Safe & Sound автора bnmarina    в работе   Оценка фанфика
История о первой и последней любви, красивых словах, частом биение сердца и верной дружбе. Эти герои заслуживают отдельной книги. А пока мои представления о их жизни.****Все материалы, арты, фан-видео к фанфику можете найти здесь - http://vk.com/marauderssafefic
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лили Эванс, Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, и др.
Драма, Любовный роман, Юмор || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 76 || Прочитано: 276579 || Отзывов: 57 || Подписано: 276
Предупреждения: Смерть главного героя, Смерть второстепенного героя, ООС
Начало: 03.05.13 || Обновление: 03.07.15

Safe & Sound

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1. Расслабься, Поттер


Легкий туман стелился над пиками Хогвартса. Сегодня школа Чародейства и Волшебства была непривычно тихой. Это был вечер после сдачи СОВ.
В гостиной Гриффиндора сидели совершенно подавленные ученики, которые то и дело обсуждали только что прошедший экзамен, вычисляя свои ошибки и разбирая друг с другом вопросы.
- Я так запуталась в одном из самых простых вопросов. Ужас! - верещала Алиса, спрятав лицо в ладошки. - Если я получу плохую оценку, то это будет просто позор. Как я могла написать, что корень имбиря можно использовать с экстрактом синегнойки? Лили, скажи серьезно, меня отчислят?
Лили задумчиво посмотрела на свою подругу и снова опустила глаза на свою мантию, стряхивая пылинки с колен.
- Имбирь можно использовать с синегнойкой, если при этом добавить щепотку сушеной чешуи рептилии, - пробормотала она одно из правил из учебника по Зельеварению. - Так что половину баллов за этот вопрос тебе должны поставить.
Алиса убрала ладошки от лица и с надеждой посмотрела на свою подругу.
- Думаешь?
- Ну, в чем-то же ты оказалась права. Не думаю, что комиссия оценит это как ноль, - Лили слабо улыбнулась ей. - Не переживай.
Лили снова уставилась на мантию, прикрывая лицо своими темными рыжими волосами.
- Эй... - грустно протянула Алиса, вставая со своего кресла и присаживаясь на колени возле Лили. - Ты чего, милая? Все из-за этого дурацкого Снейпа?
- Он не дурацкий, - тихо ответила рыжая.
Алиса тяжело вздохнула и попыталась заглянуть Лили в глаза, которые снова были на мокром месте.
- Он так ведет себя с тобой, а ты все равно пытаешься его оправдать. У тебя слишком большое сердце, Лили.
- Наверно, он не со зла... Просто это все из-за того, что он связался с этими Пожирателями, - лицо девушки скорчилось в отвращении, когда она произнесла это слово. - Все равно я его не прощу больше никогда. Наша дружба закончена.
- Давно пора, - сказала Алиса, поднимаясь на ноги. Девушка перешла на шепот. - Приглядись лучше к Джеймсу...
Лили быстро подняла на нее взгляд. Снова ей предлагают обратить внимание на Джеймса, который ей совсем не нравился. Который вызывал даже немного отвращения из-за своего надменного поведения.
- Ни за что! - выпалила Лили. - Я никогда не соглашусь пойти с ним на свидание. Пусть даже больше не просит.
- Тогда берегись, - хихикнула Алиса. - Сейчас, когда ты больше не дружишь со Снейпом, он начнет наступать еще больше.
- Мне все равно... - холодно ответила Лили и погрузилась в свои мысли.
В этот вечер Лили больше не проронила ни слова, наблюдая за тем, как ученики расходятся по комнатам. Алиса все еще пыталась разузнать свои ошибки, расстраиваясь все больше и больше.
- Пойду лучше спать, - пробурчала она. - Лил, ты идешь?
Лили отвлеклась от своих мыслей.
- Еще немного посижу. Тяжелый день.
- Ладно, - кивнула Алиса. - Не задерживайся только.
Алиса всегда была такой. Веселой и заботливой. За это ее и любила Лили. В Хогвартсе она была одной из ее самых близких подруг. Наверно, с ней мог сравниться только Сев, но теперь с ним покончено.
Лили чувствовала бесконечную грусть от мыслей о бывшем друге. В ее голове все никак не укладывалось то, что он решил стать Пожирателем. Ей была отвратительна только одна мысль об этом. Она всегда будет винить его за то, что он связался с Эйвери и Мальсибер.
Когда за окнами стало совсем темно, портрет в гостиную двинулся. Из-за рамы сразу же раздались веселые крики.
- Черт, - тихо ругнулась Лили, пытаясь вдавить себя в кресло, чтобы ее не заметила шайка мародеров.
Первым в гостиную влетел Питер, который слегка покачивался. Римус придерживал Сириуса, который еле перебирал ноги. Джеймс зашел самым последним, смеясь над своими друзьями.
- Да брось ты его, Рем! - смеялся Джеймс. - Пусть сам идет, пьяница!
- Я.. ик.. не пьяница! - пробубнил Сириус. - Лунатик, не бросай меня...
- Не брошу, - пропыхтел Люпин, пытаясь поставить друга на ноги. - Но пить столько медовухи все равно не стоило.
- Хорошо еще, что Макгонагалл не встретили, - встрял Питер. - А то бы тебе точно крышка была!
- О, Эванс! - пьяным тоном выкрикнул Сириус.
Лили на секунду закрыла глаза, представляя, что все это сон. Но когда она подняла веки, ее ждало разочарование.
Услышав знакомую фамилию, Джеймс напрягся, встав как вкопанный. Римус, который был трезв и полностью в своем уме, быстро оценил ситуацию.
- Хвост, - подозвал он одного из своих друзей. - Дотащишь Сириуса до постели?
- Я не хочу спать! - протестовал Сириус. - Я хочу танцевать! Лили, будешь со мной танцевать.
- Замолчи, Сириус, - закатила она глаза. - Иди спи. Результатов еще не знаешь, а уже отмечаешь так бурно.
- Ну, почему ты такая зануда, Эванс?.. - грустно простонал Сириус.
- Все, Хвост. Уводи его, - скомандовал Римус.
Питер подставил плечо для Сириуса. Маленький Питер еле устоял на ногах под тяжестью здоровенного друга.
- Я помогу, - быстро сказал Джеймс и подхватил Сириуса за вторую руку.
Лили начала быстро моргать, недоумевая от такого поведения Джеймса. Видимо, сегодня было в его интересах увести Блэка подальше.
Когда троица скрылась на лестнице, Римус начал говорить:
- Прости Сириуса. Я говорил ему много не пить, но разве он будет слушать?
Лили тепло улыбнулась ему, давая понять, что все в порядке. Она любила Римуса. Он казался ей не таким, как Сириус или Джеймс.
- Ничего страшного, - сказала она. - Это же Блэк. Я бы удивилась, если бы сегодня он пришел на своих двоих.
Люпин усмехнулся и потупил глаза.
- Не знаю, должен ли я тебе это говорить, но... Там Снейп стоит в коридоре. Спрятался за колонной. Никто кроме меня, кажется, его не видел.
- Северус? - нахмурилась девушка.
- Да. Наверно, он тебя ждет. Извиниться хочет...
- Я такое не прощаю, - снова холодно сказала она.
- Ты же знаешь, что это полная чушь. Только скажи нам, и мы...
- Нет, - тут же пресекла все попытки отомстить за нее Лили. - Не нужно. Тем более, я знаю, как ты не любишь разборки.
Римус смущенно отвел глаза.
- Ты просто замечательная, Лили. Но все-таки нужно поговорить с ним. Чтобы ушел. А то еще всю ночь просидит под портретом.
- Пусть сидит! И вообще, - Лили посмотрела на большие часы, которые показывали немного за полночь. - Нужно идти спать. Надеюсь, что с Сириусом проблем не будет? Или... с Джеймсом?
- Сириус всегда засыпает, как убитый после медовухи. А Джеймс сегодня будет тихим. Я уверен, - улыбнулся Римус.
- Вот и хорошо. Спокойной ночи, Римус.
- Спокойной ночи.
И они разошлись каждый в свою комнату.
***
Лили долго лежала и смотрела в потолок, гадая, до сих пор ли Сев сидит под портретом Полной Дамы. Каждый раз, когда она закрывала глаза, она снова слышала то, как ее лучший друг называет ее "грязнокровкой". Даже затыкать уши не помогало.
Она все не могла найти себе место под одеялом, боясь разбудить Алису, которая уже давно мирно спала в своей кровати.
Не выдержав, Лили опустила ноги на прохладный деревянный пол и поежилась. Она быстро обула тапочки и побежала вниз по лестнице.
Северус, как и ожидалось, стоял возле портрета. Вид у него был совершенно потерянный и раздавленный. Его бледное лицо стало совсем похоже на лист бумаги.
- Прости меня...
- Мне все равно, - Лили даже захотелось снова заткнуть уши.
- Прости!
- Не трать на меня лишних слов, - сказала она, чувствуя, как грудь пронзает иголка боли. - Я вышла только потому, что не хочу, чтобы ты проторчал здесь всю ночь.
- Я хотел ждать всю ночь. И буду ждать! Я не хотел называть тебя грязнокровкой, это...
- Само вырвалось? - Лили пыталась спрятать сочувствие в голосе. - Хватит. Я уже много лет прощаю тебя. Теперь ты хочешь стать Пожирателем. Наверно, не можешь дождаться момента, когда сможешь присоединиться к Сам-Знаешь-Кому. Это отвратительно.
Северус открыл рот, чтобы возразить, но так и не смог подобрать нужных слов.
- Я не могу больше притворяться. У тебя своя дорога, у меня своя.
- Послушай, я не хотел называть тебя...
- Называть меня грязнокровкой? Ты и других, таких же, как я, так называешь. Чем же я лучше их?
Лили последний раз смерила его презрительным взглядом.
- Уходи. Наша дружба закончилась. Я устала. У тебя теперь другие друзья. У меня другие. Прощай.
Она быстро отвернулась и прошла через портрет, чтобы Северус не увидел подступающих к уголкам глаз слез. Лили упала в кресло возле камина и обняла свои колени, уткнувшись в них лицом, давая волю слезам. Раньше Сев заставлял ее улыбаться, а теперь она только и делает, что плачет из-за его поступков и брошенных фраз. Для себя она твердо решила, что больше никогда не простит его.
- А, это ты, - тихо сказал голос за ее спиной.
Она быстро обернулась, судорожно вытирая влагу на своих щеках.
- Чего тебе, Поттер? - дрожащим голосом спросила она, ругая себя за то, что разбудила его.
- Думал, что к нам в гостиную Плакса Миртл пробралась. Хотел прогнать.
- Отлично, - буркнула Лили, хлюпая носом.
Глядя на ее слезы, кулаки Джеймса сжались, чтобы хорошенько избить негодяя Снейпа.
- Остынь, Поттер, - пробурчала Лили и снова отвернулась от него.
Джеймс быстро пришел в себя, словно ее голос подействовал так, как противоядие.
- Ты же из-за Нюниуса плачешь?
Лили как и прежде хотела нагрубить ему за то, что он обзывает ее друга, но потом поняла, что теперь не за чем.
- Может и из-за него.
- Знаешь, он заслуживает хорошей трепки за то, что заставляет тебя плакать, - отважно сказал Джеймс.
- Ерунда...
- Ничего себе! - Джеймс подошел к ней ближе, желая сократить дистанцию. - Я бы от него живого места не оставил... Но ты не такая.
- Что ты имеешь в виду? - Лили нахмурилась, глядя прямо на него своими зелеными глазами.
На мгновение у Джеймса перехватило дыхание.
- Ну, ты же все равно его простишь. Ведь так? Потому что ты добрая и понимающая.
Лили хмыкнула и снова положила свою голову себе на колени.
- Я больше не хочу иметь с ним ничего общего. Можешь порадоваться.
Джеймс не мог сдержать улыбку на своем лице.
- Это же просто отлично! То есть... мне жаль, что все так вышло.
Лили тихо засмеялась, не поднимая на него глаза. Боль от потери друга была все еще сильной, но теперь от слов Джеймса ей стало немного легче.
- Иди спать, Джеймс. Завтра будут результаты, тяжелый день.
- А как же ты? Я могу посидеть с тобой, если хочешь.
Лили выпрямила голову и снова стала смотреть на него. Ведь ничего плохого, если он просто посидит рядом? Тогда она точно не будет плакать. Показывать свои слезы Поттеру она никогда не будет. Наконец-то она пожала плечами.
- Как хочешь.
Джеймс быстро сел в свободное кресло и стал украдкой поглядывать на Лили, не решаясь снова начать разговор. Вся его дерзость быстро растворялась во взгляде ее изумрудных глаз.
- Как экзамен? - спросил он наконец-то.
Лили безразлично пожала плечами.
- Было легче, чем я думала.
Джеймс тихо хихикнул.
- Чего? - напряглась Лили.
- Просто я не удивлен, что у тебя все легко вышло. Наверно, завтра Макгонагалл и Слизнорт будут просто в ногах у тебя валяться, как у самой лучшей ученицы курса.
Лили недовольно посмотрела на него, но лесть все-таки повлияла на нее в лучшую сторону.
- Есть те, кто учатся лучше меня. И вообще. Не завидуй, Поттер.
- Я не завидую! Я знаю, что я совершенно безнадежен, когда дело касается учебы.
- Только учебы? - подколола Эванс и довольно улыбнулась самой себе. Ей нравилось сбивать спесь с Поттера.
Джеймс покачал головой и уставился в камин, в котором продолжали тлеть угли. На его губах появилась улыбка. Ему даже немного нравилось, что Лили постоянно делает это с ним. Наверно, именно поэтому она так сильно цепляла его. Не боялась сказать все в лицо. И это только малая часть из того, что его так сильно тянуло к ней. Все начиналось с огненно-рыжих волос и заканчивалось тем, что она наконец-то отшила зануду Снейпа.
- Может, мы с тобой все-таки...
- Нет, Поттер, - Лили быстро повернула к нему голову. - В кого ты такой наглый?
Джеймс пожал плечами и попытался обворожительно улыбнуться, на что мисс Эванс только закатила глаза.
- Я вообще-то тут стресс переживаю. А ты со своими свиданиями...
- А с чего ты взяла, что я про свидания?
Лили почувствовала, как ее уши становятся горячими и красными. Ее зеленые глаза быстро забегали в поисках укрытия в гостиной, но все тщетно.
- Эх, - довольно протянул Джеймс. - Я имел в виду, пойдем спать. Ты сама говорила, что завтра трудный день. А я не хочу, чтобы под твоими замечательными глазками были синяки от слез и недосыпа.
Надув губы, пытаясь сохранять холодность и отстраненность, Лили в который раз стала сверлить его глазами.
- Ты стал джентльменом?
- Он просто спал во мне все это время, - Джеймс поднялся на ноги и потянулся. - Знаешь, сложно быть вежливым и обходительным, когда рядом вечно Нюниус ошивался.
Лили снова хотела нагрубить ему. Она даже открыла рот, чтобы сказать что-нибудь колкое, но в ушах снова зазвенело слово "грязнокровка".
- Так и хотелось ему врезать... - Поттер поджал губы. - Если бы не ты, я бы давно его прикончил...
- Замолчи, - почти простонала девушка.
На лице парня показался испуг. Она снова хочет его отшить? Или он снова перегибает палку? Или и то, и другое?
- Расслабься, Поттер, - усмехнулась Лили. - Все и так знают, что ты герой.
- Для тебя я уж точно никакой не герой, - немного разочарованно сказал он. - И все-таки! Может, мы когда-нибудь сходим вместе в Хогсмид, выпьем по стаканчику сливочного пива?
- Чтобы пойти с тобой на свидание, мне сначала придется выпить медовухи, - закатила глаза Лили. - Неужели ты не можешь иногда просто помолчать, чтобы не портить момент?
Она тяжело вздохнула, думая о неисправимости Поттера.
- Знаешь, пока ты мне еще замуж за тебя выйти не предложил, я пойду спать, - Лили поднялась на ноги и потянулась. Все-таки сегодня она очень устала.
- Эванс, ну почему ты такая?! - спросил Джеймс, чуть не крича.
- Потому что нельзя всегда получать все, чего хочешь! - огрызнулась Лили и стала сверлить его своими зелеными глазами. - Приятно было с тобой поболтать, пока ты снова не стал самим собой.
Девушка быстро зашагала в свою спальню, оставляя Джеймса улавливать тонкий запах ее свежих духов.

Глава 2. Взаимовыручка


На следующий день вывесили результаты СОВ. Ученики столпились у списков. Кто-то не мог сдержать слез разочарования, а кто-то и вовсе был готов биться головой об стену. Но большинство радостно подпрыгивало, чувствуя великое облегчение.
Лили нашла свою фамилию в списке и позволила себе улыбнуться. Она быстро пробежала список глазами в поисках фамилии своего бывшего лучшего друга. "Превосходно" за Зельеварение и Защиту от Темных Искусств. Тут нечему удивляться.
Взгляд сам собой упал на имя "Джеймс Поттер". Она успела разглядеть "Превосходно" по Защите от Темных Искусств, как к ней подлетела Алиса.
- Я все-таки справилась! - взвизгнула девушка. - "Выше ожидаемого" по Зельям и Защите от Темных Искусств! Надо послать сову родителям!
- Поздравляю! - улыбнулась Лили и обняла подругу за плечи.
- Я твои тоже посмотрела, поздравляю, Лили!!! Я всегда знала, что ты из нас самая одаренная!
Лили махнула на подругу рукой, заливаясь краской.
- Это просто экзамены. Я никто другая, как просто зубрилка.
Алиса хотела с ней поспорить, но ее внимание привлек вопящий Блэк.
- УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО! А Слизнорт говорил, что я свой талант попросту растрачиваю! Вот так-то! Выкуси!
Компания засмеялась, заставляя всех оборачиваться. Слизеринские студенты закатывали глаза, пытаясь обращать как можно меньше внимания на компанию Мародеров.
Лили заметила, как Регулус смотрит на своего брата, выглядывая из-за угла в холле. Наверно, он тоже переживал за результаты своего "непутевого" родственника.
- Поздравляю, Сириус, - это была Эммилина Венс, которая проходила мимо. Она укоризненно улыбнулась Блэку и пошла дальше.
- Спасибо, - прокричал он ей вслед.
- И что только все они находят в них? - снова задалась вопросом Лили, наклоняя голову на бок.
- Они веселые, - пожала плечами Алиса. - И признайся, Джеймс просто красавчик.
Она сказала это шепотом, чтобы ее не услышал недалеко стоящий Фрэнк, который все время бросал на нее неловкие взгляды.
Лили снова посмотрела на Джеймса, который опирался на стоящего рядом Римуса. Высокий, подтянутый, с непослушными волосами, очки только дополняли его слегка небрежный образ хулигана.
- Ничего в нем такого нет, - сказала она. - Обычный зазнайка.
Джеймс одним движением головы поймал ее взгляд, заставляя Лили резко отвернуться. Алиса прыснула от смеха и тоже опустила голову, чтобы еще больше не выдавать подругу.
- Пошли, нужно потихоньку собирать вещи, - выпалила Лили, которая предпочла не замечать игривое настроение подруги. - Да и ты хотела отправить сову маме!
Лили махнула рукой Фрэнку и потянула за руку Алису.
- Почему ты такая серьезная, Лили? - нахмурилась девушка. - Это все из-за Северуса, да?
Лили проглотила ком в горле, что скопился там за считанные секунды.
- Просто я устала. Экзамены наконец-то закончились, можно расслабиться, - она улыбнулась подруге, чтобы та немного успокоилась.
- И все-таки... - протянула Алиса. - От Марлин я слышала, что вчера вечером Северус проторчал возле Полной Дамы. Тебя ждал?
Лили просто кивнула, мысленно ругая Марлин за то, что она не умеет держать язык за зубами.
- И до чего договорились?
- До того, что мы теперь никто друг другу. Для него наша дружба оказалась пустым словом. Я больше не хочу этого терпеть.
Алиса вздохнула, увидев, что подруга больше не собирается говорить на эту тему.
Они подошли к портрету, который преграждал путь в гостиную.
- Как экзамен? - улыбнулась Полная Дама.
- Вполне, - пожала Алиса плечами. - Лили как всегда отличилась!
- Прекрати, - усмехнулась рыжая. - Драконье сердце.
Портрет отворился, пропуская их внутрь.
- Даже не верится, что скоро домой, - радостно сказала Алиса. - Но я буду скучать по Хогвартсу. Все лето вдали...
- От Фрэнка, - шутливо добавила Лили, которая пыталась забыть об осадке, оставшемся после неприятностей со Снейпом.
- Нет, - Алиса стала краснеть. - Фрэнк тут не при чем. Мы с ним просто хорошие друзья.
- Конечно, - скорчила рожицу Лили, пародируя тон Алисы.
- Замолчи, Эванс, - прыснула девушка и упала на кровать, закрывая глаза. - Замолчи, пока я снова не начала тебя расспрашивать о вчерашней ночи.
Алиса перевернулась на бок и посмотрела на Лили, которая только собиралась взмахнуть своей палочкой, чтобы достать из-под кровати чемодан.
- А мне ведь есть о чем, - сказала Алиса, подмигивая.
- Что ты имеешь в виду? - глаза Лили забегали в разные стороны.
- Ты разговаривала с Джеймсом вчера. Я точно знаю...
- Такого не было!
- Тогда почему ты легла под одеяло со словами "Чертов Поттер"? - Алиса засмеялась.
- Неприлично притворяться спящей, мисс, - закатила глаза Лили. - Да, мы немного поговорили. Но ничего нового я о нем не узнала. Снова звал меня на свидание.
- А ты?
- Отказалась, конечно!
Алиса вздохнула и снова упала на кровать, уставившись в потолок.
- Да как же ты не понимаешь... Он ведь без ума от тебя!
- Его проблемы...
- Да другие бы убили за то, чтобы он обратил на них внимание.
- Он просто наглый мальчишка, вот и все! Вместе с Сириусом они и вовсе границ не знают! Это... возмутительно!
Лили сделала быстрый взмах, направив палочку под кровать. Огромный чемодан с ее инициалами вылетел и плюхнулся прямо на заправленную постель.
- С тобой Джеймс очень даже мил.
- Я тронута.
- Ворчишь, как Филч! - взвизгнула Алиса и поднялась. - До конца дня больше не буду с тобой разговаривать!
Лили мотнула головой в знак согласия.
На самом деле, она не знала, хотелось ли ей разговаривать о Джеймсе или нет. Вчера их разговор прошел вполне неплохо. Даже очень неплохо по сравнению с тем, что было до этого. Но она никак не могла избавиться от его образа плохого парня.
***
- Профессор Макгонагалл! Отпустите нас!
- Мистер Поттер, я уже сказала, что вы нарушаете правила! Не в первый раз причем.
Ее строгий и властный голос, от которого дрожали даже факелы в коридоре, разносился по всему Хогвартсу.
- Так что вы, мистер Блэк и мистер Петтигрю сейчас идете в мой кабинет, если не хотите идти в свои постели после отбоя!
- Надо же было так попасться, - пробурчал Сириус на ухо Джеймсу. - Но, профессор...
- Никаких "но", - сказала она и стала выжидающе смотреть на троицу.
- Пойдемте, - скомандовал Поттер.
Джеймс засунул руки в карманы и медленно пошел по коридору к гостиной Гриффиндора.
- И что теперь делать? - пискнул Питер. - Как же Римус там один...
- Помолчи, Хвост, я пытаюсь думать, - Джеймс был хмурым и немного сердитым.
- А может, ну их? Правила эти. Сколько уже раз нарушали, - пожал плечами Сириус. - Слышь, Сохатый. Дождемся, когда Макгонагалл уснет, и снова выйдем?
- Не получится, - прошипел он. - Она точно сейчас наложит какое-нибудь заклинание на портрет, и Дама не будет нас выпускать.
- А если на метлах? - спросил Хвост. - Из окна?
- Ты в своем уме? - прикрикнул на него Сириус. - Зная нас, декан точно будет смотреть на окна. Если ты не забыл, наши окна прямо напротив ее.
- А если попробовать из спальни девочек? - спросил Джеймс вдохновленно. - Кажется, это неплохая идея.
- Думаешь? Что-то мне кажется, что идея не выгорит.
- А ты не переживай! - подмигнул Джеймс через свои очки. - Уж с метлами нас точно никто не заметит.
- Кого попросим? - задумчиво спросил Питер.
- Дай угадаю, - протянул Бродяга. - Наверно... Алису и Лили?
Джеймс бросил на друга быстрый взгляд, заставляя того засмеяться.
- Заткнись, - улыбнулся он и сказал пароль для портрета.
***
Вооружившись метлами и рюкзаками, они вышли из своей спальни.
- Ну что там? - спросил Джеймс у Питера, когда тот посмотрел в окно.
- Уже почти поднялась, - вздохнул он. - Полная.
Джеймс и Сириус переглянулись.
- Тогда надо быстрее.
Все трое знали, что лестница, ведущая в спальню девочек, заколдована, поэтому у входа они переглянулись.
- Кто знает, как с этой чушью бороться? - первым спросил Сириус.
- Может, попробуем Левикорпус? - спросил Питер.
- Не думаю, что смогу удержать кого-то из вас, - засмеялся Блэк. - На метлах?
- На метлах, - сказали оставшиеся двое хором.
Опираясь на метлы, выгибаясь так, как только это возможно по крутой лестнице, друзья поднялись на нужный этаж, остановившись у нужной комнаты.
- Почему девчонкам все самое лучшее? - нахмурился Сириус. - У них даже двери лучше!
- Да тише ты, - шикнул Джеймс и постучал в дверь.
Так пришлось сделать несколько раз, потому что девочки наверняка уже спали.
Дверь открыла растрепанная Алиса, чьи короткие волосы торчали в разные стороны. Она сдавленно вскрикнула и вздохнула.
- Какого черта?! - зашипела она. - Что вы тут делаете после отбоя?!
- Можно воспользоваться вашим окном? - с улыбкой спросил Джеймс.
- Алиса, кто это? - из-за ее плеча выглянула Лили, ее глаза были открыты не до конца из-за резкого света. - Поттер?
Казалось, что из всех троих, она заметила его одного. Словно это он был корнем всех проблем.
- Что вам нужно? - грубо спросила она.
- Нам бы сделать так, чтобы вы нам свое окно открыли, - начал Сириус. - Так что, Лили, лапушка, позволь нам вылететь.
- После отбоя выходить из замка запрещено! Это я говорю, как староста! И где Римус?! Почему он вам этого не сказал?
- Мы как раз пытаемся поговорить с ним на этот счет. Ну так... Ты пустишь? - Джеймс поправил очки на своем носу.
- Проходите! - выкрикнула Алиса, освобождая ребятам дорогу.
- Спасибо большое! - в порыве радости Джеймс схватил Алису и чмокнул ее в щеку.
Лили скрестила руки на груди и подперла стенку. Между ее бровей появилась глубокая морщинка.
- Да перестань ты хмуриться, - Сириус щелкнул ее по носу, за что получил хороший удар в плечо.
- Вы вломились к нам после отбоя! - продолжала она. - Макгонагалл узнает, что вы были здесь, и вам не поздоровится!
- Макгонагалл не узнает, если ты ей не расскажешь, - сказал Джеймс, который пытался открыть окно без помощи магии. - А ты ей не скажешь.
- С чего ты взял?!
- С того, что вы уже нас впустили. Так что попадет и вам, - он довольно пожал плечами и наконец-то открыл раму, впуская в комнату прохладный воздух.
Джеймс, Сириус и Питер оседлали свои метлы. Первым на край подоконника встал Питер.
- Надеюсь, получится, - тихо сказал он и выпрыгнул вместе с метлой прочь.
Следом за ним сразу же отправился Сириус.
- Было приятно иметь с тобой дело, Алиса, - отчеканил он.
Лили сверлила его глазами так, что Джеймс просто не мог не почувствовать, поэтому даже не смотрел в ее сторону больше.
- Идиоты, - ругнулась Лили и быстро легла под свое одеяло.
- Ты же не обижаешься на меня? - виновато спросила Алиса.
- Нет. Спи. Пусть этих дураков отчислят. Мне все равно. Я устала и хочу спать.
Алиса потушила свет и тоже легла. Почти сразу Лили услышала тихое сопение.
А вот рыжую в эту ночь ждала бессонница. Теперь она не могла сомкнуть глаз, думая о том, куда делись эти трое, и что случилось с Римусом.
Ее глаза быстро привыкли к темноте, а свет луны из окна падал прямо на ее приготовленные вещи на стуле. Джинсы и легкий свитер зеленого цвета, который ей подарила мама на Рождество.
- Достали, - тихо ругнулась она и подскочила, быстро одеваясь.
Она была тихой, словно кошка, чтобы не разбудить Алису, когда выскользнула из спальни.
***
Лили Эванс прошла незамеченной по всем коридорам и с легкостью выбралась из замка. У нее всегда было море удачи в таких делах. Да и репутация у нее была неплохая, так что страх перед отчислением не мучил ее сейчас.
Выйдя на улицу, она сразу же пошла к Запретному лесу. Куда эти трое еще могли отправиться ночью? Только туда. Ведь там можно найти больше приключений, чем в спальне после отбоя, в которой им так не сиделось.
Ее палочка была наготове, если понадобится отбиться от какого-нибудь зверя или прочего. Мало ли что бывает в Запретном лесу.
Лили вскрикнула, когда под ее ногами пробежало что-то похожее на огромную крысу. Сердце на секунду ушло в пятки, но потом снова восстановило свой ритм.
Она прошла уже приличное расстояние от замка, как вдруг услышала позади себя хруст.
- Поттер? - резко обернулась она, но никого не увидела. - Если это ты, то выходи немедленно.
Но в ответ была только тишина.
Ночной лес вселял ужас, но со временем она начала привыкать и даже кое-чем интересоваться, например, какие здесь растут растения, и каких пугливых животных можно заметить среди густых деревьев и кустов.
Луна уже стала заходить, когда Лили опомнилась, что нужно бы перестать искать этих любителей приключений и идти к себе в спальню, постараться выспаться за оставшиеся несколько часов.
Но ей снова почудилось какое-то движение за деревьями. Собрав всю свою силу и отвагу, она двинулась на этот звук.
Спрятавшись за большим деревом, она выглянула и почти ахнула.
Это был Римус. Дрожащими руками он быстро застегивал пуговицы на своей рубашке.
- Римус? - Лили не вытерпела и вышла из своего укрытия.
Парень дернулся и чуть было не упал, зацепившись брюками за сухую ветку.
- Лили? Что ты здесь делаешь?..
- Я, эм... Искала твоих друзей, - она наблюдала за тем, как он быстро поправляет воротник. - Кажется, их ищет Макгонагалл.
- Они уже в замке, - выпалил Римус. - Тебе тоже лучше идти.
Лили пристально смотрела на него, чувствуя, как глупые догадки лезут ей в голову. В огромном сердце стала зарождаться какая-то жалость.
- Тебе помочь? - спросила она, видя, что второй староста растерян.
- Я не могу найти палочку, - буркнул он.
Лили быстро оглядела землю, в надежде найти среди сотни веток одну выточенную и гладкую.
- Вот же! - она подскочила и схватила с земли палочку.
Она протянула ее и улыбнулась, чтобы Римус не боялся ее.
- Держи, - весело подняла она брови.
Он быстро взял палочку и отдернул руку, но девушка успела заметить, что на его ладони слишком много серых волос.
- С тобой все в порядке? - обеспокоенно спросила она.
- Теперь в полном, - он даже постарался робко улыбнуться. - В полном...
- Вместе пойдем? - пожала она плечами. - Чтобы лишний раз не раздражать Филча?
Римус неуверенно кивнул.
- Вот и славно! - Лили хотела взять его за руку, но Люпин отдернул ее.
- Я сам.
Римус пошел впереди. Его шаг был медленным и уверенным. Периодически он оборачивался и пытался заговорить, но тут же закрывал рот.
Лили же продолжала отгонять от себя разные мысли, которые закрадывались в ее голову. Она просто хмурилась, пытаясь думать о том, какой разнос устроит Поттеру. И как счастлива будет не видеть его все лето.
- Лили, - наконец-то сказал Римус. - Прости, если я тебе нагрубил. Сегодня была не самая лучшая ночь.
- Все в порядке, - улыбнулась она. - Эти трое нашли тебя? Они разбудили нас с Алисой среди ночи, чтобы воспользоваться услугами наших открывающихся окон.
Римус хмыкнул и позволил Лили наконец-то поравняться с ним.
- Прости их. Да, мы встретились. Они должны были принести мне мои инструменты для сбора трав.
Лили кивнула, не требуя дальнейших объяснений, но Римус не мог остановиться.
- Я просто хочу написать статью в Трансфигурацию Сегодня. О новых зельях и прочем. Нужно было снять немного пыльцы с цветка бальзы, а он цветет только ночью.
- Наверно, готовится что-то интересное? - улыбнулась она.
- Конечно.
Лили вздохнула, когда они вошли в Хогвартс. Она перешла на шепот:
- Римус, если у тебя что-то случится, ты всегда можешь сказать об этом мне, - ненавязчиво сказала она. - Ты знаешь, я всегда тебя поддержу...
- Все в порядке, - повторил он, стараясь не выдать дрожь в голосе.
- Я знаю.
Остальную дорогу до портрета они прошли молча. И только на распутье между спальней девочек и мальчиков пожелали друг другу спокойной ночи.

Глава 3. Хотя бы


- Она видела тебя?! - не мог угомониться Джеймс, когда Римус вошел в комнату.
Было видно, что парень уже почти час нарезает круги по спальне, развлекая тем самым Сириуса, который лежал на кровати, положив ногу на ногу.
- Если ты что-то сделал с ней, Лунатик, я тебя придушу...
Римус устало опустился на свою кровать.
- Я видел ее в лесу, - подхватил Хвост, он тоже немного нервничал.
- Да скажи им уже, что все в порядке, - закатил глаза Блэк, которому надоело выслушивать рассуждения тех двоих.
- С ней все в порядке, она в своей комнате.
Джеймс выдохнул и наконец-то позволил себе опуститься на пол, схватившись за голову. Он скрестил ноги и спокойно посмотрел на Римуса.
- Она видела тебя? Ну... мохнатого?
- Нет. Но еще немного, и я бы попался.
- Эванс же не дура, - пропел Сириус со своего места. - Точно уже обо всем догадалась.
- Наверно, шуму теперь будет... - пробурчал Хвост.
Джеймс бросил на него недовольный взгляд.
- Она не такая! Она никогда никому не расскажет о проблеме Лунатика.
Хвост вжался в свою подушку и недовольно покосился на Сириуса. Бродяга тихо смеялся над поведением своего лучшего друга.
- Она сказала, что я могу с ней поговорить, если захочу.
- А со мной она поговорить не может! - Джеймс снова подскочил. - Ну, почему ты всегда такой милый, черт тебя возьми!
Римус засмеялся и уперся головой в одну из колонн своей кровати.
- Потому что ты наглец и подлец, Поттер.
Сириус не удержался и громко засмеялся.
- А ведь Люпин прав! Хотя, должен признать, круто ты ее сегодня, когда мы к ним вломились.
- О чем вы? - нахмурился Римус.
- Нас поймала Макгонагалл, когда мы пошли к тебе. Сказала, что никуда не выпустит, - увлеченный своим рассказом, Сириус даже поднялся. - Так вот. Мы решили вылететь на метлах в окно, но наше выходит прямо на ее спальню. Она бы точно увидела, если бы мы отсюда вылетели. Пришлось идти к Алисе и Лили, чтобы вылететь от них.
- Вы с ума сошли? Джеймс, и ты до сих пор удивляешься, почему она тебя не любит!
- Это не все, - засмеялся Сириус. - Он на нее почти внимания не обратил. Зато видел бы ты ее лицо, когда Джеймс чмокнул нашу Алису и обнял ее...
Лунатик и Хвост засмеялись.
- Как бы Фрэнк не узнал, - усмехнулся Хвост.
- Вы просто больные, ребят, - покачал головой Люпин. - Так ты точно никогда не добьешься ее расположения.
- Вот и посмотрим, - сказал Джеймс и показал язык своему другу.
***
Утро после бурной ночи не заставило себя ждать. Лили проснулась даже еще раньше Алисы. Странно, когда не нужно спешить на занятия. Можно было спокойно сходить в душ, позавтракать, немного позаниматься своими делами, которых нужно было сделать немало.
Одевшись в легкую блузку цвета розовых лепестков и все те же джинсы, Лили поднялась на одну из башен, где обычно сидели совы.
Она подошла к уже знакомой сове по кличке Кройс и вручила ей тонкий конверт. Она улыбнулась птице и погладила ее по клюву.
- Передай моим родителям, - сказала она ей.
Сова послушно ухнула и вылетела из окна. Лили смотрела ей вслед, представляя, как мама и папа обрадуются ее результатам. Признаться, она даже представила Петунию, которая снова будет краснеть от злости, увидев ее успехи в волшебном мире. Нужно будет все лето терпеть ее неодобрительные и злые взгляды в свою сторону. Может, даже снова завистливые.
Лили наконец-то оторвалась от удаляющейся птицы и развернулась, чтобы спуститься вниз к завтраку.
Она подпрыгнула на месте, когда снова увидела Джеймса, который тоже держал в руках письмо.
- Ты следишь за мной? - сощурившись, спросила Лили.
- Честно, я не знал, что ты здесь, - пробурчал он и подошел к свободной сове, которая не спала, в отличие от остальных. - Не придавай себе большого значения, Эванс.
Он украдкой посмотрел на нее и даже попытался улыбнуться, но остановил себя, потому что не хотел, чтобы Лили видела его довольной физиономии.
- Я и не придаю! - недовольно сказала она и скрестила руки на груди.
Она почувствовала, как по коже прошли мурашки. Может, от того, что сегодня утро выдалось прохладным, а может, от того, что сказал Поттер.
Джеймс дал угощение сове и протянул письмо. Ему тоже нужно было сообщить о своих результатах.
- Ну, все, - сказал он, глядя на Лили. - Последний раз видимся сегодня!
Джеймс развел ладони и быстро зашагал из башни. Лили последовала за ним.
- Можно подумать, ты не будешь приставать ко мне в поезде.
- Как пожелаешь, - пожал он плечами, оборачиваясь. - Твое слово для меня закон!
Лили снова нахмурилась и решила перевести тему. Все равно им идти в одном направлении еще очень долго.
- Как Римус?
- С Ремом все в порядке, - сказал Джеймс, чувствуя, что эта тема начинает его раздражать. - Вообще, зачем ты вчера поплелась за нами?
- Мне показалось, что вас ищет Макгонагалл, - соврала она снова.
- Все равно не нужно было идти. Ведь там, где мы, всегда опасность.
Лили засмеялась. Ее смех был почти как звон колокольчиков. Джеймс немного замялся, сбивая свой уверенный шаг.
- Что смешного? - он свел брови.
- Ничего. Просто ты такой важный, - она снова прыснула от смеха.
Джеймс покачал головой и тоже улыбнулся.
- Это у меня в крови, - выдохнул он. - Кстати, хотел спросить...
Лили напряглась, чувствуя, что в его голосе опять присутствует какая-то вкрадчивость.
- Говори, - четко сказала она.
- Могу ли я писать тебе письма летом?
Лили заулыбалась, но потом снова взяла себя в руки.
- Странная просьба.
- Просто я не проживу и дня, если ты не назовешь меня наглецом.
Лили снова тихо засмеялась и опустила глаза в пол.
- Посмотрим.
Джеймс хмыкнул и открыл перед ней входную дверь в замок. Лили отвесила ему легкий поклон и быстрее забежала в замок, делая вид, что ей нужно совершенно в другую сторону.
***
- Эй, Алиса... - тихо спросила Лили у своей подруги.
Хогвартс-Экспресс уже мчался через леса и озера к Лондону, где учеников должны были встретить их родители и друзья.
Алиса грустно смотрела в окно и тяжело вздыхала. Лили сразу почувствовала, что девушка не может ей чего-то рассказать, поэтому решила вытянуть это из нее любыми способами.
- Если ты сейчас же не расскажешь мне, почему на твоем лице нет улыбки, я нашлю на тебя Конфундус и заставлю улыбаться целую вечность. Или Империус.
- Тебя посадят в Азкабан.
- Любой каприз за твою милую улыбку! - весело сказала Лили, но на Алису это снова не подействовало. - Ну же, милая. Давай!
- Это все из-за Фрэнка...
- Как неожиданно, - наигранно удивилась Лили.
Рыжая снова начала улыбаться, но на подругу это никакого впечатления не производило.
- Неужели он сделал что-то непростительное? - нахмурилась Лили, сомневаясь в честности и доброте парня.
- Вроде того. Он предложил мне с ним встречаться.
Лили подпрыгнула на месте и выпучила глаза. Конечно, это должно было случиться, но все равно каждый раз все ожидаемое становится неожиданным.
- Так это же замечательно! - радостно воскликнула Эванс. - Давно пора!
- Вот именно! - Алиса наконец-то оторвалась от окна и посмотрела в глаза Лили. - А не перед тем, как нам нужно разъезжаться по домам! Это нечестно!
- Всего три месяца, - пожала плечами Лили. - Это не так уж и много...
- Да ну тебя, - махнула на нее рукой Алиса и снова уставилась в окно. - Тебе никогда не понять, видимо. Ты до старости будешь отшивать хороших парней только потому, что они слишком хороши.
- Хватит переводить на меня стрелки. Мы говорим о тебе. А моя личная жизнь останется... никакой!
- Теперь я грущу из-за того, что мы не увидимся так долго, - снова перескочила на другую тему Алиса. - Почему парни такие?! Все у них не так, как у обычных людей!
Лили тяжело вздохнула и тоже решила посмотреть в окно на великолепный пейзаж. Она вспоминала, как они проводили время с Северусом в летние каникулы. Как резвились на площадке, спускались к пруду, разговаривали долго-долго о том, что будет в следующем учебном году. Теперь все это у нее забрали.
Она еще не думала над тем, чем будет занимать вечера и дни, когда не нужно ездить в гости вместе с родителями и сестрой. С Петунией ей гулять не хотелось точно. Ну, выбор не велик. Либо проводить время с той, что называет тебя "Уродкой", либо с тем, кто называет тебя "Грязнокровкой". Выбор пал в пользу первой. По крайней мере, Петуния не будет вступать в ряды Пожирателей Смерти.
- Алис, - в купе просунул свою голову Фрэнк. - Можно тебя на секунду?
Его голос был непривычно грустным, а вид почти измученным.
Лили быстро посмотрела на обоих и поднялась со своего места.
- Я пойду пройдусь! - выпалила она. - Найду тележку со сладостями... Алиса, тебе что-нибудь нужно?
Девушка медленно покачала головой. Они с Фрэнком смотрели друг другу прямо в глаза.
- Хорошо... - промурлыкала Лили и выскользнула из купе, оставляя их наедине.
Лили медленно зашагала по вагону. Она, конечно, погорячилась с тележкой со сладостями. Все деньги она оставила в купе, а теперь заходить туда нельзя еще как минимум час. Тем двоим есть что обсудить.
Темноволосая девчонка чуть было не снесла ее с ног.
- Лили Эванс? - спросила девушка, словно не знала ее имени. - Я Эмми Вэнс. Из Когтеврана.
- Я знаю, - улыбнулась Лили.
- Я бы хотела тебя попросить... Я немного стесняюсь, а ты... ты же староста! - девушка начала краснеть до кончиков ушей. - Не могла бы ты передать эту записку Сириусу?
- Что?
Эмми перемялась с ноги на ногу и стала почти подпрыгивать на месте.
- Просто я боюсь подойти к нему! Ты бы знала, сколько мне усилий стоит поздороваться с ним! А ты их всех знаешь. Они тебя уважают... Пожалуйста! Я до конца жизни буду твоей должницей!
- Когда-нибудь я тебе это припомню, - буркнула Лили и выхватила уже слегка измятую записку.
- Спасибо! Они в пятом купе.
Эмми крепко обняла Лили, что та даже была удивлена ее такому поведению.
- Ну все. Я должна поскорей с этим покончить, - сказала Лили, освобождаясь из объятий девушки.
Лили быстро пошла вперед, не обращая внимания на крики Вэнс позади себя.
Она громко постучала в дверь купе и тут же ее открыла.
- Лили? - удивились все четверо.
Они явно хотели сделать что-то странное, что Лили тут же заметила. На полу была целая куча упаковок от шоколадных лягушек и вкладышей из них. А вот лягушки явно были в тазике, что "надежно" охранял Питер.
- Что вы тут делаете? - свела она брови на переносице.
- Решили красиво попрощаться со Слизерином. Они нас всего на пару баллов в этом году обогнали! - недовольно прокричал Сириус. - Так что готовится расплата!
- Мальчишки, - закатила глаза Лили.
Джеймс быстро оглядел своих друзей, словно хотел, чтобы они все вымелись из купе и побыстрее. Лили заметила этот его взгляд и кивок в сторону выходу всем присутствующим.
- Я не к тебе, Джеймс, - скривилась Лили и протянула руку с запиской Сириусу. - Это тебе. От поклонницы.
- Я же говорил, что та девица из Когтеврана на тебя запала, - улыбнулся Римус.
- О, да! - Блэк победно поднял кулак в воздух. - В 5 часов в 14 купе.
- Счастливчик, - хмыкнул Питер.
- А то! - небрежно кинул ему Сириус. - Но я не пойду.
Брови Лили быстро поползли вверх.
- Что?!
- Я не пойду никуда, - пожал он плечами и смял записку в своих больших ладонях.
Лили подперла ладонями бока.
- Это с какой это стати?
- Ну, понимаешь, Лили, - он игриво поднял одну бровь. - Я типа такой весь плохиш, что я не должен ходить на свидания с хорошими девочками.
- Что за глупости?
- Лучше не начинай, Эванс, - засмеялся Джеймс. - Его сейчас ничего не переубедит в том, что он плохиш.
- Эй, ты сомневаешься во мне? Я думал мы с тобой друзья, Джеймс!
- Блэк, ты должен пойти и поговорить с ней, - возмутилась Лили.
- А если я просто не хочу?
- Не будь засранцем. Все знают, как ты любишь внимание противоположного пола, а тут рыбка сама плывет тебе в руки...
- Я думал, что ты всеми способами будешь оберегать от наивных девочек, которые хотят от меня внимания.
Лили вздохнула.
- Джеймс, скажи ему.
- Что? - нахмурился парень.
Девушка была готова зарычать от такого наглого и дерзкого поведения. Словно она ждала чего-то другого от Сириуса Блэка.
- Послушай, она же тебе нравится. Она очень даже ничего.
- Может, тогда мне сходить? - подмигнул Джеймс Сириусу.
Лили вдруг резко закрыла рот и отпрянула. Римус поджал губы, чтобы вдруг не улыбнуться, выдавая девушку.
- Тебя никто не звал, - выпалила она. - Не думаю, что ей нравятся такие, как ты.
- Ну, кому-то же я должен нравиться!
- Сириус, я думаю, что тебе все-таки стоит сходить, - отозвался Люпин.
Сириус наигранно вздохнул и закатил глаза.
- Ладно уж. Сегодня ни одно женское сердце не будет разбито.
- Вот так-то лучше, - улыбнулась Лили.
Она быстро развернулась и вышла из купе.
- Чего не скажешь о мужских, - протянул Бродяга и хлопнул своего лучшего друга по спине.
- Ой, да иди ты.
- Чего ты стоишь? - вдруг спросил Римус. - Последний день. Иди за ней!
- Она опять найдет повод послать меня подальше.
- А ты не давай ей этого повода. Логично? - сказал Сириус, разглаживая записку от Эмми. - Не один я сегодня должен отдуваться за мужской пол.
- Ой, только не надо говорить, что тебе так сложно сходить на встречу с симпатичной девушкой! - снова стал дергаться Джеймс.
- А может, сложно! Если честно, я и не помню, как она выглядит. Вдруг какая-нибудь страшненькая.
- Страшненьких девушек не бывает, - пискнул Питер.
- Заткнись, Хвост. Бывает. Только на нашего Нюньчика глянь. Чем тебе не страшненькая девица?
Все четверо засмеялись.
- Вот поэтому Лили вас и ненавидит, - сказал Римус.
***
Хогвартс-Экспресс прибыл точно вовремя на платформу 9 3/4. Лили забирала свой багаж, когда к ней подскочил Джеймс.
- Я помогу, - сказал он.
Своими сильными руками он принял большой чемодан девушки и поставил его на тележку рядом с ней.
- Спасибо, - сухо ответила Лили.
Джеймс неловко запустил руку в свои непослушные волосы и громко выпустил воздух из легких.
- Что-то еще? - Лили свела бровки.
- Я бы... Я бы действительно хотел, чтобы мы с тобой были хотя бы друзьями!
- "Хотя бы"? - усмехнулась Лили и стала толкать свою тележку к порталу.
- Я даже готов пообещать, что на шестом курсе буду вести себя лучше.
- Джеймс, - вздохнула она и остановилась, глядя прямо ему в глаза. Для этого пришлось даже немного приподнять голову. - Просто дело в том, что ты мне не нравишься. И никогда не понравишься. И я не смогу ходить с тобой на свидания или считать тебя кем-то большим, чем просто моим однокашником-зазнайкой. Вот в чем дело.
Глаза Джеймса стали грустными, но в другом он старался не подавать виду. Эти слова ранят его. Больше, чем все остальные, сказанные ею ранее. Он встряхнул головой и выставил ладони вперед.
- Я готов поспорить, что скоро все изменится. Через два месяца, когда мы снова приедем в Хогвартс. Я изменюсь, вот увидишь...
- Перестань, Поттер, - с насмешкой сказала она. - В любом случае, попробуй. Может, какой-то другой девушке с тобой повезет.
От этих слов Лили почувствовала ком в горле. Почему-то ей было тяжело это говорить, словно она вовсе не хотела никакой другой девушки для него.
- Но я не хочу какой-то другой, - негромко сказал он, опуская глаза вниз. - Понимаешь? Поэтому давай будем просто друзьями. А потом я докажу тебе, что я не такой урод, каким ты меня считаешь.
Лили засмеялась. Джеймс засмотрелся на ее улыбку и на то, как блестят ее яркие зеленые глаза. Она была похожа на героиню какого-то фильма, которая только что сошла с экрана. Такая идеальная, что у него перехватывало дыхание.
- Хорошо, - наконец сказала она, когда закончила смеяться. - Давай будем ПРОСТО друзьями. И я надеюсь, что теперь ты прекратишь жалкие попытки стать моим парнем.
- Эй! Они не были жалкими, - задрал нос Джеймс и тоже засмеялся.
- Пусть будет так, - кивнула Лили. - До встречи.
- До встречи, - улыбнулся он и вытянул руки для объятий. - Ну, же! Теперь мы просто друзья, а друзья всегда так делают на прощание.
Лили весело покачала головой и все-таки обняла его в ответ. Она положила подбородок на его большое плечо и закрыла глаза, на мгновение забывая о своей патологической неприязни к нему.
- Я буду писать. Друзья же делают так? - спросил он у нее шепотом на ухо.
- Делают, - хихикнула она и наконец-то отпрянула. - Удачи тебе, Поттер.
Джеймс поправил очки у себя на носу и кивнул.
- И тебе, Эванс.
Лили стала толкать тележку вперед. Отдаляясь, она чувствовала, что Джеймс все еще прожигает дырку в ее спине взглядом, и обернулась, чтобы еще раз помахать рукой.
- Мне стоит верить своим глазам? - это была Алиса, что догнала ее со своей тележкой.
- Что? - Лили резко обернулась, словно ее только что вернули на землю.
Алиса была повеселевшей и снова выглядела беззаботной.
- Ты с Джеймсом только что обнималась.
- Это на прощание. Мы теперь, вроде как, друзья.
Алиса медленно закивала головой, растягивая улыбку на своих маленьких аккуратных губах.
- А вы что с Фрэнком решили?
- Решили, что все будет в порядке. Он убедил меня, что три месяца - не такая уж долгая разлука.
- И ты поверила?
- Совсем чуть-чуть, - улыбнулась Алиса. - Он очень хорошо меня убедил.
Лили удивленно перевела взгляд на подругу и засмеялась.
- Алиса, Алиса, - покачала она головой и ускорила темп, чтобы проскользнуть в портал.
На платформе уже стояли родители и Петуния. Лили даже подпрыгнула пару раз, когда бежала к ним.
- Я так соскучилась! - закричала она, прыгая родителям на шею.
Старшая сестра стояла в сторонке, скрестив руки на груди.
- Привет, Тунья, - радостно сказала ей Лили.
- Привет, - с натянутой улыбкой ответила девушка.
- Мы получили твою сову, милая, - сказала миссис Эванс, которая пыталась почти задушить дочь в объятьях. - Ты просто умничка!
- Я всегда знал, что ты у нас самая умная! - гордо сказал отец.
Тунья тихо прокашлялась, словно чем-то подавилась. Миссис Эванс всплеснула руками и начала улыбаться еще шире.
- Ах, да! Наша Петуния тоже сдала свои экзамены на отлично! Нам с тобой достались самые замечательные дочери, - почти со слезами сказала женщина и прижалась к мужу.
- Поздравляю, - улыбнулась Лили и обняла сестру за плечи.
Та, подумав мгновение, тоже сомкнула свои руки у нее за спиной.
- Я рада, что ты приехала, - без особого энтузиазма сказала она. Словно эта фраза была отрепетирована.
Лили вздохнула. Ей предстоят самые длинные три месяца в ее жизни.

Глава 4. С доставкой на дом


Первый месяц каникул прошел очень быстро. Первую неделю заняли разбор багажа и рассказы о том, как прошел учебный год в Хогвартсе.
Лили и Петуния почти не разговаривали за это время. Если только Лили надоедало это напряжение между ними, она начинала разговор, но он чаще всего заходил в тупик из-за нежелания сестры отвечать на ее вопросы. Лили не нравилась это холодность, но она ничего не могла с этим поделать.
Остальное время семья Эванс навещала своих родственников из ближайших городков и окрестностей. Они были рады видеть Лили снова вместе с семьей. Для них она весь год училась в закрытой школе для девочек Святой Марии в Суиндоне. Лили умело врала и выкручивалась, отвечая на каждый из вопросов.
Так прошел оставшийся месяц, а после тоска по Хогвартсу все-таки взяла свое.
Самым сложным стало признаться самой себе, что она скучает по Поттеру. Она долго это отрицала, прогоняя все мысли о нем и Мародерах, но потом поняла, что сама не может и дня, чтобы не назвать его идиотом.
Где-то в глубине души ее успокаивала мысль о том, что он обещал писать ей письма. Но пока ни одна сова не постучалась в ее окно. В этом она нашла новый повод для ненависти к нему. Она решила, что он уже просто нашел себе новую подружку на все лето. А потом осенью будет громко рассказывать о ней в гостиной Гриффиндора всем своим друзьям.
Пару раз она доставала листок, чтобы самой написать ему. Ведь они теперь друзья, а друзья пишут друг другу письма. Но потом гордость брала свое. Да и та речь, что она выдала ему на перроне, вероятно, сильно задела его. Поэтому листок откладывался.
***
Это было обычное июльское утро. Лили встала пораньше, чтобы приготовить всем завтрак. Она любила вставать рано, но не часто для того, чтобы сделать что-то по дому. Обычно этим занималась Петуния, которая ненавидела грязь и беспорядок.
- Доброе утро, - угрюмо сказала Петуния, когда спустилась вниз.
- Доброе! - бодро сказала Лили и улыбнулась.
Она ловко сняла омлет со сковороды и разложила его по тарелкам.
- Будешь завтракать? - спросила она сестру.
Петуния только кивнула головой.
- Знаешь, - задумчиво сказала Лили, ставя перед ней тарелку с омлетом и румяными тостами. - Может, сегодня мы могли бы пойти прогуляться? Я скучала по тебе весь год.
Старшая сестра откусила тост и стала медленно его жевать, пока Лили накрывала на остальных членов семьи.
- Что скажешь?
- Было бы неплохо, - пожала она плечами.
- Отлично! - радостно улыбнулась Лили. - Я расскажу тебе, как прошел этот год! Мы изучали столько всего интересного...
- Давай обойдемся без этого, - резко отрезала Петуния, что у младшей пропало любое желание снова заговаривать с ней о магии.
Она знала, что Петунии легче делать вид, что магии просто не существует. И она уже сама почти поверила в то, что Лили учится в закрытой школе для девочек в Суиндоне.
- Хорошо, я буду молчать, - согласилась Лили.
Ей все-таки хотелось поговорить с ней хотя бы о чем-нибудь. О волшебстве или же о чем-то обычном. На этот случай у Лили были приготовлены вопросы о ее школе, экзаменах и колледже, в который Петуния хочет поступить.
- Доброе утро, - это была миссис Эванс в своем любимом халате. - Как приятно пахнет.
Женщина погладила Лили по макушке и наклонилась для того, чтобы чмокнуть Петунию в щеку.
- Как я рада, что не придется готовить завтрак! - вздохнула она и опустилась на свое место за столом.
- Да, Лили сегодня молодец, - согласилась Петуния.
От этих слов Лили стало тепло на душе. Может, они еще снова начнут ладить когда-нибудь.
***
Девушки медленно раскачивались на качелях взад-вперед. Лили улыбалась легкому ветерку, который нежно трепал ее рыжие пряди. Петуния тоже изредка улыбалась, наслаждаясь тишиной и покоем, которые она так любила.
- Как тебе учебный год? - спросила Лили. - Сложные были экзамены?
- Я быстро со всем справилась, - пожала она плечами. - Каждый вечер я долго занималась дома, поэтому мне было совсем не трудно, - Петуния замялась. - А тебе как?
Лили вздохнула, обдумывая то, как преподнести сдачу своих экзаменов более доступным языком, не применяя большое количество волшебных терминов.
- Был один предмет, за который я волновалась, но все прошло отлично, - улыбнулась Лили, упоминая о Защите от Темных Искусств. - Я тоже все вечера просидела в библиотеках и читала допоздна всякую литературу и тренировалась.
- Я думала, что у тебя и так неплохо выходит, - заметила Петуния.
Лили увидела, что ее взгляд устремился в сторону Паучьего тупика. Лили снова почувствовала ком в горле, который начинал душить ее.
- Мы с ним поссорились. На этот раз навсегда, - успокоила свою старшую сестру Лили. - Поэтому ты больше никогда его не увидишь. Я знаю, что ты его на дух не переносила.
Тунья довольно улыбнулась, но так, чтобы не заметила сестра. По ней было видно, что ей тоже не хотелось портить чудесный момент редкого воссоединения.
Лили встряхнула головой, прогоняя очередные мысли о Снейпе, пока ей снова не станет казаться, что он выглядывает из кустов, как делал это раньше.
- А как у тебя с мальчиками? - выпалила Лили.
Петуния немного покраснела и покачала головой.
- Не поверю, что у тебя ни одного нет! - снова весело сказала Лили.
Девушка стала наклоняться взад-вперед, раскачивая свои качели еще сильнее.
- Я весь год была занята экзаменами, - стала оправдываться Петуния. - А у тебя?
Как бы Лили ни старалась, но она все равно отлично расслышала ее вопрос. Она старалась просто не услышать его. Она раскачивалась сильнее и сильнее, заставляя ветер свистеть в своих ушах. На ее губах стала появляться улыбка, когда качели были почти параллельны земле.
- Лили! - прикрикнула Тунья, которой показалось, что сестра про нее забыла.
Момент, когда качели опускали, создавали иллюзию падения, заставляя сердце сжиматься на короткое мгновение.
- Я тоже весь год занималась экзаменами, - кричала Лили. - Ух!
Она сделала еще один рывок и радостно вскрикнула.
- Лили! ЛИЛИ!
Тунья вопила, словно ее начали резать. Лили резко повернулась к ней, но ничего не могла понять из-за быстрых движений качели. Голова стала кружиться, когда она пыталась рассмотреть, что происходит с Петунией. Та просто махала руками и что-то кричала.
Недолго думая, Лили спрыгнула с качелей, приземлившись на колени. Грубая ткань джинсов больно впилась в колени.
- Убери! Убери!!!
Лили поднялась на ноги. Ее маленько шатало, она не могла сфокусировать взгляд, но потом поняла, в чем дело.
- Тунья, успокойся, - выдохнула она и подбежала к сестре.
- Убери!
Небольшая сова пыталась приземлиться на колени девушки, но от резких движений занервничала и начала больно бить ее крыльями и тыкать клювом.
- Туни, успокойся, - снова повторила Лили. - Сейчас я ее уберу!
Лили аккуратно поймала сову в руки.
- Зачем ты так с ней?! Она еще совсем маленькая! - начала сердиться Лили.
- Она меня чуть не убила! - Петуния спрыгнула с качелей.
Ее лицо стало покрываться красными пятнами от злости.
- Из-за нее я чем-нибудь заболею! - заверещала девушка.
- Эти совы не больные!
- Конечно! В вашим мире уродов все не как у людей!
И снова большая игла вонзилась в сердце. Легкости, что была минуту назад, как не бывало.
Молодая сова же успокаивалась в теплых ладонях Лили и даже стала тихо ухать в знак благодарности. Лили посмотрела на нее. К лапке был привязан небольшой свиток.
- Уродка! - рявкнула Петуния и резко развернулась, направившись в сторону дома.
Лили даже не подняла на нее глаз. На мягкое оперение почтовой совы упала крупная слеза. Девушка аккуратно выпустила птицу, и та приземлилась на спинку качелей.
- Не вовремя ты, - тихо сказала Лили и вытерла мокрую дорожку рукавом своей водолазки.
Она подошла к сове и сняла у нее с лапки свернутый листок бумаги.
- Ну, конечно, - тихо сказала она, различая знакомый небрежный почерк.
"Привет, Лили!
Я целый месяц думал, что тебе написать, пока не понял, что нужных слов для письма мне все равно не подобрать!
Признаться, я не часто пишу письма, но для тебя я даже готов постараться и написать его без ошибок.
Как проходит твое лето? Я почти уверен, что отлично. Хотя, я не представляю себе лето без метлы и игры в квиддич на заднем дворе. Но тебе, наверно, все равно такое не интересно. У вас, маглов, наверно, и без этого развлечений хватает. Я, кажется, слышал что-то про парки аттракционов. Все равно думаю, что это не настолько весело.
Если вдруг станет скучно, приезжай к нам! Сириус почти целыми днями торчит у меня, иногда и Рем забегает. Но я думаю, что с тобой было бы куда веселее. Ведь чем больше друзей, тем лучше!
В общем, глупое письмо получилось... Жду от тебя свежих оскорблений и прочего в духе "Поттер, ты отвратителен"!
Надеюсь на скорый ответ,
Джеймс.
P.S. Сову можешь оставить себе. Его зовут Биглз".
Желание смять письмо пропало. Лили сама не заметила, на какой части письма на ее лице появилась улыбка. Острые иглы в душе стали тихонько сглаживаться.
- Пошли, - Лили выставила свою руку, чтобы Биглз сел на нее. - Нужно ответить на одно письмо.
Лили быстро поднялась по тропинке к дому и переступила через порог, зная, что сейчас будет наказана.
- Лили! - недовольный голос мамы не заставил себя ждать.
Миссис Эванс выбежала к ней.
- Что произошло? Тунья не может мне ничего объяснить.
- Просто она разозлила сову, - спокойно сказала Лили. - Та испугалась и напала на нее.
- Что за недоразумение, - всплеснула руками женщина. - Откуда эта сова?
- Мой друг написал мне письмо, - с заминкой ответила Лили.
Девушка больше не подняла взгляда и стала подниматься по лестнице в свою комнату. На середине она остановилась и обернулась.
- Кстати, его зовут Биглз. И он будет жить с нами.
Миссис Эванс открыла рот, чтобы возразить, но Лили уже удалилась, плотно закрыв за собой дверь в комнату.
Биглз сразу же сел на шкаф, подняв почти невидимое облако пыли.
Лили плюхнулась на стул и стала быстро выводить буквы на листке бумаги.
"Привет, Джеймс.
Я рада, что получила от тебя письмо. Но меня огорчило то, что Биглз покусал мою старшую сестру. Мне хочется винить тебя в этом, но я все-таки понимаю, что ты не виноват. А жаль!
Мне приятно, что ты решил подарить мне сову. Очень мило с твоей стороны. Будем считать это одним большим подарком на все дни Рождества, когда мне приходилось прикрывать вас перед Макгонагалл. В общем, спасибо.
Мое лето проходит чудесно! И без квиддича здесь есть чем заняться, например, футболом. Так что меня совсем не тянет проводить время где-то в другом месте без родителей. Только сейчас я поняла, как скучала по ним все это время.
Но теперь я скучаю по Хогвартсу...
Так что я буду зачеркивать дни на календаре в ожидании посадки на Хогвартс-Экспресс.
Еще раз спасибо за письмо,
Лили."
Она аккуратно свернула письмо. Биглз слетел со своего места и сел на спинку стула. Лили протянула ему крекер, который лежал у нее в вазочке на столе.
- Держи, - улыбнулась она. - Передай Джеймсу.
Птица быстро склевала угощение и взяла письмо в клюв. Лили погладила сову и открыла окно, чтобы она могла вылететь.
Ей хотелось, чтобы Джеймс поскорей получил ее письмо. Ей хотелось знать, как он отреагирует на него.
Лили решила не закрывать окно. В комнате было слишком душно для нее. Она всегда любила прохладу вокруг себя, чтобы ей хватало воздуха.
Она легла на кровать и уставилась в потолок. Из соседней комнаты доносились звуки суматохи. Наверно, Петуния переигрывает, изображая боль от укусов Биглза. Хотя, Лили точно не знала, как это. Ее никогда не клевали совы. Она даже подумать не могла, что это возможно.
В мыслях она прокручивала путь Биглза до дома Поттеров. Представляла, как Джеймс обрадуется, когда увидит знакомую сову, да еще и с письмом в клюве. Только бы рядом не оказалось Блэка, который обязательно найдет повод посмеяться над ней и Джеймсом.
Прохлада из окна успокаивала. Лили нужно было только повернуться на бок, чтобы провалиться в безмятежный сон.

Глава 5. Очень жаркое лето


- Получай! - радостно крикнул Джеймс, забивая Сириусу мяч в одно из колец.
- Черт! Все, я устал!
Они опустились на своих метлах, тяжело дыша.
- Отлично поиграли! - пытаясь отдышаться, сказал Джеймс. - Только чего-то ты быстро сдулся, Бродяга!
- Ничего я не сдулся! Просто не мой день.
- Просто ты не любишь проигрывать, - подметил Джеймс и хлопнул друга по плечу.
- Да-да! - кривляясь, начал Сириус. - Ты у нас звезда квиддича! С этим никто не спорит. Достал уже.
Джеймс засмеялся. Сегодня было на удивление жарко. Особенно после тренировки. Футболка прилипла к потной спине. Хотелось скорее дойти до душа и встать под холодные капли.
Парни взяли метлы в руки и пошли к сарайчику, где они хранились.
- Значит, ты все-таки написал письмо для Эванс? - с ухмылкой сказал Бродяга.
- Ну, написал! И что?
- Да ничего... Мог бы и характер показать, - пожал плечами Блэк.
- Не все такие крутые Дон Жуаны, как ты, старик, так что изволь, - засмеялся Джеймс. - А как у тебя с этой Эмми?
Джеймс отмахнулся рукой.
- Уже весь месяц пишет мне письма. Ну, подумаешь, поцеловались мы тогда в поезде, что теперь? Жениться на ней, что ли? - Сириус фыркнул. - И в отличие от тебя, я не собираюсь отвечать ей на каждое. С женщинами надо строго! Чтобы они знали, кто в отношениях главный.
- Иногда ты ведешь себя, как идиот, - покачал головой Джеймс. - Ты, наверно, не понимаешь, что мне правда нравится Лили. И я хотел бы, чтобы мы однажды жили вместе...
- Ой! - прервал его Бродяга, скорчив рожицу. - Сохатый, ты когда стал вести себя, как девчонка?! Ну, смотреть и слушать уже больно. Влюбился в нее, как последний идиот.
- Ну а что? - засмеялся Джеймс. - Мне нравится это чувство. Нравилось бы еще больше, если бы она не отшивала меня. Но думаю, что в следующем году все изменится.
- Решил превратиться в ее ручного зверька?
- Еще чего! - возразил Джеймс. - Просто она сама должна понять, что мы созданы друг для друга.
- Господи, - Сириус потер пальцами лоб. - Надеюсь, ты не примеряешь себе ее фамилию?
Поставив метлы в углу, они вышли из сарайчика и сели на крыльцо возле дома, прямо под жарким солнцем.
- Себе нет. А вот свою к ней, частенько... - парни громко рассмеялись.
- Ну и придурок же ты, Джеймс.
Джеймс снял свои очки и протер глаза пальцами. Так, что перед глазами появились белые мушки. Снова Блэк напомнил о Лили, и мыслей ни о чем другом уже не было.
Он думал о посланном письме, о том, как снисходительно она смотрит на его небрежный почерк и через каждую строчку повторяет "идиот". Но от этого ему не становилась как-то неудобно. Эта картина в его голове только заставляла его улыбаться.
Иногда он задумывался о том, понравилась бы она ему, если бы сразу же ответила взаимностью? Ведь в Хогвартсе столько красивых девушек. Есть даже лучше, чем она! Но то, как она разговаривает с ним, то, как она себя ведет, заставляло почти восхищаться ею. А ее волосы были похожи на лучи солнца после заката. А глаза... Эти глаза заставляли его сердце замирать каждый раз, когда она взмахивала ресницами, чтобы посмотреть на него.
Сириус резко ударил друга в плечо.
- Пошли выпьем чего-нибудь холодненького! А то во рту, словно пустыня.
Блэк подскочил на ноги и протянул руку другу. Джеймс схватился за нее и тоже поднялся на ноги.
Они вошли в дом. Родители Джеймса сегодня были на каком-то собрании в Министерстве магии. Там говорили что-то о Том-Кого-Нельзя-Называть и о его последователях, которых становилось все больше и больше.
Джеймс с нетерпением ждал новостей, чтобы вместе с родителями поругаться насчет того, что твориться в волшебном мире. Он любил обсуждать с отцом последние события. Иногда они даже делали ставки на то, какие ребята с факультета Слизерина следующими покажутся народу с Черной меткой на своей руке.
- В холодильнике есть лимонад, - сказал Джеймс, вытирая салфеткой пот со лба.
Дом Поттеров не был слишком большим, хотя бюджет и статус мог бы позволить им жить в доме побольше. Миссис Поттер не любила слишком большое пространство. Ей не очень нравилось, когда в доме слишком много пустующих комнат. Поэтому их было всего четыре на втором этаже. Спальня родителей, Джеймса и две спальни для гостей, одна из которых почти официально считалась комнатой Сириуса.
Блэк с недовольным выражением достал кувшин с лимонадом.
- Сюда бы лучше пива, - скривился он. - Помнишь то, которое маглы пьют? Я вам давал попробовать после экзаменов.
- Ты почти один его и выпил!
Сириус довольно улыбнулся, вспоминая холодный напиток.
- Да... медовуху после него, конечно, пить не следовало, - усмехнулся парень и налил себе в стакан лимонада.
Джеймс тихо засмеялся над другом. Он сел за стол и стал смотреть в окно. Какая-то черная точка приближалась к дому. Сердце его сжалось.
- Бродяга, кажется, мне сова!
Джеймс подскочил на месте и понесся во двор. Сириус даже подавился от неожиданности.
- Это Биглз! - крикнул он в открытую дверь.
- Кто бы сомневался, - буркнул Блэк и пошел вслед за другом.
Джеймс был готов даже обнять сову, когда увидел у нее в клюве письмо. Он быстро взял листок и развернул его.
Жадно он бегал глазами по строчкам.
- Вслух читай! - крикнул Сириус, устраиваясь поудобнее на ступеньке крыльца.
- Ой, да заткнись ты, - отмахнулся Джеймс, расплываясь в улыбке от каждого последующего слова.
- Тогда вкратце, - пошел на компромисс Сириус.
- Биглз покусал ее сестру, - усмехнулся Джеймс, продолжая глядеть на ровный почерк. - Ее лето проходит отлично, но она скучает по Хогвартсу, а еще... она рада, что я написал.
Сириус победно поднял кулак.
- Крепость пала! - крикнул он.
- Думаю, от одного кирпича ничего не изменится так быстро, - вздохнул Джеймс.
Он любовно свернул письмо и положил себе в карман.
- Мысли позитивно, Сохатый! Ты же у нас красавчик!
- Да, этого не отнять, - засмеялся Джеймс.
***
Переписка шла почти все оставшееся лето. Лили чувствовала что-то необъяснимое каждый раз, когда Биглз садился на ее окно с письмом в клюве. Она чувствовала, как сердце екает каждый раз, когда она берет бумагу в руки.
Иногда письма задерживались на пару дней дольше, чем обычно, что заставляло ее понервничать. Настолько она привыкла читать от него письма, которые были пропитаны нежностью и той самой "дружбой".
И наконец-то, долгожданный август. Погода снова выдалась не самой приятной. Лили душила эта жара. Она бы с удовольствием сейчас увидела снег или же дождь. Но приходилось довольствоваться тенью под большими деревьями, где она проводила время, читая книги и старые учебники, чтобы не забыть ничего из выученного за прошлый год.
Иногда она с грустью поглядывала в сторону Паучьего тупика. Иногда она даже хотела подойти немного ближе, но потом останавливалась. Ей не хотелось выдавать свою тоску по Северусу. Он предал ее. Предал все хорошее и доброе, что было в нем, связавшись с Пожирателями. Лили с ужасом ждала того дня, когда на его руке появится их метка.
С Петунией отношения тоже не наладились. Старшая сестра разговаривала с Лили сквозь зубы в присутствие родителей, а в их отсутствие и вовсе предпочитала ее игнорировать, задирая свой нос кверху. Иногда, когда Лили не было обидно до слез, ей было смешно от такого ее поведения.
- Кровь не водица, - говорила ей Лили. - Мы с тобой должны быть дружными, Тунья.
- Я не вожу дружбу с уродами, - язвительно говорила девушка и уходила.
Петуния теперь все время проводила со своими подругами из школы. Вот и сегодня в доме Эванс собралась небольшая компания из парней и девушек, которые спасались мороженым от жары. Родители сегодня были на работе, поэтому девочки предоставлены сами себе до позднего вечера.
Лили вернулась домой в полдень, когда жара была уже почти невыносима даже в тени ее любимого дерева. Услышав из гостиной громкие голоса, она не сильно обрадовалась таким гостям. Обычно, в такие моменты Тунья и вовсе запрещала ей выходить из комнаты или же возвращаться домой. Но теперь, когда Петуния решила с ней вообще не разговаривать, не наткнуться на веселую компанию было просто невозможно.
Лили вздохнула и вошла в гостиную.
- Всем привет, - улыбнулась она.
Петуния изменилась в лице. Она тут же стала покрываться этими ее гневными пятнами.
- Привет, - поздоровались все остальные, улыбаясь в ответ.
Лили бросила взгляд на Петунию, в глазах которой появился страх. Видимо, она боялась того, что сейчас ее младшая сестренка достанет свою волшебную палочку и превратит всех их в мышей ради своей забавы.
- Лили, да? - спросил один из парней, что сидел в самом большом кресле, словно король.
- Да, - ответила Лили. - А ты?..
- Майк! - он протянул руку ей.
Петуния, которая сидела как раз на подлокотнике того самого кресла, дернулась, когда Лили пожала его ладонь.
- Она шла на кухню, да? - требовательно спросила она.
- Верно, - ответила девушка с усмешкой.
- Возвращайся потом к нам! Мы давно хотели с тобой познакомиться! - сказала какая-то пухленькая девочка, сидевшая на диване рядом с близняшками Хейл, которых Лили знала еще с раннего детства.
- Кажется, мне срочно нужно куда-то идти, - подняла брови Лили, глядя на свою старшую сестру.
- Пусть остается, - твердо сказал Майк и посмотрел на Петунию.
Девушка поджала губы и кивнула.
Лили снова усмехнулась и села в еще одно кресло, рядом с которым на полу сидели еще двое парней.
- Я - Кристи, - протянула руку пухлая девушка. - А это...
- Мэнди и Лиз, я помню, - улыбнулась Лили близняшкам.
- Мы тебя тоже помним, - хором сказали они.
- Джефф, - сказал один из парней рядом с ней.
- Трой, - сказал последний.
- Очень приятно!
Лили стало немного не по себе от того, как на нее смотрит Майк. Она даже немного поежилась.
- Ты же учишься в Суиндоне? - спросила Кристи. Видимо, она была одной из самых болтливых здесь.
- Да. В школе Святой Марии для девочек, - быстро ответила Лили.
- И сложно вам там без мальчиков? - усмехнулся Джефф.
Его шутка вызвала бурные эмоции у всей компании.
- Вообще-то нет, - возразила Лили. По этому поводу ей еще врать не приходилось, тем более на ходу, но она умеет быстро соображать. - Рядом есть почти такая же закрытая школа для мальчиков. Обычно все праздники мы проводим вместе. И свободное время тоже. Между нашими школами есть небольшая деревня, куда мы ездим на выходные. Так что... мальчиков нам хватает!
Майк усмехнулся, продолжая сверлить девушку глазами.
- Тунья, почему ты никогда не показывала нам свою замечательную сестру?
Девушка замешкалась, открывая рот, словно рыба, выброшенная на берег.
- Просто Лили не любит шумные компании, - наконец-то выпалила она.
- Правда? - поднял бровь Майк. - Я так не думаю.
Лили усмехнулась и продолжала отвечать на вопросы Кристи, которая просто завалила ее ими. Видимо, все эти ребята давно хотели познакомиться с ней, но Петуния не хотела показывать им свою сестру-уродку.
Так они просидели почти весь вечер. Шутили, рассказывали истории, смеялись друг над другом. Вот только Петунии сегодня было не до смеха. Ее выводило из себя присутствие Лили, которая с легкостью обращала на себя внимание людей. Особенно Майка.
- Думаю, нам пора, - сказал Трой, глядя в окно. - Солнце уже не так печет, а мне еще нужно на другой конец города. Вы, кстати, все обещали поехать со мной!
- Точно, - вздохнула Кристи. - Лили! Пошли с нами! Будет весело! Можно будет потом еще немного погулять.
Лили посмотрела на Петунию, которая всем своим выражением так и кричала: "Только попробуй!"
Рыжая покачала головой.
- Мне еще нужно убраться в своей комнате. Да и сегодня моя очередь готовить ужин.
- Ты многое теряешь, - сказал Майк и первым поднялся со своего места.
Все остальные потянулись за ним, словно за вожаком.
- Скажешь родителям, что я буду к десяти, - буркнула Петуния.
- Хорошо, - улыбнулась Лили.
- Я догоню, - сказал Майк, наклоняясь, чтобы завязать шнурок на своих кедах.
Вся компания вышла. Петуния скрылась за дверью последней, еще раз бросив на сестру неодобрительный взгляд.
- Было приятно познакомиться! - сказала Лили, когда парень выпрямился.
- И мне. Не хочешь стать моей девушкой?
Лили была поражена наглостью этого молодого человека. Его лицо было почти каменным, когда он говорил это. Ей это совсем не нравилось.
Она даже подумать не могла, что существуют парни наглее, чем Поттер и Блэк, но этот прыгнул выше головы.
- Что?! - вскрикнула Лили.
- То! Из нас бы получилась классная парочка. Не ломайся.
Он схватил Лили за запястье.
- Пусти, - прорычала Лили.
- Нехорошо, когда такая красивая девушка одна, - обворожительно улыбался он.
Лили почувствовала, как злоба душит ее, мешая ровно дышать.
- Ну же! - он притянул ее к себе.
Лампочка в торшере на полке лопнула, громко хлопнув. Лили заставила себя успокоиться, чтобы случайно не взорвать еще чего.
- Пусти! У меня уже есть парень!
- Да? - не поверил Майк. С каждой секундой он становился все противнее и противнее для нее. - И как же его зовут?
- Джеймс! - выпалила Лили, что первое пришло ей в голову. - Джеймс Поттер. И он будет не рад, если узнает, что к его девушке приставал какой-то хам.
- Ты думаешь, я буду его бояться?
- А ты хочешь проверить? - подняла бровь Лили. - Уходи отсюда, пока я ему не позвонила.
Майк посмотрел ей в глаза, которые сейчас были непроницаемы.
- Да пошла ты, - бросил он и выпустил ее руку из своих тисков.
Он развернулся и резко хлопнул дверью.
- Урод, - ругнулась Лили и опустила глаза на разбитую лампочку.
***
- Так! - с улыбкой сказала миссис Эванс за завтраком. - План на сегодня. Я иду покупать учебники с Петунией, а отец идет покупать их с тобой. Идет?
- Хорошо, - улыбнулась Лили и подмигнула своему отцу, а тот подмигнул ей в ответ.
- Поверить не могу, что каникулы уже почти закончились, - грустно сказала миссис Эванс. - Лили снова уедет, а Тунья будет пропадать за учебниками. Всего неделя осталась...
- Ничего страшного, - пожала плечами Лили. - Время быстро пролетит.
- Это тебе легко говорить...
Лили уже не терпелось добраться до Лондона, зайти в Дырявый Котел, а потом оказаться в Косом переулке. В ее сумке уже лежало письмо из Хогвартса со списком учебников и всего необходимого для шестого курса.
Еще немного, и она снова отправится в Хогвартс, где всегда чувствуешь себя как дома. Где друзья не игнорируют тебя, где всегда весело и интересно. Где можно узнать так много нового и пользоваться магией...
- Ну что? Позавтракала? - добро спросил мистер Эванс.
- Да, - ответила Лили, дожевывая бекон. - Уже готова!
Она быстро поднялась в свою комнату и схватила сумку. Лили бросила быстрый взгляд на окно, пытаясь разглядеть Биглза с новым письмом, но так и не смогла.
За все лето на ее столе скопилась небольшая стопка писем от Джеймса. Она бережно хранила их и перечитывала, когда становилось совсем скучно.
Среди писем лежало еще одно от Алисы. Девушки договорились встретиться в магазинчике Флориш и Блоттс, чтобы обсудить каникулы и прочие новости. Лили не терпелось узнать, что происходит в волшебном мире.
***
- Тебе не кажется, что было бы разумным перейти на бумажные деньги в волшебном мире? - нахмурился мистер Эванс, пересчитывая галлеоны в своих карманах.
- Тогда все не было бы настолько романтично! - радостно ответила Лили, складывая новые перья и пергамент себе в сумку.
- Можешь, вам нужен пакет с невидимым расширением? - спросила девушка-кассирша.
- Ох, было бы неплохо, - простонала Лили, у которой так и не получилось вместить все в свою сумку.
Кассирша протянула небольшой бумажный пакет и отдала его мистеру Эвансу, который недоверчиво смотрел на него.
Лили ловко скинула все свои покупки и свертки туда.
- Я никогда не перестану удивляться, - сказал отец, глядя, как большие покупки полностью скрываются в таком маленьком пакете. - И не тяжело совсем...
- Это же магия, - подмигнула Лили и посмотрела на большие часы, что висели над кассой. - Пошли за учебниками! Я должна встретить свою подругу сейчас!
- Алису? - спросил мистер Эванс.
- Да-да, ее, - улыбнулась Лили.
Девушка стала ловко огибать прохожих. Мистеру Эвансу оставалось только следить за ее рыжими волосами, которые выделялись в толпе.
Лили с силой открыла двери в книжный магазин и влетела туда, словно на крыльях. Она широко улыбалась, вставая на носочки, пытаясь разглядеть в толпе свою подругу.
- Алиса! - наконец-то крикнула она, увидев ее макушку.
Девушка обернулась на крик. Глаза Алисы тут же просветлели.
- Лили! - крикнула она и побежала к подруге.
Лили крепко обняла ее за плечи и радостно засмеялась.
- Боже, как я рада! Как я рада! - верещала Алиса. - Я уже думала, что это лето никогда не кончится! Ты одна?
- Я с отцом, - Лили отпрянула и повернулась назад. - Пап, познакомься, это Алиса.
- Очень приятно, - ответила девушка и протянула руку.
- Наслышан! - улыбнулся мистер Эванс. - Приятно познакомиться.
- Ты уже купила учебники? - спросила Лили.
- Да, только что, - улыбнулась подруга.
- Паааап... - протянула Лили и полезла в сумочку.
- Хорошо, я сам возьму учебники, - вздохнул он.
- Ты просто замечательный! - обрадовалась Лили, отдала ему список учебников и поцеловала его в щеку.
- Мистер Эванс, вы можете пойти с моими родителями, - улыбнулась Алиса. - Они сейчас на кассе. Мама и папа давно хотели познакомиться с родителями Лили.
- Ну, тогда замечательно! Лили, не опаздывай к ужину, - попытался строго сказать мужчина, но вызвал только улыбку.
- Хорошо, пап.
- До свидания, Алиса!
- До свидания, мистер Эванс!
И мужчина затерялся в толпе волшебников.
- Ну?! Как лето? Что с Фрэнком? Вы же все еще вместе? Что творится в мире магии?..
- Спокойней, Лили, - засмеялась Алиса. - У меня сейчас голова от тебя взорвется! У нас с Фрэнком все хорошо, - вполголоса сказала девушка. - Он приезжал ко мне погостить на неделю в июле.
- Оу, - подняла брови Лили.
- Ничего не "оу". Он познакомился с моими родителями и очень понравился им. Разве не здорово?
- Здорово! - согласилась Лили.
- Вы, кстати, разминулись с ним. Он только недавно был здесь, но ему сегодня еще нужно проверить теплицы в Лондоне. Говорил, что там какие-то интересные сорняки выросли. Хочет посмотреть.
- Боже, Фрэнк, - закатила глаза Лили.
- Да, я знаю. А в мире магии... - голос Алисы понизился до самого шепота. - Пожирателей становится все больше и больше. В Пророке об этом мало пишут, но мне папа рассказывал. Ты знаешь, сейчас Министерство проводит скрытые собрания. Обсуждают лучшие способы защиты от темных сил.
- Ужасно, - нахмурилась Лили. - Готовится нападение?
- Пока об этом ничего не известно. В этом вопросе все более-менее спокойно, - Алиса вздохнула. - Пока нам ничего не грозит.
- Это хорошо, - сказала Лили и улыбнулась, чтобы разрядить обстановку.
- А у тебя как? - промурчала Алиса, покачиваясь из стороны в сторону.
- Ты не поверишь, но я все лето вела переписку с Джеймсом...
- Уи! - Алиса запрыгала на месте и стала хлопать в ладоши.
- Тише, - шикнула Лили и засмеялась. - Мы просто переписывались. Теперь же мы друзья!
- Ага. Друзья, - сощурилась Алиса, за что получила неплохой удар в плечо от подруги.
- Замолчи, - улыбнулась Лили.
- Может, пойдем посидим где-нибудь? Выпьем сливочного пива? - спросила Алиса.
- Было бы неплохо!
Девушки вышли из магазинчика и повернули к небольшой забегаловке под названием Флэйк. Здесь всегда было уютно и чисто. В это время в таком маленьком заведении не было отбоя от клиентов. В основном, это были ученики Хогвартса, которые пришли закупаться в Косой переулок.
- Вон свободный столик, - сказала Алиса, указывая рукой на самый дальний.
Они сели и заказали по кружке сливочного пива.
- Ну и лето в этом году выдалось, - вздохнула Лили. - Ни тучки целыми неделями. Я чуть было не сварилась...
- Это да, - согласилась Алиса. - Нам пришлось ускорять рост наших кленов рядом с домом, чтобы была хоть какая-то тень. По-другому было просто невозможно. И давай поподробней расскажи мне о вашей переписке с Поттером!
- Нечего рассказывать, - засмущалась Лили. - Просто мы разговаривали обо всем на свете. Ну, знаешь, о том, как мы проводим лето, скучаем по Хогвартсу...
- Вот и попались, - улыбнулась Алиса.
Официантка поставила перед ними их заказ.
- Спасибо, - сказали девушки хором и сделали по глотку, прежде чем снова продолжить разговор.
- В смысле "попались"? - удивилась Лили.
- По Хогвартсу они скучают, конечно. Друг по другу вы скучаете! Хватит уже заниматься глупостями!
- Мы с ним просто друзья!
- В один прекрасный день Джеймс своего добьется, и тогда я с удовольствием скажу "Я же говорила", - улыбнулась Алиса. - От судьбы не уйдешь! Ты еще вспомнишь мои слова.
- Нет, - замотала головой Лили. - Я все еще не чувствую к нему ничего кроме дружбы...
- А пять месяцев назад ты его ненавидела, - напомнила Алиса. - Так что... все меняется!
Колокольчик на двери громко звякнул, заставляя всех посетителей повернуть свои головы ко входу.
- Да я же говорил, что мест не будет! - слишком громко крикнул Сириус.
- Стойте, это же Алиса там? - спросил Римус. - И Лили?
- Они! - пискнул Хвост.
- Дамы! Гриффиндор в сборе! - снова громко крикнул Сириус и направился к их столику.
Джеймс стоял возле двери, впиваясь глазами в зеленые глаза Лили. Девушка наконец-то моргнула и улыбнулась ему. Она мотнула ему головой, приглашая за столик.

Глава 6. Ревность


- Какими судьбами? - улыбнулась Алиса.
- Готовимся к учебному году, конечно! - сказал Сириус, ставя еще один стул рядом со столиком. - В это время в Косом переулке больше делать нечего.
Хвост скромно поставил стул рядом с Лили, но Джеймс тут же бросил на него уничтожающий взгляд, заставив его отодвинуться чуть дальше.
- Ну, как лето? - бодро спросил Джеймс, усаживаясь рядом со своей подругой.
Лили пыталась зажаться, чтобы избежать прикосновения с Джеймсом, но это было бесполезно. Джеймс заметил это и усмехнулся.
- Отлично! - начала Алиса. - Я даже не думала, что они так быстро пролетят.
- Я слышал, что Фрэнк приезжал к тебе, - усмехнулся Питер.
- Зато я знаю точно, что к тебе никто не приезжал, Хвост, - съязвил Сириус, заставляя всех прыснуть от смеха. - А у тебя, Эванс?
- Все отлично, - улыбнулась она. - Если не считать проблем с сестрой.
- Это из-за того, что ее сова покусала? - засмеялся Сириус.
Над столиком повисла тишина. Джеймс выпучил глаза, глядя на Сириуса, который резко оборвал свой смех.
- Я сейчас не должен был об этом говорить, да? - нахмурился Блэк.
- Вроде того, - подтвердил Римус, глядя на то, как краснеет Лили.
Девушка притянула к себе свое сливочное пиво и сделала глоток.
- Ничего, - сказала она, улыбаясь. - Не думаю, что друзей должна смущать летняя переписка, правда, Джеймс?
Джеймс медленно закивал головой.
- Правда. Именно. Друзей. Можно? - он указал пальцем на стакан. Лили кивнула.
Почти одним глотком он выпил половину. Сдаваться он сегодня не будет. Но и действовать слишком напористо тоже. Поттер положил свою руку на спинку стула Лили, немного касаясь ее спины.
Лили вздрогнула, но больше не стала придавать этому значения. Они же друзья. Хотя Сев никогда не делал так, когда они сидели вместе на занятиях или в библиотеке.
- Слышали, у нас будет новый учитель по Защите от Темных Искусств, - перевел тему Люпин.
- Серьезно? - нахмурилась Алиса. - А что случилось с профессором Дженкинс?
- Говорят, что подхватил какую-то хворь. Теперь у нас будет вести профессор Атткинс. Он мракоборец. Кажется, его прислали из Министерства.
- Я думал, что Министерство не верит в то, что наступят Темные времена, - нахмурился Джеймс.
- Видимо, это просто перестраховка. Или чтобы создать видимость того, что что-то все-таки делается для нашего блага.
- Глупости какие, - удивилась Лили.
- В любом случае, этот год будет легче, чем все остальные, - заметил Сириус. - Никаких экзаменов! Чего еще желать можно?
Компания засмеялась. Конечно, Сириусу больше не о чем желать. Только чтобы от него отстали экзаменаторы и преподаватели.
- Не расслабляйся, - немного строго сказала Лили. - Нам еще ЖАБА сдавать. Вот там уж точно нельзя сесть в лужу.
- Ой, - скривился Блэк. - Давай ты включишь старосту, когда мы переступим порог Хогвартса, идет?
Парни и Алиса засмеялись. Эванс показала им язык.
- Главное, чтобы Дамблдор никуда не ушел, - сказал Джеймс. - Отец говорит, что он обязательно нас защитит, если что-то пойдет не так.
- Ну, если уж он смог одолеть Гриндевальда, то Сами-Знаете-Кто ему точно под силу, - пожала плечиками Алиса.
- Ой, да не надоело вам еще это обсуждать? - вскрикнул Сириус. - Просто в этом году надо как следует надрать задницу Слизерину, чтобы этим идиотам не захотелось больше вступать в Пожиратели! Я думаю, что все "за"! Ну, кроме тебя, Эванс...
- Это еще почему? - удивилась она.
- Ну, там же твой Нюниус.
На Лили словно вылили ведро ледяной воды. Снова эти упоминания о Севе, которые уже не должны ее тревожить. Но она дружила с ним слишком долго, чтобы просто взять и забыть все это.
- Ты сегодня очень много не по теме говоришь, Бродяга, - скрипя зубами, сказал Джеймс.
- Ой, Лили, да хватит тебе уже, - отмахнулся Блэк.
- Мне обязательно полегчает после твоих слов, - съязвила Лили и поднялась со своего стула.
- Лили! - Алиса подпрыгнула на месте. - Ты куда?
- Уже домой пора, - холодно сказала она, вешая свою сумку через плечо.
- Но мы же только пришли, - начала упрашивать подруга.
- Оставляю тебя в хорошей компании, - бросила Лили и с трудом выбралась из плотного круга стульев. - Всем пока.
Не оборачиваясь назад, она вылетела из Флейка и побежала по Косому переулку к порталу в Лондон.
- Лили! Лили!
Девушка обернулась, за ней бежал Джеймс. Она попыталась ускорить шаг, чтобы он не заметил ее скопившихся слез.
- Лили, да постой же!
Наконец-то он схватил ее за запястье.
Последний раз, за запястье ее держал Майк. Ей было неприятно тогда, хотелось скорее вырваться. Но теперь прикосновение было теплым, и ей самой захотелось остановиться.
- Да что?! - крикнула она в лицо Джеймсу. - Снова пришел, чтобы пошутить насчет НЮНЬЧИКА?! Снова надавить на живое?! А не пошли бы вы всей своей компанией к черту?!
- Успокойся...
- Не буду! Вы меня достали! Он был моим лучшим другом! Когда меня все считали УРОДКОЙ! Он был рядом!
- Я не считаю тебя уродкой, - Джеймс тоже стал повышать голос.
- Очень признательна! Только теперь мне все равно! Ясно?!
Проходящие мимо волшебники оборачивались, наблюдая за истерикой девушки. Джеймс смотрел ей прямо в зеленые глаза, пока она кричит и ругается.
- Вы не понимаете, что такое терять друзей! И никогда не поймете! А меня можете продолжать задевать! Я справлюсь!
Джеймс резко притянул ее к себе и заключил в объятья. Лили сразу же замолчала, ощутив вокруг себя его сильные руки, которые словно оградили ее от всего остального мира.
- Сириус получит от меня, - тихо сказал он, склонившись к ее уху. - Не обижайся на него. И я никогда не считал тебя уродкой. Ты самая красивая и удивительная волшебница, которую я когда-либо встречал.
Лили закрыла глаза и глубоко вдохнула, давая себе возможность расслабится на мгновение, отдаться этому порыву и прижаться к Джеймсу покрепче.
- Спасибо, - тихо сказала она, шепча ему в грудь.
- За правду не благодарят, - сказал Джеймс и взял ее за хрупкие плечи, чтобы посмотреть на ее личико.
Он усмехнулся и щелкнул ее по носу, заставляя появиться улыбку на ее лице.
- Так-то лучше, - сказал он и поправил очки. - Уверена, что не хочешь вернуться?
- Уверена.
- Тогда я могу проводить тебя до дома? - Джеймс с надеждой посмотрел на нее.
Лили усмехнулась и кивнула.
- Дождешься со мной автобуса, - сказала она. - Идет?
Джеймс улыбнулся и согнул руку в локте. Лили засмеялась и взялась за нее, сама удивляясь своему поведению.
***
- А вот и мой автобус, - вздохнула Лили, вглядываясь в ряд машин.
- Уже?! - не поверив, Джеймс тоже вытянул шею.
Все это время они разговаривали о том, что еще не успели обсудить в письмах. Лили за все лето не чувствовала себя настолько спокойно. Наконец-то можно было вполголоса говорить о волшебстве. Быть уверенной в том, что тебя не назовут плохим словом, улыбаться и чувствовать то, что ты нравишься кому-то. Так просто и легко, уже ненавязчиво, как было раньше. Ведь Джеймс теперь просто искал ее общества, просто хотел разговаривать, а не звал на свидание каждые пять минут.
- Может, подождем следующего? - умоляюще спросил Джеймс, который еще не успел обсудить все темы.
- Следующий только через полтора часа, а я обещала отцу вернуться к ужину, - грустно ответила Лили. - Мы же с тобой еще весь год будем учиться! Я еще успею тебя достать. А ты меня!
Джеймс засмеялся.
Автобус остановился и открыл свои двери.
- До встречи в поезде, - улыбнулась Лили, ловко запрыгивая на ступеньки.
- До встречи! - Джеймс махнул ей рукой.
Двери автобуса закрылись. Джеймс смотрел ему вслед, пытаясь как можно дольше глядеть на рыжие волосы девушки, что были словно пламя среди серой массы.
Лили закусывала губу, чтобы не оборачивать и не смотреть в заднее окно, но все-таки сделала это, чтобы убедиться, что Джеймс до сих пор провожает ее взглядом.
После разговора с ним ей стало легко, словно она давно хотела этого. И если бы не автобус, она бы еще осталась ненадолго, чтобы поговорить с ним. Он обязательно бы нашел еще один способ рассмешить ее.
Но теперь придется ждать до поездки в Хогвартс.
***
Лили зашла домой в настолько хорошем настроении, что даже стала мурлыкать какую-то песню себе под нос. Мелодия складывалась в ее голове и рвалась наружу.
- Лили, это ты? - спросила из гостиной миссис Эванс.
- Да, это я! - Лили скинула обувь и побежала на голос.
Девушка остановилась возле диванчика и стала улыбаться еще шире. Возле камина стояла Петунья в своей новой школьной форме. Серая юбка чуть выше колен, клетчатая рубашка в тон и кашемировый жилет. На макушке красовалась синяя шляпка, а худощавые ноги были облачены в такие же синие гольфы.
- Как тебе новая форма Туньи? - улыбнулась мама.
- Отлично, - подняла брови Лили, пытаясь угодить сестре.
Петунья бросила на нее небрежный взгляд и снова повернулась к зеркалу.
- Кстати, твоя форма тоже пришла. Сова от мадам Малкин прилетела где-то час назад, - улыбнулась женщина. - Посылка на столике.
Лили обернулась и увидела большой сверток на журнальном столике. Она даже подпрыгнула от радости, когда взяла его в руки. Прямо в гостиной, зная, что это взбесит Петунью, она развернула пергамент.
Новая черная мантия почти блестела в свете желтых ламп. Лили не могла сдержать улыбку, когда проводила пальчиками по вышитому гербу своего факультета.
- Надень! - бодро сказала миссис Эванс. - Отец сфотографирует вас вместе с Петуньей.
- Я не хочу, - отрезала старшая сестра.
Лили снова уколола иголка, но она не придала этому уже настолько большого значения. Настроение было слишком хорошим, чтобы портить его недовольством Петуньи.
- Я тоже не хочу, - замотала головой Лили. - Вдруг запачкается? А с нее сложно будет вывести пятно без помощи магии.
Миссис Эванс тяжело вздохнула. Конечно, она знала, что Лили врет, чтобы не задеть ее чувства еще больше. Женщина очень страдала из-за того, что ее дочери не так дружны, как ей бы хотелось. Она боялась, что когда-нибудь они и вовсе станут врагами.
- Тогда относи все наверх и бегом на кухню, - улыбнулась женщина. - Я приготовила праздничный ужин.
- По поводу? - спросила Петунья, которая все еще краем глаза рассматривала свою шляпку в зеркало.
- По поводу того, что мы семья, - вздохнула миссис Эванс. - И Лили скоро уезжает.
Петунья снова недовольно посмотрела на Лили, которая все еще не могла оторваться от своей новой мантии и формы.
- Скорей бы, - сказала Тунья так, чтобы никто не услышал.
***
- Ничего не забыли? - спросила миссис Эванс заправляя прядь волос Лили за ухо.
- Ничего, - улыбнулась девушка. - Ты каждый год это спрашиваешь, и каждый год мы ничего не забываем.
Миссис Эванс усмехнулась и обняла свою дочь.
Уже шесть лет они прощаются вот так между платформами девять и десять.
- Почаще присылай нам письма. У тебя теперь даже сова своя есть!
- Хорошо! - Лили наконец-то высвободилась из объятий матери и подошла к отцу.
- Будь умницей, - сказал тот, обнимая ее за плечи и целуя в макушку.
- Конечно.
Лили отошла от него и посмотрела на Петунью, которая, кажется, не могла дождаться момента, когда Лили исчезнет в портале вместе со своей тележкой.
- Удачного года, Тунья.
- И тебе, - небрежно сказала сестра и сделала вид, словно ее заинтересовали большие часы на кирпичной стене.
Лили еще раз помахала всем рукой и повернулась лицом к порталу. Выдохнув, она разбежалась и прошла насквозь.
И вот она - платформа 9 3/4. Как всегда окутана туманом и полна волшебников. Лили вглядывалась в лица, пытаясь найти каких-нибудь знакомых. Под ногами путались первогодки, мешая толкать тележку вперед, но Лили ловко управлялась, двигаясь к вагону для сдачи багажа.
- Лили Эванс, - улыбнулась она большому мужчине, который принимал багаж.
Тот ткнул своей волшебной палочкой в планшет с листочком и улыбнулся ей в ответ.
- Приятного пути, - сказал волшебник и взмахом палочки поднял чемоданы с тележки.
- Спасибо!
Оставив себе всего одну сумку, Лили зашла в поезд. Она стала идти по узкому проходу, пытаясь найти где-нибудь Алису или Марлин МакКиннон.
- Простите, - раздался тоненький голосок.
Лили пришлось наклониться, чтобы увидеть того, кто к ней обращался. Это была совсем маленькая девочка. Точно первокурсница, но уж больно маленькая для своих одиннадцати лет. Лицо девочки было растерянным, словно она сама не поняла, как здесь оказалась.
- Да? - улыбнулась Лили.
- Вы не подскажете, где здесь сидят первокурсники? - она почти всхлипывала. - Тут везде только взрослые...
Лили наклонилась и протянула ей руку.
- Пошли, я покажу тебе. Обычно первокурсники сидят в самом начале, - улыбалась Лили. - Не пугайся тут ничего. Я - Лили. Кстати, как тебя зовут?
- Джесс, - уже спокойней ответила девочка. - А с какого ты факультета?
- Гриффиндор, - гордо ответила Лили.
- Здорово! Моя мама тоже закончила Гриффиндор. Я боюсь, что не попаду туда...
- Каждый факультет хорош! - успокоила ее Лили. - Ты уже в Хогвартсе. Остальное не важно!
Лили остановилась у второго купе, где уже сидели трое ребят.
- Первый курс? - спросила Лили.
Трое кивнули, ожидая, что сейчас будет какая-то проверка.
Лили подтолкнула вперед Джесс.
- Иди, - улыбнулась она. - Удачи вам на распределении!
Лили подмигнула смущенным детям и закрыла за собой дверь.
Она снова пошла вперед еще быстрее, пока все свободные купе еще не заняли. Наконец-то она увидела белокурую голову Марлин. Лили подкралась к ней сзади и ущипнула за бока. Девушка громко вскрикнула и обернулась.
- Лили! - выдохнула она и обняла девушку. - Ну, зачем так пугать?
- Прости, я не удержалась. Уже нашла купе?
- Все не могу дойти. Везде знакомые, со всеми надо поболтать! - улыбнулась Марлин и откинула назад свои светлые локоны.
- Пошли, - сказала Лили и потянула ее вперед за руку. - Алису не видела?
- Пока нет. Но она должна уже быть здесь. Она же всегда раньше нас садится в поезд.
Лили заглядывала в окно каждого купе, пока наконец-то не увидела в одном Алису и Фрэнка, которые сидели друг напротив друга и смеялись.
- Привет! - радостно крикнула Лили и обняла Алису и Фрэнка, которые поднялись, приветствуя их. - Давно здесь?
- Да не очень, - улыбнулся Фрэнк. - Эй, Лили! Да ты подросла!
Ребята засмеялись. Лили, и правда, вытянулась на пару дюймов за это лето. Фрэнк же был очень высоким, поэтому всегда замечал изменения в росте у своих товарищей.
- Как у вас дела? - протянула Марлин, усаживаясь на место возле окна, как она всегда любила.
Алиса и Фрэнк переглянулись.
- Думаю, у нашей парочки все замечательно, - усмехнулась Лили.
Алиса хотела сказать что-нибудь, но Фрэнк быстро притянул ее к себе и поцеловал в щеку, заставляя ее забыть все, что она хотела сказать.
Марлин хихикнула и посмотрела на Лили.
- А у тебя как? Наверно, все лето провела вместе со своей несносной сестрой?
- Все в порядке, - улыбнулась Лили. - Она держалась от меня подальше, как и обычно.
- Грустно, что все так сложно у вас в семье, - нахмурилась девушка. - Вот мы с моей кузиной на каникулах ездили в Ирландию. Тебе бы там понравилось. Там много рыжих.
Девушки засмеялись.
- Вы же помните мою кузину? - обратилась ко всем Марлин. - Она выпустилась два года назад. Сейчас она работает в Министерстве в отделе регулирования магических популяций. Так вот, весь год она работала над подсчетом домашних эльфов, за что ей дали путевку на двоих в Ирландию. Я там даже познакомилась с одним парнем, но почти под самый конец поездки! Обидно!
- Надо было забирать его с собой, - улыбнулась Алиса.
- Это да! - вздохнула Марлин. - Он сказал, что как-нибудь напишет мне, но так ничего и не пришло. Ну и ладно! Найдется другой!
С этими словами поезд зашумел, двигаясь с места. Лили и Марлин повернулись к окну. Десятки рук быстро махали в окна поезда. Совсем маленькие дети из семей волшебников плакали. Так было всегда. Всем хотелось отправиться в Хогвартс как можно быстрее, чтобы уже наконец-то начать пользоваться магией.
- А кто-нибудь видел мародеров? - нахмурилась Алиса.
- Нет, - ответил Фрэнк. - А что?
- Кстати, я тоже заметила, что в поезде что-то уж слишком тихо, - сказала Марлин.
Сердце Лили быстро-быстро застучало.
- Мы же не могли уехать без них? - спросила она. - Они же не настолько безответственные?
- Может, нужно поискать их? - спросил Фрэнк.
- Да я уверена, что все в порядке! Наверно, Сириус опять напился, а все остальные только и смогли, что дотащить его до поезда и кинуть где-нибудь в вагоне. Поди сидят и охраняют его, - предположила Марлин.
Словно по волшебству за дверью послышался какой-то шум и визг. Все четверо переглянулись и выбежали из купе.
Другие тоже высунули свои головы и пялились куда-то влево.
Лили первая двинулась вперед, за ней все остальные.
- А ну, отошел от нее! - рычал Сириус на какого-то старшекурсника.
- А то что?! - с вызовом бросил парень.
- Все! По морде получишь!
- Что здесь происходит? - спросила Лили у Хвоста, что стоял дальше всех от центра событий.
Питер даже вздрогнул от неожиданности.
- Привет, Лили... Сириус взбесился из-за того, что Тернер из Пуффендуя зажимался с Эмми...
- Эмми Венс? - переспросила Лили, но потом и сама заметила невысокую Эмми, которая пыталась оттолкнуть Сириуса, чтобы тот не лез в драку.
- А ты отойди отсюда! - крикнул на нее Сириус. - Он приставал к тебе!
- И что?! - возмутилась девушка. - Я свободная! Пусть ко мне пристают! Мне нравится!
Сириус покраснел от злобы.
С другой стороны подтянулись другие ребята с Пуффендуя, которые пришли на защиту своего однокурсника.
- Отойди, - сказал он ей.
Эмми покачала головой.
Римус вздохнул и резко притянул девушку на свою сторону, освобождая дорогу для Сириуса и Джеймса, у которых уже чесались кулаки.
Сириус резко ударил Тернера кулаком прямо в нос. Марлин позади Лили взвизгнула и прикрыла рот ладонью. Пуффендуйцы накинулись на Сириуса. Джеймс, не теряя времени, стал откидывать каждого.
- Фрэнк! - пискнула Алиса, когда ее парень, подскочил, чтобы врезать пуффендуйцу, что накинулся на Рема.
Удары Джеймса тут же превращали лица соперников в подобие уродливой маски на Хэллоуин. Хотя у него и у самого уже был разбитый нос.
- Еще раз увижу рядом с Эмми! - вопил Сириус, ударяя коленкой по животу Тернера. - Живого места не оставлю!
Драка продолжалась, порождая все новые и новые конфликты. Алиса и Эмми не могли найти себе места, кусая ногти, глядя на своих мужчин.
Лили, поддавшись порыву, полезла в самую гущу драки, протискиваясь в и без того узком коридоре.
- Лили! - закричала ей Марлин. - Ты что делаешь?!
- Стойте! ХВАТИТ! Прекратить всем! - крикнула Лили. - ХВАТИТ!
Как ни странно, каждый откликнулся и бросил избивать своего соперника.
- Все расходитесь по купе, и приводите себя в порядок, пока мы не доехали до Хогвартса! - кричала Лили. - Если не хотите, чтобы нас всех отчислили! Ясно?!
Лили тяжело дышала. Толпа молчала, не двигаясь с места.
- Ясно?! - повторила она.
Парни забурчали что-то и поднялись, отряхивая одежду.
- Мы еще не закончили, Тернер, - прошипел Блэк парню.
- Никаких больше разборок, Сириус! - строго сказала Эванс.
Лили грозно посмотрела на Люпина.
- Больше такого не повторится, - одними губами сказал он. - Я прослежу.
Наконец-то все стали расходиться по своим местам, освобождая проход.
- Привет, Лили! - раздался позади нее гнусавый голос.
Девушка обернулась, хмурясь еще больше.
- У тебя кровь, Поттер!
Джеймс вытер струйку из носа рукавом своей рубашки и поморщился от боли.
- Черт, - прошипел он.
- Идиоты, - бросила Лили и быстро пошла мимо всех в купе.
Ее сердце колотилось так, что было готово выпрыгнуть из груди. Она сама не понимала, почему так сильно злится. Лили захлопнула за собой дверь.
Тихий стук заставил ее посмотреть на дверь. В окошке она увидела Джеймса.
- Можно? - спросил Джеймс, заглядывая.
- Тебя остановит, если я скажу "нет"? - спросила Лили, чувствуя, как дрожит ее голос.
- Нет.
- Тогда зачем спрашивать?
Джеймс зашел и сел напротив Лили. Он достал из кармана свои очки, что снял на время драки, и надел их на нос.
- Да, мы идиоты, но мы все правильно сделали, - сказал Джеймс.
- Избить своих однокашников теперь считается правильным? - Лили скрестила руки на груди.
- Они приставали к его девушке! Что мы еще должны были сделать? Даже Люпин в этот раз в стороне стоять не стал!
Лили тяжело вздохнула и достала волшебную палочку, направив ее прямо на лицо Джеймса.
- Ты чего?! - подпрыгнул он.
- Не двигайся, - приказала Лили, хмурясь. - Эпискеи!
Нос Джеймса тут же хрустнул, заставив его застонать и схватиться за место удара.
- Теперь он не останется кривым на всю твою оставшуюся жизнь, - сказала Лили и положила палочку обратно в карман. - Почему вам всегда нужно попадать в какие-то истории?
- Так вышло, - сказал Джеймс, продолжая ощупывать свой нос. Он вдруг усмехнулся и склонил голову. - Признайся, ты испугалась за меня.
Джеймс посмотрел на нее исподлобья.
- Еще чего! - возмутилась Лили. - Просто я не хочу, чтобы нашим факультетам досталось!
- Но ведь ты выскочила туда, чтобы спасти мою задницу. Не отрицай! - сузил глаза Джеймс. - Можешь выкручиваться Эванс, но я-то тебя знаю.
- Ничего ты меня не знаешь, - скорчила рожицу Лили.
Джеймс засмеялся и наклонился вперед и чмокнул Лили в щеку.
Лили резко оттолкнула его и уставилась прямо ему в глаза. Искорки в зрачках летали в разные стороны. На губах была дерзкая улыбка.
- Какой же ты все-таки хам, Джеймс, - пролепетала Лили.
Джеймс усмехнулся и поднялся на ноги.
- Прости, что заставил тебя волноваться! И спасибо за нос, - он подмигнул ей, стоя в дверях, и скрылся из вида.
Лили стала быстро вдыхать воздух через нос, пытаясь успокоиться. Он не прав. Он просто не может быть прав. Это все только из-за того, что ей не хочется проблем с деканами факультетов. Вот и все.
- Ты просто герой, Эванс! - Марлин впорхнула в купе. - Не думала, что у кого-то хватит смелости влезть в эту драку. Тем более девушке!
Лили попыталась улыбнуться, но ее улыбка была больше похожа на оскал.
- А где Алиса и Фрэнк?
- Они с остальными ребятами. Раны свои лечат, пока в Хогвартс не приехали. Все как ты сказала, - засмеялась блондинка. - А ты чего тут с Джеймсом обсуждала?
На лице Марлин появилась широкая улыбка. Девушка вообще любила поболтать со всеми обо всем. Иногда ее было просто не остановить.
- Просто вправляла ему нос заклинанием, - отмахнулась Лили. - Вот и все. Ничего интересного.
- А чего Поттер тогда такой довольный вышел? М? - Марлин вздернула бровь и засмеялась.
- Хватит собирать сплетни! - Лили улыбнулась и ударила ее в плечо.
- Мы все ждем, когда вы уже будете вместе, - вздохнула Марлин. - Было бы здорово. Вы неплохо смотритесь вместе.
Лили покачала головой и закатила глаза. Снова ей весь год будут надоедать разговорами о Джеймсе и о том, какой бы они были замечательной парой.
- Давай просто доедем до Хогвартса, идет? - улыбнулась Лили. - Мы с ним просто друзья. Я вправила ему нос, вот и все.
Марлин кивнула и снова стала смотреть в окно.
- Где там уже тележка со сладостями? - пробурчала она. - Я умираю с голода...
Марлин продолжала что-то болтать, а Лили все думала о том, как Алекс Норуэт бьет Джеймса прямо в нос. Она встряхнула головой, чтобы прогнать мысли о Поттере, а вместе с ними и мурашки на коже.

Глава 7. О легкости и трудности в принятии решений


Как всегда старшекурсников встречали кареты, которые ездили сами собой без лошадей и кучера.
Над Хогвартсом уже давно сгустились сумерки. В небе можно было увидеть холодные звезды, что ярко светили. Полумесяц сегодня выглядел даже немного празднично. Словно на картинке. Все свидетельствовало о том, что сегодня большой праздник в честь приезда учеников.
- Поскорей бы добраться до Хогвартса! - сказала Марлин, запрыгивая в одну из карет. - Я так проголодалась, что готова съесть даже жабий жир!
- Фу, - скривилась Лили, заходя за ней. - Я бы даже с большого голода не стала такое есть. Я вообще удивляюсь, как в тебя вмещается столько много еды.
Лили вспомнила, как Марлин любит покушать за большим столом во время завтраков, обедов и ужинов. Для такой хрупкой фигурки она поглощала слишком много. Некоторые барышни с других факультетов завистливо поглядывали на нее и были уверены, что она использует какие-то чары для того, чтобы всегда быть в форме.
Следом за ними в кареты зашла Алиса и Эмми. Обе были немного уставшими. Все это время они провели вместе с парнями, пытаясь привести их в порядок.
- Ну, как там? - спросила Лили, хмурясь.
- Вроде все в порядке, - выдохнула Алиса. - Использовала все заклинания, которые только помнила. Хорошо, что у Линды Берк оказался медицинский справочник. У Фрэнка был огромный синяк под глазом. Сейчас не видно, но к ночи чары могут рассеяться.
- А как Сириус? - усмехнулась Марлин, глядя на Эмми.
- Все в порядке, - быстро сказала девушка. - Ему как всегда везет. Отделался парочкой царапин.
- И вот нужно было тебе провоцировать этого психопата? - усмехнулась Лили.
Эмми тяжело вздохнула. Карета двинулась вперед по неровной дороге с кучей ям. От этого девушки стали подпрыгивать вверх и вниз. Лили даже стало немного укачивать от таких резких движений.
- Просто я думала, что он только немного приревнует и все, - обиженно начала оправдываться Венс. - Я не знала, что он начнет из-за меня драться.
- Но признайся, - сощурилась Марлин. - Приятно?
Алиса подавилась смешком. Лили покачала головой.
- Какая же ты все-таки болтушка, Марлин, - выдохнула Эванс.
Эмми не стала отвечать на ее вопрос, но по ее мимолетной, ускользающей улыбке все было ясно без слов.
Лили отвернулась от своих подруг и стала смотреть на Хогвартс, который теперь был все ближе и ближе. Она уже представляла, как будет каждый вечер проводить в гостиной или же в библиотеке, исписывая свитки пергамента. Как будет изучать новые заклятия и зелья.
Девушка так сильно предалась своим мечтам, что не заметила, как карета остановилась у самых ворот. Подобрав полы своих мантий, девушки выскочили из кареты.
Профессор Флитвик и Филч как всегда встречали их со списками в своих руках.
- Добрый вечер, профессор Флитвик! - улыбнулась Алиса, первая подходя к ним.
- Добрый вечер, мисс Мерфи! Мисс МакКиннон, мисс Эванс, рад снова видеть вас!
Даже Филч изобразил на своем лице подобие улыбки. Получилось не слишком приветливо, но все-таки он старался.
- И мисс Вэнс с вами! - радостно пискнул коротышка. - Своих учеников я рад видеть еще больше!
- Я тоже рада вас видеть, профессор, - улыбнулась девушка.
Преподаватель и завхоз что-то быстро чиркнули в своих листках и пропустили девушек вперед, чтобы те скорее заняли свои места за столами своих факультетов.
- Синяков у этих идиотов точно не видно? - спросила Лили, у самых дверей в замок у Алисы.
- Точно. Успокойся. Если что, скажут, что упали.
- Все разом, - фыркнула Лили и надела на макушку остроконечную черную шапочку, что обычно надевали в Хогвартсе на торжественный церемонии.
Хогвартс как всегда был приветливым и сказочным. Даже просто зайти в знакомый коридор доставляло большое удовольствие.
Люди с портретов махали студентам руками. Их голоса сливались в один громкий гул из поздравлений и радостных восклицаний. Видимо, за лето они очень соскучились по жизни в этих стенах.
Двери в Большой зал были открыты, впуская поток учеников. Под потолком как всегда плыли сотни свечей, освещая красивое звездное небо, на котором не было ни облачка.
Лили с улыбкой смотрела на это безукоризненное волшебство. Все ее тело наполнила необыкновенная радость, что хотелось прыгать на месте.
- Я пошла к своим, - улыбнулась Эмми. - Увидимся, наверно, уже завтра.
Лили, Алиса и Марлин попрощались с ней и прошли к своему столу. Все парни уже сидели за столом, что-то живо обсуждая. Лили пригляделась к их лицам. Ни на ком не было и царапины. Вот только у Джеймса был слегка припухший нос. Видимо, этого скрыть никак не удалось.
Лили легко перепрыгнула через скамью и присела на нее, словно птичка на провод. Так же легко и быстро.
- А вот и дамы! - улыбнулся Сириус.
Лили села рядом с Джеймсом, но немного отодвинулась, давая себе видимость личного пространства. Джеймс усмехнулся и отвернулся, продолжая разговор с Блэком.
Лили сделала пару глубоких вдохов. Сейчас она боролась со страхом того, что Джеймс снова ее поцелует. Пусть даже в щеку.
Девушка пыталась прислушаться к разговору парней, но не смогла уловить никакого смысла в их речах. Поэтому она отвернулась и стала следить за столом преподавателей. Там уже сидел профессор Слизнорт, который что-то обсуждал с Граббли-Дёрг. Профессор Стебль тоже с интересом слушала их и иногда кивала головой. Сейчас Лили больше хотелось послушать их, чем своих однокурсников. Она была почти уверена, что сейчас они разговаривают о планах Того-Кого-Нельзя-Называть и перемывают косточки журналистам Пророка.
Дамблдор уже сидел на своем месте в середине стола между Слизнортом и пустующим местом профессора Макгонагалл. С легкой улыбкой на своих губах он наблюдал за своими учениками, сложив ладони под подбородком. Его серебряные волосы были похожи на нити из тех самых звезд, что сейчас были под потолком замка.
Пусть он и не видел, Лили улыбнулась ему в ответ и стала чувствовать себя в безопасности теперь. Мысли о Темном Лорде сразу же испарились из ее головы.
Наконец-то и профессор Флитвик занял место за учительским столом, приветствуя своих коллег.
- Вот они! - быстро сказала Марлин, приподнимаясь со скамьи, чтобы получше разглядеть первокурсников.
Все последовали ее примеру. Целая толпа первокурсников во главе с профессором Макгонагалл. Сегодня на профессоре была праздничная мантия из синего бархата и элегантная шляпа с пышным пером. Обычно в день распределения взгляд ее глаз через прямоугольные очки не был настолько суров, как во все остальное время учебы. Именно в этот момент ученик понимал, что в этом преподавателе достаточно не только строгости и справедливости, но еще и доброты.
- Не отставайте! - громко сказала профессор, оборачиваясь к детям, которые были немного напуганы сейчас. Они с открытыми ртами разглядывали небо над своими головами.
Профессор Макгонагалл поднялась на пару ступенек к столу преподавателей, где на на площадке уже стоял старый табурет с потрепанной остроконечной шляпой и неаккуратными полями.
- Сейчас опять запоет, - вздохнул Питер и подпер подбородок кулаком.
- Конечно, ей ведь делать больше нечего, - подхватил Сириус. - Работает раз в год, все остальное время у себя на полке песни сочиняет.
Лили шикнула на парня и приготовилась слушать песню шляпы.

Уже со счету сбилась,
Сколько лет здесь провела.
На скольких головах
Свои решенья приняла.
Меня заколдовали
Совсем уж юной, молодой.
Указ мне точный дали -
Какой студент деканам подойдет.

Вот Гриффиндор, что снял меня когда-то
Мне громко, ясно объяснил,
Что нету лучше в мире чада,
Который любит славный бой.
Что храбрый сердцем, духом сильный
Всегда найдет покой в большой семье
Из красно-золотых беретов,
И честностью проложит путь во тьме.

И Когтевран мне свято завещала,
Что ум всегда в цене у нас.
Что лучше, чем пытливые ребята,
Быть могут только мудрого слова.
Поэтому со светлой головой
И помыслами яркими, как звезды,
Пойдут в ума палату Когтеврана,
Где будут ключ искать к познанию всего.

Для Пенелопы Пуффендуй
Всегда была важна душа.
Упорные - вот те, кого оценят.
Что на пути преграды разрушат.
Друзей здесь верных вам не счесть!
Всегда веселье в их гостиной.
Помогут и утешат в трудный час,
Добьешься здесь ты жизни мирной.

У Слизерина все сложней.
Здесь независимость в почете.
И хитрость словно золото,
Ее здесь не бывает много.
И если подойдешь сюда,
То ум направь в хорошие дела.
Чтоб мне, потрепанной и старой,
Не было стыдно за свои слова.

Сегодня Хогвартс вас встречает
Улыбками и добротой.
И никогда не забывайте:
Волшебник - все равно какой!


С последними словами песни шляпы Лили почувствовала, как ее щеки розовеют. "Волшебник - все равно какой". Она сразу же вспомнила слова Северуса. Это заставило ее повернуться к самому дальнему столу Слизерина.
Лили тут же поймала взгляд Снейпа, который в миг отвернулся, делая вид, что разговаривает с кем-то.
- Все в порядке? - спросил рядом сидящий Джеймс.
Лили повернулась к нему и поморгала пару раз, глядя в его глаза.
- Да, все хорошо, - она быстро улыбнулась.
Джеймс наклонился к ее уху, пока все остальные громко хлопали новой песне старой шляпы. Эванс вздрогнула. Она испугалась, что его губы снова коснутся ее кожи, но он только шепнул ей на ухо.
- Прости за то, что было в поезде. Больше этого не повторится.
Он тут же отпрянул и присоединился к аплодисментам.
Лили теперь мало что понимала из происходящего. Она тоже медленно хлопала вместе со всеми, чтобы не казаться какой-то не такой или повести себя неуважительно к старой шляпе.
- А теперь начнем само распределение! - раздался громкий голос Макгонагалл, который сразу же заставил каждого в зале затихнуть. Она развернула большой свиток пергамента и поправила на носу свои очки. - Аманда Дилан!
Слегка полноватая девочка с большими щеками быстро поднялась по ступенькам. Макгонагалл улыбнулась ей, взяла шляпу с табурета и кивком головы пригласила Аманду сесть на него.
Шляпа опустилась на русые волосы девчушки и пару раз хмыкнула.
- Неплохо, - пробубнила она. - Очень неплохо. Когтевран!
Стол Когтеврана бурно зааплодировал, а некоторые даже поднялись, приветствуя свою новую ученицу.
- Бен Клоус!
Высокий и худой мальчик с яркими каштановыми волосами быстро опустился на табурет. По его лицу можно было сказать, что он хотел, чтобы все поскорей закончилось.
- Пуффендуй! - чуть коснувшись его макушки выпалила шляпа.
Теперь пуффендуйцы стали кричать и улюлюкать, приветствуя Бена.
- Джессика Глори!
Лили вытянула шея, пытаясь разглядеть девочку. Это была та самая Джесс из поезда, что просила у нее помощи. Джесс была жутко напугана, но глубоко вздохнула на третьей ступеньке и выпрямила плечи.
- Какая миленькая, - пропищала Марлин.
Джессика действительно было очень миловидной. У нее были красивые волосы медового цвета, большие карие глаза и вздернутый носик. Она отличалась от всех остальных своей миниатюрностью.
Макгонагалл опустила шляпу ей на голову и все затаили дыхание.
- Не стоит бояться, - успокоила шляпа своим скрипучим голосом. - Я все вижу. Вижу все, что творится у тебя в голове... все ясно! Совершенно определенно! Гриффиндор!
Лили от радости самая первая подскочила на ноги и громко крикнула от восторга. Она совсем не заметила, как Джеймс удивился такой ее реакции, но последовал ее примеру.
- Привет, красотка! - улыбнулась Марлин, когда Джесс подбежала к столу.
Но Джесс смотрела только на Лили, улыбаясь ей.
- Я же говорила, что все будет хорошо! - радостно сказала ей Лили и протянула руку.
- Добро пожаловать, - улыбнулся Джеймс.
Новая гриффиндорка ловко уселась на скамью и выдохнула, словно наконец-то стала чувствовать себя как дома.
- Все закончилось, - улыбнулась ей Алиса, видя как девочка до сих пор дрожит.
- Теперь впереди семь лет улета и веселья! - подмигнул ей Сириус.
- Я запомню, - кивнула Джесс и снова повернулась к центру зала.
- Крейг Крофт!
Мальчишка с впалыми глазами спокойно сел и сжал ладонями крышку табурета. Шляпа снова пару раз фыркнула и громко крикнула:
- Слизерин!
И так через свое распределение прошли все первокурсники. Ряд гриффиндорцев существенно пополнился в этот раз, чему все были очень рады.
Когда шум затих, к своему подиуму вышел директор школы Альбус Дамблдор. Каждый замер и боялся пошевелиться, настолько важно было для каждого сейчас услышать рассудительный голос профессора.
- Дорогие друзья! - начал он чуть хриплым, но как всегда мелодичным голосом. - Я рад приветствовать вас в стенах школы Чародейства и Волшебства! В Хогвартсе! Надеюсь, здесь первокурсники найдут себе верных друзей и товарищей. Научатся быть сильными и достойными волшебниками! Этот год будет не из легких, но мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы вам было приятно здесь учиться и проводить время, - Дамблдор остановился и оглядел своим мудрым взглядом все столы факультетов. - К тому же, хотелось бы вам представить нашего нового учителя Защиты от Темных Искусств - профессора Уильяма Атткинса, который любезно согласился прийти на замену после отставки профессора Дженкинса.
Невысокий, но очень крепкий мужчина в пыльной дорожной мантии чуть приподнялся и отвесил небольшой поклон. Все сразу же обратили внимание на него. Его лицо было очень суровым из-за глубокой морщины на лбу.
- Также хотелось бы напомнить, что походы в Запретный лес строго запрещены. И будут караться самыми страшными муками, как сказал наш завхоз - Аргус Филч.
Краем глаза Лили заметила, как Люпин дернулся и опустил глаза в пол.
- Удачного вам года! - улыбка Дамблдора озарила зал. - Да начнется пир!
На столах сразу же появились блестящие золотые тарелки, остальные приборы, кубки, наполненные тыквенным соком, и куча еды, что так ароматно пахла.
- Наконец-то! - крикнула Марлин и схватилась за вилку.
Все остальные засмеялись над ней и тоже приступили к трапезе.
***
После праздничного ужина, когда все разошлись по своим гостиным, в зале остались только старосты и первокурсники, которые должны были провести их в гостиные и рассказать все основное о замке.
Римус и Лили построили юных гриффиндорцев и почти одновременно улыбнулись им.
- Добрый вечер! - громко начал Люпин, привлекая к себе внимание. - Добро пожаловать в Хогвартс! Сейчас мы проведем небольшую экскурсию по Хогвартсу до нашей гостиной. Постарайтесь запомнить дорогу с первого раза.
- Но если вас будет что-то интересовать, вы можете спрашивать у нас - старост. Меня зовут Лили Эванс, а это - Римус Люпин. Мы всегда будем рады вам помочь.
Лили заметила, с каким восхищением на нее смотрит Джессика и улыбнулась.
- Итак, пройдемте за нами.
С прошлого года у Лили и Рема был приготовлен небольшой рассказ, разбитый по ролям, о доме Гриффиндора. И сейчас они шли по коридорам рассказывая об истории факультета, Годрике Гриффиндоре и символике.
- Будьте осторожны с лестницами, - предупредила Лили, когда они дошли до них. - Они любят менять свое направление. Иногда это даже удобно, поэтому будьте внимательны.
- Наша гостиная находится в башне Гриффиндора - это одна из самых высоких башен в Хогвартсе.
Дружным строем они подошли к портрету Полной Дамы.
- Добрый вечер, - грациозно кивнула она.
Ученики пробормотали что-то невнятное, заставив Даму хмыкнуть.
- Портрет защищает нашу гостиную от нежелательного проникновения, - сказал Римус, разворачиваясь к первокурсникам лицом. - Поэтому каждый раз будет спрашивать у вас пароль.
- На этот семестр пароль - Львиный зев.
Ученики кивнули.
Портрет щелкнул, открывая вход в гостиную. Оттуда сразу же выскочило приведение, напугав всех до визга.
- Совсем пропустил церемонию распределения! Было небольшое собрание с приведениями других факультетов!
- Не бойтесь, - усмехнулась Лили. - Это Почти Безголовый Ник. Приведение башни Гриффиндор.
- Предпочитаю сэр Николас, - поправило ее приведение и отвесило поклон.
Он быстро оглядел первокурсников и улетел прочь.
- А почему "Почти Безголовый"? - нахмурился мальчишка по имени Эрни.
- Он вам как-нибудь сам покажет, - свел брови Римус и сделал шаг назад, пропуская перед собой Лили. - Только после вас, - улыбнулся он.
Лили весело улыбнулась и прошла вперед. За ней все ребята, а уже потом Римус.
- Спальни девочек слева, мальчиков справа, - сказала Лили, показывая направления руками. - Удачи вам, - сказала Лили мальчикам и кивнула девочкам в сторону их спальни.
Они быстро поднялись по лестнице и Лили показала им четыре свободные комнаты для девочек.
- Распределяйтесь по три в каждую! На каждой двери есть список с вашими именами.
Лили подождала, пока каждая найдет свое имя и зайдет в комнату. Только она хотела зайти в свою комнату, как в дверях одной из комнат показалась Джессика.
- Здорово, что мы на одном факультете, - улыбнулась Джесс. - Я рада, что ты - моя староста.
- Я тоже рада быть вашей старостой, - Лили улыбнулась. - А теперь иди спать. Завтра будет сложный, но интересный день.
Джесс кивнула и скрылась за дверью.
Лили выдохнула и открыла дверь в их спальню с Алисой. Здесь никого не было. Лили думала, что Алиса уже давно спит, но ее кровать была даже не тронута. Только мантия была аккуратно сложена на стуле.
Староста почувствовала усталость от такого насыщенного дня и плюхнулась на подушку. Под ее головой что-то хрустнуло. Она положила руку под голову и нащупала пергамент под своими рыжими волосами.
"Лили, мы в спальне у мальчиков, отмечаем наш первый день! Переодевайся и приходи к нам. Алиса".
Девушка долго смотрела на записку. Ей было совершенно лень идти туда. Но что-то все-таки тянуло ее. Да и она соскучилась по всем очень сильно. Это лишний шанс провести с ними время, пока не навалилась учеба.
Там будет Джеймс... Она не знала, хорошо это или плохо. Ведь она знала его. Он снова попробует к ней приставать, заигрывать... Хотя сегодня он обещал ей, что больше никогда не повторит того, что было в поезде.
В конце концов, Лили скинула мантию, надела футболку с магловской группой The Beatles, удобные штаны, заплела свои густые волосы в тугой хвост на макушке и выскочила из спальни.

Глава 8. Закрой глаза, я тебя поцелую


Лили пару секунд постояла возле двери в спальню мальчиков и собиралась с духом, чтобы постучаться. Что-то останавливало ее от того, чтобы просто так взять и зайти в комнату. Где-то в глубине души ей хотелось войти и сказать что-то вроде "Быстро все расходитесь по постелям!"
Она встряхнула головой, чтобы отогнать эти мысли. Еще немного и Лили покажется им занудой больше, чем это есть на самом деле.
Да и чего это она?! Нужно просто постучаться и войти.
Набрав побольше воздуха через нос, она все-таки занесла кулачок над головой, стукнула пару раз и открыла дверь.
- Привет, - радостно сказала она.
Комната стала только еще более уютной от присутствия здесь стольких людей. Джеймс лежал на кровати, сложив ногу на ногу, Сириус сидел на противоположной кровати, держа в руках гитару, Алиса и Фрэнк сидели на полу на подушках, обнявшись друг с другом. Хвост что-то говорил Марлин, а Римус устало потирал глаза, сидя так же, как и Алиса с Фрэнком, на подушках.
- Привет! - почти хором сказали все остальные.
- А я уж думал, что ты не придешь, - усмехнулся Сириус, продолжая перебирать струны на своей гитаре.
Лили нахмурилась. Раньше она никогда не видела в руках Сириуса гитару.
- Я смотрю, у вас тут веселье в самом разгаре, выдохнула Лили, отодвигая ноги Джеймса, чтобы сесть на край его кровати.
Джеймс поднялся и так же сел.
- На самом деле, - хитро протянул он. - Тебя ждем!
- В смысле? - нахмурилась девушка. - Что это значит?
- Вот что, - засмеялся Питер и полез к себе в чемодан.
Хвост немного порылся и достал оттуда небольшую фляжку.
Парни весело заулюлюкали. Даже Марлин еле слышно присвистнула и потерла ладошки.
- Если вы для этого меня ждали, то мне стоит уйти, - усмехнулась Лили.
- Стой, - засмеялся Джеймс, хватая ее за запястье. - Мы позвали тебя, чтобы ты нас в чувства приводила, если что-то пойдет не так.
Лили почувствовала, как ее лицо становится красным. Ее даже не позвали на веселье. Ее позвали на случай, если что-то пойдет не так, и их снова придется прикрывать.
- Но если ты хочешь... - поднял бровь Джеймс, видя, как настроение девушки портится прямо на глазах. - Спасибо, Лил! Ты - хороший друг!
- О-о-очень хороший, - протянула Алиса и засмеялась, прижимая к себе Фрэнка.
- А что это? - спросила Марлин, выхватывая фляжку у нерасторопного Хвоста и поднося к носу. - На медовуху не похоже.
- Огненный виски, - сказал Сириус, который уже облизывал губы, готовясь отпить. - Я отлил из личных запасов моей мамаши.
- А что тогда фляжка делает в вещах Питера? - нахмурилась Лили.
- Просто если бы поймали Хвоста, не было бы так обидно, - быстро шепнул ей на ухо Джеймс.
Лили цокнула и закатила глаза. Всегда они так с Питером. А вот он ей вполне нравился. Только вот авторитетные Сириус и Джеймс всегда подавляют его. Она не понимала, почему он продолжает ходить за ними по пятам, когда они только пользуются им. Например, вот так вот заставляют проносить в школу всякую дрянь.
Сириус сделал глоток, морщась от горького вкуса виски.
- Ну как? - весело спросила Марлин, забирая фляжку.
- Ох! - прошипел Сириус, пытаясь "закусить рукавом". - Огненное пойло! Бр!
Марлин засмеялась и тоже сделала глоток. Она смешно сморщила свой нос и закашлялась.
- Гадость-то какая, - засмеялась она, откидываясь спиной на кровать.
Марлин стала смеяться, катаясь по кровати. Сириус смотрел на нее через плечо и тоже стал смеяться.
Следующим был Джеймс; в отличие от предыдущих, он сделал сразу два глотка и отдал фляжку Лили, потому что тоже стал морщиться. На его лице тоже появилось безграничное веселье.
Двумя пальцами Лили передала фляжку дальше Алисе.
- Вы уверены, что там Огненный виски? - обеспокоенно спросила Лили, глядя на реакцию Джеймса.
- Ты думаешь, мы бы звали тебя, такую всю непьющую, если бы там было обычное виски? - спросил Сириус, приподнимая бровь.
- А что там? - серьезно спросила Лили.
- Фрэнк что-то начудил со своими травами и вот! - развел руками Джеймс и снова улегся на кровать, складывая ладони в замок на затылке.
- Это безопасно?!
- Все, что дала нам мать природа - безопасно! - сказал Фрэнк, принюхиваясь к фляжке. - Не бойся. Там всего лишь экстракт кое-каких травок. Так что все в порядке.
Лили округлила глаза. Алиса тоже начала хихикать, глядя на Марлин, которая продолжала кататься по кровати, улыбаясь шире возможного.
Когда фляжка сделала полный круг, Люпин сделал последние глотки и кинул пустую фляжку Джеймсу, который ловко закинул ее обратно в чемодан Питера.
- Да-а-а!!! - закричала Марлин, вставая на колени и прыгая на них. - Конечно, наш охотник попал точно в цель.
Джеймс отвесил что-то похожее на поклон и довольно улыбнулся.
Лили снова закатила глаза. Она всегда знала, что больше, чем себя, Поттер любит только славу, поэтому была почти не удивлена его таким поведением.
- Лили! - выпалил Сириус, тыкая пальцем в ее футболку. - Это же эти... ну, как их?! Ну, магловские ваши!
- The Beatles, - спокойно сказала Лили.
- Точно! У меня даже их плакат на стене есть! Из магловского журнала вырвал! - зрачки Сириуса были расширены. Он даже стал ерзать на месте. - Я даже пару песен их знаю! На гитаре, в смысле!
- Здорово! - с неподдельной радостью и интересом сказала Лили. - Сыграй!
- Да я не в голосе, - начал Сириус, демонстративно прокашлявшись.
Лили знала, что он в голосе, просто ему нужно, чтобы его как следует попросили. Блэк всегда делал так. Его нужно было упрашивать, чтобы он сделал то, что тебе нужно. Если он не мог получить никакой выгоды из этих действий, то он никогда не будет этого делать.
- Сириус, ну, пожалуйста! - пропела Марлин ему на ухо.
- Что же ты делаешь, Марлин, - игриво сказал Блэк и обворожительно улыбнулся ей.
- Давай же! - Марлин встала на кровати и начала прыгать. - Я хочу танцев-а-ать!!!
- Я же говорил, что девчонкам лучше не пить, - засмеялся Люпин, глядя, как МакКиннон неуклюже придерживает свою юбку, которая поднималась в воздух вместе с ней.
Девушка спрыгнула на пол и начала быстро прыгать.
- Давайте! Все!
Марлин вытянула руки и схватила Алису и Лили, вытягивая их со своих нагретых мест.
- Давай, сыграй для наших дам, - засмеялся Фрэнк, который тоже поднялся на ноги.
- Только для тебя, пупсик, - усмехнулся Сириус и взял нужный аккорд. - Надеюсь, что хотя бы Лили знает эту песню.
- Я знаю все! - важно заявила Лили. - Я - большой фанат, знаешь ли!
Сириус засмеялся и заметил, как Джеймс оживился на своей кровати, усаживаясь прямо. Его губы опять были взяты в плен этой идиотской улыбкой, что появлялась на его губах, когда он наблюдал за Лили.
- Close your eyes and I'll kiss you, tomorrow I'll miss you. Remember I'll always be true,* - запел Сириус, бодро ударяя пальцами по струнам.
Марлин весело завизжала и стала быстро двигаться под звуки задорной песни. Она дергала плечиками и подпрыгивала снова и снова, как заведенная.
Лили засмеялась и присоединилась к ней. Они встали спиной друг к другу и почти синхронно делали одни и те же движения.
Фрэнк схватил Алису и раскрутил ее так, что она закричала, а потом засмеялась.
- Рем, Питер, не сидите, как пни! - бодро сказала Марлин, вытаскивая на "сцену" и их.
- Я не танцую, - засмеялся Римус, поднимаясь на ноги.
- Сегодня танцуют все! - улыбнулась блондинка, окружая себя парнями, кладя свои тонкие ручки на плечи каждого. - Последний вечер без домашних работ и прочей чуши! Я не дам вам заскучать!
- Я не скучаю, я отдыхаю, - возразил ей Римус, пока она тыкала его пальчиками в живот, пытаясь защекотать.
Но против задора Марлин нельзя было ничего предпринять, поэтому даже Питер стал показывать незамысловатые движения.
Джеймс с улыбкой смотрел на это все. Лили поймала на себе его взгляд и остановилась. Сириус продолжал надрываться, пытаясь сосредоточиться на аккордах, струнах и ладах.
- А ты чего лежишь? - улыбнулась Лили.
- Наслаждаюсь происходящим, - засмеялся Джеймс.
- Так не пойдет! - выпалила Лили и подбежала к кровати своего друга. - Танцуют все. Ты сам слышал.
Она подмигнула ему и улыбнулась. Лили не понимала, что так действовало на нее. Может, песня ее любимой группы, запах виски с экстрактами трав или же просто желание того, чтобы Джеймс покружил ее так же, как и Фрэнк Алису.
- All my loving I will send to you, - тянул Бродяга. - All my loving, darling I'll be true.*
Джеймс схватился за протянутую Лили ладонь и соскочил с кровати. Он резко подхватил ее за талию и стал кружить. Лили весело засмеялась. Когда ее ноги коснулись пола, Джеймс взял ее за руку, а Лили снова и снова кружилась вокруг.
На лицах каждого в комнате было написано счастье. У Сириуса, у которого отлично получалось подражать интонации Пола Маккартни и не фальшивить. На лице Римуса, на котором даже можно было не заметить шрамов, оставленных Сивым. У Марлин, которая продолжала беззаботно прыгать. У Питера, который был просто счастлив находиться здесь и сейчас. У Алисы и Фрэнка, которые всегда были рады делать что-то вместе. И у Джеймса с Лили, которые наконец-то отпустили все недопонимание между собой. Теперь они просто были настоящими друзьями, которые не стеснялись друг друга. Друзьями, которые все-таки в глубине души всегда будут хотеть друг друга поцеловать.
***
Когда песни у Сириуса закончились, а Марлин наконец-то устала, все решили расходиться по комнатам.
- Было здорово даже без виски, - засмеялась Лили, которая выходила следом за Фрэнком, Алисой и Марлин. - Спасибо, что позвали проконтролировать.
- Прости, милая, я не знал, что ты можешь быть крутой, - пожал плечами Сириус, снова уменьшая свою гитару в размерах, взмахом палочки, чтобы поместилась в чемодан.
- Я всегда крутая, - подмигнула Лили. - Просто я не всегда выскочка.
- Зато всегда заноза в заднице! - скорчил рожицу Сириус.
Лили показала ему язык и махнула рукой.
- Пока всем! До завтра!
Лили закрыла за собой дверь и, покачивая руками взад-вперед, пошла к лестнице, что вела в их спальню. В голове до сих пор играли песни, что пел Сириус, от чего улыбку на ее лице было ничем не вывести.
Лили повернула к лестнице и замерла на месте. Ее глаза округлились, когда она увидела, что Алиса и Фрэнк целуются у самых ступенек. Так, что пройти незамеченной ей никак не удастся.
Девушка сделала пару шагов назад, зажмурив глаза. Лили вздрогнула, когда ее спина с кем-то столкнулась.
- Ох, Джеймс! - выдохнула Лили, оборачиваясь. - Ты чего тут делаешь?
- Ты у нас свою резинку забыла.
Джеймс протянул ей вещичку и улыбнулся. Лили уже совсем забыла, что распустила волосы из тугого хвоста, пока танцевала вместе со всеми.
- Спасибо, - улыбнулась она.
- А ты чего в комнату не заходишь? - нахмурился Джеймс. - Призрака какого-то увидела?
Лили прыснула от смеха.
- Вроде того. Там Алиса и Фрэнк.
Джеймс понимающе закивал головой. Даже немного разочаровано. Видимо, он тоже хотел, чтобы этим вечером с ним было что-то похожее.
Он вставил руки в карманы своих брюк.
- Отлично сегодня повеселились, - сказал Джеймс. - Только эта чушь от Фрэнка подействовала только на Марлин и Сириуса.
- Тебе завидно? - усмехнулась Лили.
- Согласись, должно быть немного обидно!
Лили засмеялась, прикрывая рот ладошкой, чтобы не быть слишком громкой.
В это время за их спинами появился Фрэнк, который был мыслями где-то далеко от Хогвартса, поэтому не сразу заметил Лили и Джеймса.
- Оу, - нахмурился он.
- Все? - учительским тоном спросила Лили, которая в секунду приняла немного грозный вид.
- Все, - растеряно промямлил Лонгботтом, который уже успел напугаться тона девушки.
Лили снова засмеялась.
- Да успокойся! - сказала она. - Все нормально.
Фрэнк выдохнул не без облегчения и пошел к своей спальне, на ходу желая ребятам спокойной ночи.
- Мне тоже пора, - сказала Лили, опуская плечи. - Еще раз спасибо за чудесный вечер.
- И тебе спасибо, - сказал Джеймс. - Я уже давно не танцевал!
Лили открыла свои руки для объятий. Джеймс немного неуклюже вытащил ладони из карманов и прижал к себе Лили.
И снова Лили почувствовала эту безопасность, когда Джеймс держит ее в своих руках. Ей хотелось, чтобы эти объятия длились дольше, но она почувствовала, что итак уже слишком долго прижимается к нему.
- Спокойной ночи, - еле слышно сказала она.
- Спокойной ночи, - уголки его губ дрогнули в робкой улыбке.
Джеймс еще провожал ее взглядом до поворота к лестнице, повторяя про себя: "Если обернется, значит, я нравлюсь. Если обернется, значит, я нравлюсь. Если обернется, значит, я нравлюсь..."
И она обернулась.


*The Beatles – All My Loving

Глава 9. За все стоящее в этой жизни нужно бороться


Осень летела так же быстро, как листья опадали с деревьев. Почти сразу же после начала учебы листву прихватило золотым и красным по краям, и закаты были волшебным фоном для такого великолепия.
После занятий ученики не упускали шанса провести последние теплые деньки на свежем воздухе вместе со своими друзьями, сидя на газоне перед замком. Кто-то успевал и здесь исписывать пергаменты с сочинениями и другими работами по предметам, а кто-то просто смотрел на небо, изредка доставая волшебные палочки, чтобы устроить вихрь из опавшей листвы.
Алиса и Марлин сидели друг напротив другу и хихикали, взмахивая палочками. Марлин кружила желтые листья, а Алиса красные. Они создавали красивые картинки зверей и птиц, развлекая всех остальных во дворе. Венцом их представления стала большая голова льва, которая периодически открывала свою пасть из листьев, словно лев рычит.
- Обожаю магию! - восторженно пискнула Алиса, последний раз взмахивая палочкой, опуская свои листья на землю.
Марлин сделала то же самое и посмотрела на Лили, которая наблюдала за всем со стороны.
Эванс лежала на листьях и улыбалась, наслаждаясь теплым воздухом. Ее темно-рыжие волосы были разбросаны по зеленой траве среди разноцветных листьев. Они были, словно пламя. Девушка закрыла глаза и вздохнула.
- Хорошо, когда занятий нет, - наконец-то сказала она.
- Ага, - блаженно протянула Марлин и легла рядом с Лили. - Вот только завтра у нас Зельеварение и Трансфигурация. А еще это... Прорицание.
Алиса засмеялась. На этот предмет девушки ходили только потому, что там задавали меньше всего. А из того, что задавала профессор Зилекс, сложным было только то, как подключить фантазию.
- Кстати, вы не знаете, когда в расписание появится Защита от Темных Искусств? Сентябрь скоро закончится, а у нас так и не было ни одного занятия, - сказала Лили.
- Тебя это так волнует? - спросила Алиса, которая тоже легла рядом с подругами, устроившись у Лили на животе. - Радуйся, что у нас ее пока нет!
- Просто это странно...
- Я слышала, что Атткинс сейчас больше времени проводит с первым, вторым и третьим курсами, - нахмурилась Марлин. - Какая-то новая программа. Или что-то вроде того.
Лили свела брови на переносице. Программа Министерства была предельно ясна. Никто не верил в то, что Сами-Знаете-Кто перейдет в наступление, но они пытались хоть как-то перестраховаться. Старшекурсники уже могут хоть как-то защитить себя, применяя известные заклятия, а вот младшие должны были быть хоть как-то подготовлены.
- Может, сам Дамблдор так решил? - спросила Лили больше у самой себя, чем у всех остальных. - Если смотреть на то, что пишет Пророк, то в мире все спокойно. Даже не верится, что они могут следовать какому-то новому плану. Это бы помешало их видимости спокойствия.
- Может, ты права, - быстро сказала Марлин, которую порядком тяготили все эти разговоры о Темных Временах. - Может, сходим в Хогсмид? Зашли бы в Зонко! Мне нужно что-нибудь купить для Гордона Майера из Когтеврана. Он уже третий день подкладывает мне на скамью в Большом зале за завтраком самоуничтожающуюся кнопку. Я хочу отомстить!
- Может, и правда сходим? - спросила Алиса и поднялась, глядя на Лили. - Ты с нами?
Лили совсем не хотелось вставать с теплой земли и идти куда-то. Она сладко потянулась и тоже поднялась на локтях.
- Давайте, - пожала она плечами. - Нужно прогуляться перед новой неделей.
Девушки быстро поднялись и отряхнули свои мантии. Они наперегонки побежали до замка, чтобы переодеться и отправиться в Хогсмид.
***
В Зонко как всегда было много людей. Студенты Хогвартса сметали с прилавков почти все, что было. Здесь звенел смех и радостные вопли, от которых очень быстро могла бы заболеть голова.
- Вот! То, что нужно! - радостно выкрикнула Марлин, хватая с полки маленькую упаковочку. - "Дырявые колючки. Попадите метко в своего противника, и в нем тут же окажется дырка!" - прочитала она и улыбнулась. - С меткостью у меня все в порядке... попробуем!
- Какое удовольствие мстить людям? - спросила Лили, разглядывая остальные полки.
- Большое!
Алиса уже давно упорхнула вместе с Фрэнком в Три метлы, чтобы выпить Сливочного пива, поэтому Лили и Марлин уже почти час бегали по Зонко в поисках чего-нибудь особенного для бедолаги Гордона, которого ждет жестокая расправа.
Лили подошла к кассе, где Марлин уже получила свой бумажный пакет с покупкой. Девушка обворожительно улыбнулась молодому продавцу, за что получила небольшую скидку.
- Спасибо огромное, - кокетливо сказала она. - Я еще как-нибудь зайду.
- Буду ждать, мисс, - подмигнул ей парень и громко хлопнул кассой.
Лили захихикала, когда они с Марлин отправились к выходу.
- Вот всегда ты такая. Вечно тебе надо с кем-то заигрывать!
- Мы - девушки, Лили! - Марлин сказала это так, словно только что решила открыть Лили большую тайну. - Нужно пользоваться своим положение и получать то, чего хотим!
- Что за глупости...
- Ну, вот, например, - вздохнула она и огляделась по сторонам, оценивая обстановку.
Девушка посмотрела Лили в глаза и, не глядя, швырнула свой пакет подальше на дорогу.
- Ой! - взвизгнула Марлин. - Какая я неуклюжая...
К ее пакету тут же подлетел кто-то из семикурсников Хогвартса и поднял его, с улыбкой протягивая Марлин.
- Поаккуратней в следующий раз. - сказал парень.
- Я постараюсь, - захлопала ресницами Марлин. - Спасибо.
Парень еще раз улыбнулся и пошел дальше.
- Вот видишь, - она снова повернулась к Лили и свободной рукой схватила ее за руку, потащив куда-то. - Нужно просто быть девушкой, а не отшивать всех подряд.
- Я тебя поняла, - засмеялась Лили.
Марлин быстро затащила Лили в Сладкое Королевство.
- Если поняла, то вот! - блондинка схватила с полки первый попавшийся леденец и вручила его Лили. - Иди и сделай так, чтобы тебе отдали его бесплатно.
Лили округлила глаза.
- Что? Марлин, ты в своем уме?
- Конечно! - улыбнулась девушка. - Давай! Будет весело! Почувствуешь себя девушкой.
- Я итак чувствую себя девушкой. Постоянно, - нахмурилась Лили, пытаясь найти правильное оправдание и отговорку.
- Не будь занудой! - МакКиннон вложила леденец подруге в руку и пихнула ее к кассам.
За одной стояла ведьмочка с фиолетовыми волосами, к которой уже выстроилась большая очередь из мальчишек, пытающийся заигрывать с ней и получить улыбку, а у второй кассы стоял не самого лучшего вида парень. На его лице были прыщи, а на подбородке некрасиво росла щетина, что неравномерно торчала в разные стороны.
Эванс даже немного позавидовала Марлин, которая разговаривала в Зонко с красивым парнем, что сделал ей скидку. Наверно, сейчас бы она сказала, что Лили даже легче.
- Привет, - улыбнулась Лили и протянула леденец кассиру.
Тот шмыгнул носом и взял его, чтобы упаковать.
- Добрый день, - сказал он, отматывая пергамент.
Лили похлопала глазами и посмотрела на Марлин, которая была на грани истерического хохота. Эванс закатила глаза и опустила плечи. Не зная зачем, она стала наматывать на палец локон своих огненных волос. Она наклонила голову немного на бок и расправила плечи.
- Как дела? - пропела Лили, стараясь обворожительно улыбаться.
Парень, казалось, не расслышал с самого начала, поэтому не обратил внимания. Лили прокашлялась, и он все-таки поднял свои удивленные глаза.
- Это вы мне? - переспросил он.
- Ну, а кому же еще? - подняла бровки Лили и хихикнула.
Парень тоже издал нервный смешок.
- Неплохо! Только работы много. А у тебя как?
- Да вот сладенького захотелось, - вздохнула Лили, перенимая интонацию Марлин, когда та заигрывает с парнями. - Решила забежать, взять чего-нибудь...
Парень смотрел ей прямо в глаза и тяжело проглотил ком в горле.
- Наверно, очень хочется... - пробормотал он.
Лили подалась немного вперед, опираясь руками на столешницу.
- Очень, - сощурилась она.
Парень похватал воздух ртом пару мгновений и выпалил:
- За наш счет!
- Оу, правда? - Лили сложила ладошки под подбородком. - Как мило!
- Не надо, я заплачу!
Откуда не возьмись появился Джеймс. Лили даже вздрогнула, когда услышала его немного раздраженный голос. Поттер яростно шарился по карманам, чтобы найти, чем расплатиться за покупку.
- Сказали же, что за счет заведения, - повторил кассир, снова шмыгая носом.
- Да мне не сложно, - пробурчал Джеймс, кидая к кассе больше, чем нужно было.
Он взял несчастный леденец, Лили за руку и отошел к другим стеллажам.
- Это что сейчас было? - нахмурилась Марлин, которая сразу же подлетела к ним.
Джеймс неловко смотрел на Лили и протянул ей леденец.
- Их ругают, когда они так делают, - быстро сказал Джеймс.
- Я могла и сама расплатиться, - недовольно сказала Лили, забирая свою сладость. - И как ты тут вообще появился? Ты следишь за мной?! Снова?
- Нет же, - закатил глаза Поттер и кивнул в сторону.
Девушки посмотрели в то направление. Сириус и Эмми стояли в уголке и целовались.
- Питер и Рем остались готовиться к урокам, а мы решили прогуляться. Я решил гулять, а они целоваться. Вот и все.
Лили кивнула.
- И все равно, Поттер! - Марлин ударила его кулачком в грудь.
- За что?! - он скорчился от боли.
- Ты все испортил! Лили почти доказала, что умеет заигрывать с парнями, а ты пришел и все разрушил!
Лили быстро поймала на себе взгляд Джеймса и покраснела. Поттер на секунду онемел, но потом снова собрался, чтобы не выдать свои совсем не дружеские чувства.
- Думаю, что Лили совсем не обязательно с кем-то заигрывать, - пожал он плечами. У него это получилось даже почти безразлично. - Она все умеет, наверно... да и зачем это вообще?!
- Чтобы где-нибудь сэкономить, - девушка стукнула его еще и по лбу.
- Если все дело в деньгах, то...
- Все дело в веселье, Джеймс, уж тебе ли не знать! - подключилась Лили. С ее щек наконец-то спала краснота. - Да и вообще, вдруг мне захотелось бы, чтобы он позвал меня на свидание?
- Свидание? - Джеймс громко засмеялся. - С ним?!
- А что?
- Я думал, что если ты отказываешься... отказывалась ходить на свидание со мной, то уж с ним ты тем более никуда бы не пошла!
- Да, он не красавец, но он показался мне довольно милым. Тем более, он хотел сам заплатить за меня.
- А я взял и сделал это. И тебе даже не пришлось со мной заигрывать, - возразил Джеймс.
Теперь он стал совсем серьезным. Его руки были скрещены на груди, а взгляд был суровым и жестким.
- Я очень признательна! - крикнула Лили.
Джеймс смотрел ей в глаза, но потом сразу отвел их в сторону, словно смиряясь.
- Прости, - сказал он сквозь зубы.
Лили продолжала сверлить его своими зелеными глазами.
- Пошли, Марлин, - холодно сказала она и пошла к выходу, толкнув Джеймса в плечо.
- Дурак ты, Поттер, - быстро сказала Марлин и пошла за своей подругой.
***
Весь оставшийся вечер Лили просидела в своей комнате, пытаясь сосредоточиться над учебниками. Она все вспоминала то, что произошло в Сладком Королевстве, крутя в руках большой леденец на палочке. Уже много раз она хотела выкинуть его в окно или же разломать, но что-то ее останавливало, и леденец снова отправлялся на тумбочку.
В своих мыслях Лили не заметила, как за окном стало уже темно. Нужно было спускаться к ужину, но подниматься снова не хотелось. На этот раз не потому, что ей было удобно, хорошо и комфортно, а потому, что ей просто не хотелось высовывать свой нос, снова видеть Джеймса, его шайку, и терпеть на себе его взгляды. А еще она снова вспомнила Северуса. Желание отбило еще с большей силой.
- Может, ты все-таки спустишься к ужину? - спросила Алиса, которая заглянула в комнату.
- Не хочу.
- Ты же ничего с завтрака не ела, - нахмурилась Алиса. - Совсем исхудаешь так.
Лили прислушалась к себе. Живот, правда, скоро начнет распевать песни о том, какая плохая у него хозяйка.
- Можешь притащить мне пару кексов? - жалобно спросила Лили.
Алиса быстро подняла брови и замотала головой.
- Нет! Сама спускайся и ешь! Ничего я тебе носить не буду. Поттер вечно ведет себя, как дурак! Это не повод, чтобы отказываться от вкусной еды! - заверещала девушка. - Подумаешь, опять подрался!..
Сердце Лили упало в пятки. То, что Алиса говорила дальше, она больше не слышала.
- Подрался? - переспросила Лили, когда наконец-то переварила информацию. - Я не ослышалась?
- Ой, - Алиса прикрыла рот ладошкой. - Ты не должна была этого знать...
- С кем?! - Лили поднялась с кровати, забыв о том, как ей не хотелось с ней расставаться. - Когда?!
- Ну, сегодня мы гуляли с Фрэнком по Хогсмиду, а он... - она сильно скорчилась, словно ей было больно рассказывать это. - А он за Сладким Королевством разбирался с каким-то пареньком. Кажется, кассиром.
Лили зарычала и пулей вылетела из комнаты. Она быстро сбежала по лестнице, растолкала всех в гостиной и юркнула через портрет. Она чувствовала, как в ушах пульсирует кровь. Даже думать сейчас ей было сложно.
Эванс влетела в Большой зал и подбежала к своему столу.
- Вставай! - громко крикнула она, ударяя Джеймса в плечо.
Поттер подавился тыквенным соком. Его очки съехали на переносице.
- Что? - нахмурился он, отставляя свой кубок подальше.
Парень пытался найти помощи в глазах своих друзей, но те только так же недоуменно смотрели на Лили и на него.
- Вставай! - снова рявкнула Лили.
Все, кто сейчас ужинал, сразу же обратили на них свои взгляды.
Джеймс послушно поднялся.
- Что случилось-то?!
- Опять подрался?! - лицо Лили покрывалось красными пятнами, как часто покрывается у Петуньи, когда та злится. - Зачем ты постоянно это делаешь?!
- Что делаю?! - Джеймс тоже начинал злиться.
- Даже когда мы с тобой стали друзьями, ты продолжаешь вести себя, как идиот! А теперь мне еще и нельзя поговорить ни с кем, чтобы ты им потом по лицу не дал!
- Если ты про того прыщавого уродца, то я просто поговорил с ним!
- Ты! - Лили начала толкать его в грудь со всей силы. - Мерзкий! Как только тебе от себя не противно! - она снова толкнула его. - Думаешь, вокруг тебя должен крутиться весь мир?!
Она снова хотела толкнуть его, но Джеймс резко откинул ее руки.
- А ты не такая?! - его лицо исказилось злобой, какой она еще никогда не видела. Она вообще никогда не видела его таким. - Ты наслаждаешься тем, что я за тобой, словно хвост, брожу! Что мне хочется тебя защитить и не подпускать всяких уродов и придурков!
- Самый главный придурок здесь ты!
- Правда?! - Джеймс злобно и громко усмехнулся. - Ты достала меня, Эванс! Я устал бегать за тобой!
- Я тебя не просила об этом никогда! Мог не утруждаться!
Джеймс схватился за голову и отвернулся на секунду, а потом снова посмотрел ей в глаза.
- Да как ты не поймешь, что ты мне нравишься?!
- Я думала, мы друзья!
- Самая главная дура здесь ты, Лили Эванс, - холодно сказал он опуская руки. - Я больше не могу.
Пожар в груди Лили, словно потушили ведром холодной воды. После пожара осталась пустота и что-то ядовитое, что сейчас отравляло ее разум.
Они смотрели друг другу в глаза. Джеймс был полностью опустошен, как и Лили.
- Что здесь случилось? - профессор Макгонагалл быстро подошла к ним. - Слышно даже в моем кабинете! Мистер Поттер, что здесь происходит?!
Джеймс еще мгновение смотрел в глаза Лили, а потом моргнул, чтобы наконец-то оторваться от нее.
- Большая несправедливость, профессор, - сухо сказал он.
На секунду Лили показалось, что он давит слезы в своем голосе.
- Мисс Эванс? Джеймс вас чем-то обидел?
Лили замотала головой. Никто так и не понял, что означало это нервное мотание. Лили попятилась назад, развернулась и быстро убежала.
Макгонагалл строго посмотрела на Джеймса, дожидаясь объяснений.
- Вы точно ни в чем не виноваты, мистер Поттер? У вас слишком плохая репутация, чтобы я так легко вас отпустила.
Джеймс откинул полы своей мантии и вставил руки в карманы брюк.
- Если хотите отвести меня к директору, мне все равно.
Макгонагалл вздохнула и опустила плечи.
- Чтобы больше никаких криков, мистер Поттер. Хотя бы сегодня.
Профессор оглядела учеников своего факультета и быстро удалилась по своим делам.
***
- Лили... Лили... - Алиса сидела на краю кровати своей подруги и легонько трясла ее за плечо. - Лили, ну, успокойся...
Лили продолжала давиться слезами. Сдавленные крики уже почти полчаса не прекращали рваться у нее из груди.
- О-оставь меня! - заикалась она, пытаясь привести голос в норму.
- Ты же добилась, чего хотела. Хватит плакать...
От этого почему-то легче не становилось.
Эванс сползла с кровати и поднялась на ноги.
- Ты куда? - обеспокоенно спросила Алиса.
- В гостиную. Спи. Мне ну-нужно побыть о-одной! - шмыгала она носом.
Алиса ничего не ответила, а только кивнула, давая Лили полную свободу действий.
Девушка спустилась вниз и села в свое любимое кресло. Именно в этом кресле она плакала в ночь, когда окончательно распрощалась со своим лучшим другом. Теперь, когда она потеряла еще одного, ее тянуло сесть снова именно сюда.
Языки пламени в камине начинали успокаивать ее от громких рыданий. Истерика сменилась апатией и какой-то тоской, которая полностью поглотила ее сердце.
Лили не заметила, но, словно мышка, в гостиную спустилась Джессика в своей полосатой пижаме.
- Лили, - пискнула девочка.
Эванс быстро вытерла остатки слез со щек и повернулась, чтобы улыбнуться.
- Джесс? Что ты тут делаешь? Тебе давно пора спать... - хрипло сказала Лили.
- Я слышала, как ты плачешь, и не могла уснуть... - пожала она плечами. - Это же все из-за Джеймса?
Лили не ответила и отвернулась.
- Я видела, как вы ругались в Большом зале... Прости.
- Ничего. Все видели.
Джесс села в соседнее кресло и так же поджала свои ноги.
- Почему так получилось?.. - настаивала на рассказе Джессика.
- Потому что некоторые люди не умеют дружить.
Лили посмотрела на Джесс и постаралась улыбнуться ей. Та была грустна только от того, что ее любимая староста была печальна.
- Не волнуйся. Мне не первый раз приходится терять друзей...
- Все равно это плохо.
Лили вздохнула.
- Плохо. А теперь иди спать. Уже поздно.
- Можно я пойду вместе с тобой? - спросила девчушка.
Лили всматривалась в язычки пламени и кивнула.
- Тогда посидим еще чуть-чуть.
***
Всю неделю Лили и Джеймс сторонились друг друга. Когда они все-таки сталкивались в коридорах, они не одаривали друг друга даже холодным "привет". Словно их уже не существовало друг для друга.
С этой недели должна была начаться Защита от Темных Искусств, которую все так долго ждали уже много времени.
- Ты волнуешься? - спросил Сириус у Джеймса.
- А чего мне волноваться? - удивился Джеймс, который быстро чертил непонятные каракули на бумаге.
- В прошлом году ты был лучшим в классе. Думаешь, сейчас будет так же?
- Ну, я же лучший! - усмехнулся Поттер.
Рем повернулся с передней парты и тоже улыбнулся.
- Говорят, что он не очень-то строгий, - спокойно сказал Люпин. - И хороший преподаватель. Но любимчиков у него до сих пор нет. Всегда одиночка.
- Я покажу, на что способен, и он даже попытается уступить мне свое преподавательское место!
Питер засмеялся.
- А ты?
- А я вежливо откажусь, потому что никогда не буду учить таких идиотов, как вы!
Парни засмеялись как раз в тот момент, когда в кабинет зашел профессор Атткинс.
- Добрый день, - безэмоционально сказал он.
На нем была все та же дорожная мантия, а вот свитер под ней был уже другой. Он выглядел уставшим. И если бы он не выглядел так всегда, то ученики бы насторожились.
- Как вы знаете, меня зовут профессор Атткинс. Наконец-то мы начали наш курс. Надеюсь, вы рады этому, потому что я долго ждал ваших занятий, наслышанный, какими талантами блещет ваш курс.
Атткинс внимательно осмотрел каждого в кабинете, не жалея на это времени. Словно он что-то понимал только по одному взгляду или по тому, как на человеке сидит мантия.
- Сегодня мы поговорим о таких существах, как дементоры, кто знает, кто это такие?
Джеймс сразу же поднял руку, как и многие другие. Атткинс сразу же обратил на него внимание, поэтому кивнул в его сторону.
- Мистер Поттер, если я не ошибаюсь.
- Да, профессор. Дементоры - существа, питающиеся нашими хорошими эмоциями и светлыми воспоминаниями. Все они обитают в Азкабане в качестве охраны. Многие из преступников подвергаются наказанию под названием "поцелуй дементора", - Джеймс перевел дух, глядя на студентов Слизерина. - И это намного хуже, чем просто смерть.
- Верно, мистер Поттер. Десять очков Гриффиндору.
- А почему мы проходим дементоров сейчас? - нахмурилась Лили. - Я думала, что о них говорят только на последнем курсе.
- Да, это так, но сейчас нам нужно взять эту тему, в силу многих обстоятельств, - он даже попытался улыбнуться Лили. - Кто знает, как бороться с дементорами?
И снова вверх поднялось много рук. На этот раз выбор Атткинса остановился на Марлин, которая даже подпрыгнула на своем стуле.
- Мисс МакКиннон?
- Отогнать дементоров можно заклятием патронуса. Для этого нужно вспоминать все самое лучшее, что с тобой когда-то происходило и произносить заклинание. Можно вызвать телесного патронуса, но это получается далеко не у всех волшебников. Даже многим знаменитым волшебникам так и не удалось увидеть своего телесного патронуса.
- А мы будем пытаться вызвать патронуса? - оживился Сириус, что до сих пор сидел молча.
- Боюсь, что нет. Мы проводим только ознакомительный курс. Но если вы хотите, я могу попросить нашего директора еще об одном практическом уроке. Тогда вам придется дольше времени заниматься... - профессор притормозил. - Если вы готовы потратить ваше личное время.
Ученики оживленно загудели. Это была очень сильная магия, каждый хотел научиться и попробовать. Не важно, сколько времени на это потребуется. Хоть целая вечность.
- Тогда я поговорю об этом. А теперь давайте немного окунемся в историю...
***
- Я же говорил, что он крутой! - почти радостно сказал Римус, когда мародеры шли по коридору в Большой зал после прогулки.
- Мне тоже понравился, - улыбнулся Джеймс. - Не думал, что здесь меня научат патронуса вызывать!
- Жаль, что у нас тут настоящих дементоров нет! - вскрикнул Сириус, разрезая своей палочкой воздух. - Вот бы мы им показали!
Питер плелся сзади и все слушал, кивая головой.
Парни были настолько воодушевлены уроком, что сейчас были готовы даже горы свернуть.
- Кстати, - пискнул Питер. - А когда начнутся тренировки по квиддичу?
- А ты в команду собрался? - Сириус засмеялся и взлохматил макушку Питера. - Сиди на трибуне, малыш!
Джеймс пропустил шутку Сириуса мимо ушей и ответил:
- Когда Нил объявил тренировки, тогда и будут. Ты забыл, что я не капитан команды?
- Ну, Вуд с нами последний год. Я больше, чем уверен, что потом ты станешь капитаном, - сказал Римус, хмуря брови.
- На год, - разочаровано сказал Джеймс. - Я даже не успею насладиться славой.
- А тебе только славу и подавай! - засмеялся Рем. - У тебя синдром Бога, ты в курсе?
- Мне все равно, - отмахнулся Джеймс.
После той грандиозной ссоры с Лили он стал вести себя иначе. Больше не сдерживался в чем-то, в чем сдерживался, когда хотел ей угодить. Одним словом - вел себя, как раньше. Только теперь он делал почти все это с грустью в глазах.
Когда они зашли в Большой зал, из него почти пулей вылетела Лили, словно по часам знала, когда они вернутся обратно в замок.
- Теперь она от тебя все время бегать будет, - протянул Сириус на ухо Джеймсу.
Блэк видел, как его лучший друг до сих пор реагирует на присутствие этой дамы, поэтому пытался хоть как-то поддержать. Но случай с Джеймсом был крайне безнадежен.
- Мне все равно, - повторил Джеймс, садясь на скамью.
Остальные переглянулись и еле заметно вздохнули.
- Может, вам все-таки поговорить? - предложил Римус. - Еще почти два года учиться, а вы...
- Она называет меня идиотом! - Джеймс снял свои очки и положил во внутренний карман мантии, чтобы сверлить Римуса глазами напрямую. - Я ей переболел.
- Переболел? - переспросил Бродяга.
- Переболею, - поправился Поттер. - Рано или поздно. Если я ей не нужен, то и она мне не нужна.
- Марлин сказала мне, что она часто плачет по вечерам, - тихо сказал Питер.
- Опять ты сплетни собираешь, Хвост! - недовольно пробурчал Блэк. - Как девчонка.
- Просто думал, что будет интересно...
- Наверно, она просто рыдает по тому, что не смогла сходить на свидание с тем прыщавым уродцем, - прошипел Джеймс.
- И что теперь? - спросил Римус немного разочарованный. - Это конец?
- Да. С меня хватит.
***
Всю ночь Лили не могла заснуть. Она все думала о том, какой у нее патронус. А потом и вовсе стала бояться, что никогда не сможет вызвать настоящего телесного патронуса.
- Алиса... - тихо сказала Лили. - Ты спишь?
Спрашивать было бесполезно, потому что Алиса снова крепко спала. Да и Лили вообще не помнит, когда последний раз у нее была бессонница. Может, только в первый день в Хогвартсе на первом курсе, когда боялись ложиться. Алиса боялась новых предметов, а Лили боялась призраков, которых видела здесь первый раз. Алиса подробно рассказывала ей о том, что их не стоит бояться, и что Ник безопасен для всех студентов. Иначе бы он никогда не оказался здесь.
А Лили говорила о том, как можно списывать, если что-то не выучил. Она рассказывала о способах детей из магловских школ, на которых здесь уж точно никто не поймает.
Лили повернулась на спину и стала смотреть в потолок. Ничего интересного, как и обычно. Ей срочно хотелось куда-то идти, что-то делать. Словно ее внутренние часы сбились и показывали раннее утро.
Лежать на кровати стало похоже на пытку. Она быстро поднялась, закуталась в халат, натянула старые кеды, что лежали под кроватью и вышла из комнаты, сжимая свою палочку в кулаке.
Девушка остановилась у спальни Марлин и просунула в дверь голову.
- Марлин? Ты спишь?
Соседка блондинки зашевелилась первая, но даже не стала поднимать голову.
- Не сплю, - быстро ответила Марлин и поднялась на кровати. - Все не могу заснуть, думаю...
- Какой у тебя патронус?
- Точно, - девушка кивнула и посмотрела на Лили. - Ты куда-то собралась?
Лили пожала плечами.
- Не знаю. Хочу пройтись.
- Уже поздно... Филч нас прибьет.
- А он нас не увидит.
На всякий случай Лили посмотрела в окно. Луна была еще неполной. Иногда она проверяла просто на всякий случай, чтобы не насолить Римусу в такие дни. Если вдруг ее догадки верны, конечно.
- Ну, что скажешь? - спросила Лили. - Мне нужен воздух...
Марлин вздохнула. Лили знала, как эта девушка любила авантюры. Да и в Гриффиндор она попала не просто так. Марлин была очень храброй и отважной. Даже немного дерзкой, но ей это с легкостью прощалось.
- Подожди, я кофту надену, - тихо сказала девушка и спрыгнула с кровати.
***
В эту ночь девушки решили пойти к озеру, чтобы насладиться свежим воздухом и немного поговорить.
Лили стало немного легче от того, что в легких наконец-то появился прохладный воздух. Плечи под халатом стало подмораживать и она обняла себя, словно укрывая от чего-то плохого, что должно произойти.
- Ты последнее время сама не своя, - сказала Марлин, усаживаясь на поваленный ствол дерева на берегу. - Это все из-за Джеймса?
Лили вздохнула и села рядом.
- Может, из-за него... - Лили пожала плечами. - Сложно, когда кто-то считает тебя дурой.
- Я чувствую себя виноватой, - выпалила Марлин, оборачиваясь на Лили. - Понимаешь, если бы не я с тем своим "испытанием", вы бы до сих пор дружили, и все было бы хорошо.
- Просто когда-то судьба против, чтобы люди были вместе. Ну, дружили, - поправила себя Лили. - Вдруг должно произойти что-то очень плохое, если они будут рядом?
Марлин вздохнула и вытянула свои ножки, складывая на колени ладошки.
- Моя мама говорит, что все стоящее в нашей жизни дается с большим трудом. Может, так оно и есть? Нужно просто постараться, чтобы было хорошо вместе.
- Я не собираюсь быть его девушкой, - перебила ее Лили. - Если все стоящие дается с таким большим трудом, я не готова.
- С тобой он был лучше, - Марлин почему-то улыбнулась. - А теперь снова стал старым Поттером.
- Этот старый Поттер никуда и не уходил. Просто притих на какой-то момент.
- И все-таки я верю, что...
Марлин замолчала. Какой-то скрип потревожил тишину вокруг. Девушки переглянулись и быстро поднялись на ноги.
- Люмос, - прошептала Лили, доставая палочку из кармана.
Марлин сделала то же самое. Они стояли спиной к спине, оглядывая деревья, кусты и тропинки.
- Здесь есть кто-то? - спросила Лили в пустоту.
Никто не ответил.
- Может, показалось? - предположила Марлин. - Или мышь пробежала...
И снова какая-то ветка хрустнула. Раздался жалобный писк. Лили и Марлин одновременно направили палочки в место, откуда раздавался звук.
Маленький котенок стал щуриться от яркого света палочек.
- Боже... - выдохнула Лили и подошла к животному, что еще раз жалобно пискнуло.
Котенок был грязный. Его большие глаза были напуганы, шерстка была липкой.
- Экскуро, - сказала Лили, направляя палочку в котенка.
Грязь тут же исчезла с его шерстки, и он стал выглядеть куда красивее, чем секунду назад.
- Откуда у нас здесь кошки? - спросила Марлин. - Макгонагалл оставила?
Лили прыснула от смеха, убрала палочку и прижала котенка к груди. Он тут же замурчал и прикрыл глазки, которые выглядели больными.
- Может, из какой-нибудь деревни прибежал? - пожала плечами Лили.
Телу сразу же стало тепло от такого маленького комочка.
- Мы же не оставим его здесь? А, Марлин?
МакКиннон вздохнула.
- Куда мы его денем? Если Филч узнает, что мы в школу котенка протащили, он нам головы открутит...
- Да ничего не открутит! - отмахнулась Лили и продолжила смотреть на котенка. - Будет жить у меня в коробке из-под обуви... ну, только посмотри, какой он милый. Или она. Кажется, это девочка.
- Зачем тебе эта проблема, Лили? Просто оставь его здесь.
- Он же умрет с голода, - начала капризничать рыжая. Пальчиками она сжала зверька, чувствуя каждую косточку в его тощем тельце. - Не будь такой жестокой Марлин. Мы заберем его и накормим.
- А потом отпустим! - Марлин пригрозила пальчиком.
- Хорошо!
Лили подпрыгнула от радости и быстрым шагом отправилась к замку.

Глава 10. Кошка примирения


На следующий день после завтрака Лили завернула пару кусочков бекона в салфетку и взяла с собой стакан молока для нового питомца.
Всю ночь от котенка не было ни единого шума. Кошечка, а это оказалась кошечка, послушно спала в выделенной ей коробке из-под обуви.
- Надеюсь, что сегодня же ты ее отпустишь, - сказала Алиса.
- Она же никому не мешает, - сказала Лили, отливая молоко в крышечку. - Пусть поживет здесь еще немного.
- Лили, ну о чем ты вообще думаешь? Это какая-то компенсация?
Эванс округлила глаза, пытаясь понять, о чем говорит ее подруга.
- Что это значит?
Алиса закатила глаза.
- Между прочим, я читала это в одном из магловских журналов. Это когда ты делаешь что-то плохое, а потом пытаешься загладить вину, делая что-то другое. Ты отшила Джеймса, теперь стараешься снова выглядеть хорошей, приютив котенка.
- Что за глупости? - Лили усмехнулась и опустила глаза на кошечку, которая быстро лакала молоко.
- Это не глупости. Это психология! Просто помирись с Джеймсом, милая. Тогда тебе не понадобится заботиться о бездомных котятах, чтобы чувствовать себя комфортно.
Лили грозно посмотрела на Алису.
- Я не чувствую никакой вины. Я поступила правильно. И извиняться перед ним я тем более не собираюсь. Вот так вот.
Алиса тяжело вздохнула и продолжила складывать свои учебники в сумку.
- Поторопись. Если не хочешь опоздать на Зельеварение, конечно.
***
- Сегодня мы будем готовить Умострительное зелье! Кто знает, для чего оно нужно? - Слизнорт улыбался во всю ширь своего рта, выискивая того, кто ответит на вопрос. - Мистер Снейп, не хотите ли вы ответить на вопрос?
Много глаз сразу же метнулись в сторону парня. Лили тоже стала смотреть на него. Это был один из тех моментов, когда можно было смотреть на человека просто так, не смущаясь.
- Зелье улучшает работу мозга волшебника. Если его правильно сварить, конечно.
- Правильно, Северус! Совершенно точно! Думаю, что никому из вас оно и не нужно, но вдруг вам когда-нибудь придется очень серьезно работать, подключать весь свой ум и эрудицию.
- Профессор? - Марлин резко вытянула руку и стала дожидаться, когда Слизнорт посмотрит на нее.
- Да, мисс МакКиннон?
- А можно использовать это зелье при походе на экзамен?
Слизнорт весело засмеялся, кладя руку на свой круглый живот.
- Милочка, если вы сварите зелье такого качества, которое позволит вам выпить его и не умереть, то я буду готов поставить вам Превосходно без каких либо заминок!
Марлин улыбнулась профессору и мечтательно стала постукивать пальцами по парте.
- Марлин, не рискуй, - засмеялся Блэк. - Я не хочу, чтобы ты умирала. Тем более во время экзаменов!
Студенты засмеялись. Блондинка показала Сириусу язык и снова села прямо.
- Хватит, - немного серьезно сказал Слизнорт. - Давайте приступим к работе. На своих столах вы найдете все необходимое. Поджигайте свои котлы, открывайте учебники и начинайте действовать!
Ученики зашуршали своими учебниками и расселись за столы с котлами. Кабинет сразу же наполнился духом работы.
Лили стала быстро разбивать в ступке сушенных скарабеев. Вспоминая утренний разговор с Алисой, она работала все усерднее и быстрее, словно за ней кто-то гонится. Так она быстро превратила скарабеев в пыль и отправила их в дымящийся котел.
Она изредка поглядывала на Северуса, который не смотрел ни на кого. Он был одним из лучших в классе, поэтому здесь вел себя еще более отрешенно, чем в обычное время.
Сейчас ей больше всего хотелось поговорить с ним. Рассказать, что происходит, снова обсуждать с ним Поттера, посмеяться, расслабиться... но гордость была сильнее. Она уже дала себе слово, что никогда его не простит.
- Мисс Эванс, у вас неплохо получается, - сказал Слизнорт, заглядывая в ее котел.
- Спасибо, - улыбнулась Лили и продолжила добавлять ингредиенты в зелье.
- Через пятнадцать минут каждый должен закончить! - громко сказал профессор, глядя на свои карманные часы. - Поторопитесь.
Зелье Лили было готово за пять минут до окончания времени. Оно было светло синим, как и сказано в книге, с легким ароматом мяты.
В дверь кабинета кто-то постучался и со скрипом открыл дверь. Каждый ученик обратил свой взгляд к входной двери, в которой стоял и ехидно улыбался Филч.
- Профессор, - хрипло и довольно сказал он. - Можно забрать мисс Эванс с урока?
Слизнорт поднял свои брови, пытаясь быстро понять, зачем Филчу понадобилась одна из лучших учениц курса.
- Да, да... - затараторил он. - Конечно. Вы закончили, Лили?
- Да, профессор, - растеряно ответила Лили.
- Тогда можете идти.
Лили быстро скинула учебник в сумку и пошла к Филчу, который улыбался еще шире, обнажая свои неровные желтые зубы. Ее ладони вспотели от волнения.
- Что-то случилось? - спросила она, закрывая за своей спиной дверь.
- Случилось, Эванс, - отчеканил завхоз. - Домовики передали мне, что сегодня, когда они убирали в вашей комнате, они нашли маленького котенка!
Лили быстро проглотила ком в горле, пытаясь найти какое-нибудь оправдание.
- Но в правилах школы сказано, что с собой можно брать сову, кошку или жабу...
- Брать с собой! - гаркнул Филч. - Вы подобрали ее на территории Хогвартса!
- Даже если так, то...
- То это запрещено! - в глазах Филча заблестел дьявольский огонек.
- Мистер Филч, я...
- Отдайте мне эту тварь, и я вас больше не потревожу.
Лили поджала губы.
- Обещайте, что отпустите ее, - простонала Лили.
- Это уже мне решать.
Лили хотела закричать на Филча, но знала, что так будет только хуже. Ей было даже противно смотреть на то, с каким довольным лицом он предвкушает расплату над маленьким, беззащитным котенком.
Девушка дернулась и пошла в гостиную Гриффиндора. Филч быстро ступал за ней.
Марлин была права. Не нужно было брать котенка к себе. Теперь все будет только хуже.
Филч остановился у портрета и стал покорно ждать, когда Лили вернется вместе с котенком в руках.
Девушка все не могла избавиться от мысли, что Филч хочет сделать из нее себе зимнюю шапку или рукавицы. В общем, что-то особенно ужасное даже для него.
Как только Лили зашла в комнату, котенок сразу подбежал к ней, чтобы потереться у ног.
- Привет, милая, - сказала Лили, пытаясь не заплакать, и подняла животное на руки. - Нам придется попрощаться...
Девушка чмокнула кошечку между ушек с кисточками и прижала поближе к себе.
Она старалась идти к выходу, как можно медленнее, обдумывая план отступления. До самого последнего она пыталась придумать что-нибудь, чтобы спасти котенка от страшной участи в лапах Филча. Даже думала о том, чтобы наложить на Филча Конфундус, но быстро избавилась от этой мысли.
За портретом ее ждал Филч. Он даже не думал отлучаться.
- Вот, - жалобно сказала Лили, протягивая котенка. - Пожалуйста, не делайте с ней ничего плохого...
- С ней? - поднял бровь Филч.
- Да, это кошка... - Лили шмыгнула носом. - Просто отпустите ее, пожалуйста!
Филч недоуменно смотрел на животное и быстро моргал глазами.
- Это уже мне решать, - сказал он, покрепче схватил животное и отправился вниз по лестницам.
Лили провожала его взглядом, пытаясь не плакать, но живые картинки в ее голове с самыми изощренными пытками то и дело вставали перед глазами.
Эванс жалобно пискнула и, сложив руки на груди, стала плакать.
Она снова прошла через портрет и побрела в комнату, чтобы уткнуться в подушку и обдумать новый план жизни, в котором первым пунктом будет стоять графа - "Больше никогда и никому не помогать".
***
Алиса и Марлин вбежали в комнату, в надежде узнать причины такого неожиданного появления Филча.
- Что случилось? - заверещала Алиса, приземляясь на кровать подруги.
- Мы там все с ума чуть не сошли. Даже Слизнорт заволновался, - подхватила Марлин.
- Ничего... Домовики рассказали Филчу о том, что у меня здесь живет котенок, которого я подобрала где-то здесь. А это, видите ли, запрещено! - недовольно выпалили Лили. - Теперь, наверно, Филч мучает бедное животное.
- Он же не совсем зверь, - тихо сказала Алиса.
- Я бы так не сказала, - покачала головой Марлин.
Алиса уничтожающе посмотрела на блондинку.
- Я вообще-то стараюсь Лили успокоить.
- Ну, извини, - скривилась Марлин. - В любом случае, забудь, ладно?
- Как тут забыть?! - крикнула Лили и перевернулась на бок, отворачиваясь от подруг. - Хотела сделать как лучше, а получилось, как всегда.
- Да не расстраивайся ты!
- Легко сказать.
- Надеюсь, что на ужин ты пойдешь? - спросила Марлин.
- Тебе только бы поесть, - проворчала Алиса.
- Горе горем, а обед по расписанию! - Марлин подняла указательный пальчик в воздух. - Так что хватит лежать просто так! Поднимайся! Я не дам тебе грустить!
- Последний раз, когда ты хотела устроить веселье, я поругалась с Джеймсом, - пробурчала Лили.
- Так тебе же на него все равно, - засмеялась МакКиннон. - Так что давай! Поднимайся! Порция тыквенного пирога точно должна привести тебя в чувство!
- В кого ты такая обжора? - усмехнулась Алиса.
- В маму с папой, - Марлин показала подругам язык.
Алиса засмеялась, а Лили только натянуто улыбнулась.
***
За ужином Марлин все-таки запихала в Лили несколько кусков пирога и заставила запить все большим стаканом горячего шоколада.
- Он ведь всегда поднимает настроение! Мне Рем говорил. Так что не противься!
- Не буду, - нахмурилась Лили, и легонько ударила Марлин по ладоням, которая уже собралась поить ее прямо с рук. - Я пока сама в состоянии питаться.
- А кто тебя знает? - весело пожала плечиками Марлин и потянулась еще за одной порцией бекона.
- Теперь можно идти? - спросила Лили, делая последний глоток из стакана. - Я уже наелась. Честное слово.
- А настроение? - сощурилась Марлин.
- И настроение тоже стало немного лучше.
- Марлин, да отстань ты уже от нее, - вздохнула Алиса. - Привяжешься к человеку же...
Пока Алиса спорила с Марлин, Лили ускользнула от них, словно мышка, и быстро побежала по Большому залу, чтобы спрятаться где-нибудь в библиотеке. Она все равно хотела почитать что-нибудь о заклятии Патронуса, чтобы на завтрашнем занятии снова блеснуть своими навыками.
Почти бесшумно Лили прошла между рядов с полками и шкафами к столу мадам Пинс.
- Извините, - тихо сказала Лили. - Можно взять какую-нибудь книгу, где можно будет прочесть о телесных патронусах?
Мадам Пинс посмотрела на Лили сверху, словно оценивала ее. Будто она пыталась вспомнить, сколько книг она не вернула, а сколько вернула с потертыми корочками.
- Последнюю книгу уже забрали, - пропищала она. - Будешь ждать?
- Наверно, - пожала Лили плечами. Она все равно не знала, чем занять весь вечер.
- За тем столом, - Пинс указала своей костлявой рукой в сторону. - Он дольше всех читает, значит, скоро должен закончить.
- Спасибо.
Лили повернулась по указанному направлению и выпучила глаза. За столом сидел Джеймс и внимательно изучал страницы книги, выписывая оттуда что-то.
- Черт, - процедила Лили сквозь зубы и пошла к нему.
Когда до него осталось всего несколько шагов, Джеймс резко поднял голову, что его очки немного сползли на кончик носа.
- Лили? - удивлено спросил он. - Что ты тут делаешь?
- Пришла почитать о патронусах. Сказали, что твоя книга освободится быстрее всего.
- Мадам Пинс ошиблась, - резко сказал Джеймс, поправляя очки. - Можешь стоять над душей у кого-нибудь другого.
- Джеймс, - выдохнула Лили и села прямо напротив него.
- Я все сказал, Эванс.
- Да послушай ты! - немного громко для библиотеки сказала Лили, но потом снова понизила голос почти до шепота. - Я хочу извиниться за то, что наговорила тогда.
- И что это изменит?
- Для меня изменит, - настаивала Лили. - Пусть я до сих пор считаю, что ты вел себя неправильно.
- Ну, тогда почему бы тебе просто не продолжать меня игнорировать? - поднял бровь Джеймс.
- Потому что... - Лили подавилась словами. - Иногда мне хочется поговорить с тобой.
- Лечи этими байками дурочка Снейпа, - хмыкнул Поттер. - Я на это не куплюсь. Он же тебе всегда был лучшим другом. Если ты даже от него смогла отказаться, то чего уж говорить обо мне? Обычном зазнайке, который только и знает, что всех по лицу бить за то, что они решились с тобой заговорить.
- Прекрати, - Лили закатила глаза. - И зачем ты опять приплетаешь сюда Сева?
- Ну, а как же без Нюниуса? Уверен, что тебе чаще хочется поговорить с ним, чем со мной.
Лили притормозила. Именно это сегодня она чувствовала на Зельеварение. Ей сильно-сильно хотелось поговорить со старым другом. Но поговорить о Джеймсе...
А потом она вспомнила, как несколько ночей подряд плакала из-за того, что они с Поттером теперь больше не разговаривают.
- Так ты прощаешь меня? - спросила Лили с надеждой в голосе еще раз.
Джеймс снял свои очки и посмотрел ей прямо в глаза.
- Ты издеваешься?
- Совсем нет, - замотала головой она.
- Если сейчас я тебя прощу, то я уже никогда не оставлю попытки добиться твоего расположения. Поняла, Эванс?
Лили прыснула от смеха, услышав такой ультиматум.
- Я готова рискнуть, - кивнула головой она.
- Значит ли это, что когда-нибудь я тебе понравлюсь? - задумчиво спросил Джеймс, пытаясь сложить в голове два и два.
- Если ты постараешься, то все может быть, Джеймс, - улыбнулась Лили.
Поттер отклонился на стуле и сощурил глаза, пытаясь понять врет Лили или же говорит правду.
- Тогда ты тоже меня прости, - медленно произнес он. - Наверно, тогда я был не прав.
- Я рада, что ты со мной согласился, - Лили убрала свои волосы за спину легким движением руки. - Вот видишь! Все очень просто!
- Вроде того...
- Так когда освободится книга?
Джеймс быстро стал хватать ртом воздух, пока наконец-то не нашел, что сказать.
- Ты сможешь прочитать ее только при одном условии.
- При каком же?
- Ты будешь читать ее вместе со мной.
На губах Джеймса появилась та самая обворожительная улыбка. Лили тихо засмеялась.
- Хорошо, - с улыбкой сказала она и встала, чтобы пересесть на его сторону стола.
Джеймс любезно положил книгу на середину стола. Когда Лили села, он не упустил момента подвинуться ближе, чтобы ощущать ее своим плечом.
- Джеймс, - Лили закатила глаза.
- Что? Я предупреждал!
Они просидели почти весь вечер, глядя то в книгу, то друг на друга, разговаривая на отвлеченные темы.
- А как ты думаешь, какой у тебя патронус? - спросил Джеймс у Лили.
Та пожала плечами.
- Ума не приложу.
- А какое животное у тебя любимое?
- Даже не знаю... - Лили задумалась. - Наверно, кто-нибудь из леса.
- А как же коты? - Джеймс усмехнулся.
- Ты тоже уже знаешь? - грустно спросила Лили.
- Об этом уже весь Хогвартс знает.
Лили тяжело вздохнула.
- Бедный котенок. Даже боюсь представить, что Филч мог с ней сделать.
- Точно! Ты же еще не знаешь, - Джеймс тихо засмеялся.
- Чего не знаю? - нахмурилась Лили.
- Мы с Сириусом видели его, когда я шел в библиотеку. За ним таскался тот самый дымчатого окраса котенок. Которого он, кажется, называл Миссис Норрис.
- Что? - Лили подняла брови домиком. - Ты шутишь?
- Нисколько! Я сначала удивился, а потом долго смеялся. Кажется, наш ворчун нашел свою даму сердца.
Лили прыснула от смеха и прикрыла рот ладошкой. С души упал огромный камень. Если Поттер не врет, то это, действительно, очень весело и мило.
- Тогда я спокойна!
Джеймс откинулся на стуле и захлопнул книгу. Он снова снял очки и стал протирать глаза пальцами.
- Хватит на сегодня... - устало сказал он, зевая. - Думаю, завтра мы точно справимся со всем лучше всех.
- Иначе и быть не может, - улыбнулась Лили. - Ну, так что? Пойдем?
- Пойдем.
Джеймс отдал книгу мадам Пинс и вернулся к Лили, которая осталась ждать его между стеллажей.
Они улыбнулись друг другу и повернули к выходу. Лили опустила голову, стараясь смотреть только себе под ноги. А Джеймс, который был почти на голову ее выше, смотрел на ее рыжую макушку и улыбался, словно скоро в его руках окажется Кубок по квиддичу.
Лили вздрогнула, когда их пальцы соприкоснулись, но даже не подняла глаза. Она просто позволила Джеймсу сжать ее ладонь.

Глава 11. Первый раз


Лили почти влетела в комнату. Она чувствовала, что за ее спиной стали вырастать крылья, на душе стало легко, как раньше никогда не было.
- Где пропадала? - спросила Алиса, переворачивая страницы Ежедневного пророка.
- Была в библиотеке, - с улыбкой ответила Лили и приземлилась на кровать.
- А чего счастливая такая? - подняла бровь девушка и отложила газету в сторону.
Лили покачала головой, словно внутри нее играла какая-то мелодия, которая очень ей нравилась.
- Я помирилась с Джеймсом, - улыбнулась она.
Алиса заерзала на своей кровати и уставилась прямо на подругу.
- Что? Как?
- Просто взяла и помирилась, - пожала плечиками Эванс.
- Я не думала, что ты вообще когда-нибудь простишь его снова. Ты же сказала, что больше никогда...
- Видимо, я соврала!
Алиса нахмурилась.
- Когда тебе вообще захотелось с ним помириться?
Лили пожала плечами. Она сама не знала, как в ее голове появилась эта идея.
- Не знаю... - покачала она головой. - Понимаешь, просто в одну секунду мне захотелось, чтобы мы снова разговаривали. Это даже не объяснить никак. Просто нужно было, чтобы он был рядом.
Алиса улыбнулась так, словно знает что-то, чего не знает сама Лили.
- Давай спать, - сказала Мерфи, спрыгивая с кровати. - Завтра будет тяжелый день.
- И интересный! - весело добавила Лили.
***
На следующий день после завтрака почти сразу же начались занятия. Ребята хотели быстрее отсидеть Травологию и отправиться на Защиту от темных искусств, чтобы попробовать вызвать своего патронуса.
Из-за этого у большинства учеников все валилось из рук. Профессор Стебль только и успевала подхватывать волшебной палочкой летящие вниз горшки.
- Соберитесь, ребята! - недовольно сказала она, начиная сердиться. - Травология - очень важный предмет, а вы все сегодня витаете где-то в облаках!
Даже Лонгботтом, который любил Травологию больше всего, сегодня был рассеянным.
Наконец-то занятие закончилось, и ребята понеслись в Большой зал, который директор любезно разрешил использовать в качестве тренировочного помещения.
Профессор Атткинс уже ждал группу гриффиндорцев и когтевранцев. Он даже немного довольно улыбался, глядя на то, как его ученики оживленны и взволнованы.
- Добрый день! - громко крикнул он и прокашлялся.
Ученики сразу же обратили на него внимание.
- Как я уже говорил, сегодня мы будем пробовать вызывать патронусов. Еще раз посоветовавшись с профессором Дамблдором, мы решили, что этот навык пригодится вам в реальной жизни, - он остановился, оглядывая ребят. - Думаю, ни для кого не секрет, что готовится что-то нехорошее.
Мародеры переглянулись, словно что-то быстро обсудили.
- Итак! - Атткинс хлопнул в ладоши и снова улыбнулся. Его улыбка снова стала усталой. - Заклинание для вызова Патронуса построено на наших положительных воспоминаниях. Вы помните это?
Толпа загудела.
- Вот и отлично! Напомню, что для того, чтобы вызвать патронуса, вы должны вспомнить все самое лучшее, что когда-то было с вами. Самый яркий момент в вашей жизни... Не дать дементорам забрать у вас этого, - Атткинс свел брови, словно тоже пытался что-то вспомнить сейчас, потом он вдохнул побольше воздуха и продолжил. - Сейчас я покажу вам, как это делается.
Профессор достал из внутреннего кармана свою палочку и снова прокашлялся.
- Экспекто патронум! - чуть громче своего привычного тона сказал Атткинс и легко взмахнул палочкой.
Белый свет из его палочки пошел большими завитками, превращаясь в огромного волка, который сразу же стал бежать, чуть опустив голову.
Ученики ахнули от удивления и с восторгом смотрели на патронуса своего профессора. Атткинс довольно улыбался, искоса глядя на восхищенных учеников.
Дав время волку еще немного пройтись по Большому залу, чтобы каждый мог разглядеть его, Атткинс отпустил палочку.
- Кто-то хочет попробовать? - спросил он.
- Я! - сразу же вытянул руку Поттер.
Лили быстро посмотрела на него и хмыкнула. Она уже заранее знала, что Джеймс будет проситься первым попробовать произнести заклинание.
- Хорошо, мистер Поттер! - профессор пригласил его жестом руки в середину зала. - Прошу! Вы помните, какое заклинание должны произносить? Экспекто патронум.
- Да, я помню, - кивнул Джеймс, доставая свою палочку.
На секунду он закрыл глаза и спокойно вдохнул.
- Экспекто патронум, - на выдохе сказал он.
Легкая струйка белого света вышла из кончика его палочки. Джеймс немного разочаровано посмотрел на нее, но старался не выдать своего глубоко расстройства.
- Ничего, мистер Поттер, - добродушно сказал Атткинс. - Просто вы не сосредоточены. И, видимо, ваше воспоминание не настолько сильное, как хотелось бы. Попробуйте снова!
Начиная закипать, Джеймс перебирал в памяти все самые счастливые моменты своей жизни, но вспомнить именно тот самый-самый он почему-то не мог. В голове получилась такая каша, что он начинал в ней тонуть.
- Экспекто патронум! - крикнул он, выбрав что-то одно, но все снова ограничилось легким белым светом, который даже не смог бы отогнать больного дементора.
Он бы так и стоял, краснея все больше, недовольный своей неудачей, если бы не увидел Лили, которая пронзительно смотрела на него своими зелеными глазами. Девушка теребила мантию. Было видно, что она переживает из-за того, что у него ничего не получается. Лили, как никто другой знала, как сильно Джеймс переживает неудачи, и как ему важно быть первым во всем.
И вдруг Джеймса осенило. Самые счастливые моменты, это когда его сердце бьется чаще, когда он улыбается, как идиот, только потому, что просто хочется улыбаться, когда он из кожи вон лезет, чтобы угодить Лили Эванс, когда она отвечает ему взаимностью. В эти редкие моменты он наконец-то бывает счастлив. Даже сейчас, когда она переживает за него. Он понимает, что она бы так же переживала сейчас за Алису, Марлин и даже за Питера, но все равно... ему было это важно.
- Экспекто патронум! - отчетливо крикнул он.
Огромный олень вылетел из его палочки и величественно поднял свою голову, оглядываясь вокруг.
Все, кто был в зале, громко вскрикнули.
- Молодец, Сохатый! - громко крикнул Блэк и захлопал своему другу.
К нему присоединились все остальные.
- Отлично, мистер Поттер! - засмеялся Атткинс, разглядывая патронус своего ученика. - Просто превосходно! Десять очков Гриффиндору!
Олень тем временем прохаживался, глядя на друзей своего хозяина, будто точно знал, к кому привязан его обладатель. Серебристое животное вдруг резко посмотрело на Лили, заставляя ее вздрогнуть, а потом засмеяться. Олень сделал навстречу к ней несколько шагов и немного наклонил голову, словно благодаря ее за свое появление.
- Даже его патронус, Лили, - промурлыкала Марлин ей на ухо. - Даже его патронус...
- Да ладно тебе, - засмеялась Лили. – Больше, чем уверена, что Джеймс представил, как первый раз родители подарили ему метлу!
Алиса и Марлин засмеялись.
- Давайте! - громко сказал Атткинс. - Вспомните самое яркое! Снова почувствуйте себя счастливым. Почувствуйте эту радость внутри!
Ученики рассредоточились по всей площади зала, достав свои волшебные палочки. Каждый пытался что-то вспомнить, взмахивая палочками, но у всех ничего не выходило. Зал был словно в дыму от этого белого света.
Олень Джеймса растворился в воздухе.
- Ну, ты как всегда показал свое мастерство! - похлопал Сириус по спине своего друга.
- А как иначе? - засмеялся Поттер. - Вы только видели это?!
- А о чем было воспоминание? - спросил Питер, улыбаясь триумфу своего кумира.
Джеймс поднял одну бровь и многозначительно покачал головой.
Римус усмехнулся.
- Ни о чем, Питер, а о ком, - поправил Петтигрю Люпин и тоже достал свою палочку.
Ребята стали пробовать снова и снова. Следующим патронус получился у Эрни Коплина и Элизы Нетвик из Когтеврана. У Эрни вышел упитанный кролик, который быстро нарезал круги вокруг зала, а у Элизы маленькая белка, прыгающая вверх и вниз.
- Экспекто патронум! - с улыбкой сказала Марлин уже в девятый раз. - Ура!
Перед ней появился большой попугай, какие обычно живут в теплых странах. Если бы не его прозрачный, белый силуэт, то он обязательно был бы какого-нибудь яркого цвета.
Незаметно для всех, у Алисы тоже вышел патронус. Лили чуть не снес с ног большой кенгуру.
- Прости, - смеялась Алиса.
Большой пес стал бегать вокруг каждого ученика, пугая всех. Без сомнения, этот пакостный пес был патронусом Сириуса.
- Замечательно! - улыбался Атткинс. - Просто великолепно!
- Экспекто патронум! - сказала Лили, вспоминая самое счастливое, что когда-то произошло с ней.
Она вспомнила, как получила письмо из Хогвартса. В этот день вся ее жизнь изменилась. В этот момент все стало иначе. Она встретила новых друзей, узнала, что такое Хогвартс, стала нужной.
Необыкновенной красоты лань появилась перед ней. Улыбка озарила лицо Лили, когда большие глаза ее патронуса пронзили ее взглядом.
- Какая красивая, - улыбнулась Марлин.
Лань мотнула головой и медленно, словно лодка прошлась по спокойной глади воды, стала двигаться по залу.
- Замечательно, мисс Эванс! Просто чудесно! - продолжал хвалить своих учеников Атткинс.
- Что это с Римусом? - тихо спросила Марлин на ухо Лили, которая до сих пор не могла спустить глаз со своего патронуса.
- Что? - резко повернула она голову.
- Я спрашиваю, что с Ремом? - Марлин нахмурилась. - Смотри, он уже столько раз пытается и ничего не выходит...
Лили нахмурилась и посмотрела на друга, который тщетно взмахивал палочкой, но получал только большой поток белого света.
- Это же не сразу получается, - начала она. - Может, ему просто нужно дольше времени, чем всем нам?
- Даже у меня уже получилось... Ты же знаешь, что Люпин у нас один из самых умных на курсе, - обеспокоенно продолжала Марлин. - Рем - сильный волшебник. Тут что-то не так.
Словно услышав разговор девушек, Атткинс подошел к Люпину и положил руку ему на плечо. Рем разочарованно вздохнул и опустил палочку. Атткинс что-то сказал ему, и Римус кивнул, словно наматывал что-то на ус.
- На сегодня достаточно! - громко крикнул профессор, не убирая руку с плеча Римуса. - Все молодцы!
Ребята разочаровано вздохнули, но послушно стали расходиться.
Джеймс, Сириус и Питер подошли к Люпину, но Атткинс остановил их жестом.
- Позвольте украсть у вас мистера Люпина ненадолго.
Парни переглянулись, но все-таки кивнули. Можно подумать, они бы выкрали Римуса у профессора.
***
За обедом все оживленно разговаривали о прошедшем уроке.
- Я и не думала, что у меня будет попугай! Странно, правда? - тараторила Марлин.
- А я вот почему-то не удивлена, - пожала плечами Алиса. – Ты иногда напоминаешь мне попугая-говоруна. Тебя ведь нельзя заставить замолчать!
Лили засмеялась так, что чуть не подавилась тыквенным соком.
- А у тебя... вообще кенгуру! - скривилась Марлин.
- Красивый патронус, Лили, - улыбнулся Джеймс, который подсел рядом с ней.
- У тебя тоже, - усмехнулась девушка, откидывая свои рыжие волосы назад. - Наверно, меня вспоминал, когда его вызывал.
Лили весело подмигнула ему и засмеялась вместе с остальными.
Джеймс тоже прыснул от смеха и поправил очки на своем носу.
- А тебе хотелось бы так думать?
Лили не успела ничего ответить, потому что все внимание переключилось на Римуса, который только что появился после личной встречи с Атткинсом.
- Ну, что он тебе сказал? - сразу же оживился Блэк. - Что-то не так? Почему у тебя ничего не получалось?
- Не так много вопросов, - вздохнул Римус и потер лоб пальцами. - Кажется, у меня просто нет телесного патронуса.
Лили тихо вскрикнула и закрыла рот ладошкой.
- Но как так вышло? - нахмурился Джеймс.
- Атткинс сказал, что такое бывает у тех... - Римус тяжело вздохнул и перешел на шепот. - У кого мало хороших воспоминаний. Или попросту их нет.
- Нет?! - вскрикнула Марлин.
Вся компания сразу же обратила на нее грозные взгляды, чтобы та была тише.
- А как же поступление в Хогвартс? - начал Джеймс. - Как же все наши встречи и прочее?..
- Этого достаточно, чтобы отогнать дементоров, но этого мало, чтобы вызвать телесного патронуса, - развел руками Римус. - Хотя Атткинс сказал, что все еще может измениться, если в моей жизни произойдет что-нибудь настолько счастливое...
Римус прервался и опустил плечи. Он сам не верил в то, что в его жизни может произойти что-нибудь настолько счастливое, что позволило бы ему вызвать своего патронуса. Да и вообще поменять свою жизнь к лучшему.
Он дотронулся пальцами до шрамов на своем лице, словно это вышло случайно.
- Римус, он у тебя еще будет, - ласково сказала Лили, протягивая ему свою руку через весь стол. - И все будет отлично. Ты же просто замечательный волшебник.
- Спасибо, Лили, - Римус слабо улыбнулся.
Лили продолжала требовательно протягивать свою ладошку. Римус усмехнулся и положил в нее свою ладонь.
- Не расстраивайся, Рем! - выпалил Сириус. - Лили права! Ты и так этим пугалам сможешь задницу надрать! Я больше, чем уверен!
Римус наконец-то прыснул от смеха и облегченно выдохнул.
***
Вечер, как и день, тоже принес много приятных сюрпризов. Главным из них стал пушистый снег, что хлопьями валил с неба на землю. Он сразу же накрыл уже промерзшую землю своим пушистым одеялом.
Это несомненно вызвало бурю эмоций у каждого из учеников. Они выбегали на улицы, кидали друг в друга снегом, совершенно забыв о домашних заданиях.
Мародеры тоже не могли упустить шанса выскочить на улицу устроить какую-нибудь шалость.
- Эй, Эрни! - громко крикнул Джеймс.
Когда парень обернулся, Джеймс взмахнул палочкой, направляя ему в лицо вихрь снега.
- Эй! Поттер!
Но Джеймс уже ничего не слышал. Он громко смеялся со своими друзьями, глядя на полностью белого Эрни.
Вид того, как бедный парень, теперь похожий на снеговика, отряхивал свою мантию, веселил Джеймса еще больше.
- Эй, Поттер! - громко крикнула Лили.
Джеймс повернулся, улыбаясь, показывая все свои зубы.
Лили легко взмахнула палочкой и направила на него целый рой из больших снежков. Один из них попал Джеймсу прямо в лоб, от чего он поскользнулся и повалился на спину.
- И ты еще зовешь себя лучшим охотником Хогвартса? - засмеялся Сириус.
Рем и Питер протянули своему другу руки, чтобы тот поднялся. Джеймс бодро подскочил и стер перчатками влагу со стекол очков.
- Эванс, - улыбнулся он. - Ты же понимаешь, что ты попала?
- Правда? - Лили подняла плечико и сузила свои большие зеленые глазки. - Я думала, что если ты так делаешь, то и всем остальным можно!
- Ты еще не поняла, что я особенный? - сказал парень, подходя ближе к ней.
- Ну вот, опять начинается, - тихо пробубнил Римус.
- Ну, я же тоже хочу побыть особенной хоть разочек.
Джеймс усмехнулся.
- Ну, тогда держись.
Он быстро побежал к ней. Лили даже не успела отскочить, когда он схватил ее за талию и понес к сугробу. Лили засмеялась, когда оказалась в пышном снегу. Шапка слетела с ее головы, и рыжие волосы, словно огонь, раскинулись на белоснежном полотне.
Джеймс замер, слушая ее звонкий смех. Снежинки разных размеров и идеальных форм приземлялись на ее волосы и на длинные ресницы.
- Вставай! - весело прикрикнула Лили и легонько ударила Джеймса кулачками в грудь.
Джеймс усмехнулся и быстро поднялся, подавая ей свою руку. Он помог девушке отряхнуться и сам надел на ее голову шапку.
- Сириус!!! - радостно кричала Эмми и бежала к своему парню, который был готов подхватить ее.
Девушка прыгнула ему в объятья и быстро чмокнула его в губы.
- Как красиво, правда? - тараторила она.
- Правда, - улыбнулся Сириус, прижимая к себе прыгающую Эмми.
- Пошлите в эти выходные в Хогсмид? - предложил Питер, который сминал в руках большой снежок.
- Да, было бы неплохо! - подхватил Люпин.
- Чего-то мне не хочется, - скорчился Сириус.
- Ну... - протянула Эмми, надувая губки. - Сириус, пошли! Отлично проведем время все вместе!
- Да, Сириус, - пародируя интонацию Эмми, сказал Питер.
Блэк недовольно посмотрел на Питера. У Петтигрю сегодня было замечательное настроение, поэтому он даже осмелился кинуть в Сириуса свой снежок, попав ему в плечо.
- Ладно! - крикнул Сириус, отряхивая мантию. - Уговорили, черти!
Эмми снова радостно запрыгала и чмокнула его в щеку, от чего Блэк широко улыбнулся.
- Эй, Эванс! - крикнул Джеймс, глядя на Лили, которая снова была увлечена построением фигур из снега с помощью магии вместе с Марлин.
- Что, Поттер? - весело спросила она.
- Пошли с нами в Хогсмид!
Лили засмеялась и посмотрела на Марлин, которая подмигнула ей.
- Я могу рассчитывать на то, что вернусь целой и невредимой? - крикнула она ему.
- Ты можешь положиться на меня, Лили!
Лили засмеялась еще громче.
- Джеймс! - недовольно встряла Марлин, подперев руками бока. - А почему ты только Лили зовешь? А как же я?
- Марлин, спокойней, - сказал Римус, выходя немного вперед. - Если хочешь, можешь побыть моей дамой в эти выходные.
Все трое остальных мародеров удивленно переглянулись и прыснули от смеха.
Марлин опустила руки и кокетливо улыбнулась.
- Рем, с тобой хоть на край света!
Сириус хотел крикнуть что-то, но Эмми вовремя стукнула его в грудь, а когда он повернулся к ней, то она встала на носочки и поцеловала его.
Сегодня над Хогвартсом царила восхищенная атмосфера праздника и счастья. Сегодня каждый подарил и получил в подарок теплый взгляд или же теплые слова. Словно этот красивый день сделал их самих и их души немного красивее, чем обычно.

Глава 12. Время


Наставшие выходные радовали всех солнечной погодой. Лучи отражались от пушистого снега и ослепляли каждого, кто выходил на улицу.
До каникул, казалось, рукой подать. Все строили планы на предстоящий отдых, кто-то до сих пор решал уехать ли на каникулы домой или же остаться в Хогвартсе.
- В этом году я остаюсь в школе, - грустно сказала Марлин, разворачивая письмо за завтраком, которое принесла ей ее сова.
- Почему? - удивилась Алиса.
- Родители решили поехать к нашим дальним родственникам. Почему-то они решили, что мне не обязательно ехать вместе с ними.
Лили заметила, как уголки глаз Марлин заблестели. Она знала, как девушка любит проводить каникулы с семьей. Каждый год она самая первая прибегала к платформе, чтобы только побыстрее увидеть своих родителей.
- Может, напишешь им письмо? - спросила Лили. - Скажешь, что тоже хочешь с ними.
Марлин выпучила свои большие голубые глаза и протянула ей письмо. Алиса пододвинулась, чтобы тоже прочитать его.
"Марлин, прости, но эти каникулы не получится встретить вместе. Министерство отправляет нас на разведку в Ирландию, узнать о том, как там протекают дела с прислугой Сама-Знаешь-Кого. Никому об этом не говори. Хотя, зная тебя, можешь показать записку Лили и Алисе. Но больше никому! Еще раз прости. Мы напишем на Рождество. Люблю тебя. Мама".
Лили оторвалась от записки и посмотрела на Марлин, которая все еще не могла высушить накопившиеся слезы.
- А вдруг родственники плохо примут их? - почти кричала она. - А меня там не будет, я не буду знать, как они...
- Тише, Марлин, - шепотом сказала Алиса и взяла подругу за руку. - Все будет хорошо. Это просто небольшой визит.
- Если хочешь, я останусь с тобой здесь, - предложила Лили. - Все равно Тунья не будет рада видеть меня в это Рождество.
- Серьезно? - Марлин шмыгнула носом. - Я бы на твоем месте ни за что бы не осталась здесь, если бы мне было, куда поехать на Рождество.
- А я готова пожертвовать своими каникулами ради того, чтобы моя подруга была довольна! - Лили широко улыбнулась. - Идет?
Марлин еще секунду колебалась, но потом быстро закивала головой.
- Спасибо, Лили, ты просто чудо... А ты, Алиса?
- Мы решили отпраздновать Рождество вместе с родителями Фрэнка, - смущенно сказала девушка. - Он хочет, чтобы мы познакомились.
- Это уже серьезно, - усмехнулась Лили.
Алиса довольно улыбнулась.
- Кстати! - вскрикнула Марлин своим привычным тоном, словно уже успела забыть обо всех своих переживаниях. - Сегодня же запланирован поход в Хогсмид. Вы же не забыли?
Алиса снова потупила глаза и закусила губу.
- Только не говори, что вы с Фрэнком решили бросить нас и пойти искать подснежники, - устало сказала Лили.
- На самом деле, это почти так. Фрэнк вызвался помочь профессору Стебль с гортензией, а я не хочу оставлять его одного, пока мы там веселимся...
- Когда ты успела выйти замуж, зануда? - спросила Марлин.
- Любовь творит чудеса, - добавила Лили.
***
В Хогсмиде как всегда было много волшебников. Магазины были переполнены, все пытались скорее купить подарки для своих друзей и родных, пока не стало слишком поздно, и очереди не увеличились еще в несколько раз.
Джеймс, Сириус, Римус, Питер, Лили, Марлин и Эмми дружной компанией отправились в Три метлы, надеясь на то, что там есть для них столик.
- А если там не окажется столика? - спросила Эмми.
- Хогсмид большой! Найдем место для нас всех! - сказал Сириус и поцеловал свою девушку в макушку.
Лили довольно улыбнулась, наблюдая за влюбленным Сириусом, и тихо вздыхала.
- Знаете, можно просто погулять!
- А кто за то, чтобы пойти к Визжащей хижине? - весело спросила Марлин. - Боитесь туда пойти?
Мародеры быстро переглянулись.
- Зачем тебе в эту хижину? - попытался расслабленно спросить Джеймс. - Там ничего интересного!
- Вот уж не думала, что бесстрашный Джеймс Поттер побоится пойти в дом с приведениями, - закатила глаза Марлин и выбежала вперед, поворачиваясь к ребятам лицом. - Пойдемте! Мне всегда было интересно, что там!
- Наверно, ничего интересного, раз туда не водят с экскурсиями, - рассудительно сказал Римус.
Марлин скорчила рожицу и стала еще быстрее шагать в сторону Визжащей хижины.
- Лили, останови ее, - прошептал на ухо ей Римус.
Лили удивленно посмотрела на него, но быстро кивнула.
- Марлин! - крикнула она. - Может, все-таки в Три метлы? Я замерзла и хочу сливочного пива.
- Ну, Лили! - капризно начала она. - И ты с ними за одно? Когда вы все успели стать такими правильными? Я думала, что я пошла на прогулку с мародерами, а не с толпой маленьких девочек!
Марлин недовольно вздохнула и резко поменяла свое направление в сторону паба.
- Что она вообще о себе возомнила? - недовольно спросил Джеймс, глядя ей вслед.
- Спокойней, - Лили положила ладонь ему на грудь. - Просто сегодня не ее день.
Джеймс что-то недовольно прошипел.
В Трех метлах, как и ожидалось, было много людей. Но столик для большой компании все равно нашелся.
- Время перед Рождеством всегда самое прибыльное! - довольно сказала мадам Розмерта. - Поэтому я не упущу ни одного клиента!
Ребята сели за столик, который мадам Розмерта ловко увеличила в размерах с помощью магии.
- Надеюсь, вам будет удобно, ребята, - молодая женщина улыбнулась. - Всем сливочного пива?
- Если не трудно, - добродушно ответила Лили.
- Неужели скоро Рождество, - проворковала Эмми, усаживаясь рядом с Сириусом. - Даже не верится!
- Да уж, время быстро бежит, - скривилась Марлин, вспоминая, что свое Рождество придется провести в Хогвартсе.
- Кстати, кто остается здесь? - спросил Римус.
- Я уезжаю, - вздохнул Питер. - Мама готовит какой-то праздник для папиных кузенов, которые должны приехать.
- Моя матушка тоже решила собрать всех Блэков. Не знаю, как буду терпеть их все каникулы у нас дома. Хоть бегством спасайся, - пробурчал Сириус. - Особенно, если эта чокнутая Беллатриса решит почтить нас своим присутствием. Опять будет петь песни о том, как важно служить Темному лорду. Бешеная фанатичка...
- Как вы только вообще терпите ее? - скривилась Марлин.
- Ты лучше спроси у них, как они терпят меня. Я же позор всей семьи.
- Они просто не понимают, что творят, Сириус, - ласково сказала Эмми. - Если бы они попытались понять тебя...
- Боже, Эмми, - закатила глаза Марлин. - В данном случае, идти против толпы бесполезно. Особенно, если это толпа разъяренных Блэков. Так что Сириусу будет легче убежать от них при первой же удобной возможности.
- Знаешь, - Бродяга сощурился и внимательно посмотрел на блондинку. - А ты ведь дело говоришь, МакКиннон.
- Не зря ты Бродяга, - усмехнулся Римус.
- А ты, Рем? - спросила Марлин. - Как с Рождеством?
- Тоже уезжаю. Надо будет уладить кое-какие дела.
- Я вот решила остаться! - выпалила Лили, пытаясь отвести взгляды от Римуса.
- Это как так? - нахмурился Джеймс.
Лили прыснула от смеха.
- Просто остаюсь в Хогвартсе. Вместе с Марлин, кстати.
- Да... - протянула МакКиннон. - Еще раз прости, что из-за меня тебе придется остаться здесь.
- Я тебе уже говорила, что ты просто была еще одним поводом остаться здесь. Не бери в голову, - Лили мило улыбнулась и посмотрела на Джеймса, который до сих пор был немного не в себе от ее заявления.
- Я думал, что ты, как и все, поедешь домой...
- Лили, ты сейчас разрушила все его планы, - усмехнулся Сириус. - Он ведь хотел ворваться к тебе через дымоход в костюме Санта-Клауса и одарить, кхм... подарками!
Все за столом дружно засмеялись. Все, кроме Лили. Она залилась краской.
- Может быть, в следующем году? - попыталась отшутиться Лили. - Я приготовлю для тебя под елью печенье и стакан молока.
Джеймс усмехнулся и опустил глаза.
- Как скажете, мисс Эванс.
По воздуху к ним подлетели кружки со сливочным пивом и приземлились прямо перед ними.
- Спасибо! - громко крикнули они в сторону бара, где стояла мадам Розмерта и протирала стаканы.
Ребята долго сидели и громко смеялись. Они снова обсуждали урок с патронусами, снова рассуждали о Пожирателях, делились свежими новостями и идеями.
Первыми ушли Сириус и Эмми. Девушка хотела спать и скорее хотела добраться до теплой спальни. Следующей ушла Марлин в компании Римуса. Ей еще хотелось зайти в Сладкое Королевство, чтобы было "с кем провести эту ночь". И в виду она имела, конечно же, сладости. Питер ушел после нескольких требовательных на него взглядов Джеймса.
Поттеру хотелось поскорее остаться с Лили наедине. Он очень хотел поговорить с ней. Или даже просто посидеть рядом, чтобы вокруг больше не было никого. Конечно, людное кафе не самый лучший вариант для исполнения этого желания, но все-таки это было хоть чем-то.
- Мы теперь почти на свидание, - заметил Джеймс, продолжая отпивать уже из третьей кружки с пивом.
- Это не свидание, Поттер, - встряхнула головой Лили. - Мы просто остались с тобой вдвоем после того, как вся наша компания разошлась.
- Позволь мне считать это свиданием, иначе ночью я не смогу заснуть.
- Ну, только если ты не сможешь заснуть...
Джеймс почти не дышал, когда их глаза встречались. Ему так нравились ее огромные, зеленые глаза. Эти ее рыжие волосы, красивая улыбка. Она была почти идеальна. Даже без всяких "почти".
- Ты сегодня очень красивая, - не удержался он.
Лили снова покраснела.
- Спасибо. Мне очень приятно, что сам Джеймс Поттер считает меня красивой.
Лили засмеялась.
- Хватит говорить обо мне так, словно я какой-то король. Из-за этого я могу стать еще невыносимей, чем обычно.
- Я учту, - улыбнулась Лили.
- Кстати, ты вынуждаешь остаться меня на каникулах в Хогвартсе!
- Я?! - искренне удивилась Лили. - Почему это?
- Я не могу оставить тебя здесь одну. Когда вокруг столько много красивых парней ходит.
- Ты же вне конкуренции? Я правильно понимаю?
- Все было бы правильно, если бы ты говорила это без иронии, - Джеймс сложил руки на стол и ближе наклонился к девушке.
- Да и какие парни, Джеймс? - пожала плечиками Лили. - Вы же все такие эгоистичные и самовлюбленные...
- Тогда, может, тебе стоит приглядеться к Питеру? Думаю, он был бы счастлив хотя бы иметь возможность прикоснуться к тебе лишний раз.
- Неужели? - Лили сузила глаза. - Прикоснуться?
Джеймс протянул к ней свою руку и положил ладонь ей на плечо. Лили надеялась, что он не заметил, как она задрожала, но Джеймс заметил. Вот только на этот раз ему не хотелось даже усмехаться. Даже на самое короткое мгновение. Ему захотелось еще раз ощутить эту ее дрожь.
- Я никуда не поеду на Рождество, - тихо сказал Джеймс.
- Почему? - еще тише спросила Лили.
Джеймс глубоко вдохнул через нос.
- Потому что я хочу провести это Рождество с тобой.
Ему так хотелось поцеловать ее чуть приоткрытые губы. Его так сильно тянуло к ней, что Джеймс почти не мог противостоять этому.
- Я... я... - начал мямлить он, убирая свою руку с ее плеча и кладя ее ей на ладонь. - Я... ты очень сильно нравишься
мне, Лили. С каждым днем все больше и больше... И иногда это пугает меня. А еще больше меня пугает то, что ты не чувствуешь ко мне того же.
Лили поджала губу. Ее мозг пытался переварить все, что сказал ей Джеймс. Да, она всегда знала, что он влюблен в нее, но каждый раз, когда он говорил ей это вслух, она почему-то терялась.
- Тогда можно я скажу то, что пугает меня? - наивно спросила Лили.
Джеймс кивнул, ожидая ее слов.
- Мне иногда самой страшно из-за того, что между нами происходит. И если ты думаешь, что внутри меня ничего нет к тебе, то ты ошибаешься. Что-то такое есть... - Лили быстро заморгала, пытаясь подобрать нужные слова. - Но я пока не знаю, что это. Это точно не ненависть, как была раньше. Но я знаю, что этому чувству нужно дать время.
- Все, что тебе нужно - время?
- Да, - Лили кивнула. - Я надеюсь, что ты меня услышал, Джеймс. Давай больше не будем портить то, что между нами.
- Ты же знаешь меня. Я всегда все порчу.
Они нервно усмехнулись, а потом снова стали серьезными.
- Ты изменился, Поттер. И я не могла этого не заметить.
Лили тепло улыбнулась ему.
- Может, тоже уже пойдем? Скоро начнет темнеть, - сказала она.
Джеймсу совсем не хотелось уходить. А вот Лили, словно чувствовала, что во время разговора сказала слишком много личного, чего Джеймсу знать было не обязательно.
Поттер первым поднялся на ноги и согнул руку в локте, подходя к Лили.
- Миледи, - подняв нос, протянул он.
Лили засмеялась и схватилась за его локоть, спрыгивая со своего стула.
- Милорд, - певуче сказала Лили и посмотрела ему прямо в глаза.
***
Проводив Лили до гостиной Гриффиндора, Джеймс быстро ускользнул из вида своих друзей. Ему было просто необходимо прогуляться одному. Еще раз вспомнить каждый момент их сегодняшней встречи. Ведь он запомнил каждое ее слово.
Сейчас он понимал, что ей, действительно, нужно время. Так же, как и ему. Вдруг он понял, насколько сильно торопится, заставляя чувствовать ее себя неудобно.
Он так сильно хотел быть с ней, что сейчас это самое "время" казалось ему пыткой. Но необходимой. Для себя он решил, что это будет ему в наказание за то, что он был таким ужасным и противным все это время.

Глава 13. В канун Рождества мне подарили неприятности


Рождество в Хогвартсе как всегда проводилось с размахом. И дело не только в красивых украшениях, огромной ели в Большом зале и праздничных обедах, а в отношении учеников к этому празднику.
Вся эта суматоха, светящиеся счастьем глаза и приготовления зажигали во всех что-то очень теплое в такую снежную погоду.
Хогвартс как всегда был великолепен. В холлах по воздуху летали красные свечи с золотыми узорами и целые стаи маленьких огоньков. На дверных проемах весела омела, а в воздухе слышался запах корицы и цитрусовых.
В гостиной Гриффиндора тоже стояла большая елка, украшенная в традиционные красный и золотой цвета факультета. В больших шарах отражались счастливые лица студентов, которые спешили домой на каникулы.
Хогвартс-Экспресс должен был начать свой путь уже через три часа, поэтому все активно собирались и прощались, желая тем, кто остается в стенах замка, заранее счастливого Рождества.
- Я буду так по вам скучать! - сказала Алиса, крепко обнимая Марлин и Лили. - Мне бы так хотелось встретить Рождество вместе с вами!
- Да ладно тебе, - весело улыбнулась Марлин. - Мы же знаем, что тебя ждут великие дела вместе с Фрэнком.
Алиса легонько ударила подругу в плечо и открыла свою сумку, достав оттуда два небольших свертка с красивыми белыми бантами и синей упаковкой. К каждому была прикреплена записка.
- Это вам подарки от меня! - улыбнулась Алиса. - Открывать только на Рождество! Слышала, Марлин? Я все узнаю, если ты открыла свой подарок раньше!
Марлин тяжело вздохнула, наблюдая за тем, как Алиса кладет подарки под елку.
- Я заколдовала бумагу, чтобы на ней была написана дата открытия.
- Очень предусмотрительно, Мерфи, - засмеялась Лили, наслаждаясь выражением лица Марлин.
- Я очень вас люблю! - Алиса еще раз поцеловала подруг в щеки. - Буду ждать от вас писем. И подарков!
- Конечно! - хором ответили девушки.
- Я уже собрал все свои вещи! - громко сказал Фрэнк, спускаясь с лестницы. - Алиса, ты готова?
- Давно уже, - улыбнулась она и протянула ему свой рюкзак.
- Отлично! - Фрэнк выдохнул и тоже повернулся к девушкам. - Счастливо оставаться! Не грустите тут! Я слышал, что Джеймс тоже здесь на Рождество...
Лили покраснела, но нашла в себе силы улыбнуться.
- Да, он остается, чтобы провести это Рождество со мной, в отличие от моей лучшей подруги, - с укором в голосе сказала Лили. - Но ничего, я переживу. Мы с Марлин сильные. Мы справимся!
Еще раз попрощавшись и отпустив несколько шуточек о "предательстве" Алисы, парочка ушла, скрывшись за портретом.
- Может, все-таки откроем? - нетерпеливо начала Марлин, кусая ногти. - Я уверена, что Алиса соврала насчет бумаги.
- До Рождества осталось всего несколько дней, - засмеялась Лили. - Неужели ты не можешь потерпеть?
- Вы лишаете меня последней радости в жизни!
Марлин упала в кресло и положила ногу на ногу.
Лили заметила, что она как-то слишком тяжело дышит, а на лице было снова написано беспокойство.
- Марлин? - подняла она бровь. - Все в порядке?
Девушка ничего не ответила, а только зажевала губу.
- С твоими родителями все хорошо? - спросила Лили шепотом, чтобы остальные в гостиной их не услышали.
- Я не знаю, - округлив глаза, прошипела Марлин. - Они еще ничего не написали...
Лили тоже проглотила ком в горле. Конечно, Марлин будет переживать все оставшиеся праздничные дни. И сейчас лучшим подарком для нее бы стала весточка от родителей со словами о том, что все в порядке.
- Может, у них просто нет времени?
- Да, конечно, - быстро согласилась Марлин и закивала головой. - Им просто некогда...
- Может, спросить у Дамблдора? - пожала плечами Эванс.
- Нет! Я не могу отвлекать его своими глупостями. Если родители до сих пор не отправили сову, значит, на то есть причины.
Лили понимающе кивнула, думая, чем же можно отвлечь свою подругу.
- Может, нам тоже завернуть подарки, которые мы приготовили? - весело предложила Лили. - Я купила красивую оберточную бумагу в Хогсмиде!
- Думаешь, это меня успокоит? - вздохнула Марлин.
- Уж я тебя знаю! Тебе всегда нравилось возиться с упаковками, подарками и открытками! Здесь можешь меня не обманывать! Я точно знаю, что если нужно поднять настроение Марлин МакКиннон, нужно принести ей кружку горячего шоколада, овсяное печенье и маленький повод для радости. А чем рождественские подарки не радость? - Лили весело развела руки и улыбнулась.
Марлин поджала под себя ноги и выпрямила спину.
- Тогда доставай свою бумагу, а я пойду, возьму для нас шоколада и печенье!
- Я знала, что это поднимет тебе настроение!
Марлин быстро спрыгнула со своего места и понеслась к проему.
- Куда это МакКиннон так радостно понеслась? - спросил Сириус, который не торопился на платформу, словно без него все равно никто не уедет.
- Будем запаковывать подарки для всех. Она побежала за чем-нибудь вкусным.
- Ах, да! Как же Марлин без какой-нибудь еды во рту! - засмеялся Блэк.
Лили тоже прыснула от смеха.
- Все-таки собрался домой?
- Придется. Как и обещалось - к нам едет моя дорогая кузина! И еще Нарцисса. Только их и не хватало на этом чудесном семейном празднике.
- Ты всегда можешь сесть на метлу и прилететь назад в Хогвартс! - засмеялась Лили.
- Эванс, иногда тебе лучше молчать!
Он потрепал девушку за рыжую макушку и засмеялся.
- Пожелай мне удачи! Наверно, Питер с Римусом уже заждались меня... Кстати! Ты тут полегче с Джеймсом! Он очень надеется на это Рождество.
Лили закатила глаза и тяжело вздохнула.
- Я понимаю, - спокойно ответила она. - Иди, Сириус, пока поезд не уехал без тебя!
Блэк обворожительно улыбнулся и обнял ее за плечи.
- С наступающим, Эванс. Постарайся так, чтобы когда я приехал, я не нашел Джеймса в слезах.
- Посмотрим, - засмеялась она.
Сириус тоже скрылся за портретом, как и все остальные.
Лили села в кресло и стала смотреть на подарки под елью, пытаясь отгадать, что же им с Марлин приготовила Алиса. Девушка тоже сомневалась в том, что Алиса наложила на оберточную бумагу какое-то заклятие, но рисковать не хотела. Да и до праздника совсем немного.
Вздохнув, она поднялась и пошла наверх, чтобы взять бумагу, которая она купила на выходных, чтобы заворачивать подарки. Это была зеленая бумага с красными бантиками, елками и карамельными тросточками. А второй рулон был красного цвета с золотыми снежинками.
Она была такой праздничной и красивой, что ее саму уже можно было бы преподносить в подарок.
- А фот и я... - профыркала Марлин, закрывая за собой дверь.
Лили покатилась от смеха, когда перед ней предстала Марлин.
У нее в зубах была тарелка с печеньем, в руках две большие кружки с ароматным шоколадом, а двери она и вовсе открывала ногой.
- Марлин! - смеялась Лили, доставая палочку. - Ты волшебница или магл?!
- Фто? - подняла она свои светлые бровки.
Лили взмахнула своей палочкой, освобождая руки и рот Марлин. Блондинка ударила себя ладонью по лбу и тоже засмеялась.
- Почему я до этого не додумалась? - покачала головой она.
- Просто тебе пора признать, что я немного умнее, - сощурилась Лили и опустила еду прямо на пол, где она собиралась упаковывать подарки.
Лили тут же опустилась на корточки и взяла в руки два рулона.
- Ну, какую выбираешь? - спросила она у Марлин.
- Мне больше нравится красная! - улыбнулась Марлин.
- Хорошо. Потому что мне все равно больше нравится зеленая.
- Подходит к твоим глазам, - заметила Марлин и подмигнула. - Наверно, чтобы Джеймс не спутал твой подарок ни с каким другим?
Лили снова покачала головой.
У нее был готов небольшой подарок для Джеймса. Она долго не знала, что ему подарить, обежала кучу магазинов в поисках чего-нибудь особенного, что подошло бы именно ему.
Девушка уже совсем отчаялась найти то, что понравится Джеймсу. Казалось, что такого подарка просто не существовало. Конечно, она могла бы подарить ему что-нибудь вроде шарфа или теплых перчаток. Но это было настолько обычно, что она даже думать об этом не хотела.
Тогда Лили решила взять все в свои руки. Несколько вечеров подряд она просидела в библиотеке, скрывшись за учебниками о трансфигурации. Она штудировала заклинания, пытаясь узнать, как можно осуществить задуманное.
Лили купила небольшой стеклянный шар и принялась колдовать. И уже через пару часов внутри шара весело скакала лань.
На самом деле, Лили хотела сделать оленя, но почему-то рога упорно не хотели вырастать. Она не знала, почему выходит именно так. Видимо, она просто сама хотела оставить в этом подарке частичку себя. Но это для Лили было как-то слишком очевидно.
Но рога так и не вырастали, а лань так и не увеличивалась в размерах.
- Кстати, что ты ему подаришь? - спросила Марлин, пытаясь заглянуть в коробку, которую Лили вытащила из-под кровати.
- Кое-что, сделанное своими руками, - довольно сказала Лили и взяла в руки идеально ровный шар, внутри которого била копытом серебряная лань. Она была словно из плотного дыма, а при каждом движении оставляла за собой легкий полупрозрачный шлейф.
- Какая прелесть! - Марлин выхватила вещицу из ее рук и стала пристально рассматривать. - Великолепно! Это твой патронус?
- Нет, это олень... - задумчиво сказала Лили. - Просто без рогов... и вообще! Отдай! Ты же разобьешь!
- Ну и ладно! - выкрикнула Марлин, отдавая шар обратно Лили. - Это же для Джеймса!
Блондинка снова засмеялась, заставляя Лили покраснеть.
***
Когда все подарки были упакованы и отправлены под елку, у Лили остался еще один подарок. Самый маленький из всех. На него потребовалось меньше всего оберточной бумаги и самая короткая ленточка.
Девушка уверенно шла по коридору, а надежде встретить получателя. И наконец-то на пути к подземелью Слизерина, Лили увидела того, кто ей был нужен.
Она остановилась, чтобы набраться смелости. Северус стоял один и что-то искал в своей сумке.
Он снова не уехал домой на Рождество. Он никогда не уезжал, потому что дома для него было гораздо неприятнее.
Как только Лили сделала шаг вперед, к нему подлетели его однокурсники. Девушка быстро спряталась за колонну и приготовилась слушать.
- Вот ты где, Сев! - сказал один из них. Его звали Рей Гордон. - Я уж думал, что ты опять сидишь за учебниками!
- Каникулы же, - без энтузиазма ответил Снейп. - Я и не собирался все время проводить над учебниками.
- Вот и отлично! - сказал второй - Макс Сливери. - Ты же не забыл, что у нас на эти каникулы грандиозные планы? Пока тех троих нет, настал твой звездный час.
Внутри у Лили все сжалось. У нее и на секунду не было сомнений. Они говорили о мародерах.
- Я помню, - ответил Северус. В его голосе можно было услышать улыбку. - Наконец-то этот Поттер получит по заслугам, пока его верных слуг нет рядом.
Лили сжала рот ладошкой, чтобы не выдать своего тяжелого дыхания.
- Нужно выманить его сегодня к Гремуче иве, - сказал Рей. - И будь уверен, что целым он оттуда не уйдет.
Все трое тихо засмеялись.
Не в силах больше слушать этого, Лили попятилась назад, кидая подарок на пол и наступая на него. Тот с жалобным скрипом хрустнул под подошвой.
Лили ускорила шаг, чтобы не быть замеченной.
Как она могла подумать, что на Рождество можно с ним помириться. Когда она могла подумать, что все еще можно исправить, что он обдумал все и постарался измениться.
Лили снова хотела заплакать, но путь слезам преградила злоба. А вера в людей почти ощутимо таяла.
***
В гостиной Гриффиндора все, кто остался на праздники решили устроить вечеринку. Марлин как всегда была в центре веселья и весело танцевала под музыку, которая доносилась из радиоприемника. Ребята пили сливочное пиво и громко смеялись.
От всего этого шума Лили стало только хуже. Голова сразу закружилась, а к горлу подступила тошнота. Она искала Джеймса в толпе людей. Но его нигде не было.
- Марлин! - Лили выдернула подругу из танцующей толпы. - Ты не видела Джеймса?
- Нет, - нахмурилась МакКиннон, когда увидела это беспокойство на лице Лили. - Что-то случилось?
- Случится, если я не найду его. Куда он вообще мог деться?! - крикнула Лили, пытаясь снова разглядеть его среди счастливых лиц.
- Да что случилось?
- Сев и его дружки решили вершить правосудие, пока Сириуса, Римуса и Питера нет. Они готовят для него ловушку.
Марлин округлила глаза и даже задрожала.
- И что теперь делать? - наивно спросила она.
- Искать его, конечно! Чтобы он сегодня никуда не ходил!
Сердце Лили билось настолько быстро, что даже через музыку можно было различить его ритм.
- Где они будут его ждать?
- Они как-то хотят заманить его к Гремучей иве.
- Может, просто рассказать Макгонагалл? - предложила Марлин.
- Их всех отчислят за такое. Тем более Джеймса! Ты же знаешь, что он уже давно здесь по грани ходит! Мы сами должны найти его.
***
Сжимая в руках записку, Джеймс прогуливался по окрестностям Хогвартса. Он даже немного торопил время, чтобы наконец-то этот закат закончился, и можно было бы пойти к Гремучей иве, чтобы увидеться с Лили.
Записка, которую он теперь будет хранить, наверно, всю жизнь, была написана ее красивым, ровным почерком. Она просила о встречи после заката рядом с Гремучей ивой. Странное место для свидания или даже просто для обычного разговора, но Джеймсу было все равно. Главное, что она позвала его. Главное, что она хочет ему что-то сказать.
"Встретимся после заката рядом с Гремучей ивой. Мне есть, что тебе сказать. Лили".
Джеймс снова перечитал записку и улыбнулся.
Поттер сидел на скамье, наблюдая за тем, как горизонт съедает большое, красное и холодное солнце. Еще несколько мгновений, и можно будет идти навстречу к ней.
Под ногами хрустел снег, на небе стали появляться первые звезды. Ему нравилось то, что происходило вокруг сейчас. Сейчас было так красиво и волшебно. Рядом не хватало только Лили, которая затмила бы своей красотой все вокруг. И он бы уже не смог отвести от нее глаз.
Когда он пришел к назначенному месту, у Гремучей ивы не было никого. Он не удивился, наверно, просто пришел раньше.
Он стоял на безопасном расстояние от опасного дерева и уже прокручивал в голове то, что ему может сказать Лили. Он был в мечтах о самых желанных словах.
- Джеймс!
Он повернулся на голос Лили, которая тяжело дышала и еле передвигала ноги, шагая по снегу.
- Наконец-то я тебя нашла! - говорила она, падая в сугробы.
- Ты же сама назначила здесь встречу, - Джеймс подбежал к ней, чтобы помочь подняться.
- Это была не я! - громко сказала она, хватаясь за его руки. - Это Снейп решил устроить тебе ловушку.
- Что?
- Я слышала, как они говорили об этом.
Джеймс нахмурился. Она не могла врать.
- И зачем тогда ты пришла? - сказал он, проглотив ком в горле.
- Чтобы предупредить! - возмущенно сказала девушка. - Я уже два часа бегаю и ищу тебя вместе с Марлин. Пошли отсюда, пока они не пришли!
- Я никуда не пойду! - усмехнулся Джеймс.
Лили нахмурила брови.
- Что это значит?
- То и значит. Если они подобрали момент, чтобы расправиться со мной, пока мои друзья не в Хогвартсе, то пусть так и будет, - пожал он плечами. - Хотя не уверен, что эти сопляки смогут справиться даже с одним мной.
- Джеймс, одумайся! А если преподаватели узнают?!
- Не узнают, - он улыбнулся ей. - А теперь иди, пока они не пришли...
- Я никуда не пойду! - перебила его Лили. - Я останусь с тобой!
- Нет, милая, - ласково сказал он. - Ты пойдешь, и будешь ждать меня в гостиной.
- Нет!
Лили хотела сказать еще какой-то аргумент в пользу того, чтобы остаться, но ее прервал скрип снега под чьими-то ботинками.
Во тьме показались три высокие фигуры. Три эмблемы Слизерина светились, словно звезды во мраке.
- Последний раз говорю, - прошептал ей Джеймс, прижимая ее крепче.
- А я последний раз повторяю, что не уйду, - прошипела Эванс.
Поттер тяжело вздохнул и на секунду закрыл глаза, чтобы собраться.
- Прости, - тихо сказал он и оттолкнул ее. - Протего!
Лили упала в снег, тихо вскрикнув, но быстро поднялась на ноги и ринулась вперед. Ее снова откинуло назад, словно на пружине. Она потянулась в карман за палочкой, но не нашла ее там.
- Джеймс! - громко крикнула она. - Верни мне палочку!
Но он ничего не ответил, а только убрал ее в карман своей мантии.
- Так, так, так... - довольно протянул Макс. - Дружки уехали, позвал сюда свою подружку, Поттер?
- Мне хотя бы есть, кого звать, - с вызовом сказал Джеймс, пытаясь разглядеть лица своих противников. - Очень умный ход с вашей стороны. Наверно, Нюньчик, это ты тренировался писать почерком Лили. Я прав?
- Заткнись, Поттер, - прохрипел Северус, глядя на то, как за его спиной Лили пытается пройти через щит.
- Что вам от меня вообще нужно? - весело спросил Джеймс, показываю все свое бесстрашие.
- Выбить из тебя дурь, конечно, - скорчившись от ненависти начал Снейп.
- А, ну это всегда «пожалуйста». Хотя один на один разобраться было бы правильнее.
- Не много ли чести, Поттер? - засмеялся Рей. - Ты такой жалкий без своих дружков. Без своих верных собак.
Последнее слово Рей специально выделил своим голосом, заставляя Северуса и Макса прыснуть от смеха.
Лили наконец-то оставила попытки противостоять щиту и увидела, как на шее Джеймса дернулась вена.
- Что ты сказал? - зверея, переспросил Джеймс.
- Я говорю о твоих лохматых друзьях, - продолжил Рей. - Думаешь, что никто ни о чем не догадывается?
- Тебе лучше заткнуться, - сказал Джеймс сквозь зубы.
- А если мы не заткнемся, тогда что? - сказал Северус, выходя вперед, стараясь не обращать внимания на жалобный взгляд Лили. – Покусают?
- Тогда ты пожалеешь, что родился на свет.
Не медля больше ни секунды, Джеймс бросился на Снейпа и схватил его за ворот. Одним ударом он расквасил нос своего противника, и Сев упал на снег. Сиверли и Гордон схватили Джеймса за плечи и повалили.
Больно ударившись головой, Джеймс вскрикнул.
- Не трогайте его! - закричала Лили, снова пытаясь бить кулаками по невидимой стене.
- Заткнись, Эванс! - крикнул ей Гордон.
- Пусти!!! - Лили переходила на визг.
Этот ее крик подействовал на Северуса, как красная тряпка на быка. В его глазах отпечаталась ревность и злоба.
Макс и Рей подняли Джеймс на ноги. Он пытался вырваться, но даже ловкому Джеймсу это было не под силу. Сев ударил его кулаком по лицу. Лили вскрикнула еще громче и, кажется, начала плакать.
Он ударил еще раз, и из носа Джеймса полилась кровь.
- Теперь ты не такой крутой без своих дружков?! - крикнул ему в лицо Снейп.
Он еще раз с силой ударил его в живот, и Джеймс повалился в снег, когда Сливери и Гордон отпустили его.
- Будешь знать, как связываться со слизеринцами, Поттер, - процедил сквозь зубы Макс и еще раз ударил его ногой в живот.
Джеймс простонал и скрутился пополам, пытаясь утихомирить боль. Он опустил голову в снег, марая его идеальную белизну пятнами своей крови.
Северус бросил взгляд на рыдающую Лили и развернулся, шагая за своими друзьями.
В кармане Джеймс смог нащупать свою палочку и направил ее в сторону Лили, снимая щит. Она тут же побежала к нему и упала перед ним на колени.
- Зачем ты меня остановил?! - кричала она, кладя его голову себе на колени.
В темноте было видно, как на снегу остались капли его крови. Нос теперь смотрел в другую сторону и был опухшим.
- Я же говорила тебе, что надо уходить, - плакала Лили, доставая свою палочку из его кармана. - Эпискеи! - сказала она, направив палочку на Джеймса.
Кости в его носу и ребрах хрустнули, вставая на место. Он снова сдавленно вскрикнул.
- Прости, - хрипнул он.
Лили стала укачивать его, словно маленького ребенка, вытирая рукавом мантии струйки крови с его лица.
- Идти можешь? - спросила она, шмыгая носом.
- Кажется...
- Пойдем к мадам Помфри...
- Нет! Она заставит меня пролежать все каникулы в больничном крыле...
- Но Джеймс!..
- Лили! - требовательно крикнул он. - Лучше помоги мне дойти до спальни...
С большими усилиями, Джеймс поднялся на ноги, опираясь на плечо хрупкой Лили.
- Теперь ты на моей стороне? - усмехнулся Джеймс.
- Разве не видно? - раздраженно сказала Лили.
- А как же Снейп?
Лили закусила губу и громко набрала воздуха через нос.
- Вы никогда их не избивали. По крайней мере.
Джеймс снова усмехнулся.
Потребовалось много времени, чтобы дойти до входа в Хогвартс и подняться в гостиную незамеченными. Праздник уже закончился, и ребята разошлись по спальням.
Теперь Джеймс жил в спальне один, пока его друзья были на каникулах. Лили довела его до кровати и помогла снять мантию. Она кинула ее в угол вместе со своей.
- Снимай рубашку, - строго сказала Лили.
- Что? - поднял брови Джеймс.
- Снимай рубашку! Нужно посмотреть, что у тебя там...
- Синяки! - округлил глаза Джеймс, хватая с тумбочки свои очки и надевая на нос. - Нечего там смотреть!
Лили сжала губы и уничтожающе посмотрела на больного.
- Вдруг там все серьезно?
- А вдруг ты не устоишь передо мной и...
- Джеймс!
- Сейчас... - протянул он и ослабил узел от галстука.
Он приподнялся и быстро расстегнул пуговицы.
- Боже... - прошептала Лили, когда Джеймс отложил рубашку в сторону.
Весь его живот был покрыт синими и фиолетовыми пятнами от ударов.
- Если честно, то чертовски болит, - признался он, откидываясь на подушку.
- Подожди, - ласково сказала она и стала крутить головой, оглядывая комнату. - У вас тут есть какая-нибудь кружка?
- У Сириуса в тумбочке, - жмурясь от боли, сказал Джеймс. - Он всегда что-нибудь горячительное пьет.
Лили достала свою палочку.
- Акцио кружка.
Из тумбочки вылетела кружка прямо в руки Лили.
- Агуаменти, - и из кончика ее палочки в кружку полилась чистая вода.
Лили еще раз взмахнула палочкой.
- Глассио, - сказала она, и вода сразу же превратилась в лед.
Лили взяла снятую Джеймсом рубашку, сложила ее несколько раз на полу и стукнула по кружке, чтобы лед выпал из нее. Сделав на рубашке узел, девушка несколько раз стукнула компрессом по полу, чтобы разбить большой кусок льда на несколько маленьких.
- От этого будет легче, - она села на край кровати и приложила лед к синякам Джеймса.
- Холодно...
- А ты как хотел? - нахмурилась Лили и стала внимательно наблюдать за тем, как кожа Джеймса реагирует на холод.
Его кожа покрылась мурашками. Лили закусила губу от того, как его пресс сокращался от тяжести ее нажимов и боли.
- Держи, - сказала Лили, отворачиваясь.
- Можешь идти, кстати... - продолжая жмуриться, сказал Джеймс. - Со мной все будет в порядке.
- Я не уйду, - твердо заявила Лили. - Ты здесь один, а вдруг тебе что-нибудь понадобится?
- Лили, уже поздно, завтра Рождество, поэтому тебе нужно выспаться, - Джеймс приподнялся на подушке. - Иди.
- Я могу поспать и здесь, - она указала рукой на три свободные кровати.
- Почему ты такая упертая?
- Потому что я чувствую себя виноватой, - Лили повернулась и посмотрела ему в глаза. - Ты думал, что это я написала тебе записку. А из-за этого тебя избили. Поэтому не нужно сейчас говорить о том, что я ни в чем не виновата. И, в конце концов, разве ты не хочешь, чтобы я всю ночь ухаживала за тобой, Поттер?
Джеймс засмеялся, испытывая дикую боль в животе.
- То есть, у меня нет другого выбора?
- Нет.
Джеймс вздохнул.
- Тогда накрой меня одеялом, пожалуйста, - улыбнулся он.
Лили улыбнулась в ответ и вытащила из-под него одеяло, накрыв его.
- Я схожу за пижамой, - сказала она. - И не смей накладывать на дверь никаких заклятий. Ясно?
- Слушаюсь, мэм, - снова засмеялся Джеймс.
- Так-то лучше.
Лили вышла из комнаты и быстро побежала к своей спальне, обдумывая свой поступок. Она сама вызвалась ночевать в одной комнате вместе с Поттером. Да еще и ухаживать за ним.
- Лили! Ты где была?! Нашла его?
- Да, эти идиоты его избили, - быстро сказала она, кидаясь к своей подушке.
- Ты куда? - недоумевала Марлин. - Ничего не расскажешь?
Лили наконец-то остановилась и посмотрела в глаза своей подруге и набрала в легкие побольше воздуха.
- На моих глазах Снейп, Сливери и Гордон избили Джеймса до такого состояния, что мне пришлось тащить его до спальни, вправлять кости и вообще! Сейчас он лежит в постели и стонет, а так как я в каком-то смысле оказалась виновата в этом, то я вызвалась ухаживать за ним всю ночь.
- Что?! Ты-то тут при чем?
- Сев написал записку от моего имени. Чтобы Джеймс ждал меня у Гремучей ивы, - Лили наконец-то выдохнула. - Вот и все.
- Значит, сейчас ты идешь ночевать в спальню Джеймса? - переваривала все Марлин.
- Перестань тормозить, Марлин! Я же только что сказала тебе об этом!
- Но это как-то странно! Вдруг он будет к тебе приставать?
- Без моей помощи, он даже передвигаться не может, какие тут приставания? Успокойся, Марлин, все будет хорошо...
Лили махнула ей рукой и вышла из комнаты.
Пока Лили спускалась по лестнице, она снова вспоминала те мурашки, что появились на его коже. Она чувствовала, как и под ее тонким свитером, кожа начинает, словно шевелиться. Будто хочет ощутить чьи-то прикосновения.

Глава 14. Не узнаешь, пока не откроешь


**Песня к главе, которая поспособствовала написанию: Dear Euphoria – Naked Before You

Снова оказавшись в комнате Джеймса, Лили засомневалась в том, стоит ли ей оставаться здесь вместе с Джеймсом. Марлин со своими предостережениями почти напугала ее.
- Я уже думал, что ты не вернешься, - усмехнулся Джеймс.
- Я держу свое слово, - быстро ответила Лили, чтобы больше не было ни единого шанса сбежать.
Она положила свои вещи на кровать Люпина и на секунду замялась.
- Отвернись, - требовательно сказала она Джеймсу.
- Зачем?
- Я забыла переодеться в комнате, - Лили положила ладонь на лоб. - Со всеми этими событиями совершенно растерялась...
Она впилась в Джеймса глазами, ожидая, когда он отвернется. Парень медленно покачал головой и, прилагая усилия, перевернулся на бок.
- Спасибо, - улыбнулась Лили и схватила свою любимую полосатую пижаму.
Она быстро переоделась в нее и несколько раз поправила свои волосы, пытаясь почувствовать себя более привлекательной. Почему-то ей обязательно хотелось выглядеть хорошо даже в обычной пижаме.
- Я готова, - тихо сказала она и села на кровать.
Джеймс повернулся и внимательно посмотрел на нее.
- Опять все самое интересное пропустил, - усмехнулся он. - Милая пижама.
Лили только улыбнулась в знак благодарности и откинула одеяло на кровати, залезая под него.
- И чем теперь займемся? - спросил Джеймс.
Лили удивилась и повернулась лицом к Джеймсу.
- Ты будешь отдыхать, а я буду за тобой ухаживать. Вдруг тебе что-нибудь понадобиться. Или же станет хуже.
- А мне может стать хуже?
- Ну, знаешь, может открыться внутреннее кровотечение, и тогда тебе будет совсем плохо.
- Кровотечение? - почти прокричал Джеймс.
- Такое бывает после побоев...
- Откуда ты знаешь?
- Я же умная, Поттер. Забыл?
Они оба засмеялись. У Лили получилось разрядить обстановку.
- На самом деле, мой дядя - врач. Иногда он рассказывал нам с сестрой истории о своих больных.
- Наверно, интересно было?
- Мне очень. А вот Петунье не совсем. Она не переносит вида крови и прочего.
- Серьезно?
- Да, - Лили усмехнулась. - Как-то раз мы качались на качелях. Я решила спрыгнуть, когда мои были на самой высокой точке. И я спрыгнула! Вот только неудачно приземлилась. Вся моя коленка была разбита в кровь, ладони... Я тогда заплакала, а Тунья остановила свои качели и убежала. Мне пришлось одной ковылять до дома, чтобы мама обработала царапины.
- Хорошая у тебя сестра, - с иронией хмыкнул Джеймс.
- На самом деле это так, - задумчиво сказала Лили. - Просто она не понимает нашего мира. Поэтому боится его и меня. Я знаю, что она любит меня. А я люблю ее.
Джеймс повернулся к ней лицом и улыбнулся.
- Как ты можешь для всех найти оправдание, Лили? Я думал, что хотя бы мне ты никогда его не найдешь. А ты даже теперь доказываешь, что простить можно каждого.
- Наверно, потому что так и есть? Ты не задумывался? - Лили смотрела ему в глаза и улыбалась. - Ведь на все есть причины. Петуния просто боится волшебства, Сириус такой несносный, потому что ему досталась самая ненормальная семья на планете, а ты делаешь все глупости для того, чтобы привлечь мое внимание. Ведь так?
- Немного самоуверенно, но смысл ты передала правильно, - засмеялся Джеймс. - Вот только... - Джеймс перестал смеяться. - Почему ты до сих пор не нашла оправдание для Снейпа?
Лили убрала улыбку со своего лица и закусила губу. Ей не хотелось говорить сейчас о Северусе.
- Мне кажется, что когда-нибудь ты и для него найдешь оправдание. Что бы он ужасного не совершил.
- С чего ты так решил?
Джеймс улыбнулся и посмотрел ей прямо в глаза. Так нежно, что у Лили свело внизу живота. Так трепетно, что захотелось скрыться под одеялом, чтобы не выдать своего волнения от его взгляда.
- Потому что ты очень добрая, Лили. Ты всегда видишь в людях только хорошее. Рядом с тобой мне, действительно, хочется быть лучше, чем я есть на самом деле. И не только мне... всем.
Лили медленно моргнула и улыбнулась.
- Удивительно, что ты так думаешь обо мне...
- Просто тебе иногда надо напоминать, какая ты особенная. А для меня... еще больше особенная, - Джеймс вздохнул и улыбнулся. - Черт, как больно...
Джеймс почти прошипел это. Он сильно зажмурился и схватился за ребра.
- Это скоро пройдет, - спокойно сказала Лили. - Я могу уменьшить боль, если совсем плохо.
- Я был бы рад, - выдавил из себя Джеймс.
По ее спине прошлись мурашки. Она медленно поднялась с кровати, скинув с себя одеяло, и опустила босые ноги на холодный деревянный пол.
Из стопки своих вещей она достала палочку, прокашлялась и навела ее на Джеймса.
- Редиго долорем, - сказала она.
Джеймс тут же облегченно вздохнул и откинул голову на подушку.
- Спасибо.
Лили налила воды в стакан и протянула ему. Он с жадностью выпил все до последней капли.
Девушка заметила, что его щеки горят, а на лбу стали выступать мелкие капли пота.
- Может, все-таки отведем тебя в больничное крыло? - неуверенно спросила она, прикладывая свою прохладную ладошку к его лбу. - Кажется, у тебя жар...
- Ничего страшного, - заверил ее Джеймс. - Я уже говорил, что не хочу провести Рождество в больничном крыле.
- Но если после Рождества тебе не станет лучше, мы пойдем к мадам Помфри, - строго сказала Лили.
- Как скажете, староста.
Лили улыбнулась. Она переживала за Джеймса. Эти трое слишком сильно били его тогда. Вдруг, и правда, с ним будет что-то плохое?
Она снова хотела настоять на том, чтобы посетить больничное крыло, как Джеймс сжал ее ладонь своей рукой.
- Останься здесь, - тихо сказал он с закрытыми глазами.
Лили тихо засмеялась.
- Я уже итак с тобой в одной комнате, Поттер.
- Нет, побудь вот так, рядом.
Кажется, Джеймс начинал засыпать. Он медленно открывал глаза и смотрел на нее так, как он смотрит всегда. С каплей обожания и мольбы.
Лили улыбнулась ему и медленно опустила голову на его подушку. Она легла к нему спиной и взяла его ладонь, кладя ее себе на талию. Ее губы приоткрылись, когда она почувствовала, что происходит с ее кожей от его прикосновений.
Джеймс неуверенно, даже робко, прижал ее к себе, не обращая внимания на утихшую, но все-таки боль в груди и животе.
- Только не смей никому об этом рассказывать, - тихо сказала Лили, пытаясь держать свой голос в привычном тоне. - Я просто исполняю последнюю просьбу умирающего...
Джеймс усмехнулся и зарылся лицом в копну ее рыжих волос.
Лили закрыла глаза, представляя совсем другую жизнь. В ее воображении стены комнаты рушились и превращались в новые, нежного голубого цвета, кровать для одного, превращалась в большую, где можно было лежать и дурачиться вместе с Джеймсом... Она представляла, как может быть, если она хоть раз согласиться пойти с ним на свидание. Ей нравилось это будущее. Ей даже захотелось, чтобы оно вдруг превратилось в настоящее.
Лили положила свои пальчики ему на ладонь, что прижимала ее, и сжала их, чтобы быть к нему ближе.
Спиной она почувствовала, как учащается ритм его сердца и попробовала прижаться еще сильнее.
Лили должна была ухаживать и заботиться о Джеймсе этой ночью, но теперь она чувствовала, что это он защищает ее. Закрывает своим телом от всех невзгод, которые только могут с ней произойти.
Не спрашивая разрешения, Джеймс поцеловал ее в макушку и закрыл глаза, чувствуя, как Лили вздрагивает.
- Если будет что-то нужно... - тихо сказала она, продолжая пытаться сохранять спокойствие. - Разбуди меня.
- Конечно.
Конечно, он не сможет потревожить ее сон.
***
Утром Лили открыла глаза, услышав какой-то шум внизу в гостиной.
Сначала она нахмурилась, а потом поняла, что это все уже открывают свои подарки.
Она подняла голову, обнаружив себя на плече Джеймса. Ее губы тронула легкая улыбка, но она тут же подскочила на ноги, отрываясь от горячего тела Джеймса.
Она сделала несколько кругов по комнате и пару глубоких вдохов и выдохов.
- Это же ничего не значит, - шептала она, обнимая себя за плечи. - Он просто попросил, а я просто слишком добрая, чтобы отказать, - успокаивала себя Лили.
Джеймс довольно замычал во сне и перевернулся на бок.
Лили снова улыбнулась, но опять отдернула себя.
- Джеймс, - она подошла к его кровати и стала трясти за плечо. - Джеймс, просыпайся.
Поттер медленно открыл глаза, пытаясь понять, что Лили перед ним уже не сон, а самая настоящая реальность.
- С Рождеством, - ласково сказала она. - Встать можешь?
- Кажется, да.
Лили помогла ему подняться и потрепала его за непослушные после сна волосы.
- И тебя с Рождеством, - наконец-то сказал Джеймс и вытянул руки для объятий.
Эванс секунду сомневалась, но потом все-таки засмеялась и обняла его за шею.
- Пойдем открывать подарки? - радостно спросила Лили и оторвалась от него, чтобы не чувствовать себя неудобно в этих объятьях.
- Эм... На самом деле, мой подарок находится в этой комнате, - улыбнулся Джеймс. - Подожди секундочку.
Он подошел к своей тумбочке и открыл первый ящичек, доставая оттуда небольшую красную коробочку.
- Это тебе. С Рождеством.
Лили покраснела. Она даже боялась открыть эту коробочку.
- Что там? - спросила она, нахмурившись.
Джеймс засмеялся, увидев ее морщинку между бровей.
- Не узнаешь, пока не откроешь, - улыбнулся он.
Лили открыла свой подарок и покраснела еще больше. На белом дне коробочки лежала тонкая серебряная цепочка, к которой был прикреплен полупрозрачный камень молочного цвета.
- Это амулет из лунного камня. Чтобы удача всегда была с тобой, - довольно сказал Джеймс.
Лили стала открывать рот, словно рыба без воды.
- Он... он... прекрасен, - наконец-то улыбнулась она, посмотрев на Джеймса и рассмеявшись. - Помоги!
Она протянула ему тонкую цепочку в руке. Джеймс надел браслет на ее запястье и щелкнул застежкой.
- Спасибо! - Лили запрыгала на месте от радости, продолжая рассматривать лунный камень на своем подарке.
- Пошли, я хочу посмотреть на свой!
Джеймс заковылял к двери, но остановился, увидев, что Лили так и не сдвинулась с места.
Он повернулся и увидел, что Лили снова стала серьезной.
- Что такое? - нахмурился он.
- Просто будет странно, что мы с тобой вдвоем спустились из твоей спальни... тебе так не кажется?
Джеймс засмеялся.
- А тебе не все равно, Эванс? Мы же знаем, что ничего не было. Ведь так?
Поттер протянул ей руку. Лили сомневалась еще несколько мгновений, но все-таки сжала его ладонь.
- Так-то лучше, - сказал Джеймс.
Держась за руки, они спустились по лестнице. На последней ступеньке Джеймс сам опустил ее ладонь, чтобы не смущать перед толпой гриффиндорцев.
Лили первая вышла к елке и сразу же попалась на глаза радостной Марлин.
- С Рождеством! - прокричала девушка и бросилась на шею подруге. - Смотри, что Алиса подарила мне!
Марлин повернула голову в бок, показывая красивую заколку в форме цветка орхидеи.
- Как красиво! - улыбнулась Лили.
- Теперь открывай свой! - Марлин положила ей в руки сверток.
Лили быстро разорвала синюю бумагу и увидела похожую заколку, но только в форме белой лилии.
- Прекрасно! - улыбнулась Эванс и сразу же закрепила ее на затылке, убрав с лица пряди.
- Кстати, - тихо сказала Марлин. - Не думай, что я не видела, как вы с Джеймсом держались за руки, когда выходили из комнаты.
Лили закатила глаза.
- Марлин...
- Мы еще поговорим об этом, Эванс, - засмеялась Марлин. - Кстати, я и твой подарок открыла! - улыбнулась девушка. - Только я его уже съела.
Лили засмеялась.
- Я даже не удивлена, что эти печенья у тебя не задержались. Кстати, в одно из них я спрятала предсказание.
МакКиннон напряглась и опустила плечи.
- Какое предсказание?
Лили округлила глаза и подняла брови.
- Только не говори, что ты его съела...
Блондинка скорчилась и схватилась за живот.
- А я думала, почему у одного был такой странный вкус...
Лили покачала головой и засмеялась. Она обратила свой взгляд на елку, рядом с которой стоял Джеймс и открыл ее подарок. Он взял шар в руки, улыбнулся и нашел взглядом Лили.
- Как дела, больной? - спросила Марлин, когда Джеймс подошел к ним.
- Уже лучше, - довольно сказал он, задрав нос и посмотрев на Лили. - Это твой патронус?
- На самом деле, это олень! - снова начала она. - Только меньше и... без рогов!
- То есть - лань, - кивнула головой Марлин.
Лили хотела сказать что-то против, но ее прервал Джеймс, который крепко обнял ее.
- Спасибо за подарок. Буду хранить его и вспоминать о тебе.
- Я старалась, - робко сказала Лили и залилась краской.
***
Вечером в Хогвартсе был большой пир для тех учеников, которые остались здесь на каникулы. Преподаватели поздравили своих учеников, ученики поздравили своих любимых преподавателей, хор спел несколько рождественских песен.
Джеймс, Лили и Марлин сегодня сели вместе, чтобы отпраздновать своей небольшой компанией после того, как отправили подарки друзьям, которые сейчас были далеко от них.
- Чего не ешь? - спросил Джеймс, глядя на то, как Марлин копается в своей порции с картофельным пюре с гусиной грудкой.
Блондинка только сморщилась и неуютно съежилась в своей мантии.
- Аппетита нет, - наконец-то сказала она.
- Это очень странно звучит из твоих уст, - заметил Джеймс, нахмурившись.
Лили дернула его под столом за мантию, чтобы тот остановился.
- Может, потом пойдем во двор? - сменила тему Лили. - Я слышала, что Когтевран и Пуффендуй решили пускать фейерверки. Я думаю, будет весело!
- Почему бы и нет? - пожал плечами Джеймс.
- Мне чего-то не хочется... - простонала Марлин.
- МакКиннон! Я тебя не узнаю! - снова вскрикнул Джеймс.
- Просто у меня нет настроения.
- Ведь Рождество же! Да и ты никогда не упускала шанса повеселиться. Тебя ночью случайно никто не подменил?!
Марлин умоляюще посмотрела на Лили. Та выпрямилась и прокашлялась.
- Может, это и правда не лучшая идея? - пожала плечами Эванс. - Да и мы все устали. Сегодня был насыщенный день и без этого.
- Вы, как хотите, а я пойду. Рождество один раз в году бывает, - сказал Джеймс.
Лили тяжело вздохнула и улыбнулась Марлин, пытаясь поднять ей настроение.
К середине дня девушка снова стала грустить и даже была готова заплакать. Марлин все продолжала ожидать весточки от родителей. Ей важно было знать, что все хорошо, чтобы снова веселиться в это Рождество. Она надеялась на чудо. Это был бы самый лучший подарок для нее.
- Пошлите в гостиную, - сказала Марлин, откидывая вилку в сторону. - Я больше не могу в себя ничего запихнуть.
- Я уже тоже наелась, - улыбнулась Лили.
Джеймс недовольно вздохнул и тоже поднялся на ноги, морщась от все той же боли.
Троица вышла из Большого зала и в полной тишине стала идти по коридорам.
- Мисс МакКиннон! - окликнула девушку профессор Макгонагалл. - Хорошо, что я встретила вас! Весь день забываю передать вам это.
Она протянула тонкое письмо.
- Сегодня ваша сова ошиблась окном и прилетела ко мне, - Макгонагалл улыбнулась. - Счастливого Рождества!
Она кивнула ребятам и отправилась ко всем остальным преподавателям в Большой зал.
- Чего стоишь? - вскрикнула Лили. - Открывай!
Марлин тяжело вздохнула.
- А вдруг там плохие новости?
- Вы вообще о чем? - наконец-то спросил Джеймс.
- Это письмо от моих родителей, - сказала Марлин. - Министерство отправляло их на задание. Я боюсь, что что-то случилось.
Лили посмотрела на Джеймса и, вздохнув, сказала:
- Ты не узнаешь, пока не откроешь...
Марлин вздохнула и подцепила ноготком край конверта. Она достала письмо и быстро пробежала по нему глазами.
- Ну что? - нетерпеливо спросил Джеймс.
Марлин несколько раз моргнула и вздохнула.
- Все в порядке, - с облегчением сказала она и улыбнулась. - Они уже дома.
- Я же говорила, что все будет хорошо! - Лили обняла подругу за плечи и радостно вскрикнула.
- Теперь можно пойти запускать фейерверки!
***
Когда небо над Хогвартсом стало совершенно черным и только звезды сияли совсем близко, словно праздничные гирлянды, почти все ученики Хогвартса собрались во дворе, достав свои палочки.
- На счет «три»! - громко крикнул Эрни, вставая на лавочку. - Раз! Два! Три!
И каждый выпустил из палочки, словно ракеты, разноцветные огни, который поднимались высоко в воздух и почти одновременно взорвались, распадаясь на кучу разноцветных искр.
Лили счастливо вскрикнула, когда ее красная вспышка превратилась в красивые брызги.
Ученики вокруг смеялись, кричали что-то, кто-то и вовсе пел рождественские песни.
Небо превратилось в большой калейдоскоп. Красивый, волшебный и необыкновенный.
- Как же здорово! - крикнула Марлин, высоко подпрыгивая вверх и убегая куда-то в толпу.
Лили смеялась, продолжая пускать в воздух искры.
- Лили, - шепнул Джеймс ей на ухо.
Она повернулась к нему. Ее глаза были широко раскрыты. В этих очаровательных зеленых омутах отражалось искрящееся небо. Они блестели от радости и восторга.
- Лили, поцелуй меня!
- Что?! - девушка нахмурилась и отступила на шаг.
- Это ничего не будет значить, просто я хочу, чтобы этот день запомнился мне навсегда, как один из самый счастливых! - говорил он, перекрикивая вопли толпы.
- Джеймс, нет! - возмутилась Лили, чувствуя, как под ложечкой засосало от волнения.
- Или я сам тебя поцелую!
- Поттер, мы же договорились!
Но его глаза блестели решимостью и детским задором. На губах была уже знакомая самоуверенная улыбка.
Лили проглотила ком в горле и встала на носочки, дотягиваясь губами до его щеки. Она вцепилась ладошками в его мантию, чтобы не упасть.
Девушка долго не отрывала своих губ, а потом отскочила от него, словно мышь от кошки.
- Этого достаточно? - испуганно спросила она.
Джеймс усмехнулся и с нежностью посмотрел в ее большие глаза.
Лили смутилась еще больше и посмотрела на небо, пытаясь найти в нем повод для того, чтобы больше никогда не смотреть Джеймсу в глаза.
- Это было самое лучшее Рождество из всех, что у меня были, - сказал он ей на ухо и встал рядом.
Лили пыталась держать серьезную мину на своем лице, но улыбка все равно появилась на ее губах.

Глава 15. Не нужно бояться говорить об этом вслух


Каникулы закончились так же быстро, как и начались. И снова все принялись за учебу, погрузившись в чтение учебников, только изредка поглядывая на все еще заснеженный двор, в ожидании теплой и ласковой весны.
После праздников учиться было тяжело, поэтому редко у кого получалось набирать баллы для своих факультетов. Замок все еще был похож на сонное царство.
Лили как всегда пыталась втянуться в учебу, пытаясь пока не отвлекаться на дела личного характера. После Рождества она стала немного рассеянной. Она многое забывала выучить, у нее все валилось из рук. И виной всему были ее мысли о Джеймсе.
Парень же вел себя так, словно ничего не произошло. И Лили должна бы радоваться. Ведь это она его попросила о том, чтобы все было, как и прежде. Тогда почему теперь ей хочется, чтобы все было наоборот?
Борясь со своим желанием, она пыталась не выдать себя. Тем более, никто в это время особо не обращал на нее внимания. Все были заняты совсем другой сплетней, которая уже почти неделю гуляла по факультетам, заставляя гостиную Гриффиндора нервничать. Особенно нескольких ее обитателей.
- Да не может такого быть, - нахмурился Римус, разглядывая злое лицо Сириуса.
Блэк нервничал и был готов пинать все, что попадается ему на пути.
- Я тебе говорю, что я своими глазами видел!
- На это должно быть какое-то объяснение, - поддержал Римуса Питер. - Не может быть, чтобы она так с тобой поступила.
- Если ты его найдешь, то я буду тебе очень признателен, Хвост! - рычал на него Сириус.
- Тогда почему бы не пойти и не разобраться с этим... как его?
- Шоном Нилсоном.
- Да, вот с ним! - предложил Джеймс. - Признаться, у меня уже давно кулаки чешутся кому-нибудь навалять.
- А как же твой праведный образ жизни для Эванс? - тихо усмехнулся Люпин.
- Раз в месяц, думаю, можно, - скорчился Поттер.
- Так что мне делать?! - закричал Сириус, снова привлекая внимание друзей к своей персоне. - Я не позволю Эмми обжиматься с каким-то парнем! И это вообще неправильно! Я должен ее бросить теперь.
- Так что мешает? - нахмурился Питер.
В глазах Сириуса мелькнуло безумие и хитрость. Все знали это его выражение лица. Оно всегда появлялось, когда в его голову приходит какая-нибудь грандиозная идея.
- Этого мало. Я же Сириус Блэк, - гордо сказал он. - Я не позволю ей так со мной поступать. Иначе будет только хуже. Для нее самой.
- О, Боже... - простонал Римус. - Почему просто не сказать ей, что она виновата, заставить извиниться и сказать, что такого больше не будет...
- Римус, ты с ума сошел?! - поддержал Джеймс Сириуса. - Или девушка твоя и ничья больше, или она может катиться на все четыре стороны! Зачем тогда вообще заводить отношения, если она будет обниматься с другими парнями?
- Правильно, Джеймс! - с задором крикнул Блэк. - Мне нужна карта и Марлин!
- Марлин? - хором удивились парни.
- Да, именно в таком порядке.
Питер достал из заднего кармана своих брюк пергамент и направил на него палочку.
- Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость, - Хвост протянул карту Сириусу и тот сразу же принялся изучать ее.
Словно по воле судьбы, в гостиную зашла Марлин, обращая на себя внимание всех присутствующих.
- О чем шепчитесь, сплетники? - весело спросила она и подлетела к ним.
- Как раз ты мне и нужна, дорогуша... - довольно протянул Сириус и притянул ее к себе, приобняв за плечи. - Ты же в курсе последних событий?
Марлин нахмурилась и закатила глаза.
- Вроде того.
- Тогда не откажи в удовольствие помочь своему любимому однокурснику.
Сириус включил все свое обаяние, глядя ей прямо в глаза. Словно он проникал в ее разум и пытался подчинить своей воли.
Но Марлин все равно продолжила сохранять тон переговоров.
- Если для этого мне не нужно будет прыгать через огненный обруч, то я согласна, - вздохнула Марлин.
- Отлично! Надеюсь, что поцелуй со мной не будет похож на прыжок через огненный обруч. Хотя о чем это я? Я ведь хорош в поцелуях.
- Что?! - вскрикнула Марлин, скидывая его руку со своего плеча.
- То! Ну, Марлин... Ну, МакКиннон... Я буду твоим вечным должником, - почти взмолился Сириус. – Хочешь, перед тобой на колени встану? Мне всего-то надо, чтобы эта Эмми увидела нас с тобой вместе. Словно это не она мне изменила первой, а я ей! Чтобы она там с ума сходила!
- Сириус, попроси кого-нибудь другого! - запротестовала девушка.
- Марлин, ну, помоги Сириусу! Тебе же ничего не стоит, - стал помогать Джеймс.
Римус только спрятал лицо в ладони, чтобы не видеть всего этого ужаса. Всегда Сириусу надо было плести интриги. Особенно, когда дело касалось девушек.
- Ведь ты же у нас здесь самая красивая и обаятельная, - словно мартовский кот запел Сириус. - Кого еще просить кроме тебя? Если она увидит меня рядом с тобой, то она просто умрет на месте. А мне это и нужно... Ну, Марлин. Ну, пожалуйста!
Девушка покачала головой и кивнула.
- Ладно!
- Ура!
- Только ты будешь должен мне коробку ирисок. Ясно?
- Как скажешь! - Сириус развернул карту и стал выслеживать надпись с именем Эммелина Вэнс. - Вот она! В холле на третьем этаже. Пошли!
Он схватил Марлин за руку и потащил к выходу.
- Мне одному кажется, что добром это все не закончится? - спросил Римус.
Джеймс весело пожал плечами.
- Тогда пошли, посмотрим? - поднял брови Поттер и подскочил со своего места.
Римус усмехнулся и тоже поднялся на ноги. За ними потянулся и Питер.
Троица двинулась к портрету, когда в нем появилась Лили. Ее волосы были немного растрепаны, словно она только что хваталась за них. Все знали, что ее волосы торчат так только тогда, когда она пытается запомнить что-то, запуская пальчики в волосы, разминая голову.
Лили резко остановилась и уставилась на Джеймса так, словно он нашел ее после долгой партии в прятки.
- Вы куда? - наконец-то спросила она, нахмурившись.
- Смотреть шоу! - весело сказал Джеймс. - Пошли с нами!
- Куда? - Лили вопросительно посмотрела на Римуса.
- Сириус готовит возмездие над Эмми вместе с Марлин, - медленно произнес Люпин.
Лили поморгала несколько раз, пытаясь понять смысл слов Люпина. Когда до нее наконец-то дошло, она округлила свои глаза и приоткрыла губы.
- Что? С Марлин?!
- Нет времени удивляться! - нетерпеливо сказал Джеймс. - Идешь или нет?
Лили кивнула и первой вышла из гостиной.
- Они в холле на третьем этаже, - сказал Джеймс, обгоняя Лили.
- Как она на это согласилась? - удивилась девушка.
- Кажется, за ириски, - отозвался Питер.
Лили закатила глаза и ускорила шаг. Каждый день Марлин находила способы снова и снова удивлять ее.
- Давайте быстрее, я хочу на это посмотреть! - торопил их Джеймс, переходя на бег.
Остальные тоже побежали за ним.
- Какое-то у тебя нездоровое желание, - усмехнулся Римус.
- Это все потому, что я ревную Сириуса! Такой ответ сойдет?
Парни засмеялись, и Лили тоже прыснула от смеха.
Наконец-то оказавшись на третьем этаже, ребята попытались втроем уместиться за колонну, чтобы видеть все, что происходит.
- Дамы вперед, - учтиво сказал Джеймс и пропустил Лили.
- Благодарю... - девушка улыбнулась и высунула голову, немного наклонившись. - Я вижу Эмми, но не вижу... О, БОЖЕ!
Лили сжала рот ладошкой. За своей спиной Лили услышала довольные смешки Джеймса, Питера и Римуса.
Сириус и Марлин стояли через две колонны.
Марлин крепко прижимала к себе за шею Сириуса, заставляя его все больше углублять поцелуй, зарываясь пальчиками в его непослушные волосы. Сириус же сжимал ее тонкую талию и отрывал от пола, словно она пушинка или хрупкая балерина, что зависла в пируэте.
Лили обратила внимание на Эмми. Девушка стояла, оцепенев, наблюдая за всей этой картиной. В ее глазах, что теперь были полны слез, отражался свет факелов.
- Что они делают? Это уже отвратительно... - прошептала Лили. - Разве Сириус не понимает, как Эмми больно?
- Тише, Эванс, - шепнул ей на ухо Джеймс. - Не нужно ей было обниматься с тем парнем тогда. Все правильно Сириус делает.
- Это жестоко! И неправильно!
В следующие несколько секунд в холле Хогвартса начала разворачиваться настоящая драма.
Больше не в силах терпеть этого, Эмми подбежала к Сириусу и буквально оторвала его от Марлин за капюшон мантии.
- Что это?! - завизжала девушка.
- Прости, - поднял брови Сириус. - Я думал, что ты не видишь!
Эмми округлила глаза и с силой стукнула Сириуса кулаком в грудь.
- Это все из-за того, что я...
- Это все из-за того, что ты сама хороша, Вэнс! - крикнул Сириус.
- Наверно, это все потому, что ты даже не поздравил меня на Рождество! - закричала Эмми. - Я ждала все каникулы, а ты не прислал мне даже письма!
- Не делай из меня виноватого!
- А вот и буду! Потому что тебе всегда все сходит с рук!
- Эмми, если тебя это утешит, то это был всего лишь поцелуй, - начала Марлин, выходя из тени.
- А ты вообще молчи! Я думала, мы с тобой подруги!
- Так и есть, но я еще и подруга Сириуса...
- Я вижу, что больше, чем подруга!
- Эмми...
Но Эмми не слышала ее больше. Она со свистом достала свою палочку и направила ее на Марлин.
- Что ты делаешь? - нахмурилась МакКиннон.
Все, кто был в холле, встали плотной стеной, наблюдая за тем, что будет дальше. Лили, Джеймс, Рем и Питер вышли вперед.
- Дуэль! - крикнула ей Эммелина. - Не только парни могут устраивать дуэли.
- Эмми, ты перегибаешь палку!
- Заткнись, Сириус! Ты уже сказал слово, когда чуть не съел у нее половину лица!
- Да, Сириус, - холодно сказала Марлин и посмотрела на него. - Отойди. Если девочка хочет разобраться, то пусть разбирается со мной.
И МакКиннон тоже достала палочку.
- Я должна их остановить, - тихо сказала Лили.
- Успокойся, - Джеймс схватил ее за руку и отдернул. - Они же и тебя сейчас на дуэль вызовут.
- Но!..
- Лучше не вмешиваться, когда девушки разбираются, - настаивал Поттер. - Это же еще хуже мужской драки!
Лили топнула ногой и даже начала трястись.
Эмми резко махнула палочкой, отправляя в Марлин заклинание, но Марлин быстро применила Щитовые чары. Как только она подняла палочку в ответ, ее прервал грозный голос.
- Что здесь происходит?!
Это была Макгонагалл, которая просто проходила мимо.
- Дуэль?! - выше своего привычного тона спросила профессор.
Она с глубоким удивлением посмотрела на участниц поединка. Даже ее очки сами сползли на кончик носа.
- Мисс МакКиннон? Мисс Вэнс?! Как же?.. Это же просто?.. - профессор пыталась подобрать слова, но так и не могла. - Нам придется отправиться к директору! Чтобы вы все объяснили! Мистер Коплин, найдите профессора Флитвика и расскажите ему о том, что наши ученики, словно с ума сошли! За мной!
Марлин и Эмми переглянулись, стреляя друг в друга молниями и двинулись за профессором.
- Профессор! - Сириус побежал за ними. - Это все из-за меня!
Макгонагалл повернулась и посмотрела поверх своих очков на него.
- Что вы хотите этим сказать, мистер Блэк?
- Дуэль была из-за меня! Так что лучше меня к директору!
- Думаю, что в таком случае к директору пойдете вы втроем, - строго сказала она, вздыхая. - Кто-то еще хочет сделать заявление?!
Никто не отозвался.
- Так-то лучше.
***
- А я говорил, что это ничем хорошим не закончится, - сказал Римус, нарезая круги вокруг гостиной.
- Может, все успокоится? - робко сказала Алиса. - Это же Сириус. Ему всегда все с рук сходит. А девочкам тем более не придумают никакого тяжелого наказания.
- Если бы не эти девушки, то тогда вообще все было бы замечательно! - Джеймс схватился ладонью за голову. - Вечно одни проблемы.
Лили уничтожающе посмотрела на него и продолжила представлять в голове все самое худшее.
- Может, просто отнимут у нас по сотне очков и все? - предположил Питер. - Ну, или у нас двести, а у Когтеврана сто. Это было бы справедливо.
- Неужели Сириус сначала не мог во всем разобраться, а потом уже лесть со своими гениальными планами?! - вскрикнула Лили, переживая за свою подругу.
- Успокойся, Лили, - Фрэнк положил ладонь на ее плечо. - Скоро они вернуться и все расскажут. Думаю, ничего страшного.
- Лили! - через портрет зашла Джессика.
Девочка тяжело дышала и схватилась за спинку одного из кресел, чтобы не упасть.
- Там… там... Марлин! Она стоит в коридоре и плачет.
У каждого в гостиной на секунду остановилось сердце. Лили и Алиса быстро поднялись на ноги и побежали в коридор, чтобы найти свою подругу.
Они нашли ее по тихим всхлипам, что отражались от каменных стен замка.
- Марлин, - Лили сразу же обняла подругу за плечи и прижала к себе. - Зачем ты вообще на это согласилась?
- Я не знаю, - всхлипывала девушка.
Алиса положила ладошку ей на спину и стала медленно поглаживать, успокаивая.
- Все же хорошо? Тебя не отчислили?
- Нет, - замотала она головой. Никого не отчислили. Дамблдор говорил что-то про молодость и сердечные дела... меня первой отпустили. Сказали, что буду помогать профессору Макгонагалл разбирать старые бумаги и работы учеников...
- Тогда почему ты плачешь? - нахмурилась Лили, вытирая струйки слез со щек блондинки.
- Потому что! - Марлин вырвалась из рук Лили и отошла на несколько шагов. - Потому что мне нравится Сириус, а сейчас он совершенно точно сойдется с Эмми снова!
Алиса и Лили переглянулись. Никто из них даже не подозревал о том, что Марлин нравится Сириус. Она всегда вела себя с ним более чем обычно. Да, они иногда шутили о том, что Марлин - это потерянная сестра Сириуса. Да и Сириус часто говорил о том, что обожает Марлин за то, что она "такая, какая она есть". Но никогда они не видели, чтобы Марлин вздыхала или рыдала из-за Сириуса.
- Мы даже не знали, - тихо сказала Алиса.
- Конечно, вы не знали! Я бы никогда не призналась в том, что мне нравится Сириус Блэк! Мне не хотелось быть еще одной дурочкой, которая повелась на него! Поэтому я даже вам не сказала, чтобы вы не пытались найти способ нас свести.
- Оу, Марлин! - Алиса обняла подругу крепко-крепко. - Все будет хорошо...
- Ты же видишь, как он любит Эмми? Он даже пошел на все это, чтобы уколоть ее. Так не поступают с людьми, которые безразличны.
Лили вздохнула и попыталась подарить Марлин улыбку.
- Тогда я могу сказать, что людей, которые совершенно безразличны, никогда не будут целовать так, как тебя целовал Сириус. Никогда.
- Думаешь?
- Уверена, - улыбнулась Лили.
- Вот видишь, вы еще можете быть вместе! - радостно вскрикнула Алиса.
- Я на это надеюсь... А если нет. Я сама вызову его на дуэль!
Марлин вытерла слезы, и девушки тихо рассмеялись
***
**Музыка: Nina Kinert – Through your eyes

Ночью, когда Алиса легла спать, Лили долго не могла сомкнуть глаз. Она думала о Марлин и о том, как долго она скрывала свое чувство ото всех своих друзей и знакомых. Наверно, это было очень тяжело для нее.
Лили посмотрела на свое запястье. Там до сих пор весел браслет, который ей подарил Джеймс. Она еще ни разу не снимала его за все это время. Ей нравится этот лунный камень. Ей нравился его молочный цвет и радужные переливы, когда она смотрела на него в свете луны из окна.
Она продолжала чувствовать, что обманывает сама себя. Пора признаться себе, что ей нравится Джеймс по-настоящему, может, тогда ей станет легче, и она наконец-то сможет заснуть.
Но ее внутренний голос продолжал молчать, подавленный разумом и гордостью, которая до сих пор твердила что-то о том, какой Джеймс плохой, припоминая все его оплошности.
После таких мыслей спать и вовсе расхотелось. Лили откинула одеяло и решила спуститься вниз. Посидеть недолго у камина, чтобы языки пламени успокоили ее.
Босыми ногами она ступала по холодным ступенькам, пытаясь идти совсем бесшумно, чтобы не разбудить никого.
Лили остановилась в проеме, видя, что ее место уже занято. Джеймс сидел в кресле и выпускал из кончика своей палочки струйки разноцветного дыма.
Лили спряталась и стала выглядывать из угла.
Джеймс продолжал выпускать красные, желтые, зеленые, сиреневые колечки, а потом остановился. Девушка услышала, как он глубоко вздохнул и поднял палочку чуть выше, легко выписывая ей что-то.
Рыжий дым стал складываться в слова, от которых у Лили свело в животе.
"Я люблю Лили Эванс" гласила дымчатая надпись в воздухе. Лили робко улыбнулась и приложила ладошку к губам, словно боялась, что кто-то увидит ее улыбку.
Джеймс снова тяжело вздохнул.
- Вот и дурак, - сказал он сам себе и разогнал дым ладонью.
Он поднялся на ноги и устало потянулся. Он был уже в пижаме. Видимо, тоже не мог заснуть.
Лили захотелось выйти из своего укрытия, но она остановила себя. Она просто испугалась. Испугалась, что именно сейчас все может стать серьезным.

Глава 16. Светский прием


Всю следующую неделю Марлин избегала встречи с Сириусом. После того, как она узнала, что он и Эмми все-таки пришли к миру и снова начали встречаться, девушка и вовсе не хотела видеть никого из них.
Теперь МакКиннон не веселилась в гостиной, в Хогсмид уходила позже всех, а на занятиях сидела тихо, словно мышка, уставившись в учебник.
Алиса и Лили не могли на это спокойно смотреть. Но каждый раз, когда они начинали заводить разговор о том, что нужно бы поговорить с Сириусом обо всем этом, рассказать ему о своих чувствах, Марлин качала головой. Она пыталась убедить подруг в том, что Сириус для нее теперь прочитанная книга, и что открывать ее, значит открывать ящик Пандоры.
Лили не верила в то, что Марлин так быстро оправится. Даже зная ее легкий характер, было сложно надеяться, что она совсем скоро снова начнет прыгать вверх и вниз, веселиться и петь песни, как это было раньше.
В один из вечеров, когда Лили и Марлин сидели в гостиной, пытаясь написать доклад по Зельеварению на целый свиток пергамента, к ним подошел Сириус.
Марлин сразу же дернулась, пытаясь найти повод ускользнуть, но ей этого так и не удалось.
- Я должен извиниться, - сказал Сириус, сцепляя ладони за спиной.
- Я, пожалуй, пойду, - пробубнила Лили и стала собирать вещи.
- Нет, Лили. Останься, - твердо сказала блондинка. - Сириус уже уходит.
Лили тяжело вздохнула и снова села прямо. Ей совсем не хотелось быть свидетелем этих событий.
- Нет, Марлин, пожалуйста, прости меня за то, что тогда тебе пришлось все это вытерпеть. Ты - настоящий друг.
Марлин опустила голову в свои записи. Внутренний голос Лили хотел кричать. Она еле сдерживала себя, чтобы не открыть Сириусу глаза на правду. Но это не ее дело.
- Спасибо, - наконец-то сказала Марлин, подняв голову.
Она улыбнулась своей милой и теплой улыбкой.
- Я рада, что спустя неделю ты осознал, какой я хороший друг! Долго же до тебя доходило!
- Это значит, что ты меня прощаешь? - поднял брови Сириус, пытаясь до конца понять, что Марлин имеет в виду.
Девушка тяжело вздохнула. Улыбка снова пропала с ее лица.
- Какой же ты дурак, Сириус.
Она быстро собрала все свои вещи со стола и вышла из гостиной.
Сириус еще несколько мгновений стоял молча, смотря в пустоту, пока наконец-то не вспомнил, что рядом сидит Лили, не понимая, что дальше делать и говорить.
- Что это значит? - спросил у нее Блэк.
Лили пожала плечами.
- Надеюсь, это риторический вопрос, Сириус. Потому что я не знаю на него ответа.
Конечно, она знала. Просто она не могла сказать об этом Сириусу. Она не могла взять в свои руки судьбу Марлин и его судьбу. Она просто не имела на это права.
Но наставить на правильный путь и его и ее, ей никто не помешает.
- Сириус! Почему бы тебе не поговорить с ней наедине? - выпалила Лили.
- Она же не хочет со мной разговаривать, - удивился Блэк.
- Ну, может, это она при мне не хочет? - затараторила Лили. - Может, ты пойдешь за ней?
- Нет.
- Но почему?!
- Я уже извинился, она не захотела принимать мои извинения. Теперь это ее дело, - гордо сказал Сириус, падая в кресло, в котором сидела Марлин.
Лили начала краснеть от злобы.
- Она помогла тебе, а теперь еще и оказалась виноватой! Так не честно, Сириус! Перестань быть мальчишкой и начинай вести себя, как взрослый!
- Я уже все сказал.
Лили топнула ногой и подскочила с кресла.
- Видимо, для тебя друзья значат не так много, как я думала, - добавила Лили последнюю фразу, зная, что она точно заденет Сириуса, и удалилась.
***
Неделя летела быстро. Почти со скоростью стрелы. И все было потому, что Слизнорт объявил об очередном собрании Клуба Слизней. Пусть большинство и не попало на него, они все равно были взволнованы не меньше приглашенных.
В этот раз Слизнорт позвал всех с парами, что очень озадачило Лили. Узнав об этом, Джеймс стал все чаще появляться у нее на дороге.
У Лили это вызывало только улыбку, а иногда и вовсе приступы смеха. И однажды Лили в голову пришла гениальная идея.
Дождавшись, когда после урока Прорицания все спустятся вниз, Лили остановила Джеймса на середине винтовой лестницы, ведущей из башни.
- Джеймс, мне надо с тобой поговорить, - кокетливо сказала она.
- Я уже думал, что ты никогда не "поговоришь" со мной, - довольно сказал он, спускаясь на одну ступеньку ниже, чтобы Лили было удобней смотреть ему в глаза.
Лили снова улыбнулась, зная, что это поможет ей задобрить парня. Он ведь любит ее улыбку. Почему бы этим не воспользоваться хоть раз в жизни?
- Джеймс, послушай... - сказала она, начинай собирать пылинки с ворота его мантии. - Ты же знаешь, что Слизнорт устраивает у себя прием, да?
- Кажется, что-то слышал об этом, да...
- Так вот. Почему бы тебе не пойти туда со мной? Мне все равно больше некого пригласить.
- То есть, ты приглашаешь меня от безысходности? - Джеймс хитро улыбнулся. - Эванс, ты коварная женщина. Ты почти как вейла или сирена в чистом виде!
Лили усмехнулась и снова широко улыбнулась, заправляя прядь длинных рыжих волос себе за ухо.
- Нет, я приглашаю тебя, потому что хочу заключить с тобой небольшую сделку.
Джеймс поднял одну бровь.
- Излагай.
- Ты же знаешь, что Марлин и Сириус в ссоре? Всем уже порядком надоело, что в Гриффиндоре все разбились на два клана. Почему бы нам не помирить ребят?
Джеймс удивленно посмотрел на нее и нервно усмехнулся.
- Ты уверена, что мы должны в это вмешиваться?
- Эти двое никогда не помирятся. Ты же знаешь, какие они оба упертые и гордые. Если их не подтолкнуть, то они никогда не будут больше разговаривать друг с другом.
- Почему это тебя так беспокоит?
- Просто Марлин - моя подруга, - быстро выпалила Лили. - И Сириус не последний человек для меня. Я хочу, чтобы мы снова все вместе общались и проводили время...
- Чего-то ты не договариваешь, Лили, - Джеймс сузил свои глаза и снял очки, положив их в карман.
Лили долго смотрела ему в глаза, пытаясь придумать, что еще сказать, чтобы он согласился.
- Если я скажу тебе, ты должен молчать, - наконец-то выпалила девушка.
- Я - могила.
- Марлин очень нравится Сириус.
На мгновение Джеймс потерял дар речи и стал быстро моргать.
- Что?
- То! Поэтому она и помогала ему.
- Так это же совершенно меняет дело! - почти закричал Джеймс.
Лили удивилась, подняв свои рыжие бровки.
- Что ты имеешь в виду?
- Сириусу же тоже нравилась Марлин! Черт! Как все не вовремя! - Джеймс ударил себя ладонью по лбу. - Он же год назад все не мог решить, с кем быть! Ну, ты же знаешь Сириуса. Иногда ему важно не качество, а количество.
- Давай дальше! - нетерпеливо перебила его Лили.
- В общем, он все метался между Эмми и Марлин. А тут, так сказать, рыбка сама поплыла в руки. Потом эта драка в поезде. Да и Марлин была одной из тех, кто кричал о том, что Сириус должен быть с Вэнс. Поэтому он решил, что раз с блондиночкой ничего не светит, то...
- Какие же они идиоты! - вскрикнула Лили. - Неужели нельзя было просто во всем признаться и быть вместе?! Теперь все настолько сложно...
- Да уж. Признаться с самого начала было бы намного легче, - немного недовольным тоном пробурчал Джеймс.
Лили закусила губу и опустила плечи, глядя Джеймсу в глаза.
- Сейчас мы говорим не о нас, - робко сказала она.
- Я помню. Мы говорим о Марлин и Сириусе, - он улыбнулся. - Но что делать с Эмми?
- В общем, я все придумала! Завтра на приеме Слизнорта буду я, Марлин и Эмми. Эмми скорей всего позовет Сириуса. Марлин решила пригласить Эрни. Твоя задача заключается в том, чтобы уговорить Сириуса на разговор с Марлин на этом балу.
- Думаешь, хорошая идея?
- Конечно! Это же прием! А Марлин обожает все в таком духе. Она обязательно смягчится. А после закусок и вовсе будет, как плюшевая.
Джеймс усмехнулся.
- Поэтому пусть Сириус забудет о своей гордости на пару часов и поговорит с ней. Может, тогда вопрос с Эмми отпадет сам собой.
- Я не перестаю тебе удивляться! Ты настоящая интриганка!
- Я же девушка. Это у нас с рождения, - Лили подмигнула ему и весело пожала плечиками.
Она обогнула его и побежала вниз по лестнице.
- И не откажешь ведь ей... - буркнул себе под нос Джеймс.
***
В день приема Марлин готовилась вместе с Лили в их с Алисой комнате.
- Нет, Лили, - продолжала настаивать Алиса. - Не нужно собирать волосы в пучок! Так ты похожа на старого профессора! Лучше сделай кудри.
- Это долго!
- Не долго, если ты волшебница. Так что не нужно тут оправдываться!
Алиса наклонилась и достала из-под кровати Лили небольшую коробку. Своих шикарных локонов Алиса не имела. У нее всегда была короткая стрижка, которая придавала ей веселый и милый вид. И вообще она была очень красивой, но только по-своему. Она была живой и заводной, всегда такой восхищенной и радостной, что хотелось находиться к ней ближе, чтобы согреться ее теплом.
Алиса открыла коробку и направила свою палочку сначала на бигуди, а потом на Лили.
Катушки сразу поднялись в воздух и стали сами закручивать на себя локоны Лили, пока та судорожно бегала по комнате в поисках подходящих туфель.
- Ты так для Джеймса стараешься? - усмехнулась Марлин.
- Я просто хочу выглядеть хорошо, - прокряхтела Лили, вытаскивая из шкафа очередные три коробки. - Нужно всегда хорошо выглядеть!
- Почему ты говоришь совсем иначе, когда сидишь в библиотеке с растрепанной гривой, - заметила Алиса.
Подруги Лили тихо засмеялись.
- Вот они! - Лили достала из коробки золотые туфельки и победно подняла их в воздух.
Она поднялась и быстро обула их.
- Ну как? - с улыбкой спросила Эванс, выпрямляясь.
Марлин даже немного присвистнула.
- Никогда не думала, что под мантией у тебя такие длинные ноги скрываются...
- Это плохо? - неуверенно спросила Лили.
Алиса тихо засмеялась.
- Посмотри в зеркало.
Лили повернулась к зеркалу и не сразу себя узнала. Бигуди, выполнив свою работу, отправились назад в коробку, оставляя волосы в покое.
Упругие рыжие локоны подпрыгивали от каждого ее легкого движения головы. Зеленое платье обнажало ее плечи в тусклых веснушках, атласная лента под грудью, подчеркивала ее прямую осанку, а подол чуть выше колен показывал всем ее замечательные стройные ноги.
- Кажется, неплохо, - тихо сказала она, тут же сама смущаясь своего внешнего вида.
- И пусть все нам завидуют! - весело сказала Марлин, вставая рядом с Лили.
Марлин была чуть ниже Лили, пусть ее каблуки были немного выше. МакКиннон совсем не уступала подруге в красоте. Ее светлые волосы были завиты на концах, голубые глаза светились холодным огнем, как лед переливается в солнечный зимний день. На девушке было белое платье, которое заканчивалось чуть ниже колен. Ей не хватало только крыльев за спиной, чтобы еще больше быть похожей на ангела.
- Девочки, какие же вы красивые, - восторженно пропела Алиса.
- Жаль, что тебя не пригласили, - раздосадовано сказала Марлин. - Уж мы бы там вместе повеселились!
- Сегодня мы с Фрэнком идем в астрономическую башню смотреть на звезды, - кокетливо сказала девушка.
- На звезды смотреть, да, - засмеялась Лили.
- Так что, у меня и без вашего приема все складывается как нельзя лучше!
Алиса показала девочкам язык и те весело засмеялись.
В этот момент Лили немного позавидовала своей подруге. Она любила и была любима. Без всяких игр и недосказанности. Она точно знала, что каждый раз, когда она заходит в гостиную, ее будет ждать Фрэнк. А если его там не окажется, то ей всегда есть, кого ждать. Она была просто счастлива. И это счастье было самым простым, какое только могла бы желать девушка.
***
Джеймс встретил Лили у входа в кабинет Слизнорта. Он потерял дар речи, когда Лили вышла из коридора и подошла к нему. Она остановилась и смотрела за тем, как Джеймс пытается подобрать правильные слова, чтобы описать то, как он сегодня восхищен ею.
Он еще никогда не видел ее такой красивой. Да, каждый день она была для него прекрасной настолько, что смотреть на других девушек просто не хотелось. Просто потому что они бы все равно не сравнились с его возлюбленной. Но сейчас она выпустила еще одну стрелу в его сердце.
- Язык проглотил? - весело спросила она, пытаясь подавить дрожь в голосе.
- Эм... я просто не знал, что... тебе так идет зеленый цвет!
- Наверно, потому что у меня зеленые глаза? - усмехнулась Лили, делая свое предположение.
- Вполне, - согласился Джеймс, пытаясь отпустить напряжение во всем теле, чтобы снова начать двигаться рядом с такой красивой Лили. - Пойдем? Кстати, Марлин здесь?
- Она вообще-то пришла вместе со мной, - засмеялась Лили, указывая пальчиком себе за спину. - Ты разве не заметил?
Конечно, он не заметил! Теперь его взгляд весь день будет направлен только на нее в этом нежном зеленом платье, к ее мягким кудрям и пышным ресницам, которые были похожи на крылья бабочек, когда она начинала быстро моргать.
- Ах, да! - вскрикнула Джеймс. - Что-то я сегодня какой-то несобранный. Сириус и Эмми тоже здесь. Они внутри.
Джеймс протянул ей свою руку, и она вложила в нее свою ладошку.
- Ты сегодня просто восхитительна, - наконец-то сказал Джеймс.
- Спасибо. Тебе тоже очень идет эта бабочка.
Джеймс и Лили усмехнулись, оба зная, что нет вещи глупее, чем галстук-бабочка.
- Лили, и вы пришли! Как замечательно! - воскликнул Слизнорт, подлетая к ней с бокалом шампанского. - Вижу, вы привели мистера Поттера.
- Да, Джеймс - мой хороший друг, - поспешила сказать Лили.
- Приятно быть на вашем приеме, профессор, - сказал Джеймс, отвесив легкий поклон.
- Я очень рад видеть вас, Джеймс. Должен признать, в этом году вы провели отличные игры в квиддич за свой факультет! Но все равно Слизерин оказался удачливей, - Слизнорт весело засмеялся, прикладываясь губами к своему бокалу.
- В этом году вам, действительно, помогла удача, - сказал Джеймс. - Думаю, в следующем году, кубок будем держать уже мы.
- Мне нравится ваш настрой, мистер Поттер! Такого огня бы всем спортсменам! Думаете, заняться квиддичем и после окончания учебы?
- Об этом рано говорить, но, думаю, что лучше будет занять какую-нибудь должность в Минестерстве.
- Неплохо! - снова по-доброму рассмеялся Слизнорт. - Странно, что я раньше не звал вас на наши скромные приемы.
- Это дело поправимое!
Слизнорт и Джеймс снова рассмеялись.
- Удачно вам отдохнуть и повеселиться, - сказал Слизнорт и похлопал Джеймса по плечу.
- Как ты так просто можешь сходиться с людьми? - удивилась Лили.
- Природное обаяние. Забыла?
Джеймс рассмеялся.
- Может, потанцуем?
Как раз заиграла какая-то дивная быстрая мелодия.
- Не откажусь!
Джеймс взял Лили за руку и повел в самый центр.
Обычно на приемах у Слизнорта никто не танцевал. Да и вовсе здесь было сложно веселиться. Но здесь всегда играла музыка, которая до этого служила исключительно фоном для светских разговоров.
Джеймс стал кружить Лили, она смеялась и красиво двигалась в такт. Когда их взгляды пересекались, Лили непроизвольно вздрагивала, а потом смеялась еще громче.
Джеймс подхватил смеющуюся Лили за талию, когда музыка закончилась. Девушка даже немного расстроилась, что их танец подошел к концу.
- Смотри, - шепнул Джеймс ей на ухо. - Кажется, Сириус разговаривает с Марлин.
Лили обернулась. За ширмой можно было отличить два силуэта. Одним из них точно был Сириус. Лили же могла точно сказать, что второй была Марлин.
Они о чем-то оживленно разговаривали, размахивали руками.
- Пойдем, послушаем? - предложил Джеймс.
Лили грозно взглянула на него.
- Это неприлично! - шикнула она.
- Ничего страшного, если мы просто постоим рядом и сделаем вид, что нам очень нравятся вон те закуски с моллюском.
Лили скорчилась.
- Ладно! - кивнула она и сама потянула Джеймс ближе.
Они взяли в руки это странное угощение с моллюском. Джеймс принюхался.
- Вот ведь вонь...
- Тш...
Лили навострила уши, пытаясь различить что-нибудь из разговора Марлин и Сириуса.
- Я уже сказала, что прощаю тебя. Оставь меня в покое, - нервно сказала Марлин.
- Я же вижу, что ты чем-то недовольна. Так скажи мне чем, и я все исправлю!
- Ты не сможешь это исправить! Просто дай мне уже уйти. Я обещала Эрни провести с ним вечер.
- Нет, - было видно, как Сириус схватил девушку за запястье. - Мы не договорили.
- Мы уже давно договорили, - холодно сказала Марлин. - Кстати, тебя там Эмми ждет. Может, пора уделить время своей девушке?
Марлин вырвалась и сделала шаг, когда Сириус вдруг сказал:
- А что, если я хочу остаться с тобой?
Марлин тяжело вздохнула.
- Теперь это только твои проблемы...
И звук каблуков стал для Джеймса и Лили все отчетливее.
- Что вы тут делаете? - удивилась Марлин, увидев своих друзей на таком близком расстоянии.
- Закуски! - Лили сразу же запихала в рот все, что было у нее в руке. - Профто... заме...чательные.
Она пыталась проглотить эту гадость, давясь.
Марлин перевела взгляд на Джеймса.
- Просто объедение, - подтвердил он и тоже затолкнул себе в рот закуску.
Марлин покачала головой и быстро удалилась.
Как только она скрылась из вида, ребята быстрее потянулись за тыквенным соком, чтобы эта мерзость наконец-то опустилась на дно желудка.
- Чего только не сделаешь ради друзей! - до сих пор морщась, сказала Лили.
- Думаешь, теперь что-то изменится?
- Думаю, что многое, - на губах девушки появилась еле заметная победная улыбка.
Джеймс усмехнулся и продолжил пить свой тыквенный сок.
Лили совершенно точно знала, что разбудив какие-то чувства в них обоих, им уже не увильнуть. Они будут думать об этом, пока наконец-то не осознают, что друг без друга намного хуже, чем просто одиночество. Что вместе было бы теплее. Даже зимней ночью на астрономической башне.
Лили снова сделала глоток своего тыквенного сока и посмотрела на Джеймса. Она быстро отвела глаза, когда увидела, что он и сам смотрит на нее.

Глава 17. «О, прекрасная Лили!»


Остальная часть приема прошла без особых потрясений, если не считать, что Марлин случайно вылила на Эрни стакан сливочного пива. Парню пришлось удалиться, и Марлин осталась одна.
Девушка скучала, стоя в углу, обратив все свое внимание на закуски. Она даже решилась попробовать этих ужасных моллюсков, но тут же выплюнула.
- Марлин такая грустная, - тихо сказала Лили, когда они с Джеймсом в очередной раз решили потанцевать. - Кажется, сейчас я должна быть с ней...
- Она большая девочка и со всем справится сама, - ответил Джеймс.
- Не знаю... На самом деле, она очень ранимая. Ее так легко обидеть...
Лили заметила, как она то и дело смотрит на Сириуса и Эмми. Блэк тоже теперь улыбался через раз и был немного смущен. Да и Эмми была не такой, как обычно. Она держалась холодно, словно ей и вовсе не хочется быть сейчас на этом приеме.
- Пусть они сами во всем разберутся. Мы уже тут ничем не поможем. Лучше пойдем, пройдемся.
Джеймс, не дожидаясь разрешения, взял ее за руку и потянул к выходу. Лили не сопротивлялась, ведь ей уже порядком надоели эти лица на приеме. Особенно наблюдать за тем, как Слизнорт подыскивает себе новых талантливых и перспективных учеников. Лили любила профессора, но чаще всего ей было скучно посещать эти приемы. Там не происходило ничего особенного. Да и вообще, Клуб Слизней всегда был не настолько дружелюбен, как хотелось бы. Большинство самых перспективных юных волшебников, как правило, учились на Слизерине. А эти ребята обычно недолюбливали студентов с других факультетов. Поэтому Лили каждый раз было сложно терпеть на себе эти взгляды, которые так и кричали о чистоте ее крови. Только вот профессор Слизнорт не хотел этого замечать. Для него все его Слизни были просто Божьим даром.
Лили покрепче вцепилась в руку Джеймса, следуя за ним прочь. Джеймс подхватил поднос с кексами, и они выскользнули за дверь под тихий смех Лили.
Они быстро поднялись на этаж выше и спрятались за углом рядом с библиотекой, которая в это время обычно была закрыта.
- А вдруг Филч найдет? - спросила Лили, вглядываясь в коридор.
- Ничего страшного, - улыбнулся Джеймс и поставил поднос с кексами на пол.
Он быстро снял пиджак и расстелил его.
- Прошу, миледи, - сказал он, жестом приглашая Лили присесть.
- Как обходительно с вашей стороны, милорд, - Лили отвесила легкий поклон.
Девушка скинула свои туфли, чувствуя, как приятное покалывание охватывает ее уставшие ноги. Она даже довольно зашипела и, придерживая подол платья, приземлилась на черный пиджак своего спутника.
Джеймс тоже сел рядом и поставил между ними поднос с кексами.
Лили тут же схватила один и откусила.
- Ммм... - с наслаждением протянула она. - С черникой... обожаю!
Джеймс тоже взял один и надкусил.
- А у меня с персиковым джемом, - поморщился он, но все равно откусил еще раз.
Лили прыснула от смеха. Она прислонилась плечиками к холодной стене и почувствовала еще одну волну облегчения.
- Я всегда любила кексы с черникой, - прикрывая глаза, сказала Лили. - Моя сестра замечательно готовит. И иногда она балует нас кексами. Именно с черникой.
- Я до сих пор не понимаю, почему ты всегда говоришь о ней столько хорошего?
Лили усмехнулась и, открыв глаза, посмотрела на Джеймса.
- Потому что она - моя сестра, и я люблю ее. И ее кексы с черникой!
Джеймс прыснул от смеха.
- А вот мне хорошо без всяких братьев и сестер! - сказал он, кладя ногу на ногу. - Не нужно ни с кем делить комнаты, метлы и прочее...
Джеймс поймал на себе веселый взгляд Лили, которая, того и гляди, рассмеется.
- Что такое? - нахмурился он.
- Теперь понятно, почему ты такой избалованный и противный. Просто ты единственный ребенок в семье, поэтому родители перед тобой на цыпочках ходят, - весело сказала Лили, проглатывая последний кусочек кекса.
- А вот и не правда! - возмущенно сказал Джеймс.
- Да брось, Поттер. Единственное, в чем ты, должно быть, нуждался, так это в новой навороченной метле или же в начищенном до блеска снитче.
Джеймс открыл рот, чтобы возразить, но тут же его закрыл, принимая победу Лили.
- Но ты ведь совсем другая, Эванс. Поэтому ты меня и не понимаешь, - вздохнул Джеймс.
Лили тихо засмеялась и взяла еще один кекс. Судя по ее довольному лицу, ей снова попался с черникой.
Джеймс смотрел на ее набитые щеки и улыбался.
- Чего? - пробурчала Лили с набитым ртом.
- Просто ты сейчас похожа на Питера с его пухлыми щечками.
Лили ударила Джеймса в плечо и засмеялась.
- А ты вообще носишь очки! - напомнила она, указывая пальцем на его переносицу.
Она положила кекс обратно на поднос и ловко стянула его очки, надевая их себе на нос.
- Господи, как ты в них вообще что-то видишь? - искренне удивилась она, пытаясь разглядеть хоть что-то из размытых пятен.
Джеймс покатился со смеху, глядя на то, как Лили, словно слепая белка, крутит головой из стороны в сторону.
- В них ты похожа на старого профессора по Магловедению! - весело сказал он, забирая свои очки.
Лили несколько раз моргнула и огляделась вокруг, проверяя, все ли в порядке со зрением теперь.
- Ну, хотя бы не на гоблина из Гринготтса!
Джеймс заливисто засмеялся. Ему, как и многие другие, нравилась эта черта в Лили. Она всегда могла посмеяться над собой. Такая легкая, такая ненавязчивая девушка. Как можно было в нее не влюбиться?
- А Алиса и Фрэнк сейчас на астрономической башне, - вдруг сказала девушка, покачивая ступнями из стороны в сторону.
- Серьезно? - удивился Джеймс. - Зачем это?
- Смотрят на звезды, - вздохнула Лили. - Обнимаются. Целуются, наверно...
Джеймс прыснул от смеха
- Им, видимо, стало мало нашей просторной гостиной. Они решили оккупировать целую башню!
- Ну, почему же? - засмеялась Лили. - Кажется, это очень романтично и красиво.
- Разве это красиво и романтично? - усмехнулся Джеймс. - Я мог бы показать тебе такую романтику, о которой ты даже в самой сопливой книжке не прочитаешь!
- Например?! - с вызовом ответила Лили, повернувшись к нему.
Джеймс замялся на секунду.
- Ну... например! Я мог бы отдать за тебя свою жизнь!
- Это уже было написано в миллионах книг, - ответила Лили, улыбаясь. - Дальше.
- Тогда... тогда бы я научился печь для тебя черничные кексы. Поверь, это поступок настоящего романтика, потому что я никогда не готовил ничего сложнее гренок.
Лили громко засмеялась.
- Это уже похоже на романтику. Но только все это слова!
- Ты не даешь мне шанса убедить тебя в обратном, так что сама виновата, - улыбнулся Джеймс.
- А может?.. - Лили закусила губу и хитро посмотрела на Джеймса. - Может, сейчас ты попробуешь убедить меня?
Джеймс поднял бровь.
- Продолжай...
- Ну, чтобы я знала, что ты действительно меня не обманываешь. Ты знаешь, я не люблю врунов.
- И какова цена вопроса? - сощурившись, спросил Джеймс.
Лили потупила глаза, но потом снова посмотрела прямо на Джеймса.
- Я поцелую тебя.
- Серьезно?
Лили услышала, как ускорилось сердце Джеймса.
- Клянусь Мерлином.
Джеймс быстро подскочил на ноги, поднимая Лили.
«Наивный Поттер, - подумала Лили. – Не велика актерская игра – нарисовать серьезную мину на лице!»
Девушка быстро обула свои туфли и тихо засмеялась. Джеймс убрал поднос с пиджака и накинул его на плечи Лили.
- Бежим!
Он потянул Лили к выходу. Девушка еле успевала перебирать ноги, чтобы не отстать от него.
- Куда мы?
- На улицу!
Они вышли во двор Хогвартса, который был заснежен и искрился яркими вспышками.
Джеймс отпустил ее ладонь и побежал немного дальше в самые большие сугробы. Он сразу же утонул в них по колено, но это не мешало ему двигаться по ним.
- Что ты делаешь? - спросила Лили, съежившись в пиджаке, который защищал от мороза. - Ты же заболеешь!
- Не заболею!
Он стал подбрасывать снег в воздух одной рукой, а второй потянулся за палочкой. Он взмахнул ей, и снег словно оживился. Он закрутился и стал приобретать форму, когда Джеймс стал быстро-быстро крутить волшебной палочкой.
Снег приобрел форму двух больших снеговиков, на которых тут же появился рот и большие черные глаза-бусинки.
Лили засмеялась от их вида и захлопала в ладоши, наблюдая за происходящей рядом с ней магией, забывая о договоренности с самой собой.
Когда Джеймс опустил палочку и отошел на пару шагов дальше, снеговики заморгали глазами и переглянулись. Они открыли свои рты и начали петь:

О, прекрасная Лили!
Без тебя я на мели!
Мне нет жизни без тебя,
Почему ты не моя?

О, прекрасная Лили!
На меня ты посмотри!
И идут года-века,
Не пройдет любовь моя!

Лили снова весело засмеялась и запрыгала на месте от радости. Как только снеговики протянули последнюю ноту, они снова рассыпались в обычный снег.
Девушка повернулась к Джеймсу и посмотрела на него.
- Ну как?
- Просто превосходно! - воскликнула она.
- Я старался, - Джеймс выпятил грудь и гордо улыбнулся. - Кстати, ты не забыла о нашем договоре?
Конечно, она забыла. Улыбка тут же исчезла с ее лица. Глаза сразу же стали блестеть от страха. Она была похожа на испуганную лань.
Джеймс стал подходить к ней, словно охотник к своей добыче.
Теперь Лили стало жарко в этом пиджаке.
Джеймс подошел совсем близко и положил свои руки ей на талию. На стеклах его очков и на черных волосах остались искорки снега, на которые смотрела Лили, чтобы не смотреть ему глаза.
Джеймс наклонился к ее лицу. У Лили перехватило дыхание. Она несколько раз поморгала и положила руки ему на грудь, легонько отталкивая.
- Нет, Джеймс, я не могу, - тихо сказала она.
- Почему? - нахмурился парень. - Это всего лишь поцелуй, он ни к чему не обязывает! Ты по-прежнему можешь продолжать не быть моей девушкой.
Лили почувствовала, как начинают гореть ее щеки. Глупый спор она придумала. Да и кто мог подумать, что Джеймс имеет в виду поцелуй в губы?!
- Просто дело в другом, - сказала Лили, пытаясь вырваться из рук Джеймса. - Просто...
- Что "просто"? Скажи, и я все сделаю. Тебе нравится кто-то другой? - Лили увидела, как за секунду на его шее надулась вена.
- Нет же... просто я... - она выпустила воздух из легких с громким шумом. - Просто я еще ни разу не целовалась!
Джеймс облегченно вздохнул и улыбнулся.
- И в чем проблема?
- В том, что я не умею! - возмутилась Лили.
- Дурочка! - Джеймс подхватил ее руками за тонкую талию и покружил в воздухе. - Это же даже замечательно!
- Никогда не думала, что такой, как ты, будет считать это замечательным...
Джеймс прыснул от смеха и прикоснулся пальцами к ее порозовевшей от стыда и мороза щеке. Он убрал прядь рыжих волос с ее личика и снова улыбнулся.
- Я рад, что именно я украду у тебя этот первый поцелуй. И никто другой, - тихо сказал он. - Если ты позволишь, конечно.
Лили боялась дышать, когда Джеймс стал снова медленно наклоняться к ней. Она почувствовала, как коленки подкашиваются все больше, когда все сильнее стала чувствовать его дыхание на своем лице.
Джеймс прижал ее поближе к себе и коснулся ее дрожащих губ.
Он нежно смял их, чувствуя, что Лили начинает падать. Он стал держать ее еще крепче. Джеймс поцеловал ее нижнюю губу, верхнюю, снова нижнюю, пока она наконец-то не ответила ему. Словно она за секунды выучила урок и была уже готова отвечать.
Лили была почти в беспамятстве в этот момент. Да и Джеймс тоже. Для него теперь точно не будет существовать никакой другой.
Лили почувствовала, что если она будет целовать его еще хотя бы секунду, то точно потеряет разум.
Она оторвалась от него и еще несколько секунд не открывала глаза, пытаясь восстановить дыхание.
Лили встретилась с глазами Джеймса и робко улыбнулась. Она молчала, даже не пытаясь найти слов, чтобы сказать что-то отвлеченное.
- Идем, я провожу тебя до комнаты, - тихо сказал Джеймс и взял ее за руку.
Лили легко поддалась ему, ступая по его следам. Она все прокручивала в голове их поцелуй, пытаясь понять, что теперь она чувствует. Это странное ощущение внизу живота. И в груди. Везде. Это растеклось под ее кожей. Она чувствовала это каждой клеточкой, путая это чувство со страхом.
Девушка даже не заметила, как они оказались по ту сторону портрета Полной Дамы в пустующей гостиной Гриффиндора.
Когда Джеймс отпустил ее руку, она наконец-то пришла в себя и посмотрела ему в глаза.
- Это же ничего не значит? - тихо спросила она. - Это просто договор. И просто поцелуй. Ведь так?
- Попытайся сама ответить себе на этот вопрос, - Джеймс легко улыбнулся. - Я для себя уже давно все решил...
Он наклонился и поцеловал ее в щеку.
- Спокойной ночи.
Лили сняла с себя его пиджак и отдала ему в руки. Только сейчас она поняла, как сильно замерзла, и как промокли ноги. Нужно было срочно бежать в постель. Но она стояла и смотрела вслед Джеймсу.
Ей снова предстоит бессонная ночь.

Глава 18. Лохматая проблема


Погрузившись в учебники, никто из учеников не заметил, как быстро к ним подкрались пасхальные каникулы. И вот все уже снова начинали паковать вещи, собираясь уехать домой.
Все радовались тому, что скоро увидят своих родителей, друзей, будут отдыхать и заниматься совершенно посторонними делами. Все, кроме Люпина.
В эти дни он ходил мрачнее тучи. Его лицо приняло совершенно болезненный, серый вид. Глаза впали, а одежда, казалось, и вовсе увеличилась в размерах.
Верные друзья знали, что все это потому, что сегодня начинается новый цикл. А значит, эти дни будут, как всегда, для него самыми тяжелыми.
- Расслабься, Лунатик! - весело ударил его Сириус по плечу. - Как раз успеешь обратиться до каникул, а потом все вместе поедем по домам!
Люпин был не особо рад такому плану.
- В этот раз я как-то особо паршиво себя чувствую, - вздохнул он.
- Может, отвести тебя к мадам Помфри? - заботливо спросил Джеймс, глядя в мутные глаза друга.
- Не нужно. Я итак ее сегодня увижу. Она же поведет меня к туннелю.
- Только не забудь сказать ей, что что-то не так, - пискнул Питер где-то в углу.
Сириус снисходительно закатил глаза и устало вздохнул.
- Хорошо, Хвост, - попытался дружелюбно ответить Люпин.
- Сохатый? - оживился Сириус. - Тебе мама вернула мантию? Без нее было очень туго в прошлом году!
В прошлом году, узнав, что Джеймс не очень послушно ведет себя в школе, миссис Поттер забрала у сына мантию-невидимку. Это было едва ли не самым страшным наказанием, которое она только могла придумать.
Они пропустили большую часть превращений своего друга, потому что не могли выйти незамеченными из замка. Если только Римус не превращался в Запретном лесу. Туда пробраться было гораздо легче, чем в Визжащую хижину.
- Она прислала мне ее на Рождество, - довольно сказал Джеймс. - Только я боюсь, что втроем мы туда уже не поместимся.
Сириус посмотрел на пухленького Питера и усмехнулся.
- Слышал, Хвост? Тебе места нет!
Питер потупил взор.
Джеймсу стало немного жаль его. Последнее время Сириус очень нервный из-за всех этих переживаний связанных с Марлин, поэтому и говорит очень много лишнего, задевая тем самым Питера еще больше.
- Хвост. Ты побежишь крысой, хорошо? - рассудительно сказал Джеймс.
- Хорошо, - пробурчал Питер.
- Давайте, в этот раз я обращусь без вас? - снова попросил Люпин. - Лучше собирайте вещи и ждите меня здесь...
- Рем! - нетерпеливо сказал Сириус. - Ты на Прорицании пересидел или как? Что за предсказания ты тут лепишь? Ты же знаешь, что мы с тобой все равно!
Римус вздохнул и покорно кивнул. Если его друзья так решили, то их уже никак не переубедить.
***
Вечер уже начал сгущаться над Хогвартсом. Джеймс, Сириус и Питер были уже наготове, провожая взглядом своего друга.
- Ну, я пошел, - смиренно сказал Римус и отвесил небольшой поклон.
- Мы почти сразу за тобой, - сказал ему Сириус и улыбнулся.
Всем своим видом Римус показывал, что сегодня не стоит идти за ним, но разве кто-то из них послушается? Джеймс и Сириус были очень упрямы. А Хвост просто будет делать то, что скажут ему эти двое.
Парни сидели в гостиной Гриффиндора, выжидая, когда можно будет пойти следом.
- Пора, - тихо сказал Джеймс и посмотрел на Питера.
Тот вышел первый, чтобы обратиться и побежать к Гремучей иве.
Только Джеймс расправил мантию, чтобы накинуть ее на себя и Сириуса, как из спальни девочек появилась Лили.
- Что за шум? - тихо спросила она. - Вы чего не спите?
Ее голос был сонным. Она зевала и смотрела на них сощуренными глазами.
- Просто собирались еще немного позаниматься перед тем, как уехать, - не моргнув глазом, соврал Поттер.
Лили нахмурилась, но все-таки поверила ему, хотя и знала, что это совсем не так. На столе даже не было и одного свитка пергамента или же учебника.
- Раз так, то можно мне поговорить с тобой, Джеймс? - немного нерешительно спросила она.
Джеймс и Сириус переглянулись.
Блэк спрятал в карман мантию-невидимку и прокашлялся.
- Я пока подожду за портретом.
Он быстро вышел. Джеймс знал, что сейчас Сириус не будет его дожидаться. Теперь ему стали чужды дела сердечные. Он даже не хотел находиться за стеной комнаты, где люди будут разговаривать о своих отношениях.
Джеймс повернулся к Лили, когда рама портрета плотно закрылась за спиной Бродяги. Поттер вопросительно поднял брови и поджал губы.
Лили долго смотрела на него, пытаясь собраться с мыслями. Парень не смел торопить ее, хотя и знал, что не должен опаздывать к обращению Римуса.
- Я просто хотела сказать, - наконец-то отозвалась Лили. - Просто хотела сказать, что я кое-что решила для себя. И ты должен об этом знать, я думаю.
Джеймс нахмурился еще больше. Он даже не знал, что на это ответить, поэтому просто слегка приподнял уголки своих губ, чтобы Лили немного расслабилась. Но девушка посчитала эту улыбку за усмешку и тяжело вздохнула.
- Послушай, - выдохнула она. - Я... я понимаю, что нам с тобой нужно быть вместе. И тот поцелуй... то пари, - поправила она сама себя. - Я решила, что просто хотела своего проигрыша...
Она впивалась в него своими огромными зелеными глазами, чувствуя, что теряет логику тех слов, что казались ей настолько правильными, когда она просто думала над ними.
- Я боюсь.
Это она сказала уже намного уверенней, чем все остальное. Джеймс наконец-то разглядел в ее больших глазах страх.
- Ведь для меня все это впервые. Мне никто никогда не нравился, у меня никогда не дрожали колени, я никогда не целовалась. Потом появился ты.
- И чего тогда ты боишься? - чуть хрипло спросил Джеймс.
- Того, что я знаю тебя слишком хорошо, Поттер, - немного горько ответила девушка, скрещивая руки на груди, закрываясь тем самым от парня. - Я знаю, что ты неисправим. Что рядом с тобой одни беды. И если я в конце буду с тобой, как бывает в фильмах, я обреку саму себя на эти беды.
Джеймс усмехнулся и подошел к ней ближе.
- Лили, это все глупости! Нам всего по шестнадцать лет! Мы и должны делать глупости, попадать в неприятности! Даже маглы это делают! - Джеймс улыбался во всю ширь своего рта. - Мы молоды, у нас все впереди! И отказываясь от всех этих бед, ты отказываешься от самой жизни!
- Кажется, что мне не это нужно... - тихо сказала она, продолжая грустно смотреть на его улыбку.
Джеймс замолчал и отпустил плечи.
- Джеймс, - теперь Лили подошла к нему и взяла за руку. - Этот поцелуй сбил меня с толку. Я снова и снова начинаю думать о нас с тобой. Каждый день перед тем, как заснуть.
Джеймс отвернул от нее свою голову, но она положила ему ладонь на щеку и медленно снова повернула к себе.
- Я обязательно решу, хочу я жить или нет.
Девушка замялась на секунду, а потом встала на носочки, чтобы поцеловать его в щеку. Она закрыла глаза и пыталась как можно дольше не отпускать его.
- Пожелай мне спокойной ночи, - тихо попросила она, оторвавшись.
Джеймс хотел промолчать, но взгляд ее зеленых глаз был для него вещью похуже всякой пытки.
- Спокойной ночи, - тихо сказал он и до последнего не выпускал ладонь Лили, пока она уходила.
Она старалась не оборачиваться, но на ступеньке все-таки повернулась и махнула ему рукой.
***
Тем временем Сириус под мантией выскользнул из замка и направился прямо к Гремучей иве. Он встал за деревом в нескольких шагах от грозной ивы и стал приглядываться, пытаясь найти в грязном снеге и проталинах Питера.
Крыса сидела и то и дело выпрямлялась, поглядывая вперед, ожидая мадам Помфри и Римуса.
Сириус скинул мантию и бережно засунул ее в карман.
Наконец-то на горизонте показались две фигуры. Высокий Римус был почти на голову выше мадам Помфри, даже когда сутулился.
- Все хорошо, мальчик, - заботливо верещала она. - Все хорошо. Просто, наверно, ты переволновался из-за скорого отъезда и полнолуния...
- Просто я читал, что в это время все чувства обостряются и...
- Не стоит верить всему, что пишут в этих книгах! - взвизгнула медсестра. - Я в своей жизни такое видела, что никакие книги не смогли бы объяснить!
Даже отсюда Сириус слышал, как Римус тяжело вздыхает, поглядывая на то, как быстро чернеет небо, делая луну на своем фоне все ярче.
- Ступай, Римус, - заботливо сказала женщина, нажимая длинной палкой на выступ дерева.
Ива тут же замерла, словно каменная. Мадам Помфри похлопала Люпина по спине, и тот нырнул под ствол дерева, чтобы, как и всегда, укрыться от всех во время превращения в оборотня.
Сириус стал смотреть вслед мадам Помфри, которая быстро отдалялась и шептала себе под нос:
- Бедный мальчик... такой юный, такой талантливый... Бедный, бедный...
Сириусу захотелось заткнуть уши. Ему не нравилось, когда Римуса жалели. Не потому что он этого не заслуживает, а потому что просто не хотел, чтобы из-за этого он чувствовал себя каким-то не таким.
Как только Сириус хотел выйти, он заметил, как кусты недалеко от него зашевелились. Блэк стиснул зубы, когда между голых веток появились сальные патлы Снейпа.
- Гаденыш, - прошипел он сквозь зубы.
Слизеринец быстро выбежал из укрытия, пытаясь успеть к туннелю, пока ива снова не ожила. Но его план провалился. Мощная ветка ивы со свистом пролетела перед его носом.
Недолго думая, Сириус и сам вышел из укрытия.
Крыса, что теперь не могла найти себе места, громко пискнула, призывая Бродягу остаться на месте, но тот сделал вид, что не услышал.
- Эй, Нюньчик!
Северус вздрогнул от испуга и чуть не поскользнулся на оставшемся клочке снега.
- Ты чего тут делаешь? – сощурившись, спросил Сириус.
- Ничего, - отрезал Снейп.
- Не за Люпином ли шпионишь?
- Зачем мне этот ваш голодранец?
Ах так? В Сириусе забурлила горячая кровь. Никто не будет оскорблять его друга при нем!
Блэк набрал в легкие побольше воздуха и наконец-то сказал:
- Хочешь узнать, куда он пропадает? - вдруг сказал Сириус.
Северус нахмурил лоб и приготовился внимательно слушать.
- А ты можешь мне рассказать?
- Ничего я тебе рассказывать не буду! Я итак уже оказываю тебе честь, разговаривая с тобой! - усмехнулся Сириус. - Если хочешь, можешь сам посмотреть.
- И ты вот так просто сдашь мне своего друга? - еще больше удивился Снейп.
- Пф!.. - Сириус закатил глаза. - Да этот засранец должен мне десять галлеонов! Я его сейчас готов даже дементорам сдать!
Снейп недоверчиво смотрел на Сириуса, но даже не думал уходить. Он же всегда думал, что Блэк такой же мелочный, как и все остальные из его семейства. Безумный настолько, что за десять золотых монет, готов предать своего друга.
- В общем, - не дожидаясь ответа, сказал Сириус. - Просто возьми длинную палку и нажми вон на то место на иве. И пройди по туннелю.
Они посмотрели друг другу в глаза. Блэк усмехнулся и развернулся на пятках, ступая прочь.
Он оглянулся только один раз, чтобы убедиться, что Северус все-таки нажал на нужное место и скрылся в туннеле.
Под ногами тут же стала путаться крыса.
- Отвали, Питер, - отмахнулся от него Сириус. - Так ему и надо.
Питер превратился обратно и прокашлялся.
- Но Сириус, как так?..
- Замолчи, - шикнул он. - А вот и Джеймс! Джеймс, ты не догадаешься, что я сейчас провернул!
Джеймс, который теперь был совсем без настроения, смотрел на дрожащего Питера и понял, что все это не к добру.
- Почему не под мантией? - строго спросил он. - Почему вы идете назад?
- Без мантии, потому что здесь итак никого нет. А идем назад, потому что сейчас я отправил в хижину Нюньчика!
Блэк прыснул от смеха.
Джеймс округлил свои глаза, даже очки немного съехали на кончик носа.
- Что?! Сириус, ты с ума сошел?! - кричал на него Джеймс.
- Да что тут такого? Пошутил и все...
- А я тебе говорил, - пискнул Питер.
- Ты с ума сошел! Рем же его покусает! Или убьет!
- Пусть знает, как за Люпином подглядывать!
Джеймс больше не пытался вразумить друга, а помчался к иве. Он, ловко уворачиваясь от ветвей, нажал на выступ и проскользнул в туннель.
Джеймс мчался со всех ног, зная, что луна уже совсем скоро подействует на Римуса, если уже не успела подействовать.
- Северус! Снейп!!! Вернись, живо! - кричал Джеймс, пробираясь по невысокому туннелю.
Но Снейп даже если бы и мог, не захотел бы его слушать, находясь настолько близко к раскрытию тайны.
Ускорившись, Джеймс наконец-то увидел впереди сгорбленный силуэт Северуса.
- Не открывай дверь! - надрывался Поттер. - Я СКАЗАЛ, НЕ ОТКРЫВАЙ!
Тут же раздался оглушительный рык, когда Северус приоткрыл дверцу. Джеймс схватил его за шиворот и оттащил от входа в хижину, откидывая себе за спину.
Взбесившийся Люпин, который уже полностью обратился, ринулся к двери, но Джеймс успел захлопнуть дверь прямо перед его мордой.
- Что это?! - прокричал Северус.
- Не спрашивай, а просто выходи отсюда, кретин! - накричал на него Джеймс, подталкивая вперед.
Оборотень продолжал отчаянно биться в закрытую дверь.
- Он оборотень?!
- Я сказал, иди вперед!
Они вышли из туннеля, где их уже встречал Дамблдор и Макгонагалл.
- Прошу всех четверых в мой кабинет, - хрипло сказал директор, сверкнув своими голубыми глазами за стеклами очков.

Глава 19. Замечательные люди


В кабинете директора Джеймс почувствовал, что ему стало душно, пусть и комната было хорошо проветрена, и никто другой бы не сказал, что здесь слишком жарко. Кроме Питера.
На его лбу уже выступила испарина. Он то и дело поправлял ворот своей мантии, оттягивая ее, словно ему не хватало кислорода.
Сириус же просто поднял свой нос, как всегда гордо и важно. Пусть в его глазах уже читалось сомнение в правильности поступка.
Северус же слегка дрожащими руками цедил воду из стакана, которую ему подала профессор Макгонагалл, чтобы тот успокоился и наконец-то пришел в себя.
Фоукс с интересом смотрел на всех четверых и важно крутил головой, словно безмолвно отчитывал их за такой поступок.
Пока Макгонагалл ходила за профессором Слизнортом, Дамблдор уселся в свое кресло и так же внимательно изучал провинившихся. Его лицо было серьезным. Даже голубые глаза не выражали и доли веселья, как обычно. Даже легкой усмешки.
- Какая неслыханная наглость! - с этими словами профессор Зельеварения ворвался в кабинет.
Он тряс своим кулаком, глядя на трех гриффиндорцев.
- Мистер Блэк, я никогда бы не ожидал от вас такого поступка! И от вас, Джеймс! Вы ведь мне показались весьма смышлёным молодым человеком на моем приеме, а тут такое! - возмущался Слизнорт. - Я понимаю, что Петтигрю мог наломать дров, в его голове всегда гуляет ветер, но вы!
Питер потупил глаза, опуская их в пол, но даже слова против не сказал. Он никогда не блистал на уроках Зельеварения, поэтому был даже согласен с заявлением своего преподавателя.
- Позвольте объяснить, как все произошло, - спокойно сказал Джеймс, пытаясь посмотреть на Дамблдора через маячившего туда-сюда Слизнорта. - Никто из нас особо не виноват, просто одно на другое и...
- Тут и объяснять ничего не нужно! Это было покушение на убийство! - продолжал визжать декан Слизерина. - Северус, мальчик мой... с вами все в порядке?
Он заботливо положил ладонь на хрупкое плечо Северуса. Это движение, словно включило какой-то механизм. Лицо слизеринца тут же искривилось злобой и презрением.
- Если не считать того, что я чуть не умер, то все в порядке, - гневно сказал он.
Джеймс уставился на Снейпа, резко снимая свои очки.
- Между прочим, я тебя спас! Питер тут вообще не при чем, а Сириус просто хотел пошутить!
- Это все меняет, - скривился Снейп.
- Мистер Поттер, сейчас практически ничего не может оправдать поведение вашей троицы, - строго, но справедливо заявила Макгонагалл. - Поэтому даже я не могу найти вам достойного извинения.
- Спасибо, что поддерживаете, коллега, - подхватил Слизнорт. - Я думаю, что этих юных волшебников стоит исключить из школы!
Джеймс услышал, как об пол ударилось его сердце.
- Как исключить?! - выпалил Сириус, который теперь был не такой уж и гордый.
- Нет, вы не можете нас исключить, - пискнул Питер.
Даже профессор Макгонагалл побледнела от такого предложения.
- Не спешите, Гораций, - спокойно сказал Дамблдор, наконец-то поднимаясь из своего кресла. - Для начала нужно разобраться во всем. По порядку. А все началось с того, что мистер Блэк оказался возле Гремучей ивы.
Он вопросительно посмотрел на парня, дожидаясь дальнейших описаний событий от него.
- Я просто решил удостовериться, что с Римусом все будет хорошо, - сказал Сириус и повернулся к Джеймсу, который одобрительно кивнул. - Мы всегда следим за ним, если есть возможность. Мы догадались, что он... не такой как все. Поэтому стали переживать за него. Как он там один.
Дамблдор кивнул, требуя продолжать.
- Вот так я и оказался там. Потом увидел, как Снейп решил подглядеть за ним, - стиснув зубы, процедил Бродяга.
Теперь взгляд Дамблдора был направлен на Северуса. Молодой человек тут же стал искать глазами укрытия от его пронзительного взора, но это было бесполезно.
- Итак, Северус. Теперь ваша часть истории.
Он долго мялся, не мог придумать то, что стоит говорить, а о чем стоит все-таки промолчать. Слизнорт что-то кудахтал о том, чтобы он не волновался, обещая, что эти "сорванцы" больше его не побеспокоят.
- Мне просто стало любопытно, куда уходит Люпин каждый месяц. Вот я и решил проследить за ним и узнать, - уже не так дерзко сказал Снейп.
Лицо профессора Слизнорта теперь стало не таким категоричным.
- Но зачем тебе это, мальчик мой? - спросил профессор.
- Мне просто было интересно, - тихо сказал Снейп.
- Надеюсь, вы сполна удовлетворили свое любопытство! - холодно сказала Макгонагалл.
Северус, не обращая внимания на ее слова, стал продолжать:
- Я увидел, как они с мадам Помфри открывают проход и...
- И тоже хотел туда пролезть! - выпалил Сириус. - Я только помог тебе, олуху!
- Замолчи, - прошипел на него Джеймс.
Сириус дернулся, но все-таки послушался своего друга.
- А как там оказался ты, Питер? - спросил Дамблдор.
Маленькие глазки Питера сразу же увеличились в размерах.
- Я... я-я-я... я...
- Он был вместе со мной, - закатывая глаза, сказал Джеймс. - Мы тоже должны были наблюдать за превращением Лунатика... то есть, Римуса. Потом увидели, что Сириус возвращается. Он рассказал нам все, и я побежал за Нюн... то есть, Северусом. Вывел его из туннеля, а дальше вы знаете.
Дамблдор покачал головой и повернулся к деканам факультета.
- Ваше любопытство чуть не погубило вас, Северус! - строго сказала Макгонагалл. - Если бы Поттер не спас вас... Вы представляете, что могло бы быть?!
- Если бы не Поттер и его дружки, я бы и вовсе никогда не попал в тот туннель!
- Спасибо профессор, - пробурчал Сириус.
- Молчите, Блэк, - Макгонагалл одарила его одним из своих самых злых взглядов. - Это никак не искупляет вашей вины.
- Это просто возмутительно! - пропищал Слизнорт. - Они должны быть отчислены!
- Тогда я буду требовать отчисления Северуса Снейпа! - так же поднимая голос, сказала Макгонагалл. - Он виноват не меньше, чем мои студенты. Тем более, Поттер и Блэк превосходные юные волшебники! И Петтигрю... - профессор замялась ненадолго. - Вовсе не причем в этой истории!
- Это просто!..
- Довольно, - сказал Дамблдор, поднимая ладонь вверх.
Кабинет тут же оглушила гробовая тишина. Даже феникс на своей жёрдочке не смел пошевелиться лишний раз.
- Я думаю, что каждый здесь должен понести наказание. Но никак не в форме исключения.
Гриффиндорцы наконец-то выдохнули. Дамблдор продолжил:
- Но я должен сказать, что наказание за это будет очень серьезным. После каникул, я обещаю вам, у вас больше не останется времени для такого рода розыгрышей. А у вас Северус, для утоления столь жадного любопытства.
- Спасибо, директор, - с облегчением сказал Джеймс.
- Не стоит, - наконец-то мужчина улыбнулся. - У меня есть для вас еще несколько слов, Северус. А вы, профессор Макгонагалл, можете отвести своих учеников в спальни. Уже темно.
Декан кивнула и указала своим студентам на дверь.
Трое быстро вышли, облегченно выдыхая.
- Как вы только посмели, - прошипела профессор за их спинами.
- Простите нас...
- Это было жутко безответственно, Джеймс! Более неразумного поступка и придумать нельзя было! Я думала, что ваше хулиганство - ваш потолок, но вы каждый год берете все новые вершины.
- Это все я виноват, профессор, - пробубнил Сириус.
- Конечно, вы! Настолько безответственно и глупо! Этот мальчик мог погибнуть! Или же стать... - профессор остановила свой гневный поток и перешла на шепот. - Оборотнем.
- Так и надо было ему. Сует свой длинный нос, куда не нужно... - продолжал ворчать Бродяга.
Сказав пароль, перед Макгонагалл открылся портрет, и она жестом пригласила их в гостиную.
- Надеюсь, что Дамблдор придумает вам троим достойное наказание. Спокойной ночи, молодые люди. Если она еще может быть для вас спокойной.
Портрет щелкнул, скрывая за собой коридор и удаляющуюся спину профессора.
- Чуть было не...
- Ты просто идиот! - закричал Джеймс, хватаясь за голову. - Как ты мог его отправить туда?!
- Джеймс, не вопи.
У Сириуса явно начиналась мигрень.
- Он сейчас всем расскажет, что Римус оборотень...
- И это ты во всем виноват.
- Я считаю, что он заслужил!
- Парни, прекратите ссориться... - призывал к спокойствию Питер.
Но Хвост знал, что этого у него никогда не выйдет. Римус всегда пытался погасить конфликты. И довольно успешно. А эта жалкая попытка только еще больше распаляла огонь в Сириусе и Джеймсе.
- И с каких пор ты не на моей стороне?! - выкрикнул Блэк.
- Не кричи, разбудишь всех, - раздраженно, но тихо сказал Джеймс.
- Всех? Твою любимую Лиличку? - Сириус начал дразнить его. - Боишься, что она не выспится, и под ее прекрасными глазками появятся темные кружочки?
- Заткнись, - холодно сказал Джеймс. - И иди спать.
- Нет уж! Ты достал своим праведным образом жизни! Строишь из себя святошу...
- Ты чуть человека не убил! Так еще и не считаешь себя в этом виноватым!
- Он хотел...
- Я слышал! - рявкнул Джеймс. - Ты мог просто увести его, слышишь?
Но Сириус не собирался слушать.
- Иди ты к черту, Сохатый! Хреновый из тебя друг, если ты сегодня меня не поддержал.
Джеймс возмущенно фыркнул. Он всеми силами пытался сдерживать себя от огромного потока неприятных слов, которые должны были вот-вот вылиться на Сириуса.
- Пойдемте спать, - со слезами в голосе сказал Питер.
- Я переночую в гостиной, - сказал Джеймс, опускаясь в большое кресло.
- Ха! Не смею препятствовать столь чудному решению!
С этими словами Сириус быстро поднялся по лестнице.
- Иди за ним, - сказал Джеймс спокойно, видя, как Питер не знает к кому примкнуть.
- Но как же...
- Я хочу спать, - отрезал Джеймс.
Питер кивнул и стал медленно подниматься наверх, продолжая оглядываться через плечо.
***
Утром Джеймс проснулся из-за шума, который подняли в гостиной. Все продолжали собираться, кто-то быстро дописывал свои долги по предметам, кто-то просто разговаривал. Они даже не сразу заметили Джеймса, который спал в неудобной позе в кресле, закинув ноги на стол.
Джеймс встал и потянулся, чувствуя, как сильно болит спина. Он хрустнул косточками и зевнул. Так сильно, что челюсть чуть было не сместилась.
Он оглядел глазами гостиную. Возле камина сидели Алиса и Фрэнк, держась за руки. Они заметили Джеймса и удивились.
- Ты как здесь оказался? - спросил Фрэнк.
Джеймс хмыкнул. Конечно, они бы не заметили его. Эти двое вообще перестали кого-то замечать вокруг себя.
- Только что спустился. Какие новости? - спросил Джеймс, ожидая, что Фрэнк уже знает, что-то о вчерашнем.
- Ничего, - пожал плечами парень. - Все собираются. Ничего интересного.
Алиса нахмурилась и пыталась поймать взгляд Джеймса, но безуспешно.
- Все в порядке? - спросила она, замечая его измученный вид.
- Конечно, - пожал плечами он.
Соврал, конечно же. На душе скребли кошки. Он поругался с Сириусом. Крупно поругался. Но он никак не мог встать на его сторону. Да, Снейпа надо было проучить за то, что он полез туда, куда не следует. Но не таким образом!
Джеймс подумал, что это для Сириуса станет хорошим уроком.
В это время портрет открылся, и в дверях появилась взволнованная Марлин. Ее светлые волосы торчали в разные сторон от быстрого бега, а грудь тяжело поднималась от сбивчивого дыхания.
- Где он? - холодно спросила она, хотя ее лицо стало покрываться красными пятнами.
- Кто? - удивился Джеймс.
- СИРИУС! - выкрикнула Марлин. - Он спит? Кретин! Идиот!
Она понеслась в спальню для мальчиков, сбивая на пути других гриффиндорцев. Джеймс побежал за ней, а Фрэнк и Алиса за ним.
Марлин быстро, словно на метле, поднялась в спальню мальчиков и пинком открыла дверь.
- ТЫ! - она с кулаками налетела на спящего Блэка и стала бить его. - Ненормальный. Идиот! Как. Ты. МОГ?!
- Ты чего? - закричал Сириус.
Джеймс попытался оттащить девушку, но в итоге только сам получил локтем в грудь.
- Тебя. Могли. Исключить! - продолжала бить его Марлин. - Ты хоть понимаешь, что ты наделал?!
Теперь Алиса попыталась оттащить Марлин. У нее это получилось лучше.
Хвост, сонный и ничего не понимающий, сел на кровать, закутавшись в одеяло.
- Что вообще происходит? - нахмурился Фрэнк.
- Этот идиот толкнул Снейпа под Гремучую иву! - вопила Марлин. - Она чуть не убила его!
- ЧТО?! - возмутился Блэк и посмотрел на Джеймса. Тот был в таком же недоумении, но Сириус был взбешен. - Это ты ей наплел?!
- Я?! - Джеймс ткнул себя пальцем грудь. - Я похож на придурка?!
- Это Снейп все рассказал! Он уже пару часов за завтраком рассказывает, как ты его чуть не прикончил! Тебя могли исключить!!!
- Да чего ты разоралась с этим исключением?! - Сириус поднялся с кровати, накидывая темный халат. – Тебе, вообще, какое дело?!
Большие голубые глаза Марлин наполнились слезами. Алиса прикрыла рот ладошкой. Конечно, Марлин было не все равно.
- Я переживаю за тебя! - топнула ногой Марлин.
- Переживай за кого-нибудь другого! А за меня есть, кому переживать. Свободна!
Марлин сделала пару шагов к Сириусу и резко ударила его по щеке. Так звонко и сильно.
- Вот теперь свободна, - гордо сказала Марлин и развернулась на каблуках, чтобы уйти.
- Кто-нибудь объяснит нам, что тут происходит? - снова спросил Фрэнк, разглядывая лица друзей.
***
Фальшивая история быстро распространилась по всему замку.
Было ясно, что Дамблдор смог повлиять на Снейпа, чтобы тот не рассказывал никому о том, что видел.
Все шишки слетелись на Сириуса, но тот не подавал особого вида, решив, что даже в этой лживой сказке, он оказался прав.
Многие все-таки поддерживали его из-за неприязни к Снейпу.
Даже Макгонагалл и Слизнорт, которые обычно что-то оживленно обсуждали за завтраком и обедом, теперь сидели в разных концах стола.
Через несколько дней Римус наконец-то вернулся. Он долго не понимал, что произошло, пока Питер не вывалил на него всю историю от начала и до конца. Люпин был в полном смятении и не знал, как правильно реагировать. Оба его друга хотели сделать для него как лучше, а получилось, что поругались между собой.
- Рем, сделай что-нибудь, - умолял Питер. - Я даже не знаю, что и кому говорить!
Римус скорчился. Он все еще плохо выглядел после этого цикла. Глаза впали, кожа была близка с серой по цвету, а уголки губ были направлены вниз.
Пока что мысли путались, и он пытался вспомнить, что с ним происходило. Только многочисленные синяки на теле и укусы под мантией напоминали о том, что с ним происходило. Он снова кусал сам себя и бился об мебель и стены в домике.
- Рем, с тобой все в порядке? - это была уже Лили.
Она обеспокоено смотрела на парня.
- Все хорошо, - спокойно ответил он и наконец-то улыбнулся. - Довольно хорошо.
- Выглядишь неважно... - заботливо сказала она.
Римус только отмахнулся.
- Мелочи. Чего хотела?
Лили посмотрела на Питера и тот немного отодвинулся.
- Знаешь, поговорим не в Большом зале, хорошо?
Они поднялись со своих мест и прошли по коридору к лестнице, спрятавшись за углом.
- Римус, кажется, я знаю, что происходит.
Люпин искренне удивился. Лили вздохнула, понимая, что он никогда не сознается сам.
- Я просто хотела сказать, что это меня не пугает. И что люди видят, какой ты хороший. И тот факт, что ты каждый месяц, кхм... пропадаешь, никого не напугает.
Парень стал еще более бледным. Словно у него выбили почву из-под ног.
- Откуда ты знаешь, что я...
- Сама догадалась. Еще с того момента, когда увидела тебя в лесу. Ведь Сев пошел следить за тобой... Он очень подло поступил.
Ее голос надрывался, но она пыталась держаться.
- Значит, ты на стороне Сириуса? - удивился Римус.
- Нет, конечно. Просто я не так бурно осуждаю его, - усмехнулась Лили.
- Если кто-то узнает, то со мной перестанут общаться. Если бы ты знала, как мне дорог этот замок!.. И все вы…
- Римус, даже если кто-то узнает, они никогда от тебя не отвернутся. Я ведь не отвернулась.
- Ты другая, Лили...
- Нет, я такая же, как все остальные. Мы все любим тебя. И никогда не оставим тебя.
Римус вздохнул и посмотрел в огромные глаза Лили, которые излучали заботу и тепло.
- Спасибо, Лили. Ты замечательная.
Девушка крепко обняла парня и вздохнула.
- И ты тоже замечательный. Не забывай об этом.

Глава 20. Пасха у Поттеров


В Хогвартс-Экспрессе была слегка напряженная обстановка среди гриффиндорцев. Только ученики младших курсов продолжали шуметь и веселиться в ожидании прибытия на вокзал Кингс-Кросс.
В своем купе Лили сверлила глазами Марлин, которая уже за три часа поездки ни разу не подняла на нее своего взгляда. Рыжая все пыталась поймать ее взор, но Марлин явно давала ей понять, что разговаривать сегодня она не хочет ни с кем.
- Наконец-то каникулы, правда? - выпалила Лили, улыбаясь.
Марлин продолжала молчать.
- А мы всегда на Пасху наряжаемся в пасхальных кроликов и ходим по соседям, раздавая им корзинки с угощениями.
Но в ответ опять было молчание.
Тогда в купе вошла Алиса. У нее, в отличие от Марлин, было отличное настроение. Но, зайдя к подругам, улыбка тут же исчезла с ее лица, когда она увидела онемевшую МакКиннон.
- Она все продолжает сидеть, как горгулья? - спросила Алиса.
Марлин укоризненно опустила глаза, а потом снова вернула взгляд к окну, давая понять, что она все равно слышит это. И что ей такие сравнения совершенно не нравятся.
- Сидит, - вздохнула Лили. - Все никак не хочет говорить о том, что накинулась на Сириуса. А так интересно узнать, что же она все-таки имела в виду, избивая бедного Блэка, - вкрадчиво сказала Лили, глядя на Марлин.
Но та продолжала сидеть с каменным лицом.
- Просто наша Марлин решила устроить очередную драму, - сказала Алиса, падая на место рядом с блондинкой и кладя на ее плечо свою голову. - А ведь все так просто, когда любишь...
Марлин со звуком выпустила воздух из носа, словно кипящий чайник, и посмотрела на Лили, подняв одну бровь.
- А вот стрелки переводить не надо, - заметила Лили.
Алиса усмехнулась и крепко обняла Марлин за талию.
- Ну, что ж вы такие обе дурочки у меня? Нерешительные дурочки!
Лили показала язык Алисе и тоже уставилась в окно, пытаясь найти там что-нибудь интересное.
В другом конце вагона, в купе, где ехали мародеры, дела обстояли еще хуже. Там вообще никто не разговаривал. Джеймс уткнулся в журнал "Квиддич - наше все", Сириус делал вид, что что-то пишет на куске пергамента, хотя это было больше похоже на бред сумасшедшего. Он пытался сочинить какой-нибудь стих, но никаких рифм, кроме "блондинка-кретинка" и "сохатый-рогатый", выдавить из себя не мог.
Римус читал "Ежедневный пророк", и с каждой строчкой его лицо становилось все более бледным.
Питер же даже не знал, на ком задержать свой взгляд. Он то и дело доставал свою палочку и рассматривал ее, словно первый раз ее видит.
- Вы читали, что вообще происходит? - выпалил Римус наконец-то.
- Чего? - без особого интереса простонал Джеймс, даже не отводя глаз от своего журнала.
- В Тинворте сразу над двумя домами появилась Черная метка!
Джеймс все-таки оторвался от журнала, Сириус выронил перо, а Питер даже пискнул от изумления.
- Что? - нахмурился Сириус. - Кто это сделал?
- Тут сказано, что преступников не поймали. Сотрудники Министерства даже маски с Пожирателей сорвать не успели. Они трансгрессировали, - ответил Люпин, пробегая глазами по строчкам.
- А кто убит? - спросил Питер.
- "В доме номер 15 по Оушен Стрит были убиты два мага, муж и жена Селенджеры - сотрудники отдела Магического транспорта. В соседнем доме была найдена старушка-магл - миссис Горецки. Мотивы преступления так и не ясны. К магловским жителям поселения было применено заклятие Конфундус. Министерство обеспокоено столь странным выбором жертв..." - зачитал он из "Пророка".
- Выбором жертв? - нахмурился Джеймс. - Кажется, этим уродам просто было нечего делать. Наверно, эти люди просто не хотели присоединяться к Волан-де-Морту.
- Я знал их... - пробурчал Питер. - Как-то раз мама брала меня вместе с собой в гости к ним. Они были очень милыми людьми. Чистокровными...
- Вот! - воскликнул Сириус. - Преступление раскрыто! Просто Волан-де-Морт набирает себе в армию элиту.
Джеймс покосился на своего друга и снова уткнулся в свой журнал, продолжая читать статью о новых метлах. Сколько бы он не старался сосредоточиться и понять смысл прочитанного, его мысли все равно были где-то в Тинворте.
***
Вернувшись домой, родители Джеймса были слегка обеспокоены его видом. Миссис Поттер то и дело спрашивала у него о том, что с ним могло приключиться.
- Если ты из-за того случая со Снейпом, то даже не думай об этом! - отмахивалась она. - В письме нам Дамблдор написал, что ты ни в чем не виноват. И даже повел себя, как герой!
Джеймс слабо улыбнулся.
- Не в этом дело, ма... - вздохнул он. - Я, кажется, с Сириусом серьезно поругался.
Даже отец поднял глаза на своего сына. Ему было непривычно слышать, что эти два закадычных друга вдруг из-за чего-то поругались.
- Что-то серьезное? - спросил он.
- Все из-за того же случая.
Миссис Поттер быстро направила свою палочку на чайник и тот сразу же закипел. Она всегда заваривала чай, чтобы обстановка в доме была более приятной.
- После каникул все будет в порядке! Просто остынете и все, - улыбнулась она, разливая кипяток по кружкам. - Блэки ведь всегда такие вспыльчивые!
Джеймс вздохнул и уткнулся лбом в стол, тихо мыча. Его отец тихо усмехнулся и принялся дальше читать газету.
Прошло уже три дня, а от Сириуса не было ни одной новости. Сегодня была Пасха, а он даже не чиркнул и строчки поздравления, хотя и всегда так делал. Джеймс даже хотел сам написать, но подумал, что в этот раз он не будет переступать через свою гордость.
- Что это? - тихо сказала миссис Поттер, подходя к окну.
Джеймс сразу же поднял глаза. Неужели сова? Наверно, от Сириуса!
Он быстро поднялся и открыл окошко. Птица приближалась все быстрее и быстрее. Поправив очки, Джеймс разглядел в ее лапах какое-то подобие свертка. Подлетев еще ближе, стало ясно, что это вовсе не сверток, а небольшая корзинка.
Сова влетела в окно и поставила корзинку в центр стола. Все семейство сразу же собралось вокруг нее.
Джеймс улыбнулся, признав уже знакомую птицу.
Корзинка была украшена разноцветными ленточками, а внутри на соломе лежали три яйца с разными праздничными узорами. Между ними сидел голубой пасхальный заяц, шевеля своими длинными ушами.
Как только заяц согнул и разогнул свои уши в третий раз, все три яйца дали трещины, и из них вылупились цыплята.
Миссис Поттер ахнула в восхищение, глядя на этих живых игрушечных пернатых, чье желтое оперение почти слепило глаза своей яркостью.
Птенчики открыли свои клювы и тоненькими голосками стали петь пасхальную песенку.
- Пасха, Пасха к нам идет! Веселиться весь народ! И удачу в каждый дом пусть сей праздник принесет! - надрывались цыплята.
Повторив это еще два раза, игрушки наконец-то замерли.
- От кого же такое чудо?! - захлопала в ладоши миссис Поттер.
Джеймс улыбнулся и снял с ручки корзинки записку.
"Поздравляю всю вашу семью с Пасхой! Надеюсь, вам понравился мой скромный подарок. Еще раз с праздником.
Лили".
- Это моя одноклассница, - сказал Джеймс.
- Та самая Лили? - улыбнулся мистер Поттер.
Джеймс не ответил, а только улыбнулся.
Миссис Поттер быстро убрала подарок на полку над раковиной и улыбнулась.
Биглз недовольно ухнул, напоминая о своем присутствие. Миссис Поттер налила ему в блюдце воды и дала несколько совиных печений из коробки возле сушки.
Птица довольно ухнула и принялась с жадностью пить воду.
- Какая замечательная магия, - сказала миссис Поттер, продолжая любоваться подарком. - Наверно, эта ваша Лили очень хорошая волшебница. Я должна знать ее родителей, если они смогли воспитать столь одаренное дитя!
- Нет, мам, их ты точно не знаешь, - вздохнул Джеймс. - Она из семьи маглов.
- Маглов? - нахмурилась она, но потом улыбнулась еще шире. - Никогда бы не подумала!
Джеймс даже стал немного горд. Они еще даже не знают Лили, а уже восхищаются ее магией. А что будет, когда они сами с ней познакомятся?! Ведь он все-таки рассчитывал на то, что Лили рано или поздно станет его девушкой, а потом и вовсе невестой! И тут же без знакомства с родителями никак.
Он уже представлял, как быстро они будут покорены ее красотой, ее манерами, ее умом, чувством юмора. В общем, всем, что он так сильно любил в этой девушке.
Продолжая разговоры о школе, политике и последних событиях в мире магии, вся семья сидела за столом и пила чай вместе вкуснейшей выпечкой миссис Поттер. Когда запас пасхальных кексов стал подходить к концу, во дворе снова раздался какой-то шум.
- Джеймс, если это опять твои поклонницы... - усмехнулся мистер Поттер.
- Не уверен, - нахмурился Джеймс.
Звук стал громче и был похож на рев старого мотора.
Мистер Поттер сразу же схватился за палочку и первым пошел к входной двери. За ним пошел Джеймс.
- Долго ждать не пришлось, - усмехнулся глава семейства и пропустил Джеймса вперед.
Во дворе перед домом стоял большой мотоцикл. От него шел дым, он издавал какие-то странные и страшные звуки, словно вот-вот готов развалиться на части.
Разогнав дым руками, с железного коня спрыгнул Сириус. Он быстро снял очки для вождения и кинул их в «люльку».
Джеймс почувствовал, как отец одобрительно похлопал его по плечу и вошел назад в дом, давая возможность друзьям разобраться.
- Что ты тут делаешь? - громко спросил Джеймс, спускаясь с крыльца, пытаясь перекричать звук мотора.
Сириус виновато посмотрел на него и вздохнул. Ему всегда было сложно переступить через эти свои принципы.
- Сначала я должен извиниться за то, что был полным идиотом, - отрапортовал он. - Так что прости меня.
Джеймс кивнул и скрестил руки на груди.
- Я, правда, не хотел, чтобы все так вышло.
- Допустим, я тебя простил, - сказал Джеймс, сдерживая свою довольную улыбку.
- И еще я хотел бы остаться у тебя, потому что мне больше некуда идти.
- Что?
- Я поругался с матушкой. Да и вообще со всеми этими своими родственничками. Они мне всю плешь проели с этими нравоучениями о чистоте крове. Я уже просто не мог этого выносить!
Джеймс улыбнулся.
- Чего ты улыбаешься? - не выдержал Сириус. - Ты из-за мотоцикла улыбаешься, что ли? Так я должен тебе сказать, что очень удобная штука! И летать на нем здорово!..
Улыбка Джеймса превратилась в смех.
- Да проходи ты уже, гонщик, - сказал он и кивнул в сторону дома. - У нас еще кексы остались.
Сириус наконец-то расслабился и подошел к Джеймсу. Они крепко обнялись, как самые настоящие братья.
- Ты же знаешь, что ты всегда желанный гость в этом доме, - добавил Джеймс и хлопнул Сириуса по спине, направляя в дом.

Глава 21. Незваные гости


Уже почти неделю Лили просто лежала на своей кровати, изучая потолок. Объяснение столь "занимательному" занятию очень простое.
Все планы Лили о том, что ее семья нарядится в пасхальных кроликов и будет ходить по соседям с корзинками и угощениями, разбились об одно только слово недовольства Петуньи.
Это произошло на следующий день после приезда Лили домой:
- Я не собираюсь надевать этот костюм! Мы уже не маленькие! - взвизгнула девушка, когда миссис Эванс достала из чулана коробку.
- Тунья, но нам же всегда было так весело в Пасху! - взмолилась Лили.
Миссис Эванс тяжело вздохнула и посмотрела на своих дочерей.
- Если ты до сих пор застряла в детстве, то я не удивлена, - презрительно сказала Петуния. - Вы там в своей школе все ненормальные и на головы больные...
- Петунья! - пресек ее отец, выходя из своего кабинета.
Девушка замолчала и скрестила руки на груди.
Лили почувствовала, как глаза защипало, но она сдержала слезы обиды и высоко подняла голову.
- Ну и замечательно, - спокойно сказала она. - Если ты такая взрослая, то хорошо. Я не буду мешать.
Она поднялась и направилась к лестнице.
- Лили, - остановила ее мама. - Если ты хочешь, мы могли бы пойти втроем...
Лили грустно улыбнулась и еще раз посмотрела на Петунью, которая с легким отвращением поглядывала на пыльные розовые и голубые костюмы в коробке.
- Это уже совсем не то.
Поднявшись на несколько ступенек вверх, Лили остановилась и присела, обняв свои колени.
Родители и сестра в гостиной думали, что она уже в своей комнате, поэтому начали новый разговор:
- Тунья, ну, как так можно со своей родной сестрой? Вы же одна семья!.. Вы должны любить друг друга... - со слезами в голосе сказала миссис Эванс.
- Я просто не хочу надевать эти уродские костюмы! Они нам уже малы к тому же!
- Дело не в костюмах или еще в чем-то, - вмешался мистер Эванс. - Ты продолжаешь оскорблять Лили и то, что она родилась волшебницей.
- Мне совершенно все равно, что она родилась уродкой! - Лили слышала, как Петунья корчиться в отвращение. - Мне совершенно все равно, что она такая, какая есть...
- Тогда почему так происходит?
Повисла тишина. Казалось, что сейчас и холодная Петунья заплачет под влиянием разгневанных и возмущенных родителей.
Лили даже захотелось выйти из своего укрытия и защитить сестру, но она знала, что этим вызовет только больше яда и оскорблений в свою сторону. Петунья никогда не примет от нее помощи.
Наконец-то старшая сестра снова заговорила:
- Если вы думаете, что я не люблю Лили, то вы ошибаетесь, - тихо, но твердо сказала она.
Лили закусила губу и закрыла глаза, пытаясь осознать все слова своей сестры до конца. Она же всегда знала, что Тунья любит ее. Просто она никогда не говорит об этом. Она вообще никому об этом не говорит.
Только Лили знала, сколько в ней прячется нежности и любви. Просто она бережет их для чего-то другого. Лили была в этом уверена.
Следующее, что Лили услышала, это звук захлопывающейся входной двери. Наверно, это ушла Петунья, чтобы проветриться и самой принять свои слова.
После этого Лили и лежала в своей постели. Ей просто было нечем себя занять. Петунья как всегда гуляла со своими друзьями, которых Лили и вовсе не хотела видеть после прошлого лета. А родители работали до самого вечера.
Она поднималась только к обеду и ужину. Завтрак она пропускала, потому что от такого расписания, единственным ее развлечением стал сон. Еще иногда она выходила на улицу, чтобы посмотреть на то, как прочно весна поселилась в городе.
Один раз она даже выходила на поляну и смотрела в сторону Паучьего тупика, размышляя о том, что сейчас делает Северус. Хотя она не видела его в поезде. Наверно, он остался в замке. Это было даже хуже, чем можно себе придумать. Там ему только больше промоют мозги с идей служения Темным силам.
- Лили! Ужинать! - крикнула с лестницы миссис Эванс.
Лили вздохнула и медленно поднялась на ноги. В глазах сразу потемнело. Не нужно было все-таки столько времени ничего не делать. От такого отдыха устаешь только больше.
- Сейчас, мам! - крикнула девушка и поплелась вниз.
За столом было накрыто на троих. Лили опустилась на свое место.
- Сегодня гостей не ждем?.. - тихо спросила она, глядя на задвинутый стул старшей сестры.
- Ты о Петунье? - спросила мама и поставила перед Лили тарелку с цыпленком и печеной картошкой. - Она с друзьями поужинает в кафе.
- Ммм... - протянула Лили, хватаясь за вилку.
Дверь хлопнула. Лили вздрогнула, ожидая увидеть свою сестру, но потом вспомнила, что в это время к ужину приходит отец.
- Ну и денек сегодня выдался! - вздохнул он, снимая свой плащ. - Пришлось заключать договор с одной очень неприятной особой. Думал, что живой от нее не уйду!
Миссис Эванс тепло улыбнулась.
- В таком случае, я еще больше рада, что ты вернулся домой!
Она поцеловала мужа в щеку и приказала мыть руки и садиться за стол.
Лили смущенно улыбнулась и опустила глаза в тарелку, дожидаясь, когда все присутствующие сядут за стол.
Эвансы оживленно беседовали и обсуждали нового клиента в фирме главы семейства. Мистер Эванс ловко шутил о размерах той самой неприятной дамы и о том, с каким ужасным австралийским акцентом она разговаривала.
- Кажется, в камине забилась летучая мышь, - нахмурилась миссис Эванс, проглотив последний кусок цыпленка.- Там что-то шумит в дымоходе...
- Потом посмотрю, - отмахнулся мистер Эванс. - Хватит с меня сегодня одной упитанной летучей мыши на работе.
Лили усмехнулась и уже начала вставать из-за стола, как снова услышала шум в дымоходе.
- Не похоже на летучую мышь, - нахмурившись, сказала она. - Даже если на упитанную.
Все трое обратили свои глаза к камину. Родители встали со своих мест и подошли поближе.
- Стойте! - Лили схватила их за руки и оттащила на пару шагов от камина. - Только обещайте, что не будете пугаться, хорошо?
- Лили? - нахмурилась миссис Эванс.
- Кажется, к нам гости, - виновато сморщилась девушка.
На углях и поленьях в камине заиграл огонек, который никто не разводил уже с января.
Вдруг пламя резко разыгралось и обратилось в зеленый свет.
- Боже! - вскрикнула миссис Эванс и закрыла глаза.
Мистер Эванс инстинктивно пытался прикрыть своих дам за спиной, но Лили не поддавалась, смело выйдя вперед.
- Лили!
В камине появилась Марлин и вышла из него, сразу же набрасываясь на шею подруги.
- О, Боже... - продолжала бубнить миссис Эванс, хватаясь за сердце.
Пламя вспыхнуло еще раз, и из камина вышла женщина. Лили видела ее на вокзале и даже была с ней знакома.
- Здравствуйте, миссис МакКиннон! - сказала Лили, отрываясь от Марлин.
- Добрый вечер! - радостно сказала женщина и вышла к хозяевам.
Только сейчас жители дома заметили, что камин был увеличен в размерах до высоты человеческого роста. Сейчас он резко уменьшился.
Мама Марлин была очень похожа на свою дочь. Высокая блондинка с игривыми серыми глазами и открытой, доброй улыбкой. Ее светлое лицо было измазано сажей, как и лицо Марлин, но это нисколько ее не портило.
- Простите за столь необычный визит, - взмолилась она, глядя на хозяйку дома. - Мы отправляли вам письмо, но оно, видимо, не дошло...
- Я же говорила, что не стоит отправлять письмо магловской почтой, мам, - победно сказала Марлин.
- Кажется, я все сделала правильно...
- Наверно, забыли наклеить марку, - пролепетала миссис Эванс и попыталась улыбнуться.
- Марку? - удивилась женщина. - Великий Мерлин, как все сложно у вас!
Женщина засмеялась и протянула свою руку.
- Аманда МакКиннон! Наши дочери дружат и учатся вместе.
- Очень приятно, - сказал мистер Эванс, который первый пришел в себя, хотя тоже был немного сбит с толку. - Ну и напугали же вы нас!
- Еще раз простите! - с неподдельной досадой сказала миссис МакКиннон. - Просто мы хотели бы забрать Лили у вас на оставшиеся три дня каникул. Марлин хочет отметить свой день рождение вместе с друзьями.
Глаза Лили тут же загорелись. Ей, конечно, нравилось дома, но не тогда, когда ее сестра не хочет с ней разговаривать и пропадает где-то целыми днями.
Девушка сразу же с мольбой обратила взгляд на родителей.
- Может, сначала вы хотите выпить с нами чай? - немного пискливо спросила миссис Эванс.
После нескольких чашек чая, маглы наконец-то расслабились и даже стали шутить и заваливать вопросами волшебницу. Аманда МакКиннон с удовольствием отвечала на все и даже немного приукрашивала действительность. Лили тихо смеялась, находя все больше сходства в характере матери и дочери.
И вот разговор снова зашел об отъезде Лили на пару дней раньше. Миссис МакКиннон пообещала, что в Хогвартс они вернутся вовремя, вместе с остальными на Хогвартс-Экспрессе.
День рождение должно было пройти в домике Марлин в Бадли-Бэббертон. Марлин хотела бы устроить небольшой праздник во дворе со своими друзьями и подругами.
- Вам не о чем волноваться! - заверила их Аманда. - Все пройдет, как нельзя лучше!
- Я на это очень надеюсь, - вздохнула миссис Эванс. - Лили совсем заскучала здесь без своих школьных друзей. Сами понимаете, что здесь тяжело для волшебников.
- Тем более, если твоя сестра называет тебя...
- Марлин! - шикнула на подругу Лили.
- Странной! - закончила Марлин. - Я хотела сказать «странной».
- Думаю, что мы можем отпустить Лили, - сказал мистер Эванс. - Только напиши нам, когда будешь в Хогвартсе.
- Ура! Конечно! - Лили подпрыгнула на своем стуле. - Марлин, пошли, поможешь мне собрать вещи!
Марлин с удовольствием побежала за подругой. Ей всегда было интересно посмотреть, как живут маглы.
- Ух ты, - вырвалось у Марлин, когда она вошла в комнату Лили.
Она сразу же подошла к письменному столу и стала разглядывать все, что на нем было.
- Я бы никогда не поверила, что картинки у вас не могут двигаться... - пробурчала Марлин, схватив в руки музыкальный журнал.
- Ну, у нас все довольно скучно, - пожала плечиками Лили. - Но в этом есть своя прелесть!
- Не сомневаюсь, - ответила блондинка. - Я возьму? Тут красивые стихи...
Девушка быстро пробегалась глазами по строчкам.
- Конечно, забирай. У меня этих журналов целая куча.
Лили быстро скидывала свои вещи в рюкзак. Она даже толком их и не распаковывала в этот раз.
- А кто будет еще? - наконец-то спросила Лили.
- Что? - переспросила Марлин, словно не расслышала.
- Кто будет на твоем празднике? - отчетливо сказала Лили.
- А! Ну... Алиса, Фрэнк, Римус обещал приехать, Питер, Джеймс, пара моих кузин, Сириус...
- ЧТО?!
- Да не переживай, тебе понравятся мои кузины, - отмахнулась Марлин.
- Не строй из себя идиотку! Ты пригласила Сириуса?!
- Пришлось! - скривилась Марлин. - Мы сначала заглянули с отцом к Поттерам. Папе нужно было поговорить с мистером Поттером, а я хотела лично всех пригласить. А там этот идиот! Ну, пришлось приглашать и его...
- А что Сириус забыл в доме Поттеров?
- Кажется, сбежал наш Бродяга. Это же очевидно! - развела руками Марлин. - Так что теперь придется терпеть его физиономию на празднике. Надеюсь, там он никого не попытается убить.
Лили вздохнула и закрыла молнию на своем рюкзаке.
- Буду молиться, чтобы все было хорошо, - сказала она.
Когда девушки спустились вниз, родители уже снова стояли у камина.
- Мой муж попросил своего знакомого в Министерстве магии подключить ваш камин к сети Летучего пороха. Как только мы уйдем, камин автоматически будет списан с нашего учета и снова станет обычным. Так что вам не о чем будет волноваться!
- Но мы все равно будем ждать вас в гости, Аманда! - сказала миссис Эванс, пожимая ей руку.
- Очень мило с вашей стороны! В таком случае, будем и вас ждать!
Лили обняла родителей и поцеловала их.
- Я буду скучать, - сказала она. - И обязательно напишу, как буду в Хогвартсе.
- Удачи, милая! Мы любим тебя.
- И я вас, - сказала Лили и робко улыбнулась. - Петунье тоже передайте...
- Конечно, - сказал отец и поцеловал ее в лоб.
- Так! - скомандовала миссис МакКиннон. - Марлин, ты первая!
Женщина достала из кармана мантии небольшой мешочек и ослабила на нем веревку. Марлин взяла оттуда небольшую горсточку пороха и встала в камин, который снова увеличился в размерах.
- Бадли-Бэббертон 17, - четко произнесла она и бросила горсточку себе под ноги.
Пламя охватило ее, и она исчезла.
Лили закинула рюкзак на спину и взяла такую же горсточку. Она пробовала перемещаться таким способом всего один раз, когда они проходили на уроках способы перемещения в магическом мире. Из одного камина в кабинете в другой на этаж выше. Девушка немного нервничала, но знала, что все сделает правильно. Она почти всегда делала все правильно.
- Бадли-Бэббертон 17, - произнесла она и сделала все, как учили.
Тут же, словно большой крюк схватил ее за живот, она сорвалась с места. Ее закрутило, как в мясорубке. Она покрепче зажмурилась, чтобы сажа не попала в глаза.
Наконец-то Лили словно выплюнули. Она застонала, потому что ушибла бедро, и открыла глаза. Над ней уже стояла Марлин и улыбалась.
- Ничего, бывает и хуже, - улыбнулась она, протягивая Лили руку. - Нужно потренироваться. Я как-то вообще оказалась дома у Филицисов - папиного начальника в Министерстве. Видела бы ты их лица, когда на Рождество я вылетела из их камина и упала прямо на поднос с кексами. Папа думал, что со стыда сгорит, когда меня забирал.
Лили поднялась и усмехнулась.
- Наверно, они были в ярости... - сказала она, поглаживая больное место.
- Поначалу. Потом я начала плакать, и они вдруг стали кормить меня и даже в конце подарок подарили, потому что им понравились мои голубые бантики в волосах.
- А сколько тебе лет было? - удивилась Лили.
- Пятнадцать.
Теперь Лили засмеялась еще громче.
- Ты просто волшебная! Сказочная фея!
Марлин подняла рюкзак, который слетел с Лили, и бросила его в кресло.
Теперь Лили стала жадно оглядываться по сторонам. Тут явно шла подготовка к приему гостей. По старенькой, но опрятной деревянной мебели бегали тряпки, которые тщательно стирали всю пыль и грязь с поверхности.
Лили бы никогда не подумала, что в доме Марлин будет столько книг. Она даже успела разглядеть несколько писателей-маглов. Например, Джека Лондона и Эдгара По.
- Не думала, что ты так любишь читать, - сказала Лили.
- Никто не думает...
Марлин прервал шум из камина. Это была миссис МакКиннон. Она, в отличие от Лили, приземлилась на две ноги.
- Быстро в душ, а потом спать! Уже поздно! - улыбаясь, сказала она и отправила девочек наверх.
После того, как они по очереди приняли душ, Марлин и Лили переоделись в пижамы и закрылись в комнате.
- А у тебя здесь мило, - сказала Лили, забираясь под одеяло.
Здесь была одна большая кровать, которая занимала почти половину комнаты. На остальной половине на полу лежали подушки, под которыми были спрятаны фантики от ирисок и конфет.
Небольшой шкаф стоял прямо под оконной рамой, заваленный учебниками и исписанными свитками пергамента. Лили была почти уверена, что к этой мебели было применено заклятие невидимого расширения, потому что вещей у Марлин было всегда больше, чем в магазине.
И самое главное - это большое зеркало, которое так и кричало посмотреть в него. Лили имела такую неосторожность. У зеркала сразу же появился рот, и оно начало выкрикивать, что в виде девушки не так. То волосы непричесанные, то бровь взъерошена... Наверно, поэтому Марлин всегда выглядела так хорошо.
- Ничего особенного, но мне нравится, - довольно сказала она. - У мамы хороший вкус. Правда, у вас как-то все выглядит богаче... пусть даже картины не двигаются!
Лили тихо засмеялась и повернулась на бок, чтобы видеть лицо подруги.
- Завтра рано утром приедет Алиса. Будет помогать нам с готовкой и украшением сада...
- Здорово, что ты вытащила меня. Ты же никогда не отмечала свой день рождение здесь! Всегда дожидалась окончания каникул и отмечала в Хогвартсе...
- Просто в этот раз я решила все переиграть, - вздохнула Марлин. - Я подумала...
Блондинка сильнее натянула край одеяла на подбородок и нахмурилась.
- Просто я подумала, что время как-то слишком быстро летит. Мы становимся старше, скоро закончится учеба... а вы до сих пор не были у меня в гостях, - усмехнулась Марлин. - Я просто слышу, что папа говорит, когда приходит с работы. И то, что в газетах пишут. Ты не читала? Пожиратели убили троих на днях...
Лили почувствовала, как кровь застыла в жилах.
- Ко мне приходит Пророк только на время летних каникул...
- Вот. Это даже хорошо. Хотя бы не думала об этом столько, сколько думали мы... Теперь тут и там эти Черные метки. Знаки Сама-Знаешь-Кого.
- Да, я читала об этом знаке, - шепотом сказала Лили.
- Поэтому нужно ловить момент. Вдруг через неделю ворвутся ко мне? Или к Алисе? Или еще к кому-нибудь?.. И знаешь, я даже рада, что Сириус придет ко мне завтра. Я устала тратить время впустую...
- Все будет хорошо, - улыбнулась Лили.
После таких новостей, она сама не сильно верила в светлое будущее, но нужно было что-то сказать. Если даже Марлин на грани того, чтобы отпустить руки, то это уже что-то серьезное.
- Кстати, - МакКиннон улыбнулась, и ее глаза снова заблестели. - Когда я приглашала Джеймса, угадай, каким был его первый вопрос.
- Приду ли я? - тихо засмеялась Лили.
- Верно! Ты бы видела, как его лицо просияло...
- Прекрати! - засмеялась Лили. - Думаешь, я, правда, так сильно ему нравлюсь?
- Лили, да он любит тебя! Да, это любовь, а не всякие там "нравится - не нравится"! Он без тебя скоро дышать разучится... Мне бы так.
- У тебя есть Сириус...
- Сириус есть у всех, кроме меня. Но я это исправлю. Если надо будет, изобью его еще разок...
Лили засмеялась и ущипнула подругу за бок, что та вскрикнула и тоже засмеялась.
Они еще болтали, а потом наконец-то заснули, предаваясь мечтам о завтрашнем дне.

Глава 22. Удачное приземление


Утром их разбудил шум в гостиной. Марлин первая поднялась с кровати и побежала вниз.
Девушка всегда вела себя так в свое день рождение. Она любила встречать гостей, принимать подарки и быть в центре внимания в этот день. В общем-то, как и любая другая девушка.
Лили медленно поднялась с кровати и потянулась. Здесь отлично спалось. Она даже не помнила то, что ей снилось. Но явно что-то хорошее, ведь настроение было на высоте.
- Алиса! - радостно крикнула Марлин внизу.
Лили улыбнулась и тоже побежала вниз по лестнице. Марлин уже душила в своих объятиях подругу, которая была уже в полной готовности к празднику. На ней было милое платье и толстая кофта, которая спасала от прохлады на улице.
- С днем рождения, дорогая! - крикнула девушка и принялась целовать ее в щеки. - Ты уже совсем большая!
- Не напоминай о возрасте! - возмутилась Марлин и продолжала улыбаться до ушей. - Подарок!
Алиса протянула ей большую красную коробку с белым бантом.
Марлин сразу же принялась распаковывать ее.
- Неужели ты не можешь дождаться вечера, чтобы открыть все сразу? - засмеялась Лили, спускаясь вниз.
- Наверно, ты плохо знаешь мою дочь, - сказала миссис МакКиннон, которая уже с раннего утра готовила дом к приходу гостей.
Алиса обняла и Лили.
- Не думала, что ты уже здесь.
- Приехала вчера. За мной любезно зашла сама именинница...
- Конфеты! - радостно закричала Марлин.
Лили заглянула подруге через плечо. В коробке лежали разноцветные конфеты, шоколадки и леденцы из Сладкого Королевства. Все было настолько ярко и сочно, что у самой Лили рот наполнился слюной.
- Спасибо огромное! - Марлин прыгала на месте и уже выбирала конфету, которую съест первой.
- Тогда, когда поднимешься наверх, получишь и мой подарок, - нетерпеливо сказала Лили. - Мне уже хочется узнать, понравится тебе или нет!
- Так чего мы ждем?! - Марлин схватила свою коробку и побежала наверх.
Лили и Алиса еле успевали за ней. Сегодня моторчик Марлин работал в два раза усерднее.
Лили достала свой рюкзак и достала оттуда квадратную коробку с самого дна. Девушка уже давно упаковала подарок. В один из тех дней, когда снова было нечего делать, Лили выходила по магазинам и просто не могла не купить этого в подарок Марлин.
- Держи. С днем рождения, - улыбнулась Лили и протянула подарок.
Марлин приняла коробку и сняла с нее крышку. Ее глаза тут же заблестели, а губы расплылись в очаровательной улыбке.
- Новые туфли... - тихо сказала она.
Красивые туфли без всяких излишеств. Они были красивого синего цвета. Такого насыщенного и богатого.
- Какие красивые, - вздохнула Марлин и посмотрела на Лили с глазами полными благодарности. - Обожаю вас, девочки!
Она обняла подруг крепко-крепко и глубоко вдохнула. Лили почувствовала, что Марлин готова заплакать, но она знала, что девушка сдержится.
Померив туфли с новым платьем, которое Марлин купила для праздника, девочки спустились на кухню, где их уже ждал завтрак из тостов и крепкого чая.
На замечательный запах из кухни спустился мистер МакКиннон. Это был высокий мужчина и не менее красивый, чем его жена. Лили даже немного засмущалась, когда увидела его вблизи. Он был необыкновенно красив. Не удивительно, что у них такая очаровательная дочь.
Он быстро проглотил свой завтрак и снова отправился в Министерство, пообещав, что вернется к вечеру, чтобы поздравить Марлин. На самом деле, он пообещал это, потому что в этом не было необходимости. Чтобы не мешать детям, родители решили поработать в Министерстве. Но Марлин все-таки было приятно, что отец старается. Ведь они так мало времени проводят вместе.
После завтрака девочки ушли украшать двор. Погода за этот час стала гораздо приятней. Теперь воздух был теплым, и можно было не прятаться в теплые кофты или куртки.
Алиса была ответственной за украшения и накрытие столов, Лили развешивала праздничные фонарики и плакаты, а Марлин бегала вокруг и нервничала.
- Хватит мельтешить! - взмолилась Алиса, когда Марлин в третий раз поправила расстеленную ею скатерть.
- Я просто хочу, чтобы все было идеально!
- Все итак будет отлично, успокойся!
Марлин продолжала грызть ногти и мешать подругам готовиться.
- Иди лучше помоги миссис МакКиннон на кухне, - предложила Лили. - Она уже достает третью порцию кексов из духовки. Помоги ей хотя бы с закусками...
- Да, ты права.
Как только Марлин развернулась, чтобы уйти, в десяти шагах от них послышался хлопок трансгрессии. Девушки подняли головы и увидели троих человек в праздничных нарядах. Марлин подпрыгнула на месте от радости и побежала к ним.
- Эмили! Люси! Джаред! - радостно выкрикивала она, обнимая новых гостей.
- С днем рождения! - хором сказали они и вручили большую коробку с подарком.
Алиса и Лили переглянусь, улыбаясь. Сразу было ясно, что эти девушки и парень кузины и кузен Марлин.
- Скорее познакомьтесь с моими друзьями из Хогвартса! Это Лили, а это Алиса.
- Очень приятно, - сказали девушки и стали жать всем руки.
Эмили была самая младшая из всех троих ребят. Тем не менее, ей было уже восемнадцать. Девушка была очень похожа на Марлин. Такие же белокурые локоны, голубые глаза и милая улыбка.
Люси - брюнетка с синими глазами. Она была очень красивой. Фигура у нее была, словно песочные часы. Такие девушки, как она, всегда нравятся мальчикам.
Джаред был совсем взрослым парнем. У него были серые глаза и немного взъерошенные волосы, которые на солнце отливали медным цветом.
- Пойдемте в дом! Мама будет рада вас видеть! - сказала Марлин. - А потом пойдете и поможете девочкам. Нам осталось развесить еще несколько фонариков и расставить цветы.
Ребята ушли, оставив Алису и Лили наедине.
- Интересно, у них все в семье красавчики? - нахмурилась Лили, пытаясь повесить очередной фонарь на клен во дворе.
- Ты же видела ее родителей! Наверно, кто-то из предков продал душу темному волшебнику, чтобы быть такими красивыми.
Лили засмеялась.
- Надеюсь, что Сириус не забудет, что сегодня день рождение у Марлин, а не у кого-то из этих девушек.
- Да, - вздохнула Алиса. - Этот покоритель сердец снова может начудить что-нибудь из ряда вон...
Не успели девушки посплетничать, как к ним вернулись Джаред и Люси.
- Чем помочь? - улыбнулся парень и посмотрел на Лили.
Девушка робко улыбнулась и протянула ему фонарик.
- Не могу дотянуться. Можешь повесить вон на ту ветку?
- Конечно!
Парень достал свою палочку и легко повесил фонарик на ветку.
- Черт, совсем забыла, что вы уже совершеннолетние.
- Я и сама иногда забываю, - сказала Люси, доставая свою палочку. - Привыкла все делать руками.
- Марлин и Эмили остались помогать тете с готовкой, - сказал Джаред, замечая, что Лили начала нервничать в их обществе без Марлин.
- Я помню вас! - просияла Алиса. - Вы учились на Когтевране! Когда мы были где-то на втором курсе!
- У тебя отличная память, - улыбнулась Люси.
- Я тоже помню вас совсем маленькими, - подхватил Джаред. - Марлин как-то показывала нам своих друзей издалека. Не разрешала подходить ближе, потому что мы слишком взрослые и грозные.
Лили прыснула от смеха.
- Ничего страшного в вас нет.
Джаред и Люси быстро справились с украшениями с помощью своих волшебных палочек, поэтому скоро все сидели на скамье под теплым солнышком и просто разговаривали.
Оказалось, что Эмили не училась в Хогвартсе. Она жила со своими родителями в Германии, когда ей пришло письмо из Хогвартса. Но родители попросили Дамблдора оставить ее на домашнем обучении. Они не хотели оставлять Эмили в другой стране, так как сами уехать из Германии не могли. Задание все того же Министерства. Поэтому Эмили училась всему у матери с отцом. Джаред честно признался, что волшебница из нее получилась не самая лучшая, но она вполне может постоять за себя и согреть воду в чайнике. За это он получил от Люси по голове. Она же считала, что знает волшебников гораздо слабее, которым даже Хогвартс не помог.
Когда время стало подходить к вечеру, в доме появился Фрэнк. Алиса обрадовалась ему даже больше, чем Марлин. Никто не был особо удивлен этому.
Затем появился Римус со скромной коробкой конфет и букетом цветов. Он был немного смущен, но Марлин не дала ему шанса замкнуться. Она сразу же познакомила его с Люси, которая набросилась на него с расспросами о патронусах. Оказалось, что у нее тоже никогда не получалось вызвать телесного.
Питер пришел сразу же после Римуса. Парень не ожидал увидеть столько много людей, поэтому просто прибился к знакомому Люпину и не отходил от него почти ни на шаг.
Миссис МакКиннон трансгрессировала сразу после того, как стали появляться первые лучики закатного солнца. Она отдала дочери и Джареду последние наставление и отправилась к своему мужу.
- Где Поттер и Блэк? - недовольно сказала Марлин, когда бегала по комнате с последними приготовлениями.
- Наверно, скоро будут, - успокоила ее Лили и улыбнулась, хотя уже и сама стала переживать. Что тут поделать. Последнее время она только и делает, что переживает за Джеймса.
Девушки надели свои платья. Марлин посмотрелась в зеркало.
- Замечательно выглядишь! Это платье отлично подходит к твоим глазам, - ответило зеркало и замолчало.
Блондинка довольно улыбнулась и заколола волосы сзади.
- А ты не хочешь посмотреться? - спросила она, глядя на Лили.
- Нет, спасибо. Мы с этой штукой явно не поладим...
Марлин засмеялась, поправляя подол своего голубого платья и вздохнула.
- Ладно, пошли вниз!
Марлин первая вышла на лестницу. Ее тут же встретили аплодисментами и радостными криками. Римус, как настоящий джентльмен, подал ей руку, от чего у Марлин появился румянец на щеках.
Ребята вышли во двор, где уже играла музыка из проигрывателя, и были полные бокалы шампанского.
Лили заметила, что Джаред как-то слишком близко от нее. Девушка смутилась и стала держаться Римуса, которому явно было весело в компании кузин Марлин и своих старых друзей.
- Смотрите! - воскликнула Эмили, указывая пальчиком в воздух.
- А вот и остальные гости... - пробурчала Марлин.
На закате были видны два силуэта на метлах.
Сердце Лили забилось сильно-сильно. Неужели они не могли прийти, как все остальные?! Лететь так далеко на метле могло быть опасно!
Сириус и Джеймс спикировали на землю и сбросили рюкзаки с плеч.
- Где здесь виновница торжества?! - радостно крикнул Джеймс, поправляя свою черную жилетку.
- Я тут!
Марлин выбежала к ним и улыбалась шире, чем это вообще было возможно.
Первым она обняла Джеймса, а уже только потом Сириуса. Это были немного смущенные объятья, но они старались не показывать то, что между ними все еще остались следы от прогулки черной кошки.
- Подарок будет немного позже! - сказал Джеймс, указывая на рюкзаки.
- Буду ждать!
И музыка заиграла еще громче. Джеймс и Сириус быстро поздоровались со всеми, познакомились с теми, кого не знают и подняли свои первые бокалы.
- За Марлин! - громко крикнула Лили. - За нашу любимую блондинку, которая никогда не дает нам заскучать. С днем рождения!!!
Ребята громко закричали и подняли свои бокалы за Марлин.
- Чудесно выглядишь, - наконец-то сказал Джеймс Лили.
Девушка улыбнулась и сделала глоток шампанского из своего бокала.
- Спасибо, тебе тоже идет эта жилетка...
- Старался. Еще раз спасибо за подарок. Маме очень понравилось.
- Я рада.
Лили смутилась и заправила прядь своих рыжих волос за ухо.
- Можно я украду у тебя ее ненадолго? - спросил подлетевший к ним Джаред.
- Эм, - нахмурился Джеймс, пытаясь придумать причину, почему Лили не может пойти танцевать с каким-то там Джаредом. Но ни одного хорошего варианта так и не нашлось. - Конечно.
- Вообще-то, мы с Джеймсом не пара, - сказала Лили, заметив, как Джаред переводит взгляд то на нее, то на Джеймса.
Пусть это и далось ей с трудом. Ей понравился Джаред, но она совершенно не хотела с ним танцевать. Если бы Джеймс как-то помешал, она бы была только рада, но он, видимо, решил не навязываться ей сегодня.
Джаред сразу же закружил Лили в танце под какую-то веселую мелодию. Признаться, двигался он очень даже хорошо, словно когда-то занимался танцами.
- Ты сегодня затмила даже Марлин, - сказал парень, улыбаясь ей.
Лили сразу же покраснела и робко улыбнулась.
- Я так не думаю, - ответила она. - Просто ты ее кузен, поэтому и не воспринимаешь ее так, как другие парни...
- Может, - пожал он плечами, а потом подхватил Лили за талию и покрутил в воздухе. - А может, ты сегодня прекрасна.
- Спасибо, - ответила Лили.
Девушка закусила губу и, приземлившись, нашла глазами Джеймса.
Костяшки его пальцев побелели от того, как сильно он сжал свой бокал. Заметив, что Лили смотрит на него, он сразу же отвернулся и расстегнул пуговицу на рубашке, словно она стала его душить.
- Ты так и будешь стоять, как придурок, пока какой-то Казанова с Лили танцует? - спросил Сириус.
- Разве она не может потанцевать с кем-нибудь?..
- Нет! - возмутился Сириус.
Парень взял стакан со стола и плеснул в него огненного виски из своей фляжки.
- Ты же не хочешь, чтобы она весь вечер с этим красавчиком развлекалась?!
- Не хочу... - прорычал Джеймс, снова украдкой глядя на танцующих Лили и Джареда. - Он, правда, такой красавчик?
- Ооо... очки себе тогда получше купи, если не видишь.
- Черт...
- А вы чего не танцуете? - спросила Марлин, которая подошла к столу с закусками.
- Секунду, - сказал Сириус и выпил свое виски за два глотка.
Он снял свой пиджак, кинул его на ветку дерева и пошел к танцполу. Туда, где были Эмили и Люси.
- Кобель, - ругнулась Марлин и посмотрела на Джеймса, который даже не услышал ее, погруженный в свои мысли. - А ты чего такой?
- Что?.. Да просто... - он покачал головой и усмехнулся. - Ничего. Не обращай внимания. Иди и веселись.
- А вот и пойду! Джеймс, я же знаю, что вы с собой принесли что-то покрепче шампанского...
Джеймс поднял брови, словно удивился, но потом довольно кивнул.
- Давай! - приказала Марлин и протянула руку.
Джеймс засмеялся и достал из своего рюкзака бутылку медовухи.
Марлин быстро открыла ее и выпила пару глотков прямо из бутылки. Джеймс был немного шокирован, но эта картина даже помогла ему немного расслабиться.
- Где там Римус и Питер? - задорно сказала она и побежала к толпе.
Теперь Джеймсу стало совсем паршиво. Он не хотел идти на танцпол, хотя и видел, как Эмили уже вся искрутилась, чтобы он обратил на нее внимание. Он же просто улыбался и отворачивался, обдумывая, что делать дальше.
Он налил себе медовухи. Потом еще и еще... залез за второй бутылкой, налил себе из нее. Он даже не думал смотреть на закуски. Наконец-то он почувствовал, что его стало немного шатать из стороны в сторону. Джеймс сел на лавочку и стал наблюдать за тем, как Лили танцует вместе с Джаредом.
- Джаред... - буркнул он себе под нос. - Какое идиотское имя...
Наконец-то все решили отдохнуть и вернулись к столам и лавочкам, чтобы еще немного поболтать.
- Пошли с нами танцевать! - улыбнулась Лили Джеймсу.
Она тяжело дышала, от чего ее грудь высоко поднималась. Захмелевший Джеймс прилагал большие усилия, чтобы не пялиться на нее.
- Я не танцую...
- Марлин рассказывала, что вы веселые ребята, а ты самый большой заводила, - удивился Джаред. - А все выходит совсем не так!
- А тебе, вообще, какая разница? - возмутился Джеймс.
Лили округлила глаза и встала почти между ними.
- Ладно, Джаред. Если он не хочет, это его проблемы.
Джеймс закатил глаза и плеснул себе еще медовухи.
- Говорят, что ты в квиддич играешь, - снова попытался завязать разговор Джаред.
- Автограф взять хочешь? - хмыкнул Джеймс.
- Нет. Просто я тоже раньше играл. Был загонщиком.
- Да?! - с напущенным интересом воскликнул Джеймс. - Значит, на метле хорошо сидишь?
- Вроде того!
- Проверим?!
- Джеймс! - закричала Лили, зная, что ничем хорошим это не закончится.
Джеймс шикнул на Лили. В нем вдруг заиграло задетое мужское достоинство.
- Предлагаю поиграть, - сказал Джеймс, хватая со стола еще один стакан. - Сейчас ты выпиваешь три полных стакана медовухи, чтобы сравняться со мной, потом мы садимся на метлы, поднимаемся вверх и делаем трюк. Потом снова пьем и снова делаем. Проиграет тот, кто свалится с метлы первым.
Джаред нахмурился, но на его губах появилась азартная улыбка.
- Нет! - выпалила Лили. - Нет и еще раз нет!
- Да ладно тебе, Лили, - успокоил ее Джаред и налил себе медовухи. - Я согласен!
- ЧТО?!
- А какой будет приз? - спросил Джаред.
Джеймс сощурился и посмотрел на Лили.
- Победителя поцелует Лили!
- Я не согласна! - вспылила девушка.
- Тебе не сложно ведь? - улыбнулся Джаред.
- Я не буду участвовать в этом спектакле!
Джеймс отмахнулся.
- Будет, - заверил он Джареда. - Главное, начать.
Джаред быстро выпил свои три стакана. Джеймс уже стоял, держа в руках свой Нимбус-1000 и Чистомет Сириуса. Остальные ребята собрались вокруг. Подогретым алкоголем им скорее хотелось увидеть это забавное соревнование.
- Да вы с ума сошли! - продолжала вопить Лили, когда ребята сели на метлы.
- Лили, да оставь их! - смеялся Фрэнк. - Это просто шутка.
- Они пьяны! И сорвутся с метел!
- Ой, Эванс, не начинай! - отмахнулся Сириус. - Джеймс на метле родился! Конечно, он выиграет!
- Да пошли вы!.. - процедила Лили и сама схватила стакан с медовухой.
Первый трюк был от Джеймса.
- Дамы и господа! - громко крикнул он. - Финт Вронского!
Лили нахмурилась. Она была не сильна в спортивных терминах. Джеймс поднялся высоко над площадкой и резко стал лететь вниз.
- Что он делает? - пискнула она, закрывая глаза.
Все остальные же улюлюкали и что-то кричали, требуя шоу.
Когда Лили открыла глаза, Джеймс был уже у самой земли.
- Боже! - взвизгнула она, но Джеймс тут же ушел в пике, вызывая бурю эмоций у публики.
- Так его, Джеймс! - поддерживал его Сириус.
- Идиот... - причитала Лили. - Полный идиот!
Следующим был Джаред. Он покрепче вцепился в метлу и описал в воздухе большой крюк, резко увел метлу вправо и перевернулся спиной вниз.
Все снова громко захлопали и что-то закричали.
Налив парням еще по стакану, Люси подняла их в воздух своей волшебной палочкой. Ребята выпили их и сделали еще по одному трюку. Потом еще и еще, пока их состояние стало уже совсем неадекватным.
- Смертельный номер! - выкрикнул Джеймс.
Лили сложила ладошки под подбородком и пыталась успокоиться. Джеймс стал лететь зигзагом, как вдруг метлу резко дернуло вверх. Лили увидела, как его ладонь соскользнули с грифка, и Джеймс сорвался вниз.
Девушка громко вскрикнула, и первая понеслась к нему. Он упал с высоты примерно в семь футов, приземлившись на бок.
- Ты в порядке? - закричала она, падая перед ним на колени. - Джеймс, ответь!
Ее голос дрожал и надрывался.
Джаред спустился вниз, все остальные столпились вокруг проигравшего и тревожно смотрели на то, как он корчится.
- Все нормально... - прошипел он через зубы. - Просто ногу больно...
- Идиот! Придурок! - Лили треснула его в плечо и поднялась на ноги, пересиливая в себе желание еще и пнуть его хорошенько. - Ты мог умереть!
- Но не умер же! - выпалил он, поднимаясь на ноги.
Джеймс выпрямился и посмотрел на Лили. В ее глазах застыли слезы. Ее прекрасные черты были перекошены от гнева, но по ней было видно, что она боялась именно из-за него.
Вокруг все молчали.
- Поттер, ты никогда не изменишься! - горячо выкрикнула Лили.
Теперь Джеймса захлестнула злоба.
- Ну и ладно, - пожал плечами он. - Целуй победителя. Он ждет.
Они смотрели друг другу в глаза и метали молнии. Слеза все-таки вырвалась из уголка глаза Лили, но она быстро смахнула ее.
- Идите вы к черту! - крикнула Лили и развернулась, чтобы пойти в дом.
- Джеймс, да что с тобой?! - крикнула на него Алиса.
Джеймс промолчал. Проглотив ком в горле, он почти сразу пришел в себя.
- Иди за ней! - приказала Алиса.
Он перемялся с ноги на ногу, чувствуя, как разум и чувство вины начинает давить на него. Он тяжело вздохнул и захромал к домику.
Марлин тяжело вздохнула, глядя вслед своему другу. Его чувства скоро совсем доведут его до безумия. Сегодня ему оставалось совсем немного до этого.
И тут именинница вспомнила, что тоже сходит с ума уже почти весь вечер, наблюдая, как Сириус танцует с Эмили. Сейчас или никогда.
- Сириус, можно поговорить с тобой? - спросила она, когда все снова стали смеяться и веселиться, забывая о Джеймсе и Лили.
- Что-то случилось? - нахмурился он, глядя на ее тревожный вид.
- Нет. Пока нет, - уточнила она и взяла его за руку, отводя за до угол дома. - Как там у вас с Эмми?
Сириус нахмурился и вставил руки в карманы брюк.
- Мы расстались с ней. У нас ничего не выходит после того случая...
Марлин кивнула.
- Мне жаль...
- А мне как-то не очень, - пожал плечами Сириус. - Мне кажется, что я когда-то сделал неправильный выбор.
Сердце Марлин стало биться в два раза быстрее.
- Можно мне сказать кое-что? - робко спросила она.
- Конечно, - лицо Сириуса в свете праздничных фонариков было сосредоточенно и серьезно.
Девушка набрала в легкие больше воздуха, но он очень быстро вышел из ее легких уже на первом слове:
- Я... долго думала. Я очень хочу, чтобы ты и я...
- ...были вместе?
- Да. Чтобы больше не было никого третьего, чтобы все было просто, чтобы ты был только мой.
Сириус смотрел ей прямо в голубые глаза и, словно, пытался что-то по ним прочитать.
- Только у меня тоже будет одно условие.
- Какое? - тут же выпалила Марлин.
- Ты тоже будешь только моей.
***
Джеймс нашел Лили по всхлипывающим звукам на втором этаже в маленькой гостевой комнате.
- Прости меня, - тут же сказал он, входя.
- Уходи отсюда, ты пьян, - всхлипывала Лили, отворачиваясь от него к окну.
- Лили, умоляю, прости меня, я вел себя, как дурак.
- Ты и есть дурак!
Джеймс подошел к ней ближе, пытаясь положить свою ладонь ей на плечо. Но Лили резко отдернула его, всхлипывая еще громче.
- Я думал, что я выиграю... - виновато сказал Джеймс, присаживаясь на кровать. Нога все-таки сильно болела. - Поэтому и придумал этот дурацкий спор. Мне не нравилось, что ты танцуешь с этим Джаредом, что он трогает тебя!.. Вот я и съехал с катушек.
Лили повернулась к нему, скрестила руки на груди и посмотрела прямо в глаза.
Джеймсу стало стыдно. Он виноват в этих ее слезах, красных глазах и опухших щеках. Даже сейчас она была прекрасна...
- Ты мог сам позвать меня танцевать, - сказала Лили, глотая слезы, что катились по щекам. - А не спорить на поцелуй со мной, словно я какая-то вещь!
- Я не думал, что ты хотела танцевать со...
- Ты никогда не думаешь, Джеймс! Стоит начать!
- Но тебе же понравился этот Джаред! - Джеймс начинал злиться.
- Кто тебе сказал?! - закричала девушка прямо ему в лицо.
Она прорычала что-то и снова отвернулась к окну. Джеймс снова поднялся на ноги и, пересиливая боль, подошел к девушке.
- Прости меня.
Лили вздохнула.
- Тебе совсем не нужно было выигрывать никаких дурацких споров, чтобы я тебя поцеловала.
Сердце Джеймса екнуло. Он снова почувствовал себя пьяным.
- Что?..
- То! - она снова повернулась к нему, слезы продолжали литься из ее глаз. - Тебе не нужно быть шутом, чтобы добиться моего расположения. Ты его уже добился, но каждый раз отталкиваешь меня этим своим...
- Я полный урод, - прервал ее Джеймс. - Ты права. Но что мне делать, если каждый раз, когда я вижу тебя, у меня появляется это желание быть придурком...
- Не делай из меня виноватую!
- Я и не пытаюсь. Просто пойми меня! Хочешь, я на колени встану?
- Отстань, Джеймс. Ты пьян... - устало сказала Лили. - Просто спускайся вниз и продолжай веселиться.
- Я не пойду без тебя никуда.
Лили вздохнула.
- И, пожалуйста, не плачь, - прошептал Джеймс, начиная вытирать ее щеки своими пальцами.
Девушка не сопротивлялась.
Джеймс ловил каждую ее слезинку, а потом крепко прижал к себе. Он снова не понимал, что делает. Просто ему хотелось так. Хотелось чувствовать всем своим телом, как она дышит, как бьется ее сердце. Ему просто хотелось целовать ее рыжую макушку...
- Пошли вниз, хорошо?
- Хорошо...
Снова вернувшись во двор, обстановка вокруг порадовала. Здесь стало намного приятней находиться, чем еще несколько минут назад.
Лили заметила, что Марлин держит за руку Сириуса. Это заставило ее высушить слезы.
Измотавшись от танцев и прочего веселья, все сели за стол и просто стали разговаривать и шутить. Эмили все рассказывала про Германию, Хвост внимательно слушал ее и кивал головой, пытаясь таким образом привлечь ее внимание. Люси продолжала что-то рассказывать Римусу. Кажется, она делилась своими впечатлениями от первой встречи с боггартом. Он превратился в разъяренную амазонку. На вопрос, какой боггарт у него, Римус решил промолчать. Девушке совсем необязательно знать, что он боится полной луны.
Джаред, Фрэнк и Алиса тоже разговаривали. Оказывается, Джаред пишет статьи для журнала Мир Травологии, что очень заинтересовало Фрэнка. Он даже поделился несколькими своими наблюдениями насчет лирного корня и гортензии.
Атмосфера такой спокойной радости умиротворяла. Уже давно было за полночь. Дворик освещался только светом праздничных фонариков и маленьких светлячков. Все было так красиво.
- Теперь настало время для нашего подарка, сказал Сириус, вставая из-за стола.
Джеймс предпочел остаться на месте из-за больной ноги, предоставляя Сириусу возможность сделать все самому.
- Знаешь, мы долго думали, что тебе подарить, пока не поняли, что мы совсем не сильны во всех этих женских премудростях, - сказал Блэк, доставая их с Джеймсом рюкзаки. - Потом мы снова подумали. Чего от нас здесь могут ждать? И все стало ясно, как белый день! Лучший подарок от нас...
Сириус открыл рюкзаки и наступил на каждый ногой так, что что-то щелкнуло.
И тут из них вырвался салют. Он со свистом взлетел в небо и взрывался на множество разноцветных искр, падая вниз, словно радужный дождь.
И все вокруг были счастливы, наслаждаясь этим великолепным моментом. Словно они попали в открытый космос, где звезды были такими яркими и близкими.
Марлин хлопала в ладоши и смеялась. Сириус обнимал ее за талию и был очень доволен собой. Он смог сделать своей новой девушке приятно.
***
Все разошлись по комнатам только поздно ночью. Марлин сразу же выключилась, как только ее голова коснулась подушки. Сириус сказал, что останется вместе с ней. Никто не стал мешать ему. Блэку очень не хотелось отходить от Марлин сегодня.
Люси, Эмили и Джаред решили трансгрессировать домой, взяв со всех обещание присылать им письма.
Алиса и Фрэнк устроились в спальне родителей, а Римус и Питер устроились на диванах в гостиной.
- Тебе лучше лечь в комнате для гостей, - сказала Лили Джеймсу, стоя возле раковины на кухне. - У тебя болит нога, нужно, чтобы было удобно.
- Тогда где ты будешь спать?
- Я не хочу, - покачала головой Лили. - Мне еще нужно вымыть посуду, прибрать...
- Не нужно. Завтра придет миссис МакКиннон и все сделает сама. Ей будет гораздо легче с этим справиться с волшебной палочкой.
- Нет, я помогу, - твердо сказала Лили.
- Я же вижу, как ты устала. Иди спать. Если хочешь, я сам помою.
Лили усмехнулась и закрыла воду в раковине.
- Ты просто не хочешь спать со мной в одной кровати? - спросил Джеймс.
- Не хочу, - спокойно ответила Лили.
- Но ты же знаешь, что я не собираюсь...
- Знаю, - ответила девушка и улыбнулась. - Просто я не хочу.
Джеймс выдохнул, словно выпустил пар.
- Тогда я тоже не буду спать. Если ты не будешь, то я тоже не буду.
Лили тихо засмеялась и села за стол напротив Джеймса.
- Ты меня прости еще раз...
- Джеймс, тебе стоит извиниться уже на всю жизнь вперед. Или же попросить прощение за то, что ты вообще родился и каким-то чудесным образом появился в моей жизни, - усмехнулась Лили. - Хватит просить прощения. Ты же знаешь, что я все равно тебя прощу.
- Я боюсь, что однажды не простишь, - выпалил Джеймс. - Как однажды не простила Снейпа.
Лили проглотила ком в горле.
- Это совсем другое. Мне просто надоело его прощать.
- А меня прощать не надоело? - поднял бровь Джеймс.
- Это мое хобби, - пыталась отшутиться Лили. - А твое хобби - делать то, за что стоит просить прощения.
Джеймс засмеялся и пододвинул свой стул ближе к ней. Лили немного зажалась, но все-таки улыбнулась.
- Раз уж мы не будем спать всю ночь, может, выпьем по чашечке чая? - предложила Лили.
- Я бы не отказался.

Глава 23. Задания Министерства


Лили проснулась первой от того, что яркое весеннее солнце из окна светило ей прямо в глаза.
Она медленно подняла веки и зевнула. Девушка уснула прямо за столом на кухне, положив голову на свою руку.
Лили не сразу поняла, что ее ладонь сжимает рука Джеймса. Выпрямившись, она несколько мгновений смотрела на эту картину, округлив свои глаза, а потом все-таки выдернула свою руку.
Джеймс что-то промычал и попытался удобней пристроить свою голову на твердом столе.
Девушка начала вспоминать, что после того, как они выпили чай, перемыли всю посуду и обсудили все, что только можно, начиная от флоббер-червей, заканчивая Кубком Квиддича в Хогвартсе в следующем году.
Лили даже не помнила, как она отключилась. И каким образом ее ладонь оказалась в ладони Джеймса.
Стараясь больше не думать о вчерашнем дне, она быстро умылась в кухонной раковине, остужая горящее от солнца лицо в холодной воде. В небольшое зеркальце над раковиной Лили увидела, что ее веснушки стали темнее. Она улыбнулась собственному отражению. Ей всегда нравились эти ее пятнышки.
От звука бьющейся в раковине воды, Джеймс открыл глаза и громко застонал, пугая Лили. Он пытался выпрямить спину, вытягивая руки вверх.
- Черт, моя спина, - прокряхтел он.
Лили, которую пока еще не заметили, закрыла кран и скрестила руки на груди.
- Не думала, что ты такой старый, Поттер, - язвительно сказала она.
Джеймс нахмурился и быстро повернулся к ней.
- А, это ты, - с улыбкой сказал он.
Джеймсу было приятно осознавать, что первым человеком, которого он увидел с утра, оказалась Лили. Он не мог сдержать довольной улыбки.
- Как спалось? - загадочно спросил он.
- Отлично спалось, - пожала плечами Лили.
- Не думал, что кому-то может быть удобно, спать на столе, - зевая, сказал Джеймс. - Если только это не Нумерология.
Лили усмехнулась и покачала головой. Вот он снова будет довольнее кота в сметане, зная, что Лили просидела с ним всю ночь на кухне. Эванс не будет Эванс, если не лишит его этой привилегии.
- Вообще-то ночью я ушла наверх, - сказала она. - Прости, но моя спина мне дороже.
Джеймс удивленно поднял брови и как-то странно потер свою ладонь. Лили заметила это и быстро отвернулась. Видимо, его руки все еще помнили ее тепло.
Девушка сделала вид, что расставляет чашки на полотенце.
- Как нога? - спросила она, переводя тему.
- Еще болит, - отмахнулся Джеймс. - Ничего страшного.
- Чай?
- Было бы неплохо, дорогая, - пропел Джеймс, вытягиваясь на стуле.
Лили схватила чашку, а потом остановилась.
- Как ты меня назвал?
Джеймс засмеялся и повернулся к Лили, которая опасно стояла с чашкой в руке.
- Дорогой. Ну, тебе не кажется, что все это похоже на семейное утро?
- Иди к черту, Поттер, - засмеялась Лили и включила огонь на плите, чтобы поставить чайник.
- Вот! Ты уже говоришь так, будто мы с тобой уже сотню лет женаты!
- Этого никогда не случится, - заверила его Лили и насыпала в чайничек новую заварку.
- Готов поспорить! - самоуверенно выкрикнул Джеймс. - Кстати, я все уже продумал. Можем пожениться сразу после Хогвартса и переехать в Годриковую Впадину.
- Ты сейчас делаешь мне предложение? - усмехнулась Лили, присаживаясь напротив него.
Джеймс мечтательно покачал головой.
- Похоже на то.
- Ну, мой ответ ты знаешь. Нет.
- Мой ответ ты тоже знаешь. Я не перестану стараться. И я не шучу.
- Даже если так, то мы все равно слишком молоды.
- В "Ромео и Джульетте", кстати, вашей магловской книге, я читал, что к третьему свиданию, они оба были уже мертвы, - сказал Джеймс, наваливаясь на стол.
- Ну, и разве это не глупо? - ответила Лили, принимая такую же позу. - А ты сумасшедший, Поттер.
- Да, Лили. Из-за тебя.
Он обворожительно улыбнулся ей, заставляя ее щеки покраснеть. Лили спас свист старенького чайника на плите.
Девушка подошла к плите и налила кипяток в чайничек с заваркой.
- Доброе утро, - послышалось за спиной.
Лили обернулась, хотя и без этого узнала сонный голос Римуса.
- Доброе утро, - хором ответили Джеймс и Лили.
- Чего-то вы рано, - удивился Люпин.
- Это ты поздно, - ответил Джеймс.
- Будешь чай? - предложила Лили.
- Было бы неплохо!
Лили достала еще одну кружку и сделала чай для друга.
Втроем они снова начали обсуждать вчерашний день рождение.
- Жаль, что вы этого не слышали, - засмеялся вдруг Римус. - Хвост всю ночь стонал имя Эмили во сне.
Джеймс покатился со смеха. Лили цыкнула, но тоже усмехнулась.
- Она милая, - сказала девушка, отпивая свой чай.
- А главное, Питер бы чувствовал себя рядом с ней немного умней. Люси рассказывала, что у нее даже обезоруживающее заклинание не всегда получается.
- Да уж! Зато в Германии столько всего интересного и красивого! - изобразил Джеймс тоненький голос Эмили.
- Какие вы злые, мальчики, - покачала головой Лили, но тоже не могла сдержать улыбки.
- Мне даже в Хогвартс снова захотелось, - сказал Джеймс. - Вдруг забуду все на свете и буду такой же... умный.
Лили закатила глаза, от чего Римус тихо прыснул.
- Немного осталось. Завтра уже поезд.
- Никогда не думала, что тебя, Джеймс, подтолкнет к знаниям чья-то глупость.
- Ох, Лили. Меня к знаниям подталкивает желание быть лучшим!
- Пф! - Лили засмеялась и ничего не ответила, оставляя Джеймса в замешательстве.
В это время хозяйка дома и ее новый парень спустились с лестницы, держась за руки.
Лили, Джеймс и Римус весело загудели, заставляя парочку краснеть.
- Это что тут еще за трехколесный велосипед? - усмехнулся Сириус, усаживаясь за стол.
- А ты не завидуй, - сказал Римус. - Тебе такое уже не светит.
Джеймс, Лили и Марлин громко засмеялись. Сириус же остался в полном недоумении.
- С каких пор ты такой шутник, Лунатик?
- Просто раньше не хотелось отнимать у тебя хлеб, - пожал Рем плечами.
Сириус покачал головой.
- Как спалось? - вкрадчиво спросила Лили.
- Без задних ног! - весело сказала Марлин, снова наполняя пустой чайник.
Такое заявление снова вызвало приступ хохота у троицы.
- Ой, какие вы противные! - сморщилась Марлин и показала язык.
Во дворе послышался хлопок трасгрессии. Марлин выглянула в окно и улыбнулась.
- Это мама, - сказала она спокойно.
Женщина быстро вошла в дом и громко хлопнула дверью. Так, что Питер с криком подскочил, скидывая с себя одеяло.
- Ох, прости, мой мальчик, я не знала, что тут кто-то спит, - виновато сказала миссис МакКиннон.
- Ничего страшного, - пробурчал Хвост и, до конца не понимая всего происходящего, снова откинулся на подушку.
- О, а вы уже встали! - сказала Аманда, заходя на кухню. - Есть кто-то еще, кого я не разбудила?
- Еще Алиса и Фрэнк наверху, - ответила Марлин, целуя маму в щеку.
- Ну, ребята? Как вам день рождение?
- Отлично!
- Потрясно!
- Лучшая вечеринка в моей жизни! - усмехнулся Сириус.
- Кто бы сомневался, - пробурчал себе под нос Джеймс, получив за это подзатыльник от лучшего друга.
- Я рада! И посуду помыли! - радостно сказала миссис МакКиннон. - Ох, Марлин, не стоило. Я бы быстро справилась с этим...
- Вообще-то, это не я, - нахмурилась Марлин, глядя на стопки чистых тарелок.
Лили немного робко помахала рукой.
- Бессонница, - тихо сказала она и улыбнулась.
- Не стоило! Но все равно спасибо!
- А где папа?
Миссис МакКиннон тяжело вздохнула. Радости, с которой она зашла в дом, уже не было.
- Снова в Министерстве.
Было очевидно, что ей совсем не нравятся такие долгие рабочие дни мужа, но, кажется, она смирилась.
- Мы же хотели пойти сегодня на озеро и устроить пикник. Тем более, сегодня последний день перед отъездом.
- Мы сможем сходить втроем, - улыбнулась Аманда, пытаясь успокоить дочь. - Я, ты и Лили!
- Это уже совсем не то, - тихо сказала девушка.
Миссис МакКиннон вздохнула и встряхнула головой, снова пытаясь улыбаться.
- Кто виноват, что твой отец министерский червяк и зануда? Ему до нас далеко!
Грустная Марлин все-таки улыбнулась.
- Я все равно не хочу на пикник без него.
- Как скажешь, - вздохнула женщина. - Кстати, торт еще остался?
Все переглянулись в недоумении.
- Черт... - тихо ругнулась Марлин.
- Что такое?
- Кажется, я и вовсе о нем забыла...
Все присутствующие громко засмеялись. Миссис МакКиннон смеялась так сильно, что даже прослезилась.
- О, Мерлин! Боюсь представить, что же вы тут такое делали, что ТЫ могла забыть о торте! Ох!.. Будите Алису и Фрэнка и того мальчика...
- Питера, - подсказала Марлин.
- Да! Питера! Будем пить чай и продолжать праздновать!
***
Вот и пасхальные каникулы закончились.
Отдохнув еще день от долгой поездки на поезде, наевшись ужином в Большом зале, ребята разбрелись по комнатам и крепко заснули.
Со следующего дня снова начались занятия. Преподаватели стали задавать домашнее задание с какой-то особой жестокостью.
Профессор Макгонагалл устроила целое соревнования между Гриффиндором и Пуффендуем, кто превратит больше ящериц в наручные часы. У Питера не совсем получилось, поэтому у всех его часов вместо ремешка оставался хвост.
Но это не помещало Гриффиндору одержать победу и получить пятьдесят очков в копилку своего факультета.
- Вашим домашним заданием будет превратить все свои часы обратно в ящериц! - громко объявила профессор после окончания занятия.
- Так не честно! - возмутился Сириус. - Петтигрю тут только половина работы!
- За которую он получит половину оценки, - сказала Макгонагалл, глядя на Блэка поверх своих очков. - Вас это устроит, Сириус?
- Вполне, - буркнул он себе под нос и сложил все свои часы в коробку.
Дальше по расписанию шла Травология с Когтевраном. Профессор Стебль нисколько не отставала от Макгонагалл, заставляя учеников собирать дремоносные бобы для профессора Слизнорта и его уроков. И все бы ничего, но она напугала учеников следующим занятием, на котором ученики должны были собирать стручки ядовитой тентакулы. Растение было очень опасным и даже могло задушить свою жертву. Поэтому домашним заданием для учеников стало заклятие Дифиндо, чтобы в случае неудачи обезоружить тентакулу.
Слизнорт решил начать изучение одних из самых сложных зелий. Амортенции, Напитка Живой Смерти и Феликса Фелициса. К концу урока только у Лили, Джеймса, Алисы и, конечно же, Снейпа получилось что-то похожее на настоящий Напиток Живой Смети. Они получили по десять очков.
Следующим в расписании должна была быть Защита от Темных Искусств.
Ребята толпились у кабинета, в ожидании профессора Атткинса, но он все не появлялся.
Через десять минут после начала урока профессор Макгонагалл подошла к ребятам.
- Минуту внимания! - громко объявила она. - Сегодня профессора Атткинса не будет. Занятие отменяется.
Большинство учеников облегченно выдохнули. Но те, кто любил профессора, нахмурились и даже удивились. Обычно профессор всегда был в замке. Даже когда были рождественские каникулы, он оставался в Хогвартсе и сидел вместе с учениками за одним праздничным столом. Такое его отсутствие показалось им странным. Он не был похож на того, кто может пропустить занятие.
- А что с ним? - спросил Римус, который очень любил занятия с профессором Атткинсом.
- Ничего особенного, - холодно сказала Макгонагалл. - Задание от Министерства. Вы сами знаете, что сейчас проходит много операций. Профессор Атткинс один из самых лучших мракоборцев. Он должен быть задействован везде, где это возможно.
- И что теперь с занятиями? - спросила Гильда Норман из Пуффендуя.
- Сегодняшнего занятия не будет, а следующее проведу я или профессор Слизнорт.
- Так его может не быть больше недели? - удивился Джеймс.
- Вполне, - ответила Макгонагалл и развернулась, чтобы уйти к себе в кабинет.
Ученики стали расходиться по своим гостиным. Сириус, Джеймс и Питер пошли отрабатывать свое наказание в астрономическую башню за случай с Гремучей ивой. Сегодня они протирали хрустальные шары.
- Как думаешь, это надолго? - спросила Алиса у Лили, когда они шли в библиотеку, чтобы сделать часть домашнего задания перед ужином.
- Не знаю, - пожала она плечами. - Думаю, это не очень разумно со стороны Министерства давать нам в учителя одного из лучших мракоборцев для обеспечения нашей безопасности, а потом забирать его на какие-то задания. Чушь!
Алиса покачала головой.
- А это не может значить, что дела совсем плохи?
Лили вздохнула.
- Возможно, - с тяжестью на душе сказала она.
На следующей неделе Атткинс так и не появился. Римус заметно нервничал. На уроках он не мог хорошо собраться, поэтому даже самые простые заклинания, которые раньше получались у него лучше всех, теперь выходили не самым лучшим образом.
- Влюбился в Атткинса? - съязвила Линда Балстроуд из Слизерина.
Римус одарил ее пренебрежительным взглядом и промолчал. Балстроуд была одной из самых недружелюбных студенток Слизерина. Слегка полноватая, с розовыми щеками и длинным языком.
- Заткнись, Балстроуд, - прошипела на слизеринку Марлин. - Тебе вообще лучше держать рот закрытым. Особенно, когда хочется съесть еще один кусок пирога.
Сириус довольно улыбнулся и снова обратил свое внимание на профессора Макгонагалл.
Сегодня ей тоже приходилось нелегко. Сразу два занятия подряд. Трансфигурация и Защита от Темных Искусств. Еще и с шестикурсниками всех факультетов.
- Кажется, я просила вести себя тише! - прикрикнула она на учеников, пытаясь сохранять дисциплину в кабинете. - Итак, как можно бороться с инферналами?
Лили высоко подняла руку.
- Да, мисс Эванс?
- Заклятия, которые могут действовать на живых людей, никогда не подействуют на инферналов, так как они уже мертвы. Но они боятся света и тепла.
- Верно! - профессор наградила ее мимолетной улыбкой. Макгонагалл была явно довольна своими учениками на этом предмете. - Лучше всего бороться с инферналами с помощью огня. Какие заклинания для вызова пламени вы уже знаете?
- Адское пламя!
- Очень хорошо, мистер Забини, но ваш уровень не позволит вам справиться со столь сильным заклинанием.
- Может, быть Пиро? - отозвался Фрэнк.
- Отличное заклинание, мистер Долгопупс. Оно как раз подойдет для тренировки.
Алиса с одобрением и гордостью посмотрела на своего парня, и тот залился краской.
- Отрабатываем заклинания на макетах, - сказала Макгонагалл, скинув полотно со статуй.
Некоторые девушки вскрикнули от увиденного. Макеты были в разы страшнее настоящих инферналов.
- Разбейтесь на группы по факультетам и пытайтесь вызвать пламя.
Гриффиндорцы встали между Слизерином и Пуффендуем.
Профессор позволила себе минутку отдыха и наблюдала за происходящим, сидя за учительским столом.
- Пиро! - выкрикнул Джеймс, и инфернал вспыхнул, словно кто-то облил его бензином и поджег спичками.
Заклинание было не самым сложным, поэтому почти у всех оно получилось превосходно.
- Пиро! - заклинание Лили безотказно сработало, и она довольно улыбнулась.
- Неужели! Заклинание грязнокровки сработало, - вполголоса сказал Сливери.
Лили быстро посмотрела на него, но промолчала. Ей все равно, что думают о ней эти слизеринцы. Краем глаза она заметила Снейпа, который, в отличие от своих однокурсников, не смеялся.
Джеймс тоже все хорошо расслышал и не собирался этого терпеть.
- Что ты сказал? Повтори, - сказал он, подойдя к Сливери со спины.
Слизеринец небрежно обернулся и бросил через плечо:
- Отвали, Поттер.
- Кажется, ты не расслышал! - Джеймс схватил его за плечо и резко повернул к себе лицом. - Я просил повторить!
- Я сказал, что твоя рыжая - грязнокровка, - тихо сказал он, чтобы Макгонагалл, которая уже задремала, не услышала его.
Глухой хруст заставил каждого в кабинете обернуться. Сливери, скрученный пополам, хватался за свой окровавленный нос. Джеймс сжимал и разжимал кулак.
- Еще раз скажешь, что-нибудь о Лили, я тебе шею сверну! - наклонившись, прокричал Джеймс в ухо Слизеринцу.
- Что здесь происходит?! - вмешалась Макгонагалл. - Поттер! Что вы сделали Сливери?!
- Он ударил меня в лицо, профессор, - хлюпая окровавленным носом, сказал слизеринец.
- Он назвал Лили плохим словом! - вмешалась какая-то когтевранка.
Макгонагалл уничтожающе посмотрела на Сливери, а потом перевела взгляд на Лили.
Девушка стояла оцепеневшая, не могла выговорить и слова. Профессор тяжело вздохнула, понимая, что слова ученицы Когтеврана - чистая правда.
- Оба после занятия останетесь отчищать макеты от сажи, - громко сказала Макгонагалл.
- Но профессор! - пытался спорить Сливери. - Он ударил меня! Только посмотрите на мой нос!..
- Тогда вам лучше следить за своим языком, чтобы ваш нос оставался целым, мистер! - отрезала Макгонагалл. - Думаю, занятие окончено!
Все схватили свои сумки со столов и стали двигаться к выходу. Только Поттер и Сливери остались в кабинете. Макгонагалл пыталась сотворить какое-нибудь заклинание, чтобы помочь остановить кровь.
Лили взяла свою сумку и подошла к Джеймсу.
- Спасибо, - тихо сказала она, глядя ему в глаза. - Не нужно было этого делать.
- Никто не будет тебя так называть, - все еще со злостью в голосе ответил Джеймс.
Лили не стала с ним спорить, а только еле заметно сжала его пальцы в своей ладошке, в знак благодарности.
Теперь к наказанию от директора добавилось и еще одно. Скоро у Джеймса совсем не останется времени на домашнее задание!

Глава 24. Провалившийся экзамен


- С тобой все в порядке? - спросила Алиса, глядя на бледное лицо Лили.
Девушки были уже в гостиной Гриффиндора и пытались делать свое домашнее задание. Пергамент Лили с докладом по Нумерологии все еще был наполовину пуст.
- Вполне, - очнулась девушка, снова пытаясь что-то написать.
Она вывела еще предложение и резко отбросила перо, напугав этим Алису.
- Кажется, что нет, - нахмурилась Мерфи и пристально посмотрела на подругу. - Это все из-за Сливери? Из-за того, как он тебя назвал?
- И поэтому тоже, - простонала Лили и опустила свою голову на стол, легонько стукаясь об него лбом. - Ну, почему? Почему? Почему он вечно защищает меня?
Алиса закатила глаза. Лили продолжила:
- Ведь он мог просто промолчать. Я же не просила...
- Но ведь тебе приятно, что он за тебя заступился?
- Приятно, но... я чувствую, что теперь у него в долгу...
- Ох, Лили! - не выдержала Алиса и снова уткнулась в свой доклад, быстро чиркая на нем буквы. - Да ему все равно, должна ты ему что-то или нет! Он для одной твоей улыбки готов с дементором поцеловаться! Да и любой на его месте вмазал бы этому Сливери. Даже я!
- Думаешь?
- Лили, это ужасно оскорбительно! - верещала Алиса. - У тех, кого так интересует чистота крови, только одна дорога. В Азкабан!
Лили подняла голову. Ее взгляд был печален, но вдруг она просияла, вскидывая свои рыжие бровки вверх.
- Я знаю! - громко крикнула она, обращая внимание всех на себя. - Я помогу Джеймсу с Трансфигурацией!
Алиса снова закатила глаза.
- Зачем?.. - устало спросила она.
- У него с этими наказаниями совсем не хватит времени на все домашние задание. А я просто помогу ему! Превращу все его часы обратно в ящериц!
- Дерзай, - спокойно сказала Алиса, глядя в свой пергамент. - Сама-то все успеешь?
- У меня осталась только Нумерология и Трансфигурация, - воодушевленно сказала Лили, собирая со стола свои вещи. - Все остальное будет назавтра.
- Как знаешь, - пробормотала Алиса и проводила Лили глазами.
Девушка быстро взбежала по лестнице в спальню мальчиков. Она несколько раз постучалась в дверь и прислушалась. Внутри была полная тишина.
Лили медленно открыла дверь и просунула голову в проем.
- Есть кто-нибудь? - громко спросила она, оглядывая пустые постели.
Поколебавшись секунду, она зашла и плотно закрыла за собой дверь. Лили достала свою палочку и легко взмахнула ей.
- Акцио коробка с часами, - спокойно сказала она.
Из тумбочки Джеймса сразу же вылетела небольшая коробка и приземлилась прямо в руки Лили. Девушка улыбнулась, положила коробку в сумку и подошла к тумбочке, чтобы закрыть дверцу.
Бросив мимолетный взгляд на содержимое полок, Лили остановилась. Ее внимание привлек листок бумаги, сложенный четыре раза.
- Лили, рыться в чужих вещах - плохо, - сказала она сама себе, но желание знать, что там, пересилило.
Вдруг там что-нибудь о ней? Или еще хуже, любовная записка от какой-нибудь девицы из Когтеврана. Этого она допустить не может.
Бросив быстрый взгляд на дверь, она развернула лист и стала быстро бегать по нему глазами.

Ты мне немного дороже, чем жизнь.
Если "немного" можно сравнить со Вселенной.
Ты так сильно пытаешься меня убедить,
Что любовь между нами не возможна, наверно.

В твоих волосах потеряно солнце.
И пахнешь ты слаще, чем ясный апрельский день.
Пожалуйста, останься со мной ненадолго.
Ведь без тебя мне даже жить чуточку лень.

Лили несколько раз прочитала стих. Это точно был размашистый почерк Джеймса. Ревность стала прокрадываться в ее голову, пытаясь убедить ее, что этот стих не о ней. Но улыбка, дрогнувшая на ее губах, убедила ее в обратном.
Девушка сложила листок, как был, и положила его на место. Поправив сумку на плече, она быстро выскочила из комнаты и стала спускаться по лестнице, чуть было не сбив с ног Римуса.
- Ты куда так торопишься? - усмехнулся Рем, подхватывая девушку, чтобы та не слетела со ступенек.
- Просто хотела помочь Джеймсу с домашним заданием. Из-за меня он не успеет превратить свои часы обратно в ящериц.
- Ох, Лили, это не из-за тебя. Это из-за того, что Сливери настоящий урод.
- Все равно, - настаивала Лили. - Он будет слишком уставшим.
Римус улыбнулся и медленно закивал головой.
- Тогда удачи! - весело сказал он.
- Спасибо!
Лили быстро сбежала по лестнице и снова села за стол рядом с Алисой.
- Ты не поверишь, - тихо сказала Лили, оглядываясь по сторонам. - Джеймс пишет стихи...
Алиса резко подняла голову и свела брови на переносице. Наверно, она думала, что ее подруга просто сошла с ума.
- Что?
- Пишет, пишет, - закивала Лили, широко улыбаясь. - Обо мне.
Алиса прыснула от смеха.
- Только никому не говори! - тут же выпалила Лили.
- Господи, Эванс, только посмотри на себя в зеркало, - усмехнулась Мерфи. - У тебя же сейчас щеки треснут от улыбки.
Лили отмахнулась и достала коробку с часами из сумки.
- Это было мило, - тихо сказала она. - Никогда не думала, что Поттер на такое способен.
- Если честно, то я тоже. Рифма хоть была?
- Местами, - прыснула Лили и приготовила свою палочку.
Вечером, когда все уже разошлись по спальням, Лили осталась в гостиной, дожидаться своего героя.
Портрет открылся только около полуночи.
- Лили? - удивился Джеймс, глядя в кресло у камина. - Что ты тут делаешь?
Девушка быстро подскочила с места и с улыбкой подбежала к Джеймсу.
- Я просто хотела тебя отблагодарить за сегодняшний поступок, - робко сказала она. - Вот твои ящерицы.
Джеймс взял коробку и открыл ее. Заколдованные ящерицы медленно передвигались по ней.
- Не стоило. Но спасибо! - сказал он и улыбнулся.
Лили довольно кивнула.
- Надеюсь, Макгонагалл была не слишком строга?
- Она больше мучила Сливери, чем меня, - ответил Поттер, откладывая свою домашнюю работу на стол. - Поэтому все было нормально.
- Еще раз спасибо, - тихо сказала Лили. - Для меня это было очень важно.
Джеймс улыбнулся одними глазами и взял ее руку в свою ладонь.
- Для меня тоже. Сливери будет получать каждый раз, когда всякая гадость решит слететь с его языка.
Лили усмехнулась и крепко обняла Джеймса, обвив свои руки вокруг его шеи.
Джеймс положил свои ладони ей на спину и опустил голову, чтобы зарыться носом в копну ее рыжих волос. Лили тихо усмехнулась, вспоминая строчки из стихотворения, про запах апреля. Она даже прикусила себе язык, чтобы не пошутить по этому поводу.
Лили отпрянула от парня и вздохнула.
- Ладно. Пора идти спать. Уже поздно.
- Спокойной ночи, - улыбнулся Джеймс.
Лили покачалась с пятки на носок и быстро чмокнула Джеймса в губы. Ей так сильно хотелось этого, что сейчас она даже не отвечала за свой поступок.
Казалось, что Джеймс хотел поймать это мгновение, поэтому сейчас он оказался в довольно идиотском виде с вытянутыми в трубочку губами.
- Опять ты дразнишь, Эванс, - сощурился Джеймс, наконец-то придя в себя.
Лили усмехнулась и пожала плечиками.
- Я знаю, что для тебя эта благодарность ценится куда больше, чем все эти ящерицы... - сердце Лили забилось с бешеной скоростью.
Дыхание перехватило, когда она смотрела в его глаза через стекла очков.
"Давай же..." - думала Лили.
"Опять ведь спугнешь, если сделаешь это", - пытался остановить себя Джеймс.
Они переводили свои взгляды с глаз на губы друг друга и обратно. Сопротивляться было очень тяжело.
Плюнув на все, что Лили может сказать и подумать, Джеймс подхватил ее за талию и резко притянул к себе, сминая ее губы в поцелуе. Он замер, наслаждаясь этим сладким вкусом, стараясь не двигаться, чтобы не спугнуть ее. Но Лили даже не думала пугаться. Она положила свои ладошки ему на шею и только сильнее прижала к себе, приоткрывая губы, отвечая на поцелуй.
Они целовались, пока вдруг внутри Лили что-то не щелкнуло. Она резко отстранилась и положила ладони Джеймсу на грудь, словно пыталась оттолкнуть.
- Прости, - поспешил сказать Джеймс, хотя искренне не сожалел, что это произошло.
- Ничего, - выпалила Лили и сделала пару шагов назад, спотыкаясь об мебель. - Просто это... - она посмотрела прямо ему в глаза и снова застыла, пытаясь подобрать правильные слова. - Спокойной ночи!
Она быстро развернулась и побежала по лестнице в спальню.
Ошеломленный Джеймс долго смотрел на лестницу, ожидая, что она еще спустится, но чуда не произошло.
- Спокойно ночи, - наконец-то выдал он, взял свою коробку с ящерицами и побрел в комнату.
***
На следующее утро Лили проснулась раньше всех и села завтракать. К ее удивлению, за столом преподавателем оказался профессор Атткинс. Он что-то оживленно рассказывал, махал руками, его брови поднимались и опускались, а лицо иногда было перекошено от гнева и неприязни. Это было непривычно. Ученики привыкли видеть спокойного и доброжелательного профессора, который почти никогда не кричал, а все свои эмоции направлял в нужное русло.
- Атткинс вернулся? - удивилась Марлин, усаживаясь на место рядом с Лили.
- Вроде того. Какой-то он странный...
- Если знать, на какие задания сейчас посылает Министерство магии, то этому можно не удивляться! - недовольно сказала Марлин. - Отец тоже вернулся только вчера.
- Так долго?! - удивилась Лили.
- Сегодня пришла сова от мамы с письмом и Пророком, - Марлин кинула газету на стол.
Лили развернула газету. Первая страница снова пестрила заголовками о Пожирателях и Темном Лорде. Один из этих заголовков был выделен ярче всех.
"Работники Министерства арестовали трех Пожирателей!"
- Двух из них уже отпустили! Недостаточно улик! – хмыкнула Марлин. - Отец участвовал в этой операции. Чуть не погиб! Говорит, что его спас Атткинс. Поэтому он так долго задерживался.
- Тут почти ничего не написано, - нахмурилась Лили. - Даже имена Пожирателей не указаны!
- В том-то и дело! - продолжала кипеть Марлин. - Мама говорит, что Пророк уже давно куплен. Правды и подробностей от него теперь не дождешься.
- Но так ведь не может быть, - Лили продолжала вчитываться в текст, пытаясь выудить из кучи лишних слов еще немного информации. - Там работают порядочные волшебники...
- Это, конечно, так, - уже более спокойно сказала Марлин. - Но они все давно запуганы... им, должно быть, угрожали расправой над семьями. Тех, кто не подчинится, будут...
- ... убивать, - закончила Лили. Она тяжело вздохнула. Аппетит и вовсе пропал. - И что теперь?
Марлин только пожала плечами и протянула руку за булочкой.
- Бороться, - спокойно ответила она и откусила большой кусок. - Пока нужно учиться, чтобы суметь надрать задницу этим...
Марлин прервалась на полуслове. Девушка увидела своего парня и сразу же расплылась в улыбке.
Лили снова принялась копаться в своей тарелке. За спиной Сириуса шел Джеймс. Настроение у него было явно хорошим.
- Доброе утро, - хором сказали друзья тем, кого еще не видели.
Джеймс сел напротив Лили. Девушка пыталась отводить от него взгляд, но все-таки не могла удержаться и не посмотреть на него. Поттер быстро подмигнул и пододвинул к себе тарелку с яичницей.
Лили покраснела, пытаясь не думать об их вчерашнем поцелуе, но она не могла. Он снился ей всю ночь. Все варианты развития событий, если бы она не оторвалась от Джеймса. И вот сейчас она вспоминала, какие его губы на вкус. И то, какие от них мурашки по телу.
Она даже закусила губу, но это никогда не сравнится с тем, как Джеймс касался ее.
- Атткинс вернулся! - бодро сказал Джеймс, глядя на стол преподавателей. - Рем обрадуется. Лили, передай бекон.
Лили округлила глаза, будто Джеймс сразу попросил ее сброситься с Северной башни. Она посмотрела на Марлин в поисках поддержки, но та была уже увлечена разговором с Сириусом.
Эванс наконец-то протянула руку и пододвинула ему тарелку с полосками бекона. Брать ее в руки она побоялась. Лили могла просто уронить все из-за дрожи.
- Вот, - тихо сказала она.
- Спасибо.
Джеймс подмигнул снова. Ему нравилось таким образом смущать Лили.
***
Дни снова летели, как стрела, приближая окончание года и экзамены.
Во дворе Хогвартса уже давно пели птицы, зеленая листва взяла во власть кривые ветви деревьев, а солнце уже можно было сравнить с июльским.
Учиться больше не хотелось. Хотелось только лежать на лужайке перед замком и потягивать холодный тыквенный сок. Но преподаватели не думали давать своим студентам передышки.
- Это финишная прямая, - провозгласила Макгонагалл, в очередной раз недовольная работой Питера на своем предмете. - Думаю, вы, мистер Петтигрю, можете набраться сил и сделать последние рывки для того, чтобы перейти на последний курс. Боже, боюсь представить, как вы будете сдавать ЖАБА!
Питер проглотил обиду и попытался снова превратить конверт в хоть какое-то подобие совы.
Джеймс продолжал ухаживать за Лили, но уже не так робко, как раньше. Он понимал, что девушка тоже хочет этого, просто до сих пор приглядывается к нему, делая какие-то свои, понятные только ей одной, выводы.
Лили тоже старалась не быть слишком резкой, пытаясь быть логичной в своих поступках. Тот поцелуй многое решил для нее, теперь нужно было просто озвучить свое решение. Но пока у нее просто не было времени на это. На первое место в ее голове встала учеба. И, признаться, она была этому очень рада.
Многих учеников волновало то, что профессор Атткинс стал снова пропускать занятия. Последнее время он был более агрессивным, когда дело касалось учебы.
- Вы должны быть начеку! - кричал он, выправляя направленные в макеты палочки студентов. - Моя задача - помочь вам овладеть всеми доступными средствами защиты! А вы не хотите выполнять то, что я вам говорю!
- Мы стараемся, профессор, - запротестовала Марлин.
- Если бы вы старались, ваш макет давно бы разлетелся в щепки, мисс МакКиннон!
Щеки блондинки порозовели. Она повернулась к своему макету и сделала резкое движение своей палочкой.
- Конфринго!
Деревянный макет разлетелся в разные стороны со страшной силой. Обломки зависли в воздухе и снова собрались в старый, обшарпанный манекен.
- Вот это мне и нужно от вас, - уже спокойно и с одобрением сказал профессор Атткинс. - Десять очков Гриффиндору.
Но Марлин даже не думала допустить и грамма удовлетворения в выражении своего лица.
- Все в порядке? - тихо спросил у нее Сириус.
- Да, - прошипела она. - Просто я устала.
Профессор Флитвик нагружал на своих занятиях не меньше всех остальных. Теперь даже самые блестящие ученики начинали путаться в движениях палочками и заклятиях.
- Все получится! - пищал он каждый раз, подбадривая учеников. - Нужно только больше тренировок!
- Вот только вам все равно, что все эти тренировки должны быть в свободное время...
- Что, мистер Лонгботтом? - Флитвик повернулся к нему ухом.
- Я говорю, спасибо, что подбадриваете!
Так и шло все время до экзаменов.
Но, как говорится, тяжело в учении - легко в бою. Экзамены почти все сдавали на Превосходно. Необычно сложным оказался экзамен по Нумерологии. Нужно было составить обозначение рун через цифры, по которым можно было прочесть крылатое выражение. После того, как волосы у Лили встали дыбом, она все-таки смогла прочитать свое задание.
- "Полное равенство означает всеобщую безответственность", - дрожащим от волнения голосом сказала Лили. Даже больше не утверждала, а спрашивала.
- Верно! - улыбнулась молодая профессор Вектор и поставила девушке высший балл.
На следующий день должен был быть экзамен по Заклинаниям и Защите от Темных Искусств.
- Объявление! - громко крикнул Римус в гостиной своего факультета.
Ребята тут же обратили на него внимание. Они пролистывали последние страницы учебников, пытаясь выучить то, что не успели за весь учебный год.
- Профессор Атткинс только что предупредил меня, что экзамен будем сдавать по группам. Нужно разделиться, пока есть время.
- Боже, что он такое придумал, что одному справиться никак? - простонал Сириус, прикрывая голову учебником. - Хочет натравить на нас кучу дементоров? А он мог бы стать моим любимым преподавателем...
- Хватит причитать, Сириус, - ругнулся Джеймс. У него никогда не было проблем с этим предметом, но даже он начал нервничать. - И без тебя тошно...
- Думаю, я, Алиса, Фрэнк и Рем пойдем вместе, - пожала плечами Лили. - Так всех устроит?
Эванс поймала на себе смешливый взгляд Джеймса и тут же отвернулась. Больше никаких возражений не последовало.
- Тогда готовимся, - вздохнул Римус, усаживаясь в кресло.
И все снова погрузились в чтение учебников, изредка предполагая, что может быть уготовлено им на экзамене.
Пока первая группа из Марлин, Сириуса, Питера и Джеймса пошла на экзамен по Заклинаниям, остальные пошли в кабинет профессора Атткинса.
Мужчина был бледен больше, чем обычно. Лицо осунулось, плечи опустились, казалось, до невозможного уровня. Но Атткинс все равно улыбнулся, приветствуя учеников.
- А вот и Гриффиндор, - сказал он и откашлялся, хотя его голос звучал и без доли хрипотцы. - Оставил своих лучших учеников напоследок.
Ребята робко улыбнулись. Атткинс резко шмыгнул носом, словно его замучил насморк и продолжил:
- Экзамен несложный, - сказал он, снова став серьезным. - Нужно будет применить пять взрывных заклятий, что мы изучили за год, к вашим любимым макетам, а потом ответить на один из билетов. Три вопроса о зловредных магических существах. Вопросы есть?
- Нет, сэр, - хором сказали ребята и пристально посмотрели на профессора.
Атткинс мертвой хваткой вцепился в спинку своего стула. Казалось, своими тонкими пальцами он вот-вот проломит дерево. Он глубоко вздохнул и присел.
- Вы не против? - спросил он. - Что-то мне дурно. Видимо, переутомился. Уже неделю мучаюсь с этими экзаменами. Устал. Очень...
Гриффиндорцы озабоченно переглянулись.
- Может, позвать мадам Помфри? - нахмурившись, спросил Фрэнк. - Или профессора Дамблдора? Попросить перенести экзамен...
- Экзамен вы будете сдавать сегодня, Лонгботтом! - рявкнул профессор, а потом снова обмяк, пряча лицо в ладони. - Ох, простите...
Лили хотела открыть рот, но Римус схватил ее за руку. Когда она обернулась на друга, тот еле заметно покачал головой.
- Просто сделаем все, как нужно, и уйдем. Не будем долго задерживать, - прошептал он.
Из шкафа выехали пять макетов. Ребята быстро распределились и подняли свои палочки.
Первые заклинания сработали безошибочно. Как и второе и третье. Только щепки собрались обратно в манекен, как за спинами послышался звук удара.
Все четверо обернулись и ринулись к преподавательскому столу.
- Боже! - вскрикнула Алиса. - Нужно позвать кого-нибудь!
Она быстро выбежала и стала громко звать на помощь. Но кабинет находился слишком далеко от самых оживленных мест замка.
Атткинса стала бить судорога. Из груди вырывались только хрипы.
- Профессор, сейчас придет помощь! Только держитесь! - Лили приподняла его голову, и у него из носа сразу же вытекла кровь.
- Это точно яд, - сказал оцепеневший Фрэнк. - Противоядия у нас все равно нет...
- Но ведь он умрет! - чуть не плача крикнула Лили.
Атткинс поднял свою дрожащую руку и пытался на что-то показать.
- Он показывает на шкаф? - спросил Римус. - Может, там противоядие? Он ведь должен что-то хранить у себя в кабинете для таких случаев?!
Люпин кинулся к шкафам и стал бесцеремонно переворачивать все их содержимое.
- Я посмотрю в столе, - не теряя времени, сказал Фрэнк и быстро поднялся на ноги.
Лили пыталась удержать дергающегося профессора, вытирая краем своей мантии струйки крови, которая стала идти все сильнее и сильнее.
- Ничего! - сказал Фрэнк, с силой закрывая ящик.
- Безоар! - громко вскрикнул Римус, словно нашел целый клад.
Он почти оттолкнул Лили, открыл шире рот профессора и, достав из коробочки один камень, запихнул его глубоко в глотку. Атткинс давился, но все-таки проглотил его. Видимо знал, что это единственное, что может ему помочь.
На секунду профессор затих и даже ровно вздохнул. Его нос хлюпал от крови, но он все-таки делал вдохи и выдохи.
Только ребята хотели издать облегченный вздох, как профессора снова скрутило со страшной силой.
- Лили, отойди! - твердо сказал Римус, отталкивая Лили от кричащего от боли профессора.
Атткинс скрутился пополам, схватившись за живот.
- Фрэнк! Держи его! Нужно дать ему еще безоара!..
Лили почувствовала, как горлу подступает тошнота. Ей было дурно от того, что она не могла ничем помочь. Она ведь так много знает!
- Я пойду, поищу еще помощь, - еле слышно сказала она, что мальчики даже не услышали ее.
Она выскочила из кабинета. Навстречу ей уже неслись профессор Макгонагалл и мадам Помфри, приподнимая полы своих мантий. Они еле поспевали за Алисой.
- Скорее! - крикнула девушка.
Взрослые влетели в кабинет, а Алиса остановилась рядом с Лили.
- С тобой все в порядке? - испуганно спросила она. - Лили?
Алиса взяла ее за запястья, что путались в складках мантии, и почти вскрикнула от ужаса. Дрожащие пальцы Лили были испачканы кровью. От этого вида Лили снова стало дурно.
- Все хорошо, - переборов себя, выдавила Лили.
Девушки развернулись и вошли в кабинет. Там стояла какая-то давящая тишина.
- Фрэнк, Римус, отойдите... - тихо и испугано сказала Макгонагалл. - Вы сделали все, что могли.
Римус и Фрэнк послушно поднялись на ноги и отошли немного в сторону.
Мадам Помфри тихо всхлипнула, глядя на лицо Атткинса. Могло показаться, что ему снится беспечный сон. Если бы не застывшая кровь на лице.
- Нужно позвать директора, - пытаясь очнуться, сказала декан Гриффиндора.
- Я схожу за ним, - пролепетала мадам Помфри и вышла из кабинета.
Макгонагалл повернулась к своим студентам.
- Идите в гостиную, - спокойно сказала она, словно у профессора Атткинса просто случился какой-то незначительный приступ. Что он сейчас встанет и продолжит экзамен. Словно ничего серьезного не произошло, и все поправимо. - Скоро нам нужно будет поговорить с вами. Вам пока нужно прийти в себя. Мисс Мерфи, помогите мисс Эванс добраться до туалета.
Алиса и Лили уже заливались слезами. Соленые капли просто тихо скатывались по их щекам.
Римус не отрывал взгляда от мертвеца. Его взгляд был взрослым, серьезным, уверенным, словно он понимал ровно столько же, сколько профессор Макгонагалл.
- Пойдем, - отдернул его за рукав мантии Фрэнк.

Глава 25. Все возможно


Дамблдор не стал вызывать ребят по одному. Макгонагалл завела своих учеников в кабинет и предложила им присесть.
Девушек до сих пор била дрожь. Алиса прижималась к Фрэнку, боясь отпустить его руку. Лили отважно сидела на своем стуле, пытаясь ровно дышать и не думать о бездыханном теле профессора. Она изредка поднимала глаза на Римуса, но парень был глубоко погружен в свои мысли.
Дамблдор оглядел ребят и поправил очки на своем крючковатом носу. Взгляд его голубых глаз был немного печален, но все так же мудр.
- Я долго не задержу вас, - сказал он, глядя на Лили и Алису. - Вы сможете отправиться в свои спальни и постараться прийти в себя. Просто расскажите мне, что случилось.
Ребята молчали.
- Альбус, дайте им отдохнуть, - попросила Макгонагалл, складывая ладони на груди. - Они совершенно не в себе.
- Я все расскажу, - спокойно сказал Римус.
И он рассказал все, что произошло. Начиная с того момента, как они переступили порог кабинета.
Дамблдор периодически кивал и пристально смотрел на Римуса. После того, как рассказ был закончен, директор тяжело вздохнул.
- Вам есть что добавить? - спросил он остальных.
Те только покачали головами.
- Что с ним было? - тонко спросила Лили. - Мы ведь пытались дать ему безоар. Это точно должно было помочь от яда. Хотя бы замедлить его действие на время...
- Боюсь, что ничего нельзя было сделать, мисс Эванс, - смирено сказал Дамблдор. - Яд был подкреплен проклятием. Видимо, кто-то смог отравить профессора Атткинса на одном из его заданий. Поэтому оно действовало так медленно. Я должен был догадаться, что с ним было что-то не так, - сказал он, глядя на поникшие головы гриффиндорцев. - В этом нет вашей вины. Никто не смог бы его спасти.
- Но кто мог это сделать? - спросил Фрэнк. - Есть подозреваемые?
- Простите, но это уже не ваше дело. Мы постараемся скорее разобраться с этим. Никто не останется безнаказанным. Теперь идите, - мягко сказал он. - Вам нужно отдохнуть. Лили, Алиса, вам лучше отправиться к мадам Помфри. Она даст вам успокаивающей настойки.
Выйдя из кабинета, Алиса решила пойти в гостиную вместе с Римусом и Фрэнком.
- Мне никакая настойка не поможет сейчас, - тихо сказала она.
- А я пойду...
Лили тоже думала, что настойка не поможет, но идти в гостиную, где все бы накинулись с расспросами о том, как все произошло, ей не хотелось. Пусть обо всем расскажут другие, а она пока пересидит в больничном крыле.
Мадам Помфри налила ей пару капель зелья, которое пахло шиповником, и приказала немного посидеть в крыле. Она тоже считала, что лишняя шумиха ей сейчас ни к чему.
Лили забралась на одну из коек и обняла свои колени, утыкаясь в них лицом. Она приказывала себе не плакать, но разве слезы когда-нибудь слушаются?
- Лили, с тобой все в порядке?
Девушка подняла голову. Конечно, она ожидала увидеть его здесь. Лили знала, что Джеймс обязательно придет к ней, но не знала, что он появится рядом настолько быстро.
- Нет, - всхлипнула Лили. - Не в порядке.
Джеймс хмуро смотрел на нее, пытаясь подобрать слова, но каждый раз проглатывал неуместные фразы. Он присел на край койки и положил свою руку на ладонь Лили. Девушка подняла на него глаза. Она просто протянула руки к нему, как делают маленькие дети, чтобы их обняли и успокоили. И Джеймс не стал медлить.
Он крепко прижал Лили к себе, сминая ее мантию.
- Тише... все уже закончилось, - сказал он ей на ухо, когда ее слезы стали обжигать его через ткань школьной формы.
Лили громко всхлипнула.
- Вот именно, Джеймс, - прохрипела она, пытаясь подавить истерику. - Все только начинается, понимаешь? То, чем мы жили до этого, уходит в прошлое.
- Ты говоришь так, словно все уже закончилось. Где моя милая Лили, которая всегда надеется на лучшее?! - попытался весело сказать Джеймс. - Я знаю, что она где-то там! Никакой дементор не высосет из нее всей радости. Он ей просто подавится!
Лили снова всхлипнула, но попыталась улыбнуться, чтобы наградить Джеймса за его шутку и поддержку.
- Мне было очень страшно... - сказала она, отпуская парня из своих объятий, но не отпуская его рук. - Я растерялась. Это все было... так близко. Я не прочитала об этом в Пророке, как обычно. Я не услышала этого от кого-то. Все было... прямо передо мной. Я никогда не чувствовала себя такой беспомощной...
Она посмотрела в глаза Джеймса, ожидая, что сейчас он снова что-нибудь скажет. Пошутит, например. Тогда ей больше не придется переживать это все.
Но Джеймс знал, что это еще не все, что Лили хотела сказать. Ее большие зеленые глаза выдавали всю ее израненную душу.
Лили продолжила:
- А ведь если все случится еще ближе? Марлин всегда говорит, что ее отец где-то пропадает. Вдруг с ним что-то случится? Или с кем-то из нас? У нас остался всего лишь год... и тогда мы все станем взрослыми. Нам нужно будет выбирать, - слезы снова полились у нее из глаз. - Я знаю, что мы никогда не примем сторону темных сил. Поэтому нам грозит большая опасность. Стены Хогвартса больше не будут нас защищать, и тогда...
- Лили, - твердо, но ласково сказал Джеймс. - С тобой никогда и ничего не случится. Ясно? Пока я с тобой, ты будешь в безопасности.
- А если...
- Не будет никаких "если", - сказал Джеймс, беря ее лицо в свои ладони. - Целы и невредимы. Слышишь?
Лили кивнула.
- Вот и хорошо, - Джеймс улыбнулся и снова прижал ее к себе. Он был рад, что она так легко поддалась ему. Видимо, тоже хотела этих объятий.
- Но профессора Атткинса уже не вернешь... - горько сказала она.
Джеймс не ответил.
Новость о том, что профессор Атткинс скончался, повергла его в шок. Даже немного напугала. Просто он не подал вида. Он никогда не подавал вида. Хотя на этот раз его немного выдал его страх, но совсем не перед смертью. Он побоялся за Лили. Ведь она всегда казалась ему такой ранимой. Пусть и пряталась за этой своей толстой коркой. Внутри она была мягкой. Девушка с большим сердцем, в которое так легко попасть стрелами злобы, ненависти и страха.
- Совсем скоро мы поедем домой. И все будет хорошо, - пообещал Джеймс.
После долгих уговоров Лили все-таки согласилась вернуться в свою спальню. Джеймсу не хотелось, чтобы она оставалась одна в больничном крыле.
Оставшийся день прошел в тишине. Ученики сидели в своих спальнях, тихо обсуждали то, что произошло сегодня.
Экзамены были отменены. У самих профессоров не было никакого желания проверять знания. Многие даже вытирали слезы. Профессор Вектор и вовсе была бледнее листа. Она то и дело вытирала слезы салфеткой под своими ресницами за ужином.
Все дожидались отбоя, чтобы этот день наконец-то закончился.
***
Следующее утро заставило себя ждать очень долго. Только люди с очень крепкими нервами смогли сегодня уснуть.
Лили все-таки удалось поспать пару часов. Видимо, подействовала настойка мадам Помфри.
Марлин заночевала в их комнате. Сразу же после того, как она узнала о смерти профессора, она отправила письмо домой, спрашивая о том, все ли в порядке с отцом. Они ведь были на задании вместе. С Алисой они так и не смогли сомкнуть глаз, дожидаясь совы.
Наконец-то утром, когда проснулась Лили, в окно залетела сова с ответом.
"Марлин, не волнуйся. Со мной все в порядке. Видимо, вашего профессора отравили, когда мы разделились. Я слышал, что Грегори Дироиса тоже одолела какая-то хворь. Они были вместе тогда. Он уже в больнице Святого Мунго. Бедный Грег... Не переживай. О нем позаботятся. Надеемся, что с ним все будет в порядке. Очень ждем твоего возвращения. Целую, папа".
Марлин выдохнула, присаживаясь на кровать. Пусть новости были почти хорошими, ее все равно трясло.
- Дядя Грег. Он друг нашей семьи... Я бы не хотела, чтобы с ним что-нибудь случилось...
- Все будет хорошо. Я уверена, - сказала Лили, поглаживая подругу по спине.
Блондинка не ответила, а только тяжело вздохнула, пытаясь не заплакать. И это у нее получилось.
За завтраком ученики лениво ковырялись вилками в полупустых тарелках. Иногда только тихий шепот прокатывался по столам, но и он быстро угасал, словно что-то неприличное.
Под потолком, который выражал хмурое небо, не висели флаги факультетов, как это было обычно.
Наконец-то со своего стула поднялся Дамблдор и вышел к трибуне. Студенты словно ждали, когда он наконец-то скажет что-то, прояснив ситуацию.
- Дорогие друзья, - спокойно начал Дамблдор. - Сегодня не самый приятный день прощания со школьным годом. Мы потеряли нашего верного друга, наставника и просто хорошего человека. За этот год профессор Арнольд Атткинс стал неотъемлемой частью Хогвартса. Мы будем всегда помнить его, как отважного борца за наше спокойствие в это тяжелое время. Он многому успел научить каждого из нас. Как быть смелым, отважным, сильным, принимать себя таким, какой ты есть.
Приятели Римуса дружно посмотрели на него, но тот сделал вид, что не заметил. Все они знали, как сильно профессор повлиял на него. Заставил поверить в себя, в свои силы.
- Перечислять его заслуги можно бесконечно. Давайте же сохраним хотя бы часть из них в нашей памяти и в наших сердцах. Там, где навсегда остаются те, кого мы любим.
Дамблдор замолчал. Никто не смел проронить и слова. Только профессор Вектор всхлипывала. Макгонагалл дружески положила ладонь на ее плечо и стала что-то быстро шептать ей на ухо.
- Теперь подкрепитесь, как следует, - посоветовал Дамблдор. - Сегодня вам понадобятся силы, чтобы собрать свои вещи. Из-за отмены экзаменов Хогвартс-Экспресс отправится в Лондон уже завтра утром.
И директор сел на свое место. Подавая пример своим ученикам, он положил к себе в тарелку кусок запеканки с джемом.
Многие все-таки потянулись за своим завтраком, но порции были настолько малы, что через десять минут все уже начали расходиться.
Всем хотелось отвлечь себя хотя бы сборами чемоданов. Джеймс, Сириус, Римус и Питер пытались растягивать это сомнительное удовольствие, складывая вещи без помощи волшебных палочек.
- Римус, - вдруг сказал Джеймс. - Ты как? В порядке?
Римус захлопнул крышку своего чемодана. Он справился быстрее всех только потому, что у него было меньше всего вещей.
Парень присел на свою кровать и пожал плечами.
- Не знаю, - бесцветным голосом сказал он. Казалось, он был более усталым, чем обычно. - Наверно, в порядке.
- Тебе ведь так нравился этот профессор, - с участием в голосе сказал Сириус.
- Он всем нам нравился, - заметил Питер.
Римус еле заметно улыбнулся и откинулся на кровать.
- Не хочется как-то уезжать из Хогвартса, - заметил Сириус. - Кажется, что сейчас мы должны быть все вместе.
- Может, будем чаще собираться? - предложил Питер. - Я бы хотел чаще видеть вас на каникулах...
Питер замолк, когда увидел, что Сириус снова смотрит на него с усмешкой. Джеймс тоже улыбнулся, но кивнул.
- Я только "за". Кстати, Рем, не хочешь, чтобы мы приехали к тебе в следующее полнолуние? Побегали бы с тобой.
- Спасибо, - тихо сказал Люпин. - Было бы неплохо. Иначе мне придется просидеть в сарае...
- Да ладно тебе, Лунатик! Уж лучше в сарае, чем в доме Блэков. Сохатый, ты даже не представляешь, как я рад, что еду домой к тебе, а не к своей мамаше. Кстати, она, наверно, уже сто раз прокляла меня. Зато кузина написала мне очень теплое письмо.
- Беллатриса? - Рем даже поднялся на локтях от такой новости.
- Еще чего! Эта может прислать мне только дохлую крысу. Они с Нарциссой не считают нужным со мной общаться, - задрал нос Сириус. - Мне от того и лучше. Не хочу общаться с этими психопатками. Мне писала Андромеда! У нее, слава Богу, мозги на месте. Сказала, что теперь я самый желанный гость в их с Тедом доме. Приглашала на день рождение своей дочери...
- У Дромеды уже есть дочь? - удивился Джеймс.
Он видел девушку всего несколько раз. Еще когда учился на первых курсах Хогвартса. Она была очень похожа на Беллатрису, но глаза Андромеды давали ясно понять, что между ней и сестрой нет ничего общего, кроме происхождения. Еще раз Джеймс видел кузину Сириуса на ее же свадьбе, куда были приглашены его родители.
Джеймсу даже в голову не могло прийти, что у них с Тедом уже есть ребенок.
- Конечно! И летом Нимфадоре будет уже четыре года, - довольно сказал Сириус. Он вообще любил говорить о тех членах своей семьи, которые не хотели уничтожить половину волшебного мира только из-за чистоты их крови. - В письме она все уши о ней прожужжала!
- Ну, я посмотрю на тебя, когда у тебя кто-нибудь родится, - усмехнулся Римус. - Особенно если этот кто-то будет без собачьего хвоста.
Джеймс и Питер громко рассмеялись.
- Ха-ха-ха! Очень смешно, - покачал головой Блэк. - Кстати, насчет хвоста. Если моя племянница захочет, он с легкостью может у нее появится.
- Что? - удивился Джеймс, не прекращая смеяться.
Бродяга довольно хмыкнул и быстро закрыл свой чемодан.
- То! Нимафодора - метаморф. Уже через час после рождения эта козявка изменила свой цвет волос на зеленый. Теда чуть удар не хватил.
Ребята снова засмеялись. Каждый был рад тому, что напряжение стало спадать. Они снова могли просто разговаривать.
После того, как вещи были упакованы, все стали собираться в гостиной. В воздухе все еще висела атмосфера траура, но ее все-таки разбавляли разговоры и даже редкий смех.
Марлин, Алиса, Лили, Фрэнк, Питер, Римус, Джеймс и Сириус устроились у камина. Он тихо потрескивал, успокаивая, настраивая на домашнюю, прощальную атмосферу.
- Вот уже снова год закончился, - тихо сказала Алиса со слабой улыбкой на губах. - Даже не верится. Так быстро пролетел...
- Особенно его конец, - мрачно заметил Римус.
Все сразу же устремили свои взгляды на него. Люпин виновато пожал плечами и замолчал.
- Хватит о грустном! - вскрикнул Сириус. - Нужно радоваться! Лето на дворе! Экзаменов нет... пусть и по такой причине, но все же!
Подтверждая свои слова о том, что все хорошо, он прижал к себе Марлин, которая делила вместе с ним одно кресло. Девушка устало улыбнулась.
- Я хочу домой, - тихо сказала она. - Первый раз за все время.
Никто не поддержал ее. Каждый подумал о том, что было бы неплохо отвлечься от дурных мыслей, связанных с Хогвартсом в последние дни, но никто не стал говорить об этом вслух. Каждый из них знал, что уже через неделю каникул они захотят назад.
- Вы же будете мне писать? - спросила Лили вдруг.
- Конечно! - удивилась Алиса. - Мы ведь всегда с тобой ведем переписку летом...
- Я не об этом. Вы ведь знаете, что я там не буду ничего знать о том, что творится в мире магии... Пророк читать уже бесполезно. Хотя бы вы...
- Лично я готов писать каждый день! - выпалил Джеймс, заставляя всех остальных тихо засмеяться.
В другой раз Лили одарила бы Джеймса снисходительным взглядом, но теперь она лишь нежно улыбнулась ему. Щеки Джеймса даже покрылись еле заметным румянцем.
- Спасибо, - сказала Лили мягко.
- И я буду писать, - заверила ее Марлин.
- Если что-то узнаю, обязательно напишу, - улыбнулся Фрэнк, а Алиса тут же закивала головой.
Римус только понимающе улыбнулся, а Питер отвел взгляд, словно постеснялся того, что Лили смотрит прямо ему в глаза.
- Вы самые лучшие.
***
Следующее утро прошло в спешке. Все живо стали грузиться в повозки, чтобы поехать на станцию в Хогсмид.
Профессор Флитвик и Филч руководили рассадкой, сверяясь со списками в своих руках. Между ног Филча путалась Миссис Норрис, устремляя свои взгляды на учеников, словно хотела уличить их в чем-то запрещенном.
- Давай помогу, - предложил Джеймс Лили, хватая из ее рук чемодан.
Парень быстро закинул его в свободную карету и помог Лили в нее забраться. В ней уже сидели пятикурсницы из Пуффендуя и Эмми Вэнс.
- Привет, - робко сказала ей Лили.
- Привет, - с облегчением сказала Эмми. - Я уж думала, что ты со мной не будешь разговаривать.
Джеймс, который уселся рядом с Лили, демонстративно закатил глаза. Мужская солидарность.
- Ничего подобного, - ласково сказала Лили. - Конечно, история не самая приятно, но... - Лили развела ладони. - Думаю, сейчас не время для ссор и выяснения отношений.
- Да, - грустно сказала Эммелина. - Так жаль профессора.
Джеймс громко вздохнул, пытаясь обратить на себя внимание Лили. Девушка повернулась к нему, заставляя копну своих рыжих волос плавно опуститься на ее плечи.
- Жаль, что не нашлось другой повозки, - достаточно громко сказал он, чтобы слышала Эмми. Девушка сразу же отвела взгляд и сделала вид, будто ее очень сильно заинтересовал пейзаж Хогсмида.
- Хочешь сказать, тебя не устраивает моя компания? - спросила Лили певучим голосом.
- Нет же, - почти возмутился Поттер. - Просто... - он перешел на шепот и указал взглядом на сидящих напротив девочек из Пуффендуя.
Лили посмотрела на них. Они обе изучали Джеймса, слегка приоткрыв свои рты. Они неумело строили глазки и тихо хихикали, пытаясь сделать все, чтобы Джеймс их заметил.
Лили нахмурилась и снова посмотрела на Джеймса. Кажется, ему было весело наблюдать за тем, как она пытается справиться с нахлынувшим приступом ревности.
- Ох, прости, я забыла, что ты у нас большая звезда! - громко сказала Лили с усмешкой в голосе.
Эмми прыснула от смеха, а девочки напротив прекратили свое хихиканье, уставившись на Эванс. Лили грозно посмотрела на них.
- Да ладно тебе, Лили, - Джеймс легонько ткнул ее в бок локтем. - Ты же знаешь, что я только твой!
Он сказал это настолько громко, что ребята из повозки перед ними тоже обернулись.
Лили пыталась сохранить серьезную мину, но все-таки прыснула от смеха.
- Идиот, - краснея, сказала она.
- На самом деле… - уже тихо сказал он ей на ухо, – я не шучу.
Джеймс вытащил из кармана уже знакомую ей штуковину. Хрустальный шар с ланью внутри, которая сейчас, свернувшись, дремала.
- Ты носишь это с собой? - удивилась Лили.
- Это теперь мой талисман, - улыбнулся он. - Ведь ты же носишь браслет, который я тебе подарил.
- Да...
- Вот видишь. Все честно, - он обворожительно улыбнулся и поправил очки на своем носу.
Лили еще ни разу не снимала браслет. Только когда принимала душ. Его тяжесть на руке придавала ей сил.
Повозки остановились на станции, где уже ждал блестящий, красный поезд. Хогвартс-Экспресс отражал в своих бликах солнце. И казалось, что этот день должен был стать очень хорошим.
Джеймс помог выбраться Лили из повозки, взял ее багаж, и они растворились в толпе возле входа в вагон.
- Ты же правда будешь мне писать? - с долькой наивности в голосе спросила Лили.
- Я же обещал тебе - каждый день, - сказал Джеймс, перекрикивая шум вокруг.
- Тогда можно я тоже буду тебе писать?
- Нужно! Я был бы самым счастливым человеком, если бы каждый день получал от тебя письма! И, Лили... я тут подумал... хотя ладно!
Лили вскинула свои брови вверх. Интерес тут же разгорелся в ней большим пламенем.
- Что?! Что ты подумал?
- Да ладно, ты все равно не согласишься...
Джеймс вздохнул и посмотрел прямо на Лили.
- Мы с Сириусом решили устроить небольшую вечеринку в конце этого лета. Ну, знаешь, последний год будем учиться все вместе. Будем веселиться. Думал, может, ты захочешь прийти? Просто я подумал, что если там будет Марлин и Алиса, ты бы тоже составила нам компанию...
- То есть ты уже не считаешь себя веской причиной для моего присутствия? - хитро улыбнулась Лили.
- Что ты имеешь в виду?
- Я пойду туда, не потому что там будет Марлин или Алиса, Джеймс, - сказала рыжая, прищурив свои большие зеленые глаза. - Больше я ничего не скажу.
- Постой! - выпалил Джеймс. - Ты пойдешь туда, потому что там буду я?!
Лили быстро заскочила в поезд, не дав своего ответа. Поттер нырнул внутрь за ней.
- Лили! Ответь же! - весело выкрикнул он, быстро шагая за ней по проходу, в котором уже скопилось достаточно много людей.
Девушка остановилась, повернулась к нему и улыбнулась.
- Я ничего не буду говорить, чтобы твое самомнение не проделало дырку в потолке, - весело сказала она. - Но все возможно.

Глава 26. О чем говорят родители


После возвращения из Хогвартса Лили заметно погрустнела. Дома ей снова было совершенно нечем заняться. В первые несколько недель она была занята домашним заданием на каникулы. Она написала длинное сочинение по Истории магии на тему "Кентавры в истории. Их взлеты и падения", исписала целый свиток для профессора Слизнорта, который дал ей отдельное задание - доклад об Оборотных зельях и отчет о самых больших преступлениях, совершенных с их помощью.
Транфигурация и Нумерология тоже уже покоились на горе прошлогодних учебников и ждали часа, когда займут свое законное место в большом чемодане. Осталось только заполнить до конца карту по Астрономии, где еще было несколько пробелов с расположениями звезд и планет; её нужно было вести на протяжении всего лета.
Днем Лили выходила на прогулку, бродя по магазинам, развлекая себя покупкой разного ненужного барахла вроде блокнотов и ручек, которые складывала ровной стопкой на своем столе. Она считала, что так она кладет начало подготовке к ЖАБА.
Еще одной отрадой были для нее письма друзей, которые старались держать свое обещание. Первой письмо прислала Марлин.
"Лили, родители просили меня многого не писать в письме, но я не могу держать все это в себе. Дело насчет Атткинса наконец-то закрыто. Они нашли преступников. Помнишь Грегори Дироиса, о котором говорил отец в своем письме? Так вот, он все-таки выжил. Был в очень тяжелом состоянии все это время. Он сумел дать показания против одного из Пожирателей. Его вроде как отправили в Азкабан, но отец считает, что его скоро выпустят. Якобы на показания Дироиса нельзя полагаться. Кое-кто считает, что он до сих пор не в себе, и проклятие могло повредить его мозг.
Я же считаю, что это больше, чем бред! Мы с родителями навещали его в больнице Святого Мунго. Он вполне здраво мыслил. Если не считать того, что сначала он перепутал меня с говорящим кактусом.
В общем, вокруг творится большая несправедливость. Нужно относиться ко всем с настороженностью. Отец говорит, что в Министерстве много людей, которым не стоит доверять.
Надеюсь, что у тебя все в порядке! Очень хочется тебя увидеть. Надеюсь, ты обязательно появишься на встрече Мародеров.
Кстати, Сириус довольно часто мне пишет и очень хочет увидеться. Не думала, что когда-нибудь он будет таким со мной. Я даже немного счастлива по этому поводу. Только ему не говори. Вдруг снова возомнит себя министром всего мира!
Целую, Марлин".
Лили не уставала перечитывать ее первое письмо. Оно было самым содержательным по сравнению со всеми последующими. Затем написала Алиса. Точнее, они писали его вместе с Фрэнком. Они, как всегда, проводили львиную долю каникул вместе. Лили даже немного завидовала их неспособности существовать отдельно друг от друга.
Письмо Алисы и Фрэнка было более легкого содержания. Они рассказывали, как проводят каникулы в доме миссис Лонгботтом. В конце письма Алиса сделала приписку (видимо, когда Фрэнк уже не видел), что женщина относится к ней как-то слишком критично, но все-таки старается вести себя более-менее дружелюбно. Мерфи смирилась с таким отношением. Чтобы быть с Фрэнком, нужно подружиться и с его мамой.
Римус написал одно, но длинное письмо. Большая часть текста была посвящена экзаменам в этом году и их обязанностям старост. Он даже выслал ей несколько рецептов того, как можно улучшить работу мозга. Писал, что хотел выслать ей порошок из когтя дракона, но в последний момент посчитал, что девушка будет против таких препаратов. А еще сказал есть больше шоколада. Лили с удовольствием выполняла этот пункт, думая, что делает это не от скуки, а по указаниям своего друга.
Даже Питер разок написал ей, но ограничился простым приветствием и вопросами о том, как у Лили идут дела. Когда она отправила ему письмо в ответ, он не посчитал нужным написать ей. Наверно, думал, что она больше не захочет читать про него и на письмо ответила только из вежливости.
Зато Джеймс писал много и часто! Невидимое присутствие Сириуса ощущалось в каждом письме, когда он передавал свои приветы и просьбы не быть занудой в новом году.
Но были и такие письма, где был только Джеймс, стараясь выразить через письмо то, как он хочет ее видеть. Такие письма Лили хранила отдельно под подушкой.
Она уже порядком соскучилась по нему. Каждую ночь она засыпала, довольная собой. За два последних года она смогла сбить с него много спеси. Теперь ей было не стыдно признаться себе в том, что он ей нравится. И очень сильно. Она с нетерпением ждала их следующей встречи. Тогда она уже не будет такой неприступной. По крайней мере, она пообещала это себе.
"Я очень жду конца лета, чтобы снова с тобой увидеться! Родители ненадолго уезжают в Ирландию к знакомым, поэтому дом будет в нашем с Сириусом распоряжении. Устроим большую вечеринку. Надеюсь, что ты тоже согласишься прийти. Если честно, только эта мысль заставляет меня готовиться к ней с удвоенной силой.
И я не перестаю думать о твоих словах тогда в поезде. Вот поэтому ты мне и нравишься. Я не могу тебя понять до конца. Не скажу, что это хорошо, но это заставляет меня держать себя в тонусе!"
Лили не уставала писать ответы на его письма. Каждую неделю к ней два раза прилетала его сова, принося и забирая весточки. Они становились все менее содержательными, но все более теплыми и с уже непрозрачными намеками на будущий год.
Когда начался август, Лили ждал новый сюрприз.
Проснувшись утром, она обнаружила, что ее мать и сестра тщательно убирают гостиную.
- У нас гости? - спросила Лили, потягиваясь.
Тунья наградила ее взглядом вроде "Наконец-то встала" и продолжила отчищать большие часы отца от пыли, которой там уже давным-давно не было.
- Лили, ты не поверишь! - воскликнула миссис Эванс, роняя тряпку из рук. - Сегодня к нам придет жених Петуньи!
Лили округлила глаза и посмотрела на сестру, которая довольно ухмыльнулась.
- Правда? - со сдержанной радостью спросила Лили.
- Да-да! Вернон, ведь так?
- Да, мам, - сладко пропела старшая и выпрямилась, оставив часы в покое.
- Думаю, что он окажется замечательным молодым человеком. Он ведь из твоего колледжа?
- Да, он уже закончил его. У него теперь своя небольшая компания, - с гордостью в голосе сказала Петунья.
Лили стал напрягать такой тон сестры, но она продолжала улыбаться.
- Просто чудесно, - сказала Лили, всплеснув руками. - Может, я могу чем-то помочь?
- Можешь не появляться на ужине, - скривившись, отозвалась Петунья. - Мне не нужно, чтобы ты превратила его тарелку в дикобраза.
Лили не повела бровью и продолжала улыбаться. Такое замечание больно кольнуло ее, но она понимала, что не имеет права испортить Петуньи этот вечер.
Миссис Эванс серьезно посмотрела на свою старшую дочь.
- Сколько раз можно повторять тебе, чтобы ты не была груба с Лили. Вы же сестры! Вы должны помогать друг другу и защищать. Если бы у меня была сестра, я бы никогда с ней так не разговаривала.
- Думаю, твоя сестра бы не была уродкой, - буркнула Петунья, за что получила еще один неодобрительный взгляд от матери.
- Лили, ты можешь пока сходить в магазин. Я дам тебе список продуктов.
- Конечно, - весело сказала Лили, хотя на душе скребли кошки. Она искренне радовалась тому, что не придется сидеть дома все это время и пытаться пережить все подколки старшей сестры.
Одевшись, она спустилась вниз и получила от матери список.
- Мам, - тихо сказала Лили. - Как думаешь, может, мне, правда... лучше уйти на этот вечер? Схожу в кино, например.
- Не говори глупостей, - немного рассержено сказала миссис Эванс. - Ты будешь ужинать вместе с нами.
Лили вздохнула. Перспектива сидеть за одним столом с тем, кому так понравилась Петунья, что он даже захотел жениться на ней, отбивала у нее вообще всякое желание.
Пока Лили ходила по магазинам, набивая пакеты продуктами, она думала о том, как быстро летит время. Вот ее Тунья уже совсем скоро станет чьей-то женой, а она до сих пор не встречалась ни с одним мальчиком. При этих мыслях она вспоминала Джеймса. Каждый раз, когда они целовались или же просто вели откровенные разговоры. Значит ли это, что они уже встречаются? Или это просто Лили не может признаться себе в том, что Джеймс уже давным-давно осуществил свой план по захвату ее сердца? Она оставила эти вопросы без ответа, надеясь, что все прояснится, как только они снова встретятся.
Лили вернулась домой только к обеду, когда на кухне уже были включены все конфорки, а кастрюли и сковородки накалились почти докрасна.
- Он очень любит отбивные, - сказала Петунья, доставая их из пакета.
- Вот и отлично, - радостно сказала миссис Эванс. - Лили, почисти пока картофель.
Лили послушно приступила к заданию. Рядом с мойкой встала Петунья, делая вид, что моет грязную посуду.
- Смешно, правда? - довольно спросила она у Лили.
- Что именно? - без особого интереса спросила сестра.
- То, что скоро я выйду замуж и буду жить нормальной жизнью, - последние слова она выделила голосом и довольно улыбнулась. - Ну, знаешь, как все обычные люди.
- Ты снова за свое? - тихо спросила Лили, чтобы не перекрикивать шум воды.
- Просто мне жаль, что ты никогда не сможешь быть такой же счастливой, как и я. Мы же сестры, я переживаю за тебя, - с напускной заботой сказала Тунья.
Лили по-доброму улыбнулась и повернулась к сестре лицом.
- Ты думаешь, что я никогда не выйду замуж? Что у меня никогда не будет детей?
Петунья пожала плечами и поставила тарелку в сушку над раковиной.
- Так вот, послушай, - ласково сказала Лили, причем в ее голосе не было и капли язвительности или попытки утереть нос сестре. Она только казалась немного мечтательной. - Я когда-нибудь выйду замуж за такого же уродца, как и я. И мы заведем кучу маленьких ненормальных, которые будут отравлять спокойную жизнь добропорядочным людям, как ты и Ворман...
- Вернон, - прорычала Петунья.
- Ах, да! Вернон! Прости, - Лили тихо усмехнулась.
Больше они не разговаривали до самого начала ужина, когда в их дверь постучался тот самый Вернон Дурсль.
Лили еле сдержала смех, когда на их пороге появился тучный парень, который явно пытался отрастить усы у себя под носом. Сейчас они были похожи на ощипанные кусты. Лили пришлось покрепче сжать губы, чтобы не расплыться в улыбке.
Миссис Эванс на секунду потеряла дар речи, кажется, пытаясь глазами найти хотя бы намек на шею у этого молодого человека.
- Добрый день, - первым сказал мистер Эванс и протянул гостю руку.
- Добрый день! - пробасил Вернон.
- Дорогой, привет, - проворковала Петунья и поцеловала его в щеку, от чего Дурсль покраснел.
- Миссис Эванс, - представилась мать и протянула ему руку. Тот судорожно сжал ее. - Добро пожаловать!
- Очень приятно!
- Лили! - весело сказала Лили, протягивая и свою руку.
В одно мгновение Тунья и ее благоверный обменялись еле заметными взглядами. Лили сдержала разочарованный вздох. Сестра уже успела наговорить про нее кучу всего.
Но Вернон все-таки пожал ее руку и даже выдавил из себя улыбку. Из-за этого его маленькие поросячьи глазки превратились в узкие щелки.
- Прошу к столу! - сказала миссис Эванс.
За столом разговаривали все, кроме Лили, которая с любопытством наблюдала за тем, как ведет себя ее сестра и будущий член их семьи.
Петунья не уставала повторять, что у Вернона своя компания по производству дрелей. Вернон обещал, что обязательно подарит мистеру Эвансу новую дрель последней модели и набор немецких шурупов.
Миссис Эванс все еще была поражена размерами избранника своей дочери, оценивая то, насколько он помещается на стуле, а к отбивным подкладывала больше овощей.
Лили закатывала глаза каждый раз, когда Петунья переплетала их с Верноном пальцы под столом.
Лили сразу же захотелось познакомить своих родителей с Джеймсом. Она сразу представила, как обрадуется мама, увидев, что ее парень - высокий, симпатичный и спортивный. Пусть и волосы у него всегда взъерошены на затылке, но Лили отметила, что в этом будет даже больше шарма, чем в прилизанных на бок волосах Вернона.
Вспоминая о Поттере за ужином, Лили стала беспричинно улыбаться, привлекая внимание своего отца.
- Лили, все в порядке? - спросил папа.
Все взгляды тут же устремились на нее. Девушка вздрогнула, но улыбнулась чуть шире и покачала головой.
- Просто вспомнила одну шутку.
- Может, всем расскажешь? - спросила Петунья, говоря взглядом "Будь нормальной в этот вечер".
- Это из моей школы. Вам будет не интересно.
Тунья сразу же поджала губу, перебирая в голове темы, которыми можно будет отвлечь Вернона от Лили.
К концу ужина у Лили уже не было сил сидеть на одном месте и набивать живот. Ее спасло уханье, доносившееся из ее комнаты. Петунья дернулась, выронив свою десертную ложечку из рук.
- Я сейчас вернусь, - спокойно сказала Лили, радуясь такому замечательному поводу сбежать с этого праздника жизни.
Сова Джеймса, влетевшая в открытое окно, сидела на ее столе и уже протягивала лапу с небольшой запиской.
Лили с радостью взяла ее. Так резко, что сова недовольно ухнула.
"Просто еще раз хочу сказать, что очень сильно скучаю. Пока Сириус копается со своим мотоциклом в гараже, я могу тебе об этом написать без всяких там его "Не будь нытиком, Сохатый!" Я, правда, очень скучаю по тебе, Лили. С каждым разом все сильнее... Может, потому что те твои слова не дают мне покоя. Прости, что я тебе слишком часто о них напоминаю, просто они дали мне надежду, от которой я уже не могу избавиться. И даже если ты снова будешь холодна ко мне, я все равно буду вспоминать твои слова и не верить тебе. В общем, я закончу, пока совершенно не запутал тебя и себя. Просто мне нужно, чтобы ты знала - я не перестаю думать о тебе".
Лили вырвала листок из блокнота для ЖАБА и стала писать ответ.
"Сегодня я тоже скучала по тебе немного больше, чем обычно. И не только по тебе, а по всем вам. Сегодня к моей сестре приехал жених. Ты бы его видел! В общем, он хороший человек, кажется. Но я думала, что Петунья заслуживает лучшего. Мама теперь немного не в себе, но думаю, что это пройдет.
И да, Джеймс, я знаю, что ты по мне скучаешь. И мне это очень приятно. Я рада, что ты держишь свое обещание, присылая мне письма каждую неделю. Жду, когда наконец-то можно будет отправиться в Хогвартс. Или хотя бы увидеться с вами, ребята. Я бы даже хотела увидеться раньше... Не хотелось бы разбираться в наших "скучаниях" у всех на виду на вечеринке. Ну, сам понимаешь. Может, нам все-таки как-нибудь удастся встретиться.
Передавай Сириусу "привет".
До встречи".
Она прицепила письмо к лапке недовольной совы, которая еще не успела перевести дыхание с прошлого перелета.
- Давай, милая. Можешь клюнуть Джеймса в голову от меня.
Сова послушно ухнула и вылетела из окна.
Когда Лили спустилась, счастливая Петунья и ее родители уже провожали Вернона.
- До скорой встречи, - пробасил он и вышел, даже не попрощавшись с Лили.
Петунья выскользнула за ним, видимо, они еще будут гулять вместе. Лили увидела, как машина отъехала от их лужайки.
- Ну, кажется, он любит Петунью. Этого достаточно, - вздохнула миссис Эванс.
Глава семейства весело улыбнулся.
- Главное, чтобы Тунье нравилось! Надеюсь, что Лили тоже не будет тянуть с этим делом! Уж больно мне хочется посмотреть и на ее жениха!
Он весело подмигнул дочери, которая стояла на лестнице.
Миссис Эванс подняла глаза на нее и улыбнулась.
- А тебе он как?
- Вполне безобиден, - пожала плечами Лили. - Может, мы его еще узнаем... но Петунья счастлива рядом с ним.
Отец продолжал смотреть на свою младшую дочь, улыбаясь.
- Что? - подняла брови Лили.
- Ничего. Ты какая-то улыбчивая сегодня. С тобой такого не происходит, когда Петунья начинает выпускать когти, а тут... - он игриво сощурил глаза.
То же самое сделала и Лили, перехватывая эту манеру отца.
- Неужели скоро все наши птенчики разлетятся? - пропел он.
Миссис Эванс толкнула его в бок и хихикнула.
- Не смущай ее, - хотя и в ее глазах читался большой интерес.
- Может, и разлетятся, - довольно сказала Лили, усаживаясь на ступеньки.
Миссис Эванс подпрыгнула на месте, но улыбнулась.
- Кто он?! - тут же выпалила она.
- Я уже как-то рассказывала про него. Но там пока ничего особенного...
- Дай угадаю! - прервал ее отец, закрывая глаза, изображая из себя провидца. - Его фамилия начинается на "П", и ты называла его выскочкой и самодовольным индюком.
Лили опустила взгляд, но не смогла спрятать улыбки.
- А я так и знал! - победно воскликнул мистер Эванс. - Плохие парни всегда одерживают верх!
Миссис Эванс засмеялась.
- Если ты сейчас хочешь назвать себя плохим парнем, но ты немного погорячился, дорогой, - ласково сказала она мужу.
- А ты забыла, как я подпалил твои волосы, чтобы привлечь внимание?
- Что? - засмеялась Лили.
- Я его ненавидела, - вздохнула миссис Эванс. - Даже подумать не могла, что пойду с этим идиотом на свидание, а тут... все-таки, он прав. Девочкам нравятся плохие мальчики.
- Ну, не совсем плохие, - предостерегающе поправил ее муж. - Если этот Поттер не грабитель, убийца или еще какой преступник... думаю, ты меня поняла.
Лили засмеялась еще громче.
- Я тебя поняла, - сказала она.
***
- Глупая это затея, - нахмурился Сириус, пытаясь придать себе небрежный вид, глядя в зеркало.
- Я же не Беллатрису пригласила к нам в гости, - строго сказала миссис Поттер.
- А ее сестру, - пробурчал Сириус.
Миссис Поттер закатила глаза.
- Да ладно тебе, - подхватил Джеймс. - Чего она плохого сделает?
- Не доверяю я членам своего семейства.
- Думаю, Андромеда считает точно так же, - спокойно сказала миссис Поттер. - Она долго не соглашалась. Но Тед ее уговорил. Да и я позвала их только потому, что отцу Джеймса нездоровится. Надеюсь, что Тед подлечит его.
Сириус закатил глаза и уселся за стол.
За дверью послышался хлопок трансгрессии.
Все посмотрели на часы. Было еще рано для прихода гостей.
- Кто это может быть? - нахмурилась миссис Поттер и попросила Джеймса открыть дверь.
На пороге стоял взъерошенный Римус.
- Дружище! - радостно крикнул Джеймс. - Ты чего тут делаешь? Мог хотя бы сову отправить!
- Не успел, - вздохнул Римус. - Пришлось быстрее трансгрессировать сюда.
- Лунатик? - удивился Блэк, выглядывая из-за плеча Джеймса. - Какого черта?
Миссис Поттер растолкала мальчишек и широко улыбнулась.
- Даже на порог не пускаете! Проходи, Римус! Они совсем невоспитанные.
- Спасибо, миссис Поттер, - кивнул Рем и вошел в прихожую.
- Пойду, сделаю вам чай.
- Что случилось? - спросил Джеймс, когда увидел, что глаза Римуса бегают из стороны в сторону.
Римус зашагал в гостиную, в надежде, что там миссис Поттер не услышит их.
- Я с родителями поругался, - хмурясь, сказал Люпин.
- Большое дело! - хмыкнул Сириус.
Римус смерил его уничтожающим взглядом.
- Тут дело в другом. Помните те письма, которые вы писали, когда собирались приехать ко мне во время полнолуния, чтобы вместе побегать?
- Ну! - нетерпеливо сказал Джеймс.
- Мама нашла. Разозлилась, что я втянул вас во все это. Сказала, что это безответственно и...
- Это не ее дело! - закричал Сириус. - А наше! Хотим - будем бегать!
- Я еле упросил ее не говорить вашим родителям, что вы связались с оборотнем...
- Ой, Лунатик, - отмахнулся от него Джеймс. - Вот вы со своей матушкой, сразу видно - родственники! Неужели у тебя опять какие-то пунктики насчет того, что мы не должны с тобой проводить время в полнолуние?
- У меня нет, - тихо сказал Римус, хотя в голосе его были сомнения. - В общем, я с ней поругался. Судя по ее разговору, у меня вообще не должно быть друзей.
Римус тяжело вздохнул и спрятал лицо в ладони.
- Не принимай близко к сердцу, Рем, - сказал Джеймс, похлопав друга по плечу.
- Легко говорить...
Миссис Поттер зашла с подносом и поставила его перед ребятами.
- Спасибо, - хором сказали они.
Через пару часов в дверь снова постучались. Это были Андромеда, Тед и маленькая Нимфадора, которая тут же заявила, чтобы ее называли Тонкс.
- С порога в доме гостей условия не ставят! - весело сказал Тед.
Малютка поджала губки, а ее волосы у корней стали краснеть. Видимо, от злости.
Андромеда подплыла к Сириусу и пожала ему руку, слегка улыбаясь.
- Рада тебя видеть, - немного настороженно сказала она.
- И я тебя, - отрапортовал Сириус.
Тед сразу же пошел осмотреть мистера Поттера, который уже несколько дней лежал в постели по приказу своей жены.
Все остальные сели за стол.
Нимфадору заинтересовала ее разноцветная кружка, которая раньше принадлежала маленькому Джеймсу. С летающими на ней метлами и мигающими звездочками.
- А можно мне печенье? - спросила девчушка, глядя на хозяйку дома.
- Конечно, - улыбнулась миссис Поттер. - Римус, ты ближе всех...
Парень встал, дотягиваясь до верхней полки с вазочкой. Дора, преисполненная желанием помочь, спрыгнула со стула и тут же с грохотом упала, запнувшись, и повалила свой стул.
Андромеда вздрогнула.
- Дора, ну почему ты у меня такая неуклюжая? - по-доброму сказала она.
Римус, поставив печенья на стол и помог девочке встать.
- Я сама! - выкрикнула Дора, отдергивая руку, но снова чуть не упала.
Сириус прыснул от смеха, от чего поймал на себе строгий взгляд своей кузины.
Убедившись, что дочь не сильно ушиблась, Дромеда посадила ее на стул и снова стала вести беседы с миссис Поттер.
Парни, явно скучающие, переглянулись.
Джеймс кивнул в сторону выхода, и они незаметно попытались подняться на ноги.
- Вы куда?! - выпалила миссис Поттер.
- Может, полетаем немного? - спросил Джеймс. - А вы тут болтайте...
- Мам, а можно с ними? - пискнула Дора.
Андромеда посмотрела на Сириуса, тот еле заметно покачал головой.
- Если только мальчики не против, - скинула она на них всю ответственность.
Большими глазами на таком маленьком лице девочка посмотрела на всех троих.
- Можно? - протянула она.
- Ладно, - вздохнул Сириус.
- Если ты додумаешься пустить ее к метле...
- Дромеда, я не идиот! - воскликнул Сириус.
Кузина довольно улыбнулась.
- Пошли, - буркнул Сириус и протянул племяннице руку.
Она быстро ухватилась за него и потянула парня к выходу.
- А какие у вас метлы? У папы дома Чистомет! А мне обещали подарить Нимбус, когда я вырасту!
- Хочешь играть в квиддич? - спросил Римус, который был единственным заинтересованным в болтовне маленькой Тонкс.
- Угу, - весело кивнула девчушка. - Хочу быть хохотницей!
Джеймс и Сириус наконец-то обратили на нее внимание и громко рассмеялись, держась за свои животы. Дора встала как вкопанная и с испугом посмотрела на парней.
Римус тоже прыснул от смеха, но как-то по-доброму, в отличие от своих друзей.
- Наверно, ты хотела сказать "охотницей"?
Тонкс покраснела и снова запнулась о ветку, но Римус успел ее поймать. Больше девочка не проронила ни слова, пока парни не взяли метлы и не поднялись над полем, забрасывая квоффлы друг другу в ворота.
Нимфадора болела то за одного, то за другого, не зная, кому отдать свое предпочтение. Она просто следила за всем этим с приоткрытым ртом и радостно хлопала в ладоши, когда квоффл достигал намеченной цели.
- Ну как тебе, хохотница? - спросил Сириус, опускаясь с метлы на землю.
- Круто! - протянула она, протягивая тонкие ручки к метле. Она стала ощупывать ее, словно до этого никогда таких не видела. - Я тоже хочу уже летать.
- Маленькая еще, - деловито сказал Сириус и отдернул метлу, сам став похожим на маленького мальчишку, на чью игрушку покушаются.
Тонкс показала ему язык и протянула руку Римусу.
- Пошли, дашь мне еще печенья, - забавным детским голоском сказала она и потянула его назад в дом.
Римус обернулся через плечо, пытаясь просить о подмоге Сириуса и Джеймса, но те только довольно хихикали и махали ему рукой.
- У тебя забавная племянница, - сказал Джеймс, ставя свою метлу на место.
- Было бы еще лучше, если бы я видел ее... ну, не знаю. От силы раза два в моей жизни. На ее свадьбе и моих похоронах!
Джеймс прыснул от смеха.
- А как же твоя свадьба?!
- Брось, - отмахнулся Сириус, продолжая корчить из себя крутого парня. - Какая свадьба? С Марлин? Думаю, она не создана для семейных отношений.
Джеймс нахмурился.
- То есть для тебя это снова игра?
- Нет же, - сказал Сириус. - Просто я не понимаю, как это. Ты можешь представить себе, что Марлин может быть чьей-то женой? Только подумай! Как она будет стирать мои носки или готовить... я знаю, что у Марлин неплохо получается есть, а вот готовить...
Лицо Блэка исказила гримаса праведного ужаса.
- Ну, не знаю. Они же женщины. Значит, это у них точно в крови, - пожал плечами Джеймс.
- Эх, - вздохнул Сириус. - Вот посмотришь на вас с Эванс, и сразу хочется на тебя фрак нацепить, а на нее фату! Так и вижу вас старыми, больными, а вокруг внуки и правнуки скачут. А теперь представь меня. Я вижу себя вечно молодым!
Джеймс засмеялся.
- Ну ты и придурок, Бродяга! - Джеймс поправил очки на носу. - А... ты думаешь, что мы с Лили, правда, подходим друг другу?
Сириус закатил глаза.
- Если хочешь поговорить о своих отношениях, напиши Алисе и Фрэнку. Они быстро растолкуют тебе, как надо любить и быть любимым. Этот двуглавый, гермофродитный дракон, кажется, знает об этом все!
Когда они зашли в дом, все были уже на кухне. Даже мистер Поттер вышел. На его щеках появился румянец.
- Просто великолепное заклинание, Тед! Не думал, что ты такой знаток в этом деле!
- Да что вы...
- Не скромничай, Тед, - улыбнулась Дромеда и взяла мужа за руку. - У него отлично получаются целебные заклятия. Лучше бы свои вещи так хорошо складывал.
Все засмеялись. Тед подхватил на руки свою дочь и чмокнул ее в щеку.
- Ну что, Дора? Домой?
Девочка устало положила свою голову ему на плечо. Ее волосики вместо розового стали приобретать более натуральный каштановый цвет, как у Андромеды.
- Устала, - тихо сказал мистер Тонкс и стал тихонько качать ее. - Пора идти. Приятно было с вами провести время.
- Заходите в любое время, - сказал мистер Поттер.
Нимфадора выпрямилась у самого порога и сказала:
- Пока всем, - махая ручкой, крикнула она.
Она успела показать язык Сириусу еще раз, пока никто не видит, и еще раз устало помахать Римусу, с которым успела подружиться.
- Козявка, - хмыкнул Сириус.
- Отец, ты в порядке? - обеспокоенно спросил Джеймс.
- Вполне! Не зря твоей матери пришла в голову идея позвать Теда. Ты знаешь, как я не люблю врачей, а он довольно славный малый!
- Вы бы слышали, как о нем отзывались в моей семье на последнее Рождество, - вздохнул Сириус. - Матушка крыла его самыми последними словами. Она ведь даже не знала его! Не удосужилась даже познакомиться с ним.
- Ты же знаешь свою маму, Сириус, - покачала головой миссис Поттер. - Она всегда немного не в себе из-за маглорожденных.
- В любом случае, своих родителей надо уважать, - добавил мистер Поттер, усаживаясь за стол. - Поэтому не нужно быть к ней слишком строгим. Как и тебе, Римус! Тебе и вовсе не следует перечить матери.
- Но, - вздохнул Люпин. - Я просто пытался упросить ее отправить меня на год в Албанию, вот и все.
- Вот чего удумал! - засмеялся старший Поттер столь умелой лжи Римуса. - Сиди на месте, голубчик. Приключения сами тебя найдут. Их сейчас везде полно без всякой Албании. Вот поправлюсь, и снова нужно будет идти с остальными мракоборцами в дозоры. Тяжело это... стар стал.
- Так почему бы не уйти в отставку? - не понимала миссис Поттер.
- Да не могу я! Чтобы я себя трусом показывал - никогда!
- Но и геройствовать через меру тоже не нужно!
- Пф! Либо мы их, либо они нас, дорогая.
Миссис Поттер звякнула чайником на плите и подперла руками бока.
- Да что за семья у меня такая?! Одни герои! Поголовно!
Джеймс переглянулся с отцом и подмигнул ему. Сириус и Римус усмехнулись.
- Нет чтобы спокойно сидеть на месте, вам нужно обязательно ввязываться в какие-то передряги. Хвала Мерлину, что за этот год на Джеймса поступило не так много жалоб, как в прошлый!
- Это все потому, что к него появился стоп-кран, - довольно сказал Сириус.
- Ой, да заткнись! - закатил глаза Джеймс.
- Нет, говори, - отозвалась миссис Поттер.
- Теперь у Джеймса за плечом ангел нашептывает, который не позволяет делать ему гадости тут и там, - приторно-сладким голосом пропел Блэк.
- Хорошенький такой ангел, - подлил масла в огонь Люпин. - Рыжий такой.
- Когда вы заснете, я наколдую вам прыщей. Так и знайте.
Родители весело ухмылялись, глядя на эту дружескую перебранку, пока в окно не залетела сова с коротким письмом от Лили, дожидаясь момента, когда ее заметят.

Глава 27. Счастливого человека должно быть много


Джеймс был очень взволнован, когда каникулы подходили к концу. После долгих переписок с Лили они решили, что ей следует приехать к нему на день раньше, чем остальным.
Сириус довольно вышагивал по дому, не упуская шанса с усмешкой поглядеть на своего лучшего друга. Но и Джеймс в долгу не оставался. Он напоминал ему, что Сириусу тоже предстоит серьезная встреча с отцом Марлин. Никто из ребят не хотел такого поворота событий, но мистер МакКиннон желал убедиться, что у Сириуса голова на месте, в отличие от его родственников.
Поэтому Бродяга покидал дом Поттеров за день до намеченной вечеринки. После он должен был вернуться уже с Марлин.
Римус тоже был дома уже несколько недель. В полнолуние, когда он оставался погостить у Поттеров, Сириус и Джеймс все-таки выходили побегать с ним. Оба заметили, что даже будучи оборотнем, Римус стал каким-то тихим и спокойным. Не таким буйным, как раньше. Это и радовало, и настораживало их.
Миссис Поттер последние несколько дней перед отъездом в Ирландию начищала дом, зная, что здесь будет жить Лили, которая, по подколкам Сириуса, не "какая-нибудь там", а "та самая". Она все время давала указания сыну о том, как нужно себя вести, что делать, а чего лучше избегать.
- Мам, ну не маленький я уже! Сам разберусь. Как будто у меня девчонок никогда не было!
- Если она несколько лет подряд давала тебе понять, что ненавидит тебя, а потом вдруг стала милосердна, лучше не рисковать!
- Просто миссис Поттер хочет скорее женить тебя на ком-нибудь и отправить прочь из дома, - засмеялся Сириус, проверяя свой походный рюкзак. - Думаете, будет слишком, если я прикачу к ним на своем мотоцикле?
Джеймс поперхнулся лимонадом и громко рассмеялся.
- Лучше сразу на драконе, - сказал он, вытирая под носом остатки напитка.
- Да, ты прав, - задумчиво произнес Бродяга. - Слишком пафосно.
Миссис Поттер закатила глаза.
- Как Лили будет добираться? - снова сменила тему она. Уж сильно ей нравилось узнавать новые подробности о личной жизни своего сына.
- Сказала, что через камин. Будет в Дырявом котле.
Миссис Поттер начала качать головой.
- Было бы лучше, чтобы кто-нибудь из нас привел ее сюда... - она поймала на себе недовольный взгляд сына. - Хорошо, молчу! Дорогой, все в порядке? - спросила она у отца Джеймса, когда тот вышел из спальни.
- Да, все хорошо, - отмахнулся он и вытянул спину. - Просто сегодня слишком долго спал. Не надо было.
- Еще успеешь размять свои косточки, - ласково сказала она. - Мы должны успеть на поезд. Ну, Джеймс, я жду, что ты будешь вести себя, как истинный джентльмен.
- Постараюсь, ма, - закатив глаза, сказал Джеймс.
Она расцеловала его в обе щеки и взмахнула палочкой, выпроваживая чемоданы за дверь.
- Не облажайся, Сохатый, - подмигнул Сириус. - Если что, я свою койку красиво заправил...
- Иди к черту, - усмехнулся Джеймс и ударил друга в плечо.
- Удачи, сын! Во всем, - мистер Поттер тоже подмигнул и взял клетку с одной из почтовых сов семьи.
Когда дверь за ними захлопнулась, Джеймс почувствовал небывалое облегчение. Есть несколько часов, чтобы собраться с мыслями и продумать до мелочей то, что он скажет Лили.
Но даже в голове, когда он пытался связать хотя бы пару слов, хихикающий образ Лили прогонял все его мысли прочь. Он даже стал тихонечко бить себя лбом об стол, пока не почувствовал, что скоро вылезет огромная шишка.
"К черту! Буду самим собой!" - в конце концов решил он, до конца не понимая, что это значит - быть самим собой.
Пока он нарезал круги вокруг гостиной, треск в камине превратился в настоящий шум. Сердце упало в пятки. Она вот-вот появится перед ним...
Охваченная зеленым пламенем, улыбающаяся Лили появилась в камине. Ее рыжие волосы, футболка и летние шорты были в золе, но от этого она не становилась менее привлекательной.
- Первый раз приземлилась на ноги! - радостно сказала она, вытаскивая из камина свой чемодан.
- Я помогу! - поспешно сказал Джеймс и забрал из ее рук эту ношу.
Ему хотелось, чтобы этот миг катания чемодана не заканчивался. Он снова не знал, что говорить. Да и быть собой ему уже снова расхотелось. Чаще всего, когда он был собой, Лили называла его напыщенным индюком.
Когда он снова повернулся к девушке, она стояла, спрятав руки в задние карманы шортов. Ее губы были поджаты, словно она боялась ляпнуть что-то не то. Но все-таки она была первой, кто прервал это молчание.
- Неловко, правда? - со смешком спросила она.
- В смысле? - поднял брови Джеймс.
- Ну, после всех этих переписок... - с наигранно-безразличной интонацией сказала Лили. - Я писала такое...
Джеймс заметил, как ее щеки залились краской.
- Может, хочешь чай или?..
- Да, я бы не отказалась, - с облегчением выдохнула Лили. - Только холодный, если можно.
Джеймс кивнул и налил ей из кувшина ароматную жидкость. Жестом он пригласил ее сесть за стол. Лили почти разом осушила стакан и отставила его.
- Что нового? - улыбнулась она, пытаясь оттереть сажу со щеки.
- Пока без происшествий, - пожал плечами Джеймс. - Хотя происшествия сегодня совершенно точно будут.
- Почему это? - удивилась Лили.
- Сириус поехал знакомиться с отцом Марлин.
Лили прыснула от смеха и даже немного покраснела.
- Вот это да! И как он? Нервничает?
- Пытается вести себя, как крутой плохиш, но я-то знаю, что он уже десять раз испугался и пожалел о том, что согласился.
Лили продолжала смеяться.
- Неужели ради Марлин он готов на такие жертвы?
- Видимо, так, - улыбнулся Джеймс.
Близость Лили не давала ему покоя. Говорить с ней с порога об их отношениях было как-то не к месту, поэтому он все выжидал, заглядывая ей в глаза.
Лили вела себя как-то иначе, чем обычно. Говорила мало, не пыталась язвить и отшучиваться, и все еще пыталась оттереть сажу со своих щек.
- Тергео, - достав свою палочку, сказал Джеймс.
Вся грязь тут же втянулась в кончик волшебной палочки, и одежда Лили снова стала чистой.
- Спасибо, - с улыбкой сказала она. - Можно еще стаканчик?
Джеймс кивнул и поднялся, чтобы налить еще одну порцию. Получив свой холодный чай, Лили снова залпом выпила его и уставилась прямо на Джеймса.
- Я тебе нравлюсь? - спросила Лили, прищурив свои огромные зеленые глаза.
Джеймс был шокирован, но не подал вида.
- Да!
- Очень?
- Очень!
Лили кивнула.
- Хорошо, - тупо сказала она, упираясь глазами в стол.
- А я тебе нравлюсь?
- Да, - тихо сказала Лили себе под нос, не поднимая глаз на Джеймса.
- Очень?
Она снова замялась. Ее пауза теперь была дольше. Она наконец-то посмотрела на грудь Джеймса, все еще не осмелившись поднять глаза полностью.
- Очень.
- И что нам теперь мешает?
Лили пожала плечами.
- Ничего.
Не теряя больше ни секунды, Джеймс за мгновение поднялся и сократил расстояние между ними, поднял Лили со стула и поцеловал ее прямо в губы. Он крепко прижал ее к себе, не намереваясь больше когда-либо отпускать. В голове у него бешено крутились мысли о том, что теперь она только его. Он одержал самую большую победу в своей жизни сейчас. И даже если бы завтра он выиграл Чемпионат мира по квиддичу, он бы все равно не почувствовал такого.
Лили тоже тихо сходила с ума, пока Джеймс продолжал сжимать ее губы между своими.
"Будь, что будет", - подумала она и не вспоминала о своих сомнениях.
***
Когда солнце стало закатываться за горизонт, оставляя за собой красивое розовое небо, Лили и Джеймс были уже в саду, прячась в большой тени дуба.
Джеймс лежал на коленях у Лили и делал вид, что смотрит на небо через листву. На самом деле, он смотрел на Лили. То и дело поднимался, чтобы поцеловать ее.
- Признайся, что жалеешь о том, что не сделала этого раньше, - улыбнулся Джеймс.
- Если бы я сделала это раньше, ты бы раздулся, как самый большой индюк. И лопнул.
Они засмеялись.
- Серьезно, - сказал Джеймс. - Почему ты вдруг согласилась со мной встречаться?
Лили покачала головой и тоже легла рядом с Джеймсом на мягкую траву. Она сплела их пальцы и прижалась щекой к его плечу.
- Просто я долгое время пыталась убедить себя, что между нами ничего быть не может.
- Разве ты не чувствовала этих искр между нами?! - вскрикнул Джеймс.
Лили засмеялась.
- Я думала, что это от того, что я тебя ненавижу. И это все было как-то... слишком для меня. Я боялась воспринимать тебя всерьез. Да и ты... ты ведь звезда всей школы! Можешь получить любую девушку, а мне было это неприятно... Что? Чего ты смеешься?!
- Ты ревновала меня?
- Иди к черту, Поттер, - Лили толкнула его локтем в бок и улыбнулась.
Ей было хорошо рядом с ним. И все еще немного не верилось, что теперь они пара.
Джеймс повернулся на бок и снова стал целовать Лили. Каждый раз ей не хватало дыхания, словно эти чувства выбивали у нее весь воздух из легких. Джеймс только улыбался, когда она ловила воздух губами, сладко вздыхая. Такая маленькая и напряженная под его телом.
Она до сих пор вздрагивала, как испуганный зверек, когда он касался ее тела. Когда он проводил руками по волосам, когда касался стройных, худых ног. Лили хотелось отдергивать его руки, кричать на него, чтобы убрал их подальше... но потом вспоминала, что все в порядке. Но когда Джеймс запустил свою ладонь под ее футболку, она резко открыла глаза.
- Руки! - выкрикнула она и даже прикусила Джеймсу губу.
Джеймс отпрянул и засмеялся.
- Слушаюсь, Эванс! Больше никогда не буду так делать, - скорчив смешную гримасу, сказал Джеймс. - Никогда-никогда!
Лили надула щеки.
- Ну, "никогда" - это ты погорячился, - поспешила сказать Лили. - Ну, чего ты опять смеешься?!
- Потому что ты смешишь! Такая милая и наивная.
Лили надула губы, но не думала обижаться.
- Разве не такой я тебе понравилась?
- Такой. Поэтому не вздумай меняться, - он прикоснулся губами к ее лбу и улыбнулся.
Он снова лег рядом с ней прижал ее покрепче к себе, наблюдая за тем, как небо становится все темнее и темнее.
- Джеймс, - вкрадчиво начала Лили. - А кто была твоя первая девушка?
Джеймс усмехнулся.
- Ты уверена, что хочешь это знать?
- Нет, - честно ответила Лили и улыбнулась. - Но любопытство побеждает.
- Линда Уорфол. Из Пуффендуя, - отрапортовал Джеймс. - На четвертом курсе.
- Стой! Но она же... она же была на два года старше!
- Ага! - засмеялся Джеймс.
- Что она с тобой забыла?! - продолжала удивляться Лили.
- Просто признайся, что я довольно обаятелен и красив. А еще круто играю в квиддич.
Лили закатила глаза.
- И почему расстались?
- Я решил, что она слишком старая для меня, - засмеялся Джеймс.
- Я серьезно!
- Ладно! Мне приглянулась другая.
- И кто же?
- Ой, Лили, ну, вот зачем тебе все это?! - выпалил Джеймс, тыкая Лили пальцем в живот, от чего она стала смеяться.
- Тотальный контроль!
- Я боюсь, что после моих рассказов ты меня сразу же бросишь. И оставишь меня с разбитым сердцем!
Лили засмеялась и поднялась на коленях, возвышаясь над Джеймсом.
Она наклонилась и поцеловала его в губы. Так нежно, что у Джеймса все свело в груди от переизбытка чувств.
- Не оставлю, - тихо сказала она, оторвавшись.
И Лили получила подробный рассказ обо всех, с кем когда-либо встречался Джеймс. На середине ей уже хотелось прервать его или заткнуть себе уши. Но она успокаивалась, когда Джеймс говорил что-то вроде "Она такая скучная!", "Она была просто невыносима!" или же "Она ничего не понимала в квиддиче!". И тогда Лили поклялась себе, что следующая прочитанная ею книга будет именно о квиддиче.
- Обо мне ты будешь так же говорить? - спросила она вдруг.
- Нет!
- Я почему-то в этом не уверена...
- Мне не придется так о тебе говорить, - пообещал Джеймс, улыбаясь. - Потому что мы с тобой никогда не расстанемся.
Лили улыбнулась.
- Я тебе верю. И ловлю на слове!
- Уже холодно, - сказал он, глядя на звездное небо над головой. - Пора в дом.
Он поднялся на ноги и раньше, чем Лили успела встать, подхватил ее на руки.
- Мне теперь не придется ходить самой? - усмехнулась она, чувствуя себя немного неловко.
- Думаю, да. Хотя бы до той поры, пока ты не станешь пышкой...
- Чего?!
- Ну, от счастья люди часто поправляются...
Лили засмеялась.
- Я-то в квиддич играю, мне это не грозит!
- Ты считаешь себя таким огромным счастьем для меня?! Ха! - смеялась Лили, болтая ножками.
- Если ты считаешь, что не счастлива сейчас, то прекрати улыбаться.
Но Лили так и не смогла опустить уголки своих губ.
- Мне придется разочаровать тебя, Поттер. Даже от такого огромного счастья меня распирать не будет. Так что... придется тебе носить меня на руках до конца своих дней!
- Ах, вот как!
- А как же?!
Они весело смеялись и продолжали целовать друг друга. Джеймс поставил Лили на ноги только на кухне. Он хотел предложить ей поужинать, но совершенно забыл обо всем на свете, не в силах оторваться от ее губ.

Глава 28. Вечер встреч будущих выпускников


Утром Лили разбудил запах вкусного завтрака.
Внутри летали бабочки, а голова даже немного кружилась от счастья. Лили попыталась еще раз прокрутить вчерашний день в голове. Ей хотелось закрыть лицо ладонями, чтобы кто-то невидимый не заметил ее краснеющих щек.
Она поднялась с кровати и быстро подбежала к зеркалу. Волосы были в беспорядке, пижама мятой, но счастливая улыбка меняла ее так, что казалось, сейчас она в своем самом красивом платье.
Девушка стала тихо ступать по лестнице и, перевесившись через перила, с улыбкой смотрела, как Джеймс, тихо ругаясь, пытается приготовить завтрак. Гренки подпрыгивали в его руках, чайник свистел, как сумасшедший, но кажется, он справлялся.
- Тебе помочь? - ласково спросила она, продолжая стоять на лестнице и улыбаться.
Джеймс быстро повернулся, от чего одна из гренок упала на пол.
- Черт! - ругнулся он и достал свою палочку.
Еда тут же исчезла с пола, не оставляя за собой даже жирного пятна.
- Я справляюсь! - выкрикнул Джеймс и схватился за чайник, но тут же отдернул руку.
- Обжегся? - спросила Лили, спускаясь.
- Все нормально, - отмахнулся он. - Садись!
Лили подняла вверх свои рыжие брови и села на стул, приготовившись к самому необычному завтраку в своей жизни.
- Так, все скромно... потому что я больше ничего не умею, - смешливо сказал он. Взмахнул палочкой, и на столе появилось все, что он так старательно готовил этим утром.
- Не думала, что ты так ловко колдуешь по хозяйству, - улыбнулась Лили, пододвигая к себе гренки и джем.
Джеймс усмехнулся.
- У мамы научился. Просто вспомнил несколько... а если честно, последние пару дней она меня только и делала, что им учила. Сказала, что если я что-нибудь испорчу, она лично открутит мне голову!
Лили засмеялась, чуть не пролив на себя кипяток.
- Мне уже нравится твоя мама!
Джеймс сел напротив нее и смотрел, как она жует.
- Это хоть съедобно, или ты из вежливости?
- Из вежливости я бы сделала вид, что не голодна, - улыбнулась она.
- Тогда я спокоен, - и тоже потянулся за своей порцией.
Лили вдруг осознала, что шесть лет они завтракали вместе в Хогвартсе, но только сейчас она наконец-то поняла, что значит завтракать вместе с Джеймсом на самом деле. Эти вечные переглядки и улыбки. Он корчил рожицы, набивая полные щеки, а потом с трудом проглатывал еду.
- Только давай договоримся, - сказала Лили, когда трапеза почти подошла к концу.
- О чем же? - поднял брови Джеймс.
- Завтраки в доме буду готовить я.
- Кажется, у меня неплохо вышло! - сразу же выпалил Джеймс.
- Да, но... - Лили наклонила свою кружку. - Я только что заметила, что все это время пила не чай, а просто кипяток.
Джеймс пару секунд смотрел на нее, не моргая. Потом перевел взгляд к своей кружке. Там тоже был совсем не чай.
Он с громким хлопком треснул себя ладонью по лбу.
- Ой, дурак!
Лили засмеялась и поднялась на ноги, обнимая его и прижимаясь щекой к его макушке.
- Все равно, это лучший завтрак в моей жизни. У тебя даже кипяток получился похожим на чай.
- Правда? - спросил уязвленный Джеймс.
- Конечно!
- И ты говоришь это не потому, что ты моя девушка?
- И поэтому тоже, - качнула головой Лили и рассмеялась.
Джеймс взял ее за руку и усадил к себе на колени. Он смотрел в ее глаза, а сердце замирало. И он не хотел, чтобы это чувство когда-нибудь пропало. Да и Джеймс был почти уверен, что оно никуда не денется даже спустя долгие-долгие годы.
- Я рад, что рядом есть та, которая будет хвалить мой умело приготовленный кипяток.
Лили прыснула от смеха.
- Ну, ты обещал носить меня на руках, а я обещаю хвалить твой кипяток!
Джеймс улыбнулся и поцеловал ее за ухом.
- Ты замечательная.
***
В это же время в Бадли-Бэббертоне Сириус испытывал на себе взгляды мистера МакКиннона. Вчерашний ужин прошел не совсем удачно, но не настолько плохо, как ожидал Сириус.
Узнав, что младший брат Сириуса всерьез решил заняться Темными искусствами, глава семейства сменил свое дружелюбие на холодное гостеприимство.
Миссис МакКиннон же очень понравился новый парень ее дочери. Она то и дело расспрашивала его о его семейном древе, интересовалась подробностями и прочим. Аманда теплила надежду, когда-нибудь написать большую книгу о чистокровных волшебниках. О кланах и семействах со всеми потомками и прочими. А вместе с Марлин учились сразу два чистокровных волшебника - Сириус и Джеймс. Она не хотела упускать случай.
- Сириус, я вот что еще хотела у тебя спросить, как поживает твой дядюшка Альфард? Что-то давно про него не слышно...
- С ним все в порядке! - заверил ее Сириус, радуясь, что хотя бы на несколько минут можно избавиться от мыслей о взгляде мистера МакКиннона. - Просто моя мать запретила членам нашей семьи упоминать о нем. Недавно он поменял небольшую часть своего золота в Гринготтсе на фунты и отправил их в приют для магловских детей. Для матушки это было большим ударом!
- А ты что думаешь по этому поводу? - подал голос мистер МакКиннон.
- Эм, ну... - замялся Сириус. - Думаю, это хорошая идея. Но очень странная, не находите, сэр?
Мистер МакКиннон хмыкнул.
- Конечно, странная! Хотя оно и правильно, - смягчился он. - У нас в магическом мире не так много сирот. В Министерстве недавно говорили о статистике по этому поводу. Я ужаснулся! Твой дядя сделал благородное дело!
И мистер МакКиннон стал рассуждать о том, как важно, чтобы дети жили в семьях, говорил, что волшебное сообщество и даже сам Визенгамот должен помогать маглам с этим вопросом.
- Не стоит благодарности, - тихо сказала миссис МакКиннон и подмигнула Сириусу.
Бродяга улыбнулся ей.
- О чем вы тут болтаете? - спросила Марлин, которая спустилась вниз в полной боевой готовности.
- Помнишь Альфарда Блэка? - спросил ее отец.
- Конечно! Это же дядя Сириуса, - нахмурилась Марлин, утаскивая печенье из вазочки.
- Достойнейший человек, - горячо сказал мистер МакКиннон. – Хоть и Блэк. Прости, Сириус. К тебе это не относится, но вся твоя остальная семья...
- Просто ужасна, я понимаю, - кивнул он, хотя где-то в глубине его самолюбие было задето.
- И Андромеда! - подметила миссис МакКиннон, орудуя волшебной палочкой над кружками чая. - Недавно видела ее в Косом переулке. Делала покупки в магазине спортивных товаров. Сказала, что хочет купить детскую метлу для своей дочери. Разве это не мило?
- Боже, мама! - закатила глаза Марлин. - Я ведь точно знаю, что ты делаешь! Ты пытаешься собрать информацию о семье Сириуса!
- Я совсем не против, - встал на защиту Аманды Сириус.
- Спасибо, дорогой, - добродушно сказала она. - Просто Марлин не понимает, как это было бы полезно для общества.
- Глупости, - наморщилась Марлин.
- Тебе нужно читать больше книг, милая, - вздохнула ее мать. - Тогда бы ты интересовалась моей работой больше.
- Я думаю, мы уже можем идти, - не обращая внимания на ее слова, сказала Марлин. - Не хочу, чтобы Лили и Джеймс долго ждали нас. Тем более, я скорей хочу узнать, что там у них произошло за день...
- Видишь, Аманда, - усмехнулся мистер МакКиннон. - Если бы ты писала какой-нибудь журнал о светской хронике, Марлин бы с нетерпением ждала каждый выпуск!
- Можно подумать, - скорчила рожицу девушка. - Пошли, Сириус.
- Было очень приятно с вами познакомиться! Надеюсь, что еще увидимся!
- Прямо-таки надеешься? - поднял бровь мистер МакКиннон.
- С вами не знаю, а вот с миссис МакКиннон я бы виделся хоть каждый день!
Аманда засмеялась, краснея. Ее муж хмыкнул и протянул парню руку.
- Ты хороший парень, Сириус, - Сириус ответил на рукопожатие. Мистер МакКиннон резко притянул его, делая вид, что просто хлопает по спине. - Береги ее.
Он отстранился. Сириус серьезно посмотрел на него и еле заметно кивнул.
- Мама, отправь завтра мои чемоданы, хорошо? - сказала Марлин, обнимая миссис МакКиннон. - Не хочется тащиться с ними сегодня.
- Хорошо. Ведите себя прилично!
- Это как получится, - усмехнулась блондинка и откинула свои светлые волосы за плечи. - Ну что? Пошли?
- Конечно.
Сириус взял Марлин за руку. Девушка улыбнулась ему, показывая свои ровные белые зубки, и даже покрылась легким румянцем. Теперь она могла спокойно выдохнуть. Знакомство с родителями прошло неплохо.
Они вышли из дома и, сделав несколько шагов от дома, трансгрессировали.
Уже через мгновение они оказались во дворе дома Поттеров.
- Поверить не могу, что я это пережил, - сказал Сириус, тяжело выдыхая. - Это стоило мне больше нервов, чем я думал!
Марлин весело усмехнулась и обняла своего парня за шею.
- Зато теперь у нас с тобой настоящие, серьезные отношения!
- Вот это заявления! - поднял брови Бродяга.
Марлин снова рассмеялась и уткнулась носом в его плечо.
- Тебе пора расслабиться, милый. Ты ведь знаешь, как... я к тебе отношусь.
- Знаю, - с долькой самодовольства сказал Сириус. - Кстати, знаешь, что я хотел сделать все эти два дня, но так и не осмеливался под взглядом твоего отца?
- И что же?
Блэк хитро улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее. Марлин с удовольствием ответила на его поцелуй.
- А теперь пошли, - сказала она, оторвавшись. - Я хочу узнать, что решили эти двое!
Она потянула Сириуса за руку, а тот весело покачал головой.
Они без стука открыли дверь и тихо прокрались в гостиную.
- Эй! Так не честно! - раздался недовольный голос Лили.
- Все честно!
Они сидели на полу друг напротив друга, скрестив ноги по-турецки.
- Да ничего ты не понимаешь! Ты ведь даже в карты никогда не играл!
- Играл! Но в магические. Там все было проще, чем с этими валетами, королями, дамами и... шестерками! Там все было понятно: дракон бьет гиппогрифа, гиппогриф бьет фестрала и тому подобное. Но тут... Ну, вот скажи мне, как дама может быть сильнее валета?
- Ты думаешь, что если дама - это женская карта, то она не может победить его?
- Ну да!.. - недоумевал Джеймс, уставившись на карты в своих руках.
- Ты неисправим... - вздохнула Лили, закрывая свое лицо веером из карт. - Я с тобой больше никогда играть не буду...
- А я все равно больше не хочу!
Джеймс откинул карты за спину и быстро оказался рядом с Лили, прижимаясь своими губами к ее губам. Девушка тоже откинула свои карты и обняла его за шею, прижимая ближе.
- Святой Мерлин! - выпалила Марлин, подпрыгивая на месте. - Наконец-то!!!
Джеймс и Лили оторвались друг от друга и с испугом посмотрели на гостей.
- Я знала! Знала, что это скоро случится! О, Мерлин! Вы такие милые!
Она подлетела к Лили, подняла ее с пола и стала душить в объятьях. Лили до сих пор не могла выдавить из себя и слова.
- Ну, Сохатый! Друга сплавил, а сам тут!.. - и дальше шепотом. - Надеюсь, помяли мою кровать?
Джеймс стукнул друга кулаком в живот и засмеялся.
- Как это произошло?! - не могла угомониться Марлин. - Рассказывайте мне все!
- О... - протянула Лили, наконец-то придя в себя. - Это было волшебно! Когда я появилась здесь, я увидела, что Джеймс выложил дорогу из лепестков роз от камина до своей спальни. Расставил свечи, наколдовал маленьких купидончиков и испек большой шоколадный кекс. И когда я поднялась наверх, там сидел он. С огромным букетом алых роз...
- Здорово... - протянула Марлин, расплываясь в улыбке. - А где букет, я хочу посмотреть... Стоп! Ты мне врешь!
- Ну, конечно, Марлин! - засмеялась Лили. - Как ты вообще могла подумать, что это правда?
Сириус и Джеймс тоже засмеялись.
- Просто мы во всем друг другу признались. Конец, - сказал Джеймс, обнимая Лили. - Без всяких роз и купидонов.
- Все равно это мило, - сказала Марлин, складывая ладошки под подбородком.
- Ну что? Будем готовиться к вечеринке? - спросила Лили, доставая свою палочку.
- Пора бы. Скоро начнут собираться гости, - сказал Джеймс, смотря на часы.
***
Через час в дом стали стекаться многие будущие выпускники. Первыми появились Фрэнк и Алиса. Они принесли несколько бутылок медовухи и огненного виски.
- Клянусь, в этот раз я сделал с ними кое-что особенное, - сказал Фрэнк, доставая виски из своего рюкзака. - Не как в прошлый раз. Хотя признайтесь, в прошлый раз тоже было круто!
- Ой, Фрэнки, - вздохнул Сириус. - Я в прошлый раз все-таки умудрялся попадать по струнам, а значит, я был не настолько пьян, как тебе хотелось бы думать.
- Тогда ты оценишь в этот раз, - довольно сказал Фрэнк. - Я добавил немного острого перца и медуницу...
- Что ты добавил? - строго спросила Алиса.
- Ничего! - сразу же выпалил Фрэнк и повернулся к своей девушке.
- Ка-кхм-блук-кха-кха, - "закашлявшись", сказал Сириус.
- А вот и Римус! - крикнула Лили и выбежала из дома, чтобы встретить друга.
Римус был счастлив снова увидеть своих друзей, поэтому с удовольствием обнял Лили, когда та к нему подбежала и бросилась на шею.
- Рем, я так скучала! Как дела?! Боже, ты теперь такой высокий!
- Дела отлично. Я тоже скучал, - с улыбкой сказал он. - Надеюсь, что твои дела идут все равно лучше, чем мои.
Лили весело пожала плечами и потянула Лунатика в дом.
Алиса и Марлин тоже накинулись обнимать нового гостя.
После появился Питер. Он трансгрессировал прямо в дом, напугав всех до чертиков.
- Простите, - виновато сказал он. - Все еще не могу приземляться туда, куда нужно...
- Хвост, черт! - воскликнул Сириус. - Когда ты уже хоть что-то будешь уметь делать как положено!
- Не слушай его, Хвостик, - ласково сказала Лили. - Проходи. Помоги Джеймсу во дворе. Он развешивает фонари.
- Ты хоть выпить принес? - недовольно спросил Сириус.
- Принес, конечно, - улыбнулся Питер и поспешил достать из сумки большую бутылку огненного виски. - Стащил из погреба отца.
- Отчаянный шаг, - усмехнулся Римус.
Когда все гриффиндорцы были в сборе, стали приходить ученики с других факультетов. Кайра Джефферсон, Гарольд Шейн и Шарлотта Уилкертон из Пуффендуя, Норман Никлсон, Элисон Диппет, Берта Найли, Доркас Медоус и Крис Майлз из Когтеврана.
Дом сразу же оживился, и места для всех стало катастрофически мало. Поэтому все быстро переместились на улицу, где уже спускались сумерки.
Во дворе вдруг появилась Люси, девушка, которая была на дне рождения Марлин.
- Вы ведь не против, что я ее позвала? - спросила Марлин. - Ей понравилось в прошлый раз.
- Она же не притащила с собой того Джареда? - поднял бровь Джеймс.
- Нет, конечно, - закатила глаза Марлин. - Можешь запрятать свою ревность куда подальше.
- Всем привет! - радостно сказала Люси, скидывая свою дорожную мантию, оставаясь в летнем сарафане. - Смотрю, вечеринка в самом разгаре!
- Конечно! Ты очень вовремя, - сказал Римус, вытягивая голову.
Люси довольно улыбнулась. Было понятно, что после прошлой вечеринки ей бы хотелось снова пообщаться с Римусом. Тогда они довольно мило начали свое знакомство.
К середине вечера уже всем стало известно, что Лили и Джеймс теперь встречаются. Берта и Элисон, увидев, как они украдкой целуются, надулись и оккупировали столик с выпивкой, налегая на медовуху. Девушки обсуждали это событие с недовольным видом. Лили же пыталась не обращать на них внимания.
- А Эмили не будет? - спросил Питер у Люси.
- Нет, она бы не смогла прийти, - грустно сказала девушка. - Она уехала в Норвегию. Будет получать степень целителя драконов.
- Эмили? Будет лечить драконов?
- Она вдруг решила, что это ее призвание, - пожала плечами Люси.
- Никогда бы не подумал...
- Мы тоже были слегка удивлены, но это же Эмили! Она всегда совершает странные поступки, - улыбнулась девушка.
Сириус, который был жутко доволен новым изобретением Фрэнка, уже достал свою гитару и лупил по струнам по чем зря. Марлин смеялась, как ребенок, слушая его неприличные песни.
- Опа! Опа! Сахарная вата! Провались все Министерство вместе с СОВ и ЖАБА!
Все, кто слушал его, покатились со смеху, хватаясь за животы.
- Все, все, - сказал Фрэнк, отбирая у друга гитару.
- Эй!
- Пусть нормальная музыка играет! А ты выпей лучше.
Сириус послушно кивнул и потянулся за своим стаканом.
- Пошли отсюда, - шепнул Джеймс на ухо Лили и взял ее за руку.
Она послушно пошла за ним к беседке, где их никто бы не увидел.
- Они как с ума сошли, правда? - спросила Лили, обнимая Джеймса.
- Угу, - сказал он, смотря на то, как ее зеленые глаза блестят от света фонариков. - Но они наши друзья.
- Самые лучшие друзья, - сказала девушка и сильнее прижалась к Джеймсу. - Кстати, они так рады за нас.
- Особенно Марлин и Алиса! Мне кажется, если бы мы рассказали им до приезда, они бы обязательно сделали какой-нибудь плакат или сочинили песню!
Лили засмеялась и поцеловала его. Он опустил свои ладони ей на талию. Джеймсу до сих пор не верилось, что он может вот так вот просто целовать ее и прикасаться к ней.
Ему нравилось это ее кремового цвета платье, но он был уверен, что она бы смотрелась лучше и без него. Он взял ее тонкую ногу под коленом и закинул себе на бедро.
- Давай я сейчас выгоню их всех, и мы останемся с тобой вдвоем? - улыбаясь, спросил он.
Лили усмехнулась и поцеловала его в кончик носа.
- Это будет некрасиво. Да и так даже веселее... знать, что нас могут застукать в любой момент.
Джеймс шутливо поднял брови. Он очень даже удивился.
- Ого! Мы встречаемся с тобой всего два дня, а я уже плохо повлиял на тебя.
- Это скрытые черты моего характера, - задумчиво сказала Лили. - Мне же нужно как-то соответствовать своему крутому парню-бунтарю.
- Ты заставляешь меня краснеть...
- Можно подумать...
И она снова поцеловала его.
Вдруг их отвлек какой-то крик среди ребят. Они тут же повернули головы. Музыка продолжала громко играть и заглушать суматоху.
- Пошли, - быстро сказал Джеймс и потянул ее за руку.
Они вернулись к остальным. Кайра поливала подол своего платья из кончика волшебной палочки.
- Ты что творишь, Гордон?! - закричала Марлин, помогая затушить пожар на платье плачущей девушки.
- У вас тут какая-то скучная вечеринка! Вношу немного разнообразия.
Джеймс вышел вперед, оставив Лили за своей спиной и оглядел новых гостей. Гордон до сих пор смеялся, глядя на бедную Кайру, Сливери тоже смеялся, тряся волшебной палочкой в руках. За ними стоял Эйвери и оглядывал всех остальных, словно выискивал очередную жертву. Рядом с ним стоял Регулус Блэк, скрестив руки на груди.
- Я, кажется, не помню вас в списке приглашенных, - сказал Джеймс, сжимая кулаки.
- Мы тоже удивились, когда узнали, что знаменитые мародеры устраивают вечеринку, а Слизерин не позвали, - продолжил Сливери. - Это показалось нам каким-то недоразумением. Решили, что совы просто затерялись в пути.
Вся слизеринская свита загоготала.
Сириус, шатаясь, поднялся на ноги и поравнялся с Джеймсом. Он впился глазами в своего младшего брата.
- А ты что здесь делаешь?! Мамочка в постель ложиться не говорила?! - со злостью крикнул он Регулусу.
Тот сразу же покрылся красными пятнами.
- Заткнись, пьяница! Позор всей нашей семьи!
- Да ладно тебе... передай этой старой ведьме, что я нисколько не сожалею!
- Урод!
Сириус быстро достал свою палочку и направил ее на брата. Регулус широко раскрыл глаза от испуга, но не двинулся с места.
- Ну, так что? - спросил Сириус, подходя все ближе. - Преступишь закон? Сразишься со мной? Или мне сразу прикончить тебя?
- Твои геройские замашки меня не напугают, идиот, - скривился Регулус. - И не дыши на меня, от тебя несет хуже, чем от этой дурацкой кошки Филча.
Марлин вышла за Сириусом и хотела оттащить его.
- Левикорпус! - громко крикнул Эйвери.
МакКиннон вскрикнула и взлетела в воздух, словно ее кто-то схватил за ногу. Подол ее платья задрался, обнажая ее ноги и белье.
- Либеракорпус! - тут же выпалила Люси, направив на нее свою палочку.
Марлин шлепнулась на землю, и ее сразу же окружили девочки из Пуффендуя и Когтеврана.
Казалось, что Сириус почернел от злости. Он оставил своего брата и направил палочку на Эйвери.
- Остолбеней! - громко крикнул он, но заклинание пролетело мимо.
Слизеринцы дружно засмеялись.
- Протрезвей, Блэк. Регулус прав. Ты - позорище!
Они снова засмеялись.
- Да мне эта магия и не нужна, - с вызовом сказал Сириус, убирая палочку в карман.
Он накинулся на Эйвери с кулаками. Первый удар пришелся ему точно в нос, и кровь слизеринца обагрила зеленую траву под ногами.
- Остолбеней! - крикнул Джеймс, попадая в Сливери.
Гордон успел выхватить палочку, но Римус оказался проворнее, успев оглушить его.
Эйвери, который пытался причинить Сириусу хоть какой-то вред, вдруг застыл. Это Гарольд Шейн ударил по нему Петрификус Тоталус.
- А ты!.. - Сириус поднялся и, спотыкаясь, подошел брату и схватил его за ворот рубашки. - Ты полный идиот, братец! Думаешь, что ты сделал правильно, не разочаровав нашу безмозглую мамашу?
- Замолчи...
- Нет, это ты замолчи, - со злостью сказал он. - Я думал, что ты не такой идиот, как все эти. Думал, что в тебе остались хотя бы зачатки ума. Я ошибался.
Он резко отпустил его.
- И что с ними делать? - спросила Лили, держа наготове свою палочку.
- Надо отправить их куда-нибудь подальше, - сказал Римус. - Я перенесу их в какую-нибудь пещеру подальше отсюда.
- Я с тобой, - вызвался все тот же Шейн.
Римус схватил Эйвери за шиворот и крепко сжал плечо Регулуса, чтобы тот не вырвался. Гарольд взял Сливери и Гордона. И все шестеро тут же исчезли.
Джеймс обернулся. Марлин продолжала сидеть на земле, разглядывая окровавленные колени. Рядом с ней сидел Сириус и целовал в макушку, успокаивая. Люси пыталась сотворить какое-нибудь целительное заклинание.
Кайра продолжала плакать.
- Я домой, - заикаясь, проговорила она. - Я не хочу больше тут...
- Только не плачь, - ласково сказала Лили. - Платье можно восстановить.
Девушка закивала и трансгрессировала прочь.
За ней потянулись и все остальные. Многие благодарили за вечер, который был очень даже веселым до того, как превратился в катастрофу.
- Все видели, да? - спросила Марлин, когда все ребята с других факультетов разошлись.
- Все в порядке, Марлин, - успокаивала ее Алиса. - Никто ничего не заметил...
- Не плачь, - сказал Сириус. - Эти уроды еще попляшут!..
- Не надо, - снова начала плакать Марлин.
Римус неожиданно появился рядом с ними.
- Оставил их где-то в Брайтоне, - отчитался он.
- Что им тут вообще надо было? - недовольно спросил Питер.
- Показать свое превосходство, разве не понятно? - со злостью сказал Джеймс. - Идиоты! - крикнул он и перевернул стол с пустыми бутылками.
- Успокойся, - мягко сказала Лили, хватая его за руку. - Они просто думали, что смогут напугать нас.
Джеймс с шумом выпустил воздух из носа.
- Уже все хорошо, - продолжила Лили, хотя тоже кипела от злобы. Но поддаваться эмоциям сейчас было не нужно.
- Готово, - сказал Люси, когда раны на коленях Марлин затянулись.
Марлин поблагодарила ее и попросила Сириуса отнести ее в дом. Бродяга поднял свою девушку на руки и скрылся с ней за дверью.
- Мы тоже пойдем, - сказал Фрэнк, который все еще медленно моргал из-за выпитого. - Мне чего-то не хорошо...
- Ладно, - буркнул Джеймс. - Отправьте сову, как доберетесь.
Алиса кивнула и взяла Фрэнка за руку, чтобы трансгрессировать.
- Лунатик, проводишь Люси?
- Нет, я могу остаться, - поспешила сказать она. - Вам ведь нужно помочь с уборкой. Да и вдруг Марлин что-то понадобится. Если ты не против, я останусь.
Джеймс кивнул.
- Спасибо.
Питер уже поднял столик и стал по очереди направлять палочку в стеклянные бутылки.
- Я вижу, за лето ты подучил заклятия исчезновения, - грустно улыбнулся Римус.
- Надо же было чем-то себя занимать, - тихо сказал он. - Не с этими же ходить народ пугать.
- И то верно, - вздохнул Рем.

Глава 29. Без глупостей


Рано утром Римус проснулся раньше всех. Он медленно поднялся, чтобы не разбудить парней, которые уступили свободные спальни девушкам, и тоже спали в гостиной.
Парень прошел на кухню и попытался найти в ней что-нибудь, кроме пустых бутылок и грязной посуды. Римус чувствовал, что совсем скоро нагрянет полнолуние. Даже сейчас ему хотелось злиться из-за того, что в доме нет никакой еды, разбить что-нибудь или накричать на кого-нибудь.
Но Рем держался спокойно, пытаясь дышать ровно и не пугать своим поведением никого из друзей. Особенно Люси и Марлин, которые до сих пор не знали о его лохматой проблеме.
Римус сел на стул и откинулся на спинку, потирая глаза пальцами, чтобы унять эту боль в глазах от яркого света. Обостренное обоняние уловило легкий цветочный запах вокруг.
- Я не думала, что ты встанешь так рано, - тихо сказал немного сиплый после сна голос.
Люпин убрал ладони от лица и улыбнулся. Перед ним стояла Люси. Уже в своем сарафане, готовая к новому дню. Вот только на ее лице была усталая гримаса. Видно, эта ночь для нее тоже была бессонной.
- Доброе утро, - сказал Рем и отодвинул стул рядом с собой, чтобы она присела.
Люси улыбнулась и села рядом, устало кладя голову на ладонь. Она оглядела гору посуды и бутылок.
- Я хотела вчера заняться этим, но Лили отправила меня спать. Нужно расправиться с этим сейчас...
Она поднялась и достала свою палочку из кармана. Римус обернулся, чтобы проследить за ней. Не произнося ни одного заклинания, изящно взмахивая палочкой, Люси заставила пустые бутылки исчезнуть, а посуду сложиться ровной стопкой в очередь к раковине, где уже тихо плескалась вода и прыгали губки.
- Вчера все вышло просто ужасно, - сказал Рем, когда Люси снова подсела к нему. - Какого Мерлина они вообще решили, что могут вот так просто заявиться?..
- У них нет ничего святого, - тихо сказала девушка. - Младший из них - брат Сириуса?
- Да, Регулус. Я не думал, что он когда-нибудь пойдет против брата. Если бы ему было разрешено пользоваться палочкой, он бы точно чем-нибудь зарядил в Бродягу.
Люси грустно улыбнулась.
- Я уже говорила, что в них нет ничего святого. Сам-Знаешь-Кто так сильно промывает им мозги, что они уже перестают быть собой. Я знаю, как это бывает...
В ее больших синих глазах вдруг скопились слезы. Римус почувствовал себя неудобно. Ему всегда не нравилось, когда девушки плакали. А здесь, кажется, было что-то очень серьезное.
- Прости, я не должна была этого говорить, вообще начинать все это...
- Нет, Люси, - поспешил сказать Рем. - Если что-то случилось, говори, я тебя выслушаю. Или, может, я могу чем-то помочь?
Она посмотрела ему в глаза и несколько раз моргнула, выпуская большие слезинки с ресниц на бледные щеки.
- Только не говори об этом Марлин, хорошо? Она думает, что я приехала к дяде на несколько дней просто так, погостить. Мы не хотим тревожить ее лишний раз, она все слишком сильно воспринимает...
- Я смотрю, ты тоже, - нахмурился Римус.
- Это просто минутная слабость, - тихо сказала она, опуская голову.
- Так что случилось?
Люси сделала глубокий вдох и начала свой рассказ с одного только имени:
- Джаред, - выдохнула она. - Он перешел на их сторону.
- Что? - почти закричал Римус.
Люси замотала головой, словно не хотела верить своим собственным словам. Она снова стала содрогаться от слез. Люпин пододвинулся ближе к ней и обнял за плечи. Слезы девушки тут же обожгли его через футболку.
- Как это произошло?
- Он пропадал на какое-то время по заданию Министерства, а потом вернулся и сказал мне и маме, чтобы мы больше не искали его, - он всхлипнула и сильнее сжала ворот футболки Римуса. - Он сказал нам, чтобы мы тоже присоединялись к Пожирателям, но мы отказались. А еще сказал, что если мы попытаемся его остановить, он убьет нас.
Римус не верил своим ушам. Джаред казался ему благородным человеком. Таким же, как и все остальные в семье МакКиннонов.
- Может, все это было под заклятием? Может, к нему кто-то применил Империус?
- Нет, нет, - замотала головой Люси. - Этого не может быть. Он всегда оказывал сильное сопротивление... Он все решил сам. Идея волшебного мира без магловской крови подожгла в нем интерес... наверно, Сам-Знаешь-Кто пообещал ему свою милость, когда будет править всеми нами. Я не верю в это.
Римус стал гладить девушку по волосам, пытаясь успокоить, не зная, какие подобрать слова.
- Только не говори Марлин, - снова повторила она. - Она не должна знать о том, что ее кузен предатель. Это разорвет ей сердце...
Люси наконец-то оторвалась от Рема и вытерла тыльной стороной ладони слезы со щек.
- Все будет хорошо, - сказал Лунатик, пытаясь смотреть в ее синие глаза - Я уверен. Победа будет за нами...
- Я верю в это, Римус. Потому что ничего другого не остается, - грустно сказала она.
Люси поднялась на ноги и подошла к окну, вглядываясь в сад, где еще вчера было так весело и казалось, что все проблемы и предательства просто приснились ей.
- Я попросила Марлин пригласить меня, чтобы убедиться, что с вами здесь все будет в порядке, - тихо говорила она. - Мне стало страшно. Когда Джаред ушел, я осталась... одна. Я думала, что он никогда не оставит меня, понимаешь? Он ведь мой брат. Думала, что он всегда будет на нашей стороне. На моей. И все рухнуло так быстро...
Римус тоже поднялся и стоял за ее спиной. Он тяжело дышал, сердце стало биться медленно от ее слов.
Люси повернулась к нему, снова показывая свое измученное, мокрое от слез лицо.
- Обними меня, - одними губами сказала она. - Пожалуйста.
Не говоря ни слова, Римус подошел к девушке и крепко обнял ее. Люси тяжело выдохнула и тоже обняла его. Казалось, что она успокаивалась.
- Если тебе нужно быть уверенной в ком-то, можешь быть уверена во мне. Я никогда не поступлю так же.
- О Джареде я тоже так думала...
- Решать тебе, - тихо сказал Римус.
В гостиной раздался какой-то шум, заставив ребят разомкнуть объятья. Люси еще раз робко посмотрела на Рема и отвернулась к раковине, заставляя посуду мыться быстрее.
- Чего-то вы рано, - сказал Питер, входя на кухню, потягиваясь.
- Лично я не мог нормально спать после всего этого, - устало сказал Римус, скалывая руки на груди.
- Ну, да... - согласился Хвост. - Не думал, что все так закончится. Главное, что все уцелели.
- Не считая колен Марлин, - добавила Люси, которая уже успела надеть свою маску. - Я слышала, как она шипела почти все ночь, переворачиваясь с бока на бок.
- Нужно найти их и хорошенько проучить! - горячо выпалил Питер. - Тогда уже мы застанем их врасплох, а не они нас. Тогда с Пожирателями легко будет справиться.
Лунатик усмехнулся и покачал головой.
- Чем тогда мы будем лучше них, если будем действовать их методами?
Питер открыл рот, чтобы что-то ответить, но тут же снова закрыл его.
- Вот именно, - сказал Римус. - Поэтому умерь свой пыл, о великий воин!
Следующим в кухню пришел Сириус. Он был злее, чем обычно бывал по утрам. А на вопрос Питера о том, все ли в порядке, одарил его таким взглядом, что бедный Петтигрю проглотил язык.
- Ладно, прости, - сказал Сириус, пытаясь заварить себе кофе. - Просто я совсем не в настроении... Люси, как Марлин?
- Расстроилась, конечно, - пожала она плечами. - Но ты ведь знаешь Марлин, она не может долго огорчаться из-за своих синяков.
- Пойду, проверю, как она, - сказал он, делая несколько быстрых, обжигающих глотков.
Громкие шаги Сириуса по лестнице заставили Лили открыть глаза. Сделать это было трудно. Всю ночь ее беспокоили тревожные сны, поэтому сейчас голова раскалывалась на две части.
- Я смогу и сама дойти, - сказала уставшая Марлин за стенкой.
- У тебя же ноги болят. Я донесу, - твердо сказал Сириус.
- Всего лишь царапины. Люси их почти залечила.
- Все равно... иди ко мне, - сказал он.
Лили представила, как Сириус берет ее на руки и несет вниз ко всем остальным на завтрак. Она улыбнулась, что заставило ее виски сжаться от нового приступа боли.
Эванс поднялась на ноги, накинула халат и тоже спустилась вниз.
- Это еще хорошо, что я красивое белье надела, - уже шутила Марлин внизу. - Это немного успокаивает.
Сириус улыбнулся и поцеловал свою девушку в макушку. Одной рукой он обнимал ее, а во второй держал кружку со своим недопитым кофе.
Лили проскочила мимо них в гостиную, где все еще спал Джеймс, свесив руку и ногу с края дивана. Очки съехали на бок, губы были немного приоткрыты, а из них вырывался тихий храп.
Лили усмехнулась, на секунду забыв о головной боли. Она присела рядом с ним на колени и заботливо сняла с него мешающие очки.
- Джеймс, - тихо сказала она ему на ухо. - Все уже проснулись, вставай...
Парень громко засопел и полностью перевернулся на живот.
- Поттер! - уже громче сказала Лили, толкая его рукой в бок. - Вставай, соня! Завтрак пропустишь!
Лили заметила, что на его губах появилась хитрая улыбка. Она вздохнула и стала с укоризной смотреть на него.
- Я не встану, пока ты не поцелуешь меня, - через сон сказал Джеймс.
- Ты наглец, Поттер.
- Угу...
Лили наклонилась и чмокнула его в губы.
- Как следует, Эванс, - пробормотал Джеймс, все еще не открывая глаз.
Лили весело улыбнулась и снова прикоснулась к его губам, целуя его "как следует". Теплая ладонь Джеймса опустилась ей на затылок, и больной голове стало легче, чем было всего несколько мгновений назад.
- Господи, вы бы хоть гостей постеснялись, - промурлыкал Римус, проходя мимо них в ванную комнату.
- А ты не завидуй, евнух! - сказал Джеймс, оторвавшись от Лили.
Люпин лишь усмехнулся и скрылся за дверью.
Джеймс перевел взгляд на глаза Лили. Он убрал рыжую прядку ей за ухо и провел костяшками пальцев по ее нежной щеке.
- Ты какая-то уставшая. Плохо спала? - заботливо спросил он.
- Вроде того...
- Боялась, что они снова вернутся?
Лили пожала плечами.
- Наверное.
- Я же тебе говорил, что нам стоит лечь вместе. А ты уперлась. Со мной бы тебе снились только хорошие сны.
От его улыбки Лили совершенно забывала о том, что в голове стучит наковальня.
- Ты бы защищал меня даже во сне? - улыбнулась Лили.
- Даже если бы меня убили, а прах развеяли по ветру! - он снова усмехнулся, усаживаясь на диван и забирая у Лили свои очки.
Девушка снова почувствовала, как в голове ударил молот, от которого мурашки пошли по всему телу.
- Не говори так, хорошо? - тихо сказала она.
- Ты чего? - улыбнулся Джеймс, поднимая ее личико к своим глазам.
- Просто не говори, ладно? Мне от этого не по себе, - выдохнула она и поцеловала его в губы.
- Как пожелаешь, - просто ответил он. - Пошли завтракать. Потом будешь помогать мне собирать чемодан.
- Ты еще не собрал его?! - взвизгнула Лили.
- Эм... а должен был?
Лили покачала головой, поднялась на ноги и пошла на кухню. Джеймс смотрел ей вслед и удивлялся тому, как красиво она выглядит даже со спины.
***
Пока все остальные сидели в гостиной и играли в привезенные Лили магловские карты, сама Лили и Джеймс пытались управиться с его чемоданом.
- Неужели ты не мог выстирать свою форму заранее? - спросила Лили, обдувая красно-желтую ткань из волшебной палочки, чтобы быстрее высохла.
- Я не думал, что мама решила меня проучить таким способом! - оправдывался Джеймс.
- Как же тебя избаловали... - подняла брови Лили и улыбнулась.
После завтрака голова у нее уже не болела. Или же она просто не обращала внимая на эту боль. Вместе с Джеймсом ей было гораздо легче переносить все плохое.
- А что это? - спросила она, когда форма была сухой и сложенной в чемодан, указывая на блестящую ткань.
Джеймс довольно улыбнулся и позволил Лили взять одну из своих самых дорогих вещей в руки.
Лили нахмурилась, ощущая эту текучую ткань в руках, уязвленная тем, что никогда ранее ей не приходилось узнать о подобном материале. Она попыталась сравнить его с шелком или еще с чем-нибудь похожим, но ни один шелк не будет таким гладким, как эта мантия.
- Подарок отца - мантия-невидимка.
Лили быстро посмотрела на него, подняв свои рыжие брови.
- Невидимка? - снова переспросила она.
- Ага!
- Теперь я понимаю, почему вам так много раз удавалось оставаться незамеченными! - весело сказала она, расправляя вещицу. - Я знала, что она у вас есть! И давно вы ей пользуетесь?
- Лучше тебе не знать, - усмехнулся Джеймс. - Ей еще мой отец владел. И вообще, он говорил что-то о том, что она передавалась из поколения в поколение.
- Разве это возможно? Я читала, что мантии, на которых наложены Дезиллюминационные заклятия, не служат так долго...
- О, Мерлин! Лил, - Джеймс засмеялся и выхватил мантию у нее из рук. - Перестань читать свои книги и впусти в свою жизнь немного волшебства!
Лили снова вернула себе мантию, показав Джеймсу язык. Она накинула ее себе на плечи, и в воздухе повисла только одна ее голова. Лили посмотрела на свои отсутствующие ноги и громко рассмеялась. Джеймс подхватил ее смех. Он поцеловал Лили в кончик носа и медленно снял с нее мантию.
У Лили перехватило дыхание. Он сделал это так, словно снимал ткань с какой-то драгоценности. Его ладони прошлись по ее тонким рукам, сплетая ее длинные, изящные пальцы со своими.
- Всегда так трудно поверить в свое счастье? - с теплой улыбкой спросил он.
- Я не знаю, - ответила Лили, прикасаясь к его губам. - Я тоже до сих пор не могу поверить.
И они снова стали целоваться, забыв о том, что нужно собираться чемоданы, ведь завтра уже придется отправляться в Хогвартс.
***
- Ты уверена, что все будет в порядке?
- Люси, уж одну ночь мы можем пережить без приключений, - заверила свою кузину Марлин.
Девушка застегивала свою мантию и заметно нервничала.
- Передайте Джеймсу спасибо за гостеприимство, - сказала она, растягивая время.
- Конечно, - сказал Сириус. - Когда они с Лили отлипнут друг от друга, то, конечно, передадим.
- Люси, а если написать Эмили в Норвегию, она ответит?
На губах девушки появилась еле заметная улыбка.
- Конечно. Никто так не любит получать письма, как Эмили. Можешь писать ей хоть каждую неделю, - улыбнулась она и обняла Питера на прощание.
Она обняла Сириуса и Марлин, нашептывая ей на ухо:
- Береги себя, хорошо?
- Конечно, - так же тихо ответила Марлин и расцепила объятья.
- Я провожу, - вызвался Римус.
Люси не стала возражать. Ей тоже хотелось, чтобы Лунатик проводил ее. Люпину хотелось снова поговорить с ней или же просто помолчать, чтобы она все равно знала, что не одна.
Они отошли от дома, Римус проверил окна на наличие в них голов любопытных Марлин и Сириуса, но никого не оказалось.
- Жаль, что я уже закончила Хогвартс, - грустно сказала она. - Хотелось бы остаться с вами...
- Ну, раз уж Питер осмелится писать Эмили, то я, может быть, когда-нибудь напишу тебе, - улыбнулся он.
Люси тихо засмеялась, робко опуская голову, скрывая свое лицо за копной каштановых волос.
- Я буду ждать, что ты напишешь мне, хорошо? - неуверенно сказала она. - Я не хочу терять с тобой связь.
- Не потеряешь, - пообещал Рем.
- И еще раз прости, что вывалила на тебя это все. Ты не должен был всего этого выслушивать и вообще знать... мой брат предатель - это позор для всей нашей семьи...
- Прекрати, Люси...
- Просто это ставит мою стойкость под сомнение, понимаешь? Если кто-то узнает, это будет ужасно. От меня все отвернутся. Даже мой собственный дядя. Кроме тебя знает еще Аманда. Она не будет судить так, как ее муж...
- Ты ведь совсем другая.
Она покачала головой.
- Теперь я не знаю... Вдруг меня будет так же легко сломить? Я боюсь этого, Рем.
Он снова крепко обнял ее. Он сам не понимал, как так проникся к ней симпатией, видев ее всего несколько раз в жизни. Ему хотелось быть ее другом, поддерживать и каждый день говорить о том, что все будет хорошо, что она обязательно справится со всем, а ее брат вернется.
- Я пойду, - сказала она, быстро отстранившись от него. - Я надеюсь, что мы еще увидимся.
- Конечно, - грустно улыбнулся Рем.
Она быстро зашагала прочь и, развернувшись на каблуке, исчезла в воздухе.
Римус еще стоял и смотрел на то место, где она трансгрессировала. В его голове проносились мысли о том, что Люси думает на его счет. Что бы сказала, если бы узнала, что он не такой, как все. И сказала ли она правду о том, что будет ждать его писем.
Рем встряхнул головой, отгоняя все эти мысли прочь и снова развернулся к дому.
- Что-то ты быстро, - сказал Сириус, улыбаясь.
Рему не хотелось отвечать на эту его подколку. Он плюхнулся на диван рядом с Марлин и опустил руку в ее миску с печеньем.
- Снова жуешь?
- Снимаю остатки вчерашнего стресса, - набивая щеки, сказала она. - Как бы мне после него не превратиться в ту мымру из Слизерина.
Питер усмехнулся.
- Какая же ты добрая, МакКиннон.
- А что? - возмутилась девушка. - Ее дружки вломились к нам, опозорили меня, чуть было не напали на всех нас, а я должна воспевать уродливое лицо Линды Балстроуд! Отныне и навеки заявляю - я ненавижу слизеринцев. Сириус, пообещайте, что вы с Джеймсом разгромите их в этом году в квиддич!
- Постараемся, - сказал Блэк, усаживаясь по другую сторону от Марлин, тоже атакуя миску с печеньем.
Сверху послышался смех Лили. Марлин быстро обернулась, глядя на лестницу, Сириус повторил за ней, Римус и Питер переглянулись, улыбнулись и опустили головы.
- Ну, наконец-то! Я думала, что Сохатый хочет тебя саму в этот чемодан засунуть, - весело сказала Марлин.
Джеймс спускался по лестнице, а Лили была верхом на нем, обняв своего парня за шею.
- Еще немного, и я начну скучать по тем временам, когда вы друг друга ненавидели, - сказал Сириус, когда ребята спустились вниз.
- Глупый вопрос, но вы чемодан-то собрали? - усмехнулся Римус.
- Собрали! - скорчила рожицу Лили и спрыгнула с Джеймса.
Она тоже потянула руку к печеньям. Марлин недовольно посмотрела на нее, но не стала останавливать.
- Вы все мое печенье съели! - недовольно сказала она.
- Не переживай, подруга, - весело сказал Джеймс. - Я же знал, что ты приедешь, поэтому купил еще и кексы.
Глаза блондинки загорелись, и она быстро поднялась с дивана, убегая на кухню.
- Где они?! - крикнула она.
- На полке возле окна!
- Вижу! - победно крикнула она.
Все засмеялись, но их смех прервал звук разбивающейся миски.
Марлин вбежала в гостиную. Ее глаза были больше, чем галлеоны.
- В соседнем доме... - задыхаясь, выдавила она. - Черная метка...
Не думая больше ни секунды, все выбежали на улицу, вытаскивая из карманов свои палочки. Через несколько футов виднелся соседний дом, над которым сверкала в воздухе Черная метка.
- Лили и Марлин, оставайтесь дома! - скомандовал Джеймс, двигаясь к соседям.
- Нет! - крикнула Лили, продолжая шагать за мародерами. - Я иду с вами!
- И я! - подхватила Марлин, нагоняя их.
- Вдруг они еще не ушли?! Может, их больше, чем вас! - говорила Лили, следуя за Джеймсом, который пытался остановить ее своим суровым взглядом. - Вдруг с вами что-нибудь случится?!
- А вдруг с вами что-нибудь случится?! Останьтесь дома!
Лили скорчилась от злости. Она посмотрела на Марлин, которая покачала головой, говоря тем самым, что тоже не вернется в дом.
- Черта с два, Поттер! Мы идем с вами! - твердо сказала Лили и вышла впереди всех, ускоряя шаг до бега.
Через несколько мгновений они оказались возле дома. Дверь была выломана мощным заклятием, в прихожей тусклая лампа освещала обломки и осколки.
- Тсс... - Рем приложил палец к губам, заставляя всех остановиться.
Давящая тишина повисла вокруг. Было слышно, как сильно бьются сердца об грудную клетку.
Тихий хруст нарушил идиллию звука.
- Хвост, это опять ты? - спросил Сириус.
- Нет, - нервно бросил Питер.
- Это на кухне, - сказал Римус, быстро шагая за угол.
- Миссис Рикман! - Джеймс подошел ближе.
Пожилая женщина стонала, когда Джеймс пытался поднять ее и посадить.
- Они забрали его... Кевина забрали...
- Кто это? - спросил Сириус.
- Ее сын, - быстро ответил Джеймс.
- Мне нужно идти за ним. Джеймс, - она со всей оставшейся силой схватилась за его руки. Ее глаза были безумны. Желтый свет лампочки освещал глубокую рану на ее голове. - Мой муж. Его убили?
Римус уже ушел обыскивать другие комнаты. Он вернулся через пару секунд.
- Он мертв, - тихо сказал он.
Марлин прикрыла ладошкой рот и прижалась ближе к Сириусу.
Миссис Рикман застонала и уткнулась лицом в футболку Джеймса, пачкая его футболку кровью.
- Я должна найти Кевина...
- Миссис Рикман, вы должны остаться, - твердо сказал он.
Раздался хлопок трансгрессии. Лили подскочила на месте, увидев растрепанного волшебника.
- Что здесь произошло?! - быстро спросил он, оглядывая всех присутствующих.
- Кто вы? - спросил Сириус, направляя палочку на незнакомца.
- Кто я?! - недовольно спросил мужчина, с раздражением глядя на палочку Сириуса. - Стерджис Подмор! Мракоборец! Это вы кто?!
- Я живу здесь рядом, увидел с друзьями Черную метку, - сказал Джеймс, вставая. Оставшись без опоры, рыдающая миссис Рикман снова завалилась на бок.
- Дети, вам лучше идти домой, - сказал он, оглядывая беспорядок вокруг. - Сейчас сюда прибудут другие. Вы никого не видели?
- Нет, - хором ответили ребята.
- Тогда идите. У вас же завтра поезд в Хогвартс, ведь так?
- Так.
- Ступайте скорей! Вдруг они еще вернутся.
- В гостиной еще один труп, - сказал Стерджису Рем.
- Мы разберемся. Идите же, пока кто-нибудь из Министерства не обвинил в этом вас!
Лили схватила Джеймса за руку и потянула его к выходу. Все остальные прошли за ними.
- Вдруг мы бы еще чем-нибудь пригодились?! Нельзя было просто так уходить! - кричал Джеймс, пытаясь вырваться из стальной хватки Лили.
- Ты не слышал его?! - сказала Лили, оборачиваясь на него. - У Министерства сейчас едет крыша! Они могут и нас в этом обвинить!
- Лили права, Сохатый, - сказал Римус. - Лучше нам пойти домой и ждать утра, чтобы уже отправиться в Хогвартс.
- Идиотизм, - буркнул Джеймс и добровольно стал идти вперед.
Лили тяжело выдохнула. Еще одна тяжелая ночь.
Всем хотелось скорее оказаться в Хогвартсе, чтобы оказаться хоть как-то огражденными от этого ужаса.
Если такое происходит здесь каждый день? Что если Пророк не осветит этот случай? О скольких нападениях он еще молчит?
Лили было неспокойней больше всего. Она все ещё с опаской смотрела на Джеймса, который пусть и послушался ее, но был явно не доволен тем, что остается бездействовать.
"Пожалуйста, пусть он не будет делать глупостей... Пожалуйста..."

Глава 30. Говорить и слушать сердцем


Солнце безжалостно било в глаза через толстое стекло в купе Хогвартс-Экспресса.
Лили пыталась скрыться от него за своей тонкой ладошкой. Веснушки на ее лице сейчас были яркими. Это делало ее по-детски милой и забавной. Особенно когда она морщилась от коварных лучей.
Джеймс сидел напротив нее в тени и хитро улыбался, глядя на свою девушку. Пусть в купе было еще много людей, которые что-то говорили, веселились, он все равно смотрел на нее, не обращая внимания ни на кого вокруг. Он смотрел, как Лили смеется и как-то скромно смотрит на него, словно они вовсе не парень и девушка теперь. Будто между ними до сих пор есть много недосказанного. И это ощущение появлялось не просто так.
Поттер чувствовал, что вагон его необъятных чувств стремится к огромной красной вывеске со словами "Я люблю тебя, Лили Эванс". Это чувство переполняло его до краев. Он чувствовал его в животе, в груди, даже в кончиках пальцев. Но Джеймс до сих пор не был уверен в том, что то же самое к нему чувствует Лили. Да и время было неподходящим для таких громких слов. А его Лили обязательно заслуживала особенно романтичного момента.
Лили в очередной раз посмотрела в окно сквозь пальцы и поморщилась, когда Джеймс схватил ее за запястье и перетянул к себе на колени. Девушка весело взвизгнула и приземлилась на него.
- Нечего тебе там мучиться, - весело сказал он, целуя ее усыпанную веснушками щеку. - Переходи на сторону зла.
Лили улыбнулась и обняла его за шею. Ее спина отгораживала их от всех остальных в купе, давая хотя бы немного уединения для них двоих.
Рыжая игралась с его очками, поднимая и опуская их пальчиком с переносицы. Джеймс не останавливал ее. Пока она улыбается, она даже может применять на нем заклятие Круциатус.
- Чего вы там спрятались? - весело сказала Марлин, тыкая подругу пальцем между ребер.
Лили выпрямила спину и обернулась на нее через плечо.
- Не твое дело, - промурлыкала Лили и снова повернулась к Джеймсу.
Парень довольно улыбнулся и коснулся своими губами ее губ.
- Наше! - вставил Сириус. - Мы же с Марлин тут не пытаемся съесть лица друг друга при всех!
Римус демонстративно закатил глаза.
- Вы, четверо! Прекратите. Иначе я начну целоваться с Питером!
Питер подпрыгнул на сидение, от чего смех ребят стал только громче.
- А я знал! Я знал! - весело кричал Сириус, поднимая палец вверх. - Знал, что между вами что-то большее, чем просто "ничего"!
- Да, мы пару раз запирались в ванне для старост, пока никто не видел, - продолжал веселиться Римус, вгоняя Хвоста в краску. - Но после того как Питер увидел, сколько пены можно сделать, я не смог оттащить его от ванны и заняться делом.
- Лунатик, ну прекрати, - немного жалобно сказал покрасневший Хвост.
Римус подсел ближе к нему и крепко прижал к своей груди.
- Я больше не могу скрывать свои чувства, Хвостик! Пусть они знают!
- Отвали уже! - непривычно грубо сказал Питер и оттолкнул от себя друга. Смех вокруг затих. Щеки Питера снова сменили свой цвет. Теперь они были не красными, а белыми, словно лист бумаги.
- Хвост, ну, ты чего? - тихо спросила Марлин.
- Ничего, - буркнул он. - Вечно вы надо мной издеваетесь...
Лили серьезно посмотрела на Римуса, который был уже готов провалиться под землю от чувства вины.
- Они ведь просто шутят, - мягко сказала Эванс, наконец-то поворачиваясь на коленях Джеймса лицом ко всем. - В этом нет ничего такого...
- Кто-то просто шутит, а все остальные просто смеются. А мне нельзя раскрыть рот, - продолжал нападать он, хотя казалось, что от таких заявлений сам вот-вот упадет в обморок.
- Мерлин, Хвост! - простонал Джеймс. - Не веди себя, как девчонка! Если тебе станет легче, можешь ударить меня! Можешь ударить меня у всех на виду. Можешь даже ударить меня, когда я не буду готов!
- Мне это не нужно...
- Ха! - весело продолжил Сириус. - Я бы не упускал на твоем месте такую возможность. Устроить Поттеру взбучку, когда он меньше всего ожидает! Например, в туалете! Макнуть его в унитаз!
- Или подвесить во дворе школы, - предложил Римус. - Готов поспорить, у него там совершенно точно подштанники в горох!
- Лунатик, - вкрадчиво начал Джеймс, сузив свои глаза. - Меня начинает смущать твоя тяга к трусам особей не противоположного пола...
Все снова покатились со смеха. И даже Питер усмехнулся.
- Ты все равно не будешь первым в моем списке, дорогой, - подмигнул ему Лунатик.
- Вот видишь, Питер! - улыбнулась Марлин. - Это называется дружба! Никто здесь не хотел тебя обидеть.
Питер кивнул. Казалось, что он до сих пор не простил друзей, но теперь уже никогда не будет снова поднимать эту тему.
Римус, который все еще ерзал на месте из-за своей неудачной штуки, наконец-то поднялся.
- Я, пожалуй, пройдусь. Нужно выполнять обязанности старосты, как-никак. Проследить, чтобы остальные не баловались...
Лили подпрыгнула на Джеймсе от его слов.
- Черт, я ведь тоже староста!
- Джеймсу быстро удалось заставить тебя забыть об этом, - усмехнулась Марлин.
Лили показала ей язык и встала на ноги. Джеймс поджал губы и схватил девушку за запястье.
- А Рем один не справится? - с надеждой спросил он.
Лили улыбнулась. Марлин и Сириус еле сдерживали свои смешки, сжав губы так сильно, что те побелели.
- Но я ведь тоже староста. Я скоро вернусь, - пообещала она и наклонилась, чтобы чмокнуть его в губы.
Римус пропустил Лили вперед и вышел следом за ней. Они шли по узкому проходу, делая замечания ученикам младше. Многие уже готовились кинуть навозные бомбы, но Лили ловко ловила их своей волшебной палочкой и выкидывала в окно на полном ходу.
- Это запрещено! - громко крикнул Римус на одного второкурсника, который почти буквально вжался в стену от такого крика.
Лили украдкой посмотрела на него и тихо сказала:
- Полнолуние?
- Да, - выдохнул Римус. - Оно самое. Уже через пару ночей. Хорошо, что не выпало на время поездки.
- Я заметила, что ты какой-то сильно бледный. Все в порядке?
- Я не знаю, - честно ответил Римус.
Лили нахмурилась. Раньше, когда время приближалось к полнолунию, Римус никогда бы не дал понять, что ему как-то по-особенному плохо. А тем более он никогда бы не признался в том, что у него не все в порядке.
Лили остановилась и посмотрела своему другу прямо в глаза. Девушка свела свои брови на переносице и стала изучать то, как быстро бегают его глаза по стене за ее спиной.
- Рем, рассказывай, - серьезно сказала она и отвела его в укромное место. - Что-то не так со... здоровьем?
- Лили, мне хочется тебе все рассказать, но, кажется, я смогу пережить это в одиночку...
- Люпин! - прикрикнула на него Лили. - Ты ведь знаешь, что я никому не расскажу. Даже Джеймсу.
Парень улыбнулся и вздохнул. Он оперся спиной на стену и провел ладонями по лицу, вздыхая еще более мучительно.
- Знаешь, что может быть хуже ликантропии? - сказал он, наконец-то посмотрев на Лили.
Девушка пожала плечами.
- Любовь, - простонал Римус и почти сполз по стенке.
Лили округлила глаза от удивления, но потом широко улыбнулась.
- Сравнил! - усмехнулась она.
- Уж тебе-то этого не знать, Эванс!
Лили поджала губы и еле заметно кивнула головой. Ее чувства уже изрядно потрепали ее нервы и ее саму. То ли еще будет!
- Так все из-за Люси, да? - тихо спросила она, чтобы никто не услышал.
Римус кивнул.
- Она ведь старше меня. Она красивая, умная... а я...
Лили стукнула Римуса в плечо.
- Эй! Ты чего?!
- Рем, ты чего тут вздумал?! Считаешь, что ты...
- ...недостаточно хорош для нее. Да, - уверенно сказал он. - Это факт. Кто я такой? У меня даже одежды нормальной нет. И это я еще не говорю о том, что я могу ее прикончить в полнолуние.
- Люси не из тех, кто будет судить тебя за твою одежду. Она бы поняла и твою проблему, если бы ты доверился ей...
Римус посмотрел на нее, как на человека с маленьким мозгом. Лили это уязвило, поэтому ей еще сильнее хотелось доказать свою правоту.
- Ты должен будешь сказать ей о своих чувствах. Я не смогу смотреть на то, как ты ходишь, словно приведение.
- Я решил, что буду ей просто другом. Даже если она чувствует ко мне то же самое.
- Ты не прав...
- Я больше, чем прав. Так она будет в безопасности.
Римус посмотрел в глаза Лили. Девушка не знала, что сказать. Вся ее решимость устроить личную жизнь Лунатика тут же испарилась, когда она увидела эту боль в его глазах. Может, он был прав. Это казалось благородно и...
- Это глупо, - сказала Лили, когда Римус уже собрался уходить. - Ты не должен быть один, понимаешь?
- Я не должен был быть оборотнем. Понимаешь? Теперь пошли, - сказал он, улыбнувшись, чтобы Лили стало легче. - Кажется, запахло порохом.
Лили кивнула. Ее настроение было уже не таким радостным. Тенью она ходила за спиной Люпина, обдумывая все, что он сказал ей. Нужно было время, чтобы переварить все это. Тоска охватила ее грудь своими цепкими лапами. Она даже была готова отдать половину своего счастья Римусу, если бы это было возможно.
- Лили! - крикнул ей знакомый звонкий голос.
Наконец-то рыжая улыбнулась, увидев Джессику, которая за лето немного выросла, но все еще оставалась очень маленькой, похожей на первокурсницу.
- Джесс! - Лили обняла ее. - Как у тебя дела? Как прошли каникулы?
- Скучала по школе, - с улыбкой ответила она. - Дома было немного скучно. Приехал дедушка и стал учить нас, как правильно нужно охранять дом... А он у нас немного не в себе.
Лили усмехнулась.
- Старших надо слушать. Они всегда знают, как сделать правильно.
- Не уверена, что листья вереска вокруг входной двери спасут нас от Пожирателей...
- Это все равно не навредит, - улыбнулась Лили.
Джессика снова обняла Лили, чуть не повалив ее с ног.
- Я так скучала! - громко сказала она. - Ты даже не представляешь! И можно вопрос?..
- Конечно.
Девочка растянула свои розовые губки в улыбке и хлопнула пышными ресницами.
- А правда, что вы с Джеймсом Поттером теперь встречаетесь?
Лили захотелось провалиться прямо на рельсы. Вот оно! Как она раньше не вспомнила о слухах?! Лили даже забыла о существовании такого явления. А теперь... Это ведь сам Джеймс Поттер - выскочка, капитан команды по квиддичу, да и просто красавчик. И Лили - зубрила, которая выходит из библиотеки только на завтрак, обед и ужин в Большом зале.
Джессика продолжала смотреть на нее своими большими глазами, дожидаясь какого-нибудь ответа.
Лили набрала в легкие воздуха и сказала:
- Да, мы теперь вместе.
- Ура! - взвизгнула девочка и подпрыгнула на месте. Даже Римус обернулся на нее, отрываясь от чтения нотаций ученикам Слизерина. - Вы такая красивая пара!
- Спасибо, - улыбнулась Лили.
Джессика была не единственной, кто бурно реагировал на последние новости о личной жизни Поттера и Эванс. И реакция не каждого из них была одобрительной. Лили заметила, что многие девушки шепчутся, когда она проходит мимо, а некоторые и вовсе не стеснялись пялиться на нее, словно на своего врага.
Лили было неудобно под всеми этими взглядами. Ей хотелось, чтобы эта поездка скорее закончилась, и она смогла бы спрятаться от всех этих людей под одеялом.
Когда Римус и Лили вернулись в купе, Сириуса и Марлин там уже не было. Зато были Фрэнк и Алиса. Они пытались выяснить, почему Питер нахмурился и не разговаривает с ними.
- Да не обращайте на него внимания, - отмахнулся Джеймс. - Такое бывает у некоторых особей человеческой расы раз в месяц.
Фрэнк засмеялся. Питер тоже попробовал улыбнуться. Он понимал, что портить отношения с Джеймсом не стоит. Иначе он мог просто вылететь из их дружной компании.
- Нужно переодеться в форму, - сказал Римус, глядя на старые отцовские часы на запястье. - Уже через пару часов будем в Хогвартсе.
После того, как мантии были надеты, все снова сидели и болтали обо всем на свете. Только Лили сидела, погруженная в свои мысли, пытаясь догадаться, о чем разговаривали те девушки, когда она проходила мимо. Может, они и вовсе насылали на нее проклятья за то, что она теперь встречается с их любимчиком.
Задумчивая Лили не заметила, как Джеймс взял ее за руку и вывел из купе. Он шел в самый дальний вагон, где никого не было.
- И что ты тут забыл? - улыбнулась Лили.
- Тебя, - тихо сказал Джеймс и стал целовать ее в губы.
Лили забыла обо всем, что ее тревожило, и стала улыбаться. Словно заразившись ее улыбкой от прикосновений, Джеймс тоже стал улыбаться.
- Скажи честно, - весело сказала Лили, оторвавшись. - Ты ведь здесь уже целовался с другими, да?
Джеймс поправил очки на носу и ухмыльнулся.
- Тебе обязательно было портить момент?
Лили улыбнулась еще шире.
- Да ладно тебе! Меня не волнует то, что было до меня. Просто скажи мне...
Джеймс вздохнул и положил свои ладони ей на талию, чтобы она не убежала от него, если узнает правду.
- Только один раз. И тогда Бродяга накачал меня виски. Я даже не помню, кто она была.
- А ей мог оказаться Сириус? - свела брови Лили.
Джеймс засмеялся.
- Вполне! Я всегда ему говорил, чтобы стригся короче.
Лили встала на носочки и поцеловала его.
Джеймс прижал ее сильнее к себе, думая о том, какая же школьная форма неудобная. А еще он думал о том, как Лили сладко дышит. О том, какие гладкие у нее волосы и мягкая кожа. Он не мог подумать, что можно утонуть в мыслях об одном человеке. Увязнуть в них так сильно и не хотеть выбраться на поверхность.
Поезд стал замедлять ход, но Лили и Джеймс не чувствовали этого, увлеченные друг другом. Они продолжали покрывать лица друг друга поцелуями, словно у них больше не будет времени насладиться этими ласками.
- Кхм-кхм...
Лили быстро отпрыгнула от Джеймса и ударилась головой о полку.
- Задерживаетесь, ребятки, - прозвучал смущенный голос Хагрида.
Лесничий еле помещался в проходе. Ему приходилось даже немного опускать голову, чтобы не собрать светильники под потолком.
- Это... меня Макгонагалл послала, - продолжил он, не зная, куда деть свой взгляд. - Говорит, что вас нет. Думала, что случилось чего.
- Прости, Хагрид, - быстро сказала Лили. - Ничего не случилось, просто...
Она замялась и посмотрела на Джеймса. Тот начинал давиться от смеха. Лили стукнула его в плечо и снова посмотрела на Хагрида.
- Ладно, пойдемте, пока ваш декан не разозлилась, - пробурчал Хагрид, пытаясь развернуться.
Лили быстро пошла за ним.
- Уже нарушаем правила, Эванс? - тихо усмехнулся за ее спиной Джеймс.
Лили только покачала головой и не стала оборачиваться, чтобы парень не увидел ее идиотской улыбки.
***
Ребята опоздали на начало церемонии, из-за чего поймали на себе недовольный взгляд Макгонагалл.
За столом уже сидели новые первокурсники, которые перешептывались и все еще не могли поверить в то, что они наконец-то оказались в Хогвартсе.
Сириус и Марлин весело улыбались, когда опоздавшие уселись на свои места рядом с ними.
- Ни слова, - шикнула на них Лили.
Ребята только тихо засмеялись и снова отвернулись к преподавательскому столу, из-за которого уже поднялся Дамблдор, готовый произнести свою речь.
- Дорогие ученики! Я рад снова видеть всех вас в стенах Хогвартса в добром здравии! - начал он своим звучным голосом, оглядывая ряды своих студентов. - Этот год может показаться вам трудным. Но если вы заручитесь поддержкой верных друзей, он пролетит так же быстро, как и все остальные. Настали нелегкие времена для всего волшебного мира, поэтому старайтесь не потерять себя, - он сделал длинную паузу, изучая учеников, пытаясь заглянуть в глаза каждого. - И еще. Наш завхоз - Аргус Филч, предупреждает о том, что ночные прогулки по коридорам Хогвартса и посещение Запретного Леса без сопровождения учителя строго запрещены. Иначе будут караться самыми страшными пытками.
Филч серьезно кивнул, убедившись, что Дамблдор передал его слова с детальной точностью.
- А теперь не буду больше вас задерживать! Приятного аппетита!
И на золотых тарелках, что мгновение назад были пусты, появилась куча еды. Ароматы сразу же проникли во все уголки зала. Рты наполнились слюной, а желудки заурчали в предвкушении.
- Я готов проглотить слона сейчас! - радостно сказал Фрэнк и накинулся на тыквенную запеканку.
***
Лили на цыпочках пробралась в спальню мальчиков и открыла дверь. Ее ночная рубашка делала ее похожей на приведение в свете почти полной луны.
Сириус перевернулся на бок, громко всхрапнув, напугав ее до чертиков. Римус и вовсе собрал почти все свое одеяло у себя на голове, пугая девушку перспективой задохнуться. Питер спал с задвинутым пологом, но его нога все равно торчала в складках, давая понять, что парень крепко спит.
Рыжая двинулась вперед к месту, где стояла кровать Джеймса. Она отодвинула его полог и улыбнулась. Парень мирно спал, приоткрыв свои губы. Лили присела на колени возле его кровати и медленно провела пальчиком по их контуру. Джеймс сомкнул губы и повернул голову на бок. Девушка снова улыбнулась и стала накручивать на свои тонкие пальцы его темные волосы.
- Не уходи, - вдруг тихо сказал Джеймс.
Он немного приоткрыл глаза и улыбнулся Лили. Она продолжала увлеченно теребить его волосы.
- Я просто пришла пожелать тебе спокойной ночи, - тихо сказала Эванс и посмотрела ему в глаза. - Не успела со всей этой суматохой с первокурсниками...
- Останься, - еще раз сказал он.
Лили покачала головой.
- Ты ведь уже оставалась здесь со мной, - сказал он, предаваясь воспоминаниям. - Когда мне было плохо.
- Тогда тебя избили...
- Что такое физические раны в сравнении с теми, которые причиняет разбитое сердце?
Лили тихо прыснула от смеха, стараясь не разбудить остальных обитателей спальни.
- Ты всегда умел красиво говорить, Поттер. Но ты не заставишь меня остаться...
Джеймс посмотрел на нее так, словно ее слова были каким-то вызовом для него. Он приподнялся на локте и притянул Лили к себе, путаясь пальцами в ее густых волосах. Девушка почувствовала, как голова закружилась, а земля уходит из-под коленей. Единственным шансом остаться в реальности был Джеймс. Нужно было просто схватиться за него покрепче, чтобы перестать падать в эту бездну.
Лили упустила момент, когда перебралась на его кровать и оказалась в его теплых объятьях.
Она чувствовала его дыхание в своих волосах, поцелуи в макушку... робкие, чтобы не спугнуть. И в этот момент она чувствовала, что невыносимо нуждается в нем. Во всем этом. И уже совсем не хочется уходить.
- Нужно идти.
Это был голос разума, что говорил ее устами.
- Еще немного...
И в этот момент от его голоса замолчал даже разум.

Глава 31. Жесткие методы


Получив свои расписания, все студенты Хогвартса внимательно изучали его за завтраком в Большом зале.
- Мне одной кажется, что в этот раз занятий стало больше? - спросила Алиса.
Лили грустно кивнула головой. Уже в первый день ее ждали долгие часы занятий. Сначала Заклинания вместе с Пуффендуем, потом Трансфигурация с Когтевраном, Нумерология и Защита от Темных Искусств вместе со Слизерином.
Последний пункт в ее сегодняшнем расписании вызвал у нее в голове кучу вопросов. Первым и самым важным стал вопрос о том, как ее старый друг отреагировал на то, что она теперь встречается с Джеймсом. Лили решила, что стоит готовить себя к самому худшему. Ведь если не Северус наговорит ей гадостей, так его друзья. Ее спасала мысль о том, что Джеймс теперь точно не останется в стороне и будет защищать ее.
Следующий вопрос был не менее важен.
- А кто будет вести Защиту? - нахмурилась Лили. - Кажется, вчера я никаких новеньких за преподавательским столом не видела.
Марлин отодвинула свое расписание и тоже нахмурилась.
- Кстати, - протянула она. - Нам никого и не представляли. Я тогда даже как-то не подумала об этом.
Алиса тоже сдвинула брови на переносице.
- Хм... Может, у нас будет вести кто-то из старых преподавателей? Например, Макгонагалл?..
- Не думаю, - сказала Лили. - У остальных преподавателей просто не хватит времени на то, чтобы вести еще один предмет.
- Или же они решили практиковать самоподготовку! - предложила Марлин, которая окончательно забыла о расписании и переключилась на гренки с клубничным джемом.
- Не говори глупостей, - сказала Лили. - Нас бы никогда не заставили учиться самостоятельно, когда Пожиратели почти каждые выходные устраивают себе пикник в домах волшебников.
Марлин поджала губы. После того, как еда попала в ее рот, она стала более сговорчивой.
Через несколько минут в Большом зале появились Джеймс, Сириус, Римус и Питер. Джеймс поцеловал Лили в щеку и сел рядом с ней. Девушка тут же залилась краской. Спиной она чувствовала, как на нее смотрят другие ребята.
Лили посмотрела на Джеймса, который уже обсуждал что-то со своими друзьями. Казалось, что его совершенно не волнует то, что о них думают другие. Лили выдохнула. Значит, она тоже не должна накручивать себя по этому поводу.
- В этом году отбор будет беспощадным! - выкрикнул Джеймс, накладывая себе на тарелку омлет. - И никаких мест "по дружбе". Даже тебе, Бродяга.
Блэк закатил глаза, уверенный в своей безоговорочной победе.
- В этот раз я тоже решила попробовать, - задумчиво сказала Марлин. - Ведь Кендра Уорлок выпустилась в прошлом году, значит, я могу попробовать занять ее место.
Такое заявление вызвало замешательство у всех, кто сидел за столом.
- Кендра была охотником, - задумчиво сказал Джеймс. - Ты уверена?
Марлин укоризненно посмотрела на него и отпила из своего кубка какао.
- Между прочим, я очень меткая.
- Могу подтвердить! - Сириус поднял вверх указательный палец. - Она как-то попала мне в голову навозной бомбой. Еще на третьем курсе.
Ребята громко рассмеялись.
- Это была не я, а стрела Купидона. И это было только на третьем курсе, - заметила Марлин. – На седьмом, думаю, я способна на большее.
- В любом случае, будут отборочные. Там и посмотрим, - Джеймс улыбнулся довольной блондинке и снова вернулся к своему завтраку.
Сириус Довольно обнял свою девушку за плечо и поцеловал в висок.
- А ты, Лили? - спросил он. - Не хочешь попробовать?
В его словах можно было расслышать усмешку.
Девушка подавилась сосиской и закашлялась. Джеймс строго посмотрел на своего друга, который тихо смеялся.
- Нет! - наконец-то сказала рыжая, запивая застрявший кусок. - Квиддич - это не мое.
Сириус снова посмотрел на Джеймса и крепче прижал к себе Марлин. Было видно, что его физиономия просто светится от гордости за свою вторую половинку.
- Вот и правильно, - сказал Джеймс, глядя на Лили. - Мне будет приятней, если ты будешь болеть за меня с трибуны. А не будешь получать бладжером по голове.
Лили улыбнулась ему и положила свою голову ему на плечо.
- Боже, как это мило, - пробурчал Рем и быстро проглотил свой завтрак.
Сегодня последний день перед полнолунием, поэтому он был слегка раздражен.
После завтрака сразу же начались занятия. Профессор Флитвик был жутко рад всех видеть. Казалось, что он все время пересчитывал учеников, чтобы убедиться в том, все ли на месте. Лили не рискнула садиться вместе с Джеймсом, поэтому, как и обычно, заняла свое место между Марлин и Алисой.
Нумерология прошла без происшествий, если не считать того, что профессор Вектор все еще была немного не в себе. Лили решила, что она до сих пор не может отойти от смерти профессора Атткинса, который преподавал у них в прошлом году.
Трансфигурация тоже прошла спокойно. Профессор раздала всем по лягушке и потребовала превратить их в вазу для цветов. В конце занятия только у Джеймса, Сириуса, Лили и Фрэнка получилось превратить свое животное в какое-то подобие вазы. Лягушка Марлин просто вытянулась на несколько дюймов. У Питера и Римуса и вовсе ничего не получилось. Макгонагалл снова отчитала Питера за его несостоятельность в Трансфигурации. Люпину она не сказала ничего, просто понимающе посмотрела на него и продолжила ходить по рядам.
Все с нетерпением ждали Защиту от Темных Искусств.
Уже на перемене в коридоре рядом с кабинетом столпились почти все студенты.
Лили сразу же нашла в толпе Снейпа, который стоял в компании своих друзей. Она пыталась подловить момент, когда он будет смотреть на нее.
И вот, когда он обернулся, ее кровь похолодела. Он смотрел на нее с презрением и отвращением. Ей даже казалось, что он над ней усмехается. Ведь, по его мнению, нет ничего хуже, чем встречаться с таким человеком, как Поттер. Видимо, он был доволен тем, что Лили итак уже наказала жизнь.
Джеймс заметил, что Лили смотрит на Снейпа и взял ее за руку.
- Не обращай на него внимания, - тихо сказал он ей на ухо.
- Я и не обращаю, - тут же сказала Лили и отвернулась от компании слизеринцев.
Наконец-то прозвенел звонок, и дверь в кабинет открылась. Ученики стали протискиваться в проем, чтобы скорее занять места поближе.
Когда все наконец-то расселись, ученики стали вытягивать головы, чтобы увидеть нового преподавателя. Но никого так и не было видно.
- Это шутка какая-то? - пробубнил себе под нос Джеймс.
Наконец-то каморка за преподавательским столом открылась и оттуда показалась совсем молодая женщина. На ней была красивая изумрудная мантия, которая была подвязана ремнем на тонкой талии. Ее русые волосы спадали на плечи и струились по прямой спине.
Ученики сразу же стали перешептываться, но все звуки прекратились, когда она посмотрела на них. У нее был почти кошачий разрез глаз. Казалось, что она вот-вот заглянет в самую глубь и узнает все твои сокровенные тайны. Она выглядела величественной и властной. У нее были широкие скулы, которые придавали ее виду еще больше решительности, и широкий лоб, который невольно намекал на ее ум.
Во всем остальном она казалась непроницаемой и холодной, как драгоценный камень.
- Добрый день, - сказала она низким, бархатным голосом. - Я ваш новый учитель Защиты от Темных Искусств - профессор Элоиза Сметвик.
- Серьезно? - раздался голос за партой, где сидели Слизеринцы.
Все сразу же обернулись. Профессор Сметвик медленно повернула свою голову и слегка приподняла брови, глядя на Эйвери.
- Прошу прощения? - все так же холодно переспросила она.
- Нас будет учить женщина? Защите от Темных Искусств? - слизеринцы дружно захохотали. - Вам не кажется это смешным?
Сметвик опустила брови и усмехнулась. От ее смешка многие перестали смеяться и стали с интересом смотреть на нее, ожидая дальнейших действий.
- Да, это может показаться смешным. Я не буду спорить.
Эйвери довольно улыбнулся и откинулся на стуле, наслаждаясь своей победой.
- Нужно будет послать сову в Министерство и сказать, что в Хогвартсе нас перестали учить.
Профессор Сметвик снова усмехнулась и достала свою палочку. Сделав короткое движение, она бросила заклятие в Эйвери.
Его шея резко хрустнула и неестественно повернулась, как у совы. В классе эхом разнесся крик ужаса.
- Если через десять секунд я не отпущу свою палочку, мистер Эйвери, если я не ошибаюсь с вашим именем, ваши сосуды лопнут, и вы тут же умрете, - ее голос звучал холодно и спокойно. Она была совсем не против использовать все предоставленные для Эйвери десять секунд. - Признайте, что это заклятие куда элегантней, чем простое Непростительное. И причиняет немного больше боли. Что еще интересней, это заклятие придумала лично я. Я не хотела хвастаться, но вы меня вынудили.
Она резко отпустила палочку и сделала несколько шагов к столам гриффиндорцев.
Шея Эйвери снова хрустнула и повернулась на место. Он стал ощупывать ее, боясь, что чего-то будет не хватать. Кажется, он сказал какое-то ругательство, но Сметвик сделала вид, что не расслышала.
- Если бы мужчина мог научить вас большему, он бы не умер в прошлом году, - наконец-то сказала она. - Надеюсь, что со мной такой глупости не произойдет.
Джеймс быстро вытянул руку. Профессор посмотрела на него и медленно кивнула, разрешая сказать.
- Мистер Поттер, если не ошибаюсь, - сказала она.
- Да, профессор, - сказал парень. - Это правда, что вы придумали это заклинание?
- Наука - это моя жизнь. Чье-то предназначение убивать, чье-то защищать, а чье-то хранить знания. Приумножать их и делиться с другими. Чтобы каждый сам решал, как правильно использовать их. В добро или во зло.
Лили завороженно смотрела на нее. Профессор Сметвик стукнула своей палочкой по доске, и на ней появилась тема урока.
- Сегодня мы будем изучать заклятия Помех. Чем больше мы их изучим, тем больше шансов будет у вас выжить во время боя. Моя задача сделать так, чтобы после выпуска вы не умерли быстрее, чем успеете сказать слово "гиппогриф".
- А она мне уже нравится, - тихо сказал Сириус, выпрямляясь за своей партой.
- Прежде чем мы начнем, я бы хотела сказать, что ваш прошлый учитель все-таки был хорошим человеком и выдающимся волшебником, - громко сказала она, потому что вокруг снова стало шумно. – Профессор Атткинс был моим хорошим знакомым. Он рассказывал мне о каждом из вас, - она оглядела ребят своим пристальным взглядом, который ничуть не уступал взгляду самого Дамблдора. – Я знаю, на что вы способны. И знайте, что я всегда буду ждать от вас большего.
Элоиза Сметвик взмахнула палочкой, и все столы и стулья разъехались по углам.
- А теперь начнем наше занятие.
***
Не только на уроке Гриффиндора и Слизерина профессор Сметвик показывала свои жесткие методы обучения.
За то, что Кайра и Шарлотта из Пуффендуя шептались на ее уроке, она заклятием зашила им рот. Поэтому девочки безмолвно сидели все это время, наблюдая за тем, как остальные учатся новым заклинаниям.
- Говорят, что она была в Норвегии последние несколько дней, поэтому добралась до Хогвартса через несколько часов после окончания Праздничного ужина, - сказала Марлин, когда вечером все собрались в гостиной.
- Сейчас про нее будут много всякого говорить, - заметил Фрэнк. - Она очень... экстравагантна. Один когтевранец сказал мне, что она и вовсе прилетела сюда на драконе. Но это уже полный бред.
Алиса вздохнула:
- Готовьтесь выслушивать всякую чушь от Когтеврана. Она ведь закончила их факультет, когда училась в Хогвартсе. Теперь они будут гордиться ею, и стараться быть похожей на нее.
- А мне понравилась! - сказал Сириус.
- Еще бы, - недовольно пробубнила Марлин. - Она же настоящая красавица...
- Она старая, - отмахнулся Бродяга. - Да и ты у меня одна.
Блондинка довольно улыбнулась и поцеловала своего парня.
- Я рада, что ты про это не забываешь.
- Но задает она уж слишком много, - заметила Лили, заканчивая свиток со своей работой. - И это только в первый день! В завтрашнем расписании снова стоит Защита от Темных Искусств. Да еще и сразу две подряд…
Она подняла голову и огляделась.
- А где Джеймс? - удивилась она.
- Скоро будет, - поспешил сказать Блэк. - Что-то нам насчет квиддича...
Лили недоверчиво посмотрела на Сириуса, но кивнула, возвращаясь к домашней работе.
В это время Джеймс решительно вышагивал по подземельям Хогвартса. Его кулаки были сжаты. Так было всегда, когда его переполняла злоба.
Наконец-то он нашел того, кого искал и резко развернул его, хватая за плечо.
- Отлично, что ты здесь один, Нюньчик, - грубо сказал он.
Челюсть Северуса заскрипела от того, как сильно он стиснул зубы.
- Чего тебе, Поттер?!
- Я просто хотел тебя предупредить, пока не стало сильно поздно, - устрашающе начал Джеймс. - Если ты еще раз как-то не так посмотришь на Лили, я вытрясу из тебя всю душу, если такая у тебя вообще есть.
Снейп только усмехнулся.
- Серьезно? Тебе не нравится то, как я на нее смотрю? - с издевкой начал слизеринец. - Или, может, ты просто ревнуешь, Поттер?
Джеймс выдавил из себя смешок.
- К тебе? Ты не перегрелся на солнышке, мальчик? Чтобы ревновать к тебе, вообще нужно себя не уважать...
- Серьезно? - Северус почувствовал то, на что может надавить. - Это тебя она ненавидела, когда я был ее самым близким другом.
- Вот именно, - зло сказал Джеймс, сокращая расстояние между ними. - Ты был только ее другом. Пусть мне понадобилось и немного больше времени, но я все-таки заслужил ее любви. В отличие от некоторых.
Снейп засмеялся, заставляя Джеймса занервничать. Он видел, как вена на шее Поттера увеличивается и начинает пульсировать.
- Ты думаешь, что она никогда не смотрела на меня, как на парня? Я тебя умоляю...
Джеймс резко схватил его за ворот мантии.
- Не смей говорить о ней гадости, тебе понятно?
- Разве это гадость? Тогда она так не считала...
Только Джеймс хотел размахнуться для удара, как из-за поворота показался профессор Слизнорт.
- Северус! Мальчик мой! Вот вы где! - весело начал он.
Джеймс медленно отпустил своего соперника, который довольно улыбался, празднуя свое освобождение.
- Наконец-то я вас нашел! У себя на полках я обнаружил очень интересную книгу о зельях. Думал, что вам понравится... - он наконец-то обратил внимание на Джеймса, который был красный, словно фонарь. - О, мистер Поттер. Чем обязаны вашему появлению у нас в подземельях?
- Просто прогуливался, - сразу же ответил Джеймс. - И решил перекинуться парой фраз с Северусом.
Слизнорт напрягся, вспоминая разногласия этих двоих в прошлом году. На его лице читалось желание, чтобы Джеймс скорее удалился.
Он не стал долго заставлять профессора ждать и быстро зашагал прочь.
В гостиной его уже ждала Лили. Все остальные разошлись по комнатам.
Она сидела в большом кресле, перелистывая страницы книги «История Квиддича в лицах». Она была уже в пижаме, копна рыжих волос была собрана на затылке в неаккуратный пучок.
От звука открывающегося проема она тут же поднялась и отложила свою книгу.
- Где ты был? Сириус сказал мне что-то насчет квиддича...
- Да?.. Да! - замотал головой он, пытаясь отогнать мысли, которые теперь крались в его голову. - Занимал поле для отборочных...
- Так долго? - удивилась Лили.
- Пришлось поспорить с другими капитанами. Сама понимаешь, важно будет победить сейчас.
Лили хмурилась все больше и больше.
- Джеймс, с тобой все в порядке? Ты какой-то странный...
- Просто устал, - резко сказал он. - Нужно отдохнуть.
- А ты сделал домашнюю работу?
- Только по Заклинаниям. Все остальное сделаю завтра, - он взял Лили за руку и попытался улыбнуться.
- Ты меня беспокоишь... - мягко сказала Лили, подходя к нему ближе и обнимая за талию. - Все хорошо?
- Да, я же сказал, что у меня все в порядке, - он улыбнулся ей уже более искренне. Ведь тепло ее тела топило в нем всю злость.
Лили вздохнула и посмотрела ему в глаза.
- Я о другом. У нас все хорошо?
Джеймс больше не мог сейчас держать в себе какие-то сомнения. Они все ушли, когда она посмотрела на него своими большими зелеными глазами.
- У нас все отлично, - сказал он, нежно проводя пальцами по ее щеке.
Ему снова захотелось сказать ей те самые слова. Момент был почти идеальным. Теплый свет от камина, полная тишина, звездная ночь за окном, никого вокруг... Но он молчал, считая, что сейчас все было понятно и без слов. В этих прикосновениях и крылась вся правда.
- Ловлю на слове, - улыбнулась Эванс. - Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, Лили.
Джеймс еще долго не отпускал свою девушку, целуя ее. И когда она наконец-то скрылась на лестнице, в его голове снова зазвучали слова Снейпа.
Сохатый лег под одеяло, прокручивая в голове то, что ему наговорил Нюниус.
Ведь быть не может, чтобы между ними было что-то большее, чем просто дружба. Пусть она и была единственной, которая дружила с Северусом долгое время. Она просто не могла подпустить его к себе ближе.
Лили сама говорила, что Джеймс был первым, кого она поцеловала. И он точно знал, что Лили не врет ему.
- Да пошел он к черту, - ругнулся Джеймс, перевернулся на бок и заснул.
Ночью ему не переставала сниться Лили, которая разворачивалась и уходила от него к, неожиданно, красивому и сильному Северусу.
После таких снов Джеймс не удивился, что проснулся в холодном поту.

Глава 32. История Элоизы


Теплые дни сменились ливнями. Каждый вечер за окном можно было наблюдать плотную стену дождя, что нельзя было увидеть что-либо дальше одного метра.
В такую погоду Джеймс стал еще более раздражительным, чем был. Он все время нервно поправлял очки на носу и слишком часто взлохмачивал волосы на затылке.
Лили пыталась не замечать таких изменений, потому что сам Джеймс сказал ей, что беспокоиться не о чем. А нервы разыгрались из-за погоды.
- Снова приходится откладывать отборочные, а значит и сами тренировки, - сказал он.
Лили послушно кивнула и принялась дочитывать последние страницы книги о квиддиче. Теперь эта игра казалась ей менее лишенной смысла. И даже местами понравилась.
Она захлопнула книгу и потянулась. Девушка сидела у Джеймса в ногах, на полу, пока тот чертил на пергаменте новую стратегию для команды.
Лили улыбнулась и положила голову ему на колени, словно кошка. Джеймс снял очки и улыбнулся, опустив глаза.
- Может, уже бросишь эту свою писанину? - тихо спросила она, требуя внимания. - Выйдем, прогуляемся... Я соскучилась по тебе...
Джеймс наклонился и поцеловал ее в макушку.
- Вдруг снова дождь? - спросил он.
- А тебе не все равно?..
- Мне будет не все равно, если ты заболеешь, - ласково улыбнулся он.
- Я не заболею. Пойдем!
Она быстро поднялась на ноги, привлекая внимание Марлин, Сириуса и Римуса. Лунатик и Бродяга играли в волшебные шахматы, а Марлин следила за игрой, делая подсказки и тому и другому. Вот только чаще всего ее ходы были совершенно неверными. Но Сириус следовал ее советам, просто чтобы угодить ей, теряя одну фигуру за другой.
- Вы куда? - спросила блондинка.
- Прогуляемся, - весело сказала Лили, хватая Джеймса под руку.
- В такую погоду? Того и гляди, снова дождь польет... - сказал Рем, выглядывая в окно.
- Нас этим не напугаешь, - ответил Джеймс, потянув Лили к портрету.
На улице было сыро и свежо. Вокруг не было ни души. Перепрыгивая через лужи, ребята решили пойти к озеру. Они сели на поваленный ствол дерева, который уже много лет служил для студентов скамьей. Джеймс обнял Лили за плечи и поцеловал в висок.
Лили следила за тем, как пузырьки с воздухом поднимаются на гладь воды с самого дна, лопаются и оставляют за собой большие круги.
Джеймс же смотрел на пасмурное, серое небо, дожидаясь раската грома или вспышки молнии.
- А ты боишься грозы? - с улыбкой спросил он у Лили.
Девушка посмотрела на его увлеченное небом лицо и усмехнулась.
- Не знаю, - честно ответила она. - Скорей всего, нет. Мне даже легче засыпать под ее шум.
- Сейчас ты будешь смеяться, - сказал Джеймс, наконец-то отрываясь от туч. - Потому что я боюсь.
Лили удивленно подняла брови.
- Серьезно?
- Ну, теперь уже не боюсь... просто не могу заснуть иногда. Все слушаю и слушаю, как гремит гром, смотрю, как комнату освещают молнии...
- И почему ты их боялся? - без доли усмешки спросила Лили.
- Однажды я нашел книгу, в которой говорилось, что каждый раз, когда гремит гром, на нас кричат боги. Что каждый раз, когда светит молния, умирает один из грешников, а дождь – это его слезы перед судным днем.
Лили почувствовала, как по спине прошлись мурашки, останавливаясь где-то на плечах и не желая оттуда уходить.
- Жутко, - тихо сказала она, тоже поднимая глаза к небу. - Но ты же не веришь в это?
- Теперь нет, - усмехнулся Джеймс. - Но тогда мне это казалось очень логичным.
Он взял Лили за руки и положил к себе на колени. Джеймс собирался с мыслями, чтобы спросить о том, что мучает его последние несколько дней. Слова крутились у него на языке, стучали в голове, надавливая на самые больные места. Он посмотрел на нее. Такую счастливую, улыбающуюся... кажется, она нашла свое место рядом с ним. И для Джеймса не было ничего лучшего, чем знать, что она счастлива здесь и сейчас. Но вопрос огнем сжирал его изнутри.
- Лили, - мягко начал он.
- А? - она подняла на него свои большие, блестящие глаза и улыбнулась.
Он сделал глубокий вдох, давая себе последний шанс замолчать, но упустил его.
- Я знаю, что это все глупости, но... Ваши отношения со Снейпом. Они когда-нибудь были больше, чем дружеские?
Блеск в глазах Лили стал медленно исчезать. Уголки ее губ опустились. Джеймс уже успел пожалеть о своих словах тысячу раз.
- Что это значит? - строго спросила она, словно учитель отчитывал своего ученика.
- Прости, но я не могу не спросить тебя...
- Тебе что-то Сев напел? - яростно выкрикнула она, выдергивая свои ладони из рук Джеймса.
Джеймс виновато молчал.
- Превосходно, - тихо сказала Лили, поднимаясь на ноги. - Странно, что после всего, что было, ты вдруг стал доверять ему больше, чем мне!
- Лили, я просто хотел убедиться в том, что это не правда...
- Убедился?! - крикнула Лили прямо ему в лицо.
Ее большие глаза стали наполняться слезами. Девушка отвернулась от Джеймса, пытаясь смотреть на гладь воды и не думать о том, как хочется заплакать от обиды.
Джеймс тоже поднялся и подошел к ней, пытаясь обнять.
- Не трогай меня! - Лили скинула со своих плеч его ладони. - Обнимайся с тем, кому больше доверяешь!
- Да послушай, Лили...
- Мне обидно, Джеймс, ясно?! - сказала она, оборачиваясь.
Ее волосы начали виться от влаги на улице, и Лили стала похожей на настоящую обиженную ведьму. Но все такую же чертовски красивую.
- Я говорила тебе, что ты первый человек, с которым я целовалась! Ты думаешь, я бы стала врать о таком?
- Нет...
- Тогда почему ты продолжил верить этому... - Лили пыталась подобрать нужное слово. - Северусу! Разве ты не понимаешь, что он сделает все, чтобы нас с тобой рассорить сейчас?
Джеймс снова сделал шаг навстречу ей.
- Я понимаю, но каждый раз, когда он делает или говорит что-то, я не могу на это не реагировать. Пойми меня! Я ревную, да! Потому что ты была ему другом, когда меня на дух не переносила...
- Но сейчас ведь все по-другому, - умоляюще начала Лили. - Я прошу тебя верить мне, а не кому-то еще, когда я говорю о том, что я хочу быть только с тобой...
Слезы все-таки скатились по ее щекам. А секунду спустя ударила молния. И Джеймс хотел, чтобы следующим грешником, которого убьют боги, оказался он. Но божество не дало ему облегчить себе жизнь.
Лили шмыгнула носом и спряталась за копной своих рыжих волос. Джеймс снова проклял себя за эти слезы и не нашел ничего лучше, чем просто обнять свою девушку.
- Прости меня, - сказал он ей на ухо. - Я больше никогда не заставлю тебя плакать.
- Заставишь, - пробубнила Лили, уткнувшись носом в его грудь. - Я же тебя знаю...
- Я буду стараться, честно, - тихо сказал он. – Просто я так боюсь тебя потерять. Больше всего на свете.
Лили крепко обняла его, стараясь остановиться слезы, которые все еще срывались с ее ресниц.
- Я ведь тоже боюсь тебя потерять… - сказала она. – И так потеряла слишком много времени. И я никогда-никогда тебя не отпущу. Даже если мне придется держать тебя силой.
- Не придется, - усмехнулся Джеймс. – Прости меня еще раз…
***
После ужина Римус снова задержался в библиотеке, стараясь сделать как можно больше заданий на неделю. Ему срочно нужно было отвлечься от мыслей, которые посещали его голову почти каждый раз, когда он заканчивал строчку своего доклада и переносил перо чуть ниже. В это мгновение он успевал подумать о том, что все-таки мог бы написать письмо для Люси. Со следующей строчкой он уже успевал передумать.
Когда доклад по Зельеварению был закончен, Рем стал складывать свои вещи в сумку. Один из учебников выскользнул из рук и с грохотом повалился на пол, заставив многих посмотреть на него.
- Простите, - сказал он, но так тихо, что никто кроме него самого не услышал.
Рем поднял книгу и снова увидел тот самый листок пергамента, который беспокоил его уже несколько дней подряд. Круглые, ровные буквы смотрели на него с бумаги, словно просили, чтобы он снова прочитал их.
"Дорогой Римус.
Я уже потеряла всякую надежду на то, что ты напишешь мне первым. Или же вообще напишешь мне.
Хотела сказать, что не знаю, что делать дальше. Я очень сильно запуталась в своей жизни. Мне нужен кто-нибудь, чтобы разобраться во всем. Мой брат - Пожиратель смерти. Моя мать плачет каждый вечер. Я бы могла поговорить с родителями Марлин, но почему-то не могу. И даже самой Марлин не могу написать. Сейчас она получает удовольствие от жизни, встречается с Сириусом, учится... мне хочется делиться только с тобой. Сама не знаю, почему. Когда я говорила с тобой, мне казалось, что я намного младше тебя. Ты знаешь намного больше меня, понимаешь все лучше. И, кажется, ты можешь решить все мои проблемы одним только словом, но ты молчишь.
Я не понимаю, почему так происходит. Почему ты не пишешь мне, хотя и обещал, что будешь. Может, это звучит навязчиво. Хотя бы объясни причину. Я хочу понять тебя.
Целую,
Люси".
Римус свернул пергамент и снова любовно положил его в книгу. Он поджал губы и стоял, как памятник несколько секунд, пока не дернулся и снова не сел на стул, чтобы наконец-то написать ответ.
Он обмакнул перо в чернила и начал грызть его кончик. Лунатик долго не мог собраться с мыслями. Сказать ей правду? Или же соврать что-нибудь вроде "прости, я был занят все это время".
Наконец-то он занес перо над бумагой и стал писать.
"Люси,
Прости, что не отвечал так долго. Я просто не хочу писать тебе то, что рано или поздно окажется ложью, а горькая правда всплывет наружу. Я не пишу тебе, потому что не хочу врать тебе. Я ведь понимаю, как хорошо ты ко мне относишься. Поверь, это очень важно для меня. Ты не смотришь на то, что я младше тебя, а даже наоборот. Говоришь о том, какой я умный и взрослый в своих мыслях и поступках. И я не уверен, говорила ли бы ты мне все то же самое, если бы знала всю правду обо мне от начала и до конца. Не каждый примет ее. В глубине души мне хочется верить, что ты бы все поняла. Я даже знаю это, но все равно боюсь знать наверняка.
И ты должна знать, что я настоящий глупец только потому, что пишу тебе это письмо. Если бы я был хоть чуточку умнее, я бы никогда не стал знакомиться с тобой. Никогда бы не заговорил с тобой, не сближался бы... потому что я знаю, чем эта дружба со мной может для тебя обернуться. К сожалению, об этом не знаешь ты.
Прости меня.
Римус".
Парень надеялся, что письмо не вышло сухим. Он бы на месте Люси и вовсе не стал читать это письмо, а отправил бы с совой обратно.
Он поднялся в башню, где на жёрдочках под потолком сидели школьные совы. Рем подозвал к себе одну и привязал письмо к ее лапе.
- Можешь передать Люси, какой я идиот, - тихо сказал он и выпустил сову из окна.
Люпин долго смотрел, как она скрывается маленькой точкой на сумрачном небе. Сделав несколько вдохов и выдохов, он побрел в гостиную.
***
Хруст веток и травы под ногами, звездное небо, воздух все еще пах мокрым деревом и хвоей. Вокруг было так тихо и спокойно.
Сириус держал в своей руке маленькую белую ладошку Марлин и медленно перебирал ее костяшки, снова и снова пересчитывая их, словно боялся не досчитаться одной. Девушку это забавляло, поэтому она все время улыбалась и прикрывала глаза, словно пыталась уйти в свои мысли с этим неповторимым чувством.
- Тебе хорошо сейчас? - спросила Марлин, останавливаясь.
Сириус остановился вместе с ней и тепло улыбнулся, обнимая свою девушку. Марлин положила свою голову ему на грудь, чувствуя, как горячее сердце парня мирно отбивает свой ритм.
- А ты как думаешь? - спросил он, поглаживая ее волосы цвета пшеницы, пропуская прядки через свои пальцы.
Марлин улыбнулась еще шире и подняла свою голову к нему. Сириус поцеловал ее в губы, наклоняясь. Марлин привстала на носочки. Она была похожа на цветок, который тянется к солнцу.
- Вот видишь, - сказал Сириус. - Ты ведь все знаешь сама.
Девушка еще раз улыбнулась и освободилась из объятий парня, делая несколько шагов от него. Она закрыла глаза, откинула голову назад и раскинула свои руки в стороны, открываясь ночному небу.
- Я бы хотела, чтобы меня тоже звали, как какую-нибудь звезду или созвездие, - вдруг сказала она. - Например... Атрия!
Сириус весело усмехнулся и покачал головой.
- Кажется, что Марлин самое подходящее имя для такой замечательной девушки.
- Думаешь? - спросила Марлин, снова оборачиваясь к нему. - Мама говорила, что хотела назвать меня Стеллой. Еще бабушка хотела назвать так маму. Думаю, теперь я должна хотеть назвать так свою дочь.
Марлин засмеялась и посмотрела на небо снова.
- Стелла, - снова сказала она. - Звезда... красивое имя... Да, решено.
Она посмотрела на Сириуса, тот отмалчивался. Просто стоял и смотрел на Марлин, пока та краснела под тусклым светом ночных огней.
- Глупая тема, - сказала Марлин, избавляя себя от мыслей о совместной жизни с Сириусом.
- А мне она кажется очень интересной, - сказал Сириус. - Только я никогда об этом не задумывался.
- И сейчас не нужно, - быстро сказала Марлин. - Это я просто так... Ну, знаешь, мы же девочки.
Она пожала плечами и улыбнулась. Она снова сделала несколько шагов от Сириуса, наклонилась к кусту с волчьей ягодой и сняла с зеленого листка светлячка.
- Удивительно, правда? - улыбнулась она. - И никакой магии!
На ее лице снова появилось это восхищенное выражение. Светлячок сорвался с ее руки и улетел желтой точкой куда-то за деревья.
Сириус снова подошел к ней и поцеловал. Он думал о том, какая Марлин красивая. И как сильно она боится сделать что-то не так рядом с ним. Это смущало его и заставляло дорожить девушкой еще больше.
Они оторвались и стали смотреть друг другу в глаза, улыбаясь.
- Пойдем, - мягко сказала Марлин. - Наши старосты будут ругаться, если застукают нас не в замке.
- Одна из наших старост сейчас сама нарушает правила, я думаю, - весело сказал Сириус.
Марлин усмехнулась.
- Пойдем, - снова сказала она.
Сириус скривился. Ему совсем не хотелось уходить.
- Ладно, - отмахнулась Марлин. - Только не возвращайся слишком поздно. Бродяга.
Она улыбнулась и снова поцеловала его.
- Ты у меня самая лучшая. Если какая-нибудь тварь схватит по дороге, кричи громче!
МакКиннон ударила его в плечо и показала язык, заставляя Сириуса засмеяться. Он стал смотреть на ее удаляющийся силуэт.
Как только девушка скрылась из вида, Сириус пошел совершенно в другую сторону. Он отошел глубже в лес и обратился в пса.
Теперь большая черная собака петляла между деревьями, высунув язык, наслаждаясь свободой и прохладой ночи. Он пугал птиц на деревьях, гонялся за хвостом, валял дурака, думая о том, что было бы, если бы Марлин тоже была анимагом. И что было бы, если бы ее анимагической формой стала собака. Может быть, пудель или спаниель. Зная Марлин лучше всех, он больше склонялся к красивому кучерявому пуделю.
В самой гуще леса Сириус резко остановился, поднимая морду, улавливая знакомый запах в воздухе. Сделав несколько быстрых вдохов, Сириус побежал на этот аромат. Нюх не подвел.
Через тропинку стояла невысокая фигура в темно-зеленом плаще. Голова человека была накрыта капюшоном, а полы плаща волоклись по земле, но совсем не производили никакого шума.
Сириус хрустнул веткой. Профессор Сметвик быстро обернулась, держа палочку наготове. Ее лицо было напряженно и решительно. Она не стала уделять много внимания шуму и двинулась дальше.
Бродяга решил последовать за ней, стараясь больше не тревожить сухую листву и ветки под своими лапами.
Он шел за ней очень долго, как ему показалось. Они пересекли ни одну опушку, сторонясь каких-либо, даже самых узких, тропинок.
Наконец-то Сметвик остановилась. Она высоко подняла голову и сказала:
- Мне нужна ваша помощь.
Сириус отпрянул назад, когда на профессора стали выходить из темных кустов и деревьев огромные кентавры. Сириус еще никогда не видел их в жизни. Когда они бегали здесь с друзьями в полнолуние, они пытались сторониться мест, где обычно бывают их табуны. Он знал, что они не потерпят на своей территории анимагов, а тем более - оборотней.
Вперед вышел самый большой кентавр у него были черные волосы, черная борода и мощное тело. Рядом с ним в темноте почти светился рыжий кентавр, который наклонил свою голову, вглядываясь в женщину, которая пыталась не показать своего страха. Но даже Сириус учуял его своим нюхом. Что тогда говорить о кентаврах…
Пока те двое грозно смотрели на профессора, третий кентавр снова вышел чуть ближе к ней. У него были светлые кудри. Казалось, что он был гораздо моложе, чем его братья.
- Флоренц, - жалобно начала она. Бродяга удивился, как не похоже на нее саму, звучит ее голос. - Пожалуйста, я еще раз прошу... скажите мне, кто это сделал. Вы же знаете это.
Белокурый кентавр посмотрел на своих категоричных собратьев.
- Элоиза, вы приходите сюда почти каждый день, - вежливо сказал он. - И испытываете терпение нашего табуна.
- Пусть уберет свою палку! - крикнул рыжий.
Не теряя ни секунды, Сметвик убрала свою палочку в карман и подняла ладони вверх.
- Умоляю. Посмотрите по звездам, подключите свою магию... я должна знать, кому я должна мстить!
- Это вам плата за то, как вы относились к нам! - крикнул на нее самый большой с черной бородой. - Вы унижали наш народ столетиями! Теперь платите за это самую высокую цену!
- Правильно, Бейн, - сказал рыжий выпрямляясь.
- Я сама готова заплатить эту цену лично вам. Своей жизнью! - горячо крикнула профессор. - Мне нужно знать хотя бы имя! Хоть что-нибудь!
Флоренц посмотрел на тех двоих и опустил голову, не смея больше ничего сказать им.
- Прошу... - снова жалобно начала Сметвик. - Вы ведь не знаете, как это... проснуться и найти своего ребенка истерзанного! Не слышать, как он звал тебя на помощь всю ночь. Я умоляю вас... скажите его имя.
- Местью ничего не решить, Элоиза, - снова сказал Флоренц. - Это не вернет вашего жеребенка.
- Даже по вашим правилам трогать детей нельзя! - не сдавалась женщина, скидывая капюшон с головы. - Разве не так? Вы должны мне помочь!
- Вы всегда считаете, что кентавры должны служить вам, как какие-то лошади! - сказал Бейн и плюнул ей под ноги. - Мы бы не тронули твоего жеребенка, но помогать тебе найти виновного в твоих грехах, мы не собираемся.
Сметвик еле стояла на ногах, словно какой-то маятник, качаясь из стороны в сторону.
- Я прошу...
- Уходим! - сказал Бейн, разворачиваясь.
Профессор все еще умоляюще смотрела на Флоренца, что-то шепча. Тот только тяжело вздохнул и медленно пошел за своим табуном.
Как только белый хвост Флоренца скрылся за деревьями, Сметвик подкосило. Она упала на колени, сложив ладони себе на грудь. Из нее вырвался громкий стон.
Сириус жалобно заскулил и секунду сомневался, стоит ли подходить. Элоиза завыла так, как даже Римус не воет от своих укусов.
Пес засеменил к профессору, склонив голову, словно извиняясь за то, что он услышал. Сметвик заметила его. Ее щеки блестели от слез, а губы были перекошены от истерики.
- Пошел прочь! - рявкнула она на собаку.
Сириус заскулил еще громче, подходя ближе. Сметвик уже не стала кричать, полностью отдаваясь своим рыданиям, жадно хватая воздух вокруг, словно кто-то вот-вот заберет и его.
Сириус медленно опустился перед ней, кладя свою морду ей колени.
Элоиза снова посмотрела на огромного черного пса и положила свою узкую ладонь на его широкий лоб.
- Никто не знает имени, - плакала она, цепляясь дрожащими пальцами за его блестящую шерсть. - Никто не говорит его мне! А моя девочка мертва! Мертва!
Сириус терпел то, как сильно она сжимает его шкуру, словно пытается разодрать его на части. Но он понимал, что это только от горя, которого он даже представить себе не может.
- Моя девочка плакала и звала меня, а я спала! - она снова завыла, падая на Сириуса всем своим телом, словно пса, в отличие от ее девочки, все еще можно защитить. - Моя Амелия...

Глава 33. Во имя справедливости


Когда погода наконец-то установилась, начали проходить отборочные во всех факультетах. Джеймс то и дело ходил на разведку на отборочные других факультетов, чтобы посмотреть, кого в этот раз набирают в команды его соперники.
Лили следовала за ним, как хвостик. Ей даже пришлось сократить время на свое домашнее задание. Точнее, этот совет дал ей Джеймс. Он не хотел, чтобы какое-то домашнее задание отнимало у них время. Поэтому теперь почти неделю они проводили на трибунах Хогвартса, высматривая хороших игроков.
- Этот Никсон совсем слепой, - тихо сказал Джеймс, глядя на нового капитана пуффендуйской команды. - Ну, кто будет брать в охотники такого идиота, как Бредли?
- Он ведь больше всех забил, - удивилась Лили.
- Ну, забил-то понятно, а сколько он возмущался, что другие ребята делают что-то не так? - Джеймс фыркнул с отвращением. - Забивать мячи круто, но еще круче, когда в команде все хорошо. А этот идиот точно еще чего-нибудь напортачит. Вот увидишь...
- Не ругайся, Джеймс, - весело сказала Лили, которую возмущенное лицо парня очень смешило. - Ищи в этом плюсы. Значит, Пуффендуй мы уже обыграли! Ведь так!
Джеймс повернулся к ней и широко улыбнулся.
- А я смотрю, кто-то стал разбираться в квиддиче?
- Базовый уровень, - покачала головой Лили и тоже улыбнулась.
Джеймс чмокнул ее в губы и снова стал смотреть на поле. Лили обняла его руку и прижалась покрепче, чтобы осенний ветер меньше задувал ей под мантию.
- Все равно вы проиграете, Никсон! - сложив ладони в рупор, крикнул Сириус, который только что появился вместе с Марлин и Римусом.
Лили помахала подруге рукой, и та сразу же заметила их, поднимаясь.
- Иди к черту, Блэк! - ответил Никсон, подлетая ближе на своей метле. - Еще посмотрим, кто кого!
- Конечно, мы вас! - весело сказал Сириус.
Никсон так же весело хмыкнул и улетел к своей команде.
- Ну как? - спросил Римус, усаживаясь со стороны Джеймса. - Пуффендуй решил оставить нас без шансов?
Джеймс усмехнулся, давая понять, что шансы в этом году у Гриффиндора пока радужные. Даже без целой команды.
Наконец-то Сириус упал на место рядом с Марлин и вытянул ноги на скамью нижнего ряда.
- А когда будут наши отборочные? - воодушевленно спросила Марлин.
- Через день, - сказал Поттер, не отрываясь от наблюдений. - Завтра еще Слизерин будет набирать команду. Я уже представляю, каких головорезов они выберут на роль загонщиков.
Он посмотрел на Марлин, которая медленно кивала головой.
- Все еще хочешь играть?
Марлин тихо засмеялась и кивнула головой.
- Конечно! Я не первая и не последняя девчонка, которая будет играть в квиддич!
- Но я буду переживать, если твою светлую головушку кто-нибудь пробьет бладжером, - Сириус приложил ее голову к своей груди и чмокнул.
- Никто мне ее не пробьет! - весело сказала Марлин. - А вот я им точно назабиваю в ворота! Вот увидите.
Такой настрой Марлин воодушевил даже Лили. Она никогда не думала, что будет настолько увлечена квиддичем. Все предыдущие годы она просто наблюдала за ним с трибуны, следя за командой своего факультета. Но чаще всего она не могла вытерпеть то, как выпендривается Джеймс, поэтому половину игры смотрела с закрытыми глазами.
Теперь же она помогала Джеймсу, рассказывая ему о том, кто из их факультета мог бы лучше подойти на ту или другую позицию. Например, называла самых здоровых драчунов, которые доставили ей, как старосте, немало проблем. Они могли бы попробовать себя на позиции загонщиков.
На следующий день Джеймс даже не пошел смотреть на отбор слизеринской команды. Он знал, что присутствие на трибуне мародеров не обернется ничем хорошим. Хотя руки чесались с кем-нибудь подраться, его удерживала Лили, которая незаметно делала его все лучше и лучше.
Как и предполагалось, Слизерин выбрал двух самых больших горилл на позиции загонщиков, от удара которых игрока точно можно было бы повалить с метлы. Примерно такого же размера парня поставили на ворота.
В охотниках по старинке были Сливери, Эйвери и Гордон. Ловцом взяли какого-то третьекурсника, который до этого даже нигде не показывался.
Стоило было ожидать, что в свою команду Слизерин не возьмет ни одной девушки. Поэтому Джеймс очень переживал о том, если все-таки придется взять Марлин в команду.
В день отборочных Гриффиндора погода более чем располагала. Светило солнце, ветра почти не было, и даже облака куда-то пропали.
Джеймс удивился, как много людей пришло на отборочные. Почему-то всем хотелось приложить руку к победе Гриффиндора в этом году, если ей, кончено, суждено состояться.
Поттер посмотрел на трибуну, где его ждала Лили. Она помахала ему рукой и широко улыбнулась.
- Итак! - громко начал Джеймс. - Начнем с испытания для вратарей и охотников! Все остальные пока подождите на трибуне.
Осталось всего три вратаря и шесть охотников, среди которых были Сириус и Марлин.
Бродяга почти сразу отобрался в команду, после того, как обманул Хенли на позиции вратаря и подал крученый мяч. А из-за этого Хенли пришлось сесть на скамейку.
Более сносным вратарем оказался Джо Митчелл, который отразил восемь из десяти ударов.
Настала очередь Марлин бить по воротам.
- Давай, Марлин!!! - громко прокричала Лили, поддерживая подругу.
К ней уже присоединилась Алиса и тоже что-то выкрикивала в поддержку МакКиннон.
Блондинка очень уверено держалась на метле. Джеймс был даже удивлен, увидев ее такой. А Сириус и вовсе смотрел на нее с нескрываемым восхищением.
Девушка покрепче схватила квоффл и почти полностью легла на свою Комету, разгоняясь до сумасшедшей скорости. Она даже не притормозила перед воротами и забила в среднее кольцо, оставив Джо стоять с открытым ртом.
- Отлично Марлин! - крикнул ей Джеймс.
Так она забила шесть мячей из десяти и отправилась на трибуну смотреть на выступления других.
С каждым новым кандидатом выбор Джеймса в пользу Марлин был все более и более очевидным. Кто-то вообще не знал, как правильно бросать квоффл, а кто-то так старался, что от этого страдала меткость.
- Марлин, поздравляю! - наконец-то улыбнулся ей Джеймс. - Ты в команде!
- Да! - взвизгнула блондинка и запрыгала на трибуне.
Лили и Алиса обняли ее за плечи.
- Ты где так играть научилась? - спросила Алиса.
- Это все детство вместе с Люси и Джаредом! Если бы не они, я бы вообще ничего в квиддиче не понимала!
Римус, который сидел неподалеку, вдруг ослабил улыбку на своих губах и снова повернулся к полю, где теперь проходили отборы загонщиков.
Их тоже отобрали без проблем. Как раз тех двух, что посоветовала Лили. Били они пока не очень метко, но сильно. Джеймс считал, что над точностью можно поработать и на тренировках. Поэтому Уитвер и Харрис стали полноценными членами команды.
На роль ловца осталось всего три человека. Лили очень удивилась, когда увидела среди них ту самую Джесс со второго курса. Она была гораздо меньше Сары Милтон и Кевина Бредбери.
Джеймс смерил девчушку недоверчивым взглядом. Та сразу же сжалась, но изо всех сил пыталась не показывать этого.
Капитан команды выпустил снитч, дал ему немного форы, а потом дал команду ловцам, чтобы те поднимались в воздух.
Сначала все трое пару минут бесцельно кружили над полем. Даже Джеймс уже начал скучать, хотя и сам не видел, где спрятался снитч.
Наконец-то на солнце, возле ноги Кевина, что-то блеснуло. Джессика и Сара тут же бросились в погоню. Кевин уловил это их движение, но снитч уже был далеко от его ноги.
Про себя Джеймс молился, чтобы снитч поймала Сара. Кевин уже показал свою несостоятельность, не видя снитч прямо у себя под носом, а Джессика была слишком мала, чтобы играть за них в команде.
Но его молитвы не подействовали. Налегая на метлу, Джессика вырвалась вперед и схватила снитч своими ловкими пальцами.
Лили громко закричала на трибуне, радуясь за свою маленькую подругу. Она даже спустилась вниз вместе с Марлин и Алисой, чтобы поздравить ее.
Когда троица приземлилась, а старшекурсницы подбежали с поздравлениями, Джеймс тяжело вздохнул и сказал:
- Молодец, Джессика. Но я думаю, что ловцом все-таки должна стать Сара...
Лицо Джессики, которое мгновение назад сияло счастьем, тут же вытянулось в изумление. Примерно так же, как вытянулось и лицо Сары.
- Что это значит? - неуверенно спросила Джесс.
Джеймс взлохматил волосы на затылке, пытаясь придумать более-менее стоящее оправдание.
- Понимаешь, я смотрел за другими командами. Ты пока еще слишком мала, чтобы быть ловцом... - глаза девочки стали наполняться слезами, от чего Джеймсу захотелось провалиться под землю. - Ты отличный игрок! Но тебе следует попробовать в следующем году, когда ты немного подрастешь...
- Чушь какая-то! - вмешалась Лили. - Если она победила в отборочных, почему ты не даешь ей место? Это ведь значит, что она лучшая!
- Это значит, что ей повезло немного больше, чем Саре, раз она первая схватила снитч...
- Я читала про квиддич! - со знанием дела начала кричать Лили. - Лучше, когда ловец маленький и легкий! Так метла летит быстрее! Джесс подходит по всем статьям!
- Сара тоже невысокого роста, - пожал плечами Джеймс, указывая рукой на Сару, которая продолжала недоуменно моргать глазами. - И она старше. И вообще! Я тут капитан команды!
Лили поджала губы и медленно покачала головой. В ее зеленых глазах читалось что-то вроде "Я тебе сегодня еще покажу, Поттер!"
- Не надо ссориться из-за меня, - тихо сказала Джессика и вложила снитч в руки Милтон. - Попробую в следующем году.
Джеймс тяжело вздохнул, глядя на озлобленную Лили, недоумевающую Сару и обиженную Джессику.
- Глори, стой! - все-таки крикнул он. - Как насчет того, чтобы быть запасной?
Джессика нахмурилась.
- В смысле?
- Ну, ты будешь тренироваться с нами, а если Сара вдруг не сможет играть, выйдешь ей на замену. Идет?
Джессика колебалась, но все-таки кивнула головой.
- Вот и славно! - хлопнул в ладоши Джеймс. - Тренировки начнем уже завтра! Будьте готовы!
Он посмотрел на Лили, которая все еще стояла со скрещенными руками на груди и была готова просверлить дыру в его голове своим взглядом.
- Не думай, что так легко отмазался, голубчик, - тихо сказала она, чтобы слышал только ее благоверный.
***
За ужином Джеймс все время смотрел на Лили, ожидая от нее какого-нибудь подвоха. То ему казалось, что она как-то слишком яростно отрывает кусок от беконы, представляя, что на месте этого куска могла оказаться его голова, то ему казалось, что она вот-вот достанет палочку и нашлет на него какое-нибудь проклятье.
Он понимал, что его поведение было слегка странным на отборочных. Что ему следовало бы взять в команду Джессику, а не Сару, ведь она была все-таки немного лучше. Но, вспоминая команды противника, где если и были девочки, то взрослые и опытные, он просто не мог допустить того, чтобы Джессика выходила на поле в главном составе.
- Лили...
- Отстань, - резко сказала Лили.
- Ну, Лил... - Джеймс стал теребить ее прядку волос.
Лили бросила в него своим уничтожающим взглядом, по которому парень уже успел соскучиться за время их перемирия.
- Я сказала, убери руки, женоненавистник, - пробурчала Лили.
Джеймс вздохнул и вернулся к своему ужину. Лили же продолжила.
- Теперь я знаю, кем буду после окончания Хогвартса. Да! Совершенно точно, - бубнила она себе под нос, чтобы слышал только Джеймс. - Организую сообщество женщин-волшебниц и ведьм, и буду бороться за их права в мире магии. И будь уверен, мы добьемся того, чтобы следующим Министром Магии стала женщина, которая заткнет мужчин раз и навсегда. И уж точно никакой крутой темный волшебник не будет терроризировать мир...
- Да перестань ты, - обиженно сказал Джеймс. - Я же делаю, как лучше для команды.
Лили пожала плечами и продолжила есть свой ужин.
Зато в паре Сириуса и Марлин было все спокойно. После отборочных, казалось, пара стала только ближе, рассуждая на тему квиддича.
После этого лета отношения между ними сильно изменились. Казалось, что уже ничего не может встать между ними. Сириус никогда и не думал, что однажды будет так сильно кому-то доверять. Так же сильно, как доверял и Джеймсу. Единственным секрет, который он до сих пор держал в тайне, был секрет Элоизы.
Сириус часто думал о том, что могло случиться в ту ночь, когда профессор нашла свою дочь мертвой. Как это произошло, кто это сделал?.. Была ли Сметвик другой до этого ужаса?
В этом году слишком много мыслей посещало голову Бродяги.
Каждый раз, когда он проходил мимо своего младшего брата, ему хотелось плюнуть ему в лицо или сделать чего похуже. Он надеялся, что шоковая терапия приведет его в чувства, и брат наконец-то одумается, перейдя на его сторону. Все-таки он любил Регулуса и не хотел, чтобы он связывался с плохой компанией.
Но каждый раз, когда Сириус хотя бы случайно слышал его разговор, он понимал, что Регулус говорит словами их матери. От этого Бродяге хотелось только рассмеяться. Настолько громко, чтобы никогда не слышать больше голоса своего брата.
Римус же проводил дни в ожидании ответа от Люси. В глубине души он все еще надеялся, что она порвала письмо, не прочитав его. Так сильно он еще ни на что не надеялся. Он и вовсе считал, что сейчас легче не видеть ее, не слышать, не читать ее писем, может, тогда его болезнь пройдет. Пусть это и займет очень много времени и будет тяжело, он был готов вытерпеть и это.
В понедельник за завтраком царила веселая атмосфера. Новая неделя казалась всем не такой ужасной, как все предыдущие. Может, это только потому, что многие уже успели втянуться в расписание.
Лили, после суток байкота, наконец-то снова стала нормально разговаривать с Джеймсом, чему тот был очень рад, но все-таки ожидал подвоха.
- Питер, ты чего так усердно пишешь? - спросила у него Лили.
Хвост посмотрел на нее и покачал головой.
- Не успел дописать доклад по Травологии, - сказал он. - Заснул прямо за столом вчера.
- Бедняга, - ласково сказала она. - Давай помогу.
Она взяла свиток у Питера, который не особо сопротивлялся, и стала быстро строчить концовку его нестройного доклада.
- А мне вчера не помогла, - обиженно сказал Джеймс.
- Ты вчера плохо себя вел, - усмехнулась Эванс.
- Вот так всегда, - вздохнул Джеймс.
Лили довольно улыбнулась и продолжила писать.
- Смотрите, почта, - сказала Марлин, указывая на потолок.
Сердце Римуса сжалось. Так сильно, что на мгновение вся грудь онемела. Он встряхнул головой и продолжил ковыряться в своем завтраке.
Первой приземлилась сова Джеймса с Ежедневным пророком и письмом из дома. Сириусу тоже пришло письмо от его дяди Альфарда, с которым он вел бурную переписку с самого начала этого учебного года. Для Алисы и Фрэнка пришла одна посылка на двоих от миссис Лонгботтом. Алиса была жутко довольна, что женщина не забыла и про нее. Значит, можно считать, что женщина одобрила девушку Фрэнка. Для Лили и Питера сегодня сов не было, поэтому они продолжили заниматься невыполненным домашним заданием.
- Римус! - Марлин ткнула вилкой в плечо Люпина.
- А?
- Ты чего тормозишь? Перед тобой сова сидит.
Римус наконец-то вернулся из своих мыслей и посмотрел на лохматую сипуху, которая сидела прямо возле его тарелки и недовольно смотрела на получателя.
Он взял из ее клюва письмо и быстро положил его в карман мантии.
- Даже не прочитаешь? - спросила Марлин.
- Позже.
- А от кого оно?
- Марлин, не задавай лишних вопросов, - нахмурившись, попросил Римус. - Это... по делу.
- Вот ты какой-то странный Люпин! И что-то мне не договариваешь вечно!
Сириус среагировал на эти ее слова молниеносно.
- Чего пристала к Римусу? Видишь, не в настроении. Съешь лучше еще кекс.
Марлин показала своему парню язык, но все-таки потянулась за еще одним шоколадным кексом.
Завтракать Люпину больше не хотелось. Он сразу же узнал круглые буквы Люси. Сердце заколотилось с бешеной скоростью. Даже в глазах потемнело.
Не говоря ни слова, он быстро поднялся со скамьи и пошел к выходу, провожаемый недоумевающими взглядами друзей.
- Что это с ним? - спросила Алиса.
- Понятия не имею, - пожал плечами Джеймс.
***
Римус остановился только на лестнице Астрономической башни, где сегодня никто ходить не будет. Спиной он прижался к стене, чтобы не повалиться с ног, если Люси написала что-то такое, что может его ранить. Или же он прочитает, что его письмо чем-то ранило Люси.
Дрожащими руками он открыл конверт и достал оттуда листок бумаги. Он снова уловил этот легкий цветочный аромат, который он всегда чувствовал, когда Люси была рядом. Почти неуловимый.
"Дорогой Римус,
Снова ты не сказал мне ничего, что я могла бы понять от начала и до конца. Пойми, сейчас я запуталась. А ты путаешь меня еще больше.
Почему нам лучше не видеться, не общаться, не переписываться? Что за глупости? Пожалуйста, не думай, что ты не достоин общения со мной. Скорее, я его достойна меньше, чем кто-то другой.
Ты писал, что глупец, раз отправил мне то письмо. Так ни один глупец еще не делал меня настолько счастливой. Хотя бы на те пару минут, когда я увидела сову и открывала твое письмо.
Я не могу понять твоего страха за меня. Чем может обернуться наша дружба? Тогда почему ты не боишься за своих друзей в Хогвартсе? Я умоляю тебя, не отталкивай меня.
Мне тяжело здесь. Скоро Министерство узнает о том, что Джаред на стороне Темных сил, и тогда мне будет еще хуже. Они будут допрашивать меня, маму... это будет таким позором для всей семьи! И я даже боюсь представить, что будет, если меня уволят с работы, возьмут под контроль. Иногда мне кажется, что эти люди гораздо страшнее Сам-Знаешь-Кого...
На следующих выходных я буду Хогсмиде. Нужно будет забрать кое-какие отчеты для Министерства. Я знаю, что в это время вы все будете там. Я буду ждать тебя в Кабанье Голове. Приходи один. Или же можешь не приходить, если снова решишь, что не подходишь мне. Я все равно буду тебя там ждать.
На это письмо можешь не отвечать. Все решит Хогсмид.
Целую,
Люси".
Римус долго смотрел на письмо. Он не перечитывал его, а просто рассматривал, замечая ровные круглые пятна на пергаменте. Он не хотел думать, что это от слез, которые проливала девушка, пока писала это письмо.
Ему не хотелось верить, что у нее все так плохо.
Римусу срочно хотелось поговорить с кем-нибудь. И он точно знал с кем.
Он быстро спустился с лестницы Астрономической башни и направился прямо в Большой зал, в надежде, что там до сих пор сидит Лили.
Его молитвы почти оправдались. Лили до сих пор сидела в Большом зале, но вместе с Джеймсом. Римус поколебался несколько секунд, но все-таки пошел к столу своего факультета.
- Да я тебя простила! – хитро сказала Лили. – Ты хочешь, чтобы я изменила свое решение?
- Ну, я же вижу, что ты готовишь какую-то подлость! – не мог угомониться Джеймс. – Я теперь не смогу спокойно жить, если не узнаю, что ты задумала.
- Ничего я не задумала, - улыбнулась Лили. – Но если ты не прекратишь, я обязательно что-нибудь придумаю.
Джеймс все еще недоверчиво смотрел на свою девушку, но в его глазах все еще была усмешка. Казалось, что он даже хотел, чтобы Лили как-нибудь ему отомстила.
Римус прокашлялся, обращая внимание парочки на себя.
- О, Римус! – весело воскликнула Лили. – Ты куда так внезапно ушел? Что-то случилось?
Он покачал головой. Джеймс нахмурился.
- Ты какой-то странный сегодня. Да и вообще последние пару дней какой-то неразговорчивый.
- Есть причины, - краснея, сказал Римус. – Лили, можно поговорить с тобой наедине?
Рыжая перевела взгляд на Джеймса, который стал хмуриться еще больше.
- Рем, ты же знаешь, что можешь мне доверять, - немного обиженно сказал Поттер. – Что за дела?
- Просто сейчас я хочу поговорить именно с Лили, - спокойно сказал Люпин. – Я клянусь, что не уведу твою девушку, что дальше Большого зала мы не двинемся, что я не скажу ей ничего плохого. Я просто хочу поговорить с ней наедине.
Лили снова посмотрела на Джеймса и положила свою ладонь ему на руку.
- Джеймс, - мягко сказала она. – Это не займет и пяти минут. Хорошо?
- Просто странно, - недоумевал парень. – Я его лучший друг, а он не хочет делиться чем-то со мной…
- Я понимаю всю твою важность в этом мире, но, Джеймс, - Лили снова тепло улыбнулась, зная, что может таким образом влиять на своего парня. – Видимо, тут могу разобраться только я.
Джеймс пристально посмотрел на Римуса, который пытался отвести взгляда от Джеймса, а потом снова на Лили.
- Ладно, - наконец-то сказал он.
Джеймс поднялся на ноги, повесил сумку на плечо и медленно стал идти к воротам из Большого зала.
-Ну, так что за секретность? – улыбнулась Лили, наклоняясь ближе к Люпину.
- Лили, помнишь я говорил тебе о Люси?
- Помню, конечно, - кивнула Лили.
Девушка видела, как Римус нервничает и дергается. Он постукивал пальцами по столу, а пол трясся от того, как он быстро дергает ногой.
- Она написала мне письмо. Я долго на него не отвечал… Лили, все нотации потом, - сказал он, увидев краснеющее от негодования лицо девушки. - Я все-таки ответил ей. Сказал, что ей лучше со мной не общаться. Сегодня я опять получил от нее письмо… Я не знаю, что мне делать. Она просит встретиться, поговорить с ней, выслушать… сейчас на нее многое навалилось, - он покачал головой и уперся взглядом в стол. – И я понимаю, что могу стать для нее еще одной проблемой…
Лили закатила глаза и тяжело вздохнула.
- Боже мой, Римус. Перестань мучать ее, - устало сказала она. – И перестань мучить себя! Если ты не будешь пускать людей в свою жизнь, ты никогда не будешь счастлив. Тем более, если ты всегда будешь держать дверь закрытой для тех, кому ты действительно дорог!
- Я итак уже много людей впустил в свою жизнь. Хотя должен был держаться от всех подальше…
- О, Мерлин… - Лили улыбнулась и протянула ладонь, кладя ее на запястье Римуса. – Спроси у своих друзей, пожалели ли они хоть раз о том, что стали дружить с тобой. Они любят тебя. И я тебя люблю. И Марлин, и Алиса… мы все!
- И от этого мне только хуже. Вы дороги мне, поэтому я боюсь, что однажды что-то пойдет не так, и я сорвусь…
Лили снова с теплотой в глазах посмотрела на него и крепче сжала его запястье.
- Ты должен встретиться с Люси. И я обещаю тебе, что она будет одной из тех, кто никогда тебя не бросит. Даже если узнает всю правду, - добавила Лили шепотом. – Она ведь замечательная. Помнишь, я тебе уже говорила о том, что ты тоже замечательный?
- Помню…
- Так вот, не забывай об этом.
Римус наконец-то посмотрел ей в глаза и не мог не улыбнуться. От девушки исходило такое тепло, словно внутри у нее поселилось солнце. Ласковое, нежное, сентябрьское солнце, которое не обжигало и не слепило глаза.
- Теперь пойдем на Травологию? – спросила она.
Римус улыбнулся еще раз и кивнул.
Взявшись за руки, они вышли из Большого зала.
Лунатик почувствовал, что стало немного легче, и он нисколько не жалел, что обратился за помощью к Лили. Рем всегда знал, что на нее он может положиться.
Уверенность в том, что он никогда не будет встречаться с Люси, таяла на глазах. Вдруг встреча с ней показалась ему чем-то единственно-правильным в его жизни на этот момент. Только эта встреча смогла бы сделать его счастливей. Пусть и ненадолго. Он даже уже чувствовал тепло в теле от приближения выходных.
Дойдя до теплиц, Лили выпустила руку Римуса и подошла к Джеймсу, который все это время высматривал ее в толпе своих однокурсников. Он наклонил голову, чтобы поцеловать ее, она стянула с него очки и спрятала за спину, продолжая «мстить» на несправедливость на отборочных…
Римус подумал о том, как они наконец-то счастливы. И больше всего на свете возжелал того же.


Глава 34. Новая мода


Сложив ладони под подбородком, Лили сидела и следила за очередной тренировкой команды Гриффиндора. Ей доставляло удовольствие смотреть, как Джеймс приходит в бешенство от каких-то оплошностей своей команды. К ее счастью, парень пытался их подавить. Чаще всего это получалось. Он собирался и пытался говорить по делу, а не распыляться о том, что руки у загонщиков кривые.
Его усердные тренировки стали приносить плоды уже со второго раза, когда Уитвер и Харрис стали попадать по мишеням. После тренировки Джеймс позволил себе даже немного погордиться этим.
Марлин, которая не была приучена к частым и усердным тренировкам, поначалу хотела завыть или расцарапать лицо Джеймсу за то, что он на нее кричит. Но она быстро поняла, что нужно привыкать к такому режиму. Иначе она просто может вылететь из команды. Хотя даже она добивалась похвалы, когда всем троим охотникам удавалось разыграть какую-нибудь сложную комбинацию.
Лили помахала своему парню, который широко улыбнулся ей в ответ, и чуть было не выронил из рук квоффл. Девушка усмехнулась и отвела взгляд в сторону от поля на поляну, где обычно отдыхали ученики после учебы.
Она встретилась глазами с тем, с кем и вовсе не хотела больше никогда пересекаться. Северус стоял в компании своих друзей, которые что-то живо обсуждали.
Заметив на себе взгляд Лили, он быстро отдернул их и кивнул головой в другую сторону. Эйвери обернулся и впился глазами в Лили, медленно вышагивая за своими товарищами. От этого взгляда у Лили по спине прошелся холодок. В его глазах было что-то жестокое и пугающее. Улыбка на его губах была похожа на оскал шакала, который увидел свою жертву и вот-вот готов вцепиться своими клыками в ее плоть. Рыжая поспешила отвернуться, но все еще чувствовала на себе этот хладнокровный, дикий взор, который прожигал дыру в ее голове.
- Лили! - донеслось где-то внизу под трибунами.
Девушка опустила глаза, узнавая голос Хагрида. Она сразу же отвлеклась от этих неприятных ощущений и улыбнулась огромному лесничему, который махал ей своей огромной рукой.
- Привет! - улыбнулась она.
- Это... Ты занята сейчас? - откашлявшись, спросил Хагрид.
- Не особо, - сказала она, глядя на играющую команду.
- Не можешь спуститься и помочь мне кое с чем? А то тут дельце одно есть, а я без помощи ну никак!
Лили быстро поднялась, чувствуя, как все тело затекло. Она потянулась и быстро сбежала вниз. Сложив ладони в рупор, она громко крикнула:
- Джеймс! Я пойду, помогу Хагриду!
Джеймс обратил на нее внимание, нахмурился на секунду, но потом кивнул.
- Хорошо, - сказал он и продолжил летать над полем.
Хагрид и Лили вышли со стадиона и пошли по тропинке к хижине лесничего. По сравнению с огромным полувеликаном Лили казалась совсем маленькой девочкой. Она еле поспевала за ним, стараясь делать на один его шаг три своих, быстро перебирая ноги, которые сейчас казались ей до жути короткими.
- Вот оно как, - немного смущенно улыбнулся Хагрид. - Только вчера разнимал вас с Джеймсом, когда он тебе лягушку в волосах запутал, а сегодня ты ему уже докладываешь, куда и с кем пошла.
Лили тихо засмеялась. Ее щеки покрылись румянцем. Она вспомнила, как на третьем курсе Джеймс достал из озера маленькую лягушку и кинул ей в волосы. Только больше кричала Алиса, чем Лили. Когда лягушка наконец-то высвободилась, Лили накинулась на смеющегося Джеймса и дала ему хорошую затрещину. Тогда Джеймс тоже посадил ей несколько синяков. И если бы не Хагрид, который в это время проходил мимо, в этот день точно бы не обошлось без жертв.
- Я сама удивляюсь, как так вышло, - пожала плечиками Лили. - Просто вышло и все.
Хагрид широко улыбнулся.
- Ну, бывает, - добродушно сказал он.
- А в чем помочь нужно?
- Ах да! Дурная я башка! Забыл совсем сказать. У нас единорожки маленькие появились. Мамка их куда-то делась, в лесу не видно. А ребятишек покормить надо, - вздохнул лесничий. - Вот так всегда. Где ж у этой животины инстинкты-то?!
Лили нахмурилась.
- Может, с ней что-нибудь случилось? Не думаю, чтобы мать оставила своих детей. Это как-то... неправильно...
- А черт ее знает! - отмахнулся Хагрид. - В любом случае, выходить их надо. А они меня к себе ни за что не подпустят. Профессорам вашим некогда сейчас ими заниматься. А тут ты! Ну, я и подумал, что не откажешь. Тебя-то они точно к себе подпустят. А то меня уже искололи всего.
Он показал свои ладони с большими царапинами и порезами.
- В этом возрасте у них рога, словно бритвы! Чуть подойдешь, сразу головой мотают туда-сюда.
- Конечно, помогу, - сказала она.
Наконец-то они спустились к хижине. Хагрид прихватил с собой пару бутылок молока, корзинку с овощами и яблоками и кивнул в сторону сарая, в котором и должны были быть жеребята.
Лили открыла дверь, чтобы Хагрид зашел первым. Из-за его спины она увидела удивительных, ослепительно-ярких животных. В лучах солнца, что прокрадывались через щели, их пока еще золотистый окрас почти искрился. А маленькие рога были, правда, похожи на бритвы.
- Подойди к ним, - сказал Хагрид.
Лили неуверенно посмотрела на животных. Более прекрасных существ она еще никогда не видела. На уроках Ухода за Магическими Существами им показывали только взрослого единорога, который без особой охоты подпускал к себе даже девушек. Эти трое жеребят выгляди более дружелюбно. Они с интересом разглядывали ее, останавливая свой взгляд на ее ярких рыжих волосах, которые, несомненно, привлекали внимание животных.
Она медленно подошла к ним, чтобы не напугать, и стала гладить по голове одного из них. Единорог прикрыл свои глаза и похлопал ушами.
- Вот сразу видно, у кого тут душа добрая, - довольно сказал Хагрид, открывая бутылку молока и наливая его в блюдце. - Держи. Пусть все выпьет.
Лили поднесла к его морде молоко, и тот сразу же стал пить его. Остальные двое жадно смотрели на него.
- Они давно не ели? - сострадательно спросила Лили.
- Как только привел их. Дня два, наверно.
Лили быстро напоила всех троих, а потом стала угощать их овощами и яблоками, которые были в корзине. Жеребята даже стали активнее, бегая по загону, отбивая копытцами.
Лили была довольна собой, Хагрид был доволен ею и тем, что его животные наконец-то накормлены.
Эванс даже хотела дать им имена, но Хагрид остановил ее. Сказал, что не следует привязываться к тому, кто никогда не привяжется к тебе. Хотя признался, что и сам порой дает им клички.
Дверь сарая со скрипом отворилась, заставляя Лили и Хагрида обернуться.
- У вас тут занятия? - холодно спросила профессор Сметвик.
- Да нет, - отмахнулся Хагрид. - Чего хотели, профессор?
Женщина посмотрела на Лили, пронзая ее своими глазами. По спине снова прошлись мурашки, но не такие, как от взгляда Эйвери. Этот взгляд заставлял ее держать дистанцию, но нисколько не пугал и не устрашал.
- Хотелось бы поговорить с вами наедине, Рубеус, - чопорно сказала она.
- Мы еще не закончили, - пожал плечами Хагрид. - Говорите тут. Лили пока делом все равно занимается.
Сметвик прокашлялась и взглянула на Лили снова. Девушка быстро отвела глаза, продолжая кормить морковью единорога.
Она напрягла слух, чтобы расслышать все, что профессор говорил лесничему.
- Хагрид, - настойчиво начала она. - Я еще раз прошу вас поговорить с ними. Меня они не слушаются. Я знаю, как они вас уважают...
- Поэтому я и не могу ничего поделать, - с сожалением ответил Хагрид. - Они же гордые.
- Прошу...
- Тут хоть запроситесь, - развел руками лесничий. - Если они сказали, значит, так и будет. Нужно найти какой-нибудь другой способ. Кентавры никогда волшебникам свои секреты выдавать не будут.
- Я уже все перепробовала, - надламывающимся голосом пробормотала Сметвик. - Ладно. И на том спасибо.
Лили даже не заметила, как она стремительно вышла из сарая.
- Бедная женщина, - тут же сказал Хагрид, усаживаясь на покосившуюся лавочку.
Лили нахмурилась и отошла от единорогов, которые уже резвились сами по себе.
- А что у нее произошло? Она всегда такая холодная и отстраненная. Никого к себе не подпускает...
- Ох, - вздохнул Хагрид. - Не должен я тебе этого говорить...
- Если ты не можешь, то так и быть, - пожала плечами Лили и присела на самый край лавочки, который был еще не занят огромным Хагридом. - Просто хочется знать, можно ли ей доверять. Ведь такое время...
- Да что ты! Элоиза - женщина достойная. Очень. Да беда у нее в прошлом году произошла. Да только никто кроме Дамблдора и нескольких преподавателей не знает ничего. Мне бы тоже ничего не рассказали, если бы ей помощь моя не нужна была.
- Что за помощь?
- С кентаврами поговорить, - вздохнул Хагрид. - Узнать ей кое-чего нужно, чтобы душа успокоилась.
Лили больше не стала ничего спрашивать, а просто смотрела на Хагрида своими большими зелеными глазами. Он поколебался еще минуту и начал рассказывать:
- Сразу после Хогвартса замуж она вышла за одного человека. Долго он не прожил, умер от какой-то хвори. Ее одну оставил с дочкой маленькой. Ну, она-то ее и растила. Всю душу ей, да работе отдавала. А в прошлом году, когда девчонке всего девять было, беда-то и случилась, - лесничий перевел дыхание. - Проснулась она поутру, входит в детскую, а там девочка ее... вся искусанная, изодранная. От ран ночью умерла. На дверь заклятье наложили, чтобы Сметвик криков не слышала. Вот и представь, каково ей.
- То есть это были...
- Оборотни, - кивнул Хагрид. - Их же сейчас пруд пруди. Да и в компании они не самой лучшей. Много сейчас ребятишек кусают. А тут перестарались.
Лили прикрыла рот ладошкой, ужасаясь.
- Она уже и в бой за это лето рвалась, и сама чуть было не погибла, пока пыталась выпытать у этих уродов, кто это сделал. Дамблдор еле уговорил ее остановиться и в школу уйти. Да только все равно спать спокойно не может, пока точно не узнает, кто это сделал.
- Разве это возможно? - тихо спросила Лили. - Вдруг их было много... или же...
- Принцип у нее, вроде как, - развел ладони Хагрид. - Да и сама подумай, что у нее в голове творится. Совсем бедная с ума сходит. У кентавров помощи просит, чтоб звезды им показали, кто главный там у них. Чьи укусы были. Да только бесполезно. Вот тебе и горе матери - ребенка собственного пережить...
Лили быстро смахнула со щеки слезу, но за ней покатилась вторая, прятать которую уже не было смысла.
- Это так ужасно, - выдавила она из себя. - Я даже не думала, что ей такое пережить пришлось. Думала, что она сама по себе такая...
- Да что ты! Добрейшей души человеком была. Даже после смерти мужа. Еще студенткой была, улыбалась всегда. Красивая такая...
- Она и сейчас красивая, - жалобно пискнула Лили.
- Да, но это уже не то.
Лили медленно кивнула, пытаясь представить, как Элоиза улыбается. Это представлялось с трудом. Казалось, что та Элоиза, которая умела улыбаться и была до безумия красивой, растворилась во времени, оставив после какую-то бракованную копию.
- Идем, - сказал Хагрид, поднимаясь с лавки.
Лили послушно поднялась и последовала за Хагридом к выходу из сарая.
***
Весь вечер Лили была тихой и замкнутой. Она украдкой поглядывала на Римуса, который спокойно делал домашнее задание, сидя за столом в гостиной. Кажется, она начинала понимать, чего так боится этот парень.
Сейчас он был спокоен и тих. До полнолуния было еще далеко. В его действиях и чертах не просматривалось ничего волчьего. Он как всегда грустно улыбался, устало вздыхал над своим пергаментом и ожидал выходных, чтобы встретиться с Люси.
В голове Лили стали проскальзывать ужасные картинки о том, как покусали Рема, как могли убить дочь Сметвик...
- Лили, улыбайся, - весело сказал Джеймс, ущипнув ее за щеку.
Лили тут же пришла в себя и улыбнулась парню.
- Ты чего такая хмурая? - спросила Марлин, которая пристроилась на кресле рядом вместе с Сириусом.
- Да просто... - отмахнулась Лили, позволяя Джеймсу прижать ее к себе. - Устала, наверно. Помогала Хагриду кормить единорогов. Как тренировка?
- Отлично! - восторженно сказал Джеймс. - Мы точно выиграем первую игру против Пуффендуя.
- Вот так значит! - недовольно взвизгнула МакКиннон. - Как на поле, так мы все "тараканы под Конфундусом", а как тут, так "отлично"! Немного мотивации на тренировках было бы не лишней!
Сириус громко рассмеялся, слушая этот недовольный тон своей девушки. Его забавляло, когда она так кричала на кого-то другого, а не на него.
- Вот я вас и мотивирую! - стал оправдываться Джеймс. - Чтобы лучше старались. А хвалить мама дома будет.
- Вот ты гаденыш, Поттер, - сказала Марлин, сузив глаза.
- Сириус! Успокой свою женщину!
Сириус продолжал смеяться, кладя руку на живот.
- Прости, Сохатый, но я лучше со стороны посмотрю.
Марлин победно улыбнулась и положила свою голову на плечо парня.
Лили сразу же отвлеклась от своих мыслей и отдалась теплым объятьям своего Джеймса, любуясь тем, как Марлин и Сириус напротив дурачатся, пытаясь защекотать друг друга.
Все настолько хорошо, что после рассказа о ее профессоре в это счастье и спокойствие верилось с трудом.
***
На следующее утро, позавтракав, все дружно отправились на Зельеварение, на котором в этот раз ничего интересного не должно было произойти. Слизнорт обещал прочитать большую лекцию о том, как правильно использовать ингредиенты, полученные от дракона. Тема была крайне важной, поэтому сначала все должны были прослушать и записать целый курс лекций.
Джеймс, как всегда, сел в компании своих друзей. Питер мечтательно грыз кончик своего пера, бесцельно обмакивая его в чернила.
- Ты чего такой томный и романтичный? - усмехнулся Сириус, тыкая его локтем в бок.
Хвост подпрыгнул и прикрыл ладонью пустой лист бумаги, словно на нем что-то было написано.
- Ничего, - сказал он.
- Да письмо он пишет, - сказал Джеймс. - В Норвегию.
Рем поджал губы, чтобы не выдать своей усмешки. А вот Блэк совершенно не собирался скрывать смех, который вырвался у него из груди.
- Серьезно?!
- Да... - протянул Питер. - Мы с Эмили переписываемся иногда.
Джеймс хлопнул друга по спине и одобряюще улыбнулся.
- Моя школа! - сказал он.
Питер даже немного расцвел от таких слов, но все равно не решился продолжать даже думать о том, что может написать в новом письме для Эмили.
Прозвенел звонок, и в кабинет вошел Слизнорт. Он, как всегда, добродушно улыбался всем ученикам, подперев бок кулаком. Его лысина блестела, а круглый живот гордо возвышался над полом, пряча от профессора носки его собственных ботинок.
- Итак! Достаньте все свои тетради и перья. Сегодня начнем с драконьей кожи. Очень редкая в наше время вещь...
Джеймс открыл свою сумку и полез за тетрадкой. Не глядя, он вытащил одну и снова нырнул почти с головой за чернильницей.
По классу разнесся какой-то едкий писк. Все сразу же стали крутить своими головами. Писк продолжался.
Когда Джеймс наконец-то достал чернильницу и перо, то сразу же встретился взглядом с хихикающим Сириусом, который пытался прикрыть свой рот ладонью.
Даже Питер тихо смеялся, а Римус закусил губу, глядя на Джеймса.
- Чего?! - натянув очки на нос, спросил Джеймс. - И кто пищит?!
Он спросил это так громко, что те, кто еще не обратил на него внимания, повернули свои головы. То же самое сделал и Слизнорт.
- У тебя в сумке, случаем, помады не найдется? - не выдержал Сириус.
Ученики с ряда перед ними стали заливисто смеяться, глядя на его стол.
- Да что за?.. - наконец-то Джеймс опустил глаза и проглотил язык.
Перед ним лежало его перо, но теперь оно было розового цвета. Чернила были красными, а с тетрадки надрывали свои глотки три маленьких, пушистых котенка.
Джеймс даже покраснел. Все ученики из Гриффиндора и Пуффендуя стали громко смеяться над его нелепыми принадлежностями. Тем, кто не видел этого уродства, рассказывали по цепочке, и те тоже начинали гоготать.
Среди столов Поттер нашел рыжую голову своей девушки, которая не смеялась, но хитро улыбалась. Она игриво помахала ему рукой и отвернулась к доске.
- Чертовка, - покачал головой Джеймс и наконец-то улыбнулся.
- Что происходит, мистер Поттер?! - наконец-то взвизгнул Слизнорт.
- Ничего, профессор. Все почему-то смеются над моим набором "Юной волшебницы".
Новая волна хохота прокатилась по рядам. Даже Лили уже еле сдерживала смех, опуская глаза в пол.
- Что, простите?
- Ну, я не удержался и купил в Хогсмиде. Говорят, что это сейчас модно!
Слизнорт стал краснеть от злости, словно помидор на грядке.
- Вы хотите сорвать мне занятие?
- Нет! Что вы! Я уже готов записывать.
Он обмакнул свое розовое перо в чернила, открыл свою красивую тетрадь, которая тут же замолчала, и с совершенно невинным взглядом посмотрел на профессора Зельеварения.
- Минус пять очков Гриффиндору за подобный балаган! - выпалил Слизнорт.
Все сразу же замолчали, боясь, что у факультетов отнимут еще больше очков.
- Так. На чем я остановился?.. Ах, да! Драконья кожа! Записывайте...
После занятия Лили попыталась скорее ускользнуть, но Джеймс все-таки поймал ее за руку.
- Ай ты маленькая, мстительная ведьма, - весело сказал он.
Лили улыбнулась.
- Ну, я не могла оставить тебя наслаждаться жизнью слишком долго! Кажется, весело получилось.
- Еще как! - сказал Сириус, поднимая ладонь вверх.
Лили ударила по ней своей ладошкой и заулыбалась еще шире.
- Так опозорить собственного парня при всех, - покачал головой Римус. - Это талант!
- Должна признать, ты довольно хорошо вышел из ситуации, - сказала Алиса. - Кстати, не одолжишь потом этот набор? Хочу своей пятилетней кузине подарок на день рождение сделать.
- Ха-ха-ха! Как смешно, Мерфи, - недовольно пробурчал Джеймс. - А ты, Лили, чтобы больше никогда так не делала.
- Слушаюсь, - с усмешкой сказала она и отвесила легкий поклон.
***
В субботу, когда учебная неделя закончилась, многие ребята решили посетить Хогсмид. В воскресенье должна была состояться первая игра сезона - Гриффиндор против Пуффендуя. За день до игры обе команды решили немного расслабиться, оставляя спортивное поле на день для его полной подготовки к турниру.
Лили надела свою зеленую куртку, собрала волосы в нетугой пучок на макушке и посмотрела на Алису, которая лежала на кровати, недовольно сложив руки на груди.
- Ты чего такая сердитая? - удивилась Лили. - В Хогсмид с нами не пойдешь?
- Нет, - деревянным голосом ответила Мерфи и перевернулась на бок.
- Почему? Я думала, что вы с Фрэнком опять будете смущать нас своей нежностью и идеальностью!
Лили улыбнулась, но увидев гневные искорки в глазах подруги, сразу же замолчала.
- Да пошел этот Фрэнк...
Эванс округлила глаза и присела на свою кровать.
- Это что еще за новости?
- Сегодня я предложила ему сходить в Хогсмид вместе со всеми вами, а он отказался. И знаешь почему?!
- Судя по всему, нет...
- Потому что он помогает Дафне Питерс из Пуффендуя! Ты представляешь?! У нее не получается вырастить свою мандрагору!.. Стерва...
- Алиса!
- Ну а что?! - вскрикнула Мерфи и ударилась головой о подушку, вскипая от недовольства.
Лили проглотила смешок и пересела на ее кровать, начиная поглаживать ее по голове.
- Может, он меня разлюбил? Или, вообще, я какая-нибудь уродина?.. - ее голос стал надламываться.
Несмотря на все горе Алисы, Лили не могла сдерживать смех.
- Ну чего ты несешь, дурочка? Как Фрэнк может тебя разлюбить?!
- Просто... Я же слышала, как его мама говорила, что он мог себе и кого-нибудь лучше найти, а стал со мной встречаться...
- И когда это было?
- Еще в самом начале...
- Ну вот! Она уже точно поменяла о тебе мнение. Да и при чем тут его мама?! И Дафна... Это та, у которой бородавка на подбородке?
- Это родинка... - пискнула Алиса.
- А выглядит, как бородавка! Поднимайся! Если он там собрался помогать какому-то Пуффендую, то ты тоже должна пойти и развлечься. Хотя бы вместе с нами.
- Я не хочу без него.
Лили поднялась на ноги и схватила Алису за запястье, стягивая с кровати, к которой она уже почти приросла.
- Подъем! Все уже внизу ждут!
Мерфи что-то простонала и все-таки позволила Лили стащить ее на пол. Девушка еще немного помялась, но все-таки оделась и спустилась вниз вместе с Эванс.
В гостиной уже ждали Джеймс, который бесился вместе с Марлин и Сириусом. Все трое кидались друг в друга теннисными мячиками, которые Римус отобрал утром у маглорожденного мальчишки, когда тот чуть было не разбил ими окно в Большом зале во время завтрака. Когда Алиса и Лили спустились, им посчастливилось оказаться свидетелями того, как Джеймс хорошо приложил Марлин в лоб.
Девушка вскрикнула и схватилась за лоб.
- Ай-ай-ай! - завопила она под общий смех. - Опять в лоб попало!
- Опять? - засмеялась Лили, встав рядом с Джеймсом. - Уже не первый раз?
- Нет... - обиженно протянула Марлин и подставила лоб Сириусу.
Тот ткнул в него палочкой, и покрасневшее место сразу приобрело привычный цвет ее белой кожи. Блэк чмокнул ее в лоб, от чего Алиса как-то странно пискнула. Все обратили на нее внимание.
- А мы Фрэнка ждем? - спросил Питер, заглядываю за спину Алисы.
- Да, почему наш двуглавый дракон не в полном комплекте? - усмехнулся Сириус.
- Да ну его, - отмахнулась Алиса и вышла вперед всех, проскальзывая через портрет.
За ней вышли все остальные.
В Хогсмиде было много людей, которые наслаждались последними теплыми днями этой осени, но ребятам без труда удалось найти место в Трех Метлах для своей большой компании. Они заказали по сливочному пиву и стали обсуждать предстоящую игру, "любовные" похождения Фрэнка и красивый розовый набор для письма Джеймса.
- Клянусь, я думал, ты их из задницы феи достал! - надрывался Сириус.
- Ой, да ну вас, - сказал Джеймс, хотя и сам смеялся вместе со всеми. - Лучше мою Лили не злить. А то чего похуже выдумает, чтобы опозорить меня перед всеми.
Римус, пусть и присутствовал в пабе, но мыслями был где-то совсем далеко. Он все поглядывал на свои старенькие часы и дергался каждый раз, когда входная дверь открывалась.
- Я, наверно, пойду, - сказал он. - Нужно еще по делам.
- Какие еще дела?! - возмутился Джеймс. - Это наш день! Выходной! Сядь и пей со мной пиво, пока я не заставил тебя пить чего покрепче.
- Можешь выпить с Питером. Он не откажет, - улыбнулся Римус. - А мне еще нужно в магазин. Ну, сам понимаешь... новая мода на розовое...
Все снова засмеялись, а Джеймс вытащил из куртки припрятанный теннисный мячик и кинул им в друга. Люпин поймал его и забрал себе, показывая Поттеру язык.
Он поспешил выйти из паба, чтобы не нарваться еще на кучу вопросов о том, куда он собрался. Ему хватило только одобрительной улыбки Лили, которая точно знала, куда направился их друг.
Рем шел переулками, пока не остановился у Кабаньей головы, которая казалась такой недружелюбной на оживленной улице.
Парень перевел дыхание и попытался еще раз убедить себя в том, что лучше ему будет бежать отсюда куда-нибудь подальше, чтобы после этой встречи не привязываться к Люси еще сильнее.
Лунатик встряхнулся и наконец-то толкнул дверь, входя.
За барной стойкой стоял старый бармен с седой бородой. Он только бросил на него свой беглый взгляд и снова отвернулся к волшебнику, который сидел за барной стойкой и пил какую-то муть из не самого чистого стакана.
Здесь всегда было мало людей, но сегодня это "мало" уменьшилось еще на два. Поэтому Римусу было легко отыскать почти светящиеся синие глаза Люси.
На ее пухлых губах показалась неуверенная, но счастливая улыбка.
"Хотя бы для этого стоило прийти".

Глава 35. Красавица и чудовище


Римус сел за столик Люси. Девушка поежилась в своей мантии темно-синего цвета и ласково улыбнулась.
- Я знала, что ты придешь, - тихо сказала она.
Рем улыбнулся ей в ответ, но все еще чувствовал себя не в своей тарелке.
Может, все это было от того, какая публика сидела в пабе в этот раз. Помимо того волшебника, который разговаривал с барменом, за соседним столиком сидели двое в капюшонах. Они сидели слишком близко друг к другу. Как сидят влюбленные парочки в других кафе. Римусу казалось, что они подслушивают или вовсе следят за ним, чтобы он вдруг не испортил жизнь Люси.
- Даже я этого до конца не знал, - наконец-то вздохнул Римус.
Люси улыбнулась снова и положила свою бледную, холодную ладошку поверх его руки. Она казалась такой окрыленной сейчас. Вокруг нее в воздухе была весна. Теплая и яркая. Даже засаленные стены паба не могли противостоять ей, становясь словно немного чище и приятнее на вид. И Римус неуверенно впускал эту весну в пространство вокруг себя.
- Ну вот, - улыбнулась Люси. - Теперь все хорошо. Хоть какие-то хорошие новости за последнее время.
- Министерство больше не ведет на тебя дело?
Люси поджала губы и покачала головой.
- Хотелось бы мне, чтобы так было, но, кажется, это уже нереально. Мне назначали слушанье на начало декабря.
Римус проглотил большой ком в горле. Весь страх сразу отпечатался у него на лице.
- Успокойся, - мягко сказала она. - Все будет хорошо. Я уже начала учить свою речь. Маму отправила в Ирландию, чтобы она не нервничала здесь лишний раз.
- Вдруг они скажут, что ты опасна? - выдавил из себя Римус. - Такая же, как твой брат...
- Этого не произойдет, - пообещала она тихо, чтобы никто не услышал. - Если они все-таки придерутся, то...
Она остановилась и подняла свои глаза на Римуса. Внутри у парня снова все сжалось.
- Что? - тихо спросил он.
- Азкабан, - просто ответила она. - Как потенциального преступника.
- Этого не может быть...
- Может. Если бы Джаред был осторожнее и не выдал себя, меня бы не тронули. Но... сейчас он под покровительством Сам-Знаешь-Кого, а у меня такого начальника нет. Поэтому все шишки слетятся на меня.
- Но как он так может? Ты ведь его сестра!
- Я думаю, что он слишком ослеплен властью темных сил. Не видит, что происходит с нами. И я не удивляюсь. Такие времена... - она вздохнула и улыбнулась снова. - Но сейчас не об этом! У нас с тобой все еще может получиться.
Римус выдохнул и кивнул головой. Он приказывал себе расслабиться, но это не сильно-то получалось.
- Я хотел тебе сказать кое-что, - неуверенно начал он. - Точнее, показать.
Люси нахмурилась.
- Нет, Римус. Если ты пришел сюда, у тебя больше нет права отвергать меня...
- Я понимаю, - остановил ее Рем. - Просто ты должна узнать кое-что обо мне. Пока не стало слишком поздно.
- Что бы это ни было, я не откажусь от тебя, - твердо сказала она.
- Люси, не спеши с выводами, - спокойно сказал он. - Просто ты должна быть в курсе, чтобы быть в безопасности.
Он поднялся на ноги и протянул ей руку. Люси нахмурилась, моргая глазами пару секунд, но все-таки доверилась Римусу.
Они вышли из паба под общими взглядами и перешептывания. Не каждый день можно увидеть в таком старом, жутком пабе красивую пару.
Римус уверенно шагал вперед по улочкам, протискиваясь через толпы людей к месту назначения. Люси еле поспевала за ним, быстро перебирая ноги.
- Куда мы идем? - спросила она наконец-то.
- Сейчас увидишь.
Они замедлили ход только тогда, когда кучки гуляк стали редеть. Обернувшись, Римус проверил, не следит ли за ними кто из его одноклассников или других учеников Хогвартса.
- Визжащая хижина? - удивилась Люси, подходя к ограде. - Дом с приведениями? Ты его мне хотел показать?
Казалось, что она немного испугалась. Это неудивительно. Мало кто любил это место. Обычно все сторонились дома, из которого раздаются странные вопли по ночам.
- Пошли, - сказал Римус и помог Люси перебраться через ограду.
Люси перепрыгнула и стала с опаской подходить к покосившемуся домику.
- Зачем мы здесь?
- Сейчас увидишь, - снова повторил Люпин.
Рем направил палочку на дверь, и та со скрипом отворилась. Люси вошла внутрь, оглядываясь.
- Здесь жутковато, - тихо сказала она. - На нас здесь точно никто не нападет?
- Сейчас нет, - сухо сказал Римус.
Люси выпрямилась и рассматривала каждый дюйм прихожей и гостиной. Мебель вокруг была разодрана, когда-то богатые обои безжизненно свисали со стен. Они тоже были порваны. Деревянный пол был неровным из-за глубоких царапин. Вокруг были щепки и вырванная из мебели набивка.
- Все думают, что здесь живут призраки...
- Но они не могут сотворить такого, - закончила Люси. - Может, сюда пробрались хулиганы?
Римус покачал головой. Люси стояла к нему спиной, поэтому ничего не увидела.
- Я знаю, кто живет в этом доме. И почему отсюда иногда раздаются крики, - спокойно сказал Римус.
Девушка повернулась к нему. Ее губы испуганно дрогнули в улыбке.
- Ты знаешь, кто здесь живет? С этими людьми все в порядке? Кажется, они кому-то сильно насолили...
Рем усмехнулся.
- Наверное, так оно и есть. Люси, - он набрал в легкие больше воздуха. - Этот дом построили для меня.
Девушка свела свои брови, а потом тихо усмехнулась.
- О чем ты, Римус? Этот дом построили еще тогда, когда я училась на четвертом курсе...
- Как раз тогда, когда в школу поступил я.
Она поджала губы и сделала шаг назад.
- Я не понимаю...
Римус тяжело вздохнул и провел ладонью по лицу.
- В общем... его построил для меня Дамблдор. Со мной кое-что не так. Не все в порядке, понимаешь?
Люси начала быстро моргать, пытаясь отогнать все мысли, которые закрадывались в ее голову.
- Не понимаю, - вымолвила она.
Римус вздохнул и отошел вглубь комнаты. Он положил ладонь на спинку изодранного кресла и крепко зажмурился в надежде, что когда откроет глаза, Люси рядом не окажется.
- Римус, просто объясни мне все. Я не могу додумывать сама...
- Ты думаешь, почему меня друзья прозвали Лунатиком? - сказал он, поворачивая к ней голову.
- Потому что ты ходишь во сне? - предположила девушка, не в силах больше выдерживать неведения.
- Нет же… Я не хотел быть с тобой только по одной причине. И дело даже не в том, что я не могу тебе ничего предложить. У меня ведь ничего нет. Я даже...
- Римус! - Люси повысила голос и подошла к нему.
Она взяла его за руку и заставила обернуться. Ее прохладные ладони опустились ему на лицо. Она попыталась улыбнуться, но нервы подводили ее.
- Хватит загадок, - дрожащим голосом сказала она. - Просто скажи...
Римус закрыл глаза и набрал воздуха через нос. Сейчас или никогда.
- Я - оборотень.
Люси замерла, продолжая держать свои ладошки на его лице. Ее большие синие глаза заблестели от слез.
- Если хочешь, можешь уходить, - сказал он, смотря на ее подергивающиеся черты лица.
Люси приоткрыла губы, чтобы сказать что-то, но смогла только перехватить глоток воздуха. Она смотрела на него с долей тихого ужаса и тревоги. Ее ресницы задрожали. Римус не мог выносить этого зрелища и отвернулся, отходя на несколько шагов прочь.
Ему хотелось упасть, провалиться под землю, больше никогда не видеть ее, не видеть своих друзей, упиваться своим провалом. Рем почувствовал, как тело начинает ломить, словно вот-вот он обратится. Даже полнолуния было не нужно.
Люси сделала пару тихих шагов, постукивая каблуками о деревянный пол. Римус чувствовал ее сбивчивое дыхание своей спиной. Девушка обняла его своими руками, положив ладони на его грудь, прижавшись к его спине всем телом.
- Я не хочу уходить, - тихо сказала она. - И не должна. Это ничего не меняет...
- Все меняет...
- Нет, - сказала она, прижимая его еще сильнее. - Только не для меня.
Римус опустил голову и громко выдохнул. В голову лезли мысли о том, как все может быть плохо, вытесняя то, как хорошо быть с Люси. Слушать ее голос, чувствовать цветочный запах вокруг нее...
Он наконец-то повернулся к ней. Люси продолжала не выпускать его из своих объятий. Боялась, что если отпустит, он больше никогда не придет к ней.
Люси провела ладонями по его шее и притянула к себе, поцеловав.
- Я знаю, что у нас все получится, - выдохнула она свой шепот ему на губы. - Просто верь мне...
- Я буду стараться...
***
Остальные ребята продолжали веселиться, гуляя по улицам Хогсмида.
Марлин довольно облизывала леденец, который Сириус купил ей в Сладком Королевстве, Лили и Джеймс наслаждались обществом друг друга, то и дело останавливаясь для поцелуев. Алиса жаловалась на жизнь Питеру, который послушно кивал и внимательно слушал ее.
- Я думаю, что все это бред насчет того, что Фрэнк попался в сети этой Дафны, - задумчиво сказала Марлин. - Хотя это кажется странным. Я думала, что она одна из лучших учениц своего курса...
От этого Алиса что-то жалобно пискнула и опустила голову. Сириус снисходительно посмотрел на свою девушку и покачал головой. От этого Марлин стало немного не по себе. Она даже убрала леденец ото рта.
- Алиса! - сказала она, размахивая своим лакомством. - Ну, вот чего ты переживаешь?! Это же ты и Фрэнк! У вас уже все решено! Даже не думай говорить, что он тебя разлюбил! Я еще припомню тебе этот случай на вашей свадьбе!
- Не будет никакой свадьбы, - тихо сказала она.
- Пф! Будет! Вот увидишь!
- Кстати! - вдруг громко сказал Сириус. - Марлин, представляешь, Хвост пишет твоей кузине, которая сейчас в Норвегии. Все забывал тебе сказать!
Питер зло посмотрел на Блэка, но встретив его насмешливый взгляд, решимость постоять за себя снова пропала.
- Эмили? - улыбнулась она, глядя на Питера. - Хвост, это же круто!
Петтигрю нервно улыбнулся.
- А Эмили не говорила, собирается ли она приезжать? - скромно спросил он.
- Кажется, что нет, - нахмурилась Марлин. - Ей там так сильно нравится, что она не собирается возвращаться просто так. Даже в гости ее не заманишь.
- Да... - грустно сказала Питер. - Она сказала, что наконец-то нашла свое призвание. И сказала, что драконы ее не осуждают и не говорят, что делать, когда она колдует. А еще она писала, что в Норвегии безопасней для нее, чем здесь.
Марлин весело улыбнулась.
- Вот видишь, - довольно сказала она. - Ты знаешь о моей кузине больше, чем я сама. Они со мной сейчас почти не общаются. Ну, Эмили занята, а Люси куда-то и вовсе пропала. После того, как она была на нашей вечеринке, она почти не общается со мной. Такого раньше не было...
- Может, в Министерстве слишком много работы? - предположил Сириус.
- Может быть, - пожала плечами Марлин. - Жаль, что мы стали отдаляться...
Лили и Джеймс наконец-то нагнали их. На лицах обоих были широкие улыбки. Они тихо смеялись. Лили смущенно смотрела на своих друзей, которые покачивали своими головами, любуясь ее легким румянцем.
- Ну что?! - наконец-то сказала она.
- Вы красивые, - улыбнулась Марлин, снова поднося свой леденец к губам.
- Это не мы, это Лили, - сказал Джеймс, обнял свою девушку за плечо и чмокнул ее в макушку.
Марлин и Сириус что-то громко и весело загудели.
- Снимите номер! - крикнул Бродяга на всю улицу, за что получил от Лили по руке.
В этом веселом гомоне никто и не заметил, как Алиса резко остановилась. Первым это заметил Питер и стал следить за тем, как ее губы дрожат, пока она смотрит в одну точку.
- Ребята! - крикнул он друзьям. - Тут что-то не так...
Все обернулись, глядя на Мерфи, которая была на грани слез.
- Алиса? Ты чего? - спросила Лили, подходя к ней.
Эванс взяла подругу за холодную ладонь и продолжала смотреть в ее стеклянные глаза. Наконец-то Лили взглянула туда, куда с таким несчастьем смотрела Алиса.
На входе в магазинчик Граунд Соил стоял Фрэнк с той самой Дафной. Он что-то говорил ей, указывая пальцем на содержимое пакета.
Лили и сама потеряла дар речи.
- Вот урод! - взвизгнула Марлин, направляясь к Фрэнку.
Она даже выронила свой леденец по дороге.
- Марлин! - только успел крикнуть ей Сириус, но девушка уже подскочила к Лонгботтому и ткнула его в плечо.
- Ты чего это тут?! - зло сказала она. - Гуляешь с этой!..
Фрэнк, который мало что понимал, уставился на блондинку так, словно его застали во время преступления. Для Марлин сейчас все выглядело именно так.
- Я... просто... помогал Дафне с удобрениями... - он отвел взгляд от Марлин и увидел Алису, которая пыталась вырваться из рук Лили и убежать прочь. - Алиса!
Он спихнул пакет в руки Дафны, которая чуть было не упала.
- С тобой я потом поговорю, мымра, - ругнулась на девушку Марлин и смерила ее презрительным взглядом.
Алиса наконец-то вырвалась из рук Лили и побежала по дороге в сторону Хогвартса.
- Алиса, да стой же! - кричал Фрэнк ей вслед, но девушка даже не думала его слушаться.
Дафна сразу же скрылась в толпе, пока Марлин не вздумала отомстить за свою подругу прямо на месте. Друзья стояли в смятении, обмениваясь волнительными взглядами.
- Надо было этого Фрэнка...
- Марлин, успокойся! - прикрикнул Сириус. - Не лезь к ним. Сами разберутся.
Марлин поджала губы и подняла брови.
- Я просто защищаю свою подругу!
- Сначала надо разобраться, - уже спокойно сказал Сириус. - Вдруг тут не было ничего такого, а ты уже летишь на всех с кулаками.
Марлин громко и нервно усмехнулась, всплеснув руками.
- И это говорит мне человек, который может дать кулаком по лицу каждому, кто косо на него посмотрит!
- Тише! - громко сказал Джеймс. - Не ссорьтесь.
- Сириус, ты же знаешь, какая Марлин эмоциональная, - мягко сказала Лили, взглядом призывая МакКиннон к спокойствию. - Не надо ссориться из-за того, что Алиса и Фрэнк повздорили.
Марлин фыркнула. Сириус посмотрел на свою блондинку и улыбнулся, покачав головой.
- Не думай, что если ты улыбнешься, то я тебя сразу же прощу, - пробурчала Марлин, отворачиваясь от него.
- А если поцелую?
Марлин ничего не ответила. Сириус наклонился и поцеловал ее в щеку. Девушка еле заметно улыбнулась и покачала головой.
- Все равно, ты еще не прощен, Блэк.
***
Люси и Римус так и не вышли из хижины, пытаясь вдоволь наговориться друг с другом. Рем рассказал о том, как его отец оскорбил Сивого, о том, как тот придумал самую страшную месть для их семьи, о том, как его приняли в Хогвартс и в компанию самых крутых парней в школе.
Они сидели на софе. Люси поджала под себя ноги, а рукой перебирала пряди волос Римуса. Так увлечено, словно никогда в жизни не делала ничего более занимательного. Иногда ее большие глаза снова наполнялись слезами, но она отважно высушивала их.
- Ты просто чудесная, Люси, - наконец-то улыбнулся Римус, впуская в себя то чувство, которое Люси отдавала ему.
Девушка нежно улыбнулась и пододвинулась еще ближе.
- Ты тоже, - сказала она. - Я не считаю, что это тебя как-то меняет. Да и приятно знать, что твой парень может порвать на куски любого твоего обидчика.
Пара усмехнулась, смущенно опуская свои головы. Римус краснел. Он еще никогда не был чьим-то парнем. А здесь - она. Такая красивая, добрая, открытая, принимающая его таким, какой он есть. Его девушка...
- Римус, - мягко сказала она. - Я кое-что слышала, когда недавно заходила в Больницу Святого Мунго... Кажется, врачи почти придумали какое-то зелье от...
- Но от этого же нет лечения, - оживился Римус. - Никогда не было.
- Я и не говорю, что это тебя вылечит, - поспешила сказать Люси. - Зелье должно успокаивать. Оборотень перестает вести себя, как дикий зверь, а ведет себя не буйней, чем обычный пес.
Люси боялась посмотреть Римусу в глаза. Девушка опасалась того, что сказала лишнего. Но Римус только поднял брови и задумался.
- Но почему я не слышал об этом зелье?..
- Оно еще в разработке, - выпалила Люси, радуясь, что Рем не разозлился на нее. - И эта информация пока секретна. Я узнала о зелье, когда собирала отчеты для своего начальства. Просмотрела несколько записей, но ничего больше... Но, судя по всему, у них что-то получается. Может, когда-нибудь они доведут его до ума... и тебе не будет так больно...
- Теперь не будет. Даже без зелья, - он подарил ей одну из своих самых редких улыбок.
Люси крепко обняла его и тихо шепнула на ухо:
- Теперь мы вместе... ты веришь в это?
- Мне нужно немного времени, чтобы понять это. Совсем немного...
***
Лили и Джеймс были в гостиной своего факультета. Джеймс склонялся над картой поля, гоняя по ней своей палочкой точки с именами игроков. Лили стояла за спинкой его кресла и разминала его плечи.
- Да вы точно выиграете! - приговаривала она. - Только сильно в горячку не впадай, если ребята будут делать что-то не так...
Джеймс усмехнулся и кивнул.
- И вообще, это будет проще простого, - продолжала тараторить Лили. - Я бы не сказала, что они хорошо выглядели на тренировках. Они еще не сыгрались вместе, а вы отлично друг друга чувствуете!
- С таким фанатом мы точно всех одолеем! - воодушевленно сказал Джеймс и выпрямился.
Лили убрала свои пальчики с его плеч и обняла его, поцеловав в щеку.
- Я буду так сильно за вас болеть, что заглушу все трибуны.
Они с Джеймсом рассмеялись.
Лили села к нему на колени и устроилась поудобнее.
- Я точно знаю, что в этом году вы выиграете Кубок, - сказала девушка.
Казалось, что она была взбудоражена игрой не меньше, чем ее парень и вся остальная команда. За последний месяц она так сильно стала интересоваться квиддичем, что Джеймсу казалось: она вот-вот выхватит у него метлу и покажет, как нужно правильно летать, забивать мячи и руководить командой.
- Ты просто прелесть, Эванс, - сказал он ей и поцеловал в кончик носа.
Лили мило сморщилась и улыбнулась.
- Как там Алиса? - спросил он. - Кажется, она слишком бурно переживает.
- Да, это так, - вздохнула Лили. - Плачет сейчас наверху и никого к себе не подпускает. Кажется, Фрэнк караулит ее на лестнице.
Джеймс тихо посмеялся.
- Вот всегда вы так. Заставляете бедных парней страдать. И сами мучаетесь!
Лили закатила глаза.
- Подумаешь... великий мученик Джеймс Поттер. Ожидание только придает остроту отношениям! Я где-то это читала...
- В ваших глупых магловских книжках? Или журналах? Сириус мне показывал несколько... об отношениях.
Они оба засмеялись, понимая, какие журналы может хранить у себя Сириус. Картинок об отношениях там гораздо больше, чем статей.
- Даже если в магловских книжках! Тебе бы стоило почитать несколько.
Джеймс скорчился и покачал головой.
- Ты же знаешь, я не сильно люблю книги читать...
- А вот стоило бы!
- Ну, я читал парочку, - стал оправдываться Джеймс.
- Я могу тебе принести несколько, - не могла угомониться Лили, воодушевленная идеей сделать своего парня еще чуточку умнее.
Джеймс весело улыбался, наблюдая за тем, как она загибает пальцы, перечисляя свои любимые книги и авторов. Она казалась такой важной, когда говорила о том, чего не знает Джеймс. И он любовался своей Лили, не представляя, что эта сказка когда-нибудь может закончиться.
- Лили, - мягко сказал он, прерывая поток ее слов. - Как насчет того, чтобы замолчать и поцеловать меня уже?
Лили засмеялась и ударила Джеймса ладошкой в грудь.
- Да ну тебя!
Она чмокнула его в губы и поднялась на ноги.
- Пойдем! - сказала она, протягивая ему свою руку. - Тебе нужно выспаться.
Джеймс потянулся в кресле. Он даже не заметил, как сильно хочет спать. Он снял очки, спрятал их в карман мантии и встал, держась за руку своей девушки.
Рыжая тепло улыбнулась и снова поцеловала его в губы.
- Спокойной ночи, мой капитан, - важно сказала она.
- Спокойной ночи, мой талисман!
Они засмеялись снова. Как же им не нравилось, что каждый раз приходится расходиться по разным комнатам... Но это только "придавало отношениям остроту".

Глава 36. Поттеры


Рано утром Лили проснулась, понимая, что проспала дольше всех во всей башне Гриффиндора.
Она быстро подскочила на ноги. Так резко, что в спине что-то заныло от таких движений. Лили побежала к окну и пыталась разглядеть хоть что-нибудь на поле для квиддича. Она спокойно выдохнула, когда не увидела ни одной фигуры на трибунах.
Погода сегодня выдалась ясная. Небо было таким, каким бывает на картинах талантливых художников. Ярким, голубым, с пушистыми облаками, которые были похожи на вату.
Кровать Алисы была уже заправлена. Казалось, что Мерфи здесь нет уже давно. Это неудивительно. Лили слышала, как девушка не могла заснуть почти всю ночь. Это показалось непривычным. Алиса всегда крепко спала, когда ей предоставлялась такая возможность.
Надев свитер гриффиндорских цветов, Лили спустилась вниз, в гостиную, где уже ученики бурно обсуждали предстоящую игру, рисуя на своих лицах красно-желтые флаги.
- А вот и Лили! - радостно сказала Марлин, подходя к ней.
Лили улыбнулась подруге. Блондинка быстро подскочила к ней и пихнула в руки флаг с большим золотым львом.
- Мило, - улыбнулась Лили. - А где Джеймс?
- Они еще завтракают, - сказала Марлин, вздыхая. - А мне чего-то даже кусок в горло не лезет.
МакКиннон тряслась, но на ее губах все равно была какая-то восторженная улыбка.
- Я пойду к ним. Нужно перекусить, чтобы громче кричать! – Лили отложила флаг в кресло до лучших времен.
Марлин благодарно улыбнулась и снова ушла к остальным гриффиндорцам, чтобы призывать их болеть изо всех сил.
В Большом зале уже почти закончился ужин, но мародеры до сих пор сидели плотной кучкой за столом своего факультета. Лили даже не могла набраться смелости подойти к этой дружной четверке и потревожить их разговор.
Словно почувствовав ее присутствие, Джеймс поднял голову и широко улыбнулся.
- Доброе утро, соня! - крикнул он через весь зал и махнул ей рукой.
Лили весело улыбнулась и подбежала к нему. Она поцеловала его в щеку и села рядышком.
- Я уже думал, что ты до игры не проснешься, - сказал он, обнимая девушку за плечо.
- Что-то я сегодня долго, - согласилась Лили.
Ее взгляд скользнул к Римусу, который отпил из своего кубка тыквенный сок и многозначительно улыбнулся. Лили кольнул приступ радости в груди. Она улыбнулась в ответ, понимая, что теперь у Рема все хорошо. Просто нужно еще немного подержать это втайне от всех остальных.
- Ну, пожелайте нам с Сириусом удачи! - громко сказал Джеймс, запихивая в рот остатки бекона со своей тарелки. - Она нам сегодня понадобится!
- Совсем немного, - подмигнул Бродяга. - Все остальное наше мастерство и талант!
- Удачи, ребят, - улыбнулся Питер и подвинулся ближе к Лили, когда Джеймс встал со своего места.
- Вы всех порвете, - подтвердил Римус, поднимая свой кубок.
Джеймс наклонился к уху Лили и сказал:
- После завтрака приди к раздевалкам.
Он поцеловал ее в макушку и быстро удалился, весело улыбаясь.
- Что он задумал? - спросила Лили, накладывая себе яичницу.
- Приготовил небольшой подарок, - усмехнулся Римус. - Больше я тебе ничего не скажу.
- Питер?
Хвост нахмурился и посмотрел на Римуса, пытаясь найти в друге какую-то защиту.
- Хвост тоже ничего не скажет, - заверил ее Люпин. Сама все увидишь после того, как позавтракаешь. Ничего особенного.
- Да, убивать он тебя не собирается, - сказал Питер.
Лили усмехнулась.
- Это утешает. Зная Джеймса...
Все трое тихо засмеялись.
Вокруг была такая возбужденная и веселая обстановка. Даже не верилось, что сегодня первая игра сезона. Пуффендуйцы вели себя мирно, шутя о том, кто сегодня выиграет. И каждый надеялся, что такая атмосфера продержится до самого конца матча.
***
Марлин стояла под трибунами уже в своей новой, атласной форме с шестым номером на спине.
Она сильно переживала, глядя на то, как быстро заполняются пустые трибуны. Сердце начинало биться чаще и хотелось куда-нибудь убежать, чтобы не разочаровывать команду, капитана, а особенно Сириуса, который так гордился ею последнее время. Ведь его девушка играет в квиддич, будет соревноваться с ним бок о бок... Блэк выглядел таким важным сейчас и даже круче чем обычно, когда они сидели вместе в библиотеке или в Большом зале. И если сейчас она подведет его, ей захочется только одного - умереть на месте.
- Много народу?
Марлин подпрыгнула от голоса Сириуса и схватилась за одну из деревянных опор своими тонкими пальцами.
- О, да, - протянула Марлин, снова поворачиваясь к этой толпе.
Сириус подошел к ней ближе и обнял за талию.
- Боишься? - шепнул он тихо ей на ухо.
Марлин дернулась от недовольства и нахмурилась.
- Ничего я не боюсь! - отважно сказала она, выпрямляясь в его руках.
- Боишься, глупышка, - ласково сказал он. - В этом нет ничего такого. Я тоже первый раз боялся.
- Когда тебя взяли в команду, тебе было всего тринадцать лет. А мне уже семнадцать. Будет жутко, если я опозорюсь перед всеми...
От этих мыслей Марлин снова передернуло, и она сильнее вжалась в Сириуса.
- Все будет хорошо, - пообещал Сириус. - Ты сыграешь просто отлично. Я в этом уверен.
Марлин закрыла глаза, успокаиваясь. На ее губах появилась улыбка.
- Раз уж ты так говоришь...
Сириус усмехнулся.
- Я ведь видел, как ты летаешь и забиваешь! Сегодня мы выиграем, Марлс! И ты будешь самой настоящей звездой!
Она повернулась к нему лицом и встала на носочки, поцеловав парня в губы.
- Сириус, - мягко сказала она и опустила глаза, упираясь глазами в его грудь. - Я давно хотела сказать тебе...
- Говори, - улыбнулся Сириус.
Марлин подняла на него свои голубые глаза, пытаясь собраться с мыслями.
- Знаешь, я долго думала о том, как ты мне дорог. Очень сильно. Иногда я не представляю, что было бы, если в моей жизни не появился ты. В общем, я думаю, что самое время сказать это... в общем, я люблю тебя.
Марлин смущенно отвела глаза.
- Вот и все, - спокойно сказала она. - Я это сделала...
Ее голос звучал немного испуганно и разочарованно. Она опустила глаза вновь.
- Марлин, ты ведь знаешь, что я люблю тебя. И всегда знала об этом...
Он говорил это так тихо, чтобы услышала только она. И Марлин улыбалась, как маленький ребенок. Весь ее страх испарился. Он любит ее, а значит, бояться нечего.
- И тебе не обязательно говорить об этом, - сказал он, покрывая ее лоб поцелуями. - Я все вижу и так.
Марлин просто растаяла от таких слов, превращаясь в руках Сириуса в какой-то податливый материал, вроде глины, из которой можно слепить все, что угодно. И самое важное - она хотела, чтобы он делал это с ней, отдаваясь с этого момента без остатка.
Всего за одной деревянной стеной между трибунами в самом дальнем углу, где были раздевалки, Лили дожидалась своего героя. Она ковыряла носком доски под ногами и думала о том, какой же сюрприз он собирается ей приготовить. Она уже передумала все, ведь от Джеймса можно ожидать чего угодно. Она даже поглядывала иногда с опаской на стены вокруг, ожидая, что они вот-вот вспыхнут красными языками пламени.
- О, ты уже здесь! - наконец-то сказал Джеймс, подбегая к своей девушке.
Лили поприветствовала его улыбкой и подошла ближе.
- Вот, стою, жду, когда же ты придешь и удивишь меня!
Джеймс хитро улыбнулся. Он держал свои руки за спиной, что-то пряча. Лили вытянула шею, чтобы разглядеть свой сюрприз, но Поттер ловко уворачивался.
- Я тут подумал, что нужно подарить тебе что-нибудь такое в этом году, чтобы всем сразу стало ясно, чья ты теперь девушка и за какую команду будешь болеть!
Лили свела брови и поджала губы, начиная догадываться о своем подарке.
- Удиви меня, - весело сказала она.
Джеймс весело ухмыльнулся и выставил руки перед собой. Атласная красная жилетка с золотым номером семь спереди и сзади. На спине над цифрой красовалась его фамилия большими буквами.
- Надевай! - с улыбкой сказал он.
- Боже! - радостно вскрикнула Лили, надеваю вещицу поверх своего свитера. - Это так мило! И тут твоя фамилия!
Джеймс продолжал хитро улыбаться.
- На самом деле, в голову эта идея пришла совершенно случайно. Точнее, я ее подслушал...
- Это как? - спросила Лили, продолжая разглядывать на себе подарок.
- Ну... я просто как-то искал Макгонагалл, чтобы она помогла мне с полем для тренировок. Наткнулся на одну парочку, пуффендуек, которые тяжело вздыхали, и знаешь, что одна из них сказала? "Хочу такие же отношения, как у Поттеров".
Джеймс просто светился от счастья, рассказывая об этом Лили. Девушка округлила свои большие зеленые глаза и громко рассмеялась.
- Ты понимаешь, что это теперь и твоя фамилия? - спросил Джеймс.
Лили весело закивала, обвивая свои руки вокруг его шеи.
- Конечно, понимаю, - улыбнулась она. - Поттеры... - она сказала это медленно, смакую каждую букву этого слова. - Лили и Джеймс Поттеры...
- Мне нравится. Лили Поттер. Словно так и было.
Лили снова звонко засмеялась, закидывая голову назад. Джеймс чмокнул ее в подбородок.
- Да, - сказала она, наконец-то снова глядя ему в глаза. - Только твоя девочка.
Джеймс поцеловал ее. Как же ему нравились эти мягкие, сладкие губы, которые теперь так умело целовали его.
- Мне пора, - без охоты сказал он, отрываясь. - Через несколько минут начнется матч. А ты еще должна занять самое лучшее место на трибуне.
- Об этом уже должны были позаботиться Рем и Хвостик, - ласково сказала она, еще раз целуя его в губы. - Удачи тебе. Я буду громко-громко болеть.
- А как иначе? - подмигнул Джеймс и быстро скрылся за дверцей, чтобы не было соблазна снова сорваться и зацеловать свою девушку.
Лили воодушевленно вздохнула и стала подниматься по крутой лестнице на трибуну своего факультета.
Там ее уже ждали Римус, Питер и Алиса, которая даже не смотрела на Лили. Мерфи все еще испепеляла Фрэнка взглядом, который явно скучал вдали от своей возлюбленной, безжизненно размахивая гриффиндорским флажком.
- Все еще мучаешь бедного парня? - спросила Лили, толкая подругу в бок.
Та вздрогнула и наконец-то повернулась к Лили. Прошло еще немного времени, прежде чем она заморгала и кивнула.
- А что это на тебе? – хитро спросил высокий Рем, который смотрел сверху на спину Лили с фамилией "Поттер".
Лили улыбнулась, вспоминая то, как Джеймс дарил ей подарок всего несколько минут назад. От этих ярких воспоминаний внутри стало тепло. А от тепла загорелись и щеки.
- Фирменная майка, - красноречиво ответила Лили и отвернулась, ощущая какую-то гордость за свое новое звание.
Девочки, что стояли на несколько рядов выше бурно стали обсуждать эту красную с золотым майку, заставляя Лили закусить губу.
- Вот так вот... кажется, ни у кого уже нет шансов...
- Лучше я умру, чем каждый день буду смотреть, как он все к ее ногам бросает...
В другой раз Лили бы было неприятно, что за ее спиной обсуждают ее же отношения. Но сейчас ей это только польстило, и Лили позволила себе обернуться, гордо задрав нос.
Девушки сразу же замолчали и уставились на нее, будто их застукали во время кражи или убийства. Лили только фыркнула и показала им язык, сразу же отвернувшись. Уже через секунду ей стало стыдно за этот глупый, детский жест.
- Вот ты стерва, Лили, - усмехнулся Рем, который все видел. - Такого парня увела!
Питер и Лили засмеялись, а девочки решили подняться выше, чтобы скрыться от своего позора.
Пока друзья смеялись, команды вышли на поле. Капитаны пожали друг другу руки. Никсон улыбнулся Джеймсу, и Джеймс ответил тем же. Команды поднялись в воздух над своими сторонами поля.
Мадам Трюк выпустила снитч. Сара стала быстро двигать глазами, пытаясь не упустить блестящий мячик из вида до свистка, но очень быстро бросила это занятие, заморгав.
- Удачи обеим командам! - громко крикнула мадам Трюк и дала громкий свисток.
- Добрый день, леди и джентльмены! - раздался громкий голос шестикурсника - Зака Хилтона. Он был комментатором уже три года подряд. Его самым большим плюсом было то, что он не отдавал предпочтение никакой из команд. Даже своему родному факультету - Когтеврану. Это был забавный и веселый парень, который старался не упускать ничего из вида. - Сегодня замечательная погода для квиддича! И мы видим настоящий дружеский настрой обеих команд! Только посмотрите, какими лицами пополнилась команда Гриффиндора! Сара Милтон на позиции ловца! Марлин МакКиннон в роли нового охотника! Теперь квиддич станет еще более интересным и захватывающим!
Преподаватели, что сидели за спиной комментатора тихо вздохнули.
- Квоффл у Бредли, он движется к кольцам Гриффиндора, которые охраняются еще одним новым членом команды - Джо Митчеллом! Это отличный шанс показать себя... Но Поттер перехватывает квоффл и уже несется на другую сторону поля! Пас Блэку, Блэк передает мяч МакКиннон и... ГОЛ! Марлин МакКиннон открывает счет в этой игре! Десять - ноль! Гриффиндор впереди!
- Воу!!! Молодец, Марлин! - громко кричали с гриффиндорских трибун.
Блондинка радостно вскинула кулак вверх и сделала своеобразный круг почета у трибун своего факультета.
Игра продолжилась, и события начали накаляться.
- Блэк еле уворачивается от бладжера, который послал Гилберт! Да, с меткостью у этого парня все в порядке!
- Работайте! - закричал Джеймс на своих загонщиков. - Нечего висеть в воздухе, как мухи!
Уитвер и Харрис стали двигаться над полем, покрепче вцепившись в свои дубинки. И уже через несколько минут Никсону прилетело по затылку.
- Бредли пасует Шелтон, Кэти передает квоффл обратно! Ну же?! Кто сделает бросок? - надрывался Зак, хватаясь за микрофон.
Шелтон кинула квоффл Бредли еще раз, ловко обманывая Марлин, которая пыталась перехватить инициативу. Бредли схватил мяч и устремился к кольцам. Замахнувшись, он послал мяч прямо в среднее кольцо. Митчелл лишь смог дотянуться до него кончиками пальцев, но это не помешало квоффлу попасть точно в цель.
- И счет равный! - объявил Хилтон, и на табло стали красоваться десятки. - Но Гриффиндор не собирается долго оставлять счет равным, стремясь к достижению лидерства! Только посмотрите, какой финт только что выполнил Сириус Блэк! Вот это настоящий класс!
Трибуны взревели от того, как Сириус умело вышел из пике и отправил квоффл в правое кольцо.
- Неужели Сара Милтон заметила снитч?! Да! Так оно и есть! А вот уже и Трой Керк мчится за ней. Трой, как же это не вежливо с твоей стороны.
Сара налегла на свою метлу, пытаясь не спускать взгляда со снитча. Один из пуффендуйских загонщиков послал бладжер в сторону девушки с таким свистом, что чуть было сам не свалился с метлы. Уитвер понесся за сумасшедшим мячом и еле успел застать его, пока он не прилетел точно по метле Милтон.
- Отлично! - крикнул Джеймс, который успел еще и управляться с квоффлом.
Поттер ушел от Никсона и Брэдли, проскочив в коридор между ними, и забил еще один гол для своей команды.
- Тридцать - десять! - закричал Хилтон. - Но вы только посмотрите, как Сара летит! Кажется, лучше ловца у команды Гриффиндора еще не было!
- Давай, Сара, - молил Джеймс, пока Марлин и Сириус разыгрывали еще один мяч. - Докажи, что я был прав...
Словно услышав его молитвы, Сара вытянула руку. Ее пальцы были в нескольких дюймах от золотого мячика. Гриффиндорские болельщики взвыли и стали прыгать на своих местах, грозясь снести трибуну ко всем чертям. Керк пытался оттолкнуть Милтон, но девушка успела увернуться. В этот момент снитч опустился прямо ей на ладонь.
- Сто восемьдесят - десять! Гриффиндор побеждает в первой игре сезона!
На лице Сары появилась широкая улыбка. Ее глаза бегали от снитча к трибунам и товарищам по команде, которые уже летели к ней на своих метлах.
- Ты просто молодец! - закричал Джеймс, накидываясь на нее с объятьями. - Я знал! Я знал, что так и будет!
Все остальные члены команды подлетели, образую большую кучу из людей. Все вместе они так и приземлились на поле. Люди на трибунах кричали, аплодировали, а Сара до сих пор не могла поверить в свою первую победу.
- Я не верю! Я просто не верю! - повторяла она, глядя на золотой снитч, который сложил свои крылышки. - Это сон?!
- Нет, это не сон! - кричала Марлин, прыгая на месте. - Мы победили! Выиграли первую игру! УРА!
Джеймс почувствовал на своей шее родные руки. Лили запрыгнула ему на спину и стала покрывать его щеку поцелуями.
- Поздравляю!
Джеймс опустил девушку на землю и повернулся к ней, крепко поцеловав рыжую в губы. Они оба улыбались, переполненные эйфорией от такой легкой победы.
- Поттер! Эванс!
Строгий голос профессора Макгонагалл вернул их на землю.
- Я, конечно, все понимаю, но вы должны держать свои эмоции при себе.
- Простите, профессор, - в один голос сказала парочка.
Макгонагалл строго посмотрела на них, а потом позволила себе улыбнуться.
- Поздравляю с первой победой в качестве капитана, мистер Поттер. Надеюсь, что я сделала правильный выбор, поставив вас на эту должность.
- Вы не пожалеете, профессор, - воодушевленно сказал он.
Женщина удалилась, оставив ребят веселиться вместе со всеми.
***
- За первую победу! - сказал Сириус, забираясь на стол, как на подиум. - И за три следующие!
- Да! - подтвердила Марлин, забираясь за ним следом. - И за прекрасных дам в нашей команде! Без нас вы бы ничего не смогли сделать!
- О, да! - закивал Сириус и притянул к себе Марлин, поднимая свой бокал с медовухой.
Все загудели и дружно выпили.
Сара сидела в окружении своих старых и новых друзей, пересказывая одну и ту же историю о том, как она поймала снитч. Она до сих пор была в восторге от этой игры. Но от такой славы у нее все еще кружилась голова, да и было немного неудобно.
Джессика веселилась вместе со всеми и поздравляла с победой команду, но решила уйти спать раньше всех.
Лили ускользнула от своих друзей и схватила девочку за руку. Та подпрыгнула на месте от неожиданности, но потом улыбнулась, когда увидела доброе лицо Лили.
- Куда так рано? - ласково сказала Эванс, которая до сих пор была в майке с фамилией своего парня. - Я разрешаю посидеть еще немного.
Джесс грустно улыбнулась и пожала плечами.
- Просто хочу спать...
- Это все из-за Сары? - вздохнула Лили, присаживаясь перед маленькой Глори на колени. - Не переживай. В следующем году ты сможешь и лучше...
- Нет, Сара замечательная. Я видела, как она тренировалась. Она заслуживает... просто... - Джессика замялась. - Просто я хочу быть на ее месте сейчас...
- У тебя еще все впереди! - старалась убедить ее Лили.
Она взяла девочку за ладошки и сжала их, словно передавала ей свою силу духа.
- Спасибо, Лили, - сказала Джесс. - Но сейчас я лучше пойду спать...
Лили улыбнулась ей еще раз и отпустила.
- Иди. И не расстраивайся! Я все равно на твоей стороне.
Девочки кивнула и скрылась на лестнице. Эванс вздохнула и повернулась к своим друзьям. Марлин и Сириус распевали какой-то гимн, Питер подпевал им, Римус наблюдал за всем этим с улыбкой, Алисы уже не было, но Фрэнк пытался найти ее взглядом в укромных уголках гостиной.
Джеймс стоял в окружении своих "фанатов", которые хвалили его и восхищались. Он улыбался и смеялся. Лили только усмехнулась и покачала головой.
Словно услышав этот звук в таком гомоне, Джеймс обернулся. Теперь его улыбка была предназначена только ей.
Он извинился перед всеми этими девушками и вышел из их окружения, под разочарованными взглядами.
- Еще вы не сказали, какой я красавчик, миссис Поттер, - сказал он, подходя к Лили.
- Вы зазнаетесь, мистер Поттер.
- И все-таки... - выжидающе сказал он, сощурив свои глаза.
Лили весело вздохнула.
- Для них вы красавчик сегодня. А для меня каждый день. Мистер Поттер, - добавила она и обняла его за талию.
- Уйдем отсюда? - сказал он, оглядывая эту шумную толпу.
- С радостью.
Они выскользнули через портрет, оказавшись в прохладном коридоре. Джеймс обнял ее за плечо, и они пошли вдоль факелов, пламя которых играло на каменных стенах, создавая уют и спокойствие вокруг.
- Каждый день, говоришь, - тихо сказал Джеймс на случай, если их кто-то подслушивает.
- Каждый, - подтвердила Лили.
- И ты не хочешь спросить, красавица ли ты для меня?
- А нужно?
- Ну, я уже речь приготовил!
Лили засмеялась, слегка сгибаясь пополам, прижимаясь к Джеймсу сильнее.
- Хорошо, - наконец-то сказала она. - А я красивая?
- Ты еще спрашиваешь?!
Она снова засмеялась. Ее звонкий смех отражался от голых стен, наполняя собой все вокруг.
- Ты очень красивая, - сказал Джеймс уже без смеха. - И каждый раз все прекрасней.
- А знаешь, почему? - спросила она, останавливаясь.
- Нет. Скажи мне свой секрет.
Лили положила свою ладошку ему на щеку и медленно завела ее за шею. Она излучала столько нежности, что в ней можно было утонуть.
- Потому что ты делаешь меня счастливой. С каждым днем все больше и больше. И я не могу быть некрасивой, когда ты рядом...
В груди у Джеймса так сладко защемило. Он растерялся.
Немного неловко, словно первый раз, он положил свою ладонь на ее. Джеймс прикрыл глаза, целуя ее тонкие пальцы.
- Ты всегда будешь прекрасна, Лили. Обещаю.


Глава 37. Действия и последствия


Глава 37. Действия и последствия

После победы над Пуффендуем Джеймс стал вести себя более спокойно. От этого их тренировки стали больше похожи на дружеские поединки на заднем дворе, где у всех все получалось.
Осень как-то слишком быстро летела, заставляя всех задуматься о ЖАБА. В одно прекрасное утро Лили проснулась с этой мыслью и уже не могла прекратить думать о будущем.
- И что делать дальше? - спросила Лили у ребят во время завтрака в Большом зале. - Куда пойти? Жизнь меня к этому не готовила!
- Да успокойся, - отмахнулась Марлин, поглощая пирог с почками. - Вот у тебя точно все получится. Пойдешь туда, куда захочешь.
- А я не знаю, чего я хочу, - нахмурилась Лили, откинув вилку в сторону. - Даже аппетит пропал... Джеймс, а ты что думаешь?
Парень с набитым ртом посмотрел на свою девушку и пожал плечами. Он попытался все быстро проглотить, но чуть было не подавился.
- Пойду в мракоборцы, - сказал он. - Куда еще-то?
Лили вздохнула и опустила плечи. Конечно, Джеймс будет там, где опасно. В этом она даже не сомневалась. К этому ее жизнь тоже не готовила. Каждый день переживать за него, ждать, когда вокруг так неспокойно...
- Тогда я тоже...
- "Тогда я тоже" что? - переспросил Джеймс, глядя на нее во все глаза.
- Буду мракоборцем! - ответила Лили. - Думаю, что меня примут, если я хорошо сдам экзамены.
Джеймс с тревогой посмотрел на нее и хотел что-то сказать, но Марлин прервала его:
- А я вот хотела бы устроиться в Больницу Святого Мунго! Было бы здорово помогать людям.
- Я думал, что ты будешь рваться туда, где больше шума, - заметил Римус. - Не думал, что ты согласишься накладывать бинты, когда вокруг столько много интересного происходит.
Марлин пожала плечами.
- Я давно хотела этого. Папа работает в Министерстве, мама тоже. Еще и книги пишет. А мне ничего из этого не нравится. Я хочу приносить больше пользы, а не рисковать каждый день своей жизнью. Тем более, работа в Министерстве сейчас совершенно сумасшедшая. Там можно запросто погибнуть, и все это будет зря. Я не хочу, чтобы от меня осталась одна пыль, когда они прикажут мне идти на верную гибель.
- Но это же война! - громко сказал Сириус. - На ней многие погибают. И я не думаю, что все это зря.
- Поверь, если однажды мой отец или мать не вернутся после очередной вылазки куда-нибудь в Албанию, я не буду думать иначе, - холодно сказала блондинка. - Потому что там нет ничего, что могло бы закончить эту войну, но их начальство вечно посылает родителей туда, словно хочет от них наконец-то избавиться.
Сириус замолчал, уткнувшись в свою тарелку. Кажется, заявление Марлин чем-то задело его. Но МакКиннон предпочитала не обращать на него внимания сейчас.
Обстановка вокруг накалилась. Рем и Питер переглянусь. Теперь разговаривать даже было немного неудобно. Но через мгновение все изменилось.
Шум прокатился по скамьям, и все повернули свои головы к входу.
- Что там такое? - Лили приподнялась со своего места и вытянула шею.
- О, Мерлин... - пискнула Алиса и спрятала лицо в ладошки.
На пороге стоял Фрэнк, держа в руках свою волшебную палочку. Из ее кончика вылетали красивые, разноцветные бутоны гербер, прокладывая дорогу к ногам Алисы.
- Я знаю, что это твои любимые! - крикнул Фрэнк.
Другие девушки стали тихо вздыхать, восхищаясь такой романтикой.
Алиса наконец-то посмотрела на него и вытерла слезу, которая вырвалась из уголка ее глаза.
- Прости меня, - сказал он. - Ты ведь знаешь, что мне никто кроме тебя не нужен. Тем более какая-то там Дафна.
Ему повезло, что Дафна уже закончила свой завтрак, иначе здесь развернулась еще одна драма.
- Я уже не могу без тебя. Если ты сейчас меня не простишь, я... я... пойду и!..
- Не надо, - мягко сказала Алиса, поднимаясь со своего места.
Она стала аккуратно идти к нему по этой яркой дорожке из цветов, пытаясь меньше смять их нежные лепестки. Алиса остановилась рядом с ним. Фрэнк был все еще не в себе, как и последние дни.
- Но если ты еще раз посмотришь на какую-нибудь другую, я заставлю дементора поцеловать тебя!
Фрэнк опустил глаза и выдавил тихий смешок. Он убрал палочку и крепко обнял свою девушку.
Гриффиндорский стол разразился аплодисментами.
- Да наконец-то! - крикнули Марлин и Сириус.
Влюбленная парочка засмущалась и быстро выскользнула из Большого зала, чтобы побыть наедине. После этого настроение у всех стало гораздо лучше. Все даже забыли о разговорах, которые вели несколько минут назад.
После завтрака все разошлись по кабинетам на занятия. Преподаватели снова не щадили своих студентов, заваливая их горами домашнего задания.
Защита от Темных Искусств проходила сегодня как никогда тихо. Профессор Сметвик была какой-то слишком подавленной. Ее обычная холодность сменилась полным безразличием к тому, что происходит. Поэтому, когда Эйвери неправильно применил щитовые чары, и старый гобелен загорелся, она лишь отняла пять очков у Слизерина, не начиная нотации о том, какая он бездарность.
Сириус и Лили тревожно поглядывали на женщину. Ее кожа была серой, вокруг глаз появились большие, темные круги, словно она не спала уже несколько дней. И даже палочка в ее руках вздрагивала от дрожи.
Поймав взгляды друг друга на профессоре, Лили и Сириус нахмурили свои брови, но поспешили сделать вид, что ничего не было. Каждый из них хранил ее тайну, не считая своим правом рассказывать даже самым близким о ее горе.
Звонок прозвенел совершенно неожиданно. Сметвик облегченно вздохнула и указала всем на дверь. Сириус не мог понять, что еще могло так огорчить эту каменную леди. Он посмотрел на Лили, которая уже собрала свою сумку и вместе со всеми выходила из кабинета, решая, что она все-таки ничего не знает.
- Ты идешь? - крикнул Джеймс через плечо другу.
Марлин тоже вопросительно смотрела на него и хмурилась.
- Идите без меня, - в полголоса сказал он и "случайно" смахнул целую стопку книг с преподавательского стола.
- Блэк! - рыкнула Сметвик, доставая свою палочку. - Наблюдая за вашей игрой на выходных, я не думала, что вы окажетесь таким неповоротливым!
Сириус быстрее достал свою палочку.
- Я сам, профессор, - сказал он и взмахнул палочкой. Книги снова стали вставать в аккуратную стопку. - Вы сегодня выглядите уставшей, простите.
Сметвик смерила его своим фирменным взглядом, но после этого стала выглядеть еще более несчастной, словно он забрал у нее последние силы.
- Быстрее разбирайтесь с этим бардаком и уходите, Сириус, - отчеканила она.
Сириус продолжал составлять книги и поглядывать на Элоизу, которая пыталась сосредоточиться на каких-то свитках с докладами.
- Может, вам еще чем-нибудь помочь?
Сметвик подняла на него свои серые глаза, в которых проскользнула горькая усмешка.
- Боюсь, что в моих проблемах вы бессильны.
Парень спрятал палочку в карман мантии и сцепил руки за спиной. Он покачался с пятки на носок, пытаясь найти способ предложить Сметвик свою помощь.
- Мне показалось, что вы ищете кого-то, - сказал Блэк.
Элоиза замерла, словно боялась шелохнуться. Только когда свиток выпал из ее рук, она наконец-то ожила.
- И почему же вам так показалось? Вам кто-то что-то рассказал? Вы что-то подслушали? - начала она, сощурившись. - Отвечайте, мистер Блэк.
- Просто... мне показалось, что я видел вас однажды в лесу... - неуверенно сказал Сириус. Он словно пытался наступить на хрупкий лед, который уже потрескивал от веса его назойливости.
- Гуляете в лесу после отбоя? - приподняв подбородок, сказала Сметвик. - Я должна бы сообщить об этом директору. Но не буду. Вашей благодарностью станет ваша забывчивость. Вы просто забудете, что видели меня когда-то вне стен замка.
- Просто вы же знаете, что я жил в семье, в которой были люди...
Сметвик громко ударила ладонью по столу и резко поднялась, со скрипом отодвигая стул. Ее глаза за секунду налились кровью. Вена на лбу стала пульсировать, ее глаза были похожи на глаза разъяренной, но напуганной до ужаса кошки, которая была готова наброситься на своего обидчика в любой момент.
- Выметайтесь из моего кабинета!
- Но я же...
- Я не знаю, откуда вам известно что-то обо мне, о моих походах в Запретный лес, о том, что я кого-то ищу! Мне все равно! Но если я еще раз услышу от вас хоть слово...
- Я просто хотел предложить свою помощь! - перекрикивал ее Сириус. - Моя семья может знать, где искать ваших... врагов.
Сметвик вспыхнула красным, словно костер. Ее грудь высоко поднималась, словно ей было больно дышать.
- Убирайтесь, Блэк, - прохрипела она. - Сейчас же. Иначе я позабочусь о том, чтобы вас отчислили из Хогвартса раньше, чем вы успеете сказать "ЖАБА"!
- Профессор…
- ПРОЧЬ!
Сириусу захотелось плюнуть ей под ноги, но он лишь резко развернулся, пнув по дороге до двери ни в чем не виновный стул.
- Как вы смеете?! - продолжала кричать она, заглушая грохот повалившегося стула. - Как вы смеете такое мне говорить?!
Сириус резко обернулся к ней. Ее вид был пугающим. Казалось, что своими пальцами она вот-вот проделает дыры в прочной крышке стола.
Он посмотрел на нее с таким презрением, с каким не смотрел даже на собственную мать в минуты ее рассуждений о магглах и полукровках.
- Если бы мою дочь убили, я бы принял любую помощь, чтобы отомстить. Видимо, вы не так сильно ее любили, - хладнокровно сказал Блэк.
Сметвик побелела. Ее нижняя губа задрожала, а ресницы быстро затрепетали, словно сухая трава на ветру.
Сириус почувствовал себя палачом. Он понимал, что его слова стали для бедной женщины хуже самого острого топора или гильотины. Он дернулся и скрылся за дверью, плотно захлопнув ее за собой.
***
- Рем, может, расскажешь уже, кто тебе шлет письма? - сказал Джеймс, ударяя своего друга локтем в плечо.
Люпин лишь загадочно улыбнулся и поддел вилкой край конверта, доставая оттуда письмо.
- Всему свое время, - сказал он, пробегая глазами по первым строчкам.
Джеймс сощурил глаза и поправил очки на носу.
- Да видно же, что это от девушки! Так улыбаешься, словно тебе прислали золотой билет на фабрику Вилли Вонки!
Лили даже подавилась своим тыквенным соком, отставляя кубок от губ.
- У вас есть эта сказка? - воодушевленно спросила она. - Никогда не видела ее в библиотеке или в магазинах...
Римус и Джеймс весело переглянулись. Лили нахмурилась, пытаясь понять, что означают эти взгляды.
- Что-то не так? - вкрадчиво спросила она.
Джеймс прожевал свой бутерброд и посмотрел на нее.
- У вас же эта сказка про доброго кондитера, который делал самый вкусный шоколад в мире для детей и взрослых?
Лили кивнула, внимательно вглядываясь в глаза Джеймса.
- А у нас эта сказка о злом волшебнике, который притворялся добрым, заманивая к себе толстых детей...
- Ага, - подхватил Римус, отрываясь на мгновение от письма. - Он превращал их в шоколадные статуи, а потом приглашал их родителей к себе в гости и скармливал им их ребенка. А потом начинал смеяться, когда те говорили, что шоколад очень вкусный и нежный...
Лили заткнула ладонями уши, показывая, что не желает больше слышать о жутких сказках волшебников.
Римус и Джеймс засмеялись, видя, как в уголках глаз девушки собираются слезы.
- Боже, Лили, - ласково сказал Джеймс. - Ты ведь стройная, тебе не о чем волноваться!
Это вызвало новый приступ хохота у Рема. Лили отмахнулась от них салфеткой и уткнулась в свою тарелку.
- А вот ты, Хвост, лучше не ешь последнюю порцию картошки, - с наигранной заботой добавил Поттер. - Я переживаю.
Питер покраснел и улыбнулся. Он тут же убрал руку от ложки, сокращая свою добавку в два раза.
- Опять эти ваши несмешные шутки! - укоризненно сказала Лили.
- Главное, что нам смешно, - сказал Джеймс.
Пока влюбленные начали спор о том, как нужно правильно шутить, и чьи шутки смешные, а чьи хуже шуток немого осьминога, Римус дочитал свое письмо.
В этот раз Люси была коротка из-за того, что у нее даже нет времени на обычное письмо. Начальство завалило ее работой, словно они старались, чтобы девушка не видела белого света. Задавая одно поручение, через какое-то время они требовали, чтобы она выполняла его снова. Некоторые задания были совершенно глупы, а некоторые и вовсе непосильны.
Но радостная новость заключалась в том, что ей удалось узнать немного больше о том самом зелье для оборотней.
"...Я сказала им, что у меня есть один знакомый, который нуждается в помощи. Они включили тебя в список испытуемых, как мы и хотели. Все совершенно секретно. Это хорошие люди, будь уверен. Думаю, что к следующему полнолунию, они уже будут готовы дать немного зелья..."
Дальше она писала о том, как это может быть опасно, призывая Римуса подумать еще раз над решением вступить в этот эксперимент. Но парень уже давно решил для себя, что нет ничего хуже, чем обращаться каждый месяц. Ужаснее вещи он пока и представить не мог.
Очередное письмо было любовно свернуто и спрятано в задний карман его потрепанной сумки.
В этот миг в Большом зале почти засветилась блондинистая макушка Марлин, которая стремительно шла к своему месту за гриффиндорским столом.
- Вы не видели Сириуса? - спросила она. - Он сказал, чтобы мы его не ждали, а сам куда-то пропал. Возле кабинета его нет, в гостиной тоже...
- Может, Сметвик наказала? - предположил Питер. - Она сегодня какая-то слишком мрачная. Наверно, он теперь оттирает все доспехи в ее кабинете за те книги...
- Глупости, - отмахнулся Джеймс, который перенял волнение Марлин. - Не думаю, что у Сметвик сегодня эти дни...
- Поттер! - строго сказала Лили и сверкнула своими зелеными глазами.
Джеймс подмигнул ей и снова перевел глаза на Марлин.
- Вот и я так думаю, - сказала девушка. – Пойду, поищу его еще где-нибудь...
- Я могу пойти с тобой.
- Нет, я сама, - Марлин еле заметно улыбнулась. - Еще немного и Лили начнет ревновать тебя к твоему парню.
Джеймс опустил плечи, а все остальные тихо прыснули от смеха.
Марлин так же быстро выбежала из Зала, заставляя упругие локоны своих волос подпрыгивать в такт каждому шагу.
Она быстро пробежала все этажи, заглянула в библиотеку и даже в парочку мужских туалетов, где ее встретили с великим удивлением. Кто-то из наглых четырехкурсников даже предложил ей остаться.
Отчаявшись найти его в замке, МакКиннон вышла на улицу, проходя к озеру. Сначала она никого не заметила и уже хотела уйти, как услышала звонкий всплеск воды. На правом берегу озера стоял Сириус. Скинув свою мантию, он остался лишь в брюках и рубашке. Красно-желтый галстук был ослаблен, безвольно болтаясь на его сильной шее. Бродяга сильно замахнулся, закидывая кулак за голову, и отправил камень далеко вперед.
- Я тебя везде искала, - обиженно сказала Марлин. - Что ты тут делаешь?
- Разве не видишь? - сухо сказал он.
Марлин скрестила руки на груди и стала смотреть за тем, как в воду летит еще один камень. Сириус продолжал молчать.
- Я переживала, - сказала она, но в ответ снова ничего не услышала.
Парень наклонился и поднял с берега еще пару камней побольше.
- Кидать эти глупые камни интересней, чем разговаривать со мной? - чуть повышая голос, спросила Марлин.
- О, Мерлин... не начинай. Прошу. Мне и без тебя тошно...
Марлин не показала вида, что от таких слов внутри зародилось такое чувство, словно в нее ударили Круциатусом. Девушка лишь повыше подняла подбородок и подошла ближе к Сириусу.
Она наклонилась за своим камнем и выбрала небольшой, плоский. Сириус наконец-то отвлекся от своего занятия и посмотрел на девушку. Она легко завела ладонь чуть за спину и кинула камушек, словно блюдце. "Глупый" камень отскочил от глади воды три раза и гордо опустился на самое дно.
- Как ты это делаешь? - спросил Сириус. - У меня так никогда не получалось...
- Просто нужно кидать с умом. Я не уверена, что у тебя получится.
Марлин подняла на него свои голубые глаза и уже хотела развернуться, как Сириус сделал шаг ей навстречу.
- Прости, я не должен был так говорить, - тихо сказал он. - Просто сегодня дурацкий день...
- Расскажи мне, что случилось, - уже снова ласково сказала Марлин. - Что-то случилось в кабинете у Сметвик?
- Вроде того.
Марлин выжидающе смотрела на него. Сириус громко вздохнул и провел пальцами между прядями своих волос.
- Просто я недавно узнал одну ее тайну. И я не думаю, что должен рассказывать это еще кому-то... Прости.
Девушка понимающе кивнула.
- Ладно, можешь не говорить, - согласилась она. - Ты рассказал ей о том, что ты знаешь? Сириус, это же некрасиво...
- Я предложил ей свою помощь, - оправдывающимся тоном начал Сириус. - Она же просто выгнала меня.
Марлин покачала головой.
- Так нельзя делать. Видимо, ей очень больно думать об этом. А ты лишь сделал ей больнее.
- Я просто...
- Сириус, я знаю, как ты говоришь все напрямую. И я уверена, что она прогнала тебя не просто так.
Парень вздохнул и наклонился за новым камнем. Он снова с силой замахнулся, заставляя кучу брызг потревожить воду.
- Просто дай ей время. Может, она изменит свое решение.
Блэк кивнул и попытался повторить движение Марлин, когда та бросала свой камень, но его попытка закончилась провалом и новым утопленником.
- Научи меня, - попросил он.
Блондинка улыбнулась и подошла ближе. Она присела на корточки и стала пробегать пальчиками по каменистому берегу.
- Сначала нужно выбрать правильный камень. Лучше всего гладкий и плоский... так он будет дольше прыгать.
Сириус сел рядом с ней, но почему-то смотрел не на камни, а на нее. На то, как ее светлые волосы обрамляют ее скулы и острый подбородок. И то, как ее голубые глаза отражали ласковое осеннее солнце, когда она смотрела на него.
- Ты меня вообще слушаешь? - весело спросила она, улыбаясь.
- Тебе честно ответить?
Марлин смущенно усмехнулась и опустила глаза на камни вокруг. Сириус поднялся и помог встать ей. Она хотела еще что-то сказать, но не успела, потому что ее губы встретились с губами Сириуса.
- К черту эти камни, - сказал он и углубил поцелуй.
***
Лили аккуратно перевязала уже третий свиток пергамента и отложила его в сторону. Она прикрыла ладошкой свой зевок и посмотрела на Джеймса. Она ласково улыбнулась, когда увидела, что смотрит он не в учебник, а на нее.
- Тебе нужно доделать домашнее задание, - сказала она. - А у тебя все еще два абзаца. Хватит на меня смотреть!
Джеймс усмехнулся и откинулся на спинку стула.
- Я не могу оторваться. Ты гораздо интересней, чем Исчезающие чары.
- Тихо! - громким шепотом рыкнула на них мадам Пинс, которая внезапно появилась между книжных шкафов.
Лили вздрогнула, насмешив этим Джеймса. Библиотекарь строго посмотрела на них и двинулась дальше искать новых жертв.
- Давай я тебе помогу, - сказала Эванс шепотом, притягивая к себе его пергамент, перо и чернильницу. - Так, на чем ты тут остановился... Джеймс!
- Тш... - зашипел он, кладя свою руку на ладонь Лили. - Не шуми, мадам Пинс не дремлет. И вообще, забудь про эту домашку...
- Джеймс, - простонала Лили. - Последний год. Нужно заниматься.
- Я не хочу заниматься, пока рядом со мной сидит такая красота.
Лили покраснела и улыбнулась, пытаясь подобрать более мотивирующие для учебы слова.
В это время ладонь Джеймса переместилась ей на колено. От этого прикосновения у девушки внутри все приятно сжалась.
Она посмотрела на его загорелую, большую ладонь, чуть приоткрыв губы, и подняла на него глаза, продолжая отдаваться этим ощущениям.
- Скажи мне, - еще тише, чем требовала мадам Пинс, сказала она. - Как такое маленькое прикосновение может вызывать такие большие мурашки?..
Она снова опустила глаза на его ладонь и провела пальчиком по выступающей вене.
- Уйдем отсюда, - сказал Джеймс. - Я лучше допишу утром.
Лили хотела возразить, но Джеймс уже закинул в сумку почти все, что было на столе. В спешке он запихал в свою сумку даже учебники Лили.
Рыжая усмехнулась и наконец-то поддалась упорству парня.
Взяв ее за руку, он стал быстро идти через коридоры к портрету Полной Дамы. Сказав пароль, они юркнули в гостиную, пытаясь незаметно подняться в спальню парней.
К их счастью, спальня пустовала. Римус и Питер, сделав свое домашнее задание, сидели в гостиной и играли в волшебные шахматы.
- Иди сюда, - сказал Джеймс, скидывая свою сумку и сумку Лили с плеча, и подхватил Эванс за талию.
Девушка весело вскрикнула, когда Джеймс приподнял ее, заставляя закинуть ее ноги себе на бедра. Лили положила свои ладошки ему на лицо и стала целовать его. Пальцами она нащупала его очки и стянула их с его носа, кидая их через спину.
- Потом починим, - сказала она, услышав треск разбитых стекол.
Джеймс усмехнулся и сильнее прижал ее к себе.
Лили даже не испугалась, когда спиной плюхнулась на кровать. Джеймс оторвался от нее и посмотрел в глаза. На ее губах была улыбка. Боже, как она была прекрасна. Эти густые рыжие волосы, словно одеяло из осенних листьев, а в глазах было лето. Лето из зеленых лугов и солнца.
- Поцелуй меня еще раз, - сказала Лили, притягивая ее к своим губам.
Джеймс очнулся, словно его разбудили. И, черт возьми, как приятно понимать, что теперь она не сон.
- Тебе не нужно просить, - сказал он и поцеловал ее снова.
Джеймс чувствовал, как она вся дрожит, словно пытается набраться какой-то смелости для чего-то.
- Лили, - сказал Джеймс, пытаясь оторваться. - Лили. Лили, Лили...
- Что? - наконец-то ослабив хватку, сказала она.
- Тебе это не нужно...
- Что? - снова повторила она. - Я поняла, что не нужно тебя просить...
Джеймс усмехнулся, глядя на недоумение в ее глазах.
- Я не об этом. Я обо всем другом...
Теперь Лили тоже очнулась. Она быстро посмотрела на свои ладони на его шее, то, как она прижимается к нему всем телом. Совсем недвусмысленно.
- Господи! - выпалила она, отпуская руки и падая на кровать.
Джеймс тихо засмеялся. Молочный цвет лица Лили стал сливаться с оттенком ее волос. Она выхватила подушку из-под своей головы и накрыла ей себя.
- Я такая идиотка, - глухо отозвалось из-под подушки.
Джеймс убрал с ее лица преграду и улыбнулся.
- Ты просто увлеклась, - мудро сказал Джеймс, падая рядом с ней. - Такое бывает.
Лили повернула к нему свою голову и встретилась с насмешливой улыбкой, от которой сразу же захотелось снова отвернуться.
- И часто ты... увлекаешься? - робко спросила она.
Джеймс поднял глаза к потолку и сощурился, пытаясь разглядеть что-нибудь без очков.
- Ну... - протянул он. - Гораздо чаще, чем ты думаешь. Но я себя сдерживаю.
- И как это у тебя?
Лили повернулась к нему боком, приготовившись слушать.
- Боже, Лили... - Джеймс засмеялся.
- Что?! Я всегда открыта для новых знаний!
Он засмеялся еще громче.
- Успокойся, львица!
- Нет!
Лили поднялась на колени и задернула полог кровати. Все еще стоя на коленях, она посмотрела на Джеймса, чуть прищурив свои большие глаза.
- Давай проведем эксперимент.
- Эванс, ты меня пугаешь...
- Я буду целовать тебя в разные места, а ты говорить, что ты чувствуешь!
- Лили...
- Только говорить честно! - она ткнула в его лицо своим тонким пальцем. - Ты сегодня уже видел мой позор.
- Это не было позором! Это было очень мило.
Девушка покачала головой.
- Просто лежи, - приказала она и нависла над ним, оперившись ладонями об подушки.
Лили наклонилась и поцеловала его в щеку.
- И?.. - вопросительно протянула она.
- Приятно, - на секунду задумавшись, сказал Джеймс.
Лили улыбнулась и продолжила, поцеловав его в нос.
- Щекотно. Но все так же приятно.
- А так?.. - она коснулась своими губами его мочки уха.
Джеймс думал немного дольше. Его глаза были прикрыты, а на губах была блаженная улыбка.
- Кажется, что в голове каша, - наконец-то сказал он. - И мурашки.
Девушка наклонила голову на бок и убрала прядь своих рыжих волос за ухо. Она села Джеймсу на бедра, перекинув через него ножку.
- От такой картины тоже свои чувства описывать? - усмехнулся Джеймс.
Лили стукнула его по груди и улыбнулась.
- Дурак.
- Продолжай. Мне самому стало интересно.
Лили наклонилась и поцеловала его в вену на шее. В ту самую, которая всегда вздувалась, когда он злился. Когда он ревновал ее, когда переживал, когда видел где-то рядом Снейпа... Лили даже немного боялась ее. Она опасалась увидеть ее снова напряженной, ярко видимой... Но сейчас ей жутко хотелось поцеловать Джеймса именно туда.
Когда она оторвалась, то увидела, что Джеймс все еще не открывает глаз.
- Чувствую, что хочу еще, - улыбнувшись, сказал он.
Лили снова поцеловала его, но уже с улыбкой на губах. Джеймс открыл глаза и улыбнулся.
- Ох, теперь везде каша... как это люди называют? Бабочки в животе?
- Ага...
- Вот, они самые.
Лили снова улыбнулась.
- А если сюда?..
Она добралась до его губ и нежно смяла их своими. Если бы он спросил ее о том, что чувствует она, Лили бы не смогла ответить. Она бы просто молчала и улыбалась. Как самая настоящая идиотка. Либо же и вовсе не смогла дышать.
Когда воздуха вокруг стало мало, она оторвалась. Джеймс сразу же открыл глаза и коснулся кончиками пальцев ее подбородка.
- А теперь? - тихо спросила она. - Теперь что чувствуешь?..
Джеймс несколько раз моргнул, следя за тем, как его пальцы касаются ее нежной кожи.
- Чувствую... что люблю тебя.
Лили замерла. Руки, которыми она упиралась в подушки, задрожали.
Джеймс и сам вздрогнул. Он ведь хотел сказать это по-другому. Можно ли было назвать этот момент особенным? Мысли путались, пока он смотрел в ее зеленые глаза и ругал себя за эти слова, которые так неосторожно сорвались с его губ.
- Я тоже тебя люблю, - наконец-то сказала Лили.
Джеймс почувствовал, как сердце с облегчением ухнуло и ударилось об ребра.
- Теперь поцелуй меня, - оцепеневши, вымолвила Лили, хотя знала, что не нужно просить.
И он выполнил ее просьбу, самую желанную в мире, зарываясь своими пальцами в ее волосы.
Джеймс бережно обнял ее и опустил на подушки, продолжая покрывать ее лицо поцелуями.
Вдруг входная дверь резко отворилась. Джеймс оторвался от Лили и обернулся, пытаясь прислушаться к тому, что происходит за плотным пологом.
Смех Марлин разбил тишину в комнате.
- А вдруг кто-то зайдет? - тихо спросила девушка.
- Значит, выйдет, - тут же ответил Сириус, падая вместе с МакКиннон на свою кровать.
- Черт, - тихо ругнулся Джеймс и достал палочку из кармана брюк. - Акцио очки.
Разбитые очки тут же залетели под полог и приземлились прямо на ладонь Джеймса. Он даже тихо усмехнулся, глядя на то, что он них осталось.
- Репаро, - так же тихо сказал он и натянул очки на нос, когда те приобрели свой обычный вид.
Лили же встала на колени и подползла к пологу, заглядывая в щелку. Секунду она приглядывалась, а потом резко посмотрела на Джеймса. Ее глаза были таким большими, как бывают у оленя в свете машинных фар.
- Нам лучше выскользнуть отсюда, пока у них там... - она тут же закрыла рот и с мольбой посмотрела на Джеймса.
Поттер весело улыбнулся.
- Сейчас, - сказал он и полез под матрас, доставая оттуда свою мантию-невидимку. - Залезай.
Он накрыл Лили и себя мантией и аккуратно отодвинул полог. Оба спустились на пол и стали тихо прокрадываться к двери.
Лили уткнулась носом в плечо Джеймса, чтобы не видеть того, от чего Марлин так весело хохочет и мурлычет. Джеймс же смотрел и еле сдерживал смех. Казалось, еще немного, и он как-нибудь громко подшутит над Сириусом.
Эванс с облегчением вздохнула, когда оказалась на лестнице.
- Да что сегодня за день такой?! - громким шепотом возмутилась она.
- Понятия не имею, - весело сказал Джеймс. - Пошли вниз. Нам там еще пару часов сидеть...
- Сколько?!
- Лили, это же Сириус... - закатил глаза Джеймс. - У него там все... по полочкам разложено.
Джеймс весело улыбнулся, а Лили продолжала переваривать полученную информацию.
Спустившись вниз, они сразу же сели рядом с Римусом и Питером. Люпин выигрывал очередную партию у своего друга и уже даже начал немного скучать.
- Пойду, наверно, спать, - сказал он, потягиваясь. - С тобой совсем не интересно.
- Ну, Лунатик! - возмутился Хвост. - Я только недавно запомнил, как все эти фигуры ходят!
Рем устало потер свое лицо и зевнул. Он оглянулся на подошедших Джеймса и Лили, сразу же обращая внимание на знакомую мантию в его руках.
- Зачем это она тебе? - с зевком спросил староста.
- Показывал Лили, как она работает, - ответил Джеймс, усаживаясь рядом. Он бросил взгляд на сломанные фигурки Питера. - А я смотрю, ты тут понижаешь самооценку Хвоста?
- Вообще-то, я учил его играть в шахматы. Осталось объяснить ему, что значит "стратегия". Ну, или хотя бы как важно продумывать все на несколько шагов вперед.
- Я просто не понимаю! - сказал Питер, поднимая еще целого ферзя Люпина с доски. - Зачем думать о чем-то, что еще не произошло?! И почему это ТАК важно в шахматах.
- А ты представь, что это не шахматы, а жизнь, - пожала плечами Лили. - Каждое твое действие будет иметь последствие. Если ты сделаешь что-то хорошее, то и последствия будут такими же. А если нет, то... - она указала пальчиком на гору его разломанных фигурок и поджала губы.
- Глупости какие, - пробурчал Питер.
- Если ты не разбираешься в шахматах, как ты вообще можешь разбираться хотя бы в своем будущем? - весело спросил Рем.
- Ничего, - отозвался Джеймс. - Для того и нужны друзья! Мы тебе поможем! Растолкуем, что правильно, а что нет.
Поттер хлопнул своего друга по плечу и улыбнулся ему. Питер быстро кивнул. На его лице снова появилось это неподдельное обожание. В такие минуты никто не сомневался, что он до сих пор не верит, что попал в самую крутую компанию в школе.
- И все равно, я иду спать, - сказал Римус, хлопая ладонями по креслу. - Сегодня был тяжелый день...
- Нет! - хором сказали Джеймс и Лили.
Люпин нахмурился.
- Это почему еще?
- Потому что я хотела сыграть с тобой в шахматы! - сразу же выпалила Лили. - Мы с Джеймсом поспорили, кто из старост Гриффиндора умнее - ты или я.
Римус улыбнулся.
- Ладно, - согласился он, снова наклоняясь над доской. - Только потом не плачь, что проиграла.
- Ты тоже не плачь, - весело ответила Лили.
Питер уступил ей свое место и приготовился смотреть самую длинную партию шахмат в своей жизни.


Глава 38. Контроль


Снова каждый вечер гриффиндорская команда по квиддичу собиралась на поле, чтобы тренироваться. Если же они не пропадали на стадионе, то сидели в укромном уголке гостиной, обсуждая новые стратегии и тактики. После игры Слизерина и Когтеврана тема квиддича накалилась. Игроки Слизерина не упускали случая напомнить всем о своем выигрыше.
Пока Марлин и Джеймс пропадали в темах о своей любимой игре, Лили скучала за домашними заданиями в библиотеке. Единственным развлечением для нее в эти моменты стали длинные разговоры с Римусом.
- Когда ты уже расскажешь всем о том, что встречаешься с Люси? - игриво спросила она. - Только представь, как Марлин обрадуется!
Рем усмехнулся и снова опустил глаза в учебник, хотя и было ясно, что он не может сосредоточиться на смысле даже одной строчки.
- Я думаю, еще рано.
Лили закатила глаза и покачала головой.
- Представь, как было бы здорово! Я, Джеймс, Сириус, Марлин, ты и Люси! Мы бы весело проводили время, гуляли бы по Хогсмиду... Вот почему ты смеешься?
- Вы такие смешные...
- Кто "мы"?
- Девушки! Как же вам важно, чтобы все вокруг были счастливы, когда вы счастливы сами, - Римус усмехнулся и наконец-то перестал делать вид, что увлечен заданием по Зельеварению. - Прежде чем представить ее как... свою девушку, нам нужно кое-что пережить с ней...
Лили нахмурила свои рыжие брови и пристально посмотрела на Рема. Парень с долей испуга смотрел на ее морщинку между бровей, понимая, что серьезного разговора уже не избежать.
- Ты о чем? - спросила Лили наконец-то, понизив голос до шепота. - Ведь ты уже сказал ей, что ты оборотень, и она прошла это испытание. Что ты еще придумал, чтобы оттолкнуть бедную девушку?!
- Успокойся, Лили, - тихо сказал Люпин. - Никто не собирается ее отталкивать. Тут даже наоборот...
- Если ты сейчас же не расскажешь мне все по порядку, я нашлю на тебя какое-нибудь жуткое заклинание, - приподняв подбородок, сказала Лили.
Римус вздохнул и стал нервно крутить свое перо в пальцах.
- Только между тобой и мной. Не говори парням...
- Ты пугаешь меня, - честно сказала Лили. - Что это может быть, если ты не можешь рассказать Джеймсу?..
Римус перевел дыхание, глядя на сгорающую от любопытства Лили, и прикрыл глаза, говоря:
- Люси предложила мне кое-какую помощь с моей... лохматой проблемой, - когда парень открыл глаза, он встретился с напряженным лицом Лили, которая сейчас выглядела крайне насторожено. - В больнице Святого Мунго испытывают новое зелье для оборотней, которые хотят оставаться собой в полнолуние. Люси добилась, чтобы его использовали на мне.
На какой-то момент Лили потеряла дар речи, пытаясь понять, хорошая ли это задумка.
- В общем, в следующее полнолуние я буду использовать его на себе, - вздохнул Римус и провел ладонью по затылку, взлохмачивая свои темно-русые волосы. - Надеюсь, что все получится.
Он снова поднял глаза на Лили. Теперь она быстро моргала, соображая что-то в своей голове.
- Что скажешь? - не вытерпел и спросил Римус, продолжая сгибать гусиное перо в своих руках.
- Это опасно, - ответила Эванс. - Я бы никогда не подумала, что ты согласишься на такое. На твоем месте я бы отказалась. Пусть проверяют на каком-нибудь другом оборотне...
- Нет, - твердо сказал Рем и замотал головой. - Люси столько сделала, чтобы добиться этого. Я не могу сдать назад.
Лили покачала головой.
- Можешь. Я понимаю, как тебе хочется избавиться от этого, но...
- Это не избавит меня от проклятья. Я просто буду спокойным. Как домашняя собака... - от такого сравнения Лили недовольно сморщилась. Рем предпочел сделать вид, что не заметил этого. - Я должен попробовать.
- Попробуешь, когда зелье будет полностью готово и проверено, - настаивала Лили. - Ты не понимаешь, как это может быть опасно...
Парень повел челюстью и с шумом выдохнул. Лили немного отпрянула на спинку своего стула, чувствуя, как в нем проявляется его волчья натура.
- А ты не понимаешь, как я устал от этого, - громче сказал он. - Каждый месяц одно и то же. Я уже готов пойти на все, чтобы избавиться от этой адской боли!..
Перо хрустнуло в его руках и разломалось на две половинки. Лили вздрогнула от этого звука и посмотрела на лицо своего друга. Ругнувшись, он откинул части сломанного пера и нервно затряс ногой.
- Полнолуние уже завтра, - тихо сказала Лили.
- Я в курсе, - огрызнулся Римус, но тут же пожалел о своем тоне. - Прости.
- Ничего, - Лили подарила ему еле заметную, ласковую улыбку и потянулась за сумкой.
Немного покопавшись на ее дне, она достала новое белое перо и протянула его Люпину. Тот натянул улыбку на свои губы и принял подарок.
Молча они снова уставились в свои свитки, пытаясь собраться с мыслями, описывая действия пурпурного корня на животных и людей.
Написав две строки, Лили оторвала перо от пергамента и бросила осторожный взгляд на Римуса.
- Только будь осторожен, - сказала Эванс. - Она ведь будет с тобой?
- Я не хочу этого, - так же тихо и спокойно сказал Рем. - Но она будет там. Она сама мне сказала.
Лили кивнула и обмакнула кончик пера в чернила.
- Пожалуйста, будь осторожен.
***
- Я написала за тебя два сочинения, - сказала Лили и передала Джеймсу два туго связанных свитка. - Один по Трансфигурации, второй по Зельеварению.
- Лили, что бы я без тебя делал! - радостно воскликнул Джеймс, хватая одной рукой свитки, а другой Лили, покрывая ее щеки поцелуями. - Самая-самая лучшая девушка в мире!
Лили довольно улыбнулась и тоже изловчилась чмокнуть Джеймса в нос.
Было видно, что парень дико утомился. На его лице была такая усталость, что казалось, он упадет прямо здесь и крепко заснет.
- А для лучшей подруги там ничего нет? - зевая, спросила Марлин. - Я ведь тоже не последний человек в твоей жизни.
Лили виновато улыбнулась.
- Прости, я даже не подумала...
- Ничего, Марлс, тут каждый за себя, - сказал Сириус, доставая из своей сумки учебники. - Мы с тобой сами справимся.
Марлин вздохнула и потянулась за своими вещами.
- Правильно, - сказала она. - Вдруг наделает ошибок, получим плохую оценку...
Все тихо посмеялись.
- А где Рем? - спросил Джеймс.
- В совятне. Хочет отправить письмо родителям, - сказала Лили отрепетированную ложь.
- Ясно, - устало сказал Джеймс и упал в свободное кресло у потрескивающего камина. - Почти весь день его с Хвостом не видел. И да, где Хвост?
Лили и Джеймс огляделись по сторонам, но не нашли его ни в одной из скучающих за домашними заданиями компаний.
- Наверно, тоже письма пишет, - весело сказал Джеймс. - Только в Норвегию.
- Перестань уже смеяться над ним! Он просто влюблен...
Поттер закатил глаза и кивнул, соглашаясь.
- Давай немного прогуляемся перед сном, - сказал он, протягивая Лили руку. - Чтобы крепче спать.
- Давай, - сразу же согласилась рыжая. - Там как раз закат.
Взявшись за руки, они покинули гостиную и спустились вниз по полупустым коридорам и лестницам.
За стенами замка было свежо и уже заметно подмораживало. Солнце садилось за горизонт, оставляя за собой размазанное пятно красных и розовых оттенков, словно кто-то разлил на серое полотно акварельные краски.
Джеймс крепче сжал руку своей девушки и потянул ее за собой в сторону леса.
- Там сейчас жутковато, - напомнила ему Лили.
- Ты же со мной, - весело сказал он. - Ничего не бойся.
Лили усмехнулась и кивнула. Прошло всего несколько секунд, и Лили поняла, что это не просто прогулка. Джеймс вел ее куда-то. И эта хитрая улыбка на его губах только подтверждала ее догадки. Но девушка не стала выдавать себя, давая Джеймсу шанс сохранить интригу еще немного.
- Пришли, - сказал он и резко встал на месте.
Лили огляделась. Это была ничем не приглядная полянка, с кучей опавших листьев и сухих веток под ногами. Неба здесь почти не было видно из-за раскидистых ветвей деревьев, которые затягивали серо-розовое одеяло, словно паутина.
- И что мы здесь делаем? - спросила Лили, улыбаясь.
- В общем, нехорошо получилось в прошлый раз...
- Ты о чем?
- О том, что я сказал тебе кое-что, а тут влетели Марлин и этот... даже не знаю, как его назвать, чтобы плохие слова при тебе не говорить!
Лили усмехнулась и с нежностью посмотрела на Джеймса.
- Все было отлично, - сказала она. - Даже это не могло испортить момента...
Джеймс сморщился и покачал головой.
- Я хочу, чтобы мы начали все сначала. Снова сделаем вид, что ты просто догадываешься о моих чувствах к тебе.
- Совсем немного догадываюсь...
- Хватит язвить, - смешливо закатил глаза Джеймс. - Просто дай мне сказать это...
Лили улыбалась так широко, что болели щеки. Она смотрела на краснеющего Джеймса и еще сдерживала свой тихий смех. Еще никогда она не видела его таким нервным.
- Так, все, - он встряхнул головой и плечами, словно готовился прыгнуть в холодную воду. - Лили, - он посмотрел ей в глаза. - Иногда мне сложно держать это в себе. Какое-то время из-за этого я вел себя как полный идиот. И сейчас иногда я ловлю себя на мысли, что бы со мной было, каким бы был я, если бы никогда не испытывал этого чувства к тебе. Это даже больше, чем просто чувство к тебе. Это мое состояние, понимаешь?.. - он посмотрел на Лили, которая продолжала улыбаться, с таким упоением глядя в глаза своего парня. - Я в этом полностью. С головой. И не собираюсь выбираться на поверхность... И если эти слова могут выразить все это, то я должен был сказать их уже давно. Я люблю тебя, Лили.
Лили почувствовала, как в уголках глаз защипало от слез, и она не смогла им противиться. Большая капля стекла по ее круглой щеке к самой шее. Джеймс поймал ее кончиками своих пальцев и наклонился, чтобы поцеловать Лили. Она опустила свои ладони на его шею и притянула ближе к себе.
И как же было хорошо в этих руках. В них страшный Запретный лес превращался в сказочную поляну с цветами и красивыми видами на моря или даже океаны.
Джеймс оторвался от нежных губ и прижался к ее лбу.
- Я тоже тебя люблю, - прошептала она. - Так сильно люблю... всегда буду...
Казалось, что она задыхается от подступающих к горлу фраз. Слова признаний слились в ласковый шепот. И даже гул в его голове обретал какой-то особый смысл, словно это эхо от ее "люблю".
Она поцеловала его в губы еще раз и опустилась с носочков, твердо встав на землю.
- Подожди секунду, - сказал Джеймс.
Он достал свою палочку и безмолвно взмахнул ею. Откуда-то из-за спины девушки вылетел большой букет и приземлился в руки Джеймса.
- Боже, - улыбнулась она, вытирая последнюю струйку слез. - Какие они красивые.
- Да, оригинальностью я не отличаюсь, - усмехнулся Джеймс. - Подарить тебе лилии, наверно, еще никто не догадывался.
Лили прыснула от смеха и покачала головой.
- Мне еще никогда не дарили цветы, - призналась Лили, пряча свое лицо в нежных лепестках кремового цвета. - Здесь ты снова оказался первым.
Она продолжала скромно вдыхать аромат лилий, пытаясь вспомнить хотя бы об одном букете, подаренном ей. Но она вспоминала лишь полевые букеты, который отец всегда дарил ее матери. После работы мистер Эванс проходил мимо поля, где и собирал свои неумелые композиции. Мама ставила их в вазу на середину стола. Так было всегда, пока Лили не исполнилось десять лет.
Тогда один маленький жук спрыгнул с пышного букета прямо в кашу Петунии. После этого ваза с цветами перекочевала на холодильник, а потом и вовсе исчезла. И Лили не знала, что стало тому причиной. Ведь думать о том, что виновата Тунья, ей совсем не хотелось.
- Я люблю тебя, - словно напомнив, сказал Джеймс.
- Я тоже тебя люблю.
***
Дождавшись очередного полнолуния, Римус даже немного испугался. Впереди было что-то неизвестное, что могло спасти его от боли. Или же причинить ее еще больше.
За день до обращения он отправился в больничное крыло к мадам Помфри, которая каждый раз, когда видела его, принимала такой скорбный вид, словно ее пригласили на похороны Министра Магии.
- Как ты себя сегодня чувствовал? - спросила она, давая привычной настойки из ромашки, чтобы Люпин не беспокоился лишний раз.
Проглотив настойку, Рем пожал плечами, пытаясь понять, как он себя чувствовал.
- Как и обычно.
Мадам Помфри закивала и накинула на плечи шаль, которая висела в самом углу палаты на крючке.
- Хорошо, что полнолуние выпало на середину недели, - попыталась бодро сказать она. - Не нужно делать много заданий.
- Я их уже сделал, - сказал Римус и поднялся с койки, следуя за медсестрой на выход. - Попросил профессоров дать мне работу заранее, чтобы не отставать потом от всех.
- Ваш декан и Дамблдор поступили мудро, когда назначили тебя старостой, - почти гордо сказала она. - Ты подаешь отличный пример для всего вашего факультета.
- Если бы не одно "но".
Римус горько усмехнулся, заставляя Помфри тихо хмыкнуть и улыбнуться. Люпину не хотелось, чтобы женщина забивала свою голову дурными мыслями. Ему хватало мыслей в своей голове.
Под всеми тучами тяжелых догадок и вариантов развития событий виднелся один маленький просвет, который грел его душу почти всю эту неделю. В хижине его уже должна была ждать Люси.
Пройдя привычную дорогу до Гремучей ивы, мадам Помфри обездвижила дерево. Римус нажал на нужный сук, и перед ним открылся проход.
- Удачи тебе, Римус, - вздохнула женщина. - Все будет хорошо.
Она говорила это каждый раз, когда его нога переступала корни дерева. Римус только кивнул и стал быстро идти по проходу, чтобы больше не видеть сожаления на ее лице.
Проход был узким. Здесь пахло сыростью и землей. Римус молился, чтобы сегодня ребята сдержали свое слово и не пошли за ним. Он попросил остаться их в замке, готовиться к предстоящей игре, а его оставить одного. Джеймс, Сириус и Питер все-таки отпустили его, но скрепя сердце. Их настораживал его излишне взволнованный вид.
Римус направил палочку на деревянную дверь, щеколда с той стороны тихо скрипнула. Дверца открылась, впуская Лунатика внутрь.
- Римус!
Только переступив порог гостиной, Римус сразу ощутил на себе объятия девушки.
- Боже мой, как же я скучала по тебе! - она прижимала его к себе еще сильнее.
- И я скучал, - выдохнул он и улыбнулся. - Давно ты здесь?
- Около часа, - сказала Люси и наконец-то оторвалась от него.
Ее синие глаза блестели какой-то новой надеждой и счастьем. Они так давно не виделись, что сейчас не хотелось говорить и слова о каких-то делах, но времени до восхода луны оставалось уже слишком мало.
- Я принесла его, - сказала девушка и достала из сумки пузырек с зельем. - В нем аконит. Помнишь, я говорила тебе...
- Да, я сделал все, как ты просила. Украл немного у Слизнорта и сделал себе отвар, чтобы зелье подействовало лучше.
Люси одобрительно кивнула и улыбнулась. Она поцеловала Римуса в губы и еще раз крепко прижала его к себе.
- Я буду с тобой сегодня, - тихо сказала она ему на ухо.
- А если не поможет?
- У меня все еще есть палочка. Я смогу себя защитить, - серьезно сказала Люси. - Я применю ее только в самом крайнем случае.
- Ты применишь ее даже при моей малейшей попытке сделать тебе больно, - его слова прозвучали даже немного грубо. - Это не обсуждается.
Люси грустно улыбнулась и крепко сжала его руку.
- Я рядом.
Она вложила в его руку пузырек и снова поцеловала его. Она поджала губы и стала следить за тем, как Римус вытаскивает пробку из горлышка.
Одним большим глотком он выпил все содержимое и поморщился, отдавая девушке пустой пузырек.
- Ну? Как ты? - выдавила она из себя, пытаясь заглянуть в глаза Римуса.
Горькое зелье обожгло горло и окутало такими же ощущениями все тело. Каждую кость скрутило болью.
- Римус! - воскликнула Люси, когда его ноги подкосились, и только старая тумба спасла его от падения.
Девушка подхватила его за руки и аккуратно отпустила на пол.
- Тебе плохо? Боже, не нужно было...
- Все в порядке, - сказал сквозь зубы Рем. - Кажется, уже проходит...
- Они говорили, что может быть больно, - начала тараторить Люси. - Они попросили меня сказать им, если так будет. Тогда они смогут добавить что-нибудь, чтобы уменьшить эту боль.
Рем нашел силы только на то, чтобы кивнуть. Глаза Люси наполнились слезами. Она села на колени рядом с ним, пачкая свою красивую голубую мантию в пыли и опилках. Своими дрожащими руками она крепко обняла Римуса за талию и опустила голову на его грудь.
Тепло ее тела стало немного успокаивать эту ноющую боль. Лунатик запустил свои пальцы в ее густые каштановые волосы. Такие мягкие, словно из шелка.
- Все будет хорошо, - приговаривала девушка, пытаясь убедить в этом хотя бы саму себя.
- Кажется, пора, - сказал Рем и попытался самостоятельно подняться на ноги.
Люси отпрянула от него и встала первой, заглядывая в пыльное окно. Луна, словно раскаленное добела олово, поднималась над деревьями.
- Лучше уйди в другую комнату, - сказал Римус, выпрямляясь.
- Я верю, - твердо сказала Люси, глядя на него своими огромными синими глазами. - Все получится. И я тебя не оставлю.
- Люси, - прохрипел он. - Я не могу подвергать тебя опасности...
- Замолчи, Лунатик, - немного строго сказала она. - Я так решила.
Сделав шаг назад, она успела уловить его последний взгляд, полный тревоги и ужаса. Громкий крик пронзил хижину. Натянув жилы, словно провода, Римус вытянулся в струну.
Люси стояла безмолвно, лишь сминала свою мантию, грозясь разодрать ее на части. Она все еще смотрела на него с трепетом и тревогой, пока его одежда расходилась по швам, а кожа покрывалась серой шерстью. Его глаза налились кровью, а руки, что несколько мгновений назад так нежно перебирали пряди ее волос, превратились в когтистые лапы.
- Римус, - тихо сказала Люси, когда обращение закончилось.
Смятенный волк поднял свою морду на девушку, показывая свой оскал. Люси почувствовала, как по спине прошла мелкая дрожь, которая, добравшись до самого мозга, превратилась в страх. Но девушка не думала отступать.
- Римус, это я. Люси, - тихо сказала она и попробовала улыбнуться.
Она выставила перед собой руки, показывая, что не причинит ему никакого вреда.
- Ты же слышишь меня? - с дрожащей улыбкой сказала она. - Я знаю...
Оборотень сделал шаг к ней и встал на все четыре лапы. Он задрал нос, вдыхая сладкий запах ужаса вперемешку с ароматом цветов, который всегда исходил от Люси. Откуда-то из уголка его пасти вырвалось тихое рычание, которое заставило Люси сделать шаг назад.
- Спокойней, - ласково сказала она. - Видишь, все ведь хорошо. Я говорила, что все пройдет отлично.
Волк сделал еще один шаг к ней. Оскал все еще не сходил с его пасти, заставляя Люси продолжать отступать.
Один неаккуратный шаг заставил прогнившую половицу громко скрипнуть. Люси замерла на месте, во все глаза уставившись на Римуса. Волк повел ухом и опустил морду к самому полу, готовясь прыгнуть.
- Римус, нет. Нет!
Издав громкий рык, он оттолкнулся задними лапами от пола. Люси повалилась назад на старый комод, пытаясь нащупать в складках мантии свою палочку.
- Римус! Это же я! - пыталась докричаться до глубин его сознания Люси, пока он пытался запрыгнуть на нее.
Наконец-то непослушные пальцы нащупали рукоятку палочки из вишни. Люси резко выхватила свое оружие и со слезами в голосе выкрикнула заклинание:
- Протего!
Заклинание вышло настолько сильным, что волк повалился на пол, громко скуля.
Люси поднялась на ноги, держась руками за стену. Большие слезы заливали ее круглые щеки. Она посмотрела в желтые глаза Римуса. Он не сводил с нее своего волчьего взгляда, снова поднимаясь на лапы.
- Это же я... - плакала девушка, задыхаясь от слез и обиды на собственную неудачу. - Посмотри на меня! Ты ведь не причинишь мне зла!
Но волк только громко зарычал, резко царапая когтями половицу.
- Борись с этим!
Ответом на ее просьбы стал рык. Он снова оттолкнулся, устремляя свои когти в нее. Люси вновь успела взмахнуть палочкой, и животное с грохотом повалилось на пол.
Девушка воспользовалась моментом, пока волк снова поднимался на лапы, и скрылась в маленькой кладовке, наложив на дверь защитное заклинание.
Стены маленькой каморки содрогнулись, когда оборотень со всей силы стал биться в закрытую дверь. Люси не могла побороть огромные слезы, которые катились по ее щекам. Она успевала вытирать их тыльной стороной ладони.
- Я все равно не уйду! - крикнула она в закрытую дверь, петли которой выдерживали вес тела оборотня только с помощью заклятия. - Я останусь здесь! Ради тебя!
Она взвизгнула, когда дверь в очередной раз содрогнулась, и большие щепки отлетели прямо ей в лицо. Оборотень вдруг жалобно заскулил и отошел от кладовки.
Сердце Люси сжалось, когда она слышала эти стенания. Ей хотелось выть вместе с ним, думая, что это хоть как-то может облегчить его боль.
Она подошла ближе к двери и прижалась к щелке, которая осталась после сумасшествия Римуса.
Оборотень бродил из угла в угол и мотал мордой, словно старался не делать чего-то. Вскоре Люси поняла, что он пытается укусить себя снова и снова, но сам себя останавливает. Она с облегчением выдохнула, если это чувство можно было назвать облегчением. Ее до сих пор била мелкая дрожь, а на языке был металлический вкус крови, которая уже начала запекаться у разбитой губы.
- Ты справишься, - тихо сказала она, усаживаясь в самый дальний угол комнатки. - Ты всегда справляешься...
***
Люси достала из кармана свои часы на тонкой серебряной цепочке и взглянула на стрелки. По ее подсчетам уже должен быть рассвет. Она поднялась на ноги и подошла к двери, заглядывая все в ту же щелку.
Римус лежал на полу, прижав свои колени к груди, досматривая свой тревожный, волчий сон. Люси сняла заклятие с двери и вышла, пытаясь не скрипеть старым полом.
Она стянула старый плед с дивана и накрыла им голое тело Римуса, усаживаясь рядом с ним. Девушка принялась разглядывать его лицо. За ухом красовалась новая царапина, на плечах и затылке все еще была серая шерсть, которая словно врастала внутрь.
Люси положила свою ладонь ему на лицо и медленно провела по его щеке. Римус дернулся во сне. Девушка вздрогнула от неожиданности и убрала руку.
- Это ты? - прохрипел Римус, открывая один глаз.
- Да, - улыбнулась девушка и наклонилась ближе к его лицу. - Как ты себя чувствуешь?
Римус приподнялся, не обращая внимания на то, что плед спал и оголил его торс. Он спрятал лицо в ладонях и прокашлялся, приводя голос в порядок.
- Лучше, чем обычно, - сдавленно ответил он. - Ты была здесь всю ночь?
Он посмотрел на Люси. Та медленно кивнула.
- Не нужно тебе было, - он оживился, глядя на ее лицо. Мелкие царапины, разбитая губа, кровь на которой запеклась твердой коркой. - Это я сделал?
- Не важно, - спокойно сказала она. - Главное, что все закончилось. Мне даже казалось, что ты...
- Я был в сознании какое-то время, - перебил ее Римус, вспоминая какие-то обрывки из этой ночи. - Я помню твой голос. Я ломился в дверь, а потом...
- Это отлично! - воскликнула Люси. - Я могу передать им все это, и в следующий раз зелье будет уже более безопасным! Боже, как же я рада!
Она крепко сжала его в своих объятьях. Рем сморщился, но пытался не выдать боль от царапин на теле. Он зарылся в копну волос Люси своим носом и поцеловал ее прямо в каштановый пряди.
В голове все еще звучал ее испуганный, дрожащий голос, который эхом доносился из прошлой ночи. Рем даже помнил это чувство, когда он сам заставил себя отойти от этой двери, не делать ей больно... Это заставило его улыбнуться.
- Я подлечу твои раны, - сказала Люси. - Прислонись к стене.
Римус послушно выполнил ее приказание и уперся лопатками в стену. Ему стало неудобно от того, что он совершенно голый. Люси заметила, как его щеки покрылись легким румянцем, и приподняла уголки губ в улыбке.
- Тебе нечего стесняться. Я же твоя девушка.
- Да, - смущенно сказал Лунатик. - Я помню.
Люси тихо усмехнулась и снова достала свою палочку, начиная обрабатывать раны, вытягивая из них всю пыль и грязь.
- Наверху есть моя одежда, - сказал он.
- Я принесу ее позже, - сказала Люси, хмурясь. - Не дергайся.
- Как у тебя дела? - вдруг спросил Рем.
Девушка ласково улыбнулась и на мгновение посмотрела ему в глаза.
- Как и всегда. Начинаю дрожать от слушанья...
- Еще много времени.
- Я знаю. Но это не уменьшает всей его серьезности. И... кажется, Джаред в серьезной беде.
Римус напрягся.
- Что это значит?
- Значит, что скоро он будет убит, - со скрипом сказала Люси.
Рем заметил, как ее нижняя губа дрогнула, и она тут же поджала ее.
- Как так вышло?
Люси провела палочкой над его раной за ухом и пожала плечами.
- Подслушала в лифте разговор Малфоя и Долохова. Они говорили, что Сам-Знаешь-Кто испытывает на новеньких какие-то свои жуткие проклятья. Словно какое-то соревнование.
- Почему ты думаешь, что Джаред - один из них?
- Я чувствую это. Мое чутье еще никогда меня не подводило, - взмахнула палочкой еще раз, и рана затянулась по краям, оставляя после себя легкое покалывание. - Посиди здесь. Я принесу одежду.
Она попыталась улыбнуться и поднялась на ноги, проходя к крутой лестнице на второй этаж.
"Когда этот мир уже оставит нас всех в покое?" - подумал Рем и сильнее закутался в плед.
***
- Лили! Лили! Алиса! Проснитесь!
Лили захотелось накрыть голову подушкой и не слышать голоса Марлин. Она даже попыталась так сделать, пока не услышала голос Алисы.
- Великий Мерлин... Марлин, что случилось? Успокойся...
- Нет! Нет! - мотала своей головой блондинка. - Этого быть не может!
Лили приподнялась на локтях и продрала сонные глаза. Перед ее ней появилась Марлин, которая билась в руках Алисы. Мерфи пыталась усадить ее на свою кровать, но девушка дергалась, пытаясь встать на ноги. Она сжимала своими пальцами выпуск Ежедневного пророка и мотала им перед лицом Алисы.
- Дай мне, - наконец-то сказала Алиса и выхватила газету, чуть было не порвав ее на части.
Лили посмотрела на Марлин. Она все-таки села на край кровати. Ее взгляд нервно гулял по комнате.
- Скажи мне, что это все неправда! - простонала она, глядя на Алису. Ее глаза быстро бегали по строчкам, а губы все больше открывались от шока.
- Что случилось? - наконец-то сказала Лили, поднимаясь с кровати.
Марлин тут же подбежала к ней и схватила за ладони.
- Это просто бред! Такого и быть не может! - мотала головой она. - Это все пишут те, кто завидует нашей семье...
Лили с испугом посмотрела на свою подругу и снова опустила ее на кровать.
- Лили, прочти это, - сказала Алиса, протягивая ей газету.
Эванс быстро схватила ее и пробежалась глазами по первой же статье под заголовком "Первые Подозреваемые".
"Сегодня ночью были задержаны Джаред МакКиннон и Николас Тичстоун при попытке совершить набег на маггловскую деревню. Трое магглов убиты. Как оказалось, прилежные работники Министерства Магии никто иные, как Пожиратели Смерти. Преступники отправлены в Азкабан, а пятнадцатого октября, в понедельник, пройдет слушанье по их делу.
Так же будут допрошены семьи преступников на возможность сокрытия каких-либо важных сведений о Темном Лорде. Мы будем держать вас в курсе событий..."
Лили оторвалась от газеты и посмотрела на Марлин. Ее лицо уже было мокрым от слез. Алиса обнимала ее за плечи, пытаясь найти какие-нибудь слова, чтобы успокоить ее.
Эванс проглотила ком в горле и отложила газету на свою кровать.
- Это правда? - спросила ее Марлин. - Ты думаешь, что это так? Мой брат - Пожиратель?
- Может, здесь какая-то ошибка? - предположила Алиса. - Может, они просто схватили не того...
- Я так не думаю, - вдруг серьезно сказала Лили. - Марлин, прости.
Блондинка жалобно пискнула и опустила лицо в свои ладони. Лили вздохнула и села по другую сторону от Марлин, сжимая ее ладонь в своих руках.
Они просто сидели молча, слушая всхлипы Марлин, когда дверь спальни резко отворилась, впуская на порог профессора Макгонагалл.
- Вот вы где, мисс МакКиннон, - с долей облегчения сказала она. - Вы уже в курсе событий, я полагаю.
Женщина тяжело вздохнула и попыталась заглянуть в глаза Марлин.
- Вы должны пройти со мной в кабинет директора, - с участием в голосе сказала она. - Не бойтесь, это не займет много времени.
- Что от нее нужно? - спросила Алиса, пока Марлин покорно кивала головой.
- Там сейчас Министр разговаривает с профессором Дамблдором.
- Что ему нужно? - нахмурившись, спросила Лили.
- Мисс Эванс, я знаю не больше вашего, - повысив голос, сказала Макгонагалл.
- Простите...
- Ничего страшного. Марлин, ничего не бойтесь, наш директор не даст вас в обиду, - сказала она и протянула ей руку.
Марлин снова кивнула и схватилась за ее сухую ладонь.
- Вдруг они и меня...
- Они не посмеют, - сразу же ответила декан Гриффиндора. - Никто из моих учеников и порога Хогвартса не переступит по их указке. А тем более не попадет в Азкабан!
От этого слова Лили и Алиса вздрогнули.
- Какого черта вообще здесь происходит? - вымолвила Мерфи, вскакивая на ноги. - Они все с ума сошли?!
- Меня мучает этот же вопрос...
Вдруг Лили пронзила еще одна догадка. Римус! Сейчас он с той, которая имеет прямое отношение к Джареду. Значит...
- Мне нужно идти! - вдруг выкрикнула она. - Как думаешь, парни уже внизу?
- Должно быть... Иначе Марлин побежала бы сначала к Сириусу... что ты собралась делать?
- Скажи, что меня вызвали на собрание старост, если Джеймс спросит, где я...
- Лили!
- Я все расскажу потом, когда будет время, - нетерпеливо сказала Лили, запрыгивая в свою мантию. - Просто не говори никому, что я ушла вот так... прошу.
Алиса странно посмотрела на нее, но кивнула.
- Вот и умница!
Лили схватила с тумбы свою палочку и выбежала в гостиную, которая уже пустовала. Она перевела дыхание и побежала по лестнице в спальню мальчиков. Она подбежала к незаправленной кровати Джеймса и залезла под матрас, доставая оттуда мантию-невидимку и Карту Мародеров.
Наведя кончик палочки на пустой пергамент, Лили зажмурилась, пытаясь вспомнить слова, которые всегда говорил Джеймс.
- Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость, - тихо сказала она, и пустой пергамент стал обрастать паутиной чернил.
Она быстро развернула карту, погружаясь в поиски тайного прохода от Хогвартса к Хогсмиду.

Глава 39. Все будет хорошо


Недолго думая, Лили выбрала самый удобный для нее проход от статуи старой карги до Сладкого Королевства. Она запахнула на себе мантию-невидимку и быстрым шагом спустилась на второй этаж. Даже под мантией ей казалось, что кто-нибудь обязательно ее увидит. Она не так часто нарушала правила, чтобы привыкнуть к этому острому ощущению между ребер от адреналина. Ночные вылазки к озеру и в Запретный лес теперь не казались таким большим преступлением, когда она собиралась покинуть замок через потайной ход. Но тревога за Лунатика не давала ей шанса свернуть назад.
К счастью на этаже никого не оказалось. Уродливая статуя карги смотрела на Лили немного с осуждением и внушала еще больше отвращения, чем обычно.
- Не смотри так на меня, - буркнула Лили и сама уставилась на статую.
Она обошла ее со всех сторон, даже пыталась приложить силу, пробуя отодвинуть ее со всех возможных сторон, но безуспешно. Проход не открывался.
Вздохнув, она достала палочку и ударила по макушке статуи, ожидая, что что-нибудь произойдет. И сейчас ей так хотелось, чтобы Джеймс оказался рядом и объяснил, как работают эти чертовы проходы.
Она снова достала Карту из кармана мантии и уставилась на фигурку со своим именем у статуи. Возле нее витиеватым подчерком появилось слово "Диссендиум!"
- Спасибо, Мародеры, - шепнула Лили и покрепче сжала палочку. - Диссендиум!
Горб старухи поднялся, и появилось отверстие. Как раз такое, чтобы туда смог пролезть один человек. Лили немного пригнулась, чтобы не ушибить голову и зашла в туннель. Горб со скрипом закрылся, оставляя Лили в полной темноте.
- Люмос, - тихо произнесла Лили, и на кончике ее палочки появился холодный огонек, который осветил узкий земляной коридор.
Лили поморщилась от запаха сырой земли и дождевых червей. Она решила не снимать мантию, чтобы не рисковать лишний раз, и уверенно двинулась вперед.
Коридор петлял, как лабиринт, заставляя Лили снова и снова сомневаться в том, стоило ли идти на помощь Рему одной. Она держала палочку пониже, пытаясь осветить себе путь, но то и дело спотыкалась о неровности и спутанные корни мощных деревьев.
Путь занял больше времени, чем планировала Лили, поэтому в конце она начала ускорять шаг, боясь, что что-то плохое может вот-вот случиться.
Наконец-то в тусклом свете палочки появились ступеньки. Почти бесшумно Лили стала подниматься по ним, пока ее макушка не уперлась во что-то твердое. Она погасила палочку, возвращая ее в карман мантии к Карте и смятому номеру Пророка, который она успела прихватить в спальне, и уперлась ладошками в тугой люк. Она приподняла крышку и проверила, нет ли кого в подполе магазинчика. Здесь ей снова повезло. Она быстро вылезла из подземелья и плотно закрыла за собой крышку.
Она быстро выбежала в главный зал, где уже начали торговать сладостями для местных жителей. Лили невольно улыбнулась светловолосой девочке, которая набивала карманы конфетами и леденцами, вспоминая Марлин. Ее сердце сжалось, когда она представила, какого сейчас бедной девушке в кабинете Дамблдора под взглядом Министра Магии.
Лили открыла дверь и выскользнула из магазина, ускоряя шаг почти до бега, пытаясь не задеть прохожих, которые спешили по своим делам.
Добравшись до Хижины, она перебралась через деревянный забор и побежала к двери, доставая палочку. На ходу она ударила заклинанием по двери, и та распахнулась перед ней, не создавая больше препятствий. Ступив на порог, Лили скинула мантию-невидимку и повыше подняла палочку, готовая в любой момент обороняться, если это потребуется.
Она быстро поднялась по лестнице, забегая в первую же открытую комнату.
Римус и Люси стояли, прильнув друг к другу в поцелуе.
- Римус, отойди от нее! - выкрикнула Лили, направив палочку прямо в лицо Люси.
- Лили, что происходит? - опешив, выдавил из себя Рем.
Люси, не понимая, что происходит, отошла на несколько шагов, глядя своими огромными глазами на кончик палочки Лили.
- Лили, отпусти палочку! - уже уверенней приказал Римус.
- Она морочит тебе голову! - выкрикнула Лили, не сводя взгляда с Люси. - Видимо, я вовремя успела. Она еще не рассказала тебе о всех плюсах службы Темному Лорду?
- Лили, я не понимаю, - замотала головой Люси. - О чем ты?
- Вот о чем!
Лили достала из мантии газету и кинула ее Рему. Тот быстро пробежался глазами по статье о Джареде и еще одном Пожирателе. Люси умоляюще смотрела на него, пытаясь прочитать по его лицу, что же происходит на страницах Пророка.
Рем поджал губу и с грустью посмотрел на Люси.
- Мне жаль... его схватили.
- Нет! - выкрикнула девушка и, забыв о том, что Лили все еще держит ее на прицеле, метнулась к Рему.
Она вырвала из его рук газету и стала жадно пожирать строчки глазами.
- Нет... - приговаривала она, читая. - Нет, нет, нет...
Лили нахмурилась, глядя на Римуса.
- Ты знал? О том, что Джаред - Пожиратель смерти?
Римус недовольно посмотрел на нее. Лили захотелось провалиться на месте от стыда.
- Она рассказала мне об этом сразу же! Просто не хотела, чтобы кто-то из вас знал. Тем более, Марлин!
- Уже поздно, - сказала Лили, неуверенно отпуская свою палочку. - Марлин уже допрашивают в кабинете директора.
- Кто допрашивает?! - вернувшись в реальность, выпалила Люси. - Боже, Марлин... она, наверно...
- Она полностью разбита, - поспешила сказать Лили. - Совершенно не понимает, как такое могло произойти.
Люси скорчилась от подступающих к глазам слез и с глухим звуком ударилась спиной об стену, без сил скатившись по ней. Римус попытался поднять ее, но она вдруг стала тяжелее мешка с камнями. Девушка смяла газету и откинула ее в сторону.
Ладонью Люси сжала губы, словно боялась, что сейчас оттуда вырвется какой-то страшный звук или даже рев.
- Я должна быть с ней, - наконец-то сказала она, поднимая глаза на Рема.
Парень тяжело вдохнул и сел на колени рядом с ней. Он заботливо взял ее ладони в свои руки и посмотрел ей в глаза.
- Все будет хорошо. Ты сама мне говорила, - он приподнял уголки губ в улыбке. - Сейчас мы все вместе пойдем в замок, и ты успокоишь Марлин.
- Не думаю, что я смогу...
- Сегодня ночью у тебя это получилось. Получится и еще раз.
Люси смотрела на него в упор и медленно кивнула. Римус убрал за ухо прядь ее волос и прикоснулся губами к ее лбу. Девушка прикрыла глаза дрожащими веками и отважно набрала воздух в легкие.
- Нужно идти, - напомнила Лили.
- Конечно, - сказала Люси.
Римус помог ей встать и посмотрел на Лили.
- Как ты здесь оказалась?
Лили закатила глаза и отдернула карман, где лежала Карта Мародеров. Римус понимающе кивнул.
- А мантия Джеймса внизу, - виновато сказала Лили. - Но я думаю, что он будет не против.
- Конечно, - Римус снова попытался улыбнуться, но на его лице было написано только недоумение от происходящего.
***
Марлин сидела на своем стуле, судорожно сжимая подол своей серой юбки. Красный и припухший от слез кончик ее носа ярким пятном выделялся на ее бледном лице. Она изредка поднимала глаза на шагающего из одного конца кабинета в другой Министра Стампа. Это был высокий мужчина с двумя залысинами на лбу. Он заметно нервничал, но все так же был горд и полон решимости исполнять обязанности, данные ему Визенгамотом.
- Не хотите присесть, Каррол? - без лишней суеты в голосе спросил Дамблдор, который стоял рядом с Фоуксом.
- Спасибо, Альбус, мне и так неплохо, - он нервно усмехнулся и посмотрел на Марлин.
От этого взгляда Марлин вздрогнула и снова уставилась на собственные пальцы. Сейчас они напоминали ей рыболовные крючки.
Макгонагалл недовольно взглянула на мужчину, даря ему свой самый холодный взгляд.
- Что ж, я думаю, что стоит начать, - сказал Стамп, поправляя ворот своей мантии. - Марлин Амелия МакКиннон?
- Да, - пискнула девушка, не поднимая взгляда.
- Вы уже в курсе, что вашего кузена, Джареда МакКиннона, доставили в Азкабан за нарушение правопорядка?
- Да.
Мужчина свысока посмотрел на Марлин, словно это она убила тех магглов. Казалось, что такая мысль дает мужчине какое-то жуткое превосходство над бедной девушкой.
- Знали ли вы, что ваш кузен состоял в связях с Пожирателями смерти?
- Нет.
- Вы уверены, мисс МакКиннон? - вкрадчиво спросил Стамп и немного согнулся, чтобы лучше видеть ее лицо. - Если вы что-то знали и скрывали, вы должны будете отвечать перед судом...
- Перестаньте страшить бедную девочку! - выпалила Макгонагалл. - Разве вы не видите, что она итак напугана!
Дамблдор с участием посмотрел на Марлин, которая шмыгнула носом.
- Минерва права, Каррол, - спокойно сказал он, отходя от Фоукса, вставая за спиной Марлин. - Для человека, выполняющего временные обязанности Министра Магии, вы взяли на себя слишком много.
Дамблдор взглянул на мужчину поверх своих очков половинок. Стамп качнулся с пяток на носки ботинок и выпрямился.
- Это всего лишь дети. И я не понимаю, к чему такая большая формальность? Допрашивать каждого из члена семьи обвиняемого?
- Мы должны знать все, Альбус, - неестественно высоким голосом сказал Стамп. - Вдруг появится какая-то зацепка, которая выведет нас к новым преступникам?
Макгонагалл шумно вдохнула, сцепляя руки в замок за спиной, словно сдерживала себя от чего-то.
- Поэтому... - Стамп снова немного наклонился и почти заставил Марлин взглянуть на него. - Мисс МакКиннон, знаете ли вы еще какие-то подробности из жизни своего брата?
Дамблдор опустил свою длинную ладонь на плечо Марлин, показывая ей свое покровительство и опеку. Девушка отрывисто вздохнула и начала говорить:
- Я узнала все только из газеты сегодня утром. До этого я и понятия не имела, что он таким занимается...
- И вы не замечали ничего странного в его поведении?
Марлин медленно покачала головой, честно пытаясь вспомнить хоть что-нибудь.
- Хотя... - вдруг сказала она. - Он перестал писать мне письма. Раньше он всегда писал, - с грустью добавила она и поймала еще одну слезу, которая сорвалась с ее ресниц.
Стамп снова хотел открыть рот, чтобы задать какой-то вопрос, но за дверью кабинета послышался шум горгульи. Через мгновение в дверях появился маленький профессор Флитвик и Люси. Вид у нее был не из самых лучших. Помятая после бурной ночи мантия, разбитая губа, мелкие царапины на лице и испуганный взгляд, которым она пыталась найти в кабинете Марлин.
- Люси! - вскрикнула Марлин, подпрыгнув на стуле. - Что ты тут делаешь?
Профессор Флитвик прокашлялся и заговорил:
- Я проходил мимо вашего кабинета, а там моя бывшая ученица Люси и ваши старосты, Минерва!
- Люпин и Эванс? - удивилась декан Гриффиндора.
- Да, да, - пропищал Флитвик. - Они пытались отгадать пароль к вашей статуе, директор.
- Мне нужно было увидеться с сестрой! - выпалила Люси, выходя из тени Флитвика. - Мне сказали, что ее здесь допрашивают...
- Люси? - нахмурился временный Министр. - Не та ли Люси МакКиннон, слушание которой назначено на пасхальные каникулы?
Девушка проглотила ком в горле.
- Что здесь происходит? - Марлин металась на своем стуле, переводя взгляды с Люси на директора и на Стампа. - Какое еще слушание?
- В котором больше нет смысла, - довольно сказал Стамп. - Вы, верно, не знаете, дорогая Марлин, что ваш брат уже подозревался в содействии Сами-Знаете-Кому. Но мистер МакКиннон удачно скрывался до этого времени, перевесив груз ответственности на плечи своей младшей сестры, которая после так же стала подозреваемой.
Люси опустила взгляд в пол, пытаясь не видеть разочарование на лице Марлин.
- А сейчас скажите мне, пожалуйста, - сдерживая победную улыбку, сказал Стамп. - Мисс Люси МакКиннон, знали ли вы, что ваш брат состоит в рядах Пожирателей смерти?
Люси подняла голову, но все еще не открывала глаз, пытаясь собраться с мыслями.
- Этого быть не может! Абсурд! - выкрикнула Марлин. - Люси, скажи им, что ты ничего не знала!
- Я знала, - выдавила из себя девушка. - Из всей семьи знала только я.
Наступила давящая тишина. Марлин поджала губы так, что все до подбородка стало еще более бледным и обескровленным.
- Я отправила маму заграницу, сама пыталась поговорить с братом, но ничего не вышло.
- Он звал вас перейти на сторону Темных сил? - не мог угомониться Стамп.
- Да.
Марлин пискнула снова, прикрыв ладошкой рот.
- Я отказалась, - поспешила сказать Люси, видя, что Марлин сейчас просто упадет в обморок от таких новостей.
- И почему же не рассказали об этом сразу? Если бы вы сказали об этом при первом допросе, сейчас те магглы остались бы живы! Вы понимаете, что смерть этих невинных людей на вашей совести?
- Понимаю...
- Каррол, вы слишком давите на бедную девушку, - Дамблдор вышел немного вперед, вставая между Министром и Люси. - Она не убивала тех людей, так почему же она должна быть виновата?
- Она, - он бесцеремонно ткнул пальцем в грудь Люси. - Помешала следствию. За отсутствием доказательств, показаний и улик, мы не могли задержать преступника вовремя.
- Тогда, может, вина теперь на ваших плечах? Вы не задумывались над этим?
Стамп снова покачался взад-вперед и поднял подбородок.
- Тут и думать нечего, - важно сказал он.
- Вопросов к моей студентке больше нет? - вмешалась в разговор Макгонагалл.
- Думаю, Марлин может идти, - выглядывая из-за плеча высокого Дамблдора, сказал Стамп.
Макгонагалл попробовала поднять Марлин за локоть, но та резко вырвалась, поднимаясь на ноги.
- Я никуда не пойду! - она метнулась к Люси и крепко сжала ее ладонь. - Ясно вам?! Почему вы обвиняете ее?! Все потому что наша семья не такая богатая, чтобы заткнуть всех в Министерстве золотыми галлеонами?! Не имеем такого большого влияния на какого-то ВРЕМЕННОГО Министра?! Почему именно она?!
- Марлин, иди в свою спальню, - тихо сказала Люси, притягивая к себе Марлин.
Правда, которую выкрикивала Марлин, больно резала и без того душный воздух вокруг, заставляя всех безмолвно наблюдать за ее безумием.
Макгонагалл снова взяла руку Марлин и попыталась оттянуть ее к выходу.
- Что с ней будет? - продолжала кричать она. - Что вы с ней сделаете?!
- Азкабан, - пожал плечами названный Министр.
- НЕТ!
Марлин вырвалась из рук своего декана и бросилась на шею кузине. Люси крепко сдавила ее в своих руках, до боли сжимая свои веки, в надежде, что когда она их откроет, реальность растворится, словно сон.
- Марлин, успокойся, - сказала она ей на ухо. - Со мной все будет хорошо, - предательская слеза покатилась по щеке. Она снизила голос до шепота и добавила. - Передай Римусу, что я люблю его...
Марлин отпрянула от нее и посмотрела прямо в ее глаза. Слезы в них были похожи на капли от растаявшего льда.
- Лунатику?.. - еле слышно переспросила Марлин.
Сжав губы в тонкую ниточку, Люси закивала. Она начала плакать, вытирая слезы с мокрых щек Марлин.
- Дамблдор что-нибудь придумает, - пообещала Люси младшей сестре.
Девушка умоляюще посмотрела на Макгонагалл и одними губами произнесла: "Уведите ее отсюда".
Марлин больше не стала вырываться и поддалась цепкой хватке профессора. Путаясь в ногах, она прошла за ней к выходу.
- Здесь какая-то ошибка, - пропищал Флитвик. - Вы не имеете права забирать ее за столь незначительное нарушение! Я ведь прав, директор?!
- Правы. Люси останется здесь.
- Альбус, вы сами отказываетесь от поста Министра уже не первый год. Сейчас ничего не дает вам права выносить приказы за меня.
Дамблдор посмотрел на Люси своими пронзительными голубыми глазами, словно извиняясь.
- Прошу сдать палочку, мисс МакКиннон, - объявил Стамп.
***
- Что это за сбор?!
- Марлин, что случилось?!
Девушка упала в руки Сириуса, теряя сознание.
Лили с испугом посмотрела на Макгонагалл, с силой сжимая ладонь Джеймса.
- Что с Люси? - спросила она, понимая, что Римус не в состоянии вымолвить и слова.
- Мисс Эванс, это вас не касается! - выкрикнула декан, стараясь подавить панику среди друзей. - Сейчас вы все идете на занятие, а кто-то один остается с МакКиннон!
- Я останусь, - тут же сказал Сириус, поднимая девушку на руки. Он стал быстро шагать к лестницам.
- Так что с Люси? - громко спросил Джеймс.
Макгонагалл оглядела каждого из оставшихся: Джеймса, Лили, Римуса и Питера, который испуганный стоял немного в стороне.
- Сейчас ее судьба решается. Я надеюсь, что Дамблдор решит ее проблему.
- Какую проблему? - не могла успокоиться Лили.
- Азкабан, - сдавленно сказала Макгонагалл и быстро удалилась, звеня каблуками.
Римус нащупал рукой колонну и схватился за нее, пытаясь не упасть, потому что ноги подкашивались.
- Лунатик, с тобой все в порядке? - спросил Джеймс.
Рем поднял свой затуманенный взгляд на друга и еле заметно кивнул головой.
- Просто это... ужасно, - пробормотал он.
- Ты, видимо, еще после ночи не оправился, - сказал Питер, подставляя свое плечо. - Тебе тоже нужно отлежаться.
Джеймс внимательно посмотрел на Римуса, а потом перевел взгляд на Лили. Та дрожала, все еще судорожно сжимая его руку.
- Питер, пора обратиться, - твердо, но шепотом сказал Джеймс.
- Что? - Лили резко повернулась к нему. - Обратиться?
- Я потом расскажу тебе всю историю, - небрежно сказал он. - Мы - анимаги. Хвост, если ты обратишься крысой, то сможешь пролезть в щель и подслушать.
- Крысой?!
- Тише, Лили, - попросил Джеймс.
Римус схватил Питера за галстук, крепко сжав его. Петтигрю вздрогнул, когда встретился с взглядом Римуса.
- Ты должен пробраться туда и подслушать.
Люпин отчеканил каждое слово.
Питер покорно кивнул и отошел немного в сторону, достав свою палочку. Он направил ее себе к макушке и стал обращаться.
Лили округлила глаза, пытаясь понять, что происходит. Джеймс обнял ее за плечи и крепче прижал к себе.
Питер, который теперь был крысой, поднялся на задние лапы и что-то пискнул. Он быстро побежал к горгулье и скрылся в одной из щелей.
- Сейчас он все разузнает и придет в гостиную, - рассудительно сказал Джеймс и протянул еле стоящему Римусу руку. - Идем, Лунатик.
Люпин схватился за ладонь Джеймса и выпрямился. Джеймс подставил ему плечо, чтобы он немного повис на нем и двинулся вперед.
Лили отошла немного вперед, чтобы не утруждать Джеймса еще больше и обернулась, глядя на Римуса. Он еле заметно качнул головой, заставляя Лили и дальше хранить тайну его чувств к Люси.
***
Хвост удобнее устроился под столом директора и стал жадно смотреть своими маленькими глазками на все, что происходит вокруг.
Люси принялась безутешно плакать, пока профессор Флитвик пытался ее успокоить. Палочка волшебницы теперь была в руках Министра, извергая голубые и желтые искры, показывая все свое недовольство разлукой с хозяйкой.
- Я ведь ничего такого не сделала, - твердила девушка профессору Флитвику, который утешающе поглаживал ее по ладоням. - А они у меня палочку забрали. И в Аз...
Люси разразилась рыданиями, даже не закончив предложение.
- Я верю тебе, милая. Ты не виновата в грехах своего брата. Сейчас Дамблдор обо всем договорится...
Питер засеменил ближе к директору и Стампу, пытаясь не попасться на глаза Фоуксу, который тут же схватил бы его в свой острый клюв.
- Я понимаю, что это ваша бывшая ученица, но теперь она совершеннолетняя, работник Министерства Магии! И какой пример она будет подавать подрастающему поколению? Да хотя бы этой своей кузине! - сетовал Стамп. Его залысины уже давно покрылись испариной от долгих переговоров с Дамблдором. - Эта женщина врала нам о своей осведомленности, покрывая преступника! Она отправится в Азкабан и точка!
- Тогда почему бы вам не посадить под стражу каждого, кто хоть как-то связан с прислугой Волан-де-Морта?
От звука имени главного злодея, Стамп вздрогнул и с осуждением посмотрел на Дамблдора.
- Я уверен, что на факультете Слизерин найдется много потенциальных Пожирателей, к примеру, - пожал плечами Дамблдор.
- Они не были пойманы с поличным! Никто из них не скрывал от правительства важную информацию, которая могла бы предотвратить катастрофу!
- Эта девушка всего лишь защищала своего брата, - с нажимом сказал Дамблдор. - Каждый вправе защищать свою семью.
- Не тогда, когда дело касается победы в войне! - огрызнулся Стамп.
Дамблдор тяжело вздохнул и посмотрел на Люси.
- Я требую повторного слушания, - заявил директор.
Стамп быстро заморгал, пытаясь переварить услышанное.
- Простите?..
- Я требую, чтобы дело было еще раз прослушано в здании Министерства Магии в зале номер десять для особо важных судебных заседаний Визенгамота, - отчетливо произнес Дамблдор и чуть наклонился, заглядывая в глаза Стампу. - Я надеюсь, вы меня правильно поняли. Я буду представлять интересы мисс МакКиннон.
Министр потерял дар речи. Все, что он мог, это безмолвно открывать рот.
Люси, подавив рыдания, во все глаза смотрела на директора своей бывшей школы. Флитвик рядом с ней широко улыбнулся и даже с облегчением вздохнул.
- Я тоже могу свидетельствовать в защиту своей одной из лучших учениц! - пискнул декан Когтеврана. - Эта несправедливость должна быть ликвидирована!
Люси нервно улыбнулась, ловя на себе взгляд Дамблдора.
Он быстро подмигнул ей, а через серебряную бороду можно было разглядеть добрую улыбку.
- И все же, - Стамп наконец-то вновь обрел голос. - МакКиннон должна покинуть этот кабинет вместе со мной и быть заключенной под стражу до начала слушанию.
И снова повисла тишина.
- Без этого никак не обойтись? - спросил Дамблдор, глядя куда-то сквозь стену за спиной Стампа.
- Так гласит закон. А я, как Министр, являюсь голосом закона!
- Как же хорошо, что временным, - недовольно сказал Флитвик.
- Но я не хочу в Азкабан! - в смятении пробормотала Люси. - Мне туда нельзя! Я боюсь дементоров!
Стамп усмехнулся, пока Дамблдор отвернулся. Директор подал руку Люси. Та крепко вцепилась в нее и поднялась на ноги.
- Профессор, я не могу к ним... - взмолилась она. - Я никогда не умела даже патронуса вызывать...
- Они не тронут вас. Дементоры действуют по приказу, а никакого приказа просто не может быть до слушания. Люси, прошу, снова начните слушать голос разума, - он внимательно стал смотреть в глаза девушки, словно гипнотизировал ее. - После слушания вас отпустят. Я обещаю.
Девушка медленно кивнула, пытаясь верить Дамблдору.
- Прошу за мной, мисс! - громко сказал Стамп. - Встретитесь на заседании, скажем... через месяц...
- Месяц?! - вскрикнула Люси. - Это...
- Это слишком долго, - сказал Дамблдор. - Даю неделю.
Стамп поморщился, но не мог долго испытывать на себе взгляд голубых глаз Дамблдора.
- Хорошо. Через неделю. Я отправлю вам с совой приглашение на слушание, точную дату и время.
- Буду признателен. Позвольте мне проводить вас.
Стамп неохотно кивнул и, схватив Люси за локоть так, что та вскрикнула, двинулся к выходу.
- Самодур! - вырвалось у Флитвика.
- Да, коллега. Боюсь, что наша власть переживает не самые лучшие времена.
С этими словами дверь в кабинет директора закрылась.
Хвост выбежал из своего укрытия и снова нырнул в щель, спеша передать друзьям все, что узнал.

Глава 40. Держи меня крепче


Марлин нервно вдыхала, чуть приоткрыв свои опухшие от слез глаза, когда Лили, Джеймс и Римус зашли через портрет.
Сириус резко повернулся к ним, пытаясь что-то понять по их лицам. Джеймс только медленно покачал головой и сел в кресло рядом с Марлин.
Озадаченные гриффиндорцы, которые были уже перепуганы резкими фразами Сириуса, сидели тихо, украдкой поглядывая на ослабленную Марлин, не пытаясь узнать, что с ней такого сделали в кабинете директора.
Римус, который все еще до конца не мог управлять своим телом, облокотился на камин, в котором весело потрескивал огонь.
- Вы что-нибудь узнали? - слабо спросила Марлин, чуть выпрямляясь в своем кресле.
- Ничего, - мягко сказал Джеймс. - Но мы отправили Питера подслушать.
- Питера? - удивилась Марлин, но сил на лишние вопросы просто не было, поэтому она устало опустила голову себе на грудь.
Сириус, который сидел рядом с ней на полу, сжимал ее ладонь. Он с беспокойством смотрел на ее бледное личико, не понимая, что он должен сделать, чтобы девушке стало легче.
Лили, голова которой превратилась в кипящий котел, от полученной информации, сидела почти неподвижно и смотрела на Джеймса, словно где-то там в его образе для нее найдется покой. Парень на секунду повернулся к ней и еле заметно улыбнулся, пытаясь ободрить хотя бы ее, но Лили почему-то захотелось от этого только заплакать.
- Я не понимаю... - слабо сказала Марлин, разрушая напряженную тишину вокруг. - Почему именно Люси? Ведь есть другие опасные люди. А она даже мухи не обидит...
- Все обойдется, - на автомате сказал Сириус.
Марлин резко подняла на него свои голубые глаза и пристально посмотрела на него.
- Лучше бы они наведывались чаще в гости к твоей мамочке, - зло сказала она.
Лили почувствовала, как ее сердце ухнуло вниз живота. Желание проронить слезу сменилось страхом за все происходящее.
Лицо Сириуса за одно мгновение стало серым, как пасмурное небо. Не моргая, он смотрел на Марлин, не зная, как на такое реагировать.
- Твоя больная кузина Беллатриса, - сквозь зубы процедила Марлин. - Да хотя бы твой брат!
Каждое ее слово была сказано с такой злобой, что кровь стыла в венах у каждого, кто это слышал. Казалось, что воздух вокруг накалился и даже обжигал.
- О чем ты говоришь? - наконец-то твердо произнес Сириус.
- О том, - холодно отозвалась МакКиннон. - Они не видят, что творится у них перед носом. Если семья чистокровна, а половина их состояния идет в министерскую казну, то они автоматически становятся хорошими...
- Мой брат, в отличие от твоего кузена, никого не убивал. И я уверен, что не собирается, - чуть повысив голос, ответил Бродяга.
- Сириус, не нужно, - тихо сказала Лили, кладя руку его на плечо. - Она просто вымоталась. На самом деле, она так не думает...
- Думаю, - резко сказала Марлин.
Сириус стал краснеть от злости.
- Эй, Бродяга, - сказал Джеймс, поднимаясь вместе с ним. - Успокойся.
- Ты не смеешь так говорить о моей семье, - уже громко и четко сказал Сириус, пытаясь выглянуть из-за спины Джеймса.
Слова о матери и брате задели его за живое. Родство с этими людьми никогда не казалось ему сказкой, но почему-то такого отношения от своей девушки к членам его семьи он был не намерен терпеть. Блэковская кровь закипела в жилах, заставляя защищать этих людей.
- Только ты смеешь говорить о том, какие они мелочные ценители чистокровок? - спросила Марлин, которой злость придала немного сил. - Говорить, какая у тебя жуткая и страшная кузина, какой твой брат безмозглый любимчик вашей чокнутой мамаши!
- Марлин!
- Отстань от меня, Лили! Если Министр хотел поймать реальных преступников, он должен был наведаться в другой дом со своими порядками! Но не в наш!
- Если ты сейчас же не замолчишь...
- Что?! - не могла угомониться Марлин. - Что ты мне сделаешь?! Бросишь меня?! Думаешь, я не переживу и дня без самого крутого в мире Сириуса Блэка?!
Сириус сделал быстрый шаг к ней, но Джеймс схватил его за ворот мантии, останавливая.
Марлин чуть наклонилась вперед, готовая напасть на него с кулаками, если потребуется. Ее прекрасное личико было перекошено от злобы и подступающей истерики, превращаясь в жуткую театральную маску.
Лили тоже поднялась на ноги, вставая перед Марлин, словно стена.
- Эй, Бродяга, - мягко сказал Джеймс, встряхивая Сириуса за плечи. - Ты чего?.. Мы же с тобой вчера сами смеялись над тем, что Рег скоро начнет красить губы помадой вашей матушки. С чего такие резкие движения?
- Она просто не смеет говорить так о моей семье, - прошипел Сириус. - Она даже не знает их!..
- Может, она не права, - кивнул Джеймс головой. - Но у нее стресс, пойми это... Не каждый день члена твоей семьи хотят упрятать в Азкабан.
- Не каждый день член твоей семьи убивает магглов! Почему-то все вдруг забыли, что не только Блэки могут служить Волан-де-Морту!
Марлин уже тихо плакала в плечо Лили. Изумленные обитатели гостиной смотрели на эту сцену во все глаза, не понимая, кто прав, а кто виноват.
Римус смотрел прямо перед собой и даже не пытался уловить линии разговора своих друзей. Даже если бы сейчас все вчетвером направили друг на друга палочки, он бы все равно не обратил на это внимания, пребывая мыслями в кабинете директора, где сейчас сидела его Люси. В груди щемило от мыслей, которые посещали его голову. Ему так хотелось быть там, вместе с ней, держать ее за руку...
- Я все узнал!
Никто не заметил, как в гостиную вбежал Питер. Он запыхался и слегка согнулся, пытаясь отдышаться.
- Так говори! - оживился Римус.
- Ее забирают в Азкабан до начала слушания. Оно будет через неделю, - он сделал глубокий вдох и продолжил. - На суде ее будет защищать Дамблдор...
- Как Азкабан? - выкрикнул Римус. Казалось, что дальше этого слова он ничего не услышал. - Ей нельзя туда! Она боится дементоров!
Друзья, пораженные новостью, даже не заметили такой бурной реакции Лунатика. Марлин протяжно застонала, спрятав лицо в ладони.
- Но Дамблдор поможет ей! - заскулил Питер, глядя на плачущую блондинку. - Он ведь такой умный... обязательно что-нибудь придумает!
Лили еще крепче сжала в своих руках подругу, пока та содрогалась.
Сириус посмотрел на Марлин и даже дернулся, чтобы подойти к ней, но вдруг остановился. Джеймс пристально посмотрел на него, словно осуждая. Поттер медленно покачал головой и повернулся к Лили.
- Сделай что-нибудь, - сказала она одними губами.
Но когда Джеймс повернулся, Сириуса уже не было.
- Найди его, - уже громче сказала Лили. - Он нужен ей.
- Он мне не нужен, - всхлипывая, сказала Марлин. - Мне нужно... нужно лечь...
Она поднялась на ноги, чуть пошатываясь. Лили схватила ее за руку, чтобы удержать, если та вдруг вздумает упасть. Вдвоем они дошли до лестницы, которая вела в спальню девочек и скрылись из вида.
Джеймс посмотрел на Римуса и нахмурил брови. Тот медленно опустился в кресло, с которого только что встала Марлин.
- С тобой все в порядке? - спросил Джеймс.
- Да, - сдавленно ответил Рем. - Просто еще не отошел от ночи. А тут еще такие новости...
Джеймс кивнул, поправляя очки на носу.
- Тогда не мучай себя. Не ходи сегодня на занятия.
Рем хмыкнул и прикрыл глаза ладонью.
- Слушаюсь, сэр.
Джеймс быстро взлетел по лестнице. Сириус стоял возле открытого окна, вставив одну руку в карман.
- Ты прыгать собрался? - попытался весело спросить Поттер.
Ответом ему стала струя дыма, показавшаяся над головой Сириуса. Джеймс округлил глаза, пытаясь подобрать слова, но у него вырвалось только:
- Ты что сдурел?! Какого Мерлина ты куришь в комнате?! В Хогвартсе?! Да и вообще! Какого черта ты куришь?
- Не верещи...
- Бродяга!
Сириус остановил поток его возмущений одним движением руки и медленно вдохнул дым сигареты.
- Последний раз я курил три года назад, - задумчиво начал Сириус. - Тогда мать сказала, что я ни на что не годен, а моя любовь к магглорожденным не доведет меня до добра. Что я закончу где-нибудь в Косом переулке, когда мои мнимые друзья от меня отрекутся. Что я никому не буду нужен.
Джеймс стоял молча, ожидая продолжения, но Сириус еще долго собирался с мыслями. Он затягивался снова и снова и был похож на спящего дракона, выпуская дым через ноздри.
- И вот сегодня! - почти бодро сказал он с горькой улыбкой на лице. - Девушка, которую я люблю, говорит, что прекрасно обошлась бы и без меня...
- Просто она не в себе...
- Нет, Джеймс, она знает, что говорит. Она думала об этом, - он выпустил дым через нос. - Может, мама была права...
Джеймс спрятал руки в карманы брюк и неодобрительно посмотрел на Бродягу.
- Все, кого я когда-то любил должны причинять мне боль? - продолжил Сириус. - Может, мне будет лучше одному?
- Не говори глупостей...
- Тебе легко говорить, - не затушенный огарок полетел из окна. - Твои родители души в тебе не чают, у тебя есть Лили, которая любит тебя больше жизни.
- Это не так, она когда-то и вовсе ненавидела меня...
- Ой, да помолчи, Сохатый. Разве ты не видишь, как она на тебя смотрит?
Джеймс невольно улыбнулся, вспоминая, взгляды Лили. Да, порой казалось, что столько нежности в одном человеке уместиться не может. Но Лили доказывала обратное.
- Тогда ты дурак, если не видишь, как Марлин смотрит на тебя. И идиот, если не понимаешь, что она сегодня сказала неправду.
Сириус обернулся.
- Она не любит меня.
- Любит. Даже слишком сильно.
***
Ослушавшись указаний Джеймса, Римус поднялся на ноги, пытаясь сообразить, что же делать дальше.
- Тебе лучше пойти в спальню, - напомнил ему Питер, который всегда беспрекословно выполнял каждое распоряжение Джеймса. – Ты такой бледный! Даже зеленый.
- Ничего страшного, - бросил ему через плечо Римус и двинулся к выходу из гостиной. – Я пойду… в больничное крыло.
Питер нахмурился, но кивнул, поверив этой правдоподобной сказке.
Римус быстро спустился по лестницам в холл, где на перемене уже отдыхали ученики и живо обсуждали присутствие в Хогвартсе министра Стампа. Римус вытянул шею, чтобы увидеть среди всех этих людей Люси.
Девушка шла, еле передвигая ноги. Стамп крепко держал ее за локоть, словно она была самым настоящим преступником.
- Люси! – не выдержав, громко крикнул Римус.
Старшая МакКиннон резко повернулась, впиваясь своими синими глазами в толпу людей за спиной.
- Римус! – так же громко крикнула она.
Люси резко выдернула свою руку из оков Стампа и кинулась к Люпину. Она крепко обняла его, сжимая ткань его мантии на спине.
- Я не хочу туда! Не хочу! Не могу!
Римус крепче прижал ее, пытаясь придумать, как можно продлить этот прекрасный момент. Пока она была в его руках, казалось, что ей ничего не грозит.
- Дамблдор поможет тебе, я уверен.
- Мисс МакКиннон! – взвизгнул Стамп. – Не вынуждайте меня применять палочку!
Римус посмотрел на мужчину поверх головы Люси. От такого взгляда Стамп сразу же замолчал. В глазах Люпина до сих пор осталось что-то волчье.
- Они отобрали мою палочку…
- Бояться дементоров – обычное дело, - попытался спокойно произнести Рем. – Скоро они тебя отпустят, и все будет хорошо.
Люси отпрянула от него и повернулась к Стампу. Он нетерпеливо смотрел на нее, качаясь с пяток на носки и обратно.
- Марлин передала тебе кое-что? – робко спросила девушка.
- Кажется, ей сейчас не до всяких сообщений, - горько усмехнулся Римус.
Люси быстро вытерла слезу и поджала губы.
- Оно и к лучшему, - выдавила она и снова обняла Римуса. – Скажи еще раз, что все будет хорошо…
- Все будет хорошо…
- Мисс МакКиннон! - Стамп снова схватил ее за локоть и оторвал от Люпина. – Для человека, заключенного под стражу, вы слишком вольно себя ведете.
Он толкнул ее вперед, чтобы та быстрее передвигала ноги. Но Люси просто не могла идти быстрее. Ее глаза, полные слез и страха, до сих пор впивались в Рема.
В животе у Люпина скрутило. Ему хотелось, чтобы она перестала так смотреть на него. Словно она видит его в последний раз.
***
- Может, мне сбегать к мадам Помфри, взять успокаивающей настойки?
- Нет, Лили, - твердо сказала Марлин. - Просто останься со мной.
МакКиннон всхлипнула и опустилась на кровать Лили. Слезы почти безвольно вытекали из ее глаз, хотя ей самой казалось, что быть их там уже не должно.
Лили прилегла рядом и прижала Марлин к себе.
- Джаред - убийца, - тихо сказала Марлин и поджала губы.
- Ты не могла ничего сделать.
- Наверно, - вздохнула блондинка. - А Люси?.. Она ведь не виновата.
- Дамблдор поможет ей. Не сомневайся.
Марлин закрыла глаза и сжала ладонь Лили.
- Иногда мне кажется, что все это не со мной. Все ведь было так хорошо... а теперь, моя семья разваливается. А еще я столько наговорила Сириусу...
- Он простит.
- Не уверена в этом. Теперь он будет думать, что я его не люблю. Но это не так...
- Зачем тогда нужно было говорить все это?
- У меня вырвалось. Я совсем не хотела...
- Ты ведь не думаешь о том, что семья Сириуса…
- Конечно, думаю, - закрывая глаза, сказала Марлин. – Но только думаю… Все это глупости. Мои глупости.
Лили вздохнула и поцеловала подругу в макушку. Та поежилась и замерла, словно и вовсе осталась без сил на то, чтобы дышать.
Дверь в комнату тихо открылась, и в комнату вошла Алиса. Она остановилась на пороге и тревожно взглянула на спящую Марлин.
- Занятие закончилось, - тихо сказала она. - Я сразу пришла сюда.
Лили приподнялась на кровати и грустно улыбнулась. Без слов Алиса поняла, что ничего хорошего в кабинете директора не произошло.
- Побудь с ней, - сказала Эванс. - Она не должна быть одна.
- Конечно, - кивнула Алиса. - Все настолько плохо?
- Я не знаю, - честно ответила Лили и посмотрела на Марлин, которая хмурилась в своем тревожном сне. - Что бы там не произошло, для Марлин это большой удар. Ты же знаешь ее...
Алиса снова кивнула и присела на край кровати. Она аккуратно убрала блондинистую прядь с ее лица за ухо.
- Бедная, - еле слышно произнесла она.
- Я пойду, поговорю с Джеймсом. Узнаю, что там с Сириусом.
Алиса недоуменно свела брови.
- А что с Сириусом?
- Марлин сказала ему пару ласковых о его семье.
Мерфи даже прикрыла ладошкой рот.
- Не нужно было...
- Сейчас уже поздно об этом говорить, - вздохнула Лили. - Что там на Истории Магии?
- Бинс даже не заметил, что вас нет.
Лили кивнула и вышла из комнаты в опустевшую гостиную. Она встала посередине, словно маленький потерявшийся ребенок на большой улице. На сердце было тяжело и даже мерзко.
Джеймс медленно спустился с лестницы и подошел к ней, крепко сжав в своих объятьях.
- Все это ужасно, - зажмурившись, сказала девушка.
- Это когда-нибудь закончится.
Лили крепче прижалась к своему парню и с облегчением вздохнула. Тепло от его тело проникло в нее, придавая сил, и она снова удивлялась, почему это происходит. Ведь это всего лишь Джеймс Поттер.
- Сириус перебесится и поговорит с ней, - заверил ее Джеймс.
- Будем надеяться, - вздохнула Лили и без охоты оторвалась от него. - Нужно идти на занятия.
Поттер снова ободряюще улыбнулся и провел ладонью по волосам Лили.
***
Темнеть стало рано, поэтому звезды за окном уже начинали зажигаться.
Марлин стояла в туалете для девочек на третьем этаже и пыталась привести себя в чувства, уже в пятый раз набирая в ладошки ледяную воду, чтобы обмыть горящие от слез щеки и унять режущую боль в глазах.
За день она уже получили три совы с тревожными письмами от родителей, но не собиралась отвечать сегодня ни на одно из них. Им досталось больше, чем ей сегодня, но все обошлось.
Дверь за ее спиной тихо скрипнула. Марлин резко развернулась, чтобы накричать на девочек, которые зашли, и прогнать их, но она тут же закрыла рот, когда увидела, кто стоял на пороге.
- Что ты тут делаешь? Это женский туалет.
Она быстро закрыла кран с водой и вытерла с подбородка капли воды рукавом своей мантии.
- Нам нужно поговорить.
- Нам не о чем говорить, Сириус, - преисполненная гордости, ответила девушка.
- Прекрати это, - прикрыв глаза, сказал Блэк. - Не нужно говорить со мной так.
Марлин схватилась холодными пальцами за раковину и чуть оперлась на нее, чтобы твердо стоять на месте, если вдруг этот разговор снова приведет к разборам полетов.
- Мне жаль, что с Люси так вышло, - запинаясь, сказал Сириус. - Но я тут не при чем.
- Просто это несправедливо...
- И в этом моя семья тоже не виновата. Марлин, я на твоей стороне. И всегда буду.
Она смотрела прямо ему в глаза, пытаясь мысленно унять щипание в глазах. Она резко опустила голову, снова давая волю слезам.
- Пожалуйста, не бросай меня! - выкрикнула она, тяжело поднимая грудь, в которой бешеным колесом крутился воздух. - Никогда не оставляй меня и не предавай! Если ты когда-нибудь уйдешь на их сторону...
- Этого никогда не будет! Я не такой!
- Я знаю, но я... я ни в чем не уверена теперь.
- Не сомневайся во мне. Мне нужно это.
Марлин подняла голову и кивнула.
- Я люблю тебя, - сквозь рыдания сказала она.
Сириус подошел к ней и обнял. Марлин схватилась пальцами за ворот его мантии, думая о том, что никогда не отпустит.


Глава 41


Глава 41.

- Может, ты уже прекратишь? - устало спросил Сириус, пристально глядя на Римуса.
Мародеры сидели в библиотеке, пытаясь справиться с домашним заданием по Травологии.
Рем поднял голову на Сириуса и долго смотрел на него, не моргая.
- Ты ногой стучишь, - пояснил Сириус. - Раздражает уже...
- Ах, прости, - не менее раздраженно выдал Люпин.
Питер поднял свои испуганные глаза. Он всегда так делал, когда что-то внутри подсказывало ему, что ничего хорошего ждать не приходится.
- Я уже закончил! - весело сказал Джеймс, откладывая свой пергамент с работой. - Долго вам еще?
- Если Лунатик не перестанет трястись, как псих, я вообще никогда не закончу, - буркнул Сириус.
Рем хлопнул ладонью по столу и резко поднялся с места, от чего его стул противно скрипнул.
- Я могу пересесть. Да, так и сделаю.
- Эй! Что тут началось?! - недовольно выкрикнул Джеймс. - Рем, сядь обратно.
Люпин повел челюстью и опустился обратно на стул.
- А теперь сядь и объясни нам, что происходит, - потребовал Джеймс. - Ты ходишь мрачнее тучи уже четвертый день. Что происходит? Если проблема в нас, так и скажи. Что там с тобой приключилось в полнолуние? До конца назад не обратился или как?
Нога Римуса снова нервно затряслась, заставляя Сириуса откинуться на стуле и бросить на друга гневный взгляд. Рем сделал вид, что не заметил этого и стал качать головой из стороны в сторону.
- Все из-за Люси...
- Друг, нас всех эта история выбила из колеи, но чего так расстраиваться? С ней все будет в порядке, на ее стороне сам Дамблдор!..
- Да не в этом дело! - выкрикнул Римус, снова стукнув ладонью по столу.
Питер даже подпрыгнул на месте от неожиданности и со страхом уставился на Люпина. Вена на его лбу вздулась и начала пульсировать.
- Тогда расскажи нам, - не выдерживал Сириус. – Или прикажешь нам к бабуле Кассандре сходить, чтобы мы продолжали гадать?
- Я... - Лунатик сделал глубокий вдох и провел ладонью по лицу. - Да люблю я ее! Я люблю Люси…
Пальцами он вцепился в свои волосы и почти выдрал целый клок. Троица сидела молча, обмениваясь удивленными взглядами.
Джеймс первый нарушил тишину:
- Так почему ты сразу нам не сказал об этом?
Римус уставился на него, словно более глупого вопроса Джеймс задать сейчас не мог.
- Просто хотел проверить, как она отреагирует, когда узнает всю правду обо мне.
- И ты рассказал ей все? - удивился Сириус.
- Да, - тихо сказал Рем. - В ту ночь, в полнолуние, она была со мной...
- Ты с ума сошел?! - громким шепотом сказал Джеймс. Он даже заерзал на стуле от таких новостей. - Поэтому ты сказал нам не ходить с тобой?
- Да, - виновато ответил Лунатик. - Она приняла меня таким и даже нашла способ помочь мне. Она узнала в Больнице Святого Мунго о Волчьем зелье, которое должно успокаивать оборотней во время обращения. Принесла мне немного на пробу и осталась со мной.
- Да она могла тебя отравить! - не мог угомониться Джеймс.
- Тише, Сохатый! - с нажимом сказал Римус, оглядывая гостиную Гриффиндора. - Я живой. Никто меня не отравил. И зелье даже помогло...
- Помогло? - пискнул Питер. - Это же хорошо.
- Чего тут хорошего? - развел руками Сириус. - Испытывать на нашем друге какое-то сомнительное зелье – что в этом может быть хорошего? Да еще и пить его из рук человека, который оказался в Азкабане...
Блэк заткнулся, когда увидел, с каким взглядом смотрит на него Люпин. Вена на лбу продолжала угрожающе пульсировать.
- На какое-то время я был в сознании, - он пытался вспомнить это ощущение. - Все было через какую-то дымку, но я точно помню, что видел гостиную в Визжащей хижине... и слышал голос Люси...
Рем смотрел прямо перед собой, пытаясь удержать в ушах голос своей девушки - хоть что-то, что осталось в его памяти таким же ярким, как и ее синие, ясные глаза.
- Старик, мы даже не подозревали, - сказал Джеймс.
- Да, прости, - сказал Сириус. - Я не знал... я бы тоже нервничал на твоем месте.
- Спасибо, - Римус даже улыбнулся, но от этой улыбки ему стало только тяжелее.
В это время рама портрета открылась, и через нее вошли Марлин и Лили. На лице блондинки наконец-то появилась улыбка. Лили понадобилось два дня, чтобы убедить подругу в том, что все будет хорошо, и Люси скоро снова будет писать ей письма, а Рождество они и вовсе проведут вместе.
- Почему такой траур на лицах? - спросила Лили, вставая за спиной Джеймса и складывая свои руки ему на плечи.
- Оказывается, Лунатик встречался с Люси, представляешь? - сказал Сириус, глядя на Марлин.
Девушка замерла на месте, будто пораженная заклятием. В ее памяти тут же всплыли слова Люси, которые она просила передать Римусу. Она ведь даже не помнила их до этого момента. Слишком многое навалилось.
- Марлин, все в порядке? - тревожно спросил Сириус.
Блондинка моргнула несколько раз и кивнула.
- Все хорошо, - промямлила она. - Просто... это неожиданно. Я рада, что у вас все получилось, - она улыбнулась, глядя на Рема. Тому и вовсе хотелось сейчас провалиться в подземелья. – Между вами были какие-то флюиды…
- И я рада, что ты наконец-то рассказал им все! - улыбнулась Лили.
- Что?! Ты все знала? - удивился Джеймс, оборачиваясь к своей девушке. - И ничего мне не сказала?!
- Просто я оказалась более проницательной, чем все вы, - важно сказала она. - И я не могла сказать тебе. Это не моя тайна...
- Спасибо тебе за это, Лили, - кивая, сказал Рем. – Хотя бы один человек в этой компании стервятников и сплетников понимает меня.
Джеймс скорчил рожицу и скрестил руки на груди.
- Не стоит благодарности, - отозвалась Лили. - Зато теперь все знают! И наконец-то можно будет гулять всем вместе.
- Может, найдем и Хвосту подружку! - уже весело сказал Сириус, взлохмачивая волосы Питера.
- От вас дождешься, ага, - пробубнил Петтигрю.
- А я вот сразу всем рассказал, что с Лили встречаюсь, - продолжал недовольно бурчать Джеймс.
- Да ты трещал об этом даже тогда, когда она на тебя смотреть не хотела! – засмеялся Сириус.
Пока никто не видит, Марлин медленно опустилась на свободный стул. В голове звучали слова Люси. Она даже несколько раз приоткрывала губы, чтобы перебить разговор ребят о грядущих светлых временах, чтобы сказать Рему те самые слова, но останавливалась. Сказать их, значит допустить возможность того, что Люси больше никогда не вернется. Не дать ей шанса самой рассказать о своих чувствах. Поэтому Марлин крепко сжала губы, пытаясь улыбаться своим друзьям.
***
На следующий день занятия шли полным ходом. Травология и Заклинания прошли без происшествий, чего не скажешь о Защите от Темных Искусств.
Когтевранцы и пуффендуйцы были какими-то особенно раздавленными, когда выходили из кабинета профессора. Да еще и вышли они, задержавшись после звонка.
- Что там такое было? - спросила Алиса у Дженны Форман из Когтеврана.
Девушка поджала губы и тяжело вздохнула.
- Сегодня Сметвик какая-то слишком жестокая...
- Неужели хуже, чем обычно? - нахмурилась Мерфи.
- Ага. Отняла у нашего факультета тридцать очков только за то, что Коул уронил перо и наклонился, чтобы поднять его. И еще она много кричала, - Дженна даже приложила пальцы к уху, словно до сих пор слышала в нем звон. - Как с цепи сорвалась. А когда у меня не получилось с первого раза применить Отталкивающие чары... - девушка покачала головой. - Я даже вспоминать об этом не хочу...
Алиса сочувственно похлопала девушку по плечу и ободряюще улыбнулась. Дженна поспешила к своим подругам, от которых уже успела отстать.
- Что-то мне расхотелось туда идти, - нахмурилась Лили. - Придерется к чему-нибудь...
- Тебе не о чем переживать, - сказал Джеймс, который стоял рядом и пытался привести содержимое своей сумки в порядок, применяя какие-то заклинания. - Ты у меня умная. А вот я сегодня точно попаду под горячую руку. Я вчера столкнулся с ней в коридоре, когда она выходила из кабинета директора. Лицо у нее было такое, словно она вот-вот кинется на меня и свернет шею. Страшная женщина!
Лили довольно улыбнулась и снова повернулась к подругам, которые начали кривляться, изображая ее влюбленный взгляд.
- Да ну вас, девочки...
Прозвенел звонок, и ученики без особой охоты зашли в кабинет, рассаживаясь по своим местам.
Сметвик стояла возле окна. Было заметно, как она нервно сжимает в руках свой платок. Она скручивала его в жгутик и наматывала на палец.
- Добрый день! - сказала она, резко разворачиваясь, когда все расселись по местам.
Ее лицо имело обычный серый оттенок, кошачьи глаза были припухшими, словно она недавно плакала. Ее изумрудная мантия была слегка помята, будто она не уследила за этим сегодня утром, когда собиралась на занятия.
Ее вид источал легкое безумие. Движения женщины были слегка грубыми, потеряв былую грацию. Прямая осанка, словно надломилась в плечах, и Элоиза стала похожа на завядающий цветок.
- Сегодня мы будем изучать Отталкивающие чары, чтобы можно было применять их в бою. Для этого сразу начнем с заклинания Флиппендо Триа. Достаньте свои палочки.
- Триа? - переспросил Фрэнк, поднимая руку. – Это делает заклинание втрое сильнее. Мы получим слишком мощное заклятие…
- Я надеюсь, что у вас получится исполнить его хотя бы на треть, чтобы добиться желаемого результата.
Она достала свою палочку из кармана мантии. Ее кончиком она указала на Сириуса.
- Блэк, выходите. Я покажу на вас, как правильно применять заклинание.
Сириус выпрямился и сурово посмотрел на профессора. На ее губах играла еле заметная улыбка. Было ясно, что она выбрала момент, чтобы отомстить своему любопытному студенту.
- Мне можно будет защищаться? - спросил Сириус, вставая.
- Если получится.
Она изящно указала палочкой на место перед собой. По рядам прошелся тихий шепот. Сметвик наложила какое-то заклятие на стену за спиной Сириуса, и та покрылась серебряным мерцанием.
- Готов? - спросила она, глядя ему прямо в глаза, словно сейчас она начинает дуэль не на жизнь, а на смерть.
- Готов, - хладнокровно сказал Сириус и встал наизготовку.
Марлин нервно переводила взгляд от Сметвик на Сириуса, не понимая, почему между ними летают такие искры, которые накаляли воздух вокруг.
- Флиппендо Триа! - выкрикнула Сметвик и сделала резкий выпад вперед.
Сириуса тут же отбросило назад, но когда его спина встретилась со стеной, он медленно приземлился на пол. Его волосы взлохматились, словно от ветра.
- Почему не защищался? - слегка надменно спросила женщина.
- Не посчитал нужным, - отрезал Сириус, пытаясь перещеголять ее в холодности интонаций.
- Думаю, не все разглядели. Нужно попробовать еще раз, - подняла подбородок Сметвик.
Слизеринцы довольно загудели, но под острым, как бритва, взглядом профессора тут же закрыли рты. Сметвик снова подняла палочку.
- Флиппендо Триа!
- Протего! - выкрикнул Сириус.
Ее сильнейшее заклятие отскочило, как от стены, от заклятия Сириуса. Мощной волной ее откинуло на шкаф с учебниками. С грохотом она повалилась на пол, но даже не вскрикнула.
Ученики обоих факультетов обступили ее, пытаясь чем-нибудь помочь, но она сама поднялась на ноги. Сириус продолжал стоять на своем месте, опустив палочку.
- Поздравляю, мистер Блэк, - сказала женщина, убирая выбившуюся прядку за ухо. - Отличное применение Щитовых чар. Десять очков Гриффиндору!
Сириус даже отшатнулся назад, когда услышал это. Что это? Знак примирения?
- По местам! - громко сказала Сметвик, больше не поворачиваясь к Сириусу. - Найдите себе партнера для тренировки заклинания!
До многих не сразу дошло, что урок снова идет в привычном русле. Сметвик села за свой стол и стала внимательно наблюдать за тем, как ученики справляются с новым заклинанием. Изредка она поднималась, когда у кого-то что-то не получалось и даже давала дельные советы, словно с падением из нее выбилось то, что мешало заниматься когтевранцам и пуффендуйцам.
- Держите палочку ровнее, Сириус, - сказала она, когда Блэк приготовился насылать заклинание на Джеймса. Шепотом она добавила. - И останьтесь после уроков. Нам нужно поговорить.
Джеймс вопросительно посмотрел на друга, но тот только отмахнулся и сделал выпад.
Когда прозвенел звонок, ребята снова остановились, глядя на Сириуса.
- Я догоню.
- Опять хочешь напортачить? - еле слышно спросила Марлин, подходя к нему.
- Она сама попросила меня остаться.
Марлин пристально смотрела на него, но потом кивнула, уводя за собой всю дружную компанию.
- Спасибо, что остались, мистер Блэк.
Тон профессора изменился и стал мягче, чем обычно. Она даже предложила Сириусу присесть, но тот отказался. А вот она медленно опустилась на свой стул и сложила ладони под подбородком, словно сейчас начнет молиться.
Она смотрела прямо перед собой. Ее взгляд казался отсутствующим, направленным внутрь ее самой. И только сейчас Сириус заметил, что ее небольшой, светлый шрам на правой щеке, которого он раньше никогда не замечал, стал пульсировать.
- Я долго думала, - наконец-то начала она чуть хриплым голосом. - Над вашим предложением. Я заключила пари сама с собой. Получится ли у вас одолеть меня или же нет.
Не поднимая глаз, она стала медленно двигать кончиками пальцев свой подбородок.
- Я решила принять вашу помощь. Она нужна мне.
Сириус довольно улыбнулся и кивнул.
- Я сегодня же напишу своему дяде Альфарду. Он должен что-нибудь знать на этот счет.
Элоиза кивнула и указала Сириусу на дверь своей тонкой ладонью.
Без лишних слов, Бродяга взял свою сумку и двинулся на выход.
- Постой, - остановила она его. Сириус обернулся. Сметвик наконец-то смотрела прямо на него. - Спасибо.
Сириус проглотил ком в горле, видя, как тяжело далось ей это последнее слово. Он даже не стал отвечать. Просто вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Он медленно шел, пытаясь найти более укромное место во время перемены. Наконец-то его выбор остановился на закутке возле рыцарских доспехов, где редко кто-то проходил. Сириус достал кусок пергамента и перо с чернилами. Он стал как можно аккуратней выводить буквы, зная, что дядя Альфард все-таки остается Блэком, и обязательно сделает племяннику замечание за неаккуратный почерк и чернильные пятна.

«Доброго времени суток, дядюшка,
Надеюсь, что вы прибываете в добром здравии. Полагаю, вы уже наслышаны о том, что я сбежал из дома. Подальше от деспотичных привычек моей дражайшей матушки и ее преклонения чистоте крови. Надеюсь, что она с огромным успехом испортит жизнь Регулусу.
Каюсь, что пишу я не просто так. Мне нужна ваша помощь. Скорее, не мне, а одному профессору в Хогвартсе – Элоизе Сметвик. Ее дочь примерно с год назад убили оборотни. Теперь ей движет желание отомстить за жизнь своего единственного ребенка. Но он каждый раз сбивается с пути в поисках правосудия.
Я знаю, насколько вы влиятельны в тех кругах, при этом оставляя за собой право иметь свое единственно правильное мнение. И я прошу вас, помогите этой бедной женщине. Найдите убийцу и дайте ей шанс на возмездие.
Дайте мне знать, когда что-нибудь станет ясным или же, если вы откажетесь от моей просьбы.
И последнее, надеюсь, что в это Рождество вы примите меня в своем доме. Я так давно не видел вас и жажду общения.
Всего доброго,
Сириус».

Он свернул письмо, когда высохли чернила, и поднялся в совятню, чтобы отправить это ценное послание.
***
Пришли выходные, а это значило только одно - квиддич.
После событий в Гриффиндоре многие ставили на победу Когтеврана в этом матче. Ученики только больше убеждались в этом, когда видели Марлин с болезненно-зеленым оттенком лица.
- С тобой все в порядке? - спросил Джеймс, когда ребята уже шли к раздевалкам. - Мы можем быстро найти тебе замену, если ты не можешь играть.
- Помолчи, Поттер! - Марлин старалась даже улыбнуться. - Я никогда не подведу команду. Лучше сразу нашлю на себя смертельное проклятье.
Сириус крепко сжал ее ладонь, и улыбка на ее лице стало более искренней.
- А ты как, Сара? - спросил Джеймс, оборачиваясь на своего ловца.
Девушка оторвала взгляд от своей метлы и улыбнулась капитану команды.
- Все отлично! - заверила его девушка. - Вчера почистила метлу, подрезала пару прутьев... теперь летает лучше новой!
- Круто! - воодушевленно воскликнул Джеймс. - Теперь пусть у них челюсть отвалится, когда мы им голов назабиваем, да еще и снитч поймаем!
Он хлопнул по спинам Харриса и Уитвера, которые отрабатывали в воздухе удары своими дубинками.
Стадион заполнился за считанные минуты. Лили, Римус, Питер, Алиса и Фрэнк как всегда занимали самые лучшие места на гриффиндорской трибуне. Никто даже не посмел занять их до прихода законных владельцев.
- Добро пожаловать на матч Гриффиндор - Когтевран! - завопил в микрофон Хилтон. - Сегодня нас ждет нешуточная схватка между двумя сильнейшими командами Хогвартса! Признаться, я уже даже не могу вспомнить, когда все четыре команды школы имели настолько сильные команды! И вот игроки появляются на поле! Поприветствуем Когтевран!
Трибуны Когтеврана и Слизерина разразились аплодисментами.
Следом за командой в сине-бронзовых атласных мантиях, вылетели гриффиндорцы, которых приветствовали с не меньшей охотой.
Мадам Трюк выпустила мячи, и игра началась.
- С первых секунд мячом завладевает команда Гриффиндора, и Марлин МакКиннон несется к кольцам соперника! Пас Поттеру и... Поттер открывает счет в этом матче!
Игра шла почти как по маслу. Следующий мяч забил Сириус и снова два раза подряд Джеймс покорил кольца Когтеврана. Марлин, которая была в опасной близости от ворот, продолжала отдавать голевые пасы, но сама так и не осмелилась занести руку над головой, чтобы забросить квоффл.
- Маркус Голфард увидел золотой снитч и уже начал погоню! Сара Милтон - ловец Гриффиндора, садится ему на хвост! Кто же окажется проворнее?! Маркус ускользает от бладжера, который посылает Уитвер, Мерлинова борода! Какая ожесточенная борьба ведется среди загонщиков обеих команд!
Уитвер и Харрис еле успевали отбивать сильные удары когтевранцев, которые были настроены только на победу сегодня. Уже готовые к быстрому проигрышу Гриффиндора они даже не думали, что подавленная Марлин и вовсе сможет держаться на метле, а ее дружок Сириус должен был подхватить волну подружки.
Сара увернулась от одного бладжера, но потеряла несколько дюймов в борьбе за снитч. Маркус толкнул ее в бок, Милтон ответила тем же, и вытянула руку, уже кончиками пальцев дотягиваясь до заветного золотого шарика.
В этот момент когтевранский охотник забил квоффл в кольца Гриффиндора, но никто даже не обратил на это внимания. Все взгляды были обращены на Сару и Маркуса, которые пролетали почти в футе над землей, поднимая за собой облако песчаной пыли.
Сара налегла на метлу и даже что-то прошептала ей, уговаривая лететь немного быстрее. Руки Голфарда и Милтон почти касались друг друга, когда Сара дотянулась до снитча и крепко сжала его в своих пальцах.
Гриффиндорцы поднялись со своих мест и победно взвыли, вскидывая вверх кулаки.
Сара вытянула руку со снитчем высоко над головой и уже хотела спуститься вниз, но прямо в затылок ей прилетел бладжер.
Девушка закрыла глаза и рухнула с метлы спиной на землю. Трибуны охнули, и раздался быстрый топот по лестницам.
- Я не слышал свистка! - крикнул загонщик Когтеврана.
- Эдвардс, ты дисквалифицирован! - подняла красную карточку мадам трюк.
Сару уже обступили преподаватели, когда ошарашенная команда Гриффиндора спустилась на землю.
- Я не слышал! - продолжал кричать Эдвардс, доказывая свою невиновность.
- Сейчас услышишь... - сквозь зубы процедил Джеймс и схватил свою метлу, как биту.
За мгновение он оказался рядом с когтевранцем и с силой ударил его грифом метлы по затылку. Туда же, куда Саре прилетел его бладжер. От сильного удара метла Джеймс треснула, и он откинул ее на песок.
Эдвардс повалился на колени, но попытался подняться с помощью своих товарищей по команде.
- Поттер, ты сдурел?!
Но Джеймс уже снял свои перчатки, готовый врезать обидчику его лучшего ловца еще раз.
- Если ты играешь нечестно, я выбью из тебя эту дурь, гаденыш!
Он кинулся на Эдвардса еще раз, но Сириус и Уитвер успели схватить его за капюшон мантии. Джеймс отпихнул Сириуса локтем и все-таки достал Эдвардса, занося над ним кулак.
- Джеймс, нет!
Лили взялась из ниоткуда. Она почти влетела в узкий промежуток между своим парнем и Эдвардсом.
- Если хочешь ударить его, оттолкни меня! - крикнула она ему прямо в лицо. Ее голос дрожал.
- Отойди, Лили!
- Оттолкни меня, если так кулаки чешутся!
Она положила свои ладошки ему на лицо и заставила его смотреть в свои огромные зеленые глаза, которые горели испугом.
- Умоляю, успокойся, - дрожа, попросила она.
Джеймс же трясся от злобы, которая накрыла его с головой. Белки его глаз стали желтыми. Он сделал нервный вздох, и Лили почувствовала, как он обмяк в ее руках.
- Живо в мой кабинет, Поттер! - раздался голос Макгонагалл.


Глава 42. Сила духа


- Профессор, он сам начал!
- Что за детский сад, мистер Поттер?! - нервно высказалась Макгонагалл, быстро шагая по лестницам к своему кабинету. - Ударить ученика метлой по голове! Вы думали, что вы делали?!
- Думал, - дерзко ответил Джеймс. - И треснул бы еще раз...
Макгонагалл резко остановилась и с прищуром посмотрела на него.
- Ваш вспыльчивый характер не доведет вас до добра, Джеймс, - грудным голосом сказала она.
Джеймс закатил глаза. Они снова двинулись с места, но уже не так быстро.
- Профессор Макгонагалл, но вам же самой важно, чтобы мы выиграли Кубок в этом году!..
- Мне важно, чтобы все ученики нашей школы были живы и здоровы!
- Именно! А этот Эдвардс ударил Сару после свистка! Это его должны были наказать, а не меня!
- Думаю, декан Когтеврана, профессор Флитвик, займется наказанием никудышного загонщика, - профессор немного дернулась, вспоминая о том, что ее ловец теперь пролежит в больничном крыле какое-то время. - Вам еще повезло, что мадам Трюк не показала карточку вам. Этого бы команда не выдержала!
За спиной своего декана Джеймс еле сдержал улыбку. Конечно, где-то в глубине души Макгонагалл и самой захотелось заехать тому ученику. Просто позволить себе такой вольности они не могла. А Джеймс мог! И еще вернется к этому вопросу, когда отсидит свое наказание сегодня вечером. Если, конечно, Сириус, Марлин и остальные ребята еще не убили того неудачника.
Как только Джеймс сел за одну из парт в кабинете Макгонагалл, до него дошла жестокая правда. Они остались без ловца на следующую игру! Самую ответственную из всех - игру со Слизерином! Джеймс помнил, что на тренировках всегда присутствует Джессика, но... это же игра со Слизерином!
- Мы в полной заднице, - тихо сказал Джеймс, проводя ладонью по лицу.
- Простите?
- Это я не вам, - отмахнулся Джеймс, устремляя свой взгляд прямо перед собой. - Я просто думаю, что в этом году мы окажемся без Кубка.
- Уж постарайтесь сделать все возможное, чтобы трофей красовался в моем кабинете, а не в кабинете Слизнорта, - приказным тоном сказала Макгонагалл и хлопнула стопкой бумаг перед носом Джеймса. - Это старые дела наших учеников. Документы тех, кто старше 1850 года, нужно выбросить.
- И все? - не поверил Джеймс.
- Не все, - важно добавила Макгонагалл. - После этого, без помощи палочки приберите в моем кабинете. Помоете полы, окна, протрете пыль...
- Но тут работы на весь вечер!
- Зато у вас не будет времени сделать еще какую-нибудь глупость!
Макгонагалл развернулась на каблуках и прошла к своему столу. Она села на стул, поправила свои очки и принялась разбирать свитки пергаментов на своем столе.
- Я жду, мистер Поттер, - сказала она, глядя на него поверх очков.
Джеймс тяжело вздохнул и придвинул к себе стопку бумаг. Но даже глядя на все это, Джеймс не жалел, что треснул Эдвардсу по затылку. Кулаки до сих пор чесались, чтобы врезать ему еще и кулаком в нос.
Ко всему прочему, Джеймс уже предвкушал, как на него будет кричать Лили, которая еще не будет спать, сидя в гостиной Гриффиндора, дожидаясь своего вспыльчивого молодого человека. Он уже представлял, как в бешенстве ее волосы наэлектризуются и будут торчать в разные стороны, как у хэллоуинских маггловских париков. А взгляд ее зеленых глаз просто заставит его пожалеть о том, что он когда-то появился на свет.
Время шло, стопка бумаг на столе становилась все меньше. От этого Джеймсу даже становилось немного легче, но потом он понимал, что после этого предстоит тяжелый ручной труд. Да еще и никаких палочек! Сохатый продолжал надеяться, что Макгонагалл выйдет хотя бы ненадолго.
В дверь кабинета громко постучали. Макгонагалл резво поднялась со своего места и грозно посмотрела на Джеймса, словно пригвоздила его к месту, чтобы тот не дергался.
Она широко распахнула дверь кабинета, и в нее без приглашения влетел крепкий мужчина.
- Нужно поговорить, Минерва! - прохрипел он своим низким голосом.
Джеймс только успел округлить глаза и в возбуждении подняться со стула. Мужчина резко повернулся к нему и изучил его спортивную форму, ошалелый взгляд и перевел свои маленькие карие глаза на Макгонагалл.
- Если ты будешь так врываться, Аластор, не удивляйся, что мы не одни, - грозно сказала женщина.
- Мистер Грюм! - не выдержал Джеймс. На его губах заиграла улыбка. Он даже забыл про все проблемы, которые были связаны с квиддичем. - Я так много слышал о вас! Мне отец рассказывал! - Джеймс протянул ему ладонь.
Грюм подозрительно посмотрел на его ладонь, потом снова в глаза Джеймса. Мракоборец все-таки пожал руку парня, но грозного настроя не сменил.
- Вы - мой пример для подражания! - добавил Джеймс, когда Грюм отпустил его ладонь. - Я - Джеймс Поттер!
- Смотри из штанов не выпрыгни, Поттер, - огрызнулся мужчина и снова посмотрел на Макгонагалл, которая получала какое-то извращенное удовольствие от такой картины. - Долго тут его еще терпеть?
- Поттер отбывает наказание, - спокойно сказала Макгонагалл, проходя вглубь кабинета. - Думаю, он нам не помешает.
Грюм прокашлялся, глядя вслед декану, и еще раз бросил взгляд на Джеймса, который продолжал стоять на ногах и не верить, что перед ним тот самый Грозный Глаз Грюм, имя которого пестрит на страницах газет, когда очередного Пожирателя сажают за решетку Азкабана.
- Я за тобой слежу, - гаркнул он в полголоса и пошел за Макгонагалл.
Джеймс кивнул, словно соглашаясь, и наконец-то опустился на стул. Он напряг слух, чтобы различить разговор этих двух людей.
- Минерва, нам не хватает людей, - тихо сказал он. - Завтра ночью готовится операция. Я напал на кое-какой след. Розье со своими дружками прокололись, развлекаясь в маггловской деревушке. Но со мной не хотят идти на дело...
- Аластор, - властно остановила его Макгонагалл. - Я понимаю, что сейчас очень тяжело найти тех, кто может помочь, но я не смогу. Я - учитель. Я должна оставаться здесь...
- Прекрати, Минерва! - отмахнулся Грюм. - Они и без тебя справятся под защитой Дамблдора. А мне без тебя - никак! Я еще не забыл то приключение в Астрагарде...
Грюм тихо засмеялся. Джеймс приподнял голову от удивления, выдавая себя. Он тут же получил недовольный взгляд от Макгонагалл и еще ниже склонился над пергаментами.
- Мне нужно подумать, - шепотом сказала профессор. - Я уже не молода и...
- Вот и славно! - громко выпалил Аластор. - Я свяжусь с тобой, как только смогу!
Макгонагалл потеряла дар речи, бесцельно открывая рот, чтобы возразить. Грюм улыбнулся своей кривоватой улыбкой и быстро зашагал к выходу, пока Макгонагалл не нашлась.
Джеймс снова приподнялся на стуле, но Грюм одарил его только насмешливым взглядом. Мракоборец только хотел открыть дверь, как она распахнулась прямо перед его носом.
- А ты еще кто такая? - нахмурился Грюм. В его руке тут же оказалась сжата волшебная палочка, кончик которой был направлен Лили прямо в грудь. - Шпион?!
- Опусти палочку, Аластор! - закричала Макгонагалл, выходя из-за его спины. - Эванс, что вы тут делаете?
Услышав фамилию своей девушки, Джеймс встал на ноги и вытянул шею, пытаясь разглядеть хотя бы ее рыжую макушку.
- Я... я... - она провожала взглядом палочку Грюма до кармана, а потом снова резко подняла взгляд на своего декана. - Я просто принесла ужин Джеймсу. Он ведь его пропустил...
Макгонагалл отошла чуть в сторону, и Джеймс смог увидеть небольшой поднос в руках Лили, на котором стояла тарелка с ароматным ужином и кружка с горячим шоколадом.
Лили стояла и краснела, пока Грюм и Макгонагалл недоумевали. Джеймс так сильно сжал губы, чтобы не засмеяться, что даже кончик его носа побелел.
- Спасибо, Лили, - выдавил он, давясь смешком, когда Грюм и Макгонагалл перевели на него взгляд. - Я бы не умер с голоду.
- Просто я волновалась, - уже уверенней сказала она. Лили отдала поднос Макгонагалл и с каплей страха во взгляде посмотрела на Грюма. - Простите, - тихо сказала она, развернулась на каблуках и быстро убежала прочь.
Двое уставились на Джеймса, который теперь не мог сдержать умилительной улыбки на лице. Грюм первый нарушил тишину:
- В Хогвартсе теперь и жениться можно? Хм? - он перевел взгляд своих маленьких глаз на Макгонагалл, которая продолжала стоять с открытым ртом, разглядывая содержимое подноса. - Поттер, говоришь?
Грозный Глаз посмотрел на Джеймса, словно старался запомнить его. Парень проглотил ком в горле, но все равно ничего не смог ответить. Только кивнуть.
- Я тебя запомнил. И рыжую... Лили?
- Эванс, - еще раз кивнул Джеймс. - Но, думаю, ненадолго...
Грюм усмехнулся. Но в его смешке было что-то грустное, словно он о чем-то жалел сейчас. Мужчина еще раз посмотрел на Макгонагалл, которая наконец-то пришла в себя, и уже устремила свой решительный взгляд на своего коллегу в борьбе против темных сил.
- До встречи, Минерва, - коротко сказал он и вышел.
Ловко закрыв ногой дверь, Макгонагалл подошла к столу Джеймса и со звоном опустила на него поднос.
- Вы слишком разбалованы, Джеймс!
- Просто Лили позаботилась обо мне, - довольно сказал Поттер, усаживаясь на стул. Он взял с подноса еще теплую булочку и поднес ее к носу, вдыхая ее аромат. Ему даже показалось, что она пахнет так же, как Лили. Чем-то теплым и сладким.
- Эдвардсу повезло, что Лили оказалась на поле так быстро, - уже спокойней сказала профессор.
- Да. Но будьте уверены, после того, как я отработаю наказание здесь, Лили наорет на меня так, что даже жить не захочется...
Макгонагалл довольно хмыкнула и ушла к своему столу.
Джеймс взглянул на стопку старых документов и поднял палочку, чтобы произнести заклинание для их исчезновения.
***
Лили сидела в кресле, уставившись на портретную раму, которая стала открываться все реже и реже. Когда на часах было почти одиннадцать, в гостиную зашла Марлин. Она была бледна. Лили даже показалось, что ее вот-вот стошнит на красные ковры.
- Все в порядке? - спросила Лили, заерзав на месте.
Марлин подняла на нее взгляд и дернула правым плечиком. Она убрала прядку светлых волос за ухо и присела на краешек стола.
- Я была у Сары в Больничном крыле. Говорят, что ей нельзя будет играть в квиддич еще месяца два, пока трещина в голове не заживет до конца.
- Ужасно... - тихо отозвалась Лили. - Но ты же не только из-за этого переживаешь?..
Марлин грустно улыбнулась и опустила глаза в пол.
- Завтра будет слушание Люси. Я не смогу сегодня заснуть.
- Даже Римус сейчас в спальне, спит...
- Это ты так думаешь. Когда я прогуливалась во дворе школы, я видела, как он стоит и смотрит в окно. Тоже не может заснуть.
- Все будет хорошо! - сказала Лили и наклонилась чуть вперед, чтобы взять Марлин за ладошку. - Это Дамблдор! Его все уважают и слушаются. И Люси снова будет с нами. С тобой и Ремом...
- А вдруг все это мы себе придумали? - дрожащим голосом спросила Марлин. - Вдруг мы просто выдумали историю о том, что все обойдется? Это Азкабан. Это Министерство... и это ее родной брат предал ее, потянув за собой во всю эту грязь...
- Кстати, что с Джаредом?
МакКиннон горько вздохнула и слегка надула губки.
- В последнем письме папа писал, что его уже держат в Азкабане.
- Его приговорят к Поцелую...
- Возможно, - ответила Марлин, не желая дослушивать это страшное словосочетание до конца. - Но мне уже все равно. Я хочу, чтобы его наказали. Он не должен был так поступать с нами...
Лили поднялась на ноги и крепко сжала подругу в своих руках.
- Хватит уже плакать, - ласково сказала Эванс. - Ты сегодня отлично сыграла! Завтра Люси освободят, и она скажет тебе, какая ты дурочка, что портила свои чудесные голубые глазки этими красными пятнами от рыданий.
- А вдруг ничего не...
- Эй! - Лили слегка встряхнула девушку, схватив ее за плечи. - Куда ты дела мою веселую Марлин, которая никогда не унывала?!
- Она повзрослела...
- Нет, - улыбнулась Лили. - Она прячется за какой-то маской грустного Пьеро...
- Кого? - нахмурилась блондинка.
- Черт, я все время забываю, что вам рассказывали другие сказки, когда вы были маленькими... Не в этом суть! Ты должна держаться, чтобы доказать всем, что ты самая сильная из всех нас.
Марлин качнула головой и чуть приподняла ее, всматриваясь в потолок гостиной.
- Я могу казаться сильной, - тихо сказала она. - Но быть сильной я уже не могу...
Лили снова крепко обняла ее, чувствуя, как когда-то крепкая, упругая Марлин, превратилась во что-то хрупкое. Словно вот-вот рассыплется в руках Лили.
- Я люблю тебя, - сказала ей на ухо Лили.
- И я тебя люблю...
Они стояли так несколько минут, пока Марлин не нашла в себе силы оторваться и улыбнуться. Лили улыбнулась в ответ.
- А теперь тебе нужно выспаться.
- А ты?
- Жду Джеймса, - скорчившись, сказала Лили. - Кажется, я еще сегодня успела опозориться перед каким-то мракоборцем... В общем, сегодня он получит!
Марлин усмехнулась.
- Сильно его не бей. Мы не можем остаться еще и без капитана команды, когда на носу матч со Слизерином!
- Ничего не могу обещать!
Девушки засмеялись. Напряжение почти ушло. МакКиннон стала медленно подниматься по лестнице к спальням девочек, последний раз с благодарностью посмотрев на Лили.
Как только блондинка скрылась из вида, портрет скрипнул снова. Лили прикрыла свои зеленые глаза, чувствуя, как горлу подступает вопль гнева.
- Джеймс Поттер! - выпалила она и резко развернулась.
У Джеймса был такой вид, словно его застали за какой-то шалостью.
- Лили, прости...
- Ты чуть человека не убил! - кричала она, наступая на него. - Понимаешь?!
- Прости! Не кричи только.
- Не кричать?! Ха! Тебя могли исключить! Почему ты ведешь себя так каждый год?!
- Если бы ты была капитаном команды, ты бы тоже вырубила этого придурка! - повысил голос Джеймс. - И вообще! Зачем полезла в драку?
- Ты это называешь дракой? - усмехнулась Лили, всплескивая руками. - Драка - это когда дерутся двое, а ты ударил его метлой! По голове, Джеймс!
- Хватит строить из себя злую ведьмочку, - уже спокойней сказал Джеймс. На его губах заиграла хитрая улыбка. - И спасибо за ужин.
Лили выдохнула и скрестила руки на груди.
- Пожалуйста! - все еще недовольно сказала она.
Девушка оглядела Джеймса с ног до головы, словно искала повод придраться еще к чему-нибудь. Но Поттер только улыбался, разглядывая каждую морщинку на ее лице, которые появлялись, когда она сердилась.
- Ну же... - певуче начал он. - Убери эти хмурки с лица...
- Чего?..
- Хмурки, - улыбнулся Джеймс и подошел ближе.
Он наклонился, почти касаясь ее носа своим. Хитрец поправил очки на носу и стал стягивать свою спортивную мантию через голову. Лили смотрела на него, поджав губы. Ни одна мышца не дернулась на ее лице, а "хмурки" все так же красовались на ее прелестном личике.
- Я уже совсем спарился в этой форме... - с напущенной усталостью сказал Джеймс, и за мантией с него слез и красно-желтый свитер.
Взгляд Лили пробежался по его большим плечам, но она снова уставилась прямо на лицо.
- Что ты задумал, Поттер?
Джеймс позволил себе только многозначительно улыбнуться. Он выпрямился, заставляя Лили чуть приподнять свою голову.
- Пытаюсь тебя задобрить.
- Своими костями? - фыркнула Лили.
Джеймс почувствовал, как между ними проскочила та самая искорка, которая горела между ними все то время, когда Лили кричала о том, что Джеймсу лучше засунуть свою голову в задницу огромного кальмара или же скормить себя русалкам в Озере. Это зацепило его еще больше. Самая большая загадка его Лили Эванс. Он никогда не поймет, как она заставляет его влюбляться каждый раз снова и снова.
- Разве костлявые так могут?
Он подхватил Лили и закинул ее себе на плечо, как какую-то пушинку. Девушка вскрикнула и ударила его кулаком по спине. Он стал кружить ее из стороны в сторону, пока та не перестала ругаться. Лили звонко засмеялась, и тогда Джеймс опустил ее на пол. Покачнувшись, она все-таки устояла на ногах и обняла своего парня.
- Ты у меня совершенно ненормальный.
- Но ты же любишь меня.
- Сильно, - сказала она и расцепила объятья, чтобы посмотреть ему в глаза. - Поэтому больше никогда не бей людей метлами по голове.
- Иначе не будешь любить?
- Буду любить немного меньше, - прищурившись, сказала Лили.
Джеймс притянул ее к себе и поцеловал в губы. И как же не хотелось расставаться, расходиться по разным комнатам... Каждую ночь одно и то же.
***
На следующий день все собрались за завтраком в Большом зале. Сириус и Марлин сидели рядом. Бродяга сжимал руку своей девушки. Он переживал не меньше, чем она. Только его переживания были не столько из-за Люси, сколько из-за того, что будет с Марлин, если все пойдет не так, как планировал Дамблдор. К тому же, письма от дяди Альфарда до сих пор не было.
Люпин ковырялся вилкой в яичнице и не поднимал своих глаз ни на кого из друзей. Он лишь ответил на пару вопросов Питера из доклада по Зельеварению. Но и тот быстро от него отстал, когда увидел, как Джеймс одними губами говорит угрозы в его адрес.
- Сириус! - раздался звонкий голос Алисы.
Мерфи пыталась докричаться до него еще у дверей. Сириус чуть ослабил хватку с рукой Марлин и вытянул шею.
- Я даже не удивляюсь, что это письмо тебе! - недовольно сказала девушка и протянула ему письмо с фирменной блэковской печатью.
- А что не так? - удивился Сириус, забирая письмо.
- Его принес фвупер! - раздраженно сказала Алиса. - Теперь Фрэнк вместе с Хагридом изучают его в хижине. Мне теперь Лонгботтома оттуда никакими манящими чарами не вытянуть.
- Ну, ты бы попробовала своими женскими чарами, - подмигнул ей Джеймс.
- Без тебя разберусь, - усмехнулась Алиса. - А от кого письмо? Фвупер был таким красивым! Марлин, не хочешь посмотреть? Ты же всегда хотела увидеть их вживую!
Все поняли, что это была еще одна попытка отвлечь Марлин от дурных мыслей, но МакКиннон, кажется, даже не услышала слов Алисы. Да и вовсе выпала из реальности, когда Сириус отпустил ее руку.
Мерфи вздохнула и снова посмотрела на остальных друзей.
- От кого письмо? - спросила она.
- От дяди, - с легкой улыбкой ответил Сириус. - В его стиле!
Девушка покачала головой и села за обеденный стол рядом с Лили.
Дрожа от нетерпения, Сириус распечатал конверт и достал оттуда письмо, которое было заполнено размашистым подчерком. От пергамента пахло табаком и любимым бурбоном дяди Альфарда, запах которого Сириус не перепутает ни с чем.

"Сириус!
Наконец-то я дождался от тебя хотя бы строчки! Я уж подумал, что ты забыл о своем старом дядьке.
Наслышан о твоих подвигах от моей дорогой сестрички. Она недавно наведывалась ко мне и любезно призналась, что надеялась найти здесь только мои кости. Пришлось даже наставить на нее палочку, чтобы она быстрее вымелась из моего дома.
Теперь по делу. У меня есть несколько знакомых, которые бы помогли твоему профессору Сметвик. Я уже где-то слышал эту фамилию... Не она ли разрабатывает дельные заклинания? Дамблдору повезло, раз в Хогвартсе теперь есть такой учитель. Один мой знакомый оборотень с удовольствием сдаст с потрохами своих дружков всего за пару галлеонов.
И я буду рад увидеть тебя на Рождество. Мне есть о чем тебе рассказать. Не хотелось бы писать об этом здесь. Вдруг чужие руки перехватят это письмо, кто знает? Выпьем с тобой чего-нибудь крепкого и обсудим твое будущее.
Кстати, Вальбурга обмолвилась о какой-то девушке. Ты же знаешь, что Регулус передает ей все не хуже любой совы. Если ты не против, мне хотелось бы увидеть и эту юную особу в своем доме.
На этом должен закончить, ибо много дел, которые нужно успеть закончить.
И последнее. Фвупера зовут Тинкл. Надеюсь, тебе он понравился. Один друг из Африки прислал мне его после нашего похода на Эверест.
Всегда к твоим услугам,
Альфард Блэк".

Сириус еще раз прочитал письмо и, свернув его, положил в карман.
- Дамблдора все еще нет, - тихо сказала Марлин, глядя на стол преподавателей. - Думаете, это хороший знак?
- Вполне, - пожал плечами Джеймс. - Может, он помогает Люси советом или еще чем-нибудь. Поэтому и задерживается.
- Или просто он провожает Люси в ее камеру в Азкабане, - мрачно добавил Люпин.
Лили повела челюстью и ударила ладонью по столу. Все сразу же обратили на нее внимание. Даже Марлин, которой даже моргать удавалось с трудом.
- Хватит говорить о том, что все плохо, - строго сказала она. - Вам ясно? Перестаньте думать о худшем! Вы только топчете надежду...
- Мы просто смотрим на вещи реально...
- Нет, Римус! - оборвала его Эванс и наклонилась, заглядывая ему в глаза. - Вы смотрите на вещи, словно мертвец из своего гроба! Мрачнее и быть не может! С ней все будет нормально! Ясно вам или нет?!
Она переводила свой взор от Римуса к Марлин и обратно. Джеймс чувствовал, как она дрожит. Она и сама боится, но кто-то должен был встряхнуть их.
- Да, - кивнула Марлин. - Все будет хорошо...
С этими словами рядом с ребятами появилась профессор Макгонагалл.
- Марлин, вы должны пройти со мной, - непроницаемым тоном сказала она. - В кабинет директора.
- О, нет, - прошептала она, поворачиваясь к Сириусу.
- Это еще ничего не значит, просто иди туда, - сказал он, заглядывая ей в глаза. - Все хорошо.
Девушка кивнула. Римус жадно смотрел на Макгонагалл, словно тоже хотел подскочить и напроситься вместе с ними.
Голубые глаза Марлин блестели новой волной слез, но она вдохнула и вспомнила слова Лили. Нужно быть сильной. Поэтому она поднялась на ноги и двинулась вслед за Макгонагалл.


Глава 43. Приближение шторма


Казалось, что сердце увеличилось в несколько раз. Его удары больно отдавали по ребрам, и Марлин боялась, что сейчас снова не выдержит. Она даже боялась поднять свои глаза на Макгонагалл и понять по ее выражению лица что-нибудь.
Профессор сказала пароль горгулье, и та отошла в сторону, пропуская их в кабинет директора.
Винтовая лестница сейчас казалась самой длинной дорогой в мире. Макгонагалл толкнула перед собой дверь и вошла в кабинет первой.
Марлин вышла из-за ее спины и наконец-то подняла глаза в поисках своей кузины.
- Марлин! - раздался радостный голос.
Девушка ничего не успела понять, когда оказалась в руках Люси. Секунду она не верила, а потом сама сомкнула руки за ее спиной. Марлин нервно выдохнула и даже улыбнулась, закрывая глаза.
- Господи, ты здесь, - сдавленно сказала блондинка. - О, великий Мерлин! Спасибо вам! Спасибо, директор!
Люси отпустила ее и позволила Марлин взглянуть на Дамблдора, который спокойно улыбался.
- Это было не сложно, - мягко сказал он.
- Вы даже не представляете, что сделали для меня! - со слезами в голосе сказала Люси.
Дамблдор издал тихий смешок и опустился в свое кресло.
- Тебе стоит прекратить благодарить меня за это. Я всегда за справедливость.
- И вам спасибо, профессор Макгонагалл! - выкрикнула Марлин, которая теперь светилась от счастья. И даже ее болезненно-белые щеки вдруг стали покрываться румянцем.
Декан Гриффиндора пусть и была немного ошарашена такими порывами благодарности, но не сказала ничего против.
- Думаю, Марлин следует пройти к своим друзьям, сообщить хорошие новости и возвращаться к занятиям, - рассудительно сказал Дамблдор.
Марлин оживленно кивнула и снова обняла свою кузину.
- Ты даже не представляешь, как Римус обрадуется! - радостно кричала Марлин. - Я должна сказать ему!
Люси покрылась румянцем, бросая робкий взгляд на директора Хогвартса, но тот сделал вид, что не понимает, о чем идет речь.
- И я ему ничего не говорила! - с гордостью сказала Марлин. - Я знала, что ты придешь и сама ему все скажешь! Я знала!
- Тише, Марлин, - улыбнулась Люси, пытаясь успокоить девушку, поглаживая ее теплыми ладонями по плечам. - Беги и расскажи ребятам. Я знаю, что тебе хочется сделать это раньше всех.
Блондинка подпрыгнула на месте, еще раз сделав попытку задушить Люси в объятьях, и наконец-то отошла к лестнице.
- В выходные в Хогсмиде! - весело сказала она и махнула кузине рукой.
- Конечно! - сказала Люси. Ее глаза были полны слез от счастья. Она с облегчением вздохнула и наконец-то дала волю слезам.
- Не стоит больше плакать, - с улыбкой сказала Макгонагалл. - Все уже позади.
- Я не могу в это поверить, - нервно выдыхая, сказала Люси. - Мне кажется, что я все еще там...
Она вдруг вздрогнула, словно почувствовала рядом присутствие дементоров.
- Будьте спокойны, - сказал Дамблдор. - Вы можете воспользоваться нашими совами и отправить письмо своей матери.
- Спасибо! Спасибо еще раз!
В это время Марлин уже пробегала мимо третьего этажа, где у них должен был проходить урок Заклинаний.
- Она свободна! - начала кричать Марлин, как только увидела группу своих друзей возле дверей кабинета. - Ее отпустили! Она скоро будет дома!
Римус пошатнулся, но его тут же подхватила Лили, которая смяла его в своих объятьях. Ей так хотелось сказать "А я же говорила", но она сдержалась. Не хотелось портить такой чудесный момент.
Марлин упала прямо в руки Сириуса, который прокружил ее в воздухе, пока та весело смеялась. Другие ученики с удивлением смотрели на гриффиндорцев. Но даже они были рады видеть смеющуюся Марлин.
- Я договорилась с Люси! В выходные мы сможем увидеться в Хогсмиде! - крикнула она, глядя на Рема.
Тот благодарно кивнул.
- Вот такой настрой я люблю! - задорно сказал Джеймс. - Как раз на игру со Слизерином!
- Хоть сейчас бы мог и не говорить о квиддиче, - закатила глаза Лили. - Такая радость, а тебе лишь бы кубком перед носом Слизнорта поразмахивать!
- Поверь, я не упущу этого шанса на следующем Рождественском приеме, - самодовольно сказал Джеймс, опираясь плечом на стену.
- Тебя туда никто не позовет, - хитро улыбнулась Лили.
- Еще посмотрим, - прищурившись, сказал Джеймс. - У тебя не получится мне отказать...
- Ой, да хватит уже! - прервал их Сириус. - Снимите пар в другом месте, хорошо?
Компания засмеялась, а Лили покрылась легким румянцем, не найдя и слова, чтобы ответить.
Заклинания и следующие два урока пролетели на одном дыхании. Последним стояла Защита от Темных Искусств. Сириусу не терпелось рассказать Сметвик о том, что он получил одобрение от дяди Альфарда. После того, как прозвенел звонок, он снова задержался в кабинете, ловя на себе недовольные взгляды Марлин. Ей стало не по себе от этих неформальных встреч Сириуса и Элоизы, но она не могла ничего возразить.
Сметвик тоже ждала появления Сириуса с хорошими новостями. Ее кошачьи глаза блестели от нетерпения. В них даже было какое-то злое торжество.
- Ну же! Каков ответ?!
Сириус с удивлением посмотрел на нее. Казалось, что она даже помолодела на несколько лет. Женщина улыбалась, предвкушая ответ.
Сируис молча протянул ей ответ Альфарда. Она чуть было не разорвала пергамент, пытаясь быстрее развернуть письмо. Профессор быстро пробежала по строчкам глазами и, облегченно выдохнув, прижала письмо к груди. Элоиза закрыла глаза и снова улыбнулась, словно от письма шло какое-то тепло.
- Наконец-то я смогу отомстить, - прошептала она.
Открыв глаза, Сметвик посмотрела на Сириуса, который чувствовал себя здесь лишним.
- Спасибо, - сказала женщина и еще раз посмотрела на письмо. - Можно я оставлю его себе?
Бродяга пожал плечами.
- Конечно, - сказал он. - Как вам угодно. Надеюсь, что вы исполните то, о чем так мечтали. И вам станет легче.
Сметвик усмехнулась и убрала письмо в ящик стола. Она посмотрела на Сириуса многозначительным взглядом, на секунду обнажая всю свою боль и тоску.
- Мне никогда не станет легче, Блэк. Это никогда не вернет мне мою девочку...
Сириусу стало даже немного легче от того, что она прекрасно это понимает.
- До завтра, - сказал Сириус, чтобы больше не отвлекать профессора и вышел из кабинета.
Внутри у него были смешанные чувства. Он до конца не понимал, сделал ли он хорошее дело или же плохое.
***
Вечером начались усиленные тренировки. После известий об освобождении Люси, все вокруг стало как-то веселее и задорнее. Даже Марлин, которая в прошлой игре не забила ни одного квоффла, великолепно летала и смогла заработать уже сорок очков в свою копилку.
Один Джеймс был слегка озадачен появлением Джессики в команде. Она и до этого тренировалась с ребятами, но капитан никогда не обращал на нее особого внимания. Он был настолько доволен игрой Сары, что даже забыл о запасном игроке в своей команде. И даже то, что девочка поймала снитч уже два раза, внушало ему мало уверенности в победе в игре со Слизерином.
- Да расслабься ты! - сказал Харрис, видя, что Джеймс уже в сотый раз смотрит на Джессику. - Она отличный ловец!
- Я надеюсь на это, - вздохнул Поттер. - Нам обязательно нужно взять Кубок. Я не хочу оставлять кабинет Макгонагалл без этого трофея на следующий год, когда меня здесь уже не будет.
Харрис усмехнулся. Над его ухом просвистел бладжер, который он все-таки успел отбить дубинкой.
В это время Джессика поймала уже третий снитч и с восторгом посмотрела на Джеймса. Тот натянуто улыбнулся ей и скорее полетел к кольцам, чтобы отрабатывать передачи вместе с Сириусом и Марлин.
После тренировки, в раздевалках, Сируис подошел к Марлин, которая светилась счастьем от такой серьезной нагрузки. Ее лицо блестело от пота, как и лицо Сириуса, но сейчас она была все так же чудесна.
- Ты сегодня была великолепна, - сказал Сириус и поцеловал девушку в щеку.
Марлин приятно поежилась и с любовью посмотрела на него своими голубыми глазами.
- Спасибо. Я уже и забыла, какое удовольствие может доставить обычный полет на метле!
- Но я же лучше метлы?
Марлин заразительно засмеялась и уткнулась носом в свое полотенце, которым вытирала пот со лба.
- Почему ты такой дурак?
- Нет, ответь! - капризно начал Сириус.
- Конечно! Не изобрели еще такой метлы, которая была бы лучше тебя, - весело сказала Марлин.
Сириус присел на скамью, наблюдая за тем, как Марлин осматривает свою метлу. Она всегда проверяла ее на наличие новых повреждений после тренировки.
- У меня есть предложение, от которого ты просто не можешь отказаться, - вкрадчиво начал Сириус.
- Ммм... и какое же? - девушка не отрывала взгляда от своей Кометы.
- Мой дядя Альфард пригласил меня к себе на Рождество. И хотел, чтобы мы с тобой приехали вместе.
Взгляд Марлин застыл где-то в воздухе. Ее глаза округлились, и она резко перевела их на Сириуса.
- Ты шутишь?
- Чтоб мне провалиться! Он сам написал это в письме сегодня утром. Но я не стал сразу говорить тебе об этом. Так что ты думаешь об этом?
Марлин напряглась. Ее гладкий лоб избороздили глубокие морщинки, словно она усиленно над чем-то думала.
- Ты против? - нахмурился Сируис, не дождавшись ответа.
- Нет! - тут же выпалила Марлин. - Просто это как-то странно... Я знакомила тебя со своими родителями этим летом, а ты...
- Я бы познакомил тебя со своей матерью, если бы она была в своем уме, - закатил глаза Сириус. - Но она же у меня... - он покрутил пальцем у виска. - Да и вообще! Ты же знаешь, что в моей семье всего два нормальных человека...
- Андромеда и мистер Альфард Блэк, я помню, - задумчиво сказала МакКиннон.
- И если я не могу познакомить тебя с Вальбургой, то познакомлю тебя с дядей.
Марлин нахмурилась. Она не помнила, чтобы до этого Сириус называл свою мать по имени. Но это немного расслабило ее. Она всегда мечтала о том, что когда-нибудь все-таки познакомится с Вальбургой Блэк и попытается заслужить ее расположения. Но Сириус никогда не заикался об этом, а намекать ему на встречу с женщиной, которую он, кажется, не любит даже больше чем Снейпа, Марлин не решалась. Теперь, когда Сириус хочет познакомить ее с дядей Альфардом, Марлин немного успокоилась. Это значило, что Сириус все-таки не играет с ней, как играл с остальными своими девушками до нее.
- Мне нужно будет начинать отпрашиваться у родителей уже сегодня, - наконец-то сказала Марлин.
Сириус победно улыбнулся и подскочил с лавочки, целуя девушку в губы. Даже от этого поцелуя внутри у Марлин были уже другие чувства. Это было чем-то весомее, чем просто ее любовь.
- Пора бы вам свалить отсюда, - раздался чей-то голос за спиной Сириуса.
Он тут же оторвался от Марлин и обернулся.
Сливери красовался впереди команды Слизерина. На его груди поблескивал капитанский значок, который он носил с напыщенной гордостью и самодовольством.
- Все ваши уже разбежались, а вы продолжаете облизывать друг другу лица. Тебе следует убраться, Блэк. Сейчас наше время.
- Сколько захочу, столько и буду стоять, - Сириус хмыкнул. - А ты не завидуй, Сливери. Кстати, это штука называется "поцелуй". Ты бы знал, если бы родился немного симпатичнее обезьяны.
Марлин прыснула от смеха и вышла чуть вперед, чтобы не прятаться за спиной своего парня.
- Ладно, Сириус, - сказала она, сплетая их пальцы. - Пора уходить отсюда. Я уверена, что кто-нибудь из команды научит этого индюка целоваться.
- Может, тогда меня этому научит твой братец?
- Что? - улыбка спала с лица Сириуса.
В раздевалку зашел Регулус, который любовался своей новой метлой и даже сначала не обратил внимания на то, что происходит вокруг. Когда парень наконец-то поднял глаза, он даже сделал шаг назад.
- Ты что тут делаешь? - спросил Сириус таким тоном, словно сейчас отругает его за что-то.
- Он теперь наш ловец! - гордо сказал Сливери. - Неплохой тактический ход, как ты думаешь?
Бродяга потерял дар речи, сверля глазами своего младшего брата. Ему казалось, что сейчас он снова предал его, пусть это всего лишь квиддич.
Вдруг перед глазами всплыли времена, когда они летали на заднем дворе в доме дяди Альфарда. Он помнил, с какой легкостью Рег поднимался в воздух и развивал большую скорость... и даже помнил его первый пойманный снитч.
В груди защемило от таких воспоминаний. Тогда он чувствовал и знал, что у него есть брат. Самый настоящий и самый близкий человек, который только может быть. Но все изменилось с поступление в Гриффиндор, когда Джеймс стал ему новой семьей.
- Удачи, птенчик, - буркнула Марлин, глядя на Регулуса. - Надеюсь, будет не больно падать из своего гнезда.
Она сжала руку Сириуса еще крепче и потянула его к выходу, подхватив свободной рукой свою метлу.
- Не обращай на них внимания. Они просто идиоты, - быстро сказала Марлин, когда они вышли из раздевалок. - У них все равно нет никаких шансов против нашей команды.
Но Сириус молчал, даже не пытаясь найти слов, чтобы ответить. Перед его глазами все еще стоял Регулус в спортивной мантии с новенькой метлой. Внутри кольнула детская ревность. Ему купили новую, наверно, самую быструю модель из тех, что сейчас есть на прилавках. Сириус хмыкнул, представляя, с какими словам миссис Блэк вручала своему младшему сыну новую метлу. Вероятней всего, она наставляла послушного Рега размазать команду своего старшего брата по полю, а потом еще надсмехаться до конца года и тыкать носом в их же поражение.
- Сириус, да хватит уже придумывать небылицы в голове! - прикрикнула Марлин, когда поняла, что сейчас Сириус где-то далеко в своих мыслях.
- Что? - он даже вздрогнул. - Я ничего не придумывал! Просто они меня раздражают. Я уверен, что маме не понравилось то, что ее любимого Регулуса не взяли в команду. Видимо, она лично открутила голову их старому ловцу и повесила ее рядом с головами наших домовых эльфов...
- Что?! - вскрикнула Марлин, представляя эту картину.
- Вот видишь! - раздраженно выдал Сириус. - Поэтому я и не знакомлю тебя с этими психопатами. Головы эльфов на стене - это еще меньшее из самого ужасного, что можно найти у нас в доме.
- Что может быть ужаснее этого?
- Ну, например, отрубленный палец одного из маггловских премьер-министров. Трофей после очередной вылазки моего деда с его пьяной компанией в Лондоне.
Марлин нервно сглотнула, изо всех сил пытаясь не представлять отрубленный палец и то, как его можно хранить.
- Меня сейчас стошнит... - процедила она сквозь зубы.
- Ладно, забудь об этом. Это все приданное Рега.
Марлин издала истерический смешок, пытаясь отойти от отрубленного пальца.
Когда ребята дошли до гостиной, ребята уже сидели за уроками. Джеймсу, как и обычно, осталось сделать всего ничего, потому что Лили уже написала ему свиток по Зельеварению об использовании крови единорога в зельях. Поэтому в одной руке Сохатый держал перо, которым быстро водил по пергаменту, а второй перебирал пальчики Лили, которая сидела рядом и смотрела то на его работу, то на него самого.
Римус и Питер, которым тоже не приходилось бывать на тренировках, занимались своими делами. Питер жевал драже Берти Боттс, морщась от очередного неприятного вкуса. Рем сидел, уставившись в книгу о драконах. На его губах была легкая улыбка. Это и не удивительно. После известия о том, что Люси наконец-то в безопасности, он стал другим человеком. Даже немного радостнее, чем раньше.
- У меня плохие новости, - сказал Сириус, поставив метлу возле камина.
Джеймс резко поднял голову и нахмурился. Его очки даже чуть сползли, но он быстро подхватил их, возвращая на место.
- Что такое?
- Еще одна замена, но теперь у Слизерина, - загадочно ответила Марлин.
Блондинка бросила свою метлу у кресла, а сама плюхнулась в него, скрещивая руки на груди.
Теперь все обернулись на пришедшую парочку. Лили наконец-то оторвала свой взгляд от Джеймса, Питер не стал отправлять в рот еще одну конфету, а Римус прикрыл книгу, удерживая пальцем нужные страницы.
- Говорите мне скорее, пока я не решил, что к ним кто-то из Паддлмир Юнайтед не перешел!
- Они тоже заменили ловца, - сказал Сириус, вставая рядом с Джеймсом. - И угадай на кого?
- На Нюниуса? - хмуря брови, предположил Джеймс.
Лили рядом нервно вздохнула, но он даже не заметил.
- Нет! На Регулуса!
Джеймс округлил глаза, открывая рот от удивления.
- Святые почки Гриффиндора... - промямлил он.
- Ага. У меня примерно такие же чувства, - вздохнул Сириус.
- И как он играет? - затараторил Поттер. - Он быстрый? Внимательный? Какая у него метла?..
- Полегче, Сохатый, - взмолился Блэк. - И без тебя тошно. Насколько я помню, он летает... сносно.
- Нам крышка...
- Да ладно тебе! - пожал плечами Рем. - Джессика отлично справляется. Она еще задаст слизеринцам жару...
- Она еще маленькая, - вздохнул Джеймс.
Он просунул ладони за стекла очков и стал тереть свои глаза, словно сильно хочет спать.
- Какая разница, сколько ей лет, Джеймс? Снова старая песня, - недовольно сказала Лили. - Хватит не верить в нее! Она старается из-за всех сил, а ты даже не похвалишь ее лишний раз! Я говорила с ней, и она отлично готова! Ее очень рано посадили на метлу и учили играть...
- Этим может похвастаться почти каждый ученик в Хогвартсе, - сказал Джеймс, вскидывая руки в воздух.
- А каждый может похвастаться, что его тетя - Джоселинд Вэдкок, м? - подняв рыжую бровь, спросила Эванс.
- Джоселинд Вэдкок?! - в один голос переспросили Джеймс и Сириус.
- Да!
- Охотница Паддлмир Юнайтед?! - спросил Джеймс, решив еще раз убедиться.
- Вот именно! Это сестра ее мамы, - Лили сказала это таким тоном, словно это ее тетя была рекордсменом по количеству забитых мячей в сезоне. - Она не хотела никому говорить, чтобы не прикрываться именем знаменитой тети и сделать все самой. А ты ведешь себя, как...
- Я понял, - остановил ее Джеймс и посмотрел на Сириуса с Марлин. - Думаете, теперь шансы равны?
Лили стукнула своего парня в плечо.
- Они и раньше были равны!
Но Джеймс продолжал смотреть на своих охотников.
- Думаю, что Джессика отлично смотрится на метле, - пожала плечами Марлин. - У нас большие шансы на победу.
Сириус только кивнул, соглашаясь со своей девушкой.
- Ладно, уговорили, - сказал Джеймс и снова взялся за перо.
Его вторая рука потянулась к пальчикам Лили, но та убрала руку со стола и спрятала ладошки под ноги. Джеймс невесело простонал и жалобно посмотрел на Лили. Пусть его взгляд и был похож на взгляд бездомного спаниеля, Лили только покачала головой.
- Жестокая, - пробубнил он и вернулся к своему сочинению.
- А я в душ! - сказал Сириус, потягиваясь.
- Я с тобой! - Марлин поднялась на ноги.
- Надеюсь, в разные душевые? - спросила Лили, хмурясь.
- А тебе чего, Эванс? - усмехнулся Бродяга.
- Того! Я - староста!
- Римус тоже, но ему как-то все равно, - кокетливо сказала Марлин.
Люпин оторвался от книги и многозначительно улыбнулся парочке.
- Вот видишь!
- Но ребят...
- Успокойся, Лили, - закатила глаза Марлин. - Если ты не забыла, душевые девочек и мальчиков находятся в разных частях нашей башни.
- А... ну, да, - промямлила староста.
Поцеловавшись, Марлин и Сириус разошлись по разным лестницам.
Лили смотрела им вслед, словно не верила, что они не встретятся где-то за стеной.
- Значит, Люси отпустили? - спросил Питер.
- Да, - с улыбкой ответил Римус. - Завтра нужно будет написать ей...
Он посмотрел на Лили, которая улыбалась вместе с ним.
- И Эмили тоже нужно написать, - сказал Питер. - Она просила меня держать ее в курсе.
- Еще немного и мне будет казаться, что эту переписку ты выдумал, - буркнул Джеймс, не отрываясь от домашнего задания.
Питер с обидой посмотрел на него.
- Мы с ней переписываемся. Я даже готов показать пару писем, - стал оправдываться Хвост.
- Я тебе верю, - улыбнулась Лили. - Кстати, как насчет того, чтобы пойти в субботу в Сладкое королевство?
Лили повернулась к Джеймсу. Тот покосился на нее и поджал губы, чтобы не засмеяться.
- Ты меня обижаешь. Никаких тебе сладостей.
- Ну...
- А вот.
- Джеймс, ты же помнишь, чем закончились твои препирания со мной последний раз? Хочешь к розовому набору еще и красивую куклу, которая будет у тебя вместо метлы?
- ЧТО?!
- Ты же знаешь, у меня с трансфигурацией все хорошо...
- Шантаж! - весело воскликнул Джеймс.
Лили выхватила у Питера из рук упаковку Берти Боттс и вытащила оттуда самую неприятную на вид конфету серого цвета. Отдав коробку назад, она запрыгнула на Джеймса со спины и насильно запихала ему в рот конфету.
- Фу! Черт! Лили! Тухлые яйца!
Джеймс поднялся на ноги, а Лили все еще висела у него на шее. Он подхватил ее под колени и выплюнул отвратительную конфету в камин.
- Ты дождалась, Эванс!
- Отпусти! - смеялась Лили.
- Нет уж!
- Римус, спаси!
- Римус, не спасай ее! - Поттер, подкинув Лили у себя на спине, побежал к лестнице в спальню мальчиков. - И в спальню не входить! Там будет казнь!
Лили взвизгнула и еще раз попыталась вырваться из рук Джеймс, но он продолжал крепко держать ее, как самый верный в мире конь.
Он отпустил ее только тогда, когда они добрались до спальни парней, и Джеймс плюхнулся вместе с Лили на свою кровать.
Парень сразу же впился в ее смеющиеся губы, чуть прикусывая их в наказание за маленькие шалости Лили.
- Тебя стоит заставить писать строчки за такое, ты в курсе? - спросил Джеймс.
- У тебя ничего не выйдет, - улыбнулась Лили, запуская свои длинные, тонкие пальцы в его непослушную челку. - Хватит того, что тебя всегда наказывают.
Джеймс покачал головой и снова поцеловал Лили, касаясь своей ладонью ее нежной щеки.
- Как же я люблю тебя, - шепотом сказал он.
Лили чуть приподнялась, чтобы углубить поцелуй, а потом снова упала на подушку, начиная ненавидеть его очки, которые мешали ей наслаждаться его глазами.
- За что? - наивно Лили, искренне не понимая, как ее можно за что-то любить.
Джеймс навис над ней и посмотрел прямо в ее зеленые омуты.
- Просто люблю тебя, - пожал плечами он.
Лили смотрела прямо ему в глаза, боясь лишний раз набрать в легкие воздух. Ей казалось, что этот момент так хрупок.
- Останься сегодня здесь, - попросил Джеймс, касаясь поцелуем кончика ее носа.
- Да, - поддавшись порыву, сказала девушка.
И они целовались снова и снова. Джеймс крепко обнял ее, прижав к себе. Он продолжал вдыхать запах ее волос и еле ощутимо целовать ее макушку, пока не услышал ее размеренное дыхание.
Бесшумно поднявшись, Джеймс выскользнул из комнаты и спустился вниз, чтобы забрать свои вещи из гостиной.
Римус уже почти дочитал свою книгу, а Питер с надеждой заглядывал на дно коробки из-под сладостей, пытаясь найти там еще хоть одну конфету.
- Идти спать уже можно? - спросил Римус.
- Да, - улыбнулся Джеймс, складывая свои вещи в сумку. - Только тихо. Лили спит.
- Быстро же ты, - засмеялся Римус. - Действуешь, как снотворное!
- Ха-ха! Очень смешно! - начал кривляться Джеймс. - Она устала сегодня. Пока вас, нервных, успокаивала.
- А я знал, что все обойдется, - сказал Питер.
- С каких пор в тебе проснулись силы прорицателя, Хвост? - усмехнулся Джеймс, закатывая глаза, будто к нему пришло видение.
- Ну, просто было такое чувство, - пожал плечами Петтигрю. - Но это как-то жутковато...
- Что именно? - спросил Римус, хмуря свои брови.
Питер замялся. Он взглянул на Джеймса, но тот был мыслями в их спальне, где сладко спала Лили.
- Ну... встречаться с девушкой, которая была в Азкабане...
Джеймс вернулся из своих мыслей, когда услышал хруст пальцев, сжимающихся в кулак. Вот только Питер этого не услышал и продолжил:
- Это, наверно, как-то меняет людей, ведь так? Если бы я находился с дементорами хотя бы день, я бы с ума сошел...
- Может, стоит попробовать? - прошипел Римус.
- Эй! - настороженно вскрикнул Джеймс. - Что тут начинается?
- У Хвоста спроси.
- Я просто хотел сказать, что Люси могла поменяться. Ведь мало ли что там могли с ней сделать.
- Лучше тебе замолчать, пока я тебе не врезал, Питер.
- Лунатик, ты чего? - попытался спокойней сказать Джеймс. - Какая муха тебя укусила?
- Не муха, а крыса.
Джеймс встал на сторону Питера, чуть прикрывая его за своим широким плечом, чтобы предотвратить драку. Расценив этот жест, как крепкую защиту от нападок Лунатика, Петтигрю продолжил.
- Мама рассказывала мне, что один ее знакомый попал в Азкабан после незаконного эксперимента с рогом взрывопотама, при котором погибли трое волшебников. После тюрьмы он вернулся совсем сумасшедший и предсказывал всем смерть. А сам вскоре умер, потому что принял пятнистого дракона за жмыра.
- Как ты вообще можешь сравнивать какого-то идиота с Люси? - возмутился Римус, вставая на ноги. - Ты вообще в своем уме?!
- Лунатик, успокойся...
- Нет, Джеймс! Он несет какой-то бред про придурковатых друзей своей матери, да еще и говорит, что Люси может быть такой же...
- Хвост просто сморозил чушь.
Рем дернулся, чтобы схватит Питера за ворот мантии и ударить, но Джеймс вовремя оттолкнул его, и Люпин повалился в кресло.
- На тебя что нашло?! Хвост, иди спать! Только тихо!
Питер кивнул головой и бросился к лестнице.
Джеймс сел на кресло рядом с Римусом и заглянул ему в глаза.
- Ты чего? Куда делся наш спокойный Лунатик?..
Рем покачал головой и посмотрел на Джеймса.
- Если бы он говорил такое о Лили, что бы ты чувствовал?
Джеймс на секунду представил, но тут же прогнал все дурные мысли.
- Убил бы...
- Ну вот. А я даже не убил. Вот тебе и спокойный Лунатик, - пробурчал Римус. - Просто я так сильно переживал всю эту неделю. Наверно, психом здесь стал я, но никак не Люси.
- Мы тебя понимаем. И поддерживаем. Вы с Марлин изрядно нас всех напугали за эти дни.
- Вот только Питер...
- Ты же знаешь, что иногда Хвост ведет себя хуже пня. И соображает он туго. Пора привыкнуть!
Римус усмехнулся. Джеймс хлопнул его ладонью по спине.
- Иди спать уже. И не убей там Питера.
- Ладно, - протянул Римус и поднялся на ноги.
Джеймс тоже встал, взял свою сумку и побрел за Лунатиком.
В спальне Питер уже лежал за закрытым пологом, Римус тоже задвинул свой, бросив взгляд на спящую Лили. Сириуса все еще не было.
Джеймс накрыл свою девушку пледом и лег рядом. Лили словно ждала, когда Джеймс снова ее обнимет, поэтому даже через сон смогла уютно устроиться в его объятьях.
Как же было сладко засыпать рядом с ней. Такой теплой и любимой. И сегодня Джеймсу должны были сниться самые приятные сны за все время, проведенное в Хогвартсе.
Через сон Джеймс услышал, как входная дверь тихо скрипнула, впуская Сириуса, и тут же провалился в сон.

Глава 44. Я пою во сне, когда ты рядом


Лили открыла глаза с первыми лучами солнца, когда оно неуверенно заглянуло в окно. По-настоящему осеннее и уже холодное. Но ей все равно было тепло. Рядом тихо дышал Джеймс, с серьезным видом рассматривая свои сны. Рукой он притянул к себе Лили, словно маленький ребенок, который ночью обнимает свою любимую плюшевую игрушку. Это заставило Эванс усмехнуться. Да, Джеймс не привык делиться.
Девушка еще раз попыталась закрыть глаза, чтобы провалиться в сон, но от горячего тела Джеймса исходило что-то, что просто не позволяло ей заснуть. Она еще несколько минут перебирала костяшки его пальцев, а потом попыталась аккуратно убрать его руку, но Поттер снова предъявил свои права на ее тело, сжимая ее мантию крепче. Лили показалось, что он даже что-то недовольно промычал себе под нос.
- Не будь эгоистом, - еле различимым шепотом сказала Лили и повторила попытку.
На этот раз она увенчалась успехом. Джеймс перевернулся на спину, раскинув руки в стороны.
- Звезда... - буркнула девушка и прыснула от смеха.
Эванс соскользнула с края кровати и подхватила свои туфли на полу двумя пальцами. Она скрылась за пологом, еще раз взглянув на мирного Джеймса. Если бы он был таким 24 часа в сутки, Лили любила бы его еще больше. Если такое вовсе возможно.
Улыбаясь, Лили повернулась, чтобы пойти к двери, как вдруг ее челюсть встретилась с полом.
Босая нога торчала из-под полога Сириуса. И староста не придала бы этому значения, если бы эта нога не была миниатюрной, гладкой и настолько бледного оттенка кожи, к которому никогда не лип загар.
Долго не думая, Лили схватила эту до боли знакомую ногу и дернула за нее. За пологом тут же раздался недовольный стон.
- Если ты сейчас не поднимешься, я тебе эту ногу откушу!.. - процедила Лили.
Зашуршав одеялами и простынями, Марлин подала признаки жизни, скорее спрятав свою ногу от кровожадной старосты. Через пару мгновений в разрезе полога появилась растрепанная блондинистая макушка МакКиннон.
- Какого черта? - прошептала девушка с легкой хрипотцой в голосе после сна. - Ты чего тут делаешь?
- Не важно, - замотала головой Лили.
Марлин недоверчиво посмотрела в сторону кровати Джеймса и сузила свои голубые глаза.
- Ты ведь тоже здесь спала? - вкрадчиво спросила Марлин, пытаясь как можно скорее отойти от сна, заставив свой мозг судорожно соображать, чтобы дать отпор Лили.
- Ну... - протянула староста, переминаясь с ноги на ногу. - Даже если я и была здесь ночью, то я именно спала, а не...
Лили не нашла подходящего слова, а только потыкала пальцев в кровать Блэка.
- Не делай из меня какую-то фею-развратительницу, - закатила глаза Марлин. - Я здесь тоже спала. И еще бы сны смотрела, если бы не ты...
- Это мои обязанности, как старосты! - громким шепотом сказала Лили.
Марлин только отмахнулась и поднялась с кровати, запахнув свой халат плотнее. Девушка весело улыбнулась Лили, когда увидела, что она стоит перед ней в мантии. Марлин только покачала головой и даже как-то снисходительно фыркнула. МакКиннон подмигнула подруге и первая добралась до двери. Лили осталась стоять посреди комнаты в полном смятении.
- Будем считать, что я ничего не видел, - пробурчал Римус, переворачиваясь на другой бок.
- Святой Мерлин, - закатила глаза Лили, чувствуя, как щеки заливает краской.
В два шага она добралась до двери и быстро выскользнула из спальни мальчиков.
***
Больше всех субботы ждал Римус. Даже команда Гриффиндора по квиддичу не была настолько взволнована приближением воскресенья и финальной игры со Слизерином. Люпин стал настолько гиперактивным, что его иной раз не могла вынести даже сама Марлин. Он постоянно что-то говорил, шутил и улыбался шире возможного. И наконец-то блеск в его глазах взял верх над вечным унынием и опустошением. Даже домашнее задание прилежный староста делал теперь с перерывами, чтобы еще раз вставить какую-нибудь шуточку насчет нежностей своих друзей.
- Лунатик, ты нарываешься, - с угрозой предупредил Сириус. - В субботу я не оставлю от тебя с Люси живого места.
Но Люпину было все равно.
Долгожданные выходные наконец-то дали о себе знать, когда почти все обитатели гостиной проснулись позже завтрака. Всех спасли Джеймс и Сириус, которые сумели пробраться на кухню и получить у домовиков все, что душе угодно.
- Вы хоть "спасибо" сказали? - спросила Лили, жуя черничный кекс.
Джеймс специально попросил эльфов положить именно черничные, которые его девушка любит больше всего. Алисе, которая чернику на дух не переносила, пришлось не сладко, когда она не нашла ни одного с другим вкусом.
- А нужно было? - Сириус поднял свою черную бровь вверх.
Эванс одарила его уничтожающим взглядом и снова откусила от своего кекса.
- Лил, ну, чего ты ждешь от человека, который жил в доме с головами эльфов-домовиков на стене? - промурлыкала Марлин.
Блондинка уже проглотила два куска пирога с почками, несколько полосок бекона, и сейчас уже заедала все шоколадным пудингом.
- Головы домовиков?! - Лили подавилась и закашлялась. На глазах тут же выступили слезы. То ли от этого застрявшего кусочка, то ли от жалости. Она сама не понимала.
Сириус только пожал плечами.
- Элемент декора не я придумал, поэтому оправдываться не собираюсь.
Лили встряхнула головой и отложила свой кекс до лучших времен, когда ее мозг избавится от чудовищных картинок в голове.
- Сегодня в Хогсмид? - спросил Рем, словно спрашивает это в первый раз.
Ответом на его вопрос послужило недовольное гудение.
- Я смотрю, у тебя уже пятки горят туда побежать, - усмехнулся Джеймс, радуясь, что Лили всегда рядом с ним и бежать никуда не нужно.
Люпин улыбнулся и скромно опустил голову, чтобы никто не видел его розовеющих щек.
- Если хочешь, можем пойти прямо сейчас, - предложил Питер, который все еще чувствовал свою вину за то, что оскорбил Люси в их разговоре тогда.
Марлин весело вздохнула и похлопала Хвоста по спине.
- Иногда я тебе поражаюсь! Вот скажи мне, что ты собирался делать с ними? Смотреть, как они друг друга лапают?
- Марлин!
- Рем, давай ты не будешь прикидываться, что Люси только за ручку держал?
- Справедливо, - кивнул Люпин и снова опустил свою голову, чтобы не нарваться на новые откровения из своей личной жизни.
- Так вот, - продолжила Марлин. - Хвостик, иногда людям лучше побыть вдвоем. Ты когда-нибудь это поймешь... - она немного с сочувствием смерила его глазами. - Кстати, как там Эмили?
Питер заерзал в кресле. Этого было не скрыть ни от кого из ребят. Марлин специально подняла эту тему, зная, что Питеру всегда нравится говорить о далекой девушке, которая вполне могла бы стать его. Так Марлин казалось, что парень будет чувствовать больше принадлежности к их дружной компании.
- Она писала мне недавно, что обожглась, когда кормила детенышей хвостороги, - чуть ли не задыхаясь от потока слов, выпалил Питер. - Но все обошлось! Она писала, что должна приехать к нашему выпускному... то есть, к твоему...
Питер смущенно улыбнулся. Марлин нежно погладила его по плечу и вернула все свое внимание своему любимому пудингу.
- В общем, я пойду, - сказал Римус, не выдержав. Он резко поднялся на ноги и взлохматил волосы на макушке. - Встретимся в Трех метлах!
Парень весело махнул друзьям рукой и последовал к портрету. Казалось, что он даже идет теперь вприпрыжку.
- И он улетел на крыльях любви, - весьма поэтично заметил Сириус, наблюдая за закрывающейся рамой портрета. - Вам не кажется, что ночью нашего Лунатика убили, а нам подложили какого-то влюбленного идиота?..
- Он просто влюбился, - пожал плечами Джеймс и приобнял Лили. - Ему идет...
- Быть дураком? - усмехнулась Марлин. - Серьезно. Он похож на розовую соплю в сахаре!
Ребята засмеялись. Даже Лили не смогла сдерживать серьезной мины.
- А я думала, что хуже Лонгботтомов никого и быть не может, - продолжила МакКиннон.
Услышав свою фамилию, Фрэнк оторвался от столь прекрасного занятия, как созерцание Алисы и обернулся.
- О чем это вы? - парень свел брови и серьезно посмотрел на каждого из ребят.
- Не отвлекайся, - улыбнулась Лили и кивнула в сторону Алисы, которая в очередной раз перебирала гербарий своего возлюбленного.
- Неужели все отношения должны быть похожи на "это"? - наморщился Сириус, отворачиваясь от Алисы и Фрэнка.
- Ну, мы же с Лили не такие, - парировал Джеймс.
- Я вас умоляю! - воскликнул Сириус, закатывая глаза. - Пример вы привели неудачный!
- Хотя бы мы с тобой! У нас такого нет, - улыбнулась Марлин.
Сириус чмокнул ее в висок, от чего Марлин приятно сморщилась.
- Да уж. Сириус не из тех, кто будет усыпать твою дорогу цветами, Марлин, - заметил Джеймс.
- Я готова с этим смириться.
***
В это время Рем уже стоял возле Сладкого королевства, где Люси попросила встретить ее. В последнем письме она не стала писать многого, говоря, что все расскажет, как только увидит его лично.
Лунатик немного волновался, нервно сжимая палочку в кармане, словно вот-вот кто-то выпрыгнет из-за угла и позариться на его счастье, решит напасть и снова все испортить. Ему было сложно поверить в свое счастье. Он даже и не мечтал когда-то и вовсе его осознать. Слишком тяжело ему давались такие серьезные поступки.
Живот приятно крутило, и он даже улыбнулся, представляя себе тех самых бабочек, о которых вечно говорят влюбленные и поют песни излишне сентиментальные певцы.
Нежные, мягкие ладони закрыли его глаза. Секундное замешательство сменилось широкой улыбкой.
- Я даже не могу представить, кто это, - сказал он, чувствуя в осеннем воздухе цветочный запах весны.
- А ты подумай хорошо, - с улыбкой в голосе посоветовала Люси.
Не гадая больше ни секунды, Римус повернулся, убирая ладошки со своего лица, и крепко обнял Люси. Он приподнял ее над землей и уткнулся носом в ее каштановые волосы.
- Мерлин, с тобой все в порядке! - выдохнул он и поставил ее на ноги.
Его ладони сразу же ласково опустились на ее щеки, убирая растрепавшиеся от спешки пряди. Люси привстала на носочки и поцеловала его так, как не целовала еще никогда. И это было прекрасно. Радость наполняла измученного Римуса, словно дорогое вино наполняет пыльный графин. И он уже не чувствовал себя таким пустым.
Люси чуть отстранилась от него, прекращая этот поцелуй, пока реальность еще не до конца ушла из-под ног.
- Прогуляемся? - тихо спросила она.
Римус не стал отвечать, а только сжал ее ладошку в своей. Они сделали неуверенный шаг к оживленным улочкам Хогсмида и облегченно выдохнули. Почти синхронно.
- Я должна многое тебе сказать, - внезапно начала Люси.
Ее губы дрогнули в смущенной ухмылке, и синие глаза как-то странно сверкнули, заставляя Римуса снова вспомнить искрящийся на солнце лед.
- Я весь во внимании, - важно сказал Римус. - Хотя мне тоже нужно тебе сказать кое-что...
- Может, тогда начнешь ты? - пожала плечами Люси.
- Девушкам нужно уступать...
- Я переживу!
Римус набрал в легкие побольше воздуха и покачал головой, собираясь с мыслями.
- Я скучал по тебе.
- Я тоже скучала.
- Но даже мысли не допускал о том, что мы больше не увидимся, - добавил он, опуская взгляд к глазам Люси.
- В этом я не сомневалась, - кивнула девушка.
- И думал только о тебе последние две недели...
- Тут мы с тобой снова сошлись.
Римус резко остановился. Люси поймала его взгляд и почувствовала, как ее сердце сбивчиво пропустило удар.
- Я люблю тебя...
Его слова прозвучали настолько тихо, что никто из прохожих не смог бы услышать эти три простых слова, в которые он вложил всю свою душу.
Люси не знала, что происходит с ней сейчас, и если бы ее спросили, она бы не смогла сказать ничего, кроме неразборчивого бурчания. Мысли в голове путались и единственным, что удерживало ее на ногах, оставались глаза Римуса. Такие верные и преданные, как у пораженного волка.
- И я тебя люблю, - сказала она. - И я рада, что могу сама сказать тебе об этом...
Не говоря больше ни слова, Люси кинулась в его объятья. Из ее груди вырвался радостный смешок, словно все, что было до этого момента, оказалось чей-то злой шуткой. И теперь все хорошо. Теперь совершенно точно все должно быть хорошо.
- Мне нужно еще кое-что с тобой обсудить, - сказала она, все еще цепляясь пальчиками в плечи Рема. - Нам нужно куда-нибудь зайти. Это серьезно.
По ее взгляду Люпин понял, о чем пойдет речь.
Взявшись за руки, двое влюбленных остановили свой выбор на любимых Трех метлах, где еще не было много посетителей. Розмерта принесла им по бутылочке сливочного пива и удалилась за барную стойку обслуживать новых клиентов. Сегодня вид у нее был не из лучших. Казалось, что она чем-то взволнованна.
Люси еще раз посмотрела на Рема своими огромными глазами. Парень чуть смущенно улыбнулся, не привыкший к таким взглядам со стороны противоположного пола. Люси тоже немного смущалась, но это чувство почти сразу оставило ее, когда она приготовилась говорить на ту самую тему...
- Я говорила с теми людьми из Святого Мунго, - тихо начала она. - Они сделали окончательный вариант зелья.
Ее глаза впились в глаза Рема. Он нервно сглотнул и кивнул головой, чтобы она продолжала.
- Им снова нужен оборотень, чтобы провести эксперимент.
- И когда мне его пить? Уже в следующее полнолуние? Это через несколько дней. Нужно будет договориться, когда мы с тобой...
- Римус, подожди, - она остановила поток его слов, мягко опустив свою ладошку на его руку. - Я еще не дала согласия на эксперимент.
Лунатик внимательно посмотрел на нее и немного отпрянул назад.
- Что это значит?.. Это ведь помогло в прошлый раз. Если ты боишься, я могу выпить его один, с тобой мы сможем встретиться на рассвете...
- Не говори ерунды, - немного раздраженно сказала Люси. - Дело совсем не в том, что я боюсь после того случая. Я просто не хочу, чтобы его снова испытывали на тебе. Вдруг их окончательный вариант совсем не окончательный, а только хуже предыдущего?
- Люси, это же врачи...
- Все ошибаются. Я сделала глупость, когда втянула тебя в это в первый раз. Мне просто хотелось хоть как-то облегчить твои страдания.
- И ты это сделала, - он слегка приподнял уголки своих губ, пытаясь так успокоить свою девушку. Но Люси продолжала хмуриться, сведя брови к переносице. Ее полные губы были крепко поджаты, словно она сдерживает себя от слез. - Ты даже не представляешь, как мне было приятно почувствовать себя человеком в шкуре волка... И я никогда не перестану благодарить тебя за эти мгновения...
- Но, Римус... - покачала голвой она. - Вдруг второй раз не выйдет? Когда я была там... в Азкабане... - это слово далось ей с трудом, - я поняла, что ты мне дорог больше, чем я думала. И я больше не могу рисковать. Если с тобой что-то случится - это будет моя вина.
- Теперь ты говоришь ерунду, - усмехнулся Рем. - Я согласен. А это - главное. Просто принеси мне его перед следующим полнолунием.
- Рем...
- Я все сказал, - отозвался Лунатик таким голосом, который называют металлическим.
Люси не стала возражать. Его интонация просто не дала ей такого шанса.
- Я ведь люблю тебя, - снова повторила она. - И если с тобой что-то случится...
- И я тебя люблю, - перебил ее Рем. - И со мной ничего не случится. Ты ведь будешь со мной?
Его вопрос прозвучал немного по-детски. И твердость, что была в его голосе всего пару мгновений назад, уже куда-то улетучилась. Люси нежно провела кончиками пальцев по его щеке и кивнула.
- Я буду с тобой, что бы ни случилось. Даже если однажды ты не захочешь, чтобы я была рядом.
В этот момент колокольчики на двери громко звякнули, впуская шумную компанию в паб.
- Люси! - громко закричала Марлин и кинулась к своей кузине, свернув по дороге стул.
Люси поднялась на ноги и поймала неуклюжую блондинку.
- Ты теперь с нами! И вам даже не надо с Ремом шифроваться! - начала тараторить Марлин. - Он нам про тебя уже все уши за эту неделю прожужжал. Мы его таким ни разу не видели!
- Марлин, помедленнее, - засмеялась Люси. - Еще немного и ты захлебнешься.
Блондинка только отмахнулась и расцеловала кузину в обе щеки.
- Дай я тоже ее обниму, - вмешалась Лили, подталкивая Марлин к их столику. - Рада, что все обошлось.
- Спасибо, Лили.
- А я даже не сомневался в этом! - крикнул Джеймс. - Министерские идиоты уже совсем с ума сошли! Думаю, что если бы на пост временного министра посадили бы одноглазую мартышку, она справилась бы не хуже Стампа!
Сириус и Питер громко рассмеялись, привлекая внимание посетителей.
- Полегче, Поттер, - прошипела Розмерта и стукнула его тряпкой по плечу. Ее кудрявые волосы торчали в разные стороны, а в глазах отражался легкий испуг. - Еще раз скажешь что-нибудь о Министерстве, вылетишь отсюда, как пробка из медовухи!..
- Ладно, чего так бурно реагировать-то? - недовольно сказал Джеймс, потирая свое плечо. - Об этом каждый думает.
- Только не говорит об этом, - Розмерта даже подпрыгнула на месте от недовольства. - За моим пабом теперь тоже следят. Чтобы сюда всякие Пожиратели не заглядывали и бунтовщики-революционеры. А ты кричишь о том, какое у нас Министерство!
- Я не виноват, что там одни идиоты...
- Джеймс, - сказала Лили, оттягивая его от хозяйки заведения. - Просто садись за столик. Хватит. Простите, мы больше не будем...
- Сразу бы так, - нервно сказала Розмерта и ушла обратно за свою стойку, словно за баррикады.
- Вечно тебе нужно лезть в бутылку, - буркнула Лили, садясь рядом с Джеймсом.
Поттер поправил очки на носу и не стал отвечать, только чтобы доказать Лили, что он совсем не лезет ни в какие бутылки.
- Ну, как там, в Азкабане? - весело спросил Сириус.
Рем посмотрел на него своим самым грозным взглядом старосты, но расслабился, когда Люси тихо усмехнулась.
- Никому не пожелаю там оказаться, - вздохнула девушка. – Особенно вам всем!
- От такого, как Сириус, сразу все дементоры разбегутся, - пошутил Питер.
Девушки рассмеялись, а парни с удивлением посмотрели на своего молчаливого друга.
- Шутки шутим? Ну, ладно. Шути, - Сириус хлопнул Хвоста по плечу и снова повернулся к Люси. - Поборола свои страхи?
Брюнетка скорчилась и приподняла свои плечи, качая головой.
- Только новых приобрела. Жуткое место... чуть с катушек не слетела.
Питер быстро повернулся на Рема, но тот даже не захотел смотреть в его сторону после этих слов Люси. Петтигрю покраснел и увел свой взгляд в стол, пытаясь снова вести себя тихо и неприметно.
- Хватит уже о всяких ужасах! Я хочу, чтобы сегодня никто даже не вспоминал об этом страшном месте. Понятно вам? - сказала Марлин. - Сегодня я хочу напиться сливочного пива и лечь спать счастливой и довольной!
- Поддерживаю! - сказал Джеймс, хватая со стола принесенную бутылку сливочного пива. - За ожидаемое освобождение!
- Ура!
- Кстати, у нас завтра игра!
- Боже, Джеймс, никто об этом не забыл, - закатила глаза Марлин.
- Я просто напоминаю, что настрой должен быть боевой!
- Но не слишком, - вставила Лили, вспоминая яркую картинку того, как в когтевранца летит метла Джеймса.
Но Поттер даже не услышал ее. Он уже ругался с Марлин о том, что нужно серьезнее относиться к последней игре сезона. И вообще к последней игре в стенах Хогвартса.
- Хорошо, что здесь нет бедной Джессики, - заметил Сириус. - Кажется, последний раз ты чуть ее до слез не довел.
Джеймс испуганно посмотрел на Лили.
- Ой, - Блэк прикусил язык. - Я не должен был говорить этого при тебе, Эванс.
- Ты довел ребенка до слез? - краснея от злобы, процедила Лили. – Опять?!
- Она уже не ребенок, - виновато сказал Джеймс. - Да и она что-то говорила о том, что уже устала и хочет отдохнуть...
- Если честно, - вкрадчиво начала Марлин, - мне и самой уже хотелось заплакать. Мы летали почти четыре часа. Я хотела есть...
Лили медленно повернулась к Джеймсу. Ее взгляд не предвещал ничего хорошего.
- Да ладно! - отмахнулась Марлин. - Подумаешь, Джессика чуть не заплакала! Вот то, что я не поела вовремя - это беда!
Все засмеялись. Даже Лили, которая перестала прожигать в своем парне дырки. Марлин подмигнула Джеймсу, а тот ей в знак благодарности.
- Да уж! - смеялась Люси. - Об аппетите Марлин целые легенды в нашей семье ходят. На пять лет моя мама подарила ей игрушечный стол для ее кукол с кучей пластиковых пирожных...
- Люси!
- Не перебивай! Так вот, пока никто не видел, Марлин проглотила одно из них. Через десять минут мы нашли бедняжку в слезах. Она думала, что моя мама разлюбила ее и принесла невкусные пирожные!
Марлин залилась краской, а все остальные запрокинули головы, давясь смехом. Сириус уткнулся в плечо блондинке.
- О, Мерлин! - Лили вытирала слезы тыльной стороной ладони. - Как это в твоем стиле, Марлс!
- Клянусь, если сейчас вы не прекратите смеяться, я вас съем!
***
- Джеймс, Джеймс, Джеймс! - весело закричала Лили, мчась к парню через все стеллажи в Сладком Королевстве.
Она все-таки затащила туда Джеймса, хотя тот и говорил, что они пойдут туда только через его труп. В общем, обошлось без трупов.
- Смотри, что я нашла! - она подпрыгивала на месте от возбуждения.
Разжав свою ладошку, она показала свою находку. Это была обычная конфета в форме снитча. У нее были крылышки, завернутые в золотую фольгу, и бирка с инструкцией.
- Я купила это для тебя! - радостно сказала она, словно только что впервые в жизни сама поймала снитч.
- Я думал, что сегодня мы будем набивать здесь твой живот, а не мой, - улыбнулся Сохатый.
- Это на удачу! К завтрашней игре, - Лили широко улыбнулась и стала разворачивать конфету. - Сейчас я снимаю обертку, он взлетит, а ты должен поймать его ртом. И если поймаешь, то можешь загадать желание. Например, чтобы завтра выиграть Кубок.
- Ммм... заманчивое предложение...
Лили посмотрела ему в глаза и сняла последнюю фольгу с малюсеньких шоколадных крылышек. Снитч тут же вспорхнул совсем невысоко от ладони Лили. Сделав несколько перелетов в воздухе, лакомство оказалось во рту у Джеймса. Эванс весело засмеялась, а Джеймс смотрел на нее и быстро жевал свою конфету, надеясь, что так желание наверняка сбудется.
- И что ты загадал? - спросила Лили.
- Нельзя говорить. Иначе не сбудется!
- Брось! - заканючила Лили. - Я же знаю, что ты загадал победу завтра!
- Ты думаешь, что я настолько мелочный, да? - с напущенной обидой спросил Джеймс.
Лили прикусила язык и сузила свои зеленые глаза.
- Просто это очевидно...
Джеймс покачал головой и отвернулся от Лили.
- Ты же не обижаешься? - спросила она, вставая к нему лицом.
Парень хитро улыбнулся и пожал плечами. Он тяжело вздохнул и опустил голову, чтобы заглянуть в глаза Лили.
- Разве ты еще не поняла, что я не такой твердолобый, как тебе казалось те пять лет, когда ты меня ненавидела? У меня в голове не только квиддич и всякие шалости. Хотя для них там отдельный уголок...
Лили виновато опустила глаза и уставилась на носки своих ботинок. Она совсем не хотела обидеть Джеймса, просто до сих пор не могла привыкнуть к нему такому. Джеймс заметил, как даже ее лоб краснеет, сливаясь с цветом ее огненных волос. Он взял пальцами ее подбородок и заставил посмотреть на него.
- В этой голове уже нет ничего кроме мыслей о тебе.
- Ты загадал, чтобы я всегда была с тобой?.. - наивно спросила девушка.
- Возможно, - кивнул Джеймс. - А может, загадал победу завтра.
Он весело пожал плечами. Лили прыснула от смеха и стукнула парня в плечо.
- Так что тебе купить? - спросил Джеймс, кладя свою руку ей на плечи. - Только учти, я не враг твоей чудесной фигуре. Поэтому действую в пределах разумного!
Лили потерла ладошки и первым делом двинулась в сторону шоколадных лягушек.


Глава 45. Услышь мое рычание


- Вы же понимаете, что это - моя последняя игра?
- Наша, Джеймс, - поправила его Марлин, указывая еще и на Сириуса.
- Хорошо, - Джеймс закатил глаза и кивнул. - Почти для половины команды эта игра - последняя. Вы понимаете? Если сегодня мы не выложимся на сто процентов, то просто обязаны будем выложиться на сто двадцать! Вы понимаете, о чем я?
Команда одобрительно загудела. Харрис и Уитвер бодро вскинули на плечи свои биты, Митчелл крепче схватился в свою метлу и смотрел куда-то перед собой, мысленно отбивая мячи.
Джессика заметно нервничала, от чего край ее атласной формы был уже изрядно смятым. Она стояла со своим новым Нимбусом, похожая на первокурсницу в очереди к Распределяющей шляпе. На ее лице было написано смятение, а иногда и вовсе казалось, что миловидное личико вот-вот обретет болезненно-зеленый оттенок.
Джеймс вздохнул, оглядывая свою команду. Внутри все прыгало с места на место, словно это не последняя, а самая первая игра в его жизни.
- Я верю в вас, - наконец-то сказал он. - Вы - самые лучшие игроки нашего факультета. Да чего уж там... Хогвартса! И сегодня мы докажем это всем! Последний рывок! Мы – львы. Так пускай сегодня они услышат наш рев. Вперед!
- Вперед! - громко крикнули гриффиндорцы и, встав в плотный круг, сложили свои ладони в пирамиду.
С диким, победным кличем они вскинули ладони вверх и стали двигаться к выходу из раздевалок.
Джеймс встряхнул головой и с шумом выдохнул через рот. Он поднял свои глаза на Джесс, которая плелась последней, и поймал ее за руку.
- Я справлюсь, - на автомате сказала девочка. Ее уже порядком раздражали наставления капитана.
- Просто послушай, - сказал Джеймс голосом, которым обычно разговаривает только с Лили. Сейчас ему показалось необходимым включить его, чтобы вселить в нового ловца хоть каплю уверенности. - Помнишь, как я кричал на всех вас на тренировке?
- Конечно, - нервно хмыкнула Глори. - Разве такое забудешь?!
- Это все не потому, что вы плохо играете. Это все потому, что вы можете играть лучше, - он улыбнулся, заглядывая в ее глаза. Джесс даже покрылась румянцем. - И ты приведешь нас к победе сегодня...
- Вдруг я провалюсь? - пискнула девочка. - Я ведь подведу команду, подведу Лили, которая меня всегда поддерживала, тетю Джоси... подведу тебя.
На ее глазах заблестели слезы.
- Эй! - весело сказал Джеймс. - Меня ты должна бояться в последнюю очередь. Хочешь, я могу поклясться, что и слова тебе не скажу, если ты вдруг, каким-то магическим образом, упустишь снитч?
Джессика заколебалась, но все-таки неуверенно кивнула.
- Я клянусь, что от меня ты не услышишь ни слова, - сказал он, положа руку на сердце. - Только слова похвалы, когда мы будем держать кубок в руках.
Он усмехнулся, и Джессика тоже прыснула от смеха.
- А теперь вперед! Надерем задницы слизеринцам! Сириус тебя еще и расцелует, если ты размажешь его братца по полю.
Схватив свои метлы, они оседлали их и, когда мадам Трюк дала отмашку, вылетели из-под трибун прямо на поле.
Слизеринцы сделали то же самое. Регулуса нельзя было не заметить в этой команде. Он выглядел меньше всех среди этих верзил, казался легким и подвижным. Сириус жадно впился в младшего брата глазами, словно хотел сбить его этим взглядом с метлы.
Трибуны радостно кричали, приветствуя свои команды. После прошлой игры многие когтевранцы отдали свое предпочтение Слизерину. Зато Пуффендуй, как и обычно, подбадривал красно-золотых.
Мадам Трюк выпустила снитч, давая ему фору, оба бладжера, и вместе с квоффлом выпустила из своей палочки сноп зеленых искр. Игра началась.
Джеймс рванул с места, мчась за красным мячом. Квоффл оказался крепко сжатым в его руке.
- Сегодня последний матч сезона! - кричал в микрофон Зак Хилтон. - Думаю, все ожидают от матча чего-то особенного. Квоффл у Поттера... только посмотрите, как на него оказывают давление охотники команды Слизерин! Они прижимают его с обеих сторон! Что же предпримет Поттер? И гриффиндорец уходит от них, ускользая от погони в пике! Браво, Джеймс!
Джеймс лишь усмехнулся, подлетая к воротам Слизерина. Для него это было легко. Здоровенный вратарь Слизерина не успел за быстрым движением Джемса, и квоффл отправился в кольцо.
- Десять очков Гриффиндору! - крикнул Хилтон в микрофон.
Насладившись воем трибун, Джеймс попытался найти над полем Джессику. Девочка медленно кружила, навалившись на свою метлу. Поттера успокоило лишь то, что Регулус делал то же самое. Чертыхнувшись, Джеймс снова вступил в игру.
- Сливери с мячом, МакКиннон идет на перехват! Сегодня Гриффиндор не намерен отдавать свой Кубок команде Слизерина!
- Ай! - громко вскрикнула Марлин, заглушая комментарии Зака.
Бладжер ударил девушку прямо в живот, и та свалилась с метлы, кубарем покатившись по желтому песку. Девушку спасла безопасная высота. Ее светлые волосы, растрепанные от ветра, закрыли ее лицо, поэтому было не ясно, сможет ли она продолжать игру. К ней подбежала мадам Трюк, но Марлин только отмахнулась от нее и схватила свою метлу с земли. Блондинка оттряхнула с колен песок и громко выругалась, заставляя мадам Трюк округлить глаза.
Трибуны весело загудели, поражаясь стойкости на вид столь хрупкой девушки.
- Молодец, МакКиннон, - сказал себе под нос Джеймс. Остаться сейчас без третьего охотника, значило бы половину проигрыша.
- Игра продолжается! Сливери передает мяч Гордону, Гордон обходит старшего из Блэков, уворачивается от бладжера и!.. Митчелл берет этот мяч!
Гордон оскалился гриффиндорскому вратарю, но тот только пожал плечами.
Мяч снова был у Джеймса.
- Эй, Поттер!
Джеймс повернулся на голос. Он не успел ничего понять, как его сильно ударили в бок. Его Нимбус повело в сторону, квоффл стал выскальзывать из рук, но Сириус оказался рядом, чтобы подстраховать. И уже он мчался к кольцам. Там уже ждала Марлин, готовая принять пас. Краем глаза заметив, что в него летит бладжер, Сириус отдал точную передачу, и Марлин заработала еще десять очков для своего факультета.
Дальше игра стала еще серьезней. Слизерин, отставая, не стал ждать, когда с неба спустятся ангелы и выиграют этот матч за них. Они играли грубо, но, не нарушая правил. Поэтому уже к двадцатой минуте матча счет был тридцать сорок пока в пользу Гриффиндора.
- Вы только посмотрите, что делает Эйвери! Кажется, сегодня не самый удачный день для Марлин МакКиннон!
Марлин громко ругалась, повиснув на своей метле, удерживаясь только руками. Она резко подтянулась и забралась обратно, не дав шанса кому-то из команды помочь ей.
- Видимо, сегодня эта девушка позавтракала адреналином! - усмехнулся Зак. - А тем временем Сливери забивает еще один матч! Счет равный!
На табло красовались ровные числа, от которых Джеймсу захотелось завыть.
Харрис и Уитвер летали по полю как сумасшедшие, пытаясь отразить все бладжеры, которые в их игроков посылают Слизеринцы, но мячи-засранцы то и дело свистели над ухом каждого из участников.
- Джессика! Уже пора! - напомнил ей Джеймс, складывая ладони в рупор.
Глори дернулась и ускорилась на своей метле. Она бросила взгляд на Регулуса, но тот тоже не понимал, что делать.
Заставив себя сделать несколько глубоких вдохов и выдохов, Джесс закрыла глаза, а потом медленно открыла их.
Внутри стало немного спокойней, и это спокойствие, словно открыло ей глаза.
Маленький снитч блестел на солнце возле трибун, сливаясь с золотом на флажках Гриффиндора. Не медля больше ни секунды, Джессика рванула с места.
Регулус не мог этого не заметить и сел ей на хвост.
Джесс обернулась. Сейчас ей хотелось, чтобы у нее в руках оказалась бита, чтобы швырнуть ей в слизеринца. Вместо этого она только сильнее налегла на свою метлу. Оба не уступали друг другу в скорости. Рег попытался оказать давление, но Джессика с легкостью от него ушла.
Снитч уже кружил над головами болельщиков, привлекая внимание не только ловцов. Они со свистом пронеслись над головами гриффиндоцев, вытягивая руки вперед.
- Ты всего лишь девчонка! - перекрикивая ветер в ушах, завопил Регулус.
У него просто не было другого выбора, кроме как использовать этот грязный прием.
- Тебя бы даже в команду не взяли, если бы эту дурочку Милтон не покалечили!
Глори пыталась не слушать, но сердце предательски забилось, растрачивая все приобретенное спокойствие.
"Я верю в вас!" - прозвучали в голове слова Джеймса. От этого стало только хуже. К горлу начала подступать нервная тошнота, руки, которые судорожно сжимали метлу, начинали трястись и потеть, а мысли в голове рисовали картины их поражения.
Пользуясь моментом, младший Блэк вырвался на полкорпуса вперед.
Хилтон надрывал голос, комментируя то, что происходит на поле. Слизерину назначили пенальти, которое успешно реализовал Сириус. Эйвери попытался снова свалить Джеймса с метлы, за что Джеймс чуть было снова не стукнул его хорошенько, но приказал себе успокоиться ради блага команды.
- Джессика, давай! - громко крикнула Лили с трибуны. Гриффиндорцы поддержали ее и стали еще громче.
Она просто не может подвести команду, она должна сделать все, что может...
-Эй, Блэк! - даже немного брезгливо выкрикнула она. - Наверно, сложно было в тени старшего брата. Поэтому в квиддич подался?
- Что?! - задетый Рег даже немного притормозил.
Джессика рванула вперед и схватила снитч прямо перед его носом. Она крепче сжала золотой мячик, чтобы поверить в то, что это сделала именно она. Она. Ни Сара, ни Регулус, ни кто-то другой.
- СЧЕТ ДВЕСТИ - ШЕСТЬДЕСЯТ! ГРИФФИНДОР ПОЛУЧАЕТ КУБОК ПО КВИДДИЧУ В ЭТОМ ГОДУ!
Джессика только успела вытянуть руку с заветным снитчем, когда почти вся команда налетела на нее. Первой ее обняла Марлин, вскрикивая что-то неразборчивое, но по-сумасшедшему радостное. После того, как Джессика вместе со всей командой, держась за руки, спустилась на землю, она не помнила ничего. Только яркие отрывки их триумфа.
Радостная Макгонагалл, пьедестал почета, громкий голос Дамблдора, который провозглашает Гриффиндор победителем сезона, и Джеймс. Тот самый момент Глори уже не забудет никогда. Самый яркий, самый счастливый момент, когда Джеймс целует кубок, поднимает его вверх, заставляя болельщиков ликовать, а потом отдает этот кубок Джессике.
- Прости, что когда-то сомневался в тебе, - сказал он, чуть наклоняясь. - Но только не сегодня. Я знал, что с тобой мы победим.
Джессика улыбнулась и приняла кубок из его рук.
- Да здравствует Глори! - взревел Сириус, поднимая ловца на руки, как пушинку.
Вся команда, включая Марлин, стала подкидывать ее вверх на руках.
- Вперед, Гриффиндор!!! - громко крикнула Лили и продолжила хлопать в ладоши.
***
- Джеймс... Джеймс! Сумасшедший...
Лили смеялась, пытаясь увернуться от горячих поцелуев Поттера. Джеймс был слегка не в себе. В его крови до сих пор играл адреналин, а в голове стучала эйфория.
- Я тебя люблю!
- Я тоже тебя люблю, - весело сказала Лили, продолжая получать поцелуи. - Но тебя там команда ждет...
- К черту!
Он с силой прижал ее к себе. Лили почувствовала, как мурашки от ее живота проходят по всему телу, выплескивая в мозг что-то непонятное, но дико приятное. Словно долька сумасшествия Джеймса передалась сейчас и ей. Она наконец-то позволила Джеймсу впиться в нее губами так, как он требовал от нее все это время.
Вкус этих губ навсегда застрянет в ее голове. Самые любимые губы. Самые чувствуенные поцелуи. И она была рада, что не знала никаких других.
Джеймс оторвался и убрал прядку за ее ухо. Он улыбнулся, заставляя уголки губ Лили, словно магнитом подняться вверх.
- Скажи это еще раз, - закусив нижнюю губу, попросила Лили.
- Я люблю тебя.
Лили тихо засмеялась, утыкаясь носом в его плечо, смущаясь. Джеймс снова прижал ее к стене и убрал длинные волосы с ее бледной шеи. У Эванс перехватило дыхание, когда он коснулся ее нежной кожи своими горячими губами. Легко, необыкновенно. Они были друг другу преступно близки. Не только физически.
Лили не уловила момента, когда ее вдохи стали громче. Сделать их тише просто не получалось, как бы она не старалась. А в легких воздуха становилось все меньше, и ей приходилось хватать его губами.
- Хватит, - задыхаясь, выдавила Лили. - Нет...
Она убрала его руку со своего бедра. Джеймс оторвался и посмотрел на нее. Она была напугана. Но даже сейчас безумно красива.
Лили хотелось вжаться в стену в этом закутке между коридорами. Она снова начала краснеть.
- Ты же не думаешь, что я...
Джеймс прикусил язык, глядя на огоньки в глазах Лили. Ее грудь медленно поднималась от тяжелого дыхания, словно выстраивая стену между ними.
- Глупая, - улыбнулся Джеймс.
Лили опустила голову, как маленький, обиженный ребенок, и прижалась к Джеймсу. Он крепко обнял ее и поцеловал в висок.
- Ты же хочешь этого, я знаю...
- О, Лили! - весело сказал Джеймс. Он слегка покачивал ее в своих руках из стороны в сторону, пытаясь успокоить. - Я же не дурак какой-то, чтобы делать это с тобой в коридоре Хогвартса!
Рыжая дернулась еще больше.
- А... где тогда?..
Зеленые глаза пристально смотрели на него, отражая всю серьезность ситуации, которую себе придумала Лили. Джеймс не мог не прыснуть от смеха.
- Где захочешь. Когда захочешь... Эм... такой ответ тебя устроит?
Лили неуверенно кивнула головой, продолжая смущаться.
- Я люблю тебя, - невпопад сказала она.
- Я знаю, - улыбнулся Джеймс и снова поцеловал ее мягкие губы.
Он взял ее за руку и потянул за собой в гостиную. Полная Дама сидела в своей раме с бокалом шампанского. Она со своей подругой Виолетт - ведьмой с портрета на первом этаже.
- Поздравляем с победой, капитан! - сказала Полная Дама, приподнимая свой бокал.
- Спасибо! Думаю, в этом году мы заслужили!
- Поттер никогда не отличался скромностью, - захихикала Виолетт.
- В подарок я даже вас без пароля пропущу! - Дама махнула рукой и допила шампанское в бокале. Громко икнув, она улыбнулась парочке.
Рама портрета щелкнула.
- Только никогда не говорите об этом Макгонагалл или Дамблдору! Иначе даже с паролем больше не пущу!
- Конечно! - крикнул ей Джеймс.
Из гостиной доносились радостные крики победителей.
- Вы бы только видели, как этот идиот хотел меня столкнуть! Но я-то тоже не дурочка! - Марлин была уже навеселе, допивая третий бокал медовухи. - Я сразу вниз ушла, а там уже и за квоффл схватилась!..
- Мой капит-а-а-а-н!!! - затянул Сириус, который в стойке Наполеона стоял на кресле. Он поднял вверх свой стакан и осушил его до последней капли. Блэк поморщился и весело засмеялся. - Джеймс, этот стакан был за тебя!
- А все остальные за кого были? - весело спросил Джеймс, обнимая Лили.
- За Марлин! И за ее здоровье! Марлин, покажи, что там у тебя!
Девушка начала задирать свою красную мантию. Джеймс открыл рот, чтобы выпившая Марлин успокоилась, но она остановилась, собрав мантию вместе со свитером на уровне груди, показывая всем огромный синяк на весь живот.
- Святые единороги! - выкрикнула Лили. - Это тебя так...
- Бладжером, - сморщилась Марлин.
- Может, нужно в больничное крыло?
- У меня тут неплохая анестезия, - пожала Марлин, наливая себе еще стакан.
Джеймс усмехнулся и посмотрел на Лили. Та закатила глаза и кивнула.
- И мне налей, - улыбнулась она.
Поттер поднял вверх свои брови.
- Я не ослышался? Лили Эванс хочет выпить чего-нибудь крепкого вместе со всеми? А как же обязанности старосты?
Лили только пожала плечами и кивнула в сторону Римуса, который веселился во всю, повязав галстук себе на голову. Они с Питером, Харрисом и Уитвером играли в кнаты, напиваясь до потери пульса.
- Сегодня у нас выходной, - весело сказала она.
- Пей! Пей! Пей! Пей! - вопили Уитвер и Харрис, когда Рем в очередной раз попал кнатом в один из стаканов Питера.
Хвост жалобно вздохнул и приложился губами к выпивке. Допив, его повело, и он плюхнулся на пол, чуть не свернув стол.
Гриффиндорцы громко засмеялись.
Джессика сидела в компании Сары. Девушки пили сливочное пиво и только успевали принимать поздравления от своих однокашников.
- У меня есть тост! - громко сказал Джеймс, стягивая Сириуса с его облюбленного кресла. Он сам поднялся на него и вытянул в руке свой стакан. - Внимание! Сегодня был один самых запоминающихся дней для каждого из нашей команды! Для начала хотелось бы поблагодарить наших болельщиков! - большая часть гриффиндорцев весело загудела, словно все еще была на трибунах. - Особенное спасибо Лили!
- Кончай, Сохатый!!! - недовольно крикнула Марлин. - Потом ее отдельно поблагодаришь! Переходи уже к той части, где Марлин МакКиннон - самый лучший охотник в команде Гриффиндора!
Все снова засмеялись. Джеймс показал язык Марлин, и та широко улыбнулась, откидывая свои светлые волосы за спину.
- И спасибо нашей команде! Джо, сегодня ты был просто в ударе! Столько мячей поймал! Харрис, Уитвер - вы отличная команда! Спасибо, что спасали наши горячие головы сегодня, - загонщики одобрительно засвистели. - Марлин, ну, ты и сама знаешь, что ты - самая лучшая охотница во всем Хогвартсе. Потому что самый лучший охотник - Сириус! - парочка весело засмеялась. Они взялись за руки и преданно посмотрели на Джеймса. - Мы - настоящая команда. И, конечно, спасибо тебе, Сара! Те две игры, ты была просто на высоте. И знай, если бы мне представился шанс, я бы еще раз отомстил за твое падение. И ты, Джессика, прости меня еще раз. Я был просто дураком, когда сомневался в тебе. Сегодня ты была лучшей. И, как я говорил, именно ты привела нас к победе! За нас!
- За нашего капитана! - громко крикнула Милтон.
Все в гостиной поддержали ее, подняв свои бокалы.
- Без твоих головомоек, мы бы ничего не добились, - добавила Марлин. - Пусть они мне и не нравились, признаю их эффективность!
- И я готов разделить титул лучшего охотника с тобой, дружище!
- И за то, что верил в нас сегодня, - скромно сказала Джессика.
- ЗА ГРИФФИНДОР! - громко крикнул Джо Митчелл.
- ЗА ГРИФФИНДОР! – поддержали остальные.
В гостиной раздался громкий треск бокалов, и радостный выкриков. Джеймс смотрел на все это, пытаясь подавить щипание в глазах. Он спрыгнул с кресла, и там его уже ждала Лили.
- Сегодня твой день, - ласково сказала она и стукнула своим стаканом об его.
Сейчас жизнь казалась Джеймсу идеальной. Кубок по квиддичу, лучшие друзья и любимая девушка рядом. О другом и мечтать даже не хотелось.
***
Алиса вскинула Лили на свое плечо, застонав.
- Ты донесешь ее? - спросил Джеймс, когда все уже начали расходиться по комнатам. - Я бы помог, но эти ваши лестницы...
- Донесу, - прокряхтела Мерфи. - Чего она так напилась вообще?!
- С непривычки, - усмехнулся Джеймс.
Алиса прыснула и поправила почти безжизненное тело Эванс у себя на плече.
- Хорошо, что МакКиннон не надо никуда нести.
Она кивнула в сторону Марлин, которая мертвым грузом лежала на софе возле камина. Сириус сидел у нее в ногах, опустив голову. Он тоже уже видел сны.
- Да, лучше их не трогать. Иначе сегодня никто в нашей спальне не заснет.
- Если что, можешь пойти в спальню к Фрэнку. Он все равно сегодня спит один. Джереми в больничном крыле с отравлением, а Харрис уже итак хорошо устроился на лестнице.
Поттер засмеялся. Он наклонился и поцеловал Лили в макушку. Та что-то невнятно пробурчала и даже попыталась поднять голову. Но попытка провалилась.
- Спокойной ночи, - сказал он ей на ухо. - И тебе, Алиса.
- Спокойной ночи, Джеймс.
Убедившись, что Лили не свалится, Алиса стала поднимать ее по лестнице.
Когда Джеймс поднялся в свою спальню, то просто ужаснулся. От запаха алкоголя ему резало даже глаза.
- Какого черта?.. - прошептал он.
Ответ был прост: Хвост и Лунатик уже спали без задних ног, открыв свои рты. Джеймс подошел к окну и открыл его, впуская свежий, холодный воздух, но толку от этого было мало. Чтобы добиться хоть какого-то успеха, Рему и Питеру надо было бы на несколько раз почистить зубы.
Последовав совету Алисы, Джеймс переоделся в пижаму и отправился в комнату Фрэнка.
- Не спишь? - спросил Джеймс, просовывая голову в дверь.
Фрэнк вздрогнул и что-то быстро спрятал в чемодан.
- Чего хотел? - чуть заикаясь, спросил Лонгботтом.
- Поспать! - засмеялся Джеймс. - У нас в комнате - газовая камера. Нельзя Питеру в четвертаки играть...
- А! Ну, заходи!
Джеймс закрыл за собой дверь и плюхнулся на кровать Харриса.
- Чего это ты там от меня прячешь? - улыбнулся Джеймс, переваливаясь с края кровати ближе к чемодану Фрэнка. - Опять какой-то гениальный ингредиент для медовухи, чтобы удивить такого искушенного сомелье, как Сириус?
Фрэнк засмеялся и покачал головой.
- Совсем не то, что ты думаешь...
- И что же тогда?
Фрэнк еще немного колебался, а потом махнул рукой и достал из чемодана бархатную синюю коробочку.
- Я просто решил сделать Алисе предложение...
Сохатый выпучил глаза, пытаясь поверить в то, что он видит.
- Ты серьезно?..
- А почему нет? - пожал плечами Фрэнк. Он открыл коробочку и уставился на маленькое колечко. - Мы любим друг друга. И рано или поздно все равно поженимся. И я подумал, почему бы не предложить ей прямо сейчас?
- Прямо сейчас?! - еще больше удивился Джеймс.
- Да нет! На Рождество, - Лонгботтом мечтательно улыбнулся. - А поженимся сразу после Хогвартса...
- Вот это поворот...
Джеймс откинулся на подушку, не зная, радоваться ли за парочку или нет.
- Ты же сам думаешь об этом, когда смотришь на Лили? Ведь так?
Поттер снова повернулся к Фрэнку.
- Я не думаю об этом. Я знаю это... - сказал Джеймс. - Что рано или поздно это произойдет.
- Вот и я тоже знаю об этом. Просто я смотрю на Алису, и она такая красивая... а все остальное вдруг становится таким нечетким, размытым, словно никогда и не имело значения для меня.
Улыбка появилась на лице Фрэнка. Он захлопнул крышечку и снова спрятал свое сокровище в чемодан, чтобы никто не нашел.
- А ты чувствуешь это рядом с Лили?
- Конечно, - теперь улыбка тронула и губы Джеймса. - Все это настолько сильно сносит мне крышу, что я просто боюсь сойти с ума иной раз.
Фрэнк задвинул чемодан под кровать и лег под одеяло.
- Спокойной ночи, - вздохнул Фрэнк. - Завтра еще занятия. Надо хоть немного поспать...
- Слушаюсь, жених, - весело сказал Поттер и перевернулся на другой бок.
Джеймс был рад за своего друга и Алису. Они заслужили быть друг с другом до конца жизни. Они были теми, кто по-настоящему любили друг друга. Это было понятно еще с первых курсов, когда у Мерфи были еще длинные волосы, и Фрэнк то и дело дергал ее за косички.
Он закрыл глаза и стал представлять, как будет делать предложение Лили. Он обязательно сделает его. Только еще не решил, когда и как. Но это обязательно будет что-то особенное. Это будет настолько здорово, что она просто не сможет сказать ему "нет".

Глава 46. Подобно солнцу


Утром Лили проснулась от одного неосторожного движения Алисы, которая случайно уронила свой учебник по Зельеварению. Эванс тяжело застонала, хватаясь за голову.
Горло пересохло, а в висках кто-то решил устроить вечеринку, ударяя кулаками по хрупкому черепу.
- Великий Мерлин... - прохрипела Лили, боясь открыть глаза и встретиться с ярким светом из окна.
- Просыпайся. Я итак не стала поднимать тебя на завтрак, - весело сказала Алиса. - Не надо было вчера так много пить.
Лили медленно открыла один глаз и тут же его захлопнула, когда это простое движение показалось ей адской мукой. Она положила ладони на лицо и тяжело выдохнула, пытаясь вспомнить моменты, когда она умудрилась напиться до такого состояния, как она попала в свою спальню, да и вообще в какой момент она отключилась от реальности и вырубилась.
- А разве я много пила?..
- Джеймс сказал, что все это от непривычки, - пожала плечами Алиса и закинула сумку себе на плечо. - Я помню, как ты...
- Стой, не надо! - настолько громко, насколько могла, сказала Лили и остановила рассказ подруги жестом. - Просто скажи, я делала вчера что-нибудь, что сегодня мне будет припоминать Блэк и ржать, как ненормальный?..
- Точно тебе сказать не могу... - нахмурилась Алиса. - Надо у Джеймса спрашивать. Он от тебя весь вечер не отходил.
Лили улыбнулась, но даже это далось ей непросто.
- Ладно, - сказала Мерфи, двигаясь к двери. - У тебя есть полчаса, чтобы привести себя в порядок и отправиться на занятия. Слизнорт будет в шоке, если не увидит тебя в первых рядах сегодня.
- Можно подумать...
- Уж отсутствие своей любимой ученицы он точно заметит, - весело сказала Алиса. - Кстати, на тумбочке настойка. После нее должно полегчать.
- Я надеюсь, что это яд... - простонала Лили. – Только он мне сейчас поможет.
Алиса лишь усмехнулась и выскочила за дверь.
Еще несколько минут Лили притворялась трупом, думая о том, что больше никогда в жизни не будет пить ничего крепче тыквенного сока.
Единственное, что она помнила с момента, когда она выпила свою вторую порцию, - это то, как Марлин и Сириус заплетали косы Уитверу. Точнее, Марлин их заплетала, а Сириус пытался.
Сделав над собой усилие, Лили поднялась и схватила маленькую склянку на тумбочке. На ней ничего не было написано, но сняв пробку, девушка почувствовала сильный запах ромашки и шалфея.
Одним глотком она выпила все содержимое и сморщилась, высовывая язык. Лили хотелось оторвать его себе, чтобы не чувствовать этот горький вкус.
Приведя себя в порядок, если ее потрепанный вид можно было назвать "порядком", Лили попыталась забраться из халата в мантию, но сил не было даже продеть руки в рукава. Голова гудела, словно в ней поселился целый рой пчел.
Лили вздрогнула, когда услышала какой-то стук. По привычке она подошла к двери, представляя за ней Макгонагалл, которая уже хочет отчитать ее за опоздание на Зельеварение. Но за дверью никого не оказалось. Лили даже высунулась, чтобы проверить коридор и лестницу, но на ней никого не было.
Стук снова разрушил тишину комнаты. Воспаленный мозг не хотел нормально работать, поэтому Лили просто встала на одном месте и уставилась перед собой.
- Кто здесь? - не зная, что еще можно сказать, спросила Лили.
И опять все тот же звонкий стук, но уже громче. Эванс снова хотела кинуться к двери, но ее окликнул голос, который глухо доносился из-за окна.
- Лили! - Джеймс весело улыбался. - Открой мне!
Лили моргнула несколько раз и наконец-то поняла, в чем дело. Поттер на своей любимой метле уже несколько минут наблюдает за ней в окно комнаты, тихо смеясь над ее нелепым видом в этом домашнем халате в полоску.
- Что ты здесь делаешь? - спросила Лили, хмурясь.
- Открывай! - нетерпеливо сказал Джеймс.
Лили вздохнула и открыла окно, впуская вместе с Джеймсом свежий воздух, который приятно охладил ее виски.
- Неужели голова болит? - весело спросил Джеймс.
Лили посмотрела на него полным муки взглядом и уткнулась лбом в его грудь, надеясь, что это хоть немного уменьшит боль.
- Ты сюда издеваться надо мной пришел, да? - промямлила она.
Джеймс погладил ее по волосам и снова улыбнулся. Ему нравилось узнавать Лили еще больше. Ему даже казалось, что его долг - это проследить за всеми состояниями Эванс, чтобы быть готовым ко всему. Джеймс изучал ее, как серьезный профессор изучает предмет своей деятельности.
- Не совсем, - приподняв брови, ответил Джеймс.
Лили с трудом, словно месячный ребенок, подняла свою голову и вопросительно посмотрела на Поттера.
- Я пришел, чтобы мы с тобой вместе прогуляли занятия...
Глаза Лили сразу же увеличились, а от таких новостей, в голове снова полоснула боль.
- Ты с ума сошел? Занятия пропускать нельзя! Тем более мне. Я же староста!
- Староста, которая болеет с похмелья, - усмехнулся Джеймс, готовый приводить свои неоспоримые доводы. - Здесь я понимаю больше тебя, милая. Тебе только хуже будет, если ты туда пойдешь.
- Но...
- Никаких "но"! - властно остановил ее Джеймс. - Быстро в постель, иначе я тебя здесь насильно оставлю.
- И метлой по голове ударишь?
Джеймс скорчился, а довольная Лили позволила себе улыбнуться.
Она плотнее запахнула халат, не желая больше спорить с Джеймсом. Он был прав. Весь организм девушки кричал о том, что ей сегодня ни в коем случае не следует подниматься с постели. А с ее оценками можно и притвориться больной один день, тем более, ее болезнь была почти правдой.
Джеймс приподнял одеяло, и Лили медленно опустила голову на подушку, сразу же закрывая глаза. По всему телу прошлась приятная дрожь, когда одеяло опустилось на ее плечи. Джеймс наклонился и поцеловал ее в висок. Его теплые губы совсем не раздражали, как раздражал яркий свет и громкие звуки.
Парень провел ладонью по ее волосам и улыбнулся.
- А ты разве не ляжешь со мной? - спросила Лили, не открывая глаз.
- Приглашаешь?
- Вроде того, - улыбнулась Лили, зная, что сейчас он смотрит на ее лицо, и ему безумно нравится наблюдать за тем, как уголки ее губ медленно ползут вверх.
Джеймс немного помолчал, завороженный этим милым зрелищем. В груди было так тепло, когда он смотрел на эту девушку.
- Двигайся, - наконец-то сказал он.
Лили переместилась ближе к краю. Джеймс стянул с себя мантию, оставаясь в одних брюках и рубашке. Он расслабил галстук на шее и лег рядом с ней. Лили сразу же схватила его руку и положила себе на талию. И кажется, становилось легче. Может, от того, что настойка начала действовать, а может, потому что лучшим лекарством для нее всегда будут объятья Джеймса.
- Как там Марлин? - спросила Лили, все еще не открывая глаз.
- Ты не поверишь, но она спустилась к завтраку совершенно нормально, - усмехнулся Джеймс. - Это же Марлин. Ее в детстве в чан со слезами феникса уронили.
Лили тихо засмеялась, представляя себе эту забавную картину.
- Наверно, они с Сириусом вчера хорошо надо мной посмеялись. Мне теперь вообще никогда не захочется выходить из этой комнаты...
- Я только за, - отозвался Джеймс. - Я бы вообще с постели не вставал, если бы там всегда лежала ты.
Лили приятно сморщилась и повернулась к Джеймсу, приподнимая лицо. Парень еще секунду смотрел на нее и поцеловал в губы, легонько касаясь пальцами ее нежного подбородка. Он едва касался ее губ, чтобы не причинять девушке еще больше неудобств после веселой ночи.
- Ты можешь себе это представить? - сказала Лили, прервав их поцелуи тихим смешком. - Ты и я... просыпаемся в одном месте каждое утро. А потом и вовсе не встаем, валяемся под одеялом, прогуливаем работу, пропускаем завтрак...
- Я бы приносил его тебе в постель. Забыла? Я уже даже нашел подходящий рецепт с твоими любимыми черничными кексами!
- Серьезно?! - Лили звонко засмеялась, о чем тут же пожалела, схватившись за висок. Она быстро потерла его, чуть слышно шипя, и снова подняла глаза на Джеймса. - Мы же договорились, что готовить буду я.
- Мне будет только в радость накормить тебя чем-нибудь вкусным, - улыбнулся Джеймс, целуя ее в лоб. - Я надеюсь, что они будут получаться вкусными.
Лили сильнее прижалась к нему, словно пыталась слиться с его телом в единое целое. Пряди ее огненных волос путались между пальцами Поттера, словно лучи закатного солнца, гуляющие в ветках деревьев. Они даже пахли солнцем, словно впитывали его все лето и раннюю осень.
Лили была прекрасна для Джеймса и даже не догадывалась насколько.
***
- Подъем, хорьки!
Веселый голос, похожий на треск рождественских колокольчиков озарил спальню девочек.
Лили даже не хотела открывать глаз. Ей было достаточно чувствовать на себе руки Джеймса, осознавать, что он все еще рядом с ней.
- Нет, я, конечно, не против такой умилительной картины, но сейчас сюда Макгонагалл придет, - поспешила сказать Марлин.
- Какая Макгонагалл?! - выпалила Лили, поднимаясь на кровати.
- Совсем память отшибло после вчерашнего? - засмеялась Марлин. Лили была рада, что голова уже не гудит, как прежде. Иначе бы ей понадобилось очень много сил, чтобы вытерпеть Марлин. - Какая у нас может быть Макгонагалл? Минерва, конечно! Декан нашего факультета и просто замечательная женщина, которая сейчас всыплет тебе за то, что ты прогуляла занятия, а Джеймсу за то, что он ошивался в спальне для девочек.
Лили округлила свои зеленые глаза и толкнула Джеймса в бок. Он нахмурился во сне, пытаясь руками схватить воздух, вместо которого еще секунды назад была Лили.
- Джеймс, вставай! Профессор Макгонагалл идет!
- Ну и?.. - простонал он и перевернулся на другой бок.
- Просыпайся! - громче сказала Лили.
Но Джеймс только зарылся головой в подушки.
- Черт, - ругнулась Лили и приложила все свои силы, чтобы спихнуть Джеймса с кровати, и тот плюхнулся на пол, словно мешок с камнями.
- Лили, ну, ты что делаешь?!..
- Лезь под кровать! - быстро сказала она.
Марлин, не теряя времени, затолкнула Нимбус вместе с мантией Джеймса в шкаф и подперла его собой.
- Да что случилось-то?! - выкрикнул Джеймс из своего укрытия, натягивая на нос очки.
Лили не успела ответить на его вопрос, как в дверь постучали.
- Войдите! - громко крикнула она.
В дверях появилась Макгонагалл. Ее внимательный взгляд тут же изучил каждый уголок комнаты, а после она остановилась на Лили, которая была в сплошном беспорядке среди мятых одеял и подушек. Марлин скоромно пролепетала "Здравствуйте", не отлипая от своего шкафа, и опустила глаза к ботинкам.
- Мисс Эванс, позвольте узнать причину вашего отсутствия сегодня на занятиях, - строгим тоном начала декан. - Профессор Слизнорт был крайне удручен вашим отсутствием и не стал проводить контрольную по пройденной теме.
- Простите, мне нездоровится, - честно ответила Лили. - Кажется, я простыла, когда болела вчера за нашу команду.
Лили знала, что тема вчерашней победы обязательно смягчит профессора Макгонагалл, которая уже четвертый год мечтала заполучить кубок в свой кабинет. Эванс даже заметила самодовольную улыбку на ее губах, и Лили показалось, что сейчас женщина снова отвлеклась на приятные раздумья о том, где кубок будет лучше всего смотреться в ее кабинете.
Когда Макгонагалл снова вернулась на землю, она смотрела на Лили уже более доброжелательно.
- Обратитесь в больничное крыло, - с ноткой ласки в голосе сказала она. - Мадам Помфри обязательно вам чем-нибудь поможет. Она просто прекрасно лечит простуды своими настойками из корня солодки.
- Хорошо, профессор, - кивнула головой Лили.
- А вас, Марлин, еще раз поздравляю с победой, - теперь декан даже не пыталась скрыть сдержанную улыбку на своем лице. - Это была просто замечательная игра! А как вы тогда забили этот мяч почти сразу после падения!
Женщина даже слегка подпрыгнула на месте от радости.
- Спасибо, - улыбнулась Марлин. - Это было просто... не описать словами!
Глядя на восторженное лицо Марлин, Макгонагалл попятилась к выходу. Ее рука уже опустила на ручку двери, как вдруг она остановилась.
- Постойте, - снова серьезно сказала она. - А где Поттер? Его сегодня тоже не было. Лили, вы не знаете, где он ходит?
- Нет, профессор, - сглотнув, ответила староста факультета. Она не любила врать Макгонагалл, но иногда приходилось. Повод для вранья на протяжении всех лет оставался всегда одним.
- Придется снять несколько очков за его прогул... - сказала она, хотя ей этого жутко не хотелось. Она прониклась еще большей любовью к Джеймсу, благодаря его таланту. - Надеюсь, что он не вляпался ни в какую передрягу? Профессор Слизнорт слышал какие-то разговоры среди учеников своего факультета...
- Какие еще разговоры?! - Марлин в момент вскипела. Ее светлая кожа начала розоветь.
Макгонагалл утихомирила девушку одним только своим взглядом поверх прямоугольных очков.
- Что бы ни задумали слизеринцы, я надеюсь, что гриффиндорцы всегда будут выше них, не отвечая подлостью на подлость.
- Тогда мы ответим чем-нибудь другим...
- Прошу прощения, Марлин?
- Ничего, - поспешила ответить блондинка. - Когда мы найдем Джеймса, мы передадим ему, что вы его искали.
Макгонагалл кивнула и вышла из спальни, быстро зашагав по лестнице.
Джеймс тут же вылез из-под кровати и уставился на Марлин.
- Что они там вообще задумали? - он свел брови на переносице и снова поправил очки. - Мы заслужили этот кубок! Если бы мы каждый год устраивали бойню из-за того, что не победили...
- Мерлин, - вздохнула Лили, успев опередить Марлин, которая уже надулась, словно индюшка, от потока слов, рвавшегося из груди. - Разве вы не понимаете, что этот факультет сделает все, чтобы насолить нашему! Времена, когда все в Хогвартсе были дружны, уже давно закончились. И я думаю, что вы знаете почему...
Лили отвела взгляд. Джеймс поджал губы. Ему не хотелось думать о том, что Лили права, намекая на чистоту крови, которая в таком почете у слизеринских змеенышей.
- Вспомните вечеренку этим летом, - продолжила Лили, призывая этих двух сорви-голов немного остыть. - Кто-то еще до Хогвартса внушил им то, что с гриффиндорцами дружить нельзя...
- Лили, если ты из-за Снейпа, то...
- Он здесь не причем! - выкрикнула Лили, ожидая такой реакции Марлин. - Посмотрите на Регулуса, Сливери, Гордона, Эйвери, всех остальных... просто хоть раз в жизни послушайте Макгонагалл.
Марлин и Джеймс переглянулись. Никто из них не хотел расслабляться, позволяя Слизерину вершить свое правосудие, но ради Лили они были готовы попробовать.
- Я обещаю, что ничего не случится, - сказал Джеймс и наклонился, чтобы поцеловать ее в макушку.
Лили прикрыла глаза. На ее лице все еще не появлялась теплая улыбка, которую так ждал Джеймс.
***
Люси сидела напротив Римуса в хижине. Этот разбитый в хлам дом стал их убежищем, где они наконец-то могли побыть друг с другом наедине, не считаясь с расписанием Хогвартса. Только повод этих сборов все еще не радовал.
Римус смотрел в глаза Люси, чуть улыбаясь. Скромно и даже немного трогательно, как считала девушка. Пустой сосуд от зелья стоял на столике рядом с рукой Рема. На этот раз зелье было не таким гадким на вкус, однако кости все еще немного ломило. Люси не должна была об этом знать.
- Тебе уже нужно прятаться, - ласково сказал Люпин, заглядывая в окно, где над деревушкой нависло черное небо с пышными, серыми облаками.
- Еще немного, - улыбнулась она одними глазами. - Луна еще не так высоко.
Рем переборол волка в себе, который хотел прикрикрикнуть на Люси. Хороший знак. Раньше он мог бы и не сдержаться.
Девушка взяла его ладонь в свои руки и поднесла к губам, нежно целуя. Лунатику стало не по себе от такого жеста. Люси еще никогда не целовала его так. Он даже не мог представить, что девушка может просто так взять и поцеловать руку мужчине. Рем буквально чуял покорность в аромате ее кожи. Он знал, что Люси предана только ему, пробуждая в нем желание ответить ей чем-то большим.
Их руки снова опустились на стол. Люси взмахнула ресницами, пронзая воздух своим синим взором. Рем почувствовал, как по спине прошлись мурашки, поднимая каждый волосок на теле.
- Теперь точно пора, - сказал он.
Люси тяжело вздохнула и поднялась на ноги. Она провела ладонью по щеке Рема и легко поцеловала его в щеку. В глазах читалось нежелание оставлять его даже на минуту в эту ночь, но его было не переспорить, да и в глубине души она понимала, что так будет правильно.
Она зашла в кладовку, дверь которой еще помнила прошлое обращение парня и плотно закрылась, закрепив петли заклятием.
Уже через пару минут она услышала грохот стульев. Это снова начиналось. Люси зажала уши ладонями, чтобы не слышать этого жалобного рыка.
Когда девушка снова приготовилась слушать, то вокруг не было слышно ни единого шороха. Внутри что-то екнуло, тревожа ее мысли.
- Римус, - сказала она, прильнув к щели между досками. - Рем, ты в порядке?
Она попыталась увидеть что-то в маленькое отверстие, но не смогла рассмотреть ничего похожего на лохматого зверя.
Люси понимала, что сейчас может совершить самую большую глупость в своей жизни, если выйдет в гостиную. Но тревога переборола все остальные чувства.
Она снова взмахнула палочкой, снимая заклятия с двери, и аккуратно открыла ее. Палочка все так же была наготове.
- Ох, Римус... - дрожащим голосом сказала Люси.
Лунатик стоял посреди гостиной на задних лапах. Зверь мотнул головой и опустился на пол, сворачиваясь, словно дворовый пес холодной осенью. Он приподнял свою морду, мокрый нос дернулся, и Люси посчитала за улыбку.
Опустившись перед ним на колени, Люси запустила свои пальцы в его пыльную, жесткую шерсть. Оборотень прикрыл свои желтые глаза и фыркнул, заставляя Люси усмехнуться.
- Это ты... - ласково сказала она. Ее голос лился из уст, словно песня. - Я знала, что это будешь ты.
Поджав под себя колени, девушка опустилась на Лунатика. Ее голова оказалась рядом с его мордой. Животное косо смотрело на нее, улавливая каждое движение губ в ее осторожной улыбке.
- Теперь все, правда, будет хорошо.
Люси неуверенно поцеловала зверя за ухом и проронила слезу. Рем тихо заскулил, и она поспешила вытереть слезу тыльной стороной ладони.
Так они проведут всю ночь, слушая, как от стен отражается радостный голос Люси. А потом она заснет рядом с ним, и Рем позволит ей это. Он больше не боится сделать ей больно.
***
Вечером Лили и Джеймсу пришлось сделать гораздо больше домашнего задания, чем всем остальным, поэтому им пришлось задержаться в библиотеке до полуночи, пока мадам Пинс лично не выгнала их, сказав, что ей уже два часа как нужно быть в своей постели, отдыхая от надоедливых студентов.
Джеймс взвалил на плечо свою большую сумку, а в левую руку взял еще и все учебники Лили. Девушка несла всего лишь несколько пергаментов. Пара держалась за руки, медленно ступая по коридорам Хогвартса, двигаясь к своей гостиной.
Настроения у Лили не было совершенно, и Джеймс надеялся, что это все еще последствия ее головной боли, пусть и сердце подсказывала совсем другое.
- Лили, что происходит? - спросил он, когда они подошли к лестницам, которые снова и снова меняли свои направления.
Рыжая проследила за одним из пролетов и тяжело вздохнула.
- Утром все было так замечательно, но потом...
- Не бери в голову, Джеймс, - без нажима сказала она. - Просто я переживаю из-за того, что пропустила занятие сегодня...
Джеймс пристально посмотрел ей в глаза. Она могла обмануть Макгонагалл, но не его. Лили быстро захлопала ресницами, пытаясь сделать так, чтобы Джеймс не смотрел на нее, но безуспешно.
- Как только речь зашла о слизеринцах, ты изменилась. Я же пообещал тебе, что не буду не во что вмешиваться. Пусть с ними разбирается Слизнорт... - он прервался, посмотрев на нее. Внутри снова что-то подсказывало, что причина ее грусти не в этом. - Ты опять скучаешь по нему.
Джеймс шумно выдохнул через нос. Последний раз, когда они вспоминали Нюниуса, они чуть было не поругались. Ему не хотелось снова переживать это, но остановить его сейчас было не подвластно даже самому сильному заглушающему заклинанию.
- Я думал, что это уже пройденный этап, - его голос начинал нервно подрагивать. - Зачем он вообще нужен тебе? У тебя есть я!
Лили промолчала и снова опустила глаза в пол, прижимая к груди свитки, словно это помогало ей выстроить стену между ней и Джеймсом.
- Мне не нравится это, - честно сказал он, не дождавшись от Лили ответа. - А еще мне не нравится то, что он говорит о тебе.
- Это было всего раз...
- Знаешь, этого может быть достаточно, чтобы осознаться, какое этот человек дерьмо!
- Джеймс, не ругайся, - Лили наконец-то подняла глаза.
Поттер повел челюстью и зло сдвинул брови. Такой его вид не предвещал ничего хорошего.
- Прекрати защищать его, Лили. Он не достоин называться твоим приятелем, а тем более - другом! Он и ногтя на твоем мизинце не стоит!
- Не кричи...
Портреты на стенах оживились. Кто-то из изображенных людей открыл рот, чтобы призвать Поттера и Эванс к спокойствию, но тут же захлопнулись, когда поняли, что здесь намечается что-то интересное.
- Не кричать?! Лили, ты меня убиваешь, - Джеймс дернул сумку на своем плече. - Прекращай думать о нем и страдать по вашей... дружбе. Черт, Лили...
Он отвернулся от нее, не в силах больше смотреть на ее кислую мину. Еще с утра он хотел знать ее разной, но уже сейчас снова хотел, чтобы она вернулась к той самой счастливой Лили, которая излучала солнце даже тогда, когда на это не было физических сил.
- Прости меня. Просто мне его не хватает, - робко сказала Лили, не решаясь поднять взгляда даже на спину своего парня. - Но только иногда. Проходит время, и я начинаю вспоминать только хорошее...
- Как насчет того, чтобы думать о том, что будет? А? В будущем, где нет этой сальной рожи...
- Джеймс, - уже строго сказала она. - Прекрати ревновать.
- Я не ревную, - он снова повернулся к ней. Его глаза сверкали молниями. - Я просто терпеть его не могу...
Лили шмыгнула носом и бросилась на шею Джеймсу. Парень несколько раз вдохнул запах ее волос. Уже не такой солнечный, каким был еще утром. Ему казалось, что даже они пропитаны мыслями о Снейпе, который ему настолько противен. И Джеймс первым оторвался от нее, оставив Лили недоумевать.
- Просто пойдем наверх, - сказал он, хватая ее ладонь в свою. - Я не хочу, чтобы этот разговор продолжался.


Глава 47. Первый снег


На следующий день после занятий к Лили подошла Марлин. Блондинка заметила, что сегодня с подругой что-то не так. Когда Джеймс, Сириус и Питер остались в кабинете профессора Флитвика после урока Заклинаний, чтобы отчистить все желе, в которое ребята превратили своих контрольные, Марлин подсела к Лили в Большом зале.
- А теперь рассказывай мне, что случилось, - потребовала девушка.
- А что-то случилось? - подняла свои брови Лили.
Марлин укоризненно посмотрела на нее и покачала головой.
- Не надо тут... я же видела, что сегодня Джеймс какой-то особенно активный. Эта его бредовая идея с желе вместо контрольных... он такой дурью не занимался с тех пор, как вы начали встречаться.
- Это же у него в крови. Я тут ни при чем, - пожала плечами Лили и снова вернула все свое внимание ребрышкам в соусе. - Джеймс - неисправимый хулиган. Твердолобый, неспособный понять чувств других людей, эгоист...
- Стоп, стоп, стоп! - чуть ли не закричала Марлин, останавливая ее поток слов. - Что он опять сделал не так?
- Я просто сказала ему, что соскучилась по... Севу...
Лили посмотрела на МакКиннон и немного отстранилась. На ее лице было написано то же, что и у Джеймса, когда она озвучила свои мысли. Марлин поджала губы и стала медленно качать головой из стороны в сторону.
- Я тебя сейчас стукну, Эванс, - сквозь зубы сказала Марлин.
Рыжая снова отвела свой взгляд. Аппетит пропал окончательно. Она хотела, чтобы эта тема замялась. Лили ждала, когда нахлынувшие ее воспоминания снова отойдут на второй план, не трогая никого из окружающих. Особенно Джеймса. Особенно сейчас, когда у них все было так хорошо.
Марлин все-таки легонько ударила подругу кулаком в плечо, снова обращая ее внимание к себе.
- Лили, он - полный идиот! Здесь я только на стороне Джеймса.
- Ну, конечно...
Марлин закатила глаза и подсела чуть ближе к Лили. Она понизила голос до шепота.
- Я не хотела тебе говорить, но, видимо, придется. Ты хоть знаешь, что твой любимый Нюниус и его тупоголовые дружки делали неделю назад с кошкой Филча, которую, кстати, ты и подобрала с улицы?..
- Что с миссис Норрис? - недоумевая, спросила Лили.
Голос Марлин стал еще тише.
- Они практиковали на ней воспламеняющие заклинания. Недурно, правда? Ты думаешь, почему Филча не видно последнее время? Он все это время кошку свою выхаживает.
- Быть не может! Это уже слишком. Сев не мог такого сделать!
- Не знаю, - Марлин пожала плечами и снова перешла на обычную громкость. - Даже если он сам ничего не делал, то просто стоял и смотрел. Я слышала, как они разговаривали об этом вчера. Говорили что-то о том, что нужно почаще так развлекаться. Чтобы Филча вообще не было видно в коридорах школы...
- Северус не мог такого сказать...
- Это слова Сливери. А Снейп сидел и поддакивал. Здорово, правда?
Лили проглотила горький ком. Вот так. Кирпичи, которые выпали из стены между ней и Севом, снова встали на свои места. Внутри было так противно и мерзко. Она уже давно знала, что он ей не друг. Но то, что он перестает быть даже человеком в ее глазах, ранило ее еще больше.
- Ты обижаешь Джеймса своими воспоминаниями и грустью по какому-то подонку. Его-то ты ненавидела, когда он из кабинета директора за свои шалости не вылезал... Я бы на его месте...
- Ты не на его месте, - поспешила сказать Лили. - Я поняла тебя. Больше ни слова о Снейпе.
Лили отодвинула свою тарелку и отпила тыквенного сока из кубка. По спине снова прошлись мурашки. И тогда она снова вспомнила Джеймса. Эванс понимала, что она обязана извиниться перед ним.
- Кстати, - сказала она вдруг.
Марлин резко повернулась к ней, заставляя свои светлые волосы взлететь в воздух. Девушка уже жевала вяленую индейку. Лили даже улыбнулась.
- Я не ненавидела Джеймса тогда, - скромно сказала Лили, не ожидая от себя следующего признания. - Я просто еще не знала, что люблю его.
Марлин умилительно простонала.
- Вот теперь скажи ему об этом!
- Да, так и сделаю. Спасибо...
***
- Эй, Джеймс! - крикнула Марлин через весь коридор.
Поттер обернулся. Они только что закончили с уборкой в кабинете. Профессор Флитвик заставил их перемыть буквально все, не используя ни одного заклинания.
Питер без сил упал прямо на скамейку напротив кабинета и сложил руки на груди, словно приготовился умирать. Сириус не удержался и ущипнул его за бока. Хвост среагировал почти сразу, схватив друга за богатую шевелюру.
- Ай-ай-ай!
- Эй! Хвост! Мне лысый Сириус не нужен! - взревела Марлин и тоже схватила Питера за бока.
- Я устал! - завопил Питер и с ловкостью гепарда запрыгнул на подоконник, чтобы друзья его не достали. - Не трогайте меня!..
- Что хотела? - спросил Джеймс, потягиваясь.
Марлин вскрикнула, когда Сириус подхватил ее за талию и покружил в воздухе. Джеймс поднял брови, все еще пытаясь дождаться ответа на свой вопрос. Казалось, что если Блэк отвлечет Марлин еще хотя бы на пару секунд, она и вовсе забудет, зачем искала Джеймса.
- МАРЛС! - громко крикнул Поттер.
Он засмеялся, когда девушка испугалась, словно сова при виде мыши размером с нее саму.
- Черт! Не пугай меня так! Тебя там Эванс ждет во дворе школы. Кое-что сказать хочет...
- Надеюсь, что извинится, - вставил Сириус. - Сохатый мне уже все уши прожужжал, пока мы там свое желе вылизывали.
- Сплетники, - закатила глаза Марлин. - Может, и так. Не узнаешь, пока не придешь к ней.
Глаза Джеймса загорелись, этого нельзя было скрыть даже за стеклами очков. Он уже и сам хотел извиниться перед Лили. Ему была невыносима мысль о том, что они снова ругаются из-за какого-то немытого слизеринца.
- Тогда я побежал!
- Удачи! - хором сказали ему друзья, и он побежал по коридорам к выходу.
Джеймс совсем забыл, что на улице уже давно закончилась та осень, которая грела теплыми лучами солнца. Холодный воздух, в котором уже чувствовались запахи приближающегося мороза, пробрал его до самых костей. Школьная форма почти не спасала, но мысль о том, что где-то во дворе он увидит такое любимое пламя рыжих волос, согревала его.
Поттер выдохнул теплый воздух на ладони, растирая их. Он обвел взглядом весь дворик, пытаясь найти Лили.
Она стояла у фонтанчика, который не работал уже с начала ноября. Ее ноги были по щиколотку спрятаны в красные листья, которые Филч еще не успел убрать, на голове красовался яркий берет с помпоном на самой макушке, из которого торчали две длинные рыжие косы.
Лили неуверенно помахала Джеймсу рукой и снова спрятала ее в карман своей куртки.
- Хотела поговорить? - спросил Джеймс, походя ближе.
Он пританцовывал на месте от холода. Это вынуждало его выглядеть немного глупо.
- Ты не замерзнешь? - заботливо поинтересовалась девушка. - Почему не оделся?
- Эм... - протянул Джеймс. - Просто сразу побежал сюда. Вот и все...
Лили кивнула. Она даже не удивлялась. Ведь это Джеймс. Если бежать на улицу к девушке в мороз, то сразу же, не думая о том, что можно простудиться.
- Мы бы могли поговорить в Хогвартсе, но там столько людей... - Лили робко опустила взгляд на свои ботинки. - Поэтому я просто скажу... прости меня.
Она резко подняла свои зеленые глаза, которые, словно ударом, сразили Джеймса. Простить ее? Она еще спрашивала...
- Глупая, - улыбнулся Джеймс.
- И клянусь, больше ни слова. Этот... человек, - она с трудом выговорила это слово, - для меня больше не существует.
- Ты, наверно, узнала о том, что он и его дружки сделали...
- Марлин мне рассказала сегодня. Ты знал об этом?
- Не хотел тебе говорить...
- Это просто ужасно! Сегодня это животные, а завтра люди. Так все и начинается!..
- Только не плачь, - предупредил ее Джеймс.
Он крепко обнял ее. Лили схватилась за него со всей силы, отдавая ему свое тепло в этот холодный день. Джеймс поцеловал ее макушку через берет и улыбнулся, глядя на такой смешной зеленый помпон.
- Я люблю тебя, - сказала она, приподнимая свою голову к нему.
- И я тебя...
Он снова с нежностью поцеловал ее. Об этом Джеймс мечтал все утро и весь день.
Лили оторвалась от него и посмотрела на небо. Ее розовые губы дрогнули в красивой улыбке.
- Снег пошел, - тихо сказала она.
Джеймс поднял голову. Белые хлопья робко спускались с неба, надеясь, что тут же не растаят, коснувшись земли.
- Наш первый снег, - сказала Лили. - Запомни этот день...
***
Никто и глазом моргнуть не успел, как в двери Хогвартса вместе с первым снегом постучались рождественские каникулы. Хагрид принес в Большой зал огромную ель, которую с интересом наряжали первокурсники всех факультетов, практикуя вместе с профессором Флитвиком выученные заклятия по левитации.
- Отлично! Отлично, мисс Дюкейн! Пять очков Пуффендую за отлично развешанную гирлянду!
Школьный хор пел рождественские колядки, лаская слух всех присутствующих в Большом зале.
Питер и Сириус играли в волшебные карты, прерывая разговор остальных ребят, когда кто-то на изображениях выкрикивал какие-то мерзости в адрес соперника и его карт.
- Их можно как-нибудь заткнуть? - спросила Алиса.
- Это же самое интересное, - усмехнулся Сириус. - Да и мне нужно пополнить свой словарный запас, знаешь ли!
Римус сходил королем, который не поскупился на гадости.
- Ну, что ты на это скажешь, сосунок?! Твоя мелочь и в ряд со мной не стояла! Ты! Мерзкий, гнойный прыщ на теле всего волшебного мира!..
Лунатик и Бродяга весело засмеялись, пока девушки с раздражением смотрели на жуткую картинку короля червей.
- Обожаю эту игру, - с улыбкой сказал Римус.
- Ну так какие планы на каникулы? - спросила Алиса, возвращая ребят к изначальной теме разговора.
- Родители отпустили меня встретить Рождество вместе с дядей Сириусом, - девушка округлила свои голубые глаза. Она заметно нервничала из-за этого визита последние дни. - Вдруг я не понравлюсь мистеру Блэку?.. Сириус такого про него рассказывал...
- Понравишься, - заверил ее Джеймс. - Дядя Альфард - это просто нечто! Если девушка красивее домового эльфа, она обязательно ему понравится. Только смотрите, чтобы он не пил много хереса.
- Иначе?..
- Иначе он начнет бить чечетку. Почему-то этот напиток внушает ему ложные воспоминания о том, что во времена Хогвартса он ходил в школу танцев.
Ребята засмеялись.
- Лучше пусть пьет бурбон и поет романсы под гитару, - сказал Сириус, который только что третий раз подряд проиграл Рему. Блэк собрал колоду и снова начал раздавать. - Признаться, я даже боюсь, что он тебя уведет у меня! У него в молодости столько девушек было...
- Все поняли, что он - твой кумир, - остановил его Рем. - Раздавай быстрей!
- А ты, Римус? - спросила Лили. - Чем займешься?
- Сначала поеду к Люси, встречу с ней Рождество, а к Новому году вернусь домой, - пожал плечами Рем.
Компания радостно загудела.
- Заткнитесь, - шикнул он, хватая свои карты со стола.
- Питер?
Петтигрю очнулся от голоса Лили и оторвался от написания очередного письма.
- Мы с мамой будем ходить вместе с ее друзьями по маггловским домам и петь песни. Она решила участвовать в какой-то непонятной акции. Собирают пожертвования для церкви...
- А ты умеешь петь? - удивилась Марлин.
- Не совсем. Мама сказала, что в хоре не слышно, что кто-то фальшивит.
Джеймс поджал губы, чтобы не съязвить. Его спасла Алиса, которая решила озвучить их с Фрэнком планы.
- А вот мы поедем на каникулы в Стратфорд-на-Эйвоне! - довольно сказала она. - На родину Шекспира!
- О, вы читали Шекспира?! – оживилась Лили.
- Алисе нравятся его сонеты, - сказал Фрэнк. - И я подумал, почему бы нам не остановиться там на эти каникулы. Посмотреть город...
- О, Алиса... это будет самое запоминающееся Рождество в твоей жизни, - довольно сказал Джеймс и подмигнул Фрэнку.
- У меня теперь каждое Рождество запоминающееся, - улыбнулась Алиса. - А что делают Поттеры на это Рождество?
- Знакомятся с родителями, - усмехнулась Лили. - Сначала встречаем Рождество с моими, потом Новый год с родителями Джеймса.
- Я уже представляю вытянутое лицо твоей сестры, когда она увидит, какой я красивый, - весело сказал Джеймс.
- Ага. И скромный, - покачала головой Лили.
- Это получается, что все мы будем со своими вторыми половинками в эти каникулы! - радостно сказала Марлин и захлопала в ладоши.
Рем прокашлялся, обращая на себя внимание. Он указал взглядом на Питера, который снова увлеченно писал письмо.
- У него воображаемая Эмили, - тихо сказал Джеймс. - Не отвлекайте нашего Ромео, пока он письма Джульетте пишет.
- Что? - Питер поднял голову, растерянно глядя на своих друзей.
- Эмили не собирается на Рождество приезжать? - спросила Лили. Она уже успела ударить Джеймса локтем в живот.
- Как раз хотел написать ей и спросить. Может, хоть она спасет меня от этих дурацких песен на все каникулы...
Звук разбившегося стекла заставил всех посмотреть на рождественскую ель.
- Мистер Доусон и мистер Аллен! В кабинет к директору! Что вы тут устроили?!
- Он сказал, что я криво вешаю шары!
- Это не значит, что можно кидаться в него украшениями! Между прочим, эту игрушку попросила повесить сама профессор Сметвик!
Даже со стола Гриффидора было видно, как мальчишка побелел от страха. Сметвик не щадила даже первогодок.
- Репаро! - раздражено сказал Флитвик, направив свою палочку на разбитую хрустальную игрушку.
Осколки тут же собрались воедино. Это был небольшой ангелок размером с маленькую ладонь профессора Флитвика. Он сам повесил украшения и снял по десять очков с факультетов хулиганов.
- Эта Сметвик уже надоела, - сквозь зубы процедила Марлин. - Нельзя быть такой нервной и учить детей!
- Может, у нее просто что-то случилось? - тихо сказала Лили. - Мне кажется, что раньше она была хорошей... я видела ее на фотографии в кабинете Слизнорта. Там она даже улыбалась.
- Что-то мне не верится, - сказал Джеймс.
- В любом случае! - продолжила защищать ее Лили, сохраняя самую сокровенную тайну профессора. - Она отличный учитель! Я еще никогда не знала столько полезных заклинаний!
- Здесь не поспоришь, - согласился Фрэнк. - Но ей бы хоть немного ласки...
- Все равно, - Марлин убрала светлую прядку за ухо. - Она мне не нравится. Какая-то она... слишком странная.
- Псих, - сказал Джеймс. - Называй вещи своими именами.
Как раз в этот момент в Большой зал зашла сама виновница этого разговора. Профессор Сметвик прошла мимо стола Когтеврана, здороваясь со студентами, которые осмелились поприветствовать ее.
Флитвик незаметно выдохнул, успев повесить игрушку на одну из верхних веток ели. Сметвик подошла к нему и что-то спросила, согнувшись, чтобы лучше расслышать его. Флитвик указал на игрушку пальцем и похлопал женщину по руке, словно поддерживал ее в чем-то.
Женщина выпрямилась и впилась глазами в того самого ангелочка. Ее жесткие, непроницаемые глаза замерцали в огнях гирлянд.
Сердце у Лили сжалось, когда она увидела теплую улыбку на губах Элоизы. В голове сразу же стали мелькать картинки историй, которые могли стоять за этой простой хрустальной игрушкой. Может, когда-то ее дочь подарила ей эту вещицу, или же сама Сметвик подарила своей дочери это чудо в ее первое Рождество...
Зеленые глаза стало щипать от слез, но Лили вовремя успела оторвать взгляд от Сметвик. Она поежилась в объятьях Джеймса и попыталась больше не думать о том, что этот ангелок мог значить для профессора Защиты от Темных Искусств.
- Неужели Снежная Королева улыбается? - усмехнулась Марлин. - Завтра весь снег растает, и она снова испортит нам праздник.
Все, кроме Лили и Сириуса, засмеялись. Блэк даже пристально посмотрел на Лили, но та быстро отвела глаза.
***
Сириус постучался в кабинет профессора Сметвик, когда все остальные ребята разошлись по комнатам, чтобы начинать собирать вещи.
- Войдите, - раздался властный голос за дверью.
Бродяга уверено зашел и направился прямо к столу профессора.
Казалось, что Сметвик ждала его визита. Она с жадностью смотрела на него, одним только взглядом вымаливая хоть какую-то информацию об оборотнях.
Элоиза даже украсила свой кабинет. На столе стояла маленькая искусственная ель, от которой исходил аромат настоящих смолистых веток, по краям доски мерцали серебряные блестки, а на стеклах были нарисованы красивые волшебные узоры.
- Есть какие-то новости? - наконец спросила она, заставляя Сириуса отвлечься от изучения ее рождественских украшений.
- Я хотел сказать, что ждать осталось совсем недолго. Я привезу вам список, когда вернусь с каникул.
- Да, да... - тихо сказала она. Ее глаза начали быстро бегать в пространстве, словно она только что потеряла какую-то вещь в воздухе. - Ты прав. Список могут перехватить вместе с совой... Лучше тебе отдать его сразу мне в руки...
Сириус с интересом наблюдал за ней. Как она выкручивает себе пальцы в нетерпении, как она кусает губы, пытаясь спрятать эту ее мстительную улыбку. Совсем не такую, какую его друзья видели, когда она с упоением смотрела на того страшненького ангелочка на ели. Элоиза пугала и внушала праведный ужас, предостерегая каждого - лучше не пересекать ей дорогу.
- Счастливого Рождества, профессор.
Сметвик даже вздрогнула. Она посмотрела на Бродягу так, словно не ожидала здесь увидеть. С ее глаз начала спадать тень мыслей и грядущих планов.
- Счастливого Рождества, Блэк, - сказала она.
Сириус развернулся на пятках и был уже почти у двери, когда Сметвик снова окликнула его.
- Сириус! - без прежней стали в голосе сказала она.
Парень обернулся.
- Да, профессор?
Сметвик на секунду замялась, но все-таки решилась сказать то, что хотела.
- Не мог бы ты остаться ненадолго? Мне не хотелось бы отмечать этот праздник одной...
Она внимательно смотрела на парня, который не знал, стоит ли соглашаться. Казалось, сейчас эта железная дама была настолько уязвима, чуть приоткрыв свою каменную оболочку, что его отказ навсегда закроет ее от окружающего мира.
- У меня есть коробка печенья, которую мой кузен прислал мне, и вкусный чай с мелиссой, - продолжила она. - Но если ты не хочешь...
- Нет! Я с удовольствием проведу с вами время, - поспешил сказать Сириус.
Профессор улыбнулась и кивнула ему на стул возле своего стола.
- Спасибо, Блэк, - она достала коробку и две чашки, наполняя их кипятком из кончика своей волшебной палочки. - А теперь рассказывай, как ты стал анимагом.
- Что?! Откуда вы знаете?
Сметвик приподняла свой подбородок и по-привычному властно хмыкнула.
- Не думай, что я такая идиотка, Блэк. Откуда ты мог знать, что я ищу убийц своей дочери. Ты был в лесу в ту ночь. Ты был той собакой.
- Вы ошибаетесь...
- Я не люблю, когда мне врут. Я умею хранить тайны. Свои и чужие. Ты можешь рассказать мне.
Сириус так же высоко поднял свой подбородок.
- Так вот, я тоже умею хранить тайны. Особенно свои.
Сметвик хмыкнула.
- Дело твое, Блэк, - вкрадчиво сказала она и поднялась на ноги, чтобы приготовить заварку.
- Но я смог бы поделиться с вами, если бы вы рассказали что-нибудь о себе.
Женщина резко обернулась на него. Ее взгляд снова стал жестким и холодным. Элоиза смерила его взглядом и вернулась к заварке.
- Мои тайны не стоят такого. Ты пьешь с сахаром или без? - как бы между прочим спросила она.
- С сахаром.

Глава 48. Высокие ставки


Крепко вцепившись в руку Сириуса, Марлин смотрела прямо перед собой. Ее до сих пор немного покачивало от трансгрессии. Она даже удивилась этому тошнотворному чувству. С ней еще никогда такого не было. Но почти сразу же девушка поняла, что все дело не в трансгрессии, а в близости дома Альфарда Блэка.
Дом, больше похожий на жилище бедной маггловской семьи, виднелся за стеной липкого снега, который не прекращал падать с самого утра.
Марлин глубоко вдохнула, чувствуя, как снежинки залетают ей в нос. Ее голубые глаза выглядели немного растерянно и даже напугано.
- Не бойся, - весело сказал Сириус, делая первый шаг вперед. - Он - отличный человек!
- Надеюсь на это, - пробубнила Марлин, с трудом перебирая ноги в вязком снегу.
К дому не вело ни одной тропинки, словно люди и вовсе забыли туда дорогу. Это снова настораживало, и Марлин отчаянно надеялась на то, что они просто первые из тех, кто застал снег в Дансфолде.
Когда Сириус занес кулак над дверью, Марлин резко остановила его, схватив за запястье.
- Стой!
- Что такое? - немного устало спросил Сириус. Ему уже скорее хотелось укрыться от этого снега в теплом доме.
Марлин нервно дернулась и наморщилась, пытаясь придумать новый повод для того, чтобы не переступать порог дома Альфарда.
- Как я выгляжу? - наконец-то спросила она.
Сириус хмыкнул и с нежностью посмотрел на каждую снежинку в ее светлых волосах.
- Ты выглядишь чудесно, - улыбнулся он. - Как и всегда.
Это немного помогло МакКиннон, и она даже расслабленно улыбнулась.
Громкий стук в дверь пронзил тишину вокруг. Почти сразу же дверь отворилась. На пороге стоял домовой эльф. Существо тряслось всем телом, словно ее колотил невозможный озноб.
- Мистер Блэк, Мистер Блэк, - затараторил эльф, кланяясь Сириусу в самые ноги, стукаясь лбом об пол. - Добро пожаловать! И вам, мисс...
- Алда, отойди с прохода, старая рухлядь!
Громкий, низкий голос раздался на весь дом.
Эльфийка отскочила в сторону, пропуская на порог Марлин и Сириуса. Девушка тут же подняла глаза, разглядывая прихожую и часть гостиной. Внутри дом совсем не соответствовал тому, каким он был снаружи. Места здесь было гораздо больше, чем ей казалось с улицы. Дорогие гобелены, картины и мебель необыкновенной красоты. Марлин всегда любила, когда чувство вкуса сочетается с тугим кошельком.
На лестнице стоял высокий мужчина. Его плечи были чуть сутулыми, но это нисколько не мешало ему оставаться величественным.
Первым, что сразу притягивало внимание в его внешности, были глаза. Такие синие и яркие. Казалось, что они могли заглянуть в самую глубь, узнав все тайны и желания.
Его впалые щеки украшала седая щетина, которая удачно скрывала большинство глубоких морщин, изрезавших его лицо.
- Сириус! - добродушно сказал мужчина, раскинув руки в стороны.
Лицо Альфарда наконец-то озарила сдержанная улыбка.
- Дядя! - радостно отозвался Сириус и, скинув с плеча сумку прямо на Алду, взбежал по лестнице, чтобы обнять своего родственника.
Марлин смотрела на эту картину, не зная, что теперь делать ей. На секунды ей показалось правильным и вовсе выйти за дверь и трансгрессировать домой, пока ее присутствие все еще оставалось незамеченным.
- Ваше пальто, мисс, - пискнула Алда, протягивая свои тонкие руки к ней.
Марлин даже вздрогнула от неожиданности. Она опустила свой взгляд, чтобы сказать что-то вроде "Не нужно, я сама со всем справлюсь", но встретилась только с покорно опущенной головой эльфийки, из которой торчал спутанный пучок белых волос.
- Конечно, - тихо сказала Марлин и стянула с себя верхнюю одежду, оставаясь только в свитере и потертых джинсах, которые к тому же были мокрыми от снега.
Алда, словно прочитав ее мысли, щелкнула пальцами, и влага тут же испарилась.
- С-спасибо... - немного глупо сказала Марлин. Ей никогда не приходилось так близко и долго общаться с домовыми эльфами. У них никогда такого не было, да и Аманда, ее мать, всегда была против того, чтобы кто-то кроме нее хозяйничал на кухне.
- Дядя, познакомься, это Марлин!
Блондинка резко подняла голову. Эти необъяснимо синие глаза уже внимательно изучали ее, от чего по спине прошелся едкий холодок.
- Добрый день, мистер Блэк, - сказала Марлин и даже сделала легкий реверанс.
Альфард только хмыкнул.
- К чему эти формальности? - спросил он, спускаясь с лестницы.
Алда удивительно резко подскочила к хозяину, протягивая к нему свои руки, словно готовая подхватить его, если нужно.
- Иди к чертям, Алда! - снова резко сказал Альфард, и эльфийка отскочила.
Подходя к Марлин, Альфард выпрямился, расправляя свои плечи. Сердце у Марлин предательски дрогнуло, но уже не от страха.
Мужчина наклонился и взял ее бледную ладошку в свои жесткие, грубоватые руки и прикоснулся к ее коже губами.
- Добро пожаловать в мой дом, - сказала он, кладя вторую свою ладонь поверх ее.
- Эй! Мы же договаривались, что ты не уводишь у меня Марлин, - весело сказал Сириус.
- Я просто не хочу забыть, как это делается, - сказал он племяннику через плечо и снова вернул свой взгляд к Марлин. - Ты гораздо милее, чем я думал.
- Спасибо, - ответила Марлин на такой странный комплимент.
Мужчина положил свою руку ей на плечо и легонько подтолкнул в сторону гостиной.
Алда уже бегала вокруг с подносами, расплескивая из носика фарфорового чайника заварку. За каждую пролитую каплю домовиха щелкала себя по крючковатому носу, словно хозяин свою непослушную собаку. Марлин хотела попросить мистера Блэка прекратить это, но сразу же поняла - его все устраивает.
- Если Марлин хочет, я могу предложить горячий шоколад. Алда прекрасно его делает...
- Да, Алда прекрасно его делает! - эхом отозвалась эльфийка.
- Нет, спасибо, - растеряно сказала Марлин и вцепилась в свою чашку горячего чая.
- Как хочешь, - уже безразлично сказал Альфард и повернулся к племяннику.
На тонких губах мужчины снова появилась сдержанная улыбка. Всю радость за этот визит выдавали эти необыкновенные глаза.
- Как добрались? - спросил мистер Блэк.
- Отлично! Признаюсь, тебя было нелегко найти. И что ты сделал с фасадом дома? Где все твои статуи и гномы?
Альфард хмыкнул. Он довольно откинулся на спинку большого кресла, словно король на своем троне.
- Выкинул к чертям собачим! Гномов прогнал. Эти дьявольские отродья кусали меня. Прокусили три пары ботинок из драконьей кожи.
Альфард и Сириус засмеялись.
- Внес небольшие изменения во внешний вид, - продолжил Альфард. - Чтобы не привлекать внимание грабителей и этих гнилых Пожирателей...
Мужчина тихо выругался и взял свою чашку с подноса. Сириус подхватил тему о Пожирателях и стал рьяно обсуждать то, что они делают. Рассказал о том, как в прошлом году не стало их профессора по Защите от Темных Искусств, какими делами любят заниматься слизеринцы и то, что он прочил из газет.
Марлин слушала первые десять минут, но потом отвлеклась. Ей не хотелось все Рождество слушать об этом. Сердце сжималось каждый раз, когда она думала о том, как все это близко. Настолько близко, чтобы коснуться и ее саму.
Ее взгляд стал бегать по стенам гостиной, изучая каждый ее сантиметр. За углом стояла Алда, но поймав взгляд Марлин, она тут же исчезла.
Внимание Марлин наконец-то остановилось на огромном камине, в котором ласково потрескивали поленья. На полке, что висела над камином, стояла парочка рамок. Вещицы были покрыты тонким слоем пыли, а по бокам были еле различимые отпечатки от пальцев, словно рамки иногда тревожили своими прикосновениями.
Сириус заметил это и поспешил отдернуть свою девушку.
- Что такое? - недовольно спросила Марлин.
- Не надо смотреть на эти фотографии, - шепотом сказал Сириус.
Блондинка нахмурилась. Она еще раз посмотрела на снимки. Кто-то двигался на них, но лиц этих людей нельзя было разглядеть.
- Вижу, тебя заинтересовали мои фотографии? - спросил Альфард, еле заметно приподнимая уголки своих губ.
- Прости, - ответил за Марлин Сириус. - Просто Марлин здесь первый раз и...
- Успокойся, Сириус, - скорчился мужчина. Он поднялся на ноги и взял одну из рамок в свои руки. - Я никогда не давал тебе и Регулусу смотреть эти фотографии, потому что вы бы обязательно разбили рамки, разорвали фотографии или сделали еще что-нибудь с ними. Надеюсь, ты уже не в том возрасте, чтобы делать такие глупости.
- Нет, конечно! - возмутился Сириус. - Я бы и тогда...
Парень поймал на себе снисходительный взгляд своего дядюшки и сразу же закрыл рот. Альфард был прав. Сириус и Регулус были еще теми сорванцами. Особенно ценные вещи им не доверялись. Например, Вальбурга никогда не разрешала им играть с медалями своего отца и прадеда, прятала от них все драгоценности и жуткие реликвии. Но только дядя Альфард разрешал им играть со всем подряд, не заботясь о своих вещах. Он всегда относился ко всему материальному с легкостью. Всегда можно что-то починить, а что-то и вовсе заменить новым. Даже орден Мерлина можно было получить новый.
Но к этим рамкам дядюшка не подпускал их даже близко. Особенно после того, как Сириус в семилетнем возрасте все-таки забрался на камин и попытался стащить одну из двух фотографий, чтобы доказать Регу, что он главный. Увидев это, дядя Альфард пришел в бешенство. Сириус до сих пор помнит, как сильно в его кожу вцепились руки дяди Альфарда, когда тот снимал его с камина. Потом он долго кричал, грозясь договориться с Дамблдором, чтобы тот никогда не принял их в Хогвартс.
Сириус не на шутку испугался. Он ведь всю жизнь мечтал о Хогвартсе и тогда полностью поверил словам дяди.
Но за ту долю секунды, когда Сириус успел посмотреть на фото, он увидел своего дядю в компании смеющейся женщины. После того случая, Сириус больше не осмеливался взглянуть на эти снимки.
Альфард сел за стол напротив парочки и поставил перед ними фотографию. На снимке был еще молодой Альфард под руку с красивой женщиной. У нее были черные, как уголь, волосы, которые переливались на солнце, она весело улыбалась, смотря то на своего спутника, то на лошадь, что была по другую сторону от нее. Альфард же выглядел жутко довольным собой.
Марлин бережно отставила свою чашечку чая подальше, чтобы не смущать старшего Блэка угрозой пролить жидкость на столь дорогую ему рамку.
Сириус наклонился чуть вперед, пытаясь узнать в этой женщине кого-то знакомого, но все тщетно.
- Кто это? - наконец-то спросил он, поднимая глаза на дядю.
- Это Лиза, - с грустной улыбкой ответил Альфард. - Красивая, правда?
Марлин внимательно смотрела на эту Лизу. Внутри все сжималось от ее взгляда. Она тут же показалась ей жутко знакомой и почти родной. Этот взгляд был для нее почти болезнен.
- Она любит вас, - тихо сказала Марлин. - Она так смотрит на вас, - ее голос задрожал. Ей вдруг стало обидно за эту прекрасную женщину, которая с такой любовью смотрела на Альфарда. - Где она сейчас?
- Это длинная история...
- Мы не торопимся, - сказал Сириус.
Марлин уже схватила его ладонь под столом и крепко сжала его пальцы.
- Наверно, мне стоит рассказать вам все, пока еще есть время...
Улыбка на его лице растаяла, оставляя горькую ухмылку. Мужчина щелкнул пальцами и подозвал к себе Алду. Та уже бежала с бутылкой бурбона и двумя стаканами. Один она поставила перед Сириусом, другой перед Альфардом. Митер Блэк сразу же схватил бутылку своего любимого напитка и плеснул в стакан, забыв наполнить стакан Сириуса.
- Мы познакомились, когда мне не было еще и тридцати. У меня был один друг... не скажу, что он был выдающимся волшебником или очень хорошим человеком. Но все-таки на тот момент он был моим лучшим другом. Его звали Бинго. Это было прозвище, которое ему дали еще задолго до нашего знакомства. Бинго был человеком азартным. Он мог транжирить все свое состояние, играя в покер с магглами или оставляя большие деньги на скачках. Я никогда не одобрял его увлечения, но порой и сам втягивался в эту пучину, делая небольшие ставки на фаворитов. Еще одной страстью Бинго были женщины. Если он был в хорошем настроении, то за месяц мог поменять и десять пассий. Я часто слышал от него, что он и дня не может прожить без той или иной дамы, но потом мимо проходила другая, и "забирала у него покой и сон", - Альфард изобразил мечтательный вид влюбленного дурачка. - Этот паршивец все-таки втянул меня в одну большую аферу. Мы должны были поставить по пятьдесят фунтов на одну из лошадей. Скакун не был фаворитом, но Бинго клялся мне самим Мерлином, что мы сорвем банк, если поставим на Искорку. Признаюсь, даже имя лошади мне не внушило доверия. Тогда Бинго сказал мне, что располагает кое-какой информацией. Уже тогда я заметил на его лице этот интерес. Совсем не к лошадям. И тогда к нам подошла она - Лиза. Вместе со своей подругой. Лиза порхнула к Бинго, складывая свои руки ему на плечи. Смеялась, улыбалась... А я лишь хмыкнул, зная, что ждет девицу, когда Бинго получше приглядится к ее подружке. Я не сразу заметил на ней костюма наездницы, но когда заметил, чуть было не подавился своим виски. Тогда я понял, что Бинго ставил не на лошадь, а на эту самую черноволосую Лизу, которая вскружила ему голову похлеще всякого шампанского. И вот начались скачки. Подруга Лизы подсела ко мне. Спустя годы я уже не помню ее имени, но я точно помню, что видел у нее во рту золотой зуб, - Альфард хмыкнул и чуть прищурился, словно его ослепил блеск того самого золотого зуба. - Она все говорила мне о том, что мне бы не помешало заняться каким-то спортом. Предлагала начать бегать вместе с ней в парке по утрам или что-то вроде того. Я сразу же отказался. Признаюсь, тогда мне жутко хотелось использовать Империус, чтобы она от меня отстала.
Бинго в это время был уже поглощен скачками. Как и ожидалось, Искорка не показала ничего особенного и к финишу пришла в числе последних. Но я до сих пор помню улыбку, с которой Лиза спрыгнула с лошади. Словно ей совсем не была важна победа. Наверно, тогда во мне что-то зашевелилось, но я счел это за какую-то необъяснимую симпатию к той самой подруге с золотым зубом.
После скачек был организован небольшой прием, на который Бинго снова потащил меня. Не нужно объяснять, что весь вечер мы провели в компании Лизы. Она все рассказывала о лошадях и о том, как она жила на ферме, выхаживая своего первого коня. Она рассказывала о Кембридже, который закончила на тот момент пять лет назад и о том, что там увлекалась греблей. Мне вдруг стало не по себе, что такая красивая и умная девушка выбрала себе в спутники Бинго. Ведь он был ни на что не годен! - в его голосе даже прозвучала нотка обиды. - Он даже разговор поддержать не мог. Его-то выгнали из Лидского университета уже на второй год за то, что он пробрался в женское общежитие.
Был один вечер, когда мы вчетвером завалились в кабак, чтобы пропустить пару рюмок, отметить сыгравшую ставку Бинго. Я смотрел, как Лиза танцевала с Бинго под веселое кантри, и сердце обливалось кровью. Я хотел оказаться на месте этого дуралея. Я выпил еще рюмку и решил, что должен стать ей хотя бы другом. Так и было. Как я и ожидал, ее роман с Бинго не продлился и месяца. Лиза застукала его со своей подругой. Той самой с золотым зубом. Здесь Бинго нечего винить. Женщины были для него, как опиум для наркомана. Лиза долго плакала у меня на плече, просила переехать к ней в Лондон, а когда меня там не было, то писала длинные письма о своем разбитом сердце и прочем.
Когда читать эти письма больше не было сил, я забросил волшебную палочку в шкаф, отправил Вальбурге письмо о том, что я больше не вернусь в дом Блэков, и помчался к ней, не в силах противиться этому чувству. Представляю, какими проклятьями сыпала моя сестренка, когда получила это письмо, - Альфард усмехнулся. - Когда я приехал в Лондон, на вокзале меня уже ждала Лиза. Она широко улыбалась... это была чудесная улыбка. И самая чудесная осень в моей жизни.
Мистер Блэк вдруг остановился и снова отпил из своего стакана.
Марлин недоуменно посмотрела на Сириуса, но тот был смятен не меньше ее самой.
- А что случилось потом? - нетерпеливо спросила Марлин. Она снова взглянула на снимок. На нем Лиза показывала ту самую чудесную улыбку, что так врезалась в память Альфарда. - Она ведь была магглой? Вы тоже оставили ее, как тот самый Бинго?
Альфард строго посмотрел на Марлин.
- Я бы сбавил тон, девочка. Мой рассказ дал повод считать, что я чем-то похож на Бинго? - саркастично сморщившись, спросил Альфард. - Я так не думаю.
- Тогда что с ней случилось? - спросил уже Сириус. - Почему я никогда не слышал о ней? И никогда не слышал о том, что ты... забросил свою палочку...
Кажется, этот факт задел Сириуса больше всего. Его дядя всегда был для него идеалом чести. Слышать о том, что он оставил свою палочку ради женщины, которая сейчас не рядом с ним, было просто невыносимо.
- Я уже говорил, что не хочу поднимать это тему.
- Но вы оставили ее! - не могла угомониться Марлин, которая все еще крепко сжимала в руках пыльную рамку. - Вы разбили ей сердце точно так же, как это сделал ваш друг! Это несправедливо!
- Я никогда не оставлял ее! - Альфард повысил голос и громко стукнул хрусталем по столу. - Если кто-то кого-то оставил, то точно не я ее!
Его синие глаза проникли внутрь Марлин, отравляя ее, словно яд. Мускул на его лице нервно дернулся. Альфард провел ладонью по щетине и вырвал снимок у девушки из рук.
Сириус не понимал, что происходит. Он просто чувствовал, как на него наваливается не своя боль. Это было чем-то необъяснимым. Словно в воздухе переплелись два злых духа, один из которых принадлежал Альфарду, а второй Марлин.
- Она упала с лошади на очередных скачках. Если бы у меня тогда была палочка, я бы обязательно успел что-нибудь сделать, - сказал Альфард, глядя прямо в глаза Марлин. - Ты можешь быть спокойна, милочка...
Марлин еще секунду старалась выдержать прямой взгляд Альфарда, но тут же сдалась.
- Простите, - виновато сказала она. - Мне не стоило...
Альфард поднялся с места и поставил снимок обратно на полку. Он посмотрел на Сириуса, у которого картина трагических скачек все еще стояла перед глазами, и покачал головой.
Марлин сильнее сжала ладонь Сириуса, словно попыталась привести его в чувства.
- Я все-таки попрошу Алду сделать вам горячего шоколада.
- Я лучше выпью с тобой, - наконец-то сказал Сириус, высвободился из рук Марлин и щедро налил себе в стакан горячительного.
МакКиннон зажала ладони коленями и наблюдала за тем, как Блэки молча осушают свои стаканы. Внутри у нее было пусто, как бывает в пустых бутылках. Мистер Блэк понял гораздо больше, чем она хотела показать.
***
В следующие дни Альфард был более дружелюбным с Марлин, хотя девушка все еще старалась держать дистанцию, зная его проницательность.
Они с Алдой уже второй день наряжали огромную ель, которую в дом доставили в день их приезда.
- Мистер Блэк сказал, что эту ель ему подобрал сам глава Управления по Учету Магических Лесов, - пробубнила Марлин себе под нос, доставая из коробки большой красный шар. - Это правда, Алда?
Домовиха хлопнула ушами, словно летучая мышь своими крыльями. Огромные карие глаза уставились на Марлин.
- Да, конечно! - пискнула Алда. - У хозяина очень много хороших друзей по всему миру! Его все любят и хотят быть его другом.
- В этом я не сомневаюсь, - ответила Марлин, взмахивая палочкой, чтобы повесить шар на самую высокую ветку. - Лучше быть его другом, чем его врагом... Наверно, тебе хорошо достается от тех тварей, что эти друзья ему приносят.
Алда по привычке схватилась за обожжённую руку. Последствия утренней кормежки огненных саламандр, которые жили в глубоком подвале.
- Хозяин обязательно залечит раны старой Алды, - тихо сказала домовиха. - Он всегда залечивает.
- Я слышала, как он кричит на тебя...
- Это все Алда виновата, мисс! Хозяин всегда был добр к своему домовому эльфу!
- Как великодушно с его стороны, - бесцветным голосом заметила Марлин и продолжила доставать одну игрушку за другой.
В это время в кабинете мистера Альфарда Блэка назревал серьезный разговор. От мужчины уже пахло дорогой выпивкой и сигарами.
Мистер Блэк стоял у окна, вглядываясь в белую стену из снега, за которой ничего не было видно. Сириус сидел в кресле возле его стола и с интересом разглядывал подставку для перьев в форме головы орла.
- Ты хотел поговорить, дядя? - спросил Сириус, прекращая разглядывать безделушки. - Что-то насчет тех оборотней?
Альфард свел брови в недоумении, но потом издал понимающее "А!" и подошел к столу. Выдвинув один из ящиков в столе, он достал небольшую бумажку со списком из имен и фамилий.
- Мне рассказали о том, кто в то время бродил по домам и кусал детишек. Но на месте твоей Сметвик я бы не стал связываться ни с одним из них...
- Почему это? Она очень сильная волшебница и сможет за себя постоять, если нужно, - оживился Сириус, которого замечание дяди почти обидело.
- Потому что они не люди. Они звери. И они с удовольствием разорвут глотку этой весьма высокомерной особы.
Сириус промолчал, не желая спорить. Он пробежал взглядом по строчкам и спрятал листок в карман своих брюк.
- Но это еще не все, о чем я хотел с тобой поговорить, - немного устало сказал Альфард и опустился в свое кресло. - Есть еще кое-что очень серьезное, что не терпит времени. Я боюсь, что совсем не терпит.
Сириус почувствовал, как сердце пропустило удар. Ему никогда не нравились такие заявления. Бродяга сел чуть ближе к краю кресла и, не боясь, посмотрел в глаза своему дяде.
- Ты, наверно, заметил, что я не очень хорошо выгляжу...
- Это все из-за того, что ты часто в разъездах и гуляешь до поздней ночи в пабах! - усмехнулся Сириус. - Я еще три года назад говорил тебе о том, что пора прекращать и сидеть дома, пить чай и читать Пророк...
- Сириус, я болен.
Ухмылка спала с лица ошарашенного племянника. Его руки еле заметно дрогнули, словно его ударили током.
Альфард смотрел ему прямо в глаза, пытаясь найти правильные слова, чтобы его слова не были такими жестокими.
- Ты не можешь, - выдавил из себя Сириус. - Ты просто не можешь...
- Я и не хочу этого. Но это становится сильнее меня.
У Сириуса, словно открылись глаза на некоторые вещи. Он заново увидел его истерзанное морщинами лицо. Оно было худым, веки стали тяжелыми, а прежний синий огонь в глазах начал тихонько угасать.
- Должно быть что-то! Зелья, лекарства, заклинания...
- За последний год я объездил весь мир, пытаясь найти то, что мне поможет. Только к магглам не обращался. Ты бы знал, что со мной делали шаманы на севере, - Альфард усмехнулся.
- Дядя, нет! - выкрикнул Сириус, глядя на его смирение. - Нет! Ты не должен смеяться над этим. Мы должны что-то делать!
- Сириус, остановись, - устало сказал Альфард. - Мы ничего не можем сделать. Мое время пришло, как и твое придет однажды...
- Нет! - снова повторил Сириус. - Ты должен жить!..
- Я не могу жить вечно! - теперь и Альфард перешел на повышенный тон. - Никто не может, Сириус! Сейчас ты молод, у тебя есть все, но ты доживешь до моих лет и поймешь, что рано или поздно приходится мириться со смертью.
- Не надо рассказывать мне сказки Бидля, - раздраженно сказал Сириус. - Я замечательно их помню! Если ты собрался встречать смерть, как своего старого друга, ты полный идиот, дядя! Ты должен бороться!
Альфард изменился в лице, задетый наглостью племянника и хотел сказать что-то очень громкое, но его порыв оборвал звук разбившейся елочной игрушки в гостиной.
Сириус резко обернулся к двери, словно хотел что-то увидеть через нее.
- Мы еще не договорили, - сказал Альфард, выходя из-за своего стола.
Сириус пошел за ним и чуть было не врезался в его спину, когда тот резко остановился.
- Вальбурга?! Какого Мерлина ты здесь забыла?!
Женщина в черной мантии стояла совсем близко к Марлин, крутя в своих длинных пальцах волшебную палочку. МакКиннон даже не дышала, пока женщина смотрела ей прямо в глаза.
Вальбурга медленно повернулась к своему брату, позволяя девушке сделать хоть один свободный вдох.
Ее красные губы расплылись в ядовитой улыбке, которую Сириус так ненавидел. Обычно за этой улыбкой следовало что-то жуткое, на что была способна только Вальбурга Блэк.
- Пришла повидать своего брата и отпрыска, - сказала она, отходя все дальше от Марлин. - Почему твой бесполезный домовой эльф до сих пор не предложила мне выпить?
- Потому что я ей запретил. Она еще содрогается от твоего прошлого визита.
Вальбурга почти нежно усмехнулась и снова прокрутила палочку в руках.
- А кто эта молодая особа, Сириус? - спросила она.
- Тебе какое дело?
- Я - твоя мать. Мне до всего есть дело.
- Ты - мать Регулуса. Для меня ты просто сумасшедшая с волшебной палочкой.
Свирепый взгляд полоснул Сириуса. Свист волшебной палочки в воздухе не заставил себя ждать.
- Нет! - взвизгнула Марлин.
Альфард так же быстро достал и свою палочку, направив ее в грудь сестры.
- Не заставляй меня применять заклятия...
- А ты не заставляй меня! - почти с детской злостью сказала Вальбурга. - Почему ты не написал мне, что он будет здесь?! Вместе с этой!..
Она бросила полный презрения взгляд на Марлин.
- Только не говори мне, что если бы ты получила приглашение, ты бы села вместе с нами за стол, выпила кружку глинтвейна и раскрывала бы с нами подарки, - саркастически заметил Альфард. - Летающие по всему дома заклятия - вот чего стоит ожидать от твоего визита.
Женщина поджала губы и снова посмотрела на Сириуса.
- Надеюсь, этот старый идиот уже сказал тебе, что умирает.
Она опустила палочку, ведь это уже не было нужно. Вальбурга точно знала, как сровнять Сириуса с землей - лишить его тех, кто ему дорог. Только это могло сломать его под самый корень.
Альфард все еще не опускал свою палочку, наблюдая за этим торжествующим огоньком в глазах сестры.
- Катись ко всем чертям собачим, - сказал он сквозь зубы. - Я позабочусь о том, чтобы тебя не было на моих похоронах. А если ты там покажешься, то тебя закопают вместе со мной.
Вальбурга только пожала плечами и достала из кармана мантии черные перчатки. Она натянула их на тонкие пальцы, словно вторую кожу.
- Счастливого Рождества, - сухо сказала она и развернулась на каблуках.
Только с громким хлопком закрывающейся двери Альфард опустил палочку и расслабил плечи. Алда тут же появилась из-за угла и взяла его за руку.
- Хозяину нельзя так волноваться, - с тревогой сказала она. – Алда - плохой эльф! Она впустила женщину на порог... она снова поднимала на нее палочку...
- Не верещи, рухлядь! - гаркнул на нее Альфард и опустился в кресло. - Лучше принеси мне чего-нибудь выпить.
Марлин стояла возле ели и смотрела на Сириуса, который все еще не пришел в себя после слов матери. Девушка медленно подошла к нему и взяла его ладонь в свою. Когда пальцы Сириуса еле ощутимо сжались, реагируя на прикосновение, Марлин крепко обняла его.
От нее исходило тепло. Тепло настоящей жизни.
- Я с тобой, Сириус, - тихо сказала она, чтобы даже Альфард этого не услышал. - Я всегда с тобой.


Глава 49. Созвездие Лунатика


Люси подала Римусу ароматную кружку с глинтвейном и присела рядом с ним, складывая ногу на ногу.
Рем усмехнулся, еще раз оглядывая ее внешний вид. Сегодня на ней был костюм Санты. Хотя Санта-Клаус такой костюм точно бы не надел. Вместо красных брюк была пышная юбка с белым пухом по краям. На голове была праздничная шапка. Такую же она заставила надеть и Рема.
В маленьком, уютном домике они были одни уже второй день, наслаждаясь обществом друг друга и вкусом великолепного глинтвейна с корицей, который Люси делала по особому рецепту. В вазочке лежали шоколадные кексы и печенья, которые тоже приглянулись Лунатику. Под елкой уже лежали подарки и ждали следующего утра.
- Ты все каникулы собралась ходить в этом костюме? - спросил Рем, отпивая из кружки.
Люси тихо усмехнулась и хитро посмотрела на него.
- Тебя что-то не устраивает? Я думала, тебе нравится...
- В этом вся и проблема!
Люпин отставил свой глинтвейн на тумбочку и позволил Люси сложить на него ноги. Он все еще не мог привыкнуть к такой близости с ней, поэтому неуверенно опустил руки ей на колени. Девушку это только заставило улыбнуться и даже немного покраснеть от умиления.
- Все равно сегодня придется сменить наряд, - грустно сказала она, щипая белый пух на своей юбке. - Ты не забыл, что сегодня мы с тобой...
- Идем гулять, - закончил за нее Римус.
- Именно! Но даже не думай... рождественские колпаки мы все равно не снимем!
Римус засмеялся. Люси приблизилась к нему и поцеловала.
- Я люблю тебя, - нежно сказала она.
- И я тебя.
Она поднялась на ноги и прошла из гостиной в комнату. Ее пышная юбка дергалась в такт ее мягким шагам, и ей не нужно было оборачиваться, чтобы знать - Римус на нее смотрит.
Переодевшись в теплые вещи, дождавшись, когда на деревушку спустится темнота, Рем, взяв Люси за руку, вышел из домика, протаптывая дорожку к саду. За два дня, во время которых парочка не высовывала носа из своего теплого укрытия, снега успело нападать по щиколотку, а в некоторых местах ребята и вовсе проваливаясь по колено.
Тишину вокруг разрушал звонкий смех Люси. Она то и дело падала в сугробы, пытаясь удержать на голове свой яркий колпак.
Она вцепилась в старое пальто Римуса, но даже это не помогло ей в очередной раз устоять на ногах, и Люси скрылась в мокром облаке из снега.
- Это ты так гуляешь? - усмехнулся Римус, глядя на нее сверху.
Ее каштановые волосы выбились из шапки и намокли от снега, прилипая к порозовевшим щекам. Она запрокинула голова, смеясь, еще глубже уходя под снег.
- Что за Дитя в хлеву чужом Мария охраняет? - запела Люси так громко, что где-то с ветки улетела сова. - Небесный хор поёт о Нём, а пастухи внимают!
Римус засмеялся.
Девушка набрала полную ладонь снега и кинула ею в Лунатика.
- Эй!
- Падай ко мне! Здесь круто!
- Ты простынешь! Поднимайся!
Еще одна порция прилетела ему прямо в лицо.
Римус повернулся к ней спиной, выдохнул и тоже плюхнулся рядом с ней, заставляя Люси засмеяться еще громче. Липкий снег тут же намочил пальто, но ему было совсем не холодно.
Второй куплет они пели уже вместе:
- Зачем же в яслях Он лежал, где овцам корм давали? Чтоб каждый мог у Его ног сложить свои печали!
- Смотри! - весело сказала Люси, указывая рукой на звездное небо. - Видишь это созвездие? Две яркие звезды по бокам и пять маленьких внутри?
- Да, вижу...
- Это совсем не созвездие, - с улыбкой сказала Люси. - Но в детстве я считала, что оно самое настоящее. Тогда папа был жив. Он показывал нам с Джаредом звезды, когда становилось совсем темно, и ночи были ясными. Только повзрослев, я поняла, что все созвездия он выдумал. И это он назвал в мою честь...
- Наверно, это здорово, когда в твою честь называют что-то.
- Еще бы... а у тебя есть свое созвездие?
Люси повернула голову к Рему и посмотрела на его скромную улыбку, без слов понимая ответ.
- Хочешь, я подарю тебе созвездие? - вдруг сказала она.
- Зачем?
Люси пожала плечами и снова перевернулась на спину, разглядывая темное небо, останавливая свой взгляд на растущей луне.
- Чтобы ты любил ночь немного больше, - тихо сказала она. - Что думаешь об этом?
Теперь Римус посмотрел на нее. Люси закусывала губу, уже подбирая яркие звезды.
- Я думаю, что это было бы просто чудесно.
Люси улыбнулась еще шире и снова подняла руку, указывая на маленькие, холодные огоньки в небе.
- Тогда вот эта - самая яркая звезда, две звезды вверх и все остальные маленькие вокруг них... - она водила узоры по небу.
- Хм. Тебе не кажется, что вышло как-то слишком?..
- Для тебя мне ничего не жалко!
Они снова засмеялись.
- Созвездие Лунатика, - огласила название девушка. - Рядом с созвездием Люси.
- Лучший подарок на Рождество, который мне когда-либо делали.
- Я умею удивлять.
Римус прижал ее к себе и поцеловал, чувствуя, как снег снова начал падать с неба и таять на ее губах.
***
Согревшись горячим шоколадом, включив радио, где весь вечер играли рождественские песни, пара укрылась под пледом, наслаждаясь уютной тишиной вокруг.
Люси сплела их пальцы и прикрыла глаза от удовольствия. Она прилагала усилия, чтобы не уснуть. Ей было так хорошо. Девушка чувствовала себя защищенной.
- Люси... - тихо позвал ее Римус из сладкого забвения.
- Ммм... - так же тихо отозвалась она.
- Я давно хотел тебя спросить... Может, сейчас для этого неподходящее время, но...
Люси открыла глаза, и посмотрела прямо на парня. Чувство защиты стало растворяться.
- Что такое?
Люпин тяжело вздохнул и еще мгновение колебался, не зная, нужно ли озвучивать свои мысли.
- То зелье. Волчье зелье. Испытания закончены?
- Да, - улыбнулась девушка. - И это просто отлично! Теперь все будет нормально даже в полнолуние. Ведь так?
- Дело не в этом. Зелье чудесно, это правда, но я кое-что узнал. Из каких ингредиентов оно готовится...
- Что-то не так? Они в чем-то ошиблись? Или у тебя на что-то аллергия?..
- Люси, успокойся, - немного нервно сказал Рем. - Я совсем не об этом хотел тебе сказать. Я узнал, составляющие и понял, что... - он поджал губы, пытаясь собраться с мыслями. Люси продолжала ждать, глядя на него своими огромными синими глазами. - Я больше не смогу пить это зелье. И дело не в том, что я не хочу. Или же в аллергии... просто... просто у меня нет денег на него.
Люси поежилась под пледом и опустила взгляд. Римус был готов провалиться сквозь землю. Люси была так счастлива, узнав, что зелье готово к применению. Вина за то, что снова из-за него их отношения под угрозой, одолела его. Они всегда будут под угрозой из-за его болезни и бедности. И снова в голове стучала одна и та же фраза – «я ее не достоин».
- Есть простое решение этой проблемы, - спокойно сказала Люси. - Зелье для тебя буду варить я. У меня есть деньги...
- Люси...
- Замолчи, Римус, - серьезно сказала она. Чувство спокойствие на ее лице исчезло окончательно, сменяясь холодным расчетом. - Я и ты - мы в этом вместе и до самого конца. Я знала, на что иду, когда полюбила тебя. И ты не смеешь говорить мне о том, что не примешь моей помощи. Ты просто не имеешь на это право.
Рем вздохнул.
- И перестань так тяжело вздыхать! - не выдержала девушка. - Перестань бояться меня! Перестань бояться НАС. Мы уже все решили.
- Я боюсь, что из-за меня этих НАС не станет, - пытался спокойно говорить Лунатик. - Такие, как я, всю жизнь должны быть одни, а я рискую...
Люси не стала больше слушать его жалобы. Резко откинув плед, она поднялась на ноги, пуская на свое место холод, который немного отрезвил Люпина, заставив замолчать.
- Я тебя люблю, - напомнила Люси. Она выставила руку вперед, словно пыталась впихнуть эти слова Рему в голову. - Люблю, понимаешь? А ты говоришь мне о том, что ты должен быть один. Может, тогда ты просто не хочешь быть со мной?
От этих слов сердце Римуса сжалось.
- Нет... Нет, нет, нет, - он тоже поднялся на ноги.
- Тогда давай просто будем нормальными! - синие глаза застелила пелена из слез. - Ты принимаешь мою помощь. Я не требую ничего взамен. Это и значит быть вместе...
Она опустила руку и моргнула. Крупные слезы упали на ее щеки. Она быстро вытерла их рукавом свитера. Римус виновато опустил голову и обнял ее.
- Все будет так, как ты захочешь, - сказал он. - Только не плачь больше. Прошу...
***
Белый снег хрустел под стоптанными ботинками. Руки не спасали даже шерстяные варежки, шарф, замотанный под самый нос, был уже мокрым от частого дыхания.
Питер брел за своей матерью, которая держала в руках свечу, стараясь сохранить огонек без помощи магии, чтобы не напугать своих новых подруг. Домохозяйки из округи сразу же приняли миссис Петтигрю за свою. Они говорили, что одинокие матери должны держаться вместе.
- Питер, не отставай! - сказала его мать, оборачиваясь.
- Хорошо, - буркнул он себе под нос и немного ускорил шаг. Но не настолько, чтобы поравняться со строем.
Один человек невысокого роста выбился из ряда. Хвост хотел улизнуть, чувствуя, что это ждут его, но ничего не вышло.
- Так тебя Питер зовут? - спросил тонкий девчачий голосок.
Хвост немного засмущался, поэтому не смог выдавить из себя и слова. Он просто кивнул.
Девушка снова улыбнулась ему. В ее руках была корзинка с пожертвованиями. Она гордо несла ее впереди себя.
- Миссис Петтигрю говорила, что ты должен приехать на каникулы. Она сказала, что ты учишься в закрытой школе. Думаю, что это здорово. Правда?
Питер снова кивнул.
Он просто не знал, что нужно отвечать. Почему она просто подошла к нему и начала разговор? С ним такого не было с тех пор, как Сириус и Джеймс защитили его от слизеринских третьекурсников, а потом предложили ему свою дружбу. Пытаясь соответствовать своим крутым друзьям, Питер стал чаще открывать рот сам, заводя хоть какие-то знакомства с другими людьми. Но сейчас... этот разговор был для него жутко незапланированным и неправильным.
Девушка все еще шла рядом с ним. Попав под свет желтого фонаря, он успел немного разглядеть ее. У нее были круглые щечки, маленький, вздернутый нос, а глаза ее были близко посажены. Вся эта миниатюрность придавала ей необычного шарма, словно она была рождественским эльфом.
- Кстати, меня зовут Джуно, - снова сказала она, протягивая ему свободную от корзины руку. - А ты - Питер!
Она улыбнулась.
Питер пожал ее ладонь. Даже через варежку он почувствовал, что ее пальцы уже превратились в ледышки.
- А где учишься ты? - неуверенно спросил он.
- Я учусь в школе рядом с моим домом. Там учатся все, кто плохо сдал экзамены.
- Ты плохо сдала экзамены? - задал логичный вопрос Питер.
- Нет! - усмехнулась девушка. - Просто у нас нет денег на хорошую школу. Тебе повезло. Твоя мама рассказывала, что ты получил стипендию в своей школе, поэтому учишься там бесплатно! Она очень тобой гордится.
Щеки Питера покраснели еще больше.
- А еще она говорит, что у тебя там много друзей.
- Да! - радостно воскликнул Хвост. - Джеймс, Сириус и Римус - мои самые лучшие друзья!
- Здорово! - Джуно была рада, что Питер наконец-то заговорил с ней полными предложениями. - А почему ты не встречаешь Рождество вместе с ними?
И он снова замкнулся, пытаясь спрятать шею в плечи.
- Вы поссорились? - предположила девушка.
- Нет... просто они проводят Рождество со своими девушками.
- А у тебя нет девушки? - брови Джуно резко взлетели вверх.
- Нет, - ответ прозвучал немного резко. - Просто она в другой стране.
- И не приехала к тебе на праздники?
- Она работает. У нее очень интересная работа. И вообще! Я больше тебе ничего про нее не скажу! Ты странная!
- А я ничего о ней и не собиралась спрашивать…
Джуно замедлила шаг, но Питер даже не заметил этого. Обида засела в нем в одно мгновение, словно она только что оскорбила его последними словами.
Ударив его в плечо так, что Хвост чуть было не упал, Джуно вернулась к толпе и затерялась в ней.
Хор остановился у очередного дома и запел - "Иисус спасет все наши души", и Питер старался вовремя открывать рот, создавая видимость пения.
Его взгляд все искал Джуно. Она стояла в первом ряду, пела звонче всех. Иногда она не попадала в ноты, но это было не так уж важно.
Хозяин дома вышел с тарелкой кексов и пятифунтовой купюрой. Женщины принялись благодарить его, принимая рождественские угощения. Питер же даже не пробовал пробраться через эту толпу до желанной тарелки.
- Держи, - снова раздался голос Джуно.
В одной ее руке все еще была корзинка с пожертвованиями, а во второй был теплый кекс, который так вкусно пах орехами.
- Пусть я и странная, но не такая грубая, как ты, - сказала она, когда Питер взял в руки угощение.
- Прости...
Джуно все еще обиженно поджимала губы.
- Тебе нужно думать о том, что ты говоришь и делаешь. Это может ранить людей вокруг тебя.
С этими словами она развернулась и пошла к своей матери, оставляя на снегу маленькие следы своих ног.
Снег снова стал опускаться на землю, засыпая членов хора белой пылью.
Питер надкусил безумно вкусный кекс, пытаясь переварить слова Джуно.
Она просто ничего про него не знает. Она была странной, поэтому и говорила странные вещи. Если бы только она знала, как он может дружить! Что он - друг самой лучшей компании во всей школе! Она бы никогда про него так не сказала. Она бы просто не посмела про него так сказать.
Питер укусил кекс еще раз.
Подумаешь! Назвал ее странной. Джеймс всегда говорил, что на правду обижаются только дураки. Питер ведь извинился. А она отдала ему этот кекс. Кажется, что теперь между ними мир. Так должно быть по логике вещей.
- Питер, не отставай!
Погруженный в свои мысли, Хвост даже не заметил, как хор стал двигаться дальше вверх по улице, чтобы спеть очередную песню возле маггловского дома.
Ему так хотелось быть сейчас где-нибудь в другом месте. Там, где про него бы вспоминали не только тогда, когда он отбился от толпы.

Глава 50. Магия вне Хогвартса


Эта глава посвящается всем тем, у кого сегодня день рождения ;)
- Ты же не волнуешься?
- Смеешься?
- Серьезно. Тебе нечего волноваться. Они уже любят тебя!
- Хочется верить... Как я выгляжу?
Лили поправила копну рыжих волос. Ее зеленые глаза бегали от лица Джеймса к ее сапожкам. Она уже сотый раз проверяла, есть ли на них грязи или пятна растаявшего снега. Колготки были равно столько же раз проверены на наличие стрелок и затяжек. Эванс все никак не могла смириться, что сегодня она идеальна.
- Прекрасно! Как и всегда, - улыбнулся Джеймс.
- Как всегда?! - взвизгнула Лили. Ее глаза возмущенно выпучились. - Я не хочу "как всегда"! Сегодня я должна быть особенной...
- Хочешь, будешь особенной, - продолжал посмеиваться Джеймс, наблюдая за ее крутящейся во все стороны головой. - Угомонись уже, женщина! Я сказал, что ты прекрасна, значит, так оно и есть! Я тебе когда-нибудь врал?!
Лили укоряющее посмотрела на него, и Джеймс прикусил язык.
- Ну... может, и было пару раз. Но, поверь, я исправился!
- Ладно, - Лили выдохнула, встряхнула головой и выпрямилась. - Давай сделаем это!
- Давай, - воодушевленно сказал Поттер. - Потом сделаем то.
- Мерлин! Тебе обязательно быть таким?! Ты же знаешь, что я нервничаю, а ты тут со своими шуточками про "ТО"!
- Да пошутил я! Пытаюсь разрядить обстановку. Я слышу, как твои зубы скрипят! - Лили стукнула его в плечо, пробормотав что-то вроде "придурок". Джеймс только засмеялся и протянул свою ладонь. - Просто держи меня за руку. И все будет хорошо.
- Просто держать тебя за руку? Это поможет?..
Джеймс ничего не стал отвечать, а только поцеловал ее в щеку. Лили приятно сморщилась. Она взглянула на Джеймса, даря ему свой самый любящий и нежный взгляд.
- Мои руки на многое способны.
Лили засмеялась и взяла его за руку, сжимая так крепко, как не сжимала еще никогда. Джеймс был прав. От этого прикосновения по телу растеклось тепло. То самое тепло, которое всегда придавало сил.
Джеймс потянул ее по тропинке к красивому дому. Крыша казалось настоящим облаком на фоне ясного неба, во дворе уже стояли снеговики, а гирлянды на карнизах ждали наступления ночи, чтобы замерцать своими яркими огнями. Лили потеряла дар речи, глядя на все это великолепие. Дворик семьи Эванс всегда был украшен скромно, но со вкусом. Перед входом всегда стоял немного уродливый снеговик, который они делали вместе с Петунией и отцом, а миссис Эванс всегда оставляла корзину с леденцами на крылечке, чтобы соседские дети всегда смогли полакомиться.
- Что-то в этом году мама переборщила, - сказал Джеймс, глядя на садового гнома в костюме Санта-Клауса, который был жутко недоволен своим видом. Все свое пренебрежение он старался вложить в пинки, которыми щедро одаривал снеговика.
- Это чудесно!
Джеймс хмыкнул. Видимо, миссис Поттер старалась именно для такой реакции Лили.
Не успел Джеймс подняться на крыльцо, как дверь в дом уже отворилась. На пороге стояли мистер и миссис Поттер в теплых свитерах с оленями. Лили это заставило улыбнуться. Она уже представляла, как Джеймс будет открывать свои рождественские подарки в таком же свитере.
- С наступающим Рождеством! - громко крикнула миссис Поттер. Настолько громко, что с крыши крылечка посыпался снег.
- Мама! - Джеймс первым бросился обнимать свою мать. Лили даже поджала губы, чтобы не выдать своей улыбки.
Дорея крепко обняла сына, поглаживая его по спине.
- Я так скучала! - она поцеловала его в щеку.
- И вот я здесь!
Женщина засмеялась, выпуская парня из своих рук, давая ему возможность обняться с отцом.
- Лили! - с неподдельной радостью воскликнула Дорея, раскрывая свои объятья и для девушки.
Эванс даже подпрыгнула на месте.
- Иди сюда, девочка, - добродушно сказала женщина, спускаясь на ступеньки. Она крепко обняла Лили.
Рыжая замешкалась, но с удовольствием обняла миссис Поттер в ответ.
- Очень рада вас видеть, - сказала Лили. - Джеймс много о вас рассказывал!
- И нам о тебе.
Дорея оторвалась от Лили и пристально посмотрела на нее своими карими глазами. На губах женщины появилась добрая улыбка, которая не могла не располагать к себе.
- Ты гораздо прекраснее, чем описывал Джеймс.
- Я же говорил, что словами не передать, какая она!
Поттеры засмеялись, заставляя Лили краснеть.
- Скорее в дом! - сказал мистер Поттер. - Такой мороз!
В доме ласково потрескивали поленья в камине. Из кухни слышался запах черничных кексов. Лили снова улыбнулся. Он рассказал им, что именно ей нравится. В этот момент она снова полюбила Джеймса еще немного больше.
Мистер Поттер помог Лили снять пальто и повесил его на крючок вместе с ее ярким, красным шарфом.
Лили была здесь прошлым летом, но тогда здесь не было такой домашней атмосферы. Словно мистер и миссис Поттер привносили что-то свое в стены этого дома. Это и было так. Они сидели настолько близко друг к другу и до сих пор держались за руки, когда им выпадал такой шанс. Лили усмехнулась. Наверно, у всех Поттеров в руках заключена особая магия.
- Что-то вы долго добирались, - сказал мистер Поттер.
- Просто Лили не хотела идти, - пожал плечами Джеймс.
- Неправда! - возмутилась Лили. - Я просто...
- Просто нервничала, - закончила за нее Дорея. - Я понимаю. Когда я знакомилась с родителями Карлуса, я так нервничала, что сломала свою волшебную палочку, пока сжимала ее.
- Ты никогда не рассказывала об этом, - удивился Джеймс.
- Какой волшебник расскажет о том, что сломал свою палочку не в бою, а в порыве страха перед Поттерами? - усмехнулась Дорея.
Мистер Поттер и Джеймс переглянулись. Кажется, они даже загордились этим.
- Тебе не нужно волноваться, - наконец-то сказала женщина. - Разве Джеймс не говорил, что мы уже любим тебя?
Лили покраснела.
- Говорил.
- И он тебе не врал, - она улыбнулась и чуть наклонилась вперед, чтобы ободряюще погладить Лили по плечу. - Надеюсь, что ты любишь черничные кексы. Я их столько испекла!
Увидев шутливый огонек в глазах Дореи, Лили не смогла не засмеяться, как и все остальные обитатели гостиной.
Женщина взмахнула палочкой, и на столике возле софы появилось все, что нужно для чаепития. И кексы у миссис Поттер получились даже лучше, чем у домовых эльфов в Хогвартсе и Петунии, когда она еще готовила их с любовью.
Миссис Поттер много говорила и спрашивала Лили обо всем на свете. Как она себя чувствовала, когда получила письмо из Хогвартса, была ли удивлена, когда узнала, что она волшебница... И Лили не нравилось, что ей приходилось врать этой чудесной женщине, чтобы не упоминать имя Северуса.
- Твои родители магглы, ведь так? Чем они занимаются?
- Мой папа работает в больнице. Мама иногда помогает ему, но чаще всего она занимается тем, что следит за домом.
- В больнице? – оживился Карлус. – И чем он занимается?
- Он – дежурный врач. Принимает больных самым первым, спасает им жизни, - в голосе Лили зазвучала гордость.
Она знала, что волшебников трудно удивить какими-то обычными вещами, если это не телефон и телевидение, но, кажется, Лили это удалось. Мистер и миссис Поттер были приятно удивлены.
- Наверно, он очень хорош…
- О, да! Ему часто присылают письма с благодарностью. Он хранит их у себя в столе в кабинете. В детстве, когда я сильно скучала по нему из-за его длинных смен, я забиралась в его кресло и перечитывала каждое из них… - Лили немного отошла от реальности, вспоминая, какой важной она чувствовала себя, когда читала эти письма. Тогда она еще не знала о Хогвартсе и думала, что обязательно станет врачом. Таким же, как и отец, чтобы получать такие же теплые послания со всех уголков страны. – Он замечательный…
Джеймс улыбнулся своей девушке.
Мистер Поттер не мог не заметить эту улыбку на лице сына. Мужчина поежился в своем кресле и посмотрел на Дорею, которая все еще изучала Лили своим взглядом.
- Стоп, - смеясь, сказал мистер Поттер. На его губах появилась широкая улыбка. Джеймс понимал, что за такой улыбкой для него не последует ничего хорошего. – Это ведь та самая Лили Эванс, имя которой целых два года красовалось у нас на крыльце?
- Карлус!
Джеймс выпучил глаза, желая провалиться сквозь землю.
- Нет, нет, нет! – мужчина наклонился чуть вперед к смятенной Лили, которая не могла понять, смеяться ей вместе с Карлусом или же бежать куда-нибудь далеко вместе с Джеймсом. – Лили должна знать о таких подвигах нашего сына!
- Отец, ты меня убиваешь…
- Все нормально. Девчонкам нравится…
- Пап!
- В общем, когда Джеймс только закончил второй курс и вернулся домой, никто из нас не мог понять, почему он такой хмурый. Садовые гномы просто летали по саду от его пинков! Мы с женой сидели на кухне, обедали, когда вдруг учуяли едкий запах. И когда мы вышли на улицу, то поняли в чем дело! Джеймс выложил твое имя навозными бомбами на нашем крыльце.
- ЧТО?! – Лили поперхнулась от смеха.
- Ты слышала, милая! Он стоял рядом и наслаждался своим творением.
- И когда я спросила, зачем он это сделал и кто такая Лили Эванс, он ответил – «Та, которая отравила мне всю жизнь в Хогвартсе!»
Все засмеялись. Джеймс краснел. Лили чуть сгибалась пополам, пытаясь остановить смех.
- Ты сама виновата! Ты сказала Макгонагалл, что мы с Сириусом взорвали туалет на четвертом этаже! – пытался оправдаться Джеймс. – Нам пришлось драить кареты, в которых мы ехали на станцию в Хогсмид! У нас отняли по тридцать очков, и Гриффиндор проиграл в том году соревнование факультетов!
Лили продолжала смеяться.
- В общем, старания Джеймса я выводила почти два года. Он очень потрудился, - весело закивала миссис Поттер. – Всю душу вложил!
За такими разговорами день прошел незаметно.
***
- Я приготовила для Лили спальню для гостей, - сказала миссис Поттер уже вечером.
Джеймс и его отец занимались своим любимым делом, просматривая старые выпуски Пророка и промывая косточки всему Министерству. Лили сидела рядом с ними, внимательно слушая. Ей даже было интересно. Особенно, когда Карлус начинал рассуждать о том, как можно было бы сделать волшебный мир немного лучше.
- Я думал, что Лили ляжет со мной, - нахмурился Джеймс, отрываясь от газеты.
Дорея подняла брови и пристально посмотрела на сына. На ее губах была такая улыбка, от которой Джеймсу захотелось провалиться под землю.
- Почему я не знаю о том, что должна была ложиться с тобой? - прищурив глаза, спросила Лили.
Мистер Поттер тихо засмеялся. Кажется, родителям эта картина доставляла больше всего удовольствия. Одно выражение лица Джеймса сейчас стоило многого.
- Я думал, что это логично! - возмутился Джеймс.
- Ах, да, - вздохнула Лили. - Мужская логика. У тебя она особенно развита.
- В общем, обе спальни готовы, - пытаясь не смеяться, сказала миссис Поттер. - Дальше уже решайте сами.
Тихий стук в окно спас Джеймса от самой позорной смерти всего его достоинства. Белая сова сидела на карнизе, смахивая с него крыльями белый, пушистый снег.
Карлус встал со своего стула. Чуть покачнувшись, он прошел к окну и открыл его. Сова влетела внутрь и устроилась на журнальном столике рядом с кексами, на которые тут же кинула свой голодный взгляд.
Мужчина взял из ее клюва письмо с печатью Министерства.
- Да что же им опять нужно? - пробурчал он и развернул послание.
- Дорогой? - взволнованно произнесла Дорея. - Что там?
Мистер Поттер еще несколько секунд смотрел на строчки, а потом свернул письмо и положил его в задний карман своих брюк.
- Это может подождать, - он улыбнулся. - Опять какие-то проблемы с вампирами. Ничего не случится, если они спокойно поживут до Рождества.
Женщина быстро закивала, соглашаясь с мужем.
- Вот и правильно. Никаких заданий до Рождества, - ее все еще немного трясло. - Джеймс, покажи Лили спальню.
- Она уже знает, где это.
Джеймсу совершенно не понравилось то, что его отец отложил задание Министерства. Он даже не мог припомнить такого. Карлус всегда бежал на задание и даже не хотел слушать наставления жены, которая всегда с болью на сердце провожала его на разбирательства с вампирами, оборотнями, троллями и прочими магическими существами.
- Джеймс, пойдем, - сказала Лили, возвращая его в реальность прикосновением. Она крепко взяла его за ладонь. - Уже много времени прошло. Я забыла! Доброй ночи, - сказала Лили.
- Доброй ночи, - сказала Дорея и наконец-то снова улыбнулась. Немного нервно и криво, но все-таки это была улыбка.
Лили потянула Джеймса по лестнице, стараясь сделать это как можно быстрее. Джеймсу оставалось только напрячь слух, чтобы расслышать последние слова своих родителей.
- Ты все правильно сделал. Я давно говорила, что не нужно тебе это сейчас...
- Понимаю, понимаю, - немного раздраженно сказал Карлус. - Я же обещал, что Рождество проведу дома...
Лили отлично помнила, где здесь находятся спальни. Она зашла в спальню Джеймса и увлекла парня за собой. Она повернулась к нему, озаряя комнатку своей улыбкой.
- У тебя чудесные родители, - сказала она, пытаясь отвлечь Джеймса от безумных теорий, которые он снова и снова выстраивал в своей голове.
Взгляд Джеймса все-таки приковали к себе эти зеленые глаза, и он улыбнулся.
- И совсем не страшные, а очень даже милые. Ведь так?
Лили встала на носочки и поцеловала его. Джеймс прижал ее ближе, чувствуя своими ладонями, как она снова дрожит в его руках.
- Если хочешь, я могу остаться сегодня с тобой. И никакой комнаты для гостей...
Джеймс усмехнулся, глядя на этот огонек в ее глазах. Он появлялся почти каждый раз, когда Эванс позволяла себе быть "не старостой". Эти искры всегда кололи его так, если бы он попал в самый центр фейерверка.
- Ты же знаешь, что я был бы дураком, если бы отказался от такого замечательного рождественского подарка.
- Тогда... - Лили провела пальчиком по его груди. Она обводила в кружок каждую пуговицу на его рубашке. - Может, пора ложиться?..
Джеймс посмотрел ей прямо в глаза. Как бы она не храбрилась, что-то выдавало в ней страх.
- Ты же знаешь? - вдруг спросил он.
- Что знаю?
Голос Лили дрогнул.
- Что я люблю тебя?
Лили подняла на него свои глаза. Щеки девушки начали розоветь.
- Знаю, Джеймс... всегда знала. Всегда...
Джеймс достал палочку и направил ее на дверь, наложив заклинание, чтобы никто не зашел. Когда он снова обернулся, то в его глазах начали плыть звездочки. Палочка выпала из его пальцев, когда Лили снова поцеловала его, сложив ладошки ему на шею. Ему казалось, что он немного приподнялся над полом, потому что ног он совсем не чувствовал.
Подхватив ее на руки, Джеймс донес Лили до кровати. Она сладко вздохнула, когда ее голова коснулась взбитых подушек.
Покрывая ее поцелуями, избавляясь от одежды, туман вокруг его головы был все плотнее и плотнее. Через него можно было видеть только пламя ее рыжих волос, свет ее глаз и эти сладкие-сладкие губы, которые так нежно шептали его имя.
Откуда-то с улицы доносилось пение рождественского хора. Или же этим звуком, словно по волшебству, была наполнена комната.
Иногда для чего-то необыкновенного не нужно пользоваться магией.
***
Чуть разомкнув глаза, Лили тут же закрыла их снова. Морозное утро стучалось в окно, и холодные лучи солнца прогуливались по комнате, оставляя яркие тени.
Шевельнувшись, Лили зашипела от боли. Все тело болело так, словно на нее наступил гиппогриф. Но она не могла не улыбаться, вспоминая причины этой тянущей боли.
- О, Боже... – краснея, пробормотала Лили и накрыла лицо одеялом.
Смех рвался из груди. Почти ощутимо внутри зародилось счастье. Оно брало начало где-то в грудной клетке и растекалось по всему телу до самых кончиков пальцев.
Дверь в комнату тихо скрипнула. Лили приподнялась на локтях. Голова Джеймса уже изучала обстановку.
- Эй! - недовольно воскликнул он. - Ты почему не спишь?!
Лили растерялась, приподнимаясь еще выше.
- А что?..
- Ты все портишь!
- Что порчу?
- Ты портишь мой план! Притворись, что спишь!
- Джеймс?..
- Лили!
- Ну... ладно... - пробормотала девушка, косо глядя на своего парня.
- Давай, давай, - подгонял ее Джеймс. - И глаза закрой, будто ты спишь.
- Что за чертовщина?.. - пробурчала себе под нос Лили и перевернулась на бок, закрыв глаза.
Она услышала, как дверь снова скрипнула, впуская кого-то внутрь. Она приоткрыла один глаз. Впереди Джеймса с поднятой палочкой, летел поднос с завтраком. Гренки. Лили сразу узнала их запах. Такие гренки может делать только Джеймс. Немного подгоревшие. Пришлось прилагать усилия, чтобы не выдать себя и свою улыбку.
- Доброе утро, милая, - пропел Джеймс. - Вставай скорей...
Лили не смогла сдержать свой смешок.
- Ты снова все портишь, - все таким же певучим голосом сказал Джеймс.
- Прости, - прошептала Лили и еще крепче сжала свои веки.
Она перевернулась на спину и сладко потянулась. Это снова отозвалось болью, но было уже все равно.
- Ммм... как вкусно пахнет, - немного театрально сказала она и наконец-то открыла глаза.
Джеймс лишь качал головой и улыбался.
- Не верю, Лили Эванс. Совсем не верю...
- Ты опоздал всего на пару минут, - улыбнулась Лили села на кровати. Она схватила Джеймса за футболку и притянула к себе, чтобы поцеловать. - Так больше веришь?
- Намного.
- С Рождеством... - прошептала Лили и нежно провела ладонью по щеке Джеймса. - Подай мне мой рюкзак. Он должен быть под кроватью.
Джеймс наклонился и достал вещи Лили.
- Все это время там был мой подарок? - удивился Джеймс.
Лили расстегнула молнию на рюкзаке и достала оттуда что-то прямоугольное, завернутое в оранжевую фольгу.
- Я подумала, что лучший подарок для тебя будет именно таким, - Лили улыбнулась и снова поцеловала его в щеку.
Не став ждать, Джеймс тут же сорвал обертку со своего подарка, и у него в руках оказалась большая книга в красном переплете с фотографией, где был запечатлен матч по квиддичу, а золотые буквы над ней гласили: "Самые лучшие матчи XIX века".
- Лили!!!
- Открой!
Джеймс открыл первую страницу, и его челюсть отвисла сама собой.
- "Джеймсу Поттеру. Лучшему охотнику команды Гриффиндора по квиддичу за всю историю Хогвартса! От Квентина Троя"! КВЕНТИНА ТРОЯ - ЛУЧШЕГО МОЛОДОГО ОХОТНИКА СБОРНОЙ ИРЛАНДИИ?!
- Именно от него! - Лили выглядела жутко довольной собой и реакцией Джеймса. - Пришлось отправлять ему письмо еще в сентябре, чтобы книга пришла к Рождеству.
- Лили, ты - самая лучшая девушка на свете!
Положив книгу на тумбочку, Джеймс крепко обнял Лили. Она сморщилась, но не стала его останавливать от такого порыва.
- У меня тоже для тебя кое-что есть.
Он поднялся на ноги и подошел к тумбочке. Достав из верхнего ящичка небольшую коробку с узорами снежинок. Джеймс сел на кровать рядом с Лили, приобняв ее за плечи.
- Ты ведь еще носишь мой прошлогодний подарок?
Лили молча достала руку из-под одеяла. На тонком запястье висел браслет с лунным камнем. Джеймс улыбнулся и протянул ей коробку.
- Тогда это тебе обязательно пригодится.
Сняв крышку, Лили издала вздох восхищения. Тонкие пальцы достали небольшую шкатулку из вишни, которая помещалась на ладошке. На крышечке было вырезано ее имя, а спереди были изображены олень и лань.
- Она такая красивая!
- Будешь складывать туда все свои девчачьи штуковины и все такое... И, самое главное, ее сможешь открыть только ты. И если у тебя когда-нибудь будут какие-то секреты от меня...
- Какие у меня могут быть от тебя секреты?
- Ну, не знаю. Например, записки от поклонников!
- Джеймс... - Лили покачала головой и посмотрела на Джеймса.
Он улыбнулся ей и поцеловал в лоб. Лили закрыла глаза.
- И хватит притворяться, что у тебя ничего не болит, - тихо сказал он. - Перестань храбриться, гриффиндорка...
Лили усмехнулась. Положив подарок обратно в коробку, она обняла Джеймса за талию и прижалась к нему всем телом, которое продолжало ныть.
- Если честно, то все болит так, будто ко мне применяли Круциатус…
- Лили, при всей моей любви к тебе, я не смогу расценивать это, как комплимент!
Они засмеялись. А потом ели гренки и запивали все вкусным чаем, который пришлось подогревать не один раз. Виной всему были длинные разговоры.
- Мне не хочется вставать, - промурлыкала Лили, нежась рядом с Джеймсом.
- Можем весь день провести здесь. Только ты и я...
- А как же твои родители?
- Думаю, они переживут...
- Я не переживу, если не попробую пудинга миссис Поттер.
- Вот это уже звучит, как серьезный повод подняться, - засмеялся Джеймс.


Глава 51. Поттеры vs Дурсли


Последние дни в доме Поттеров пролетели незаметно. Лили уже совсем не боялась миссис Поттер и даже могла бы назвать ее своей подругой. Праздничное настроение немного омрачило то, что мистер Поттер пролежал остаток каникул в постели. Он неважно себя чувствовал и был бледен настолько, что уже не мог притворяться и натягивать улыбку.
- Все в порядке, - сказал он Джеймсу, когда тот пришел вместе с Лили, чтобы попрощаться. - Это просто простуда. Сам знаешь, как это зимой бывает...
- Обещай, что на Пасху будешь здоров, - сказал Джеймс.
Пусть он и старался выглядеть бодрым, Лили чувствовала в его голосе нервные нотки. За эти дни она поняла, как сильно Джеймс любит своего отца. Он каждый раз дергался, когда Карлус закашливался или же не мог долго стоять на ногах, падая в кресло.
- Конечно, - пообещал мистер Поттер. - И ты обязательно приедешь сюда с Лили снова, - он взял сына за руку и улыбнулся ему. - И никаких возражений. Тебя, Лили, это тоже касается.
Лили усмехнулась и подошла немного ближе к его постели.
- Конечно, мистер Поттер. Выздоравливайте!
- Дорея уже отправила сову Тонксам. Тед придет и посмотрит меня. В прошлый раз он прямо какое-то чудо сотворил! Я бегал, как мальчишка.
- Я взял с тебя слово, - серьезно сказал Джеймс. - Не подведи меня.
- Не посмею, - усмехнулся Карлус и обнял сына, а потом и Лили, еще раз сделав комплимент по поводу ее рыжих волос. Уж очень они ему нравились. Все время говорил, что они согревают зимой, словно костер.
Миссис Поттер ждала их в гостиной. Она тоже была бледной и измученной. Лили чутко спала и слышала, как она открывает и закрывает дверь спальни, выходя. Под ее карими глазами залегли тени, но она отлично держалась, чтобы Джеймс оставался в хорошем настроении все оставшиеся каникулы.
- Обязательно передай своим родителям, что нам нужно встретиться, - сказала Дорея, вручая Лили пакет с ее любимыми кексами и прочими угощениями для всей семьи Эванс. - Я очень хочу познакомиться с теми, кто воспитал такую чудесную дочь!
- Думаю, что им уже тоже не терпится, - сказала Лили. - Спасибо, что приютили нас. Это было самое лучшее Рождество в моей жизни.
- Надеюсь, что ты скажешь то же самое в следующем году, - женщина улыбнулась и обняла Лили, словно это была ее дочь.
Отпустив ее, Дорея крепко обняла своего сына и потрепала его за макушку.
- Люблю тебя, - тихо сказала она.
- И я тебя, - ответил Джеймс и повесил рюкзак на плечо.
Он отошел к Лили и крепко взял ее за руку. В ее руках уже была мантия-невидимка, под которой они собрались трансгрессировать на маггловские улицы.
- Было приятно познакомиться, - еще раз сказала Лили и первой вышла из дома.
Джеймсу же еще несколько мгновений не давался этот первый шаг за порог родного дома. Ему казалось, что сейчас он должен остаться здесь.
- Я отправлю сову, - вдруг сказал он.
- Конечно, - Дорея улыбнулась.
Звук закрывшейся двери вернул Джеймса в чувство. Лили уже развернула мантию и приветливо приглашала под нее Джеймса.
- Давай скорей, - сказала она. Девушке не терпелось оказаться дома. За время учебы тоска по дому стала почти невыносимой в те моменты, когда рядом не было Джеймса.
Встав под мантию и крепко взявшись за руки, Лили повернулась, и удушливая тьма мгновенно охватила их. Открыв глаза, они оказались уже на маленькой улочке с небольшими домами, покрытыми толстым слоем снега. Они были больше похожи на пряничные домики. Здесь падал снег, а из ближнего магазина доносились звуки радио с праздничными песнями.
- Сюда! - сказал Джеймс, хватая Лили под локоть и уводя к замку из снега, который построили мальчишки, чтобы играть в снежки.
За парочкой оставались глубокие следы от ботинок, и Лили пришлось аккуратно заметать их палочкой, чтобы рука не выскользнула из-под мантии.
- Кажется, никого нет, - сказал Джеймс, оглядываясь по сторонам.
- Тогда снимай ее скорее! - нетерпеливо сказала Лили.
Убедившись в их одиночестве еще раз, Джеймс скинул мантию. Лили сразу же выбежала из их укрытия, мчась к заветному дому почти в самом конце улочки. Джеймс еле успевал за ней. Догнать ее получилось только тогда, когда Эванс поскользнулась и упала прямо в сугроб. Ее звонкий смех успокоил Джеймса - она не ушиблась. Он помог ей встать и попытался отряхнуть с нее снег, но Лили снова продолжила свой быстрый путь к дому.
Дом семьи Эванс ничем не отличался от остальных, если не считать того, как сильно Лили обрадовалась, увидев, как из каминной трубы валит дым. Она открыла калитку и даже не придержала ее, словно и вовсе забыла про Джеймса.
- Мама! Папа! - закричала она и стала громко стучать в дверь.
Ей открыли в ту же секунду, и она бросилась отцу в объятья.
- Лили! - он покружил ее в воздухе и опустил на пол, оставаясь мокрым от снега на ее одежде. - Мы уже заждались!
- Папа, это Джеймс! - выпалила Лили, хватая своего парня за рукав пальто и выталкивая вперед. - Джеймс, это мой папа - мистер Эванс!
- Очень приятно, - сказал Джеймс и протянул мужчине руку.
- Взаимно! - сказал мистер Эванс и пожал его ладонь.
- А где мама?! - спросила Лили, уже оглядываясь вокруг.
Она неаккуратно скинула свои сапоги и пальто, убегая из гостиной на кухню, откуда доносился аромат праздничных блюд.
- Мамочка! - Джеймс даже сморщился от пронзительного крика своей девушки.
- Я уже успел отвыкнуть от этого ультразвука, - усмехнулся мистер Эванс, пытаясь разрядить обстановку. Он нервно усмехнулся и посмотрел на руки Джеймса, словно проверял их на наличие палочки. - Как добрались?
- Быстро, - усмехнулся Джеймс и замолчал.
Что происходит? Отделаться одним словом - не в его духе! Но слова все никак не хотели попадать на язык. Он еще никогда не знакомился с чьим-то отцом. Никогда!
Он молча снял свое пальто и повесил его на крючок. И даже ботинки поставил идеально ровно, чтобы не показаться неряшливым.
Мистер Эванс видел все, что было написано у Джеймса на лице.
- Все эти ваши волшебные заморочки, - сказал он и жестом пригласил парня в гостиную. - Мне бы хоть парочке ваших фокусов обучиться, я бы на работу никогда не опаздывал. В этих автобусах такая толпа по утрам, ты бы только знал!
Джеймс снова усмехнулся и сел в кресло. Он сцепил руки в замок и бросил жалобный взгляд в сторону кухни, из которой до сих пор доносился девчачий писк.
- Ты не бойся меня, - сказал мистер Эванс, усаживаясь рядом с гостем, и хлопнул его по плечу. - Я совсем не страшный. Пока ты Лили не обижаешь, мы с тобой друзья.
Джеймс проглотил ком в горле. Конечно, он не собирался обижать Лили, но в жизни всякое бывает! Сегодня у них все хорошо, а завтра Лили уже обижена. Тогда Джеймс представил себя в канаве с волшебной палочкой в одном из своих сокровенных мест. Даже добрая улыбка мистера Эванса не могла спасти бедного влюбленного от этих жутких картинок.
- Надеюсь, что наша дружба будет крепкой, - кивая головой, сказал Джеймс.
Мистер Эванс засмеялся и снова хлопнул его по спине ладонью.
- А вот и тот самый Джеймс! - пропела миссис Эванс, вытирая руки об передник.
Джеймс поднялся на ноги и протянул ей свою руку. Женщина покраснела, как это обычно делала Лили, но все-таки вложила свою узкую ладошку в его пальцы. Джеймс поцеловал ее руку и обворожительно улыбнулся, заставляя Лили закатить глаза.
- Очень рад познакомиться с вами. Джеймс Поттер!
- Кейт... оу... - женщина затрясла головой. - Кейтлин. Эванс. Миссис Эванс!
- Жену хотя бы оставь мне, - раздалось за спиной Джеймса. - Ты же все еще хочешь быть моей женой, Кейт?
Женщина покраснела еще больше и с укором посмотрела на мужа, который тихо посмеивался.
Джеймс не мог не заметить, как Лили похожа на мать. У них были схожие черты лица, добрые глаза с обворожительными искорками и великолепные длинные волосы. Вот только этот необыкновенный зеленый цвет глаз был у Лили от отца. Да и характер для экстренных ситуаций девушка тоже переняла у главы семейства.
- И этого красавчика ты пять лет подряд называла уродом? - удивилась миссис Эванс, пытаясь сказать это шепотом только для Лили. Но услышали все.
- Моральным уродом, - поправила ее Лили и виновато посмотрела на Джеймса, который поджимал губы, сдерживая смех. - Это две разные вещи!
- Это меняет дело, - усмехнулась Кейтлин. - Еще столько дел! Лили, ты не поможешь мне на кухне, когда вы расправитесь с вещами?
- А где Петуния? - наконец-то очнулась Лили.
- Ох, милая, - вздохнула миссис Эванс. - Она обещала, что они с Верноном вернутся с прогулки вовремя, но, видимо, не получилось...
- Просто кто-то не особо соскучился, - пробурчала Лили, складывая руки на груди.
- Не обижайся на нее. Может, пробки? Вернон купил себе новую машину, - деловито сказала Кейтлин, словно эта машина была куплена для нее.
- Да. Нам за ними на твоей метле не угнаться, Джеймс! Пойдем, распакуем вещи!
Джеймс широко улыбнулся и взял Лили за руку. Девушка быстро зашагала по лестнице, чтобы скорее скрыться от взглядов родителей.
- Вернон - это тот самый?..
- Жених Туньи! - нервно ответила Лили, когда они уже поднялись в комнату и сбросили с плеч рюкзаки. - Если уже не муж... Она вполне могла забыть позвать меня на свадьбу...
- Она же не совсем того, чтобы не позвать свою родную сестру...
- Джеймс, твой лучший друг сбежал от своей родной матери, чтобы только не видеть ее!
- Моего лучшего друга в том доме мешали с дерьмом, - поправил ее Джеймс.
Лили посмотрела Джеймсу прямо в глаза.
- Не думай, что Тунья не делала того же со мной... - Лили покачала головой. - То есть... это сложно. Она всегда будет ненавидеть меня за то, кто я. И из-за моих "фокусов" она бы точно меня не позвала. У нее куча других нормальных подруг, которые не превратят бокалы шампанского в голубей! Я уже давно контролирую себя, но она не может этого понять!..
- Лили...
- А ведь когда-то мы с ней были самыми дружными сестрами в мире! А после Хогвартса все пошло не так! Я говорила тебе, что она писала Дамблдору, просила принять ее в нашу школу? После отказа она и вовсе стала хуже... хуже таракана в салате!..
- Лили! - громко сказал Джеймс, пытаясь прервать ее истерику. - Сегодня все будет отлично. Обещаю. Она даже не вспомнит, что мы с тобой волшебники...
- Уроды, - вставила Лили. - Так она называет волшебников.
- Хорошо. Не вспомнит, что мы с тобой уроды, - Лили кивнула. Джеймс взял ее за руки и посмотрел на ее хмурое лицо. - А вот насчет Вернона... я ничего обещать не могу.
- Это как?
Джеймс довольно улыбнулся.
- Мне же нужно доказать твоим родителям, что я лучше какого-то там Дурсля! Поэтому не останавливай меня, когда я буду набивать себе цену!
Лили улыбнулась. Обида начала таять в ее глазах, давая шанс былой нежности снова появиться.
- Ты просто невыносим, Поттер.
Джеймс поцеловал ее в щеку и выпустил ее ладони из своих рук.
Распаковав вещи, ребята снова спустились вниз, чтобы помочь родителям с подготовкой к праздничному ужину. С кухни доносился прекрасный смех и аромат свежих булочек. Джеймс чувствовал, как тепло и уют этого маленького дома пронизывают его до самых костей, оставляя на коже самое приятное чувство, которое только может быть. Он знал, что он там, где должен быть. Джеймс чувствовал себя здесь кем-то особенным и совершенно точно знал, кто вызывает в нем эти чувства.
Сейчас виновница всех его мурашек и спутанных мыслей громко рассказывала о том, как Гриффиндор взял Кубок Квиддича, упуская подробности о сломанных метлах и жертвах в Больничном крыле.
- Может, ты мне расскажешь, что у вас там происходит? - вполголоса спросил мистер Эванс, наклоняясь ближе к Джеймсу.
Парень оторвался от маггловского музыкального журнала и вздернул брови.
- Простите, я не понимаю...
- Я не дурак, - еще тише сказал мистер Эванс. - Война? У вас там происходит что-то плохое? Ведь так?
- Откуда вы знаете? - Джеймс насторожился.
Лили будет не рада, когда узнает, что ее родители в курсе ужасных событий волшебного мира.
Мистер Эванс ничего не ответил и пристально посмотрел на Джеймса.
- Ну... - протянул он. - Там не все так спокойно, как хотелось бы.
- Смотри...
Мужчина резко поднялся со своего кресла и подошел к комоду. Он открыл верхний ящик и достал оттуда стопку старых газет, которые уже изрядно истрепались по краям.
- Видишь? - спросил он, раскрывая перед Джеймсом самую верхнюю. Он указал пальцем на какую-то статью.
Джеймс быстро пробежал по ней глазами. Челюсть непроизвольно сжалась, когда он увидел надписи "...трое погибших...", "...причина смерти не установлена...", "...остановка сердца..."
- Это ведь... магия?
- Темная магия, - добавил Джеймс. - Очень темная...
Он взял следующую газету, на первой же странице которой был красочный заголовок - "ПЯТЬ ПРОПАВШИХ БЕЗ ВЕСТИ ТУРИСТОВ НАЙДЕНЫ МЕРТВЫМИ".
- Я бы смог поверить в эти "остановки сердца", если бы они не случались у маленьких детей, - сдавленным голосом сказал мистер Эванс.
С кухни все так же доносился смех, но он не мог даже близко подобраться к этому куполу давящего молчания в гостиной.
- Зачем кто-то делает все это? – недоумевал мистер Эванс, нервно перебирая стопку газет. – В чем смысл?
Джеймс вдохнул, понимая, что не должен говорить правду, но врать при первой встрече жутко не хотелось.
Он поджал губы и внимательно посмотрел на мистера Эванса. Тот ждал объяснений, сверля взглядом дырку в Джеймсе.
- Есть волшебники, которые против магглов. И волшебников, которые… - Джеймс остановился, переводя дух. – Которые родились в семьях магглов. Они сторонники чистой крови.
Мистер Эванс отклонился на спинку дивана и набрал воздух в легкие через рот. Казалось, что таких причин он даже не ожидал услышать. Мужчина провел ладонью по лицу и снова наклонился ближе к Джеймсу.
- Скажи честно, ей что-то угрожает? - дрогнувшим голосом спросил взволнованный отец. - Если с ней что-то случится, я...
- С ней все будет в порядке. Я обещаю.
- Слушай сюда, сынок, - мистер Эванс выставил перед ним указательный палец, словно хотел отчитать его, как маленького ребенка. - Если ты не готов положить свою жизнь ради нее, то делать тебе рядом с ней нечего, - он снова ткнул пальцем в одну из газет. - Я знаю, что такое война. Она ужасна. Будь в руках хоть ружья, хоть волшебные палочки.
- Я понимаю.
- Я надеюсь, что ты понимаешь, Джеймс.
- Если мне нужно будет отдать за нее жизнь, я сделаю это. Не задумываясь.
Голос Джеймса звучал твердо. Настолько твердо, что мистеру Эвансу не пришлось спрашивать у него еще раз. На лице мужчины появилась сдержанная улыбка.
Тепло в доме вдруг надломилось, когда входная дверь широко отворилась.
- Мам, пап, мы приехали! - раздался приторно-сладкий голос Петунии.
- Концерт начинается, - буркнул мистер Эванс и поднялся на ноги, чтобы встретить гостей.
Джеймс тоже поднялся. Не успел он сделать и двух шагов, как в его руку вцепилась Лили, вылетевшая из кухни вместе со своей матерью.
Ей нужна была его поддержка.
- Петуния! Вернон! Неужели мы вас дождались! - радостно воскликнула женщина. - Вы вовремя! Мы с Лили уже закончили!
- Лили здесь?! - выпалила девушка и подняла голову.
Лили улыбнулась ей и помахала сестре. Джеймс крепко сжал ее руку, чтобы удержать смех внутри.
Вернон выпрямился, выпячивая свой огромный живот вперед. Петуния казалась рядом с ним тонкой рябиной. Во все глаза она уставилась на незнакомого гостя в своем доме и сморщила свой маленький нос, словно учуяла что-то противное.
- Можно подумать, - еле шевеля губами, сказал Джеймс.
Лили отдернула его.
- Вернон, Туни, - вежливо сказала Лили, проходя вперед. - Познакомьтесь, это Джеймс!
- Очень приятно! - Джеймс с улыбкой протянул руку Вернону.
Тот натянуто улыбнулся, отчего его клочковатые усы противно дернулись, напоминая Джеймсу мокриц в банке на подоконнике Хагрида.
- Очень приятно, - быстро бросил Вернон.
Джеймс хотел протянуть руку и Петунии, но смог расслышать ее фырканье, словно у ежа в мокрой траве.
- Скорее проходите! - зазвенел голос миссис Эванс. - Вы, верно, устали с дороги!
Скинув свои пальто и шарфы, парочка прошла в гостиную вместе с родителями. Джеймс и Лили не спешили идти за ними.
- Кто применил к этому парню заклятие ВИДИМОГО расширения? - сказал Джеймс, провожая взглядом огромную фигуру Вернона.
- Джеймс! - Лили прыснула смешком и покачала головой.
- Серьезно, Лили. Я помню, Питера раздуло, когда он поспорил с Сириусом и проглотил мыльный пузырь из лавки Зонко. Но даже таких результатов не последовало!
- Питера хотя бы можно было после этого сдуть... здесь уже ничего не поможет...
Джеймс тихо засмеялся.
- Идем! - сказала Лили. - Иначе нам ничего не достанется, а мама так вкусно запекла мясо...
Четверо уже сидели за столом. Угощения от миссис Поттер заняли свое место в самом красивом блюдце. Они выглядели все так же аппетитно и празднично. Вернон, как всегда, решил привлечь к себе внимание, рассказывая шутку. Джеймс внимательно вслушивался в нее, но так и не понял, где нужно было смеяться.
- Постой, - остановил Джеймс его судорожный смех. Петуния тоже прекратила смеяться и посмотрела на Джеймса своим самым презрительным взглядом, напоминая, что он не кто иной, как обычный "урод". - Я не понял, как овсянка оказалась в ботинках того господина.
Вернон посмотрел на него, как на идиота, и сдвинул свои густые брови на переносице.
- Ее положил туда дворецкий.
- Но зачем ему это делать? - не мог угомониться Джеймс.
- Мне откуда знать? - Дурсль начинал нервничать, чувствуя, что Джеймс пытается выставить его дураком. - Это же шутка!
- Ах, да... Просто твой тон... я не понял, что это была шутка.
Вернон покраснел от возмущения, Петуния же снова стала покрываться этими своими гневными пятнами.
- Кстати, мы приготовили подарки для вас! - громко сказала Петуния, бросив взгляд победительницы на Лили. - Только принесу их из машины.
Младшая сестра даже вздрогнула, словно в нее ударили каким-то заклятием. Петуния встала из-за стола и скрылась в прихожей.
- Джеймс, мы же...
- Тш, - настойчиво шикнул Джеймс.
- Мы решили, что будет как-то неприлично приходить без подарков в такой праздник, - сказал Вернон.
Лили начинала белеть.
- Не нужно было, - отмахнулась миссис Эванс. - Мы рады уже тому, что вы пришли.
Петуния вернулась с коробками. Самую большую она протянула мистеру Эвансу, плоскую отдала своей матери, Лили досталась небольшая продолговатая коробочка, и даже Джеймсу вручили синий сверток.
- Еще одна дрель! - с наигранной радостью воскликнул мистер Эванс. Нужно отдать ему должное, Вернон поверил его счастью. - Мне как раз нужно... нужно... починить кое-что, - отвертелся мужчина и положил подарок обратно в коробку.
Миссис Эванс достала новый фартук с большим карманом спереди. Лили могла поклясться, что его выбирала Петуния. Кружева, оборочки и бантик на одной из лямок.
Свой подарок Лили открывать даже боялась, но обнаружив под крышкой обычную шариковую ручку, даже немного успокоилась.
- Носки! - радостно крикнул Джеймс, выуживая из оберточной бумаги две пары синих носков. - Очень полезный подарок в такую погоду. Спасибо!
- Не стоит благодарности, - отчеканила Петуния и нарисовала на своих губах улыбку. - Думаю, теперь можно продолжить ужин.
Лили опустила голову и бросила взгляд на свою ручку. Джеймс услышал, как она прерывисто вздохнула.
- А как же наши подарки? - нахмурился Джеймс. - Мы тоже не с пустыми руками.
Петуния подавилась гарниром и снова покраснела. Лили дернулась на своем месте и округлила зеленые глаза.
- Ох, Лили, какая же ты рассеянная! - "отругал" ее Джеймс и поднялся на ноги.
Его лицо светилось от широкой улыбки. Он вернулся уже со своим рюкзаком.
- Что происходит? - еле слышно спросила Лили, наклоняясь к уху парня.
- Доверься мне... - шепнул он в ответ и выпрямился. - Мистер Эванс! Я знаю, что вы любите дрели, - он посмотрел на Вернона сверху, - но Лили сказала мне, что летом вы не прочь порыбачить.
- Так оно и есть, - сказал мистер Эванс, ерзая на своем стуле от нетерпения.
- Поэтому мы решили подарить вам набор складных удочек!
Лили приоткрыла рот от изумления. Она даже не помнила, чтобы рассказывала Джеймсу такие подробности о своем отце. А уж тем более не помнила, как они покупали для него удочки.
Джеймс протянул мистеру Эвансу большую коробку. Все были настолько удивлены, что даже не заметили, как такая коробка могла поместиться в обычном рюкзаке.
- Миссис Эванс, - Джеймс склонил голову на бок, обворожительно улыбаясь. От искорок в его глазах миссис Эванс залилась краской. - Кейт. Для вас у меня особенный подарок.
Он достал из своего волшебного рюкзака бархатную коробочку синего цвета и протянул ее женщине. Она открыла ее и охнула от восторга.
- Какая прелесть!
- Это серьги гоблинской работы, - сказал Джеймс, глядя на Лили, которая даже чуть приподнялась со стула, чтобы разглядеть подарок.
- Чей работы? - переспросил Вернон, но Джеймс не посчитал нужным ему отвечать.
- Они очень подойдут к вашему новому фартуку.
Лили, мистер и миссис Эванс рассмеялись.
- Петуния и Вернон! - наконец-то очередь дошла и до ошарашенной парочки. - Для вас у меня тоже есть кое-что. Два билета на концерт в местную филармонию.
Он протянул билеты через стол. Дрожащей рукой Петуния забрала свой подарок и еле слышно поблагодарила Джеймса и Лили.
- Вот теперь можно продолжить ужин!
Лили смотрела на Джеймса, как на героя. Словно он только что вынес из горящего дома троих детей и котенка.
И тогда ужин прошел просто чудесно. Мистер Эванс рассказывал о том, что завтра с утра нужно пойти к пруду и опробовать новые удочки. Вернон говорил что-то о том, что знает многое о зимней рыбалке, но его познания в этом деле ограничивались тем, что "нужно взять бур, сделать лунку и сесть так, чтобы ветер дул в спину рыбака".
Миссис Эванс не переставала нахваливать серьги, которые ярко переливались россыпью камней даже в свете обычной люстры. Она и новый фартук надела. Джеймс был прав, серьги отлично украсили этот наряд горничной в дорогой гостинице.
Лили даже стала смеяться над шутками Вернона и одергивать Джеймса, когда он в очередной раз "не понимал" шутку.
Петуния отмалчивалась до тех пор, пока речь не зашла о грядущей свадьбе.
- Свадьба через месяц, - спокойно сказала Петуния.
Кейтлин громко опустила чашку с чаем на блюдце и поджала губы, боясь поворачиваться к Лили.
Младшая, не моргая, смотрела на Тунью.
- То есть, как через месяц? У меня же учеба...
- Мы решили это уже давно, Лили, - пожала плечами невеста. - С тобой очень трудно связаться, знаешь ли, чтобы спросить твоего мнения.
Лили крепко сжала в своих руках чайную ложечку.
- Петуния, мы же говорили тебе, что стоит перенести свадьбу на лето, - вмешалась миссис Эванс, пытаясь сделать свой тон более непринужденным.
- Я не собираюсь менять своих планов, - твердо сказала Петуния. - Наших с Верноном планов, - исправилась она. - Мы уже решили, что свадьба через месяц.
- Может, я смогу отпроситься, - сказала Лили деревянным голосом. - У меня отличные оценки, профессор Макгонагалл должна отпустить меня.
- Если получится, то будем только рады, - сказала Петуния.
На мгновение Лили показалось, что на ресницах старшей сестры блеснули слезы, но Петуния тут же отвела взгляд к своей чашке чая.
***
- Сумасшедший день, - выдохнула Лили, падая на диван рядом с Джеймсом.
Родители уже легли спать, а Петуния снова уехала вместе с Верноном.
- Тебе не кажется, что мы немного перегнули палку, когда предложили Дурслю восьмую булочку? - спросила Лили.
- Лично я желал ему только добра, - сказал Джеймс, кладя руку себе на грудь. - Чем больше у медвежонка жира, тем теплее ему зимой.
Лили засмеялась.
- С тобой я скоро превращусь в злую ведьму. Ты плохо на меня влияешь, Сохатый.
Джеймс поднял брови и пристально посмотрел на Лили.
- Только не говори мне, что ты была невинным и нежным цветком до того, как мы с тобой начали встречаться.
- Разве не так?! - возмутилась Лили.
- Уж точно не в те моменты, когда ты называла меня склизким флоббер-червем. Или это у тебя комплименты такие были?
Лили засмеялась.
- Лучше расскажи мне, как ты узнал про рыбалку! И откуда у тебя эти серьги гоблинской работы?! Сколько вообще денег ты за них выложил?!
- Не так уж и много, если знать, где искать, - подмигнул Джеймс. - Хогсмид полон чудес после полуночи...
- Боже...
- А удочки... Лили, ну сама подумай. Какой мужчина не любит рыбалку? Особенно женатый мужчина. Мой отец всегда спасался возле озера, когда мама заставляла его чинить что-то в доме.
- Гениально, Джеймс! И с билетами хорошо придумано... - Лили вздохнула. - Сегодня ты произвел на родителей такое впечатление, что... ух! Боюсь, что они теперь будут любить тебя больше, чем меня!
Джеймс засмеялся.
- Я просто жутко обаятелен. Это у меня в крови. Кстати, Лили, - Джеймс перестал улыбаться и серьезно посмотрел на девушку. - Как насчет того, чтобы наложить парочку заклинаний на ваш дом после того, как каникулы закончатся?
Лили насторожилась. Она выпрямила спину и тяжело вздохнула.
- Я уже думала об этом, - тихо сказала она. - Магглам сейчас даже хуже, чем волшебникам. Не знать, как защитить себя и свою семью...
В зеленых глазах снова появились слезинки.
- У твоих родителей есть мы.
- А у чьих-то родителей нас нет, - отрезала Лили. - Я читаю и другие газеты, кроме Пророка. Магглы пишут больше правды, чем наше Министерство.
- Значит, решено, - сказал Джеймс. - Наложим заклинания в ночь перед отъездом.
Он снова взглянул на Лили. Она была все такой же грустной. Ее ресницы медленно опускались и поднимались, пытаясь высушить щипающую в глазах влагу.
- И еще на несколько соседних домов, - с улыбкой сказал Джеймс. - Будем колдовать, пока солнце не встанет, и люди не пойдут на работу.
Лили наконец повернула к нему голову. Рыжая волна волос ласково блеснула в желтом свете торшера. Легкая улыбка на ее губах говорила о том, что все в порядке.
- Я люблю тебя, - сказала она чуть слышно.
Джеймс улыбнулся и открыл рот, чтобы ответить, но его порыв оборвал стук в дверь.
Взгляд Лили загорелся, словно два предупреждающих фонарика. Не сговариваясь, они одновременно достали свои волшебные палочки и мягкой поступью двинулись в коридор.
Вспомнив указание мистера Эванса, Джеймс рукой завел Лили себе за спину.
- Уже полночь, - прошептала Лили, чтобы хоть как-то оправдать такой страх перед нежданными гостями.
Джеймс приложил указательный палец к губам.
Он щелкнул замком на двери и медленно повернул ручку, держа палочку наготове. Как только дверь приоткрылась, он сразу же расслабился, заставляя Лили нервно выдохнуть.
- Какого лешего? - недоуменно сказал он.
Лили выглянула у него из-за спины и потеряла дар речи.
На пороге стояла Алиса. Ее короткие волосы торчали в разные стороны, на острых кончиках блестели снежинки. Беспокойные глазки были очерчены красным, и Мерфи пыталась выдавить из себя улыбку. На ее узком плечике висела маленькая сумочка, расшитая бисером.
- С Новым Годом! - чуть хрипло сказала она, изо всех сил продолжая улыбаться. - Лили, можно мне переночевать у тебя?

Глава 52. Самая особенная


Алиса уже десять минут сидела молча в гостиной, дожидаясь своей чашки чая. Девушку колотила мелкая дрожь, и глаза то и дело наполнялись слезами.
Пока Лили колдовала на кухне, Джеймс сидел напротив Мерфи, испытывая ее своим взглядом. От этого Алиса сковывалась только больше, сжимая ладошки между своими бедрами.
Лили вернулась с чаем, и Алиса тут же жадно схватилась за него, словно целью ее визита был именно этот чай.
- Может, уже расскажешь, что случилось? - неуверенно спросила Лили, оглядываясь на Джеймса.
Алиса опустила кружку на журнальный столик и подняла свои красные глаза на парочку. Из ее груди вырвался тихий стон, и она закусила кулачок, пытаясь удержать новые слезы.
- Мерфи, ты нас пугаешь, - сказал Джеймс, поправив очки. - Что случилось? Что-то с Фрэнком? Вы поругались?
Девушка замотала головой, но даже из этого жеста нельзя было понять, сказала она "да" или "нет". Алиса отпила глоток из кружки и сморщилась от того, что обожгла нёбо.
- Это какой-то дурдом, - наконец сказала она.
- Согласен, - серьезно кивнул Джеймс.
Алиса укоризненно посмотрела на него и осмелилась набрать в легкие достаточно воздуха для рассказа.
- Я от Фрэнка. Точнее, не совсем от Фрэнка... - ее бледные щеки начали краснеть. - Мы отмечали Рождество в доме его матери. Все было отлично, мы веселились, открывали подарки, а потом... а потом он отвел меня в сад и... и... - она стала задыхаться от слов, - и сделал мне предложение!
Зеленые глаза Лили округлились. Она отпрянула назад и снова взглянула на Джеймса. В отличие от нее, Джеймс был удивлен гораздо меньше и совсем по другому поводу.
- А ты что? - не удержалась Лили, глядя на то, как слезы снова хлынули из припухших глаз подруги.
Алиса разразилась новыми рыданиями. Ее маленькое тельце дрожало, как последний осенний лист на сильном ветру. Она сжала ладошкой свои губы, словно не хотела чего-то говорить.
- Алиса! - прикрикнула Лили, пытаясь привести девушку в чувства. - Прекрати истерику, умоляю!
- Я убежала! - выкрикнула Алиса, освобождаясь от груза слов. - Я просто убежала и трансгрессировала в какой-то лес! Поймала Ночной Рыцарь и... и попросила довести меня до дома Марлин. Но ее не было. Я не стала досаждать МакКиннонам и приехала сюда...
- Мерлин... - пробормотал Джеймс. - Ты отказала Фрэнку?! Он сделал тебе предложение, а ты прибежала к Лили? За советом?
Поттер был крайне возмущен и не старался этого скрыть. От этого Алисе стало только хуже.
Ее тонкие губки снова скривились в истерической судороге. Она поспешила прикрыть ладошками свое лицо.
Лили, нахмурившись, посмотрела на Джеймса, но тот не смягчился даже на грамм.
- Почему так вышло? - тихо спросила Лили, чтобы не причинять Алисе неудобства своим голосом. - Ведь у вас же все было замечательно...
- Было, а теперь он меня никогда... - она икнула, и снова из груди вырвались душераздирающие крики.
- Оглохни! - сказала Лили, взмахнув палочкой в сторону лестницы, чтобы не будить родителей. Она встала на ноги, убрала палочку в карман и села на диванчик рядом с подругой. - Расскажи все по порядку. Как это произошло?
Алиса только застонала, утыкаясь в грудь Эванс. Джеймс подпер кулаком голову и прорычал что-то неразборчивое.
- Если ты не расскажешь, мы не сможем тебе помочь, - сказала Лили, поглаживая Мерфи по голове.
Девушка всхлипнула и подняла свои измученные слезами глаза.
- Пусть Джеймс уйдет... - тихо сказала она, вытирая рукавом куртки слезы под своим носом.
- Что? - воскликнул Джеймс. На его губах заиграла самоуверенная улыбка, но она тут же исчезла, когда он наткнулся на взгляд Лили.
- Сделай нам еще чая.
- Лили!
- Джеймс! - не уступая в настырности, сказала Лили.
Джеймс не стал больше спорить и молча поднялся на ноги, скрываясь на кухне.
Тогда Лили еще раз нежно провела ладошкой по спине.
- Давай, - мягко сказала Лили. - Расскажи мне все, что случилось.
Алиса кивнула и откинулась на спинку дивана. Сделав несколько глубоких вдохов, она начала свой рассказ:
- Мы проводили замечательные каникулы, - заикаясь, сказала Алиса. - Мы были у миссис Лонгботтом, провели Рождество и уже собирались поехать на остаток каникул к его кузену Элджи... но за ужином, когда его мама в очередной раз говорила о том, что у меня слишком узкие бедра, а значит, я не смогу нормально родить... Фрэнк прервал ее, увел меня в сад и встал на одно колено. И... и... попросил меня стать его женой...
Алиса закусила губу и изо всех сил зажмурилась. Лили поспешила сжать ее ладошку своей, чтобы хоть как-то сдержать этот новый поток отчаяния, который подступал к горлу бедной Мерфи.
- И все равно, - подняв брови, сказала Лили. - Я не вижу здесь ничего плохого. Ну, если не считать то, что его мама обсуждает размеры твоих бедер за столом...
- Не видишь?! - выкрикнула Алиса и посмотрела Лили прямо в глаза. - Эванс, ты и не увидишь никогда! Это надо почувствовать, понимаешь! Я представляла этот момент в своей голове миллионы раз! Я точно знала, что отвечу "да", даже если бы он сделал мне предложение в Визжащей хижине! Ты даже не представляешь, как сильно я хотела этого. И когда ЭТО произошло, я... я испугалась...
Девушки смотри друг на друга в упор. Алиса пыталась дождаться от Лили хоть чего-то, но не получила даже резкого слова в свой адрес. Поэтому девушка продолжила:
- На днях я снова прочитала в газете о нескольких погибших. Кругом столько ужаса и кошмара! А мне делают предложение... Это что-то совершенно не из этой оперы. Мы должны будем стать настоящей семьей. И может, когда-нибудь мои узкие бедра позволили бы мне родить ребенка, - Алиса всхлипнула. - Но я боюсь... теперь я боюсь этого, Лили.
- Ты боишься, что все это могут разрушить? - все так же тихо спросила Лили.
- Больше всего на свете. Я люблю Фрэнка. Люблю всем сердцем... но...
- Алиса, - Лили положила свою ладошку ей на щеку и повернула к себе. - Они не властны над тем, что мы чувствуем. И это - самое главное. Эти люди никогда не поймут, что такое любить по-настоящему. А ты, Алиса... ты одна из тех, кто понимает это лучше всех на этой планете, - Лили ласково улыбнулась, открывая свои объятья для Алисы. Взъерошенная Мерфи с радостью отдалась этим теплым рукам. - И ты не должна бояться. Если есть что-то, что спасет нас, то этим обязательно будет любовь.
- А вот и чай, - сказал Джеймс, выходя с подносом.
- Спасибо, - улыбнулась Лили, выпуская Мерфи из своих рук.
Джеймс сел напротив девушек и пристально посмотрел на Алису. Она подняла на него глаза и шмыгнула носом.
- Ты ведь подслушивал, да? - тихо спросила она.
- Я старался этого не делать, - честно ответил Джеймс. - Но сама понимаешь...
Алиса усмехнулась и взяла в руки новую чашку ароматного чая.
- Я должна вернуться, - сказала она, сделав глоток. - Ведь так?
- Ты еще спрашиваешь! - всплеснул руками Джеймс. - Ты должна бежать к бедному Лонгботтому, валяться у него в ногах и... и подарить ему кольцо! Серьезно, Мерфи! Что за глупости? Вы уже давно женаты!
Девушки усмехнулись и переглянулись. На бледных щечках Алисы появились такие любимые всеми ямочки и легкий румянец.
- Только все завтра, - выпалила Лили, спускаясь с небес на землю. - Сегодня уже поздно! Я никуда тебя не пущу.
- Лили, я бы трансгрессировала...
- Никаких возражений, Алиса, - твердо сказала хозяйка. - Джеймс сможет переночевать и в гостиной. Да, Джеймс?
Парень поднял бровь. Его очки съехали к кончику носа от возмущения. У Алисы был такой вид, словно она хотела провалиться на месте.
- Алиса, когда-нибудь я с тебя спрошу за это, - предупредил Джеймс.
- Спасибо, ребята, - выдохнула Мерфи. - Я даже не знаю, как вас благодарить.
- Фрэнк потом отблагодарит, - сказала Лили. - На вашей свадьбе.
***
Утром мистер и миссис Эванс удивились, увидев в своем доме еще одного гостя, но искренне обрадовались Алисе. Они всегда считали ее замечательной девочкой и прилежной ученицей.
Кейтлин не упустила шанса одарить девушку разными вкусностями в ярко-красном носке. Ребята дружно вспомнили про Марлин, которая бы сейчас тоже была в восторге от такого подарка.
- Интересно, как она там сразу с двумя Блэками? - усмехнулась Алиса, размешивая сахар в своем кофе.
- Надеюсь, что все хорошо, - сказала Лили.
- Я тоже на это надеюсь. Иначе сегодня ночью придется ждать еще гостей, - усмехнулся Джеймс.
Лили легонько ударила своего парня в плечо.
- Еще раз прости, Джеймс, - закатив глаза, сказала Алиса. - Допью кофе и уйду!
- Как у тебя все просто, Мерфи...
Девушка показала ему язык и стянула из вазочки печенье.
- Думаете, он меня простит? - в ее глазах снова блеснули слезинки. - Я такая идиотка...
- Он же любит тебя! Куда он денется? - сказала Лили, вставая из-за кухонного стола, направляясь к раковине. Она поставила грязную чашку, достала из кармана палочку и два раза стукнула по крану. Вода тут же полилась из него, губка взлетела со своего места и начала начищать скопившуюся посуду.
- Я в это верю. Нужно же было быть такой дурой, чтобы сразу не сказать ему "да"!
- С кем не бывает, - сказал Джеймс. - Хотя я уверен, что с Лили не будет.
Рыжая подняла на него свой взгляд. Джеймс только подмигнул ей и отпил из чашки. Алиса поджала губу и отправила взмахом волшебной палочки и свою кружку в раковину.
- О, Боже! - воскликнула миссис Эванс, хватаясь за сердце.
- Мам, прости, я думала, что ты не увидишь, - виновато сказала Лили.
- Ничего, - пробормотала женщина, глядя на чудеса в раковине. - Так даже лучше. Наверно...
Обойдя раковину стороной, миссис Эванс подошла к холодильнику и достала оттуда кусок праздничного пирога.
- Это тоже тебе, - улыбнулась она, протягивая очередное угощение Алисе. - Если твой мальчик будет злиться, просто накорми его этим, и он сразу же все забудет. Я тебе обещаю.
- Спасибо, миссис Эванс, - поблагодарила Алиса и снова раскраснелась. - Надеюсь, что так оно и будет.
- О, не сомневайся! Если бы ты знала, сколько всего я выпросила у Джеффа, накормив его этим пирогом. Кстати, Лили - результат ужина в 1959 году.
Джеймс прыснул, и кофе чуть было не пошел у него из носа. Он сжал ладонью рот, чтобы не засмеяться.
- Мама!
- Лили, вы уже не маленькие, - сказала женщина. - И мне же хочется выглядеть классной мамой перед твоими друзьями.
Щеки Лили покраснели, а Алиса и Джеймс тихо посмеивались.
- Миссис Эванс, вам даже напрягаться не нужно, - улыбнулся Джеймс.
Закончив завтрак, ребята проводили Алису до конца улицы, где она смогла бы спокойно трансгрессировать. Мерфи еще раз поблагодарила парочку, а Джеймс еще раз напомнил о том, что она теперь должна ему по гроб жизни.
Алиса только усмехнулась, выдохнула и развернулась на каблуке, чтобы тут же исчезнуть в воздухе.
- Как думаешь, у них все будет в порядке? - спросила Лили, глядя на то место, где еще пару секунд назад стояла ее подруга.
Джеймс поправил шарф, пытаясь защититься от морозного ветра. Он посмотрел в глаза Лили и улыбнулся.
- А ты как думаешь? - сказал он. - Это же Алиса и Фрэнк. Фрэнк и Алиса. У них все будет замечательно.
- Я верю в это.
Взявшись за руки, они снова побрели к дому по протоптанной дорожке. Джеймс аккуратно взмахивал палочкой, которая была спрятана у него в рукаве, и снег летел прямо на Лили. Когда девушка поняла, в чем дело, то толкнула Джеймс в сугроб. Смеясь так, словно где-то рядом вдруг началась капель, Лили побежала дальше от парня.
- Лили! Я тебя догоню и... и... и поцелую!
Рыжая развернулась к нему, идя спиной вперед. Она широко раскинула руки. Яркие волосы прилипли к ее влажным губам. Она выглядела такой красивой, такой живой сейчас, что зима вокруг нее начинала таять.
- Можно было подумать, что я испугаюсь! - громко крикнула она.
Джеймс поднялся на ноги и ринулся за ней. Лили подпрыгнула на месте и понеслась еще быстрее, умоляя скользкие сапоги быть к ней снисходительными. Но сильные руки крепко сжали ее за талию, приподнимая в воздухе.
Берет съехал ей на глаза, но было уже все равно. Когда ее ноги коснулись земли, Джеймс бережно поправил берет и чмокнул ее в щеку.
- И в чем наказание? - спросила Лили, приподняв бровь.
- В том, что не в губы, - подмигнул Джеймс.
- Каков палач! - с наигранной драмой в голосе крикнула Лили.
Они смеялись, но вдруг смех оборвался, когда Лили увидела у подъездной дорожки синий Форд, начищенный до блеска.
- Я даже не сомневалась, - вздохнула Лили.
- Не думал, что они вернутся так рано с концерта, - нахмурился Джеймс.
В доме уже шли оживленные разговоры. Миссис Эванс и Петуния пили чай в гостиной, а мистер Эванс и Вернон что-то живо обсуждали.
- Привет тем, кого не видела, - улыбнулась Лили, снимая свое пальто.
Петуния натянула на свои губы улыбку в знак приветствия.
- Джеймс! - воскликнул мистер Эванс. - Ты вовремя! Не раздевайся!
Поттер нахмурился и посмотрел на Лили, но она только пожала плечами, недоумевая так же, как и он.
Лицо Вернона начало краснеть.
- Я думал, что мы с вами...
- Ох, приятель, прекрати! - усмехнулся мистер Эванс и хлопнул его по спине. Лили показалось, что от возмущения даже усы Вернона зашевелились. - Втроем будет веселее! Джеймс, идем пробовать твои удочки. Здесь недалеко есть озеро. Раньше там на коньках катались, а в прошлом году кто-то чуть не провалился. Поэтому теперь туда никто носа не сует. Но мы сунем! - с задором сказал мужчина, доставая свой подарок из комода.
Джеймс посмотрел на Лили. Она снова пожала плечами.
- Если Вернон хотел, чтобы вы с ним пообщались наедине, то...
- Джеймс, только не говори, что не умеешь удить рыбу!
Как и любого игрока, эти слова задели Джеймса за живое. Он взглянул на Вернона, который уже пытался съесть собственную растительность над губой, и выпрямил плечи.
- В прошлом году я помог отцу поймать огромного налима. Думаю, и вам пригожусь!
- Вот и славно! - мистер Эванс добродушно засмеялся, обул сапоги и накинул на плечи старую куртку с заплатками на локтях.
Лили чмокнула Джеймса в щеку и шепнула:
- Наверно, здесь нам никогда не удастся побыть вдвоем...
- Это точно.
- Вперед!
Мистер Эванс взял под мышку удочки и вышел первым. За ним Вернон и Джеймс. Лили помахала им еще раз и закрыла дверь.
- Милая, выпей с нами чайку, - крикнула миссис Эванс.
Лили села напротив Петунии и взяла свою чашку. Сегодня старшая сестра выглядела великолепно. Волосы были красиво собраны на затылке, платье необыкновенного синего цвета и коротенькие перчатки из белой сетки, поверх которых было надето колечко, подаренное Верноном.
- Как концерт? - спросила Лили.
- Великолепно. Спасибо вам, - чуть сморщив нос, сказала Тунья. - Только вот места были далековато от сцены.
Лили не стала отвечать. Петуния была из тех, кто и соринку в чужом глазу разглядит, но в своем и бревна не увидит.
- Кстати, ручка тоже прекрасно пишет, - заметила Лили, хотя даже не пробовала черкануть ей по бумаге.
- Лили, лучше расскажи сестре, как вы провели Рождество, - вмешалась Кейтлин, чувствуя, что обстановка снова начала накаляться.
- У Джеймса отличные родители. Они хотели бы и с вами познакомиться, - Лили широко улыбнулась. - Миссис Поттер - просто чудо. Я еще никогда не видела таких замечательных волшебниц. Она даже научила меня нескольким бытовым заклинаниям...
- Его родители оба такие же, как и вы?
- Волшебники, Петуния, - строго сказала мать. - Называй их так и никак иначе.
Тунья закатила глаза и поставила чашку на столик.
- Да, - сухо ответила Лили. - Они оба чистокровные волшебники. Произошли от древнего рода...
- Я не хочу об этом слушать, - вдруг сказала Петуния.
Маленькие глаза девушки блеснули злобой и ревностью.
- Туни, Лили просто хочет поделиться с нами...
- Может, дадим слово ей, мам, - сказала Лили, глядя на старшую сестру в упор. - Пусть расскажет о том, как они с Верноном чудесно покатались на машине, погуляли по парку, сходили на концерт, поели в кафе, сделали все свои обычные дела и улеглись спать. Это же так интересно! Так волшебно!
- Лили...
- А потом пусть расскажет о том, какую ВОЛШЕБНУЮ свадьбу они собрались сыграть! - голос Лили становился холодным, словно металл. - Без всяких уродств, заклинаний и ужасов.
Петуния коротко взглянула в глаза Лили и поднялась на ноги. Она резко развернулась и ушла в сторону кухни.
Проводив ее взглядом, Лили почувствовала, как внутри все съежилось от отвращения. Отвращения к самой себе. Она виновато посмотрела на мать, глаза которой были уже полны слез, и отставила свой чай.
- Прости, мам...
- Как же вы можете?.. - без сил сказала миссис Эванс, выпуская слезы из глаз. - Вы же сестры...
Эти слова новыми ножами врезались в сердце Лили.
- Я все исправлю, - твердо сказала она и отправилась вслед за Петунией.
Девушка стояла, вцепившись руками в края раковины. Ее перчатки и кольцо лежали на столе. Голова Туньи была опущена, а с кончика носа на блестящий кран упала слеза.
- Туни, прости, - выдыхая, сказала Лили. - Я не хотела, чтобы ты плакала...
- Только и всего, Лили? - спросила она, поворачиваясь. - Ты не хотела, чтобы я плакала. Чего ты еще не хотела? Чтобы я чувствовала себя особенной?
Язык Лили прилип к небу, словно к ней применили заклинание. Во все глаза она смотрела на свою сестру. Такую слабую и настоящую, со всеми ее слабостями.
- Каждый раз, когда я стараюсь быть хоть немного лучше тебя, ты снова начинаешь говорить про эти свои фокусы! - с силой выдавила из себя Петуния. - Кто самая красивая? Лили! Кто самая талантливая? Лили! Кто родился с магическими способностями? Лили! Кого взяли в Хогвартс? Лили! Вечно в твоей тени! В тени твоей магии! И даже сейчас, когда я стараюсь быть хоть немного особенной, ты снова все портишь! Везде ты! Я считаю дни, когда ты со своим Поттером свалишь отсюда, и я снова смогу быть здесь, как дома! А не бесплатным приложением к этой семье!
Девушка в отчаянии махнула рукой, сталкивая со стола вазочку с кексами. Лили вздрогнула и зажмурилась. Когда она открыла глаза, то больше не могла держать слез.
- Туни, прости...
- Какая уже теперь разница, Лили? - Петуния продолжала гореть от злости. - Все снова пошло наперекосяк!
- Если хочешь, меня не будет на твоей свадьбе, - давясь слезами, сказала Лили. - Прошу, прекрати плакать!
- Иначе что?! Великодушная Лиличка не любит, когда кто-то льет слезы по ее вине? Неприятно, правда?!
- Туни, не надо!..
- Смотри на эти слезы и попытайся найти для себя оправдание, уродка!
Лили хотелось заткнуть уши, никогда больше не слышать этих слез, не слышать этих всхлипов...
Что-то внутри щелкнуло. Наступая на разломанные кексы, Лили бросилась к сестре и крепко обняла ее. Петуния разразилась новыми рыданиями. Ее мокрое лицо уткнулось Лили в плечо.
- Ты самая особенная! Самая-самая! Ты всегда будешь для меня моей самой любимой! Я сделаю для тебя все что угодно, только не плачь. Больше никогда не плачь из-за меня!..
Издав последний громкий всхлип, Петуния сомкнула свои руки на спине Лили.
- Особенная, особенная, - нашептывала Лили, целуя сестру в щеки. - А я самая обычная... самая обычная никчемная сестра...
Петуния нашла в себе силы и помотала головой.
- Нет...
Лили еще крепче сжала ее. Внутри все шло ходуном. Мысли путались. Она не могла поверить, что сейчас обнимает Петунию вот так. Словно не было семи лет безумия и вражды между ними. Словно они снова оказались в детстве, когда объятья были такими теплыми, такими любящими...
Миссис Эванс стояла на пороге кухни, держась обеими руками за сердце. Оно болело за дочерей так, как может болеть только сердце матери.
***
- И тогда я ему говорю, что оставил зажим в нем, когда зашивал его после операции. Икота у Фриджеса прошла сразу, и думаю, что на всю жизнь!
Джеймс громко засмеялся, чуть не выронив свою удочку из рук. Вернон проухал несколько смешков и снова уставился на свою лунку.
- И часто вы так шутите, мистер Эванс? - спросил Джеймс.
- Только тогда, когда пациенты слишком сильно переживают об исходе операции. Помогает разрядить обстановку! Некоторые из них просто несносны! Особенно те, у кого слишком много денег!
- Это везде так, - вздохнул Джеймс. - Рад, что некоторые вещи никогда не меняются.
Вернон пропустил эти слова мимо ушей.
- Однажды у меня была пациентка, которая неправильно пользовалась ингалятором. Пшикала его себе на шею, словно одеколон!
Джеймс снова залился хохотом.
- Поверить не могу!
- Бывает и хуже. Хорошо, что я не сижу на дежурствах слишком часто. Иначе таких историй было бы больше. Вернон, как дела? Акула еще не клюнула?
- Пока нет, сэр, - отчеканил Дурсль таким тоном, словно вот-вот та самая акула должна клюнуть на его наживку.
- Может, вы смогли бы помочь моему отцу... - вдруг сказал Джеймс.
- А что с ним?
- Мне ничего особо не говорят, но я знаю, что он уже давно хворает. Сами понимаете, там, откуда я родом, о спокойной жизни приходится только мечтать. Его вечно вызывают на работу, отдохнуть толком не удается. Он уже несколько лет грозится уйти на пенсию, но каждый год говорит, что есть еще порох и запал.
- Ему стоит позавидовать! - улыбнулся мистер Эванс. - Не переживай. Все будет хорошо. Думаю, что с вашей медициной он снова скоро будет скакать, как молодой.
Джеймс улыбнулся. Слова мистера Эванса успокоили. Еще спокойнее стало от того, что Вернон совершенно не следил за их разговором, уткнувшись взглядом в дырку во льду.
Удочка мистера Эванса дернулась уже в третий раз за несколько минут, и он решил достать очередную рыбешку. Сняв ее с крючка, Джеффри кинул ее в корзину к остальным семи, которые они поймали вместе с Джеймсом.
- Схожу за чаем к машине, - сказал Вернон, вздыхая. Его удочка оставалась неподвижной.
- А если клюнет? - возмутился Джеймс.
- Сомневаюсь, - пробурчал в усы Дурсль и поднялся на ноги.
- Ты полегче с ним, - сказал мистер Эванс, когда Вернон семенил уже далеко от их места. - Он старается мне понравиться, если что. И он довольно неплохой...
- Я знаю, - усмехнулся Джеймс. - Уж больно он потешный.
Смех мужчин прервал громкий хруст льда.
- ПОМОГИТЕ!
Мистер Эванс и Джеймс рванули с мест, бросив удочки. Лед под Верноном ломался, словно плитка шоколада.
- Вернон, не двигайся! - скомандовал мистер Эванс. - Сейчас мы тебя достанем!
Одежда Вернона стала тяжелой из-за воды. Он продолжал барахтаться, осложняя все только больше. Взяв его под руки, Джеймс и Джефф тянули изо всех сил, рискуя так же провалиться под лед, но ничего не выходило. Лед продолжал ломаться, затягивая всю троицу в пучины ледяной воды.
- Отойдите! - выкрикнул Джеймс в ухо мистера Эванса.
Тот сразу же попятился назад, слушая приказ Поттера.
Палочка Джеймса выскользнула из рукава, и Джеймс крикнул:
- Левикорпус!
Огромное тело Вернона взлетело вверх на несколько футов. Джеймс взмахнул палочкой, направляя Дурсля подальше от большой дыры во льду, и тот с грохотом повалился в снег.
Мистер Эванс уже мчался к пострадавшему, который ревел, как раненое животное, хватая губами воздух.
- Ты в порядке, парень? - спросил он, переворачивая Вернона на бок.
Кашляя, Дурсль закивал головой.
Джеймс уже стоял за спиной мистера Эванса, вытирая с лица капли ледяной воды. Палочка была уже надежно спрятана в карман. На лице все еще было отпечатано недоумение.
- Что это было? - спросил Вернон, отдышавшись.
Джеймс сдернул очки с носа и зверем посмотрел на Вернона.
- Я чемпион по метанию ядер в своей школе!!! - завопил Джеймс, наклоняясь ближе к лицу пострадавшего. - Мать твою дери...

Глава 53. В безопасности


Глава 53.

Марлин крепко держала Сириуса за руку, пока он бесцельно сверлил своими глазами пустоту купе.
Свободной рукой блондинка беспокойно теребила прядку своих волос. Она все пыталась подобрать правильные слова, чтобы начать разговор.
- Сириус, все будет в порядке. Не нужно так переживать...
Марлин поняла, что эти слова совсем не то, что нужно говорить в таких случаях. Ей бы это точно не помогло.
На секунду ей захотелось, чтобы Сириус просто разревелся, как ребенок, как это всегда делает она. Когда ничего не получается, жизнь ставит тебе одну подножку за другой, остается только плакать. После этого внутрь вселяется пустота. Колючая и неприятная. Но на месте этой пустоты рано или поздно прорастает спокойствие.
Но Бродяга никогда не позволит себе проронить слезу. Особенно сейчас, когда он снова едет в Хогвартс, в поезде набитом учениками.
- Я просто не могу поверить, - шевеля сухими губами, наконец произнес Сириус.
Марлин с нежностью взглянула на него и придвинулась ближе, кладя свою голову ему на плечо.
- Рано или поздно это все равно...
- Для меня это всегда будет рано, - перебил ее Блэк. - Умри он завтра или через десять лет, двадцать - это будет рано. Я не готов терять его.
Девушка вздохнула.
- Поэтому он и не стал от тебя ничего скрывать. Мистер Блэк знает, как сильно ты его любишь. И что тебе нужно будет время подготовиться...
Сириус покачал головой и провел ладонью по лицу. Шмыгнув носом, он выдохнул и посмотрел на Марлин.
- И ты будешь со мной, когда это случится. Ведь так?
Марлин выпрямилась и посмотрела в его глаза. Она еле заметно кивнула и прикоснулась к его губам своими. Нежно и легко, чтобы не навязываться, боясь спугнуть этот редкий момент всепоглощающей нежности.
- Я люблю тебя, - сказала Марлин.
- И я тебя.
Он все-таки улыбнулся. Марлин заслужила это.
- Опять вы тут развратом занимаетесь? - раздался знакомый голос.
Сириус и Марлин повернулись к двери, из которой торчала голова Рема. Он широко улыбался и выглядел так, словно отдыхал где-то на тропических островах. Его лицо было свежим и отдохнувшим, и даже волосы были как-то особенно аккуратно причесаны.
- Эй! - радостно крикнула Марлин и подскочила на ноги, чтобы обнять друга. - Как же я скучала!
Еще в доме Альфарда парочка договорилась никому не рассказывать о дурных новостях, поэтому Марлин изо всех сил старалась отвлечь Римуса от Сириуса, задавая ему кучу вопросов.
- В последний день мы с Люси решили сходить на службу в церковь и встретили там одного мракоборца - Карадока Дирборна, - сказал Рем, отвечая на очередной вопрос МакКиннон.
- Я помню его. Он учился вместе с Люси, - сказала Марлин.
- Так вот, мы застали его за тем, как Док стирал память пастору, потому что тот видел, как он летел на метле. Дезиллюминационные чары немного подкачали...
- Док? - очнулся Сириус. - Вы теперь друзья?
Рем пожал плечами.
- Он довольно интересный человек. Рассказывал, что только недавно вернулся из поездки в Албанию. Там волшебники просто с ума сошли. Устроили целый культ в честь Волан...
Марлин замычала, словно ей наступили на ногу. Рем кивнул.
- В честь Сами-Знаете-Кого. Ему и еще парочке мракоборцев приходилось подавлять целые бунты, а ночью и вовсе набеги на маггловские поселения.
- С ума сойти, - вздохнула Марлин. - Магглы тут вообще с какого бока?..
- С самого главного, - мрачно сказал Сириус. - Все эти идиоты думают, что магглы спят и видят, как забрать у волшебников их знания и силу. Спят с ними, чтобы нарожать полукровок, нагло врут, выдавая себя за волшебников. В общем, дела такие, что нашей Эванс лучше не высовывать носа никуда дальше территории Хогвартса. Иначе тупоголовые шестерки Лорда сровняют ее с землей.
- Кто кого, - фыркнула Марлин. - Ставлю на то, что Лилс справится с ними в два счета!
- Ага, - подтвердил Рем. - Еще и пожалеют, что называют магглорожденных лжецами. Да и пока Джеймс с ней, как олень у любимого пенька в лесу, с Лили ничего не случится.
Сириус прыснул от смеха, оценив шутку.
- Кстати, где они? - спросил Рем, вытянув шею. - И Питер?
Словно дождавшись этих слов, в купе влетел Питер. Он закрыл за собой дверь и выдохнул, все еще не замечая перед собой своих друзей.
Когда он поднял голову, он вздрогнул, заставив Сириуса и Рема усмехнуться.
- Я не думал, что вы здесь, - выдохнул Хвост. - Как каникулы?
- Отлично! - выкрикнул Римус. - А ты как?
- Как обычно, - пожал плечами Питер. - Все было именно так, как планировала мама. Полный идиотизм...
- Не ругайся, Хвостик, - подмигнула Марлин. - Теперь ты снова с нами. Что может быть лучше? Ничего!
- Я бы поспорил, - весело сказал Рем. - Кстати, как тебя встретил великий и ужасный Альфард Блэк?
Марлин улыбнулась, склонив голову набок.
- Он меня не съел, - сказала она. - Это уже хорошо. И Джеймс был прав. Это просто замечательный человек! Интересный и умный.
- И где, все-таки, Сохатый? - прервал Сириус Марлин, вытягивая шею, пытаясь разглядеть что-то через стекло в двери. - Хвост, ты его не видел?
- Нет, - он покачал головой. - И Лили тоже не видел.
- Опять где-то зажимаются, - недовольно пробурчал Блэк, откидываясь на спинку сидения. - Друзей две недели не видел! И никакого желания повидаться!
- Да ты не ревнуй, - улыбнулся Люпин. - Все равно он любит тебя больше...
Марлин звонко рассмеялась. Этот яркий, как вспышка, смех заставил и Сириуса широко улыбнуться.
***
Джеймс виновато опустил голову и поджал губы, не в силах выдержать разгневанный взгляд Эванс.
- Я говорила, что нужно было выходить раньше! - кричала она. - Но нет же! Кому-то нужно было застрять в магазине подарков!
- Там были распродажи! - поспешил оправдаться Джеймс. - Да и магглы сами виноваты, что придумывают столько всего интересного! Я просто хотел привезти парням что-нибудь интересное. И ты почему-то не считаешь время, которое мы потратили на то, чтобы защитить дома твоих соседей…
Лили рыкнула от злости и вырвала из рук Джеймса его рюкзак.
- Лили!
- Тш! - она расстегнула молнию и достала оттуда большую кружку, на который была нарисована блондинка в красном купальнике возле мотоцикла. - Кому это?
- Сириусу...
- У него нет кружки?!
- Но она особенная! - ребяческим тоном протянул Джеймс. - Мне сказали, что когда в ней кипяток, купальник исчезает.
- Кошмар!
- В свое оправдание скажу, что подбирал так, чтобы девушка на картинке была похожа на Марлин.
Лили хотелось стукнуть этой кружкой Джеймсу по лбу. Дальше она лезть не стала, боясь даже представить, что Джеймс все-таки купил для Питера те веселенькие трусы с надписью - "Свой цветок я хранил для тебя".
- Факт остается фактом, Поттер! Мы опоздали на поезд!
Платформа 9 3/4 была уже почти пустой. Осталась всего парочка бездомных волшебников, рыжая дворняжка, ищущая что-то в урне, и работник станции, который уже успел огорчить их новостью, что следующий поезд до Хогсмида будет только через день.
- Трансгрессируем к Хогсмиду. Делов-то! - пожал плечами Джеймс, пытаясь хоть как-то остудить пылающую Лили. - Потом пойдем пешком.
- Надейся, что мы дойдем к полуночи, иначе я тебя придушу!
- Не придушишь...
- Но поверь, что я постараюсь, - заверила его рыжая, тыкая в его лицо пальцем. - Теперь мы будем жить только по моему расписанию. Понятно?
- Ой, Лили, не начинай, - сморщился Джеймс. - Такое чувство, что меня мама отчитывает! Будь проще! И люди к тебе потянутся!
Лили грозно взглянула на него, но наткнулась на его смеющиеся глаза. Она покачала головой и провела кончиками пальцев по его лицу. Злость отпустила.
- Ты просто невыносим.
Джеймс взвалил тяжелый рюкзак на спину, Лили поправила сумку на плече, и они крепко взялись за руки.
- Хогсмид? Или еще куда рванем?
- Давай уж сразу в какой-нибудь паб, где много пива, играют в волшебный покер и пьют медовуху из пупка ведьм...
- Ты серьезно?..
Лили повернулась к Джеймсу и подняла бровь. Его лицо было удивленным. Она медленно моргнула.
- Скажи мне, что ты прикидываешь, и я не ударю тебя Конфундусом прямо между глаз... - вкрадчиво сказала она.
Джеймс встряхнулся и сдавленно усмехнулся.
- Я понял, что ты шутишь! Мерлин... Лили!.. Хогсмид нас ждет! На всякий случай скажу, если когда-нибудь захочешь побывать в таком месте, мы с Сириусом знаем парочку...
- Поттер...
- Хорошо!
Джеймс развернулся на пятке, и парочку поглотила тьма.
Хогсмид еще жил праздником. На входе в деревню все еще висели праздничные таблички и гирлянды, на белом снегу лежали кусочки хлопушек и обрывки праздничных фонариков.
Деревушка, как и всегда, жила своей жизнью. Волшебники спешили, громко разговаривали, дети бегали из одного магазинчика в другой, наполняя карманы разными интересными вещицами, строили замки из снега и играли со сломанными ветками, представляя себя взрослыми волшебниками.
Лили невольно улыбнулась, осознав, как она скучала по этой атмосфере волшебства.
После случая на озере Петуния снова взбесилась, чуть не разорвав Джеймса на части. Но Сохатый стойко выдержал это испытание семьей Эванс, объяснив девушке, что если бы не магия, то ее дрожащий Вернон сейчас считал бы рыб на дне озера. После этого их хрупкое примирение с Лили снова надломилось, но старшая сестра все-таки обняла младшую на прощание и помахала ей рукой с порога дома.
Вернон же поверил в то, что Джеймс просто очень сильный. Это, конечно же, польстило Поттеру, и весь тот вечер он сидел в кресле, словно король на троне.
- Эх, была бы сейчас метла с собой, - сказал Джеймс, когда парочка вышла на тропинку к Хогвартсу. - В два счета бы добрались до Хогвартса...
- Я бы все равно на эту метлу не села, - буркнула Лили.
- Точно! Здесь же кто-то боится высоты, - он улыбнулся и приобнял Лили за плечо. - Но ты бы держалась крепко-крепко за меня, и все было бы в порядке.
- Я не буду летать с тобой на метле, - с нервным смехом сказала Лили. - Если ты хотел играть со своей девушкой в квиддич и летать с ней наперегонки, то ты выбрал не ту, милый.
- Ту выбрал, - гордо сказал Джеймс, потирая ее плечо. - И никакого квиддича не надо. Лишь бы Эванс была голая рядом...
Лили рассмеялась, прикрывая краснеющее лицо ладошкой.
- Дурацкая рифма!
- Согласен, - улыбнулся Джеймс.
Они поднялись на пригорок, и Лили остановилась, тяжело вздохнув. Она спустила сумку с плеча на землю и плюхнулась на пень, обняв колени.
- Лили устала, - жалобно сказала она. - Замерзла и хочет скорее лечь спать под свое любимое одеяло...
- Мы можем согреться прямо здесь, - подмигнул Джеймс. - Любовь в снегу. Кажется, романтично.
- Мокро и мерзко, - добавила Лили, глядя на него снизу. - Даже не загорайся этой идеей. Для таких безумий у нас есть Сириус и Марлин.
Джеймс вздохнул, поднимая глаза к небу, которое уже начало темнеть.
- Интересно, как там Сириус... От него только рождественская открытка пришла. А на мои письма он даже не отвечал...
- Не переживай, - улыбнулась Лили. - Он тебя не разлюбил.
Джеймс показал ей язык.
- Наверно, они с Марлин были слишком сильно заняты друг другом.
- Ах, да... - закивал Джеймс. - Эта МакКиннон...
Лили усмехнулась.
Она поднялась на ноги и оттряхнула пальто. Сумка снова заняла свое место у нее на плече. Лили взяла Джеймса под руку и сделала первый шаг, но тут же остановилась, поняв, что Джеймс не спешит двигаться.
- Что такое? - спросила она, обернувшись.
Брови Джеймса были сведены на переносице. Он смотрел куда-то вдаль.
- Что такое? - уже более тревожно повторила Лили.
- Слышишь? - сказал он, уже доставая свою палочку из кармана.
Лили напряглась, пытаясь прислушаться к тишине пустыря.
- Достань палочку, - велел ей Джеймс.
Девушка послушно выполнила указание, продолжая напрягать слух. Еле различимый скрип снега наконец-то добрался до ее перепонок. Она подняла палочку, как это сделал Джеймс, и встала с ним спиной к спине.
- Кто здесь?! - громко крикнул Джеймс, но ответа не последовало.
- Лучше идти отсюда скорее, - сказала Лили, снова спуская сумку с плеча. Джеймс скинул рюкзак, чтобы тот не мешал.
Он шикнул и пристально стал вглядываться в сумерки. Тени деревьев рисовали жуткие картинки.
Лили почувствовала, как сердце замерло и переместилось ближе к горлу, оставляя на языке металлический вкус крови. Она дернула Джеймса за рукав пальто.
Он тут же обернулся, держа палочку перед собой.
- Добрый вечер, - раздался холодный голос человека в маске. - Заблудились?
- Кто вы? - не дрогнувшим голосом спросил Джеймс, наводя палочку на лицо незнакомца.
Пожиратель только хмыкнул. Джеймсу казалось, что он уже когда-то слышал этот надменный голос.
- Я помогу найти дорогу.
Палочка выскользнула из рукава незнакомцу прямо в пальцы. Лили среагировала молниеносно, грациозно взмахнув палочкой.
- Остолбеней! - крикнула она.
- Протего!
Заклинание Лили отскочило в дерево, надломив его кору. Пожиратель бросил быстрый взгляд в сторону, и этого хватило Джеймсу, чтобы оттолкнуть Лили себе за спину.
Он безмолвно взмахнул палочкой, и ноги Пожирателя, словно склеились. Он повалился на землю, рыча от злости.
- Глупый мальчишка!
- Сказал мне тот, кто повалился с ног, как мешок с дерьмом! - яростно выпалил Джеймс.
- Круцио!
Красная молния полетела в изумленную Лили.
- Протего! – взревел Джеймс, успев оттолкнуть ее.
Пожиратель поднял свое лицо в серебряной маске и хлестко взмахнул палочкой, которая в эту же секунду превратилась в хлыст, обвив Джеймса вокруг шеи.
- Нет! - завопила Лили, кидаясь на незнакомца. - Отвратись!
Веревки отпустили Джеймса. Кашляя, он все-таки поднял палочку и выстрелил еще одним заклятием, но оно пролетело мимо, свистя над ухом убегающего в темноту незнакомца.
Джеймс рванул за ним, сыпля заклятиями.
- Вернись трус! - кричал он, за что получил заклятие, взорвавшееся прямо у него под ногами.
Пожиратель обернулся через плечо, закручивая узоры своей палочкой. Стена снега выросла прямо перед Джеймсом. Он почувствовал, как Лили, уверенной рукой хватает его за воротник и оттягивает назад.
Запутавшись в ногах и сугробах снега, Джеймс упал на спину, потянув за собой девушку. Заколдованная стена снега обрушилась прямо ему на лицо, выбивая палочку из рук, не давая возможности вздохнуть. Джеймс попытался набрать воздух через рот, но подавился мокрым снегом.
Он попытался подняться, но получилось это не с первого раза. В голове стучала кровь, гоняемая тревогой, как сумасшедшая.
Встав на четвереньки, Джеймс снял очки и откинул их в сторону. Пользы от них теперь не было никакой.
- Лили! - что было сил крикнул он.
Его голос был чужим. Горло сковал холод, пробиравшийся к воспаленному мозгу. Ее не было видно. Кругом только белый, взъерошенный снег, который расплывался у него перед глазами из-за плохого зрения.
- ЛИЛИ! - взревев, как раненный зверь, Джеймс, спотыкаясь, двинулся вперед.
Рыжий огонек сверкнул у ближайшего дерева. Джеймс в два шага добрался до него и упал на колени. Палочки не оказалось под рукой. Как бешеный он стал раскапывать слой снега, которым Лили унесло так далеко от него.
- О, Мерлин... - дрожа, вымолвил Джеймс.
Он положил голову Лили себе на колени, холодными ладонями убирая с ее бледного личика снег. От линии волос сбегала алая струйка.
- Очнись, милая... ну же...
Он наклонился к ее лицу, прислушиваясь к ее тихому дыханию. Джеймс встряхнул ее и легонько ударил по щекам. В эту же секунду ее веки сомкнулись сильнее, а потом чуть приоткрылись.
Джеймс сдавленно выдохнул, прижимая ее к себе.
- Не пугай меня так! Не делай так больше никогда! - задыхаясь, кричал он. - Как ты?!
- Голова... - простонала Лили.
Джеймс помог ей удобней сесть, опираясь на дерево.
- Я сейчас, - быстро сказал он и вернулся на место своего падения, чтобы найти палочку и подобрать очки.
Лили приложила ледяную ладошку к окровавленному лбу, с облегчением выдыхая. Рукой она нащупала в снегу и свою палочку, крепко сжав ее в кулаке. Джеймс вернулся и снова сел рядом с ней на колени. Он бережно убрал ее мокрые волосы с лица и шеи. Лили слабо улыбнулась и снова стала серьезной.
- Кто это был?
- Пожиратель, - однозначно ответил Джеймс и обернулся через плечо глядя туда, куда умчался беглец. - Не думал, что они такие трусы...
- Нужно было бежать в Хогвартс, - выдавила из себя Лили. - Он мог нас прикончить.
- Не мог. Видимо, он очень удивился, когда мы стали давать отпор, - задумчиво сказал Джеймс. - Можно побежать за ним, пока еще можно его нагнать...
- Нет, Джеймс! - взмолилась Лили. - Через пару минут я приду в норму, и мы пойдем в Хогвартс, расскажем все Макгонагалл, и они с Дамблдором предпримут какие-то меры. Но ты больше не будешь геройствовать!
- Но, Лили...
- Их может быть больше! - в ее зеленых глазах отпечатался страх. - Даже пары минут будет много – нельзя столько ждать. Идем!
Она попыталась встать, но тут же снова упала. Голова закружилась от резкого движения, и глаза застелила темнота.
Джеймс уже десятый раз проклял себя. Он сжал ее ладонь, пока она снова зажмурилась, приходя в себя.
- Я понесу тебя, - решительно сказал Джеймс.
Он подхватил Лили и легко поднял ее, держа в одной руке палочку с горящим на кончике огоньком. Девушка обвила его шею своими слабыми руками и опустила голову ему на плечо.
Джеймс вышел на тропинку и посмотрел вперед. Огни Хогвартса уже виднелись, и от этого становилось немного легче. Совсем немного.
Мгновение, когда он не нашел Лили рядом с собой, навсегда врежется в его память. И эти давящие, колющие, убивающие чувства, удушающие эмоции отложились внутри, как самый неприятный опыт в жизни.
Голос мистера Эванса в его голове зазвучал очень не вовремя. Как он может теперь быть уверен в том, что сможет защитить свою Лили?
Голова шла кругом.
- Клянусь, этого больше никогда не случится, - вдруг сказал он, наклоняясь ближе к уху Лили. - Иначе я сам разобью себе голову...
Лили снова еле заметно улыбнулась, но ничего не ответила. Не было сил.
Джеймс остановился, когда впереди замаячила пара тусклых огоньков, движущихся прямо на него. Джеймс уже был готов произнести заклинание, как вдруг услышал:
- Это они! - громко крикнул властный женский голос, принадлежащий профессору Сметвик.
Хруст снега под ее сапогами стал настолько громким и быстрым, что Джеймсу захотелось бежать от нее прочь и скорее прятать раненную Лили.
- Поттер! - сказала она, подходя вплотную. - Что с Эванс?!
- На нас напали, - выдавил он.
Лили неуверенно повернула голову к профессору и сильнее прижалась к Джеймсу.
Сметвик подняла палочку выше, заставляя Лили зажмуриться. От огонька на конце ее палочки голова разболелась только сильней. Лицо Элоизы было хмурым и грозным, как и обычно. Только теперь она была еще больше похожа на дикую пантеру, которая вот-вот учует свою жертву.
- Почему вас не было на поезде?! - закричала подбежавшая Макгонагалл. - Что за шутки?! Поттер, я думала, что Эванс хорошо на вас повлияет, но все вышло наобо... Великий Мерлин! Что произошло?!
- На них напали, Минерва, - железным тоном сказала Сметвик. - Сколько их было, Поттер? Куда они побежали? Скорее!
- Один. На восток, - головой он указал направление.
Не медля больше ни секунды, Сметвик метнулась в нужном направлении, выкладывая себе тропинку волшебной палочкой.
- Мы опоздали на поезд, профессор, - еле шевеля губами, сказала Лили. - Простите...
- Молчите, Лили, - встревоженным голосом сказала Макгонагалл.
Декан наколдовала носилки и велела Джеймсу положить на них Лили. Девушка с облегчением вздохнула и закрыла глаза, снова прикладывая ладонь ко лбу.
- Вы видели, кто это был, Поттер?
- Нет. На нем была маска... - виновато сказал Джеймс, чувствуя себя бесполезным.
- Нужно выставить охрану вокруг Хогвартса и в Хогсмиде, - пробурчала себе под нос Макгонагалл. - Это какой-то кошмар!
- Если бы мы не опоздали на поезд...
- Если бы, да кабы, Поттер! - прикрикнула на него профессор.
Они стали быстро шагать за летящими впереди носилками.
- Уже нет времени думать о том, что было бы, если бы вели себя так, как велят правила! Вы получите наказание!
- Простите, профессор, - виновато сказал Джеймс.
Макгонагалл прерывисто вздохнула и свысока посмотрела на Джеймса.
- Я рада, что вы остались живы. Не каждому сейчас удается остаться живым после встречи с Пожирателем. Поздравляю.
Джеймсу показалось, что в ее голосе он смог различить нотки гордости. Но Макгонагалл не выдала себя ни одной тонкой черточкой своего лица.
Лили тяжело вздохнула, и Джеймс в то же мгновение оказался рядом с ней. Он сжал ее ладонь, все еще думая о своей вине.
***
Сириус, Римус, Питер, Марлин, Алиса и Фрэнк прибежали в Больничное крыло в своих пижамах и халатах.
Джеймс устало поднял голову, оторвавшись от Лили, которая была укутана в одеяло. Вокруг ее головы уже красовалась белоснежная повязка.
Марлин громко и тревожно вздохнула, бросаясь к кровати Лили первой.
- Что с тобой сделали?! Кто это был? Это были Пожиратели?
- Пожиратель, - раздраженно ответил Джеймс. - Марлин, пожалуйста, не тараторь. Лили нужно спокойствие, а с тобой это невозможно.
Марлин поджала губы и немного отстранилась от подруги.
- Джеймс, все в порядке, - тихо сказала Лили. - Мне уже лучше.
- Нет, он прав, - сказал Рем, хмурясь. - Тебе нужно отдыхать. Просто ответьте нам хоть на что-то. Макгонагалл разогнала всех по спальням, сказала, что вы здесь и с вами УЖЕ все в порядке...
- А мы не могли просто так лечь и уснуть, не зная, что с вами случилось, - проверещала Алиса.
Лили повернула к ней тяжелую голову. Она стояла рядом с Фрэнком, схватившись в его руку. На ее пальчике блеснуло колечко, и Эванс улыбнулась. Все в порядке.
- На вас напали? - спросил Сириус, вставая рядом с Джеймсом. - Как вы отбились?
- На нас напал какой-то Пожиратель, - прикрыв глаза, сказал Джеймс. - Он не думал, что мы сможем дать ему отпор, поэтому удивился, когда мы начали защищаться. Он не был готов, и ему пришлось бежать.
- Ты не видел, кто это был? - спросил Питер.
- Он был в маске, - сквозь зубы процедил Поттер, уставший от этого вопроса. За последний час об этом его спросили около десяти раз.
- Нечего тут стоять, - вдруг сказал Фрэнк, подмечая раздражение друга. - Они завтра вам все расскажут...
- Я останусь! - выпалил Сириус.
Марлин вздохнула и потянула его за локоть, но он резко выдернул его.
- Пойдем, - настойчиво сказала она. - Пусть они отдохнут. Лили пора спать. Пусть Джеймс останется с ней. А ты только будешь мешать своими расспросами и разговорами.
- Кто сказал, что я буду мешать? Сохатый, скажи ей!
Джеймс шумно вздохнул и сжал пальцами глаза, приподнимая очки. Вид у него был такой, словно его только что ударили чем-то тяжелым.
- Прости, Бродяга, - выдавил он. - Все завтра...
Сириус немного отстранился и потупил взгляд. Марлин снова потянула его. На этот раз он поддался.
Лили робко и виновато посмотрела на него, но Сириус не заметил этого.
Ребята вышли один за другим, пожелав Лили скорее прийти в норму и плотно закрыли за собой дверь.
- Ты бы тоже шел спать, - сказала Лили. - Здесь со мной уже ничего не случится.
- Нет, - твердо сказал Джеймс. - Я буду здесь. Всю ночь и день, если понадобится. Ведь ты осталась со мной после той встречи с слизеринцами...
- Я была виновата в том, что произошло. А ты не виноват.
Она сжала его пальцы своими и прикрыла глаза, чувствуя, что проваливается в сон. Травы и настойки мадам Помфри почти сняли боль, но чувство усталости брало верх.
- Я виноват, - сказал Джеймс. - Я не смог сделать так, чтобы ты была в безопасности. Это ты... спасла меня. Снова.
- Не говори глупостей. Я так испугалась за тебя, когда ты побежал за ним, - ее голос дрожал. Глаза все еще были прикрыты. - Если бы не ты, меня могло бы и вовсе не быть еще после первого его заклинания.
Лили поднесла его ладонь к своим губам и поцеловала. Она удобней устроилась на подушке и наконец-то полностью открыла глаза. Джеймс был все так же растерян и подавлен.
- Я люблю тебя. И я знаю, что ты всегда будешь рядом, чтобы уберечь меня.
- Но сегодня...
- И сегодня ты был моим героем, - перебила его Лили. - Я всегда в безопасности, когда ты со мной. Лучше поцелуй меня и пожелай мне приятных снов. Пожалуйста...
Девушка улыбнулась. Джеймс провел рукой по ее волосам и наклонился, целуя ее губы со вкусом горьких настоек.
- Приятных снов, - шепнул Джеймс.
- Ты точно останешься со мной?
- Конечно. Спи...
Лили крепко сжала его руку и через пару секунд погрузилась в глубокий сон.
А Джеймс Поттер всю ночь смотрел на ее повязку на лбу и считал минуты до утра, когда снова смог бы перед ней извиниться.

Глава 54. Темные Времена


- Мы хотели устроить вечеринку в честь помолвки, как только вернемся в Хогвартс, но отложили ее ненадолго. Дождемся, когда ты выйдешь из Больничного крыла, и тогда загуляем!
Лили улыбнулась Алисе и покачала головой.
- Совсем не обязательно было ждать меня. Хотя мадам Помфри говорит, что через пару дней я смогу снова бегать, прыгать и ходить на занятия.
- Бедный Слизнорт места себе не находит, - прыснула Марлин, устраиваясь удобнее в ногах у Лили. В руках у блондинки была упаковка ирисок, которая была уже наполовину пуста. На самом деле, это угощение она принесла Лили, но Эванс с удовольствием отдала ириски обратно Марлин. - Каждое занятие говорит о том, что лично найдет этого негодяя и напоит его зельем каким-нибудь ядом.
- А еще тебе нужно было видеть лицо Снейпа, когда он узнал, что ты здесь, - сказала Алиса, а потом прикусила язык, поймав на себе злой взгляд Марлин.
Лили удивленно посмотрела на своих подруг.
- Он еще помнит обо мне?
- Тебя сложно забыть, Эванс, - вздохнула Марлин, снова запуская руку в коробочку. - Нюньчик покраснел, что-то пропыхтел и добавил в зелье вместо дубового экстракта змеиную кровь. Зелье взорвалось и заляпало все вокруг. Надеюсь, что он до сих пор оттирает его.
Лили промолчала. Не хотелось думать о том, что Сев до сих пор переживает за нее. Ей вполне хватало заботы Джеймса, который торчал здесь почти все время. Даже прогуливал уроки и делал задание прямо на тумбочке возле ее кровати.
- Ты так и не сказала, как отреагировал Фрэнк, когда ты вернулась, - сменила тему разговора Лили.
Алиса тут же схватилась пальчиками за колечко и скромно потупила взгляд.
- Когда я вернулась, он уже три раза успел обойти окрестности и собирался трансгрессировать к тебе. Его мать так долго на меня кричала... Я расплакалась, и Фрэнк попросил ее замолчать в очень... грубой форме.
Марлин подняла брови и весело усмехнулась.
- Вот это поворот!
- Миссис Лонгботтом была просто в шоке, когда он сказал, что простит мне все, что угодно. Лишь бы я только никогда не сбегала. И я просто сказала "да"... - Алиса скромно улыбнулась, словно была смущена собственным счастьем.
Лили снова подметила, насколько Алиса красивая при всей своей простоте и обыкновенности. Она светилась изнутри.
- Алиса Лонгботтом, - протянула Марлин, закидывая в рот новую ириску. - Звучит!
- Я буду скучать по Мерфи, - весело сказала Лили. - Мерфи была классной!
- Она давала списывать, когда я поздно возвращалась с тренировки, - мечтательно сказала Марлин.
- Клала в карманы Друбблз, когда у меня было плохое настроение...
- Вытирала наши слезы, когда обижали...
- А теперь Мерфи нет. А будет какая-то Лонгботтом!
Девушки звонко засмеялись. Алиса покачала головой. Своими маленькими ладошками она ухватилась за запястья Лили и Марлин. Она посмотрела им прямо в глаза со всей душевной теплотой и лаской.
- Мерфи всегда будет вашей подругой. Даже с другой фамилией.
Марлин отложила коробочку с ирисками и подвинулась на кровати ближе к Алисе, крепко обняв ее.
- Наша мамочка, - смеялась Марлин. - Самая-самая любимая мамочка!
Лили широко улыбнулась, глядя на то, как Марлин пытается задушить Алису. Дверь скрипнула, Лили повернула голову, и радости в груди стало еще больше.
- Девочки, смена караула, - довольно сказала она.
Джеймс шел к ним, весело подняв брови. Его руки были заняты тем, что не давали куче вкусностей из Сладкого Королевства упасть.
- Черт! Я думал, что МакКиннон уже ушла! - сказал он, высыпая сладости на колени Лили.
Марлин скорчила рожицу и тут же стащила из кучи угощений шоколадную лягушку.
- Я слежу за тем, чтобы твоя девушка была стройной, - оправдалась Марлин, вставая с кровати.
- Я ее все равно буду любить, - он наклонился и поцеловал Лили в губы. - Идите уже!
- Ох, простите! - Алиса отвесила поклон. - Поттеры, вы - тираны!
Лили и Джеймс проводили девушек смехом, а потом снова поцеловались, когда дверь за их спинами захлопнулась.
Джеймс был счастлив, что теперь губы Лили снова были сладкими на вкус, а не горькими от лекарств и Костероста. Внутри порхала тысяча снитчев, когда она нежно сжимала его губы.
- Ты принес домашние задание? - спросила Лили, когда поцелуй прервался.
- Почему ты не можешь просто отдыхать?
- Я же Эванс.
- Ах, да! Забыл! - Джеймс кивнул. - Когда ты будешь Поттер, все изменится.
Лили нравилось, когда он шутил на эту тему. Казалось, что так они становятся еще ближе.
Они делали вместе домашнее задание, дурачились и целовались, пока не пришла мадам Помфри и не заставила Джеймса идти спать.
- До завтра, - сказал Джеймс. - Завтра парни тоже обещали заскочить.
- Я буду ждать...
Джеймс ушел, оставив после себя душевный покой. Сразу же захотелось закрыть глаза и провалиться в сон. Лили так и сделала.
Но сны ей снились не из самых приятных, где ее снова и снова накрывает стеной снега. Дыхание перехватывало так, словно это происходит наяву.
Она резко распахнула свои глаза, встречаясь взглядом с темнотой больничной палаты. Это только сон. Она в безопасности.
Лили почувствовала, как на ее ноги что-то мягко надавило. Она хотела дернуться, но тут же успокоилась, услышав тихое "мяу".
- Привет, милая, - тепло сказала Лили, различая пушистую шкурку Миссис Норрис в темноте. - Я думала, ты про меня забыла.
Мурлыкание приятно ласкало слух, заставляя веки снова опускаться. Кошка устроилась у живота девушки, позволяя Лили запустить свои пальцы в ее жесткую, пыльную шерстку.
- Спасибо, - шепнула Лили зачем-то.
Ей не хотелось оставаться одной сейчас.
***
Чайник на плите надрывался громким свистом. Люси поспешила ткнуть в него палочкой и снова склонилась над документами из Министерства. Сегодня ей нужно было перебрать целую кучу отчетов с разных слушаний.
Перекладывание бумажек из одной стопки в другую было настолько утомительным и бесполезным, что Люси хотелось завыть. Но нужно было доделать работу до утра, иначе не видать премии, которая была так нужна сейчас.
Зелье Римуса заканчивалось, а новое обойдется не дешево.
Карадок должен был зайти с минуты на минуту, чтобы одолжить немного денег. Люси сказала ему, что из-за проблем с Джаредом и отъезда матери приходится очень туго. Старый друг не мог отказать ей, поэтому без лишних вопросов готов был занять ей нужную сумму на неопределенный срок.
Люси была готова идти на любые жертвы, лишь бы подарить своему любимому эти спокойные ночи без боли, в здравом уме.
- Черт, - тихо ругнулась она, поднимая кружку с горячим кофе со стопки документов. На пергаменте красовалось ровное, круглое пятно.
Люси достала палочку, легко взмахнуло ей, и коричневое пятно вмиг исчезло.
Девушка уже хотела отложить палочку, как вдруг услышала тихие шорохи за входной дверью.
Люси медленно поднялась на ноги и прищурила свои большие глаза, пытаясь разглядеть Дока за окном. Она крепче сжала рукоять палочки и медленно стала подходить к двери.
Шорохи стали громче.
- Кто здесь? - крикнула Люси, но ответа не последовало.
Палочка поднялась выше. Тяжелые шаги, скрип крыльца под чьими-то ногами... Сердце остановилось.
- Бомбардо Максима!
Дверь в долю секунды сорвалась с петель, разрываясь на сотни кусочков. Волной Люси откинуло назад, к диванчику, который спас ее от приземления в горящий камин.
Пыль тут же забилась в дыхательные пути. Девушка закашлялась, заставив себя открыть глаза и встать на четвереньки.
Она успела разглядеть фигуру в серебряной маске.
- Пошли прочь! - громко крикнула Люси, пытаясь подняться. - Остолбеней!
- Протего! - раздался женский голос.
Люси снова взмахнула палочкой и снова потерпела неудачу. Женщина за маской смеялась и совершенно точно получала удовольствие.
- Вспыхни! - истошно закричала Люси, и пол под Пожирательницей провалился, обугливая поломанные половицы.
Незваная гостья повалилась на пол, громко проклиная Люси.
МакКиннон хотела еще раз взмахнуть палочкой, чтобы обезоружить ее, как вдруг ее сжали чьи-то сильные руки. Кто-то за спиной приподнял ее над полом, больно сдавливая грудь. В нос сразу же ударило резким запахом крови и гнили. Второй противник довольно рычал ей на ухо.
- Потом, Сивый! - грозно сказала Пожирательница, успевшая подняться на ноги. Она оттряхнула полы своей черной мантии. Люси видела ее безумные глаза в прорезях маски и начала дрожать еще сильнее. - Сначала нужно спросить у нашей красавицы кое-что.
Незнакомка встала всего в паре дюймов от нее, приставив палочку под подбородок Люси. Рот тут же заполнился слюной, которую Люси судорожно пыталась проглотить. Кончик палочки сейчас казался острее, чем кончик любого ножа.
- Красавица, - игривым голосом начала женщина. - Скажи, пожалуйста, на чьей ты стороне?
Люси поджала губы, глядя на маску с такой злостью и презрением, на какие только могла быть способна. Она плюнула ей между глаз.
Сивый тут же сжал ее с такой силой, что Люси услышала, как пара ребер хрустнули.
- Да как ты смеешь!
Пожирательница не поскупилась на звонкую и резкую пощечину для Люси и вторым ударом выбила палочку у нее из рук.
- Скорее, Белла! Я уже хочу ее попробовать.
Дыхание Сивого обожгло Люси шею. Его мерзкий смех заполнил гостиную.
- Ты не должен был называть моего имени, кретин! - завопила Белла.
Она взмахнула палочкой у своего лица, избавляясь от маски. Ярость была отпечатана на красивом лице, уродуя его до неузнаваемости. Беллатриса растянула свои пухлые губы в улыбке, видя ужас на лице своей жертвы.
- Какие же вы, МакКинноны, жалкие, - пропела она, ткнув палочкой в грудь Люси. - Что ты... что твой братец, который тут же попался мракоборцам. Бездарный идиот, который не понимал всей оказанной ему чести! А ты понимаешь, какую честь оказываем мы тебе?
- Пошла прочь из моего дома, психопатка!
Щека Люси снова загорелась от мощного удара.
- У тебя есть два варианта. Пойти с нами или сдохнуть, как крыса, в обломках этой хижины, - Беллатриса с силой сжала подбородок девушки пальцами, заставляя ее смотреть прямо в ее холодные глаза. - Ты выбираешь честь или жалкое существование?! Отвечай!
- Я выбираю тот вариант, где ты сидишь в Азкабане...
- Круцио!
Люси закричала от невыносимой боли. Единственным, что удержала ее от падения, были руки Сивого, которые все еще крепко держали Люси, скрипя ее костями.
Веселый смех Беллатрисы действовал не хуже Круциатуса, ломая волю и желание бороться внутри.
- Круцио!!! КРУЦИО! КРУЦИО!
Красные молнии летели прямо в грудь Люси.
- А сейчас? Скажи, сейчас ты думаешь иначе?
Люси молчала. Даже если бы она захотела что-то сказать, она бы не смогла. Кровь стучала в висках, руки тряслись, каждая клеточка тела болела и ныла...
- Оставь ее мне! Она пахнет, как луг весной, - Сивый обнажил свои кривые, черные зубы.
- Не думала, что ты романтик, уродец, - она взглянула в мутные глаза Люси. – Спрашиваю в последний раз. Ты присоединишься к Темному Лорду? Если нет, мы убьем всю твою семью, каждого, кто тебе дорог, а потом ты сама будешь просить меня о том, чтобы я прикончила тебя поскорее. А Лорд будет любить тебя... - она внезапно нежно провела пальцами по щеке Люси. МакКиннон замычала от страха, боясь очередного приступа адской боли. - Ты можешь быть его любимицей. Такой же, как я! Мы сможем стать подругами, делая благое дело для всего волшебного мира. Только представь, - в ее жестких глазах вдруг появилась печать мечтательности, - отныне и навсегда мы будем жить там, где волшебник стоит на вершине всего мира. Выше магглов, грязнокровок... и нам больше не придется прятаться. В наших руках будет такая власть, которая тебе даже не снилась. Мы сможем открыто пользоваться магией. Мы сделаем нашего Повелителя владыкой всего мира, - она задрожала от обожания. - Девочка, соглашайся...
Люси выпустила из глаз слезы. В голове появился образ Римуса. Так захотелось обнять его сейчас. Последний раз...
Но ей приходилось мириться с мыслью, что это невозможно. Ей пришлось проглотить и то, что сейчас она умрет в объятьях того, кто сломал жизнь ее любимому...
- Нет.
- Люси!
Девушка успела увидеть только испуганные глаза Белатрисы и почувствовать, как хватка Сивого слабеет.
- Уходим! - приказала Белла.
Сивый с силой швырнул Люси на пол. В голове зазвенело, когда череп встретился с полом. Нападающие испарились в воздухе, а перед ней появилась пара размытых мужских ботинок, которые быстро направлялись к ней.
Тяжелые веки опустились, застилая все вокруг непроглядной темнотой.
***
- Смотрите, кого я вам привел! - радостно сказал Джеймс.
Лили выскочила из-за его спины, и ребята громко закричали, приветствуя выздоровевшую Эванс.
- Крутая Эванс снова с нами! - довольно сказал Сириус. - Я тебя даже теперь больше уважаю! Надрала задницу Пожирателю, еще и живой осталась.
- Сириус, из твоих уст это звучит, как настоящий комплимент! - сказала Лили и обняла его за плечи.
- Ему просто обидно, что ты вдруг стала круче его, - сказал Римус, приподнимая Лили над полом, когда та обняла его. – О тебе и Джеймсе вся школа трещит с первого дня после каникул.
- Эй! Круче меня нет никого. Пора бы запомнить! Ведь Лили не водит мотоцикл! А это очень много значит для уровня крутости.
Алиса и Марлин накинулись обнимать подругу.
- Теперь-то можно отметить помолвку наших птенчиков, - сказала Марлин, поворачиваясь к Фрэнку.
- У нас с Алисой уже все готово! - сказал Фрэнк. - Только нужно выйти во двор.
- Во двор? - удивился Питер.
- Да, - весело сказала Алиса, хватая своего жениха за руку. - Мы хотим, чтобы это событие с нами отметили только наши друзья. Надевайте куртки и спускайтесь вниз.
Ребята сделали точно так, как сказала Алиса и уже через десять минут все стояли во дворе Хогвартса возле скамейки, на которой стояла бутылка шампанского и бокалы. Сириус разлил выпивку и все приготовились к тосту.
Вокруг летали огоньки, которые наколдовала Алиса, придавая праздничную атмосферу.
- Можно я скажу? - отозвалась Лили, когда в ее руках появился бокал.
Ребята дружно загудели.
Лили еще раз посмотрела на счастливых Алису и Фрэнка. Они держались за руки. И даже нельзя было поверить в то, что Алиса могла сбежать от него.
- Ребята, - Лили вздохнула и широко улыбнулась, радуясь тому, что сейчас она может стоять здесь и поздравлять своих друзей с этим событием. - Вы не поверите, как мы все счастливы за вас. Вы - настоящие герои. Вы заставили каждого из нас поверить в любовь. Продолжайте и сами верить в нее, друг в друга... и то, что все будет хорошо, - она вытерла слезинку, которая выкатилась у нее из уголка правого глаза.
- И быть вам вместе до конца ваших дней! - весело сказал Джеймс.
- И еще хотим видеть маленьких Лонгботтомов! - добавила Марлин, приподнимая свой бокал. - С ямочками мамы и талантом папы!
- Об этом еще рано, - смущенно сказала Алиса, а Фрэнк довольно выпрямился.
Питер незаметно для всех тоже смахнул слезинку со щеки и шмыгнул носом.
- За Лонгботтомов! - сказал Сириус, поднимая свой бокал высоко.
- УРА! - закричали остальные.
Звон бокалов, смех и радость. Все это было вокруг. Зима еще никогда не была такой теплой.
***
Выходные позволили всем спокойно вздохнуть. За завтраком в Большом зале было удивительно мало учеников. Почти все решили пропустить его и выспаться.
Только Лили, Марлин, Римус и Сириус сидели за столом Гриффиндора и ковыряли вилками оладьи.
- Передай, пожалуйста, сироп, - сказала Марлин Сириусу.
Блэк покачал головой и вложил в руки девушки бутылочку с кленовым сиропом.
- Это уже пятая порция. Когда снег растает, я выгоню тебя на тренировки.
- Квиддиш уже шакончился! - с набитым ртом возмутилась блондинка.
- А вот еда в Хогвартсе не закончится еще долго! Так что прекращай мне это!
Марлин только с еще большим остервенением вгрызлась в свои оладьи зубами.
- Смотрите, почта пришла, - сказала Лили, поднимая глаза к потолку. Небо в Большом зале сегодня было голубым с белыми, словно снег, облаками.
Совы приземлялись рядом со своими хозяевами и угощались всем, что было на столе.
Возле Лили приземлилась и сова Джеймса с письмом от миссис Поттер и номером Пророка. Марлин тут же стащила газету и раскрыла ее.
- Хм... - протянула она. - Пишут, что гоблины Гринготтса бастуют. Требуют увеличить жалование.
- Что этим маленьким идиотам опять в голову взбрело? - спросил Сириус, который разворачивал посылку, присланную Алдой - упаковка дорогого табака и письмо от дяди Альфарда.
- Говорят, что Темные Времена должны оплачиваться гораздо больше из-за угрожающей гоблинам опасности.
- Они ведь всегда были против Волан... - Лили и Марлин быстро посмотрели на Рема. - Сами-Знаете-Кого.
- Но они и на нашей стороне никогда не были, - напомнила Лили. - У этих гоблинов какие-то странности в голове творятся.
- Да дерьмо у них в голове, - сказал Сириус, пробегая глазами по ровному почерку дяди. - Последний раз, когда я был в Гринготтсе, гоблин чуть было не отдавил мне ногу дверью от хранилища. Еще и меня обвинил в том, что у меня слишком длинные ноги.
Марлин звонко засмеялась.
Рем дошел до очередного письма, которое было написано незнакомым ему почерком. Он развернул конверт и хмуро посмотрел в письмо.
"Римус!
На Люси напали! Сейчас она в больнице Святого Мунго. Она здесь уже пару дней и только недавно пришла в себя. Она сильно ударилась головой, пережила большой стресс, поэтому сейчас не помнит ничего, что случилось в тот день.
Я должен был встретиться с ней тем вечером. Жаль, что я не пришел раньше! Их лиц я тоже не видел, но их было двое.
Передай это кузине Люси. Она должна знать. Но вы не должны паниковать! Все худшее уже позади. С ней сейчас ее тетя Аманда.
Берегите себя!
Карадок Дирборн".
- Рем? Рем?!
Голос Лили вернул Лунатика к жизни. Вилка в его руке погнулась пополам.
- Что там такое? - спросил Сириус.
Рем поднял взгляд на Марлин, которая вздрогнула.
- Нет, - тихо сказала она. - Нет, не смотри на меня так!
Она выхватила лист у него из рук и стала читать его вместе с Сириусом.
- Нет! - крикнула она на весь зал, обращая на себя внимание остальных. - Сколько уже можно?!
Сириус тут же прижал ее к своей груди, пока та снова не стала громко плакать. Лили подобрала письмо.
- Римус...
Но Рем был уже где-то не здесь.
- Все уже хорошо, - напомнила Лили. - Хватит истерить, Марлин.
- Почему опять она?.. - простонала МакКиннон.
- Не знаю... но вам обоим нужно успокоиться.
- Мне нужно к Макгонагалл... - пробурчал Люпин.
- Эй, Лунатик! - остановил его Сириус, хватая за запястье. - Ты останешься в Хогвартсе. Так же, как и Марлин!
- Нет, Рем прав, - всхлипнула блондинка, отлипая от Сириуса. - Нам нужно к ней в больницу...
- С ней твоя мама! И в больнице с ней ничего не случится, - рассудительно сказала Лили. - Вы ей сейчас ничем не поможете.
Лили перевела взгляд на Римуса, который, кажется, прислушался к голосу разума. Но она ошиблась.
- Лили, если бы сейчас Джеймсу было плохо, если бы на него напали, ты бы смогла сидеть на месте?
Лили промолчала.
- Вот и я не могу. Марлин, тебе, правда, лучше остаться здесь.
- Но...
- Я скажу ей, что ты за нее переживаешь. Я пойду, отпрошусь у профессора Макгонагалл.
Бледный, как лист бумаги, Римус развернулся и быстро пошел в сторону выхода.
- Почему у нас самая невезучая семья в мире? - всхлипнула Марлин.


Глава 55. Твой запах


Макгонагалл отпустила Римуса после долгих уговоров. Он клялся, что обязательно догонит все, что пропустил, как только разрешит свои проблемы за пределами Хогвартса.
Марлин осталась в школе, как и велел Сириус. Девушка не находила себе места и заимела привычку каждый раз вздрагивать, когда кто-то слишком громко хлопал дверью.
В это время Рем уже сидел у койки Люси вместе с Амандой МакКиннон. Женщина была очень похожа на свою дочь, кружа вокруг, развлекая Люси и Римуса.
Сама Люси разозлилась, когда увидела любимого на пороге. Она долго кричала, что он не должен был срываться с учебы из-за нее и ехать на другой конец страны в больницу, чтобы просто сидеть возле ее койки. Но ее возмущение тут же испарилось, когда Рем крепко сжал ее в своих руках. Люси заплакала.
- Я думала, что уже никогда не обниму тебя, - сказала она, всхлипывая. - Думала, что так и умру там...
- Значит, ты помнишь...
- Я помню только это, - честно ответила Люси, прищуривая свои большие глаза. - Я помню боль, помню все... отрывками, вспышками...
Сердце Римуса кольнуло. Она перед ним такая беспомощная в больничном халате, со шрамами и ссадинами. Как она вообще могла остаться жива?! Быть так близко к этому и остаться здесь, для него... Он мог любить ее только больше за это.
- Кажется, Пожиратели стали активно нападать, - сказал Люпин, сжимая ее ладошку. - На Лили и Джеймса тоже напали, когда они опоздали на поезд и добирались до Хогвартса сами.
- О, Мерлин! - воскликнула миссис МакКиннон. - Марлин ничего не писала мне об этом!
- Наверно, не хотела, чтобы вы переживали. Все обошлось. Правда, Лили пришлось пролежать несколько дней в Больничном крыле...
И Римус рассказал всю историю от начала до конца. Люси внимательно слушала, пытаясь вспомнить хоть что-то из того злополучного вечера, но в голове была одна чернота после того, как дверь с диким шумом отлетела прямо в нее.
- Это ужасно, - сказала миссис МакКиннон, поднимаясь со своего стула на ноги. Она сцепила руки за спиной и стала ходить взад-вперед. - Вчера сам Стамп приходил сюда...
- Министр Стамп? - удивилась Люси.
Аманда скорчилась, словно ей под нос кто-то подложил флоббер-червя.
- Какой из него министр, Люси? - раздраженно сказала женщина. - Временный клоун. Он ничего не делает, а только верещит о том, что все вокруг предатели! Он и к тебе хотел пробраться, но твой дядя дал ему от ворот поворот!
- Дядя Адриан был здесь?
- Конечно! - сказала Аманда, чуть улыбнувшись. – Он оказался здесь, как ты поступила сюда, но из-за работы ему пришлось почти сразу уйти. Он лишь убедился, что теперь с тобой все в порядке. Сейчас без него в Министерстве всем будет туго...
За время от сентября до Рождества мистер МакКиннон высоко поднялся в глазах многих мракоборцев и других противников Пожирателей смерти. В отличие от многих других членов Визенгамота, Адриан МакКиннон делал хоть что-то полезное для всего магического сообщества, сражаясь и защищая слабых. Именно он предложил защищать дома магглов в регионах более всего подверженных нападениям.
Но Высшие Власти упускали эти благородные поступки из вида, радуясь тому, что пока у руля стоит Стамп, которым можно управлять и помыкать.
- Он зашел и тогда, когда Стамп заявился. Это было ночью, ты спала, - мягко сказала Аманда. - Этот идиот хотел допросить тебя о том, кто на тебя напал. Решил, что ты, как и твой брат, просто очень хорошо и долго играешь... дурочку.
Бледные щеки Люси вспыхнули красным от злости.
- Да я бы...
- Милая, я знаю, что ты бы никогда на такое не пошла. Но ты же понимаешь... они и в Азкабан тебя с радостью посадили, когда узнали, кто твой брат. И сейчас они не видят никаких причин для того, чтобы считать тебя законопослушной волшебницей.
- Это полный абсурд! Как они вообще могут ее подозревать?! - выкрикнул Римус, который кипел не меньше своей девушки.
- Никто не верит в то, что Люси ничего не помнит, - полным разочарования голосом сказала миссис МакКиннон. - Нам придется смириться с этим.
Рем тихо зарычал от возмущения, готовясь сказать еще что-нибудь оскорбительное в адрес тех, кто придумал эти глупые правила и стереотипы. Но Люси нежно сжала его пальцы.
Он посмотрел в ее большие синие глаза. Такие прохладные и успокаивающие, словно кубики льда в летнюю жару. Она улыбнулась.
- Я что-нибудь вспомню. Я обязательно вспомню, кто это был...
В полдень Аманда ушла, оставив Люси наедине с Римусом. Лунатик решил остаться до следующего утра, переночевать в холле, а утром еще раз зайти к Люси и уехать в Хогвартс первым же поездом.
Вечером, когда часы посещения уже подходили к концу, в палату зашел Карадок с коробкой конфет.
Римус пожал ему руку и несколько раз поблагодарил его за то, что он явился очень вовремя.
- Все в порядке, Рем, - сказал он, хлопая Люпина по плечу. - Не стоит благодарить.
- Ты не представляешь, насколько ты подоспел, - сказал Римус, хотя даже и сам не знал.
Зато Док хорошо будет помнить, как под разбитой головой Люси осталось черное пятно. Он не считал нужным рассказывать Римусу все. Знал, что от этого будет только хуже.
- Мой ангел-хранитель, - улыбнулась Люси, откладывая коробку конфет в сторону.
- Рад, что ты уже можешь шутить, - сказал Дирборн.
В палату заглянула ведьмочка в белой больничной мантии и приказала всем посетителям выйти из палаты.
Спустившись в холл, Док и Римус уселись на скамью и немного помолчали, прежде чем начать разговор.
- И как тебя только отпустили? - сказал он. - Насколько я помню, Макгонагалл очень строгая. Однажды она поймала меня и Джареда, когда мы пытались попасть в душевую девчонок. Заставила нас травить в кладовой завхоза докси.
Римус усмехнулся.
- Похоже на моего декана. Но она всегда поступает верно. Наверно, поэтому и отпустила меня. Это было правильным. Я должен был оказаться здесь вместе с Люси. Я думаю, ты понимаешь...
Док еле заметно улыбнулся и почесал пальцами щетинистую щеку.
- Боюсь, что не совсем, - сказал он. - Мне еще не приходилось... испытывать это чувство.
- Счастливчик, - Рем горько усмехнулся.
- Как скажешь, Люпин. Иногда мне бы хотелось, чтобы дома меня ждал кто-то помимо голодного кота, - слегка мрачновато, но с улыбкой, отозвался Дирборн и поднялся на ноги. - Удачно тебе завтра добраться. С ней все будет хорошо. Она ведь сильная.
Рем пожал руку своему новому другу и попрощался с ним.
Впереди была долгая ночь, которая так и не дала шанса сомкнуть глаз.
***
Марлин улыбнулась, сворачивая письмо от кузины.
- С ней все в порядке, - улыбнулась девушка. - Она уже у меня дома. Мама и папа позаботятся о ней.
- Вот и славно, - сказала Лили. - Все плохое позади!
- Хочется верить.
Римус заметно оживился и даже улыбнулся. Вся компания сидела в гостиной Гриффиндора, обложившись учебниками и свитками пергамента.
Джеймс поправил очки, который сползли на переносице, и почесал кончиком своей палочки висок. Он все пытался совладать с зельями. Лили уже несколько раз вызывалась ему помочь, но Поттер отказывался, говоря, что и сам неплохо справится.
Подготовка к ЖАБА шла полным ходом.
Время бежало со скоростью света. Алисе и Фрэнку приходилось тяжелее всего. Помимо экзаменов им нужно было готовиться к свадьбе, которая была запланирована сразу после выпускного. Из-за этого в гостиной часто случались бытовые ссоры, которые повергали в ужас или веселили гриффиндорцев. Пара ругалась почти по каждому поводу. Начиная с того, какие цветы будут украшать алтарь, заканчивая тем, кого нужно приглашать, а кого не стоит.
- Я не буду приглашать твоего троюродного дядю из Тибета! - заверещала Алиса так внезапно, что очки Джеймса снова съехали. - Ты говорил, что у него не все в порядке с головой!
- Но мама хотела, чтобы он приехал! - настаивал Фрэнк, хотя и пытался говорить ненавязчивым тоном.
Алиса раскраснелась. Казалось, что ее коротенькие волосы по-настоящему встали дыбом. Они гневно торчали в разные стороны, как у взлохмаченной птички.
- Тогда женись на своей маме! - выкрикнула Мерфи и откинула свиток со списком гостей.
Она поднялась на ноги и ринулась к лестнице, которая ведет к спальне девочек.
Жених бросился за ней, но не успел ее догнать. Она уже вступила на заколдованную лестницу. Фрэнк тяжело вздохнул и провел ладонью по лицу.
- Вы все будете такие ненормальные, когда замуж соберетесь? - сказал он, усаживаясь обратно на пол к своим учебникам.
- Ох, Фрэнки, Фрэнки, - вздохнула Марлин. - Лучше не трогать женщину, когда она готовится к свадьбе. Тебе лучше сидеть в бункере с миллионом наложенных защитных заклинаний. Или же соглашаться со всем, что она говорит, - МакКиннон вздернула брови и задумалась. - Да, второй вариант даже лучше.
- Но это и моя свадьба тоже!
- О, нет, дорогой, - засмеялась Лили. - Это ЕЕ свадьба! Каждая девушка мечтает о ней с пеленок. И ни один парень не смеет забрать у нее этот звездный час. Если она хочет, чтобы ты не звал на свадьбу своего троюродного дядю-монаха из Тибета, то так оно и будет. Даже если она захочет, чтобы ваши кольца у алтаря держал гиппогриф.
Четверка мародеров весело засмеялась, глядя на уничтоженного Фрэнка.
- Но ты же любишь ее, - подвела итог Марлин. - Поэтому сделаешь все, чтобы эта свадьба состоялась.
- Конечно...
- Вот и славно! - улыбнулась Марлин, захлопнув учебник по Трансфигурации. - Я даже могу вам помочь с выбором торта. Знаю один магазинчик в Косом переулке. Там делают такие тортики... ммм... пальчики оближешь! А главное, что там можно прийти на бесплатную дегустацию!
Ребята загудели.
- Марлин пришла в себя, если Марлин заговорила о еде, - сказал Сириус и ущипнул девушка за бок.
- Можно подумать... - скорчила рожицу Марлин. - Я просто хочу помочь!
- О, моя добродетель! - Сириус сидя на полу, упал в глубоком поклоне к ногам Марлин, заставляя всех засмеяться еще больше.
Блондинка потрепала его черные волосы.
- Не стоит благодарности!
***
Люси сидела на покошенном стуле в их с Ремом хижине. Она тяжело дышала из-за пыли вокруг. Наконец-то она может быть рядом с ним, пока он обращается.
За окном уже началась капель, которая не давала покоя даже ночью, остатки снега смешивались с землей, заставляя обувь быть похожей на черти что.
Римус наматывал круги по комнате, выглядывая в окно, наблюдая за поднимающейся луной. Такой ненавистный шар с кучей кратеров. Если бы не проклятье, наверно, он бы наслаждался ею ночью. Вместе со своим созвездием Лунатика.
- Ты выпил зелье? - спросила Люси, хотя и знала, что он выпил его.
Рем только кивнул. Он уже привык к угловатым разговорам перед этим ужасом.
- Только обещай, что закроешь глаза, когда это начнется, - сказал Римус. - Или уйди...
- Я закрою глаза, - пообещала Люси.
Ее синие глаза впились в него. Казалось, что они занимали большую часть ее маленького личика.
Рем снова посмотрел в окно.
- Кажется пора, - сказал он, расстегивая рубашку.
Люси не помедлила встать с места и подлететь к нему. Она убрала его дрожащие руки от пуговиц и сама принялась освобождать пуговицы. Римус следил за ней, опустив голову.
Хорошо, что она здесь...
Когда рубашка была снята, Люси положила свои ладошки на грудь парня. Они были прохладными, но совсем не раздражали уже столь чувствительную кожу.
- Я люблю тебя, - сказала она, подняв глаза.
Девушка привстала на носочки и поцеловала его, закрыв глаза.
Когда поцелуй закончился, она сделала два шага назад. Ее веки опустились, чтобы не видеть то, что сейчас произойдет с ее любимым. Ее слух потревожил пронзительный, жалобный рык, в котором еще можно было расслышать нотки человеческого голоса.
И когда она открыла глаза, Римус уже превратился в Лунатика. Он жалобно заскулил и опустился на пол, прямо рядом с окном. Зверь сложил морду на свои лапы и уставился на блюдце луны. Яркий шар, смеясь, заглядывал в гостиную, заливая все своим тусклым, белым светом.
Люси подошла ближе и присела на колени. Она устроила свою ладошку между ушей Лунатика и удобней устроилась на его лохматом, жестком теле.
- Время быстро пролетит, - сказала она и глубоко вдохнула.
Острая боль пронзила голову. Такой знакомый запах исходил от его шерсти. Запах затхлости и чего-то гнилого. Не такого резкого и неприятного, но все-таки этот запах вырезал в памяти какие-то размытые картинки.
Я уже хочу ее попробовать...
Она зажмурилась, пытаясь отогнать этот хриплый, жуткий голос.
Она пахнет, как луг весной...
Люси приподнялась и схватилась пальцами за виски. Этот запах. Запах запеченной крови на чьем-то теле.
- Нет, нет, этого не было... - бормотала она.
Волосы на голове зашевелились от запущенных в них пальцев. Она отползла от Лунатика к противоположной стене.
Оборотень недоуменно поднял свою морду и сморщил нос, словно пытался уловить какую-то опасность в воздухе.
Круцио! КРУЦИО!
- Нет! НЕТ!
Зверь поднялся на лапы и, скуля от недоумения, подошел ближе к Люси.
Девушке захотелось отползти еще дальше, но мешала стена. Теперь настала ее очередь скулить, словно щенок, загнанный в угол волками.
- Не подходи, - дрожащим голосом пробормотала она. - Не подходи!
Лунатик мотнул головой и потоптался на лапах, не зная, что делать дальше.
- ОТОЙДИ!
Но оборотень не слушался.
Слезы хлынули из глаз. Сильные, грубые руки... чья-то жажда прямо на коже... злость и безумие...
Лицо Люси скривилось в истерике. Огромные глаза с ужасом смотрели на оборотня. Но Лунатик не собирался отходить от нее.
Девушка брыкалась, все еще пытаясь уползти дальше. Она даже достала палочку и направила ее на оборотня, но она тут же вывалилась из дрожащих рук, словно ее обезоружили.
Оборотень подошел еще ближе, пытаясь уткнуться мордой в шею Люси, но та кричала только сильнее, пытаясь оттолкнуть его. В голове был совсем другой образ. Холодный, вонючий, гадкий и мерзкий. Все это проецировалось совсем не на того.
Паника охватила ее сердце, не давая голове нормально соображать. Она сама не поняла, как замахнулась на него и хлестко ударила по лицу.
Заскулив, оборотень попятился назад.
Только тогда дрожь отступила, а туман ужаса вокруг головы развеялся.
- Римус, - ломаным голосом произнесла Люси. - Римус, я не хотела...
Но оборотень рыкнул, обнажив свою пасть, и спрятался под столом.
Слезы Люси потекли с новой силой. Она поспешила вытереть их тыльной стороной ладони и на четвереньках поползла к тому столу.
- Римус, прости, - она остановилась в паре шагов от него, чтобы этот запах снова не разбудил в ней новых воспоминаний. - Теперь я помню...
Но оборотень никак не отреагировал. Он спрятал морду под лапу, чтобы не получить еще одного удара.
***
- Римус, прости...
Люси бегала по хижине за парнем.
Римус застегивал пуговицы на рубашке дрожащими руками. Он мотал головой из стороны в сторону, пытаясь не помнить то, что произошло с ним в эту ночь.
Слез в глазах Люси уже не было, она выплакала их за ночь. Поэтому сейчас ее глаза были красными и блестели. Все ее тело била мелкая дрожь.
- Я не хочу об этом говорить, просто дай мне уйти!
- Рем! - она хватала его за локти, пытаясь удержать на месте. - Просто все это нахлынуло на меня... я вспомнила.
- Что ты вспомнила, Люси?! - крикнул Римус, хватая ее за запястья.
Люси вздрогнула.
- Пойми, что я верил тебе! Лучше мне было не подпускать к себе никого, чтобы снова не получать по самому больному месту. Что ты вспомнила Люси? Вспомнила, что я оборотень, и решила испугаться?!
- Дело не в тебе! - взгляд Люси стал жестким. - Я вспомнила того, кто нападал! Одного из них!
Римус замер. Он медленно опустил ее руки, ослабив хватку. Девушка тут же выдернула свои запястья из оков.
- Кто это был? - ледяным голосом спросил Рем.
Люси убрала ладонями волосы с лица и обняла свои плечи. Сердце колотилось...
- Сивый. Он там был...
МакКиннон нервно вцепилась пальцами в свои руки, не думая о том, что оставит на себе синяки.
- Просто я вдохнула твой запах и... он пах так же. Только гораздо... противнее. А потом эта паника охватила меня.
Она подняла на него глаза. Весь ее вид кричал "прости", но Римус не знал, что нужно делать дальше.
- Я думала, что я снова там. И думала, что сейчас мне снова будет больно...
Римус подошел к ней и прижал к своей груди.
- Я такой дурак...
- Ничего, - ее голос было еле слышно. - Я не должна была поднимать на тебя руку.
Римус не ответил. Ему хотелось, чтобы он, как и раньше, не помнил о том, что происходило ночью. Но в памяти до сих пор была боль, которую причинили эти любимые, нежные и ласковые руки.
- Он говорил, что хочет съесть меня, полакомиться, - Люси передернуло от этих слов. Она схватилась рукой за шею, словно боялась почувствовать там его дыхание еще раз. - Они были такие опасные и ужасные...
- Ты не помнишь второго?
- Нет, - она сморщилась и попыталась вытащить из глубин своей памяти еще хотя бы крупицу информации. – Я помню только женский голос… мне страшно.
- Уже все прошло...
- Нет, Рем, все только начинается. И пообещай мне, что не будешь искать встречи с ним и мстить за меня...
- Но, Люси...
- Пообещай мне! - она крепко вцепилась в его рубашку. - Никогда не ищи с ним встречи. Хватит с нас...
Римус провел ладонью по ее каштановым волосам и еле заметно кивнул.
- Да, - сказал он. - Хватит.
***
Профессор Слизнорт все складывал на руки Джеймса учебники. Их было уже столько, что Джеймсу пришлось придерживать их подбородком.
- Спасибо, профессор, - дружелюбно сказала Лили. - Мы решили основательно подготовиться к экзаменам.
- Ох, милочка, - засмеялся Слизнорт. - Тебе не стоит даже думать об экзамене по Зельеварению! У тебя настоящий талант зельевара! Я уже много раз говорил, что такие, как ты, умные и блистательные, должны были попасть на Слизерин!
Профессор засмеялся, кладя ладонь на свой большой живот. Лили поддержала его смех, но медленно покачала головой.
- Думаю, что Шляпа все-таки не ошиблась.
- О, да! Кто мы такие, чтобы осуждать правильность ее решений, - вздохнул мужчина. - А вам, Джеймс, нужно бы хорошо подготовиться к экзамену по моему предмету!
- Хорошо, сэр, - пропыхтел Джеймс, ругаясь про себя, что не достал палочку, чтобы унести все эти тяжести.
- Должен заметить, что в этом году ваши оценки стали несколько выше. Готов поклясться бородой самого Мерлина, что все это заслуга нашей дорогой мисс Эванс!
Слизнорт и Лили снова засмеялись, а Джеймс сумел выдавить из себя лишь натянутую улыбку. Его всегда поражало то, как декан Слизерина разговаривает с Лили. Словно он какой-то школьник, пытающийся закадрить самую красивую девочку в классе. Или же переманить на свой факультет, если рассматривать именно этот случай. Откровенно говоря, Джеймсу это совсем не нравилось. Он даже начинал беситься.
- Думаю, что мы оба получим по Зельям «Превосходно» за экзамен. Джеймс очень талантлив, - Лили повернулась и улыбнулась ему.
- О, спасибо, что вспомнила, - усмехнулся он.
Слизнорт прокашлялся и снова привлек внимание Лили к себе.
- Я жду от тебя великих дел, Лили, - радостно сказал он. - Уже не дождусь, когда ты покинешь стены этого замка и прославишься на весь мир своим удивительным талантом.
- Конечно, профессор, - сказала Лили и направилась к двери.
Джеймс засеменил за ней. Лили открыла ему дверь, и парень пулей вылетел из кабинета, даже не попрощавшись.
- Как же меня раздражает этот старикан, - прошипел Джеймс, подкидывая в руках стопку учебников, чтобы было легче нести. - Каждый раз он что-нибудь гадкое скажет в мою сторону...
- Он ничего плохого не имел в виду, - закатила глаза Лили. - Просто у него до сих пор свежи воспоминания после вашей шуточки над Снейпом.
- Да я ему жизнь спас!
- А кто-то так не думает, - продолжала настаивать Лили. - Давай называть вещи своими именами. Тебя и Сириуса очень сложно полюбить за все то, что вы вытворяли все эти годы.
Джеймс зло засмеялся.
- Хорошо! Давай называть вещи своими именами, любимица профессора Я Учу Только Талантливых и Перспективных.
Лили покачала головой и улыбнулась.
- Наверно, тебе тяжело знать, что кто-то тебя не любит. Да, Сохатый? - с издевкой сказала Лили.
- Слизеринцы - это далеко не все. Кстати, мама до сих пор любит меня, хотя и заканчивала змеиный факультет!
- О, Мерлин, - без сил сказала Лили. - Это всего лишь Слизнорт. Можешь не ревновать.
- Ладно. Я просто сдам экзамен по Зельям на «Превосходно». Тогда он вспомнит обо мне. А я ему даже автограф не подпишу, когда стану самым крутым волшебником. Министром Магии! Хах! И специально позабочусь о том, чтобы ему урезали жалование!
Лили веселила эта детская обида Джеймса. Она больше ничего не стала говорить ему, зная, что именно это заставит его трудиться гораздо больше в дни перед экзаменом.
Когда они зашли в гостиную, там уже был Римус и все остальные собрались плотным кругом возле него.
Марлин немного трясло, но она держалась лучше обычного. Сириус был немного бледен, а Питер нервно покусывал кожицу пальцев.
- Что случилось? - спросил Джеймс, оставляя стопку учебников на столе.
- Люси кое-что вспомнила, - сказал Сириус, так как другие почему-то решили отмолчаться. - Одним из двух напавших был Сивый.
Лили открыла рот в изумление.
- Нужно что-то делать...
- Нет, - твердо сказала Марлин. - Сейчас Люси в безопасности дома с моими родителями. Если кто-то начнет охоту на Сивого, они уже не оставят ее. И маму с папой тоже.
Блондинка смотрела куда-то перед собой.
- Просто забудем об этом, - продолжила она. - Мы разберемся с этим позже.
- Разберемся? Мы? - переспросил Сириус.
Марлин подняла на него свои голубые глаза.
- Сириус, это последний год нашей учебы. Когда мы окончим Хогвартс, придется держать палочки наготове. И тогда... и тогда мы отомстим и за Люси, и за Лили. И за всех тех, кто умер из-за них. А сейчас... сейчас простите, я хочу побыть одна...
Она разжала руку Сириуса, перемялась с ноги на ногу и развернулась, чтобы уйти в свою комнату.
Остальная компания стояла молча, пока кто-то из них не вернулся к домашнему заданию. Тогда все снова стали заниматься своими делами, думая о том, что будет дальше.


Глава 56. Правда или конфета


Лили удобно устроилась на кровати Джеймса, перевернувшись на живот. Ладонью она подперла подбородок, устремив свой взгляд на лежащую перед ней Карту Мародеров.
Дамблдор в своем кабинете вместе с Флитвиком и Макгонагалл, Сириус и Марлин в библиотеке между стеллажами, Рем в паре метров от них. Наверно, добросовестно готовится к экзаменам. Питера почему-то не было видно ни с кем из ребят, но Лили не стала придавать этому значения.
Точка Джеймса уже двигалась к ней, и она не смогла сдержать своей улыбки.
Дверь за ее спиной скрипнула и впустила внутрь Джеймса. Парень держал в руках вазочку с мармеладом.
- Опять разоряешь кухню? - спросила Лили, оборачиваясь через плечо.
Сохатый усмехнулся и плюхнулся на кровать рядом с ней. Он закинул в рот мармелад и протянул вазочку Лили.
- Эти домовики такие забавные, - сказал он. - Мне просто нужен был уксус, а они вручили мне еще и мармелад.
- Зачем тебе уксус?
Брови Лили быстро взлетели вверх. Улыбка Джеймса не предвещала ничего хорошего.
- Ничего особенного. Сириус решил попробовать сделать одно зелье.
- И на ком он собрался его испытывать? - все еще серьезным тоном спросила Эванс.
- Ничего не случится, - отмахнулся от нее Джеймс. - Просто один когтевранец как-то странно смотрит на Марлин.
- Опять?! - выкрикнула рыжая. - Прекратите это!
- Чтобы все было так же, как с Эмми? Сириус этого не хочет!
- Марлин не такая, - закатила глаза Лили. - Она любит Сириуса! Никто другой ей просто не нужен!
Джеймс больше не стал отвечать, а просто улыбнулся и поцеловал Лили в щеку. Девушка продолжала хмуриться, но где-то в глубине души продолжила надеяться на благоразумие Сириуса.
- Все еще изучаешь? - гордо спросил Джеймс.
Его плечи автоматически распрямились, на губах заиграла самодовольная улыбка.
Лили посмотрела на него и все-таки улыбнулась. Она еще никогда не видела ничего такого. Эванс даже не ожидала, что Джеймс, Сириус, Римус и Питер способны на такую сложную магию. Все было настолько точно и идеально, что захватывало дух.
- Чего только не придумаешь, чтобы не попасться Макгонагалл и Филчу, да? - с усмешкой спросила Лили.
- Пакость - двигатель прогресса!
- Только в вашем случае, Джеймс! Лучше бы вы изобрели что-нибудь полезное для общества. Например, лекарство от всех болезней или... новое заклинание.
- Скука, - закатил глаза Джеймс.
Он подложил под голову подушку, чтобы смотреть прямо на Лили, которая все еще лежала на животе и махала стройными ногами. Картина как всегда была прекрасна.
За окном уже просыпались деревья, можно было открывать окна и впускать в комнату свежий, весенний запах.
Джеймс прикрыл глаза, наслаждаясь этим почти идеальным моментом. Лили начала мурлыкать под нос какую-то песню. Карта все еще шуршала в ее пальцах.
Вдруг нежная песня прекратилась и Лили схватилась пальчиками за бедро Джеймса.
- Что такое? - сразу же насторожился он.
- Джеймс, посмотри. Кабинет Сметвик, - она пододвинула карту ближе к нему.
Профессор Элоиза Сметвик металась по своему кабинету. Точка бегала из угла в угол, топталась на месте, словно не знала, куда себя деть.
- Может, с Картой что-то не то? - спросила Лили, хмурясь.
- Не может быть. Она никогда не врет, - Джеймс нагнулся ниже, чтобы видеть лучше. - Видимо, кто-то в бешенстве. Готов поспорить, что опять ее выбесили на уроке. Ты видела, какая она последние дни?
- Видела, - вздохнула Лили. - После того, как у нее не получилось догнать нашего Пожирателя, она стала совсем ненормальной. И ты заметил...
- Заметил, что она стала проводить больше времени с Бродягой после уроков? Заметил, конечно.
- Ты знаешь что-нибудь?
- Сириус молчит, - пожал плечами Джеймс. - Видимо, что-то очень секретное. Иначе он бы мне рассказал.
Лили прикусила язык. История Сметвик снова прокрутилась в ее голове, словно какой-то триллер. Мысль о том, что Сириус тоже в курсе всего не давала Лили покоя. И эти посиделки после уроков не предвещали ничего хорошего.
- Джеймс, это не мое дело... - тихо начала Лили, - но я не хочу, чтобы Сириус попадал в неприятности.
- Ты о чем? - Джеймс напрягся.
Лили перевела дыхание и еще раз собралась с мыслями.
- Сметвик такая ненормальная только из-за того, что в ее жизни было много ужасных вещей. И если она затянет в это Сириуса... - Лили покачала головой. - Лучше ему держаться от нее подальше. Ты должен поговорить с ним.
Джеймс внимательно посмотрел в глаза Лили, а потом опустил взгляд на Карту Мародеров. Сметвик все так же бегала по кабинету, Сириус был рядом с Марлин...
Вдруг внутри кольнуло. Он понял, что соскучился. Пусть они и виделись каждый день, но все же что-то было не так.
Лили почувствовала это. Она даже знала об этом. Девушка встала на колени и подобралась ближе к Джеймсу. Она обняла его и поцеловала в губы.
- Я обязательно поговорю с ним. Сегодня же вечером.
- Почему бы тебе не пойти и не поговорить с ним сейчас?
Джеймс улыбнулся и повернул голову к Лили. Девушка сильнее прижалась к нему и попыталась подавить смешок.
- Потому что пока я хочу говорить с тобой.
Он провел ладонью по ее бедру и крепче сжал рукой ее талию. Закрыв глаза, он целовал ее.
- Почему ты такая красивая? - спросил он, все еще не открывая глаз. Словно итак видел, какая она прекрасная.
Девушка оторвалась от его губ и уткнулась носиком, который покрылся еле заметными веснушками, в его шею.
- Потому что ты считаешь меня такой, - ответила она. - Ведь так?
Джеймс провел ладонью по ее рыжим волосам.
- Так...
***
Римус выходил из кабинета профессора Флитвика, когда ему в затылок что-то стукнуло. Рем обернулся и удивился, увидев прямо перед своим носом скомканный кусок пергамента, зависший в воздухе.
Он поймал его и быстро развернул. В записке было всего несколько строчек.
"Сохатый, Бродяга и Хвост ждут господина Лунатика сегодня в Запретном лесу. Следуйте за огоньками!"
- Что за черт? - пробурчал Рем.
Он точно узнал почерк Джеймса, но не мог понять, зачем идти в Запретный лес в такое время. Во время, когда ничего хорошего там быть просто не может.
Второй мыслью было то, что эта записка совсем не от Джеймса, а от кого-нибудь, кто узнал о его болезни и решил подшутить над ним.
Но что-то внутри требовала приключений. Его мир не переворачивался с тех пор, как с Люси случилась беда. Каждый день был однообразным и скучным, начинался он с уроков, заканчивался библиотекой... И потом снова все по кругу.
Поэтому Люпин незаметно вышел из замка, несколько раз повторив про себя, что в этом нет ничего страшного. Он уже нарушал правила. Пора бы уже привыкнуть.
Огоньки появились сразу же, когда Люпин вышел на одну из тропинок к Лесу. Маленькие желтые искры затухали, как только шаги Римуса настигали их.
- Сохатый, если там не ты, я тебя прибью...
Цепочка закончилась у высохшей после снега поляны. Римус узнал ее. Здесь ребята часто проводили время после того, как Рем обращался. Тогда Питер доставал из кармана своей мантии полоски вяленого бекона и упаковку Берти Боттс. Они играли в "Правда или конфета".
Римус даже улыбнулся, вспоминая то, что всплывало во время этой игры. Чаще всего Римус выбирал конфету. Джеймс и Сириус никогда не стеснялись говорить правду. А вот Питер, пытаясь быть похожим на них, попадал только в глупые ситуации.
- Есть кто? - спросил Люпин, оглядываясь по сторонам.
Кусты слева от него шелохнулись. Рем тут же повернул голову. Огромный пес бежал прямо на него. Его черная шерсть светилась даже в темноте, а серые глаза светились, словно фонарики.
- Бродяга, нет! – смеясь, попросил Римус, но было уже поздно.
Пес запрыгнул прямо на него, повалив с ног и облизав лицо друга от подбородка до самой переносицы.
- Не скидывай на меня своих блох!
Пес весело гавкнул и отпрыгнул назад. Через мгновение на месте животного появился Сириус.
- Знаешь, мне не нравится, как ты ведешь себя в образе собаке, - пробормотал Римус.
Сириус с улыбкой протянул ему руку и помог встать.
- Кажется, что я даже дружелюбней, когда обращаюсь, - заметил Блэк. - В жизни я бы никогда не залез тебе языком в ухо!
- И я очень этому рад! Что за сбор?
- Я у тебя хотел спросить! - нахмурился Сириус.
- Привет, ребят... - раздался тихий голос Питера.
- Хвост! - радостно крикнули ребята.
- Может, ты нам скажешь, что тут происходит?
Но Питер только пожал плечами.
- Понятия не имею. Я думал, вы мне все объясните.
- Я вам все объясню, - весело сказал четвертый голос. Бодрый и веселый, как обычно.
Джеймс вышел совсем с другой тропинки. В руках у него был рюкзак, мантия-невидимка и палочка.
На губах Сириуса появилась довольная улыбка.
- А где Эванс, Сохатый?
- Сегодня здесь зона свободная от женщин, - сказал Джеймс, кидая рюкзак в центр образованного ими круга. - Решил вспомнить старые времена.
- Только не говори мне, что ты умираешь, Джеймс. Я не переживу! – смеясь, сказал Сириус.
Все остальные тоже засмеялись.
- Нет, - покачал головой Джеймс. - Просто мы давно не бегали вместе с Ремом. У него теперь есть Люси, у тебя Марлин, у Хвоста... Эмили... так ее зовут?
Питер кивнул, радуясь, что и про его "девушку" не забыли.
- Я не хочу, чтобы мы отдалялись. Поэтому... - Джеймс открыл рюкзак и достал оттуда бутылку огневиски.
Ребята шумно загудели и засмеялись.
- Этот вечер нравится мне все больше и больше! - сказал Сириус.
Через несколько минут на полянке уже был разведен костер, вокруг которого расселась вся четверка. Несколько раз взмахнув палочкой, холодная земля под пятыми точками стала теплой, словно летом.
- Оглохни, - сказал Рем, взмахнув палочкой.
- Джеймс, ты такой романтик, - приторным голосом пропел Сириус, откупоривая бутылку с огневиски. - Ты так давно не устраивал нам свиданий!
Джеймс засмеялся и швырнул в друга упаковку Берти Боттс.
- Только не это! - громко крикнул Питер.
- С каких это пор ты не любишь играть в "Правда или конфета"?! - засмеялся Лунатик.
- Я всегда не любил в нее играть...
- А мы уже так соскучились по твоим рассказам, Хвост, - Сириус уже приложился к горлышку. Его глаза вспыхнули новым огнем. - Помните ту сказку о Мэри?
Ребята засмеялись, заставляя Питера краснеть.
- Это было правдой!
- Хвост, только не говори мне, что Макдональд позволила бы тебе залезть ей под юбку под столом в Большом Зале, - смеялся Сириус, передавая бутылку Рему. - Бедная девочка потом месяц ходила и терпела наши шуточки по этому поводу.
- А первую неделю и вовсе не понимала, о чем это мы, - напомнил Джеймс.
- Просто... просто ей было стыдно, - продолжал настаивать Хвост. - Она до сих пор не хочет признаваться.
- Вот и правильно, - отозвался Джеймс. - Иначе Эмили узнает и будет ревновать!
Сириус залился громким, звонким смехом. Так умел смеяться только Бродяга. Довольный жизнью, обстановкой, собой... Ребята даже стали забывать этот звук.
У каждого внутри разливалось тепло, причиной которому были совсем не костер, разгоревшийся так ярко, и виски.
Джеймс взял бутылку из рук Рема и сделал большой глоток. Сморщившись на мгновение, он широко улыбнулся. Рем глухо усмехнулся.
- Уже забыл, как это делается? - спросил Лунатик.
- Давненько не практиковался, - закашлявшись, выдавил Джеймс и ткнул бутылкой в грудь Питера.
Джеймс отодвинул свой рюкзак и устремил взгляд на Сириуса, который уже открывал коробку драже.
- Теперь вы никаких секретов от меня не утаите, - прищурив глаза, сказал Блэк.
- Все вынюхаешь, ищейка, - с улыбкой ответил Джеймс и снова взял бутылку из рук Питера.
- Питер!
- Сириус, нет...
- О, да, мой дорогой! - сказал Сириус, выпрямляясь. Он заглянул в коробку и принюхался. - Должен заметить, что лучше вам всем выбирать правду. Даже пахнет это отвратительно. Сохатый, они хоть не испортились?
Джеймс пожал плечами.
- Я нашел их у себя под кроватью. Наверно, после Рождества остались.
Питер обошел печальным взглядом своих друзей и, покачав голов, выдавил:
- Правда...
- Хм... - Сириус отложил Берти Боттс и задумчиво посмотрел на темное небо. Он постукивал себя указательным пальцем по подбородку, пытаясь придумать что-нибудь такое, что смутило бы Петтигрю еще больше. - Тебе нравится, когда девушка сверху?
Рем, в руках которого сейчас была бутылка, подавился и выплюнул половину содержимого рта прямо в костер, который полыхнул, чуть не опалив брови Джеймса. Но Поттер в эту же секунду повалился на спину, заливаясь смехом.
- Бродяяяга!.. - хватаясь за живот, кричал Джеймс.
- Что значит "сверху"? - наивно спросил Питер.
Даже Римус прикрыл глаза ладонью, подглядывая лишь через раздвинутые пальцы.
Сириус с большим усилием подавил в себе смешок и пристально посмотрел на друга.
- Хвост, ты сейчас серьезно?
Питер только пожал плечами. Его щеки горели, словно два раскаленных шара.
- Ну, может, ты имел в виду двухъярусные кровати или, например, если девушка выше ростом...
- Я имею в виду секс, малыш-Питер! Расскажи нам, как любила Мэри!
- Сириус, хватит уже, - попросил Рем, хотя на его лице тоже нарисовалась улыбка.
- Ты хочешь сам ответить на этот вопрос? - подняв бровь, спросил провокатор.
Люпин вздохнул и хлебнул еще из горлышка бутылки.
- Снизу. Я люблю, когда девушка снизу.
- Работяга! - продолжал смеяться Джеймс.
- А ты, Сириус? - пискнул Хвост, радуясь, что стрелки прошли мимо него.
Но не тут-то было! Сириус покачал головой и отобрал бутылку у Рема.
- Я отвечу только тогда, когда ты ответишь мне!
Питер пропыхтел и, закрыв глаза, выпалил.
- Я не знаю!
Джеймс наконец-то поднялся с земли, охая, пытаясь перевести дыхание после истерики.
- Давай представим, - все еще смешливым голосом начал он, - что кто-то уже сорвал твой нежный цветок. Как это было?
- Ну... наверно, это было бы… здорово...
Ребята засмеялись.
- По секрету скажем - ЭТО ОЧЕНЬ КРУТО! Попробуй! Так, где ты в своих мечтах? Примадонна, зарывшаяся в надушенные подушки, или храбрый рыцарь со своим твердым ко...
- Джеймс! - прервал его Римус, больше не в силах держать себя в руках.
- Рыцарь, конечно! - выкрикнул Питер.
Этот крик был настолько нелепым, что заставил всех поверить в обратное.
- А вот мы с Марлин деремся за эту привилегию. Однажды она так сильно зарядила мне в глаз, что первые полчаса мы накладывали заклинания, а вторые полчаса смеялись над тем, как у нее получается бить с левой руки, - Сириус покачал головой, вспоминая свою блондинку. - А ты, Сохатый?
Джеймс пришел в себя, перестав смеяться, но тут же снова начал издавать какие-то непонятные звуки.
- Эм... я не помню!
- Один не знает, второй не помнит! Вы под Конфундусом оба? - сказал Рем, подогретый виски.
- Раньше нравилось снизу. Чтобы ничего не делать, наслаждаться картинкой, не напрягаться... ну, как Примадонна! А сейчас... все как в тумане! Ничего не помню! Кроме того, что было просто... невозможно! Словно взрыв какой-то! То сверху, то снизу...
- Сбоку, сзади, спереди... ты вообще сейчас о Лили Эванс говоришь или о какой-то вейле?
- О Лили, - с идиотской улыбкой ответил Джеймс.
- Мерлин, - сказал Сириус, поднимая глаза к небу. - Дай мне сил не шутить над нашей старостой по этому поводу!
- Только попробуй! Она меня убьет. И тебя убьет! Или превратит навсегда в каких-нибудь жуков-навозников!
Дальше Рем выбрал конфету. На этот раз ему повезло, и он вытянул со вкусом зеленого яблока. А вот Джеймсу пришлось отвечать на вопрос о том, до сих пор ли у него под кроватью хранится парочка маггловских журналов с голыми девушками.
- Выбрасывать их было бы глупо! Они дороги мне, как память! - начал оправдываться Сохатый.
Когда Сириус сделал последний глоток из бутылки, парни уже забросили игру, погружаясь в разговоры и веселье, как это было раньше после полнолуний. Но сейчас все было даже лучше. Рема не мучила слабость и бледность, захмелевший Питер шутил вместе со всеми, Джеймс и Сириус начали петь, жалея о том, что не взяли с собой гитару.
Сириус надрывался, ничем не уступая Джонни Кэшу, исполняя его Hey, Porter. Джеймс схватил под руку Рема и заставил его подняться со своего нагретого места, чтобы танцевать с ним.
- Хвост, не сиди просто так! Замерзнешь! - закричал Сохатый.
Питер поднялся и стал двигаться под ритм, который Сириус отбивал своими ладонями по коленям. Троица прыгала вокруг костра, словно совершала какой-то особый ритуал.
Пьяные, молодые и счастливые, какими они и должны быть еще долго.
Еще очень-очень долго. Ведь тогда казалось, что эта легкость никогда не закончится.
***
Уже в спальне, когда за окном начал задаваться рассвет, Мародеры ввалились в комнату, пытаясь не шуметь. Но это у них получилось плохо. За стеной Фрэнк шумно выдохнул, заставляя парней беззвучно засмеяться.
- По кроватям! - громким шепотом приказал Римус. - Всем спать, иначе завтра я заставлю вас писать строчки!
- Зануда!
- Тш... - смеясь, Джеймс накинулся на шею Блэка и зажал его рот ладонью.
Питер тут же упал лицом вниз на кровать и бубнил что-то невнятное.
Спустив штаны до колен, дальше Люпин был уже не в состоянии, грозный староста плюхнулся на свою постель, еще соображая, что утром пожалеет о такой неудобной позе.
- Сириус, - наконец сказал Джеймс, усаживаясь на свою кровать. Даже сидя, в голове летали метлы. Быстрее, чем на Чемпионате Мира по Квиддичу.
- М? - промычал Бродяга, устраиваясь прямо на покрывале.
- Ты чего это моей любимой Марлин изменяешь с профессором Сметвик после занятий? Ты думал, что я не замечу?
Сириус усмехнулся в подушку. Его глаза были уже закрыты, и парень был на грани того, чтобы провалиться в глубокий сон.
- У нас с ней есть одно дело.
Джеймс попытался собрать свой пьяный мозг в кучу, нахмурившись.
- Какое?
- Ничего интересного. Она хочет прикончить парочку оборотней, а я помогаю ей найти их... где-то в Лондоне... они...
И голос оборвался.
- Зачем ей оборотни? - не мог угомониться Джеймс.
Но в ответ раздался только тихий, размеренный храп.
- Вот ты и стерва, Бродяга, - буркнул Поттер, наконец-то опускаясь на подушки.

Глава 57. Не убежать


Марлин вбежала в комнату Лили и Алисы тогда, когда обе девушки еще пытались отодрать себя от подушек.
- Девочки, я сейчас такое нашла, что вы умрете!
- Я уже... - буркнула Алиса, прикрывая уголком одеяло ухо, спасаясь от верещания МакКиннон.
Лили восприняла выкрики блондинки с большим энтузиазмом и даже приподнялась на локте, чтобы разглядеть, что же такое нашла Марлин.
- Я ждала его с самого четвертого курса!
- Да что там уже? - спросила Лили, зевая.
- Та-дам!!!
Марлин убрала руку из-за спины, в которой оказалась вешалка с великолепным платьем из желтой ткани. Оно переливалось, словно солнце. На него было приятно смотреть, яркий цвет совсем не отпугивал, а даже притягивал. Его сразу же хотелось увидеть на Марлин, почувствовать, как девушка будет светиться вместе с ним.
- Мадам Малкин наконец-то прислала его мне! С ума сойти! - Марлин подпрыгивала на месте и продолжала пищать.
Высокие нотки радостного голоса все-таки пробрались под одеяло Алисы, и Мерфи тоже поднялась.
- Здорово, - сонно, но все же искренне объявила она свой вердикт.
Лили же просто улыбалась от уха до уха, наслаждаясь такой реакцией Марлин.
- Ты снова будешь самой красивой на вечере выпускников, - сказала Эванс.
Марлин прижала платье к груди и покрутилась в нем, сделав несколько шагов из вальса.
- Раз, два, три, раз, два, три... - мурчала она себе под нос, вальсируя до кровати Лили, падая ей прямо на ноги. - О, Мерлин! Сотвори чудо! Позволь не сдавать экзамены, а сразу пойти на бал!
Алиса и Лили засмеялась. Блондинка принесла весну в их комнату.
Май уже наступил на пятки, а вместе с ним и все остальное. Экзамены ЖАБА пугали своей близостью, но все проблемы сразу же забывались, когда ученики выходили во двор Хогвартса.
Здесь уже зацвели розовые кусты, из огорода Хагрида доносились вопли животных, птицы пели над головами, а трава под ногами была такой мягкой, что хотелось бродить по ней босиком.
Лили так и сделала, когда урок Травологии закончился.
Выйдя из теплиц, Лили сбросила с ног туфли и, выпустив руку Джеймса, вприпрыжку понеслась к полянке, где сидели ученики разных курсов и факультетов.
Рыжая размахивала туфельками в своих руках, прыгая и смеясь. Ученики оборачивались на нее и не могли не улыбнуться ее непосредственности и ребячеству.
- Успокой свою женщину, Сохатый, - усмехнулся Сириус.
- Отвали, - с улыбкой бросил через плечо Джеймс и, скинув сумку, побежал к своей любимой.
Эванс сделала попытку от него убежать, громко вскрикнув, но попытка провалилась.
Джеймс подхватил ее за талию и закружил в воздухе.
- Убежать хотела?
- Разве я смогу от тебя убежать? - спросила она, когда ее босые ноги снова коснулись мягкой травы. - Ты же несешься за мной, как олень.
Джеймс закатил глаза и скорчил рожицу. Лили засмеялась. Маленькие морщинки появились у ее зеленых глаз, но они были прекрасны.
Поттер запустил руку в ее волосы и притянул к себе, крепко поцеловав. Чувствовать ее губы на своих, пытаться сдерживать себя у всех на виду, чтобы прямо здесь не закинуть ее длинные ножки себе на бедра и не прислонить к ближайшему дереву, было сложно, но Джеймс самоотверженно сдерживал свои порывы. Он только крепче сжал ее губы и даже замычал от удовольствия.
Со смешным, но столь страстным "муа!", Джеймс оторвался от Лили, снова заставив ее засмеяться.
- А теперь пойдем в библиотеку, - сказала Лили, бросая обувь на землю.
- М-м-м... волшебство за стеллажом с книгами о Непростительных Заклинаниях?
- Бездушная Абракадабра над учебниками по Зельеварению!
Джеймс выдал измученный стон. Его плечи тут же опустились, и даже очки съехали на кончик носа.
- Почему моя девушка и один из лучших друзей - такие непростительные зануды? Такой чудесный день, а вы хотите парить свои пятые точки за учебниками!
- Это необходимо! - наставила Лили, снова запрыгивая в туфли. - Нужно потерпеть еще два месяца, а потом хорошенько оторваться на выпускном. Иначе Марлин мне этого не простит. Да и Сириус тоже.
- Сириус точно будет припоминать тебе всю оставшуюся жизнь, если ты испортишь ему его выпускной. Он ждет его еще больше, чем падения Рега с метлы!
Лили покачала головой и сделала первый шаг, потянув Джеймса за собой.
- Чертовы библиотеки... - буркнул парень, но все-таки поддался.
***
МакКиннон изучала журналы с подборками редких растений, чтобы приготовиться к экзамену по Травологии.
Она сидела в пустой гостиной своего факультета, согнувшись над столиком, подпирая кулаком голову.
Часть ее мыслей была где-то возле ее безумно красивого платья, с легким подолом до колен, тонкими лямочками и изящными кружевами.
Сейчас так не хотелось думать о чем-то еще. О том, что все так чаще обсуждается в газетах, в школе, за преподавательским столом. Не хотелось думать о войне. О том, сколько еще писем сможет написать ей ее отец или мать. Не хотелось представлять, что после яркого и веселого выпускного придется выйти из стен школы, держа палочку высоко перед собой, обороняясь и нападая.
Хотелось просто быть целителем в больнице Святого Мунго, лечить людей от всяких магических болячек, поить их зельями и травами...
- Марлин...
Голос Сириуса вернул ее в реальность.
Блондинка оторвалась от журнала и, качнув волны своих волос, подняла взгляд на Блэка.
- Сириус, - с улыбкой сказала она. - Я тут повторяла... Сириус... что такое?
Ее голос и взгляд тут же изменились, когда она увидела это отсутствующее выражение на лице Бродяги.
В его руках было запечатанное письмо.
- Чужой почерк, Марлин. Чужой...
Его лицо было бледным. Марлин почувствовала, как пульс переместился к горлу. Она протянула свою руку Сириусу, и когда он схватился за ее пальцы, МакКиннон притянула его на софу.
- Это еще ничего не значит. Давай сделаем это вместе. Хочешь, я сделаю это за тебя?
- Не нужно, - Сириус остановил поток ее слов, но крепче сжал ее ладошку.
Марлин снова пожалела о том, что Сириус не плачет.
Его пальцы неуверенно поддели край конверта, и со вздохом он достал оттуда письмо. Пробежав взглядом по строчкам, он медленно закрыл глаза. Марлин увидела заголовок, который говорил больше, чем все остальные слова в письме.
"Завещание. Последняя воля Альфарда Поллукса Блэка".
Без лишних слов Марлин обняла его за плечи. Из ее голубых глаз брызнули слезы.
Они ведь знали.
Знали все это время, но все равно оказались не готовы.
- Тише, - сказал Сириус Марлин, когда она громко всхлипнула. - Я... как-нибудь... А ты не плачь...
Марлин покачала головой.
Портрет в гостиную скрипнул. Оборачиваться не хотелось, но пришлось. Звук каблуков декана нельзя было спутать ни с чем.
- Мистер Блэк, - ее голос звучал необыкновенно мягко и сочувствующе. - Пройдемте за мной.
- Зачем? - спросила Марлин, не желая отпускать Сириуса. Она вытерла щеки тыльной стороной ладошки и пристально посмотрела на профессора.
Макгонагалл же посмотрела на нее с не меньшей жалостью и скорбью.
- К мистеру Блэку пришли.
- Я пойду с ним...
- Не стоит, Марлин. Я вижу, вы готовились к ЖАБА. Прошу, продолжайте. Сириус найдет вас, как только освободится.
Блондинка всхлипнула. Так легко было потушить радость в ее глазах, заменить их всей грустью и пустотой в мире.
Сириус поднялся на ноги, нежно сняв с себя руки своей девушки.
Он молча двинулся за Макгонагалл, не понимая, как его вообще несут ноги. В голове стучала кровь. Пальцы холодели.
Блэк очнулся только тогда, когда дверь кабинета Макгонагалл захлопнулась за его спиной.
Он даже забыл подумать по дороге о том, кто мог теперь прийти к нему. Ведь самый очевидный ответ казался сейчас самым неправильным и ненужным.
Но именно та самая женщина сейчас стояла перед ним, надменно улыбаясь, словно только что одержала огромную победу в игре всей своей жизни.
Макгонагалл отошла к своему стулу, но не стала на него садиться, готовая защищать своего ученика, если потребуется.
- Здравствуй, Сириус, - певуче протянула Вальбурга.
Сириус не ответил.
Женщина совсем не удивилась. И даже кивнула, словно мысленно поставила галочку напротив этого пункта в сценарии их встречи.
- Ты ведь сегодня получил письмо из Гринготтса? - вежливые ноты в ее голосе рвали душу. От них тошнило, хотелось рвать волосы на голове. Но сил не было даже на то, чтобы заткнуть уши. Боль от уколов иголками совсем не чувствуется, когда в сердце уже забит огромный кол. - Твой дорогой дядюшка завещал тебе свой дом и кучу денег. Один недостойный Блэк передал все второму... Как же я устала от тех, кто позорит мой дом.
Никто не смел проронить и слова.
Взгляд Сириуса был все так же отрешен и безжизненен. Макгонагалл сочувствовала ему всем сердцем, это было видно по ее дергающимся чертам лицам.
- Жаль, что тебя не было на похоронах. Приезжал Сигнус. Мы с ним отлично побеседовали после всей этой суматохи. Он рассказывал, как Белла вместе с Руди...
- Похороны? Похороны уже прошли?
Вальбурга прикрыла свои алые губы, растянув их в еле заметной улыбке.
Макгонагалл сделала шаг к Сириусу, и тот быстро повернулся к ней, молящим взглядом впившись в ее лицо.
- Сириус, Альфарда не стало три дня назад.
- Как? Почему вы мне не сказали?!
- Не стоит винить в этом своего декана, мальчик, - продолжила миссис Блэк. - Мы позаботились о том, чтобы ни одна живая душа не узнала о том, что твой дядюшка отправился в мир иной...
- Ты не могла со мной так поступить! - скрипя зубами, выдавил Сириус.
- Не могла? Ты же мой отпрыск, Сириус. Как не стыдно тебе так плохо знать свою мать...
- Ты мне не мать.
- Так же, как и ты - мне не сын! - неожиданно резко и эмоционально выдала Вальбурга. Но она тут же успокоилась, сделав вдох и выдох. - Можешь сходить к нему на могилу, когда сдашь экзамены.
Голос Вальбурги снова стал холодным и надменным, словно сейчас она разговаривала не с сыном, а с каким-то ненавистным магглорожденным волшебником, который посмел перейти чистокровной Блэк дорогу.
Она еще раз смерила сына взглядом от макушки до пят. Вокруг нее воздух накалялся и наполнялся недобрым духом.
Сириус все-таки осмелился посмотреть ей глаза. Миссис Блэк не побоялась ответить ему еще более жестким взором. Высокой Вальбурге даже не пришлось поднимать голову для этого.
Ее рука в черной перчатке сжалась в кулак, и Сириус почти ощутил это давление у себя на шее.
- Как же я рад, что теперь не придется возвращаться в твой дом, - Сириус выплюнул эти слова прямо ей в лицо.
- Тебя там уже никто не ждет. Блэкам не нужен предатель, как ты.
- Зато я буду знать, что в доме дяди Альфарда меня всегда будет ждать хотя бы мой домашний эльф...
Сириуса оборвал смех Вальбурги. Он резал слух. Каждый его звук пробирал так, будто в голову заколачивают гвоздь.
- Ты об этой грязной помойной крысе? Боюсь, что ей будет сложно устроить для тебя теплый прием. Трудно вести хозяйство, когда твоя голова покоится на стене.
Даже Макгонагалл вздрогнула и схватилась за край стола, чтобы не упасть.
- Что ты сделала?! - не вытерпел Сириус, повысив голос. – Это был мой эльф!
- Это традиция, - мягко сказала она. - Остальное мы закопали вместе с твоим дядюшкой.
- Ты - чудовище! - взревел Сириус.
Вальбурга лишь вздохнула и отвела глаза. Она на секунду сжала свои красные губы и снова посмотрела на сына. Ее спокойствие убивало больше, чем ее яростные выкрики и угрозы.
- Если я - чудовище, не думай, что ты родился ангелом.
С этими словами, подняв подбородок, она прошла мимо Сириуса к выходу.
В кабинете повисло молчание. Сириус пытался переварить все, что с ним сейчас произошло, но верить в это не хотелось. Все тело била мелкая дрожь. Казалось, что парень вдруг постарел лет на десять. Так резко. Чахнул, словно сорванный с дерева листок.
- Сириус, - промолвила Макгонагалл, подходя к своему студенту. - С вами все в порядке?
Бродяга не нашел, что ответить. Он медленно развернулся и поплелся к выходу.
- Сириус... - снова раздалось у него за спиной, но он не отреагировал.
Он не помнил, как добрел до спальни, не чувствовал, как Марлин в слезах обнимала его. Даже не мог припомнить момент, когда он резко оттолкнул девушку и перевернул свою прикроватную тумбочку, сорвал полог кровати...
- Сириус! Сириус! Прекрати!
Марлин повисла на его руке, продолжая кричать, пока он с силой бил кулаком в стену.
МакКиннон вскрикнула, снова отлетев к кровати Римуса.
Светлые волосы прилипли к мокрым щекам, слух разрывали крики и рычание Сириуса.
Она уже достала палочку, когда в комнату влетели Джеймс и Римус.
- Бродяга! БРОДЯГА!
Оба схватили его за руки и отволокли на середину комнаты. Лицо Блэка было красным от злости.
- Пусти!
- Прекрати это! - завопил Джеймс, не понимая, что случилось. - Бродяга, приди в себя! Марлин! Что случилось?!
Но девушка тоже не могла ответить. Забравшись на кровать Рема, она поджала колени и со слезами смотрела на лицо Сириуса.
- Святой Мерлин! - вспылил Джеймс.
Сириус вывернулся из рук друзей и побежал вниз по лестнице, сбив с ног поднимающуюся Лили.
- Джеймс, что случилось? - испуганно спросила она, когда Джеймс и Римус пробегали мимо нее.
- Не знаю! Иди к Марлин!
Нагнать Сириуса не получилось даже на улице, когда он побежал по тропинке к Запретному лесу.
- Он собрался?..
- Думаю, да.
- Обращайся, - крикнул Римус в спину Джеймса. - Я догоню!
Джеймс притормозил и сжал в кармане палочку, обращаясь в оленя.
На четырех ногах бежать стало легче, и уже через минуту Сохатый увидел перед собой мохнатого пса, несущегося, сломя голову.
Олень ускорился и в несколько прыжков добрался до своего друга, преградив ему дорогу.
Бродяга оскалился, задыхаясь, он лаял, рычал и даже укусил Сохатого, но олень не отступал, наклоняя свою голову вниз, призывая к спокойствию.
Джеймс обратился снова, выставив руки вперед.
- Сириус, успокойся!
Поттер упал на колени перед другом и схватил его за шерсть. Бродяга заскулил, подкосив свои лапы.
Огромный пес уткнулся мордой в колени Джеймса.
- Вот так, - спокойно сказал Джеймс, потрепав друга за ухом. - Расскажи мне все. Давай же, дружище!.. Не пугай меня.
Сириус поднял морду. Черные глаза пса блестели больше обычного. Бродяга резко обернулся на шум.
Через деревья к ним пробирался Рем. Он замедлил шаг, увидев друзей. К ним он подошел уже совсем медленно и упал на колени рядом с Джеймсом, тут же запустив пальцы в шерсть Бродяги.
- Ты все равно не сможешь убежать от нас, - сказал Рем. - Я ведь не смог убежать от вас...
Бродяга снова заскулил.
Он с надеждой еще раз посмотрел на тропинку, по которой пришел Рем, но не нашел там последнего. Четвертый друг почему-то не появлялся.
Сириус обратился. Его форма была грязной и мокрой. Черные волосы спутались в пакли. Глаза были пустыми.
- Он умер. Дядя Альфард умер, - сказал он, пытаясь поверить в свои слова.
Не дожидаясь разрешения, Джеймс крепко прижал друга к себе.
Рем опустил ладонь на плечо Сириуса...
Они молчали.
Говорить было не о чем.
Нужно просто быть рядом.

Глава 58. Семья


- Когда кто-то уходит из твоей жизни, внутри образовывается большая дыра. Даже огромная. С острыми, рваными краями. Такая некрасивая и неприятная во всех смыслах. И ты говоришь себе, что нужно жить дальше, двигаться вперед, что все это естественно. Ведь впереди еще столько потерь, с которыми смириться будет еще сложнее. И кажется, что единственным лекарством от этого будет только твоя собственная смерть. Чтобы не видеть, как твои любимые просто уходят. А еще больнее видеть, как они мучаются. Но ты все равно живешь дальше, пытаясь заполнить эту пустоту. Учебниками и тетрадями, свитками... подготовкой к ЖАБА.
Джеймс вздохнул и подпер кулаком голову, опираясь на стол. Он, наконец, отвел свой долгий взгляд от Сириуса, который взял привычку долго разглагольствовать на тему жизни и смерти.
Глаза Питера неуверенно бегали от его пергамента к задумчивому лицу Бродяги.
- Все будет хорошо, - сказал Хвост.
Сириус обратил на него внимание и приподнял бровь, сомневаясь в его словах.
Римус вошел в гостиную с новой порцией учебников. Джеймс даже обрадовался приходу друга и попытке разрядить обстановку.
Люпин с грохотом опустил учебники на стол и плюхнулся в кресло между Джеймсом и Питером.
- Только не это. Я думал, что учебники по Защите закончились еще вчера, - простонал Поттер, утыкаясь лбом в столешницу. - Эти экзамены меня доконают...
- Завтра первый экзамен! - напомнил Рем. - Сдадим Защиту, потом Заклинания, потом...
- Мерли-и-и-ин! Я хочу уснуть и проснуться к Выпускному!
- Было бы легко сдавать Трансфигурацию, если бы мы показали, что анимаги.
Питер поймал на себе взгляды друзей.
- Только попробуй, - пригрозил Джеймс. - И вообще, забудь, что ты - анимаг до конца экзаменов. Мало ли что в твою светлую голову взбредет...
Сириус откинулся в своем кресле с учебником по Заклинаниям, закинув ноги на стол. Блэк тяжело вздохнул и перелистнул страницу.
Девушки же готовились в библиотеке вместе с Фрэнком. Он и Алиса вели последние приготовления к свадьбе, составляя меню и рассаживая гостей.
- Могли бы оставить это все на некоторое время, - раздраженно сказала Марлин, когда в очередной раз обнаружила, что вместо доклада по Травологии читает меню для вечеринки. - Сейчас совсем не время!
- Я посмотрю на тебя, когда ты будешь выходить замуж! - резко сказала Алиса. Ее короткие волосы торчали в разные стороны.
Фрэнк устало вздохнул и виновато пожал плечами.
- Простите, что мешаем вам, но моя мать опять была недовольна тем, какую музыку мы хотим играть на вечеринке после церемонии. Поэтому она отказалась от приготовлений.
- А твои родители, Алиса? - спросила Лили, нахмурившись.
- Им некогда, - грустно ответила Мерфи. - Они работают. Вчера маме пришлось три часа проторчать в Гринготтсе, чтобы получить от гоблинов полный список их работников. Министерство теперь строго ведет учет всех волшебных существ. Я боюсь, как бы они не пропустили саму свадьбу.
Марлин захлопнула "Практический курс Зельеварения" и поднялась на ноги.
- На сегодня с меня хватит. Я хочу пойти и съесть что-нибудь очень вредное и жирное. Лили, ты со мной?
Эванс посмотрела на свои свитки, понимая, как сильно они ее достали. В голову не лезло ничего уже час, но она пыталась впихнуть туда что-нибудь еще, что могло бы пригодиться на экзамене.
- Да, это гиблое дело, - наконец сказала она. - Я с удовольствием разделю с тобой порцию ребрышек с пюре и шоколадный пудинг.
Марлин довольно улыбнулась. Собрав свои сумки, девушки пришли в Большой зал, где ужин уже подходил к концу.
Они сели за стол Гриффиндора и быстро наполнили свои тарелки тем, что было на столе. Когда желудки перестали стенать от голода, они начали разговор:
- Прелестный пудинг, - сказала Марлин, опуская свою ложечку в это шоколадное великолепие. - Жаль, что у нас никогда не было домашних эльфов. Я бы заставляла делать их этот пудинг каждый день!
- Моя мама отлично готовит пудинг, - улыбнулась Лили. - Тебе нужно будет зайти к нам на каникулах.
- Ох, Лили, неужели ты думаешь, что этим летом я смогу застать тебя дома?
Эванс свела свои рыжие брови на переносице.
- О чем ты?
- О том, что Поттер не выпустит тебя из своих клешней после окончания школы. Мы уже сто раз говорили, что между вами все ясно, как день. Он делает тебе предложение, ты соглашаешься, свадьба, дети, долго и счастливо...
Лили скромно улыбнулась и опустила голову.
- Думаешь?
- Уверена, - Марлин проглотила еще одну ложечку пудинга. - Единственное, что может вам помешать... - она задумчиво подняла свой взгляд к закатному небу в Большом зале. - А, нет. Ничего не может.
Лили засмеялась.
- Тогда я могу сказать то же самое о тебе и Сириусе!
Марлин с трудом проглотила еще одну ложку и посмотрела на Лили.
- Я думаю, что ты очень-очень сильно ошибаешься, - сказала она, прищурив свои голубые глаза.
Лили посмотрела на лицо Марлин. Блондинка пыталась изображать присущую ей безмятежность, но Лили знала, что значит этот бегающий взгляд и растерянная улыбка.
- Выкладывай, МакКиннон. Что тебя беспокоит?
Марлин сложила руки на столе и посмотрела Лили прямо в глаза. От того, как они блестели, Эванс стало совсем не по себе.
- Разве ты не видишь, что Сириусу стало... плевать на меня?
- Плевать?! На тебя? - возмутилась Лили. - Ты смеешься? Да он ведь любит тебя!..
- Я чувствую это, Лили. Я боялась этого с самого начала. Ведь не каждой девушке повезло услышать от Сириуса Блэка признание в любви. И не каждая так сильно боялась, что он вдруг передумает ее любить, - Марлин вздохнула. - Я вижу, что что-то не так. Со смертью его дяди все стало еще более очевидно. Он проводит почти каждый вечер у Сметвик, потом Сметвик куда-то пропадает, возвращается и сразу же идет в Больничное крыло. У него появились секреты от меня. От всех нас. Даже от Джеймса! Каждый день я из кожи вон лезу, чтобы угодить ему, показать, как сильно я его люблю, но он предпочитает сидеть и думать о том, как жизнь несправедливо к нему обошлась...
- Марлин, - перебила Лили свою подругу. - У него умер единственный родственник, которого он любил. Нужно время, чтобы оправиться.
- Лили, это было и раньше! - не вытерпела Марлин, повышая голос. - Ему интересно с кем угодно, только не со мной. Вам могло показаться, что между нами все отлично. Мне тоже так казалось, но... - она быстро вытерла слезу со своей щеки. - Я очень сильно люблю его и не хочу терять. Я этого просто не переживу...
Лили обняла Марлин за плечи и позволила ей всхлипнуть. Тело Марлин обмякло. Совсем не хотелось выпускать ее из своих рук.
- У вас все будет хорошо. Просто ему нужно время, чтобы прийти в себя после смерти Альфарда.
- А если он никогда не придет в себя?
Лили взяла Марлин за плечи и посмотрела ей в глаза.
- Это же Сириус. Наш неподражаемый Сириус Блэк, который никогда не бросит своих друзей и любовь всей своей жизни.
МакКиннон неуверенно улыбнулась и вытерла ладошкой слезинки.
- Хочется тебе верить, Эванс.
***
Сириус постучался в кабинет профессора Сметвик и почти сразу же получил разрешение войти.
- Я так и знала, что это ты, Блэк, - сказала Элоиза.
Женщина сидела за столом, обрабатывая глубокую рану на своей руке.
Сириус нахмурился, подойдя ближе.
- Это?..
- Оборотень, - не скрываясь, прямо ответила профессор. Она накрыла рану чистой повязкой и зубами оторвала пластырь, словно дикарка, приклеивая его на кожу. - Ничего страшного. До полнолуния еще далеко. Обойдусь сырым мясом и бессонницей в полную луну. Что тебе нужно? - она резко подняла голову, посмотрев на Сириуса. Ее взгляд был торжествующим и блестящим от адреналина. - Если ты пришел выпрашивать Превосходно за экзамен, то ничего не выйдет. Я благодарна за список, но никаких поблажек не будет.
- Я не за этим пришел, - сказал Сириус, наблюдая за тем, как Сметвик опускает рукав своей мантии, пряча от его взгляда ранение. - Я просто хотел спросить, как у вас дела с оборотнями.
- Список становится все меньше и меньше, - она улыбнулась. Как и обычно, ее улыбка не вселяла ничего доброго и светлого. - Осталось расправиться с парочкой уродцев, а потом я смогу жить спокойно. Спасибо твоему дяде, - со сдержанной скорбью в голосе добавила, - жаль, что теперь он не с нами.
Сириус медленно закивал.
- Он был бы рад, что кому-то до сих пор помогает.
- Уверена, он был хорошим человеком.
- Так и было, - сказал Сириус, усаживаясь на стул, напротив Сметвик.
Профессор совершенно спокойно отнеслась к такому его поведению, словно уже привыкла после этих его бесконечных приходов сюда. И Сириус вел себя здесь как дома, увлеченно играясь маленькими золотыми весами на ее столе.
- Когда все это закончится? - спросил Сириус, не отрывая взгляда от весов. - Мне все еще не становится легче.
Сметвик внимательно посмотрела на него и покачала головой.
- Некоторые раны не затянутся никогда. Например, моя. Но у тебя еще есть шанс.
- Он был моей семьей...
- Это Амелия была моей семьей. Но у тебя есть девушка, которая любит тебя, друзья, готовые отдать за тебя жизнь. Они и есть твоя семья.
- У них есть свои проблемы...
- Разве ты не понимаешь, что ты - одна из этих проблем? - усмехнулась Сметвик. - Не осложняй жизнь себе и своим друзьям. Ты драматизируешь, превращая свои страдания во что-то священное. И ты не задумываешься над тем, как от этого страдают они, - она внимательно посмотрела на него и дождалась, когда он наконец-то посмотрит ей в глаза. Сметвик медленно моргнула и откинулась на спинку своего стула. – Может, чаю, Блэк?
Сириус снова отвел взгляд и убрал руку от золотых весов. Еще утром он бы согласился остаться на чай, но сейчас ему хотелось скорее выйти из кабинета.
- Нет. Спасибо, профессор.
Сметвик еле заметно улыбнулась.
- Иди. И подумай над тем, что я сказала. Скоро все это закончится.
И Сириус вышел из кабинета, волоча ноги к гостиной Гриффиндора. Мысли в его голове быстро менялись, давили изнутри, разрывая череп. Хотелось избавиться от этого. Снова почувствовать ветер, который еще пару месяцев назад так вольно гулял внутри. Чтобы были силы проявить хоть какие-то эмоции на своем лице кроме отчаяния и пустоты.
- Бродяга! Вот ты где!
Сириус обернулся. Из коридора выбежал Джеймс, останавливаясь рядом с Сириусом у блестящих доспехов.
- Я тебя везде ищу, - Джеймс улыбнулся и поправил очки на носу. - Ты опять был у Сметвик?
- Был, - сказал Сириус, чувствуя, как иголка уколола между ребер.
- А, - понимающе издал Джеймс. - Тогда не буду спрашивать, что ты там делал. Я просто думал, что было бы неплохо проветриться, полетать. Питер бы постоял на воротах...
Джеймс быстро-быстро говорил, размахивая руками, пытаясь завлечь Сириуса, но тот снова думал не о квиддиче. В его голове продолжало крутиться одно слово - "Семья".
Джеймс был его семьей. Самой настоящей. Какой у него никогда не было. Он был его братом, каким Регулус никогда не смог бы стать. И внутри сразу стало тепло, когда он вспомнил миссис Поттер, колдующую на кухне. И мистера Поттера, изучающего "Пророк", сложив ноги на журнальном столике в гостиной. Вспомнил Рема, который всегда помогает с домашним заданием, когда слишком лениво делать что-либо. И забавного Питера, смеющегося над его шутками...
- Спроси меня, - вдруг сказал Сириус.
Джеймс нахмурился, приоткрыв рот.
- Что?
- Спроси меня, - повторил Бродяга. - Спроси меня все, о чем я не рассказывал прежде.
- Бродяга, что за бред? - усмехнулся Джеймс. - Ты не хотел рассказывать, и я тебя не заставляю...
- Я хочу рассказать тебе все, - Сириус снова перебил Джеймса. - Просто спроси меня еще раз.
Джеймс поджал губы и внимательно посмотрел на друга. Было очевидно, что Джеймсу уже давно не терпелось узнать ответы на вопросы, но он почему-то медлил.
- Давай же, - поторопил его Сириус.
- Что ты так часто делаешь у Сметвик? Я надеюсь, что ничего особенного, потому что никто из нас не хочет, чтобы ты в следующий раз пошел с ней, а вернулся полудохлым на носилках...
И Сириус выложил все, как есть. Они сели на скамью рядом, и Бродяга рассказал всю историю Сметвик, не считая это теперь чем-то плохим и зазорным. Рассказал о том, как помог дядя Альфард, что он чувствует по поводу его смерти, и что ждет, когда это щемящее чувство в груди прекратится.
С каждым произнесенным словом Сириус чувствовал, как камни с души падали в пропасть, чтобы никогда больше не вернуться.
Он безумно скучал по этим разговорам, которых, кажется, не было с самого лета. Только он и Джеймс, как и раньше. Когда ему приходилось часами выслушивать, какая Эванс красивая и замечательная. И когда Джеймс смеялся над тем, как очередная девчонка попалась на крючок Блэка.
- Я никому не расскажу, дружище, - сказал Джеймс, когда Сириус закончил.
- Мне намного легче. Спасибо.
- Не благодари, - сказал Джеймс и хлопнул друга по спине. - Для того и нужны друзья, чтобы вытирать за тобой сопли.
Они тихо засмеялись.
- Я не пускал сопли. Я слишком крут для этого. Сопли пускать можешь только ты.
- Эй! Этого уже давно не было!
- Ах, да! Я совсем забыл, что теперь вы с Эванс вместе, и страдать тебе больше не из-за кого.
- На самом деле... - Джеймс замялся и тяжело вздохнул, собираясь с мыслями. - Я давно хотел тебе сказать, но грузить тебя этим...
- Теперь ты просто обязан мне рассказать что-нибудь настолько же секретное, - улыбнулся Сириус.
Улыбка с губ Блэка исчезла в тот же момент, когда Джеймс устало провел ладонью по лицу.
- Мама пишет, что папе совсем плохо. В смысле... он почти не встает с постели.
- Джеймс, черт...
- И я хочу скорее сдать эти чертовы экзамены, поехать домой, чтобы помочь маме, - его слова звучали слишком рассудительно, заставляя Сириуса прикинуть в уме, сколько времени Джеймс думал об этом. Видимо, очень долго. - Лили сказала, что поедет со мной. Она случайно узнала, когда наткнулась в учебнике на мамино письмо.
- Твою мать, - тихо ругнулся Сириус. - Почему ты не рассказал раньше?
- У тебя ведь свои проблемы.
- Нет, - твердо сказал Бродяга. - Больше никаких "твоих" и "моих". Только "наши", ясно? Мы друзья или прыщи на носу Нюньчика?
- Друзья, - усмехнулся Джеймс.
- Вот именно! И мы друг за друга горой! И больше никаких тайн и секретов. Ясно?
- Ясно? - чуть повеселев, спросил Джеймс, наклоняясь к Сириусу.
Они снова тихо засмеялись.
- И с твоим отцом все будет хорошо, - заверил его Блэк. - Вы же Поттеры!
Джеймс выдохнул.
- Черт, ты даже не представляешь, как мне стало легче!


Глава 59. Первая красавица Хогвартса


Лили чуть приоткрыла глаза, чувствуя, как поцелуи нежно обжигают кожу ее голого плеча. Она не шевелилась, боясь спугнуть этот момент, перестать чувствовать эту бесценную ласку Джеймса.
Он так нежно касался ее, не думая о том, что может разбудить.
Ведь он еще не знает, что она не спит, но определенно чувствует, как ее сердце стало биться чаще.
Делает это не для кого-то, не перед кем-то, а только для себя, только для них двоих.
Джеймс нежно обнял ее за талию и притянул к своему животу, зарываясь носом в ее рыжие волосы.
- Доброе утро, Джеймс, - пропела девушка, складывая свои тонкие ручки на подушку.
Джеймс усмехнулся и поцеловал ее за ухом.
- И давно ты не спишь?
- И давно ты пытаешься меня разбудить?
- Довольно долго, - усмехнулся он.
Лили тихо засмеялась.
Она оглядела пустую комнату мальчиков и улыбнулась.
Рем, Питер и Сириус провели сегодняшнюю ночь в Хижине. Очередное полнолуние перед последним экзаменом по Трансфигурации.
Джеймс тоже был с ними. Он не мог пропустить последнее обращение Римуса в стенах Хогвартса.
Рем выпил зелье, вся четверка пробежалась по лесу и улеглась в своих животных обличиях в Хижине.
Лили же верно ждала Джеймса в его спальне, зная, что он должен вернуться раньше остальных.
Пришлось постараться, чтобы отправить Марлин спать. Она не понимала, почему Сириус опять куда-то отправился посреди ночи вместе с друзьями. Она даже пробовала обидеться, но Лили вовремя отвлекла ее, сохранив хрупкие чувства Марлин.
И сейчас было так хорошо, когда все было спокойно. Лежать в объятьях любимого.
- Что ты делаешь? - засмеялась Лили, когда Джеймс поднял их одеяло, разглядывая ее обнаженную фигурку.
- Делаю фото на память, - сказал он, опуская одеяло. - Я стараюсь выжать из Хогвартса все самое лучшее в эти последние дни.
- Ты же в курсе, что это, - она провела ладонью вдоль своего тела. - Никуда от тебя не денется?
- В курсе, - кивнул Джеймс. - Просто когда я еще увижу тебя под хогвартскими простынями? На кровати, в которой я семь лет подряд видел свои прекрасные сны?
Лили засмеялась, зарываясь головой в подушки.
- Боже, какой ты романтик!
Они смеялись, целовали друг друга, наслаждаясь каждым моментом. Прервал их только Римус, который слишком неожиданно вошел в спальню.
- О, Мерлин! - выпалил он, тут же закрывая глаза ладонью. - Простите, я не знал, что вы еще тут. Уже обед!
- Обед?! - спохватилась Лили, поднимаясь на кровати, удерживая одеяло на груди. - Я думала, что еще утро!
- Оно и заметно, - пробурчал Рем, отворачиваясь, пока Лили спрыгивала с кровати, одеваясь.
- Ну, почему я не делю комнату с воспитанными людьми, которые стучатся перед тем, как войти? - спросил Джеймс у самого себя, уставившись в потолок.
- Ты тоже вставай! - Лили стукнула парня джинсами. - Сегодня должна быть почта.
- Это твоя сестра. И почта твоя.
- А ты - мой парень!
- Поэтому ты мне все расскажешь потом. Мне надо разобраться с Лунатиком и отругать его за такое дерзкое поведение.
Рем вздохнул.
- Можешь повернуться, - сказала Лили, застегивая ширинку. Она взяла свою обувь в руки и пронеслась мимо Римуса, успев чмокнуть его в щеку.
Уже на лестнице Лили натянула обувь и вбежала в гостиную совершенно взъерошенная и растерянная.
- А вот и наша соня, - подмигнула Марлин. - Как спалось?
- Чудно, - пытаясь перевести дыхание, выдавила Лили. - Мне приходила почта за обедом?
Марлин достала из сумки небольшую стопку бумаг и конвертов, но не спешила протягивать ее Лили.
- Куда делась моя правильная Эванс? Неужели, она стала превращаться в разгильдяйку Поттер?
- Марлин, если ты сейчас не отдашь мне мою почту, я договорюсь с домовиками на кухне, и они до конца экзаменов будут кормить тебя одной овсянкой!
МакКиннон только весело повела бровью, показывая, что не боится подруги.
- Без сахара, - пригрозила Лили. - И будь уверена, я не шучу!
Блондинка закатила глаза и протянула Лили бумаги.
- Не то... не то... - бурчала Лили, перебирая письма и открытки. - Вот оно!
Марлин заерзала на стуле. Лили села рядом с ней, и МакКиннон не упустила шанс посмотреть на долгожданное письмо.
- От твоей сестры? - она подняла брови. - С каких это пор Петуния стала писать тебе письма?
Но Лили не ответила. Она только улыбалась, держа в руках этот ценный конверт.
Подцепив ноготком край конверта, Лили достала приглашение на свадьбу, украшенное красивыми серебряными узорами и голубками.
"Петуния и Вернон приглашают на свою свадьбу Лили Эванс и Джеймса Поттера. Церемония состоится в Церкви Святой Марии, 13 июля в 17.00".
- Поверить не могу, - счастливо объявила Лили. - Представляешь, они перенесли свадьбу из-за меня! Чтобы я могла попасть на нее вместе с Джеймсом!
Марлин закатила глаза. Лили повернулась к ней и немного успокоилась. Конечно, для многих ее радость должна была показаться странной. Лили точно знала, что для Марлин это настоящее безумие - радоваться приглашению на свадьбу сестры. Ведь ее кузины и кузены обязательно позовут ее, обязательно сверятся с ее расписанием и не примут отказа.
- Это выглядит жутко убого, - сказала Лили, но так и не смогла убрать улыбку с лица. - Но у меня такая сестра. Она до сих пор на меня в обиде за письмо из Хогвартса.
- Сколько уже можно? Такие глупые, детские обиды, - Марлин дернулась и фыркнула. - Интересно, как бы она себя вела, если бы получила письмо? Уверена, что она бы вообще забыла, как тебя зовут.
- Не надо так о ней. Она исправляется! Думаю, что это - первый шаг на пути к полному перемирию!
Марлин покачала головой.
- Великий Мерлин... Лили, сколько же в тебе этого неистребимого оптимизма! Хоть на ярмарке продавай!
Эванс улыбнулась и подпрыгнула на стуле, уже собираясь обрадовать своего парня, но ее тут же остановила Алиса, опуская свои ладошки на плечи подруг.
- Какие молодцы, что вы здесь, - с улыбкой сказала она, чуть наклоняясь к ним. - А где ваши кавалеры?
- Наверху спит...
- Понятия не умею, - буркнула Марлин.
- Ладно, сами им передадите! - с широкой улыбкой, красуясь милыми ямочками на щеках, Алиса протянула девушкам по конверту.
- Вот это мне нравится гораздо больше!
Сердце Лили затрепетало. Дрожащими руками она достала из конверта приглашение и с облегчением выдохнула, увидев дату.
- 26 июля! - возмутилась Марлин. - Так поздно? Я думала, что мы сразу после Выпускного рванем куда-нибудь в уютное местечко и поженим наших голубков!
- Раньше не получилось, - пожала плечами Алиса. - Пришлось перенести. Мои родители должны вернуться с задания в это время. Да и маме Фрэнка это пойдет на пользу. Ей нужно еще немного времени, чтобы смириться с тем, что я буду женой ее Фрэнки.
Девушки засмеялись.
- А это что? - спросила Алиса, кивая в сторону конверта Петунии.
- Это приглашение на свадьбу сестры, - ответила Лили, хватая в руки, словно кто-то мог его забрать. - Ее свадьба будет почти на две недели раньше.
- Вот и славно, - выдохнула Алиса. - Поверить не могу, что завтра последний экзамен и...
- СВОБОДА! - прокричала Марлин, вскидывая руки вверх.
Улыбка на лице блондинки была просто заразительной и теплой, словно летнее солнце.
- А я уже не хочу расставаться со школой, - покачала головой Лили. - Я буду скучать по нашей гостиной.
Девушки огляделись вокруг. Гриффиндорцы готовились к экзаменам, кто-то уже начинал собирать вещи, кто-то болтал без остановки, чтобы успеть наговориться перед такой долгой разлукой.
- А я все еще обдумываю план, как запихнуть в чемодан одного из хогвартских домовиков, - задумчиво сказала Марлин, снова заставляя подруг смеяться.
Они еще недолго придавались воспоминаниям, а потом Лили достала пергамент, чтобы написать ответ Петунии. Несколько раз поблагодарив ее за приглашение, она пообещала, что обязательно будет и поможет с подготовкой.
Она оставила подруг и решила подняться в совятню, где ее должен был ждать Биглз.
Девушка быстро добралась до нужной башни и стала аккуратно подниматься по крутой лестнице, пытаясь не наступить на совиный помет.
- О, Лили!
Эванс вздрогнула и подняла голову. Перед ней стояла Джессика Глори. Она все еще была в школьной форме.
- Привет! - растерянно выдавила Лили. - Не ожидала тебя здесь увидеть.
- Сдала последний экзамен сегодня, отправляла письмо родителям, - второкурсница и сама казалась растерянной.
- Поздравляю! И как успехи?
- Оу, все отлично, - закивала Джесс.
Лили подошла к Биглзу и протянула ему письмо. Тот с энтузиазмом взялся за задание и тут же вылетел из совятни. Лили смотрела ему вслед, радуясь, что совсем скоро Туни получит ее письмо.
- Я хотела тебя спросить...
Лили снова вздрогнула.
- Прости, я думала, что ты уже ушла, - она сдавленно усмехнулась. - Спрашивай!
Джесс замялась и наморщилась нос.
- Нет, пожалуй, это глупо. Я пойду...
- Говори, Джесс, - расслабленно сказала Лили, чтобы и Джессика отпустила напряжение. - Я никому не скажу, если это для тебя важно.
Девушка вздохнула, убирая свои медовые волосы за спину.
- Просто... это глупо. И я не могу обратиться к кому-то другому... Ты помогала мне с самого первого моего дня в Хогвартсе...
- Вот видишь. Значит, я заслуживаю немного доверия, - Лили улыбнулась.
Глори подошла ближе к Лили, и они обе встали у проема в стене, откуда совы могли спокойно вылетать. Они же вглядывались в облака.
- Мне нравится один мальчик. Он старше меня, но он мне... очень нравится.
- И в чем проблема? На каком он курсе?
- На пятом, - промямлила Джесс. Лили вздернула брови, но осталась безмолвна. - Сначала я ничего к нему не испытывала... даже открыто недолюбливала, но потом мы стали больше видеться, тренировались вместе... летали на метлах...
- То есть, он играет в квиддич? Этот парень из нашей команды?
- Нет, - отрезала Джесс. - Не из нашей команды. С другого факультета.
Лили почувствовала, как пальцы холодеют.
- Когда мы с ним тренируемся вдвоем, он совсем другой! - чуть громче и более разборчиво начала Джессика. - Он добрый, отзывчивый, но только когда мы наедине, на поле. А все остальное время он делает вид, что мы с ним даже не знакомы!
- Только не говори мне, что ты говоришь о...
- Регулусе, - опустив голову, словно стыдилась этого, сказала Джессика. - Это ведь совсем неправильно? Только не говори Джеймсу, иначе он выгонит меня из команды!
- Джеймс больше не имеет права выгнать тебя из команды, - смятенно произнесла Лили.
- Ах, точно, - Джесс схватилась рукой за голову. - Просто... Рег, правда, очень нравится мне. Очень-очень.
Эванс опустила свою ладонь ей на плечо и тяжело вздохнула, прежде чем сказать свой вердикт.
- Я понимаю, что сердцу не прикажешь, но... милая, ты должна прекратить это общение.
Джессика вздрогнула. На ее лице на мгновение показалась злость, но она тут же подавила ее, спокойно спросив:
- Почему ты так думаешь?
- Просто я видела, с какими людьми общается Регулус, что они могут сделать и... я хочу тебе добра...
- Но... он ведь совсем другой. Его никто не знает, как я его знаю...
- Так может показаться, - Лили почувствовала сладкий ком в горле. - Ты думаешь, что знаешь человека лучше, чем знает он сам себя. Ты видишь, какой он на самом деле. Добрый, хороший, милый, заботливый... Но однажды все пойдет прахом, когда он покажет свою настоящую сущность. А Регулус... даже не старается ее скрывать.
- Но, Лили...
- Джессика, просто подумай, - слезы подступали к горлу. - Я не хочу, чтобы тебе было больно. И если мне нужно будет говорить гадости про Блэка, я расскажу тебе все, что знаю, все, что мне рассказал Сириус... этот человек не для тебя.
Джессика поймала слезинку у себя на щеке, смахнув ее тыльной стороной ладони.
- Значит... значит, мне лучше держаться от него подальше?
- Ради своего же блага.
- Но я не знаю, как... Я думала, что ты скажешь совсем другое... - девушка всхлипнула.
- Мне бы хотелось. Ты еще такая юная... И ты такая красивая. Даже Марлин говорила об этом, - Лили сделала усилие и усмехнулась. - Сказала, что после ее ухода, именно ты будешь новой первой красавицей Хогвартса.
Джессика сдавленно усмехнулась и уткнулась носом в плечо Лили.
- Я буду скучать, когда следующей осенью ты сюда не вернешься...
- Я тоже буду скучать, - шепнула Лили и крепко обняла свою маленькую подругу.
***
Марлин спустилась в библиотеку, чтобы взять у мадам Пинс еще одну книгу по Трансфигурации. Почему-то этого предмета Марлин боялась больше всего. Да и тревожные мысли о провале с легкостью вытесняли неприятные мысли о Сириусе. Она уже успела повидать Джеймса и Рема, а вот Сириус так и не появлялся уже весь день. Успокаивала только мысль о том, что Сметвик не было в школе уже несколько дней с тех пор, как она приняла последний экзамен. Значит, сейчас он тоже где-то готовился к экзаменам, а не пропадает у нее в кабинете.
- Можно мне что-нибудь по Трансфигурации за шестой курс?
Мадам Пинс смерила Марлин ядовитым взглядом и фыркнула.
- Вы уже перебрали все книги. Больше нет, - отрезала библиотекарь.
- Но я точно знаю, что еще не читала "Трансфигурацию мелких предметов в большие" Найджелуса Гринеманна.
- Сейчас этих книг нет. Не у одной Вас завтра экзамен по Трансфигурации, - пискнула женщина.
Марлин отвернулась от нее на каблуке и начала кривляться, пародируя выражение лица мадам Пинс.
МакКиннон стала быстро идти между рядов, стараясь поскорее выйти из библиотеки, пока не наткнулась на знакомую фигуру. Улыбнувшись, девушка стала медленно красться и ущипнула за бока свою жертву.
- Ай! - слишком громко для библиотеки крикнул Питер. - Марлин! Ты меня напугала!
Блондинка весело засмеялась и еще раз ущипнула Петтигрю за бока.
- А что ты тут делаешь, Хвостик? - она кивнула на листок скомканный кусок бумаги у него в руках. - Любовные послания? Опять от Эмили?
- Нет... да... Что-то вроде того, - сдавленно ответил он и спрятал бумагу в карман, снова скомкав ее. - А ты что здесь людей пугаешь?
- Пришла за учебником, а его не оказалось. А ты уже всю Трансфигурацию выучил?
Питер усмехнулся.
Марлин знала, что Питеру нравится разговаривать с ней. Так он чувствует себя частью чего-то больше. В общем-то, как и всегда, когда кто-то обращает на него внимание.
- А ты не видел Сириуса?
Хвост покачал головой и чуть выпучил свои водянистые глазки.
- А его еще не было?
- Нет, - Марлин нахмурился. - Где вы пропадали этой ночью?
- Эм... - Питер замялся. - У меня дела...
Марлин подняла свои светлые брови и сильно сжала свои пальцы на плече Питера.
- Ай!
- Говори, куда вы вечно таскаетесь и никому не говорите!
- Марлин, это же библиотека, - попытался вывернуться Петтигрю. - Давай не здесь? Лучше найдем Сириуса и...
- Прекратите мне не договаривать! - за мгновение вспылила девушка. - Делаете из меня какую-то дурочку!
- Просто мы гуляли, провожали последний спокойный школьный день... ну, ты же понимаешь, что мы такие хулиганы и все такое...
МакКиннон так грозно посмотрела на Питера, что ему пришлось даже зажмуриться.
- А! Вот и Сириус! Сириус! Мы здесь!
Блэк со своей обворожительной улыбкой откинул прядь черных волос с лица и подошел ближе к Марлин.
- А вот и мое солнышко! Я тебя везде ищу.
Он нагнулся, чтобы поцеловать ее, но Марлин резко отвернулась, выпуская из рук плечо Питера. Хвост облегченно вздохнул и схватился за больное место. Он тут же поймал на себе озадаченный взгляд Бродяги, но ничего не мог ему объяснить.
- Я, наверно, пойду, - быстро сказал он и умчался к выходу.
Сириус попробовал взять Марлин за руку, но она снова дернулась, не давая ему прикоснуться к себе.
- Что это за дела? - все еще шутливо спросил Сириус. - Почему моя принцесса воротит от меня свой прекрасный носик?
- Может, потому что ее принц бросил ее? Не думаешь?
Сириус вздохнул и с силой прижал к себе Марлин, хоть та и больно ударила его кулачком в грудь.
- Пусти меня! Думаешь, что такой классный, и я тебе все тут же прощу?!
- А как и иначе? - спокойно спросил он, ухмыляясь. - И не кричи так, мы в библиотеке, а не в лесу...
- А мне все равно! Так же, как и тебе на меня!
Она снова ударила его, и хватка Сириуса ослабла. Он выпустил ее из своих рук, но Марлин теперь была почему-то не рада этому.
- Ты что несешь?
- Ох, отстань от меня Сириус, - буркнула Марлин и попыталась уйти, но почувствовала на своем запястье пальцы Сириуса.
- Не отстану.
- Тогда куда ты пропал? - сказала она, поднимая голову, всматриваясь прямо в глаза Сириуса. - Почему Лили сегодня проснулась рядом с Джеймсом, а я проснулась одна?
- На то были свои причины...
- Какие же, позволь узнать?!
- Такие, какие тебе знать не обязательно.
Марлин выдернула свою руку из его оков.
- Вот и поговорили, - холодно сказала она. - Если захочешь мне что-нибудь рассказать, я буду в гостиной...
- Марлин!
- Что?!
- Я думал, что ты не задаешь вопросов, на которые я не смогу тебе ответить. Что за истерики? Я люблю тебя! И думал, что ты меня тоже любишь!
Марлин сдержала слезы, проглотив ком в горле.
- Я люблю тебя, Сириус. Всем сердцем люблю, больше жизни! Но ты мне больше не нравишься!
Слезы все-таки вырвались у нее из глаз. Сириус стоял пораженный, онемевший и сбитый с толку.
Мадам Пинс быстро семенила на крик.
- Прекратите кричать! Вон из библиотеки!
Марлин воспользовалась случаем, чтобы убежать. Она выскочила в коридор и свернула совершенно в другом направлении от башни Гриффиндора.
- Марлин! Марлин, постой!
Но она не думала останавливаться. Обида колотила каждую клеточку ее тела. Хотелось скорее оторваться от него, но сильную руки крепко сковали ее, обхватив со спины.
- Сириус, не нужно!..
Он приподнял ее над полом и резко поставил на ноги. Марлин даже испугалась, что он оттолкнет ее в стену.
- Посмотри на меня!
Марлин не хотела поднимать своих глаз.
- Посмотри!
- Что?! - ее голубые глаза были мокрыми от слез и слегка безумными. - Что ты еще хочешь от меня?! Хочешь, чтобы я снова побыла с тобой этой ночью? А потом убежишь и даже не скажешь мне, куда?! Это несправедливо, Сириус! Несправедливо!
- Но я люблю тебя!
- Этого мало, идиот!
Она продолжала вырываться и бить его. Сириус крепко стоял на ногах, пытаясь уловить каждое ее мелкое движение. Каждый взмах ее головы, каждый полет ее светлых волос...
Его руки схватили ее за шею, и Марлин испуганно сделала вдох, боясь, что это последний вдох в ее жизни, и сейчас пальцы Сириуса сомкнуться на ее тонкой шее... но он этого не сделал.
Он поцеловал ее так, как еще никогда не целовал. Забирая с собой, весь крик, который рвался изнутри, наполняя очередной порцией своей любви, которой всегда оказывалось мало.
Марлин приоткрыла свои губы, не желая сопротивляться. Она давно вывесила белый флаг для Сириуса Блэка, и этот плен был слаще любой свободы.
Они целовали друг друга, как сумасшедшие, пытаясь высказать в поцелуе все, что осталось внутри. И это было больно. Это сводило с ума, и не давало спокойно дышать, путая их вдохи и выдохи, сбивая с толка.
И он, наконец, опустил свои плечи, выпуская ее из своих рук, но она осталась на месте, оторвавшись от его губ. Марлин чуть наклонила голову, утыкаясь холодным кончиком носа в его шею. Тогда он снова наклонился и уже нежно коснулся ее губ. Настолько нежно, насколько позволяла его сущность.
- Не забывай, что я люблю тебя.
- Я всегда помню об этом, - прошептала Марлин. - Еще я помню, что всегда буду любить тебя больше...


Глава 60. Выпускной


Торжественная атмосфера Хогвартса пропитала каждый укромный уголок замка. Выпускники, расправив плечи, гордо вышагивали по коридорам в своих школьных мантиях, в которых уже давно не было необходимости. Но каждый старался продлить это ощущение - ощущение принадлежности к этому величественному зданию. Еще немного побыть его учеником.
Казалось, что есть еще столько всего неизвестного, непонятного, чему бы могли научить профессоры. Кто-то чувствовал себя совершенно неготовым к тому, что происходит за пределами защитных заклятий Хогвартса.
Одним из таких учеников была Лили, которая нашла свободную минутку, чтобы подышать в одиночестве на крыльце Хогвартса. Она глубоко вдыхала сладкий запах лета в свои легкие и медленно выдыхала, пытаясь привести бешеный стук своего сердца в норму.
Ее тонкие пальцы нервно сжимали ткань мантии. Она волновалась. Скоро все это закончится...
- Эванс?
Холодный и непроницаемый тон Сметвик вернул ее к жизни.
Лили быстро обернулась и чуть отпрянула назад. Профессора Сметвик уже давно не было видно в школе. Ее дорожная мантия была пыльной, волосы, которые обычно были собраны в пучок или хвост, были распущены. Так она даже казалась красивее, чем обычно. Немного моложе и нежнее, когда русые волосы смягчали ее отчерченные скулы.
Но ее взгляд оставался все таким же непроницаемым, с каплей безумия и адреналина, о происхождении которого Лили не хотелось знать.
- Что ты здесь делаешь? - спросила Элоиза.
- Просто дышу свежим воздухом, профессор, - сказала Лили, пытаясь улыбнуться.
- Ты нервничаешь, - сказала Сметвик, указывая взглядом на руки Лили, которые все еще предательски сжимали мантию. - Нервозность выпускника?
- Наверное...
Элоиза Сметвик кивнула и хотела пройти мимо. Даже занесла ногу над крыльцом, но вдруг остановилась, снова глядя на Лили.
- Не хочешь зайти ко мне в кабинет, поговорить?
Лили показалось, что она ослышалась. Сметвик? Предлагает ей поговорить у себя в кабинете? Она совершенно точно не спутала ее с Блэком. Такое предложение выбило Лили из колеи. Она пронзила взглядом своих зеленых глаз Сметвик, чуть прищурившись.
- Я знаю этот взгляд, - сказала профессор. - Мне многие не доверяют. Ты можешь не переживать. Ты больше не моя ученица, никакой власти я над тобой не имею. Просто мне не хочется оставаться одной сейчас.
Ни один мускул на лице Сметвик не дрогнул. Ни одна черточка не выдала ничего из того, что таилось в ее душе. Именно поэтому поверить в ее слова было сложно, но Лили кивнула.
Власть у Сметвик была. Но совсем не власть учителя над учеником. Ее сила была совсем в другом. В ее взгляде, жестах, голосе...
Они молча шли по коридорам до ее кабинета.
Тишина нарушилась только тогда, когда Сметвик предложила Лили присесть на стул рядом с ее столом, на котором обычно сидел Сириус.
- Ты пьешь чай с сахаром?
- Нет, спасибо, - сказала Лили и хотела на этом закончить, но что-то внутри нее подсказывало - лучше говорить. Что угодно. Сейчас Сметвик выглядела так, словно ей нужно слышать кого-то рядом, ощущать чье-то присутствие. - Я люблю сама собирать чай. Любила. Когда на это было время. Если выбирать правильные травы, то не нужно никакого сахара.
- Это интересно. Наверно, твой любимый предмет - Травология?
Лили усмехнулась.
- Нет. Хотя и ее я тоже люблю. Но больше всего я люблю Зельеварение.
- Странный выбор. Хотя профессор Слизнорт, вероятно, жутко горд по этому поводу, не так ли? Лучшая ученица Хогвартса называет его предмет самым любимым, - в ее голосе вдруг стало слышно веселые нотки.
- Я не уверена, что в этом заслуга только профессора Слизнорта, - уже тише сказала Лили, начиная замыкаться.
Сметвик поставила перед ней чашечку чая и села напротив.
- Мы ведь совсем не хотим копаться в прошлом друг друга?
- Имею ли я на это право, профессор? - робко спросила Лили.
Сметвик еле заметно улыбнулась и поднесла чашку к губам, делая малюсенький глоток.
- Конечно, нет, Эванс.
- Но вы можете спрашивать меня, - вдруг сказала Лили. - Иногда мне хочется говорить о том, что происходило со мной раньше...
- А как же твои друзья?
- Им неприятно слушать это.
- Тогда ты можешь рассказать обо всем мне.
На губах Сметвик снова появилась ускользающая улыбка.
Лили неуверенно сделала обжигающий глоток и убрала прядку рыжих волос за ухо. Она снова нервничала.
- Я унесу все твои тайны с собой в могилу. Признаться, это мой последний день в Хогвартсе.
- Последний? - воскликнула Лили. - Но как?.. Завтра наш выпускной и...
- Не думаю, что я стала любимым профессором хотя бы для одного ученика в Хогвартсе. И с уверенностью могу сказать, что у меня любимчиков здесь тоже нет. Я ухожу, чтобы продолжить более важное дело.
Лили замерла, и Элоиза точно знала, что это оцепенение значит. Профессор тяжело вздохнула и откинулась на спинку стула.
- Профессор Сметвик, - поспешила сказать Лили. - Я всегда чувствовала, что мне не хватает одного человека. И, наверное, сейчас я волнуюсь не только из-за того, что мне больше никогда не доведется вернуться в Хогвартс. А из-за того, что больше никогда его не увижу, не узнаю, что с ним и... я уже давно даже другом его не считаю, но мне хочется, чтобы однажды он поступил правильно. Иногда я жалею, что больше не влияла на него. Ведь я могла, но... Я о многом жалею, - она подняла взгляд на Сметвик. Лили точно знала, что из ее несвязного монолога мало что можно было понять. Но Сметвик мудро вглядывалась в ее лицо, понимая, кажется, каждое слово. - Еще я жалею о том, что слышала ваш разговор с Хагридом...
Лили сжалась еще больше, боясь того, что сейчас профессор достанет свою палочку и применит к ней одно из ее безумных заклинаний.
Но Сметвик осталась спокойной. Угрожающе спокойной, как и обычно.
Теперь Элоиза убрала прядь своих волос за ухо.
- Я знаю об этом. Не было нужды стирать тебе память или накладывать заклятие, чтобы ты ничего не слышала. Ты ведь никому не сказала об этом. Даже Поттеру.
- Даже Джеймсу, - кивнула Лили.
- Вот видишь. Ты гораздо умнее, чем многие взрослые люди. Ты только закончила школу, но ведешь себя совсем иначе, чем другие выпускники. Именно поэтому сейчас я разговариваю с тобой, - Сметвик снова наклонилась чуть вперед, притягивая взгляд Лили к своим серым глазам. - Послушай и запомни. Мы можем винить себя за свои поступки всю жизнь. Особенно за те, когда нам кажется, что мы не спасли кого-то. Поверь, тебе это только кажется. У людей есть выбор почти всегда. Почти, - она снова повторила это слово. Лили почувствовала, как по спине прошлись мурашки. - И в те моменты, когда его нет... только тогда, Лили, можно убивать себя мыслями из разряда "а что, если..."
- Вы убиваете себя этими мыслями?..
- Каждый день. Каждый чертов день, который отведен мне на жизнь, я съедаю себя изнутри. Во мне остается мало человечного.
- Видимо, это безумно больно... терять...
Лили прикусила язык. Он просто не поворачивался говорить об этом.
- Терять детей? - дрогнувшим голосом отозвалась Сметвик. - Представь, что внутри тебя живет огромный ком из любви, нежности, ласки, заботы... Который каждый день растет только от того, что на тебя смотрят самые любимые в мире глаза, совершенно честно и бескорыстно говорят о том, что любят тебя. И каждый день ты просыпаешься только ради того, чтобы этот ком увеличился в размерах. И однажды больше нет смысла просыпаться. Тебя разрывает этот ком. И всю оставшуюся жизнь ты соскребаешь себя со стен по малюсеньким частям. Вот только собраться до конца, до последнего кусочка, невозможно.
Лили почувствовала, как горячие слезы обожгли ее колени. Щеки были мокрыми, и она даже не замечала, как слезы одна за другой льются из глаз.
- А что, если бы...
- Если бы я проснулась, я бы уничтожила их одним взмахом палочки. Я бы встала между ними и моей девочкой, просила бы сожрать меня, если им так нужна была еда... все, что угодно.
- Мне так жаль, профессор, - продолжая плакать, выдавила Лили.
- Мне тоже жаль, - Сметвик снова медленно отклонилась к спинке стула и медленно вдохнула. - Пей чай, Лили. И, пожалуйста, перестань плакать.
Лили последовала ее совету. Чай остыл и уже не обжигал.
Со слезами голова прояснялась. Для чего нужно жить, для чего умирать... все вставало на свои места. И Северус снова отходил на второй план. На третий... удалялся за горизонт памяти и потерь.
***
- Ты просто прелестно выглядишь!
- О, благодарю!
Марлин улыбнулась своей самой обворожительной улыбкой и игриво поправила упругие кудри ладошкой.
Алиса поправила свою челку кончиками пальцев и немного с завистью посмотрела на длинные локоны Марлин. Блондинка заметила это и схватила подругу за руки, закружив ее в танце.
- Сегодня все сойдут с ума от красоты гриффиндорских девчонок! А Фрэнк и вовсе упадет замертво!
- Надеюсь, - сказала Алиса, поправляя свое голубое платье.
Ткань казалась настолько нежной... словно хрупкую фигурку Мерфи окутал кусочек неба.
Марлин же светилась вместе со своим ярким платьем. Она слепила глаза своей радостью и заражала всех жизнью, которая бурлила в ней. Улыбка не сходила с ее лица с самого утра, и МакКиннон даже не смогла доесть порцию блинчиков на завтрак из-за праздничного возбуждения.
- Лили! Выходи! Сегодня мы всех сразим!
- Сейчас! - раздался голос из-за ширмы. - Мне кажется, что я ошиблась с этим платьем...
- Ты все врешь! - крикнула Алиса, снова наклоняясь, чтобы рассмотреть, как из-под платья торчат ее шишковатые колени.
- Оно слишком длинное...
- Выходи! - капризно протянула Марлин.
- Ладно...
И Лили вышла из-за ширмы. Хотя сейчас она не была похожа на Лили. Она была похожа на мисс Эванс. Длинное зеленое платье, голые плечи, покрытые мелкими веснушками, великолепные рыжие волосы, струящиеся по спине, заколотые с одной стороны. Она была такой взрослой, необыкновенно красивой и обворожительной.
- Эванс, я готова смотреть на тебя часами, - снова обретя дар речи, сказала Марлин. - Мне так и хочется встать перед тобой на одно колени и предложить тебе первый танец.
Лили усмехнулась.
- Все танцы уже заняты.
- Чертов Поттер!
Девочки засмеялись.
Внизу их уже ждали мальчики. Питер сидел в кресле один, Римус поправлял бабочку, пытаясь разглядеть свое отражение в кубке за первое место в квиддиче. Увидев Марлин, которая первая слетела со ступенек лестницы, он тут же протянул ей письмо.
- Люси поздравляет тебя, - сказал он с улыбкой.
- Замечательно! Кстати, как она отнеслась к тому, что ты идешь на выпускной с Доркас? - прищурив свои голубые глаза, спросила Марлин.
- Она сказала, что не против. Но, кажется, в твоем письме она просит тебя следить за мной, - засмеялся Рем.
Марлин пробежала глазами по записке.
- Да! Так оно и есть!
Сириус обнял свою девушку за талию и, отвесив кучу комплиментов Лили и Алисе, тут же удалился вместе с Марлин через портрет.
Фрэнк и Алиса тоже не стали задерживаться. За ними вышли и Питер с Римусом.
- Почему ты не сказала мне, что сегодня будешь выглядеть, как модель с обложки маггловского журнала?
- Хотела сделать сюрприз изощренному зрителю, - весело сказала Лили, все еще сомневаясь в своей красоте сегодня.
Джеймс взял ее под руку и поцеловал в щеку, заставляя Лили краснеть перед остальными гриффидорцами.
- Лучший ученик и ученица Хогвартса, - улыбнулся Джеймс. - Еще и лучшая пара...
- Прекрати, - засмеялась Лили. - Нам нужно еще зайти в подземелья. Я хочу кое-что сделать...
Джеймс нахмурился.
- Не переживай. Это для профессора Слизнорта.
Джеймс расслабился только тогда, когда они оказались в кабинете зельевара. Из своей маленькой сумочки Лили достала небольшую баночку. Взмахнув палочкой, эта маленькая баночка превратилась в аквариум. Взмахнув еще раз, из кончика палочки полилась вода.
- Последний штрих, - сказала Лили и с улыбкой и достала из сумочки маленький золотистый лепесток, прошептав какое-то заклинание, она отпустила его на гладь воды.
- Что это?
- Подарок для моего любимого профессора, - сказала Лили. - Я колдовала целую неделю. Надеюсь, что ему понравится эта магия.
- Безусловно. Ведь ты - его любимица.
Лили не ответила. Она поцеловала Джеймс и взяла его за руку, увлекая за собой, прочь из подземелий в Большой зал, откуда уже доносилась веселая музыка.
Зал был украшен плакатами и гирляндами, которые светились и переливались. Небо под потолком уже было темным, а звезды на нем были непривычно большими, словно кто-то из преподавателей постарался, чтобы сегодня они светили ярче.
Профессор Дамблдор уже успел пригласить на танец профессора Стебль, Макгонагалл отчитывала слизеринцев за огневиски в пунше, который на самом деле подлил Сириус, Слизнорт потягивал этот самый пунш из бокала и краснел на глазах, рассказывая что-то, что рассмешило даже вечно строгую мадам Пинс.
Лили пыталась найти взглядом Сметвик, но профессора не было здесь, как и во всем Хогвартсе.
Она ушла, как и обещала.
- Потанцуем? - спросил Джеймс.
- Я могу отказать?
- Нет!
И Джеймс закружил ее в танце, пока она весело смеялась.
Это был хороший день. По-настоящему хороший. Музыка, люди вокруг, стены родной школы...
Все самые близкие были рядом.
Марлин кружилась в танце уже вместе с Ремом, пока его спутница танцевала вместе с Сириусом. Питер торчал возле закусок, делая вид, что ему нет дела до танцев. Алиса и Фрэнк незаметно для всех уже давно сбежали с вечеринки, чтобы насладиться видом со своей любимой Астрономической башни. Лили и Джеймс смотрели друг другу в глаза, иногда забывая о музыке, двигаясь не в такт, чувствуя себя настолько влюбленными...
- Я хочу целовать тебя, - шепнул Джеймс ей на ухо.
Лили улыбнулась и прикоснулась своими губами к его.
- Не так, - хитро сверкнул глазами Джеймс. - Уйдем отсюда!
- Джеймс!..
- Лили! - весело сказал он и крепко сжал ее ладошку.
Они бежали по коридору, пытаясь не смотреть на целующиеся по углам парочки.
- Сюда, - сказал Джеймс, открывая дверь одного из кабинетов.
С улыбкой Лили влетела в него, но тут же замерла на месте.
- Джесс! - вырвалось у нее.
Джеймс вышел вперед.
Глори стояла в слезах. Рядом с ней были Регулус Блэк и Барти Крауч младший.
Глаза мальчиков округлились, когда они увидели злость на лице Джеймса.
- Какого черта здесь происходит? - зло спросил Джеймс.
- Лили, я не думала, что они...
- Ауч! - выкрикнул Барти, убирая свои руки из-за спины.
С душераздирающим мяуканьем за его спиной появилась голова миссис Норрис. Она еле спрыгнула с парты и направилась к Лили.
- Они заставили меня смотреть как... как...
- Вы мучили кошку?! - кричал Джеймс.
- Отвали, Поттер! - огрызнулся Крауч. - Это наше дело!
- Пошли вон, пока я не позвал директора! - рыкнул Джеймс. - А ты, Рег, видимо, совсем крышей тронулся. Делал бы свои грязные дела там, где никто этого дерьма не видит!
Регулус потупил взгляд.
- Она сама с нами пошла! - продолжал противостояние Барти младший.
- Джессика, идем отсюда, - сказала Лили.
Девушка взяла в одну руку кошку, по которой уже ни один раз ударили Круциатусом, а вторую руку протянула Джессике.
Глори схватилась за эту руку, как за спасательный круг, и вышла за Лили.
- О чем ты думала?!
- Он просто позвал меня прогуляться, говорил, что покажет, что-то интересное, - задыхаясь от рыданий, сказала Джессика. - А там... оказался этот Барти с миссис Норрис...
- Они заставили тебя смотреть на это?
- Да...
- Почему ты не ушла?!
- Я не знаю... Мерлин, Лили, мне так стыдно...
- Черт...
Лили поставила миссис Норрис на подоконник и схватила Джессику за плечи.
- Что я тебе говорила о Регулусе Блэке? С ним не стоит связываться!
- Я не хотела тебе верить...
- Теперь веришь?!
Джессика всхлипнула и закивала головой.
Громкие шаги Джеймса заставили Лили обернуться.
- Они разбежались. Побоялись, что я все расскажу их родителям. Барти неплохо обделался после этих слов, - Джеймс перевел взгляд на своего ловца и вздохнул. - Джесс, я надеюсь, что это просто какое-то недоразумение.
Девочка вытерла ладошкой слезы и закивала головой.
- Простите, что все так вышло...
- Нужно сказать обо всем их деканам! Это возмутительно!
- Лили, не кипятись. Просто отнеси кошку Филчу, - сказал Джеймс, обращаясь к Джессике. - И держись от этих типов подальше.
Не сказав больше ни слова, Джессика взяла миссис Норрис на руки и быстро зашагала по коридору.
- Поверить не могу, что она меня не послушалась...
- Ты знала, что она общается с Регулусом?
Лили кивнула.
- Не хотела, чтобы ты знал. Я знаю, как ты относишься к нему. Просто сказала ей, что не стоит размениваться на таких людей, как Рег. Думала, что она меня послушает...
Джеймс усмехнулся, заставив Лили удивиться.
- Что смешного?
- Ничего. Просто ты еще такая глупая, Лили.
Эванс свела брови. Видимо, такой она была только для Джеймса.
- Почему это?
- Потому что на месте Джессики я бы тоже не сдавался. Никогда бы не сдавался.
Он коснулся ладонью ее щеки и притянул к своим губам. Сладко смяв их, Джеймс улыбнулся.
- Иначе сейчас ты бы была не со мной...
Лили тоже улыбнулась, отпуская злость на Рега и Барти. Не хотелось думать о них в этот вечер. Она обязательно подумает об этом завтра, когда еще раз попытается поговорить с Джессикой.
***
Когда вечеринка подходила к концу, ученики всех факультетов вышли во двор.
На чьих-то глазах уже наворачивались слезы. Излишне эмоциональные люди, такие, как Марлин, даже не скрывали своих рыданий.
Блондинка продолжала улыбаться, пока из ее глаз бежали струйки горячих слез. Сириус обнимал ее за плечи, не пытаясь успокоить.
Глаза Рема тоже блестели от слез. Доркас, держащая его за руку, тоже украдкой вытирала слезинки со щек.
- Прощай, наш родной дом! - громко сказал Джеймс, поворачиваясь к Хогвартсу лицом.
- Спасибо за все!!! - подхватил Сириус, опуская свою свободную руку на плечи Хвоста.
Марлин громко всхлипнула и первой достала свою палочку, подняв ее высоко над головой.
- МЫ ЛЮБИМ ТЕБЯ! - закричала девушка, и из кончика ее палочки вылетели красно-золотые искры.
За ней к палочкам потянулись и все остальные, выпуская фейерверки цветов своих факультетов.
Лили крепко сжимала руку Джеймса.
- Вот и все, - сказала она со слезами в голосе. - Детство закончилось! Ты можешь в это поверить?!
Джеймс ухмыльнулся, сделав большой взмах палочкой. Золотой лев тут же собрался из гриффиндорских искр и громко зарычал, приводя учеников в восторг.
- Могу. А ты можешь поверить в то, что начинается что-то еще более интересное, чем детство?
Они посмотрели друг другу в глаза и отпустили палочки.
- Кажется, могу... - прошептала Лили одними губами.


Глава 61. Самый синий цвет


Маленькие частички пыли, которые словно светились в солнечных лучах, медленно опускались на выцветшую мебель в маленьком домике на окраине Суиндона. Жилище отличалось своей серостью и непримечательностью даже среди других таких же небогатых домов.
Гостиная была настолько маленькой, что там хватило место только для старой, продавленной софы и двух кресел разной масти, которые совершенно не подходили ни друг другу, ни софе. Маленький журнальный столик был завален старыми газетами и потертыми книгами о зельях и заклинаниях.
На кухне пронзительно засвистел чайник, и с лестницы стали доноситься легкие, еле различимые шаги.
- Милая, чайник! - раздалось из кладовки.
- Да, я слышу, - ответила женщина и выключила плиту, еле избежав ожога от такой жарящей махины. - Давно нужно выбросить тебя, старушка, - пробурчала она себе под нос и схватила со столика полотенце, складывая его несколько раз, чтобы взяться за раскаленную ручку чайника.
Женщина разлила по кружкам кипяток и присела на стул. Спина последние дни болела все сильнее. Работа страхового агента не предполагала много движений, а вот работа по дому и в саду заставляла несколько раз в день надрывать спину. Но миссис Люпин изо всех сил храбрилась, чтобы не подавать вида, не напоминать мужу и сыну о том, как ей тяжело. Забот у них и самих хватало.
Голова Римуса так внезапно показалась в проеме, что женщина вздрогнула, а потом и сама рассмеялась, увидев взлохмаченную гриву своего сына.
- Мам, я не могу найти свою рубашку, которую ты покупала мне к Рождеству. Где она?
- Ты говоришь так, будто из нас двоих я родилась волшебницей, - с теплой улыбкой сказала она. - Взмахни разок палочкой...
- Точно, - буркнул Рем, доставая палочку из кармана. - Акцио рубашка!
Серая хлопковая рубашка вылетела со второго этажа и приземлилась прямо в руки хозяина.
- Готова поспорить, что она была в твоей комнате, - сказала миссис Люпин и выпрямилась на своем стуле.
Рем быстро оделся и сел рядом с ней, поцеловав женщину в исхудавшую щеку.
Каждый день Римус следил за тем, как выглядит его мать. Наблюдал, не увеличились ли синяки под ее глазами, не появилось ли больше седых волос... И даже в ее самые худшие дни, когда она не высыпалась, дожидаясь его в полнолуние, она была очень красива. Русые волосы, заплетенные в косу, глаза с ярким огоньком, который грел Рема все его детство, и необыкновенные руки. Тонкие пальцы, нежная кожа. Ее прикосновения всегда были переполнены лаской и любовью.
Вот и сейчас она медленно провела ладонью по щеке сына, когда он отпил чай из своей кружки.
- Как ты себя чувствуешь?
- Неплохо, - пожал он плечами. - До полнолуния еще есть время. Люси обещала сегодня зайти, принесет зелье и...
Рема прервал тяжелый вздох.
- Мама, пожалуйста, не начинай...
- Я молчу, милый, - сказала женщина, пододвигая к себе свою фиолетовую кружку. - Просто... эта девушка...
- Она думает, что нравится тебе, - напомнил Римус. - И я хочу, чтобы она, правда, нравилась тебе.
- Люси нравится меня, дорогой. Именно поэтому я и не могу принять ее.
Рем опустил голову. Он знал, о чем говорит его мама. Он и сам был такого мнения. Тогда, когда образ Люси МакКиннон еще так глубоко не засел в его голове. Эта прекрасная, веселая, талантливая и красивая девушка заслуживала совершенно другого. Не маленького домика на отшибе, не разной мебели в гостиной и не парня, который в полнолуние превращается в чудовище. Она была слишком хороша для всей этой серости и нищеты.
- Люси - моя девушка. И я хочу быть с ней, - Рем понизил голос почти до шепота, надеясь, что мать не ответит на его следующий вопрос. - Разве я не заслужил?
Кружка в руках миссис Люпин дрогнула, и женщина поспешила поставить ее на стол.
- Боже мой, Римус, не говори такого! Ты заслуживаешь лучшего, но...
- Я - оборотень. Я в курсе, - у него хватило сил усмехнуться. - И если я заслуживаю лучшего, то Люси и есть лучшее.
Хоуп Люпин грустно улыбнулась и еще раз провела ладонью по его щеке.
- Я только хочу, чтобы у тебя все было хорошо, Римус.
Мистер Люпин выбрался из кладовки, чуть сутулясь, чтобы не задеть головой дверного проема. Его мантия была пыльной и такой старой, что заплатки на локтях приходилось менять уже три раза за последние два месяца. В его руках была толстая папка.
- Нашел, что искал? - спросила его жена, когда он сел рядом с Римусом.
- Да, - немного растерянно сказал он. - Была под коробкой со сломанными вредноскопами. Этих призраков с каждым годом становится все больше и больше... чего им не сидится на том свете? Не понимаю, как можно было выбрать жизнь призрака, когда тебе предлагают двигаться дальше? Нелепица!
Римус посмотрел на своего отца и улыбнулся. Ему всегда было интересно слушать мысли отца на этот счет. Он всегда говорил правильные вещи, вот только поступал неправильно в большинстве случаев.
Будучи человеком исключительного ума, Лайелл Люпин поддавался своим эмоциям так же быстро, как магглы заклятию Империус. И Римус был почти уверен в том, что отец останется призраком, если в какой-то момент даст волю своим чувствам.
- Сегодня к нам зайдет Люси, ведь так? - спросил мужчина, откусывая свой тост. - Я виделся с ней пару дней назад. Ее снова загоняли с отчетами из Святого Мунго. Пострадавших все больше и больше. Кстати, она так и не вспомнила, кто на нее напал?
- Нет, - покачал головой Рем. - Больше ничего.
- Уверен, что это был Сивый, - буркнул мистер Люпин себе под нос, за что получил суровый взгляд от своей жены.
Миссис Люпин нервно выдохнула. Римус не решился взглянуть на нее. Знал, что сейчас она посмотрит на него одним из своих остерегающих взглядов.
- Ладно, мне нужно бежать. Спасибо за завтрак, Хоуп! - он поднялся и поцеловал жену в щеку. - Если я не застану Люси, передавайте ей привет.
Похлопав сына по плечу, он быстро вышел через заднюю дверь и трансгрессировал на последней ступеньке крыльца.
- А вот папе нравится Люси, - сказал Рем с улыбкой.
Миссис Люпин весело покачала головой.
- Мужчины...
К обеду в дом постучались. Римус первым спустился вниз, чтобы открыть Люси. Девушка стояла на пороге с большой корзиной, наполненной шоколадом, фруктами, чем-то очень вкусным, завернутым в бумажные салфетки, коробкой домашних кексов и бутылкой медовухи.
- Решила, что было бы неплохо устроить пикник, - сказала она, скромно улыбаясь. - Отметить окончание твоей учебы в Хогвартсе и "Превосходно" почти по всем предметам!
Римус тихо засмеялся и поцеловал Люси в губы, пока миссис Люпин еще не добралась до гостиной.
- Отличная идея, МакКиннон, - сказал он и потянул ее за руку в дом.
- Добрый день, миссис Люпин, - улыбнулась Люси, ставя корзину на журнальный столик. - Как поживаете?
- Неплохо, - ответила женщина и посмотрела на корзину. - У нас праздник?
- Мы с Римусом еще не виделись с тех пор, как он вернулся из Хогвартса. Думаю, что наши встречи можно назвать праздником, - она повернулась к своему парню и широко улыбнулась, показывая свои ровные зубки. - Теперь будем видеться гораздо чаще. Ведь так?
- Конечно!
- Кстати, я принесла зелье, - тихо добавила девушка.
Миссис Люпин натянуто улыбнулась и позвала ребят на кухню. Люси, не спрашивая разрешения, помогла женщине накрыть на стол. Это даже немного смягчило категоричность миссис Люпин. Люси не замечала, что она ведет себя с ней холодно и настороженно. Или же просто пыталась не замечать.
- Даже не верится, что ты окончил школу, - сказала Люси, присаживаясь на скрипучий стул. - Совсем взрослый!
- Да, - подтвердила миссис Люпин. - И самостоятельный как никогда. Сегодня он не смог найти свою рубашку, не применяя заклятий.
- Мама!
Люси засмеялась. Редко можно было видеть ее такой после нападения. Но рядом с Римусом она старалась быть прежней.
- Лайелл сказал, что появилось еще больше жертв. Это правда?
МакКиннон неуверенно кинула.
- Среди магглов жертв все больше и больше. Пожиратели не хотят, чтобы волшебники сидели в тени. Мне и еще нескольким мракоборцам приходится патрулировать некоторые улицы в Лондоне по вечерам. Да и стиратели памяти уже устали трансгрессировать по вызовам. Мир сходит с ума.
Миссис Люпин смиренно молчала, слушая рассказ Люси, а потом вновь вздохнула.
- Иногда мне хочется, чтобы все снова были в Хогвартсе, - слегка приподняв уголки губ, сказала она. - Кажется, что надежнее места в мире уже не найти.
- Да, Дамблдор знает, как защитить своих учеников. И его выпускники всегда умели за себя постоять.
Люси повернулась к Рему и сжала его ладонь под столом, чувствуя, как парень напрягся.
Разговоры о войне сменились обычной болтовней о последних экзаменах и выпускном. Люси делилась и своими воспоминаниями. Ее праздник тогда чуть не обернулся катастрофой, когда Карадок случайно поджег заклятием ее платье. Чтобы восстановить его у Люси ушла целая ночь.
- Этот Дирборн, наверное, был большим непоседой в школьные годы, - усмехнулась миссис Люпин.
- Да, но ему всегда хватало ума не влезать в неприятности. Он стал мне отличным другом.
Римус заметил, как его мать довольно улыбается. Он мог читать ее мысли без каких-либо усилий. Сейчас она была готова ухватиться за любую возможность, которая бы позволила Люси оставить ее несчастного сына в покое. Будь то Карадок или кто-то другой, кто смог бы сделать ее по-настоящему счастливой. Но Рем точно знал, что Люси будет в порядке только рядом с ним. Пусть это и выглядело немного эгоистично, он позволял себе так думать. Он получил на это разрешение в тот момент, когда Люси призналась ему в любви в ответ.
- Люси, ты хотела устроить пикник? - вдруг спросил Рем, даже не замечая, что оборвал женщин на середине разговора.
Люси немного с укором посмотрела на него, но через секунду улыбнулась и кивнула.
- Да! У вас здесь такой красивый вид на лес. Было бы чудесно подышать свежим воздухом...
- Тогда идем! Я только захвачу плед.
И Римус, скромно улыбнувшись, встал из-за стола.
Люси проводила его беспокойным взглядом и медленно повернула голову к Хоуп. Женщина тихо постукивала пальцами по столу. Своими длинными пальцами, которые были похожи на перья птицы. Ее вид слегка изменился с уходом Рема. Брови миссис Люпин сделали попытку встретиться на переносице, а губы были слегка поджаты.
- Он очень любит тебя, - со вздохом смирения сказала миссис Люпин. - Ему сложно любить кого-то. Он очень скромный и ранимый. И то, что он... оборотень - не делает его сильнее.
- Я знаю, миссис Люпин...
- Послушай меня, девочка. Если у тебя хоть когда-то появлялась мысль о том, что тебе сложно с ним, что все это, - она обвела руками кухню, - не для тебя - уходи.
Бледность одолела личико Люси. Ее губы приоткрылись и безмолвно задрожали. Ее синие глаза на секунду заблестели, но лед в них снова окреп.
- Теперь я понимаю, почему он так долго отталкивал меня, - холодно произнесла Люси. - Вам стоит подумать о том, что вы желаете для своего сына, раз вбили ему в голову то, что он может быть кого-то недостоин.
Ни один мускул на лице миссис Люпин не дрогнул. Она смотрела Люси прямо в глаза, пытаясь сломить ее стену, но девушка была настроена решительно.
- А вот и я! Можно идти!
- Только не задерживайтесь слишком долго после заката, - сказала миссис Люпин совершенно бесцветным голосом. - Может быть опасно.
- Хорошо, мам, - Рем поцеловал ее в щеку, и она снова провела своей изящной ладонью по его лицу.
- До встречи, миссис Люпин.
- До встречи, Люси.
Римус вышел первым. Люси, схватившись за ручку двери, обернулась еще раз, взмахнув копной своих каштановых волос.
Хоуп Люпин смотрела на нее из кухни, стараясь не уступить ей в стойкости.
Не уступить ей в любви к Римусу.
***
- За твое "Превосходно" по Защите от Темных Искусств!
Римус засмеялся, глядя, как Люси поднимает бокал с ароматной медовухой.
- Мы будем пить за каждую отличную оценку?
- Ты сам виноват, что такой умный, - улыбнулась Люси и наклонилась к нему чуть ближе, чтобы ударить своим бокалом по его.
Она сидела на пледе, скрестив ноги по-турецки. Римус лежал рядом на боку и жевал принесенный Люси шоколад.
Летнее солнце уже начинало закатываться за горизонт, когда Римус заметил, какая же Люси сегодня красивая. Летний сарафан, который был так сильно похож на тот, что был на ней в день, когда они впервые открылись друг другу на кухне у Джеймса. Каштановые волосы на солнце превращались в медь, а синие глаза были настолько прекрасны, что после них уже не хотелось смотреть на небо. Или же на гладь океана. Ни то, ни другое не было синим больше. Только эти глаза подходили под описание того самого цвета. Насыщенного, яркого, притягательного... цвет, который почти ощутимо холодит твои мысли и чувства.
- Красивый закат, - сказала девушка, чуть отпивая из своего бокала.
- Да, - подтвердил Римус, отставляя пустой бокал в сторону и переворачиваясь на спину. - Иди ко мне.
Люси усмехнулась и устроилась на плече Римуса, наблюдая за тем, как небо краснеет.
- А знаешь, что? - спросил Рем, поглаживая кончиками пальцев голое плечо девушки.
- Не знаю, - с улыбкой сказала Люси.
- Я видел здесь наши созвездия. Помнишь? В Рождественскую ночь?
- Конечно, помню. Я всегда смотрю на них перед сном.
- Они приглядывают за мной и здесь.
Люси глубоко вдохнула летний, вечерний воздух и мечтательно улыбнулась.
- Это здорово. Это очень здорово... - нежно молвила она. - Только посмотри, как красиво, - сказала она, вытягивая руку и проводя ей по небосводу. - Я хочу, чтобы эта секунда никогда не заканчивалась...
- Почему именно эта секунда?
- Этот цвет. Как никогда гармонирует с моим настроением. Это глупо...
- Ты никогда не говоришь глупостей.
Люси усмехнулась.
- Если бы мне быть хоть немного такой, какой ты думаешь, что я являюсь. Я была бы самым лучшим человеком на земле!
Они засмеялись. И Римус прижал ее ближе к себе, поцеловав в висок.
- Ведь мы скоро будем вместе? - пытаясь подавить наивность в голосе, спросила Люси. - Только я и ты. Будем жить у меня...
- Построим для меня сарай, где я буду обращаться в полнолуние. А лучше будку, - иронично предложил Рем. - Сириус уже грозился подарить мне на следующий день рождения ошейник с шипами...
- Прекрати! Я серьезно! - она легонько ударила его в бок. - Ты будешь мракоборцем, я буду продолжать делать для Министерства отчеты, будем настоящей семьей. Как ты на это смотришь?
Римус покачал головой и прислонился щекой ко лбу девушки.
- Я думаю, что я должен был заговорить об этом первым.
Люси виновато пожала плечами.
- Прости.
- Ничего, - он улыбнулся. - Мне нравится ход твоих мыслей. Только нужно будет скорее записаться на курсы мракобо... стой. Сова. Это к нам?
Люси приподнялась на локте и нахмурилась, глядя на приземляющуюся рядом сову.
- Это сова Дока, - нахмурилась она, хватая из клюва птицы письмо так резко, что та сердито ухнула.
- Что-то случилось?
Рем поднялся следом за ней и вытащил свою палочку.
- Люмос, - тихо сказал он, занося палочку над пергаментом. - Что там?
Люси быстро пробежалась глазами по строчкам.
Римусу не зря казалось, что она слишком долго читает эти пять строк, которые были написаны неаккуратным почерком. Девушка застыла на месте, боясь сделать вдох.
Когда она подняла свои глаза, Рем увидел, как лед в них надломился, выпуская бурю эмоций, граничащих с ужасом.
- Джаред. Его освобождают из Азкабана.


Глава 62. Попытка бегства


Лили поставила пустые кружки в раковину и тяжело вздохнула. Ее лицо было бледным, а под глазами залегли темные круги.
Она закусила большой палец, пытаясь сдержать подступающие к горлу слезы и отлично с этим справилась. Девушка понимала, что сейчас ее рыдания ничем не помогут.
Джеймс вошел в маленькую кухню следом за ней, держа руки в карманах. Он даже не дошел до нее. Просто оперся на косяк дверного проема и молча опустил голову.
- Джеймс, - тихо сказала Лили и птицей подлетела к нему, тут же обнимая за шею. - Все хорошо...
Джеймс обнял девушку одной рукой и уткнулся носом в ее плечо.
Лили чувствовала, как он тяжело дышит. И даже чувствовала, как сильно ему тяжело. Эта тяжесть давила и на ее грудь огромной ношей, которую нельзя было просто так скинуть или смириться с ней.
- Хочешь, я сделаю тебе чай? Или, может, ужин? Да, тебе нужно поесть хоть что-нибудь...
- Лили, - он отстранился немного, боясь взглянуть в ее глаза, которые были до краев наполнены тревогой и заботой. - Все нормально. Нужно помочь маме...
- Я сама ей помогу, - твердо сказала Лили, подталкивая Джеймса к столу. - Не спорь со мной.
Она усадила Джеймса на стул и взмахнула палочкой, заставляя появиться на столе порцию печеного картофеля с отбивной.
- Я совсем не хочу...
- Джеймс, прошу, - твердо сказала Лили и наклонилась, целуя его взлохмаченную макушку. – Нужно позвать и миссис Поттер. Я скоро приду.
И она быстро вышла из кухни, сворачивая к лестнице на второй этаж.
Джеймс устало взял вилку и попытался поковыряться в еде. Но кусок в горло не лез уже всю последнюю неделю.
Утром забегал Сириус. Сначала Блэк поднялся на второй этаж, чтобы проведать мистера Поттера, а потом очень быстро спустился.
Лили, Джеймс и Сириус сидели в гостиной и пили чай, Лили пыталась говорить о чем-то, расспрашивая Бродягу обо всем на свете, чтобы хоть как-то отвлечь Джеймса от мыслей о неизбежном.
Миссис Поттер спустилась и позвала Лили, чтобы та помогла ей с грязным бельем, и тогда Джеймс и Сириус остались вдвоем.
Они долго молчали, не решаясь заговорить. И после почти десяти минут тишины Сириус подсел к другу и обнял его за плечо, сказав:
- Все будет хорошо.
Джеймс был сыт по горло этими словами.
И потом Сириус снова завел свой мотоцикл, чтобы уехать.
Лили хотела обругать его за то, что он так рано ушел, но Джеймс ей не позволил. Он знал, что Сириусу тоже больно. Карлус Поттер заменял отца и ему. Вот только у Сириуса был шанс сбежать от этой боли, а у Джеймса его не было.
Джеймс не сразу различил тихие шаги за его спиной. Дорея тихо подкралась к столу и опустилась на свободный стул.
Ее черные волосы, которые еще год назад были великолепно шелковыми, стали похожи на солому с частой сединой. Они безжизненно лежали на ее плечах, прикрывая острые плечи.
Она подняла свои усталые глаза на сына и протянула ему свою ладонь. Джеймс почувствовал, как в носу защекотало, и тут же протянул ей свою руку, утыкаясь в нее лбом.
Женщина запустила свои тонкие пальцы в его волосы и устало начала перебирать короткие пряди.
- Спасибо тебе, милый, - тихо сказала она. - Что ты здесь. И Лили тоже...
Джеймс не ответил. Не считал нужным. Он все еще пытался не плакать и быть сильным. Хотя в этих теплых руках так хотелось снова чувствовать себя маленьким мальчиком.
- Ты сильный, Джеймс, - сказала Дорея, наклоняясь к его голове, чтобы целовать его.
Слезы хлынули из ее глаз, заставляя Джеймса посмотреть на нее. Она грустно улыбнулась.
- Ты справишься.
- Я не смогу один. Он нужен мне.
- И мне, - дрожащий голос выворачивал наизнанку. - А ты уже никогда не останешься один...
- Он нужен мне, - повторил Джеймс, думая, что мама его не услышала. - Я не могу представить, что его может не быть со мной. С тобой. Что он не сможет увидеть, кем я стану. Он нужен мне!
- Когда-то и ты будешь нужен кому-то так же сильно. И тогда ты все сделаешь правильно. Ты и Лили.
Джеймс крепко сжал ее ладонь, и она улыбнулась.
- А теперь поешь. Тебе еще понадобятся силы.
Джеймс не посмел с ней спорить, поэтому запихал в себя все, что было на тарелке. Дорея сидела напротив и пила чай. Они снова молчали.
Дождавшись заката, миссис Поттер накинула на плечи дорожную мантию и вышла из дома. Нужно было забрать зелья и травы у местного целителя, чтобы заставить Карлуса бороться с драконьей оспой.
Подойдя к лестнице, Джеймс тяжело вздохнул. Он шагал по ступенькам, слыша, как голоса наверху становятся все громче.
Дверь в родительскую комнату была открыта. Тихий смех Лили успокаивал. Значит, сейчас все было хорошо.
Джеймс подошел к самой двери, увидев Лили, сидящую на краю кровати, где лежал мистер Поттер. Бледный и худой, лишившийся всех сил в один момент.
Лили сидела со свежим выпуском Пророка, который сова принесла этим утром, и читала статью за статьей.
- "... временный министр магии говорит о том, что сейчас все окрестности Лондона тщательно охраняются членами мракоборческого союза. Также мистер Стамп объявляет, что ждет всех желающих совершеннолетних волшебников и волшебниц вступить в ряды мракоборцев, пройдя ускоренный курс подготовки..."
- В мое время такого бы не позволили, - перебил ее мистер Поттер. - Быть мракоборцем было настолько почетно, что только чистокровные волшебники и некоторые полукровки могли пройти обучение. Ни один магглорожденный даже к этому отделу в Министерстве подходить не мог. А если ты завалил один из экзаменов, то... - он присвистнул, заставляя Лили снова тихо усмехнуться. - Вся семья была бы опозорена.
- Эти предрассудки никогда не дадут таким, как я, жить спокойно. К сожалению, - подняв рыжие брови, сказала Лили.
- Таким как кто? Ты имеешь в виду, таким замечательным, талантливым волшебницам? - они тихо засмеялись. - Выброси все это из головы. Совсем скоро Темный Лорд будет повержен, а вместе с ним и эти чертовы глупости. Характер и сила совсем не в крови, Лили. Они в сердце.
Лили улыбнулась и снова вернула взгляд к газете, продолжая читать последние новости.
Собираясь с мыслями еще несколько мгновений, Джеймс вошел в спальню, привлекая к себе внимание.
- А вот и мой сын, - с вялой улыбкой сказал мистер Поттер, чуть приподнимаясь на кровати.
Малейшее движение снова вызвало ужасный кашель. Лили поднялась с кровати и схватила зелье с прикроватной тумбочки.
- Пейте, - сказала Лили, приподнимая голову мужчины.
Карлус сделал несколько глотков и снова вернулся на подушки.
- Ты слышал это, Джеймс? - он пытался звучать бодро, пересиливая жар и слабость. - Они будут набирать непутевых мракоборцев! Ты только представляешь, сколько твоих бывших одноклассников метнется в Министерство сдавать экзамен? Это серьезная проблема, если нас будут защищать такие, как ваш Питер.
Мужчина усмехнулся.
Джеймс же стоял молча, поджав нижнюю губу.
- И что ты думаешь по этому поводу? Давай же, - склонив тяжелую голову на плечо, попросил мистер Поттер. - Как в старые времена. Расскажи мне, что ты думаешь об этом.
Его сын сделал шаг вперед.
Как в старые времена...
Он боялся, что так уже не будет.
- Я думаю, что я пройду эти курсы.
Лили резко повернулась к Джеймсу, надеясь на то, что расслышала его слова неправильно.
Мистер Поттер поднял брови.
- Серьезно?
- Да. Я хочу быть мракоборцем. И чем раньше это произойдет, тем лучше.
Мистер Поттер внимательно посмотрел в глаза сына, а потом улыбнулся.
- Узнаю своего сына.
- Я с тобой, - решительно отозвалась Лили.
Снова приподнявшись на подушках, сдержав очередной порыв кашля, мистер Поттер с широкой улыбкой посмотрел на Джеймса.
Парень почувствовал, как внутри что-то тихо заныло. Он никогда не узнает, кем станет Джеймс, так пусть сейчас у него будет шанс хотя бы представить это.
- Я пойду, - тихо сказала Лили, смахивая слезу со щеки. - Нужно вымыть посуду и... и еще кое-что...
Она вышла, оставляя Поттеров наедине.
Джеймс подошел ближе к кровати и присел на ее край. Он взял в руки газету с тумбочки и открыл примерно на середине.
- "Вчера состоялся полуфинальный матч по квиддичу между командами Англии и Болгарии. Английская команда уступила с разгромным счетом 30:360. Лучшим игроком матча признан Драгомир Петров..." Иногда мне становится стыдно за Англию, - сказал Джеймс, пытаясь сделать свой голос обычным.
- Пусть болгары порадуются. Им и так не очень весело живется. Ведь они - болгары.
Джеймс прыснул смешком и снова вернул взгляд к типографским строчкам.
***
Лили выпустила Биглза в окно, еще пару секунд наблюдая за его полетом. Когда она повернулась, Джеймс уже лежал в кровати, уставившись в потолок.
- Ты хочешь поговорить об этом? - спросила она.
Джеймс покачал головой.
- Ты не можешь вечно держать это в себе. Ты говорил с мамой?
Он кивнул, но снова ничего не ответил.
Лили тяжело вздохнула и легла под одеяла, опуская голову на грудь Джеймса.
- Я думала насчет свадьбы Петунии и Вернона. Уже через неделю. Я знаю, что сейчас не время, но я подумала... может, нам отказаться от приглашения?
Джеймс не двинулся. Лили ждала, когда он скажет хоть что-то, отсчитывая в голове секунды, которые то и дело складывались в минуты.
- Мы должны пойти, - все-таки сказал он. - Хоть я и не в восторге от этого Вернона, но Петуния - твоя сестра. Это шанс для вас.
- Но твой отец...
- Ему не станет легче от того, что я буду страдать у его кровати. Я могу страдать в другом месте.
- Я не могу заставить тебя веселиться. Да и себя тоже... - она вдохнула через рот и перевернулась на спину, так же, как и Джеймс, уставившись в потолок. - Это безумно тяжело.
- Еще тяжелее ждать. Даже начинаешь завидовать тем, кого убивают быстро и безболезненно...
- Джеймс прекрати говорить такое, - Лили толкнула его локтем в бок.
- Серьезно, Лили. Разве это не лучше? В то время, когда сотни погибают от заклинаний, один из самых сильных и храбрых людей сейчас лежит у себя в комнате и умирает от драконьей оспы. Ты думаешь, что это честно? Что это гуманней?
- Я думаю, что жизнь непредсказуема...
- Жизнь несправедлива, - отрезал Джеймс. - Иначе сейчас бы я ждал своего отца с задания, а не ждал бы его смерти.
Лили растерялась и так и не нашла, что ответить.
Джеймс дернулся, переворачиваясь на бок.
- Спокойной ночи, - буркнул он.
- Спокойной ночи, - отозвалась Лили.
Она взмахнула палочкой, погасив в комнате свет, положила ее под подушку и уткнулась носом в спину Джеймса, пытаясь быстрее провалиться в свой беспокойный сон.
***
- Марлин! МАРЛИН! Прекрати!
Но девушка словно не слышала. Она схватила очередную вазу с полки и с силой швырнула ее в стену. Дорогая вещица просвистела рядом с левым ухом Бродяги, а потом разбилась на десятки мелких осколков.
- Да что ты делаешь?!
- Устраиваю скандал, Сириус! ЭТО СКАНДАЛ!
Она подперла руками бока и стала метаться из стороны в сторону.
- Позволь узнать по какому поводу! И если ты еще что-то разобьешь, ты об этом пожалеешь!
Марлин всплеснула руками и гневно посмотрела на своего парня.
- Ты позвал меня жить с тобой в этом доме! - она обвела глазами дом Альфарда, оставшийся в наследство Сириусу. - С тобой! Но ты пропадаешь! Я не вижусь с тобой по несколько дней! И когда ты приходишь, ты ничего не говоришь!
Сириус закатил глаза.
- Так в этом вся проблема?
- Вся проблема?! - взвизгнула Марлин. - Ты считаешь, что это не проблема? Это нормально?! Сириус, клянусь, если ты еще раз уедешь, ничего не сказав, я разберу твой чертов мотоцикл по частям и раскидаю их по всему миру!
- Ты не посмеешь. И не пори горячку, Марлс. Сейчас же я дома! Веди себя немного женственней и ласковей, чтобы мне хотелось возвращаться!
Марлин отпрянула назад. С ее лица сошла вся краска. Сириус поймал этот ее потерянный взгляд и тут же принял оборонительную позицию.
- Так, значит, да?.. Знаешь что, Блэк? Я понимаю, что тебе тяжело. Мистер Поттер тяжело болен, твоя семья пытается отобрать у тебя дом... Но ты! Что ты делаешь? Ты сбегаешь! От всего! Ведешь себя, как маленький мальчик!
Сириус молча смотрел на нее, приподняв брови.
- А что остается мне? - она все повышала и повышала голос. - Пока ты катаешься на своем мотоцикле по пабам, я сижу здесь, как домовой эльф, пытаюсь сделать все, чтобы тебе было хорошо! Но почему-то тебе не хватает ласки! Может, тебе просто достаточно этой ласки от других женщин?!
- Не сходи с ума, Марлин!
- Я уже не могу не сходить с ума, Сириус! Я устала притворяться, что все хорошо!
Она бесила его. Бесила его каждой своей клеточкой.
После школы все стало не так. Все стало серьезно. И сейчас он не понимал, зачем он позвал ее в свой дом. Наверно, потому что так делали все остальные его друзья. Он все еще чувствовал к ней что-то, все еще нуждался в ней. В той Марлин, которая не задавала лишних вопросов, которая была готова целовать его каждый раз, когда он захочет, и в той, которая превращалась в настоящую развратницу, когда свет в спальне становился тусклым.
Сейчас же ее звонкий смех, который раньше так ласкал его слух, все чаще сменялся криками и упреками. И он хотел бы считать ее полностью виноватой в этом, но совесть не позволяла это сделать.
Совместная жизнь, которая на деле оказалась попыткой бегства, превратила солнечную девушку в дерганную и злую ведьму, которая уже не грела своим теплом, а лишь раздражала.
- Просто скажи уже это, Сириус! Скажи!
Она снова ударилась в слезы.
Внутри у Сириуса все сжалась. Он знал, о чем она просит. Но он не знал, станет ли после этих слов легче хоть кому-то из них.
- Просто скажи и не мучай меня больше. Я слишком долго любила тебя! Я не заслуживаю такого!
- Я не могу, - выдавил Сириус.
Марлин быстро подошла к нему, схватилась за ворот его рубашки и, что было сил, встряхнула его, заставляя посмотреть себе в глаза.
- Ты должен, Сириус! Я никогда не смогу этого сделать, пока ты не скажешь этих слов! Давай же! Будь Сириусом Блэком! - голос срывался, а слезы давили на горло, заставляя каждую нотку ее слов скрежетать. - Мы оба знаем, что это правда!..
- Я не люблю тебя больше! - выкрикнул он и почувствовал, как хватка Марлин слабеет.
Она отпрянула назад, впившись голубыми глазами в лицо Сириуса.
- Прости, - тихо добавил он.
Марлин медленно кивнула и попятилась назад.
Сириус успел остановить ее, взяв Марлин за запястье. Казалось, что у нее не было сил вырываться.
Он притянул ее к себе, и она поддалась, падая в его объятья.
Бродяга не любил ее. Он понимал это. Понимал, что Марлин не верит в его чувства, заставляя и его сомневаться в них. Она слишком сильно боялась его потерять и почти задушила его. Он просто не хотел, чтобы все было так.
Марлин тихо и горячо дышала ему в грудь.
- Ты всегда будешь моей Марлин. Моей маленькой, неугомонной Марлин, которую я очень сильно любил когда-то... - со щемящим сердцем выдавил он.
Блондинка отстранилась и дернула плечами, убирая руки Сириуса со своего тела.
Она подняла на него свои красные глаза и обняла себя за плечи, словно пыталась закрыться от него. Уже раз и навсегда не пускать его внутрь.
- У тебя больше нет права на это, Бродяга.
Она медленно развернулась и, нерешительно двинулась к выходу.
Сириус смотрел, как она уходит. Ему все-таки стало немного легче.
- Когда-нибудь и я перестану тебя любить, - сказала она на пороге.
Тяжелая дверь тихо закрылась за ее спиной.
Хлопок трансгрессии не заставил себя ждать.


Глава 63. Похороны


Лили стояла за спиной Джеймса, не решаясь опустить свою ладонь ему на плечо.
Жаркий летний день душил своим спертым воздухом, и каждый на кладбище ждал, когда до солнца доберутся огромные тучи, которые с самого утра устрашали небо.
Волшебники один за другим вставали у изголовья гроба, вытирая слезы под ресницами платками, говоря длинные речи о том, каким Карлус Поттер был храбрым и талантливым волшебником. И бедная Дорея все сильнее съеживалась в своей черной мантии, стараясь скрыть слезы под тонкой вуалью. Она так сильно любила его.
- Карлус был великолепным мракоборцем...
- Мы с Поттером любили пропустить по стаканчику в Дырявом Котле после работы...
- Я никогда не забуду, как Карл спас мне жизнь...
- Двери его дома всегда были открыты для друзей...
Лили все слушала и слушала это, молясь о том, чтобы все скорее закончилось вместе с ее слезами.
И когда настала очередь Джеймса говорить, Лили хотела, чтобы он отказался, но он отважно вышел к трибуне. Его взгляд приковал мраморный гроб, уложенный цветами. Слух раздражало пение маленьких серафимов, а шепот, который катился по толпе желающих проститься, сводил с ума. Люди шептались, качали головами и снова вытирали слезы. Хотелось закричать на них, приказать им заткнуться, но Джеймс лишь поправил очки на носу и посмотрел на тех, ради кого сейчас стоит держаться.
Сириус, Римус и Питер стояли рядом с Лили. С его прекрасной и доброй Лили. Ее лицо было мокрым, а зеленые глаза казались бесконечно уставшими. Девушка еле заметно кивнула. Джеймс набрал в легкие воздух.
- Спасибо всем тем, кто сегодня пришел, - сказал он, чувствуя, как сильно пересохли губы. Он сделал паузу, чтобы дать себе немного времени собраться с мыслями. Речь, которую он должен был приготовить, Джеймс совсем забыл. Да и с самого начала он даже не пытался ее запомнить. - Я... очень сильно любил своего отца. Мой папа был моим героем. И учителем. И... лучшим другом. Он никогда меня не подводил, а… теперь его нет, - Джеймс почувствовал, как его щеки становятся красными от злости. Он хотел винить в смерти хоть кого-то, кричать, обвинять, но ничего из этого ему было не дано. Сжав кулак, он ударил по трибуне, и, услышав сдавленный вдох всей толпы, он поднял глаза. Лили, словно маяк, тянула его взгляд к себе. Ее личико кривилось от рыданий, и она уже даже не пыталась вытирать слезы. - Он никогда не увидит, кем я стал. Он никогда не увидит наших детей, Лили. И это, черт возьми, несправедливо.
Поддавшись порыву, он резко отошел от трибуны, стараясь не смотреть на гроб, и ушел совсем в другую сторону.
- Я верну его, - бросила Лили миссис Поттер и побежала за ним.
Долго искать не пришлось. Джеймс сидел на скамье в сквере рядом со статуей ангела и сжимал свои губы, сдерживая слезы внутри.
- Джеймс! - Лили добежала до него и села перед ним на колени, сжав его ладони в своих. - Все хорошо...
- Ничего не хорошо, Лили. Этого просто не могло произойти! – он качал головой из стороны в сторону, все еще не веря в то, что сейчас за пару десятков метров от него в гробу лежит именно его отец.
- Джеймс, мы все через это пройдем рано или поздно. Милый, - она заставила его посмотреть себе в глаза, положив свою ладонь ему на щеку. - Ты нужен там. Ты нужен своей маме.
- Его больше нет...
- Кто сказал тебе это? - с дрожащей улыбкой спросила Лили. - Кто сказал тебе, что у тебя больше нет отца? Он у тебя есть. Всегда будет. У тебя ведь осталось столько воспоминаний о нем.
- Новых не будет.
- Мы сделаем их сами, - заверила его Лили.
Ее глаза сверлили в нем дырки. Джеймс хотел верить каждому ее слову, поэтому он молчал, ожидая того, что она еще скажет.
- Мы все это переживем и будем строить свою жизнь. Самую лучшую и самую яркую. А в старости будем сидеть и вспоминать обо всем с улыбкой. Но есть одно условие... - она прикрыла глаза и прижалась своим лбом ко лбу Джеймса. - Нужно жить дальше.
- Лили права, Сохатый, - раздался хриплый голос.
Лили и Джеймс обернулись. Сириус, Римус и Питер стояли рядом. Лили невольно улыбнулась.
- Кстати, Лили, ты забыла упомянуть трех старых друзей, которые будут сидеть рядом с вами и рассказывать о том, какими идиотами они были в школе, - отозвался Рем.
- И еще после этого мы обязательно выпьем чего-нибудь крепкого, - пожал плечами Питер.
- Главное, что мы будем вместе. И все это у нас обязательно будет. Я в этом уверен, - добавил Сириус, глядя прямо в глаза Джеймса.
Джеймс оглядел своих друзей и выдавил горькую ухмылку на своих губах.
- Тебя выгнали из класса Прорицания, Бродяга, - напомнил он.
- За то, что ты увидел в хрустальном шаре...
- Сейчас не время, Хвост, - закатив глаза, сказал Сириус.
Джеймс опустил голову, горько улыбаясь. Сириус сел рядом с ним на скамью и положил свою руку ему на плечо.
- Нет ничего такого, чего мы бы не пережили, Сохатый.
Джеймс закивал головой, пытаясь сдержать подступающие к горлу слезы.
***
Светлая макушка показалась в толпе бесконечных людей. Марлин подошла к миссис Поттер и обняла ее, сказав что-то на ухо.
Джеймсу хотелось, чтобы сейчас Марлин обняла и его так же крепко. Ему захотелось ощутить ее тепло и задор. Но когда ее руки сомкнулись у него за спиной, он не почувствовал ничего, кроме пустоты.
- Я не видел тебя на кладбище, - тихо сказал Джеймс, выслушав ее соболезнования.
- Я ненавижу кладбища, - честно ответила Марлин, отодвигаясь от него, но все еще держа руки у него на плечах. - Прости, но я не смогла...
Джеймс видел, что и здесь она не чувствует себя комфортно, все время оборачиваясь, словно искала кого-то в толпе.
- Сириус с ребятами должны быть где-то во дворе, - сказал Джеймс. - Здесь так душно.
Марлин нервно улыбнулась, понимая, что Джеймс еще ничего не знает. Это решения Блэка показалось ей жутко правильным и благородным. Иголка тоски по нему больно кольнула в сердце.
- Мне нужно будет скоро идти. Алиса и Фрэнк просили помочь им с предстоящей свадьбой. Они просили прощения, что не могут приехать.
- Ничего страшного. Я понимаю, - кивнул Джеймс.
Марлин оглядела бывшего капитана своей сборной и выпустила из глаз слезу. Она быстро смахнула ее ладонью, когда Джеймс поднял на нее взгляд.
- В школе было лучше, правда? - с кривоватой улыбкой сказала она. - Пиши доклады, да играй себе в квиддич, пока есть не захочется.
- Кстати, кто-то принес шоколадные кексы, - чувствуя горечь во рту, сказал Джеймс. Это были уже не те МакКиннон и Поттер. Не два веселых охотника. Но Джеймс отчаянно хотел вернуть ее. Вернуть себя. Вся надежда была только на эти кексы, но...
Марлин медленно покачала головой, отказавшись.
- Сегодня я не хочу, - грустно произнесла она.
Она снова обняла его и чмокнула в щеку.
МакКиннон хотелось скорее убраться отсюда. Она любила Поттеров, но она ненавидела с ними прощаться. Навсегда.
Пусть она и не часто виделась с Дореей и Карлусом, но каждый приход в их дом был чем-то необычным для нее.
Ее мать, которая все продолжала писать книгу о чистокровных волшебниках, иногда заглядывала к ним, задавая интересующие ее вопросы. Марлин всегда ходила с ней, даже когда знала, что Джеймса не будет дома. Дорея всегда кормила ее пудингом и яблочным пирогом. И истории Карлуса всегда захватывали ее, заставляя представлять великие сражения и поединки в лесах и на улицах Англии.
- Марлин!
Лили поймала ее почти на пороге.
Эванс поставила на тумбу стопку грязной посуды и бросилась на шею подруги.
- Почему ты не писала? Не приходила? Я думала, что что-то случилось...
- Все в порядке, Лили, - ответила Марлин, освобождаясь из ее крепких объятий. - Кое-что произошло, но сейчас не стоит говорить об этом. Такое горе...
Лили кивнула.
Она посмотрела на дверь за спиной Марлин, а потом перевела взгляд на девушку.
- Ты уже уходишь? Ты ведь только пришла.
- Алиса и Фрэнк просили помочь с подготовкой к свадьбе. Осталось не так уж много времени.
- Алиса писала мне...
- Прости, мне нужно идти, - поспешила сказать Марлин.
- Сириус уходит с тобой?
Лили поймала разбитый взгляд подруги. Пальцы тут же похолодели.
- Он остается, - сказала Марлин, отводя взгляд. - Потом поговорим.
И она скрылась за дверью так же быстро, как появилась.
***
Ближе к ночи люди стали расходиться.
Вымотавшаяся Дорея поднялась в спальню, которую теперь не придется ни с кем делить. Джеймс молился, чтобы она сразу заснула, но за дверью еще долго были слышны всхлипы.
Лили следила за тем, как в раковине моется посуда, а на плите закипает чайник.
Джеймс сидел в гостиной, уставившись в одну точку. Он смотрел в холодный камин, где не горели поленья. Дом замер и затих.
Лили разлила по кружкам чай и зашла в гостиную, ставя перед любимым кружку на журнальный столик. Она села рядом с ним на софу, держа свою горячую порцию в ладонях.
- Все закончилось, Джеймс, - тихо сказала она. - Можно выдохнуть.
Джеймс повернулся к ней и пристально посмотрел ей в глаза.
- Думаешь, это так легко?
Лили покачала головой.
- Совсем непросто, - согласилась она. - Но дети должны однажды пережить своих родителей. Иначе и быть не может. Это жизнь.
Джеймс взял свою кружку. Чай Лили всегда был таким вкусным и ароматным. Успокаивал, согревал и наполнял любовью.
- Мне нужно время, чтобы оправиться после такого.
Лили кивнула, соглашаясь.
Она отставила свою кружку и подвинулась к нему, чтобы поцеловать в висок. Джеймс прикрыл глаза, чувствуя ее теплые губы.
- Мы оправимся вместе.
Джеймс сделал глоток чая и обнял Лили одной рукой. Она прижалась головой к его груди, слушая тихое биение сердца.
- Знаешь, переезжай, - вдруг сказал он. - Я хочу, чтобы ты была рядом все время.
Девушка медленно выпрямилась и, сдвинув брови, посмотрела на парня.
- Это серьезный шаг.
- Разве ты не поняла, что у нас все серьезно? - с измученной улыбкой спросил Джеймс. - Я люблю тебя с четвертого курса. Ради тебя я перестал задирать Снейпа, а это дорогого стоит, - Лили грустно улыбнулась ему в ответ. - Ты стала первой, кому я признался в своих чувствах. И это ты сейчас остаешься со мной, когда весь мой мир рухнул, чтобы построить на этом хламе что-то новое. И я не хочу терять ни минуты этого времени с тобой.
Глаза Лили наполнились слезами. Она обвила его шею руками и крепко прижала к себе. Слезы усталости и радости побежали по ее щекам.
- Конечно, я перееду, - выдохнула она, тронутая его словами, задетая за самое живое, что было в каждом человеке.
Она взяла его лицо в ладони и принялась покрывать его бледное лицо поцелуями.
- Я люблю тебя, Лили, - сказал Джеймс, когда она снова обняла его.
- Я знаю.
***
Марлин разрывалась от рыданий, уткнувшись лицом в колени Люси.
Встреча с Алисой и Фрэнком сделала только хуже.
Она просто не могла видеть их счастье, их любовь и бесконечное упоение друг другом. Она была рада за них, но эти счастливые лица выворачивали ее израненную душу наизнанку.
Ей не хотелось идти домой. Она не хотела, чтобы родители видели, как она снова заливает подушки и простыни слезами. Марлин не хотела тревожить маму, которая уже почти дописала свою книгу. Не хотела отвлекать отца от работы.
Мистер МакКиннон вдруг стал быстро продвигаться в Министерстве. Он вдруг собрал кучу сторонников, которым был совсем не по душе Стамп и его бесполезность на посту временного министра магии. Он пропадал на работе, забывая даже поесть, и Марлин не смела отвлекать его своими слезами и жалобами на разбитое сердце.
Люси была единственным правильным решением.
Кузина уже третий час перебирала светлые локоны Марлин, пока та давилась слезами на ее коленях.
- Я ведь так сильно люблю его. Он был лучшим, а я все испортила!
Люси провела теплой ладонью по ее содрогающемуся плечу.
- Тише, Марлин, - ласково сказала она. - Ты ни в чем не виновата. Он сам тебя потерял. Он будет жалеть об этом...
- Это Блэк! Бродяга! Он никогда ни о чем не жалеет! Живет на полную катушку! И ему было мало меня!
Она громко всхлипнула и сжала в ладонях подол юбки Люси.
- У тебя все еще будет замечательно и без него. Это просто молодость. Она всегда причиняет нам слишком много боли, пока мы такие чувствительные. Скоро ты поймешь, что это не стоило твоих драгоценных слез.
- Не говори так, будто ни разу не любила! - повысила голос Марлин. - Я бы посмотрела на тебя, если Рем вдруг сказал, что разлюбил тебя.
Люси усмехнулась.
Да, она бы ревела точно так же. Она бы плакала даже сильнее, если бы вдруг лишилась его любви. Для нее это казалось чем-то безумным. Ведь Римус совсем не такой, как его друг. И совершенно точно не "Бродяга".
- Хочешь, я сделаю тебе чай? - спросила Люси. - У меня есть вкусные ириски и немного пирога со вчерашнего вечера.
Марлин кивнула. Она уже несколько дней не ела ничего, и организм, непривыкший к такому обращению, бунтовал все это время, сжимаясь до боли.
Люси взмахнула палочкой, поставив чайник на плиту, и полезла на полки за чаем и умиротворяющим зельем, чтобы хоть как-то успокоить Марлин.
- Еще не готово, - сказала Люси, услышав за своей спиной шаги.
- Что это? - вдруг раздался холодный голос Марлин.
Люси спиной почувствовала, что пару секунд назад случилось что-то очень плохое.
Она обернулась и увидела в руках кузины письмо Карадока.
- Ты не должна была этого видеть, - нервно сказала Люси, выхватывая письмо из рук Марлин. - Оно лежало в столе!
- Джареда освобождают? И ты решила молчать об этом?
- Джаред - моя семья и моя проблема. Я сама со всем разберусь, - отрезала Люси, заглядывая прямо в глаза Марлин. - Я не впутываю в это даже маму!
- Это наша общая проблема! - возмутилась Марлин. - Родители должны знать об этом. И почему ты не рассказала мне?!
- Тебе и вовсе не нужно было об этом знать. У тебя и без того много проблем.
- Какие могут быть проблемы, кроме этой, Люси?! Они выпустили убийцу на свободу! Дирборн пишет, чтобы ты переехала, почему ты до сих пор здесь?!
- Это мой дом! Я наложила достаточно чар, чтобы Джаред меня не нашел.
- Ты должна переехать! Сейчас же! Лучше всего к нам…
- Марлин, успокойся!
- Нет, я не успокоюсь! Я не хочу, чтобы с тобой что-то произошло!
- Со мной ничего не произойдет, - с настойчивым спокойствием в голосе сказала Люси. - Это мое решение.
- Оставить все как есть?! Это глупо!
Люси ничего не ответила. Она зашла в гостиную, убрала письмо обратно в ящик стола и вернулась, чтобы выключить свистящий чайник.
- Я просто люблю тебя и не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
- Я поняла тебя, - сказала Люси. - И я сделаю все, что в моих силах, чтобы меня не убил мой собственный брат.
Хозяйка дома сделала чай, достала из шкафчика ириски и села за стол, дожидаясь, когда Марлин присоединиться к ней.
Но Марлин не спешила. Ее раздражало это спокойствие Люси. И ей казалось, что какая-то часть ее кузины до сих пор верит Джареду.
Эта мысль так и не покинула голову Марлин до конца вечера.


Глава 64. Семья


Лили улыбнулась, поправляя галстук на шее Джеймса.
- Отлично выглядишь, - сказала она и провела ладонями по вороту его пиджака, убирая невидимые пылинки.
Джеймс подмигнул девушке и заправил прядь ее рыжих волос за ухо.
Он до сих пор не мог поверить, что сейчас находится на маггловской свадьбе. Лили уверяла его, что она почти ничем не отличается от свадьбы волшебников, но Джеймс находил все новые и новые поводы удивляться.
- Сколько же тут официантов? - спросил он, когда неловкий парнишка ударил его в плечо, пронося поднос с шампанским.
- Много, - с довольной улыбкой ответила Лили. - Петуния любит, чтобы все было по высшему разряду. Кстати, как тебе в часовне?
Лили пыталась спрятать широкую улыбку, когда снова увидела этот взгляд Джеймса. Такой же взгляд у него был тогда, когда он переступил порог часовни, увидев витражи со святыми ликами и распятых Иисусов тут и там. А когда в его руки попала Библия, он тут же захлопнул ее.
- Здесь мне нравится больше, - вынес свой вердикт Джеймс, оглядываясь вокруг.
Свадьба проходила в парке на свежем воздухе. Деревья были украшены белым шелком, стулья и столы были ровно расставлены на поляне. Музыканты играли на небольшой сцене любимые песни Петунии и Вернона, а молодожены танцевали, не замечая никого вокруг.
- Она такая красивая, - вдруг сказала Лили, пытаясь сдержать слезы радости и гордости за свою старшую сестру. - Поверить не могу, что Туни уже чья-то жена.
- Не плачь, - чуть приподняв уголки губ, сказал Джеймс.
Он приобнял девушку за талию и прижал ближе к себе, опустив свой подбородок ей на плечо. Взгляд Джеймса тоже притянула Петуния.
Ее белое платье тащилось по земле, пока она танцевала, но бывшей Эванс, кажется, было все равно. Вероятно, первый раз в жизни она не беспокоилась о том, что ее платье испачкается, и что-то в ее виде будет не идеально.
Вернон был в сером костюме и шляпе, которая очень смешно сползала на его брови. Но Джеймс даже не собирался шутить по этому поводу. Ему нравилась эта атмосфера праздника.
- Эй, паренек! Принеси-ка мне еще лимонада и щедро разбавь его водкой!
Обладательница этого противного голоса стукнула Джеймса кулаков в плечо.
Выпустив Лили из рук, Джеймс медленно повернулся, увидев перед собой огромную женщину, которая явно была со стороны жениха. Пуговицы на ее блузе грозились вот-вот оторваться и прилететь Джеймсу прямо в глаз. Для него осталось загадкой, как каблуки на ее туфлях выдерживают весь этот вес.
Лицо женщины было уже красным от нескольких стаканов выпивки, и запах от нее шел не самый приятный. К запаху алкоголя добавилось еще что-то, похожее на запах собак. Джеймс сразу его учуял, вспоминая, как пахнет Бродяга после того, как попадает под дождь в своем собачьем обличие.
- Простите, это вы мне? - подняв брови, спросил Джеймс, глядя в упор на незнакомку.
- Конечно, тебе! - недовольно заголосила женщина. - Что за заминки?!
Лили заметила, как Джеймс напрягся, поэтому сделала шаг вперед, встав между ними.
- Вы ошиблись, - девушка приветливо улыбнулась и протянула свою ладонь женщине. - Я - сестра невесты. Лили. Очень приятно! А вы?
Женщина, сдвинув брови, посмотрела на ладонь Лили и медленно протянула свою. Ее ладонь оказалась влажной, и Лили тут же захотелось расцепить это рукопожатие, но женщина опередила ее.
- Марджори Дурсль, - важно сказала она, задрав свой нос. - Старшая сестра Вернона.
- Это мой парень - Джеймс Поттер.
Марджори лишь хмыкнула и бросила неодобрительный взгляд на Джеймса. В ее глазах он все еще оставался официантом.
- Я не видела вас на подготовке к свадьбе, - сказала старшая Дурсль, все еще оценивая хрупкую фигурку Лили. - Хотя я припоминаю, что Петуния упоминала вас. Какие же проблемы могли помешать столь близким родственникам? Я вот помогала Вернону с этой свадьбой с того момента, как он купил кольцо!
Лили бросила быстрый взгляд через плечо. Она успела рассмотреть то, как щеки Джеймса краснеют от злости.
Прошло слишком мало времени, чтобы упоминать о таких причинах. Лили и вовсе не хотела идти на эту свадьбу, но Джеймс настоял, не желая портить их и без того тонкие узы с сестрой.
- У меня были другие дела, - ответила Лили, жалея, что начала этот разговор.
В этот момент Мардж стала смаковать разговором еще больше. Ее плечи выпрямились, и она высоко задрала нос.
- Не понимаю, что может быть важнее семьи? - ее голос был похож на вопль курицы.
Лили попыталась натянуть на губы привычную улыбку, но у нее это совсем не получилось. Она завела руку за спину и нащупала локоть Джеймса.
- Пойдем отсюда, - сказала Лили, поворачиваясь к нему.
- И так вы разговариваете со своими новыми родственниками? Просто возмутительное поведение!
- Какая грымза, - процедила Лили сквозь зубы. - Надеюсь, что мне не придется ее терпеть на семейных праздниках! А если придется, то я постараюсь применить к ней какое-нибудь заклинание, чтобы ее гадкий язык прилип к нёбу...
- Успокойся.
Джеймс резко остановился и дернул Лили за руку. Девушка тут же оказалась в его объятьях. Она шмыгнула носом и обняла его.
- Прости, - тихо сказала Лили.
- За что?
- За то, что эта Марджори открыла свой рот...
- Ты здесь не при чем. Ты ведь это понимаешь? - Джеймс улыбнулся и взял ее личико в свои ладони. - Ты ведь не можешь защищать меня от всего на свете. Когда-то мы должны вернуться к нормальной жизни, где Лили Эванс не сдувает пылинки с Джеймса Поттера.
Лили выдохнула и еле заметно улыбнулась.
- Ты же понимаешь, что я не прекращу? Я буду носиться с тобой, как курица с яйцом.
Джеймс улыбнулся и опустил свои ладони на ее талию.
- Это до ужаса мило, - сказал он. - Но мне нужно жить дальше. Ты так не думаешь?
Лили виновато пожала плечами. Ее зеленые глаза смотрели на его грудь, и Джеймс чувствовал, как это место наполняется теплом.
- Еще слишком рано, - почти шепотом сказала она.
- Я не хочу, чтобы это затягивалось. Угнетает еще больше.
Поджав губы, Лили подняла свои глаза и нерешительно кивнула.
- Прости меня, - повторила она
Джеймс усмехнулся и крепко обнял ее.
Через ворох мыслей они, наконец-то, расслышали музыку, которая доносилась со сцены. Джеймс даже удивился, что эта музыка - любимая музыка Петунии. До этого момента он и вовсе не знал, что такие люди, как она, могут иметь музыкальный вкус.
- Потанцуем? - спросил Джеймс, и Лили снова взяла его за руку.
Обняв его за плечи, опустив свой подбородок на его плечо, Лили медленно переставляла ноги, думая о том, как быстро меняется ее жизнь.
Голова шла кругом, как в детстве, когда они с Петунией катались на каруселях в этом самом парке.
Она смотрела на нее, уже Дурсль, и не могла сдержать слез. От Туни, которая когда-то доедала за нее сладкую вату, которая качалась с ней на качелях, не осталось и следа. Перед ней стояла взрослая женщина, с умным взглядом. Решительная и серьезная, готовая завести свою собственную семью.
Взгляды сестер пересеклись. Тунья вдруг улыбнулась, и эта улыбка сделала ее вытянутое лицо прекрасным.
- Не плачь, - прочитала Лили по ее губам.
Но она не могла. Она улыбалась сквозь эти слезы, чувствуя себя частью ее жизни. Впервые за многие годы ссор и непонимания.
- Иди, поговори с ней, - шепнул Джеймс ей на ухо.
Лили отстранилась от него и кивнула.
Петуния что-то шепнула Вернону и устремилась к ней навстречу. Миссис Дурсль тут же схватила Лили за плечи и обняла ее.
- Поверить не могу! - радостно вскрикнула Лили. - Ты теперь жена Вернона!
- Я еще сама этого до конца не осознала, - сказала Петуния, не зная, как держать в себе свалившееся на нее счастье. - Церемония хорошо прошла?
- Просто отлично! - Лили смахнула слезу со щеки. - Боже, ты такая красивая!
- Я знаю! - взвизгнула Петуния, и девушки звонко засмеялись, привлекая к себе внимание гостей. - Я рада, что ты здесь! Я думала, что ты не придешь.
Лили покачала головой и опустила глаза.
- Джеймс настоял.
Девушка подняла взгляд, боясь увидеть реакцию сестры, но Петуния все еще улыбалась. Уже не так широко, но эта все же была улыбка.
- Наверное, он не так уж и плох, правда?
- Правда.
Поддавшись порыву, Лили снова обняла сестру.
Они не расцепляли объятий, пока кто-то аккуратно не тронул плечо Лили. Она обернулась и увидела Джеймса. Его лицо было белым, как мел.
- Прости, Петуния, нам с Лили нужно поговорить, - он пытался звучать уверенно, но Лили тут же нутром почувствовала что-то неладное.
- Конечно, - растерянно отозвалась Петуния. - Только обещай, что вернешь ее к моменту, когда мы будем резать торт.
Джеймс кивнул и схватил Лили за локоть, уводя ее подальше от гостей, ближе к выходу из парка.
- Да что случилось? - нервно спросила Лили, когда они остановились.
- Вот.
Джеймс достал из кармана брюк скомканный лист пергамента и протянул его Лили.
- Сова только что прилетела.
Лили развернула лист и быстро пробежала по нему глазами.
"Срочно в больницу святого Мунго! На Лунатика напала стая оборотней. Они от него живого места не оставили! Я уже жду вас здесь.
С.Б."

- Боже...
- Я понимаю, что это твоя семья, но...
- Рем тоже моя семья, - выпалила Лили, комкая пергамент дрожащими пальцами. - Идем!
- Ты можешь остаться.
Первый раз за последние полтора года Лили посмотрела на него так. С каплей злости и негодования.
- Я не могу быть здесь, когда мой друг в беде! Идем! Нет времени ждать!
Джеймс кивнул, и, взявшись за руки, они вышли за границы парка, чтобы трансгрессировать.
***
Лицо Люси было красным от слез. Ее пальцы были крепко сжаты в замок, который она держала у рта, то и дело закусывая, чтобы остановить приступ истерики.
Сириус ходил перед ней взад-вперед красный от злости, готовый рваться в бой, а Питер нервно постукивал ногой, подперев собой больничную стену.
- С ним все будет хорошо, - бубнила себе под нос Люси. - Все будет хорошо...
Сириус обернулся, глядя на нее, как на помешанную. Он почти не узнавал цветущую, как весна, Люси. Под синими глазами залегли темные круги, щеки были истерзаны красными пятнами от слез, а копна каштановых волос сосульками свисала на ее острые плечи.
Целитель в серой мантии вышел из палаты, и Сириус тут же накинулся на него, чуть не сбивая с ног.
- Как он?! С ним все в порядке?
- Отойдите, молодой человек, - недовольно взвизгнул мужчина, делая шаг назад. - От того, что вы меня с ног сшибете, больше толку не будет!
- Просто скажите, что все хорошо! - это была уже Люси, стоявшая рядом с Сириусом.
- Он пришел в себя, - четко произнес целитель. Выслушав три выдоха облегчения, он продолжил. - Но очень слаб. У молодого человека очень хрупкое здоровье. Ему повезло, что сегодня не полнолуние, иначе было бы не избежать ликантропии.
Сириус и Люси нервно переглянулись.
- Он поправится? - дрожащим голосом спросила МакКиннон.
- Конечно. Но на это потребуется какое-то время...
- Можно к нему? - выпалила Люси, похожая на сумасшедшую фурию. Все ее тело мелко дрожало.
- Сейчас медсестра дает ему лекарства. Как только она выйдет, вы сможете зайти, - мужчина серьезно посмотрел на Сириуса. - Только не нужно тормошить его и беспокоить. Ему нужен покой.
- Спасибо, - кивнула Люси и снова вернулась на скамью, впившись синими глазами в дверь палаты, ожидая медсестру.
- Все обошлось, - выдохнула Питер, стекая спиной по стене.
Сириус провел ладонями по лицу и еще раз выдохнул. Сердце все еще колотилось где-то в горле.
Топот быстрых шагов по коридору заставил всех троих обернуться. Это были Лили и Джеймс, мчась к друзьям так быстро, как только могли.
- Мы отправились, как только получили сову! - задыхаясь, сказала Лили.
- Как он?!
- Только что целитель сказал, что все обошлось, - сказал Сириус.
Лили сдавленно выдохнула, чувствуя, как ноги подкосились. Плечом она оперлась на стену и опустилась на пол к Питеру, пытаясь отдышаться и убедить себя, что все самое страшное позади.
- К нему можно? - спросил Джеймс, бегая глазами от Сириуса к Люси.
- Нужно дождаться, когда выйдет медсестра, - ответил Бродяга. - Успокойся. Целитель сказал, что наши обеспокоенные лица сделают ему только хуже.
Джеймс истерично усмехнулся и посмотрел на Люси.
- Как ты?
Девушка только покачала головой и снова закусила пальцы, давясь порцией слез.
Медсестра вышла из палаты и оглядела толпу.
- Вы все к Римусу Люпину? - спросила она, подняв бровь.
- Да, - хором ответили все.
Женщина покачала головой и вздохнула.
- Ведите себя тихо, - шепотом сказала она. - Обычно больше троих к таким пациентам не пускаем...
- Спасибо, - сказал Джеймс.
Люси была уже у двери, когда медсестра отвернулась.
Римус лежал на больничной койке под белоснежным одеялом. Его голова была перемотана чистым бинтом. Плечо и грудь были туго затянуты повязками, а худое лицо изранено глубокими порезами.
- Я так и знал, что вы все уже здесь, - хрипло протянул он, чуть улыбаясь.
Люси присела на край койки и взяла его ладонь.
- Ты меня напугал... - шепнула она.
- Прости, - хрипнул Рем.
Лили присела с другой стороны и облегченно улыбнулась. Увидев живого Римуса своими глазами, ей стало намного легче.
- Даже после школы Мародеры остаются Мародерами и попадают в дурацкие истории, - со слезами в голосе сказала она.
Рем хмыкнул и попытался подняться на подушках, но только застонал.
- Как это было? - спросил Джеймс.
- Стайка Сивого, - ответил Люпин. - Мне нужно было купить пергамент и перья, чтобы отправить заявление на поступление на курсы мракоборцев. Поймали меня в переулке. Хотели, чтобы я пошел с ними, служил Волан-де-Морту. Говорили, что оборотень, у которого есть палочка, может горы свернуть...
- А ты что ответил? - немного напугано спросил Питер.
- С ними пошел, конечно, - хмыкнул Римус. - Разве не видно?
Джеймс усмехнулся.
- И как ты выбрался?
- Я же оборотень с палочкой, - горько отозвался Рем. - Трансгрессировал на крыльцо Люси и отключился.
В палате повисла тишина. Лили с опаской смотрела на Люси, наблюдая за тем, как ее нервно качает взад-вперед. Сердце замирало, когда она пыталась представить эту картину.
Окровавленный Римус на пороге ее дома.
И Лили даже не могла представить, как громко Люси кричала в тот момент.
- Черт, черт, черт... – шипя, затараторил Римус, хватаясь за бинты на груди. - Жжет, как в аду...
- Нужно позвать кого-нибудь, - Люси подорвалась с места, но Рем крепко сжал ее ладонь.
- Не нужно. Здесь слишком высокие цены на зелья, мы не может такого позволить.
- Можем, - твердо сказал Джеймс. - И только посмей вякнуть, Лунатик. Я тебе эти галлеоны в одно место запихаю. Я сейчас вернусь.
Люси благодарно кивнула Джеймсу.
- Простите. У твоей сестры ведь сегодня свадьба, - виновато сказал Римус.
- Она поймет, - покачала головой Лили. - Сегодня мы нужны здесь.
***
Петуния, держа нож вместе с Верноном, аккуратно нарезала торт под возгласы толпы.
Девушка подняла глаза, пытаясь найти в куче счастливых, хмельных людей огненно-рыжие волосы.
Но никакого огня вокруг не нашлось.
Вернон ткнул вилкой с кусочком торта ей прямо в сжатые губы, и она, наконец-то, посмотрела на него. Кажется, он даже не заметил, что Лили и Джеймса здесь нет.
- Давай, Петуния, милочка! Мы все хотим этого торта! - кричала откуда-то Мардж.
Петуния открыла рот, проглатывая этот сладкий торт.
Проглатывая его вместе с горькой обидой.


Глава 65. Хорошие новости


Марлин открыла очередной чемодан, бегая по комнате Люси из одного угла в другой, собирая ее вещи, чтобы переехать.
Она могла бы использовать палочку, но сейчас это казалось ненужным. Кровь била в висках, хотелось избавиться от этого чувства страха за кого-то. Единственным правильным решением было делать что-то.
Люси умчалась, ничего не сказав, оставив на крыльце лишь пятна крови, и удосужилась отправить сову всего несколько часов назад вместе с закатными лучами солнца.
Римус в больнице.
Марлин знала, что все ребята уже там, но не хотела искать встречи с Сириусом, хотя этого сейчас ей хотелось больше всего.
Даже если его любовь прошла, он все равно останется тем, кто сможет успокоить ее.
Вещи летели в открытый чемодан. Скомканные, в беспорядке, без какой-либо логики. Рыдания колючим комком давили на горло, а глаза медленно заплывали дымкой из слез.
С остервенением Марлин выкидывала из комода вещи Люси, чтобы кузина навсегда покинула этот дом. Уже неделю она была здесь вместе с ней, с опаской выглядывая в окно, ожидая прихода Джареда.
Они ругались и по очереди уходили, но возвращались, чтобы попросить прощения и сказать, что больше такого не повторится, и все снова было в порядке до следующего вечера.
Последнее платье оказалось в чемодане. Ладони Марлин судорожно бегали по дну ящика, пытаясь найти еще хоть что-то, чтобы занять дрожащие руки.
- Черт! - выкрикнула она и задвинула ящик так, что комод покачнулся взад-вперед.
Тихий скрип на первом этаже заставил девушку напрячься.
- Люси? - крикнула она, но никто не отозвался.
МакКиннон попыталась выдохнуть, чтобы успокоиться, но это не помогало. Теперь, сколько ни дыши, легкие все равно будет сдавливать огненными тисками.
Крепко сжав палочку в руке, Марлин выглянула из комнаты, посмотрев на узенькую лестницу. Никто даже не думал по ней подниматься, но шорох внизу все еще доносился до ее слуха.
Желания гадать больше не было. Задержав дыхание, Марлин сделала несколько шагов, стараясь ступать тише полевой мыши.
Ступеньки предательски скрипнули под ее ногами, и она замерла, прислушиваясь.
Шорохи вдруг прекратились.
Сердце заколотилось быстро-быстро, чувствуя опасность. Даже по спине прошлись мурашки.
Почти мимолетное движение за углом кухни заставило Марлин тут же применить свою волшебную палочку:
- Остолбеней!
Заклятие было настолько сильным, что с угла посыпалась штукатурка. Что-то глухо упало на пол, и кровь немного успокоилась.
Все еще не думая убирать палочку, Марлин быстро спустилась с лестницы, вбегая в кухню.
На полу оказался темноволосый мужчина. Его черные джинсы и светлая рубашка были усыпаны крошками штукатурки. Палочка лежала в нескольких дюймах от его разжатой ладони. Марлин схватила ее и спрятала в задний карман.
Сев рядом с незнакомцем на колени, она бесцеремонно схватила его левую руку и задрала рукав его рубашки, чтобы проверить наличие метки. Смуглая кожа была не тронута чернилами татуировки, и Марлин на секунду расслабилась.
Она еще раз оглядела мужчину. Черты его лица были жесткими, черные брови, щетина, прямой нос...
Он может быть обычным грабителем или же все-таки Пожирателем под прикрытием. Одним из дружков Джареда, который пришел проверить, можно ли без препятствий одолеть здесь Люси.
Марлин поднялась на ноги, чувствуя, как к щекам приливает румянец злобы. Она подняла палочку и взмахнула ей. Один из четырех стульев вылетел из-за стола и оказался возле нее.
- Вингардиум Левиоса! - произнесла Марлин, указывая палочкой на тело гостя.
Не заботясь об аккуратности, девушка с грохом опустила мужчину на стул.
- Инкарцеро!
Веревки из кончика ее палочки обвились вокруг его запястий, лодыжек и талии, крепко привязывая к стулу.
Марлин оценила свою работу и даже нашла в себе силы хмыкнуть. Злость все еще кипела внутри, испаряя страх из крови, словно она и не боялась каких-то десять минут назад шума на первом этаже.
Она встала перед мужчиной. Его голова была опущена на грудь. Казалось, что он даже не дышал.
Собравшись с мыслями, чувствуя внутри какую-то необыкновенную силу и мощь, Марлин снова подняла палочку.
- Оживи!
Мужчина резко поднял голову и с ревом набрал в легкие воздух, словно только что выбрался из воды. Он огляделся по сторонам и, когда он обратил свой взор прямо перед собой, то уткнулся носом в палочку Марлин.
- Кто ты? - спросила она металлическим голосом.
Мужчина проглотил застрявший в горле ком. Его кадык дернулся, и Марлин навела палочку на его шею.
- Я бы хотел спросить то же самое, - его голос был хриплым и сухим.
Марлин прищурилась, заглядывая в его карие глаза. Они были непроницаемы.
- Где моя палочка? - спросил он, облизывая пересохшие губы.
- У меня, - отрезала Марлин, продолжая говорить холодным, словно чужим, тоном. - Говори, кто ты, иначе скоро здесь окажется толпа мракоборцев.
Незнакомец усмехнулся, словно эта новость совершенно его не пугала.
Новая волна злости накрыла Марлин с головой, и она только сильнее сжала рукоятку палочки.
- Говори!
- Карадок Дирборн! - сказал он, уставившись прямо в голубые глаза Марлин. - Мракоборец. Пришел проверить Люси. Теперь твоя очередь.
Марлин почувствовала, как металлический стержень внутри вдруг ослаб. Она даже чуть ниже опустила палочку.
- Так ты - Карадок?
Мужчина вздохнул и качнул головой.
- Я понял. Ты - Марлин. Я думал, что Люси уже успела отправить тебя обратно домой, - он осмотрел девушку с макушки до ног. - Может, прекратишь целиться мне палочкой в грудь и развяжешь меня?
- Конечно, - смятенно проворковала МакКиннон.
Марлин взмахнула палочкой, и тугие веревки упали на пол.
Карадок потер свои запястья, чуть хмурясь, и протянул руку Марлин. Девушка с недоверием посмотрела на его ладонь, а потом перевела взгляд на его лицо.
- Я бы хотел получить свою палочку.
- Ах, да!..
Марлин достала палочку из заднего кармана и вложила ее в ладонь Дирборна.
- Вот так просто? А вдруг я все-таки какой-нибудь Пожиратель?
- Значит, я умру через десять секунд, - холодно сказала Марлин.
Эти десять секунд они смотрели друг на друга, мысленно отсчитывая время. На одиннадцатой секунде Карадок усмехнулся и поднялся на ноги.
- Люси мне голову оторвет, если с тобой что-то случится. Да еще и по моей вине. Кстати, отлично сработано! Я даже не успел ничего понять.
- Спасибо.
Марлин еще раз посмотрела на Карадока, но уже другими глазами. Это был тот, кто спас жизнь ее кузине, и тот, кого она еще ни разу не видела. Она смутно помнила его, когда он учился на последних курсах, но его образ со временем превратился в размытое пятно рядом с Люси.
- Где Люси? - спросил Карадок, пытаясь заглянуть в гостиную через плечо Марлин.
- Она в больнице святого Мунго. На Римуса напали оборотни.
- Мерлинова борода, - ругнулся Док. - С ним все в порядке? Его не покусали?
- Ребята сказали, что он отделался лишь ссадинами. Да и до полнолуния еще долго...
- Да, да, - задумчиво пробурчал Карадок. - Значит, она все еще там?
- Уже вторые сутки, - сказала Марлин, давая волю усталости. Ее ноги почти подкосились, и она села за стол, спрятав лицо в ладонях. Она тяжело выдохнула и откинула светлые локоны с лица, уставившись на Дирборна. - Я переживаю за нее! Джаред на свободе, Рем в больнице, а я лишь путаюсь у нее под ногами, пытаясь помочь!
- Ты не путаешься под ногами...
- Ты сам несколько минут назад сказал, что она хотела избавиться от меня все это время!
- Я неправильно выразился, - он отодвинул стул и сел напротив Марлин. - Она просто хотела защитить тебя.
- Глупости. Чертов цирк! Все пытаются друг друга защитить, а в итоге все остаются в большой опасности!
- Ты здесь одна уже второй день? - нахмурившись, спросил Карадок.
Марлин снова разозлилась на него. Ей казалось, что он совсем ее не слушает, пытаясь разворачивать разговор, как угодно ему.
- Да, - сухо ответила она.
- И тебе не страшно быть здесь одной?
- Здесь было спокойно, пока ты не пришел без приглашения, - пробурчала Марлин, скрещивая руки на груди, словно пыталась защититься.
- Люси чувствует то же самое, - спокойно ответил Док, не реагируя на колкости Марлин. - Это ее дом. Только здесь она чувствует себя в безопасности.
- Только не говори, что ты это одобряешь, - скривилась Марлин.
- Не совсем, - согласился Дирборн, мотнув головой. - Просто я приглядываю за ней иногда.
Марлин внимательно посмотрела на него, думая о том, что, возможно, Люси была для него кем-то большим, чем просто другом.
- Я могу отправить ей сову. Может, она скоро вернется, - тихо сказала Марлин.
Карадок пристально посмотрел на Марлин и отрицательно покачал головой.
- Думаю, что это бесполезно. Она не отойдет от Римуса, пока не поймет, что ему ничего не угрожает.
Марлин кивнула, соглашаясь.
***
День незаметно превращался в вечер.
На кухонном столе уже стояло шесть грязных после чая кружек, а вазочка с печеньем наполнялась уже второй раз. Марлин сама не заметила, как к ней вернулся аппетит. За интересным разговором она совсем не замечала, как отправляла одну сладость за другой себе в рот.
Карадок уже несколько часов рассказывал о том, как служат мракоборцы, какие задания нужно выполнять и рассуждал о том, что теперь стать мракоборцем стало слишком просто.
- К нам уже пришло с десяток выпускников Хогвартса, - сказал Док. - Я был не в восторге, как и многие из нас. Грюм и вовсе решил запугивать новобранцев, чтобы те бежали домой к родителям. Но некоторые остаются.
- Наверное, они очень храбрые, - с улыбкой предположила Марлин.
Карадок слабо улыбнулся.
- Если бы только этого было достаточно, чтобы сражаться с Пожирателями. Этих детей спасает только то, что некоторые из приспешников Сама-Знаешь-Кого сами не такие уж опытные и талантливые волшебники.
Марлин нахмурила свои светлые брови. Печенье застряло в горле, и ей пришлось запить его чаем.
- Ты хочешь сказать, что я - ребенок? Что я еще мала?
Карадок засмеялся.
- Думаю, что мне не стоит отвечать на этот вопрос.
- Серьезно, Док, - девушка толкнула его в плечо, словно знала его уже много лет. - Если я захочу стать мракоборцем, ты будешь против?
Мужчина почесал кончиками пальцев щетину, пытаясь найти на этот вопрос правильный ответ.
Марлин продолжала сверлить своими голубыми глазами огромные дыры в нем.
- Я бы вообще не хотел, чтобы такие юные, талантливые волшебники шли на верную смерть.
- Ты неправильного мнения о нас, - сказала Марлин. В ее голосе можно было расслышать нотки обиды.
Карадок сложил руки на стол и наклонился ближе к девушке, почти приближаясь к ее лицу.
- Вот скажи мне, - сказал он, прищурившись. - Ты бы хотела стать мракоборцем? Рисковать своей жизнью, забыть о том, что ты еще совсем молода, красива, - щеки Марлин тут же тронул румянец. - Забыть о том, что ты должна быть чьей-то женой и матерью, а палочку применять лишь для того, чтобы вскипятить чайник? Скажи мне, что ты готова убивать и причинять боль.
Марлин прикусила язык. Она смотрела на то, как Карадок наслаждается ее смятением.
МакКиннон вдруг вспомнила Сириуса, который ждал от нее борьбы. Который не видел ее никем, кроме как мракоборцем, который бы защищал его тылы и бросался с ним на амбразуру.
Эти воспоминания больно кольнули под ребрами. И даже слезы вдруг задрожали на ресницах. Но Марлин отважно высушила их.
- Я хотела стать целителем, - скромно ответила она. - Так я бы принесла больше пользы.
Карадок улыбнулся и кивнул.
- Вот видишь. Не думай, что ты обязана кому-то, - он откинулся на спинку стула и снова пристально посмотрел на девушку. - Хотя, думаю, из тебя бы получился неплохой мракоборец. У меня в голове до сих пор звенит от твоего заклинания!
Марлин засмеялась и снова поднесла кружку с чаем к губам, пытаясь прогнать оставшиеся мысли о Сириусе.
***
Сириус вернулся в дом Альфарда примерно в полночь.
С помощью палочки он развел огонь в камине, чтобы тот тускло освещал гостиную.
Усталость валила с ног, но Бродяга не стал подниматься в спальню, где не заправлял постель с тех пор, как некому было заправлять ее за него. Раньше это делала Марлин.
Он уже несколько дней подряд пытался заставить себя прибраться, но вечно откладывал, словно думал, что Марлин вернется и сделает все сама. И дело не в том, что ему было лень, или же он не хотел делать работу домового эльфа своими руками. Просто часть его надеялась, что расставание с Марлин было чем-то временным.
Любви, словно по взмаху палочки, еще не появилось. А вот тоска по смеющейся блондинке никуда не пропала.
Он скучал по уюту, который она создавала.
И следовало бы убрать стеганый плед с дорогой софы в гостиной, который она оставила здесь. Сириус был уверен, что это она специально, чтобы оставить память о себе.
Поленья продолжали уютно потрескивать, языки пламени играли на стенах и гобеленах. Сколько роскоши в этих стенах.
Сколько одиночества и пустоты.
Сириус представил в кресле напротив своего дядюшку. Альфард в его воображении был слегка уставшим, с бокалом бурбона в руке. Представлял, как взгляд мистера Блэка снова пронизывает его, словно наполняя своей мудростью.
Это было почти его отражением через время и пространство. Зеркальное отражение его жизни.
Возлюбленная Альфарда погибла, оставив его с огромной, болезненной нежностью. С Сириусом же все было наоборот. Вот только итог для них был один.
Бродяга устало потер пальцами лоб и встал на ноги, чтобы подняться в спальню.
От планов его отвлек стук в дверь.
Устало перебирая ногами, Сириус подошел к двери и, даже не спросив, кто за ней, открыл.
На пороге стояли Лили и Джеймс. Они были такими же усталыми, как их друг. Под прекрасными глазами Лили появились мешки, Джеймс зевнул с закрытым ртом и улыбнулся.
Сириус не сразу заметил, но с ними был еще и Питер, который держал подмышкой упаковку сливочного пива.
- Даже не представляешь, как сложно найти сливочное пиво в такой поздний час, - сказал Хвост и протянул другу упаковку.
Сириус принял его подарок и усмехнулся.
- Как это вас сюда занесло?
- Подумали, что сейчас лучше быть вместе, - сказала Лили. - Да и я поняла, что дома мне теперь не рады.
- Что случилось? - спросил Блэк.
Лили тяжело вздохнула.
- Мама сказала, что Тунья сильно обиделась на меня после того, как я сбежала с ее свадьбы. Завтра она со своим мужем отправляется в путешествие. А пока мне лучше отсидеться где-нибудь в другом месте.
- А моя мама сказала, что переживает за тебя и не хочет, чтобы ты сидел здесь один и пытался осушить винный погреб своего дяди, - честно ответил Джеймс. - Так ты пустишь нас на порог, невоспитанный негодяй?
Сириус усмехнулся и впустил троицу в дом.
Друзья устроились в гостиной и открыли по бутылочке пива. Лили с Джеймсом устроились на диване. Девушка удобно устроилась в объятьях своего парня и почти дремала, возвращаясь в реальность каждый раз, когда ребята весело шутили.
Питер рассказал о том, что недавно получил письмо от Эмили МакКиннон, где она говорила, что скоро вернется в Британию. Какие-то дела по работе.
Сириус пошутил о том, что скоро и на улице Хвоста будет праздник, за что Лили легонько пнула его ногой в плечо.
- Я рад, что вы пришли, - сказал Сириус, когда стрелка часов показывала уже три часа ночи. - Я даже не думал, что сейчас мне это нужно.
- Это было нужно нам всем, - пробормотала Лили с закрытыми глазами.
- Да, - подтвердил Питер. Кажется, что после новостей от Эмили, его плечи немного расправились. - Все это дерьмо с Лунатиком…
- Нужно было отправить Люси домой, - сказал Джеймс. - Она уже на себя не похожа.
- Я бы тоже не бросила тебя одного в больнице, - снова пробормотала Лили.
Джеймс усмехнулся и провел ладонью по ее волосам.
- Спи уже, - он чмокнул ее в макушку. - Да и нам всем пора. Бродяга, где нам устроиться?
- Любая комната на втором этаже - ваша. Только не шалите. Не хочу потом за вами грязь убирать.
- Ничего не обещаю, - тихо сказал Джеймс.
Поттер поднялся и подхватил Лили на руки. Кажется, она уже заснула.
Парочка скрылась на лестнице, оставляя Питера и Сириуса наедине.
- У тебя все в порядке? - спросил Питер.
Сириус покрутил бутылку сливочного пива в руках и устало посмотрел на Питера.
Он уже не помнил, когда они с ним оставались наедине. Казалось, что такого и вовсе никогда не было.
- Не знаю, Хвост, - нахмурился Блэк. - Кажется, что у меня за спиной дементор стоит.
Питер поджал губы и сочувственно закивал головой.
- А как ты? - спросил Сириус.
- Примерно так же, - вздохнул Петтигрю. - Вокруг столько происходит, что голова идет кругом.
- Нам определенно нужны какие-нибудь хорошие новости, - усмешка Сириуса была горькой. - Скорее бы Лонгботтомы сыграли свадьбу. Может, тогда мы хоть немного встряхнемся?
- Наверное, - пожал плечами Питер и поставил свою пустую бутылку на журнальный столик. - Пожалуй, тоже пойду спать. Тяжелые дни.
- Конечно. Поднимайся наверх. Только не зайди случайно к Лили и Джеймсу.
Они засмеялись.
- Будет сделано.
Сириус проводил друга взглядом.
Сейчас все было почти хорошо.
Ведь почти все его друзья снова были под одной крышей.


Глава 67. Мракоборцы


Дрожащей рукой Дорея Поттер разливала чай по кружкам. Ее острые плечи были закутаны в теплую шаль, которая почему-то совсем не спасала от пробившего ее озноба.
- Я помогу, - сказала Лили, улыбнувшись.
Женщина благодарно посмотрела на нее и оставила это занятие, сев за кухонный стол.
Через минуту Лили поставила перед ней чай с парой капель лекарственного зелья.
- Это должно снять жар, - сказала Лили. - Я вспомнила еще об одном зелье, о котором мне говорил профессор Слизнорт. Нужно только уточнить несколько ингредиентов у аптекаря.
Дорея ласково провела своей ладонью по руке девушки.
- Спасибо, Лили. Но только все эти хлопоты ни к чему.
Лили не успела возразить, потому что в домик забежал Джеймс. Лицо парня светилось от счастья, а в руках были сжаты листы пергамента.
- Они пришли!
Лили подскочила на ноги, выхватывая письма из рук Джеймса. Она быстро пробежала по ним глазами и посмотрела на Поттера.
- Получатся, что мы?..
- Мракоборцы! - восторженно закричал Джеймс. - Мракоборцы, понимаешь?! Видишь? - он ткнул в одну из строчек пальцем. - Ко всему прочему, они получили рекомендательные письма от Сметвик, Макгонагалл и Дамблдора! Они поручились за нас!
Лили запрыгала на месте и бросилась на шею Джеймсу.
- С ума сойти! Мракоборцы!
- Как мы и мечтали, - улыбался Джеймс, сжимая Лили в своих руках. - Теперь все в наших руках.
- Поздравляю, детки, - ласково сказала Дорея.
Она незаметно подкралась к парочке и заключила их в свои объятия.
- Не нужно было вставать...
- Помолчи, Джеймс, - сказала она, целуя сына в щеку. - Твой отец бы гордился тобой сейчас.
Она с безграничной любовью провела ладонью по щеке сына.
- Мне нужно написать родителям, - сказала Лили, все еще вглядываясь в письма. - Они просили написать им сразу же, как мы получим ответ.
Эванс выбежала из кухни, чтобы подняться на второй этаж.
Джеймс же поднял свою исхудавшую мать на руки и опустил ее на стул. Он бросил взгляд на ароматный чай и требовательно посмотрел на нее, чтобы та сделала несколько глотков.
- Ты завтракала? - вдруг серьезно спросил он.
- Ты оставил меня с Лили, - хмыкнула миссис Поттер. - Она бы не оставила меня в покое, если бы я что-нибудь в себя не затолкала.
Джеймс довольно улыбнулся и поправил очки на носу.
- Она правильно сделала. Как тебе новости? - его взгляд снова загорелся.
- Это просто отличные новости! - искренне радуясь, сказала женщина. - Только у меня одна просьба...
- Я буду беречь себя, - кивнул головой Джеймс. - Я знаю.
- Не только себя, Джимми, - сказала Дорея с легкой улыбкой на губах. - И Лили. Вы такие замечательные вместе! Жаль, что я уже не увижу вашей свадьбы...
- Прекрати! У нас еще есть время...
Дорея засмеялась.
- Боюсь, что даже Лили успеет состариться, пока ты осмелишься достать кольцо из-под грубы грязного белья.
Джеймс округлил глаза и бросил быстрый взгляд в гостиную, проверяя, не идет ли Лили.
- Откуда ты знаешь? - понизив голос до шепота, спросил он.
- С детства я выучила все твои тайники. Грязное белье, ваза в гостиной, поленница... да и ты уже который день ведешь себя подозрительно.
Улыбка на губах Джеймса стала еще шире.
- Думаешь, она согласится?
Дорея снисходительно посмотрела на сына и покачала головой.
- Конечно. Хотя... теперь это просто формальность.
Легкие шаги Лили заставили Поттеров замолчать.
- Я отправила Биглза с письмом, - радостно сказала она, усаживаясь на свободный стул.
- В письмах сказано, что первые сборы будут в конце следующей недели в какой-то штаб-квартире, - сказал Джеймс, продолжая улыбаться.
Лили сузила глаза и пристально посмотрела на своего парня.
- Что-то произошло, пока меня не было? - спросила она, приподняв рыжую бровь.
Джеймс и миссис Поттер переглянулись и лишь покачали головой.
- Просто мы очень рады таким новостям, - сказала Дорея и вернулась к своему чаю.
Троица успела выпить по половине содержимого кружек, когда Лили внезапно вытянула шею, заглядывая в окно.
- Кто бы сомневался, - улыбаясь, сказала Лили, разглядывая в небе над домом мотоцикл Сириуса.
Джеймс тут же вскочил на ноги и понесся в сад, свернув по дороге стул.
- Мракоборец! - кричал Сириус, пытаясь заглушить свой мотоцикл.
Парень достал из кармана своей куртки пергамент и победно поднял его над головой, вставая на сидение своего железного коня
Смеясь, Джеймс подбежал к другу и подхватил его под колени, закинув себе на плечо.
- Вот теперь-то мы надерем задницы этим Пожирателям! - продолжал вопить Сириус.
Блэк радостно кричал, пока Джеймс не повалился вместе с ним на зеленую траву, под тяжестью тела Бродяги.
- Мальчишки, - покачала головой Лили, глядя на двух опьяненных радостью друзей.
- Я уже послал сову Рему и Питеру, - сказал Сириус, поднимаясь на ноги. - Они должны скоро ответить.
- Если их не возьмут, то Министерству придется разбираться со мной! - сказал Джеймс, выпячивая грудь колесом.
- Мы поняли, что вы теперь герои, - сказала Лили, подходя к парням. Она опустила свои руки им на плечи и повела их в дом. - Но ребята и сами справятся!
- Конечно! Если даже наша МакКиннон теперь мракоборец...
- Марлин? - удивилась Лили, тут же останавливаясь.
Она прожгла дырки в Сириусе своим взглядом.
- И ты говоришь об этом вот так просто?! Нужно же написать ей, поздравить!..
- Это было ясно уже давно, - пожал плечами Сириус. - Ее новый друг с радостью помог ей устроиться среди мракоборцев.
- Это ревность?
- Ревность?! - Сириус нервно усмехнулся. - Эванс, ты перегрелась! Сириус Блэк не ревнует!
- Да уж, - Лили дернула бровью. - В твоем случае, это называется по-другому.
Блэк нахмурился, но ничего не ответил.
- А вот и еще один мракоборец! - улыбнулась Дорея, обнимая Сириуса за плечи. - Я тобой так горжусь!
- Хоть кто-то мной гордится! - сказал Сириус, поглаживая женщину по спине. - Наверное, когда моя матушка узнает об этом, ее хватит удар! Или же она пошлет за мной своего домового эльфа, чтобы тот перерезал мне горло, пока я сплю.
- Не говори глупостей! - грозно сказала миссис Поттер и ударила Сириуса в грудь.
- Хорошо, хорошо! Как ваше здоровье?
Дорея махнула на этот вопрос рукой и улыбнулась.
- У меня есть еще немного времени, чтобы научить вас, раздолбаев, уму-разуму!
- Может, приготовить что-нибудь вкусное? - спросила Лили, открывая шкафчик над раковиной. - Отметим это дело пирогом...
- И бутылочкой вина, - вставил Сириус. - Я прихватил кое-что из погреба дядюшки.
- Так с этого и нужно было начинать!
- Джеймс, - Дорея прокашлялась. - Ты не забыл, что здесь сидит твоя мать?
Парень опустил плечи и жалобно посмотрел на свою мать.
- Ну, м-а-а-а-м...
Миссис Поттер еще мгновение грозно смотрела на сына, а потом позволила уголкам своих губ дернуться в улыбке.
- Ну, хорошо. Только и мне налейте бокальчик. Я так давно не пила вино...
***
На следующее утро Лили оставила завтрак для всех обитателей дома на кухне.
Сириус остался ночевать на диване в гостиной.
Джеймс далеко от него не ушел. Сохатый спал в кресле, закинув ноги на журнальный столик.
Лили аккуратно сняла с него съехавшие очки и попыталась пригладить ладонью макушку. Но это снова оказалось бесполезно.
"Буду с Марлин в Косом Переулке. Люблю, Л."
Оставив записку на кухне, Лили накинула на плечи дорожную мантию и вышла на крыльцо, чтобы трансгрессировать в волшебный переулок.
Местечко, как и обычно, было забито волшебниками и волшебницами, которые не спеша прогуливались по каменной дороге.
В этом году осень выдалась солнечной. День был теплым. Деревья уже прихватило золотым, делая Косой переулок еще более ярким.
Лили ловко огибала прохожих, двигаясь к пункту назначения. Вчера Марлин прислала сову с местом и временем встречи. Девушка тоже получила письмо из Министерства.
Кафе-мороженое Флориана Фортескью сегодня пользовалось большой популярностью. Здесь Лили сразу заметила Марлин, которая увлеченно ковырялась в третьей порции шоколадного мороженого.
- Всего третья порция? - улыбнулась Лили, подходя ближе, оглядывая пустые вазочки. - Я думала, что я опоздала, а я почти вовремя!
- Лили! - радостно крикнула Марлин, вставая со своего места, чтобы обнять подругу. - Как же я давно тебя не видела!
- Со свадьбы Лонгботтомов, - напомнила Лили. - Кстати, как они?
- Наслаждаются Парижем, наверное, - пожала плечами Марлин. - У них столько всего было запланировано на этот медовый месяц! Думаю, Алиса будет кататься по всему свету, лишь бы оттянуть встречу с мамой Фрэнка.
Лили засмеялась.
Девушки сели за столик. Ведьмочка-официантка подошла к столику, и Лили попросила порцию пломбира с черникой.
- Как тебе у Поттеров? - спросила Марлин, облизывая свою ложечку.
- Замечательно! Только вот миссис Поттер становится все хуже...
- Понимаю, - кивнула Марлин. - В оспе нет ничего хорошего. Как Джеймс?
- Я вижу, что он готовится к худшему, но старается держаться. Пока все кажется... нормальным. Лучше расскажи мне, как ты узнала? Наши письма пришли вчера!
Марлин снова улыбнулась. Лили заметила, как ее щечки тронул румянец.
- Мое письмо тоже пришло вчера. Но я узнала об этом еще два дня назад. Мне об этом Док сказал...
Лили стала широко улыбаться, заставляя Марлин краснеть еще больше.
- Просто я провела с ним много времени, пока пыталась понять, нужно мне это или нет.
- Он уговаривал тебя вступить в стройные ряды защитников мира от Темных сил? - игриво спросила Лили.
- Наоборот, - Марлин закусила губу. - Он говорил, что я не должна быть мракоборцем только потому, что это сейчас делают все.
Лили нахмурилась.
- Значит, ты не хотела этого?
- Хотела, но... - Марлин замялась. Она начала быстро тыкать ложечкой в свое мороженое. - Иногда мне кажется, что я не смогу поднять палочку, чтобы убить кого-то.
Лили свела брови к переносице.
Конечно. Как она могла забыть, какими методами предпочитают защищаться мракоборцы.
Она ведь тоже не была к этому готова. Вероятно, даже больше, чем Марлин.
- Мы ведь не должны убивать их. Просто обезвредить... - предположила Лили.
- Думаешь? А если в тебя через мгновение полетит Убивающее заклинание?
Эванс проглотила ком в горле.
- Конечно, ты права, - продолжила Марлин. - Нам не нужно никого убивать, но некоторые так и делают. Карадок рассказывал, что Министерство иногда выдает трупы Пожирателей за трупы мракоборцев или мирных жителей. Там очень много грязи, Лили. И теперь мы часть всего этого.
- Если теперь мы - часть этого, значит, мы должны постараться навести там порядок.
Марлин подняла свои голубые глаза на Лили и улыбнулась.
- Как же у тебя все просто, Эванс.
- У нас еще будет время грустить. А сейчас я хочу съесть свое мороженое и послушать историю о том, как Марлин втюрилась в Дока.
- Ничего я в него не втюрилась! - выпалила Марлин, но ее улыбка выдала ее. - Мы просто дружим!
- Серьезно? - Лили сузила глаза. - Мне кажется, что вы лжете, мисс МакКиннон!
- Он... слишком взрослый для меня! А я слишком маленькая для него.
- Какие глупости.
- Это тебе так кажется. У тебя был только Поттер. А у меня их было... достаточно. Да и я все еще под впечатлением после отношений с Сириусом.
Марлин изменилась в лице. Она подняла глаза на Лили, словно ждала того, что она скажет.
Лили же отправила в рот ложку пломбира и пожала плечами.
- У него тоже немного крыша едет, - сказала она. - Но, кажется, наш Бродяга возвращается.
- У него появилась девушка?
- Нет, - Лили нахмурилась. - Хотя... кто его знает, чем он занимается. Они с Джеймсом сегодня всю ночь о чем-то разговаривали и смеялись. Может, у него есть кто-то.
Марлин откинулась на спинку стула и с задумчивым видом поджала губы.
- Значит, он не обидится, если я начну с кем-то встречаться?
- Конечно обидится! - хмыкнула Лили. - Вот только он будет делать вид, что это его не волнует.
- Типичный Сириус Блэк, - пробормотала Марлин. - Никогда не показывает своих чувств. Слишком крут для этого.


Глава 68. Вечность встанет рядом


За окном порывистый ветер гнул деревья. Пожелтевшие листья шуршали, рассказывая какую-то грустную историю.
Люси смотрела на все это из окна своего дома. Ее плечи согревал халат, а в руках была большая кружка ромашкового отвара. Этот напиток был единственным успокоительным для нее уже который день.
Блеск ее синих глаз стал меркнуть, хотя она изо всех сил старалась снова его зажечь, улыбаясь новому дню, повторяя каждое утро под нос, что все будет хорошо.
Любовь к Рему давала толчок, чтобы вставать с постели и делать что-то.
Работа в Министерстве давно ушла на второй план. Столы и полки были завалены документами, которые нужно было заполнить до конца недели. А еще эти проверки и инспекции. Люси колотило от всего этого.
Карадок заходил на днях, рассказывал ей о Марлин, и она не смогла сдержать искренней улыбки. Друг выглядел бодрым, радостным и даже счастливым. Он пытался скрыть это, но девушка видела, как его карие глаза загораются, когда он произносит имя Марлин. Больше всего она хотела счастья своему лучшему другу и своей кузине. Вероятно, больше счастья она желала только для Римуса. Но она с опаской смотрела в их будущее, радуясь повторяющейся фразе «мы с ней всего лишь друзья».
Лунатик обосновался у нее, почти не появлялся в своем родном доме. Миссис Люпин исписывала мили пергамента, посылая сыну письма, на которые он даже не успевал отвечать. Тренировки мракоборцев занимали все его время. Но вечером, приходя домой, он улыбался. Ему нравилась эта усталость во всем теле, нравилось чувствовать себя нужным.
Вчера он вернулся вместе с Питером. Люси была рада видеть скромного Хвостика в их доме. Она даже устроила ему небольшую экскурсию. Петтигрю все время дергался и нервничал, словно чувствовал себя неуютно в этом доме. Но Римус сказал ей не обращать внимания на его дерганность. Ему совсем непросто давалась подготовка.
Еще одна мысль тревожила ее. Чуть больше двух месяцев прошло с тех пор, как она получила письмо от Карадока, в котором говорилось об освобождении Джареда. Люси казалось, что уже все забыли о том, что ей угрожает опасность. Зато она не забыла, и каждая ночь была для нее пыткой. Каждый шорох, каждое движение деревьев за окном казалось ей чем-то зловещим. Когда же сон все-таки настигал ее, ей снились лишь безумные глаза брата, который столько времени провел в Азкабане. Кровь стыла в венах от таких мыслей, но от них было не убежать.
Эмили писала, что скоро собирается приехать в Лондон, чтобы купить у одного волшебника лекарство для выводка молодых хвосторог. Животных постигла какая-то хворь, и магозоологи не могли понять, что же это такое, и чем это лечится.
Да и Люси будет спокойнее, если ее кузина будет рядом, пусть Эмили и не отличалась исключительными магическими способностями, но постоять она за себя точно могла.
В дверь постучались ровно в полдень. Люси бросила быстрый взгляд на часы и спокойно выдохнула. Карадок был как всегда по расписанию.
Мужчина стоял на пороге с какой-то коробкой в руках. МакКиннон недоверчиво посмотрела на какое-то подобие посылки и перевела синие глаза на лицо Дирборна.
- Не смотри так на меня. Это тебе Марлин передала.
Люси еще секунду хмурилась, а потом весело усмехнулась, делая шаг в сторону, чтобы пропустить Дока в дом.
Мужчина уверенной походкой вошел в кухню, делая свои привычные шаги в этом доме. Док поставил коробку на стол и сел на свой любимый стул, напротив окна.
- Что там? - спросила Люси, кивая головой в сторону коробки. - Куча сладостей и руководства по защите своего дома от Темных сил?
- Ты отлично знаешь свою кузину, - с глуповатой улыбкой сказал Дирборн и откинулся на спинку стула. - Марлин теперь слишком ответственно подходит к своему новому статусу мракоборца. Целыми днями тренируется, задает вопросы...
- Стоп, - внезапно остановила его Люси. Девушка посмотрела на него сверху и чуть свела брови на переносице. - Что значит "целыми днями"? Только не говори мне, что вы теперь живете вместе!
Люси из гостеприимной хозяйки превратилась в строгую старшую сестру, которая привыкла держать все под контролем.
От такой перемены краска начала сходить с лица Карадока. Он прикусил язык и не знал, что ответить.
- Я... я...
- Дирборн, отвечай! - потребовала Люси, тыкая ему пальцем в грудь.
- Мы не живем вместе! - повысил голос Док, пытаясь успокоить подругу. Все та же глупая улыбка появилась у него на губах. - Но я много времени провожу у нее дома.
Люси нахмурилась еще сильнее.
- Твоего дяди часто нет дома, а миссис МакКиннон очень вкусно готовит шоколадный пудинг.
Карадок пожал плечами и легонько придвинул коробку с угощениями Марлин ближе к Люси.
- Скушай что-нибудь. Полегчает, - заверил он ее. - Кстати, а как ты смотришь на то, чтобы...
- Дирборн, если бы ты знал, как мне сейчас неловко! - заверещала Люси, затыкая уши ладошками. - Это же моя кузина! Марлин!
- Она уже совершеннолетняя, - напомнил ей Док и улыбнулся, чуть прищурив свои карие глаза. - Я просто хотел спросить. У нас с ней все так просто и легко выходит, что я... невольно задумываюсь о том, что я, кажется... влюбляюсь в нее?..
Последняя фраза больше прозвучала как вопрос. Дирборн почти виновато смотрел на свою подругу, ожидая, что именно она ответит на его вопрос.
Но Люси лишь медленно покачала головой и устало опустила плечи.
- Док, она еще такая юная. А после этих отношений с Сириусом... Они подкосили ее похлеще любого заклинания.
Карадок внимательно смотрел на Люси, и она продолжила:
- Если она привяжется к тебе, это будет сильно. Это может быть на все жизнь. И если ты разобьешь ей сердце, я прикончу тебя, - она снова выставила свой пальчик, указывая ему на грудь. - Я не посмотрю, что мы с тобой лучшие друзья, и заставлю тебя мучиться, - она опустила свою руку и снова посмотрела на него так, как смотрела всегда. По-дружески и с каплей нежности. - Не делай ей больно. И тогда ты станешь самым счастливым человеком на земле.
Уголки губ Карадока приподнялись вверх. Он снова стал немного светиться.
- Значит, Министерство Магии дает добро?
- Министерство дает добро, - с улыбкой кивнула девушка. - Но оно будет устраивать проверки и штрафовать, если что-то будет не так.
Дирборн рассмеялся и расслабился окончательно.
Люси налила чай и села напротив Дока, расспрашивая его о последних новостях из мира волшебников. Ничего нового он ей не рассказал. Смерти здесь, пропавшие там...
- Лучше расскажи мне, как ты с Римусом, - сказал Док, улыбаясь. - У вас все в порядке?
Люси не помнила, чтобы Дирборн любил разговаривать о сантиментах и вдаваться в подробности ее личной жизни. Этот человек всегда был твердым, жестким и прямым. Сейчас же все изменилось. Конечно, Люси знала причину.
Марлин была всему виной. Люси знала, что эта девушка согреет своим теплом каждого желающего, вдохнет что-то новое в его жизнь, поставит все с ног на голову, и это "с ног на голову" будет как всегда к месту, ненавязчивым и легким, как и сама она. Именно это и нужно было серьезному Карадоку Дирборну, который не интересовался ничем, кроме работы и заключенных под стражу Пожирателей.
Немного жизни ему не повредит.
- Все отлично, - ответила Люси. - Правда, мы стали видеться реже из-за ускоренных курсов мракоборцев.
Док медленно кивнул.
- Кстати, это тебя не обрадует, но скоро у ребят будут появляться серьезные задания. Они отлично справляются. Вчера Поттер и Блэк отразили нападение оборотней в Лидсе. Их было всего трое, но все же. А Эванс на ночном дежурстве обратила в бегство двух новых Пожирателей. Они хотели напасть на один из маггловских домов.
- Как быстро они повзрослели, - вдохнула Люси и подперла кулаком щеку.
- У них еще будет время повалять дурака, когда война закончится, - улыбнулся Док.
- Думаешь, после этого у них останутся силы? Я видела их, когда они веселились, будучи студентами Хогвартса. Вечеринки, первая любовь, огневиски, экзамены... А теперь они защищают нас. Так не должно было быть.
Дирборн молчал, заглядывая на дно своей кружки.
Именно в этот момент время как-то слишком быстро пошло вперед, и можно было заметить седые волоски в щетине Дока и на висках. Ее не должно быть там всего в двадцать пять лет. А взгляд Люси вдруг стал безгранично печаленым и тусклым. А неглубокие морщинки оставили свои гусиные лапки на уголках век.
- Я сделаю нам еще чаю, - тихо сказала Люси и хотела подняться со стула, как Карадок схватил ее за запястье.
- Не нужно. Время поджимает. В Министерстве ждут мой отчет по заключенным за последний месяц. Я пойду.
МакКиннон нежно улыбнулась ему и кивнула.
- Забегай в следующий раз. И передавай Марлин привет. Я буду ждать вас вдвоем как-нибудь.
Карадок тихо засмеялся.
Когда дверь за его спиной захлопнулась, начинали спускаться сумерки. Люси снова заняла свое место у окна и стала высматривать высокую фигуру Римуса, который вот-вот должен был вернуться с задания.
И вот темный силуэт появился на площадке перед домом. Люси улыбнулась и тут же открыла дверь, чтобы выйти на крыльцо. Она даже помахала рукой, но не получила приветствия в ответ.
Через мгновение стало ясно, что это совсем не Римус. Мужчина хромал и придерживал одну руку у живота.
- Нет, - сорвалось с губ Люси, но вместо того, чтобы зайти в дом, она спустилась со ступеньки крыльца, приглядываясь все усерднее к темной фигуре.
Лицо Джареда было изрезано свежими ранами, плечо словно провалилось в его тело. В здоровой руке была сжата палочка, но он не думал ее поднимать. Его серо-голубые глаза жадно смотрели на сестру.
- Джаред, - вырвалось у Люси.
Сердце дрогнуло.
Он - ее брат.
Он - Пожиратель Смерти.
В груди защемило, и эта боль потянула ее к нему.
Словно марионетка с обрезанными нитками, Джаред повалился на руки сестры и схватился за ткань ее халата, сползая вниз на сырую, промерзшую землю.
- Мерлин, что с тобой?! - со слезами в голосе бормотала Люси, пытаясь осмотреть его.
Рубашка была испачкана в грязи и крови, на руках были большие болячки. Когда-то красивый молодой человек превратился в изуродованную куклу для битья.
- Темный Лорд... - прохрипел Джаред, шевеля своими пересохшими, потрескавшимися губами.
- Это он с тобой сделал?! - она попробовала поднять его, но ноша была слишком тяжелой. - Нам нужно в дом! Попробуй встать!
Джаред сделал усилие, но снова рухнул на землю. Он крепко сжал веки и замотал головой, словно был на грани безумства.
- Я не должен был приходить... я не знал, куда идти... Люси, где мама?
- Она в безопасности. Пойдем в дом.
Девушка давилась слезами, делая попытки поднять брата.
- Они придут за мной. Они уже здесь. Спаси меня... Спаси меня... СПАСИ!
Его вопль потревожил зловещую тишину вокруг.
Джаред начал громко кричать и вырываться из рук Люси. Ей пришлось достать палочку из кармана, и в момент, когда она направила ее кончик на брата, холод прошелся по позвоночнику.
Медленно повернув голову, Люси почувствовала, как сердце оказывается в чьих-то ледяных пальцах. Дыхание перехватило, когда огромный силуэт в капюшоне склонился над ней.
- Экспекто патронум! - выдавила из себя девушка, наводя палочку на дементора.
Белый дым заставил чудовище отпрянуть.
- Скорее! - истошно закричала Люси, поворачиваясь к брату.
Но было уже поздно.
Дементор навис над его телом, застыв перед его белеющим лицом.
Тело Джареда выгибалось чуть дугой, пока монстр высасывал из него остатки жизни.
- Экспек...
Костлявая рука схватила ее за горло, повалив на землю.
Холод. Безумный холод...
Ледяные иголки во всем теле, а в голове только дымка из страха и ужаса.
И хочется лишь одного - чтобы все прекратилось.
Тонкие пальцы слабли, выпуская из своей хватки волшебную палочку.
Огромные синие глаза смотрели в пустоту под капюшоном, покрываясь коркой отречения от этого мира.
Яркий, белый свет. Такой сильный, теплый и безумно желанный. Серебряный волк, раскрыв свою пасть, обратил стражей Азкабана в бегство, провожая их своим грозным взглядом.
- ЛЮСИ!
Римус упал перед ней на колени. Он положил руки ей на шею, пытаясь почувствовать ее медленный, тихий пульс.
- Нет... нет, Люси... не смей, - руки Рема колотила мелкая дрожь. - Я не опоздал. Скажи, что я не опоздал... Скажи!
Но ее тело было мягким. Синие глаза смотрели куда-то вовнутрь, а ее кожа была холоднее, чем все льды Арктики.
Люпин крепко прижал ее к своей груди.
Люси внутри этого тела уже не было. Его пальцы отчаянно сжимали ее халат, все еще пытаясь привести ее в чувство.
Боль в груди была такой, словно ему пришлось пережить сотню обращений за раз.
И наружу рвались только слезы и крики.
Все не могло так кончиться. Только не для такого человека, как Люси.
Волк за спиной Римуса склонил голову, растворяясь в воздухе ускользающей дымкой, навсегда прощаясь со своим хозяином.


Глава 69. Если тушить огонь керосином...


В Кабаньей голове было настолько тихо, что каждый шорох вдруг становился целым потрясением.
На подоконниках, столах и стульях был тонкий слой пыли, а по углам пауки плели свежую сеть для пролетающих мимо мух.
Казалось, что это место умерло. Даже не смотря на то, что здесь были люди. Вот только эти люди уныло молчали, опустив головы, глядя на свои руки.
Возле Сириуса стоял полупустой стакан, в котором двадцать минут назад был до краев налит огневиски. Питер шмыгал носом, то и дело потирая его рукавом кофты. Его глаза были красными и припухшими. Было видно, что парень плакал. Но в этот раз ни у кого не было сил пошутить по этому поводу.
Аберфорт Дамблдор сегодня не стоял за барной стойкой. Он разделял с Сириусом желание выпить чего-нибудь горького и крепкого.
Никто из них не осмеливался поднять глаза на Римуса, который стоял у окна, разглядывая разводы от давно закончившегося дождя.
Вид у него был отрешенный. Словно мир забыл наделить его эмоциями. Ни грусти, ни скорби, ни безразличия... ничего. Такой пустой не была даже старая бутылка сливочного пива, лежащая в мусорном ведре.
Дверь громко скрипнула, и все сразу же обернулись.
Тихий плач тут же потревожил тишину. Лили скорее бросилась к Римусу, заключая его в крепкие объятья. Ее лицо было покрыто красными пятнами, все тело колотило от истерики, но у Люпина не было сил даже поднять руки, чтобы обнять ее в ответ.
- Как они могли? Я не понимаю... - Лили всхлипывала. - Я... я... Это просто у-ужасно...
- Спокойней, Лил, - сказал Джеймс, аккуратно отцепляя ее от Лунатика.
Он отвел ее чуть в сторону.
Эванс наконец подняла глаза на лицо Рема и разразилась новым приступом слез.
- Я принесу ей чего-нибудь выпить, - сказал Аберфорт, поднимаясь со своего стула.
- Спасибо, мистер Дамблдор, - Джеймс кивнул, благодарно посмотрев на хозяина бара.
Завывания Лили продолжались. Она была готова снова ринуться к Рему, но Джеймс удерживал ее. Ничего из этого все равно не поможет.
- Как там Марлин? - спросил Сириус, пытаясь отвлечь Лили от разглядывания Люпина.
Девушка резко обернулась и несколько секунд смотрела на Сириуса, словно не расслышала, что он сказал. Но после она покачала головой и снова всхлипнула.
- Я отправляла ей сову, но она так и не ответила... Это же Марлин.
- Эмили здесь, - тихо отозвался Питер. - Она писала мне... Говорила, что Марлин еще не выходила из комнаты.
Лили медленно опустилась на стул и закрыла глаза.
Аберфорт вернулся со стаканом огневиски для Лили. Девушка выдохнула. Ее пальцы обхватили стакан, и она боялась, что из-за дрожи выронит его.
Два глотка, и дрожь немного успокоилась, а в груди появилось это искусственное тепло. Оно привело мысли в относительный порядок, и Лили уже смогла ясно посмотреть на всех остальных вокруг.
- Что теперь будет с Люси? - спросила она, глядя на Аберфорта.
Мужчина провел рукой по своей седой бородке и громко выпустил воздух через ноздри. Он бросил короткий взгляд на Римуса, а потом снова посмотрел на Эванс.
- Человек долго не живет после поцелуя, - сказал он тихо и хрипло. - Вероятно, ее родственники уже готовят прощальные речи...
- Хватит, - оборвала его Лили и снова отпила из стакана.
- Профессор Дамблдор уже в пути? - спросил Джеймс, заглядывая в одно из окон.
- Он отправлял мне сову утром. Кое-какие проблемы в Хогвартсе, - Аберфорт посмотрел на Сириуса. - Писал, что твой братец пытался устроить рекламную акцию Сам-Знаешь-Кого.
Сириус дернул челюстью. Злость тут же сделала его лицо красным, а глаза слегка безумными.
- Чертов маменькин сынок, - прорычал он. - Гордость этой дерьмовой семейки. Вероятно, Белла пригласила его на чай с плюшками после такого...
- Успокойся, Бродяга, - сказал Джеймс, усаживаясь между лучшим другом и Лили. - Мы давно знали, что Регулус не из нашей команды.
- От этого легче не становится, - огрызнулся Сириус.
- Он еще мальчишка, - мягко сказала Лили, вытирая со щеки струйку слез. - Он одумается...
- Каких там?! Он матушке в рот заглядывает. А она сама готова нарисовать на его руке Черную метку.
- А вот и Альбус, - сказал Аберфорт, задвигая за собой шторку.
Через мгновение в дверях появился профессор Дамблдор в серой дорожной мантии.
- Добрый день, Аберфорт, - поприветствовал он брата.
С грустной улыбкой на губах он чуть склонился, приветствуя своих бывших учеников. Каждый пробормотал какое-то приветствие себе под нос.
- Я привел еще кое-кого, - сказал профессор, глядя на своего младшего брата. - Надеюсь, здесь нам всем найдется место.
- Конечно.
Аберфорт взмахнул палочкой, и столы со стульями выстроились в длинный ряд.
Лили и Джеймс переглянулись, но они так и не нашли ответов друг у друга.
За Дамблдором в бар зашли братья Пруэтты. Фабиан и Гидеон изменились с тех пор, когда их последний раз видели ребята в стенах Хогвартса. Оба выглядели взрослыми, немного уставшими, но все еще улыбались, как и раньше. Теперь их с натяжкой можно было назвать близнецами. У Фабиана была небольшая рыжая бородка и волосы до плеч, Гидеон же был коротко подстрижен и гладко выбрит.
За ними зашла миниатюрная Доркас Медоуз. Она еще не успела измениться. Девушка быстро посмотрела на Рема и коротко поприветствовала всех остальных.
Эдгар Боунс и Карадок Дирборн зашли вместе. Док выглядел не лучше Римуса. Щетина на его лице стала длиннее, круги под глазами стали на несколько оттенков темнее. Его взгляд был таким же растерянным, как у Римуса, но Дирборн все еще продолжал двигаться, смотрясь более живым.
- Алиса и Фрэнк уже получили мою сову, - сказал профессор, садясь во главе стола. - Они будут со дня на день. Но мы не можем их ждать сейчас. Римус, присаживайся. Легче от этого не станет, но так вести беседу будет гораздо удобнее.
Все присутствующие подняли глаза на Люпина. Парень зажевал щеку и, опустив взгляд, сел рядом с Боунсом. Эдгард даже немного отодвинулся, словно боялся заразиться его печалью.
- Как мы все уже знаем, вчера случилось ужасное происшествие с нашей общей знакомой и подругой.
Дамблдор остановился, давая всем время на то, чтобы снова переварить воспоминания.
Док провел ладонью по лицу, а вторую сжал в кулак. Да так, что костяшки побелели.
Рем все же обратил на него внимание, словно нашел единственного человека, готового понять его в этот момент.
- Мы все знаем, что дементоры служат Министерству Магии, - продолжил директор Хогвартса. - В тот роковой день их приказом было найти Джареда МакКиннона, которого Министерство выпустило из Азкабана несколькими неделями ранее.
- Что за идиотизм? - не выдержал Джеймс. - Выпускать кого-то, а потом посылать за ним дементоров с приказом казнить?
- Этому есть простое объяснение, Джеймс. Когда было принято решение отпустить мистера МакКиннона и нескольких его друзей, наш временный министр находился под заклятием Империус. Сейчас ведется расследование. Это мог сделать только тот, кто работает в Министерстве.
- Стамп был под Империусом? - разразился громом Аберфорт. - Да выдрессированная обезьяна справилась бы с этой ролью лучше, чем этот орущий клоун!
- Он неплохо справлялся со своими обязанностями, - остудил брата Альбус. - Просто такие времена. Так или иначе, мистер Стамп сейчас в больнице Святого Мунго. Проходит курсовое лечение после такого долгого воздействия. Теперь политика против Пожирателей смерти и Темного Лорда принимает новые формы. Раньше подозреваемых ждал Азкабан, теперь же приказы отдаются совершенно другие.
Лили выпрямилась и проглотила ком в горле, надеясь на то, что сейчас Дамблдор опровергнет ее догадки.
Но чуда не произошло.
- Теперь мракоборцам разрешено применять убивающие заклятия во время боя с представителями темной стороны.
- У них еще поворачивается язык называть их "темной стороной"? - в ужасе пробормотала Лили. - Разве после этого есть какие-то стороны?..
- Я полностью согласен с тобой, Лили. Увидев этот указ, я попытался сделать хоть что-нибудь, что помогло бы изменить решения Визенгамота, но меня не стали слушать.
- Какого черта? - возмутился Сириус. - Им можно убивать наших родственников, сжигать дома наших друзей, разорять деревни, истреблять магглов, а мы не можем поднять свои палочки, чтобы ответить им тем же?
- Не думаю, что ты хотел бы стать убийцей, Сириус, - спокойно ответил Дамблдор, пронзая Блэка синевой своих глаз.
Блэк прикусил язык.
- Я и не хотел, профессор.
- Тогда ты обязательно дослушаешь меня до конца. Я собрал здесь всех тех, кто откликнулся на мою просьбу или же еще согласится принять участие в моем плане. Здесь собрались одни из самых выдающихся учеников Хогвартса. Я до сих пор помню заслуги каждого из вас. Идеальный Феликс мисс Эванс, "Превосходно с плюсом" за Защиту от Темных Искусств Джеймса Поттера за ЖАБА, открытие нового вида лукотрусов мисс Медоуз, победа мистера Дирборна на соревнованиях юных мракоборцев... Я могу перечислять ваши заслуги бесконечно. И я хочу продолжить этот список. Хочу, чтобы вас вспоминали, как благородных и честных волшебников, которые боролись за мир, а не продолжали разжигать войну, стирая все рамки. Я предлагаю вам вступить в Орден Феникса. Под моим руководством. Больше никаких приказов Министерства. Я против того, чтобы наше правительство попыталось потушить огонь керосином. Теперь осталось получить ваше согласие.
Все вокруг молчали, играя в переглядки.
Лили сжала руку Джеймса под столом, пытаясь набраться храбрости принять правильное решение.
И Джеймс уже хотел открыть рот, чтобы взять слово, но его прервал скрежет ножек стула по старому полу.
Римус медленно поднялся со своего места, опираясь руками на стол, словно боялся упасть.
Парень набрал воздуха в легкие, но тут же растратил его, пытаясь выдавить из себя хоть слово. Пришлось повторить попытку.
- Я... согласен, - сказал он, устремляя свой взор на Дамблдора. - Я больше не хочу работать на тех, кто так просто отдает приказы о поцелуях дементора. Они просто взяли и... приказали этим тварям уничтожить преступника и всех его сообщников. Без разбора, объяснений, без... - его голос надломился. Правая рука сжалась в кулак, и Рем ударил воздух, собираясь с силами говорить дальше. - Я не хочу иметь с этими убийцами ничего общего. Так не должно быть. Эта война должна закончиться.
Дамблдор еще несколько мгновений смотрел на Люпина, а потом медленно кивнул.
- Спасибо, Римус. Я ждал этого от тебя. Мне жаль, что так вышло.
- Мне тоже, профессор, - сухо ответил Рем, словно довел эту фразу до автоматизма.
Парень снова опустился на свое место.
- Мы в деле, - сказал Джеймс.
Лили энергично закивала головой, соглашаясь. Она сильнее сжала руку Джеймса.
- Да! Мы будем бороться, но не будем убийцами.
- Я с вами.
- И я, - раздался писклявый голос Питера следом за заявлением Сириуса.
- Это должно было произойти раньше, - сказал Док, укоряя Дамблдора в медлительности. - Но если это еще поможет кому-то, то я согласен.
- У нас все равно выдались свободные каникулы, - засмеялся Фабиан, толкая брата в плечо. - Можем и за негодяями побегать. Да, Гид?
- Ага. Все лучше, чем торчать у Уизли и смотреть, как беременеет Молли.
Эдгар и Доркас тоже согласились, и счастливая улыбка озарила лицо Дамблдора.
- Я рад, что вы стали достойными волшебниками. Просите присоединиться к нам своих друзей, но будьте избирательны. Империус все еще наложен на многих членов Мракоборческого союза, а вокруг много шпионов.
- И что делать дальше? - спросил Аберфорт. - Вязать для Пожирателей теплые носки и вооружиться улыбками?
- Не стоит иронизировать, мой дорогой брат. Наш друг, Аластор, скоро вернется из своего путешествия в Альпы, и Орден начнет функционировать.
- Это значит, что нам больше не нужно ходить на работу в Министерство? - спросила Медоуз.
- К сожалению, вам придется продолжать это делать. Никто не должен знать об Ордене, кроме его членов. Мы должны быть в курсе всего, что происходит в стенах Министерства. Искать предателей, пытаться предотвратить новые катастрофы и смерти.
Вопросы бесконечным потоком лились из уст новоиспеченных членов Ордена на профессора Дамблдора.
Римус же снова сидел молча.
"Человек долго не живет после поцелуя".
Эта фраза крутилась в голове. Словно заевшая пластинка.
Он потерял ее.
И ему жутко не хотелось, чтобы кто-то так же сильно страдал, если однажды найдет своего любимого мертвым.


Глава 70. Меньше жалости


Глава 70.

Джеймс, чертыхаясь, запустил руку в корзину с грязным бельем.
- Да где же ты? - бубнил он себе под нос. - Только не говори, что ты потерялось...
Поттер всегда умел прятать вещи. Однажды он приготовил подарок Сириусу на Рождество и спрятал его где-то в их спальне в Хогвартсе. К тому же, он додумался наложить заклинание, чтобы Сириус не смог применить манящие чары. В итоге, Сириус остался без подарка, а набор для чистки метлы покоиться где-то в укромном местечке в их спальне.
Наконец пальцы Джеймса нащупали бархатную коробочку, и на его губах сразу же появилась довольная улыбка.
- Джеймс, ужин готов! - раздался голос Лили с первого этажа.
- Уже иду!
Он быстро спрятал коробочку с кольцом в карман и поспешил спуститься вниз.
Лили увлеченно взмахивала палочкой, накрывая на стол. Здесь пахло луковым супом и пирогом с почками, и Джеймс даже замедлил шаг, чтобы успеть насладиться этим видом.
Обернувшись через плечо, Лили улыбнулась ему.
- Я уже отнесла ужин миссис Поттер. Она сказала, что слишком устала, чтобы спускаться вниз.
Джеймс вздохнул и кивнул. Он сел за стол и пододвинул себе тарелку с супом. Ужин обжигал язык, но Джеймс даже не думал ждать, когда он остынет.
Лили села напротив с кружкой чая и с любовью смотрела на Джеймса.
- Что ты думаешь насчет письма Дамблдора? - спросила Лили. - Думаешь, нам стоит участвовать?
Джеймс поднял глаза и внимательно посмотрел на свою девушку.
Письмо от профессора пришло еще вчера. Дамблдор писал о том, что скоро Орден должен будет поучаствовать в одной "очень опасной" операции. Темный Лорд перестал скрываться, и нужны все силы, чтобы как-то подавить его нападения.
- Я всегда готов, - сказал Джеймс. - Но я бы не хотел, чтобы ты участвовала в этом.
Бровки Лили тут же встретились на переносице.
- Ты сомневаешься в моих способностях?
- Ни капли, - поспешил сказать Джеймс. - Просто тогда мы будем слишком уязвимы. Я не смогу спокойно сражаться, зная, что ты в смертельной опасности.
Отпив из своей кружки, Лили улыбнулась и протянула свою руку, дожидаясь, когда Джеймс дотронется до нее.
- Я все равно не буду сидеть здесь и ждать, когда ты вернешься. И вернешься ли ты вообще. Я буду там, и я буду бороться. И ты меня не остановишь.
Усмехнувшись, Джеймс сильнее сжал ее пальцы и расцепил их руки, возвращаясь к ужину.
Он знал, что Лили не согласится сидеть дома, и даже в глубине души был доволен и горд за ее решение. Лили Эванс - одна из самых талантливых волшебниц их времени, и не взять ее с собой в бой было бы просто преступлением.
Уже третий день Лили и Джеймс готовились к чему-то. Лили листала книги, варила какие-то зелья, а Джеймс упражнялся в саду и каждое утро пробегал несколько миль, чтобы держать себя в форме. Миссис Поттер все чаще вспоминала своего покойного мужа, говоря о том, как сильно на него похож Джеймс.
Эти слова всегда трогали Джеймса за что-то живое внутри. Открытые раны еще не затягивались, и он не спешил забывать о своем горе, чтобы потом его не накрыло с новой силой, сдирая свежую корку с душеных порезов.
Казалось, что смерть все еще витала вокруг, выбирая для себя очередную жертву, и Джеймсу оставалось только ждать, когда ее холодная рука заберет с собой еще одного близкого ему человека.
Письма из дома Эванс приходили все реже. Кейтлин умоляла дочь поговорить со старшей сестрой и попытаться простить все старые обиды. И Лили честно отправляла письма Петунии, но совы возвращались обратно через пару дней все с теми же запечатанными конвертами. Поначалу Лили даже плакала, но потом смирилась. Если Туни не хочет с ней общаться, то и она не будет стараться наладить эти отношения. Видимо, это ее дурная привычка - терять самых близких людей. Вот так просто, как терять перья.
Северус, Петуния... и страх за Джеймса сам собой пробрался в ее душу, и она поклялась себе, что никогда не отпустит его одного и никогда не допустит тех ошибок, которые вынудили ее расстаться с Туни и Северусом.
Иногда Эванс думала о нем. Что теперь с ним? Наверное, просто пустил корни в рядах Пожирателей, мучает магглорожденных и бросается резкими словами.
Лили было больно. Ведь она все еще помнила того мальчишку, который проводил с ней время, качаясь на качелях, рассказывая о том, как было бы здорово учиться в Хогвартсе. Это воспоминание теперь казалось сном. Она не верила, что это когда-то было вовсе. Ведь если бы это было, то это не могло так быстро закончиться. Только не для них.
- Я напишу Марлин, - сказала Лили, делая последний глоток. - Нужно сказать ей, что мы в деле.
***
В это время в центре Лондона медленно шагала Марлин. Она была необыкновенно красива в обычной маггловской одежде. Бежевый пиджак с закатанными рукавами, блузка, заправленная в брюки, и аккуратные туфельки, которые мягко стучали по бетонной плитке.
Спиной она чувствовала свою волшебную палочку, и это придавало ее виду немного спокойствия.
На самом деле, глаза девушки уже еле теплили тот задорный голубой огонек, который дарил всем столько радости и счастья. Сейчас этих эмоций не хватало ей самой.
Она вглядывалась в лица магглов, которые спокойно идут куда-то по своим делам, смеются, пьют газировку и выгуливают своих собак. Ей хотелось встряхнуть каждого за плечи и громко крикнуть им в лицо "ОДУМАЙТЕСЬ!"
Марлин хотелось, чтобы эти люди хоть раз оглянулись по сторонам, увидели, как мир катится ко всем чертям, не спрашивая есть ли тот, кто против.
От этого становилось только тошно, но Марлин продолжала каждый день бродить по Лондону в поисках утешения.
Марлин резко затормозила, когда перед ней откуда-то появилась невысокая фигура Эмили.
- Оставь меня, - бросила Марлин и обогнула кузину, двигаясь дальше, ускоряя свой темп.
Но Эмили не сдавалась.
- Твой отец волнуется, - рассудительно сказала она, догоняя кузину. - Ему не все равно на то, что происходит. Особенно сейчас.
- Мне это нужно...
- Только не говори, что это приказ твоего Ордена, - голос малышки Эмили начинал грубеть. - Ты просто часами ходишь здесь туда-сюда. Смерти своей ищешь?
Марлин ничего не ответила.
- Ты должна успокоиться. Это никак не вернет Люси и Джареда. Ты не одна, кто потерял дорогого человека.
- Видимо, я одна, кого это так беспокоит, - огрызнулась Марлин, даже не оборачиваясь. - Если вы все так легко смирились с тем, что в нашей семье стало на двух людей меньше, я ничего не могу с этим сделать.
- Тогда не нужно страдать за нас всех! - прикрикнула Эмили и схватила Марлин за плечо, разворачивая к себе. - Либо ты приходишь в себя, либо...
- Что? Запрете меня дома? Без палочки? Не смешите меня.
- Ты совсем забыла о нас! Вспоминая мертвых, ты совершенно забыла о живых! Твоя мать почти дописала книгу, а отец получил повышение! Ты вообще читаешь "Пророк"?!
Конечно, она читала. Вот только повышение отца не стало для нее радостной новостью. Адриан МакКиннон открыто заявил, что будет вышвыривать из Министерства тех, кто каким-то образом связан с Темными силами и Темным Лордом.
На дом МакКиннонов накладывали все больше и больше защитных заклинаний, а иногда Аманда задумывалась над тем, чтобы и вовсе переехать куда-нибудь в самую глушь. Но мистер МакКиннон каждый раз успокаивал ее, утверждая, что с ними ничего не случится.
Марлин снова двинулась вперед, не желая отвечать на ее вопросы.
- А как же Карадок?! - крикнула вслед Эмили, всплеснув руками. - На него тебе тоже все равно?
Девушка остановилась и прикрыла глаза. Казалось, что у них все должно быть отлично, но что-то постоянно мешало. Между ними мертвым грузом лежала война, которая не давала им времени узнать друг друга.
Они встречались на кладбище у могилы Люси, где говорить о чем-то отвлеченным было просто невозможно. Он вытирал ее слезы, а потом быстро убегал, ссылаясь на какие-то министерские задания.
- Ты даже не замечаешь, что упускаешь, пока наматываешь на кулак свои сопли, Марлс!
Эмили сказала это так громко, что прохожие обернулись, но девушек совершенно не беспокоило мнение людей вокруг.
- Иди к черту, Эмили, - процедила сквозь зубы Марлин, оборачиваясь. - Оставь меня в покое.
- Как хочешь, - встряхнула головой старшая. - Я больше не собираюсь воспитывать тебя, если тебе хочется продолжать быть маленькой, обиженной на жизнь девочкой!
Марлин смотрела, как Эмили разворачивается и уходит в пустынный переулок, чтобы трансгрессировать.
Было удивительно, как из простушки Эмили вдруг выросла настоящая разумная женщина. Что-то изменилось в ней в Норвегии, пока она проводила время наедине с драконами. Эмили МакКиннон уже нельзя было назвать глупышкой, которая ничего не смыслит в реальной жизни. Ее по-детски круглое личико вытянулось, глаза пронзительно смотрели прямо в душу, и даже нежная кожа рук теперь была покрыта ожогами и царапинами от ее подопечных.
Марлин все больше казалось, что она осталась где-то позади после расставания с Сириусом и каждый раз корила себя в том, что даже здесь его имя всплывает самым первым.
Все еще больно в груди от него. И видеть его хотелось еще больше, чем не видеть вовсе. Но они даже не друзья. Они даже не приятели, которые могут спокойно говорить друг с другом.
Блэк обронил несколько слов соболезнования у могил Люси и Джареда. И даже положил свою руку ей на плечо в знак поддержки. Но это было так глупо и неловко. Хотелось, чтобы все это скорее прекратилось.
Марлин завернула в одно из кафе, звякая колокольчиками на двери. Здесь пахло булочками и корицей. Тепло и уютно. Как раз то, что нужно, пока за окном небо затягивается тучами.
Она села за столик в углу у окна, чтобы держать все под контролем. Все же ей опасно гулять одной. Это центр Лондона - любимое место Пожирателей.
- Добрый день, - сказал улыбчивый официант, протягивая Марлин меню. - Сегодня у нас фирменные булочки с корицей.
Марлин коротко взглянула на него и улыбнулась, поджав губы. Официант был немногим старше ее и, кажется, вдохновился красотой девушки.
- Что-то не хочется, - пробубнила она, открывая первую страницу красного меню.
Она пробежала глазами по названиям, через строчку не понимая этих слов и вовсе.
- Кофе, - вдруг сказала она, захлопывая переплет. - Крепкий.
- Будет готов через пару минут.
Официант снова улыбнулся и ушел, давая Марлин возможность устроить свою бесполезную слежку прямо на месте. Она продолжала смотреть на прохожих, завидуя их спокойствию. МакКиннон не оставлял вопрос о том, куда все ушло. Ее задор, ее веселье, без которых ее красота стала настолько бесполезной, что хотелось наложить на себя какое-нибудь проклятие вечного уродства.
Колокольчики на двери снова кто-то потревожил, выводя Марлин из транса.
- Не ожидал тебя здесь увидеть.
Марлин резко подняла голову. В эту же секунду она начала злиться, а ее лицо стало заливать гневной краской.
- Тебя Эмили прислала?
Док отодвинул стул и без приглашения сел на него.
- Нет. Я патрулирую здесь улицы. Что ты здесь делаешь? Я не знал, что Министерство отправило еще кого-то. Или это Орден?
После этих слов Марлин убедилась в том, что Карадок оказался здесь совершенно случайно.
- Я просто прогуливалась, - сухо ответила она, инстинктивно хватая в руки солонку.
Док покачал головой.
- Я думал, что это... прекратилось.
Марлин горько усмехнулась и покачала головой.
- Похоже на то?
Карадок смотрел прямо ей в глаза, а Марлин ерзала на своем стуле, чувствуя себя неудобно. В общем-то, как и обычно, когда Дирборн сидел напротив нее. Он никогда не боялся смотреть ей в глаза, а вот она каждый раз пыталась спрятаться, боясь показать ему что-то, о чем ему знать не следует.
Док тихо вздохнул и все же отвел взгляд, обращая внимание на прохожих за окном.
- Я думал, что нам бы с тобой нужно как-нибудь вместе выпить чего-нибудь где-нибудь в Косом переулке. И встретил тебя здесь, - он улыбнулся. - Может, это судьба.
- Или просто случайность, - с налетом пессимизма ответила МакКиннон. - Кажется, что тебе нужно патрулировать улицы.
- Я дождусь тебя. Ты же не против подежурить со мной? Или у тебя здесь какие-то дела?
Его взгляд был слишком пронизывающим, чтобы у Марлин хватило духа солгать.
- У меня нет никаких дел.
- Тогда я считаю этот ответ положительным?
Марлин устало улыбнулась и кивнула головой.
Официант принес ее кофе, и она с удовольствие сделала первый глоток.
***
- Орден Феникса? - профессор Сметвик, которая уже несколько месяцев была просто миссис Сметвик или же Элоизой, усмехнулась прямо в лицо Сириуса.
Она была все такой же красивой, бесконечно грустной, а в глазах блестел зловещий огонек.
- Это не моя идея, а Дамблдора. Не думал, что у вас хватает духа оспаривать его идеи, - нахмурился Блэк, доставая из кармана палочку.
Элоиза покачала головой, стирая с губ улыбку.
На ней были охотничьи штаны, которые обтягивали ее слегка кривоватые ноги, и высокие сапоги из черной драконьей кожи. Казалось, что она была совершенно готова к бою.
- Я не считаю нужным оставлять жизнь тому, кто превращает мир вокруг в руины. Если мы будем оставлять им шанс, они обязательно однажды воспользуются им, чтобы убить нас.
Сириус понимающе закивал головой, опуская взгляд на палочку в своих руках.
- Если ты не готов - просто оглушай их. Ведь ты же теперь член Ордена Феникса!
Из уст Элоизы это звучало усмешкой.
Бродяга понимал, почему ее сердце зачерствело настолько, что жалость она перестала испытывать даже к себе. Она уже много раз говорила о том, что ее дочери не дали выбора, и она не собирается оставлять его никому.
В окно смотрела полная луна, которая уже почти приобрела свой холодный серебряный свет в темнеющем небе. Римус сейчас, должно быть, закрылся где-нибудь в сарае или же убежал далеко в лес, чтобы не причинить кому-то боль. Свои превращения после смерти Люси он переживал совсем плохо. Волчьего зелья больше не было, ингредиенты стали ему просто не по карману, а помощь своих друзей он наотрез принимать отказывался, пусть Лили и умоляла его на коленях, он был непоколебим.
Неделю назад Сириус получил письмо от своего бывшего профессора с продублированным списком оборотней, который ей однажды передал Сириус от своего дядюшки Альфарда.
Большая часть имен была вычеркнута, а к ним прилагалось небольшое письмо с гордым рассказом о том, как ей удалось добиться таких замечательных результатов. И приглашение на следующую охоту.
- Профессор, - по привычке сказал Сириус, но тут же прикусил язык, жмурясь, пытаясь уже привыкнуть к тому, что теперь ему стоит называть ее по имени. - Элоиза, почему вы не остались в Хогвартсе? Это правда, что должность проклята?
- Чепуха! - тут же громко сказала женщина, выглядывая из окна заброшенного рыбацкого домика на отшибе в лесу Виллоу. - Это все отговорка для таких же никудышных преподавателей, как я.
- Вы были отличным учителем!
- Хуже меня могла быть только сама фурия, - усмехнулась Сметвик. - Я не научила вас и доли тому, что знаю. Если бы я не была так строга к вам, вы бы знали такие заклинания, которые бы приводили вас в ужас. Особенно таких изнеженных особ, как ваша Лили Эванс.
- Лили не неженка! - поспешил защитить подругу Блэк.
- Конечно. Она - одна из самых талантливых волшебниц на вашем курсе. Да и во всем Хогвартсе. Но она не такая, как мы с тобой, Сириус.
Сметвик отвернулась от окна и внимательно посмотрела на своего напарника. Глаза, как у кошки, готовой прыгнуть и разобрать грудь любому обидчику. От этого по спине шли мурашки.
- И какие же мы? - спросил Сириус, боясь услышать ответ на этот вопрос.
- Мы? - она хмыкнула. - Мы те, в ком больше справедливости, чем жалости.


Глава 71. Уичвудский лес


Они затаились за ветками кустов смородины, с которых уже давно опали все желтые листки. Вот только терпкий запах все еще бил в нос, отвлекая от работы.
Сириус почему-то вспомнил поместье Блэков, где прошло его не самое счастливое детство. Небольшой особняк в одной из деревушек близ Лондона, где чистокровные волшебники проводили летние каникулы. Каждый июль на заднем дворе кусты черной смородины покрывались упругими, большими ягодами. Он часто ел их просто так, с куста, пока маленький Регулус смотрел на него с долей отвращения. Немытые ягоды с куста, который уже третий год Вальбурга пыталась с корнем вырвать из земли. Она всегда считала, что этот куст бесполезен так же, как и его плоды. Совсем не достоин того, чтобы захламлять безупречный сад великого и уважаемого рода Блэков.
Сириус и сам понимал, что эти кривые ветви совсем не вписывались в красоту розовых клумб, старинных статуй и фонтанчиков, но какими же вкусными были эти ягоды. Запретный плод сладок.
А когда живот был набит, Сириус не отказывал себе в удовольствие пошвырять ягодой в младшего брата, который вечно бежал жаловаться матери на несносное поведение Сириуса.
Сириус никогда не задумывался, почему Вальбурга так и не вырвала с корнем три этих злосчастных куста, хотя каждый раз грозилась это сделать. Может, именно тогда в ней просыпались спрятанные ото всех материнские чувства? Сейчас это было уже неважно. Он уже далеко от этого особняка, далеко от злосчастной квартиры на площади Гриммо, далеко от своего младшего брата и от всего, что когда-либо связывало его с Блэками.
- Блэк, - короткий и требовательный шепот Сметвик вернул его из воспоминаний. - Ты готов?
Сириус повернулся к женщине, поймав на себе ее безумный взгляд. Она все еще была одержима идеей мести, словно эта мысль давала ей силы и желание жить дальше. Ни воздух, ни вода, ни еда, ни кровь, которая с жаром носилась по ее венам. Ему не хотелось бы прожить свою жизнь так, угнетенным столь страшным чувством. Чувством мести.
- Готов.
- Тогда все делай по плану. Не задерживайся.
Сириусу нужно было просто следовать ее указаниям. Элоиза и вовсе не хотела брать с собой юного мракоборца, но Сириус настоял на своем. Скрипя зубами, Сметвик согласилась.
Через мгновение на месте Сириуса появился огромный пес. Шерсть блестела в свете луны, а глаза горели желтым огнем.
- Довольно устрашающе, - усмехнулась Сметвик, приподняв правый уголок своих губ. - Теперь вперед. Я пойду следом.
Пес фыркнул и выбежал из укрытия.
Он уже давно не обращался в свою анимагическую форму. Даже успел забыть о том, как приятно ступать лапами по мокрой земле и не бояться запачкаться. Каждая клетка его тела чувствовала свободу, он мог пойти в любом направлении, не вспоминать о войне и не бояться быть настигнутым Пожирателями. Кому нужен простой черный пес? Наверное, только Сохатому, Лунатику и Хвосту.
Да. С ними было бы куда веселее и спокойней сейчас...
Логово оборотней в Уичвудском лесу было хорошо спрятано от глаз случайных посетителей. Место выбрано просто отменно.
Уичвудский лес никогда не славился своей приветливостью. Путники и туристы предпочитали обходить его стороной, но самые храбрые все же делали попытки проходить сквозь паутину кривых ветвей, о чем жалели уже через милю. Большинству из этого меньшинства было просто интересно, чего можно бояться в лесу, где даже белок нет. Жуткие истории о призраке покойной графини Робсарт только подогревали их интерес. И если через пару часов путники не выходили с тропинки на другом конце леса, считалось, что их с собой забрало то самое приведение.
На самом деле, все было гораздо проще. Бедняги становились ужином для стаи диких оборотней, которые превратили лес в негласное кладбище для всех любопытных.
Теперь Сириус мог уловить, как от земли порой несет кровью и гнильем. Значит, они, оборотни, где-то поблизости.
- Да ты только представь, сколько в ней было костей! - хрипел чей-то голос.
Бродяга подобрался ближе и улегся неподалеку от поваленного дерева, который обитатели леса использовали как удобную скамью.
- Что это за шавка? - спросил тот самый обладатель хриплого голоса.
- Пусть сидит, - сказала женщина с мочалкой вместо волос на голове. - Морти понравится, когда он придет с охоты.
Первый закатил глаза и фыркнул.
- Ладно.
Сириус опустил морду на лапы и оглядел обитателей поляны. Вокруг потухшего костра сидели пять оборотней. От каждого пахло по-особенному отвратительно. Два парня, которые сидели прямо на земле, все еще пытаясь согреть руки над тлеющими углями, были не старше Сириуса, но он был готов поклясться, что никогда не видел их в Хогвартсе. Третий сидел на пне чуть поодаль, глядя на дергающиеся уши Бродяги. Старый и измученный. Бродяга даже нашел нечто схожее между ним и Римусом. Женщина, которая сидела ближе всего к Сириусу, выглядела настолько неприятно, что вызывала рвотные позывы. Спутанные колтуны волос, рваные тряпки, которые раньше были мантией, прикрывающие жилистые руки и ноги. Ее лицо было испачкано в земле и запекшейся крови, а в зеленых глазах можно было уловить звериную желтизну оборотня.
Вожак стаи был высоким и широкоплечим. Поношенный пиджак с заплатками на локтях грозился разойтись по швам каждый раз, когда он двигал руками. Его лицо было покрыто густой растительностью, и Сириус был готов поспорить, что в ней водятся муравьи.
- Когда мы будем есть? Я умираю с голода! - огрызнулась женщина, потирая колени. - Я уже неделю ничего не ела! Почему нам нельзя выходить в город?!
- Ты хочешь, чтобы тебя поймали эти чертовы шестерки из Министерства? Темный Лорд ясно дал нам понять, чтобы мы пока не высовывались.
- Темный Лорд... - скривилась она. - Да кто он вообще такой? Пришел сюда со своими правилами и говорит, что так будет лучше для нас. Разве ты не заметил, Кей, что жить мы стали только хуже? Я уже и забыла, когда последний раз видела хоть кого-нибудь аппетитного. А от тех, кого он нам приносит...
Она плюну себе под ноги и резко посмотрела на вожака.
- Тебе лучше заткнуться, Лора, - спокойно прохрипел Кей. - Иначе мне придется вырвать тебе челюсть. Это только начало.
- Это конец, - продолжала нападать Лора. - Раньше мы были командой. Мы могли ворваться в любой дом, схватить любого, разорвать его на куски... О-о-о... - по ее телу прошла мелка дрожь, и она даже прикрыла глаза в блаженных воспоминаниях. - Ты помнишь, какой была вкусной кровь этих детей? Кей... - ее голос стал нежным. - Давай вернем все, как было...
- Нет, - резко отрезал вожак. - Хозяин сказал, что нам пока нельзя убивать людей в городе. Детей и подавно.
- Конечно. Этим теперь занимается Сивый. Вы оба - пешки в его игре. А ты и вовсе - пешка-неудачник.
- Заткнись!
Кей наградил Лору хлесткой пощечиной. Женщина никак на это не ответила. Лишь схватилась за пылающее место, опустив глаза себе под ноги.
- А вот и Морти, - сказал самый старый оборотень, когда из-за деревьев показался силуэт мальчишки.
Морти оказался совсем юным, не больше тринадцати. Его одежда была еще не совсем изношенный, а взгляд оставался все таким же пугливым и смятенным.
- Нашел что-нибудь интересное? - спросил у него Кей, когда Морти уселся рядом с Лорой на ствол дерева.
- Здесь все еще нет белок, - тихо сказал мальчик, поглядывая на рядом лежащего Сириуса.
Бродяга поднял морду и тихо заскулил.
- Смотри, этот пес нашел тебя. Вы можете стать друзьями, - почти ласково сказала Лора.
Морти подвинулся ближе к черной собаке и положил свою маленькую ладошку ему между ушей.
- Он мне нравится.
- Тогда мы его оставим, - сказал Кей и подошел ближе к мальчишке. - Будет искать для тебя белок.
Бродяге захотелось зарычать, когда огромный Кей оказался поблизости. Лунный свет озарил его лицо. Рот у мужчины не закрывался, потому что нижняя челюсть немного выпирала вперед. Можно было увидеть даже острые зубы и клыки.
- Может, уже начнем? - раздался голос одного из парней у костра. - Живот совсем пустой.
- Жалкие стервятники, - огрызнулся Кей и куда-то удалился.
Вернулся он примерно через минуту, держа за локоть молодую девушку. Она еле стояла на ногах, светлые волосы прилипли к шее и мокрым от слез щекам. Пухлые губы безмолвно шевелились в мольбах о пощаде, но никто не смог бы их расслышать, даже если бы хотел.
Одним резким движением Кей швырнул ее о дерево, по которому бедняжка и стекла на землю.
Ее волосы светились среди этого темного леса, словно лучи солнца, и Бродяга на секунду вздрогнул от того, как этот цвет напомнил ему о теплой, хрупкой Марлин.
Когда девушка открыла глаза, она взглянула на Кея со всей жалобностью, на которую была способна, но оборотень отвернулся.
- Опять грязнокровка? - спросил старик, чуть подаваясь вперед, словно пытаясь втянуть аромат крови из ее ран.
- Мне уже надоело питаться отбросами, - добавила Лора. - Здесь и жрать-то нечего.
- Марта Уилкис. Один из секретарей в Министерстве Магии. Вы только представьте удивление нашего Хозяина, когда он обнаружил среди почтенных работников хранилища нашей магии маггловскую шпионку.
Кей остановился и повернулся лицом к девушке.
- Я... я-я... не ма-аггл, - заикаясь, выдавила блондинка, все еще пытаясь найти оправдания для своего статуса крови.
- Тогда покажи нам свою магию, - почти насмешливо попросил оборотень.
Лицо девушки скривилось в новом приступе рыданий.
- В-вы... заб-брали мою палочку, с-сэр...
- Сэр! - Кей громко засмеялся. - Какая жалкая попытка! Мэм. Что? Теперь оборотни не такие уж и отбросы, если брать в расчёт вас - грязнокровок.
Марта Уилкис прижала колени к груди и крепко обняла их, пытаясь спрятать лицо.
Сириус вдруг поднялся на все четыре лапы, скидывая с себя ладонь Морти, и громко гавкнул три раза.
- Морти, угомони свою псину, иначе я...
Красная вспышка ослепила Кея, и он повалился с ног в сухую траву.
Не теряя времени, Сириус вцепился в гордого старика, нанося сразу несколько сильных укусов.
Лора подскочила с места, хватая маленького Морти в свои руки, чтобы убежать, но тут же упала лицом в землю, когда ее ноги сплела тугая веревка.
Два паренька оказались подвешены за ноги в воздухе, выкрикивая все возможные ругательства и проклятья.
- Обращайся!
Команда Сметвик, и вот на месте пса снова оказался Сириус Блэк, уже крепко сжимающий свою палочку.
- Я не буду их убивать! - сказал Сириус, когда один из парней в воздухе разлетелся на части.
- Тебя никогда не заставляет! - крикнула Элоиза. - Помоги этой девушке!
Сириус тут же отправился на помощь к Марте. Пленница не понимала ровным счетом ничего во всем происходящем. Ее тело было напряжено настолько, что ей понадобилось несколько попыток, чтобы подняться на ноги.
- С тобой все в порядке? - спросил Сириус, убирая с лица девушки белокурые пряди.
- Нет, - честно ответила Уилкис и крепко вцепилась в плечи Сириуса.
Бродяга даже отпрянул от того, как девушка снова напомнила ему о Марлин. Даже глаза ее были под стать тому родному голубому цвету, который он помнил еще с первого курса.
"Это не Марлин", - заверил себя Сириус. - "Перестань думать о ней".
- Теперь все будет хорошо.
Марта закивала головой и только крепче прижалась к своему спасителю.
- С тобой я потом разберусь, - бросила Элоиза связанной Лоре и ушла к своему главному врагу.
Сметвик, собрав все свою силу, резко наступила вожаку стаи сапогом прямо на грудь. Женщина склонилась над ним, дожидаясь, когда его глаза предстанут ее пронзительному взору.
- Смотри на меня, тварь. Держу пари, ты меня не помнишь.
Кей попытался убрать ее ногу со своей груди, но Сметвик только сильнее прижала его к земле.
- Конечно. Как тебе помнить, - зловеще шептала волшебница. - Но, наверное, ты помнишь мою дочь –Амелию. Которую ты и твои грязные вонючие дружки разорвали в клочья!
Она сильно ударила его носком сапога, закрыв его вечно распахнутую челюсть.
Сметвик нависла над своей жертвой, направляя палочку ему под подбородок. Она давила с такой силой, что Сириус на миг подумал, что вот-вот увидит кончик ее волшебный палочки у Кея в макушке.
- Я столько лет искала с тобой встречи, и теперь мне просто не терпится с тобой попрощаться, - шипела Элоиза. - Все это время я изобретала заклинания, которые бы уничтожили тебя, заставили бы тебя страдать...
Сметвик продолжала увлеченно изучать испуганный взгляд своей жертвы, пока Морти сидел рядом с узлами Лоры, пытаясь распутать тугие канаты.
Сметвик убрала сапог с тела оборотня, позволяя ему сделать жадный глоток воздуха. Кей схватился за горло и даже хотел поблагодарить своего мучителя за милосердие, но Элоиза снова занесла над ним палочку.
- Ты ведь не думал, что я оставлю тебя в живых, жалкий, мерзкий выродок? - ее челюсть мелко задрожала в предвкушении расплаты и удовлетворения.
Она медленно вдохнула, ноздри ее расширились, впуская внутрь ночную прохладу Уичвудского леса. Женщина торжествовала в своей вечной скорби, и в этом безумие она казалась прекрасной.
- Веруто! - хладнокровно произнесла она.
Две черные струйки дыма из ее палочки стали приближаться к Кею. Они быстро переплелись вокруг его шеи, пробрались в уши и нашли выход через его приоткрытые тонкие губы. Вот только плотный дым превратился в липкую, мерзкую на вид жидкость, которой захлебывался оборотень.
Его кадык судорожно дергался, пытаясь избавиться от забившей горло дряни, но удушье наступило слишком быстро, не уступив ему в этой борьбе за жизнь или смерть ни на мгновение.
Последний вдох Кея был похож на скрип колес старой маггловской машины, когда она тормозит на покрытой гравием дороге. Самый последний. Самый приятный звук из тех, что пришлось слышать Элоизе Сметвик за последнее время. Этот хрип не сравнить со звонким смехом Амелии, с ее тоненьким голоском, когда она звала Элоизу из соседней комнаты, когда ей приснился кошмар...
***
- Мама!
Откинув одеяло, Элоиза не сразу открыла глаза. Еще бы пару минут остаться и досмотреть такой приятный сон о драконьих гонках.
- Мамочка!
- Уже иду! - кричит в ответ женщина, пытаясь найти ногами свои тапочки.
Все безуспешно. Быстрее получилось найти палочку на комоде.
- Акцио тапки! - пытаясь подавить зевок, бормочет она.
Утро уже обосновалось за окном, пуская через плотные шторы струйки теплого света.
Халат был накинут на плечи, и пояс туго завязан узлом на тонкой талии. Амелия, как и обычно, пряталась под одеялом от своих кошмаров, заставляя Элоизу улыбаться.
Доля тревоги о том, кого по ночам будет звать ее дочь в Хогвартсе, все еще не покидала ее. Ведь Амелия может направиться к самому Дамблдору среди ночи, чтобы получить от волшебника сносные утешения и уверения в том, что монстров из ее кошмаров не существует.
Элоиза подкралась к кровати и присела на ее край. Длинные пальцы тут же сжали воздушное одеяло, чтобы убрать его с лица младшей Сметвик.
- И кто на этот раз посмел напугать мою девочку?
Амелия поджала свои розовые губки и снова попыталась спрятаться под одеялом, но мама ей этого не позволила.
Она всегда хотела, чтобы Амелия была храброй.
- Мне снилось, что за мной гонится Кровавый Барон. Он гремел цепями и говорил, что я буду в клубе каких-то безголовых рыцарей...
Элоиза ласково усмехнулась.
- Тебе больше не нужно читать книги о Хогвартсе на ночь, милая, - ее нежная улыбка осветила все еще сонное лицо. - Никто не тронет тебя, пока я рядом.
- Но тебя нет рядом, когда я сплю, - прошептала Амелия, словно боялась, что ее услышит Кровавый Барон. - Они специально находят меня во сне, где ты не можешь меня защитить.
- Это твои сны, Амелия, - еще тише сказала Элоиза и опустила свою ладонь на светлую макушку дочери. - Значит, ты всегда сможешь прогнать из них своих монстров. А если нет - утро поможет тебе. Ты просто проснешься, и все плохое уйдет.
- Так будет всегда?..
ЭлоизаСметвик дарила эту свою улыбку и безграничное тепло во взгляде только ей. Своей самой большой любви на Земле.
- Всегда.
***
Она упала на колени, запрокидывая голову назад. Ее тяжелые веки опустились, прикрывая сумасшедшие глаза. Ее плечи впервые с таким облегчением поползли вниз, и вся она осела и обмякла, словно из нее вырвали стержень, который так долго держал ее спину несгибаемой.
- Теперь все, - выдохнула Сметвик.
- Не все!
Хриплый голос Лоры раздался так же неожиданно, как и ее руки оказались вокруг шеи Элоизы.
Слабые руки Сметвик разжали пальцы, выпуская палочку.
Продолжая душить Элоизу одной рукой, второй Лора дотянулась до палочки и направила ее на пойманного врасплох Сириуса. Его палочка тоже была наготове.
- Только дернись, я сверну твоей подружке шею! А тебя убью! - пригрозила Лора.
- Убей меня и ее! - выкрикнула Сметвик. - Уходите!
Сириус переводил взгляд со Сметвик на Лору. Марта все еще стояла рядом с Сириусом, пытаясь прятаться от своих обидчиков.
- Отпусти палочку!
- Только посмей, Бродяга, и я сама задушу тебя! - надрывалась Сметвик, делая жалкие попытки вырваться из стальной хватки Лоры.
Проглотив ком в горле, Блэк рывком выставил палочку вперед.
- Остолбеней!
- Авада Кедавра!
Красная и зеленая вспышки встретились где-то на середине, опаляя все вокруг искрами.
Последнее, что почувствовал Сириус - горящую боль где-то в области живота и сухую траву под головой.
Это конец.
***
- Сириус! Сириус!
Чьи-то крепкие руки трясли его за плечи.
- Да в порядке я, - зашипел Блэк, пытаясь открыть глаза.
- Хвала Мерлину!
Джеймс крепко прижал друга к себе, не задумываясь о том, что ему может быть больно.
Когда Блэк избавился от объятий встревоженного Поттера, то понял, что все еще был в Уичвудском лесу. Только теперь здесь светило солнце, он лежал на носилках, а вокруг было столько людей из Министерства, что глаза разбегались.
Все они бегали из стороны в сторону и иногда поглядывали на него.
Даже Лили Эванс была здесь, разговаривая с каким-то мужчиной в черной мантии. Судя по ее жестам и мимике, этот разговор был для нее не самым приятным.
- Что произошло? - спросил Сириус, поднимаясь. - Я вырубился и...
- Бишоп и Боунс проверяли лес утром, - начал Джеймс. - Нашли вас. Ты был без сознания, рядом с тобой была девушка...
- Как она? С ней все в порядке?
Джеймс поджал губы и медленно покачал головой.
- Прости. Она была мертва. Убивающее заклинание.
Сириус закрыл глаза и провел ладонью по лицу, шумно выдыхая. Должно быть, второе заклинание отскочило в нее.
- Еще нашли трупы трех оборотней, - сказал Джеймс, указывая на три тела, лежащие поодаль.
Крупная фигура Кея, старик, имени которого Сириус так и не узнал, и маленькое, хрупкое тело Морти.
Внутри все стянуло жгутами. Морти был еще жив тогда, и этот провал просто убивал Сириуса.
Стоит ли говорить о том, что здесь было еще двое, чьи останки уже никогда не собрать воедино?
Сириус решил, что пока не время.
- Видимо, заклинание отскочило и в него... – пробурчал Сириус, возвращаясь к мыслям о Морти.
- Заклинание Сметвик?
Сириус непонимающе смотрел на Поттера, надеясь на то, что ослышался.
- Сметвик?
- Ее уже забрали в Азкабан. Из палочки было выпущено заклинание.
Смятение не дало Бродяге шанса даже открыть рот, чтобы возразить, рассказав правду.
За спиной Джеймса показался Римус с кружкой чего-то горячего в руках. Он протянул его Сириусу, и тот сразу почувствовал резкий запах. Ромашка и мята.
- Тебе нужно успокоиться, - сказал Люпин ровно, хотя в его голосе можно было услышать странные нотки… обиды? - Не нужно было приходить сюда.
- Мне надо идти, - сказал Сириус, поднимаясь. - Когда будет суд?
- Никакого суда, - с опаской сказал Джеймс.
- Заклинание было выпущено из ее палочки, - разведя руками, сказал Римус. - Больше доказательств им не нужно.


Глава 72. Выбор


Глава 72.

Шум бьющих капель по стеклу послужил для Питера не хуже будильника. Казалось, что природа за окном сошла с ума, обрушив на Великобританию все туманы и ливни разом. Дело клонилось к зиме, и Питеру не хотелось признавать одного очень печального факта - скоро он снова станет одинок.
Перевернувшись на спину, Петтигрю натянул одеяло поближе к подбородку, чтобы укрыть голые плечи. Казалось, что он проспал несколько дней кряду, ведь все тело ломило, словно он уже успел заработать себе пролежни, а голова гудела, подогревая мысль о том, что лучше бы проваляться в тепле целый день.
Дверь в комнату неуверенно скрипнула, и Питер приподнялся на локтях. Из-за двери показалась светлая макушка Эмили, которая, как и обычно, мило улыбалась хозяину дома.
- Мы с твоей мамой приготовили завтрак, - проворковала она, все еще не решаясь зайти в комнату. - Он уже успел остыть, пока ты тут сны смотрел, РипванВинкль.
Девушка заботливо поманила его рукой и скрылась за дверью, оставив за собой сладкий, почти приторный аромат карамели.
Пару недель назад Питер упросил Эмили остановиться у него, предупредив перед этим свою мать, чтобы та была немного сдержанней в своих рассказах о церкви и их маггловском сборище религиозных фанатиков. Миссис Петтигрю не смела ослушаться сына, который краснел каждый раз, когда упоминал имя Эмили. Женщина даже стала улыбаться немного чаще и каждый вечер перебирать немногочисленные фамильные украшения, которые можно было бы подарить Эмили. Миссис Петтигрю никогда не была высокого мнения о своем сыне, поэтому была уверена в том, что девушка обязательно сбежит от непутевого мракоборца при первом же удобном случае. Ради того, чтобы эта миловидная особа задержалась здесь хоть еще на пару дней, сумасшедшая матушка была готова подарить ей все украшения сразу, словно обязывая ее перед семьей Петтигрю.
Сама же Эмили в силу своей мягкосердечия, или же глупости, не замечала ничего, что могло бы насторожить ее в поведении миссис Петтигрю. Каждый раз она искренне радовалась и удивлялась тому, что на столе снова ее любимое блюдо.
Еще одной МакКиннон не хотелось оставаться в доме родного дяди, чтобы еще больше опуститься в атмосферу траура. Девушку даже немного выводило из себя поведение кузины, которая находила повод для слез даже в раздавленной на стекле мухе. В том доме все было слишком натянуто, и Эмили хотелось отделиться от скорбных мыслей родственников.
Несмотря на эту отрешенность, Эмили все же тосковала по Люси и даже по Джареду. Питер несколько раз видел, как она украдкой плакала поначалу, но не решался подойти, чтобы успокоить ее. Ему больше нравилась другая Эмили, та, которая была больше увлечена его проблемами.
Быстро одевшись, Питер спустился вниз. Миссис Петтигрю уже почти застегнула свое старенькое пальто. Она хитро улыбнулась сыну и сделала неудачную попытку подмигнуть.
- У нас встреча с подругами, в часовне, - объявила женщина, пряча свою палочку во внутреннем кармане пальто от любопытных глаз своих маггловских подруг. - Буду поздно. Рождество уже не за горами, нужно придумать новую программу и выбрать песни, которые мы будем петь на улицах. Эмили, не желаешь погостить у нас в это время?
Девушка добродушно улыбнулась и дернула круглыми плечиками.
- Нужно посмотреть мое расписание. В это время некоторые драконы впадают в спячку, может, работы станет меньше.
Вполне удовлетворенная таким ответом миссис Петтигрю пожелала сыну приятного аппетита и скрылась за дверью домика.
Жилище семьи Петтигрю было обставлено скромно. Обстановка здесь была лишена и капли вкуса, поэтому красивая Эмили смотрелась здесь, словно дорогая ваза на блошином рынке.
Она присела за стол и провела ладонью по тусклой ткани скатерти, разглаживая бугорки. Питер сел рядом, пододвигая к себе порцию омлета и сосисок.
- Мне нужно будет собраться сегодня вечером, - тихо сказала Эмили, когда Питер доел. - Портал, который доставит меня до моего дома в Норвегии, откроется ровно в полночь. Я больше не могу так долго здесь находиться.
Нервно сглотнув, Питер уставился девушке в глаза, заставляя ее занервничать.
- Уже? Я думал, что ты будешь здесь, пока Марлин не придет в себя...
- На это может уйти больше времени, чем я могу себе позволить, - вздохнула девушка. - И мы оба знаем, что здесь есть люди, которые могут о ней позаботиться. Тетя Аманда писала мне, что она проводит много времени с Карадоком.
- Дирборном? - удивился Пит. В голове он сразу же представил, как бы на эту новость отреагировал Бродяга. Знает ли он вообще о существовании такой пары?
- Да, с ним. Кажется, она ему очень нравится. Хотя... откуда мне знать, - Эмили подперла щеку кулачком и поджала губы. - Вот Люси точно знала, что у него на уме. Кстати, как там Римус?
Осознание того, что о Римусе Питер не слышал уже ровным счетом ничего за такое количество дней заставила его пухлые щеки покрыться стыдливым румянцем. Вчера было полнолуние, и вряд ли ему удалось легко пережить его без друзей-анимагов и Люси.
- С ним все в порядке, - соврал Питер.
О своих друзьях он уже давно ничего не слышал, точнее, сам не искал с ними встреч. На столе скопилась целая стопка писем от Лили, которая звала «Хвостика» на ужин в дом Поттеров, но приглашения оставались без ответа. Все потому что Питер был слишком занят своей гостьей.
Пару дней назад имя Сириуса промелькнуло в Пророке. Тогда Питер с жадностью прочитал новость о том, что бедный мракоборец чуть было не погиб, сражаясь за жизнь магглорожденной волшебницы, пытаясь спасти ее от обезумевшей Элоизы Сметвик, которой под горячую руку во время схватки с оборотнями попались проходящие мимо волшебники.
Новость повергла Петтигрю в шок, но написать друзьям он снова не решился, надеясь на то, что Лили и сама вскоре отправит ему письмо с подробными объяснениями.
- А ты не хотел бы поехать со мной в Норвегию? - вдруг спросила Эмили, выпрямляясь на шатком стуле. - Там тоже нужны мракоборцы. Мой коллега недавно писал мне, что на наш заповедник хотели напасть. Пытались украсть хвосторогу. Охрана бы нам не помешала...
Она с надеждой взглянула в глаза Питеру, и парню тут же захотелось провалиться под землю.
Как это он будет охранять целый заповедник от преступников? Даже если бы он обладал такой же сильной магией, как, например, Джеймс или Сириус, он бы ни за что на свете не справился один. Но Эмили смотрела на него слишком жалобно, поэтому он тихо выдавил:
- Мне нужно подумать.
Расценив это, как почти положительный ответ, Эмили улыбнулась и чмокнула покрасневшего Пита в щеку.
***
Лили спешила наверх в комнату для гостей, где был Римус. В руках она несла поднос с овсянкой и горячим шоколадом.
После захода луны, Джеймс приволок на себе измученного друга, поручая заботу о нем Лили. Сам же он убежал в Министерство, чтобы хоть как-то попытаться урегулировать вопрос с заключением Сметвик в Азкабан.
Миссис Поттер была за стенкой, чувствуя себя не самым лучшим образом. Женщина уже испытывала дискомфорт от того, что превратила Лили в свою сиделку, но ничего не могла с этим поделать. Лили и слушать не хотела о возвращении в родной дом хотя бы на пару недель, чтобы отдохнуть от заботы о больной.
А тут еще Римус со своими "боевыми" ранами. Он снова начал кусать и царапать себя. Только на этот раз раны были куда серьезнее.
- В следующий раз ты возьмешь у нас деньги на зелье, - твердо сказала Лили, ставя поднос на кровать. - И я не хочу слышать никаких отказов.
- Лили...
- Не надо, Рем! - грозно отозвалась девушка, и ее рыжие бровки сердито встретились на переносице. - Я уже купила все ингредиенты. К следующему полнолунию я сама сварю для тебя зелье и прослежу, чтобы ты выпил все до капли.
Римус улыбнулся, чтобы смягчить воинственный настрой подруги и кивнул. Он никогда не сомневался в способностях Лили к Зельеварению. Лучшая на курсе, сразу после Снейпа. Пожалуй, Слизнорт бы выпил из ее рук даже самое сложное в приготовление зелье.
Эванс забралась к другу на кровать и взяла в руки тарелку с кашей, но Римус отобрал ее у Лили, сказав, что и сам в состоянии питаться. Лили пристально следила за тем, чтобы Римус опустошив все содержимое подноса, а потом взмахнула палочкой, убирая грязную посуду.
Поменяв окровавленные повязки, Лили прилегла рядом. Она тяжело вздохнула, чувствуя, что уже за утро успела вымотаться.
- Как ты? - коротко спросила она, поворачивая голову к Рему, который пялился в потолок.
Парень пожал плечами и поморщился. Лили поморщилась вместе с ним.
- Нормально. Если не считать того, что каждое полнолуние я превращаюсь в монстра. А как у тебя дела?
Лили устало улыбнулась и опустила голову на плечо Люпина.
- Сумасшедший месяц, - выдохнула она. - Столько всего произошло. И произойдет... Голова кругом. Когда эта война уже закончится? Почему Дамблдор просто не может прекратить это все так же, как сделал с Гридевальдом. Вызвал бы Сам-Знаешь-Кого на дуэль...
- Если бы все было так просто, думаешь, Дамблдор не сделал бы этого?
Тяжелый вздох вырвался из груди Лили.
- Они отправляют нас на задание, - тихо сказала она, боясь, что кто-нибудь может подслушать. - Орден. Я спрятала письмо от Джеймса. Он бы помчался туда сразу же. То, что произошло с Сириусом на днях... Ты читал Пророк? - Рем покачал головой. - Они все переврали. Сделали из Сметвик монстра.
- Интересно, что бы она сделала, если бы узнала, что я тоже оборотень.
- Она бы тебя не тронула, - фыркнула Лили. - Ты бы никогда не убил человека.
- Почему ты так уверена?
Лили прижалась ближе к другу, пытаясь отдать ему хоть немного своего тепла. И Римус чувствовал его каждой клеточкой. Он думал о том, как повезло Джеймсу, что рядом с ним есть такая девушка, как Эванс. Совершенно особенная для всех, в чьих жизнях успела оставить свой яркий след.
- Потому что ты - Римус Джон Люпин. В этом весь секрет.
Они тихо усмехнулись.
Ближе к обеду домой вернулся Джеймс в компании Сириуса. Оба были угрюмы и немного злы. Сириус и вовсе предпочел не разговаривать с Лили, пока не успокоится, поэтому молча просидел добрых полтора часа в гостиной, уставившись на камин.
Джеймс же не хотел расстраивать свою девушку, поэтому даже вымученно улыбнулся ей, целуя в щеку.
- Как Лунатик?
- Спит. И миссис Поттер тоже.
Джеймс устало потер глаза, приподнимая очки.
Лили неуверенно тронула его за плечо и сама поцеловала в щеку.
- Что нового?
- Ничего.
Лили решила воздержаться от дальнейших вопросов.
Сириус все же соизволил заговорить и даже несколько раз отпустил несколько шуточек в своем фирменном стиле. Лили стало немного легче.
- Куда пропал Хвост? - спросил Блэк, поглядывая на пустой стул, за которым обычно сидел Питер. - Он так и не отвечал на твои письма, Лилс?
Эванс покачала головой.
- Может, лучше вам зайти к нему? Думаю, он будет счастлив узнать, что его лучшие друзья о нем не забыли, - в ее голосе звучал неприкрытый укор.
Джеймс и Сириус виновато уткнулись в свои тарелки, словно провинившиеся первокурсники.
- Надо бы, - согласился Джеймс. - Пора бы немного развеяться. Как думаешь, Бродяга? Кажется, что бороться за Элоизу бесполезно...
Сириус на секунду замер, а потом пожал плечами.
- Пусть будет так, - отозвался он, но несогласие было явно написано на его лице. - Она сделала все, что хотела. Кажется, ей все равно, где она проведет остатки своих дней.
Лили всхлипнула, но не позволила слезам снова брызнуть из глаз.
Джеймс бережно опустил свою ладонь ей на колено и вымученно улыбнулся. Но даже в эту улыбку Эванс поверила.
Остаток дня прошел спокойно. Сириус не спешил уходить, и Лили была только рада поделиться с ним домашним уютом. Миссис Поттер даже сделала над собой усилие и спустилась вниз, чтобы сыграть несколько партий в карты.
Наблюдая за всем этим, Лили вдруг ощутила острую тоску по дому. Поэтому вечером она уселась за стол в кабинете покойного мистера Поттера и принялась строчить длинное письмо своим родителям, рассказывая все последние события в своей жизни, упуская подробности о разгорающейся войне. Об этом впечатлительной Кейтлин Эванс было знать не обязательно.
Отправив Биглза в Литтл-Нортон, Лили достала еще один пергамент и обычную шариковую ручку, которой так любят пользоваться магглы. Письмо для Петунии не вышло таким большим, а местами и вовсе текст был суховат, словно она писала отчет в министерскую комиссию по заключенным в Азкабан Пожирателях.
Письмо девушка запечатала в обычный конверт и наклеила марку с изображением королевы. Джеймс порывался проводить ее до почты, но Лили настояла на том, чтобы он остался дома и лег пораньше: смотреть на синюшные пятна под глазами возлюбленного было уже невыносимо.
Опуская письмо в ящик, Лили даже не надеялась на то, что Туни ответит. После свадьбы, большую часть которой Лили пропустила, сестра не перекинулась с ней и парой фраз, а во время редких визитов в родительский дом, быстро уходила, ссылаясь на домашние хлопоты. Лили не винила в таком поведении миссис Дурсль.
Вернувшись домой, Лили обнаружила на пороге Джеймса, Сириуса и Римуса, которые теплее укутывались в куртки, собираясь куда-то.
Лили лишь вопросительно и возмущенно подняла брови, уставившись на Джеймса. Тот поймал ее взгляд и почти виновато поджал губы.
- Решили наведаться к Питеру, - пояснил он, пока Рем с трудом натягивал ботинки. - Мы решили, что мы переживаем за него.
- Вы решили, - повторила Лили укоризненным тоном. - Так вот, ВЫ никуда не идете. Уже поздно.
Она взглянула на часы, которые показывали уже десять часов вечера.
- Что может случиться с тремя мракоборцами, Эванс? – пробухтел Блэк, у которого совершенно точно не было желания спорить сегодня хоть с кем-либо. - Все в порядке...
Лили фыркнула и схватила за локоть Римуса, заставляя его подняться.
- Ты точно никуда не идешь. Возвращайся в постель.
- Хогвартс закончился, а замашки старосты остались, - пробурчал себе под нос Сириус.
- Но я тоже должен пойти. Вдруг там что-нибудь серьезное, - попытался возразить Римус, но тут же притих, поймав на себе разгневанный взгляд Лили.
- Ты остаешься здесь, - отчеканила Лили и посмотрела на Джеймса. - Вернитесь до полуночи. Если к этому времени вы не появитесь, я поставлю на уши все Министерство и мракоборцев, чтобы те ринулись вас спасать. Не ставьте себя в идиотское положение.
Джеймс усмехнулся и поцеловал ее в щеку. Девушка немного смягчилась и даже опустила плечи.
Римус стоял с кислой миной, провожая друзей за дверь.
- И не смотри на меня своими щенячьими глазами, Лунатик, - нахмурилась Эванс. - Я последний раз накормлю тебя, и ты пойдешь спать.
Взмахнув рыжей копной, Эванс скрылась на кухне.
Римус закатил глаза и тихо прошептал:
- Слушаюсь, мам...
***
Увидев свет в окнах дома Петтигрю, Сириус и Джеймс немного оживились. Трансгрессировав, парни уже успели замерзнуть, проверяю обстановку вокруг. Впервые за долгое время они даже обрадовались тому, что Питер живет в этом Мерлином забытом месте.
- Спрячь палочку, - шепнул Джеймс Сириусу за своей спиной.
Блэк выглянул из-за плеча друга и нахмурился.
- Уверен? Что-то она какая-то странноватая. Тебе не кажется?
Джеймс пожал плечами, разглядывая девушку, сидящую на промерзшем бордюре. На ее голове была огромная вязанная шапка, прикрывающая копну ее светлых кудряшек. Она выглядела нелепо в безразмерной бежевой куртке и красных сапогах. В озябших руках она крутила какой-то предмет, который Джеймс так и не смог распознать, даже поправив очки на своем носу.
Она так внезапно подняла голову, что парни резко затормозили, уставившись на нее, как на двухметрового лукотруса.
- Я вас здесь не видела, - сказала она, нахмурив прозрачные брови.
Поправив шапку, она утерла нос перчаткой и внимательно посмотрела на прибывших в их глухомань гостей.
Ее реакция не должна была удивить Джеймса и Сириуса, но они все же дружно переглянулись в недоумении.
- Мы к Петтигрю, - нашелся Джеймс, указывая на третий слева дом. - Мы его школьные друзья.
- А-а-а... - протянула девушка, словно точно знала, о чем и ком идет речь. - Вы, наверное, к Питеру.
Она как-то грустно улыбнулась и снова уставилась на штуковину в своих руках.
Блэк дернул Джеймса за рукав, призывая скорее уйти от этой странной особы. Джеймс тут же поддался, не желая посвящать в свои планы какую-то незнакомку.
- Чокнутая, - пробурчал Сириус, ежась в своем пальто. - Теперь понимаю, почему у Хвоста так туго с новыми знакомствами. Я бы в этом районе тоже стал антисоциальной личностью.
- Да ладно тебе, - пожал плечами Джеймс, оглядываясь на девушку, которая все еще смотрела им вслед. - Она вполне безобидная.
- Ага. А потом такие милашки дают даже дементорам в Азкабане жару. В тихом омуте, знаешь ли...
Джеймс не стал спорить. Они уже добрались до крыльца и уверенно постучали в деревянную дверь. Шорох за дверью последовал незамедлительно, но открывать хозяева не спешили.
- Хвост, это мы! - громко сказал Сириус, который уже задолбался торчать на морозе. - Открывай скорее, холодно!
Замок тут же щелкнул, показывая гостям их старого друга.
Круглое лицо Питера просветлело, когда он увидел Джеймса и Сириуса. Джеймс и сам невольно улыбнулся, вспоминая этот восторг на лице Питера, когда Мародеры брали его с собой на самые ответственные шалости.
- Здарово, старик! - весело сказал Джеймс и обнял Питера, хлопнув его по спине. - Где пропадал? Лили уже думала к тебе весь мракоборческий союз вызывать, чтобы тебя тут спасали!
- Просто... просто... - казалось, что Петтигрю просто не мог найти слов от восторга и волнения. - Были дела...
Сириус присвистнул, увидев дела Питера. Эмили выглянула из гостиной и приветливо улыбнулась.
- Какая встреча! Думала, что уже не увижу вас перед отъездом!
Эмили робко взглянула на Джеймса, и ее круглые щечки покрылись румянцем.
- Марлин хоть в курсе? - спросил Сириус, все еще не избавившись от привычки беспокоиться о своей бывшей подружке.
- Я отправила ей сову, - пожала плечами блондинка. - Мы с ней не особо ладим последнее время.
Сириус ничего не ответил и перемялся с ноги на ногу.
- Кстати, это хорошо, что вы зашли, - сказал Питер, почесывая затылок. - Я спешил и забыл вам написать, что я сегодня тоже уезжаю.
На эти слова Эмили отреагировала более, чем просто радостно. Ее маленькой лицо озарилось очаровательной улыбкой, а серо-голубые глазки сверкнули огоньком.
О восторге Сириуса и Джеймса речи быть просто не могло. Их челюсти дружно встретились с полом.
На какое-то мгновение Джеймс почувствовал себя под Конфундусом, но потом собрался с мыслями, встряхнув голову. Он вошел в коридор и встал между Эмили и Питер, выставляя вперед руки.
- Стоп, стоп, стоп! Куда ты вообще собрался, Хвост? Ты решил бросить все и свалить в...
- Норвегию, - подсказала Эмили, на лице которой уже расстаяла улыбка.
- Новергию! - слишком эмоционально повторил Джеймс, уставившись прямо в лицо Петтигрю.
Казалось, что бедный Хвост был готов провалиться под землю. Стыд накатил на него, выступая краснотой на пухлых щеках.
- Ты в своем уме? - подключился Сириус, легонько толкая друга в плечо, надеясь, что от этого его мозги встанут на место. - Ничего нам не сказал и решил уехать! Кто так делает?!
Желваки Джеймса нервно дергались, пока он смотрел на растерянного Питера. Единственное, что ему хотелось сейчас, так это хорошенько дать ему по морде, чтобы напомнить о том, что значит словосочетание "настоящие друзья".
- Я... я...
- Что ты мямлишь?! - выпалил разгорячившийся Сириус. - Какой черт тебя дернул?! Решил бросить нас всех в осаде и летать на драконах?!
- Сириус...
- Нет, Джеймс! - отрезал Блэк попытку Сохатого сбавить обороты. - Ты сам понимаешь, что он поступает, как настоящая крыса!
После этих слов глаза Питера заблестели от слез.
Эмили поспешила подойти к своему спутнику и взять его за руку. Она разгневанно посмотрела на обоих гостей и скривила свое миловидное лицо в чудовищную гримасу.
- Да как вы смеете орать на него?! Это его решение, и он не обязан отчитываться перед вами!
- Отчитываться его никто не заставлял, - сжимая кулаки, сказал Джеймс. Ему все еще стоило больших усилий, чтобы не повышать голос. - Он мог хотя бы несчастную сову послать.
- Мы решили это только сегодня! За то время, что я здесь, вы даже не удосужились навестить его!
Джеймс почувствовал сильное желание ударить еще и Эмили, но сдержался.
- Лили исписала весь пергамент в доме, зазывая Хвостика на ужин. А он даже не удосужился ответить отказом! Да мы думали, что его здесь уже давно Пожиратели за шиворот подвесили!
- Просто ему было некогда, Сохатый, - опят встрял Сириус со своим едким, обвиняющим тоном. - Просто у Питера появилась подружка. Он променял нас на сомнительную перспективу залезть к этой дуре в трусы!
Одним резким движением Эмили достала палочку из кармана и взмахнула ею перед лицом Сириуса. Выругавшись, Сириус схватился за лицо.
- Эмили! - возмутился Питер.
Девушка недоуменно посмотрела на Петтигрю и опустила палочку.
Когда Сириус выпрямился, он показал свежий шрам, словно его только что хорошенько приложили хлыстом.
Эмили снова хотела сжать ладонь Питера, но он нервно отдернул ее, даже не пытаясь посмотреть ей в глаза.
- Я остаюсь, - пробурчал он себе в грудь.
Вся краска сошла с лица Эмили. Вид у нее был не лучше, чем у разъяренной докси. Ее плечи мелко задрожали.
- Питер... - шепнула она в изумлении.
Но Питер снова не удостоил своего кроткого взгляда.
- Тебе пора, - сказал Сириус, все еще морщась от жгущей боли на лице.
МакКиннон бросила на него взгляд полный презрения и злости. Девушка больше не посмела тронуть Хвоста, который, казалось, сейчас рухнется в обморок. Она лишь схватила свой багаж и ступила в камин. Порох разлетелся по ее ногам, и все ее тело охватило изумрудное пламя.
Джеймс громко выдохнул и схватил Питера за локоть, оттаскивая его к дивану в гостиной.
Почти без сознания он рухнулся на продавленные подушки. Его глаза зафиксировались на камине, словно он все еще ждал в нем появления Эмили.
- Забей на нее, Хвост, - рыкнул Сириус, со злости пиная старенькое кресло. - Стерва какая-то. Правильно сделал, что не уехал.
Джеймс же смотрел на бледного Питера и жевал нижнюю губу. Первая волна возмущения уже прошла, оставляя место для жалости.
Петтигрю покорно кивал словам Блэка, пытаясь сдержать слезы на ресницах.
- А вот что было бы, если уехал?! - продолжал свою тираду Сириус. - Оказался бы под каблуком. Это с виду они все такие милые и прелестные. Дай им только добраться до самого больного, они будут ковырять тебя, пока ты не сдохнешь...
Сириус говорил еще очень долго, прерываемый лишь редкими фразами согласия или несогласия Джеймса. Стрелки зачарованных часов приближались к полночи, и Джеймс предложил переночевать в доме Поттеров, и Питер покорно согласился, оставив на кухонным столе записку для припозднившейся матери.
- Ты, главное, не переживай. Еще куча таких будет, - угрюмо сказал Джеймс, когда троица вышла во двор. - Куча, которая живет где-нибудь по соседству...
Она снова появилась из ниоткуда. Девушка в странной шапке. Завидев Питера через ограду, она весело окликнула его. Питер же снова попытался слиться с ночной темнотой, лишь бы остаться незамеченным.
- Привет, Джуно, - пробурчал себе под нос Питер.
- Ты знаешь ее? - спросил Сириус, отводя взгляд от чудной девицы.
- Она живет недалеко. Наши мамы дружат. Она совсем чокнутая.
Дождавшись, когда нелепая фигурка Джуно скроется из вида, Питер, Сириус и Джеймс трансгрессировали в уютный дом Поттеров.


Глава 73. Второе января


Снег медленно налипал на окно, пытаясь вселить в обитателей маленького дома на окраине волшебной деревушки Мэдворта настроение праздника.
Марлин сидела на подоконнике, крутя в руках уже давно остывшую чашку с шоколадом.
В чувство ее привело постукивание палочки по ее кружке. Ладошку пришлось сразу же убрать с раскалившейся керамики.
Сильная рука Карадока опустилась на ее плечо и нежно сжала его. Мужчина с большой бережностью, словно обращается с фарфоровой куклой, чмокнул ее в висок.
Марлин прижалась ближе к нему, утыкаясь носом в надежное плечо. Она всегда позволяла ему немножечко больше, чем просто другу.
- С Рождеством, Марлин, - тихо сказал он ей на ухо и снова поцеловал в светлую макушку.
Она была похожа на зефир в своей кружке с шоколадом. Белая и воздушная в вязаном свитере из белой пряжи.
Такие ее объятья были настоящим вознаграждением для Карадока, который все это время пытался вдохнуть жизнь в потухшую Марлин. Каждый день он пытался смешить ее, отвлекать походами по магазинам за подарками, возил ее к родителям, отвлекал от мыслей о погибших кузенах и разбирал почту. Все письма от старых друзей Марлин Док тщательно сортировал, давая ей прочитать только самые безобидные от Лили. Но даже на них Марлин однажды перестала отвечать, объясняя это безразличие своей усталостью.
Девушка же была даже немного счастлива жить в доме у Карадока, который постепенно стал больше, чем просто другом. Марлин чувствовала себя спокойно, знала, что она в безопасности. Она снова чувствовала себя "самой" по многим пунктам. Самой красивой, самой радостной, самой нужной... Она подпитывалась его симпатией.
Симпатия, которая так нужна была для поддержания жизни в теле хрупкой Марлин, давно уже превратилась в любовь, которую Карадок удачно скрывал за своей серьезностью.
Голубые глазки Марлин блеснули искрами. Она спустила ноги с подоконника, отставила кружку и обвила шею своего спасителя руками.
- С Рождеством, - проворковала она.
В духовке ждал пирог, праздничный стол был уже накрыт для двоих, а зачарованные леприконы прыгали по книжным полкам, развешивая игрушки.
Марлин подняла носик, втягивая аромат свежих кексов, и в животе привычно заурчало. Карадок усмехнулся, зная, что это знак того, что девушка идет на поправку.
МакКиннон вырвалась из рук Дока и приземлилась за кухонным столом. Один из кексов тут же оказался у нее во рту, и Док не смог сдержать улыбки.
- Чем мы займемся фегодня? - с набитым ртом спросила девушка. - Наедимся и буфем флуфать Фелистину по радио?
- Нет, Селистину мы сегодня слушать не будем, - хитро сказал Карадок и сел напротив. - Мы с тобой наедимся чуть позже.
Мужчина сделал попытку отнять кекс у Марлин, но та со страстью сладкоежки отвоевала его и даже изловчилась щелкнуть Дока по носу в наказание.
- Почему это? - подняла брови Марлин.
- Потому что кататься на коньках с полным животом будет не очень хорошо.
Глаза девушки снова загорелись радостью и благодарностью. Она даже издала какой-то странный крик, подпрыгивая на месте.
- Каток! Ты поведешь меня на каток?!
- Именно! - Док заразился ее улыбкой и сам начал светиться. - На площади сегодня праздник, и нам бы не мешало немного повеселиться. Как ты на это смотришь?
Ответа на этот вопрос уже не требовалось. Марлин быстро поднялась на ноги и побежала одеваться. Через две минуты она уже стояла перед Доком в дутой куртке и белой шапке с серым помпоном. Она натягивала на ладони варежки и с удивлением смотрела на своего спутника.
- Ты почему еще сидишь? Собирайся!
Уже через десять минут пара, трансгрессировав, оказалась у бортика катка. Карадок трансфигурировал свои ботинки и сапожки Марлин в коньки и помог перебраться девушке через ограждение.
МакКиннон тут же оттолкнулась и грациозно покатилась вперед. Док поспешил за ней и в несколько скользящих шагов нагнал девушку, схватив ее за талию. Смех звонко озарил площадь, заставляя других людей оборачиваться на этот радостный звук.
В воздухе пахло морозом и карамелью, которой поливали бордовые яблоки. Наряженные ели стояли тут и там, в воздухе летали разноцветные фонарики, а дети катались с зачарованных горок, которые подбрасывали их на несколько футов в воздух.
«Друзья» дурачились, катались наперегонки, Марлин учила Дока ездить ласточкой, а потом поднимала высокого, неповоротливого Дирборна со льда.
- Знаешь, было моей ошибкой позвать тебя сюда, - пыхтя, пробормотал Док.
Он поднялся на ноги и опустил ладони себе на поясницу, пытаясь выпрямиться.
- Это самая веселая ошибка в твоей жизни, - Марлин проехала вокруг Карадока и встала к нему лицом. - Спасибо тебе огромное! Я уже не помню, когда веселилась так последний раз!
Карадок усмехнулся.
Блондинка продолжала ехать спиной вперед, держась за руки Дока, а у него появилась возможность снова смотреть на ее небесного цвета глаза, румяные от мороза щечки и растрепанные локоны под съехавшей на бок шапкой.
В какой-то момент лезвие угодило в ямку во льду, и неуклюжий мракоборец повалился на лед, чувствуя ледяной холод на своем лбу.
Очнулся он уже на лавочке, где на него пристально смотрела Марлин, водя над ним своей палочкой.
- Я умер? - пробормотал Док и сделал попытку улыбнуться.
Марлин громко выдохнула и обняла Дирборна за плечи.
- Я уже собиралась трансгрессировать в больницу! - сетовала она, легонько стукая Дока в плечо. - Какого черта?!
- Увидел тебя и не смог устоять.
- Ой, замолчи!
Она весело улыбнулась и продолжила что-то делать с его раной на лбу.
Больное место горело, и голова была тяжелой от удара. Может быть, именно по этой причине ему в голову лезли разные мысли, от которых он пытался убежать все это время.
Марлин была красивой. Безумно. Он уже видел ее рядом с собой, их жизнь, детей, дом, видел ее взгляд каждое утро, когда она бы просыпалась рядом с ним в одной постели, а не в комнатке для гостей.
Она, как всегда, что-то говорила, смеялась через каждое слово и произносила целебные заклинания. Боль отступала, а вот чувства продолжали душить в сладких объятьях.
- Я люблю тебя, - вырвалось у Дока, когда Марлин убрала палочку от его лица.
Круглое личико Марлин вытянулось, а под морозным румянцем показалась естественная бледность.
- Что? - оторопела девушка и отпрянула.
Ее взгляд стал бегать по его лицу.
- Я... люблю тебя, - повторил Дирборн уже не так уверено, как пару секунд назад.
Марлин быстро заморгала, пытаясь избавиться от щипания в глазах, но слезы все равно вытекли у нее из глаз.
- Прости, я не хотел...
Марлин быстро замотала головой, заставляя его замолчать. Она спрятала свое лицо в варежках, позволяя себе разреветься.
Эмоции захлестывали. Любовь для нее была такой пугающей сейчас, что другая реакция последовать за этими словами просто не могла. Она все еще помнила проклятого Сириуса, и его "люблю" все еще звучало в ее голове, когда она долго не могла заснуть по ночам.
И вот перед ней сидел Карадок, готовый бросить к ее ногам все, что у него было и будет. На его мужественном лице отпечаталось беспокойство, которое сделало ей только хуже.
- Марлин, прости, я не хотел тебя... пугать, - поспешил сказать Док. Он взял ее за запястья и убрал ладони от лица. - Я не заставляю тебя что-то говорить. И тем более, чувствовать. Просто... мы уже так давно живем вместе, и я не мог ничего поделать с собой. Я влюблялся в тебя каждый день все крепче...
Истерика Марлин увеличивалась с каждым словом.
- Я не могу! - плакала она. - Я хотела бы ответить тебе взаимностью, но...
Она громко всхлипнула и прижалась к его груди.
- Только не бросай меня, - промямлила Марлин ему в куртку. - Пожалуйста, не бросай.
Док неуверенно прошелся ладонью по ее волосам и поцеловал в висок, как делал всегда.
- Пожалуй, пора домой, - сказал он, выдавливая из себя улыбку. - Там нас ждут кексы и горячий чай.
Марлин вытерла нос варежкой и подняла свои мокрые глаза на безнадежно влюбленного мужчину.
- А там были лимонные кексы? - слезливо спросила она.
Док засмеялся, отпуская обиду.
- Кажется, парочка все же оставалась.
***
- Повторите! - крикнул Сириус бармену в Дырявом котле.
Стив - единственный бармен, который согласился работать в Рождество. Парнишка с некрасивыми усами над губой плеснул еще медовухи в три стакана и отправил их по воздуху за стол Сириуса, Римуса и Питера.
- Ну, с праздником!
Захмелевший Сириус поднял свой стакан и опрокинул его в себя.
Римус меланхолично поднес стакан к губам и понюхал пойло, прежде чем сделать хотя бы глоток. Питер даже не притронулся. После трех стаканов его глаза уже помутнели, но он все еще пытался смотреть прямо перед собой, строя из себя трезвенника.
- Как-то праздничного настроения не чувствуется, - озвучил Рем суровую правду.
- Хотелось бы оказаться под крылышком Эванс? - усмехнулся Бродяга и хлопнул друга по спине.
- Она бы приготовила ужин, - мечтательно пробормотал Питер и подпер кулаком голову. - Подарила бы подарки...
Сириус картинно закатил глаза и заткнул уши, начиная запевать рождественский мотив. Римус устало потер виски, пытаясь побороть в себе желание заткнуть рот друга кулаком.
- Я в туалет, - пробурчал себе под нос Хвост и, не с первого раза поднявшись на ноги, прошествовал к туалету.
Дверь не успела закрыться за спиной Петтигрю, как снова скрипнула, впуская внутрь две высокие фигуры. Хвост вздрогнул и обернулся, столкнувшись взглядом в изрезанное шрамами лицо.
- Простите, - пробурчал Пит и попробовал прорваться к кабинке, но уперся в плечо второго.
- Питер Петтигрю? - с долей презрения в голосе спросил человек со шрамами на лице.
Мысли Питера тут же прояснились, и он почти трезво посмотрел на незваного гостя. Сил и бесстрашия хватило только на то, чтобы кивнуть.
- Нам нужно с тобой поговорить, - пробормотал второй и, схватив Питера за ворот толстовки, затолкнул его в туалетную кабинку.
В это время Римус убедил Сириуса завершить их праздник в горизонтальном положение в доме мистера Альфарда Блэка.
- Когда мы успели стать такими занудами? - устало пробормотал Сириус, глядя на свой пустой стакан. - Джеймс сидит целыми днями дома вместе с Лили, работа каждый день, а в выходные мы пытаемся выспаться, потому что иначе сдохнуть можно, - Бродяга поднял глаза на Римуса и досадливо поджал губы. - Нам всего по девятнадцать, а тут такая подстава...
Римус горько усмехнулся и потянулся к карману поношенного пиджака за кошельком, но Блэк тут же с силой ударил его по ладони.
- Я же сказал, что я угощаю. А ты копил, на что-то, кажется...
- Кажется.
Люпин без энтузиазма кивнул. Всю свою зарплату Римус откладывал на покупку земли для постройки собственного дома, чтобы съехать от родителей и начать взрослую жизнь. Кроме того, ему надоело проводить время в пустом доме Люси, в котором он часто просто сидел, не трогая никаких вещей. Лишь убирая пыль с полок с помощью волшебной палочки. Он все еще тосковал по ней, но боль со временем стала тупой, не такой ощутимой. О ней можно было забывать, если не пытаться утонуть в ней, держать себя в тонусе.
- Кстати, - вдруг сказал Сириус и достал из кармана свернутый в трубочку пергамент. - Вот. Мой подарок тебе на Рождество.
На губах Сириуса заиграла хитрая ухмылка, а Рем недоверчиво взял подарок, словно принял из рук друга гранату.
- Что это? - спросил Римус, пробегая глазами по тексту в юридическом стиле.
- У дяди был небольшой домишка в Мидл-Чэйпл. Там нет ничего, кроме камина и старых метел. Вот я и решил, пусть этот сарай принесет пользу хоть кому-нибудь...
- Сириус, я...
- Заткнись, Лунатик! - раздраженно скривился Блэк. - Я же знаю, какой ты у нас благородный, честный и бла-бла-бла. Поэтому я уже снес дом. Тебе осталась только земля и куча обломков. Круто я тебе задачу усложнил?!
Римус продолжал переводить взгляд с документа на веселого, довольного собой Сириуса, не решаясь принять такой щедрый подарок.
- Луни, - полный серьезности начал Блэк. - Не лишай меня возможности сделать что-нибудь хорошее в такой замечательный день! Хватит строить из себя святого. Это всего лишь земля, на которой ты построишь свой дом. Ну, или можешь ее продать, а на вырученные деньги купить себе новую мантию.
Римус вздохнул и кивнул.
- Черт, спасибо. Лучше подарка и быть не может...
Благодарственную речь Рема прервал бледный Питер, плюхнувшийся мимо стула. Друзья тут же направили свои вопросительные взгляды на Хвоста, но он тупо покачал головой.
- Видимо, действительно, пора домой, - весело сказал Сириус и хлопнул ладонями по столу.
***
На Рождество Лили решила навестить отца и мать в своем родном доме. Джеймс же остался дома, решив провести Рождество с матерью.
И Джеймс, и миссис Поттер понимали, что это последнее Рождество в их жизни. Красивая когда-то женщины совсем высохла. Черные волосы были собраны в растрепанную косу, худое тело было спрятано в бардовый свитер и пижамные штаны.
- Тебе не холодно? - спросил Джеймс, подтыкая плед под ноги матери.
Дорея с нежной улыбкой посмотрела на сына и кивнула. Она поежилась в кресле и повернулась к камину.
- Карлуса не хватает, да? - с тоской спросила она.
Джеймс проглотил горький ком в своем горле. Он все еще скучал по отцу. В общем, он просто не прекращал скучать, просто не говорил об этом, зная, что эти разговоры только подгоняют больную мать на тот свет.
- Да, - сухо ответил Джеймс и сел на пол у ног Дореи.
Тонкие пальцы тут же опустились на лохматую голову сына. Джеймс даже услышал тихий смешок женщины и стал ждать, когда она в очередной раз скажет что-нибудь о его повышенной лохматости. Но миссис Поттер промолчала.
- Обещай, что не будешь скучать по мне в ваше с Лили следующее Рождество, хорошо?
- Мама!..
- Не возмущайся, - ласково, но в то же время настойчиво сказала Дорея. - Я не хочу, чтобы вы грустили в такие замечательные дни.
- Хорошо, - буркнул Джеймс и уткнулся в колени больной.
Миссис Поттер пахла лекарственными зельями и рождественским пирогом. Ее колени - острые, костлявые... Джеймс вжался в них крепче и громко шмыгнул носом, не пытаясь скрыть своей печали.
- Давай не будем сегодня говорить об этом, - попросил он.
- Да, да, сынок, - поспешила отозваться Дорея и откинулась в кресле. - Лучше говорить о чем-нибудь светлом. Когда ты уже сделаешь Лили предложение?
Дорея засмеялась, смущая своего сына. Джеймс поднял на нее взгляд и хитро поднял уголки своих губ.
- Скоро, мам.
Женщина покачала головой и прикрыла свои тяжелые веки.
- Это все из-за меня, - вздохнула она. - Ты не хочешь делать ей предложение, планировать свадьбу, пока твоя мать лежит на смертном одре... Кажется, сегодня не получится обойти эту тему стороной.
Она заставила его горько усмехнуться.
- Прости, Джейми. Знай, что мы с отцом будем только рады наблюдать за вами. Счастливыми. И женатыми.
Последние слова она почти пропела.
Джеймс снова попытался придумать тысячу других причин, но Дорея продолжала качать головой, не понимая, как ей удалось воспитать такого благородного, ответственного и совестливого сына. В ее памяти снова всплыл образ молодого Карлуса, который впервые со своей семьей пришел в поместье Блэков просить руки молодой девушки.
Целый день до этого Дорея плакала в подушку, представляя себе маленького, толстого, сального молодого человека, от одного вида которого захочется залезть в петлю или выпить яд. Но в тот момент, когда она, нервная, злая на своих родителей, на свой чистокровный статус, спустилась с лестницы и подняла взгляд на молодого, высокого, голубоглазого брюнета с самодовольной улыбкой, ее сердце упало вниз, а потом вновь встало на место. На тонких губах девушки тут же заиграла очаровательная улыбка, и с тех пор она не сходила с ее лица, когда она смотрела в голубые глаза мужа.
Она помнила каждый букет, подаренный им, каждое украшение гоблинской работы, каждую ссору и каждую разбитую над его головой вазу. Горячая кровь мистера Поттера остывала в самые нужные моменты, и он начинал смеяться над молодой женой.
Дорея вспоминала, как годами он успокаивал ее ночами, когда она в истерике кричала о том, что никогда не сможет подарить ему сына или дочь. А в день, когда родился Джеймс, он расцеловал каждый миллиметр ее лица, благодаря за самое дорогое, что когда-либо у него было.
И сейчас Джеймс был так сильно похож на своего отца, что у Дореи разрывалось сердце от гордости.
Весь вечер и половину ночи они разговаривали, вспоминая все лучшие моменты, разглядывая старые альбомы...
Когда миссис Поттер тихо засопела в своем кресле, Джеймс на руках унес ее в спальню и всю ночь просидел у ее кровати, наблюдая за ее чутким сном.
Через день приехала Лили с подарками от семьи Эванс и в красках целый день рассказывала о том, как здорово было увидеть родителей.
Но уже через неделю от ощущения праздника не осталось и следа.
Утром второго января Лили уронила поднос с завтраком в комнате хозяйки дома. В этот момент Джеймс до боли сжал веки, бормоча под нос всего три слова:
- Вот и все.


Глава 74. Годрикова впадина


Май 1979 выдался необычно теплым для Англии. Снег уже давно растаял, и задний дворик нового дома в Годриковой впадине уже расцвел зеленью и белыми яблони.
Деревянная калитка приветливо скрипела, и Лили не могла насмотреться на их с Джеймсом новый дом. Она дышала этой новизной, и боялась спугнуть момент идиллии. Все прошлое было забыто, оставлено в старом доме Поттеров, который они с Джеймсом бережно спрятали от глаз случайных прохожих, оставив в нем все, как было, забрав лишь самые нужные вещи.
Лили с пониманием отнеслась к желанию Джеймса переехать подальше от родного дома, который тянул его назад, словно тяжелый якорь, не давая двигаться вперед.
Дом в Годриковой впадине Джеймс выбирал сам, часами где-то пропадая с Сириусом. В один вечер он вернулся с широкой улыбкой и свитком в руке, из которого Лили не поняла ни слова.
- Мы переезжаем. У нас будет свой дом, - подытожил Джеймс, когда Лили непонимающе взглянула на него.
Первая неделя ушла на разбор коробок и набеги на магазины. Лили пыталась скорее обжить это место, заполняя пустое пространство фотографиями, пледами, подушками, своими наградами и наградами Джеймса за успехи в учебе и квиддиче и, конечно, гостями.
Сириус почти не вылезал с кухни или же гонял с Джеймсом снитч на заднем дворе. Римус пытался помочь Лили с уборкой, но через пять минут она отправляла и его к друзьям, не выдержав скучающих взглядов в окно.
Питер бывал редко и стал вести себя еще более скованно, чем обычно. В новом доме он казался крайне неуклюжим и уже четыре раза разбивал любимую настольную лампу Джеймса в виде квоффла. В последний раз Джеймс еле сдержался, чтобы не дать хорошую затрещину другу, взяв обещание, что Питер больше никогда не будет ходить на кухню через проход у камина.
Мистер и миссис Эванс стали заглядывать чаще. Лили весь день проплакала у матери на груди, когда Кейтлин рассказала ей о том, что Петуния ждет ребенка. Лили даже не думала расстраиваться или сердиться на сестру за то, что она почему-то не рассказала ей о таком счастливом событии. Казалось, что у сестер появился шанс снова обо всем забыть, окунувшись в радость рождения новой жизни.
Джеффри Эванс, чей восторг по поводу становления дедушкой был более сдержанным, вел долгие беседы с Джеймсом на кухне.
- У меня к вам серьезный разговор, мистер Эванс.
Джеймс встал возле кухонного стула, на который Лили уже успела надеть бежевый чехол под цвет плитки на стенах, и негромко прокашлялся.
Галстук на шее вдруг стал тесным, и Джеймсу пришлось ослабить узел, а после и вовсе расстегнуть одну пуговицу рубашки.
- Я слушаю, Джеймс, - деловито отозвался Джеффри, поднося к губам чашечку ароматного кофе, чтобы скрыть довольную улыбку.
Поттер скрипнул стулом и сел. Его колени тут же судорожно задергались, выплясывая в такт его нервам. Джеймс поправил очки, попробовал пригладить волосы, снова схватился за узел галстука и прерывисто выдохнул.
- Я хотел попросить у вас руки вашей дочери, мистер Эванс, - отрапортовал он и поднял взгляд на Джеффри.
Глава семейства Эванс вел себя спокойно, словно знал, чего ожидать от этого разговора, еще с момента, когда Лили поведала ему о задире и грубияне Джеймсе Поттере. Джеффри отставил свой кофе и с напыщенной угрозой взглянул на будущего зятя.
- Ты же понимаешь, Джеймс, что этот вопрос серьезный. Я не могу отдать свою дочь в жены… просто так...
- Я не просто так! - оскорбился Джеймс, но тут же снова осел на своем стуле. - Мы уже давно знакомы и встречаемся довольно долго...
- Я все это понимаю, - кивнул Эванс. - И ты можешь расслабиться.
Джеймс с недоверием взглянул на улыбку, появившуюся на лице Джеффри Эванса.
- Мы с Кейтлин уже успели подумать, что у тебя нет серьезных планов на Лили. Сейчас ты меня даже успокоил. Значит, хочешь попросить ее руки... Хорошо, - мистер Эванс почесал пальцами подбородок и наклонился ближе к Джеймсу. – Так, когда будет свадьба?
- П-после того, как я сделаю предложение, - заикаясь, выдавил Джеймс.
Джефф понимающе покачал головой и снова откинулся на стуле. Его взгляд стал сосредоточенным, направленным в одну точку. Он механически снова поднес кофе к губам, отпил его, а потом резко перевел взгляд на Джеймса.
- Ах, нам, вероятно, лучше собираться домой, чтобы не мешать?
Плечи Джеймса нервно дернулись.
- Да, да, мы сейчас уйдем, - он взглянул на часы. - Туни и Вернон обещали заехать вечером на чай. Наша старшая дочь не терпит опозданий, знаешь ли! - Эванс посмеялся и протянул Джеймсу руку.
Будущий жених уже без острого чувства страха пожал ему ладонь.
Через минуту Кейтлин уже натягивала на плечи ветровку, продолжая обсуждать с Лили подарки для малыша Туни и Вернона.
- Можно даже устроить вечеринку! - вдохновилась Лили. - Я могла бы устроить салют и магическое представление для гостей...
- Нет, Лили, - отрезала миссис Эванс. - Ты знаешь, как наша Петуния не любит магию. Да и наши гости удивятся, когда увидят, как ты выносишь торт размером с сарай при помощи волшебной палочки.
- Да, ты права, - Лили обреченно опустила плечи и вздохнула. - Лучше просто надуть шары и позвать клоунов для соседских детей.
Кейтлин одобрительно улыбнулась.
- Мистер Эванс, у вас новая машина? - спросил Джеймс, выглядывая из окна на дорогу.
Новенький Вольво бардового цвета ждал своего водителя. Глаза Джеймса даже загорелись от такого необычного маггловского агрегата. На его месте Сириус и вовсе бы упал замертво.
- В следующий раз покажу тебе ее поближе, - заверил его Джефф и с силой хлопнул Джеймса по спине, выбивая у него из легких весь воздух.
Лили обняла родителей на прощание, проводила глазами их Вольво и повернулась к Джеймсу.
- Поверить не могу, что теперь мы одни, - с облегчением сказала она, почти падая в его объятья.
Джеймсу нравилась такая домашняя Лили Эванс. Ее волосы были собраны в растрепавшийся пучок, на лице не было и грамма косметики, а одежда пахла не ее любимыми духами, а порошком и домашними булочками. Джеймс вдохнул этот запах поглубже и хотел прижать Эванс еще сильнее, но она ловко высвободилась из его объятий и упорхнула на кухню, говоря что-то по дороге.
Джеймс последовал за ней и достал палочку.
- ...а я ведь давно чувствовала, что должно произойти что-то хорошее, - радостно говорила Лили, останавливаясь у раковины с горой грязной посуды. - Туни станет мамой. Поверить не могу! Еще год назад это даже звучало дико! Из нее получится отличная мама... она всегда была заботливой, вкусно готовила, обращала внимание на мелочи... В детстве мы придумывали имена нашим будущим детям, и она сказала, что хочет назвать дочку Миртой. Здорово, да? Мирта Дурсль... Джеймс, что ты думаешь? Джеймс!..
Со счастливой улыбкой она обернулась, и ее нос, усыпанный веснушками, уткнулся в красную коробочку, которая сейчас напугала ее больше, чем стая дементоров.
- Что это?
Джеймс все еще стоял в дверном проеме, держа палочку в руке. Он улыбнулся и дернул левым плечом.
- Сама посмотри.
Зеленые глаза Лили метались от коробочки к Джеймсу и обратно. Она вытерла воду с рук об джинсы и с опаской открыла коробочку, словно оттуда на нее должен выпрыгнуть озлобленный на весь мир лукотрус.
Увидев кольцо, Лили забыла, как дышать. Она держала это сокровище в руках и давила в себе желание заплакать. Когда в следующий раз она подняла глаза на Джеймса, он уже был рядом, опустившись на одно колено.
Его дрожащие пальцы, которыми он сжал нежную ладошку Лили, выдали нервы. Джеймс пытался дышать реже, чтобы замедлить стук сердца и начать говорить.
- Я долго думал, как это сделать... И решил, что подходящего момента для такого просто не бывает. Поэтому... просто ответить. Лили Эванс, - он посмотрел на нее, пытаясь разглядеть свежесть зеленой травы в любимых глазах через дымку ее слез. - Ты будешь моей женой?
Лили шмыгнула носом и спустилась к нему, крепко сжимая бархатную коробочку в руке.
- Да, Джеймс Поттер, - шепотом сказала она. - Да, да, да! Да!
Она быстро закивала головой, смеясь, и Джеймс крепко прижал ее к своей груди, чувствуя себя самым счастливым человеком в мире.
Он поцеловал ее в губы, не желая отрываться больше никогда-никогда.
***
Новости о помолвке разлетелись со скоростью света, и уже на следующий день дом в Годриковой впадине окружила целая стая сов с поздравлениями от всех возможных родственников и друзей будущего семейства Поттеров.
- Ты знаешь, кто такая Элайза Гринвуд? - спросила Лили, открывая очередное письмо.
Джеймс нахмурился и поправил очку на носу.
- Кажется, она училась с нами на одном курсе. С Когтеврана... с огромной бородавкой на подбородке.
- Вспомнила! - очнулась Лили и сурово посмотрела на Джеймса. - Это была родинка.
- Она сама тебе это сказала? - усмехнулся Джеймс и снова скользнул взглядом по колечку на безымянной пальце Лили. - Тебе идет.
Лили улыбнулась и подмигнула своему жениху. Ей и самой нравилось чувствовать такую приятную тяжесть на своей ладони.
- Тебе не кажется, что они задерживаются? - спросил Джеймс, глядя на часы над камином. - Я думал, что уж они будут здесь с первым криком мандрагоры.
Словно услышав эти слова, входная дверь резко отворилась, ударившись об стену.
- А вот и они, - качнула головой Лили.
- Вы женитесь! - закричал Сириус, влетая в гостиную, словно ураган. - Лили! Поздравляю! Джеймс! Какого хрена?!
Лили сдержала смех, а Джеймс уже поднялся с кресла, спеша успокоить лучшего друга.
- Бродяга, не переживай, - заверил он Сириуса. - Ты навсегда останешься в моем сердце!
- Ты обещал мне, что не женишься до тридцати лет! Ты обещал! - вопил Блэк и размахивал руками в разные стороны.
- Кто же знал, что Лили согласится раньше?
- Я знал! - вставил Римус, который, в отличие от Бродяги, был счастлив за друзей без всяких "но". - Поздравляю, дружище!
- Да, возможно, мне придется смириться с этим фактом, - пробурчал Сириус. - У вас же здесь есть комната для гостей? Я буду часто приходить. И мешать вам заводить детей. Сохатый! Хотя бы без детей до тридцати обойдись! Умоляю! Я не хочу тебя терять!
Пока Сириус устраивал театр профессионального рыдания на груди хохочущего Джеймса, в гостиную незаметно прошмыгнул Питер с букетом ярких астр для Лили.
- Какие красивые. Спасибо, Хвостик, - улыбнулась хозяйка дома и чмокнула его в краснеющую щеку.
- Я очень рад за вас.
Лили даже взвизгнула от счастья и обняла Петтигрю за шею в порыве эмоций.
- А мы счастливы, что вы сегодня здесь с нами.
Когда Сириус перестал выдавливать из себя слезы, Лили накрыла на стол, а Джеймс открыл бутылку медовухи, от которой ребята почти сразу же захмелели.
Быстрее всех в себя пришла Лили, которая решила даже не пробовать вторую бутылку. Она продолжала читать приходящие письма и открытки, только и успевая угощать почтовых сов.
Одна сипуха уже заждалась ее на кухне, где сидели Мародеры. Недовольная птица тут же клюнула Лили в руку за нерасторопность, когда та пыталась забрать у нее письмо.
- Ауч! Какое невоспитанное животное, - пробормотала она, но все же пододвинула к сове миски с водой и печеньем.
Лили надеялась, что ей показалось, когда она увидела на конверте имя Вальбурги Блэк и родовой герб семейства на печати с обратной стороны.
- Сириус, - позвала Лили. - Кажется, это тебе.
Бродяга оторвался от своего анекдота и повернулся к Лили.
- От твоей мамы, - ответила Лили на его безмолвный вопрос.
- Ты хотела сказать "от женщины, которая меня родила"? - усмехнулся Блэк. - Давай сюда.
Он почти вырвал послание из рук подруги, немедленно разорвал конверт и пробежал глазами по строчкам.
- Чушь, - пробурчал он и достал палочку.
Через секунду от письма на столе остался один пепел.
- Что там было? - спросил Римус раньше всех остальных. - Решила помириться?
- Скорее Дамблдор скажет Гриндевальду, что был не прав, - фыркнул Сириус. - Она уже месяц шлет мне письма, спрашивает, знаю ли я, где шатается ее драгоценный Регулус.
- А что с ним?
- Откуда я знаю, Лили?! Бегает за Волан-де-Мортом, целует полы его мантии, начищает его лысину, пытает магглов?! Мне насрать на этого маленького идиота. Его мамаша должна быть горда тем, что воспитала такого хорошего, послушного мальчика!
Лили казалось, что еще немного, и он плюнет ей под ноги, но в последний момент сдержался, схватившись за стакан с медовухой.
- Может, с ним, правда, что-то случилось, - буркнул Питер, потупив взор.
- Ну и черт с ним, - поддержал Сириуса Джеймс. - Одной шестеркой меньше.
Лили хотела возразить, но не успела. В дверь аккуратно постучали, и она удалилась в коридор, чтобы встретить новых гостей.
На пороге стояла Марлин, ковыряя коврик на крыльце носком своего ботинка.
- Марлс!
- Лили! - взвизгнула МакКиннон и набросилась на подругу с объятьями. - Или уже миссис Поттер?
- Сегодня я все еще Эванс.
Марлин засмеялась, словно ветер потревожил колокольчики. Этот звук ласкал слух Лили. Она даже не думала, что сможет так сильно соскучиться по вечно светящейся изнутри блондинке.
- Заходи скорей! - Лили протолкнула ее в прихожую и, закрыв дверь, продолжила уводить ее в сторону кухни. - Ты вовремя! Мы как раз собрались, чтобы отметить помолвку.
- Всем привет, - улыбнулась МакКиннон и неловко помахала своим бывшим однокурсникам.
Джеймс тут же подскочил и закружил подругу в объятьях. Римус и Питер встали в очередь, чтобы получить свою порцию радости, которую принесла с собой Марлин, и лишь Сириус остался сидеть на месте, спокойно улыбаясь.
- Здравствуй, Сириус, - со сдержанной улыбкой поприветствовала его Марлин.
- Здравствуй, Марлс.
Казалось, что все остальные выдохнули, когда эти двое улыбнулись друг другу и даже прыснули от смеха. Они казались взрослыми, которые забыли все свои детские обиды и любовные переживания.
- Садись скорей! - скомандовал Джеймс, уже держа бутылку в руках. - Выпей за нас с Лили!
- Совсем немного, - предупредила Марлин. - Лили, не покажешь, где тут у вас туалет?
- Конечно!
Она взяла ее за руку и повела в коридор через гостиную, но Марлин резко остановилась возле камина, заставляя и Лили затормозить.
- Присядь, - с хитрой улыбкой сказала она. - Мне нужно с тобой поговорить.
Лили послушалась подругу и села на софу. Марлин опустилась рядом и взяла ладони Лили в свои.
- Я так рада за вас! - пискнула Марлин.
В ее голубых глазках светились озорные искры, которые Лили хотелось расцеловать.
- Я уже начала бояться, что не доживу до вашей свадьбы. Никогда не думала, что Джеймс окажется таким медлительным в этом вопросе!
Лили робко засмеялась и потупила взгляд, не зная, что ответить. Она ведь тоже ждала этого с самого окончания Хогвартса, и сейчас все еще не могла поверить, что уже завтра нужно будет выбирать цветовую гамму для платьев подружек невесты.
- Ты чудесно выглядишь, - сменила тему Лили. - Я уже и забыла, когда видела тебя такой счастливой. Карадок неплохо поработал над твоим настроением.
- Да, он чудесный.
Пухлое личико Марлин озарила мечтательная улыбка. Она сладко вздохнула, глядя куда-то в пустоту. Марлин МакКиннон была окружена спокойствием и дымкой умиротворения. К ней снова хотелось тянуться, а не трясти за плечи, уговаривая вернуться к жизни хотя бы на пару часов.
- У меня тоже есть для тебя новости, - шепотом сказала она. – Я беременна, Лили.
Марлин совсем затихла, складывая ладошки под подбородком. И только теперь Лили заметила на ней этот безразмерный свитер, скрывающий округлившуюся фигуру, удобные джинсы и ботинки на плоской подошве. В таком виде Марлин бы точно не вышла из дома без веской причины.
- Ну, скажи же что-нибудь, - попросила Марлин, разглядывая ошарашенную Эванс.
Собравшись с мыслями, Лили все же улыбнулась и крепко сжала Марлин.
- Ты меня задушишь, - выдавила блондинка, высвобождаясь из объятий подруги.
- Прости, прости, - заверещала Лили. – Мерлин, как я рада! Как давно ты узнала? Я сейчас расплачусь…
- Мы узнали неделю назад. Я что-то заподозрила, когда меня стало тошнить от шоколадных кексов.
Лили засмеялась и снова сжала Марлин в объятьях. Слезы радости все же сорвались с ее ресниц и тут же намочили этот странный серый свитер. Она поймала себя на мысли, что тут же разорвется, если узнает еще об одной беременности. Лили бы даже не удивилась, узнав, что и Алиса ждет пополнения.
- Я еще никогда не видела тебя такой счастливой, - сквозь слезы сказала Лили. – Ты такая красивая…
- Я знаю, - засмеялась Марлин. – Это… не описать. Я просто понимаю, что внутри меня происходит что-то очень… важное. Док чуть с ума не сошел от счастья. Теперь его главное развлечение – угадать, что я хочу на ужин. На сегодняшний день мы точно знаем, что наша принцесса не любит кексы, морковь и сахарных тараканов.
- Принцесса?
- Я почему-то уверена, что это девочка, - Марлин прижала ладонь к животу, словно прислушиваясь к себе.
- Нужно скорее рассказать ребятам…
- Нет!
Марлин схватила Лили за запястье, останавливая.
- Я пока не хочу, чтобы они знали. Только между нами. Все сами увидят у тебя на свадьбе. Я же все еще приглашена на нее?!
Детское недовольство на лице Марлин снова рассмешило Лили.
- Конечно!
- Главная подружка невесты?
- Самая главная!
- Вот и отлично.


Глава 75. Время перемен


Подготовка к свадьбе отнимала много сил, и вечером Лили почти без сил валилась с ног прямо на кровать, успевая только поцеловать Джеймса в щеку перед сном.
- Может, тебе написать сестре и попросить ее помочь со свадьбой? - предложил Джеймс однажды за ужином, когда Лили перелистывала каталоги со свадебными платьями.
- Ты хочешь, чтобы наша свадьба превратилась в катастрофу? Наши вкусы с Туньей не совпадают. Совсем, - она быстро взглянула на него и снова вернула взгляд к каталогу. - Если я попрошу Петунию хотя бы разослать приглашения, на церемонии не будет никого из наших друзей. Потому что мы и все они...
- Уроды, я помню.
Джеймс усмехнулся и больше не начинал этот разговор.
Лили с удовольствием помогала Марлин, которая уже с трудом скрывала свою беременность. Ее платья становились все пышнее, блузки и свитера все бесформеннее, а глаза блестели все ярче.
Даже Алиса сделала перерыв в своей тихой семейной жизни, чтобы помочь подруге с выбором цветовой гаммы и пригласительными.
Праздничное настроение закончилось за неделю до свадьбы, когда Джеймс с безумными глазами влетел на кухню и схватил перепуганную Лили за запястье.
- Что случилось? - вскрикнула она, уже вытаскивая палочку из-за спины.
- Пожиратели в Годриковой впадине, - прошипел Джеймс. - Ты ведь со мной?
Он резко остановился и взглянул на растерянную Лили. Она несколько раз изменилась в лице, пытаясь осознать масштабы опасности.
- Конечно!
- Тогда скорей! Если не поторопимся, то и от нашего дома ничего не останется.
Вдвоем они выскочили на улицу, жители которой уже разбегались в панике. В вечерней темноте ярким пламенем горели соседские дома и вспыхивали зеленые молнии.
- Держи ее! - прохрипел чей-то голос, когда мимо Лили пробежала женщина в обугленном халате. Наудачу Лили бросила заклинание, и чье-то тело рухнуло на асфальт.
Джеймс кинулся в самое пекло, и Лили даже не стала останавливать его. У ее уха просвистела красная струйка заклинания, которая все же застала спину убегающей дамы в халате.
- Мракоборцы! Здесь мракоборцы! - взвизгнула особа за белой маской и тут же осыпала Лили градом проклятий.
Рикошетом Лили отправляла заклинания обратно, но становилось все сложнее и сложнее, когда к Пожирательнице присоединилась парочка ее друзей.
- Авада Кедавра! - крикнул кто-то позади, и Эванс на мгновение похолодела, пытаясь понять, жива она или уже мертва.
Все превратилось в кашу из криков и зловещего смеха. Улочка светилась, словно новогодняя елка, вот только радости от этих огней не было никому, кроме Пожирателей.
- Прочь отсюда, бездари! - прогремел мужской голос. - Я сам с ней разберусь.
Троица атакующих отступила.
Палочка в руке Лили дрогнула, но она пыталась отважно взглянуть в змеиные глаза самого лорда Волан-де-Морта. Его губы скривились в змеиной улыбке, бескровное лицо светилось от предвкушения скорой смерти еще одного мракоборца.
- Круцио!
Красная вспышка прошлась током по всему телу Лили, угодив ей прямо в живот. Не устояв на ногах, она рухнула на асфальт, пытаясь успокоить судороги в конечностях.
Пока Лорд наслаждался ее болью, Лили сумела собраться с мыслями.
- Импедимента!
Смех Волан-де-Морта прекратился, давая Лили жалкие секунды, чтобы подняться на ноги и снова принять оборонительную позицию.
- Экспульсо! - что было сил, крикнула она, и асфальт под ногами темного мага взорвался миллионом мелких камней, отбрасывая его к другим Пожирателям.
- Мой Лорд! Мой Лорд! - верещала женщина за белой маской. - Мой Повелитель... УХОДИМ!
Пожирательница вскинула голову, уставившись на Лили. Даже через маску Эванс почувствовала всю ненависть, заключенную в этом взгляде, и сделала невольный шаг назад.
Пожиратели стали убираться с улицы один за другим, бросая горящие дома и полуживых обитателей Годриковой впадины.
- Все в порядке? - спросил хриплый голос рядом с Лили, которая все еще провожала взглядом Пожирательницу и Волан-де-Морта.
- Да. Я смогла отбиться.
- Вот и славно, Эванс, - Грюм хлопнул ее по плечу. - Неплохо справилась. Это был Темный Лорд? – Лили кивнула, и Грюм досадливо топнул ногой. - Помоги мне.
Грюм увлек ее за собой к одному из домов, на лужайке которой штабелями лежали бездыханные тела. Лили сжала рот рукой, чтобы не кричать, а Грюм только подтолкнул ее вперед и указал рукой на крыльцо за трупами.
- Осмотри тех пострадавших.
Она снова пробежалась глазами по телам и испуганно посмотрела на Аластора.
- Джеймс? - выдавила она, ожидая самого худшего.
- Я позову его, - сказал Грюм и развернулся, ковыляя в другой конец улицы.
Пытаясь не смотреть на погибших, Лили приблизилась к пожилой женщине, которой помощь, казалось, была нужна больше всего.
- Что у вас? - тихо спросила Лили, и женщина отодвинула ворот своей ночной рубашки.
Огромный порез выглядела устрашающе, но Лили спокойно выдохнула и попробовала улыбнуться, занося палочку над раной.
- Не волнуйтесь. Это поправимо... Вулнера санентур! - рана стала медленно затягиваться. - Меня зовут Лили. Я живу здесь.
- Батильда Бэгшот, - прошипела старушка и улыбнулась через боль. - Не думала, что буду именно так знакомиться с соседями.
Лили горько усмехнулась и пообещала, что после осмотра остальных принесет ей нужное зелье. Она двинулась к остальным, помогая кому-то заживляющим заклинанием, а кому-то просто добрым словом и убеждениями в том, что все закончилось.
- Лили!
- Джеймс!
Поттер крепко обнял свою невесту и поцеловал в висок.
- Я не мог прийти к тебе, на мне было пятеро, - тараторил он, извиняясь.
- Все в порядке. Я справилась.
- Конечно, ты справилась, - выдохнул он и все же отпустил девушку.
Джеймс наконец-то заметил трупы на лужайке и поднял злой взгляд на Грюма.
- Я без тебя знаю, Поттер, - рявкнул Грюм, смазывая свежие раны на лице какой-то своей мазью.
- Они еще дети! - выкрикнул Джеймс.
- А вы кто?! - голос Грюма был еще громче. - Министерство в панике, набирает людей сразу после сдачи СОВ! Этих мальчишек никто не просил бросаться в пекло! Их желание было добровольным!
- Это не повод делать из них пушечное мясо! - продолжал кричать Джеймс. - Куда смотрит министр?! Дамблдор бы не позволил ему этого сделать!
- Он и не позволял! Давно в газеты заглядывал? Альбуса уже давно не спрашивают, когда собираются принять еще одно идиотское решение! А ты, Поттер, заткнись, если не хочешь, чтобы я навсегда приклеил твой язык к нёбу! Ты понял меня?!
Бросив еще один дерганый взгляд на пропитанную кровью лужайку, Поттер отвернулся.
- Джеймс...
- Не сейчас, Лили, - он убрал ладонь девушки со своего плеча и ушел куда-то в темноту.
Вздохнув, Лили и сама осмелилась осмотреть погибших. Джеймс был прав. Перед ней лежали всего лишь дети, которым было не больше пятнадцати лет. Чуть полноватый мальчик, с лица которого сошла вся краска; долговязый парень, чей узкий лоб был еще покрыт юношескими прыщами; темнокожий и крепкий гриффиндорец, который даже не успел снять красно-золотой галстук с шеи...
Сердце болезненно сжалось, но Лили взяла себя в руки и зашагала в сторону дома, чтобы принести нужные зелья и травы для пострадавших.
Почти всю ночь Лили не смыкала глаз, глядя на разрушенную улицу и шныряющих туда-сюда волшебников, пытающихся восстановить остатки когда-то уютной улочки в Годриковой впадине.
Джеймса до сих пор не было, и Лили начинала сходить с ума, воображая самое ужасное.
Дверь скрипнула уже под утро. Забыв о правилах безопасности, Лили поспешила в коридор, оставив палочку на диване в гостиной.
- Мерлин, я уже не знала, что думать! - выдохнула Лили, бросаясь на шею Джеймсу. - Где ты был?
- Прости, не нужно было так уходить...
Лили уловила свежий запах огневиски от его дыхания, но все равно прижалась ближе, решая не замечать этого.
Высвободившись из ее объятий, Джеймс проследовал в гостиную и упал на диван, спрятав лицо в ладонях. Лили присела рядом и сверлила его взглядом, словно ждала каких-то очень важных слов, но Джеймс молчал.
- Если тебя что-то тревожит, ты можешь рассказать мне об этом, - тихо сказала Лили.
- Конечно, - он повернулся к ней и слабо улыбнулся. - Тебе здорово досталось сегодня...
Он коснулся кончиками пальцев расцарапанной щеки девушки и снова нахмурился.
- Ничего страшного,- успокоила его Лили. - До свадьбы заживет.
Они взглянули друг другу в глаза и усмехнулись.
- Тогда передай своим шрамам, что у них есть неделя.
И неделя прошла очень быстро. Дом в Годриковой впадине превратился в проходной двор не только из-за свадьбы, но и из-за обеспокоенных друзей.
Сириус чуть с ума не сошел, когда узнал, что сам Волен-де-Морт наведался в деревню и наблюдал за тем, как его Пожиратели смерти пытаются сровнять это место с землей. Он даже предлагал паре переехать к нему, считая, что так будет безопаснее, но Лили и Джеймс наотрез отказались куда-либо переезжать. Римус завалил Лили старыми фолиантами с закладками на местах с сильными охранными чарами, а Питер принес пару вредноскопов, которые на следующий же день сломались.
Марлин и Алиса тоже успели понервничать, но уже в день свадьбы. Лили не рискнула рассказывать им все в письме.
- Со мной все в порядке, - угомонила их Лили. - Лучше затяните корсет потуже.
- Чем им Годриковая впадина не угодила?! Я думала, что здесь спокойно! - взревела Марлин, вскидывая руки к потолку.
Алиса покачала головой и потянула на себя шнурки так, что Лили охнула.
- Не кричи так, Марлин. Иначе родишь раньше срока.
- Что? Лили, ты зачем ей сказала?!
Но Лили удивилась не меньше МакКиннон.
- Я знаю, что ты любишь вкусно поесть, но не думаю, что ты разом заглотила арбуз, - сказала миссис Лонгботтом и оставила Лили в покое. - Да и посмотри на себя. Ты постоянно улыбалась, пока не узнала про нападение Сама-Знаешь-Кого.
Еще секунду Марлин хмурилась, но потом все же расплылась в улыбке вместе с Алисой.
- Я стану мамой!
- Ты станешь мамой!
Девушки крепко обняли друг друга и весело засмеялись.
- Но сегодня не мой день, а день другой особы, которая скоро станет чьей-то женой, - протянула Марлс, поворачиваясь к краснеющей Лили.
- Прекратите, иначе я начну паниковать! Я уже паникую!
Лили выставила руки перед собой, и они пошли мелкой дрожью.
- Такое бывает, - со знанием дела сказала Алиса и обняла подругу за плечи. - Но есть одно очень простое лекарство от такого волнения. Оно на сто процентов помогает пережить любые сомнений перед алтарем.
- И какое же? - спросила Лили, готовая выпить даже яд, лишь бы все поскорее закончилось.
- Ответь себе на один вопрос. Зачем ты выходишь замуж за Джеймса?
- Эм... потому что люблю его.
- Вот и все, - Алиса встряхнула невесту. - Ты любишь его, а это всего лишь праздник ваших чувств.
- Ты права, - выдохнула Лили и стала чувствовать себя немного спокойнее. Это всего лишь свадьба. Всего лишь один день, чтобы законно стать мужем и женой.
Когда невеста была полностью готова, в комнату заглянула миссис Эванс. За ней тихо зашла Петуния, которая была одета в милое голубое платье с рюшами, подчеркивающее ее округлый живот. Лили смотрела на свою старшую сестру как на экспонат выставки и улыбалась, не зная, позволит ли Туни обнять себя.
- Ты такая красивая, девочка моя! - сквозь слезы сказала Кейтлин и обняла Лили. - Как быстро выросли мои дочери...
- Туни, отлично выглядишь, - не сдержалась Лили и вырвалась из объятий мамы, чтобы подойти к сестре. - Я так рада, что ты пришла.
Петуния подарила ей ускользающую улыбку и оглядела спальню, чуть сморщив нос.
- И ты тоже прекрасно выглядишь в этом платье. Поздравляю тебя, - деревянным голосом сказала она. - Но мне придется уйти после церемонии. Вернон не смог прийти, а без него мне здесь делать нечего.
Лили понимающе кивнула, хотя эмоции подкрадывались к горлу. Туни все еще обижена на нее, а тяжелее всего Лили переживала чужие недовольства по поводу ее персоны.
В это время этажом ниже, все четверо Мародеров пытались победить один галстук-бабочку.
- Слишком туго! - прокряхтел Джеймс, когда Римус уже в пятый раз пытался завязать вещицу с помощью заклинания.
- А я ведь уже объяснял тебе, что эту проказу лучше сжечь! - выкрикнул Сириус, размахивая руками. - Эта штука символизирует петлю на шее после твоего согласия у алтаря!
- Прекрати, Бродяга, - спокойно отозвался Люпин. - Это всего лишь бабочка, которую я, кажется, неплохо завязал. Ну как?
- Сойдет, - скривился Джеймс, поправляя узел. - Вы наложили все заклинания для защиты?
- Да, - сказал Питер, поглядывающий в окно. – Карадок и Фрэнк встречает гостей у входа.
Джеймс выдохнул и стер выступивший на лбу пот. Он волновался не меньше Лили, а даже больше. После нападения на Годрикову впадину, он стал сомневаться, что сможет сдержать обещание, данное мистеру Эвансу.
- Все в порядке? - спросил нахмурившийся Сириус.
- В полном. Не забудь, - Джеймс взял со стола бутоньерку и кинул ее главному шаферу.
Дрожь Джеймса прекратилась только в тот момент, когда он увидел Лили под руку со своим гордым отцом, шагающей к алтарю. В тот момент он просто замер, любуясь красотой своей будущей жены. Она была прекрасней всех в белоснежном платье и россыпью огненных прядей на плечах. Букеты белых лилий, составленные Алисой, гирлянды и пестрые гости - все это блекло при взгляде на будущую миссис Поттер.
Лили коснулась его руки и взволнованно улыбнулась, поворачиваясь к высокому волшебнику в золотой мантии, который уже приготовился читать речь.
- Ты великолепна, - шепнул Джеймс.
- Тш... Иначе мы пропустим момент, когда нужно соглашаться.
- Ты же знаешь, я на все согласен еще с четвертого курса.
- С тобой сомнений нет, а вот...
- Миссис Поттер, вы меня пугаете.
- Пока еще мисс Эванс.
Лили хитро улыбнулась и приподняла кончик носа, глядя на обручающего их волшебника.
- Джеймс Карлус Поттер, согласны ли вы...
- Да! - выпалил Джеймс раньше времени, чем рассмешил всех присутствующих гостей. - Простите, я ждал этого слишком долго.
По рядам снова прошлась волна смеха. Лили весело закатила глаза и толкнула Сохатого в бок.
- Лили Кейтлин Эванс, согласны ли вы, - волшебник сделал паузу, если вдруг и невесте захочется сделать заявление, но Лили послушно дожидалась конца фразы, - взять Джеймса Карлуса Поттера в мужья? Быть с ним вместе с болезни и здравие, в богатстве и бедности?
Лили повернулась к Джеймсу. Его глаза горели нетерпением, и ей хотелось смотреть на его физиономию вечно.
- Конечно, да.
- Тогда обменяйтесь кольцами!
Дрожащими руками они надели кольца на пальцы и взглянули друг на друга до безумия счастливыми глазами.
- Объявляю вас мужем и женой! Можете...
Волшебник снова не успел договорить. Джеймс уже крепко целовал свою жену, придерживая ее за талию.
Гости плакали, аплодировали и кричали свои поздравления, а Джеймс сразу после поцелуя шепнул Лили на ухо:
- Я же говорил, что ты будешь моей, а ты не верила.
Лили ничего не ответила, лишь быстро поцеловала Джеймса в губы.
Казалось, что вся Годрикова впадина гудела, забыв о недавних событиях. Все новые и новые люди приходили на звуки музыки и треска бокалов с шампанским. Только Марлин в этот раз пила яблочный сок и нежилась в надежных руках Карадока. Сириус был занят флиртом с другими подружками невесты, поэтому даже не сразу отозвался на просьбу Лили собраться за одним столом.
Старые друзья снова сказали тост за молодоженов, а потом слово передали Марлин, которая ловко поднялась на ноги и потянула за собой Дока.
- Лили, Джеймс. Я так рада за вас, - на ее глаза тут же навернулись слезы. - Я знала, что это произойдет! Джеймс никогда не бросает слов на ветер, он давно предупреждал нас, что ты станешь его женой! Думаю, с таким мужчиной, Лили, ты всегда будешь за каменной стеной... - она утерла слезу и шмыгнула носом, а после тепло улыбнулась. - А для всех остальных у меня тоже есть небольшой сюрприз.
- Ты села на диету? - засмеялся Фрэнк.
- Совсем нет, - продолжала улыбаться Марлс. - Мы с Карадоком скоро станем родителями.
- Мы ждем ребенка, - со счастливой улыбкой подвел итог Дирборн.
На какое-то мгновение над столиком повисла тишина. Ребята бросали косые взгляды на Сириуса, но Блэк с задержкой широко улыбнулся и поднял свой бокал.
- Надеюсь, что это будет девочка! - выпалил он. - Миру нужны такие женщины как наша Марлин!
МакКиннон благодарно посмотрела на свою бывшую любовь и тепло улыбнулась, вспоминая самое хорошее, что было между ними.
- Но если это будет мальчик, вы обязаны назвать его Джеймсом! - объявил жених и тоже поднял бокал. - Обалдеть! Марлин станет мамой!
Друзья весело загудели и стали осыпать будущих родителей поздравлениями.
Пока Джеймс и Лили отвлекли на себя внимание во время очередного тоста, Сириус увлек Марлин за собой на танцпол и стал медленно двигаться с ней под музыку приглашенной группы.
- Значит, ребенок, - вздохнул Сириус и бережно положил свою ладонь на спину девушки.
- Да, Блэк. Казалось, что только вчера мы окончили школу, а половина из нас уже женилась.
Сириус весело хмыкнул и пустым взглядом уставился за спину МакКиннон. Он задумался, что было бы, если этот ребенок был его. Смог бы он стать хорошим отцом, каждый день приходить домой до наступления темноты и ходить со своим сыном или дочкой по Косому переулку, покупая бесполезную, но увлекательную белиберду?.. Все это больше было похоже на приятный сон, чем на возможную правду.
- Скажи только одно. Ты счастлива с Дирборном? - тихо спросил он.
Марлин подняла на него родные глаза и нежно улыбнулась.
- Я скажу больше, Сириус. Я еще никогда не была так счастлива.
- Такой ответ меня устраивает. Я рад, - он натянуто улыбнулся. - Жизнь идет вперед, все меняется. Жуть!
Марлин засмеялась и опустила голову на плечо Блэка.
- Вот только ты навсегда останешься прежним, Сириус.


Глава 76. Взросление


Наступило время, когда Лили и Джеймс виделись только по утрам, замученные заданиями Министерства и приказами Ордена.
Лили на автопилоте пыталась готовить вкусные ужины, но еда все чаще подгорала, а дом превращался в проходной двор для усталых мракоборцев.
Римус часто ночевал у ребят на диване, не в силах трансгрессировать до дома.
Земля, которую Люпину подарил Сириус, была уже давно застроена без всяких излишеств. Небольшой домик со всем необходимым.
В предметы первой необходимости для Рема входил бункер, в котором молодой человек прятался по полнолуниям. Денег на дорогое волчье зелье у него не было, но, храбрясь, он говорил друзьям, что продолжает принимать лекарство, чтобы те не вздумали предлагать ему деньги.
Сириус пустился во все тяжкие, получая колоссальное удовольствие от каждого раненного в бою Пожирателя. Но в один момент его настроение сменилось на пугающе мрачное, что не мог не заметить Джеймс.
В "Дырявом котле" Поттер уже ждал своего друга, устало покручивая золотое кольцо на пальце левой руки. Перед ним стояла кружка крепкого эля, которая поддерживала его утомившейся мозг в тонусе.
- Ты уже здесь, - громко сказал Сириус, отодвигая стул. - Я думал, что я рано.
- Вырвался пораньше, - пробормотал Джеймс, потирая глаза за очками. - Грюм хотел отправить меня в Лейсбург, чтобы я проверил пару бывших заключенных.
- И как же он умудрился сжалиться над тобой?
- Я послал его к черту, - фыркнул Джеймс. - Устал. Хочу выспаться и...
- Обнять любимую жену, - засмеялся Блэк и схватился за стакан Джеймса. - Как мало тебе нужно для счастья.
Джеймс снова устало улыбнулся и попытался на время не думать об уютном доме в Годриковой впадине, который сейчас все равно пустовал. Лили тоже была на задание вместе с Доркас и кем-то из Пруэттов. Грюм отдал четкое указание не пускать голубков на операции, и от этого Джеймс волновался за Лили только больше.
- Ты ведь уже слышал, Сириус? - понизив голос, спросил Джеймс.
Блэк оторвался от кружки и с трудом проглотил напиток.
- Я смотрю, слухи быстро распространяются.
- Дезертир в ряду Пожирателей - это целая сенсация. Ты, правда, не знаешь, где сейчас Регулус?
- Более того, никто не знает. Мать завалила меня письмами. Еще никогда не видел, чтобы она так унижалась передо мной, пытаясь узнать, где сейчас ее сыночек. Еще и Андромеда активизировалась.
- Андромеда?
Сириус кивнул.
- Обычно она не рискует светиться из-за Теда. Вчера пришло от нее письмо. Просила узнать, не появлялся ли Рег в Ордене.
- Думаешь, он еще жив?
Впервые за многие годы Джеймс заметил на лице лучшего друга еле считываемую тревогу за брата. Казалось, что такой мысли Сириус и вовсе не допускал, пусть она и была одной из самых очевидных.
- От Волен-де-Морта еще никто далеко живым не уходил.
- Даже если так, то почему бы Ордену не станцевать на костях младшего Блэка? Мракоборцы от этого только в выигрыше.
Джеймс хотел сказать что-то о семейных узах, но просто покачал головой и отобрал у Сириуса кружку.
Несколько следующих минут они просидели в полной тишине, прислушиваясь к разговорам посетителей бара. Не услышав ничего нового, Джеймс снова посмотрел на Сириуса, отстукивающего пальцами какой-то замысловатый ритм.
- Мы ведь все рано или поздно умрем, - вдруг сказал Бродяга. - Если... это произошло с Регулусом, то оно и к лучшему, что это случилось именно сейчас. Надеюсь, он успел насладиться свободой, пока Волан-де-Морт не бросил ему в спину проклятье.
- Мы с тобой еще поживем, Бродяга. И если я еще раз услышу, что ты собрался "рано или поздно" умирать - убью на месте.
Сириус горько засмеялся, откидывая голову назад.
- Умру смертью героя!
Дома Джеймса ждал ставший привычным запах подгоревших тостов. Из гостиной доносились пугающие всхлипы Лили, которые она тщетно пыталась прекратить, спрятавшись за диванной подушкой.
- Лилс, - встревоженно пробормотал Джеймс и поспешил к жене. - Что случилось? Все живы?
Лили снова скривилась, но кивнула.
- Наши ребята целы, - процедила она и сильнее прижала к себе подушку.
Джеймс аккуратно убрал прилипшую прядку с ее виска и попытался скрыть всю Лили в свои объятья.
- Что произошло?
- Они сожгли пансион для магглорожденных в Окворте. Это было последнее место, где люди могли спрятаться.
- Вы не успели?
- Мы не успели, - без сил повторила Лили. - Когда мы пришли, там было пепелище. Фабиан вызвал Эдгара и Гидеона, а нас с До отправил по домам. Там ничего не осталось Джеймс... Ничего!
Она всхлипнула с новой силой и уткнулась в грудь Джеймса.
- Это война, милая, - пробормотал он ей в макушку. - Мы не сможем спасти всех.
Не отвечая на последние слова, Лили поднялась с диванчика и куда-то ушла, вытирая тыльной стороной ладони щеки. Через минуту она вернулась с какими-то бумагами в руках и протянула их Джеймсу.
Это были фотографии с упитанным, розовощеким малышом, мирно спавшим в своей кроватке.
- Это Дадли. Сын Туни и Вернона. Мама прислала утром... - Лили присела рядом с мужем. - Хороший, правда?
Проглотив ком в горле, Джеймс кивнул, не зная, как правильно реагировать на такие вещи. Для него маленькие дети всегда были на одно лицо.
- Я хочу быть мамой, Джеймс, - вдруг сказала Лили, продолжая плакать. - Я не хочу больше рисковать нашими жизнями, не хочу бояться, что никогда не смогу найти время приготовить для тебя нормальный ужин, и...
- Лили, - Джеймс бросил фото на журнальный столик и снова обнял Лили. - Повтори, что ты только что сказала.
- Я не хочу войны...
- Не это.
Миссис Поттер на мгновение замерла, а потом отчаянно усмехнулась, затылком чувствуя улыбку мужа.
- Я хочу быть мамой.
- А я хочу быть папой. И если мы, правда, этого хотим, нам ничего не помешает, слышишь меня?
Лили молча кивнула, пытаясь верить каждому его слову.
В тот вечер фотографии Дадли заняли свое законное место над камином.
***
Марлин ходила из угла в угол гостиной, пытаясь хоть как-то успокоиться. Она то и дело держалась за круглый живот, приговаривая что-то несвязное, что даже сама разобрать не могла.
- Док, пожалуйста, только не ты... только не ты... - бормотала она, глядя на дверь.
Она снова крепко обняла живот, чувствуя непреодолимый страх остаться одной. С беременностью ее детская фобия только обострился, и отсутствие Карадока доводило ее почти до истерики.
Когда желаемый хлопок трансгрессии раздался за дверью, Марлин бросилась открывать, забыв обо всех правилах безопасности, которые Дирборн велел ей соблюдать так же точно, как и расписание приемов пищи.
- Слава Мерлину! Ты дома!
Она крепко обняла его, выдыхая горячий воздух ему на шею.
Когда Док поцеловал ее в висок, Марлин отступила, чтобы осмотреть мракоборца.
- Ты ранен?
- Пара царапин, - успокоил ее Дирборн, бросая кожаную куртку в угол. - Ничего страшного.
- Они опять хотели тебя убить? - по-детски спросила Марлин, провоцируя мужчину на веселый смешок.
- Они всегда хотят кого-то убить. Но у них ничего не выйдет.
Он легко коснулся ее губ, пытаясь успокоить, и прошел в гостиную, стягивая прилипшую к телу футболку. На загорелой коже Дирбона показались свежие ожоги и царапины, от которых Марлин снова пришла в ужас.
- Прекрати волноваться, - серьезно сказал Док. - Наша малышка тебе за это спасибо не скажет...
- Она предъявит мне, когда узнает, что ее отца убили.
Марлин тут же пожалела о своих словах, когда Карадок хмуро взглянул на нее и отвернулся.
Дирборн уже любил эту девочку больше жизни и не хотел слышать ничего о том, что может сделать ее хоть немного несчастной. Он не спал по ночам, наблюдая за тем, как их ребенок делает свои первые, неуверенные толчки в животе матери, рассказывал ей сказки собственного сочинения и давал ей отдельное обещание, что скоро вернется с задания.
- Прости, - шепнула Марлин и снова подошла к Доку, чтобы получить свою порцию объятий. - Я сама не понимаю, что говорю.
- Все в порядке, - заверил ее Док. - Принеси, пожалуйста, бинты. Какая-то тварь в маске задела меня огнем.
Не говоря больше ни слова, Марлин послушно принесла все необходимое, чтобы обработать рану, и сама принялась за это дело.
За работой она крепко задумалась о том, что же все-таки с ней происходит. Она никогда не говорила Доку о любви, но уже не потому что не чувствовала этого. Ее ощущения давно переросли любовь в ее понимании. Она чувствовала каждую из десятка нитей, связывающих их с Карадоком, вот только боялась сказать ему об этом.
- Завтра ты останешься дома? - жалобно спросила она, когда закончила.
- Ты хочешь, чтобы я остался?
Марлин грустно улыбнулась и поцеловала мужчину в плечо, оставляя на нем мокрый след.
- Мы с Эшли хотим, чтобы ты остался.
На ее глазах Док расцвел и прогнал прочь всю усталость, которая скопилась в нем за неделю.
- Тогда я не двинусь с места следующие два дня. И тогда у нас будет время обсудить выбор имени для нашей дочери.
- Тебе не нравится имя? - обиженно спросила Марлин.
- Это самое прекрасное имя, но мне бы хотелось услышать всю историю, а не только ее итог.
Тогда Марлин снова улыбнулась, как умела улыбаться только она. Ярко, словно само солнце заглянуло в дом и без разрешения согрело всех окружающих.
Она подоткнула ноги под Дока и устроилась поудобнее.
- Тогда слушай...
***
В доме Малфоев царил настоящий переполох. Люциус пытался убежать от собственной тени, отдавая приказы за Темного Лорда, Белла не скупилась на хлесткие пощечины для тех, кто вернулся с поручений без списка жертв, а все остальные тщетно пытались найти Регулуса Блэка.
- Мне нужен этот мальчишка! - прошипел Волан-де-Морт за столом переговоров. - Я должен лично поговорить с ним о его поступке.
- Простите, милорд, - Руквуд склонил голову так низко, что почти встретился лбом со столом. - О Регулусе ничего не слышно. Даже его мать ничего не знает.
Темный Лорд заметно нервничал, хотя такое ему было совсем не свойственно.
- Хвост! - рявкнул он и за столом спину выпрямил незаметный до этого мальчик.
Питер выглядел безобидным кроликом, которого бросили в клетку к питонам. Его взгляд был более чем напуган, а ладони крепко-крепко сжимали высокий стул.
- Да, милорд, - пролепетал он.
- Что слышно от вашего Ордена? Сириус Блэк знает о том, где скрывается его младший брат?
- Нет, милорд, - он быстро покачал головой в подтверждение своих слов. - Орденцы в недоумении, а Сириус тем более... Он никогда не любил Регулуса.
- Печально, Хвост, - сухо отрезал Лорд и развернулся, начиная медленно ходить вокруг стола.
Его нервозность улетучилась через три свистящих выдоха.
- Если бы я только знала, милорд, я бы принесла вам его голову на блюде, - с неприкрытым обожанием в голосе сказала Белла, не потрудившись опустить голову, как все остальные, когда Темный Лорд бросил на нее небрежный взгляд.
- Ничего другого я от тебя ждать не мог.
Когда Волан-де-Морт ушел, Питер позволил себе выдохнуть, хотя тошнота все еще терзала горло. Он уже давно выучил, где находится туалет в поместье Малфоев. Первое время он был там частым гостем. Его постоянно рвало от страха, а слезы сами собой лились из глаз.
Питер не переставал жалеть себя и пытаться найти оправдание для своего поступка.
Вот и в этот раз он не сдержался от слез, которые больно обожгли его пухлые щеки. Хвост даже подумал о том, что находится под Империусом, но это подозрение исчезло, когда Грюм проводил свои магические проверки. Последняя надежда на то, что он не последняя скотина оставила Питера с горькой правдой о его маленькой душе.
Возвращаясь домой, он долго стоял перед калиткой, словно кого-то ждал.
Спустя какое-то время, когда на улочке, залитой сентябрьским солнцем, показалась копна пшеничных кудрей Джуно, Питер понял, чего ждал все это время.
- А вот и ты, - по привычке первой начала разговор Джуно. - Здравствуй, Питер.
- Привет, - поспешил ответить Петтигрю.
- Я рада, что увидела тебя именно сейчас, - сказала она со своей странной, кривоватой улыбкой. - Мы можем немного пройтись?
- Конечно.
Они шли вниз по улочке, держась на приличном расстоянии друг от друга. Оба прятали руки за спинами, хотя Питеру впервые за все время захотелось прикоснуться к чудаковатой соседке. Сильнее ему хотелось прикасаться только к Эмили, но та оборвала с ним все связи, когда отправилась в Норвегию без него.
- Я всегда думала, что наша улица - самая замечательная улица во всей стране, - начала Джуно.
Питер ничего на это не ответил, продолжая спокойно шагать, глядя в асфальт.
- Буду помнить ее такой. Чудесной.
- Помнить? - оживился Хвост.
- Ох, прости. В своей голове я уже прокрутила этот диалог и подумала, что ты уже в курсе. Я уезжаю. В Кембридж. Примерно завтра.
Слов не нашлось, поэтому Питер просто замер. Джуно сделала еще несколько шагов, прежде чем заметила это. Она остановилась и повернулась лицом к солнцу, пряча ладошкой глаза от прямых лучей солнца.
- Отец прислал маме деньги на мое обучение. Я выбрала Кембридж. Через неделю у них начинаются специальные курсы. Хочу изучать антропологию. Что скажешь?
- Здорово.
- Я тоже так думаю.
Она убрала ладошку от лица, развернулась и снова начала спускаться.
- Будет странно не видеть тебя здесь каждый день, - пробурчал Питер, нагоняя ее.
- Я сама немного в шоке, - улыбнулась Джуно. - Я думала, что никогда не уйду с этой чудесной улицы. Но это ведь... Кембридж. Только представь, как там может быть круто.
На душе скребли кошки.
Последнее, что Питер никогда не надеялся потерять, так просто ускользало от него. Эти странные взгляды, эти мимолетные разговоры и даже его тихое "чокнутая" ей вслед... ничего этого больше не будет. Джуно и вовсе показалась ему воображаемой подругой, которая ушла вместе с детством и чередой неправильных решений.
Они спустились до самого тупика, и Джуно снова повернулась к солнцу.
- Я рада, что мы смогли попрощаться. Ты стал часто пропадать. У тебя все в порядке?
"Нет. Не в порядке!"
- Все отлично.
Девушка немного разочарованно улыбнулась, словно смогла бы найти причину остаться в проблемах соседа.
- Тогда я могу спокойно уехать, зная, что здесь с тобой все будет в порядке.
Питер натянуто улыбнулся и попытался представить свою жизнь на этой замечательной, чудесной улице после всего, что с ним произошло.


Глава 77. Вторая встреча


— А мы уверены, что нам это нужно? — спросила Алиса, накидывая на голое тело алую мантию.

Миссис Лонгботтом выглядела смущенно и испуганно на фоне раззадоренных подруг. Лили и Марлин без остановки хихикали и качали головами.

— Ничего плохого от этого не будет, — заверила МакКиннон. — Думаешь, я бы стала шутить с магией в моем положении?

— Гормоны, Марлс.

МакКиннон вздохнула и подошла ближе к подруге, угрожающе махая палочкой.

— Не беспокойся! Ритуал проверил Док. Сама знаешь, как он переживает за Эшли, поэтому не позволил бы мне ходить по лесу в одной мантии, если бы это было во вред.

— Бесполезное занятие, — снова пробурчала Алиса и взглянула на Лили, которая была еще более одушевленной, чем Марлин. — А тебя-то как Джеймс отпустил?

— Когда я сказала, что мы будем делать, он долго смеялся, а потом отпустил. Сказал, что мы, женщины, — странные.

Девушки рассмеялись, а после снова приняли торжественно-взволнованный вид. Лили взглянула на полную луну над головой и медленно выдохнула, мысленно желая удачи Лунатику.

Кривые ветки изрисовали темное небо замысловатыми узорами, делая его загадочным и безумно красивым. Лес вокруг зашелся тихой музыкой из треска, крика ночных птиц и порывов теплого ветра.

— Мы ведь могли просто собраться, выпить кофе, поговорить о жизни...

— Алиса, хватит, — снова засмеялась Марлин. — Просто возьми меня за руку.

Покачав головой, Алиса замкнула круг вокруг котла, стоящего на пне. Зелье горело красным, таким же оттенком, что и мантии девушек.

Стрельнув глазами в подруг, Марлин на мгновение опустила взгляд на свой округлый живот и улыбнулась своей малютке, словно та могла это как-то увидеть.

Ведьмы прикрыли глаза, и будущая мама продолжила.

— Дочь Дагды, милосердная богиня Бригитта, взываем к тебе. Помоги нам, приди к нам этой ночью, накрой своим плащом, покровительствуя нам, будущим матерям и детям нашим во времена темные. Помоги.

— Помоги, — эхом отозвались Лили и Алиса.

Марлин достала из кармана мантии древний клинок, который она позаимствовала из коллекции Дока и поморщилась еще перед тем, как сделать неглубокий разрез на своей ладони.

— Глупость какая, — снова сказала Алиса, но Лили остановила ее от последующих причитаний одним строгим взглядом.

Когда пара капель крови МакКиннон коснулась глади зелья, оно на мгновение превратилось в расплавленное золото, заставляя каждую из троих сдавленно вскрикнуть в изумлении.

— Потрясающая магия, — восхитилась Лили и сделала надрез и на своей ладони.

Зелье снова повторило свое обращение.

Когда настала очередь Алиса, миссис Лонгботтом помедлила, недоверчиво глядя на уже запачканное лезвие.

— Фрэнк с ума сойдет, когда узнает, что мы здесь делали, — бормотала она. — Я сказала, что мы просто решили устроить девичник и...

— Это и есть девичник! — продолжала настаивать Марлин. — Девичник настоящих волшебниц!

— Мы стоим голыми в лесу!

— Это для твоего будущего ребенка! Когда у тебя родится абсолютно здоровый крепыш, ты мне еще спасибо скажешь!

— Относись к этому проще, — подхватила Лили. — Я уже устала использовать свою магию, чтобы помешать Пожирателям убить меня. Мы со времен Хогвартса не делали ничего веселого! Никаких вечеринок, никаких обрядов, никаких посиделок за сливочным пивом... Каждая закрылась в своем доме и радуется, что ее семья все еще жива, — Лили покачала головой. — Хватит! Если мы не будем успевать жить нормальной жизнью в эти времена, то точно свихнемся!

Алиса вздохнула и еще раз посмотрела на требовательную Лили, которая уже пару раз кивком указала ей на кинжал в руке.

— Да вы уже свихнулись, — простонала Алиса, но все же надавила острым лезвием на свою бледную кожу.

Последние капли снова заставили зелье позолотеть и вспыхнуть искрами, которые светлячками окружили волшебниц, а после медленно осели на землю.

— Вот и все, — довольно протянула Марлин. — Обряд закончен. Никто не умер, а вы можете идти к своим мужьям и завершить ритуал зачатия.

МакКиннон весело засмеялась, Алиса залилась краской, а Лили фыркнула, скорее натягивая джинсы.

После того, как поляна была приведена в порядок, девушки развели костер и достали из сумок зефир и термосы с чаем.

— Это уже больше похоже на то, что я хотела, — сказала Алиса, устраиваясь на своем рюкзаке.

— Заклинания готовы, — сказала Лили, выходя откуда-то из-за дерева. — Нежданные гости к нам не наведаются.

— Док разозлится, — улыбнулась Марлин. — Он сказал, что после полуночи пойдет нас икать, если не вернемся. Зная твои заклинания Лили, он до утра будет здесь бродить.

— Тогда нужно вернуться до полуночи. Джеймс тоже сказал, что не будет спать сегодня. Дождется меня.

На самом деле, Лили точно знала, что сейчас Джеймс вместе с Сириусом и Питером помогает пережить Римусу еще одну ночь. Лили видела по лицу друга, что он совсем отвык от таких прогулок. Казалось, что даже его волк скучал по Люси и по ее нежному голосу в часы самые ужасные для него.

— Кто бы знал, что наша Марлин вдруг станет женой Карадока Дирборна, — начала улыбаться Алиса. — Жизнь — странная штука.

— Возможно, — вдохнула Марлин и обняла свой живот. — Да и не жена я ему.

— Да, конечно, — весело кивнула Лили. — Близкая подруга.

— Это всего лишь формальность.

— Сказали две самые женатые девушки в мире! — отпарировала Марлин. — Мы решили пожениться после рождения Эшли. Сделать все тихо. Без лишних глаз.

Алиса и Лили загудели. Не так они представляли себе свадьбу яркой и обворожительной Марлин МакКиннон.

— Это все совсем не важно, девочки, — с умиротворенной улыбкой сказала Марлс. — Главное, что он рядом. И у нас будет ребенок...

Лили смотрела на счастливую Марлин, пытаясь вспомнить безбашенную гриффиндорку, которая кидалась в дуэли с девушками из-за парней, которая засыпала за столом в гостиной факультета с плиткой шоколада во рту, которая радовалась новому платью и подходящим к нему туфлям... Этой Марлин уже не было. От нее осталось только тепло и озорной огонек в глазах, который никогда не перестанет мерцать.

Она ждала свою девочку, и больше всего на свете Лили хотела разделить с ней это счастье. Они с Джеймсом уже начали пробовать, и миссис Поттер была жутко удручена тем, что у них, у Лили и у Джеймса, с первого раза ничего не вышло. Этот ритуал для Лили был даже важнее, чем для Марлин, ведь руки у Лили начинали медленно опускаться.

— Док! — вдруг вскрикнула Марлин, глядя куда-то поверх головы Лили и Алисы. — Какого дракла?!

Мужчина пытался потушить на себе кофту, но ничего не выходило, пока он не вылил на себя воды из палочки.

— Вас искал, конечно! — слишком громко начал он, но потом прокашлялся и успокоился. — Кто накладывал заклинания?

— Я... — буркнула Лили. — Как ты их?..

— Парочка старых трюков. Кстати, молодец. Десять очков Поттерам, — Дирборн стал хмуро осматривать обгоревший рукав и покрасневшую кожу. — Пора бы по домам. В Министерстве сегодня неспокойно. Здесь могут ходить с рейдами, — он указал на полную луну над их головами. — Будут отстреливать оборотней.

— Всех?! — вырвалось у Лили.

— Тех, кто плохо прячется, — уточнил Дирборн и повернулся к своей жутко недовольной девушке. Он тут же принял виноватый вид и почесал затылок. — Как обряд, милая?

— Прошел успешно, — строго сказала Марлин. — И вообще, все было отлично, пока не появился ты...

— Не злись.

— Дома поговорим, — с напыщенной серьезностью сказала Марлин и поспешила обнять девочек на прощание.

Через полчаса и Лили была дома. Джеймса все еще не было, и она присела в гостиной, оглядывая пустоту вокруг. Ей хотелось заполнить ее игрушками, сладостями, криками, детским смехом...

Лили Поттер задалась вопросом: когда она сама успела перестать быть ребенком? Она все еще помнила, как разговаривала с Северусом о Хогвартсе и Косом переулке. Но этот разговор, как и все детство, казался ей жутко далеким от настоящего времени.




* * *

— Нужно было ложиться спать в удобной постельке, а не на этой дурацкой софе, — тихо сказал Джеймс ей на ухо и поцеловал в висок. — Доброе утро.

Лили наморщила нос, вдохнув запах травы и земли, который исходил от Джеймса.

— Как все прошло? — сонно пробормотала Лили.

— Отлично, — сказал Джеймс и потянулся. — Только Лунатик все еще слишком уныл, чтобы идти разорять чей-то курятник. Раньше было веселее.

Лили зевнула и поднялась с софы, следуя на кухню.

— Я приготовила для тебя луковый суп и овощной салат, — сказала она, указывая пальцами на холодильник. — Мясо ты сегодня...

— Не ем, — закончил Джеймс. — Эти превращения в оленя могут послужить неплохой диетой.

Он усмехнулся и поцеловал жену в щеку, но та снова сморщилась.

— Пожалуйста, прими душ, — вздохнула она. — От тебя несет так, будто ты еще после ночи не обратился.

Джеймс засмеялся и прижал Лили еще ближе к себе, пока та пыталась вырваться.

— Хорошо, что здесь нет Сириуса! Иначе тебе бы пришлось кислородный пузырь наколдовать. Он вчера времени не терял и проверил несколько помоек на наличие чего-нибудь вкусного.

— Сириус ест из помойки?!

— Бывает иногда, — пожал плечами Джеймс. — Говорит, что так готовит себя к взрослой жизни.

Тихо засмеявшись, Лили подтолкнула мужа в сторону ванной комнаты и поспешила открыть окно, чтобы запах ночных приключений Мародеров скорее выветрился.

Дом по-настоящему ожил только после обеда, когда и Лили, и Джеймс выспались после бессонной ночи. За чашкой чая Лили рассказала Джеймсу об их ритуале и через каждое слово просила его перестать смеяться. Особенно Джеймсу понравился момент, в котором Карадок получил от Марлин за заботливую самодеятельность.

К вечеру пара получила патронус от Сириуса, который срочно звал друзей на заварушку в Бристоле. Не думая ни секунды, Лили и Джеймс, держась за руки, отправились на место сражения, но тут же были разделены.

Лили отбросило волной чьего-то заклинания почти в объятья одного из Пожирателей, но палочка вовремя оказалась прицелена ему в грудь.

— Остолбеней!

— Эванс! — крикнул кто-то рядом с ней.

Девушкой рядом с ней была Эммелина Вэнс, которая метко послала заклинание в голову противника.

— Уже Поттер, — поправила Лили и снова взмахнула палочкой, чтобы град из осколков и обломков не осыпался ей на голову. — Сколько их здесь?

— Уже сбились со счету, — попыталась хоть на секунду выдохнуть Эмми. — Их все больше и больше.

— А нас?

— Кажется, кого-то уносили.

Карие глаза Эмми вдруг беспокойно сверкнули, будто она только сейчас осознала увиденное. Лили и сама сжалась, но поспешила понадеяться на лучшее.

Двое Пожирателей смерти уже спешили на девушек, метая зеленые вспышки, от которых было почти не спастись. Серебряные маски на их лицах казались безумно холодными и беспощадно равнодушными посреди красно-серого поля битвы, в котором было уже не разобрать домиков с живой изгородью.

Эмми рядом с Лили вскрикнула, и звук падения привел Лили в ужас.

Импедимента! — заклинание, сорвавшееся с губ Лили, вышло с такой силой, что оба противника тут же упали на землю, полностью обездвиженными. — Эмми!

Вэнс лежала прямо у ног Лили с пробитой головой. Рядом с ней находился чей-то почтовый ящик голубого цвета, запачканный кровью.

Подняв бывшую когтевранку на ноги, Лили оттащила ее в место, которое с большой натяжкой можно было бы назвать укрытием, и несколько раз провела палочкой над раной, нашептывая старое заклинание.

Эммелина шевельнулась, и Лили крепко сжала ее плечи, заставляя не шевелиться.

— Спокойней. Оставайся тут и постарайся не двигаться. У тебя возможно сотрясение. И не спи, пожалуйста!

Слабо кивнув, Эммелина попыталась шире открыть глаза, но только зажмурилась от боли.

Лили поспешила обратно, уклоняясь от лучей заклинаний. В дыме и заколдованном тумане она увидела силуэт Джеймса и бросилась к нему на помощь.

— Вэнс ранена! — крикнула она ему, атакуя Пожирателя.

— Весь Орден уже здесь! Мы в полной заднице, Лили!

Каждый из мракоборцев понимал это, но отступать они просто не имели права. Магический переулок Бристоля, в котором жили почти одни магглорожденные, полыхал, оставаясь в одних руинах. До слуха доносились крики, разбавленные жестоким смехом Пожирателей смерти.

Веревки из палочки Джеймса скрутили одного из Пожирателей и повалили его на землю. Маска с лица противника чуть съехала вниз и Лили быстрее взмахнула палочкой, чтобы она слетела до конца.

— Митчелл?! — взревел Джеймс.

— Прости, Поттер, — одними губами произнес бывший вратарь сборной Гриффиндора, продолжая в упор смотреть на своего капитана. — У меня не было другого выхода!

— Выход есть всегда!

— У них моя семья, Джеймс! Я должен был служить ему!

Джеймс только выше занес палочку, ослепляя бывшего товарища вспышкой своего заклинания. Лили вздрогнула и взяла Джеймса за руку, чтобы он не сделал непоправимую ошибку.

— Это его выбор, — прошептала она ему на ухо. — Его ждет Азкабан...

— Это ведь Джо Митчелл... Мы с ним...

Лили не дала ему шанса договорить, потянув сражаться дальше.

Вдруг люди стали разбегаться в панике, а Пожиратели только сильнее выпрямили свои плечи, чувствуя внезапное превосходство.

— Он здесь! Тот-Кого-Нельзя-Называть здесь! — раздавалось вокруг.

— Иди домой, Лили!

— Ты смеешься?! — возмутилась девушка и встала рядом с Джеймсом. — Я буду сражаться!

Он усмехнулся и успел с восхищением взглянуть на жену, пытающуюся найти взглядом Темного Лорда.

— Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, Лили?

— Конечно, — сказала она, успев улыбнуться до взрыва под ногами.

Рука Джеймса не дала ей упасть, и они снова сражались бок о бок против стаи Пожирателей, которые сегодня были в ударе.

— Вот он!

Джеймс тут же бросил заклинание в высокую фигуру Волан-де-Морта, но тот с легкостью отбил его, показывая змеиную улыбку.

Лили попятилась назад, но желание одолеть темного мага оказалось выше любого страха. Град ее заклинаний искрился в его зеленых вспышках, которые Джеймс успешно отправлял обратно.

Авада Кедавра!

Экспелиармус!

Заклинания встретились на середине и волной разнеслись по всех улочке, заливая пространство белым светом.

Лили увидела, как этот свет прошелся прямо сквозь нее, сбивая с ног. В ушах звенело, и казалось, что вот-вот перепонки лопнут. Она почувствовала только руку на своем запястье и привычную сдавленную темноту вокруг.




* * *

Что-то холодное и шершавое гладило ее по мочке уха, и на какой-то момент Лили было даже приятно, пока до ее сознания не добралась ужасная головная боль.

— Спокойней, боец, — тихо сказал Джеймс.

В его голосе слышалась встревоженная улыбка, но все это было словно со дна океана. Лили сделала попытку открыть глаза, но светлые стены палаты в больнице святого Мунго ослепили ее, добавляя боли.

— Голова...

— Я позову целителя. Он даст тебе зелье.

Джеймс вышел, и Лили все же открыла глаза. Она попыталась коснуться левого уха, но, казалось, что все это место было еще жутко воспалено. На кончиках пальцев осталась темная кровь, и Лили поспешила вытереть ее о простыни.

Вернувшись вместе с целителем, Джеймс сел на край кровати и пытался улыбаться. Его лицо было покрыто царапинами и ссадинами, но его это совсем не волновало.

Выпив зелье, Лили почувствовала, как слух приходит в порядок, а головная боль начала отступать.

— Вашей жене нужен покой, мистер Поттер, — сказал мужчина в белой мантии и указал Джеймсу на дверь. — А вам лучше наведаться в крыло магических травм. Вам быстро уберут эти шрамы.

— Иди, — подтвердила Лили. — Мне уже лучше.

— Я все равно скоро вернусь, — он подмигнул и поцеловал ее в лоб. — Не скучай. Нам еще нужно обсудить, как ты надрала зад Волан-де-Морту.

— Я надрала ему зад? — устало спросила Лили.

— Еще как, — усмехнулся он. — Я расскажу тебе все в красках. Только не засыпай больше.

Лили кивнула и улыбнулась, провожая Джеймса до двери.

— Миссис Поттер, как вы себя чувствуете? — спросил целитель, начиная осмотр.

— Будто по мне пробежался гиппогриф, — выдавила Лили.

— Не удивительно, — пробормотал он. — Заклинания такой силы... вы подкинули нам работы. Половина крыла ждет, когда у них восстановится слух.

Лили хмыкнула почти без сил и приподнялась на подушках, пока врач заглядывал ей в глаза.

— Живот не болит? — спросил целитель.

— Тянет, — согласилась Лили. — Заклинание прошло прямо там...

Мужчина вздохнул и посмотрел на Лили, чуть нахмурившись.

— Вы ведь не знали, миссис Поттер?

— О чем?

Лили почувствовала, как в горле пересохло, а сердце ускорилось.

— Вы были беременны. Срок был небольшой, но все же... Если хотите детей, вам не стоит вступать в схватку с Сами-Знаете-Кем.

— Я его потеряла? — переспросила Лили, хотя прекрасно понимала, что все это значит.

— Увы. Но вы еще молоды, у вас сильный организм и замечательный муж. У вас еще будет целая сборная по квиддичу.

Целитель улыбнулся и коснулся ее плеча.

— Я отдам указания медсестре, какие зелья и во сколько принимать. Отдыхайте.

Но Лили снова его не слышала, думая лишь о том, что лишилась того, чего так сильно хотела.

— Простите, сэр, — остановила Лили его уже на пороге.

— Да?

— Не говорите моему мужу. Никому не говорите.

— Конечно.

Оставшись одна, Лили не смогла сдержать слез. Ей хотелось вернуть все назад, послушаться Джеймса, вернуться домой и ждать, когда он вернется.

Свернувшись, прижав колени к груди, Лили отчаянно вскрикнула, начиная рыдать еще сильнее.

— Лили?.. Лили, что случилось?

Джеймс тут же оказался рядом, заключая ее в свои объятья. Девушка крепко схватилась за его рубашку, притягивая его ближе.

— Все в порядке. Ты в безопасности, — растерянно продолжал Джеймс. — Я никому не дам тебя в обиду...

Но Лили заплакала только громче.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru