Глава 1Не то чтобы Майкрофт точил на Мориарти зуб. До недавних пор он лишь наблюдал со стороны, как этот невероятно молодой по меркам политики человек оплетает своими нитями преступный мир, заставляя старейшие мафиозные кланы повиноваться себе, словно безвольных кукол. Точили зуб агенты ФБР, которым он уже успел насолить. Агенты МИ-6, конечно, тоже были не в восторге, но Майкрофт давал приказ не вмешиваться, если на то были причины.
Он не мог точно объяснить, почему не испытывал желания избавиться от Мориарти. Глупо было бы предполагать, что из-за его относительной неопасности – такие организации, как его, необходимо душить в зародыше, пока они не набрали достаточной силы. Возможно, его забавляла грядущая возможность побороться с плохими парнями. Это не пугало Майкрофта, ведь, как всем известно, зло никогда не побеждает.
Но, к сожалению, в какой-то момент Джеймсу Мориарти пришло в голову перейти дорогу Шерлоку Холмсу. И проигнорировать это, зная братца, Майкрофт уже никак не мог: не хватало еще, чтобы Шерлок начал копать и влип во влиятельную преступную организацию.
Решение проблемы пришло не само по себе – его нашептывали помощники, ФБРовцы писали письма, даже премьер-министр, предпочитавший не влезать в работу господина Холмса, ненавязчиво намекнул на это во время последней встречи. В конце концов, Майкрофт сдался. Он и сам понимал, что его личные мотивы не должны стоять выше государственной безопасности. А тем более – безопасности его брата.
И вот он уже сидел в своем кабинете напротив крепкого загорелого человека. Тот был старше его на пару лет, но выглядел, несмотря на нелегкую службу, несколько моложе Майкрофта. Насколько ему было известно, судьба отнеслась к блестящему военному Себастьяну Морану с иронией: сын посла Афганистана, он был привлечен к войне против талибов, едва она началась. В каком-то смысле у него не было выбора: Моран с отличием окончил Вест-Пойнт* и на тот момент продолжал службу в армии США. За несколько военных лет он дослужился до подполковника и, возможно, показал еще не все, на что был способен, но, получив серьезное увечье, был уволен. Майкрофт предполагал, что травма была черепно-мозговой – слишком много времени Моран провел в госпитале. Белесые шрамы на угрюмом лице красноречиво подтверждали эту догадку. Честно говоря, он пролистнул этот пункт в личном деле, но изучать его подробно теперь, пожалуй, не было нужды.
Церемонно поздоровавшись и попутно уяснив, что поддержания светской беседы от этого человека можно не дожидаться, Майкрофт приступил к обсуждению деталей дела. Он не был святым, если святость, конечно, вообще допустима на такой службе, как его, но от разговора о предполагаемом месте, в котором появится возможность убить конкретного человека, по лопаткам бегали едва ощутимые мурашки. Может, лет через пять подобные вещи станут для него обыденным делом. Вон как Моран спокоен.
- Я рассчитываю на вас, - в заключение добавил Майкрофт.
- Не сомневаюсь, - киллер хмыкнул и нетерпеливо поднялся с кресла, которое сам Майкрофт считал слишком мягким. Он оставил его по совету человека, обставлявшего кабинет: вроде как мягкость должна производить некое впечатление на посетителей, в какой-то степени расслаблять, делать их более разговорчивыми и уступчивыми. На что явно не приходилось рассчитывать в случае отставного подполковника.
- Первые результаты нужны мне к четвергу, - напомнил Майкрофт. Моран кивнул в ответ, и наконец-то стало возможным попрощаться с этим не самым приятным в общении человеком.
В университете Майкрофт интересовался психологией и сейчас поймал себя на размышлениях о том, была ли неприветливость Морана обусловлена неприятностями на службе, травмой или просто была особенностью его характера. Если так, то что заставило такого человека сражаться за благое дело, но при отстранении от военных действий не остаться служить на мирной базе, а вернуться на родину и стать квалифицированным убийцей?
Впрочем, искать ответы на праздные вопросы Майкрофт не стал. Моран всего лишь уберет с пути неугодного Мориарти, ему заплатят – и дело с концом. Ни к чему углубляться в психологические портреты.
_______
1) Вест-Пойнт – главная военная академия всея Америки.
***
Всю неделю Себастьян неторопливо составлял план действий, пытаясь уловить связь между перемещениями Мориарти, данные о которых исправно поставлялись людьми Холмса каждое утро. Перед тем, как стереть человека с лица земли, нужно познакомиться с ним как можно ближе – практически парадокс. После этого все твои знания повиснут в воздухе, а ведь вы могли бы стать хорошими друзьями.
Черной ручкой по карте из Белгравии в Хитроу. Из Лондона – в Дублин. Из Дублина – в Лондон. Из Белгравии – в Уимблдон. Расходы на его перемещения за объектом оплачивались из государственной казны. Забавно на некоторое время почувствовать себя практически монаршей особой. Себастьян знал, что кто-то из королевских внуков отправился в Афганистан вместе с первой волной британских войск. Словно они на время поменялись местами, только одному не суждено вернуться назад. Ручка рвет карту.
Пока что Себастьян ни разу не видел объект собственными глазами. Только в кино киллеру выдают конверт формата А4 с великолепными цветными фотографиями будущей жертвы – хоть вешай на стенку и любуйся в минуты одиночества. На самом деле ты получаешь точки на карте и убогого качества скрины с камер наблюдения. Спасибо, что не черно-белые.
Ему удалость разглядеть, что этот Мориарти – гениальный преступник – лет на десять его моложе, сантиметров на пятнадцать ниже и на сто очков впереди в плане пафосной привлекательности. У него всегда гладко зачесанные волосы, дорогие очки, новейшая модель телефона в левой руке и непременный костюм. Так, разумеется, и должен выглядеть злодей мирового класса, даже если он только выходит на международную сцену.
Морану нравились такие люди: наглые, стремящиеся показать себя во всей красе, распушить хвост, будучи цыпленком. Если, конечно, есть потенциал. В полку, которым ему довелось командовать так недолго, были такие цыплята. Ценное качество для рядового, но в какой-то мере самоубийственное. Как и в случае Мориарти.
Себастьян перевел задумчивый взгляд с порванной бумаги на сумку, в которой мирно отдыхала главная женщина его жизни – винтовка AWM*. Немного сентиментальное приобретение, сделанное в долгожданный день выписки из больницы: дань родине и в то же время военной службе. Сегодня она могла ему пригодиться, поэтому была заботливо упакована еще накануне. Моран предпочитал выслеживать объект во всеоружии: всегда есть вероятность, что повезет.
Тем утром он планировал посетить апартаменты в десяти минутах ходьбы от Букингемского дворца, чтобы убедиться, что Мориарти в очередной раз улетает в Дублин. И немного ради того, чтобы впервые (и, может быть, в последний раз) увидеть его вживую. Моран собирался засесть в доме напротив. С лестничной площадки всегда удобнее наблюдать, а у него в настоящий момент был ключ от всех дверей.
Судя по снимкам слежки, Мориарти не особо скрывался – дважды ночевал в одном и том же доме, выходил из него без охраны. В чем проблема убрать его (особенно для такого человека, как Холмс), не прибегая к помощи киллера, было для Себастьяна загадкой. Впрочем, в его материальных интересах было не вникать в подобные вещи: жизнь больше не сосредоточена на поле военных действий, где все решает сила и информация. Здесь все решают деньги, и иной раз лучше промолчать. Хотя, информация, вероятно, тоже важна… В какой-то мере. Но Себастьяну еще не представлялось момента почувствовать это.
Он и не подозревал в те мгновения, как близко к нему находится.
_______
1) AWM (Arctic Warfare Magnum) – дальнобойная снайперская винтовка производства Великобритании. Использовалась в войнах в Ираке и Афганистане.
***
Джим Мориарти с самого детства любил смотреть в окно. Когда он ходил кругами по комнате, обдумывая что-либо, всегда замирал у него на несколько долгих мгновений, что бы ни находилось за стеклом. Пейзажи часто менялись, и сейчас глаз радовала зеленая и не слишком оживленная, несмотря на близость к самому сердцу города, улочка. Джим любил останавливаться именно в этом месте именно с этим видом.
Ему пришлось спуститься вниз и вновь вернуться; Джим не планировал этого, а он очень не любил, когда что-то шло не по плану, но до омерзения урбанистический вид за окном заставил его улыбнуться.
К тому же он был доволен тем, что интуиция вновь не подвела, хотя, может быть, это была простая логика. Затишье со стороны внутренних сил Великобритании могло означать лишь одно: за ним открыта охота. А если есть хотя бы малейшее подозрение, что за Джимом Мориарти охотятся, он подключает все доступные силы к своей защите. Все равно те идиоты в Дублине не справятся без него, пусть хотя бы берегут гениальный разум.
Но невидимого врага мало просто распознать. Нужно обезвредить его. Именно поэтому Джим попросил своих новых друзей привести к нему незадачливого снайпера и задержать рейс в Дублин.
А вот и он. И красная точка теперь на его лбу.
Джим обернулся, нарочито небрежно засовывая руки в карманы брюк, и кивнул охране, чтобы те покинули комнату. Ему хотелось поговорить с агентом Майкрофта Холмса без свидетелей.
- Здравствуйте, мистер… - с вопросительной интонацией произнес Джим, приветливо улыбаясь мужчине у своих ног.
Тот глянул на него с ненавистью человека, не привыкшего проигрывать. Светлая прядь волос выбилась из-за уха, и он раздраженно вскинул голову. Явно привык к армейской стрижке.
- Если собираешься убить меня, - сквозь зубы сказал он, - сделай это быстрее.
- Я не собираюсь, - Джим снова улыбнулся уголком губ, вытаскивая из кармана телефон. Друзья уже прислали сведения о его собеседнике. – Всего лишь хочу поговорить с вами, мистер… Ах, Моран. Мне доводилось слышать о ваших заслугах.
Не то чтобы Мориарти нуждался в личных помощниках, но в последнее время он начал задумываться о том, что не все его приятели могут быть столь милы, чтобы обеспечивать охрану после того, как Джим сделает свое дело. А чем дальше он шел по пути к господству над преступным миром, тем вероятнее было нарваться на чье-нибудь недружелюбие. В конце концов, Джим всерьез решил обзавестись парочкой личных наемников и в поисках подходящих людей начал проверять свои каналы.
Разумеется, он слышал о Себастьяне Моране. Но кандидатура на тот момент новичка (семь выполненных заказов) показалась ему слишком ненадежной, несмотря на армейские заслуги. И вот новичку заказали самого Мориарти. Забавно.
Последним предложением в сообщении было «Уложил двоих из наших, пока не пришло подкрепление». Сформулировано отвратительно, но общий смысл понятен: Моран был достаточно умел, силен и смел. Разве что ему не хватило ума догадаться, что существованием этого человека не просто так обеспокоен сам Майкрофт Холмс. Джим куда опаснее, чем может показаться.
- Значит, мистер Майкрофт взволнован, - Мориарти причмокнул губами, поворачиваясь к Морану спиной. – Что же такого я успел сделать… А, впрочем, откуда тебе знать, - он бросил взгляд через плечо. Моран смотрел исподлобья, явно пытаясь осмыслить происходящее.
Через его скулу к виску тянулся уродливый шрам, и это привлекло внимание Джима.
- Скажи мне, - протянул он, подходя как можно ближе, - ты… Хороший человек, Себастьян?
- Что? – тот вскинул брови, а глаза его наоборот сузились. Так ведет себя тот, кто не любит чувствовать себя растерянным.
- Зачем он говорит со мной о посторонних вещах? – устало вздохнул Джим, изображая собеседника. Неожиданно он потянул Морана за шиворот футболки и тщательно изучил ее внутреннюю сторону на предмет прослушивающих устройств. Снайпер был чист. Удивительно, что попался. – Я спрашиваю, ты… Хороший человек? Обычно хорошие парни расстреливают плохих на войне, а потом не возвращаются к этому делу. Ведь такие как я обычно и являются заказчиками в мирной жизни.
- Ты уверен, что хотел поговорить со мной об этом? – сквозь зубы поинтересовался Себастьян. Он все еще стоял на коленях на полу, хотя его руки не были скованы, и можно было подняться в любой момент. Джиму достаточно было немного наклониться, чтобы оказаться на уровне его лица.
- Ты явно не знаешь, почему мистер Холмс пошел на такие решительные действия, - подчеркнуто мягко произнес он. – Почему бы нам просто не поболтать по душам. Я бы предложил чай, но… Я уже собрался.
- С чего ты взял, что меня нанял некий мистер Холмс? – Моран вскинул голову, все еще щурясь. Вдобавок он поджал губы, и это выглядело так, словно он пытался сжать лицо в комок.
- А, - улыбнулся Джим. – Так ты не так уж глуп. Похвально.
И правда, зачем киллеру сдавать заказчика жертве? Несмотря на то, что все так очевидно. Несмотря на то, что киллер практически ничего не знает об игре, которую заказчик и жертва ведут между собой.
У него есть понятие о долге. Быть может, Джим погорячился, когда решил не связываться с новичком?
Глава 2Майкрофт был весьма обеспокоен произошедшим. Это читалось по его лицу, его подрагивающим рукам, слышалось в тяжелых вздохах. Мысли – одна хуже другой – бились в черепной коробке испуганными птицами. И, когда Моран наконец почтил своим присутствием парковку, где они условились встретиться, Майкрофт чуть не рассмеялся от облегчения – киллер был цел и невредим. Он окинул взглядом едва освещенное помещение и посмотрел на Майкрофта, словно разочарованный выбором столь неказистого места для встречи. Конечно, Холмс мог выделить пятнадцать минут в графике, чтобы встретиться с Мораном в своем кабинете, но тамошняя обстановка уже не произвела на него никакого впечатления. К тому же, когда Майкрофт нервничал, он предпочитал сохранять максимальную анонимность.
На пленке с камеры в переулке было ясно видно, как некие шкафоподобные мужчины вытащили Морана с места наблюдения и завели его в дом, куда несколькими минутами ранее вернулся Мориарти. После этого впечатляющего зрелища Майкрофт и не надеялся, что киллер останется в живых. И, честно говоря, в душе он порадовался, что принял решение обратиться к человеку со стороны, чтобы убрать Мориарти с дороги. Неизвестно, какой огласке было бы предано исчезновение сотрудника спецназа, например.
- Вы не против? – без интереса спросил Моран, вытаскивая из кармана пачку сигарет. Майкрофт качнул головой и молча пронаблюдал, как тот закуривает.
- Он говорил с вами? – сейчас Майкрофту меньше всего была нужна война с таким опасным человеком, как Мориарти. Он занял свою должность относительно недавно, и пока что прислушивался к мнению помощников и спецслужб. В случае непредсказуемой мести Джима советчики разорвут его на части.
- Нет, - Моран пожал плечами. – Я вел слежку без оружия. Они быстро отпустили меня.
В какой-то степени это было облегчением, но с другой стороны Майкрофт успел почувствовать быстро ускользнувшее разочарование: он ожидал услышать от Мориарти сообщение. Впрочем, раз тот так неожиданно усилил охрану, у него явно были какие-то подозрения, и это не добавляло оптимизма.
- Их было много? Нужен новый план? – сухо уточнил Майкрофт. Теперь к преступнику так просто не подобраться, тем более с таким заметным оружием как винтовка.
- Пять человек. Не думаю, - Моран скривил губы в усмешке. – Я справлюсь. Крайний срок – воскресенье.
Уверенность Морана в собственных силах, особенно после того, как ему довелось побывать в руках охраны Мориарти, выглядела несколько самонадеянно. Хотя, судя по его непроницаемому лицу, для бывшего военного не было ничего невозможного.
Майкрофту не доводилось вникать в детали работы наемных убийц. Вполне возможно, что Моран знаком с приемами слежки, которые ему неизвестны, а он слишком занят, чтобы интересоваться этим. Быть может, через несколько лет работа испортит Майкрофта окончательно, и он перестанет доверять даже брату. Но в данный момент что-то подсказывало, что военные редко подводят государственных служащих.
- Когда все будет готово, - холодно произнес он, и тон резко контрастировал с встревоженным сознанием, - подъедут мои люди. Думаю, если вы уложитесь до воскресенья, это – наша последняя встреча.
- Отлично, - Моран щелчком отбросил окурок в сторону.
Майкрофт смотрел на него и думал о том, что в плане «Уничтожь Мориарти» была огромная брешь, которую он никак не мог разглядеть. Сначала все казалось невероятно логичным и правильным: нанять хорошего киллера, не имеющего отношения ни к одной из сторон, помочь ему выследить и прикончить жертву, забрать тело, заплатить – и Скотланд-Ярд может спать спокойно. И вот, что-то идет не так: Мориарти усиливает охрану, отпускает человека, которого проще уничтожить – на всякий случай, а потом спокойно улетает в свой Дублин.
Что-то не так, и обсудить это не с кем. Помощники, ФБР, ЦРУ, потрясенные недавним скандалом – все будут уверять, что он на верном пути, нужно отрубить зверю голову и потом уже разбираться со всем остальным. Но Майкрофта не покидало ощущение, что он что-то не учел.
Военная выправка Морана вселяла уверенность в правильности решения. Ладно, в конце концов, кто, кроме Мориарти, не стал бы сомневаться, подписывая человеку смертный приговор? Даже такому дурному, как он.
***
Чтобы сделать того, кто собирался тебя прикончить, своим приближенным, надо быть последним психом. Им Джим, судя по всему, и являлся. С выражением невыносимой тоски на лице он провел пальцем по стволу винтовки Морана и, поймав угрожающий взгляд хозяина, заявил:
- Мне скучно. Ты понимаешь, что такое скука и как она ужасна?
Себастьян уткнулся обратно в энциклопедию оружия и продолжил делать вид, что эта книга его ужасно интересует.
Укрывать у себя человека, убийство которого подстроил – чертовски плохая идея, но Джим был невероятно убедителен, когда заверял, что здесь его будут искать в последнюю очередь.
Хотя, казалось, никто не собирался искать вообще.
В день X Себастьян получил красноречивое сообщение: «Просто стреляй мне в голову. ДМ» и, непривычный к отступлению от распоряжений, решил честно выполнить свою работу. Первым, что отметил наметанный глаз, было обилие людей на обыкновенно тихой улочке: на углу, например, стояла целая группа туристов. Уверенность в том, что фальшивое убийство можно провернуть незаметно, таяла, а прострелить Мориарти висок по-настоящему не хотелось.
Они встречались всего два раза, но Джим, как он просил себя называть в личных беседах, уже успел… Увлечь его в какой-то степени.
Поэтому, заметив в прицел свой долгожданный объект, Себастьян на долю секунды замешкался. Что произошло после выстрела, он не знал – грузовик, стоявший на противоположной стороне дороги, скрывал место убийства от его глаз. Зато туристы, все прекрасно видевшие, не на шутку испугались, загалдели и начали звонить в службы спасения. Когда Моран, неторопливо собравшись, вышел из дома, где располагалась его наблюдательная площадка, на улице уже никого не было – ни туристов, ни машины, ни полиции. Лужа крови у бордюра была засыпана песком. Люди Холмса даже не позаботились о том, чтобы ради приличия оцепить этот участок полицейской лентой.
Вечером в дверь его квартиры постучали, и это было ожидаемо, но весьма пугающе. Себастьян взял со стола старенький Кольт, приобретенный еще в годы учебы в академии, и медленно открыл. На пороге стоял Джим, одетый в неприлично дешевые для себя джинсы и футболку.
- Тоже рад тебя видеть, - оскалился он, пальцем опуская направленное на себя дуло пистолета в пол.
С этого момента прошло уже почти трое суток, но никто так и не попытался ворваться в квартиру и пристрелить их обоих. Себастьян провел последние ночи в полудреме с пистолетом под подушкой, словно вновь очутился в казарме, в то время как его новый босс мирно посапывал на соседнем диване.
Все это было, мягко говоря, странно, но Джим настоял, что ему нельзя покидать страну и даже Лондон. А Себастьян в свою очередь – на том, что выходить из квартиры ему тоже пока не рекомендуется, и Мориарти изнывал от скуки. Иногда он открывал свой маленький белый ноутбук, похожий на игрушечный, и становился невероятно серьезным. Но большую часть времени великий преступник вел себя как ребенок, клянчащий конфету.
- Сэб, - а еще он испробовал весь арсенал уменьшительных имен для Морана, пока не остановился на этом. Джим сел рядом, поджимая под себя ноги, и уткнулся в работающий телевизор невидящим взглядом.
- Что? – не слишком дружелюбно отозвался Себастьян, не отрываясь от книги, которую не читал.
Мориарти обвел глазами крошечную гостиную, служившую одновременно прихожей и кухней, и страдальчески вздохнул.
- У тебя отвратительная мебель. Где только взял такую… Особенно диван. У меня болит спина.
Моран поднял голову и посмотрел на наглую физиономию Джима. Он не разбирался в глубинных помыслах людей, не видел того, что должно находиться за внешней оболочкой, и не считал нужным тратить время на подобные глупости. Обычно люди, с которыми ему доводилось сталкиваться, не строили из себя черт знает что, и Морану хватало первого впечатления, чтобы понять, как общаться с конкретным человеком. Оболочка Мориарти не говорила ему ни о чем. Он в любой момент мог сменить ее, как хамелеон, мог начать играть какую-то другую роль. И невольно Себастьяну приходилось задумываться над тем, что Джим хочет сказать. И обычно он не понимал глубинного смысла телодвижений Мориарти. Это злило. Он никогда не чувствовал себя таким растерянным.
- Что ты хочешь этим сказать? – сквозь зубы поинтересовался Моран. Невинный взгляд человека, чуть реже, чем всегда считающего свои намерения очевидными, послужил ему ответом, и этого было чертовски мало. – Ну?
- Что через пару дней тебе нужно будет уметь делать массаж, - Мориарти приторно-сладко улыбнулся, вызывая у Себастьяна острое желание врезать промеж глаз. – Можешь приниматься за изучение этого мастерства прямо сейчас.
***
Джим был ужасно занят разглядыванием своих ногтей. Он посвящал этому занятию немало времени, когда куда-то летал: от чтения в любом транспорте его укачивало, пользоваться электронными приборами на борту запрещалось, а размышлять, не совершая при этом никаких дополнительных действий, было непродуктивно. Благо самолет уже заходил на посадку.
Можно даже сказать, что рассматривать ногти было хобби Джима в какой-то мере. Руки вообще могли многое поведать о человеке. Ну, кроме него самого, конечно: его руки не были изранены, на них не было шрамов, ногти не были обкусаны, и под ними не запеклась кровь. Впрочем, было и такое время, но Мориарти быстро научился пользоваться головой, а не оружием. Мозг – ценное приобретение в эволюции убийцы.
Нет, это, разумеется, не значило, что те, кто пользовались оружием – поголовно безмозглые исполнители. Ну, во всяком случае, такими были не все. Себастьян, например, не был; Джиму иногда вообще казалось, что он предпочитает пользоваться винтовкой потому, что так проще и быстрее. В общечеловеческом смысле (в системе координат Джима, разумеется) ум Морана был, конечно, далек от идеала, но… Особой помехой в общении это было не назвать.
Лишь раз Себастьяну пришлось дать понять, что его старая жизнь киллера окончена: Джим уничтожил его нового заказчика, но это было отчасти обусловлено иной необходимостью. И того случая Морану вполне хватило, чтобы уяснить, кто теперь босс.
Хотя сначала он пытался командовать в личном общении: запрещал из соображений безопасности выходить из своей квартиры, например. Джим тогда, помнится, решил разобраться с тем, кто кому указывает, попозже, но отлучаться по делам предпочитал, когда неусыпный контроль его нового друга ослабевал.
Самолет плавно приземлился, и Мориарти позволил себе включить мобильный. Ему нужно было сделать один безумно важный звонок.
Он разблокировал телефон и медленно, словно нехотя набрал номер, который был знаком и незнаком одновременно. Долгие гудки шли и шли, начинало казаться, что трубку вообще никто не возьмет, и вот наконец послышался характерный треск:
- Алло? – сухой голос, как и полагается беспристрастному государственному служащему.
- Доброе утро, мистер Холмс, - голос Джима был тягучим, обволакивающим, у впечатлительного человека от него сжались бы внутренности. – Надеюсь, ваши люди способны предотвратить теракт на Тэвисток-сквер. Если нет, то… М-м-м, очень жаль. Очень.