Всему свое время автора apenasouca13 (бета: Wamier)    заброшен   Оценка фанфика
Жизнь прекрасна тем,что её нельзя предугадать. Всё меняется: страхи становятся мечтами, невзгоды сменяются улыбками, а неприязнь перерастает в чувство. Просто всему нужно свое время. Группа в ВК: http://vk.com/apenasouca13
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лили Эванс, Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Марлин МакКиннон, Ремус Люпин
Любовный роман, Angst, Hurt/comfort || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 17 || Прочитано: 42247 || Отзывов: 14 || Подписано: 77
Предупреждения: AU, Мат
Начало: 30.06.14 || Обновление: 07.08.15

Всему свое время

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Светило яркое осеннее солнце, окрашивавшее окрестности Хогвартса в теплый золотистый оттенок. Легкий ветерок кружил редкие опавшие листья, которые были первыми предвестниками осени. Вечер медленно клонился к своему завершению, и солнце постепенно, словно нехотя, спускалось к горизонту. Небольшая полянка на берегу была густо покрыта цветами. Восхитительные запахи цветов и свежей травы смешивались с еле уловимым ароматом влажной земли. Вся эта чарующая смесь разносилась на несколько метров благодаря ветру, который дул с озера. Кусты гортензии любезно загораживали посетителей от любопытных глаз. Природа словно знала, что многим необходимо место, где они могли бы побыть в одиночестве, помечтать или просто побыть вдвоём. Немногим удавалось обнаружить этот тихий уголок. А те, кому всё–таки посчастливилось обнаружить данное место, не спешили делиться находкой. Вот и сегодня без посетителей не обошлось.

Миниатюрная девушка сидела на берегу озера с закрытыми глазами. Дневная духота уступала свое место вечерней прохладе, так явно чувствовавшейся около холодной воды. Налетел ветер, который растрепал волосы девушки, ниспадавшие по спине. Их темно–рыжий цвет прекрасно гармонировал с окружением. Девушка вдруг открыла глаза, в спешке схватила свои вещи и быстрым шагом пошла к замку. На губах ее замерла улыбка, которой хотелось улыбнуться в ответ. Казалось, девушка что–то задумала. И безумно хотелось разделить с ней ее планы.

Девушку эту звали Лили Эванс. Лучшая ученица курса, строгая староста. Но она не была занудой вопреки всем стереотипам. Она умела веселиться, радоваться жизни. А главное, всегда готова была помочь тому, кто в этом нуждался.

Эванс с легкостью преодолела бесконечные лестницы замка, по пути здороваясь со всеми знакомыми. Оказавшись на седьмом этаже, она несколько сбавила темп, пытаясь восстановить дыхание. Девушка очень надеялась, что она окажется в гостиной. Вновь задумавшись, Лили завернула за угол и с размаху налетела на Джеймса Поттера.

Джеймс Поттер – капитан сборной Гриффиндора по квиддичу. Красивый, самоуверенный и высокий, несколько угловатый и с вечно растрепанными вихрями волос. Главный хулиган и разгильдяй Хогвартса. Внешний вид Поттера, как доказательство его статуса, всегда отличался небрежностью. И надо заметить, что именно она заставляла большинство девчонок Хогвартса сохнуть по нему.
По инерции оба качнулись назад, вот только с разной силой. Лили не удержалась на ногах и, смешно что–то брякнув, непременно упала бы, если бы проворные руки парня не подхватили девушку за талию.

– Извини, я тебя не заметила.

– Извини, я тебя не заметил.

Ребята сказали это одновременно и неловко улыбнулись друг другу.

– Как дела? – немного потупившись, спросил Джеймс.

– Отлично, – отозвалась Лили на автомате. – Как ты? – уже осторожней добавила она.

Почти две недели, что Джеймса не было в школе, она мысленно готовилась к этому разговору. Лили беспокоилась за него. И вот сейчас, когда такая возможность, наконец, выпала, она оказалась к нему не готова, да и мысли были заняты совсем другим. Но Лили незаметно встряхнула головой, приводя мысли в порядок, и попыталась сосредоточиться.

Джеймс не ответил, лишь неопределенно пожал плечами. Выглядел он неважно. Весь его вид был уставшим, а глаза казались потухшими. Лили даже не представляла, что ему пришлось пережить.
Эванс отчетливо помнила утро второго сентября.

…Ученики были взбудоражены предстоящим учебным годом. Отовсюду слышались приветствия, расспросы о проведенном лете. Деканы ходили между столами и раздавали индивидуальные расписания. Получившие же их ученики начинали возмущенно переговариваться, особенно семикурсники, у которых не оставалось ни минуты свободного времени – теперь только факультативы. И ученики задавались вопросом, как совместить бурную личную жизнь и учебу, при этом думая, куда поступать после выпуска, и не свихнуться. Сама она с интересом слушала свою лучшую подругу Алису, которая рассказывала о проведенном месяце в Австралии вместе с Фрэнком.

Краем глаза она заметила, как в Большой зал зашла четверка Мародеров, уже привычно помятые и растрепанные. Как будто не было этого трех месячного перерыва в учебе. Блэк что–то активно рассказывал, выразительно жестикулируя и улыбаясь. Поттер шел рядом, косился на друга и ухмылялся. Джеймс сел на противоположной Лили стороне, недалеко от нее.

– Бродяга, смотри не захлебнись от восторга. Не хочу испортить себе такое чудесное утро, – донеслась до ушей Лили реплика Джеймса, и она невольно улыбнулась.

– Иди ты, – с улыбкой ответил Сириус и продолжил рассказ, а Джеймс рассмеялся.

Тут разговоры ненадолго замолкли, так как прилетели совы. Письма от родителей можно было пересчитать по пальцам – после расставания с детьми прошел всего лишь день. Большинство сов принесли свежий выпуск Пророка, из которого можно было узнать новости волшебного мира. Война в магическом мире только набирала обороты, но ее присутствие в воздухе было настолько явным, что хотелось убежать, схватить близких и спрятать. Эта война была опасна в основном для маглорожденных, и для Лили, выросшей среди маглов, наступали страшные времена. Она очень переживала, уезжая из дома. Оставлять близких без защиты не хотелось, но и магию она применить не могла. Всю ночь она ворочалась, пытаясь убедить себя, что вероятность нападения очень мала. Но никакого облегчения это не принесло. И на следующее утро она настояла на том, что сама доберется до вокзала. Чем меньше родные будут появляться среди волшебников, тем лучше.

Стараясь не думать о плохом, Эванс встряхнула головой и окинула сидящих рядом взглядом, чтобы удостовериться в том, что за последние сутки ничего ужасного не произошло. Взгляд ее зацепился за Поттера, который распечатывал конверт с заинтересованным видом. По мере прочтения Джеймс становился все бледнее и неподвижнее. Дойдя до конца страница, он замер, полностью выключившись из реальности. Лили поняла, что что–то случилось, и уже открыла рот, чтобы спросить все ли хорошо, но Сириус её опередил.

– Что там, Сохатый? – он помахал перед Джеймсом рукой, – Эй? Ты меня слышишь?

Джеймс вздрогнул и внезапно скомкал письмо, резко встал, схватил вещи и стремительно двинулся к выходу. Лили успела перехватить взгляд Поттера, когда тот вставал. И не увидела в нем ничего кроме боли.

Сириус тем временем выпрямил письмо, валявшееся на столе, и бегло пробежался по строчкам, бросил пергамент Люпину и так же быстро пошел догонять друга. Эванс больше не могла оставаться на месте, поэтому вскочила и подошла к Ремусу.

– Рем, что случилось? – тот поднял на нее пустой взгляд и протянул письмо. Лили поколебалась доли секунды, все–таки это личное – но беспокойство было сильнее. Она схватила письмо, оно было от соседки Джеймса. И в нем была написана самая страшная вещь, которая могла случиться. То, во что не хотелось верить. Руки тряслись, но хищные строчки сразу бросались в глаза.

«… твоих родителей не стало сегодняшней ночью».

Пока Лили пыталась справиться с ужасной правдой, Ремус разговаривал с профессором Макгонагалл, она просила его найти Джима и поскорей...


Из воспоминаний Лили вытянули слова Джеймса.

– Не буду задерживать. Еще раз извини. В следующий раз будь осторожней, – бесцветным голосом сказал Джеймс и ушел, оставив Лили одну.

Несколько минут гриффиндорка стояла в пустом коридоре и пыталась унять колотящееся сердце, стук которого отчетливо слышался в тишине. Внезапно коридор задрожал от смеха веселой компании, послышался звук захлопывающего портрета, и это подействовало на Лили отрезвляюще. Она вздрогнула и продолжила свой путь, не желая признавать, что сердце стучит как сумасшедшее отнюдь не от страха неожиданной встречи в темном коридоре.

У них с Джеймсом были сложные отношения, начиная с третьего курса. У обоих с ранних лет присутствовало собственное отношение ко всему. Каждый был уверен в себе и в своих поступках. И на свете было мало вещей, которые заставили бы изменить их свое мнение. Лили с ранних лет была ответственной, организованной и самостоятельной. Естественно, что отношения с четверкой Мародеров, как они себя называли, были натянутыми. Четверо мальчишек, дружба которых началась на первом курсе, нарушали порядок, устраивали шалости, шастали по ночному замку и вечно усложняли жизнь слизеринцам. Эванс неустанно ругала ребят за проделки, те в свою очередь пропускали замечания мимо ушей. И на следующий день история повторялась. Время шло, мальчики взрослели, превращались в парней. Красивые, с наплевательским отношением к правилам, вечно растрепанные, они быстро создали себе фан–клуб. Плохие мальчики всегда пользуются популярностью.

Стоит заметить, что целая армия наивных поклонниц так и не смогла зацепить Поттера. Среди них не было ни одной девушки, которая могла бы вызвать у парня хоть какие–то чувства, кроме раздражения. И причина не в том, что все эти девицы глупые и недостойные внимания. Попадались и очень интересные и умные девушки. Дело в том, что сердце парня было занято. И нужна была ему одна. И неизвестно, то ли судьба решила так распорядиться, то ли это всего–навсего совпадение, но этой единственной была Лили. Лили, которая одна из немногих не попала под обаяние парня. А точнее испытывала к нему неприязнь с первого курса.

Исходя из этого, следует сказать, что у этих двоих было богатое прошлое. Состояло оно в основном из ссор, криков и испорченных нервов. Гордости и настойчивости у обоих было не занимать. Один был уверен в своем выборе и неотступно верил, что Лили когда–нибудь будет его девушкой. Другая была уверена в своем решении и неизменно отшивала бедного парня раз за разом. А он не прекращал звать Эванс в Хогсмид, на прогулки под луной, вечно дарил подарки и писал глупые записки во время уроков.

И если в первые годы девушка еще могла верить словам парня о том, что она ему небезразлична, то со временем это становилось больше похоже на спортивный интерес. Тем более, своим поведением он привлекал многие взгляды, которые, естественно, обращались и на бедную девушку. А она этого не переносила. Немногие смогут сохранять спокойствие и не сгорать от смущения и стыда, когда на тебя направлен всеобщий взгляд толпы. Толпы, для которой за все годы это уже превратилось в мыльную оперу. Хоть по телевизору показывай. Хладнокровие является отличительной чертой аристократов. И это было единственное, в чем Лили порой завидовала своим слизеринцам.

Но этим летом что–то изменилось. Она уже успела привыкнуть, что Джеймс засыпал её письмами каждое лето. Порой они были написаны о ерунде и, в основном, имели хвастливый характер. Но надо отдать должное Эванс, которая несмотря ни на что все же их читала, а не выбрасывала, но и не отвечала. Они даже заслужили особую коробку и место в шкафу. А этим летом она получила всего несколько писем, в которых Джеймс спрашивал, всё ли хорошо, и не было ли каких–либо нападений в её районе. Тема в них была затронута серьезная, поэтому Лили впервые ответила на весточку, интересуясь попутно, как он. Строчку «…как твои дела?» Лили написала автоматически, даже не заметив, и не желая признавать, что тоже переживает за его непутевую голову. И что отсутствие писем сильно потрепало не только ее гордость, но и нервы.

Она чувствовала, что её отношение к Поттеру изменилось. Было много бессонных ночей и истраченных листов пергамента с зачеркнутыми строчками. Но Лили не привыкла лгать себе, поэтому скрепя сердце призналась, что Джеймс для нее не просто назойливый поклонник. И вторую половину августа провела за мыслями, о том, что, похоже, она опоздала. Поздно спохватилась, родная. И со страхом ожидала их встречу. Встречу, которая на деле оказалась быстрой, спонтанной и, по сути, ни о чем.

Зайдя в родную гостиную, девушка окунулась в пропитанный счастьем, смехом и теплом гомон Гриффиндорцев. Настроение её испортилось, но Эванс не винила в этом Джеймса. То рвение, с которым она уходила от озера, испарилось. Лили взяла небольшой плед и книгу, уютно устроилась в кресле и, перед тем как углубиться в чтение, обвела взглядом комнату. Взгляд зацепился за компанию младшекурсников, беседу которых прерывал смех. Детский, искренний и родной. Девушка улыбнулась и подумала, что всё наладится. Идеи и задумки дождутся своего часа. Просто всему нужно свое время.

Глава 2


Лучик солнца пробился сквозь толстые стекла класса Зельеварения. Словно напоминая ребятам, что есть еще что-то живое, и про них никто не забыл. Он быстро оббежал мрачный кабинет, внося на миг немного света, и запутался в волосах Лили. Они вспыхнули золотом и заставили сидящих позади однокурсников невольно отвлечься на них.

Девушка вздохнула и с раздражением откинула перо. Всё то, что рассказывал профессор Слизнорт, она знала. Знания, похоже, единственное, что осталось от её дружбы со Снейпом. Не считая воспоминаний. Воспоминания – одни из немногих вещей, которые человек не в силах изменить. Да, можно попробовать забыть или создать более яркие и запоминающиеся. Но в определенный момент времени они вернутся. Возможно, на следующее утро или через несколько лет. И тогда, кто знает, вдруг вы посмотрите на них с другой стороны. И будете чувствовать себя по-дурацки, когда вспомните, что пытались их стереть.

Через это Лили прошла. Правда, частично. Совместные прогулки с Северусом, их посиделки допоздна в библиотеке за уроками, долгие разговоры обо всём, начиная с новостей в мире, заканчивая планами на взрослую жизнь, Эванс научилась вспоминать с улыбкой. Да и просто выбросить пять лет дружбы невозможно.

А вот отношение к той злополучной ссоре в конце пятого курса ей так и не удалось изменить. Не то чтобы Лили была злопамятна и не умела прощать людей. Нет. Просто, как бы вы себя чувствовали, если бы друг детства предал вас? Что бы ни говорила девушка потом, что она его простила и всё понимает и верит, что слово «грязнокровка» просто слетело с языка. Ведь трудно не подцепить то, что постоянно повторяют в твоем окружении. Согласны? Все через это проходили. Но внутренний голос бунтовал в такие моменты. И требовал, чтобы Лили высказала Снейпу всё то, что она о нем думает. Ну, или хотя бы не говорить того, во что сама не верит, а просто уйти было бы правильней. Но нет, всеми решениями Лили управляла голова. Словно у неё был пунктик – делай что хочешь, главное, чтобы окружение было довольно. Девушка очень легко забывала о своих чувствах и желаниях, вспоминала о себе поздно, когда уже не было сил.

Вот она - главная проблема Лили. Она не умела ловить моменты, следовать своим мечтам. И вечно упускала шансы.
Лили посмотрела в окно: погода определенно издевалась над учениками. Но надо отдать ей должное, за дождливое лето она отплатилась солнечным сухим сентябрем. Как всегда вовремя. Учиться совсем не хотелось. А тем более слушать лекции, которые когда-то уже звучали. Но Эванс прекрасно понимала, что этот материал нужен, ведь в этом году ЖАБА. Не до отдыха.

Рядом засопела Алиса, но этот звук был настолько ничтожным в огромной аудитории, что слушала его только Лили. Девушка умиленно улыбнулась, но не стала будить подругу. Ночью она слышала, как Алиса ворочалась и не могла заснуть. А утром проснулась с насморком и температурой. Всё утро подруги проспорили друг с другом. Одна настаивала на больничном крыле и отдыхе, другая напоминала об экзаменах и наполовину забытом материале. Победила МакАртур. Собственно, что толку? Хотя, в одном она была права: сон на уроке имеет преимущество. Он всегда настолько внезапный, что бороться с ним нет сил. Засыпаешь, даже не замечая этого, не то, что ночью.

Лили обвела взглядом класс, при этом пытаясь хоть немного размяться. Многие, кому для будущей карьеры нужно было Зельеварение, усердно записывали за профессором. Те, кто более ответственно относился к учебному процессу в прошлые годы и сохранил конспекты, откровенно скучали. Марлин Маккинон и Мэри Макдональд тихонько разговаривали, то и дело оглядываясь на Слизнорта. Фрэнк писал, кажется, письмо, подперев рукой голову. Блэк, как и Алиса, спал, дергаясь во сне, будто с кем-то боролся. Поттер, сидящий рядом с ним, морщился и толкал в бок Сириуса, когда тот мешал ему. Лили с удивлением обнаружила, что Поттер не просто сидит, а записывает. Лили даже присмотрелась, лекции ли он пишет или же что-то своё. Поттер обладал многими качествами и способностями, которые помогали ему во время учебы. Многими, кроме усидчивости и точности. Без этого Зельеварение не поддается. Самое время взяться за ум.

Солнце било в глаза, и Лили закрыла их, наслаждаясь пением птиц за окном. То чувство душевного подъема, что так отчетливо ощущалось несколько дней назад, вновь зарождалось. Эванс взглянула на птиц, на то, как они плавно скользят по облакам: то спускаясь, то вновь взмывают ввысь. Вот она, настоящая свобода. Возможность летать, преодолевая сопротивление ветра.

Лили любила ветер. То, как он бьет в лицо, взлохмачивает волосы. Любила за то, что он обладает удивительной способностью приносить свежесть и прохладу. Как от сильных порывов захватывает дыхание так, что становится страшно. Девушка вздохнула и отвела взгляд от окна. Глянув на часы, она с приятным удивлением обнаружила, что до конца урока не более двух минут. Удар колокола оповестил об окончании урока. Пока Слизнорт еще что-то бубнил о практике на следующем занятии, семикурсники собирали свои вещи, громко переговариваясь и толкаясь.

- Алиса, - позвала Лили подругу и несильно потрясла ее за плечо. - Вставай, соня. Всё на свете проспишь, - Алиса нехотя шевельнулась, недовольно что-то пробормотала и с трудом подняла растрепанную макушку.

- Что уже всё? - она встала, как попало побросала чистые листы в сумку и вылезла из-за парты. - Знаешь, - девушка зевнула, - когда спишь, лекции не такие и скучные.

- Даже не сомневаюсь, - ответила Лили, и девушки громко рассмеялись.

- Может, всё-таки пойдешь в больничное крыло? Ну, или в комнату. Хоть поспишь спокойно, - вновь завела Эванс и потрогала лоб подруги. Алиса вывернулась из-под ее руки и с раздражением сказала:

- Ой, Лили, не надо снова? Со мной всё отлично. Чувствую себя как огурчик.

- Ну-ну, я вижу, - рыжая с сомнением посмотрела на подругу, когда та чихнула. От её взгляда девушка поморщилась, а потом улыбнулась.

- Не волнуйся, и знаешь, неохота сейчас сидеть в одиночестве. А здесь наш курс, рядом. Мы не виделись три месяца. Даже я успела соскучиться. В родном шуме засыпается лучше.

На выходе они услышали возглас и обернулись в дверях:

- Бродяга, твою мать, - недовольно проговорил Поттер, и от души пнул спящего Блэка.

Девочки закатили глаза. За все семь лет учебы эта картина уже стала обыденной.

- Агуаменти, Поттер, - в один голос сказали девочки и засмеялись.

- Спасибо, - едва различимо донеслось до них. Затем послышались ругательства Блэка и смех Поттера.

Подруги не торопясь шли на следующий урок. Они подошли к кабинету Трансфигурации, намереваясь оставить сумки и немного пройтись. Почти весь поток учеников стоял чуть в отдалении от дверей, чтобы профессор МакГонагалл не услышала разговоры, которые совсем не предназначались для её ушей. Хотя все понимали, что для того, кто может превращаться в кошку, несколько метров не играют большой роли. Слух у профессора отменный. Многие неторопливо прогуливались по коридору, но далеко не уходили. Хоть им уже не по двенадцать лет, но получать нагоняй за опоздание от декана Гриффиндора боялись.

Лили прошла к их с Алисой парте, бросила сумки на стулья и уже разворачивалась для того, чтобы выйти, как услышала:

- Мисс Эванс, - усталым голосом позвала МакГонагалл. Лили обернулась и подошла ближе. Профессор отложила чью-то работу и посмотрела на свою ученицу.

- Что-то случилось, профессор? - девушке совсем не понравился взгляд декана. В нем смешалось сочувствие и непонятная Лили боль. У девушки побежали мурашки от этого взгляда; в груди зародилось какое-то нехорошее предчувствие. Хоть МакГонагалл ничего не сказала, но Эванс поняла, что новости отнюдь не хорошие. – Что? - на этом голос её дрогнул, но она мысленно заставила себя собраться.

- Лили, успокойтесь. К сожалению, я не могу вам сказать, что произошло... - Минерва жестом попросила Лили не перебивать её. - Вас ждет профессор Дамблдор у себя в кабинете.

Как только Лили услышала конец фразы, она резво выскочила из классного кабинета и побежала к кабинету директора. Она не обратила внимания ни на удивленных ее поведением однокурсников, ни на возглас Алисы, которая ждала её у кабинета. Сердце стучало как сумасшедшее, в голове роем проносились мысли одна хуже другой. Но Лили приказала себе не паниковать раньше времени. Ведь, если бы произошло что-то серьезное, она бы почувствовала? Она произнесла пароль горгулье, но от быстрого бега язык заплетался, и разобрать, что она сказала, было невозможно. Девушка попыталась отдышаться, пригладила растрепавшиеся волосы, глубоко вздохнула, успокаиваясь, и четко произнесла:

- Слезы Феникс.

Горгулья отъехала в сторону, и Лили стала подниматься по ступенькам. Перед самой дверью она остановилась, уже было подняла руку, чтобы постучаться, как вдруг замерла в нерешительности. Готова ли она услышать это? Она встряхнула головой. Какая разница готова, не готова. Её душевное состояние сейчас не главное. Девушка отрывисто постучала, и как только услышала приглушенное «войдите», зашла в кабинет.

- А, мисс Эванс. Проходите, я Вас ждал. - Девушка неуверенно подошла к столу и взглянула на директора. Румянец, вызванный быстрым бегом, пропал. Сейчас она как никогда была похожа на фарфоровую куклу. Лицо, белое и неподвижное. Широко распахнутые, ярко горящие глаза приковывали взгляд, словно маяк, не дающий странникам затеряться в бесконечном морском просторе. В море, которое сейчас расплескалось в мутно-зеленых из-за переживаний глазах Лили. Сейчас они выдавали чувства девушки: страх и нетерпеливость.
- Присядьте. Может, стакан воды? - вежливо предложил Дамблдор. Лили покачала головой, садясь в кресло и набираясь смелости для разговора. Она опустила глаза, а когда подняла их снова, ей не пришлось озвучивать свой вопрос. Всё было понятно без слов.
- Лили, хочу сразу вас успокоить, никто из ваших родных не пострадал.

Девушка шумно выдохнула, встряхнула руками, тень улыбки заскользила по её губам и в глазах появилась благодарность. Словно Дамблдор сам подставил спину под шальное заклятие, летевшее в неё. Но она быстро вернула себе настороженный вид, так как она поняла, что это ещё не все. Тем временем директор продолжил:

- Вчера ночью отряд Пожирателей Смерти уничтожил много жилых магловских районов. И ваш, к сожалению, не стал исключением. - Он сделал паузу, после которой заговорил медленней, давая время, чтобы всё переварить. - По счастливому обстоятельству, ваших родных не было дома. Что нельзя сказать о соседях. Конечно, есть выжившие, наши люди успели спасти некоторые дома, но, - директор покачал головой, словно винил себя, что не мог предугадать выходку Пожирателей, - многие потеряли своих родных. Министерство пока умалчивает об этом, чтобы не сеять панику среди волшебников. А на самом деле прикрывают свои посты и должности. - Он посмотрел на девушку и замолчал.

У Лили кружилась голова. В глазах потемнело и защипало. Девушку трясло, она не могла поверить, что её дома больше нет. Её знакомых нет. Никого. Она просто не верила. Может это просто сон, и сейчас она проснется? В легких не хватало воздуха, грудь сдавливало все сильней и сильней. Она собрала все силы и спросила:

- Вы знаете, кто выжил? - она подняла взгляд. Пустой потухший взгляд. Однако что-то в нем всё же было. Надежда.
Дамблдор помолчал пару минут. Девушка не двигалась. Наконец, он ответил:

- На вашей улице, выжила только ваша семья. Я сожалею, Лили.

Лили вздрогнула, и боль стала настолько сильной, что девушка даже подняла руки к груди. Словно хотела собственноручно зашить рану в груди. Она зажмурилась. Тех, кого она знала, больше нет. Нет, этого не может быть.

Она вспомнила семью Смитов. Прекрасная пара, недавно купившая домик напротив. В июне Лили была свидетелем того, как миссис Смит возвращалась в компании друзей домой вместе с новорожденными близнецами. Молодая мама светилась счастьем, с улыбкой принимала поздравления.

А миссис ДиЛауренсис. Она жила в конце улицы. После смерти мужа открыла частный детский сад. Своих детей у нее не было, но она отдавала всю свою любовь и заботу соседским чадам. На праздники готовила потрясающий пирог с патокой и раздавала всем желающим.

Джонсоны, Андерсоны, МакМилланы, Холливелл. И все мертвы.

Каждый был неотъемлемой частью её детства. И теперь Лили чувствовала, как от нее оторвали большой кусок. И во всем виновата какая-то кучка людишек, возомнившая, что они вправе решать, кому жить, а кому умирать. Ненависть и боль схлестнулись внутри Лили. И невозможно было понять, что из них сильнее.

Из глаза девушки выкатилась слезинка, за ней другая. Эванс очень старалась не расклеиваться, тем более на глазах у директора, но что поделаешь, когда слезы так и бегут из глаз. Водопад нельзя повернуть вспять. Так и со слезами.

Лили увидела, что профессор протягивает ей стакан с чем-то, по характерному запаху Лили узнала Умиротворяющий бальзам. Но девушка покачала головой и попросила просто воды. После, того, как с трудом успокоилась, Лили спросила:

- И что теперь? Где родители и Петуния? - едва различимо просипела Лили. Голос её был ломким, в горле было сухо даже после выпитого стакана. Она прокашлялась. - Где они?- уже громче повторила Эванс.

- Ваш дом полностью разрушен. Сейчас на месте трагедии работают Мракоборцы. Ваши родители и сестра еще не вернулись из поездки. Поэтому я хотел поговорить о последствиях. – Директор дождался кивка девушки в подтверждение, что она его слушает, и продолжил, - Наша магия сильна. Нам известно прекрасное заклинание, которое может вернуть разрушенное здание в прежний вид. Но… Мисс Эванс, Ваши близкие находятся в опасности, и у меня есть к вам два предложения. С вашего согласия, мы можем предоставить вашей семье другой дом, в другом районе. Никто ничего не заподозрит, воспоминания им изменят. Как и всем остальным. Об этом инциденте будете помнить только вы. Министерство несет всю…

- Я не могу так с ними поступить, - перебила директора Лили. В её голосе была решительность. – Они должны знать правду.

- Я ожидал этого, Лили, поэтому у меня к вам другое предложение. Как только ваша семья вернется назад, я лично поговорю с ними. И они уже сами будут думать, как поступить. Независимо от того, что они решат, наши люди смогут защитить их. К сожалению, я не могу обещать круглосуточную защиту, сами понимаете. Но нужные меры будут предприняты.

В кабинете была идеальная тишина. Лили неподвижно сидела в кресле. Взгляд её затерялся в ногах. Создавалось ощущение, что она находится где угодно, только не в этой комнате.

- Мисс Эванс?

- Могу я сама всё им рассказать? Пожалуйста? - красные глаза, полные слез умоляюще смотрели на директора.

- Лили, я сожалею, но это невозможно. Ради вашей же безопасности. Вы не можете сейчас покинуть Хогвартс.

Лили поникла. Чувство вины грызло её изнутри. Она понимала, что глупо винить себя за то, что она родилась, но ничего не могла поделать. Теперь они её возненавидят.

Дамблдор внимательно смотрел на девушку и думал о том, сколько еще страданий придется вынести подрастающему поколению. Молодые, задорные, с многочисленными планами и мечтами на будущее, они должны забыть о них, сосредоточится на защите от темных сил.

- Лили, не вините себя. Я бы посоветовал вам обратиться к мадам Помфри. Они поможет вам успокоиться. Я дам знать, когда поговорю с вашей семьей.

Девушка кивнула и молча пошла к двери. Уже на пороге она услышала:

- Мисс Эванс, помните, счастье можно найти даже в темные времена, если не забывать обращаться у свету.

И одному Мерлину известно, как Лили хотелось верить в это. Идя по коридору к кабинету Трансфигурации, Лили думала только об одном. О том, что детство кончилось. И взрослая жизнь совсем такая веселая и захватывающая, как представлялась.


Глава 3


Тем временем Алиса не находила себе места. Она дошла до конца коридора и снова развернулась. Ученики, стоящие у стен, поглядывали на неё враждебно, словно она специально ходит и подслушивает их секреты. Девушка в ответ на их взгляды раздражено закатила глаза. Больно надо слушать, как они сплетничают. От беспокойства девушка искусала губы, да так, что на языке уже чувствовалась кровь. Пару раз она порывалась спросить, что случилось у МакГонагалл, но пока собиралась с духом, профессор ушла по своим делам. Она была уверена в том, что произошло что-то серьезное. Об этом говорило поведение Лили. За семь лет учебы МакАртур изучила Эванс досконально. Первое, чему научилась Алиса у подруги – что бы ни случилось, надо сохранять спокойствие и рассудительность. Поэтому Алиса всегда старалась делиться проблемами с лучшей подругой. Та отбрасывала эмоции и всегда находила выход из сложившейся ситуации. И теперь Алиса растерялась. Убегать, ничего не объяснив, не в стиле Эванс. Девушка прислонилась к стене. Холодный камень заставил Алису немного успокоиться. Может, не надо так себя накручивать? Как там говорит Лили? Пока не узнаешь всех деталей - не устраивай истерику. Поэтому надо отвлечься. Она уже дернулась в сторону однокурсниц, как прозвучал колокол. Но МакАртур не спешила заходить, снова пытаясь высмотреть подругу в конце толпы.

- Мисс МакАртур, Вы будете заходить или так и будете стоять? – поинтересовалась профессор МакГонагалл и сделала приглашающий жест.

- Да, конечно, - смущенно ответила Алиса и направилась к кабинету. - Профессор? – она остановилась и, поколебавшись, спросила: – Вы не знаете, что случилось? У Лили, - поспешно добавила девушка. МакАртур с надеждой посмотрела на декана.

- Я не могу этого сказать, Алиса. Но думаю, что Лили сама вам всё расскажет, когда освободится. А сейчас вам лучше пройти на место и приготовиться к уроку. - Девушка кивнула и поспешила за парту.

МакГонагалл призвала класс к тишине и начала раздавать работы, которые семикурсники писали на первом занятии, дабы проверить остаточные знания. Профессор коротко указывала каждому на ошибки. Когда дошла очередь до Лили, МакГонагалл автоматически назвала её имя и отложила работу в сторону. Ученики переглянулись и зашептались. Еще бы. Чтобы Лили Эванс прогуливала уроки.

- Что, твоя святоша подалась на темную сторону? Теперь опаздывает на уроки? – произнес голос, полный усмешки. Алиса оглянулась. Сзади сидели Блэк и Поттер. Сириус, ухмыляясь, смотрел на друга, при этом глаза его так и брызгали весельем. Поттер ответил тому недовольным взглядом и что-то сказал, но девушка не услышала, так как входная дверь внезапно открылась. Все разом замолчали и оглянулись.
Лили замерла в дверном проеме. Она вдруг вспомнила, что забыла элементарно постучать. Эванс услышала тихий вздох облегчения Алисы и поняла, что пауза затянулась.

- Извините, можно войти? - по дороге Лили попыталась привести себя в приличный вид. О слезах напоминала только краснота глаз да непроходящая сухость во рту.

- Конечно, мисс Эванс, - ответила МакГонагалл и вернулась к работам, тем самым удивив всех еще больше. Ни выговора тебе, ни снятых баллов.

Под многочисленными взглядами Эванс прошла к своей парте, села и повернулась в Алисе. Обоим хватило одного лишь взгляда, чтобы понять друг друга. МакАртур не стала донимать подругу расспросами. Она знала, что когда она будет готова, сама все расскажет. Она просто протянула руку и сжала ладонь Лили, показывая, что она рядом. Та с благодарностью посмотрела на соседку.

Урок вернулся в привычное русло. Они приступили к сложному материалу, поэтому класс затих, на глупые разговоры не было и минуты.

***

После тяжелого дня девушки, наконец, оказались к своей комнате. Лили, не раздеваясь, бросила на пол сумку, скинула туфли и со стоном плюхнулась на кровать. Глаза закрывались. Девушка хотела немного поспать, чтобы хоть на несколько часов сбежать от реальности. Лили ворочалась, удобнее устраиваясь на подушке, как вдруг ей в лицо что-то прилетело. Она открыла глаза и увидела, что снарядом оказались джинсы и теплый свитер. Эванс заинтересовано приподнялась на локте и с вопросом уставилась на Алису.

- Мы идем гулять, - невозмутимо пояснила МакАртур, – и это не обсуждается, Эванс!

Она ушла в ванную, а когда вернулась, застала Лили в том же положении.

- Давай-давай переодевайся. Нечего лежать и предаваться мрачным мыслям, – она не обратила внимания на поморщившуюся подругу и привела следующий аргумент

- Ты только подумай: осенний лес, свежий воздух, тишина и никого нет в радиусе пятидесяти метров.

Лили поняла, на что Алиса намекает. На разговор по душам. Она видела, что та переживает за неё. И зная привычку подруги пропускать всё через себя и принимать каждое событие близко к сердцу, Лили поскорей хотела всё рассказать той, чтобы она успокоилась. Придя к выводу, что упускать такой хороший шанс в виде прогулки нельзя, она встала.

Лили оглянулась на Алису. Та расчесывала волосы, свесив их к полу. Поддавшись непонятному порыву, Эванс, стараясь выглядеть непринужденно, спрятала подушку за спину и якобы пошла к ванне. Проходя мимо Алисы, Лили несильно ударила подушкой ничего не подозревавшую девушку. Та смешно дернулась и выронила расческу.

- Эй, что за дела? – возмущенно пробормотала Алиса. Но фраза была похожа больше на кудахтанье. Лили от этого звука пробрал такой смех, что она скатилась по стене на пол.

МакАртур резко подняла голову. Вот только волосы остались на лице и никак не хотели возвращаться в нормальное состояние. Отплевываясь от них, девушка походила на сумасшедшую. От такой картины Эванс засмеялась еще громче и заразительней. МакАртур тоже прыснула, но потом сделала серьезное лицо и с вызовом посмотрела на беспомощную подругу.

- Эванс, ты же понимаешь, что нарвалась, да? – сказала Алиса, как только смогла нормально дышать, и схватила свою палочку. Лили подскочила и с визгом забежала в ванну, увертываясь от ледяной струи. Но надо заметить, что парочка всё же добралась до своей цели.

Алиса посмотрела на закрывшуюся дверь и облегченно выдохнула. Раз Лили смеется, значит не всё так плохо.

- Моя месть еще не закончилась, так и знай! - крикнула МакАртур и плюхнулась на скомканную постель Эванс.

***

Алиса была права. Прогулка в лесу была отличной идеей. Лили даже не заметила, как преобразился Запретный Лес. Всего за несколько дней деревья вспыхнули золотом; небольшие заросли кустарников ломились под натиском спелых ягод. Девочки с интересом наблюдали за тем, как семейство ежей запасалось припасами на долгую и холодную зиму. Лили казалось, будто она попала в лес, в котором хозяйничала Белоснежка. Звери и птицы совершенно не боялись подходить к незнакомкам. Они с радостью ели у них из рук и игрались. Создавалось впечатление, что они с детства были знакомы с людьми. Хотя, чему удивляться. Наверняка, Хагрид частый гость в таком чудесном месте.

Многие ученики обходили Запретный Лес стороной. В принципе, это ожидаемо. С первого курса детей пугали ужасными и кровожадными чудищами, дремучими лесами. И если профессора говорили вполне серьезно, то для старших курсов это было очередным развлечением. Они неустанно придумывали всё новые и новые страшилки, стараясь, чтобы они не повторялись с новыми поколениями. Однажды кто-то даже проводил конкурс на лучшую историю. Проверялись работы по реакции первокурсников. Всё было идеально, особо любопытных детей заводили в лес, рассказывали свои выдумки, а другие ребята пугали бедных детей. Несколько лет подряд побеждали Мародеры. Кто бы сомневался. Пока однажды весь этот цирк не засекла МакГонагалл. И хоть идея была не звездной четверки, за всё влетело именно им.

Собственно, так девочки и познакомились с этим «пугающим» местом.

На первом курсе, после очередной истории Алиса предложила Лили сходить и собственными глазами убедиться в правдивости рассказа. Мнения разделились, из-за чего девочки в первый раз поссорились. МакАртур в запале назвала Эванс трусихой и взяла на слабо. Правда, подруги помирились на следующий день, но Лили не могла забыть брошенного ей вызова. Следующие несколько дней она приглядывалась к лесу и набиралась смелости для безумного поступка. Приметив самый безобидный уголок, она всё же зашла внутрь. И ей совершенно расхотелось возвращаться обратно в привычный мир. Лес завораживал, манил всё дальше и дальше. И Лили поддавалась на эти чары, повиновалась им, как палочке сильного мага.

После непродолжительной ходьбы Эванс раздвинула ветки кустарников и попала на небольшую полянку. С одной стороны в ней не было ничего особенного, а с другой она казалась самой красивой поляной на свете. Палитра цветов, небольшой ручеек, неброская красота трав, диких цветов, теплота солнечных лучей. Как завороженная, Лили стояла на окраине поляны, не решаясь разрушить создавшийся образ.

- Я же говорила, что здесь ничего страшного, - донесся из травы чей-то голос. Лили подпрыгнула от неожиданности, а сердце падало вниз от страха.

Она с осторожностью приблизилась к неопознанному телу в траве, пока не узнала непослушные волосы Алисы.

- МакАртур, я тебя когда-нибудь ударю. Ты даже не представляешь, сколько мне стоило зайти сюда.

Алиса в ответ лишь рассмеялась, а Лили не выдержала и тоже присоединилась к подруге, падая рядом на мягкую траву.

Так они и избавились от страха перед Великим и Ужасным Лесом.


Вот и сейчас подруги уже около часа находились на той самой полянке. Первые десять минут девочки лежали в тишине, наслаждаясь ей. Пока Лили не выдержала и всё не выложила лучшей подруге. После фразы «Это я во всем виновата» между ними возобновилась тишина. Во время всего повествования Алиса ничего не говорила, да и нужны ли тут слова. Едва ли она могла подобрать сейчас те самые. Девочки лежали, касаясь друг друга плечами и локтями. Этот незамысловатый жест поддерживал намного лучше любых слов.

- Эванс, что за бред? Ты действительно считаешь, что ты виновата в том, что Волан-де-Морт конченый придурок? В том, что от его сумасшествия пострадала половина Лондона? – возмущению Алисы не было предела. Она даже привстала на локте и злобно уставилась на Эванс.

- В том, что ро…- Эванс умолкла, - … не смогла защитить своих родных.- не открывая глаз, поправила Лили.

- То есть в том, что ты родилась на свет. Ты это хотела сказать. Черт, Эванс, это звучит еще абсурдней.

Лили поморщилась и ответила:

- Вообще-то, там было про волшебницу. Но ты правильно поняла.

- Я не перестаю тебе удивляться. Лили, это был не твой выбор. Ты родилась ведьмой. Чему я, кстати, очень рада. – Алиса некоторое время помолчала, потом продолжила уже смягчившимся тоном. - Мы уже говорили об этом. Но я напомню, война только начинается, и впереди нас ждет очень много плохого. Главное, Лили, не сломаться и не погрязнуть в темноте. Впереди много мрачных событий, но не надо забывать о позитивных моментах. Пока есть время, надо выжить из будней всё что сможем. Другого шанса может уже не быть. Поэтому заканчивай с самобичеванием и лучше полюбуйся на это. – девушка тыкнула пальцем в большее облако и совершенно серьезно проговорила, – Правда, оно похоже на Слизнорта?

Лили послушно уставилась в небо, но как только услышала последнюю реплику МакАртур, покатилась от смеху, попутно толкая подругу в бок.

- Дурочка, - сквозь смех выдавила Лили.

Рассматривая облака и ища в них что-то знакомое, семикурсницы провели в лесу еще около получаса, пока не поняли, что проголодались.
Уже сидя за столом родного факультета, Лили поняла одну очень важную вещь. Знаете, для чего нужны друзья? Они помогают не сорваться в пропасть.

***

Часы показывали уже около двух часов ночи, а сон к Лили всё не шел. Мысли, которым днем активно не давали нормально существовать, с наступлением ночи вырвались на свободу. Они, подобно неугомонному щенку, прыгали в голове девушки. Она снова и снова возвращалась к тому, как воспримет всё произошедшее её семья. Родители всегда понимали младшую дочь и поддерживали, поэтому в том, что они не будут держать обиду на нее, она была почти уверена. А вот Петуния её точно возненавидит. В этом девушка была уверена на все сто процентов. У них и так были натянутые отношения. Начиная с одиннадцати лет, Лили не слышала ни одного доброго слова от старшей сестры. Многим покажутся странными такие отношения между сестрами. Пропасть между ними начала расти с того момента, когда Лили приняли в Хогвартс. Поначалу она не понимала, почему, приезжая на каникулы, сестра всеми способами пыталась обидеть её, грубила. И вот по прошествии нескольких лет до Эванс дошло, что дело в обыкновенной зависти. Но думаю, что Петунию можно было понять. Как так, одна из них волшебница, тогда почему другая нет? Вы бы не завидовали? Но вот только с годами эта глупая зависть не прошла, а только усилилась. Как бы не старалась Лили помириться с Петунией, та никак не шла на контакт. Ну а Лили уже тогда славилась своей гордостью. Всему приходит когда-нибудь конец. Поэтому за прошлое лето, они не сказали друг другу и двух слов.

Но сейчас Лили многое отдала бы за разговор с сестрой. Она понимала, что ей просто необходимо извинится. Но как? Ответ нашелся быстро, и Лили удивилась собственной несообразительности. Можно же написать письмо. Воодушевленная своей затеей, она встала, стараясь не разбудить соседок по комнате, и тихонько спустилась в общую гостиную.

В комнате пылал камин, нагревая большую комнату и делая её уютнее. Лили босиком прошлепала к небольшому столику в углу. На нем хранилось всё, что когда-либо забывалось в гостиной после вечеринок или бессонных ночей перед экзаменом. Такое своеобразное бюро находок. Но также здесь можно было найти то, что могло понадобиться абсолютно всем. Например, чистый пергамент и чернильница. И парочка бытовых вещей: чайник, который был напихан множеством чар, чтобы он работал в Хогвартсе, кружки, чай, кофе и сахар. Да, привычки маглов популярны и здесь. Девушка налила воду в чайник. Немного взбодриться не помешает. Пока вода грелась, она нашла более-менее сносный листок и перо.

- Долгая ночь? – промолвил низкий голос. Лили подскочила от неожиданности и резко развернулась. От ее движений только что налитый кофе выплеснулся, обжигая открытые ноги девушки.

- Черт, Поттер! Зачем так пугать? - вытираясь от липкого напитка, раздраженно проговорила Эванс.

- Извини, я не специально, - мягко ответил парень. Они встретились глазами, и вся раздраженность и злость девушки растворилась. Она увидела в теплых карих глазах, что Джеймс действительно не хотел её напугать.

- Не могу уснуть, - всё-таки ответила на вопрос Лили, - А ты почему не спишь? Лили, немного помедлив, села напротив Поттера в кресло.

- Бессонница, - пожал плечами парень.

Лили подняла глаза и изучающе посмотрела на Джеймса. Что-то было в этом простом слове. Оно было сказано самым обычным будничным тоном, но Лили показалось, что всё не так просто. Джеймс не проронил больше ни слова, и Эванс взялась за письмо. Но что писать? Она даже не могла подобрать нужных слов. Что говорят в таких случаях? Извини, что разрушила твою жизнь? К Лили вернулось чувство вины. Больше всего на свете Лили мечтала, чтобы они с Петунией снова нормально общались. Но в свете последних событий в это мало верилось.

- У тебя все хорошо?- спустя какое-то время спросил парень.

- Да, - неуверенно произнесла Лили, удивленно поднимая голову. Она снова попала в плен шоколадных глаз, и ей почему-то не захотелось притворяться, - Вообще-то нет.

- Каково это, жить после… – неожиданно для себя задала вопрос девушка. Она его не закончила, но парень понял. Джеймс усмехнулся, но в этом не было и капли веселья. Он снял очки и устало потер глаза. Лили вдруг поняла, что совсем не хочет знать ответ.

- Лили, а как, по-твоему? Я бы никому не пожелал пережить это, – все-таки ответил Джеймс. Голос его был полон боли, и Лили, кажется, поняла, в чем причина его бессонницы. Джеймс помолчал, а затем продолжил уже уверенным тоном. – Но знаешь, всё проходит. Время действительно лечит. А к чему такие вопросы?

Лили неопределенно пожала плечами и коротко рассказала ему всё, что сама узнала от Дамблдора. И чем больше Лили говорила, тем яснее осознавала – он её понимает.

- Лили, не накручивай себя попусту. Живи настоящим. Я, к сожалению, не знаком с твоими родителями, но уверен, что они не хотели бы, чтобы ты накручивала и винила во всем себя. Поэтому не трать время зря, его и так не много. Используй его с пользой. Сейчас самое время делать глупости. Не уверен, конечно, что это ты умеешь, – хитро добавил Джеймс, чем вызвал возмущенный взгляд Лили. Посмотрев на неё, парень поднял руки в знак капитуляции и рассмеялся. Он поднялся, взял свои вещи и пошел к лестнице. Уже на ней обернулся и добавил:

- Подумай над этим, Эванс. И не налегай сильно на кофе. Вредно.

Еще какое-то время Лили с улыбкой смотрела на то место, где только что стоял юноша. И если бы кто-нибудь сказал ей несколько лет назад, что Джеймс Поттер будет тем, кто сможет прекратить её душевные терзания, она бы просто рассмеялась. Хорошо, что люди не знают своё будущее. Так гораздо интересней.

He Is We- All About Us


Глава 4


На следующее утро Лили проснулась на удивление выспавшейся. Довольно странно, если ты спала всего четыре часа. Но всё же. Эванс встала с кровати одновременно с сигналом своего будильника. Она молниеносно отключила его и обвела взглядом комнату. Не хватало, чтобы еще и девчонки проснулись. Они постоянно ворчат, если будишь их раньше положенного времени. По иронии судьбы, Лили была ранней пташкой. Всё свободное время, любую лишнюю минутку утром её соседки тратили на сон, а вставали за полчаса до завтрака. И тут уже срабатывала годами отработанная схема: Марлин умывается, Алиса заправляет кровать, а Мэри одевается. И так по кругу, пока они, уже вчетвером, не собираются у зеркала. С помощью магии девочки увеличили его почти на всю стену, чтобы всем хватало места. На макияж и прическу они тратили максимум 10 минут. И ровно в 8.10 все четверо выходили их комнаты. Самое странное, что они всегда выглядели идеально. Аккуратные, с естественным макияжем и укладкой, словно напоминая всем, что они молоды и красивы. Хотя никогда к этому не стремились.

Вот и сегодня утро было самым обычным. Привычная суета, позвякивание заколок, бус, те же шутки про ужасный внешний вид и мешки под глазами, возгласы о том, что они не успевают по графику. Вот только Лили впервые поняла, что за все годы ни разу не замечала всю прелесть этих моментов. И как же хорошо, что впереди еще целый год, чтобы насладиться этим.

На протяжении всего пути на завтрак улыбка не сходила с лица Лили. Она и сама не понимала, почему внутри всё поет и радуется. Девочки, поначалу незаметно переглядывались за спиной Эванс, пытаясь разгадать причину веселья. Они не ожидали, что Лили так быстро оправится от своих переживаний. Но потом плюнули и поддержали хорошее настроение подруги. Они всю дорогу смеялись, строили планы на следующие выходные и обсуждали парней, которые имели неосторожность попасться им на глаза.

Марлин как раз разглагольствовала на тему широких плеч у парней, намекая на впереди идущего когтевранца. Она обсуждала его настолько незаметно, что бедный парень уже оборачивался несколько раз. МакКинон же, однако, это нисколько не смущало, она даже громкость не убавила, а лишь подмигнула на очередной взгляд вконец смутившегося парня.

- Что? – ответила Марлин на смех подруг, - Я, между прочим, девушка свободная.

- А вот это мы можем исправить, – смеясь, произнес Поттер, закинув руку на плечо ничего не ожидавшей девушке. – Доброе утро, дамы, – он шутливо поклонился.

- Что нельзя сказать о твоем вкусе, - раздался сначала еще один голос, а потом все увидели ухмыляющуюся физиономию Сириуса Блэка. – Марли-Марли, я разочарован, - и он небрежно кивнул в сторону когтевранца.

- Просто признай, что ты ему завидуешь. Ведь МакКиннон выбрала именно его и устояла перед тобой, – бросил через плечо Джеймс.

Все засмеялись, поэтому не заметили, как несостоявшаяся парочка едва-едва заметно вздрогнула. Блэк поспешно убрал руки с талии Марлин и присоединился к разговору Ремуса и Лили, а МакКиннон спросила о чем-то Джеймса. Да они и сами, избегая взглядов друг друга, даже не заметили, что их действия имели одинаковый характер.

Большой Зал встретил их немного удивленным гомоном. Сейчас редко можно было увидеть большие компании. С нарастанием мощи Волан-де-Морта среди волшебников становилось всё больше разногласий. Они не обошли даже друживших с детства. Семьи наводнили скандалы и ссоры. Размолвки в чистокровных семьях были очень большой редкостью. Но если всё-таки такое случалось, то Хогвартс становился похожим на барахлящий телефон. Чем дальше разносились сплетни, тем абсурдней они становились. Это зависело от количества недоброжелателей. Но Гриффиндор всегда отличался от других факультетов. Здесь никогда не было проблем с предрассудками. И какая бы хреновая обстановка в мире или в замке ни была, среди львят всегда присутствовало что-то неуловимое, что не позволяло унывать и сдаваться.

Вот и сейчас, пока они шли к свободным местам, своим смехом, беззаботностью они излучали энергию, которая воскрешала в окружающих надежду.

- Интересно, сколько часов по утрам они тратят, чтобы так выглядеть?

- Не меньше двух, как минимум.

- Не удивительно, что Мародеры с ними общаются.

Девочки на этот завистливый шлейф шепотков третьекурсниц лишь переглянулись и закатили глаза. Они действительно считают, что красивый внешний вид - залог внимания Мародеров? Наивные. Хотя, надо признать, в чем-то они были правы.

- Я, кстати, шутил, когда сказал про свободу, – кивнул Поттер Марлин. - Завтра отборочные, так что не советую… - он хмыкнул и красноречиво посмотрел на полную тарелку девушки.

Та показала горячо любимому капитану язык и громко попросила, чтобы кто-нибудь передал блюдо с картошкой фри.

- Количество еды, которое я ем, никак не влияет на мастерство моего полета. Так что, попрошу. Лучше скажи: во сколько мне завтра придется вставать?

- В десять жду тебя на поле, – непринужденно отозвался Джеймс. Он не смог сдержать довольную улыбку, когда заметил, как изменилось лицо девушки. Ведь он прекрасно знал, что она любить поспать.

- Но…но завтра же суббота, - простонала Марлин и принялась умоляюще сверлить парня взглядом, заставляя его перенести отборочные. Но долго не продержалась и под смех следивших за их перебранкой ребят сдалась. Недолго думая, она впилась взглядом в Лили и Алису.

- Нет, нет, нет, МакКиннон, мы не пойдем с тобой. Даже не смотри так, – неуверенно ответила МакАртур и для достоверности потрясла головой.

- Я приду, Марлс, - неожиданно отозвалась Эванс. И черт его знает, что заставило её это сказать. Но обратной дороги не было.
Как и ожидалось, её слова встретили оглушительным молчанием. Все оторопело переглянулись и ошеломленно уставились на Лили. Первой отошла Марлин.

- А как же слова о пустой трате времени? – начала МакКиннон.

- И о самом скучном и глупом занятии на свете? – продолжила Алиса.

Лили это, однако, нисколечко не смутило. Она лишь легкомысленно повела плечиками и встала, захватив свою сумку.

- Вы идете? – Эванс с улыбкой развернулась к выходу.

Оборачиваясь, она лишь незаметно подмигнула Джеймсу. Поттер рассмеялся. А Ремус, зорко поймав эти жесты, лишь улыбнулся.

***

Весь оставшийся день Лили бегала от подруг. Они неустанно пытались выяснить, что изменило её мнение о квиддиче. Если бы она сама знала. Но еще больше её раздражали взгляды Блэка. Те, что она поймала, сквозили такой усмешкой, от которой испытываешь странное неудобство и неловкость. И какой черт её дернул за язык? Невольно поглядывая на Блэка, она заметила, что обстановка в классе постепенно возвращается на круги своя. В ней вновь чувствовалось присутствие Мародеров. Все эти дни, четверка парней словно исчезла и жила в своем собственном мирке. Они присутствовали на занятиях, также смеялись, правда, меньше, вот только их никто не замечал. Это было их отличительной чертой – они умели быть незаметными, когда нужно. А сегодня на их смех оглядывались, невольно прислушивались к разговору, когда какая-то реплика произносилась слишком громко. Сегодня всё было так, как должно быть. И Лили который раз подметила, что Джеймс Поттер является на то причиной.

Поттер, Поттер, Поттер. В её жизни стало неимоверно много его.

А еще спонтанности. Лили нравилась она, вопреки всем прошлым привычкам. Но, пожалуй, к этому непросто привыкнуть. Человеку, который любит всё держать под контролем, знать и продумывать каждую деталь и обстоятельства, непросто нарушать имеющиеся планы. Спонтанность - первая вещь на пути к свободе. Но она того стоила.

Вечер пятницы Лили решила провести в библиотеке. А вот это по-эванcовски. Скучно, зато все выходные свободные. Поэтому в гостиную Лили пришла уставшей, с головной болью, но довольной собой. Еще не восстановившийся летний режим вновь сбился благодаря прошлой ночи. Поэтому она поднялась в комнату ненадолго. Переоделась да сказала девочкам, чтобы не теряли ее и не ждали полночи. Гостиная была еще полна народу, в основном все развлекались после тяжелой недели. И взгляд повсюду натыкался на целующиеся парочки. Их было так много, что создавалось впечатление, будто попал в какой-то дешевый бордель. Не найдя более спокойного и тихого места чем подоконник, она вздохнула, вытащив из-под какой-то очередной парочки подушку, и направилась к нему.
Часы показывали два часа ночи, а сна как нет, так и не было. Она прислонила лоб к холодному стеклу. Голова не прошла, и Лили вспомнила, что мама иногда пила кофе, чтобы снять напряжение в висках. Она решительно выпуталась из пледа и направилась к любимой банке.

- Снова будешь пить эту дрянь?

Лили вздрогнула и закрыла глаза, не оборачиваясь. Вот как он это делал? Ведь она была уверена в том, что в комнате никого нет.

- У меня есть выбор? Что-то не заметила тут плантации по соседству, – с улыбкой ответила Эванс.

Парень хмыкнул и ответил:

- Есть. Плантацию не обещаю, но … прогуляться стоит, - весело сказал Поттер.

Лили удивленно повернулась и увидела, что Джеймс стоит у портрета с многообещающей улыбкой. Она вопросительно изогнула бровь, мол, что это значит.

- Да ладно тебе, пошли, пройдемся.

Лили все так же скептически смотрела на парня, но он заметил, что в ее взгляде промелькнула неуверенность. Она переводила глаза на часы, на кружку с нетронутым кофе и остановила их на выходе. Девушка еще раз глянула на стрелки. Бунтарский дух, живший в ней с детства, требовал приключений, а разум вопил о том, что это безрассудно, безответственно и глупо. Решающей каплей стало выражение лица Поттера. Глаза передавали вызов и издевательскую усмешку, а вот улыбка была настолько доброй, что Лили не устояла. Она со стуком поставила кружку на стол и, не обращая никакого внимания на довольного Джеймса, вышла в пустой и холодный коридор.
Пока они шли по спящему замку, Лили пыталась узнать, куда они идут. Но безуспешно. Поэтому она бросила это дело, и с интересом начала рассматривать все, что попадалось на их пути. Мирные и добродушные портреты ночью выглядели пугающе. Полумрак, постаменты с рыцарями, сквозняки, которые заставляли свечи дрожать. Зловеще, и в тоже время потрясающе. Словно она попала в какой-то старый-старый фильм о приключениях.

Удивительно, до чего иначе всё выглядит ночью. Некоторые вещи совсем не кажутся странными. Например, то, что она гуляет после отбоя по коридорам, или то, что с ней рядом идет не кто иной, как Поттер. И сейчас это не казалось неправильным.

- Мы пришли, кстати, – раздалось у Лили над ухом, и она подскочила. Она так задумалась, что не заметила, как они остановились, и Джеймс придерживал для нее какую-то маленькую дверь. Она с осторожностью зашла внутрь.

Кухня.

И как она сама не догадалась? Лили знала, что она должна где-то быть, но чтобы в нее был свободный вход.
Едва Джеймс закрыл за ними проход, к ребятам подскочил домовой эльф и что-то спросил их. А Лили и не слышала. Она изучала теплое, натопленное помещение. Эльфы носились по кухне, каждый занятый свои делом. Везде что-то шумело, звенело, трещало. И Лили подумала, что такая же атмосфера, наверно, царит на фабрике Санты. В нос ей ударил потрясающий аромат свежей выпечки с корицей. О, Мерлин. Она готова была тут жить. Джеймс тем временем наблюдал за девушкой, за тем, как она заворожено обводит взглядом каждый уголок, как в её глазах появляется восхищённый блеск. Он взял её за руку и отвел к небольшому столику в углу. Она перевела сияющий взгляд на парня и замерла, не зная как выразить свой восторг.

- Я же говорил, оно того стоит, – тихо ответил парень, не в силах отвести взгляд от её глаз. Зеленых до невозможности глаз.

А что было потом? Потом был изумительный кофе, разговор о чем-то незначительном и обратная прогулка до башни. Долгая, неторопливая, очаровывающая своей непринужденностью прогулка.

***

Следующим утром Лили сидела на гриффиндорской трибуне и смотрела на отборочные. Было довольно забавно наблюдать за тем, как Поттер отчитывал Марлин за опоздание и грозился вышвырнуть её из команды. На что МакКиннон лишь рассмеялась и по-дружески толкнула в плечо капитана. Ведь все прекрасно знали, что у него ничего не выйдет. В прошлом году эти двое боролись за право стать капитаном. Их ссора была продолжительной, никто не хотел идти на уступки. Всё это не могло не сказаться на команде. Поэтому после поражения в первом же матче от пуффендуйцев, Джеймса и Марлин заперли в раздевалке. Никто так и не узнал, что произошло между ними двумя, но на следующий день они появились в Большом Зале вместе, весело переговариваясь. Марлин уступила Джеймсу и стала его правой рукой на поле. И часто проводила тренировки, когда Поттер отбывал наказания.

Джеймс не стал полностью набирать новую команду, он искал новеньких на свободные места. Поэтому сегодня Поттеру важно было мнение команды.

Новым ловцом стал Честер Куинн, а загонщиком Джон Фицджеральд. Оставалось только выбрать вратаря. Чтобы проверить их подготовку, охотники по очереди наносили удары по кольцам. Пока лучше всех показал себя Макс Кросс.

После последнего точного броска Марлин, Джеймс позвал всю команду к себе. Лили внимательно следила за вратарём. Она не расслышала, как его зовут, но знала, что он четверокурсник. Он был довольно симпатичным, даже когда злился. Она последила, как он спустился на землю, раздраженно откинул челку. Он злился, но злился не на охотников, а на себя. Наверняка, он понял, что шансы попасть в команду в этом году у него невелики. Она улыбнулась. С такими качествами, он много добьется. Лили была в этом уверена.
Из размышлений Лили вывели крики и какая-то непонятная суета на поле. Она привстала и увидела, что кто-то лежит на идеально зеленом газоне. В груди что-то нехорошо защемило, и она стремительно спустилась с трибуны. Она пыталась разглядеть, кто это, но безрезультатно. Лили протолкнулась сквозь толпу, и сердце её пропустило удар.

На траве, с абсолютно белым лицом, в неестественной позе лежала Марлин.

Лили на негнущихся ногах подошла ближе и проследила, как Джеймс проверял пульс на шее у её подруги. Что произошло? Почему она ничего не заметила? Она в порядке? Что с ней? Вопросов было так много, что Лили не заметила, что последний произнесла вслух.

- Она без сознания, упала с метлы. - Голос Джеймса звучал твердо, но когда он поднял голову, Лили поняла, что он нервничает и переживает не меньше неё.

Лили трясло, у неё начиналась паника. Мозг как будто парализовало. Что делать? Лили всегда думала, что сможет сохранить трезвую голову в таких ситуациях. Но как это, когда твоя лучшая подруга лежит без сознания? Надо что-то сделать. Позвать на помощь. Да, точно! Она подскочила и стремглав бросилась в направлении школы.

- Лили, стой!

Она не послушалась, ноги были ватными, но она твердо продолжала идти.

- Лили, - Джеймс перехватил девушку за талию, но она стала вырываться.

- Поттер, пусти меня! Ты, что не видишь? Ей плохо! Отпусти! – и она снова пыталась вывернуться из крепких рук.

- Не трогайте её, у нее может быть перелом шеи.

Эти слова стали для Лили новым шоком. Она замерла. Нет! Только не это. Она в ужасе оглянулась. И даже не отреагировала, когда Джеймс уткнулся с её макушку, закрывая глаза.

А после за помощью к мадам Помфри грациозно поскакал олень. Патронус Джеймса.


Глава 5


Сознание к Марлин возвращалось медленно. Она попыталась открыть глаза, но это получилось только после нескольких попыток. Девушка попробовала сесть, но тело ломило так, что она поморщилась и сдалась. Голова была чугунной и отчаянно хотела обратно к подушке. Почему она в больничном крыле? Что именно здесь, она поняла по желтому потолку и запаху, который царил вокруг. Запах трав. Родной и успокаивающий.

Девушка приняла еще одну попытку внести ясность, и сейчас прокручивала в голове весь вчерашний день. Точнее утро.

- Ох, Вы очнулись, моя дорогая, - раздался голос школьной медсестры. В нем смешались и радость, и волнение. Марлин хотела было улыбнуться, но вдруг у неё в висках стрельнуло так, что радоваться сразу расхотелось.

- Что со мной произошло? – всё, что могла выдавить Марлин.

Мадам Помфри подошла ближе и протянула стакан с восстанавливающим зельем девушке.

- Выпейте, это поможет. Как вы себя чувствуете? - она как будто и не слышала вопроса. Сейчас её больше волновало самочувствие пациентки.

- Бывало и лучше. По мне как будто хорошо прошлись, особенно по голове. Что со мной случилось?

- Это ненадолго, зелье поможет. Вы лучше поспите. – Мадам Помфри погладила девушку по голове, взяла у нее пустой стакан и ушла.
Марлин хотела было возмутиться, почему она игнорирует её вопросы. Но не смогла. Глаза закрывались, и она провалилась в сон.

***

В этот раз пробуждение далось Марлин легче. Первое, что бросилось девушке в глаза - Лили и Алиса, тихонько разговаривающие на соседней койке. Лили в чем-то убеждала Алису, но, кажется, безуспешно. Эванс раздосадованно покачала головой и вдруг встретилась с Марлин глазами. Она резко соскочила и метнулась к ней.

- Марлин, ты очнулась! – голос Лили звенел от переполнявших ее чувств. Она обняла её, но, услышав шипение подруги, сразу же отстранилась.

- Наконец-то! – Алиса подавила порыв также заключить в объятья подругу. Она лишь села рядом и взяла её за руку.

- Как ты себя чувствуешь? – этот вопрос задала Лили и протянула ей стакан с очередным зельем. Марлин с недоверием покосилась на стакан. Ну уж нет! В прошлый раз она отключилась после него. Она подняла глаза и поймала безмолвную беседу Лили и Алисы.
Выглядели они озабоченно.

- Как на утро после окончания шестого курса, - деланно недовольно, наконец-то отозвалась МакКиннон. Девочки повернулись и после небольшой паузы облегченно рассмеялись.

- Так значит, ты ничего не помнишь? – уже серьезно спросила Лили. Марлин стало не по себе, она помотала головой. Эванс тяжело вздохнула, и глаза её заблестели.

- Ты упала с метлы на отборочных. Здорово всех перепугала, - Алиса покосилась на Лили и продолжила, - Еще и мадам Помфри не пускала никого, как только тебя доставили сюда. И не говорила, насколько всё серьезно.

- И насколько? – как бы между прочим спросила Марлин.

- Марлин, у тебя была сломана правая нога, запястье на левой руке, и несколько позвонков. Плюс ко всему сильный ушиб копчика, сотрясение мозга и трещина в ребрах, – безжалостно проговорила Алиса, словно рапорт прочитала.

Повисла неприятная пауза, в ходе которой каждая думала о чем-то своем.

- Ну что ж, я рада, что осталась жива, – попыталась разрядить обстановку МакКиннон. Она и раньше себе что-то ломала. Особенно после игр со слизеринцами. Конечно не так много, как сейчас, но всё же хорошо. Наверно. Нет, не надо об этом думать. Она жива. - Ну чего вы? Всё же хорошо, - продолжила Марлин, смотря на грустные лица подруг. – Лучше расскажите последние сплетни Хогвартса, которые я пропустила. Кстати, какой сегодня день недели?

Лили и Алиса снова переглянулись, в который раз поразившись легкомыслию подруги. Но на вопрос все же ответили. И вскоре комнату заполнили веселый говор подруг и их звонкий смех.

- Ну а кто теперь наш новый вратарь? – Марлин не могла не затронуть эту тему. Без квиддича никуда. Хотя все уже привыкли, что Марлин все сводила к нему. – Я же не оставила пустыми своим пируэтом кольца Гриффиндора? - весело спросила МакКиннон.

Лили вдруг изменилась в лице и поспешно поднялась, направляясь к столу школьной медсестры. Марлин удивленно проводила её взглядом и удивилась еще больше тому, как Лили по-хозяйски управляется со склянками и пробирками, ища что-то. Движения подруги выдавали её нервозность и волнение.

- Что-то ещё произошло? – тихо спросила МакКиннон у Алисы, кивая в сторону Лили.

- Марлс… - Алиса замешкалась, прикидывая, стоит ли говорить об этом, - … если бы высота, с которой ты упала, была на несколько футов больше, то ты, возможно, осталась бы инвалидом… И даже магия не помогла бы, – едва слышно закончила Алиса и оглянулась на Лили. – Она очень сильно за тебя испугалась. Видела бы ты её, когда она вернулась в школу с поля.

Марлин тяжело сглотнула и помотала головой, пытаясь утихомирить свою фантазию, которая уже успела нарисовать возможное будущее девушки. Нет! Не надо об этом думать. Этого не случилось. Всё хорошо. Она перевела взгляд на Лили, которая вернулась обратно со стаканом в руке.

- На выпей, - Лили уже пришла в себя. Она с удивлением встретила виноватый взгляд МакКиннон. – Это от головной боли.

- Ты как? – Марлин поставила стакан на тумбочку и придвинулась ближе к Лили. Она действительно чувствовала себя отвратительно из-за того, что Лили пришлось пережить. Ведь это она потащила её на отборочные.

- Я в порядке. А новый вратарь теперь Макс Кросс. И он действительно хорош. И не только как спортсмен. – Эванс заговорчески подмигнула девочкам, закрывая тем самым неприятную для них тему.

***

- Ты не передумала? – уже в сотый раз повторила Алиса, наблюдая, как Марлин собирается на тренировку.

- Не вижу причин для этого, - отозвалась МакКиннон, выныривая из шкафа. – Я прекрасно себя чувствую, тем более я и так целую неделю бездельничала. А скоро, между прочим, первая игра, а я еще толком ни с кем не сыгралась. Да и…

- Да-да, я поняла. Можешь не продолжать, - перебила МакАртур. Ей не хотелось снова выслушивать недовольства Марлин насчет затянувшегося больничного.

После того, как Марлин очнулась в больничном крыле, она провела там еще три дня. Мадам Помфри не хотела отпускать пациентку, ссылаясь на сотрясение, полученное девушкой. Боль в затылке быстро прошла, правда не без помощи зелий. А вот память никак не хотела возвращаться к девушке. Последнее, что она помнила – как выходила из Большого Зала в субботу, а дальше пропасть. Но медсестра успокоила её и сказала, что такое бывает, и память скоро вернется.

Три дня пролетели незаметно. Одна она почти не бывала. Всё свободное время подруги проводили у неё. Приходили они якобы делать уроки и потихоньку помогать Марлин вникнуть в материал, который она пропустила. Но вскоре нудные разговоры плавно перетекали на личные темы. И про скучные учебники благополучно забывалось. Также часто в палате можно было встретить Поттера. Марлин была для него далеко не последним человеком. Поэтому он, как капитан, чувствовал не только ответственность за пострадавшего члена команды, но и чувство вины за то, что он не успел поймать девушку. Он рассказал ей про всех новичков в команде. Также стали известны составы команд противников и расписание игр. Так что тем для обсуждения у них хватало.

И вот теперь, когда столь долгожданная свобода наступила, Марлин буквально бежала на поле. Ей, конечно, категорически запретили садиться на метлу. Но кого это волнует? Девушка сама знает, что делать.

То, что МакКиннон никто не ждал, стало сразу ясно. Она остановилась в дверях раздевалки, какое-то время наблюдая за тем, как Джеймс что-то активно объясняет команде, сидящей прямо на траве. Её, похоже, никто не заметил. Она удобнее ухватила метлу и, стараясь не шуметь, подошла к народу.

- Бу! – блондинка засмеялась, глядя на лица друзей.

- Какие люди! Что надоело задницу просто так протирать? – не обращая внимания на приветственные крики команды, с издевкой в голосе сказал Поттер. – Я, конечно, безумно рад, что ты снова с нами. Но тренировку никто не отменял. Поэтому, Чес, - Джеймс кивнул ловцу, отпуская на свободу снитч, - сегодня работаешь над внимательностью и резкостью. Одно касание снитча - удар током. Бенджи, покажи Джону упражнение на точность. Мэри и Макс, работаете как всегда, пока вдвоем, а мы сейчас, – в голосе Джеймса звучали стальные нотки, поэтому дважды повторять не надо было. Все разлетелись. А сам парень с беспокойством взглянул на Марли. МакКиннон, поймав его взгляд, недовольно прищурилась.

- Ты серьезно?! – Марлин насмешливо выгнула бровь. Вот уж не думала, что Поттер будет одним из тех, кто будет отговаривать её от тренировки.

Она села на метлу, игнорируя слова Джеймса, и полетела к остальным членам команды. Наконец-то! Скорость, ветер и свобода! Она радостно рассмеялась, ловко развернулась и, приставив ладошку ко рту, громко крикнула:

- Ты так и будешь там стоять, бездельник? Тренировку, между прочим, никто не отменял!

Все засмеялись. Кросс показал большой палец Марлин, в ответ на который она подмигнула.

- Ну раз так! Давай, покажи мастер класс! – Джеймс кинул ей квоффл. – Пробьешь, с меня желание. – Блондинка азартно усмехнулась и развернулась в сторону колец. Она набирала скорость, налегая на древко метлы всем телом.

«… она слишком резко разворачивается, и метлу заносит…»

Что за черт! МакКиннон тряхнула головой.

« … руки соскальзывают с древка, и раздается полный ужаса вскрик. Марлин не сразу соображает, что он принадлежит ей…»

« … рассудок вопит, но гул в ушах заглушает…»

« … она потерялась в воздухе, но его по-прежнему не хватает даже для вздоха….»

Картинки мелькают у нее перед глазами, словно кто-то включил кино прямо у неё в голове. Марлин машинально сбавляет скорость, растягивая время, чтобы закончить просмотр. Ведь эмоции настолько хорошо переданы, что совсем-совсем как настоящие. Солирует парализующий страх. Девушка останавливается и зажмуривается, сердце замирает, ожидая развязки.

« … земля! – с облегчением вздыхает сознание, короткий удар, и всё тело разрывается от тупой тошнотворной боли…»

- Марлин! – чей-то голос бесцеремонно врывается, возвращая девушку в реальность. Марлин сидит на траве, сотрясаясь всем телом, отчаянно пытаясь взять себя в руки. Она чувствует твердую почву, значит она в безопасности. Сердце колотилось как сумасшедшее, разгоняя по крови липкий страх.

Бежать, бежать подальше от этого места.

Она подскочила, отбрасывая метлу подальше. Ноги не слушались, но адреналин сделал своё дело.

- МакКиннон, твою мать! – доносится до неё, но ей уже наплевать.

***

Осень постепенно вступала в свои права. Особенно явно это чувствовалось ближе к вечеру, когда солнце уже село, но последние лучи все еще окрашивают небо причудливыми красками. Холодный промозглый ветер заявлял о себе исключительно по ночам. Сейчас он хозяйничал на астрономической башне, играясь с белыми волосами, которые то и дело лезли в лицо молодой девушке.

Марлин неподвижно стояла, опираясь на парапет, и глядела на звезды. Что она хотела увидеть в них? Кто знает. Просто они прогоняли страх, сомнения и воспоминания. От них веяло спокойствием и постоянством. Если твоя жизнь становится похожа на рулетку, когда не знаешь, чего ожидать от следующего дня, то самое время поднять глаза на ночное небо. Оно всегда неизменно и на время создает иллюзию порядка и размеренности.

- Так и будешь сбегать сюда от всех проблем? - блондинка лишь невесело хмыкнула и прикурила очередную сигарету.

- Что ты здесь забыл? – голос у неё от долгого пребывания на холоде сделался хриплым и ломким.

- Ты же у нас теперь высоты боишься, разве нет? – он сюда издеваться пришел? Она посмотрела в насмешливые глаза и медленно выдохнула дым из легких. Ну конечно, Поттер всё рассказал.

- Блэк, какого черта ты сюда приперся? Соскучился?

- А ты как думаешь? – Сириус притянул её к себе за талию, на что она сердито вывернулась, а он рассмеялся. – Вообще-то, - вмиг став серьезным, продолжил он, - хотел поинтересоваться, когда ты стала такой эгоисткой? Или ты так искусно притворялась все эти годы?

Марлин ничего не ответила, даже голову не подняла. Она действительно чувствовала себя отвратительно. Весь вчерашний день она пресекала любые попытки команды поговорить с ней. А от Джеймса так вообще бегала. Честно говоря, она боялась его. Нет, не его, скорее его реакцию. Она никогда не считала себя трусихой, но зная импульсивность и вспыльчивость парня, не могла решиться на разговор с ним. Что она ему скажет? « Извини, но я даже смотреть не могу на стадион. Боюсь, парень, тебе придется искать нового охотника. До первой игры не больше месяца? Да кого это волнует?»

- Поэтому будь любезна, выключи свою внутреннюю стерву и поговори с Сохатым.

- Без тебя как-нибудь разберусь, - огрызнулась она. И сразу же пожалела о своих словах, грубить она не собиралась. О том, что надо думать, прежде чем говорить, она как-то позабыла. А вот это плохо. Особенно после того, как она увидела, что Сириус сжал челюсть так, что заходили желваки.

- Ладно, извини. Я поговорю с ним, – попыталась исправить ситуацию Марлин. Лучше не выводить Блэка из себя, когда дело касалось его друзей. А Джеймс был его лучшим другом, так что.

- Вот только не надо делать мне одолжение. – Черт, он действительно разозлился.

Больше никто не проронил ни слова. Единственное, перед тем как уйти, Сириус добавил:

- И не надо делать вид, что тебе на всё и всех наплевать. Не идет.

После его ухода в Марлин чувство вины снова проснулось. Сейчас её бегство казалось чем-то смешным. Ведь, если вечно убегать от проблем, они никуда не денутся. Разве так поступают взрослые люди? Заставляют близких нервничать, а потом не попадаются им на глаза? В конце концов, гриффиндорка ты или нет? На этой ноте МакКиннон решительно оттолкнулась от перил и направилась на поиски Джеймса.

***

Лили лежала на кровати и смотрела на Марлин. Она сидела на подоконнике, свесив ноги в раскрытое окно, и красила ногти. Девушка тихо что-то напевала, кажется, не обращая никакого внимания на высоту. Весь её образ говорил о том, что блондинка пришла в себя. Для окружающих, наверно, так и было. Марлин так же веселилась, шутила, поддерживала глупые выходки Мародеров. Вот только по вечерам, уже в комнате, она словно снимала маску с лица, позволяя увидеть её истинные эмоции. То, скольких усилий ей необходимо, чтобы улыбаться, когда речь заходит о квиддиче. Конечно, она не перестала его любить, но нужно было время, чтобы всё это пережить.
И вот Лили не знала, что можно было сделать в такой ситуации. Для нее действительно были еще живы те эмоции, которые она испытала в ту минуту на поле. А еще её грызло просто чудовищное чувство вины. Где-то на задворках разум вопил о том, что это глупо. Никто не знал, как обернется ситуация, если бы её все-таки поймали. Возможно, она продолжила заниматься любимым делом или же все было бы, как сейчас.

Собственно, МакКиннон не дала депрессии поглотить её. Она просто переключила свое внимание на другое. На личную жизнь. Хвала Мерлину, что у нее много поклонников. И есть на кого переключаться.

Но что-то определенно надо было делать. Надо как-то помочь Марлин перебороть свой страх. Вот только как? Встретиться с ним лицом к лицу? Да, нет, бред. Не заставишь же её насильно сесть на метлу. Это не так просто, как научить кого-то плавать, столкнув его в воду.
Вот только если бы они могли разжечь тот интерес, который заставил её впервые подняться в воздух. И Лили не нашла лучшего способа, как сказать:

- Марлин, а научи меня летать.

Похоже, не думать, прежде чем говорить, заразно.

Глава 6


- Марлин, а научи меня летать.

Похоже, не думать, прежде чем говорить, заразно.

Марлин замерла на мгновенье, а потом начала поворачиваться на подоконнике. Это получалось очень неуклюже, так как смех всё больше и больше распирал легкие девушки. Эванс нахмурилась. Что тут смешного? Но смех это такая вещь, которой невозможно не заразиться. Поэтому Лили не удержалась и прыснула, но потом попыталась перевести всё в фырканье. Её просьба, между прочим, не шутка. Чтобы Марлин восприняла это серьезно, надо быть собранной. Поэтому Лили попыталась представить что-то грустное, но ничего не приходило в голову. Благо МакКиннон все еще ерзала, пытаясь нормально сесть.

- Черт! – Марлин в поисках равновесия случайно выкинула кисточку для лака в окно. – Акцио. Акцио! – но из-за смеха заклинание никак не получалось и она бросила свои попытки. Девушка, наконец, села ровно. Какое-то время смех все еще срывался с её губ, но она усердно его пресекала. После глубокого вздоха, чтобы успокоиться, она насмешливо посмотрела на Эванс.

- Что? – переспросила Марлин.

- Что тут смешного? – Лили попыталась сделать оскорбленный тон, вроде получилось. Она сама прекрасно знала ответ на свой вопрос. Ситуация была абсурдной, но назад пути не было. Что же, ты это начала, тебе и заканчивать.

- Это не шутка. Я серьезно! - Но Марлин снова не удержалась и, повалившись на кровать, вновь захохотала. Лили лишь с досадой посмотрела на неё и покачала головой. Но стоит отметить, что видеть подругу такой веселой было приятно.

В комнату ворвалась запыхавшаяся Алиса и удивленно остановилась на пороге, оценивая ситуацию.

- Что тут происходит? – она улыбнулась, глядя на МакКиннон и выжидающе повернулась к Лили, требуя объяснений. Эванс уже открыла рот, но её перебила Марлин.

- Лили по…попросила научить её ле…летать, – голос блондинки срывался, то и дело показывая, что она думает по этому поводу. МакАртур с недоверием покосилась на подругу, но и её подмывало рассмеяться. Это было, пожалуй, самое неожиданное из того, что она ожидала услышать. Она повернулась к недовольной Лили и вопросительно посмотрела на неё. Та, не произнося ни звука, незаметно округлила глаза и подмигнула, призывая её подыграть ей.

- Собственно, что я хотела. Лили, тебе письмо пришло, - Алиса подошла к кровати Эванс, попутно роясь в своей сумке.

- Всё потом. Помоги мне, – прошептала Лили. - Спасибо, - уже громче добавила она, засовывая письмо под подушку. Алиса напустила на себя важный вид и серьезно переспросила, но нотки иронии не укрылись от Лили:

- Так ты хочешь научиться летать?

- Добровольно? – подхватила Марлин.

- И при этом не убегаешь, когда речь заходит о полете?

- Ты хорошо себя чувствуешь? – последнюю фразу Алиса и Марлин сказали одновременно и засмеялись. Лили недовольно прищурилась. Вот и рассчитывай на помощь. Но долго не продержалась и тоже присоединилась к подругам.

- Да идите вы! – она кинула в них подушку.

Потом шутки плавно перетекли в более серьезные разговоры. Импровизационный девичник закончился, когда за окном уже стемнело. Но вопрос с полетами остался неразрешенным. Была ли это шутка, или Лили всерьез решила овладеть метлой?

Уже лежа в кровати Лили смогла в полной мере оценить то, на что подписалась. Она, что, добровольно согласилась сесть на метлу? Представив, что ей придется находиться в воздухе, где нет опоры, она пришла в ужас. Всё внутри съёжилось от страха. У нее были непростые отношения с полетами. На первом курсе она с восторгом отнеслась к новости, что их будут учить летать. Лили казалось, что такое бывает только в фильмах. Собственно, это в целом относилось к волшебству, но возможность летать отдельная тема. Лили с детства любила Хэллоуин: таинственная обстановка, всевозможные устрашающие украшения и байки про злых ведьм, которые собираются на шабаши в Ночь Всех Святых для того, чтобы похищать детей. И метла была незаменимым атрибутом колдуний. А раз Лили оказалась ведьмой, значит, она непременно должна уметь обращаться с метлой. В то время это казалось вполне логичным. Но на первом уроке, когда Лили держала метлу в руках, и мадам Трюк разрешила взлететь на несколько футов, у нее ничего не получилось. Сколько бы она не уговаривала себя сделать это – ничего не выходило, в ней поселилась какая-то непонятная неуверенность, которая не позволяла оторваться от земли. Девушка не боялась высоты, просто инстинкт самосохранения одержал победу. И никакое любопытство или восторг не смогли его преодолеть. И Лили смирилась с этим. До прошлого лета.

Лили взрослела, менялась. Менялись ее привычки, предпочтения, мысли и убеждения. Она поняла, что глупо бояться чего-то совершенно нового. Если есть возможность, надо обязательно ей пользоваться. Так у Лили впервые появился парень и друзья вне школы. Но как бы она не старалась, она всегда была лишняя. Жизнь вне Хогвартса была совсем другой, и Лили потерялась. И мысли о переменах вновь вернулись только уже в школе. Хогвартс научил её, что нет ничего невозможного. Лили поняла, что нужно извлечь из последнего школьного года всё, что она сможет. И первое, что приходило в голову – полеты. Она знала, что будет очень сильно жалеть в будущем, если не воспользуется предоставленным ей шансом. Возможность полетать выпадает не каждому. Глупо будет не попробовать. Так Лили твердо решила воплотить свой план в жизнь, но более реальные проблемы и переживания отодвинули это на задний план. А после злополучного падения Марлин это идея уже перестала казаться такой заманчивой. Но если это поможет вернуть МакКиннон в квиддич, то Лили готова попробовать. Собственно, ничего другого ей не оставалось.

Время было за полночь, устраиваясь удобнее, Лили положила руку под подушку и совершенно неожиданно наткнулась на что-то. Письмо! Черт, как она могла забыть? Сон как рукой сняло. Она, стараясь не шуметь, отодвинула полог и, прихватив палочку, двинулась к двери.

- Лилс? – Эванс оглянулась и увидела, как колыхнулся полог на кровати Марлин. - Я не уверена, …получится ли у меня, – лицо девушки было не видно, но по голосу было ясно, что последний час не спалось не только Лили.

- Не переживай, обсудим это потом. Спи, - Лили послала неуверенную улыбку, пытаясь успокоить подругу. Но маловероятно, что в темноте МакКиннон её разглядела.

Лили спустилась вниз и совершенно ожидаемо обнаружила в гостиной Джеймса. Спит он когда-нибудь? И как он только встает по утрам?

- Привет, - неуверенно поздоровалась девушка. Джеймс лишь кивнул, не отрываясь от чтения. Лили нетерпеливо разорвала конверт и вытащила письмо. Одного взгляда на мамин подчерк хватило, чтобы внутри потеплело. В письме миссис Эванс писала о том, как они обустроились в новом доме.

« … А у нас отличные новости! Твоя сестра обручилась с Верноном. Они не расстаются ни на минуту. Он помог нам с переездом. Кажется, он хороший парень. Главное, чтобы Петуния была с ним счастлива. Она всё еще очень переживает из-за смены обстановки, но, не волнуйся. Это не твоя вина, ты не могла этого предотвратить. Надеюсь, предстоящая свадьба её немного отвлечет. С датой пока не определились, но думаю, она сама согласует это с тобой. Как у тебя дела? …»

Уверенность, что Петуния возненавидела её еще больше, только возросла. Хотя куда уж больше? Согласовать с Лили дату свадьбы? Даже если она это сделает, только ради того, чтобы убедиться, что Лили не сможет присутствовать. Но в девушке всё еще жила надежда, что однажды сестра забудет свою глупую зависть. Возможно, замужество изменит её, и она поймет, что глупо тратить жизнь на ненужные обиды? Лили твердо решила написать сестре отдельное письмо. Эванс подумывала о том сделать это сейчас, но продолжала просто сидеть. Она была рада, что родители отнеслись с понимание к смене жительства и регулярной проверке. Лили всегда старалась оградить родных от войны, и на это всегда требовалось очень много сил. Ведь непросто врать близким. Но когда она рассказала правду им, облегчения это почему-то не принесло.

Тут совершенно внезапно раздался стук в окно, ребята вздрогнули от неожиданности и настороженно переглянулись. Лили проследила, как Джеймс открыл окно и отвязал письмо. По-видимому, оно адресовано ему. Лили опустила глаза к своему письму, но резкий звук заставил её вновь отвлечься. Джеймс с ненавистью комкал пергамент, смотря в камин невидящим взглядом. Миг, и огонь безжалостно уничтожает бумагу. Что там произошло?

- Что-то случилось? – но Джеймс не удостоил девушку вниманием, он просто сел на место и раскрыл книгу на последней странице. Лили еще какое-то время ждала ответа, но потом принялась собираться спать. Это действительно не её дело. Она метнула на парня еще один робкий взгляд, пытаясь оценить его настроение. Уххх,…похоже, он всё еще зол. Но не оставлять же его одного в таком состоянии? Подсознание велело заткнуться, но когда она его слушала?

- Всё точно хорошо?

- Просто прекрасно, Эванс, просто прекрасно! – рявкнул Поттер и стремительно вылетел из гостиной в коридор. Девушка дернулась, словно от пощечины. Ну что, довольна? Лили попытала подавить обиду, но на смену ей пришла злость. Какого черта? Какое право он имеет орать на нее? Причем тут вообще она? Если нужен тот, на кого можно выплеснуть свои эмоции, он не по адресу. Бросив последний испепеляющий взгляд на портрет, Лили поднялась к себе в комнату, не утруждая себя захватить свои вещи.

***

Весь следующий день Лили ходила лишь с одной мыслью – когда она, наконец, сможет добраться до своей кровати. Утром Лили проснулась от того, что солнце светило ей в глаза, но, спустившись на завтрак, девушка обнаружила, что потолок в Большом Зале затянут тяжелыми тучами. Так и казалось, что они вот-вот выльют из себя всё, что успело накопиться в них за месяц. Поэтому на Лили накатила привычная осенняя депрессия и апатия. Ничего не хотелось, кроме как лечь спать.

Как назло, сегодня все словно сговорились. МакГонагалл устроила внеплановый устный опрос по формулам изменения размера той или иной части тела. Профессор Хоукинс устроил импровизационную дуэль между двумя факультетами. Но Лили не была особо сильна в ЗОТИ, поэтому к поражению от Холли О’Коннор из когтеврана отнеслась равнодушно. Слизнорт же заставил варить напиток Живой Смерти. А тут нужна просто превосходная сосредоточенность. И Лили спасли лишь прошлые заслуги в Зельеварении и хорошее отношение к ней Слизнорта. И вот сейчас она сидела на ужине в компании друзей и вполуха слушала непринужденный разговор.

- Ты, что, до сих пор не нашел кого-то на замену? – возмущению Марлин не было предела.

- Ты думаешь, так легко найти нового охотника?

- Да ты, кажется, и не пытался, - прошептала себе под нос Марлин, но Джеймс всё равно услышал.

- Черт возьми, где я найду отличного игрока накануне матча? – взорвался Поттер. Он и сам прекрасно знал, что команда в неполном составе, но это не повод напоминать ему об этом каждые несколько минут.

- Не кипятись, Сохатый. Между прочим, в Хогвартсе каждый второй сидит на метле с двух лет. Просто упомяни, что тебе нужен новый охотник, и к тебе тут же прибежит половина факультета – Сириус усмехнулся, и изучающе обвел взглядом сидящих рядом гриффиндорцев. – Ну, разве что Эванс можешь вычеркнуть сразу.

- С чего ты взял? – Лили видимо не расслышала реплику Блэка, поэтому Марлин решила встать на защиту подруги. Сириус удивленно перевел взгляд на МакКиннон. – Лили умеет летать, – Блэк на это лишь недоверчиво сузил глаза и усмехнулся.

- Ну, раз ты так говоришь, - голос сквозил издевательством, так что Марлин захотелось врезать чем-нибудь Блэку, лишь бы стереть эту ухмылочку с его лица.

Лили решила поскорее ретироваться. Она отлично слышала всё, просто не хотелось сейчас ввязываться в споры. Зная Блэка, она могла лишь надеяться на то, что он не будет проверять её навыки в квиддиче. Поэтому она не стала перебивать подругу, лишь бросила предупреждающий взгляд, мол, не наболтай лишнего.

- Лили, подожди меня, – Ремус окликнул девушку, когда она уже уходила.

Сегодняшний вечер ребятам предстояло провести на собрании старост. Первое собрание в учебном году было самым долгим. Больше всего занимало распределение обязанностей между ребятами. В прошлом году было решено составить план на весь учебный год, чтобы старосты заранее распределяли свое личное время. Коллектив собрался веселый и отзывчивый. Но даже наличие инициативы не ускорило процесс. Поэтому ребята разошлись, когда стрелки на часах показывали десять тридцать.

- Лили, постарайся как можно быстрей узнать, когда кому из профессоров удобней проводить факультатив. Хотелось бы к концу недели составить примерный график.

- Хорошо, Вив, - Лили тепло улыбнулась девушке, которая сейчас разговаривала с Ремом. Вивиан была главной старостой школы. Милая девушка с множеством идей и планов. Она заслужено получила свой пост. С виду она казалась довольно хрупкой, но все, кто знал её чуточку ближе, замечали внутренний стержень.

Лили вышла из кабинета и облегченно вздохнула. Но тут же нахмурилась, заметив Джеймса. За весь сегодняшний день он не соизволил извиниться или даже просто объяснить свое поведение. Лили, собственно, не имела права злиться. Но неприятный осадок остался. Она не стала что-либо пытаться выяснять, просто развернулась и молча пошла к гостиной.

- Эванс, я хотел извиниться. – Джеймс нагнал девушку и подстроился под её ритм. Он взлохматил волосы и продолжил, - Вчера паршиво получилось.

- Хорошо, извинения приняты, - чтобы замять неловкое молчание, Лили спросила, - Ты что-то еще хотел?

- Да, я подумал, может, прогуляемся немного? – Джеймс сказал эту фразу неуверенно. Лили поняла, это еще один способ извинится.

- Джеймс, я, правда, устала, - уже мягче сказала Лили. - Единственное, чего я сейчас хочу, так это добраться, наконец, до комнаты.

- Сколько вы сидели в том кабинете? Три часа? Неужели не охота немного размяться?

Лили остановилась и в нерешительности посмотрела на Поттера. Она действительно порядком отсидела себе всё что можно. Похоже, он серьезно сожалеет о вчерашнем поступке. Ну, что же, ладно. Лили снова возобновила шаг, но, заметив, что Поттер всё так же стоит на месте, обернулась.

- Так ты идешь? А то я могу передумать.

- Еще недавно бы ты меня послала, – Джеймс довольно ухмыльнулся, и его глаза озорно блеснули из-под очков. Лили лишь покачала головой на его реплику.

Поначалу Лили было некомфортно в компании Джеймса. Но он обладал талантом притягивать и располагать людей к себе. Поэтому Лили скоро расслабилась и со смехом слушала истории про проделки Мародеров. Ей казалось, что им нет конца. И оставалось лишь восхищаться и завидовать фантазии и безрассудству ребят. Они умудрялись даже наказания сделать запоминающимися.

- Я никогда не была на отработке.

- Знаешь, я даже не удивлен, - Джеймс рассмеялся хвастливой интонации в голосе девушке.

Тут совсем неожиданно раздались шаркающие шаги Филча, и ребята разом замолчали.

- Черт! – До Лили внезапно дошло, что время отбоя давно прошло, и она стоит в одиноком коридоре рядом с Поттером, который, кажется, не собирается что-либо предпринимать. Она в панике обвела взглядом пустые стены.

– Ты так и будешь стоять? – прошипела Эванс. Вот и понадобился его многолетний опыт скитаний по ночному Хогвартсу, а он просто стоит. Лили не видела другого выхода, только как идти в другую сторону от завхоза.

Она дернулась в сторону, но тут Джеймс рывком притянул её к себе. Лили от неожиданности уткнулась ему в шею, и потрясающий запах мускуса окутал её. Лили возмущенно попыталась отстраниться, но, когда подняла голову, то совершенно растерялась, заглянув ему в глаза. Как она раньше не замечала его глаза цвета топленого шоколада? Теплый взгляд не оставлял шансов. Лили судорожно вздохнула, от чего зрачки Джеймса расширились. От его пристального взгляда девушка в конец смутилась и отчаянно попыталась вырваться. Но Джеймс только еще крепче сжал её в объятиях, так, что Лили ощутила бешеный ритм его сердца. Собственно, её сердце заходилось ничуть не меньше. Казалось, что их торопливый стук эхом разносится в тишине. Джеймс неуверенно провел согнутым пальцем по щеке девушки, от чего та покрылась румянцем, и нежно заправил выбившийся локон за ухо. Лили уже ничего не понимала, тело перестало её слушаться.

- Попались! Так-так! Кто тут у нас? Поттер и …Эванс? – ребята вздрогнули от неожиданности и стремительно отскочили друг от друга. Оба не смели поднять глаза, лишь стояли и продолжали слушать, как радостно увещевал школьный смотритель. – Думаю, профессору МакГонагалл будет интересно узнать, что староста шастает по ночам после отбоя. Но это завтра. А сейчас быстро в свои комнаты!

Лили стремительно сорвалась с места. Она испытывала какую-то непонятную потребность оказаться как можно дальше от этого злополучного коридора. Она не могла до конца понять, что только что произошло. Ноги не слушались, но она продолжала идти, стараясь не думать ни о чем. И не обращать внимания на улыбку, которая почему-то никак не хотела сходить с лица.

Christina Perri - Arms

Глава 7


- Хочу еще раз подчеркнуть, что для успешного исполнения заклинания вам понадобится полная концентрация. Желание тоже играет не последнюю роль, но в самый ответственный момент его может не быть.
- А вот с этим я бы поспорил, - Джеймс лишь усмехнулся и продолжил что-то рисовать на пергаменте, где предположительно должна была быть записана очередная лекция по основам анимагии.
- Не сомневаюсь, мистер Блэк. Но вы, вероятно, уже усвоили сегодняшний материал, раз позволяете себе думать о посторонних вещах. – Профессор МакГонагалл остановилась возле их парты и красноречиво уставилась на Сириуса. Тот лениво улыбнулся и небрежно взмахнул палочкой в сторону Джеймса. Тот, кажется, и не заметил, что МакГонагалл стоит подле них. Но когда его руки вдруг стремительно начали удлиняться и покрываться шерстью, и рисунок смазался, он возмущенно поднял глаза
- Ты охренел!?
- Поттер! Двадцать баллов с Гриффиндора за сквернословие! – Профессор грозно смотрела на своего ученика.
- Придурок!
- Мистер Поттер! Вы не на базаре! В следующий раз будете более внимательно относиться к моим лекциям. – Джеймс при этих словах изобразил виноватое лицо и потупил взгляд. Выглядел он как нашкодившая собака. Сириус видел, что того так и подмывало рассмеяться. Джеймс машинально попытался взять перо, но забыл, что вместо рук у него копыта, и ударил по парте так, что она стукнулась о впереди стоящие стулья. Сириус не выдержал и захохотал, даже не пытаясь этого скрыть. Джеймс толкнул его в бок, но не рассчитал силу, и Сириус чуть не упал со стула. Тут уже была очередь Сохатого. МакГонагалл, которая еще тридцать секунд назад возмущенно прожигала их взглядом, покачала головой и быстро отвернулась, пытаясь скрыть улыбку.
В классе царил негромкий гул. Обычно все сидели тихо, стараясь не шуметь. Профессор МакГонагалл не любила гам и пустую болтовню на своих уроках. Но сегодня все словно забыли, где они находятся. Разговоры, относящиеся к практике, отошли на задний план. Тут и там можно было услышать то смех, то взволнованный шепот сплетниц. Но даже молчание декана Гриффиндора не могло в полной мере дать семикурсникам возможность бездельничать. И порой болтовня стихала лишь для того, чтобы посмотреть на реакцию учителя, но дольше минуты это обычно не продолжалось.
Не успел раздаться удар колокола, как ученики уже в полный голос продолжили свои разговоры. Никто из учителей не смел задерживать ребят после уроков. Это было бесполезно. Но они также не спешили покидать аудитории. Ребята не спеша собирались, шутили, смеялись. В общем, создавали такой шум, что профессора предпочитали покидать учебный класс быстрее своих учеников.
- Мисс Эванс и мистер Поттер, мистер Филч просил напомнить, чтобы вы сегодня не задерживались на отработку. – Голос профессора был строгий, но Лили к своему вящему удивлению заметила, что МакГонагалл с трудом сдерживает улыбку.
Весь поток почему-то остановился и посмотрел на ребят. Лили покраснела, то ли от гнева, то ли от смущения. Все считали своим долгом взглянуть на неё. Сплетницы уже начали перемывать им косточки, и Лили готова была собственноручно подойти к ним и рассказать правду, а то не пройдет и пяти минут, как Хогвартс будет знать все абсурдные подробности её личной жизни. Лили закатила глаза, и все переключили внимание на Джеймса. Все ждали, как поведет себя Поттер. Уже довольно давно ничего не было слышно об этих двоих. Лили молила, чтобы он не повел себя как болван и свои поведением не показал, что там всё-таки есть что обсуждать. Но тут Поттер самодовольно улыбнулся и дал пять Бродяге. Все разом оживились. Эванс мысленно застонала. Ну почему она всегда попадает в нелепые ситуации? Девушка резко развернулась и пошла к выходу, ни на кого не смотря. Но гневные взгляды воздыхательниц Поттера нельзя было не заметить. Она, было, потянулась к ручке дверцы, но тут её чуть не сшиб с ног профессор Хоукинс. Он торопливо извинился и с безумным видом стал пробираться к МакГонагалл. Весь поток теперь напротив устремился к выходу, оставляю профессоров одних. Это было еще одним негласным правилом. Разговоры администрации никоим образом не касались других.
- Что-то случилось, Майкл? – разнесся по коридору взволнованный голос Минервы, но больше никто ничего не расслышал. Подавив любопытство, толпа двинулась от кабинета.
- Лили! Лили, стой! – Эванс различила голос Ремуса и заставила себя остановиться. Люпин быстро преодолел разделяющее их расстояние.
- Ремус, я надеюсь, ты не будешь меня расспрашивать? Там нет ничего интересного, - начала Лили, делая попытку поскорее закончить этот разговор. Ремус удивленно посмотрел на нее.
- Ну, я вообще-то по другому поводу. Но твою историю я бы послушал, а то у Сохатого есть привычка всё преувеличивать, - видя, как девушка скривилась, он продолжил. – Вивиан спрашивала, ты узнала, когда у профессоров свободные часы? – Лили мысленно хлопнула себя по лбу.
- Осталась только МакГонагалл. Я хотела сейчас подойти, но не успела. – Ремус не стал вникать в подробности, прекрасно понимая девушку.
- Я могу сам у нее узнать, а потом передать Вив. – Лили взглянула на него с благодарностью и протянула лист бумаги, выдранного из обычного магловского блокнота.
- Спасибо большое. – Ремус в ответ лишь улыбнулся и повернул в сторону кабинета. Он уже приготовился постучать, но дверь была немного приоткрыта. Ремус оглянулся и прислушался. Подслушивать чужие разговоры неприлично, но больно уж странно вел себя сегодня профессор по ЗОТИ.
- Минерва, вы должны ей сказать. Если не вы, то это сделаю я. Я понимаю, что это неподтвержденная информация, но она должна знать!
- Майкл, совершенно незачем пугать бедную девочку раньше времени. Профессор Дамболдор уже в курсе и пытается узнать больше. Но вы же сами понимаете, что Министерство попытается замять это дело.
- Да уж, это я знаю лучше всех. – Он засмеялся. Но смех получился каким-то неправильным. – МакГонагалл что-то еще сказала, но Ремус не расслышал. Внезапно раздались громкие шаги, и он отскочил к окну, едва успевая сделать невинный вид. Его спасли годы общения с Джеймсом и Сириусом.
- Мистер Люпин? Вы что-то хотели? – Преподаватель Трансфигурации устало посмотрела на своего ученика. Ремус отметил, что усталость была отнюдь не от нагрузки. Это было то изнурение, причиной которому обычно являются плохие новости.
- Я только хотел уточнить время факультативов.
- Прошу вас, у меня где-то был примерный список. – Ремус последовал за ней, размышляя, что же такого произошло, что Министерство не хочет, чтобы об этом знали. И как в этом замешан профессор Хоукинс?
***
- Смотри не войди во вкус, - весело выкрикнула Марлин вслед уходящей Лили. Та только раздраженно махнула рукой и скрылась в проеме. Марлин широко улыбнулась и отвернулась от портрета. Но тут на нее неожиданно налетел Питер, лишая Марлин равновесия. Он проскочил мимо, торопливо извинился и скрылся на лестнице. Девушка удивленно посмотрела ему вслед и только сейчас заметила Блэка. Он лежал на диване напротив камина и читал.
- Что это с ним?
- Не знаю. – Апатично пробормотал Блэк, не отрываясь от чтения. Но Марлин успела увидеть, как тень беспокойства промелькнула на его лице.
- А ты почему проводишь свободный вечер в одиночестве?
- А где мне быть?
- На свидании? – сделала предположение блондинка. – Я думаю, у тебя точно есть с кем скоротать вечер.
- Мои свидания назначены на более позднее время. – Сириус обворожительно улыбнулся и насмешливо взглянул на девушку. А МакКиннон скривилась. Ну, конечно, Блэк не привык коротать ночи в башне Гриффиндора.
- Ты, кажется, опаздывала? – Марлин без лишних слов встала. – Хотя, по мне, вы встречаетесь слишком рано.
- Что? – убийственно тихо проговорила Марлин. Ей показалось, или он действительно намекнул, что она дешевка? Он посмел сравнить её с теми, кто меняет парней как перчатки? Сириуса её тон нисколько не смутил, он лишь перевернул страницу. Марлин разозлено развернулась, но всё же пробормотала:
- Не смей сравнивать меня с теми шлюхами, которые предпочитают каждый день прыгать в новую постель! – Обида брала вверх. Неужели она вызывает такие ассоциации? Все её силы уходили на то, чтобы сохранить твердую походку. Но вся её наигранная выдержка рухнула, когда уже у выхода она услышала:
- Ну, что ты, дорогая, ты у нас предпочитаешь пустые коридоры.
Девушка споткнулась вмиг ставшими деревянными ногами. Она подавила порыв повернуться. Хотелось бы верить, что её трясет от холода, а не от его слов. Вот так. Тайна, которую она хранила, прежде всего от него, теперь не тайна вовсе. Интересно, она стала невольным слушателем или он хотел, чтобы она услышала это? Марлин быстро взяла себя в руки. Возможно, он вообще не это имел в виду. Да и заклинание не могло подвести. Это призрачная надежда заставила её вернуть прежнее душевное состояние. Паниковать она будет потом.
***
А это время Филч уже в сотый раз объяснял Лили, как надо правильно оттирать серебро. Обычно он так не распалялся, но видно новенькая личность в Зале Славы заслужила отдельный рассказ. Вообще техника была довольно простая – тереть, пока кубки не заблестят. Но только попробуй заикнуться об этом школьному смотрителю.
Когда он отвернулся, Лили посмотрела на Джеймса и закатила глаза. Теперь Эванс не знала, что хуже: монотонное бормотание завхоза или полировка серебра ужасно пахнущим гелем. Лили свободно выдохнула, как только дверь захлопнулась, но вдруг поняла, что теперь они с Поттером остались наедине. Присутствие третьего человека в комнате спасало Лили. После вчерашнего происшествия Лили старалась избегать компании Мародеров. Почему всех четверых? Она сама не знала. Просто Лили была уверена: секретов у них друг от друга нет. Девушка испытывала двоякое чувство. С одной стороны, она была в возмущении. Она должна тратить вечер на бессмысленную чистку школьного имущества только потому, что кто-то оказался нерасторопным. А с другой стороны, память предательски подсовывала воспоминания об их близком объятии и чарующих шоколадных глазах. Девушка взяла тряпку и отошла в другой конец кабинета. Возможно, расстояние избавит их от ненужных разговоров. Но не успела она приспособиться к работе, как дверь скрипнула, и из-за нее показалась макушка Алисы.
- Лили! – МакАртур подбежала к подруге, - Привет, Джеймс! – Девушка жизнерадостно улыбнулась на ответный жест парня. От девушки исходил огромный заряд положительных эмоций. Странно, если бы их не было. Пару часов назад Алиса вернулась со свадьбы кузины. Помещение как-то сразу преобразилось. Взволнованный и нетерпеливый настрой не оставлял шанса. Невольно начинаешь ощущать то же самое. Свадьбы стремительно набирали обороты в магическом мире. Мысль о скорой войне только подталкивала молодых на скорые браки. Каждый хотел урвать небольшой кусочек счастья и обрести свой собственный уголок. Поэтому каждый день можно было услышать очередные радостные новости. Для девушек свадьба – это особенное событие. Мысль, что каждая девушка мечтает о собственной свадьбе с детства, оказалась очередным устаревшим стереотипом. Но нельзя было не проникнуться самой атмосферой праздника. Вся прелесть была в хлопотах и незначительных перебранках из-за разных мелочей. Но часто какая-то жалкая деталь могла повлечь за собой большие последствия.
Лили и Алиса погрузились в свой собственный мир. То нетерпение, с которым девчонки желали рассказать что-то лучшей подруге, для парней выглядело смешным. Особенно интересно наблюдать, как они сначала с важными и гордыми, мол, я бы такого не допустила, лицами обсуждают все промахи, а потом чуть ли не верещат от восторга организации.
Джеймс с улыбкой покосился на них, когда невнятное бормотание прервал громкий заразительный смех. Внезапно дверь открылась.
- А я-то думал, у вас тут скучно.
- Лунатик! Какими судьбами? – Джеймс обрадовался приходу друга. Честно говоря, ему уже хотелось запихать все эти кубки куда подальше. Ремус весь день хотел рассказать ребятам о разговоре, который он подслушал. Что-то не давало ему покоя. Может, сама суть, что от них что-то скрывают? Он не знал. Как только Ремус закончил рассказ, Джеймс сам вспомнил странное поведение профессора по ЗОТИ, но тогда он не заострил на этом внимание. Так значит, что-то действительно произошло. Разговор был абстрактным. Речь могла идти о чем угодно, но потребность в раскрытии очередного секрета уже чувствовалась.
- Лили? Мне сказали, что я могу найти тебя здесь. Хотя я сначала не поверила. Всем привет!– Все присутствовавшие прервали свои разговоры и увидели Вивьен. – Я за списком. – Видно было, что он уже успел надоесть даже ей.
- Он у меня. – Вмешался Ремус. Девушка озадаченно на него посмотрела, но не стала ничего спрашивать.
- Кстати, вы не знаете, что это с Хоукинсом? Мне показалось, что сейчас при виде меня он чуть не упал в обморок. Странный такой. Сказал, чтобы я была осторожна, а потом почти что убежал. – Мальчики переглянулись, кажется, понимая кое-что, а главная староста школы уже переключила внимание на Алису. Такая резкая смена настроения тоже удел слабого пола.
- Да у вас тут весело! А я приготовился веселить двух голубков, избегающих друг друга. – Лили возмущенно посмотрела на Блэка. Тот оттолкнулся от косяка и с ухмылкой подошел ближе к старосте.
- Ну что, Эванс? Как успехи? Я надеюсь, прокол этого стоил. – И он брезгливо кивнул на тряпку в руках Лили.
- Ну, если бы кто-то был чуточку сообразительней, то мы бы тут не стояли.
- Брось, Эванс! За семь лет учебы у тебя ни одного наказания. Пришлось импровизировать.
- Ах, вот оно что. Я, наверно, еще и спасибо должна сказать? – девушка начала закипать.
- Я бы не отказался. Тем более всё в жизни надо попробовать. Признайся, тебе понравилось вчера. – Все остальные с интересом наблюдали за их разговором. Лили посмотрела на друзей и с облегчением обнаружила, что тонкий намек никто больше не понял. Странно, что Мародеры не в курсе.
- Могло быть лучше. – С вызовом бросила Лили. Атмосфера начала накаливаться, и Сириус решил вмешаться.
- Я, конечно, безумно был рад побывать на вашей вечеринке. Но меня ждут более приятные дела. Счастливо оставаться, голубки. – Не дожидаясь ничьей реакции, Сириус вышел в коридор и пошел по направлению гостиной Пуффендуя. Мэгги не любит ждать. В одном из потайных коридоров Сириус различил попытки парня затащить девчонку в постель. Причем гневные интонации девушки показались ему смутно знакомыми.
Кто же знал, что она обратном пути, он обнаружит Марлин. Плачущую, сжавшуюся в комок, в голове у которой будет крутиться только одна фраза:
«Ты у нас предпочитаешь пустые коридоры ».

http://apena13souca.tumblr.com/post/97875609846 - коллаж к главе.

Не забываем про отзывы. http://sprashivai.ru/loktaeva_anastasya

Глава 8


После того злополучного вечера прошло несколько дней. Марлин снова впала в некое подобие депрессии. Нет, она не хандрила, не грустила, но и видно ее не было. Теперь по вечерам ее можно было увидеть в тихой компании, либо за учебником. Девушка сменила тактику: с личной жизни она переключилась на учебу. Назойливых поклонников, которые активизировались накануне первого похода в Хогсмит, девушка либо отшивала, либо просто игнорировала.
Школа кипела жизнью, свежие сплетни не успевали еще разойтись, как им на смену появлялись новые. Причиной столь странного оживления были предстоящие выходные. Хогсмит плюс первый матч по квиддичу. Правда, старшие курсы уже давно потеряли интерес к походам в волшебную деревню. Гораздо больше споров вызывало противостояние Гриффиндора и Когтеврана. В этом году сборные состояли в основном из седьмых курсов. Естественно, что каждый хотел закончить последний год эффектно, выиграв кубок по Квиддичу. Прошлый финал, которые разыгрывали те же команды, вышел зрелищным. Он побил рекорд по длительности среди противостояний Хогвартса, но время, проведенное за просмотром, того стоило. Дикая самоотдача и невыносимая воля к победе завораживали. Фортуна никак не могла определиться со стороной, но ловец Когтеврана оказался на сотые доли быстрее. Поэтому в этом году все надеялись увидеть матч-реванш. Гриффиндорская команда практически жила на поле. А если её не было там, то ребят можно было обнаружить в каком-нибудь углу за обсуждением стратегии.
В вечер пятницы Джеймс решил смиловаться и позволил команде отдохнуть. Всё уже было сказано, так что лишний раз забивать голову не имело смысла. Да и он, как бы не любил квиддич, был не прочь отвлечься. Гостиная шумела. Пятничный вечер набирал обороты. Любому гостю могло показаться, что что-то стряслось. Всё внимание было сосредоточено на центральных диванах. Компания гриффиндорцев играла в « Правда или Действие». Мародеры, естественно, были ведущими игроками. Немногие соглашались играть с ними. Их неуемная фантазия не оставляла никаких шансов сохранить прежнюю репутацию, выбери ты правду или желание. Поэтому сейчас преобладающим большинством были назойливые поклонницы. Так они старались получить хоть долю внимания. Чем ближе время приближалось к полуночи, тем жарче становилось. Но даже это не отталкивало. Толпа стягивалась поближе, не прекращая своих дел и краем глаза все-таки наблюдая за событиями. Где-то в углу негромко бормотало радио, но его то и дело перебивали восклицания, громкий смех или одобрительное улюканье.
Лили сидела в кресле рядом с Ремусом и Питером, когда к ней незаметно подобралась Марлин. Как они умудрялись слышать друг друга в таком шуме, оставалось загадкой. Дождавшись паузы в их разговоре, Марлин прошептала Лили на ухо:
- Можно тебя на минутку? – Не особо дожидаясь ответа, она бесцеремонно взяла её за руку и отвела в более-менее свободный и тихий уголок.
- Что-то случилось? – Смотря во встревоженное лицо подруги, спросила Эванс.
- Ну, неважно, – уклончиво начала блондинка. – У меня к тебе есть дело. – Тут раздались свистки и аплодисменты. Девочки оглянулись и проследили, как какая-то шестикурсница начала танцевала приватный танец для Поттера. Лили поспешила отвернуться, не желая на это смотреть. В груди что-то неприятно защемило. Она же сто раз видела подобную картину. Она и не думала, что все так серьезно.
- Так в чем дело то?
- Я хотела узнать, есть ли какой-нибудь способ узнать, лжет человек или нет?
- Может, спросить его об этом? Ну, или сыворотка правды либо Круциатус, если срочно.
- Ха-ха, очень смешно. А так, чтобы меня не посадили в Азкабан? – Марлин с надеждой смотрела на Лили.
- Для чего тебе? Что-то случилось?
- Да, но, пожалуйста, давай без вопросов. – Лили подозрительно посмотрела на неё. Уж больно странное поведение было у подруги. Но видно, это действительно было важно. Поэтому Эванс не стала ничего более расспрашивать. Если захочет, сама расскажет.
- Есть одно зелье, довольно быстро готовится. Я, конечно, не уверена, что это именно то, что надо. Но…
- А ты сможешь его сварить? – осторожно спросила МакКиннон.
- Да, конечно, но…
- Спасибо, спасибо! – Марлин вновь не дала договорить Лили, крепко обнимая подругу. МакКиннон развернулась и уже в более приподнятом настроении поспешила к Мэри. А Лили вернулась обратно в кресло, думая, в какую авантюру только что ввязалась. Даже без деталей было ясно, что ничего хорошего их этого не выйдет.
***
- Для кого это ты прихорашиваешься?
- А ты как думаешь? У меня вроде всё стабильно в жизни.
- Ну не знаю, не знаю. Мало ли у тебя поклонников.
- Не говори ерунду, нет у меня никого. Да и мне никто не нужен кроме Фрэнка.
Лили разбудило утреннее щебетание Марлин и Алисы. Похоже, уже около обеда раз девочки на ногах. Она быстро приоткрыла глаза, взглянула на часы и снова закрыла. Восемь утра! Да они что, издеваются? Вставать в субботу в такую рань. Похоже, причины для раннего подъема были весьма значительными, в будни ничего не могло их поднять с кровати. Но, как бы там ни было, у неё никаких планов не предвиделось. Поэтому она перевернулась на другой бок и натянула повыше одеяло, собираясь поспать еще пару часов. Но не тут то было.
- Эванс! Я всё видела. Не спать, у нас много планов. – Лили, которая уже успела задремать, вновь проснулась.
- Не знаю, о чем ты. Но если хочешь провести этот день вместе, то присоединяйся, - тут Лили пододвинулась на край кровати и приглашающе подняла одеяло. – Лично я не собираюсь далеко отсюда выходить!
- И этот человек всегда называл нас засонями. – вместо Марлин на кровать упала Алиса, принося с собой шлейф легкого цветочного аромата. Она незаметно ущипнула Лили за бок так, что Эванс подпрыгнула от неожиданности.
- Ради Мерлина, я, что, вам мешаю? – Лили приподнялась и раздраженно посмотрела на девочек. Собственно, это всё недовольство было наигранным. Она поняла, что уснуть ей уже не удастся.
- Нам скучно, – протянула Марлин, роясь у себя под кроватью. По тону было ясно: это первое, что пришло ей на ум.
- Ну, говори за себя. Мне, например, есть чем заняться.
- Нам тоже, - с этими словами МакКиннон вынырнула из-под кровати и бросила Лили свою метлу.
- Это тебе, дарю – Алиса и Лили вытаращились на блондинку.
- Но…с какой это стати? Зачем она мне?
- Ну, ты, кажется, хотела летать? Или ты уже передумала. – Глаза Марлин весело блеснули, когда она увидела, как Лили в ужасе покосилась на метлу.
- Нет, но как же ты? Тебе разве она не нужна?
- Нет, - пока девочки не успели сказать что-то протестующее, она продолжила. - Мои родители решили, что новая метла будет очень кстати в этом году. Не знаю, зачем мне теперь Нимбус, - тень пробежала по лицу Марлин, - но пусть будет. А эту, - она кивнула на Комету, - не жалко отдать тебе. Без обид. – Она примиряюще усмехнулась.
- Эйй, я не настолько безнадежна, - она столкнула хихикающую Алису с кровати и гордо вздернула подбородок. Но потом вспомнила, что случилось на первом уроке по полетам, и прыснула своим воспоминаниям. Да, наверно, это действительно было смешно.
- Вот сегодня это и докажешь. Вставай, - МакАртур и Эванс переглянулись и одновременно скорчили рожицы. Марлин становилась ужасно важной, когда речь шла о квиддиче.
- А Мэри когда ушла?
- А она возвращалась? – Алиса насмешливо подняла брови, отряхивая одежду. - Как думаете, я не замерзну в платье? – Она распахнула окно и высунулась руку, проверяя температуру воздуха.
- Не думаю, сегодня даже ветра нет.
- Слушай, Марлин. Только давай не пойдем на поле? Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, чем я занимаюсь.
- А куда тогда? Всё равно все ушли в деревню, ну, или уйдут скоро. Никого нет, кроме малышей. Никто и не заметит.
- Да? Ты так думаешь? – с иронией спросила Лили.
- Ну, хорошо, что ты предлагаешь?
- Есть одно место, думаю, подойдет. Только надо будет прогуляться немного. Согласна? – Марлин кивнула, она тоже не особо горела желанием возвращаться на стадион.
- Можно мне с вами? – тихо спросила Алиса, сворачивая какой-то пергамент.
- А как же твое свидание? Что-то случилось? – Марлин подошла к расстроенной девушке.
- Фрэнк сегодня никак не сможет выбраться. У них какая-то подготовка к важной конференции. – Настроение у Алисы испортилось. Она и так видятся с Фрэнком раз в месяц, а тут теперь и этого не будет.
- Не огорчайся. А лучше снимай каблуки и присоединяйся к нам. – Лили ободряюще улыбнулась девушке, получая в ответ неуверенную улыбку. – Нам и без парней будет весело, это я обещаю. – С этими словами Эванс покосилась на метлу и решительно взяла её в руки.

- Я не могу, - Лили откинула метлу и улеглась на пожелтевшую траву.
- Всё ты можешь! Тебе просто надо установить с ней контакт, поэтому не советую так к ней относиться.
- Установить контакт? – Лили запрокинула голову и с веселым удивлением посмотрела на Марлин. - Ты это серьезно?
- Я понимаю, это похоже на бред, – блондинка засмеялась. – Но это правда. Слушай, - она с готовностью выпрямилась, - она чувствует настроение. Чем сильнее ты будешь её опасаться, тем больше она будет непослушной. Скажи мне, ты действительно хочешь этого? Ты уверена? – Она пытливо всматривалась в лицо Эванс, пока та прислушивалась к себе.
- Да, я уверена.
- Тогда вперед. Покажи, кто тут главный.
- МакКиннон! Да тебе надо толпу за собой вести! А я и не знала, что ты так хорошо умеешь убеждать. Даже мне захотелось запрыгнуть на метлу. – Алиса кинула Лили метлу, а сама уселась на нагретое место.
Тем местом для тренировок, про которое говорила Лили, оказалась их полянка в Запретном лесу. МакКиннон пришла в восторг сразу, как только Лили сказала, куда они идут. Алиса с гордостью обвела золотистые деревья взглядом и наколдовала большой клетчатый плед. Марлин поворчала немного насчет того, что они не приводили её сюда раньше. Но потом, подумала, что, если бы её обнаружила она, ей тоже не захотелось приводить сюда кого-либо.
- Расслабься! Что ты вцепилась в неё? Ослабь хватку, даже если ты и упадешь, то заработаешь максимум синяк. И то, это еще постараться надо.
- Эйй, не будь тираном! Лили первый раз в воздухе, будь терпимей. – Вступилась за подругу МакАртур. – Ты так вообще перебьешь у неё все желание.
- Да всё нормально. Я не думала, что я такая трусиха. Здесь даже не высоко. – Эванс рассеянно взяла протянутый Марлин сэндвич.
- Есть у меня одна идея.
- Какая?
- Вот потом и узнаешь. Не хочу пугать тебя раньше времени.
- А мне то скажешь? – МакКиннон быстро прошептала что-то на ухо Алисе.
- Да ты шутишь? Она не согласится.
- Куда она денется?
- Я всё еще здесь! - недовольно отозвалась Лили. На самом деле, она была рада, что Марлин оживилась, но вот метод, который придумала она сама, уже не казался таким заманчивым. – Тебе еще надо то зелье? – Лили как-то позабыла, что Алиса не в курсе. Но ведь, Марлин и не говорила держать это в секрете.
- Какое еще зелье?
- Ты так и не хочешь сказать, для чего оно тебе? – Марлин поморщилась, но зная упрямство этих двух, поняла, что ей не отвертеться. Тем более в лесу, где они совсем одни. После небольшой паузы блондинка заговорила:
- В общем, мне надо узнать, помнит ли один человек кое-что, – начала Марлин по большей части обращаясь к МакАртур. – Все известные способы, как это сделать, не подходят. Поэтому я попросила Лили узнать, есть ли какое-то зелье для таких случаев.
- Сыворотка правды? – Алиса изумленно повернулась к Лили.
- Нет! Конечно, нет! Я не хочу в Азкабан, помогая подруге.
- Тогда что? Никогда не слышала про другие зелья. – Спросила Алиса у Марлин.
- Я тоже. Да, собственно, и про это-то ничего не знаю. – И девушки повернулись к Эванс.
- Как раз именно это я и хотела с тобой обсудить. Я сама знаю лишь те детали, которые были описаны. Человек, выпивший его, будет не способен лгать. Но…
- То, что нужно!
- И чем оно тогда отличается от сыворотки? – Со скептизмом спросила Алиса.
- … есть несколько условий. Его отличие в пределах действия. Выпивший будет искренен только с тем, кто дал ему зелье. Для остальных ничего не изменится. – Лили говорила неохотно, не одобряя вообще такого способа узнать правду.
- Ну, и что здесь ужасного? Не надо делать такое лицо Лили, все законно.
- Да нет, я не по этому поводу переживаю. Просто связь обратная.
- То есть?
- Ты тоже не сможешь соврать этому человеку. – Услышав последнюю реплику, Марлин открыла рот, собираясь что-то сказать, но быстро его захлопнула. Очевидно, она продумывала последствия, и вообще стоит ли это того. Лили и Алиса украдкой переглядывались, не решаясь заговорить. Но потом лицо блондинки просветлело, словно она ухватилась за какую-то мысль.
- Но на любое зелье есть ведь противоядие.
- Я не смогу его приготовить.
- Почему?
- Потому что у меня нет рецепта.
- Слушай, раз это так для тебя важно, - включилась в разговор Алиса, молчавшая до этого, - то почему бы не попробовать. Ну что плохого в том, что два человека всегда будут говорить друг другу правду? Тем более он всё равно будет в неведение, у тебя преимущество. В крайнем случае, если правда всплывет, не будет же он шантажировать тебя? – Алиса вопросительно выгнула брови, наблюдая, как Марлин широко ухмыляется чему-то своему.
- Шантаж? Нет, Блэк придумает что-нибудь поинтересней. Поэтому мне нужна будет ваша помощь.
***
После того как Марлин решилась на эту небольшую авантюру, а Алиса и Лили перестали пытаться её отговорить, то встал другой вопрос. Как это всё сделать, чтобы не заметил Блэк? Идеальной возможностью была вечеринка по поводу победы в первом матче. Вот только для начала надо было её добыть. МакКиннон всё воскресное утро провела на нервах. С уходом из сборной она лишилась возможности что-то изменить в игре. Но это и не понадобилось. Отчаявшись найти нового хорошего охотника, Джеймс взял на время в команду Бродягу. Непонятно, каким образом он его уговорил, но играл он действительно хорошо. Ожидания в какой-то мере превзошли реальность. Гриффиндор с самого начала матча взял инициативу в свои руки. Противники пытались накалять обстановку, но создать реальную интригу у них не получилось. Марлин, смотря на то, как радуются ребята, испытывала смятение. В груди вспыхнула зависть, но её очень быстро подавила странная ностальгия. Она хотела вернуться, но не могла. Пока не могла.
Традиционно вечером гостиная гремела от музыки. Она разносилась на весь этаж, но никто не осмеливался сделать потише. Как только Лили зашла в общую комнату, её чуть не снесла какая-то пьяная парочка. Она надеялась найти МакКиннон уже спокойной. Зелье она вручила ей еще час назад, даже не пытаясь что-то сказать. Марлин взрослый человек, способный сам нести ответственность за свои поступки. Хочет напоить Блэка, пускай. Лили нашла её возле импровизационного бара, когда блондинка наливала себе в стакан медовуху.
- Ну что там?
- Ничего, он никогда не бывает один. Рядом с ним всегда Поттер. Я не смогу незаметно добавить зелье в его стакан.
- Ну так отвлеки его чем-нибудь. – Лили усмехнулась и взяла бутылку сливочного пива. Как бы ей не хотелось выпить что-нибудь покрепче, она не стала рисковать. А Марлин вдруг оживилась и, взяв её за руку, потащила Лили куда-то.
- Куда? – Лили дернула её назад, останавливая.
- Ты отвлечешь Поттера, пока я буду всё делать. – Не успела она закончить, как Лили её перебила.
- Эй, я на такое не подписывалась. Почему я?
- Потому что ты единственная, к кому он неравнодушен. Лили, ну, пожалуйста. Один раз. – Марлин сделала щенячьи глаза, и Эванс тяжело выдохнула, принимая поражение.
- Но как я это сделаю? Мы никогда не числились лучшими друзьями.
- Придумай что-нибудь, ты же умная, - блондинка резко подтолкнула Лили к креслу, где сидел Джеймс. Как бы Лили не старалась сохранить равновесия, все-таки задела макушку парня.
- Смотри куда… Лили? – возмущение на его лице быстро сменилось удивлением, - что-то случилось? – добавил он, напрягаясь.
- Нет…, - Марлин за спиной у Сириуса подмигнула ей, она продолжила, - ничего серьезного, мы можем поговорить? – Джеймс растерянно уставился на Лили, похоже это первый раз, когда он потерял дар речи. Сириус пнул его, и тот очнулся.
- Конечно, - поворачиваясь, Лили, однако, заметила, как Марлин «случайно» споткнулась рядом с Сириусом. Она широко улыбнулась, да у них вечер самодеятельности какой-то. Но улыбка быстро сошла с её лица, когда Джеймс повернул её, увлекая к себе в объятия. Лили ошеломленно перевела взгляд на Джеймса, оказывается они прямо в центре танцующих парочек. Ну, если топтание на месте под медленную музыку, можно назвать танцем. Она обвела окружение взглядом и рассмеялась.
- Знаешь, это самое странное, что я когда-либо делала.
- Ну, ты хотела поговорить, а это самое тихое место. - Нотки иронии промелькнули в его голосе, - Так что случилось?
- Ничего, - он выразительно выгнул бровь. – Я хотела извиниться за свое поведение. Не надо было на тебя тогда орать. Я была не права. – Это первое, что пришло ей на ум. После той отработки, когда они поругались, ребята не разговаривали, игнорируя друг друга. Не то, чтобы Лили так уж раскаивалась, но ситуацию надо было как-то исправлять. – Джеймс молча смотрел на девушку, только глаза его лукаво поблескивали. С широкой ухмылкой он ответил:
- Ладно, Эванс, ты тоже меня извини. Но, может, скажешь для чего это всё? – и он выразительно кивнул в сторону воркующих Сириуса и Марлин. Лили проследила за его взглядом, лихорадочно пытаясь что-то придумать. Решение пришло неожиданно. И она незаметно выдохнула.
- Не понимаю, о чем ты. – Она состроила невинную мордашку, поскорее переводя тему. – Мне нужна твоя помощь.
- Да? И в чем она заключается?
- Ты можешь помочь мне пробраться в Запретную Секцию? – похоже, Джеймс ожидал точно не этого.
- Я на тебя плохо влияю. – он самодовольно улыбнулся. – Предположим, я соглашусь, тогда что я получу взамен? – надо сказать, что теперь была его очередь вгонять девушку в ступор.
- Благодарности? – неуверенно пробормотала Лили, на это она не рассчитывала. Поттер разочарованно скривился, - Тогда что? – тут он внезапно наклонился к её уху, почти касаясь волос, и вкрадчиво прошептал:
- Следующий Хогсмит, Эванс. И даже не пытайся улизнуть.


http://sprashivai.ru/loktaeva_anastasya


Глава 9


Больничное крыло всегда олицетворяло собой спокойствие и тишину. Жизнь в нем текла своим чередом. И даже тот факт, что оно находилось прямо за школьным колоколом, не меняло этого. Наоборот, огромный механизм школьных часов словно защищал покой пациентов от кипучей и суетной жизни Хогвартса. В первые школьные дни гости были здесь редким явлением. Ребята, еще не вошедшие в учебный ритм, радовали школьную медсестру своим окрепшим здоровьем и отдохнувшим видом. Поэтому каждый год первые недели сентября мадам Помфри приводила свое рабочее место в порядок. Генеральная уборка не занимала много времени благодаря волшебной палочке, а вот на сортировку бесчисленных карточек за прошлый год с записями о болезнях всех пациентов уходило много часов. Помимо всего прочего трудолюбивая и заботливая женщина старалась внести в палату уют и теплоту. Каждый год она обновляла цвет стен и потолка, закупала новый тюль и приносила цветы на окна, которые непременно цвели бы весь год. В перерывах между работой она варила зелья первой необходимости. Обычно все нужные ингредиенты целительница закупала летом в Косом Переулке. Но в этом году из-за обострившейся военной обстановки Министерство Магии запретило оптовую продажу без специального разрешения, дабы не позволить сторонникам Волан-де-Морта варить запрещенные зелья. При этом, чтобы сделать такой документ, надо было указать не только предполагаемый список всех нужных компонентов, но и их точное количество. Дел было невпроворот. Поэтому предложение Лили Эванс о помощи она приняла с радостью.
Лили до пятого курса собиралась поступать в Высшую Академию Зельевара, свою роль сыграло увлечение зельями. Также не обошлось без влияния дружбы с Северусом. Еще на втором курсе они решили, что у них непременно будет общее будущее. Они говорили о том, как бы было здорово иметь возможность развивать свои знания и навыки, чтобы в дальнейшем сделать какое-нибудь великое открытие. С годами мировоззрение менялось, менялись привычки и интересы. Лили и Северус отдалялись друг от друга. И если в первые годы обучения разные факультеты не мешали их общению, то в дальнейшем это было основной причиной их разногласий, что в конечном итоге привело к тому, что они крупно поссорились. Лучшие друзья стали теми, кто даже не здоровается друг с другом. Угасающий интерес Лили к зельям заставил появиться в её жизни неопределенности. Куда идти? Кем быть? Вечные вопросы, на которые она не могла точно ответить. Но та беспомощность, неуверенность и паника, что охватила её перед палатой Марлин, помогла Лили разобраться в себе. Помогать людям – вот то, к чему у Лили лежит душа. Она больше не хотела рассчитывать на волю случая, ожидая, пока кто-то из близких борется за жизнь. Ей не хотелось признавать, что такие моменты будут, но без этого не обходится ни одна война.
Теперь Лили старалась проводить свободные часы в Больничном крыле, наблюдая за школьной медсестрой. Мадам Помфри постепенно обучала девушку целебным заклинаниям, как правильно накладывать бинты, да и вообще оказывать первую медицинскую помощь. Женщина была рада передать кому-то свои бесчисленные знания, ведь она не вечно будет в Хогвартсе. Всему когда-то приходит конец. Но, несмотря на то, что Лили сумела за какие-то две недели добиться успехов и под руководством медсестры вылечивала незначительные порезы и ожоги, уезжать мадам Помфри не хотела. Даже на пару часов. Разве она могла оставить школу с сотнями детей, которым возможно понадобится её помощь? Но её присутствие в Министерстве было обязательным. И здесь на помощь пришел профессор Дамболдор, убедивший целительницу, что лично проконтролирует работу крыла в её отсутствие. Лили, конечно, никто об этом не сказал. И когда профессор Биннс залетел в класс и попросил Лили срочно зайти в больничное крыло, недоумению девушки не было предела. Но по пути оно сменилось беспокойством и, открывая больничную дверь, Лили ожидала самого худшего. Она поспешно обвела взглядом палату, заметив только одну занятую кровать, огражденную ширмой.
- Мисс Эванс, вы вас ждали, не стойте на пороге, - Лили только сейчас заметила мадам Помфри, разговаривающую с Дамболдором. Она неуверенно подошла к ним.
- Не волнуйтесь, все будет в порядке, я прослежу, – профессор Дамболдор развернулся и, проходя мимо Лили, подмигнул ей:
- Доброе утро, мисс Эванс. И удачи вам! – Лили даже не успела понять, что происходит, как дверь за ним закрылась с тихим хлопком. Она опешила: где это видано, чтобы директор подмигивал тебе?
- Лили, извините, что срываю вас с уроков, но мне нужна сегодня ваша помощь.
- Ничего страшного, я думаю, что с моей успеваемостью это не страшно. – Лили наконец-то пришла в себя и теперь пыталась разобраться, что здесь происходит.
- Мне надо срочно уехать на пару часов, и я бы попросила вас подежурить вместо меня. Не волнуйтесь, у вас всё получится, вы способная ученица, – ответила она на испуганный взгляд Лили. Она и сама не была уверена в своих словах, но больше действительно некому.
- Но ведь я ничего не знаю, вдруг что-то случится?
- Лили, - тихо, но уверенно произнесла женщина, – я очень надеюсь, что этого не произойдет. Если что-то действительно и случится, то вы немедленно должны сообщить профессору Дамболдору, вы меня поняли? – Она вдруг стала так похожа на профессора МакГонагалл, что Лили сперва стушевалась, а потом уверенно подняла голову и твердо взглянула на медсестру.
- Да, конечно. Я справлюсь, не переживайте. – Мадам Помфри не без удовольствия посмотрела на свою ученицу.
- Лили, если вы хотите связать свою жизнь с целительством, то следует быть уверенной в себе. Вам придется видеть и исправлять такое, которое не каждый выдержит. Я тоже через это проходила. Страх ответственности за чужую жизнь не исчезнет. С ним придётся всё время бороться. – Теплая ободряющая улыбка успокоила девушку. И пока она слушала наставления, в душе робко зарождалось нетерпение и предвкушение попробовать свои силы.
- Я вернусь не более чем через час. Будем надеяться, что ничего не произойдет. Но если Ремус проснется, то дайте ему укрепляющее зелье. Бедный, бедный мальчик. Такой молодой, а уже несет такое бремя. – Тут медсестра, смотревшая на ширму, вдруг резко повернулась к Лили, сообразив, что болтнула лишнего. Она поскорее попыталась замять тему и, взглянув на наручные часы, попрощалась и торопливо вышла из палаты, ненадолго задержавшись в двери. Она обернулась и бросила обеспокоенный взгляд на палату. Лили послала ей уверенную улыбку, хотя внутри всё тряслось от волнения.
Лили еще какое-то время слушала тишину, которая господствовала в палате, а потом с готовностью развернулась. Но быстро растерялась. Походя немного без дела, она решила поискать какой-нибудь справочник по медицине. Так за чтением незаметно пролетел час. Удар колокола отвлек Лили от написанного, она решила немного размяться и заодно проверить Ремуса. Едва Эванс успела зайти за ширму, как дверь с грохотом отворилась, и на пороге показались Джеймс, а за ним Сириус, несший на руках маленькую девочку.
- Что произошло? – Лили подскочила к ребятам, доставая палочку.
- Эванс? Где мадам Помфри?
- Я за неё, – Сириус вскинул голову и с издевкой посмотрел на Лили. А девушке было, собственно, наплевать, что он подумает. Девочке было на вид не больше двенадцати. Левая рука её была ранена. Лили взмахнула палочкой, убирая грязь и засохшую кровь, как ей открылись уродливые буквы, складывающиеся в слово « Грязнокровка». Сердце ускорило свой бег, а в ушах промелькнули отголоски старого воспоминания. Лили даже отпрянула от ужаса. Кто мог сделать такое с невинной девочкой.
- Лили? Ты в порядке? – Джеймс сжал плечо девушки, возвращая её из мыслей.
- Да… да. Я в норме, – тяжело сглотнув, она вспомнила слова мадам Помфри, и снова уверенно взмахнула палочкой, залечивая ужасные шрамы. Когда с работой было покончено, она выпрямилась и выдохнула, только сейчас вспоминая о Джеймсе и Сириусе. Но рядом их не оказалось. Голоса доносились из-за ширмы, очевидно Ремус проснулся. Проверив еще раз белокурую девчонку на наличие других травм, Лили пришла к выводу, что у неё обморок. Немного подумав, Эванс наложила на второкурсницу снотворные чары. Пусть лучше она спокойно поспит. Возможно, шок не будет таким сильным. Если это вообще возможно в данной ситуации. Укрыв одеялом хрупкие плечи, Лили отошла к шкафу с зельями, прислушиваясь к разговору в другом конце комнаты. Ей не хотелось прерывать беседу Мародеров.
Про то, что Ремус – оборотень, она узнала еще на третьем курсе. Но не особо предала этому значение. Поначалу, конечно, она испугалась, но наблюдая за ним, за тем, как он всегда стремится помочь окружающим, старается поддержать советом или делом, пришла к выводу, что человека определяют поступки. И в дальнейшем только убеждалась, какой Ремус открытый и отзывчивый человек. Но признаться ему, что она в курсе его тайны, она не смогла. На это у нее нет никаких прав. В том, что Мародеры посвящены в этот секрет, она не сомневалась. И даже знала, что они проводят полнолуния вместе с ним. Только боялась представить, каким образом. Вчерашняя ночь, очевидно, не стала исключением. Судя по помятому виду парней, отсыпались они вместе с Ремусом, пренебрегая Историей Магии.
Сириус вальяжно разлегся на соседней койке, умудряясь даже при этом выглядеть как потомственный аристократ. Джеймс расположился в ногах Люпина, что-то активно рассказывая. Сам Ремус при появлении Лили, обратил на неё удивленный взгляд, а потом смущенно отвел его. Разговор стих. Переборов неловкость, Лили подошла ближе.
- Доброе утро, Ремус. Как ты себя чувствуешь? – она протянула ему стакан с укрепляющим зельем. Ремус бросил на неё предостерегающий взгляд и взял кружку. Потом повернул голову в сторону Джеймса. Тот едва заметно повел головой, а Лили притворилась, что ничего не заметила.
- Спасибо, Лили, - с явным облегчением поблагодарил он девушку. – Сколько сейчас? Уже вечер?
- Еще даже одиннадцати нет.
- Просто ты…
- Мадам Помфри попросила ей помочь, - вмешалась Лили.
- Так ты знал, что Эванс у нас теперь умеет лечить людей. Вон как девчонку подлатала. Кстати, как она? – лениво проговорил Сириус, но в глазах Лили увидела беспокойство. И еще глубоко внутри злость.
- У неё обморок. Наверно, шоковое состояние. Что вообще произошло?
- Ты у нас спрашиваешь? – голос Джеймса, молчавшего до этого, отдавал ненавистью. – Мы нашли её за доспехами на первом этаже, вероятно, эти сволочи думали, что так её долго не смогут найти, и они окажутся безнаказанными.
- Но кому могло понадобиться это? – Лили догадывалась, но не хотелось признавать, что в Хогвартс, в самое безопасное место, смогла проникнуть зараза. Ответа не последовало, лишь Джеймс обменялся говорящим взглядом с Бродягой. Лили недовольно сузила глаза. Ведь они что-то знают. Ремус деликатно молчал, прекрасно понимая, что пока Эванс здесь, ни Джеймс, ни Сириус ничего не скажут. Пауза затянулось. Лили почувствовала себя лишней и, неловко развернувшись, вернулась за стол.
Вскоре появилась мадам Помфри, которая, увидев новую пациентку, сразу же потребовала отчета Лили. Но лишних вопросов задавать не стала и, убедившись, что Лили сделала всё необходимое, переключилась на Ремуса. Обнаружив компанию гриффиндорцев, еще и прогуливающих уроки, она возмущалась добрые пятнадцать минут. Ремусу было откровенно жалко медсестру, которая стояла в растерянности, пока Джеймс и Сириус рассыпались в комплиментах и просили либо не выгонять их, либо уйти с Лунатиком. Отчаявшись что-либо изменить, она махнула рукой и ушла в кладовку, недовольно что-то бормоча.

***
Как только колокол пробил полдень, уставшие, голодные и всё еще сонные ученики постепенно стекались в Большой зал. Седьмой курс гриффиндора появился всей гурьбой, толкаясь и весело переговариваясь. Они прошли между столами, внося за собой шум и гомон, который не утихал ни на минуту. Казалось, что отсидев долгие и скучные часы на Заклинаниях и Истории Магии, ученики должны были быть вялыми. Но энергия и какая-то непонятная потребность к деятельности захлестнули выпускников. Возможно, на толпе сказался боевой настрой Мародеров. После утреннего происшествия Джеймс и Сириус с нетерпением ждали сдвоенный со слизерином урок по ЗОТИ. Собственно, самого профессора Хоукинса в Большом зале не было, как и профессора МакГонагалл. Она появилась ближе к середине, стремительно пересекла зал и что-то прошептала Дамболдору на ухо. За ней следил весь зал, и когда директор резко поднялся со своего места, все насторожились. По залу пронесся всеобщий гул удивления, волнения и непонимания. Не дожидаясь, пока всё утихнет, Дамболдор громко хлопнул в ладоши. Все резко замолчали и изумленно повернули головы в сторону преподавательского стола. Непривычно суровый и рассерженный вид директора в некотором роде подтвердил догадки присутствующих о плохих новостях. Не проходило недели без какой-либо трагедии, и каждый раз последствия становились всё страшнее и страшнее.
- Как все вы знаете, обстановка в стране неспокойная. Поэтому сейчас как никогда важно держаться всем вместе. Многие, к сожалению, в этом зале уже почувствовали горечь потерь, и сейчас им нужна искренняя поддержка близких и друзей. Я всегда верил, что любовь – самая сильная магия на свете, – громкий вкрадчивый голос директора разносился по залу, не оставляя шанса скрыться от какого-то едва заметного упрека и разочарования, проскальзывающего в словах Дамболдора. После последней реплики многие, сидящие в зале, украдкой скользнули по лицам своих друзей, словно испытывая чувство вины перед ними. Последовала небольшая пауза, он продолжил: - Но вместо этого вы уподобляетесь тем, кто причастен к страданиям невинных людей. Сторонники Волан-де-Морта, так называемые Пожиратели Смерти, - страшные, корыстные люди, которые не остановятся ни перед чем ради власти. И если вы считаете, что действуя с ними заодно, вы обеспечиваете безопасность себе и своим близким, то вы глубоко заблуждаетесь. Сегодня утром было совершено нападение на ученицу второго курса. И я обращаюсь к ответственным за это. Пока я здесь, я не потерплю никакой вражды и дискриминации среди учеников. Не думайте, что вам все сойдет с рук. – К концу речи голос директора становился всё суровее и громче. Поддавленные услышанным, все сидели, низко опустив голову. До этого так открыто о войне никто не осмеливался говорить. Джеймс и Сириус сверлили взглядом стол Слизерина. В том, что они причастны к этому, они не сомневались. Сириус увидел, как Нотт гадко ухмыльнулся Мальсиберу, и зло сжал кулаки, желая выбить сейчас же из него всю дурь. Постепенно зал оживал, переваривая новости. Про еду все забыли. Сейчас многие строили догадки, делились мнениями, кто мог такое совершить. Седьмой курс Слизерина лениво поднялся со своих мест, будто ничего не произошло. Вот кому действительно было плевать на какую-то там девчонку. Одной больше - одной меньше. А буквально пару минут спустя их ухода из зала за ними следом поднялся Гриффиндор.

***
- Сохатый, ты уверен, что это они? – Ремус подстроился под быстрый шаг Джеймса.
- Лунатик, мы собственными глазами видели, как они шли в том направлении. Да и кроме них никто в школе не пропагандирует чистоту крови. - Они подошли к кабинету ЗОТИ, но никого не обнаружили. Дверь тоже была заперта.
- Где все? – удивился Питер, только сейчас догнавший ребят.
- Без понятия, но не советовал бы им сюда соваться.
Время шло, оставшиеся в зале постепенно подтягивались к кабинету. Но ни Слизерина, ни Хоукинса не было. Раздался колокол, оповестивший о начале занятия, и тут из-за поворота показались когтевранцы вместе с МакГонагалл.
- Так, седьмой курс! – она жестом попросила попридержать вопросы и недовольства, прежде чем продолжить. – С сегодняшнего дня ЗОТИ будут проходить у вас этим составом. Так решил профессор Хоукинс. В чем причина, можете сами его спросить, но думаю, что она очень своевременна. – Она задержала предупреждающий взгляд на Мародерах, чтобы они не наделали глупостей.
- Профессор, а где профессор Хоукинс? – послышался девчачий голос откуда-то из толпы у стены.
- Он скоро будет, - с этими словами она развернулась и твердой походкой скрылась на лестнице. Коридор тут же наполнился гомоном и разговорами. Все строили догадки, что могло повлиять на такое неожиданное решение профессора. Спустя пять минут лестница с грохотом стукнулась о пролет этажа, и показался Хоукинс. Взъерошенный до невозможности, промокший и злой он взмахнул палочкой, и дверь в кабинет приглашающе раскрылась. Не реагируя на приветствия, профессор скрылся в своем кабинете, лишь крикнув:
- Рассаживаемся!
Cпустя пару минут он вернулся уже без вещей и в сухой мантии. Он облокотился на свой стол и обвел класс взглядом, задерживая его на Ремусе. Внутри у Ремуса что-то нехорошо защекотало - так смотрели на него в родном городе, когда узнали, что он оборотень.
- Тема сегодняшнего занятия – оборотни. – Класс загудел, а Джеймс незаметно хлопнул Ремуса по спине, тот лишь кивнул, - но для начала я вас пересажу, и такими парами вы и будет работать в дальнейшем, - ребята недовольно заговорили. Это же детский сад, сидеть с кем сказал учитель. После небольшой суматохи, недовольств и истерик, профессор убрал парты и стулья, освобождая пространство. Теперь образованные парочки стояли в разных концах кабинета напротив друг друга. Хоукинс ходил между двух шеренг, поочередно смотря на каждого.
- Первое, что вы должны усвоить – быстрая реакция. Оборотень не будет ждать, пока вы вспомните нужное заклинание. Им движут инстинкты, а вами страх. Вы выступаете в роли жертвы, и я попробую научить вас, как поменяться с ним местами. – Хоукинс проверил, все ли его слушают, а потом продолжил. – Самый лучший вариант – невербальная магия. Она лучше тем, что заклинание приходит в действие быстрее. Стоит вам только подумать об этом, как палочка выполняет ваше желание. К тому же у оборотня чуткий слух, и ваш голос может спровоцировать его на нападение. Сейчас я хочу, чтобы вы вспомнили все заклинания, которые знаете. Выберете из них самые сильные и попробуйте применить на практике. Естественно, не вербально. – Класс зашевелился, пытаясь хотя бы сбить противника с ног. Но, не видя никаких успехов, преподаватель ЗОТИ вновь остановил ребят.
- Поймите, без желания вы ничего не добьетесь. Вы должны хотеть причинить ему вред. Даже убить, если потребуется. На кону ваша безопасность и безопасность ваших близких. – В голосе профессора сквозило раздражение, которое он обычно скрывал.
- Но, профессор, оборотни ведь тоже люди. Люди, у которых тоже есть родные. И тогда чем мы отличаемся от них. – Вивиан, работающая в паре с Ремусом, с вызовом смотрела на Хоукинса. Услышав это, он развернулся и медленно подошел к девушке.
- Люди? Вы уже взрослые и должны понимать, что это давно не так. Разве тот, кто убивает невинных людей, может быть человеком!? Или тот, кто делает сиротами младенцев!? Кто забирает у людей самое дорогое, калечит жизнь целым семьям и городам, – с каждым новым словом он подступал всё ближе и ближе к Вивиан. Голос его звенел от напряжения и злости. Глаза бешено вращались, а волосы топорщились. Профессор походил сейчас на безумца, но Уиллер не отступила ни на шаг, все также уверенно продолжая смотреть на него. – После того, как оборотень превратит жизнь вашей семьи в ад, вы тоже будет говорить, что он человек, мисс Уиллер? – девушка побледнела и вздрогнула, глаза её заблестели, но не позволила эмоциям взять вверх. Прогремевший над классом колокол привел профессора в себя. Он вздрогнул и будто очнулся. Взглянул на девушку с разочарованием, извинился и поспешно вышел, оставляя класс изумленно смотреть ему вслед.

***
Казалось, что сегодня больше ничего не сможет удивить седьмой курс. После вспышки на первом уроке ЗОТИ, Хоукинс сбавил темп, и просто наблюдал за шуточными дуэлями с невербальными заклинаниями. Мародеры были сегодня притихшими, ни у кого не было настроения. Ремус все еще слышал горькие слова профессора. Он, конечно, понимал, что он не убийца. Но вероятность стать им в будущем, когда он закончит Хогвартс, была высока. Ведь он не может контролировать себя во время превращений, а друзья не всегда будут рядом.
Ужин был в самом разгаре, когда в зал залетели совы, принося с собой номер вечернего Пророка, запоздалые письма и посылки из дома. Ремус отвязал газету от лапки школьной совы, дал ей кусочек бекона, раскрыл первую страницу и окаменел. С первой полосы на него бросился крупный заголовок « НАПАДЕНИЕ КОЛОНИИ СИВОГО НА ЦЕЛУЮ ДЕРЕВНЮ. ВЫЖИВШИХ НЕТ, СОТНИ ЛЮДЕЙ ОБЪЯВЛЕНЫ ПРОПАВШИМИ БЕЗ ВЕСТИ». Он сидел и просто смотрел на списки жертв, будто мог силой мысли повернуть время вспять и вернуть людей домой. Он почувствовал прикосновение теплой руки и обернулся. В горле у Лили стоял комок, но она выдавила:
- Ремус, Дамболдор вызывает тебя к себе в кабинет прямо сейчас.

Ребятушки, прошу, оставляйте, пожалуйста, отзывы. Это очень важно для меня! ;-)

http://apena13souca.tumblr.com/

Глава 10


Ремус сошел на каменную площадку, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Он в нерешительности посмотрел на массивную дверь, ведущую в кабинет Дамблдора. Юноша не знал, что его ожидало за ней. Понятно, что не благодарности. Он всегда предполагал, что Дамблдор рано или поздно исключит его. Нельзя вечно закрывать глаза на то, что он оборотень. Безопасность учеников должна быть на первом месте. Не желая более оттягивать разговор, Ремус набрал полную грудь воздуха и, постучавшись, приоткрыл дверь.
Кабинет встретил его оживленным спором. Обычно дремлющие портреты бывших директоров и директрис сейчас заинтересованно вслушивались в разговор Дамблдора и мужчины, сидящего напротив него за громадным письменным столом. Дождавшись паузы, Ремус прокашлялся, привлекая внимание к себе. Мужчина развернулся, и Ремус узнал Лоркана МакЛайрда. Это был мужчина лет сорока с уже изрядно поседевшими волосами. Необычным ростом или телосложением он не отличался, однако ясные и живые глаза, выдававшие в нем деятельного человека, привлекали внимание. Все знали его как очень амбициозного и настырного политика.
- Добрый день, мистер Люпин. Проходите, - усталый голос директора прервал молчание, и Ремус подошел ближе. – Присаживайтесь, - один небрежный взмах волшебной палочки, и рядом со столом появилось еще одно кресло. – Позвольте представить – Локран МакЛайдр. Но я полагаю, что он не требует представления, - раздражено и неодобрительно сказал директор, тем самым удивив Ремуса. – Вы, вероятно, заинтересованы, зачем я вызвал вас. Мистер МакЛайдр настаивал на разговоре с вами, и …
- И я очень признателен вам за это, Дамблдор, но с вашего позволения дальше я сам, - МакЛайдр смахнул невидимые пушинки с одежды и, встав, отошел к окну, заложив руки за спину.
Дамблдор недовольно поджал губы и откинулся на спинку кресла. А Ремус думал о том, как они вообще разговаривали друг с другом до его прихода. Очевидно, что оба не переносили друг друга.
- Мистер Люпин, не буду ходить вокруг да около. Вы, вероятно, в курсе того, что произошло в Уэстхейде, – он дождался кивка Ремуса и продолжил. – Мы предполагаем, что в этом замешан оборотень по имени Сивый. Вам что-нибудь говорит это имя?
Ремус резко поднял голову и уставился на МакЛайдера. Тот чуть склонил голову, изучающе разглядывая Люпина. Знает ли он того, кто покалечил ему жизнь? Того, кто одним укусом перечеркнул возможность нормального существования в обществе? Ремус сжал кулаки, пытаясь прогнать ненависть, подкатившую к горлу. Всё еще обостренные чувства после полнолуния давали о себе знать. Дамблдор недовольно прокашлялся, но не успел ничего сказать.
- Вижу, что знаете, - МакЛайдр невесело усмехнулся и нервно прошелся вдоль окна, словно набираясь смелости. – Я думаю, вы не понаслышке знаете, какая обстановка сейчас в стране. Сами-Знает-Кто, к сожалению, собирает все больше соратников. И, не буду скрывать, наши люди ничего не могут с этим поделать.
Мужчина раздосадованно покачал головой и, наконец, остановился, а Ремус перевел взгляд на Дамблдора, пытаясь понять, что от него хотят. Тот же в свою очередь внимательно читал какое-то письмо, казалось, не обращая никакого внимания на суть разговора. Лишь брови его были чересчур нахмурены.
- Единственное, что нам известно точно – Сивый активно поддерживает Того-Кого-Нельзя-Называть. И, насколько я понимаю, в ближайшее время такие нападения участятся.
- Всё это, конечно, очень воодушевляет, но что вы хотите от меня? – Ремус лукавил, конечно он догадывался, и предположение ему очень не нравилось. Но хождение вокруг да около уже порядком поднадоело. Пусть уже скажут всю правду, а потом он сам будет решать, как жить дальше.
- Мистер Люпин, я знаю, что в нашей стране у людей, больных ликонтропией, очень мало прав и возможностей. И зачастую они ищут иные пути добиться уважения. Тот-Кого-Нельзя-Называть умеет предложить то, что надо большинству недовольных своей судьбой. И, принимая во внимание вашу… – мужчина замялся, подбирая слово, а Ремус напряженно ждал продолжения. - … проблему, хотело бы уточнить…
- … не решил ли я присоединиться к Волан-де-Морту? – Ремус невесело усмехнулся, и снова перевел взгляд на директора, думая о том, почему он ничего не говорит. Где сейчас та вера в него, которую он всегда подчеркивал?
А МакЛайдер смущенно замолчал, разгладил мантию и сказал уже менее уверенным тоном:
- Мистер Люпин, здесь нет ничего смешного. Сейчас под угрозой жизни многих людей, а вы … - он сделал неопределенный жест рукой и глубоко вздохнул. – Я просто обязан спросить вас: знаете ли вы, где сейчас месторасположение колонии Сивого?
Ремус вскочил от возмущения. Феникс, сидящий позади Дамблдора, недовольно ухнул и замахал крыльями. И даже притихшие портреты встрепенулись. Но одного предостерегающего взмаха руки профессора Дамболдора хватило, чтобы все успокоились.
- Я дал слово не вмешиваться в этот разговор не для того, чтобы вы предъявляли мистеру Люпину такие запросы. Ранее я дал вам четко понять, что ничего подобного здесь вы не узнаете. – грозная фигура директора возвышалась над столом, но даже этого не было достаточно, чтобы политик успокоился.
- Дамблдор, не будьте дураком. Вы как никто другой ответственны за безопасность этой школы, а вместо этого вы пригреваете под боком у учеников оборотня. Оборотня, который к тому же проводит полнолуния на территории Хогвартса. – голос МакЛайдера становился все громче.
- Не вы будете критиковать мои поступки. Я доверяю мистеру Люпину и уверен, что он никогда не совершит ничего столь ужасного.
- Да откуда у вас такая уверенность в нем? Откуда вы знаете, чем он занимался летом? Напомню, что оборотни не могут контролировать себя во время превращения. И где гарантия, что в следующем месяце он, - мужчина обвинительно ткнул пальцем в Ремуса, - не убьет кого-нибудь, кто решит прогуляться ночью. С вашими мерами защиты это вполне реально.
- Я не собираюсь вам ничего доказывать. Пока я занимаю этот пост, я буду делать то, что считаю правильным. И с вашего позволения, если вы закончили, мне бы хотелось как раз заняться своей работой.
- Я уйду, Дамблдор, – МакЛайдер взял свою шляпу со стола, прошел мимо Ремуса к двери, одаривая его презрительным взглядом и оглянулся. – Но знайте, если бы мой ребенок пострадал в школе от рук оборотня, я бы сделал все, чтобы виновные были наказаны. И никакая ваша слепая вера не убедила бы меня, что оборотни заслуживают доверия.
Дверь с грохотом закрылась, и на кабинет опустилась тишина, нарушаемая лишь позвякиванием и треском серебряных приборов на столиках. Дамблдор поправил очки и сел на место, обращая свое внимание на Ремуса. Юноша неподвижно сидел в кресле, казалось пребывая в каком-то другом мире. Плечи его были скорбно опущены, словно на него кто-то только что гаркнул. Дамблдор глубоко вдохнул, коря себя за то, что вообще согласился на встречу. Ведь он прекрасно знал, как сложно Ремусу примириться со своей сущностью и сколько сил у него уходит на то, чтобы оставаться среди людей. А Ремус, слушая всю эту тираду, очередной раз убедился в том, что ему не место в Хогвартсе. Он действительно подвергает огромной опасности своих сверстников. О чем он только думает?
- Ремус, - директор покачал головой, словно зная все его мысли. – Ремус, не позволяй людям решать за тебя, кто ты есть. Это не их дело. Решающее слово всегда остается за тобой, – видя, что его слова немного оживили Ремуса, он встал и повернулся к Фоуксу. А Ремус немного неуверенно встал и так же нерешительно направился к выходу. Уже на площадке до него донеслось:
- А контролю всегда можно научиться у книг.
Ремус нахмурился и сбежал со ступенек, выходя в коридор. Здесь он наконец смог перевести дыхание и трезво поразмыслить о произошедшем. Что бы он ни думал, но лишиться Хогвартса и друзей он не мог. Это самое дорогое, что у него есть. И он решил, что вопреки всем предрассудкам, он докажет, что, прежде всего, он человек. И что любой волшебник имеет возможность учиться в Хогвартсе.
Тем самым поставив точку в своих терзаниях, он оглядел коридор и совершенно ожидаемо увидел Мародеров. Они сидели неподалеку и о чем-то негромко разговаривали. Завидев Ремуса, Сириус выкинул недокуренную сигарету в открытую форточку, Джеймс спрыгнул с подоконника, а Питер перестал пытаться отодрать кусок от стены замка.
- Ну и что он от тебя хотел? – сходу спросил Джеймс, взлохматив волосы.
- Да и вообще что там было? Этот хрен с министерства вылетел из кабинета, как будто за ним гналась стая дементоров.
- Ну, - Ремус желал оказаться где-нибудь в тепле, поэтому развернулся и пошел к лестнице, - насколько я понял, министерство недовольно, что я здесь учусь. И теперь они решили сказать об этом мне лично.
- Ну а Дамболдор послал их в очередной раз, – догадался Сириус.
На младших курсах такие разговоры были частым явлением, поэтому ничего необычного в этом не было.
- Значит, все по-старому? – участливо спросил Питер.
- Ну… - Ремус замолчал, так как неожиданно из-за поворота вышел какой-то парень в сопровождении МакГонагалл.
Он был примерно их возраста, но никто из ребят не был с ним знаком. Только лишь в голове у Джеймса пронеслось какое-то воспоминание, но он не смог его удержать. Решив, что ему показалось, он ожидающе уставился на Лунатика.
- В этот раз меня спрашивали, не собираюсь ли я сбежать к Сивому и прыгать за ним на задних лапках. И если собираюсь, то не могу ли показать им дорогу.
Сириус присвистнул и презрительно сказал:
- Министерство настолько отчаялось, что теперь просят помощи у учеников.
- Но все-таки в чем-то он прав. Я действительно не смогу контролировать себя во время превращений, когда закончу Хогвартс. И что, если однажды я действительно уйду в колонию? Вы же знаете, если он позовет, я не смогу отказать.
- Лунатик, если не сможешь ты, то это сделаем мы. Ты же не думаешь, что мы бросим тебя одного веселиться под луной? – Джеймс обнял Ремуса за плечи и хорошенько взлохматил ему волосы, будто пытаясь стереть дурные мысли из его головы.
Дальнейший путь до гостиной прошел под смех и обсуждение планов на Хэллоуин. Добравшись до общей комнаты, они устроились напротив камина, как вдруг Ремус вспомнил:
- Кстати, когда я собирался уходить, Дамблдор сказал что-то насчет того, что контроль можно найти в книгах. Есть предположения, что он имел в виду?
- Это же Дамблдор, только он сам знает, о чем говорит, – фыркнул Джеймс. Но несмотря на бродву и веселость, задумался.
- Может он хотел сказать, что есть что-то, что позволяет сохранять рассудок? И это что-то надо искать в книгах, – осторожно предположил Питер.
- Это невозможно. Если бы это что-то существовало, то в Мунго бы давно знали. Всё-таки с таким не шутят.
- А ты что думаешь, Сохатый? – Сириус повернулся к Джеймсу.
А тот лихорадочно пытался ухватиться за какую-то мысль, мелькавшую в голове. Надо сказать, что это не самое приятное чувство. Будто кто-то постоянно вырывает последние страницы захватывающего детектива. Но услышав вопрос Питера о том, кто тот парень из коридора, память смиловалась над ним. Он подпрыгнул в кресле и щелкнул пальцами:
- Слушайте, когда я был маленьким с нами по соседству жила семья. Так насколько я помню, у них были дети, и мы часто отмечали праздники вместе. Так вот как-то однажды мы подслушивали разговоры взрослых, и я точно помню, что одной из тем было экспериментальное зелье, облегчающее трансформацию. – Ремус на эти слова подскочил, но не спешил радоваться.
- И ты молчал все это время? - Сириус кинул в Сохатого подушку, на что тот незамедлительно ответил. Завязалась небольшая потасовка, которую прервал тихий неуверенный голос Лунатика:
- Так вы думаете, что оно действительно существует? – Джеймс и Сириус переглянулись, им не надо было даже слов, чтобы понять друг друга.
- Не просто существует. Мы думаем, что его рецепт в Хогвартсе.
Пока Джеймс и Сириус делились своими мыслями по поводу его местонахождения, Ремус старательно пытался придержать ликование. Ведь это всего лишь предположение, которое может не подтвердиться. Но с другой стороны, он знал, что интуиция почти никогда не подводила этих двоих. И если существует хоть малейшая возможность, они непременно ей воспользуются, чего бы им это не стоило. Вдруг Джеймс поднялся и деловито оглядел гостиную, но той, что он искал, в комнате не было. Захватив с собой карту и мантию, он скрылся в темном коридоре, не обращая внимания на последнюю реплику Бродяги о том, что он только зря потратит время.
***
Лили отложила учебник по трансфигурации и устало потерла виски. Голова жутко раскалывалась, но идти в комнату не хотелось. Из-за последних новостей школа превратилась в большой улей, где каждый считал своей обязанностью подойти и непременно спросить её о том, не появилось ли никаких новых подробностей. Поэтому после ужина она, ища тишину, сбежала в библиотеку. Она и сама была не прочь обсудить с кем-нибудь последние события, но вечно что-то мешало. Марлин теперь старательно избегала любого контакта с Блэком, поэтому выловить её было не так просто. А Алиса слегла с температурой в крыло, памятуя о недавней прогулке в лесу.
Глянув на часы, она неторопливо собрала вещи и поставила на место учебник, из которого не прочитала и строчки. Улыбнувшись на прощанье мадам Пинс, Лили направилась к выходу. Но не успела сделать и пару шагов, как чьи-то сильные руки вдруг схватили её и закутали во что-то. Она вскрикнула от неожиданности, но ей быстро зажали рот ладонью. Она оказалась прижата к чей-то груди, где торопливо билось сердце.
- Не дергайся, - прошептал ей на ухо тихий мужской голос.
Лили задохнулась от возмущения, попыталась вырваться, но крепкая хватка не позволила этого сделать. Внезапно свет в библиотеке погас, и где-то совсем-совсем рядом раздались негромкие шаги. Лили неловко дернулась назад как раз вовремя - мадам Пинс прошла буквально в полуметре от девушки. Лили удивилась тому, почему она не обратила внимания на двоих учеников, находящихся в библиотеке после закрытия. Но, вероятно, у Поттера есть ответы, к чему весь этот цирк? И что это вообще за накидка, которая приподнималась при дыхании, тем самым жутко раздражая?
Как только послышался звук поворачивающегося ключа в замочной скважине, Лили вырвалась, не забывая врезать локтем Джеймсу в бок.
- Поттер, какого черта? – рассерженно шикнула Эванс на парня, приглаживая намагнитившиеся волосы, все еще опасаясь говорить в полный голос.
- Я тоже рад тебя видеть, Эванс, - вид насупленной девушки вызвал у парня улыбку. Сейчас она напоминала ему кошку Марлин, когда ту отказывались пускать на диван.
- Что это было вообще… - она сделала неопределенный жест рукой, но передумала продолжать, лишь развернулась и потянулась к палочке.
- Эй… - Джеймс подскочил к Лили и остановил её. - Я бы не советовал этого делать. Здесь везде сигнализация.
Джеймс отпустил руку девушки, подходя к небольшому выступу, и взяв фонарь в руки, зажег огонь. Темнота разбежалась от теплых бликов света, заставляя на полу появиться причудливые тени. Он целеустремленно пошел к стеллажам, и Лили ничего не оставалось, как последовать за ним.
- Стоит одни раз применить магию, как об этом будет знать весь Хогвартс.
Они подошли к Запретной Секции, и Джеймс передал фонарь Лили, а сам, вытащив что-то из кармана, присел на корточки у замка. Лили заинтересованно наблюдала за манипуляциями парня. Она уже поняла, зачем они здесь и что Джеймс просто выполняет свою часть уговора. И надо сказать, она была рада, что попросила о помощи именно его. Так как он действительно знал свое дело. И уже пять минут Лили переписывала рецепт нужного ей зелья из старого фолианта. Да, если бы она делала это все сама, то не управилась бы и к Рождеству. Закончив, она отправилась на поиски Джеймса, который ушел куда-то, презрительно фыркнув, когда увидел, что Лили берет в руки книгу по Истории Магии. Услышав голоса, она остановилась и прислушалась.
- Сохатый, я тебе говорил, что это пустая трата времени. Надо было сразу идти в Выручай-комнату.
- Бродяга, кончай ныть. Не ты же сейчас торчишь здесь, лучше помоги. Где оно может хоть быть то?
- Дай ка подумать… Даже боюсь предположить, в каком разделе магии изучают зелья. Хвост, ты случайно не знаешь?
Лили осторожно выглянула из-за стеллажа, но никого не обнаружила кроме Джеймса. Но она же четко слышала голос Сириуса. Присмотревшись, она увидела, что Поттер держит в руках небольшой предмет, смахивающий на зеркало. Вероятно, еще одно изобретение Мародеров. Она уже устала удивляться их сообразительности и находчивости. Вот чего действительно у них не отнять.
- Про Аконитовое зелье здесь только общая информация, никакого рецепта. Вполне ожидаемо.
Лили резко подняла голову. Они действительно ищут рецепт Волчьего противоядия? Если так, то начали поиски в совершенно неправильном направлении. Она беззвучно развернулась и так же крадучись вернулась в секцию Истории Магии.
***
Благополучно покинув библиотеку, ребята в тишине шли до гостиной Гриффиндора. Настроения разговаривать ни у кого не было. Лили украдкой взглянула на расстроенного Джеймса, не осмеливаясь заговорить о Ремусе. Весь путь она пыталась набраться смелости и признаться, что знает о болезни Ремуса, и что она нашла интересующий их рецепт. Подумав о том, что в таком вопросе нет места сомнениям, и Ремусу очень надо это зелье, она протянула Джеймсу обычный магловский листок, исписанный мелким, аккуратным почерком.
- Вот!
- Что это? – Джеймс вопросительно поднял бровь, но записку все же взял. Он осторожно развернул её и пробежался по строчкам, потом стремительно поднял голову и ошарашено уставился на девушку.
- Я подслушала, - почувствовав его взгляд, Лили виновато пожала плечиками.
- И как давно ты в курсе? – Джеймс взлохматил волосы и окинул Эванс оценивающим взглядом. В то же время пытаясь предугадать реакцию Лили на все это. Уж больно спокойна она была. Ведь это ненормально.
- Достаточно. Я, правда, не уверена в этом рецепте. – Она неодобрительно покосилась на содержимое листка, - Да и ингредиенты не самые распространённые.
- И ты не собираешься нас останавливать? – после небольшой паузы спросил Джеймс, когда стало ясно, что Эванс не собирается с воплями убегать.
- А это возможно? – Лили весело хмыкнула, - Ремус действительно в этом нуждается. Единственное чего я боюсь, кто из вас будет варить это зелье? При всем моем уважении, но я не хочу, чтобы моего друга отравили. - Лили глубоко вдохнула и добавила, - Поэтому я предлагаю свою помощь.
- Скажи, Эванс. Почему все нормальные разговоры у нас с тобой случаются только по ночам? – Джеймс улыбнулся, думая о том, что с каждым разом Лили все более непринужденно ведет себя с ним. И он не мог не согласиться, что это радовало его.
- Я не против попробовать нормально общаться днем. – Неуверенно, но с улыбкой отозвалась Лили. Ей действительно надоело делать вид, что в их отношениях ничего не изменилось. Она прошла вперед, поэтому не увидела, как Джеймс проводил ее взглядом, полным затаенной тоски и едва-едва заметной надежды.
Однако их разговор скоро возобновился, правда, уже на более приятной теме. Лили как раз рассказывала Джеймсу о своих планах на Рождество, когда он остановился в проеме гостиной и одобрительно присвистнул. Она оборвала себя на полуслове и окинула взглядом притихшую комнату в поисках объекта веселья.
- Ого, а тут жарко! – Лили поспешила зажать себе рот ладонью, дабы не выдать их присутствие.
Но ни Сириус, ни Марлин ничего не слышали и не видели, поглощенные друг другом. Блэк лишь подхватил и сильнее прижал девушку к стене, заставляя обвить его ногами. А МакКиннон проведя ладонями по широкой спине, обняла его за шею, запутывая пальцы в волосах парня.


Глава 11


Следующее утро встретило Лили снегом, поздним подъемом и пустой комнатой.
Постель Марлин была смята и переворочена - признак бессонной ночи и нервного утра. Ночью Лили слышала, как подруга долго не могла заснуть. На тумбочке, обычно аккуратной и прибранной, царил беспорядок. Косметика и бижутерия были свалены в небольшую кучу, грозясь оказаться на полу при малейшем лишнем движении. Кровати Алисы и Мэри же, напротив, выделялись чистотой. Но вот только если кровать МакАртур с отсутствием хозяйки не теряла своей индивидуальности, по большей мере из-за огромного количества цветастых подушек и мягких игрушек, то уголок Мэри словно исчезал, как только девушка выходила из комнаты. Лили терпеть не могла идеального порядка. Ей было некомфортно без маленьких девчачьих мелочей, создающих уют и заботу.
Заходя в Большой Зал, она не могла точно сказать, что ожидала увидеть. Возможно, мило воркующих Марлин и Сириуса или, по меньшей мере, просто разговаривающих друг с другом. Но точно уже не уткнувшегося в газету Блэка и злую рассерженную блондинку.
- Доброе утро!
На ее приветствие отозвалась без малого половина стола. Она вдруг вспомнила вчерашний вечер и широко улыбнулась Джеймсу, который, явно не ожидая этого, улыбнулся в ответ. Она оценивающе посмотрела на притихшую парочку и с немым вопросом повернулась к Джеймсу, иронично выгибая бровь. Парень усмехнулся и легкомысленно пожал плечами. Мол, без понятия. Однако заинтересованный взгляд, которым он скользнул по Марлин, говорил об обратном.
- У нас закончилась настойка растопырника? – сказано это было тихо, так чтобы услышала только МакКиннон.
Девушка неуютно пожала плечиками, оглянулась по сторонам, незаметно потирая шею. Лишь после этого девушка подняла глаза и предупреждающе уставилась на Лили.
- Потом, - беззвучно, одними губами произнесла Марлин. Лили прищурилась, но ничего не сказала. Она вдруг вспомнила, о чем думала перед сном.
- Джеймс, - тихо позвала Лили. – Как думаешь, мне стоит сказать Ремусу, что я в курсе?
Джеймс нахмурился и чуть повернул голову в сторону девушки.
- Я думаю, стоит. Только, Эванс, - он сделал паузу, - скажи это там, где не будет свидетелей. Ну, сама понимаешь.
- Поттер, я же не дура. Я прекрасно понимаю, что на такие темы не говорят открыто.
- Ну-ну, - пробормотал парень, за что получил толчок в бок.
Ребята переглянулись и, не выдержав, рассмеялись. Для них это было в новинку, сидеть вот так за завтраком вместе и просто разговаривать. Единственное, что смущало Лили, так это косые взгляды, направленные на нее. Она поймала насмешливый взгляд Марлин, но только лишь усмехнулась. Время устраивать девичник.
- Мерлин мой, сколько меня не было? – незаметно подкравшаяся Алиса плюхнулась на скамейку рядом с Лили. – Доброе утро, – она с интересом пробежалась по окружению, нахмурилась и, достав что-то из сумки, окликнула Марлин, бросив ей маленькую баночку.
Машинально поймав предмет, блондинка взглянула на этикетку, обнаружив заживляющую мазь.
- Кто-то еще что-то хочет предложить?
- Если только шарфик? - Мэри, подошедшая сзади, накинула его на шею Марлин, прикрывая засосы. Блондинка со стоном уткнулась лбом в стол, а девочки рассмеялись.
- Как вам наш новенький?
- Новенький? – почти в один голос переспросили девочки.
- А вы не знали? А…ну да. Вас же не было. Вчера вечером пришла МакГонагалл, сказала тем, кто был. Правда, это странно, что все так тихо прошло: приезд, распределение. Говорят, он только приехал из Ирландии.
Марлин проследила за взглядом Мэри и увидела парня, заинтересованно слушающего Бенджи. Каштановая грива волос, чуть отливающая медью на солнце, широкие плечи и милая, открытая улыбка, очаровывающая даже на расстоянии. Марлин отметила, что с такой внешностью остаться незамеченным просто невозможно, но у него получилось. Возможно это из-за его врожденной непринужденности и раскованности, которая была заметна, стоило лишь посмотреть на юношу. Он так оживленно что-то рассказывал, что своей энергией просто сливался с гриффиндорцами. Или же из-за того, что она сегодня слишком много времени проводит в раздумьях. Назойливые мысли о Блэке вновь всплыли на поверхность.
Её интерес не остался незамеченным. Парень обернулся и взглянул прямо в глаза девушке. Глубокие серые глаза смотрели бесстрастно, но на дне все же плескался интерес. А Марлин, пока длились их гляделки, чувствовала какое-то непонятное спокойствие, будто к её мыслям приложили холодный компресс.
***
- Здесь не хватает одного ингредиента.
Лили подскочила и поспешно прикрыла рецепт Аконитового зелья. Она опасливо повернулась.
- Извини, не хотел тебя напугать. Я Райан О’Донохью - новенький. – парень протянул руку.
- Да ничего. Лили Эванс, приятно познакомиться, - придя в себя, ответила на рукопожатие девушка. Она нахмурила брови и посмотрела на листок с рецептом. – И ты знаешь, какого именно? – поинтересовалась она, пытаясь сделать вид, что это её ни капельки не интересует.
- Можно? – мгновенье, и листок уже был у него в руках.
А спустя еще пару минут Лили внимательно читала, что он там понаписал. Мелким, но понятным почерком было исправлена дозировка некоторых ингредиентов, и добавились крылья скарабеев. Лили нахмурилась. Откуда он может это знать? Да и вообще, почему она должна ему верить? Эти вопросы она озвучила вслух.
- А почему ты должна мне не верить? – он легкомысленно пожал плечами, весело наблюдая, как изумление проступает на лице девушки. – Но, вообще, справедливо подмечено.
Их разговор прервал Слизнорт, который делал обход по классу, проверяя сваренные за урок зелья. На самом деле, класс вокруг них суетился, были слышны негромкие, ритмичные постукивания ножей о дощечки. Но, пожалуй, самым противным звуком было скрежетание ложки по дну котла. Зелье Лили сварила еще минут десять назад.
- Мистер Петтигрю, больше усердия. А пока только Удовлетворительно, – профессор склонился над котлом Джеймса и удивленно разогнулся, принюхиваясь, – Хорошо, мистер Поттер, я приятно удивлен. Зелье немного не доварено, но это, похоже, наилучшее, что я видел у вас за все семь лет. – Он расплылся в довольной улыбке и куда более веселый повернулся к котлу Лили.
- Лили, у вас, как всегда все идеально. Как, собственно и зелье мистера О’Донохью. Мисс Эванс, вы уже познакомились? – Профессор Слизнорт покровительственно положил ладонь на плечо Райана. – Родители мистера О ’Донохью посвятили почти всю жизнь доработке Волчьего противоядия. Да, замечательные люди. И конечно, их сын не мог не унаследовать семейный талант.
Лили заинтересованно вскинула голову и посмотрела на однокурсника. Теперь понятно, откуда он знает рецепт и осмеливается менять его. Лицо парня было недовольным, и от Лили не укрылось промелькнувшее неприятие к профессору. Здесь она была с ним солидарна. Мало кому нравится лесть от человека, которого видишь впервые в жизни.
- Ах, да, чуть не забыл. – Профессор, уже было отошедший, вновь вернулся к ребятам. – Через пару дней Хэллоуин. И конечно, я жду вас в субботу в семь тридцать в Клубе Слизней. Никакие отговорки не принимаются. И подмигнув напоследок, он неторопливо зашагал к своему креслу, весело напевая мотив какой-то песенки.
- Что еще за Клуб…кого-то там? – поморщился парень, как только они оказались в коридоре.
Лили только лишь хмыкнула. Как многое ему еще предстояло узнать.
- Приходи, узнаешь. – Эванс оставила растерянного Райана в полном коридоре, помахав на прощанье, и поспешила догнать девочек.
***
Величественный замок с его множеством высоких башен, темных запутанных коридоров, полумраком и загадочностью был как будто специально придуман для празднования Хэллоуина. Буквально за ночь замок заполнили тысячи жутковатых огненных тыквенных улыбок вместе со светящимися прорезанными глазами. Тихие и незаметные тени вырвались на свободу и заполонили все пространство вокруг. Паутина, кутерьма, непрекращающиеся завывания ветра за окном – всё вдруг стало заметнее и символичнее. На каждом шагу раздавался визг, тут же сменяющийся звонким смехом. А потрясающий запах тыквенного пирога и приторный аромат яблок в карамели был слышен даже в отдаленных уголках.
Марлин нырнула в потаенный проход, намереваясь избежать толкотни в коридорах. Гриффиндорцы не могли упустить повода закатить громкую вечеринку в честь Дня Всех Святых. И девушка впервые захотела напиться, вопреки своим принципам и привычкам. Последние несколько дней были действительно паршивыми. Но сегодня депрессия с самого утра помахала ручкой и ушла в неизвестном направлении. Поэтому предстоящий праздник пришелся ей по душе.
Странно было осознавать, что тайные коридоры были безопасней, чем обычные. Пивз на радостях атаковал учеников просто с удвоенным усердием. Марлин не могла сдержать улыбки, когда вспомнила вытянутые лица учеников и преподавателей, при виде вошедших в зал самых что ни на есть ярких, цветных приведений. Мародерам каким-то образом удалось раскрасить серых прозрачных призраков. Всем действительно показалось на мгновенье, что они материальны. Обманутые органы чувств каждый раз заставляли сердце замирать, когда неприметные в толпе призраки решали вдруг пройти сквозь тебя.
У входа в гостиную сначала учуяла запах крепких сигарет, а потом увидела высокую фигуру. Старясь быть как можно незаметней, она проскочила к портрету, а потом глубоко вздохнула, порывисто остановилась и вернулась к окну*. Всё так же не смотря по сторонам, запрыгнула на подоконник.
- Мне надоело бегать.
- Тебя никто не заставлял, – после длительного молчания низкий голос Блэка разнесся по коридору, отражаясь от камней.
- Какая разница? – Марлин поморщилась, - Мне это не надо. Так что предлагаю оставить все в прошлом.
Он ничего не сказал, даже позы не поменял, лишь затянулся. Девушка неловко поерзала. Было неприятно, будто со стеной разговариваешь. Наконец Сириус посмотрел прямо на девушку, взгляд не выражал абсолютно никаких эмоций. Но где-то в глубине мелькнуло недоверие. Она усмехнулась про себя. В отличие от Блэка, Марлин была уверена в своих словах, так как врать она уж точно не могла. Кивнув больше самой себе, она встала и облегченно встряхнула руками. Веселое настроение осталось с ней.
А дальше случилось несколько вещей.
Форточка громко захлопнулась, разливая по стеклам долгий звон. А Сириус резво развернулся, поймал Марлин за руку, толкнул к стене и уперся ладонями в камень рядом с её лицом. Девушка вскрикнула от неожиданности, сердце испуганно замерло, а потом помчалось вскачь.
- Так ты предлагаешь остаться друзьями? – последнее слово он произнес с таким издевательством в голосе, будто в нем было что-то запретное.
- Да, - напуганная его напором, девушка постаралась вложить в свой ответ всю уверенность, которая у неё осталась. Её безумно пугали холодные глаза, которые так и впивались в неё. Она кинула паникующий взгляд в сторону портрета Полной Дамы и попыталась уйти.
Блэк лишь вжал её в стену, прерывая жалкие попытки оказаться на свободе.
- Ты действительно этого хочешь?
Не отпуская её взгляда, он наклонился вперед, так что их губы разделяли какие-то ничтожные миллиметры. А Марлин потерялась. Поймав себя на мысли, что смотрит исключительно на его губы, поспешно подняла ресницы. Эмоций не осталась. Пока она всматривалась в глубину серых стальных глаз, мысленно проклинала себя за ту идиотскую выходку с зельем. Она бы с радостью соврала, успокоилась и жила бы дальше.
- Нет, - тихий неуверенный шепот, едва различимый в тишине.
Блэк еле ощутимо провел тыльной стороной ладони по щеке девушки. Она тут же вспыхнула, обжигая. Глаза закрылись против воли, а Блэк внезапно довольно хмыкнул и отстранился.
Марлин почувствовала укол разочарования, поспешно отошла от стены, тряся головой и злясь за свою неспособность сопротивляться эмоциям.
Скрип портрета, и на коридор опустилась тишина, прерываемая лишь частым дыханием девушки.
Она вздрогнула, когда портрет открылся вновь.
- Марлин? С тобой все в порядке? – теплота и забота в голосе Лили заставили Марлин улыбнуться.
- Да, я в порядке. Повеселитесь там, - заметив, как Лили закатила глаза, МакКиннон рассмеялась и тоже скрылась в проеме.
***
- Ну что? Как тебе? – Лили подошла к Райану, стоящему у окна, и облокотилась на подоконник рядом. Отсюда было прекрасно видно весь зал, точнее кабинет профессора Слизнорта.
Помещение было небольшое, но убрав все лишнее, сюда без проблем помещался массивный обеденный стол, небольшие столики с закусками и импровизационный танцпол. Стены были завешаны темными тяжелыми шторами; с потолка свисали длинные липкие паутины, сделанные из серпантина, и миниатюрные святящиеся тыквы. Свет был сведен до минимума, вероятно, пытались создать атмосферу загадочности, которая сопровождает всякий Хэллоуин.
Прошли не более двадцати минут, а Лили уже хотелось поскорей отсюда сбежать. Она не особо жаловала данное мероприятие, куда попадали чаще всего из-за богатых родственников и многочисленных связей. Все эти надменные, презирающие взгляды со стороны слизеринцев. Конечно здесь была парочка человек, с которыми можно было пообщаться. Но о каких разговорах может идти речь, когда профессор постоянно норовит познакомить тебя с бесконечным потоком бывших учеников и состоятельных людей.
- Так значит, вот как веселится Хогвартс. А отец всё детство рассказывал мне, что Хогвартс - единственное место, где каждый праздник остается в памяти на всю жизнь.
Затишье в комнате прервало появление Гвеног Джонс, знаменитой загонщицы и капитана сборной по квиддичу. Все тут же переполошились, засуетились. А Слизнорт уже оглядывал зал в поисках того, кого можно с ней познакомить.
- Зачем ты вообще сюда ходишь? – искренне поинтересовался Райан.
- Не знаю, - Лили пожала плечами, - Каждый раз мне задают один и тот же вопрос, и я каждый раз теряюсь, – она немного помедлила, остановив взгляд на улыбающемся Слизнорте. – Возможно, чтобы не обидеть профессора. Он действительно получает удовольствие от всего этого. Профессор Слизнорт не такой как они, - мотнув головой в сторону слизеринцев. – Все это не из корыстных побуждений.
- И ты любишь зелья? – скорее утвердительно, чем вопросительно проговорил парень.
- А ты нет? – Лили усмехнулась и посмотрела на парня, недоверчиво склонив голову.
Прошло всего несколько дней, как они познакомились, а у Лили было такое чувство, будто они знакомы больше десяти лет. Не было никакой напряженности, неловких пауз, темы для разговора находились сами собой.
- Не особо. Да, я разбираюсь в них, но родители с детства так стремились привить мне любовь к зельям, что сделали только хуже.
- Почему вы переехали сюда?
- Лабораторию родителей перевели в Англию, для более интенсивной работы над главным проектом, а меня отправились сюда, чтобы я не мешался. Все получилось так скоропалительно, буквально пара часов, и мы уже в другой стране, в другом доме, без связей и друзей. Но, видно, Англия действительно нуждается сейчас в помощи опытных зельеваров.
Лили слушала, не перебивая. Куда ни глянь, всё перекликалось с надвигающейся войной. Она с трудом подавила приступ меланхолии.
- И за этот год ты планируешь наверстать упущенное детство? – чтобы разрядить обстановку, спросила Лили.
О’Донохью широко улыбнулся и с веселым удивлением уставился на Эванс.
- Честно говоря, я даже не думал об этом. Но мне нравится твоя идея.
- Тогда пошли.
- Куда? – столько энтузиазма прозвучало в голосе, что Лили против воли улыбнулась.
Музыку было слышно еще на лестнице.
Лили произнесла пароль, Полная Дама открыла проход, не переставая бормотать о том, что следующего, кто откроет проход, она не будет пускать.
Из тихой, прохлады коридора ребята оказались в душной, наполненной грохочущей музыкой гостиной Гриффиндора.
- А вот и первый запоминающийся праздник, - Лили взмахнула палочкой, открывая окно. Она увидела, что Райан что-то говорит ей, но не разобрала ни слова. Но это определенно было что-то одобрительное. Добраться до лестницы, если ты трезвая, было проблемно. В основном из-за огромной толпы танцующих ребят, которым вечно не хватало места.
- Кто это? – раздался голос прямо над самым ухом. Она проследила, куда указывал Райан. И увидела возле бара Джеймса с какой-то очередной девицей.
- Поттер. Джеймс Поттер. – Она увидела, как просветлело лицо парня, и вопрос уже почти сорвался с её губ, как между ними внезапно ворвалась девчонка, толкая Лили и проливая остатки огневиски на её платье. Не извинившись, и даже не обернувшись, она стремительно затерялась в толпе.
- Ты в порядке? – Райан помог восстановить девушке равновесие, отчаянно пытаясь не рассмеяться. Но бесенята, плескавшиеся в глазах, выдавали хозяина с головой.
А Лили вместо того, чтобы возмутиться, засмеялась. Алиса убьет её за платье.
Почувствовав взгляд на спине, Лили инстинктивно обернулась. Лицо Джеймса было скорее маской, лишь глаза, различимые даже с этого расстояния, угрожающе сверкали. Он совершенно не обращал внимания на девчонку, ежесекундно дергающую его за рукав майки, прожигая ладони, лежащие на талии Лили.
Их глаза встретились. Лили не могла точно определить, что в карих глазах её испугало больше – злость или разочарование. Но она тут же выпуталась из рук Райана, отходя на шаг.
Но Джеймса уже не было.
- Я, пожалуй, пойду, а ты веселись. – Потерянно кивнув в сторону бара, Лили поднялась на несколько ступенек. Но не выдержала и оглянулась.
Взгляд упал в сторону входа именно в тот момент, когда какая-то шестикурсница вытянула Джеймса за собой в пустой коридор.

* небольшое отступление от канона. Вход в гостиную Гриффиндора находится в коридоре, а не на лестнице.

P S. Прошу, оставляете, пожалуйста, отзывы. Мне очень важно ваше мнение.
P S.S. Всем читателям привет от моей любимой беты. ;-)
http://sprashivai.ru/loktaeva_anastasya


Глава 12


Лили никогда не любила насильно расспрашивать окружающих об их проблемах, в особенности если они хранились в секрете. Она с детства чувствовала ту тонкую грань, когда человек нуждался в разговоре, а когда его лучше было оставить в покое. Да и предпочтительней для нее была роль слушателя, нежели рассказчика. Поэтому Лили совершенно не знала, как начать разговор с Ремусом.
Уже около получаса она сидела в библиотеке в паре столов от Ремуса и гипнотизировала перо в его руках. Пару раз она порывалась встать и подсесть к нему, но в последний момент её что-то останавливало. Но поняв, что лучшего времени для разговора не будет, и дождавшись, пока стихнет смех уходящих пуффендуек, торопливо сгребла свои вещи и подошла к парню.
- Ты не против?
Ремус поднял голову, глядя на девушку устало, но с теплой улыбкой.
- Конечно нет, присаживайся, – он собрал разбросанные по столу учебники в стопку и отодвинул их ближе к краю. Лили незаметно выдохнула и аккуратно присела. Раскрыв на первой попавшейся странице учебник по Травологии, Эванс лихорадочно искала повод завести беседу. Но Ремус пришел ей на помощь.
- У тебя всё хорошо? Или ты просто лучше запоминаешь параграф под стук? - он красноречиво уставился на левую руку девушки, ритмично отбивавшую какой-то неизвестный мотив. Лили опустила книгу и рассеянно уставилась на парня. Она даже не заметила этого.
- Извини, - Лили попыталась улыбнуться, но губы не слушались. Она опустила взгляд в текст, а потом резко захлопнула учебник. – Ремус, я вообще-то пришла поговорить.
- Я тебя слушаю, - участливо отозвался парень. Сейчас от него исходило столько тепла и спокойствия, что совсем не хотелось разрушать эту атмосферу.
- Ремус… - пауза, глубокий вздох. - Я знаю про ликантропию.
У девушки защемило сердце, как только она увидела, что парень поджал плечи и сжал кулаки так, что побелели костяшки. Она не могла этого вынесли, поэтому протянула руку и коснулась его плеча. Он опасливо и затравлено взглянул на неё.
И тут Лили почувствовала, что сейчас главное – не молчать.
- Все хорошо, - она тепло улыбнулась, сжимая его широкую ладонь. Он попытался освободиться, но девушка не позволила. – Рем, я узнала на третьем курсе, и с тех пор мало что изменилось. Ты как был для меня добрым и светлым человеком, таким и остался. - Увидев недоверие, промелькнувшее в его глазах, она решила быть честной до конца. – Это ничего не меняет.
- Спасибо тебе, Лили. – Три простых слова, но в них было столько благодарности и тепла, что Лили оставалось только улыбаться.
- Не знаю, говорил тебе Поттер или нет, но мы нашли рецепт Аконитового зелья. – Ремус кивнул, принимая серьезный вид. – Я хочу помочь.
- Ты вовсе не обязана…
- Ремус, - она покачала головой, перебивая его на полуслове. - Ничего не хочу слушать. Я сделаю это с радостью.
- Лили, - он усмехнулся, - ты необыкновенная. Спасибо тебе.
- Только можно попросить тебя кое о чем?

- А этот сопляк что там забыл? – Джеймс возмущенно вскочил с кровати и вызывающе уставился на Ремуса.
- Между прочим, этот сопляк знает о зелье больше, чем мы все.
- Я вообще тебя не понимаю, то ты переживаешь, что кто-то случайно узнает о твоей мохнатой проблеме, то ты просто так рассказываешь о ней первому встречному. – Джеймс обвинительно махнул рукой в сторону Ремуса.
- Сохатый, успокойся, – предостерегающе вставил Сириус.
- Бродяга, только не говори, что согласен с Лунатиком. – Джеймс крутанулся на месте, взлохматив и без того растрепанные волосы.
- Я этого не говорил. Я вообще не пойму, какого хера там забыла Эванс. – Он вызывающе уставился на Джеймса.
- Лично я, не знаю как вы, доверяю Лили, и если она уверена в этом новеньком, то не я буду её разубеждать. - Ремус встал с кровати, поочередно смотря то на Джеймса, то на Сириуса. Он остановил приготовившегося возразить Джеймса и продолжил. – И, честно говоря, мне плевать кто и как именно будет варить это зелье. Главное, чтобы оно сработало. Вы-то уж должны понимать, – он окинул их разочарованным взглядом и скрылся за дверью.
- Не доверяю я этому зельевару – самодеятелю. – презрительно пробормотал Поттер, падая на подушку. – Отец как-то говорил? что весь их отдел, как и его предки давно уже работают на Воланд-де-Морта.
- А Лунатику ты не захотел об этом рассказать? Сохатый, ты идиот. – Он кинул в Джеймса подушку.
- Как будто он бы послушал. Надо придумать что-то другое, - с этими словами Джеймс соскочил с постели, выдергивая вторую подушку из-под головы Бродяги и хватая палочку, торопливо направился к выходу.
- Далеко собрался?
- Не знаю, - буркнул Поттер, - Прогуляться, – Сириус усмехнулся, но ничего не сказал.
Только дурак не заметил, сколько времени проводят новенький и Эванс вместе, и как это раздражало Джеймса. Ромео хренов.
***
Лили закрыла глаза, стараясь прогнать подступившие слезы. В тот раз Петуния превзошла саму себя. Спустя пару месяцев её сестра, наконец, ответила на письмо.
- Лили, всё хорошо? – Алиса приподнялась на локтях и посмотрела на девушку, лежащую поперек её кровати.
- Похоже, я все-таки буду справлять Рождество дома.
Алиса с улыбкой поднялась и села по-турецки. Марлин загнула уголок страницы и отложила книгу в сторону.
- Вы помирились с Петунией?
Лили грустно улыбнулась и вместо ответа протянула письмо. Марлин спрыгнула с подоконника и присела рядом с Алисой. Пока они читали, Лили свесила голову и начала подкидывать мячик, купленный Живоглоту, но так и не дошедший до него.
- Она вот так просто переезжает в другую часть страны, лишь бы не видеть тебя? Лилс, вы точно сестры? – Алиса толкнула Марлин в бок. Мол, нельзя же быть такой бестактной. А потом аккуратно сложила листок, вложила его в ладонь Лили и сжала её.
Лили пожала плечами, но промолчала. По крайней мере, Петуния отвечает на её письма, а значит, не всё потеряно.
- Ну а вы? Какие планы на праздники?
- Я вообще боюсь что-то планировать. Как только начинаешь чего-то ждать, как все планы рушатся. Я надеюсь, что наконец увижу Фрэнка на Рождество, - голос Алисы, более менее бодрый до этого, дрогнул. Она помолчала, подозрительно прищурилась и воинственно расправила плечи. - Знаете, что самое обидное? Я не верю, что все внезапные семинары выпадают именно на выходные в Хогсмиде. – глаза обиженно засверкали, а потом Алиса вдруг сникла и смежила веки.
- Алиса, - в один голос произнесли Марлин и Лили.
- Ну что Алиса? Любовь на расстоянии длится максимум два месяца. А прошло уже полгода. Он точно нашел себе кого-то другого. Зачем ему школьница? - Вид у Алисы был сейчас такой несчастный, что слова были излишне. Лили лишь кинула в МакАртур мячик, прошептав «дурочка».
Такого разговора следовало ожидать. Алиса начала переживать за их будущее после выпуска Фрэнка, как только он предложил ей встречаться. То есть уже полтора года.
- Любви вообще нет. – Внезапно сказала Марлин.
- Просто невероятно, до чего ты сегодня тактичная.
- Я просто озвучила правду.
- Марли, тебе всего семнадцать. Если ты разочаровалась в одном, это не значит, что другие такие же. - Марлин покраснела, открыла рот, чтобы что-то сказать, но, так и не придумав, закрыла.
- А может она права?
- Ой, я пошла на дежурство, пока вы тут не решили снимать с себя проклятье старой девы. – Марлин показала Лили язык, а Алиса кинула ей вслед мячик.
- Тебе тоже это грозит, если будешь вечно бегать от Поттера. – донеслось до Эванс уже из-за закрытой двери.
- Как будто это возможно. – Пробормотала девушка себе под нос и сбежала с лестницы вниз.
В комнате было на удивление немноголюдно. Парочка третьекурсников, что-то усердно переписывающих с толстых фолиантов. Наверняка эссе для МакГонагалл. Компания шестикурсниц, листающих журналы и хихикающих над чем-то. Возле камина на излюбленном Мародерами диване сидел Ремус и играл в шахматы с Питером.
После нападения на второкурсницу, старосты решили начать патрулировать коридоры. Вот только о том, что на них самих могут напасть, никто не вспомнил. Пару дней после речи Дамболдора на обеде ученики ходили группками, постоянно оглядываясь и пытаясь вычислить виновных. Но чем больше времени проходило, тем шансов поймать нападавшего становилось меньше, ученики перестали осторожничать и вновь зачастили прогуливаться после отбоя.
- Эванс, - окликнул девушку Джеймс, когда она уже была в коридоре.
- Привет, - Лили улыбнулась, но когда увидела мрачное выражение лица парня, нахмурилась. – Что-то случилось?
- Привет, есть разговор. – Он подстроился под её шаг и взлохматил волосы. – Я вот хотел поинтересоваться, ты когда-нибудь перестанешь лезть в чужие дела?
Лили даже остановилась от неожиданности. Она не ожидала, что разговор будет в таком тоне.
- Позволь поинтересоваться, что я сделала не так в этот раз? – подчеркнуто вежливо спросила девушка. Она понятия не имела, к чему он клонит.
- Какого черта ты рассказываешь о Ремусе всем подряд. – Голос Джеймса звенел от злости и раздражения. Но Лили это не испугало.
- То, что я делаю, тебя должно волновать в последнюю очередь, Поттер. – пренебрежительно бросила Лили и попыталась уйти. Но Поттер перегородил её путь.
- То, что касается Ремуса, касается и меня. Будь этот новенький самим Дамоклом Белби*, я бы не советовал ему соваться в это дело.
Лили презрительно рассмеялась.
- Знаешь, как бы я не относилась к вашей компании, но ваша дружба всегда была для меня идеалом. А сейчас я вижу, что тебе, кажется, просто плевать на Ремуса. – Лили понимала, что это удар ниже пояса, но сказанного не вернешь.
Джеймс отшатнулся от нее. Он зло сжал челюсть, так, что заходили желваки. Лили подавила приступ паники и заставила себя все так же уверенно смотреть в глаза Поттеру. Они метали молнии и были почти черными.
- Никогда не говори того, о чем понятия не имеешь. – убийственно тихо сказал парень. Бросив на неё странный взгляд, он направился к портрету, напоследок бросив:
- А знаешь я безумно рад, что ты нашла себе нового мальчика на побегушках, разбирающегося в зельях. Может хоть этот не променяет тебя на Темную магию.
Лили вздрогнула. На глаза навернулись слезы, но она не позволила себе расплакаться. Уже давно прошло то время, когда она лила слезы из-за Снейпа.
Больней всего было то, что она в очередной раз поругалась с Поттером. И кажется, она пропустила тот момент, когда их детские перебранки из-за пустяков превратились во взрослые ссоры с серьезными последствиями.
***
На протяжении всего дежурства Лили встретилась одна лишь парочка, которая завидев старосту, нырнула на Астрономическую башню. Но Лили оставила её в покое и уже собиралась возвращаться в гостиную Гриффиндора, как услышала звуки какой-то возни, топот ног. Она крепко сжала палочку и решительно направилась в сторону шума. Вдруг раздался женский вскрик, а потом все стихло.
Сердце Лили ускорило свой ритм, разгоняя тревогу, по спине побежали мурашки, а ладони противно вспотели. Девушка выставила палочку вперед и приблизилась к повороту. Она осторожно выглянула, но успела увидеть только, как исчезает за очередным поворотом чей-то силуэт. Лили попыталась прислушаться, но грохочущая кровь в висках не давала этого сделать.
Внезапно в глаза бросилось какое-то белое пятно. Лили осторожно подошла ближе и обнаружила, что это было ничем иным как гривой волос девушки.
Эванс шлепнулась на колени рядом с девочкой, беспечно роняя палочку рядом и не обращая внимания на ледяной холод камня. Лили осторожно убрала прядки волос с её лица и увидела ту самую шестикурсницу, которая крутилась вокруг Поттера на Хэллоуин.
Лили нервно провела рукой по лицу, в нос бросился острый металлический запах, она с ужасом убрала руки и обнаружила на них кровь. Её затрясло. Только сейчас она заметила, как рядом с головой девушки растекается аккуратная лужица крови. Лили подавила вскрик и трясущимися руками попыталась пощупать пульс.
Сильный, полный жизни ритм немного успокоил её, она нащупала палочку и взмахнула ей над белокурой головой гриффиндорки.
- Эпискеи.
Но ничего не произошло, кровь продолжала идти.
- Эпискеи, эпискеи. – Лили продолжала махать палочкой, повторяя заклинание словно мантру. Голос задрожал от сдерживаемых эмоций. Лили в отчаянье откинула палочку, закрыла ладонями лицо. Мысли бегали, она попыталась заставить себя сходить за чьей-нибудь помощью, но и оставлять девочку одну в холодном сыром коридоре нельзя было. Она беспомощно оглянулась вокруг, но другого способа позвать на помощь не было.
Лили глубоко вздохнула в попытке успокоиться. Она в последний раз взмахнула палочкой, на этот раз произнося заклинание про себя. Она никогда не была особо сильна в невербальной магии, но сейчас сработало. Из нее вырвался облегченный нервный смешок.
- Так-так-так, - раздался внезапно в тишине ледяной мужской голос. Лили подскочила так, что голова закружилась, а кровь хлынула в занемевшие ноги – она покачнулась. – Смотрите кто тут у нас. Что, Эванс, поймали на месте преступления?
Лили прищурилась и узнала Уолтера Мальсибера. Слизеринец стоял, опираясь плечом на стену, и нагло ухмылялся. Рядом с ним мялся какой-то паренек, с испугом глядя на девушку.
- Что тебе тут надо, Мальсибер? - Лили попыталась вложить в голос как можно больше уверенности, но получилось тихо и как-то жалобно.
- Мешаем закончить начатое? Думаю, всем будет очень интересно узнать, что наша дорогая староста причастна к нападениям. – Он шагнул в сторону девчонки, но Лили встала на его пути.
- Не трогай её.
Мальсибер громко рассмеялся и поднял руки в притворном ужасе. А потом неожиданно развернулся и обратился к молчавшему мальчишке.
- Видишь, что грязнокровки позволяют себе? Ты не думаешь, что эту, – презрительный кивок головой в сторону Лили. – следует проучить?
Лили задохнулась от злости. Да как он смеет! У неё даже дар речи пропал от возмущения. Мальчишка испуганно замер и с ужасом посмотрел на Мальсибера, а потом неуверенно вытащил палочку и нацелил её на Лили. Она непроизвольно отступила.
- Но…но ведь она ничего не сделала, - промямлил пятикурсник.
- А разве эта девчонка не доказательство? – Уолтер отошел в сторону и с интересом наблюдал за действиями парня. – Давай же, не бойся.
Пока они разговаривали, Лили попыталась незаметно подобрать палочку, которая всё еще лежала на полу. Эванс присела как раз тогда, когда с палочки пятикурсника вырвался красный луч. Он пролетел выше неё, и она с ужасом встала. Мальчишка, кажется, тоже пришел в ужас, и сейчас растерянно и опасливо смотрел на неё.
- И это всё, на что ты способен? – почти крикнул Мальсибер. – Остолбеней.
- Протего, - выкрикнула Лили в последнюю секунду, и луч разбился о невидимый щит.
- Давай же! Ты только что так воодушевленно убеждал меня, что готов на всё. Так давай, докажи это. Ты же знаешь нужное заклинание.
Парень вновь поднял палочку и решительно направил в грудь Лили. Эванс взглядом пыталась уговорить его не делать глупостей и опустить палочку. Пару раз он открывал рот, но из него так ничего и не вылетело. Лили видела в его глазах борьбу, и вообще вид его был такой несчастный и убитый, что она попыталась поговорить с ним.
- Ты вовсе не обязан делать всё, что он тебе говорит. – Лили словно со стороны услышала свой тихий, уверенный голос.
Тут в коридоре раздался тихий стон. Все трое повернулись к гриффиндорке, кажется, приходящей в себя.
- Ты так и будешь медлить?
Но мальчишка не шевелился. Он чуть опустил палочку, но этого хватило, чтобы Мальсибер, презрительно фыркнув, развернулся и собрался уходить.
- Слабак! – бросил через плечо слизеринец.
А Лили, вероятно поняв, что никто сегодня уже не причинит ей вреда, облегченно выдохнула и опустила палочку. Она, не заботясь о безопасности, повернулась к пятикурснику спиной, поэтому не увидела, как парень в отчаянье вскинул палочку.
- Эварте Статум.
Последнее что она уловила - вспышка.
А потом Лили отбросило в сторону так, что она кувыркнулась несколько раз в воздухе. Заклинание получилось настолько мощным, что девушка, пролетев несколько футов, с грохотом врезалась в стену, сильно при этом ударившись затылком и потеряв сознание.

* первый изобретатель Волчьего противоядия.


Дорогие читатели! Поздравляю вас с Новым годом! :) Пусть в этом году у вас получится реализовать все те планы и мечты, которые вы запланировали. Побольше света, радости, счастья и магии в вашу жизнь!

Глава 13


- Всё! Я больше не могу! – раздался встревоженный голос Алисы вместе с одиннадцатым ударом часов.
Марлин быстро подняла глаза, и заметила, как Алиса, нервно заламывая руки, ерзает в кресле и гипнотизирует вход.
- Ей, - она перегнулась через подлокотник кресла и перехватила беспокойные пальцы МакАртур. - Успокойся. С Лили все в порядке, может, задержал кто по дороге.
- Кто? Уже отбой был. Я чувствую, что-то случилось. Что-то точно случилось, – Алиса посмотрела на Марлин таким взглядом, что МакКиннон поежилась.
Точно такой же взгляд был у профессора Трелони, когда та гадала на кофейной гуще. Конечно, эти предсказания почти никогда не сбывались, но какую-то долю страха и сомнения вселяли. Вот и сейчас Марлин передалась тревога Алисы, и девушка бросила хмурый взгляд на портрет.
- Может, она с Райаном, – обеспокоенное лицо блондинки приняло насмешливый вид. Она поджала губы.
- Чем это он тебе не угодил? – хитро спросила Алиса, на миг забывая о Лили.
- С чего ты взяла? Вполне хороший и милый парень. Просто он… - она сосредоточенно возвела глаза к потолку, притворно задумываясь. – Не Поттер. Совсем не в её вкусе, – девочки громко рассмеялись, но тут же затихли, когда послышался скрип портрета.
Девочки с надеждой уставились на лестницу, но вместо Лили показался О’Донохью.
- Вы, я вижу, не очень-то мне рады, - вместо приветствия весело отозвался парень, заметив, как разочарованно опустились плечи девушек.
- Лили не с тобой? - накинулась на него Алиса.
- А должна?
В это время с лестницы, ведущей в спальни мальчиков, вниз сбежали Мародеры. Они с важным и серьезным видом направились к выходу, но остановились, когда услышали:
- Она еще не вернулась с дежурства. Мы думали, она с тобой, но теперь … - Алиса не договорила, соскочив с дивана, и решительно пошла к портрету Полной Дамы.
- Алиса, ты-то куда? - Марлин схватила её за руку, останавливая. - Тем более без меня и палочки. - И она тоже выпуталась из пледа, со стуком ставя кружку на кофейный столик.
- Что? Лили еще нет? – обеспокоенно пробормотал Ремус, подходя к ребятам.
- Да. И мы идем её искать! – Марлин ринулась было к ступенькам, но Сириус протянул руку, останавливая её.
Он коротко переглянулся с Джеймсом. Тот кивнул.
- Ты никуда не идешь, куколка.
- Я тебе не куколка, - прорычала блондинка, вырываясь. Он бесцеремонно толкнул её обратно в кресло, не обращая внимания на протесты.
- При всем уважении, но замок мы знаем определенно лучше, – напоследок он нахально подмигнул рассерженной Марлин и скрылся, утягивая за собой остальных.
Следующие десять минут прошли в тишине. Марлин, всё еще полыхая от возмущения, крутила в руках палочку. Все эти взгляды, жесты, ухмылочки Блэка жутко выводили МакКиннон из себя. Рядом с ним она всегда чувствовала себя глупой, наивной девочкой, неспособной даже собственное слово сказать. Да, к черту притворство, она была ею рядом с ним. А еще она не могла избавиться от ощущения, что он раз за разом брал её на слабо.
Не желая более сидеть просто так, она проследила, как Алиса скрывается на лестнице, и быстро выскользнула в темный коридор. Она поежилась от холода и зажгла палочку, обводя мрачные стены неуверенным взглядом. Не лучше ли доверить это дело парням? Она ведь даже понятия не имеет с чего можно начать. Но мыслей вернуться обратно не было.
- Юная леди, погасите свет. Вы мешаете спать.
Марлин отскочила от стены, так стремительно, что чуть не упала. Она приложила руку к груди, желая успокоить сердце. Девушка подняла палочку повыше, намереваясь разглядеть, кто изображен на портрете. Но наткнувшись на злой, раздраженный взгляд черных глаз какого-то старого волшебника, торопливо пробормотала:
- Нокс, - а потом добавила уже из темноты. - Извините.
- Мне не нужны ваши глупые извинения, милочка.
- Что ты здесь делаешь? - Сириус вышел на свет, чтобы Марлин увидела его. В одной руке у него была палочка, а в другой какой-то пергамент. Он деловито сложил его и убрал во внутренний карман мантии.
- Разговариваю, разве не видно? - грубо отозвалась девушка, но пожалев об этом, уже мягче спросила. – Ты разве не должен искать Лили?
Но вместо ответа он внезапно подскочил к ней и втянул её в нишу. Из-за поворота показался сначала фонарь, а потом мимо ребят торопливо прошла МакГонагалл. Волосы её были непривычно заплетены в косу, а из-под красного халата выглядывала ночная сорочка. Очевидно, её вытащили прямо из постели.
- Ты знаешь, куда она идет? – Она совсем не хотела знать ответ. Внутри все замерло от тревожного предчувствия.
- К Эванс, очевидно, – Сириус не успел договорить, как МакКиннон уже бросилась вслед за профессором. Она неловко громыхнула постаментом, на что Блэк закатил глаза и с глубоким вздохом пошел следом.
Марлин остановилась только возле крыла, когда увидела остальных Мародеров. Джеймс расхаживал взад-вперед перед закрытой дверью крыла, то и дело поглядывая на неё. Ремус с Питером сидели в молчании на подоконнике.
- Что случилось? – задыхаясь, невнятно спросила девушка, выжидающе таращась на Поттера.
- Мы сами не в курсе, – ответил вместо Джеймса Питер, бросив вороватый взгляд на Поттера.
- Все, что нам известно – то, что Эванс там, – Ремус с беспокойством взглянул на Джеймса.
Марлин поняла его волнение. Джеймс ненавидел неизвестность, особенно когда дело касалось Лили. Она подошла к нему и сделала большее, на что была способна – сжала его ладонь.
Прошло двадцать минут, а никаких новостей еще не было. Из крыла не доносилось ни звука. Марлин вспомнила про Алису.
- Алиса, наверно, там с ума сходит, – проговорила Марлин, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Тебе ничто не мешает пойти к ней.
- Не надо, Сириус. Мы с Питером пойдем в гостиную, все равно тут нет от нас пользы, – Питер согласно кивнул на слова Ремуса и первым спрыгнул с окна.
Марлин тоже решила немного размяться. Она успела дойти только до темного угла, когда дверь крыла отворилась, и из нее вышла уставшая МакГонагалл. Все разом выпрямились. Джеймс подскочил к ней.
- Профессор, что там?
- Позвольте поинтересоваться, молодые люди. Что вы двое делаете здесь после отбоя? – произнесла МакГонагалл строгим тоном, требовательно глядя на Поттера и Блэка.
Марлин она не заметила. Воспользовавшись этим, девушка пригнулась и, спрятавшись за спину Сириуса, прошмыгнула в крыло.

***
Утром весь замок уже был в курсе ночного происшествия. Тот факт, что сразу две ученицы Гриффиндора попали в больничное крыло, причем одна из них без сознания, вызвал бурю сплетен и предположений. Все стремились поскорее спуститься на завтрак, в надежде узнать какие-нибудь новые подробности.
А в это время в душном кабинете сидели старосты и ждали прихода профессора МакГонагалл. Настроения разговаривать ни у кого не было. Лишь изредка в тишине раздавался чей-то кашель. Все замерли, когда за дверью послышались чьи-то шаги, и настороженно переглянулись.
Декан Гриффиндора зашла, посматривая на ребят. Рот её был крепко сжат в тонкую линию, но в целом лицо было непроницаемо. Она не произнесла ни слова, поочерёдно всматриваясь в лица учеников. Но никто кроме старост Слизерина не поднял взгляда.
- Ну что же, раз все в сборе, - она не закончила фразу, скользнув взглядом по пустому стулу Лили и прокашлялась. - Из года в год старосты, желая помочь преподавательскому составу в организации школьной жизни, выносили порой безумные и неожиданные предложения. Но они, по крайней мере, оповещали деканов факультетов обо всех своих действиях. Но Вы, признаюсь, в который раз удивили меня.
- Мы не думали, что все так получится, - ответила Вивиан за всех.
- Очень жаль, мисс Уиллер. Ведь именно поэтому вы здесь - чтобы думать, прежде чем делать, - на это девушке не нашлось, что ответить, поэтому она опять потупила взгляд. - Патрулировать коридоры, - профессор задохнулась от возмущения и медленно выдохнула через нос, пытаясь успокоиться. - Добровольно подвергать себя такому риску! У меня в голове не укладывается, как такая мысль могла вам прийти в голову. - профессор взмахнула руками и нервно пригладила идеально убранные волосы. - Могу я поинтересоваться, кому принадлежала данная затея?
- Это было общим решением, - уверенно ответил Ремус.
- Рада слышать, что у вас подобрался такой дружный коллектив. Но в следующий раз настоятельно советую не забывать, что у всего есть последствия, - она помолчала некоторое время, а потом тихо добавила. - Если бы не анонимная записка, присланная Мадам Помфри ночью, еще бы неизвестно, чем закончился вчерашний день для мисс Эванс и мисс Хейл.
Все, словно по щелчку, посмотрели на пустое место Лили.
- Как они? - шепотом спросила староста Когтеврана.
- Мисс Эванс всё еще без сознания. А состояние мисс Хейл стабильное. Вероятно, вы сможете лично спросить её. Поэтому я вас больше не задерживаю, можете идти на завтрак. Но надеюсь, что больше такое не повторится. Иначе, в следующий раз здесь будет сидеть другой дружный коллектив.
Какое-то время все еще сидели на местах, смотря друг на друга. Всех терзало чувство вины, и никто не знал, как его заглушить. Первыми ушел Слизерин, а за ним потянулись и все остальные.
Ремус зашел в Большой Зал и сразу же увидел небольшую группку девушек, облепившую Сьюзен Хейл. Выглядела она так, словно ничего ужасного не произошло. Она улыбалась, весело хохотала над очередной шуткой. В общем, вела себя как обычно.
Он пробрался через толпу к Питеру и, кидая рядом со скамейкой школьную сумку, плюхнулся на место.
- Где ты был? - тут же спросил Питер с полным ртом.
- МакГонагалл всё утро называла нас глупыми и ни на что не годными старостами.
- Мистер Люпин, не перевирайте мои слова. - Профессор МакГонагалл прошла мимо стола, шлепнув его по голове свернутым пергаментом.
- А где остальные?
За стол сели Марлин и Алиса. Обе бледные, без грамма косметики и одновременно потянулись к кофе.
- Есть новости? - Алиса устало посмотрела на Люпина и покачала головой.
- Я вообще не понимаю, и чего все так переполошились из парочки грязнокровок.
Мимо ребят прошла Кэролайн Гринграсс в сопровождении вечно хихикающих подружек - Абигейл Эйвери и Марианны Нотт. Слизеринские принцессы выглядели эффектно, как и полагается наследницам знатного рода. Каблуки, короткие юбки, шлейф духов и красные губы - они определенно знали, как привлечь к себе мужские взгляды. А в последнее время они почему-то стали все чаще и чаще завивать волосы. Так, что те копной рассыпались по плечам. Сейчас девушки выглядели неестественно счастливыми, словно всем троим с утра сделали предложение.
Наличие старших братьев на седьмом курсе позволяло им не бояться открыто выражать свое истинное отношение к маглорожденным.
Марлин подавила желание сказать что-нибудь грубое в ответ и отвернулась. Внезапно ей на шею легла рука, разворачивая её лицо к себе. Блэк легонько, почти целомудренно поцеловал её в губы.
- Доброе утро, детка.
- Я что-то пропустила? - она ошеломленно посмотрела на Блэка, но даже не пыталась вырваться из его хватки.
- Ты же не против побыть некоторое время моим прикрытием? - он отпустил её и заинтересованно оглянулся на стол Пуффендуя. Марлин прищурилась и гневно уставилась на Сириуса. - Да ладно тебе.
Она долго всматривалась в его непроницаемые холодные глаза, а потом устало произнесла:
- Делай, что хочешь, Блэк, - удивив всех вокруг, выдохнула Марлин. Может хоть так от неё отстанут все эти назойливые поклонники.
- Эй, ну что? Она пришла в себя? - Джеймс резко сел за стол, так, что подпрыгнула посуда, и послышались возмущённые возгласы.
- Нет, Джеймс, - в который раз повторила Алиса. - Ну а ты? Удалось что-нибудь узнать?
- Нет, - Джеймс раскачивался взад-вперед, рискуя упасть. - Но я знаю, где искать.
Он вперил взгляд на стол Слизерина. Отпрыски чистокровных семейств сидели с таким напущенным видом, будто делали миру огромное одолжение, находясь здесь. На глаза ему попался Снейп. Вид у него был хуже обычного. Ужасные мешки под глазами, желтый цвет лица и непривычно растрепанные волосы.
Он на секунду встретился взглядом с черными глазами, отдававшими безумием. Но этого хватило, чтобы Джеймс к своему удивлению понял, что Снейп тоже не в курсе, кто мог сделать это с Лили.

***
- Альбус, все как будто сошли с ума. - Минерва МакГонагалл устало опустилась в кресло перед огромным столом Альбуса Дамблдора.
- Отдохни немного, Минерва. Может быть, чашечку чая? У меня тут завалялась где-то целая упаковка первоклассного ромашкового чая. Ромашка прекрасно успокаивает нервы.
Он взмахнул палочкой, и на столе появился небольшой поднос с маленьким чайником, из которого валил пар, пара чашек и вазочка с лимонными дольками.
- Спасибо, - проговорила профессор МакГонагалл, осторожна взяв чашку в руки. - Мне страшно даже думать о том, что такие ужасные вещи происходят здесь. Мало нам того, что происходит за стенами замка.
- Мне бы хотелось узнать ваше мнение по поводу вчерашних событий. Я получил одно очень интересное письмо, буквально за минуту до вашего прихода.
- Ох, даже не знаю, что и думать. Бедные-бедные девочки. Кто мог совершить такое? - она сделал глоток и медленно продолжила. - Записка, которую получила Мадам Помфри, не привела ни к чему. - Она расстроенно поджала губы. - Вы, кажется, упоминали какое-то письмо?
- Да, и оно весьма позабавило меня. - Дамблдор снял очки и опустил их вместе с письмом. - По мнению этого человека, кем бы он ни был, на учеников нападает не кто иной, как Лили Эванс.


Глава 14


Июль 1968 года.

- Лили, спускайся скорее, мы опаздываем, - ласково позвала миссис Эванс свою младшую дочь. Она подошла к широкому зеркалу в прихожей и придирчиво осмотрела свою прическу. Густые темно-рыжие волосы никак не хотели лежать, как хотелось хозяйке. Махнув на них рукой, Шерилл Эванс влезла в синие туфли-лодочки, разгладила складки платья и заглянула в гостиную.
Комнату заливал яркий солнечный свет, внося в дом тепло и уют. Она с улыбкой наблюдала, как Петуния, сидя на широком песочном диване, морщилась от солнечных бликов, то и дело подпрыгивая и меняя угол обзора. Она была так поглощена происходящим на экране, что мистеру Эвансу пришлось выключить телевизор, чтобы привлечь её внимание.
- Папа! - капризным тоном протянула Петуния. - Там же сейчас самое интересное начнется!
- Ты слышала, что сказала твоя мама? Мы опаздываем, - мистер Эванс пригласительно протянул дочери руку, широко улыбаясь.
Петуния еще какое-то время насуплено смотрела на отца, но не сдержалась и тоже расплылась в улыбке. Она неловко поправила длинные жиденькие волосы, которые так и норовили залезть в рот и глаза. Но десятилетняя Петуния наотрез отказалась убирать их в какую-либо прическу, объясняя это тем, что с прической ходят только маленькие девочки.
Одновременно с этим с лестницы спустилась Лили. Миниатюрная от природы, младшая Эванс совсем потерялась в зеленом платье с широкой юбкой. Волосы её были заплетены в широкую косу, на конце которой болтался белый бант.
Мистер и миссис Эванс, до этого полностью поглощенные Петунией, повернулись к Лили и одновременно замерли, любуясь младшей дочерью. Та неловко переминалась с ноги на ногу, слегка нервничая. После того, как однажды в магазине Лили совершенно случайно изменила размер понравившихся ей туфелек на подходящий и еще череды необычных и странных ситуаций, объяснений которым не было, Петуния с открытой неприязнью начала относится к сестре, называя её сумасшедшей. А потом и вовсе начала рассказывать о её странностях всем подружкам. Поэтому теперь многие точно так же, как и её старшая сестра, сторонились Лили, кроме близняшек, на День Рождения которых они и собирались. Поэтому сегодняшнее мероприятие было очень важно для Лили.
Пока мамы обсуждали, сидя на диванах, последние сплетни их квартала и делились новыми хозяйственными и кулинарными рецептами, а их мужья, выйдя на террасу, курили и громко ругали деятельность политиков, дети играли, бегали и постоянно что-то роняли, заливисто при этом смеясь.
Но в одной из закрытых комнат, где царили духота и полумрак, три подружки, иногда немного воровато посматривая на дверь, сидели рядом с горой подарков и осторожно открывали огромную белую коробку, перевязанную красной лентой. Внутри оказались две большие фарфоровые куклы.
- Какие красивые, - восхищенно прошептала Лили.
Мери и Ребекка Вудхаус закивали, все еще не решаясь взять подарок от родителей в руки. Они одновременно погладили бархатные платьица. Движения близнецов были настолько синхронными, что Лили стало немного не комфортно.
- Мери! Бекка! - раздался внезапно за дверью голос миссис Вудхаус.
Девочки стремительно подскочили и испуганно переглянулись. Если родители увидят, что они без разрешения открыли подарки, то накажут. Никто этого не хотел, поэтому именинницы быстро выбежали из комнаты, бросив напоследок:
- Только ничего не трогай, Лили. А то сломаешь еще,- в голосе отчетливо слышались требовательные и несколько ревностные нотки.
Лили кивнула и словно в подтверждение своих слов отошла в другой конец комнаты. Она немного походила, рассматривая цветные и яркие коробки совершенно разных размеров и рассеянно гадая, что в них может быть.
Через несколько минут дверь скрипнула, но вместо Мери и Бекки, на пороге стояла Петуния.
- Туни! - удивленно отозвалась Лили, - Что ты тут делаешь? Тебе сюда нельзя.
- А тебе значит можно? - несколько оскорбленно произнесла Петуния и, неплотно закрыв дверь, подошла к коробке с новенькими куклами.
- Не трогай! - яростно кинулась на сестру Лили, но было поздно.
Петуния подняла одну из кукол и неосторожно покрутила её из стороны в сторону. Лили попыталась отобрать её, но Туни лишь повыше подняла руки.
- Что? Твои подружки оставили тебя сторожить свои сокровища? - Лили с замиранием сердца следила за каждым жестом сестры. - Наверно, они очень расстроятся, если обнаружат их сломанными? - Теперь в руках Петунии были обе куклы, она подняла их повыше.
- Туни, не делай этого, - жалобно протянула Лили, шмыгая носом.
Так они и стояли, смотря друг на друга, пока не услышали голоса близняшек за дверью. В глазах Петунии разлилась паника, она немного качнулась, оступившись, и выпустила из ослабевших пальцев фарфоровые куклы.
- Туни, нет! - прокричала Лили и упала на колени рядом со сломанными игрушками. Она взяла в руки отломанную ручку и беспомощно попыталась приделать её обратно.
В это время в комнату забежали радостные близняшки, но тут же остановились, когда заметили происшествие.
- Это все Лили! Это она их сломала! - истерически крикнула Петуния, обвинительно тыча пальцев в младшую сестру. И быстро выбежала из комнаты, хлопая дверью.
А Лили закрыла лицо руками и разразилась громкими рыданиями.


***

С самого детства Лили уяснила, что нельзя судить людей по одежке. Когда Лили исполнилось пять, миссис Эванс часто брала младшую дочь с собой на работу. Таким образом Шерилл Эванс пыталась хоть как-то восполнить те часы, затраченные на чужих детей. Будучи учительницей в начальной школе, женщине приходилось сталкиваться с совершенно разными семьями и проблемами. И Лили, сидя и тихо играя в углу кабинета, часто приходилось слышать взрослые разговоры. Именно у своей мамы она переняла не только понимание и отзывчивость, но и уяснила: у каждого человека есть свои причины поступать так, а не иначе.
В дальнейшем Лили всегда старалась найти каждому оправдание. Началось всё с Петунии и её выходки с куклами. В тот день Лили лишилась последних подруг, которые не сторонились бы её и не тыкали пальцем, называя «сумасшедшей». А все потому, что Лили не стала рассказывать правду, а прикрыла Петунию. Она наивно ждала, что сестра попросит прощения. Но так и не дождалась.
Потом была дружба с Северусом, постоянные насмешки всего замка. Ведь где это видано, чтобы гриффиндорку и слизеринца связывала дружба. Пятый курс, новые друзья Снейпа, увлекающиеся темной магией. Он неоднократно объяснял ей, что друзей не выбирают и его увлечение темными искусствами - развлечение, не более. Она верила ему, выгораживала перед другими, говоря, что он никогда её не предаст. Пока однажды он не назвал её «грязнокровкой».
И, наверно, пора было перестать верить пустым обещаниям и глупым отговоркам. Но Лили ничего не могла с собой поделать. Спустя пару дней после нападения, когда она только-только начала приходить в себя, к ней в больничное крыло заглянул тот самый пятикурсник, из-за которого она и оказалась здесь. Он долго не решался заговорить, но потом внезапно его прорвало, и попытка быстро извиниться и сбежать стала больше похожа на исповедь. Он рассказал, что у него проблемы с родителями, с ребятами с факультета, и он пообещал обязательно исправиться, только бы Лили не сдавала его Дамблдору. И Лили не знала, что заставило её вновь наступить на одни и те же грабли. Просто в этот раз она увидела то, чего не видела раньше ни у кого - готовность меняться.
Врать у нее никогда особо не получалось. Но она пересказала все события того вечера, стараясь не смотреть в глаза директору, абсолютно ровным голосом, благополучно опустив разговор с Мальсибером и пятикурсником, запнувшись всего на миг. Девочкам она ничего не сказала. Алиса расскажет Марлин, а та обязательно проговорится Сириусу.
Возле кабинета Трансфигурации стоял такой шум, что Лили поморщилась от боли в висках.
- Лучше спроси у своей грязнокровки, Поттер, - выплюнул Мальсибер, вытирая с разбитой губы кровь.
- Что ты сказал! - Джеймс бросился к Мальсиберу,
Лили выскочила вперед. Она в последний момент вклинилась между парнями так, что Джеймс едва не завалил её на Мальсибера, но вовремя спохватился и удержал девушку за талию. Слизеринец брезгливо отступил. Толпа встрепенулась, но не спешила вмешиваться.
- Джеймс, - тихо прошептала Лили, безуспешно пытаясь сдержать напор парня. Ей на помощь подоспел Ремус.
- Эванс, не лезь…
- Дай угадаю, не в свое дело? - перебила Лили с усмешкой. Джеймс недовольно и раздраженно взглянул на неё и убрал её руки со своей груди.
- Осторожнее с Эванс, Поттер. А то в следующий раз вместо очередной девки найдут тебя.
- Не неси чушь, Мальсибер? – Лили поморщилась и спокойно повернулась в сторону слизеринца, но в глазах успел промелькнуть испуг. И Мальсибер его заметил.
- Я все лишь говорю то, что услышал сегодня за завтраком. Твои друзья не рассказали тебе последние новости? – голос его сквозил издевательством и каким-то непонятным торжеством. Ответный взгляд Лили, полный ненависти, лишь подзадорил его. – Понравилось нападать на грязнокровок?
Мальсибер гадко рассмеялся довольный собой, а Джеймс вновь занес кулаки.
Завязалась потасовка, в которую влезало все больше и больше народу. Крики, визги девчонок эхом отдавались от стен, заглушая ругательства парней. За всей этой суетой никто и не заметил прихода профессора МакГонагалл. Легкий, почти незаметный взмах палочкой, и участников драки раскинуло по разным сторонам. Все моментально замерли и затихли.
- Что это вы тут устроили? Не седьмой курс, а бедлам какой-то! - в конце фразы, голос профессора немного повысился. - Кто-нибудь может мне объяснить, что произошло? - она выжидающе обвела лица учеников взглядом. Недовольно поджала губы, когда заметила своих растрепанных львят, - Ну что же. Пятьдесят очков со Слизерина и также пятьдесят очков с Гриффиндора.
Послышались недовольные возгласы, крики, кто-то снова предпринял попытку выяснить отношения.
- Хватит! - прогремел на весь коридор голос МакГонагалл, перекрывая удар колокола. - Быстро все в класс!
Дважды повторять не пришлось.
- Давно пора поставить этот зверинец на место! – выплюнул Мальсибер Нотту, со злостью кидая сумку на парту.
Эта реплика невольно напомнила Лили о скором полнолунии и своем невыполненном обещании. Она поймала взгляд Ремуса и поспешно отвернулась, пристыженно опуская голову за такие ассоциации. Мимо неё прошел Райан, и она поймала его руку, предлагая сесть вместе. Рядом проскользнула Алиса, растрепала волосы Эванс и ободряюще подмигнула. Она за руку вела Марлин, которая шла с закрытыми глазами, вытянув перед собой учебник и отчаянно что-то повторяя.
- Итак, седьмой курс, - профессор поступала палочкой по столу, призывая к тишине. Наградив болтающих строгим взглядом, она продолжила. – Насколько я помню, на прошлом занятии мы остановились на повторении теории.
МакГонагалл отвлеклась на сову, постучавшуюся в окно кабинета, и все тут же зашевелились, заговорили, пытаясь незаметно спрятать конспекты под мантию, кто-то даже строчил особо трудные формулы на руке. Те, кто уже сдал устный зачет перед доской, вальяжно лежали на партах, с усмешкой смотря на суетившихся однокурсников, не успевших ответить. Марлин кинула паникующий взгляд в конспект, шумно выдохнула и медленно пошла к доске, пытаясь растянуть время и не забыть только что повторенный материал.
- Мисс МакКиннон. Я польщена, что вы так рветесь показать свои знания, но боюсь, сегодня вы не сможете этого сделать. Ваши родители ждут вас у профессора Дамблдора.
Марлин не смогла вымолвить не слова от удивления, лишь беспомощно моргала. Что такого срочного случилось, что родители приехали в Хогвартс, да еще и без предупреждения? Она бросила непонимающий взгляд на однокурсников, а потом в панике уставилась на профессора.
- Мисс МакКиннон, вы можете идти, - профессор непреклонно кивнула в сторону двери, но заметив страх в глазах девушки, смягчила взгляд. – Жду вас завтра утром, надеюсь без опозданий, - она повернулась к первой парте первого ряда. – Мисс МакМиганн прошу к доске.
Как только урок вошел в свое привычное русло, Лили повернулась к Райану.
- Как дела? - прошептала девушка.
- Всё лучше, чем у тебя, - с доброй усмешкой ответил парень, но, поняв, что Лили не в настроении, исправился. – Хорошо. Лучше скажи, как ты?
Лили неопределенно пожала плечами. Внутри нее сейчас был такой клубок противоречий и переживаний, что она предпочла оставить его распутывание до лучших времен.
- Я хотела спросить, ты не передумал помогать мне?
- Так ты все еще хочешь этого? В любом случае, я в деле. Надоело сидеть за учебниками, так хоть развлекусь.
- Тебя даже трудности не смущают? С ингредиентами, например.
- Это разве проблемы? – Райан фыркнул, заставив Лили улыбнуться, - Их всегда можно украсть. – Райан подмигнул, а потом рассмеялся над ошеломленным лицом девушки.
- Мистер О’Донохью, я рада, что мой предмет вызывает у вас радостные чувства, но не мешайте другим. – Раздался укоризненный голос МакГонагалл.
Половина учеников заинтересовано оглянулись на их парту. Райан смиренно опустил голову и поджал губы, а Лили запоздало поняла, что он с трудом сдерживает улыбку.
- Что ж, раз я нападаю на беззащитных девушек по ночам, то для разнообразия можно попробовать и это.
- Если что, я быстро бегаю.
- Вот и договорились. - Они пожали друг другу руки. А Лили, смотря в серые, смеющиеся глаза, в который раз позавидовала энтузиазму этого парня.

***

Лили торопливо забежала в туалет, надеясь избежать расспросов профессора Слизнорта.
Шутки шутками, но девушка решила действовать более надежным способом. Поэтому после урока Зельеварения она подождала, пока все ученики уйдут, а только потом подошла к профессору Слизнорту.
- Профессор, - тихо позвала Лили. Она была почти уверена, что учитель не заметил её присутствия.
Слизнорт вздрогнул и испуганно обернулся, но когда заметил, кто стоит за его спиной, расправил плечи.
- Ах, это вы, мисс Эванс. Вы меня напугали, - он схватился правой рукой за сердце, а левой шутливо пригрозил девушке. – Вы что-то хотели спросить?
- Да, хотела, - Лили неловко переступила с ноги на ногу. – Вы как-то говорили, что я могу воспользоваться вашими запасами, если мне вдруг… захочется попрактиковаться или поэкспериментировать. – Лили смущенно замолчала. Она столько лет отказывалась от предложений профессора, что теперь, когда он немного сбавил свою заботу о ней, она чувствовала себя виноватой.
- Что ж, - профессор несколько обескураженно качал головой, обдумывая услышанное. Вероятно, он тоже не ожидал, что Лили сама попросит его о чем-либо подобном. – Я, несомненно, рад, но, признаюсь, вы меня удивили. – Он замолчал, а потом воодушевленно хлопнул в ладоши, заставляя Лили подпрыгнуть. – Да, конечно, лаборатория в вашем распоряжении. Но только после семи часов вечера. Знаете, Северус, очень одаренный молодой человек, каждый день проводит по несколько часов возле котла. Вовсю готовится к экзаменам, но не я буду вам говорить, вы и сами все прекрасно знаете. Я надеюсь, это не сильно поздно?
- Нет, спасибо большое, профессор. Я буду не одна, - брови профессора удивленно взлетели вверх, и Лили поспешно добавила. – Со мной будет Райан О’Донохью. Еще раз спасибо, не буду вас больше задерживать.
Она вздрогнула, когда услышала шум воды, и резко открыла глаза, прогоняя воспоминание. Возле раковины стояла Сьюзен, подправляя с помощью палочки идеальную укладку.
- Привет, - Лили дружелюбно улыбнулась и подошла ближе к шестикурснице. – Как ты себя чувствуешь?
Палочка на мгновенье замерла в руках Сьюзен, девушка поджала плечи и чуть сдвинулась в сторону. Больше она ничем не выдала свой страх, но этого хватило, чтобы улыбка Лили завяла, а внутри разлилось раздражение. Черт возьми, она спасла ей жизнь! Но потом до Эванс вдруг дошло, что вероятно Сьюзен об этот не догадывается. Ей стало стыдно за свою вспышку.
За этот утро Лили узнала о себе больше, чем за прошедшие семнадцать лет. Шепотки и взгляды преследовали девушку буквально на каждом шагу, не спасало даже присутствие друзей. Но еще хуже было от того, что никто не хотел даже слушать её. У всех появлялись неотложные дела. Вероятно, обсуждение последних новостей тайной жизни Лили Эванс.
Эванс раз за разом прокручивала события того вечера, пытаясь вспомнить хоть что-то. Хотела бы Лили знать, кто делает это все и для чего. А еще, почему все поверили Мальсиберу.
Девушке внезапно захотелось, чтобы хоть кто-то выслушал её.
- Слушай, я понятия не имею, кто напал на тебя, но могу заверить, что точно не я. Да и не думаю, что это вообще была девушка, Мальсибер выдумы…
- Да причем тут Мальсибер! – девушка неожиданно взорвалась и повернула раздраженное лицо к Лили. – О, я могу тебя заверить, что это точно была девушка! Знаешь, не так-то просто выбросить из головы воспоминание о четырехдюймовых каблуках! – И она задрала рукав мантии, демонстрируя левую руку, усыпанную синяками.
Лили в шоке уставилась на Сьюзен, не в силах сказать что-то вразумительное. Девушка! Лили не могла поверить, что это. Она тяжело сглотнула, подавляя панику и заметила, как Хейл бросила взгляд на туфли Лили.
- И раз я оказалась рядом с тобой, да еще и на каблуках, ты думаешь, что это была я, – сдавленно пробормотала Лили, поднимая голову. – Зачем мне это? - Лили задала вопрос, даже не стараясь скрыть обиду и раздражение.
Шестикурсница молча пожала плечами, но видно было, что её разрывает от желания высказаться. Она сделала несколько уверенных шагов к выходу, но, не выдержав, тихо добавила, не разворачиваясь:
- Я прекрасно помню твой взгляд, тогда, после игры, который ты бросила на нас с Джеймсом. Я знаю, что твоя ревность имеет место быть, но не так…
- Серьезно? – выдавила Лили, а потом расхохоталась.
Она не хотела смеяться, но смешки все продолжали вылетать из её груди. Она оперлась на раковину и закрыла лицо руками. Почему? Ну почему всё в её жизни сводилось к Поттеру? И ей вдруг захотелось плакать.
Сьюзен смотрела на Эванс, как на полоумную. Однако вся её уверенность пошатнулась, когда Лили внезапно замолчала и с судорожным вдохом подняла широко распахнутые глаза. Хейл стало не по себе - столько понимания и обиды было в зеленых глазах.
- Это была ты, да? Ты, а не Мальсибер пустила слух, что это я нападаю на учениц?
- Какая теперь разница? Слушай, все заметили, что ты сохнешь по Джеймсу, но вероятно слишком труслива, чтобы признаться ему в своих чувствах. Пока они взаимные, но это ненадолго. Я просто решила ускорить процесс. Хотя, должна признаться, ты и без моей помощи лидируешь в числе моих знакомых по числу упущенных шансов.
- И ты веришь, что после этого, Поттер почувствует ко мне отвращение? – Лили не смогла сдержать иронию.
- Уж ты-то должна знать, что главному герою хватает одного раза, чтобы разочароваться в своей идеальной, - Хейл в воздухе изобразила кавычки. - любимой, прежде чем понять, что реальная любовь находится у него под носом.
Прозвучал колокол и Хейл выскользнула в коридор, не потрудившись закрыть за собой дверь и не заметив, как Лили смахнула дорожки слез с горящих щек.

***

Лили отошла от информационного стенда и придирчиво посмотрела на объявление о походе в Хогсмид. Белая бумажка никак не хотела висеть ровно, как бы Лили не старалась. За палочкой было идти лень, да и простая механическая работа помогала отвлечься от мыслей. Внезапно она почувствовала чей-то пристальный взгляд и обернулась. Девушка вздрогнула, когда заметила Сириуса.
- Что-то ты так смотришь? – пробормотала Лили, поддергивая плечами и пытаясь прогнать неприятное ощущение.
- Да вот любуюсь на ту, из-за которой теперь должен покупать ящик огневиски.
- Не понимаю, о чем ты, - поморщилась Лили. Её безумно раздражало, когда Блэк включал аристократа и начинал говорить загадками.
- Ну как же, - он постучал пальцем по написанной дате похода в Хогсмит и усмехнулся. – Я даже не знаю, кого поздравлять – тебя или Сохатого.
И тут до Эванс дошло, и она тупо уставилась на бумажку, открыв рот.
«Следующий Хогсмид, Эванс. И даже не пытайся улизнуть» .
Только этого сейчас ей не хватало! Как она могла забыть? Лили вдруг вспомнила, что именно с Блэка все это началось.
Зуб за зуб, Блэк.
Она подняла глаза и покраснела от красноречивого взгляда серых глаз.
- Только не надо на меня так смотреть! Так получилось, – Блэк лишь рассмеялся оправдывающейся интонации девушки. – Если тебя это утешит, я тоже проспорила пакет сладостей из-за вас с Марлин, - Лили обвинительно тыкнула пальцев в грудь Сириусу, пытаясь не рассмеяться.
- Кстати, где она?
- Чем ты слушал? Её родители забрали, вернется только…
В этот момент портрет хлопнул, и в гостиную, словно маленький торнадо, ворвалась Марлин. Не обращая ни на кого внимания, она забежала на лестницу, но споткнулась и упала, отчаянно при этом ругаясь. Послышался звук хлопнувшей двери, и Лили выдохнула, прежде чем броситься вслед подруге:
- ..завтра.

- Ты можешь хоть раз в жизни не лезть ко мне со своим сочувствием? Ты ничего не понимаешь, Лили! Это не твои родители разводятся!
Крик Марлин донесся с верхней площадки лестницы, а потом и сама девушка сбежала вниз, игнорируя ошеломленные взгляды притихших ребят в гостиной. Она стремительно вылетела в коридор, бесцеремонно хлопая портретом второй раз за день.
Плевать, что на её слова услышали слова абсолютно все в гостиной. Плевать, что она только что наорала на Лили. Плевать на всех - они ничего не понимают. Она смахнула злые слезы. Выдержки хватило до первой ниши. Она рухнула на пол, закрыла лицо руками и заплакала, навзрыд, размазывая косметику. Девушка могла себе это позволить - её жизнь рушилась ко всем чертям.

… Марлин просыпается ночью, спускается в кухню, чтобы попить. Дверь в кухню чуть приоткрыта, отбрасывая на пол длинную полоску света. Девушка аккуратно, стараясь не шуметь, подходит и осторожно заглядывает в проем.
Её мама стоит около стойки в домашнем халате, с распушенными волосами и замешивает тесто, изредка просыпая муку на пол. В кухне вкусно пахнет свежей выпечкой и корицей. Из приемника на холодильнике льется какая-то мелодия, но Марлин не успевает разобрать, так как отвлекается на папу.
Он танцующей походкой подходит к жене и ласково обнимает её со спины. Что-то тихонько говорит ей на ухо, поглаживая её раздувшийся живот, и зарывается носом в копну белесых волос. Женщина сначала замирает от неожиданности, улыбается, и, повернувшись, нежно гладит мужчину по лицу, пачкая в муке, а потом целует.
Марлин внезапно становится неловко и стыдно, что увидела родителей в такой момент. Она быстро убегает в комнату и снова проваливается в сон с глупой улыбкой на губах…


Марлин вынырнула из воспоминаний, и реальность вновь обрушилась на неё. Она не могла заставить себе поверить, что её родители разлюбили друг друга.

… Она вдыхает морозный запах и крепче сжимает ладошку Нейта. Её двухлетний брат все норовит вырваться и убежать к родителям, но она не дает. Девушка отвлекает его внимание на уток в озере, а сама смотрит, как её родители, кидаются друг в друга снежками и весело хохочут, словно им снова по восемнадцать лет…

Сейчас та неделя в Париже, казалась Марлин вымыслом. И словно это не она наблюдала, как её родители, такие счастливые и молодые, гуляют по городу и раз за разом признаются друг другу в любви. Как будто бояться, что кто-то из них может это забыть.
Она не знала, сколько просидела вот так - прокручивая все счастливые моменты её родителей. Но когда слезы наконец высохли, она заметила, что в коридоре была не одна. Блэк сидел на подоконнике, почти напротив неё. В тишине раздавались лишь редкие всхлипы девушки, Сириус молчал. В темноте сверкнул огонек от зажигалки, а потом почувствовался запах крепкого табака.
- Когда я был маленьким, то моя дорогая матушка была просто помешана на приемах и званых ужинах. Это был отличный способ продемонстрировать всем великолепие и богатство рода Блэк, - Сириус говорил медленно, растягивая слова. Он пытался сделать голос бесстрастным, но презрение все равно чувствовалось. - И раз за разом я удивлялся поведению своих родителей. Они постоянно держались вместе, улыбались и вообще делали вид, будто они самые счастливые на этом свете. И знаешь, в какой-то момент я даже поверил в их любовь, - Блэк презрительно выплюнул последнее слово, так что Марлин вздрогнула. - Пока не увидел, как отец вываливается из ванной комнаты с какой-то девицей, весь в помаде и в кривозастегнутой рубашке, - он замолк и потушил сигарету об стену.
- Это, вероятно, должно как-то меня успокоить? - после долгой паузы с иронией спросила Марлин ужасно хриплым от слез голосом.
- Я это к тому, что мои родители на дух не переносили друг друга. И все их счастливые моменты были лишь одним сплошным маскарадом. А твои, я уверен, не раз смущали тебя неуместным проявлением своих чувств.
Марлин против воли улыбнулась, но вряд ли Сириус заметил это в темноте. Блэк и сам вспомнил, сколько раз отводил взгляд от родителей Сохатого, пока жил в их доме.
- Ты должна быть рада, что вообще успела увидеть, как счастливы твои родители. Они взрослые люди, и это их жизнь. И точно уж не тебе решать, что для них будет лучше. Поэтому прекращай ныть и просто смирись.
И он ушел, оставляя МакКиннон наедине со своими разбитыми мыслями.

***

Джеймс проскользнул в портретный проем, устало потер глаза и плюхнулся на свободный диван. В пустой гостиной был слышен лишь треск дров в камине да мерное тиканье часов, показывающих час ночи. Раздалось сухое покашливание и звук переворачиваемой страницы. Джеймс лениво поднял веки и обвел взглядом комнату.
Огонь фыркнул, находя отблеск в самом углу. Из-за широкой спинки кресла, отвернутого от входа, едва виднелась рыжая макушка. Поттер поднялся и тихо подошел к девушке, несколько нерешительно – настолько домашней и естественной была такая картина, что не хотелось тревожить.
- Не помешаю? – спросил Джеймс, присаживаясь на подлокотник.
Лили мотнула головой и чуть сдвинулась, освобождая больше места. Эванс какое-то время еще пыталась читать, а потом опустила книгу и посмотрела на Джеймса. В зеленых глазах отражался огонь, придавая им чарующий дьявольский оттенок. Но даже темнота не могла скрыть красноту и припухлость век.
Джеймс не сдержался и провел большим пальцем по её щеке, слегка касаясь нижней губы. Он ожидал, что Лили возмутиться и наорет на него, как обычно, но она лишь вспыхнула и закрыла глаза, поддаваясь его руке.
И на какой-то миг Джеймсу показалось, что она собирается разрыдаться.
Он убрал ладони, не желая давить на девушку. Вся эта история с причастностью Лили к нападениями вызывало у него смех. Ведь очевидно, что это было полнейшей чушью, а ученики, как всегда, повелись. Он не видел смысла переживать из-за каких-то там слухов, а тем более реветь, но девчонки другие. Они любят копаться в себе. Даже слишком.
- Как Марлин? - простой вопрос, чтобы разрядить обстановку.
- Не хочет ни с кем говорить, - тут же отозвалась Лили.
Она смущенно покраснела и попыталась отодвинуться от Поттера как можно дальше. Кожу покалывало от его прикосновений, а сердце выбивало отчаянный ритм, разгоняя звон по телу. Лили злилась на себя за то, что одно невинное прикосновение способно вызывать такую реакцию.
Молчание затянулось, и Лили снова уткнулась в книгу.
- Вы действительно поспорили? Соглашусь ли я на поход в Хогсмид? - вдруг спросила девушка.
Джеймс уловил нотку обиды и взлохматил волосы, пытаясь придумать, как выпутаться из ситуации.
Пока тянулась пауза, Лили неожиданно для себя поняла, что за сегодняшний сумасшедший день, это новость была, пожалуй, самой неприятной. Это в некотором роде подтверждало, что она для Джеймса не более чем еще один трофей.
- Спора не было. Сириус просто показывал свою веру в меня, не больше, - наконец ответил парень. – Вообще-то знаешь, я понимаю, что сейчас на тебя много всего свалилось, поэтому не заморачивайся по поводу Хогсмида. Если хочешь, можешь не ходить.
Лили удивленно подняла голову и уставилась в шоколадные глаза Джеймса, пытаясь понять, о чем он думал. Но сколько бы девушка не всматривалась, взгляд оставался бесстрастным, скрывая эмоции Джеймса. Она лишь фыркнула и покачала головой на слова парня.
- Спокойной ночи, Поттер.
Лили заметила вспыхнувший огонек в шоколадных глазах и поскорей вскочила с места, боясь последствий. Джеймс догнал девушку у лестницы, поймал за локоть и проворно развернул. Он бросил один взгляд в испуганные зеленые глаза, а потом обхватил Эванс за шею и притянул к себе.
Губы Лили покалывало от прикосновений чуть обветренных губ Джеймса. Она вздрогнула, когда его горячие ладони коснулись обнаженной кожи на её талии, разгоняя мурашки по телу.
Лили не знала, сколько это длилось, секунды, минуты, но когда Джеймс наконец отстранился, касаясь её лба своим, давая возможность отдышаться, в голове не было ни одной тревожной мысли.
- Спокойной ночи, Эванс.

Хотелось бы попросить прощения за такую долгую задержку новой главы. У меня небольшой творческий кризис, и вот что из этого получилось. Постараюсь в дальнейшем исправиться, а вам спасибо за ожидание :З

Глава 15


- Спокойной ночи, Эванс.
Лили подняла голову, смело встречая взгляд Джеймса. Она видела, видела в его глазах, что он ждет каких-то ответных действий, но именно сейчас девушка впала в совершенно несвойственный ей ступор. Дыхание перехватило от калейдоскопа эмоций в карих глазах. Она несколько отстранилась, пытаясь ухватиться за что-то одно, но Джеймс расценил это по-своему: он убрал ладони, переставая прижимать Лили к себе. Глаза вновь стали непроницаемыми.
А Лили растерялась и машинально забежала на лестницу, повернувшись к Джеймсу спиной. На последней ступеньке она остановилась, пытаясь решить, что же ей хочется сейчас больше всего: вернуться к Джеймсу или залезть под одеяло и притворится, что сегодняшний день не более, чем результат её больного воображения.
Не привыкшая прислушиваться к голосу сердца, она заставила себя не оглядываться и открыть дверь спальни, презирая себя за очередной побег.
Когда спустя двадцать минут Лили перевернулась на другой бок, безуспешно пытаясь заснуть, послышался протяжный скрип пружин, полог на кровати Марлин колыхнулся, а сама девушка чихнула.
- Марл-с, – тихо позвала Эванс.
Марлин словно этого и ждала. Она бесшумно пробежалась босыми ногами по холодному полу и нырнула на кровать Лили, запечатывая полог оглушающим заклинанием. Лили даже не успела выпрямиться, как МакКиннон прорвало:
- Как ощущения? Вы теперь вместе или что? А кто был первым? Прошу скажи, что инициатива исходила от вас обоих, – Марлин умоляюще сложила ладошки перед собой, уставившись на Лили с детским восторгом и нетерпением.
- А ты, вообще, откуда про это знаешь?
- Мне не спалось, - заметив взволнованный взгляд Эванс, Марлин шлепнула её по руке и капризно протянула. – Лили! Не молчи, я ждала этого три года!
- Не смотри так. Инициатива исходила от него, - Марлин фыркнула. Эванс первая поцелует Поттера только в какой-нибудь параллельной вселенной. – И нет, мы не вместе.
- Почему нет? - Марлин пытливо всматривалась в лицо Лили, откровенно наслаждаясь легким румянцем девушки.
- Я как-то не успела уточнить, пока убегала от него, - пробубнила Лили, зарываясь в одеяло.
Марлин едва сдерживалась, чтобы не встряхнуть Лили и не потребовать выложить всё, что она думает по этому поводу. Но улыбка её померкла, когда она увидела, как Лили судорожно сжала одеяло и закрыла подозрительно заблестевшие глаза.
- Лил…
- Я не знаю, что мне делать, - едва слышно прошептала Лили, словно признавалась в чем-то ужасном. – Марл-с, я так боюсь… боюсь впускать его в свою жизнь. Я просто не знаю, хватит ли у меня сил, быть частью его мира. Глупо, правда?
- Совсем нет.
От прежнего веселья не осталось и следа. Быть девушками таких, как Блэк и Поттер, значит ежедневно сталкиваться с оскорблениями, завистливыми взглядами, нападками и постоянными разговорами за спиной.
- Но ты, похоже, забываешь самое главное: у тебя будет рядом человек, который не позволит тебе сдаться.
- Ты уверена, что будет? Он добился своего, вдруг теперь весь его интерес ко мне испарился?
- Я процитирую этот разговор, когда буду говорить тост на вашей свадьбе.
- Не смешно.
- Мерлин, Эванс! Я больше чем уверена, что завтра он даст тебе понять, насколько ты ему не безразлична. И вообще, ты хоть представляешь, как странно слышать все это от тебя? Я и не думала, что ты знаешь что-то помимо «я ненавижу тебя, Поттер».
Лили легонько пнула Марлин, блондинка засмеялась и упала рядом на подушку, обнимая подругу.
- Влюбленная Эванс, кто бы мог подумать.

***

Жизнь Вивиан Уилер всегда напоминала ей тихую, размеренную жизнь шерифа в каком-нибудь маленьком городке: серые будни, ничем не примечательные выходные и одни и те же лица каждый день. Если что-то и случалось, то быстро меркло и забывалось по сравнению с проблемами других людей.
Мать родила её в семнадцать, едва-едва успев выскочить замуж. От отца Вивиан получила только волшебную силу да маленькую фотографию, сделанную прямо перед заданием Мракоборческого центра, с которого Джордж Уилер так и не вернулся.
Несмотря на дочь Розмари Уилер не оставляла попыток отыскать его. Всё еще детская наивность и задор не позволяли ей поверить в смерть мужа. Поэтому, едва Вивиан исполнилось пять лет, Розмари уехала, оставляя маленькую девочку один на одни с массой вопросов, приступами неконтролируемой магии и находящейся на гране шизофрении соседкой.
Розмари вернулась спустя шесть лет, за день до получения Вив письма из Хогвартса. Женщина завалила девочку заботой и вниманием, но лишь отпугнула тем самым дочь. Вивиан сбежала в школу, так и не заметив округлившуюся фигуру Розмари.
С годами самостоятельность, привычка все держать под контролем и склонность заботиться о других, унаследованная точно не от матери, сделали девушку первым претендентом на роль главной старосты школы.
Поэтому сейчас Вивиан, вместо того, чтобы идти завтракать, сидела в кабинете МакГонагалл и терпеливо ждала, что же скажет ей профессор.
- Мисс Уилер, не буду долго вас задерживать, - профессор сняла очки и устало откинулась на спинку кресла, словно не выпрямляла спину несколько часов. - Сегодня ночью было совершенно нападение на редакцию Ежедневного пророка. В печать попало многое, сами понимаете. Пока Министерство проводит проверки и успокаивает население, в стране объявляется режим повышенного внимания.
Вивиан отвлеклась от изучения кабинета и теперь внимательно слушала, не особо понимая, что от неё хотят.
- Профессор, и чем я могу помочь?
- Во-первых, я бы хотела, чтобы вы успокоили остальных учеников, которые сейчас, наверняка, суетятся из-за отсутствия сов. – Увидев, что Вивиан с готовностью выпрямилась, профессор продолжила. – А во-вторых, у меня будет к вам одна просьба. Я знаю, что где-то в замке есть потайной ход, который ведет в Хогсмид. И я прошу, чтобы вы его нашли и запечатали. Хогсмид патрулируется, и не хватало, чтобы ученики попались мракоборцам.
- Хорошо, - машинально пробормотала девушка, стараясь не выдать своего замешательства. Её покоробил взгляд, которым профессор обвела её, словно была не уверена, что она справится. Вивиан не любила, когда сомневались в ней или в её способностях. – Где он хоть находится? Или как выглядит?
- Это вам и предстоит выяснить. И, мисс Уилер, - профессор с подобием улыбки окликнула девушку уже возле двери, - Не рекомендую рассказывать об этом мистеру Люпину.
Как оказалось, МакГонагалл ошиблась. В Большом Зале стояла привычная утренняя суета, не было никакой паники или недоуменных взглядов. Единственное, что бросалось в глаза – почти полное отсутствие преподавателей.
- Уилер, тебе письмо, - Вивиан поймала письмо за секунду до того, как оно шлепнулось в её тарелку с блинчиками.
Уилл Адамс отсалютировал с другого конца стола, заставляя девушку улыбнуться. Она разорвала конверт и совершенно ожидаемо обнаружила мамин почерк. Розмари писала часто, много, перепрыгивая с мысли на мысль. Но для Вивиан такие весточки из дома были самыми дорогими вещами на свете.
На этот раз Розмари писала о привычных домашних мелочах, пересказала свой первый день на работе и как десятая по счету няня уволилась из-за постоянных проделок младшего брата Вивиан. Всё было как всегда, и Вивиан в который раз порадовалась, что мама изменилась и наконец-то сумела забыть своего призрачного мужа. А потом дошла до последнего абзаца:
« Я нашла кое-какую зацепку от твоего отца, поэтому завтра мы с Майком уезжаем. Мне очень жаль, что приходиться покидать тебя, не попрощавшись, тем более я не знаю, когда мы вернемся. Не пытайся нас найти и будь умницей. Люблю тебя».
Весь урок ЗОТИ Вивиан чувствовала на себе взгляд профессора Хоукинса, но не могла заставить себя сосредоточиться на словах учителя. Он был сегодня злой и невероятно взвинченный, но не сделал девушке даже замечания, когда Вивиан не ответила на простой вопрос, лишь попросил её задержаться после урока.
Хоукинс проводил взглядом учеников, а только потом подошел к Вивиан. Взгляд его, беспокойный и с нотками сумасшествия, заставил девушку невольно потянуться к палочке.
- Мисс Уилер, у вас что-то случилось, – это не было вопросом. Но Хоукинс смотрел на неё так, словно ожидал ответа.
А еще Вивиан не покидало чувство, что профессор едва себя сдерживает, чтобы не броситься к ней. Она покачала головой из-за абсурдности собственных мыслей и встала из-за парты, желая сейчас оказаться подальше отсюда.
- У меня все нормально. Извините за то, что летала сегодня в облаках, я просто не выспалась. Я лучше пойду, а то опоздаю на следующий урок, – выпалила девушка и развернулась к выходу.
Хоукинс дернулся в её сторону, но потом передумал и только устало провел ладонью по лицу.
- Вивиан, постойте, - в голосе профессора было столько усталости, что девушка обеспокоенно обернулась. – Я лишь хотел... хотел, чтобы вы знали: я знал вашего отца. И… и он жив.
Вивиан испуганно подняла голову и в ужасе уставилась на профессора. Апатия слетела с неё моментально. Первой мыслью было то, что это невозможно. А потом девушка вспомнила, что Хоукинс в прошлом мракоборец, и всё встало на свои места.
- Ну, тогда вам должно быть известно, что я не могу похвастаться тем же.
- Вивиан, - он подошел ближе, заставляя девушку попятиться ближе к двери. – Я вижу, как ты побагровела при его упоминании и что ты не особо рада этой новости. Поверь мне, я многое видел в жизни, и ненависть к самым близким людям ничего не дает.
- Профессор, при всем моем уважении, но это не ваше дело, - наплевав на то, что перед ней учитель, Вивиан продолжала выплескивать всё то, что было у неё на душе. Голос у неё охрип, а глаза почему-то были на мокром месте. Она не понимала, почему упоминание о человеке, которого даже не знает, вызывало такие эмоции.– Судя по тому, что его не было в моей жизни, папаша из него не такой уж и хороший, поэтому можете успокоиться: я не ненавижу его за то, что не был рядом.
Профессор мрачнел с каждым словом Вивиан, и, в конце концов, когда девушка спохватилась и замолкла, на нем не было и лица.
- Если вы действительно его знаете, то передайте, чтобы он нам не нужен. Он и так достаточно испортил жизнь моей маме.

***

Лили устало потерла глаза и зевнула, прикрывая ладошкой рот. Проведя на дежурстве в Больничном крыле не более двух часов, она уже не знала, куда себя деть. Она вручную убралась в шкафу с лекарствами, полила и удобрила цветы на окнах, успела изучить методы перевязки сломанных пальцев, а минутная стрелка все не могла добраться до отметки в семь вечера. До прихода мадам Помфри оставалось еще тридцать минут.
Она проснулась с утра со словами Марлин в голове, что Джеймс действительно неравнодушен к ней. Она надеялась, что МакКиннон права, когда спускалась по лестнице в гостиную; поверила в её слова, когда Джеймс улыбнулся ей внизу в гостиной, а потом возненавидела себя за наивность и глупость, когда Поттер прошел мимо, даже не поздоровавшись.
Уже через мгновение на Лили накатила такая волна спокойствия, которая просто не поддавалась логическому объяснению: никакого разочарования, лишь мстительная радость, что интуиция не подвела её.
Но Лили прекрасно знала, что уже через пару минут будет готова залезть на стенку от собственного воображения, подсовывающего разные варианты прошлого вечера. А там, где воображение, обязательно возникают сожаления, сомнения и навязчивые идеи. Поэтому она сделала то единственное, что всегда её спасало от самой себя: погрузилась с головой в учебу.
И вот теперь она, вместо того, чтобы сидеть в теплой и уютной гостиной, подменяет мадам Помфри, уехавшую по делам домой.
Воздух в помещении пропитался стерильным запахом больницы и ароматом свежесваренных зелий, духота, скопившаяся за день, не давала девушке сосредоточиться на тексте справочника. Не выдержав, Лили распахнула крайнее окно, впуская в комнату хоть немного свежего воздуха, в котором уже ощущались первые морозные нотки. Она облокотилась на подоконник, чуть свесившись из окна, позволяя ветру играть с её огненными волосами. Тонкая мантия не спасала Лили от ледяных порывов, поэтому ей хватило пары минут, чтобы взбодриться. Закоченевшими руками она закрыла ставни и повернулась обратно к столу.
- Что ты здесь делаешь? – сама того не ожидая, грубо спросила Лили.
На её месте сидел Джеймс, закинув ноги прямо на стол, и смотрел на девушку. Он окинул хрупкую фигуру девушки взглядом – покрасневший от ветра нос уже без единого следа веснушек, яркая копна взлохмаченных волос и покрасневшие щеки – а потом просто улыбнулся, поблескивая глазами.
- Ты здесь одна? – Джеймс кивнул в сторону кабинета мадам Помфри, не отрывая взгляда.
Каждый раз, когда Поттер смотрел на неё так , краска заливала щеки Лили, а сердце начинало биться быстрее обычного. За последнее время девушка уже начала даже привыкать к такой реакции организма, вот только в этот раз она вызвала лишь горечь.
Эванс подошла ближе и бесцеремонно столкнула ноги Джеймса, заставляя его встать. Волосы Поттера были взлохмачены сильнее обычного, и Лили запоздало отметила, что одет он был в спортивную форму. Очевидно, только-только вернулся со стадиона. Запах хвои и мокрого дерева, лишь подтвердил догадку.
Заметив, что Лили изучает его, Джеймс сделал шаг вперед, сокращая дистанцию до минимума. Парень был на несколько дюймов выше, поэтому девушке пришлось задрать голову, делая расстояние между их лицами еще меньше.
- Зачем ты пришел? – Лили выставила руку вперед, пытаясь сохранить дистанцию.
- Признайся, Эванс, ты скучала по мне. По глазам вижу, что скучала, – Поттер поднял руки, намереваясь обнять девушку, но в самый неподходящий момент входная дверь открылась, и внутрь заглянула девушка, приветливо улыбаясь.
Пока Лили занималась пациенткой, Джеймс бесцельно ходил по крылу, изучая буквально каждый предмет, крутя его в руках и спрашивая, где он используется, чем безумно отвлекал Эванс. Он включил радио и стал подпевать песне, пританцовывая, а потом подмигнул рассмеявшейся пятикурснице. Лили сузила глаза, вручая девчушке зелье от кашля.
- Не лезь! Тем более грязными руками, - Лили шлепнула Джеймса по тыльной стороне ладони, чтобы он не трогал склянки с зельями и мазями.
- Скажи, а вы записываете, сколько, куда использовали? - Джеймс по привычке поднес руку к макушке, но в последний момент передумал и, не переставая говорить, поморщился. - Или можно брать хоть что, и никто этого не заметит?
Тогда-то Лили и заметила, что левая рука у Поттера опухшая, а мизинец неестественно выгнут.
- Поттер! – перебила Лили, хватаясь его за предплечье. – Мерлин, и долго ты собирался ломать здесь комедию?
- Не суетись, Эванс, это всего лишь перелом.
Мысль о том, что кто-то может проходить с переломом столько времени и ничего не сделать, приводила её в возмущение. Она толкнула Джеймса на стул, несмотря на его протесты, облокачиваясь на стол. Поттер не издал ни звука, пока Лили ощупывала его кисть, лишь пальцы его изредка вздрагивали.
- Эй, не кипятись ты так, - Лили взмахнула палочкой, и палец с хрустом вернулся в нормальное положение. – Ты еще будешь лечить меня после заданий Мракоборческого центра, - сдавлено пробормотал парень, сквозь зубы.
- Еще парочку таких игр в сдвигудар, и мне некого будет лечить, - Лили гневно сверкнула зелеными глазищами, только лишь теперь накладывая анестезирующие чары.
- Тебе так легко от меня не отделаться, - широко улыбнулся парень, наслаждаясь румянцем девушки. - А можно сразу Костерост, и обойдемся без этого? - Джеймс прервал попытки Лили наложить повязку, перехватывая её запястье.
От очередного спора ребят спасла вернувшаяся мадам Помфри.
- Эванс, не будь занудой, что тебе стоит дать одну единственную склянку? Мне как-то не хочется торчать здесь всю ночь, - прошептал Джеймс, пока медсестра проверяла журнал посещений.
- Извини, но я опаздываю кое-куда. Приятных снов, – лучезарно улыбнулась девушка напоследок, прекрасно понимая, что с Костеростом или без, гриффиндорцу обеспечена бессонная ночь, ведь анестезирующие чары не будут держаться вечно.
- Мистер Поттер, Вам что-то нужно?
- Нет, я уже ухожу. Приятного вечера, мадам Помфри, - Джеймс отвесил поклон и покинул крыло, тихонько напевая какой-то мотив и засовывая в карман склянку с зельем.

***

Вивиан вылетела из кабинета Флитвика, мысленно насылая на чертовых Пожирателей все знакомые ей проклятия. Она пыталась отпроситься у профессора домой на несколько дней, но в ответ получила помимо отказа, сначала нотацию о том, как сейчас небезопасно в стране, а потом еще и выговор от зашедшей по делам МакГонагалл. Именно этот эпизод заставил Вивиан прийти в себя и вспомнить об обязанностях старосты.
Сегодня была их с Ремусом очередь патрулировать коридоры, поэтому встретившись на первом этаже, она сразу же рассказала парню об утреннем разговоре в кабинете МакГонагалл.
Ремус, конечно, попытался прикинуться дурачком и притвориться, что не понимает о каком таком ходе идет речь. Но Ремусу природа с рождения не позволила выглядеть болваном, поэтому сейчас ребята шли на четвертый этаж.
- Это здесь, - Ремус не смог сдержать улыбку, глядя, как Вивиан нетерпеливо оглядывается по сторонам.
- Только, пожалуйста, не заставляй меня угадывать, где именно он расположен. – Вивиан поймала взгляд Ремуса в зеркале, почти сливающемся со стеной.
- Вообще-то, ты его уже нашла.
Вивиан несколько секунд всё также недоуменно смотрела на парня, а потом резко развернулась обратно к зеркалу. Она завороженно подняла руку и осторожно потрогала золотую раму, словно опасалась, что зеркало засосет её внутрь. Ремус подошел ближе, доставая палочку; он пробормотал какие-то слова и прикоснулся к гладкой поверхности. Зеркальная гладь едва заметно замерцала, стирая отражения ребят.
- Потрясающе, - вырвалось у Вивиан.
Она неуверенно протянула ладонь внутрь, но тут же отдернула её обратно, едва непривычный холод коснулся кончиков пальцев. Девушка рассмеялась, заставляя Ремуса невольно засмотреться на девушку. Копна шоколадных кудрей отливала золотом в свете факелов, а карие глаза привлекали расплескавшимся в них восторгом.
А потом девушка шагнула в зеркало, увлекая за собой Ремуса.
- Беру свои слова обратно.
Вся магия рассеялась, оставляя за собой лишь затхлый запах, сырость и отвратительное чувство, что они не одни в темноте. Вивиан готова была поклясться, что по её ноге точно кто-то пробежал.
Когда же Уилер перестала дергаться и оглядывать себя на предмет мокриц или подобных тварей, обитающих в подземельях, ребята решили возвращаться, надежно запечатав проход.
- Мне вот интересно, даже не откуда МакГонагалл узнала о потайном коридоре, а почему она сказала, не говорить мне об этом?
- Боюсь тебя расстроить, но в тебе гораздо больше от Мародера, чем ты думаешь, – Вивиан рассмеялась, увидев, как блеснули глаза Ремуса. – Вообще-то, я удивлена, что ты вот так просто позволил мне запечатать проход. Есть два варианта: либо он никуда не ведет, либо есть и другие проходы, - Вивиан остановилась от внезапно пришедшей ей на ум идеи, хватая Ремуса за руку.



- Ты уверен, что он ведет к Сладкому Королевству? - через несколько минут Вивиан опасливо светила в темный, покрытый плесенью коридор, брезгливо морща нос. - Можешь не отвечать.
Ремус согласился показать Вивиан проход из замка, только при условии, что она расскажет, зачем он ей. И она рассказала, рассказала о матери, о детстве, о разговоре с Хоукинсом. И Ремус не сказал ни слова, не осудил, не попытался переубедить, лишь понимающе взглянул и без лишних слов пошел к башне Когтеврана.
- Ты уверена? – Ремус с беспокойством смотрел, как Уилер прячет мантию в небольшой рюкзак, оставаясь в свитере и джинсах.
- Не волнуйся, что со мной может случиться? Вернусь утром целая и невредимая, – Вивиан с улыбкой повернулась к Люпину. – Спасибо тебе, Ремус.
Девушка с готовностью шагнула в темноту, бормоча о том, что ни капельки не жалеет, что на первом курсе отказалась от предложения шляпы идти в Гриффиндор. Ремус не мог поверить, что вот так просто отпускает хрупкую девушку одну не понятно куда.
- Вивиан, - он не видел её, но знал, что она его слышит. – Когда вернешься, за гобеленом, возле входа на пятый этаж есть тайный коридор, ведущий прямо к твоей гостиной. Надеюсь, завтрашний день ты проведешь в окружении друзей, а не Филча.

***

Не успела Лили выйти из крыла, как к ней пристала та самая девушка из крыла, которой тоже надо было в подземелья. Пятикурсница оказалась той еще болтушкой, поэтому Лили невольно оказалась в курсе всех сплетен Слизерина. Как выяснилось, сегодня был день рождения Себастьяна Нотта, который, собственно, и пригласил девушку на вечеринку. Также совсем скоро должно было быть объявлено о помолвке именинника с Абигейл Эйвери, но это «не более чем формальность, и никакой любви там нет». Лили потеряла нить повествования в самом начале, запутавшись в многочисленных аристократических именах. Десять минут ходьбы показались Эванс вечностью. Кое-как отделавшись от пуффендуйки, Лили забежала в класс Зельеварения.
- Извини, я опоздала.
- Тебе никто не говорил, что ты ужасный зельевар? – Райан смерил девушку насмешливым взглядом, помешивая зелье. – Ты опоздала на три минуты минут.
- Куда уж мне до тебя, - Лили завязала волосы в хвост и заглянула в котел. – Ты уже на втором этапе? Так быстро?
Следующие тридцать минут ребята кропотливо работали, лишь изредка перекидываясь парой фраз. Точнее работала Лили, а Райан изучал чей-то забытый «Расширенный курс зельеварения», временами напоминая девушке, что именно надо изменить в рецепте.
- А этот парнишка не промах, - Райан присвистнул, приподнимая учебник. – С такими знаниями надо собственные фолианты писать, а не учебник исправлять.
Лили замерла, отвлекаясь от нарезания когтей гиппогрифа, и подозрительно уставилась на черную обложку учебника. Она знала только одного человека, который постоянно что-то чиркал в учебнике. Северус.
- Я так и знал, что между вами что-то есть.
- С чего ты взял? – Лили бросила быстрый взгляд на ухмыляющегося парня и взялась толочь крылья скарабеев.
- Ну, парень, как только узнал, что я жду тебя, побледнел и бросился из кабинета, забывая даже свой драгоценный учебник. А ты, если не прекратишь мучить бедных скарабеев, скоро дырку протрешь.– О’Донохью подскочил к девушке, забрал у нее ступу и сам высыпал порошок в котел. - Вы встречались?
- Мы дружили, - поправила Лили и взяла склянку с желчью броненосца, брезгливо морщась и заглядывая в рецепт.
- Там вместо пяти капель, надо три.
Как только девушка добавила первую каплю, зелье начало бурлить и шипеть, поэтому реплика Райана потонула в шуме.
- Лили!
Никакой реакции.
- Эванс!- Райан едва успел оттолкнуть девушку.
На несколько секунд воцарилась тишина, а потом котел оглушительно разорвался, испорченное зелье разлетелось во все стороны, забрызгивая школьную мебель липкой, противной жижей.
- Эй, ты в порядке? - Лили быстро выпрямилась и обеспокоенно посмотрела на морщившегося парня. На его коже стремительно проступали красные пятна, и девушка заметила, что половины содержимого банки не было.
Приказав себе не паниковать, Эванс заставила Райана сесть, а сама побежала в лабораторию Слизнорта, моля, чтобы у профессора оказался раствор из волос единорога.
Лили опиралась на стол, обрабатывая оставшиеся язвы от желчи броненосца на руках Райана. Парень, конечно, пытался противиться, мол, он сам в силах это сделать, но от Эванс не так-то просто отвязаться. Тем более, она виновата в том, что так получилось.
- Ты не поверишь, но это был мой первый взорванный котел, - Лили попыталась разрядить обстановку, что у неё и вышло: парень рассмеялся так, что затряслась грудная клетка.
- Я помню, отец однажды взял меня с собой на работу, так я взорвал в первые пять минут половину лаборатории, - Лили рассмеялась, а Райан поднял руки, разминая затёкшие плечи. Майка задралась, и перед глазами Лили предстал торс, усеянный едва заметными шрамами.
- Ого! Откуда они у тебя? – Лили обвела пальцами один из шрамов, напоминающий ей звезду. Мышцы на животе поджались от холода, но парень ничего не сказал, давая Лили как следует изучить рубцы.
- Я фактически жил на улице, пока был в Ирландии. Как-то раз я обмолвился, что вживую видел настоящего эльфа. Я тогда как-то не знал, что у маглов нет домашних эльфов. Вот мы и просиживали часами в горах, прячась в кустах, лежа на камнях и пытаясь выследить горного эльфа.
Лили улыбалась, рассеянно думая, что у маглов иногда детство проходит еще хлеще, чем у волшебников с их стихийной магией. Молчание затянулось, девушка подняла лицо, встречая лукавый взгляд серых глаз, и вдруг поняла весь ужас ситуации: она сидит в темном кабинете, в нескольких дюймах от полуголого парня, которого едва знает, и трогает его торс. Краска тут же теплой волной расползлась по её лицу и шее.
- Ты испачкалась, - О’Донохью вытер сажу со щеки Лили, заставляя покраснеть её еще больше.
Дверь с кабинет открылась, громко ударяясь о стену.
- Извините, что помешал, - убийственно тихо проговорил Джеймс после долгой паузы, одаривая их ледяным взглядом. - Эванс, тебя ищет МакГонагалл.
- Спасибо, Поттер.
Карие глаза встретились с зелеными. Два взгляда, так часто переполненные эмоциями, взаимными упреками и сомнениями, сейчас же скрытые под маской безразличия.
Не говоря ни слова, Джеймс ушел, забирая с собой весь веселый настрой девушки, оставляя лишь пустоту.
- Да вы, ребят, как видно, надолго влипли, - гриффиндорец рассмеялся, кладя руку на плечо Лили. - Иди. Я хоть тут и недавно, но уже понял, что к МакГонагалл лучше не опаздывать.

***

Дэвид Смит шел по пустому замку, разглядывая пустые стены. Он выпустился из стен Хогвартса пятнадцать лет назад, а путь до больничного крыла так и не забыл.
Первое, что бросилось в глаза мужчине, когда он зашел внутрь – как хрупкое, девчачье тело накрывают белой простыней с головой заботливые, непривычно дрожащие руки мадам Помфри.
Завтракая сегодня, парень никак не думал, что вечером вместо ужина, он будет расследовать смерть ребенка.
- Нашел что-нибудь? – Мэтт Ли с надеждой взглянул на своего напарника, выводя того из ступора. Голос у мужчины дрожал, но будучи мракоборцем со стажем, он умел держать свои эмоции под контролем.
- Только это, – Дэвид поднял предмет, оказавшийся обычным магловским шприцем, вынося его на свет. – Валялся недалеко от места, где обнаружили девочку.

Хотелось бы поинтересоваться у вас, читатели: кого вы видите в роли Лили? Я разрываюсь между Карен Гиллан и Лили Коллинз. А как думаете Вы?


Глава 16


Часы пробили полночь, заставив феникса за спиной профессора Дамблдора замахать крыльями и громко ухнуть, перекрывая судорожные рыдания матери погибшей Эммы Коллинз. Профессор Флитвик открыл взмахом палочки дверь, пропуская супружескую пару и Помону Стебель вперед, и вышел следом за ними.

На кабинет опустилась тишина, но в ушах присутствующих все еще стояли крики матери, только что узнавшей о смерти своего ребенка. Дамблдор успокаивающе гладил по ярким перьям Фоукса, тот в ответ на ласку тянулся к директору, почесывая нос о широкую теплую ладонь. Профессор МакГонагалл неподвижно сидела в своем кресле, лишь изредка промакивая покрасневшие глаза, задумавшись о чем-то своем. Гораций Слизнорт попытался налить себе воды, но у него ничего не вышло, раздавалось лишь методичное позвякивание графина о стакан, он то и дело проводил по лбу платком, убирая испарину.

Лишь один человек сохранял спокойствие в этом кабинете. У окна стоял Аластор Грюм, глава мракоборческого отдела, и нетерпеливо поглядывал то на дверь, то на наручные часы, недовольно хмурясь. Раздался тихий стук в дверь, и в кабинет вошел мракоборец, на лице которого было все то же мрачное выражение, что и несколько часов назад.

– Докладывай, – грубо сказал Грюм, от чего Слизнорт подпрыгнул в кресле, а мракоборец выпрямился и нервно пригладил волосы.

– Я осмотрел место, где нашли девчонку, сэр. Никаких следов борьбы. На стенах тоже нет следов от заклинаний. Либо она не видела нападавшего, либо…

– Либо кто-то не поскупился на Аваду, – закончил за него Грюм, бросив взгляд в сторону декана Слизерина.

– Нет, ну это уже возмутительно, Дамблдор! – Гораций подскочил в кресле, обвинительно указывая на Грюма трясущимся пальцем. – Я не потерплю никаких намеков! Если девочку нашли в подземельях, это не значит, что… что…

– Гораций, – примирительно проговорил Дамблдор, укоризненно смотря в сторону Грюма. – Аластор, при всем моем уважении, но не забывай, что ты сейчас в школе и имеешь дело с детьми, а не с Пожирателями.

– Многие из этих детей положили уже десятки моих людей. Не веришь мне, спроси у Смита, – Грюм кивнул в сторону двери. – Попроси его рассказать, как пожиратель с нашивкой Хогвартса убил его брата, а потом сбежал, как паршивый трус. Не может сердце вот так просто остановиться у пятнадцатилетней девчонки…

– Эмма. Её зовут… звали Эмма, – профессор Макгонагалл, молчавшая до этого, встала, с укором смотря на мракоборца.

– Вообще-то я еще не все рассказал. – Смит прокашлялся и достал шприц, при виде которого МакГонагалл ахнула и присела обратно в кресло, а Грюм разочарованно цокнул. – Я нашел его чуть дальше по коридору, и я проверил руки Эммы, – Дэвид смущенно посмотрел на профессора МакГонагалл, – все сходится. Да и мадам Помфри подтвердила симптомы.

– Наркотики, – выплюнул Грюм и с отвращением глянул на вещицу, которую Дамблдор сосредоточенно изучал, рассеянно почесывая кустистую бровь. – В стране война, а молодежь предпочитает травить себя чем попало. Если это все, то ты можешь идти, – бросил он Дэвиду, и тот поспешно скрылся. – Альбус, что за чертовщина у тебя тут творится? И эти дети потом пойдут ко мне в отдел.

– Альбус, уж не думаешь ты, что она сама это сделала? – Слизнорт опасливо покосился на шприц, будто и сам мог как-то заразиться через него. – Это же магловские штучки, а она, насколько я знаю, из чистокровной семьи.

– Вы, профессор, недооцениваете современную молодежь. Они подростки, у них один алкоголь, наркотики и секс в голове. Да к тому же, ей было пятнадцать. Наверняка, какой-нибудь болван разбил ей сердце, вот она и обкололась, что неудивительно с нынешней модой.

– Аластор, не ожидал, что ты следишь за модой. – Дамблдор снял очки и посмотрел на разозлившегося от его слов Грюма. – Давайте не будем делать никаких поспешных выводов. Время позднее, и я думаю, многим из нас надо отдохнуть, – директор покосился в сторону профессора Макгонагалл. – Утро вечера мудренее, как говорится. А завтра уже будем разбираться со всеми последствиями.

– А где Хоукинс ходит? Мне казалось, это по его части, – мужчина проигнорировал слова директора и продолжил. – Я хочу лично допросить всех, кто знал эту девочку, кто её последний видел. И пусть Хоукинс снимет отпечатки пальцев, это он умеет.

На этом решили поставить точку, когда Слизнорт и МакГонагалл ушли, директор снял очки и отошел к окну, поглаживая седую бороду.

– Я позвал тебя не только для этого. Скоро Рождество, и у меня будет к тебе одна просьба, Аластор.

Спустя десять минут небольшая серая мышь забежала в приоткрытую дверь одной из мужских спален в башне Гриффиндора. Через мгновение в комнате уже стоял задыхающийся Питер Петтигрю с бледным лицом. Он торопливо пересказал разговор в кабинете Дамблдора, пока не успел ничего забыть.

– Суицидница. Я надеюсь, у нас в школе не появится еще одна Миртл,– фыркнул Сириус, удобно устраиваясь на подушке.

– Да бред это всё собачий, Бродяга,– Джеймс взлохматил волосы и бездумно прошелся по комнате. – Хотела накуриться, достала бы тентакулу. Она – чистокровка, она точно не стала бы пробовать колоться какой-то непонятной магловской хренью. По крайней мере, в одиночку.

– Может она фанатка Элвиса, кто знает? – вставил Ремус, смотря на безмолвную беседу между Джеймсом и Сириусом. Когда-то он даже завидовал, ведь у него нет такого друга, с которым слова были не нужны. – Может, поделитесь?

– Сохатый намекает, что это сделали те же, кто причастен к нападениям по ночам. Грюм сказал, что в Хогвартсе завелись крысы Волан-де-Морта, мы и раньше это знали. Но это чушь, Сохатый, она даже не маггла. Кому с этого выгода?

– Я чувствую, что здесь что-то не так, посмотрим, что скажет Хоукинс. Может, Грюм завтра проговорится о чем-нибудь, – Поттер кинул подушку в захрапевшего Питера и взглянул на бледного Ремуса. – Эй, с тобой все хорошо?

Ремус только кивнул и скрылся в ванной, не желая признаваться, что обдумывает, как будет выкручиваться завтра перед МакГонагалл, если Вивиан все-таки не успеет вернуться. А если не повезет, еще и перед Грюмом.

Джеймс какое-то время смотрел на закрывшуюся дверь, подозрительно щурясь, а потом повернулся к Сириусу.

– Мне вот больше интересно, что имел в виду Дамблдор, когда просил Грюма подогнать ребят из какого-то Ордена Феникса?

***

Всю дорогу до дома Вивиан не покидало чувство, что ничем хорошим для неё этот поход не закончится. Выбравшись из прохода в темную подсобку Сладкого Королевства, девушка чувствовала себя, по меньшей мере, воришкой, прокравшимся в чужой дом.
На улице почти никого не было, лишь неясный мужской силуэт, который, тревожно оглядываясь, пропал в темном переулке. Пошел снег, и девушка зябко поежилась и натянула рукава свитера пониже, тоскливо смотря на мягкий свет, льющийся из окон миниатюрных домиков, и прислушиваясь к звонким голосам и слегка пьяному хохоту, доносящемуся из приоткрытой двери паба Розмерты. Недолго думая, Вивиан зажмурилась и крутанулась на месте, трансгрессируя в один из тупиков прямо на Слоан-сквер.

Раздался гудок автомобиля, и девушка испуганно подскочила. Пребывание в стенах замка почти стерло воспоминания о простой жизни в городе. Все здесь казалось слишком громким, слишком чужим. Даже обычные кирпичные дома воспринимались ярче обычного в контрасте с припорошёнными тонким слоем снега крышами и тротуарами. Её квартира находилась в доме, прямо напротив знаменитого театра Ройал-Корт. Вивиан в детстве не понимала, почему мама выбрала именно это место для покупки квартиры, но смотря на яркие неоновые вывески, счастливые лица прохожих и слушая тихую музыку из маленького итальянского ресторанчика, она поняла всю очаровательность данного района. Когда-то Розмари упоминала, что ей нравится наблюдать, как люди наслаждаются жизнью, встречаются с друзьями, влюбляются, расстаются, и нет для этого места лучше, чем крыльцо театра.

Еще на подступах к квартире Уиллер услышала крики и звук разбивающейся посуды. Сердце мгновенно подскочило в груди, разгоняя по венам парализующий страх. Она достала палочку, но облегчения этого не принесло.

– Я сказал тебе это не для того, чтобы ты совершала те же ошибки, что и Джордж в свое время! Это же чистой воды самоубийство, ты о сыне подумала? – мужской голос показался девушке смутно знакомым. Дверь была не заперта, и Вивиан заскочила в квартиру, крепче сжимая палочку.

– Мам! – громко выкрикнула она прямо с порога.

Голоса стихли. И через мгновение выбежала женщина лет тридцати пяти. Несмотря на возраст и наличие двух детей, Розмари Уиллер сохранила былую красоту восемнадцатилетней: пышная копна каштановых волос, высокие скулы, стройная фигура и теплые, лучистые глаза.

– Вивиан, – широкая улыбка осветила лицо женщины, а потом она крепко обняла девушку, обдав её родным запахом. Крем для рук с арникой. – Что ты делаешь здесь, малышка?

– Мам, у тебя все в порядке? – тревожно спросила Вивиан, заметив подступающие слезы в глазах матери. – Я слышала крики и мужской голос.

– Да-да, это… – Розмари утерла глаза и повернулась в сторону прохода в гостиную.

– Здравствуй, Вивиан.

В коридор вышел невысокого роста, массивный и сутулый мужчина на вид средних лет, зрелый возраст которого выдавала проглядывающая седина и морщины вокруг век и на шее. Спортивное телосложение создавало впечатление подвижного и активного человека, который, несмотря на возраст, привык следить за собой.

Профессор Хоукинс.

Вивиан открыла рот у удивления, но из него так и не вырвалось ни звука. Она машинально отступила на шаг к двери, пытаясь понять, какого черта в этом доме делает её учитель. Она что-то натворила? В этом Вивиан сильно сомневалась, да и ей совсем не понравился взгляд, который мама кинула на Хоукинса. Словно они уже несколько лет хранили общие секреты. Из детской послышался счастливый крик «Виви!», громкий топот, и девушка оказалась в цепких, детских руках её шестилетнего брата. Пока Мэтт спрашивал, приехала ли Вивиан раньше, так как у нее в этом году каникулы начались раньше или нет, девушка украдкой наблюдала за взрослыми. Они отошли ближе к двери, о чем-то оживленно переговариваясь, когтевранка сузила глаза. Ей совсем не понравилось, как Хоукинс взял её маму за плечи, в чем-то убеждая.

– Я сама! – грубо отрезала Розмари, вырываясь из хватки. – Мэтт, ты же весь день ждал фильм, беги, сестра никуда не денется. И забери с собой дядю Майкла, он со своей работой тоже, наверняка, не смотрел его.

Розмари потянула дочь за руку и увела её в комнату, плотно закрывая дверь. Они уселись на кровать, и женщина уставилась на Вивиан, ожидая, когда та заговорит.

– Мам, ради всего святого, скажи, что вы не спите вместе! – умоляюще бросила Вивиан, запуская руки в волосы. Ничего другого просто не приходило ей на ум.

Розмари рассмеялась и подошла к раскрытому чемодану, уже наполовину заполненному вещами, и начала укладывать теплые вещи, прикладывая к себе некоторые и смотря в зеркало.

– Конечно же, нет, малышка, Майкл просто друг, – Розмари вернулась обратно, уже серьезно глядя дочери в глаза. – Слушай, я догадываюсь, почему ты приехала,– Вивиан хотела что-то вставить, но не успела. – Просто послушай меня, хорошо? Не перебивай. Когда я писала письмо, я знала, что оно вызовет у тебя множество вопросов. Собственно, Майкл тоже здесь по этому поводу. Как ты знаешь, твой отец был мракоборцем, когда мы встретились. Он знакомил меня с некоторыми своими коллегами, но я плохо помню этот период. Не буду напоминать тебе то, что было после. Тебя, очевидно, интересует, причем здесь профессор Хоукинс? - дождавшись кивка, Розмари продолжила, – Примерно через неделю после того, как ты уехала, ко мне постучался в дверь Майкл и сказал, что работал вместе с твоим отцом и знает, где он. Ты понимаешь, в каком шоке я была? Он торопливо рассказал, что узнал о тебе только сейчас и, убедившись, что ты дочь Джорджа, тут же пришел ко мне.

– А мне ты об этом, конечно же, рассказать не захотела, – скорее обвинительно, чем вопросительно проговорила Вивиан и встала, отходя к окну. – И ты так стразу ему поверила?

– Он умеет убеждать.

– Ну, конечно. Это после этого он стал твоим другом?

– Вивиан, смени тон! Твой сарказм тут не уместен. Я не собираюсь перед тобой отчитываться. Я ничего не говорила, потому что знала, что ты отреагируешь именно так. Я не хотела, чтобы это хоть как-то отразилось на твоей учебе.

Воздух в комнате сгустился. Розмари редко повышала голос, но когда это случалось, то миссис Уиллер потом еще долго приходила в себя. Повисла неприятная пауза, которую никто не хотел прерывать.

– Ты сказала, что вы уезжаете. К нему? – Вивиан спросила, уже зная ответ. Кажется, между ними всегда будет стоять её призрачный отец. – Слушай, я не понимаю, почему ты просто не можешь его забыть? Прошло больше семнадцати лет.

– Я люблю его, – просто ответила Розмари, смотря на дочь так, словно она не понимала простых вещей. – Когда-нибудь ты поймешь меня.

Вивиан хмыкнула и отвернулась. Её раздражало, что мама до сих пор живет прошлым. У неё есть работа, маленький ребенок, она еще молода, а все продолжает цепляться за отголоски прошлых чувств. Интересно, ей приходило в голову, что она, возможно уже не нужна её отцу. В противном случае, он бы её нашел, разве нет? Она развернулась, намереваясь озвучить свои мысли вслух, но заметив, какое потерянное и расстроенное лицо у мамы, передумала. Ей вдруг стало стыдно за свои слова. Ведь это её мама - романтик до мозга костей. Кто знает, что происходит у нее в голове?

– Ладно, мам, извини, – Вивиан села на кровать, крепко обнимая хрупкую фигурку Розмари. – Куда вы там хоть уезжаете-то? Где пропадает все это время мой папаша?

Тут женщина неожиданно расплакалась, спрятав лицо в ладонях, напугав Вивиан. Девушка убаюкивала маму, словно маленького ребенка, пытаясь не разреветься самой. Сердце словно в тисках сжимало. Нет ничего ужаснее, чем видеть слезы матери.

– Понимаешь, малышка, я просила тебя не искать нас, чтобы обезопасить тебя, – сквозь всхлипы пробормотала Розмари. Она попыталась взять себя в руки, но у неё ничего не получилось, и слезы с удвоенной силой хлынули из её глаз, когда она произносила следующую фразу. – Твой отец сейчас… он живет в колонии оборотня Сивого.

***

На следующее утро весь замок уже гудел от новостей. Тот факт, что кто-то пронес в стены школы наркотики, произвел такую волну сплетен и разговоров, что укрыться от них нельзя было даже в своей комнате. Дамблдор за завтраком прочитал долгую, местами нудную лекцию о вреде наркотиков. А в конце и вовсе объявил, что отныне будет проводиться тщательный осмотр всех вещей, пронесённых извне. В Хогвартсе был объявлен траур, делая день мрачным и долгим.

Как Ремус и предполагал, после завтрака его вызвали в кабинет директора. Парни спустились вниз одновременно с приходом Люпина. Вид у него был немного замученный и уставший. Приближающееся полнолуние давало о себе знать.

– О чем сплетничаете, дамы? – Джеймс бесцеремонно увалился на диван, удобно устраиваясь на коленях Лили.

– Лили теперь главная староста школы, – Алиса сунула обратно Лили значок, а сама переглянулась с Марлин, когда Эванс запустила пальчики в волосы Джеймса.

– А чем Уиллер не угодила? – скорее вежливо, чем заинтересовано, спросил Блэк, подходя ближе.

– Мы как раз это обсуждали, – Марлин уступила кресло Сириусу, пересаживаясь к нему на колени. – Говорят, она без разрешения уехала из замка, чтобы встретится со своим парнем.

– Марл-с, больше слушай. Домой она ездила, – устало выдохнула Лили, – МакГонагалл как узнала, ничего не захотела слушать, наорала на неё. В общем, Вивиан сама отдала значок и просто ушла, – Лили растерянно посмотрела на Ремуса. В кабинете ей показалось, что Ремус понял гораздо больше, чем она или МакГонагалл.

– Так кто-нибудь знает, что произошло на самом деле с пуффендуйкой? У неё действительно передоз? – нарушая паузу, Алиса осторожно перевела тему на ту, которая интересовала всех.

– Рядом с ней нашли шприц с остатками гена.. героина, – запинаясь, пискнул Питер, но заметив гневный взгляд Сириуса, замолчал и нервно подкинул в камин парочку дров.

Как и следовало ожидать, девушки подскочили и испугано ахнули, а вместе с ними и компания пятикурсников на соседнем диване, до этого прислушивавшаяся к разговору ребят. Джеймс кинул в них подушку.

– И что вы думаете по этому поводу? – оживилась Алиса. Мародеры всегда знали больше, чем все остальные.

– А что тут думать? Была девчонка, и нет девчонки. За всё удовольствие надо платить.

– Фу, какой ты противный, – Марлин скривилась от таких слов Блэка, ударяя его в плечо.

– Никого не смущает факт, что её нашли именно в подземелье, нет?

– Что ты имеешь в виду? – Лили внимательно посмотрела на Поттера сверху вниз, но ответил ей Ремус.

– Ах, не обращай внимания, у Джеймса просто навязчивые идеи, что во всем замешаны слизеринцы. Даже если в Хогвартсе на завтрак будут оладьи и закончится весь кленовый сироп, Джеймс будет обвинять Слизерин в том, что они пытались испортить ему завтрак.

Все засмеялись, а Джеймс вскинул руку и показал Ремусу неприличный жест.

– Эмма говорила, что Нотт сам её пригласил, – заметив непонимающие взгляды, Эванс добавила, – У него был День Рождения, вечеринка, кажется, еще и помолвку его отмечали. Поэтому она и оказалась в подземелье.

– Нашли, что отмечать. Как были придурками, так и остались, – выплюнул Сириус.

Марлин услышав это, обеспокоено подняла голову, но Сириус не посмотрел на неё в ответ. Он вообще был мыслями сейчас далеко.

За столом напротив сидела шестикурсница и нагло заигрывала с её Сириусом. Марлин сузила глава, мечтая о способности прожигать людей взглядом. В груди что-то нехорошо защекотало, когда у девчонки, ой так случайно, задралась мантия, открывая длинные загорелые ноги. Не собираясь больше на это смотреть, девушка встала с кресла, прерывая разговор ребят, и выскочила в коридор.

Когда интерес к шестикурснице пропал, Блэк отвернулся, ловя осуждающий взгляд Лили. Одарив Эванс ледяным взглядом, он выхватил у Питера из рук какой-то журнал и углубился в чтение. Он не нуждался в няньке, тем более в лице Эванс, а МакКиннон перебесится, остынет и вернется.

Но как бы он не старался не думать о Марлин, у него ничего не получалось. Сириус терпеть не мог женских слез, истерик и сцен ревности, а Марлин на девяносто процентов состояла из этого. Но что-то в ней всегда заставляло Сириуса возвращаться снова и снова. При всей своей открытости и жизнерадостности, она всегда казалась ему одинокой, и это ощущение у него не пропадало со второго курса.

Марлин он нашел на Астрономической башне. Она сидела на самом краю, свесив ноги вниз и ловя ладошкой снежинки. Блэк опустился рядом.

– Если бы я хотела твоей компании, то не уходила бы из гостиной, – глухо проговорила Марлин, не поворачивая головы, шмыгнув носом.

– Если бы ты не хотела моей компании, то не сбегала бы, хлопнув портретом. – Сириус похлопал по карманам, а потом вспомнил, что пачка сигарет осталась в комнате. Марлин хмыкнула и закатила глаза, бросив на Блэка быстрый взгляд, а потом отвернулась и устало потерла лоб.

– Знаешь, когда ты попросил меня притвориться твоей девушкой, я была так зла на тебя. На тебя, на себя, да на весь мир, потому что это ничего бы не значило для тебя. Ведь я всегда была кем-то вроде девушки-прикрытия, не имеющей никаких чувств и не умеющей отказывать. – Марлин говорила уверенно и быстро, словно боялась, что Сириус её перебьет. – А ведь я влюблена в тебя с четвертого курса. Поэтому и согласилась, чтобы хоть так, но быть рядом с тобой.

Марлин замолчала и закрыла лицо ладонями, Сириус не проронил ни слова. Согревающие чары рассеялись, позволяя ледяному ветру вновь забраться под одежду. Но никто не спешил накладывать новые.

– Я устала, Сириус. Неужели я настолько плохая, что никто не хочет со мной отношений? Ты мне действительно нравишься, и я хочу быть с тобой, - девушка улыбнулась посиневшими губами, смотря Сириусу прямо в глаза. – И я знаю, что тоже не безразлична тебе. Но боюсь, я не смогу смотреть, как ты обнимаешь меня, а в это время заглядываешься на других. Либо ты со мной, либо со всеми остальными.

Последним предложением Марлин фактически подписала себе приговор. Блэк не тот человек, которого следует ставить перед выбором. Она уже была готова к тому, что Сириус её пошлет и уйдет, когда Блэк обхватил её за шею и крепко поцеловал. Марлин растерялась, парень этим воспользовался и углубил поцелуй, заставляя все протестующие мысли в голове девушки тут же испариться. Марлин затопила волна жара, собираясь внизу живота, заставляя девушку тихо застонать и притянуть Блэка еще ближе, сдаваясь под натиском его губ.

– Хорошо, – слегка задыхаясь, выдохнул Сириус, спустя пару минут отрываясь от губ девушки.

– Что? – тупо переспросила Марлин, смотря на парня ошалевшими, пьяными глазами. Блэк усмехнулся и заправил белую прядку ей за ухо. Он наклонился и прошептал:

– Ты же хотела отношений? И ты права, ты чертовски мне нравишься, Марли, и я тоже не хочу ни с кем тебя делить. Только надеюсь, ты не собираешься тащить меня на первое свидание?

– Хм… первое свидание… – задумчиво проговорила девушка, перекидывая ногу через парня. Она хитро улыбнулась, когда Сириус запустил свои ладони под её свитер, и обняла его за шею, выдыхая в губы. – Это же ужасно скучно.

***

Когда спустя час абсолютно счастливые и замершие ребята вернулись в гостиную, никого уже не было, кроме Алисы. Она сидела в окружении малышей и помогала им с уроками.

– А где все? – удивилась девушка и подошла ближе к подруге, – МакАртур, ради всего святого, сегодня же суббота, не мучай детей.

– Питер и Ремус ушли куда-то, а Джеймс вытащил Лили на улицу.

Марлин понимающе улыбнулась, вспоминая ночной разговор с Лили. Она подошла к окну и действительно увидела около озера прогуливающуюся парочку; яркий красный пуховик Лили не спутать ни с чем.

За ночь окрестности замка завалило снегом, отчего ребятам приходилось то и дело пробираться через сугробы. Лили была сегодня не особо разговорчивой, лишь тихо шла, погруженная в свои мысли. Джеймс ей не мешал, он просто был рядом и наслаждался компанией девушки. Она казалась ему сегодня особенно красивой. Щеки Лили раскраснелись от мороза, а глаза поблескивали каждый раз, когда Джеймс брал её за руку, удерживая от падения. Лукаво улыбнувшись, Лили забежала вперед и упала в сугроб, раскинув руки в стороны. Волосы огнем рассыпались на белом, заставляя Джеймса на секунду замереть.

– С тобой все в порядке? – Поттер упал рядом и повернулся, опираясь на локоть.

– Просто… – Лили приняла такую же позу, что и Джеймс. – Вот ты с кем-то общаешься, а через пару часов ты узнаешь, что этого человека уже нет, – Эванс смотрела прямо в глаза Джеймсу, словно в них были все ответы на терзающие её вопросы. – Я ведь по сути даже не знала её, а на душе все равно от чего-то паршиво.

– Странно, что кто-то может умереть не на войне, да? – понимающе спросил Джеймс. Лили удивленно подняла глаза.

– Странно, что кто-то может жить, не обращая внимания, что начинается война.

– Разве не в этом суть? Ты сама сказала, что жизнь не будет длиться вечно, так почему бы не получать от жизни все, что хочешь.

– Нельзя получать всё, что хочешь, Джеймс. Такое бывает только в сказках,– насмешливо проговорила Лили, смешно морща лоб. – В реальной жизни одни неудачи, разочарования и потери. – Лили понимала, что говорит, как законченный пессимист, но ничего не могла с собой поделать.

– Тебе страшно? – Джеймс неожиданно протянул руку и сжал хрупкую ладошку.

Лили помотала головой, но глаза все сказали за неё. Она с минуту смотрела на их переплетённые пальцы, а потом втянула воздух через нос и осторожно освободила ладонь. Казалось, температура упала на несколько градусов.

– Джеймс… – начала было девушка, но парень её перебил.

– Не надо, Лили. Я все понимаю.

– Нет, – Эванс села, поджимая ноги под себя. – Я знаю, что многое наговорила тебе, особенно в прошлые годы, и много того, чего ты не заслуживал. А в последнее время так вообще поступала эгоистично, позволяя тебе думать, что мои чувства изменились. То есть они действительно изменились, – торопливо исправилась Лили, ковыряясь в снегу, не поднимая пылающего лица. – Ты оказывается не такой уж и придурок, если присмотреться, – послышался смешок Джеймса, и Лили тоже прыснула. – Просто иногда ты пугаешь меня до чертиков. Ты так уверен, что я буду с тобой, и меня как будто лишают выбора. Словно всё давно решили за меня, это тревожит, понимаешь?

«Да ни черта ты не понимаешь, Поттер» – пронеслось в голове у девушки. Поттер всегда сам выбирал свою жизнь. Никто никогда не диктовал, как ему поступать.

– Ты мне нравишься, правда, и я не хочу, чтобы это чувство пропало. Поэтому пусть всё идет своим чередом, хорошо? – она чувствовала, что Джеймс улыбается, и когда осмелилась поднять глаза, наткнулась на хитрый взгляд. – Что? – смущенно пробормотала Лили, убирая мешающую прядку с глаз. – Что ты так смотришь?

– Просто думал о том, как мне понравилось тебя целовать.

– Черт, Поттер, вот об этом я и говорю! – Эванс кинула горстку снега в Джеймса и завизжала, когда получила в ответ в два раза больше. – У меня, что, совсем нет шансов от тебя отвязаться?

– Никаких, – деланно хмуро подтвердил Поттер, накручивая рыжий локон себе на палец.

– Ну, раз так, то как насчет следующего Хогсмида, Поттер?

– Это свидание, Эванс?

Лили не ответила, лишь встала, бросив лукавый взгляд на парня, и пошла к замку, оставляя Джеймса одного с идиотской улыбкой на лице.

Глава 17


Время неумолимо бежало вперед, и не успели ученики оглянуться, как закончилось очередное учебное полугодие. Буквально за неделю Англию завалило снегом, мороз крепчал с каждым днем, оставляя на окнах свои замысловатые рисунки, а воздух постепенно пропитывался атмосферой приближающегося праздника. Обитатели замка перестали обсуждать недавние инциденты, переключая внимания на более радостные темы, замок оживился.

Рождество в Хогвартсе — волшебная пора.

Хагрид расставил по всему замку большие ели, наполняя воздух запахом свежей хвои. Хор вместе с профессором Флитвиком ежедневно репетировал рождественские песни, аккомпанируя другим ученикам в украшении Большого Зала. Больше всех суетились семикурсники, они старались запомнить каждый миг пребывания в школе, поэтому многие оставались в замке на каникулы.

Очередной поход в Хогсмид выпал на последние выходные перед зимними каникулами, ровно за неделю до Рождества. На улице стоял крепкий мороз, заставляющий всех путников, оказавшихся в такую непогоду на улице, желать поскорее усесться около огня с чем-нибудь горячительным в руках.

— Долго нам еще идти? — невнятно пробубнила Эванс, кутаясь в огромный теплый шарф, закрывающий почти половину её лица, и сверкая изумрудными глазами.

Лили оглянулась, провожая Верхнюю улочку Хогсмида взглядом. Они с Джеймсом уже минут десять петляли по каким-то переулкам, то и дело переходя с улицы на улицу, но судя по тому, как уверенно шагал впереди Поттер, всё шло по плану.

— Почти пришли, — улыбнулся парень, сжимая ладошку девушки и утягивая её за собой, подгоняя. — Не доверяешь мне, Эванс?

Половину дороги Лили шла с кислой миной, искренне сомневаясь, что Джеймс сможет её чем-то удивить, как сказал сегодня утром. Поттер игнорировал её недовольство, губы его весело подрагивали, а рука почти не лохматила покрытые инеем волосы.

Джеймс открыл калитку перед небольшим деревянным домиком, смахивающим скорее на таверну. Лили недоверчиво уставилась на Поттера, придерживающего ей дверь, она хотела было уже пошутить обо всем этом, но тут из приоткрытой двери повело жаром и запахом свежей выпечки, девушка сдалась, делая шаг внутрь.

Интуиция не подвела, внутри действительно оказался небольшой паб. Хотя это была скорее обычная комната, переделанная под него: несколько столиков, застеленных скатертью желтого сочного цвета, навевающего воспоминания о лете, барная стойка, явно пристроенная самостоятельно, за которой никого не оказалось, и ярко растопленный камин, который пылал жаром. По всему помещению были расставлены пустые горшки и ящики явно для того, чтобы запинаться и ронять их, с потолка в разных местах свисала омела, чередуясь с пучками засушенных трав, цветов и кореньев.

Но главным украшением комнаты была витиеватая массивная лестница. Ступеньки, явно прогнившие и скрипящие при каждом шаге, были сплошь заставлены все теми же горшками, в которых пестрели цветы, деревянные перила полностью затерялись в зарослях зеленого плюща, ягодах омелы и каких-то диковинных амулетах. В дальнем углу за столиком сидели двое крупных мужчин в темных мантиях, заросшие щетиной; они сидели, развалившись на стульях, изредка отпивая что-то из огромных кружек. Лили поймала взгляд одного из них и поспешно отвернулась, неловко сталкиваясь с Джеймсом.

— Что это за место? — весело спросила Лили. Ей почему-то безумно хотелось смеяться.

— Дом Лавгудов, — Джеймс взял со стола засохшую лягушачью лапку и покрутил её в руках. — Здесь довольно миленько, да?

К удивлению Лили Джеймс не пошел к свободному столику, а потянул её в соседнюю комнатку, из которой тянулся потрясающий запах корицы. Они оказались на кухне, самой обычной домашней кухне с множеством кастрюлек и цветных баночек. Не успели ребята сообразить что к чему, как внезапно в углу что-то оглушительно взорвалось, и комнату завалил черный дым.

— Простите, ребята, за такой беспорядок, — из тумана появилась женщина с растрепанными светлыми волосами и немного безумным, озадаченным видом, она приветливо улыбнулась. — Никак не могу привыкнуть к магловской технике. Эмма Лавгуд.

— Джеймс Поттер, — парень спрятал свою палочку, ободряюще сжимая холодную ладонь притихшей девушки рядом с ним. — А это Лили Эванс.

— Ах, да, Эд говорил про вас. Вы, так сказать, первые посетители в этом году, поэтому здесь еще немного не все организованно, но надеюсь, что вы останетесь довольны, — миссис Лавгуд прямо-таки светилась восторгом. — Что же, не буду вас задерживать. Я в соседней комнате, надо же когда-то исполнять роль примерной хозяйки. Если что-то понадобится, зовите, — и она ушла, оставляя ребят одних.

— Мерлин, Поттер, ведь я знала, что не зря отказывала тебе в Хогсмиде все это время. Куда ты меня привел? — Лили возмущенно впилась глазами в парня, не решаясь даже сделать шаг.

Джеймс только рассмеялся, заражая этим девушку.

— Серьезно, почему мы на кухне?

— Мы будем готовить, Эванс. Надеюсь, ты умеешь, — хитро спросил парень, закатывая рукава толстовки.

Лили опять громко рассмеялась, но тут же замолчала и тихо вздохнула, следя за пальцами Джеймса. Собираясь сегодня на эту прогулку, она, казалось, проиграла у себя в голове с десяток различных ситуаций. Но, Поттер, как всегда, просто превзошел её ожидания.

— Уж все получше тебя.

— Эй, я, между прочим, подготовился, — парень извлек из заднего кармана листок, но Лили выдернула его быстрее, чем он успел его развернуть.

Это оказался рецепт яблочной шарлотки, написанный мелким убористым почерком. Лили поджала губы, стараясь вновь не рассмеяться, представляя Поттера в фартуке и с венчиком в руках. Джеймс состроил обиженную физиономию и с гордым видом вернул себе листок.

— Пари, Эванс. Я утверждаю, что моя шарлотка будет вкуснее твоей стряпни, согласна? — Джеймс протянул ей руку, которую она мгновенно обхватила в ответ. По ладони словно пробежал электрический заряд, заставляя Лили вздрогнуть; она поскорее выпалила:

— Согласна, но, когда мои шоколадные кексы победят, ты должен будешь мне желание.

На этом и порешали. Лили сняла теплый синий свитер, оставаясь в простой белой майке, однако так соблазнительно облегающей тонкую фигуру, что Джеймс почти не сводил с неё глаз.

— Так значит нормально, что мы готовим на чужой кухне и используем чужие продукты? — девушка не унималась, подозрительно смотря на Джеймса. Лили вдруг поняла, что не хочет здесь находиться.

— У нас в Хогвартсе на Когтевране учится Ксенофилиус Лавгуд, знаешь его? Так это дом его родителей; они каждый год перед Рождеством переделывают первый этаж под паб или типа того и позволяют всем желающим готовить на своей кухне, а всё, что посетители приготовили, продают. Странные люди.

— Сам ты странный. Мне кажется, это потрясающая идея.

Лили вновь обвела комнату взглядом, только теперь он светился любопытством и восторгом. Ей почему-то безумно захотелось познакомиться с миссис Лавгуд поближе, девушке казалась, что она очень интересный человек, раз не побоялась сделать из своего дома такое место.

Скоро кухню наполнил веселый смех и самые различные ароматы, место было предостаточно, но ребята всё равно обменивались случайными прикосновениями. В такие моменты Лили покрывалась румянцем и бросала робкие взгляды на Джеймса, улыбающегося озорной улыбкой. Но вся неловкость тут же пропадала, когда парень начинал рассказывать очередную историю из жизни, от которой у Лили сводило живот, а на глаза наворачивались слезы от смеха.

Несмотря на то, что Джеймс держался довольно неплохо среди муки и кастрюлек, Эванс украдкой следила за всеми действиями парня, она хорошо запомнила его рецепт и сейчас была уверена, что Поттер забыл добавить корицу. Поэтому, когда парень отвернулся, она схватила пряность, по пути рассыпая соль, и посыпала бисквит сверху, пытаясь остаться незамеченной.

— Готово, Эванс, — Джеймс поставил кексы и шарлотку в печь и развернулся, с превосходством смотря, как Лили облизывает пальцы, измазанные шоколадом. — Никогда бы не подумал, что ты такая неряшливая.

Лили засмеялась и пожала плечами, когда увидела, какой бардак царил вокруг. Стол был испачкан мукой и пряностями, наспех поднятая солонка была заляпана глазурью, а на столе было столько тарелок и грязных чашек, что создавалось впечатление, что тут обедала дюжина неряшливых гномов. Она никогда не умела готовить в идеальной чистоте.

— И кто же будет подводить итоги нашего спора?

— Я договорился с теми парнями в углу, с теми, которые выпили за вечер бочонок пива. — Поттер показал пальцем куда-то себе за спину, округляя глаза в притворном ужасе.

— У тебя нет шансов, Поттер, — засмеялась девушка, кокетливо хлопая ресницами.

Парень только хмыкнул и подошел ближе, не сводя с неё глаз. Карие глаза не оставляли шанса, они манили и очаровывали, заставляя Лили забыть, что она не хотела торопиться. Вся эта ситуация была… неловкой и непривычной. Она знала, чего Джеймс ждет от сегодняшнего вечера. Знала и боялась этого. Её взгляд наконец-то зацепился за букет в углу, и девушка почти в панике подошла к нему.

При ближайшем рассмотрении букет оказался пучком сморщенных чёрных стручков ядовитой фасоли тентакулы, издающих тихое постукивание.

— Что это? — раздался низкий голос за спиной Эванс, заставляя её подпрыгнуть от неожиданности.

— Фасоль тентакулы, — голос девушки сквозил недоверием и подозрением. Тентакула относится к запрещенным продуктам, её не так-то просто приобрести, а тут была целая охапка. — Как думаешь, хозяева продадут мне немного?

Лили резко развернулась, утыкаясь прямо в грудь Джеймсу, её окутал запах корицы и сандала, напрочь стирая все мысли из её головы. Поттер одной рукой обвил девушку за талию, а второй сдернул несколько стручков и, скользя рукой по её бедру, засунул их в её карман.

— Зачем вообще спрашивать у них разрешения? — Джеймс приподнял лицо девушки за подбородок и провел большим пальцем по её нижней губе, внимательно всматриваясь в зеленые глаза, изучая.

— Но… — взгляд Лили опустился на губы парня. Ей отчаянно захотелось их поцеловать. Она поднялась на носочки, обвивая Джеймса за шею, и прошептала почти в беспамятстве. — Это ведь… воровство.

Между их лицами оставалось меньше дюйма; Лили закрыла глаза, голова кружилась, внутри все сжалось от предвкушения и нетерпения, она уже чувствовала теплое дыхания Джеймса, когда дверь на кухню распахнулась.

— Ну как вы тут?

***

Пока Лили и Джеймс грелись в тепле дома Лавгудов, Сириус и Марлин гуляли по Хогсмиду, держась за руки и дурачась. Их не волновали осуждающие взгляды прохожих или то, что на улице стоял крепкий мороз. Им просто было хорошо вместе.

Марлин прислонилась спиной к одному из домиков, больше похожему на сарай, пытаясь восстановить дыхание после смеха. Сириус встал рядом, с широкой улыбкой смотря на девушку.

— Хочешь, покажу тебе кое-что? — глаза Сириуса светились каким-то непонятным предвкушением и азартом, он, не дожидаясь ответа, схватил Марлин за руку и обошел здание.

Они оказались перед обычной деревянной дверью, Сириус вытащил палочку и провел ей по замку, не проронив ни звука.

— Что ты… — начала было девушка, но тут дверь открылась, и Марлин потрясенно замолчала.

Она зашла внутрь, оказываясь в небольшом амбаре. На полу была разбросана солома, по углам стояли старые, пыльные коробки, сливающиеся со стенами. Напротив входа стоял небольшой диван, обитый красным и заваленный ключами и масляными, грязными деталями. Но всё это терялось на фоне большого, железного мотоцикла, стоявшего в центре комнаты.

Марлин пискнула от восторга, оглядываясь на Блэка, и подбежала ближе, смело проводя рукой по кожаному сидению. Она знала, что у Сириуса есть летающий мотоцикл, весь Хогвартс гудел, когда Блэк его приобрел, а девчонки готовы были буквально умолять взглянуть на этого зверя своими глазами.

— Сириус, это потрясающе, — Марлин повернула сияющее лицо в сторону парня и рассмеялась. — Почему ты держишь его здесь?

— Я купил это место перед началом учебного года, думал, что ему здесь будет лучше, чем в сарае у Сохатого. — Сириус обошел мотоцикл с другой стороны, с нежностью проводя рукой по блестящему боку.

У Марлин такая картина почему-то вызвала желание отвести взгляд. Вид у Блэка был таким самодовольным, что МакКиннон фыркнула. Первый восторг прошел, и она плюхнулась на диван, так, что запасные детали зазвенели друг о друга.

— Хочешь прокатиться? — внезапно спросил Блэк, протирая руль и сидение от инея и грязи.

Марлин же перестала ерзать, сердце её испуганно замерло, а потом начало биться с удвоенной силой. Добровольно подняться в воздух на магловской технике. Нет, к этому она не готова. Она все еще помнила, как летела вниз с метлы, помнила, как это страшно — потеряться в толщах воздуха без возможности нормально вдохнуть.

— Не думаю, что это хорошая идея, — она улыбнулась, прогоняя мрачные мысли, и поспешно уточнила, пытаясь не выдать свой страх. — Кажется, твой конь не на ходу.

— Да тут работы на десять минут, — проследив, что девушка кивнула на разобранные детали, сказал Блэк. Он с готовностью снял куртку и закатал рукава свитера. — Подай, пожа…

Марлин уже протягивала парню нужную деталь, смущенно улыбаясь. Она невинно пожала плечами, отвечая на невысказанный вопрос:

— У меня было интересное лето.

Сириус внимательно всматривался в лицо девушки, но она больше не проронила ни звука. Незачем Блэку знать о том, что она проторчала всю лето в гараже у соседа. Он-то и научил её разбираться в механике.

Работы действительно оказалось немного. За это время девушка пыталась придумать причину не лететь, ей почему-то безумно не хотелось говорить о том, что она боится. Она же не трусиха в конце концов, она просто… не может.

— Слушай, может, серьезно, не надо, — вновь попыталась девушка, следя, как Сириус выводит мотоцикл на улицу.

Сириус остановился и внимательно посмотрел на мнущуюся в нерешительности Марлин. Он подошел ближе и взял её ладошки в свои, изучая голубые глаза.

— Что случилось? Ты мне не доверяешь?

Серые глаза были непроницаемы, но Марлин видела, что это был непростой для Блэка вопрос, доверие было для него основополагающим в отношениях.

— Доверяю, просто… — МакКиннон поджала губы, избегая взгляда парня. Внутри неё откуда-то поднялась непонятная волна раздражения и обиды. — Я боюсь, понимаешь? Я не уверена, что выдержу этот чертов полет, — девушка вырывалась из хватки парня, голос сорвался на крик, но после паузы надломился и стал безжизненным. — Это слишком для меня… я не хочу… не хочу вновь чувствовать это, Сириус.

Она подняла глаза, полные слез, и Блэк обнял её, успокаивающе перебирая белокурые волосы. Он понимал, что Марлин боится, но, с другой стороны, этот полет, возможно, вернет её в норму. Попробовать точно стоило. Он ни с кем раньше не летал, полеты были для него чем-то личным. В небе он ощущал себя свободным от всех: от семьи, от школы, от друзей.

И Марлин тоже не помешает проветрить голову таким способом.

— Ну же, хватит реветь, Марли. Я думал ты не такая трусишка, что испугаешься летающего мотоцикла.

Услышав это, девушка оттолкнула парня от себя. Слезы высохли, а на смену им пришел гнев. Он хочет взять её на слабо, прекрасно. Она бросила злой взгляд на Блэка и забралась на холодное сидение, на что Сириус только рассмеялся.

Поначалу Марлин даже казалось, что не все так страшно, как она думала. Она надежно сидела в кресле, держась за крепкий торс Сириуса, внизу расстилался вечерний Хогсмид, переливающийся разноцветными красками, глаза слепило от обилия белого цвета, несмотря на то, что уже почти стемнело, а ледяной ветер не так уж сильно бил по щекам.

А потом, в какой-то момент Марлин посмотрела вниз, и внутри неё что-то оборвалось.

Высота хищно бросилась на неё, заставляя голову закружиться. Она вцепилась в куртку Сириуса, сжимая её до боли в костяшках, и крепко зажмурилась, утыкаясь в спину парню. Паника захлестнула её с головой, сердце грозилось выпрыгнуть из груди, а Марлин отчаянно пыталась вспомнить хоть слово.

— Сириус, пожалуйста, давай вернемся, — крикнула Марлин, голос её дрожал, готовый умолять. Она была уверена, что он её услышал, она почувствовала, как повернулась его голова.

— Да брось, просто открой глаза, почувствуй, — прокричал в ответ Блэк, отпуская одну руку от руля. Марлин, в этот момент открывшая глаза, в ужасе вскрикнула и только сильнее сжалась.

Блэк её не послушал, он лишь увеличил скорость и круто взял направление вверх. Марлин задыхалась, глаза жгло от слез, а тело била крупная дрожь, и даже разгоряченная адреналином кровь не могла её прогнать. Она лишь беззвучно повторяла: «Ненавижу, ненавижу, ненавижу», глотая слезы.

Спустя долгие минуты, показавшиеся девушке часами, Блэк заглушил мотор. Марлин упала в сугроб, обнимая коленки руками, пока Сириус завозил мотоцикл в тепло. Глаза давно высохли, оставляя в душе пустоту.

— Ну, как тебе? — весело спросил Блэк, накладывая защитные заклинания на дверь.

Марлин встала, ноги не слушались, но она сделала пару уверенных шагов, подходя ближе. Девушка расплылась в широкой улыбке, а потом размахнулась и влепила ему смачную пощечину, так что голова парня дернулась в сторону.

— Да пошел ты, Блэк.

***

— Всё было нечестно. Ты победила только потому, что улыбнулась тому бородачу, — насупившись, проворчал Джеймс.

Лили взяла парня под руку и уткнулась подбородком в плечо парня. Джеймс повернул лицо, и она заметила, что всё его недовольство наигранное, карие глаза так и смеялись.

— Просто признай, что ты проспорил, — Лили победно улыбнулась, шутливо толкая парня в бок.

Они неспешно шли из деревни, держать за руки. Уже был виден замок, крыша и высокие башни которого были припорошены снегом. У входа стоял Филч, подозрительно и недовольно смотря на учеников, вместе с ним у огромных дверей стояли пара мракоборцев, осматривая каждого входящего.

Возможно, всё дело было в темноте, но девушка не чувствовала ни капли смущения или какого-то дискомфорта. День действительно был замечательный. Лили остановилась и с готовностью развернулась к Джеймсу; она не знала, что сказать, просто всматривалась в лицо Поттера, попадая в плен теплых глаз.

Джеймс же смотрел на девушку и не мог поверить, что всё это правда. В то, что Лили Эванс стоит рядом с ним, держит его за руку и тепло улыбается, никуда не убегая. Он взял раскрасневшееся от мороза лицо Лили в ладони, так что их лбы соприкоснулись, и недоверчиво хмыкнул, едва сдерживаясь, чтобы не припасть к мягким, чуть обветренным губам девушки.

Лили позабыла, что просила не торопиться, сейчас ей хотелось, чтобы Джеймс отбросил непривычную нерешительность и просто поцеловал её. Глаза согласно закрылись, а губы призывно приоткрылись.

Но если этому поцелую и суждено было состояться, то явно не сегодня. Рядом раздался мужской возглас: «Алиса!», а потом мимо них проскочила и сама девушка, вытирая на ходу слезы. Момент был упущен.

— Фрэнк! — Лили первая узнала парня и бросилась его обнимать. — Ты какими судьбами здесь? И что вы опять не поделили с Алисой?

— Соскучилась, рыжик? — парень рассмеялся и потрепал Эванс по голове, смахивая с волос снежинки. — Долгая история.

Лили отстранилась и подозрительно уставилась на Лонгботтома, недовольно щуря глаза. Алиса с Фрэнком редко ссорились, они когда-то даже были для Лили образцом отношений, но раз МакАртур в слезах, случилось что-то серьезное. Тревога разлилась в груди девушки, и ей поскорее захотелось оказаться возле подруги.

— Смотри у меня, Лонгботтом, сама же узнаю, — Эванс пригрозила парню пальцем и повернулась к Джеймсу. Немного поколебавшись, девушка встала на носочки и поцеловала парня в чуть колючую щеку. — Спасибо за сегодняшний день.

Фрэнк неловко переминался в стороне и, когда девушка уже почти скрылась, прокричал:

— Скажи Алисе, что я не говорил ничего ради её безопасности, — Эванс только махнула рукой и исчезла, а парень протянул правую руку Поттеру. — А я смотрю, ты времени зря не терял.

— Я же говорил, что она когда-нибудь перестанет противиться, — Джеймс ответил на рукопожатие, и парни заржали. — Серьезно, как тебя занесло обратно в Хогвартс, соскучился по МакГонагалл?

Они отошли подальше от любопытных глаз, в конце концов, Фрэнк — бывший ученик, и его появление в замке может вызвать множество вопросов, незачем было светиться.

— Если бы не Алиса, не появился бы здесь еще годик другой. Я слышал, у вас тут какая-то чертовщина творится, уже и умер кто-то, это правда? — серьезно спросил Фрэнк, осуждающе смотря на Джеймса, словно это он был виноват в смерти девчушки.

— Правда, — Поттер мрачно кивнул, усаживаясь на каменный выступ и доставая сигареты. — Учителя свято верят, что это был обычный передоз, хотя Хоукинс не нашел даже отпечатков пальцев на шприце. Дело быстро замяли, у пуффендуйки родители какие-то шишки в министерстве, они забрали тело, и всё. Никто не хочет этим заниматься, даже Грюм, кажется, плюнул на это дело.

Мимо прошел мракоборец, подозрительно косясь на парней, но заметив гриффиндорский шарф, расслабился и тихо ушел, поигрывая палочкой.

— Откуда ты узнал, что Грюм интересовался этим делом? — усмехаясь, спросил Фрэнк, не нуждаясь в ответе. Мародеры всегда всё знали, словно у них были уши по всему замку. — Ты ошибаешься, он вообще-то еще долго бушевал по этому поводу, направил в замок людей.

Лонгботтом недоверчиво хмыкнул. Грюм не из тех, кто будет разбрасываться людьми просто так, их и так не хватает на вызовы. В замке действительно творится что-то неладное.

— Слушай, мне что-то это всё не нравится. Грюм встревожен, а это бывает очень и очень редко, отправил нас патрулировать Хогс… — Фрэнк закрыл рот, поняв, что сболтнул лишнего.

Джеймс затянулся и выкинул сигарету в снег, расплываясь в улыбке. Лонгботтом никогда не умел врать, поэтому он решил спросить напрямую:

— Да не мнись ты, мы в курсе, что Дамблдор попросил Грюма подогнать ребят из Ордена Феникса. Может, расскажешь, что за загадочный орден такой? Какой-то проект министерства?

— Нет, не министерства, — Фрэнк улыбнулся от этой мысли. — Вообще-то мы действуем втайне от них, патрулируем районы и общественные места, надираем Пожирателям зад, пока мракоборцы протирают свои штаны в своих креслах, разбирая бумажки.

— И кто же организатор всего этого? Много вас? — Джеймс встрепенулся и ожил, глаза его горели любопытством и азартом.

— Не так много, как хотелось. Вообще-то это не советую вам пока об этом думать, еще не доросли.

— Ой, смотрите, кто заговорил. Помнится, ты не считал нас сопляками, когда просил достать три ящика огневиски и медовухи вам на выпуск. — Джеймс недовольно поправил очки и с возмущением уставился на Фрэнка. Тот лишь усмехнулся.

— То было другое дело. Просто узнать вы о нем еще узнаете, а сейчас незачем забивать этим голову. И, кажется, мне пора идти, я и так не должен быть здесь. — Фрэнк пожал руку Джеймса и встал, разминая затекшие ноги. Он отошел на пару шагов, а потом оглянулся. — Только никому, Поттер, и да, приглядите за Алисой, пока меня нет. Она здесь совсем одна.

Джеймс приподнял уголки губ, но вряд ли Лонгботтом увидел это в темноте. Поттер какое-то время сидел, недовольно хмуря брови. Разговор получился каким-то странным, но главное, что его подозрения подтвердились, и ему срочно нужен Бродяга, чтобы обсудить всё.

Тут к нему неожиданно на руку села неизвестная сова, бросая на колени плотный конверт.

Сириус сидел на подоконнике, дымя в открытое окно. Лунатика и Хвоста не было. Блэк обернулся и весело усмехнулся.

— Что с лицом, Сохатый? Эванс оказалось не такой идеальной, какой ты её представлял?

Джеймс проигнорировал его, просто протянул конверт Сириусу, доставая сигарету. Сохатый редко курил, поэтому Блэк переменился в лице и развернул пергамент.

На минуту повисла пауза, а потом парень сел рядом с Джеймсом и положил руку на его плечо.

— И что мне делать, Бродяга? Я не хочу втягивать в это Лили.

У фанфика появилась своя группа http://vk.com/apenasouca13 - новости о выходе новых глав, коллажи много-много всего. Добро пожаловать с:



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru