! - Гермиона даже захлопала в ладоши.
-Когда ты сможешь приступить к окончательной реализации?
-Думаю, на следующей неделе. Ведь сегодня пятница, а в выходные мало кто из строителей готов работать на Дель Донго.
-Тогда, думаю, мы можем с готовностью отпить немного Кьянти. Мне нужно с тобой поговорить, - сказал Блейз чуть хрипло.
-Не поверишь, - ответила Гермиона, слегка помявшись, - мне тоже. И Кьянти лишним точно не будет..
-Надеюсь, мы хотим поговорить о разном! - Забини нервно рассмеялся, но девушка промолчала, и нервы итальянца начали слегка шалить.
-Блейз, я должна рассказать тебе нечто такое, о чём ты не имеешь ни малейшего представления...
-Я бы не был так уверен..
-Что ты имеешь в виду?
Блейз набрал в грудь воздуха, и вдруг из камина с ворохом ругательств буквально выпал Драко. Блейз выругался.
-Что тебе, Драко?
-Блейз, ты не представляешь. Ты совершенно не представляешь! Грейнджер? Снова здесь?
-Дурак, это - место моей работы.
-Забини, она уже в печёнках у меня сидит.
-В сотый раз напоминаю тебе, что ты тут - не хозяин, - раздраженно закатил глаза Блейз, - рассказывай свои новости и проваливай, у нас куча дела, - соврал он, совершенно не постеснявшись таких крайних мер.
-Я женюсь на Дафне!
-Ага, прекрасно... Что? Ты же ухлёстывал за её кузиной и собирался разорвать помолвку! - Гермиона насупилась и поняла, что всё это надолго.
-Я затем и шёл к ней, чтобы выяснить про Асторию и во всем разобраться, но, покупая цветы, я почувствовал настоящее прозрение! А, когда пришёл к ней, в её новую флорентийскую квартирку, она была такой уютной..
-Малфой, уютная квартирка - не повод жениться.
-Грейнджер, ты глупа всё так же, как и раньше. Не квартирка уютная, а Дафна..
-Ах, Дафна.. Малфой, да ты воистину - поэт...
-Отстань! Так вот, Блейз, она была так прекрасна!
-Дафна или таки квартирка? - Забини рассмеялся.
-Знаете что, в гробу я вас видал и в белых тапочках! - Драко вскочил, как ошпаренный и скрылся в камине.
Гермиона и Блейз переглянулись и расхохотались. Они всё смеялись и смеялись, и смеялись...
Вдруг Забини сделался совершенно серьёзен и поцеловал её в эти прекрасные смеющиеся губы, так и не поняв, откуда в нём эти романтические мысли. И что с ним делает его поместье..
Глава 20Гермиона и во сне не могла себе представить, каким удобным может быть стол или пол, или стул, или кресло, если использовать их не по непосредственному назначению. На этот раз поцелуй привёл к гораздо более интересным последствиям, чем во время великого падения паникадило. Блейз, видимо, решил доказать Гермионе и себе самому, что итальянцы могут везде, в любой позе и так долго, как никто не может. Девушка ловила себя на мысли, что даже секс может иногда наскучить, если его так много и сразу, но ей удалось избавиться от таких прискорбных мыслей и полностью отдаться безукоризненному моменту единения.
Они пришли в себя почти в камине, не имея ни малейшего представления, как занесло то их в такую нестандартную ситуацию. А ситуация была крайне нестандартная и во многом непредсказуемая, если бы не одно "но".
Это "но" и нужно было обсудить, но, разумеется, ни Блейз, ни Гермиона не знали, как начать подобный разговор. Естественно, ни с того ни с сего брачные обязательства обсуждать не начнешь.
Когда Гермиона уже приготовилась начать эту беседу сама, по своей феминистичной привычке, Блейз тоже набрался смелости, решив проявить себя настоящим мужчиной, а не только самцом павиана.
-Гермиона, мы должны поговорить, - выдал он, опершись на локоть. Гермиона согласно закивала головой и натянула на плечи лямки бюстгальтера.
-Итак, Гермиона, во-первых, это было прекрасно, ты чувствовала эту магию? - Блейза ещё в детстве научили, что непростые диалоги лучше начинать с комплимента, особенно, когда он так и напрашивается.
-О, да, разумеется. Блейз, я даже знаю, с чем это связано...
Мужчина жестом остановил её и загадочно улыбнулся, вызывая у Гермионы некоторое раздражение.
-Дорогая, я понимаю, что дело в первую очередь - в единении душ...
-Нет, ну ты что, идиот?
-То есть?
-Сколько можно тянуть кота за все подробности, Забини? Я видела газету! Ты обо всём знаешь!
-О чём - обо всём?
-Обо всём! - Гермиона всплеснула руками.
-Это - твои родители?
-Да!
-Я нашёл гравюру.
-Что ты нашёл?
-Гравюру, ты там так очаровательна. Пойдём покажу! - Блейз привстал, но Гермиона остановила его криком:
-Стоять! Это ещё не всё.
-По-моему, мы всё выяснили! - Забини ухмыльнулся.
-Хватит юлить, ты прекрасно знаешь, что не всё. Тот поцелуй закрепил кое-какой обряд. Наши Мамы...
Вдруг, не дав Гермионе закончить, распахнулись двери в библиотеку, и в помещение ворвалась сама Каролин Забини, а за ней и Элеонора Дювалль-Блэк. Любовники начали спешно одеваться, пытаясь бормотать оправдания и извинения, пока не услышали коллективный смех двух женщин.
-Каролина, милая, по-моему, всё сладилось без нашего участия!
-Да что тут происходит! - воскликнул Блейз и даже отбросил в сторону рубашку для пущего эффекта.
-Сынок, - улыбнулась Каролина, - ничего серьёзного, кроме окончательного закрепления вашей с Гермионочкой помолвки!
-Гермионочкой?!
-Помолвки?! - хором воскликнули Гермиона и Блейз.
Мужчина повернулся к несчастному архитектору, которая пошла красными пятнами от смущения:
-Ты всё знала?
-Да я пыталась тебе сказать ещё до того, как мы переспали! Я думала, ты хотел поговорить о том же!
-Да нет же, я просто хотел рассказать, что наши семьи как-то связаны, раз я нашёл такие документы, - Блейз удивленно посмотрел на Гермиону и выронил из рук ремень, - Так вот, почему горгулья тебя послушалась.
-Именно! - триумфально воскликнула Элеонора, - Блейз, солнышко, как приятно видеть тебя таким привлекательным и возмужавшим.
-Мадам Дю Валль, право слово, мне лестны ваши слова! Чёрт возьми, Вы отвлекли меня от первичной темы диалога.
-Не стоит благодарности, - Элеонора прошла вглубь библиотеки и обратила внимание на газету, лежавшую на столе. Улыбающиеся лица их четвёрки заставили её взгрустнуть. Таким всё казалось безоблачным, несмотря на кипящие события, несмотря на ощущение грядущей войны. "Как же всё-таки тяжело, - подумала она, - осознавать себя потерянным поколением. Удивительно, как быстро летит время..." От этих мыслей её отвлекло деликатное покашливание Гермионы. Мадам Дю Валль посмотрела на дочь. Та активно показывала взглядом на Блейза и "играла" бровями.
-Блейз, - начала вдова Регулуса, - судя по всему, ты уже ознакомился с недавней историей нашей семьи. Я всего лишь хочу добавить, что история и магия, наконец, завели вас, дети мои, в нужную колею. Ваша помолвка была заключена, когда и Регулус, и твой отец, Блейз, были живы. И они и заключили её, потому что их мечтой было объединить наши семьи, ведь та магия, которая была порождена нашими союзами, не была достижима практически никем из магической аристократии мира. И, конечно, эта магия и породила во многом влечение между вами, которое особенно ярко проявилось в близости поместья, где была заключена помолвка. Но я ни в коем случае не говорю, что магия способна создать чувства. Без истинного контакта душ о том, что происходит между вами, и сказать было нельзя. Но одно "но".. Ваши отцы были истинными романтиками, так что вы должны пожениться как можно скорее.
-Иначе что? - с опаской спросил Блейз.
-Дорогой, - вступила Каролина, - иначе вы умрёте! - она лучезарно улыбнулась и хлопнула в ладоши, дабы инициировать появление домовика.
Глава 21Домовик появился в самый что ни на есть удачный момент, чтобы преподнести воды, ведь Гермиона и Блейз синхронно сели прямо там, где вели светскую беседу, а именно - сели они на пол, ведь ноги не смогли их держать. Женитьба или смерть - крайне неутешительная постановка вопроса, ведь хорошее дело, как известно браком не назовут, но даже избавление от него не стоит скоропостижной кончины.
Первым неожиданно для всех присутствующих пришёл в себя Блейз, резонно спросивший, понимая всю серьёзность вопроса:
-Где гарантия, что ты, матушка и Вы, Мадам Дювалль-Блэк, говорите правду? Как можем быть уверены, что вы не движимы навязчивой идеей сводничества?
-Дорогой, раз ты не веришь нам, хотя и жаль, что нам и не удалось заслужить твоё доверие, то прошу - посмотрите наши воспоминания о дне заключения помолвки!
-Каролина, - откликнулась Элеонора, - я не думаю, что..
-Элеонора, брось, так они нам, видимо, не поверят. Винки, принеси Омут памяти, - маленькое ушастое создание поклонилось и исчезло, через некоторое время вернувшись с пиалой, оформленной рубинами по краям.
-Каролина, я полагаю, нужно слить наши воспоминания в общую картину, ведь мы обе там присутствовали.
-Я согласна, не смотреть же им всё по второму кругу. Дети, прошу вас!
Гермиона и Блейз приблизились к пиале, крайне смешно выглядя со стороны - Блейз так и не успел толком застегнуть рубашку, Гермиона же вообще держала свою в руках. Они переглянулись, Блейз взял девушку за руку, не без раздражения отметив про себя переглядки двух матерей, и оба они окунулись в мир воспоминаний, утонув в сосуде времени.
Гермиона отметила про себя, что несмотря на пелену времени, все краски были яркими и свежими, возможно, это и был результат слияния двух воспоминаний. Они с Блейзом оказались в лесу у поместья Забини. Снова. Ей уже начинало в какой-то степени надоедать это место. По узкой дорожке бежали Каролина и Элеонора. Они во многом не изменились, но всё-таки в их походке проглядывала лёгкость, свойственная беззаветной молодости. Веселясь, подруги наконец достигли печально известного входа с горгульей, и Каролина сделала надрез и приложила руку ко рту горгульи. Дверь отворилась, и путешественники в воспоминаниях проследовали за своими матерями.
Блейз всё не отпускал руку Гермионы, так или иначе ему хотелось поддержать её, ведь угроза смерти, нависшая над ними в таком комическом ключе, напрягала его очень сильно, что уж говорить о девушке.
Вслед за Каролиной и Элеонорой, одетыми в подозрительно похожие платья, хоть и разных цветов, новоиспеченные жених и невеста оказались в парадной зале поместья Санта-Мария. Посередине, как и сейчас, стоял длинный стол, но на этот раз на нём можно было увидеть две кипы бумаг по двум сторонам. Регулус и Эрнест, а это были видимо они, обернулись на шум и увидели, что их избранницы наконец вернулись с прогулки.
-Дорогая, наконец-то вы пришли, мы уже составили брачное соглашение - воскликнул отец Забини, при звуке голоса которого юноша дёрнулся, как ушибленный электрическим током, так давно он его не слышал. Воспоминание об образе отца слишком далеко было запрятано в его страждущей памяти.
Оказалось, что теми кипами бумаг было брачное соглашение и его копия. Каролина подошла к мужчинам.
-Вы опять всё решили без нас? А, если наши дети не полюбят друг друга? Почему мы должны навязывать им свои представления о сочетаемости?
-Каролина, мы об этом уже говорили. Им обоим уже три года. Они проявляют симпатию друг к другу!
-Эрнест, ты думаешь, что в таком возрасте симпатия действительно - предпосылка брака? Ты серьёзно?
Элеонора и Регулус раздражённо переглянулись. Эти стычки уже порядочно надоели им обоим, как чувствовалось по эмоциональному фону воспоминания Элеоноры.
Но тут и Элеонора подала голос:
-На самом деле, Эрнест, Регулус. Мне помнится, вы сами должны были жениться совершенно на других особах. Почему же нашим детям вы навязываете полное отсутствие выбора как такового?
-Элеонора, мы же с тобой всё обсуждали!
-Регулус, это ты, с позволения сказать, что-то там обсуждал. Я вообще мучилась от мигрени и была готова согласиться с любым твоим предложением, лишь бы ты заткнулся!
Каролина прыснула и одобрительно посмотрела на подругу.
Гермиона и Блейз переглянулись.
-Ты знала об этом застарелом конфликте? - спросил Забини, сжав руку своей спутницы ещё сильней.
-Блейз, о чём ты, я даже о нашей помолвке имела весьма примерное представление, не говоря уже о деталях обряда.
Наблюдение продолжилось.
Каролина подошла к столу и вытянула из стопки бумаг последнюю страницу.
-Дорогая, да ты только взгляни, наши мужья уже всё заверили своими магическими подписями!
-Да как вы могли? - тут же вскипела Элеонора.
-Мы чувствовали, что вы могли быть против, а потому закрепили всё это троекратными чарами.
-Троекратными? - в свою очередь шепнул Блейз на ухо Гермионе, та в ответ лишь троекратно чертыхнулась.
-Каролина, спешу поздравить, наши мужья - кретины.
-Почему ты оскорбляешь нас? -искренне возмутился Регулус.
-Да потому что троекратные чары накладывают на них тройное обязательство, учитывая силы наших родов!
-И что? - насмешливо спросил Эрнест.
-А то, - закатив глаза, сказала Каролина, - что, если наши дети начнут соблюдать все последовательности этого соглашения, неважно, в каком порядке, они погибнут в течение месяца, если не поженятся. Мерлин, я готова убить вас обоих сейчас! - женщина перешла на крик, - где вам гарантия, что посел случайного поцелуя, вызванного магией родов, они захотят пожениться?
-Дорогая, не пойми меня неправильно, но под угрозой смерти, - начал, было, Эрнест.
-Не понимаю, как вы с Регулусом могли рассуждать таким образом о собственных детях! Да и не знали вы об этой особенности троекратных чар.
-Ошибаешься, Каролина, - вставил Регулус, - я всё знал. Наши семьи должны быть объединены. Мир ещё не видел такого магического потенциала, который будет у наших потомков. Это перекроет все магические конфликты, это возродит древнюю магию ацтеков!
-Или возродит Шекспировскую трагедию у гробов наших своенравных детей, - вскричала Элеонора, - как вы не понимаете, - на её глазах появились слёзы, - это же не будет браком по любви! Наши союзы строились на любви, а вы лишь только всё опошлили до простейшего договора, который сами отвергали. Проклятые лицемеры! Регулус, твоя тяга к мировому господству не доведёт до добра! - Элеонора выбежала прочь. Каролина всё ещё оставалась в комнате, пытаясь осознать, что ничего не изменишь. Регулус бросился за женой. Супруги Забини остались один на один.
-Эрнест, чёрт бы тебя подрал, откуда в тебе это потакание всему...
-Дорогая, твоя подруга вовсю распиналась о любви, я так понял, что ты её поддерживаешь...
На этом воспоминание оборвалось, и Гермиона с Блейзом вернулись в комнату.
И снова первым пришёл в себя Блейз.
-Мама, какой это был день?
-Блейз, сынок, 3 июня 1982 года.
-На следующий день погиб мой отец! - хором воскликнули наречённые.
Ситуация становилась всё страннее и запутаннее.