Магия имени автора Ketrin_Snape     закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Джеймс всерьез обеспокоен своим отцом, он боится, что на сей раз претензии к Гарри Джинни настолько серьезны, что приведут к разводу. Старший сын образцовой семьи не намерен этого допустить. С легкой руки его младшего брата запускается механизм, в который втягивают Розу и внезапно ввязывается Тедди. Джеймс Сириус ни перед чем не собирается пасовать.http://vk.com/club89882968 - моя группа в ВК
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Джеймс Поттер-младший, Сириус Блэк, Роза Уизли, Альбус Северус Поттер, Тедди Люпин
AU, Приключения, Юмор || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 21 || Прочитано: 39140 || Отзывов: 30 || Подписано: 21
Предупреждения: AU
Начало: 23.09.14 || Обновление: 30.10.14

Магия имени

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Для справки, в моем фанфике: Джеймс - 16 лет, Альбус - 14 (у него днюха в июле), Роза - 15 (у нее, соответственно, ДР в этом году уже был). Тедди - 23 года. Что же касается Лили и Хьюго, то они оба в этом году празднуют 13-летие.
Первая глава - вводная, поэтому такая большая. Дальше они будут поменьше :)

Летающий мотоцикл с ревом затормозил на заднем дворике, разворотив всю лужайку, так аккуратно подстриженную буквально сегодня утром. Владельца "бешеного зверя", как прозвала его Джинни Поттер - мама лихача, моментально окатило землей вперемешку с грязью и травой. Но Джеймс сиял белоснежной улыбкой, ничто не могло омрачить его состояние эйфории после такого умопомрачительного полета, от которого до сих пор стоял свист в ушах. Он не успел ступить и шагу своими тяжелыми ботинками с шипами, всякий раз вызывающими ужас в глазах у матери и завистливые выражения лиц у половины детей из числа его родных и просто знакомых, как раздался раскатистый голос:
- Ради Мерлина, Джейми! В последний раз предупреждаю тебя не парковать свою штуку на газон! Для этого есть асфальтированная дорожка у гаража!
Глаза матери метали молнии. Строгость и властность звучали в голосе уверенно и непоколебимо.
Джеймс ее действительно побаивался. Правда, в свои шестнадцать он успел набраться достаточной наглости, дерзости и обзавестись запасом сарказма как способа защиты, но против лома... точнее, мамы, все эти приемы почти никогда не срабатывали. А уж разозлить ее не составляло труда, даже если практически всегда "Джейми" старался ни в коем случае не разгневать миссис Поттер, в девичестве Уизли. Бабушка Молли тоже не давала никому из детей спуску, хотя ко внукам относилась более терпимо, нежели Джиневра, но обе настораживали Джеймса не на шутку и заставляли всерьез обеспокоиться, а не вырастет ли такой же его сестра - малютка Лили. Задатки были и у нее.
Куда ж тогда деваться затейнику Поттеру, он решительно не представлял и боялся взросления Лили, как огня от саламандры. Или дракона, о которых самозабвенно любит болтать дядя Чарли, если вдруг приезжает погостить. О летучих тварях Джеймсу впору написать энциклопедию - умудряясь пропустить большую часть рассказа мимо ушей, он все равно знал о них до безумия много подробностей, чему удивлялись абсолютно все, кому Поттер сдуру начинал трещать о драконах, похлеще дядюшки. Он, к слову, просто изгалялся над обалдевающими собеседниками.
Меж тем, Джеймс продолжал улыбаться и сиять, как снитч на солнышке, а мама сверлила его недовольным взглядом. Она сделала особо страшные глаза, глянув на газон и "вещь", что его испортила.
- Так ты скажешь что-нибудь? - обманчиво мягким тоном спросила Джиневра, приторно улыбаясь.
- Ма, обещаю, что больше не приземлюсь на газоне! Честно! - запаясничал Джеймс, рапортуя матери. Несмотря на свой страх перед ней, он все равно умудрялся идиотничать вплоть до назначения ему самого сурового наказания. Объявления "приговора". Удерживать противостояние и упорствовать в своей наглости даже, когда ситуация безнадежна, было в его крови. - Обещаюсь парковаться у гаража, чем непременно привлеку внимание магглов, мам!
- Если ты дашь себя обнаружить нашим соседям, то я точно отошлю эту штуку, - презрительно выплюнула она, - обратно Джорджу! Тебе едва исполнилось шестнадцать, потерпишь годик! Окончишь Хогвартс, отправишься жить на Гриммо и там можешь делать, что хочешь! И ты снова ведь не надел шлем, как я просила!
- Ага. Но дядя Сириус катался на мотоцикле уже в шестнадцать, - весело сказал Джеймс.
Глаза Джиневры недобро блеснули.
- Ты не знаешь Сириуса, хватит им прикрываться, - прошипела она.
Поттер, наконец, перестал улыбаться, медленно тускнея, от чего, к слову, ничуть не растерял свое природное обаяние, перед которым таяли все девчонки Хогвартса и не только... Юноша понял, что сейчас грянет настоящая буря. Но его спас, как и всегда, папа, выглянувший к ним на задний дворик.
- О, Джим вернулся, - радостно воскликнул Гарри. Это прозвище Джеймсу было куда больше по душе. Папа, было, пошел обнять сына, но наткнулся на разъяренный взгляд жены. - Ладно тебе, Джин, перестань. В доме уже появились гости, сегодня такой день.
- Что не мешало тебе набраться с самого утра, Гарри Джеймс, - недовольно зыркнула на него Джиневра.
Но все же она перестала кипятиться на сына. Полы ее праздничной мантии взметнулись, когда женщина резко развернулась и ушла обратно в дом.
Теперь, когда никто не нагнетал атмосферу, отец и сын спокойно обнялись.
- Хорошо, что ты пришел, сынок, - ласково проговорил Гарри, потрепав волосы Джеймса.
Джим снова просиял, не менее довольный.
- Па, а то у меня были варианты! Я же здесь живу, - рассмеялся он.
- Но что-то несильно заметно, особенно этим летом, - улыбнулся отец.
- Брось, па, всего лишь начало июня, - отмахнулся Джеймс.
Гарри перебросил сыну руку через плечо, и они вместе, не спеша, двинулись в дом. Поттер-старший украдкой бросил взгляд на мотоцикл, и было в нем что-то тоскливое. Однако он почти никогда не обсуждал с сыном этот подарок от Джорджа, тогда как почти каждый родственник стремился высказать Джиму и, заодно, Джорджу свое резкое "фи" или восхищенное "вау".
- А ты, что же, и вправду уже выпил? - с шутливой строгостью спросил сын у отца, принюхиваясь, но не ощущая особых запахов. Гарри невесело усмехнулся. Джеймс мельком отметил, как оброс отец всего за несколько дней, когда они виделись на вокзале. Борода ему... совершенно не шла. Вкупе с очками папа смотрелся сейчас в два раза старше себя, тем более что в черных волосах явственно мелькала седина.
- Да. Извини меня, но завтра...
- Восемнадцатое, ага, - понимающе кивнул Джеймс и тоже погрустнел на миг. - Годовщина?
- Нет.
- Понятно. Значит, хандра.
- Не вини меня, сынок.
- Я и не собирался, пап. Все нормально. Завтра скоро пройдет, а потом ты опять вернешься из отпуска на работу и не будешь уступать маме в строгости, - хохотнул Джеймс, сжав ладонь отца.
- Ты же знаешь, что я не в официальном отпуске, - хмыкнул Гарри. - Но спасибо, ты - отличный сын.
- Лучше Ала? - хитро прищурился Джим, вообще-то зная, кого больше любит папа. А кого - мама. Он как-то всегда был у обоих посередине, но не обижался.
- По-своему лучше, - тепло улыбнулся отец, входя, наконец, в дом.
Гостиная, куда они вошли, встретила Джеймса громкими голосами. Он даже слегка ошалел от количества народа, но быстро расслабился. Большие компании были привычны с детства, Джим чувствовал себя в своей тарелке. А уж родственников он знал всех, поэтому стесняться точно не придется. Гарри сразу юркнул налево, на кухню, а Джеймс осмотрелся.
Седовласые бабушка Молли и дедушка Артур занимали самые кресла у камина. Бабушка обыденно вязала, дедушка придерживал ее пряжу и попеременно болтал с тем, кто находился рядом с ним. Сейчас возле него сидела прелестная Виктуар, но вряд ли она слышала хоть слово, только кивала. Артур и Молли редко меняли свою дислокацию в доме у Поттеров, но зато в родной Норе всегда демонстрировали бурную деятельность.
Джим бросил взгляд вправо, к окошку и ближе к центральному входу. Там с важным видом расположился Тедди - рослый, видный парень с залихватской улыбкой. На его коленях по обе стороны сидели хохотушки Молли и Люси, Люпин задорно показывал им свои способности метаморфа. Все давно привыкли к его устарелым фокусам, но только эти две неугомонные девчушки постоянно искренне удивлялись дару Тедда. Именно он, кстати, первым бросил взгляд на вошедшего Джеймса и весело тому подмигнул.
А Поттер продолжал беглый осмотр. В затаенном углу обнаружилась Роза с книжкой, она забралась с ногами в кресло и выглядела жутко умной. Что, впрочем, так и было. Ей грезили будущее старосты школы, чем заранее несказанно гордилась ее мать, тетя Гермиона. Ведь ей учиться на седьмом курсе не довелось. Все сдала экстерном. Джиму бы так... Рядом с мисс Я-все-знаю-наперед сидел и тихий брат Джеймса, Альбус Северус. Он тоже держал книжку перед собой, но не читал, а наверняка наблюдал из-под нее за окружающими. Эти двое чурались толпы, и Джим знал обоих слишком хорошо, не на радость им.
В центре гостиной, на ковре вошкались Лили и Хью, в честь которого и собрались многочисленные Поттеры-Уизли и Люпин. Ребята увлеченно играли в плюй-камни.
Джим на самом деле все разыскивал наиболее важного для себя родственника - Фредди. Зная повадки кузена, он наверняка где-то прячется. И...точно.
- Здорово, лохматый! - бодро поприветствовал Джеймса Фред с темно-рыжими волосами. - Джеймс Сириус собственной персоной! Чего заляпанный такой, а?
- Уймись, я не могу разобрать твоего лепета, - засмеялся Джеймс, шутливо толкая кузена в плечо, чтобы не налегал так близко на его личное пространство.
Фред состроил рожицу. Джим качнул головой: этой детине - двадцать, а ничего не изменилось. Выходит, идиотизм все-таки не лечится? Зря мама надеется...
- Где твоя сестренка, вислоухий?
У Фредди действительно были забавной формы уши, что всякий раз отмечал Джеймс при встрече, тогда как тот непременно называл Поттера полным именем. Что он ненавидел не меньше "Джейми", потому что звучало оно издевательски. Каждый, кто называл Джеймса полным именем, всегда смотрел на него с немым укором. А быть заранее ни про что виноватым - весьма невесело, не в правилах Поттера.
- Ее привлекли к бабской работе. Она там, где и должна быть, - злобно хихикнул Фред.
Роксана - его младшая сестра, всегда остро подчеркивала свою непохожесть на "безмозглых дур", коими считала почти всех девочек во времена учебы в Хогвартсе. Теперь этой хорошенькой мулаточке было восемнадцать, она подавала большие надежды задержаться в Квиддиче, где обычно выступала на позиции охотника. Фред над ней иногда подшучивал, но на самом деле они были очень дружны. А Джеймс готов был поклясться, что Роксана способна любого мальчишку уложить на обе лопатки без применения магии. Он видел ее в драке и был в тайном восхищении.
Вместе с Фредди поржав над кузиной и непривычной для нее роли "кухарки", Джеймс прошел с ним в гостиную. Устроившись на диване, он закинул ногу на ногу и только собирался, как следует, отдохнуть после полета, как тут же услышал голос слева:
- Я слышал, тебя отчитали за полеты, Джеймс Сириус?
Конечно, еще один "шутник" и смельчак (не всякий отважится задирать Поттера) - это Тедди. Джеймс мысленно простонал: ну почему, почему все нормальные приколисты в этой семье старше него?
- Заткнись, - беззлобно бросил Джим, хмурясь сквозь улыбку. Нормально злиться он почти не умел.
- Даже не представляешь, сколько нотаций я для тебя подготовил, малыш, - гаденько ухмыльнулся Тедди.
- Выкуси, ты еще не преподаватель, - отмахнулся Джеймс.
- Скоро-скоро, - зловеще пообещал Люпин.
В этом году на должность преподавателя по ЗОТИ Макгонагалл всерьез рассматривала Люпина. Джеймс, когда узнал, чуть не прикусил себе язык. Но Тедди ведь и правда уже закончил педагогический, но кто же мог подумать, что он сунется в Хогвартс! Когда Джим все еще там учился! Это было немыслимо. И дико несправедливо. Люпин, конечно, славный малый, но почему-то именно при нем у Джеймса обычно просыпалась совесть, если он творил что-то неподобающее. Страшно представить, авось и стыд в нем проснется под бдительным оком Тедда. К шестому, блин, курсу!
Но пока этого не случилось, Тедд оставался женихом кузины Виктуар и просто крутым парнем, который тоже обожал мотоциклы. Но из-за своей любимой бабули Андромеды пока не мог себе его позволить. Что, кстати, не помешало наглецу уже дважды без спросу использовать мотоцикл Джима.
Не успел Джеймс окончательно заскучать среди кучки детей, старых подколок Тедди и Фреда, как в комнату со счастливым лицом вошла тетя Гермиона и объявила, что праздничный обед накрыт.
Шумной делегацией дети немедленно поднялись и спешно, толкаясь друг с дружкой, переместились на кухню, где стоял просто-таки немыслимой длины стол со всеми возможными угощениями. Джеймсу было не привыкать видеть подобное, и он, разумеется, знал, что взрослые применили чары расширения, так как столовая это, в принципе, позволяла. Но малыши, коими он считал, в том числе, двенадцатилетних Хьюго и Лили, подобные столы видели только в Хогвартсе. И на юбилей у бабушки Молли, когда съехались все ее дети и внуки. Все-таки собрать большую толпу удавалось редко, но летом такое было возможным.
О, Джим отлично помнил, как впервые прямо-таки обалдел, что у него настолько огромная семья, когда праздновали рождение Лили. Ее день рождения пришелся на август. Удивительно, но и Ал - июльский, то бишь "летний", как Лилс и Хьюго. Джеймс иногда в шутку спрашивал родителей, а почему они не постарались и не родили его летом вместо холодной зимы. На что он получал укоризненный взгляд от мамы и добрую улыбку от папы, который все же просил сына больше такого не спрашивать. Мол, неприлично.
Ну а если Джиму что-то запрещают или говорят "неприлично", то держись...
В общем, все с шумом расселись, последним царственно вошел Джеймс и устроился не с краю, нет, то была привилегия Ала и Розы, а в самом центре. Справа - Фредди, который и держал оборону в битве за это местечко, слева - неожиданно, но дядя Рон. Напротив Тедди с довольной ухмылкой. М-да, не сказать, что Джеймсу так уж повезло. Но зато весело.
Здесь, конечно, присутствовали и тетя Гермиона, сидящая рядом с Хьюго во главе стола, и мама с папой, и Роксана с тетей Анжелиной. Джиму не терпелось повидаться с Джорджем, но очень многие из-за работы выбраться не сумели. А уж занятость Джорджа понять можно: поставки-поставки и еще раз поставки, и ведь новый товар надо успевать сделать. Сколько мороки, ужас! Но зато по-настоящему прибыльное дело эти фокусы-покусы, как выражалась бабушка.
Праздник начался, все по очереди поздравляли именинника и дарили подарки. Хьюго сиял. С летом на его лице появилось еще больше веснушек, сам он немного вытянулся с прошлого года. Джеймс, по-честному, именно с ним в Хогвартсе и общался меньше всего. Он был не против поболтать с Лил, хоть и считал ее мелкой стрекозой. Иногда виделся с Алом и Роуз. С последней даже, страшно подумать, делал уроки, когда сильно не успевал что-то доделать. Разница между ними в год никогда не была для Розы проблемой. Так, ей вполне уже можно было заочно закончить шестой курс.
Пока Джим размышлял, чуть не пропустил свою очередь говорить тост. Выступать публично он любил, поэтому не простил бы себе такого. Откашлявшись, Джеймс выразительно посмотрел на Хью. Тот прищурился, явно ожидая от него пакости. Но сегодня у Джима не было настроения на крупные шалости.
- Ну-с, дорогой наш пуффендуец, - начал, так начал, вызвав бурю смешков с разных сторон. Тетя Гермиона цокнула языком, и все умолкли. Джеймс, хитро улыбаясь, продолжил: - Дорогой кузен, сегодня ты отмечаешь важную дату - тринадцать лет. Это ведь всего четыре года до совершеннолетия, когда ты получишь право колдовать вне школы, пройдешь тест на аппарацию, если тебе, конечно, повезет... - Фредди прыснул в кулак. - Но пока, Хью, тебе придется довольствоваться малым. Новые уроки, возможность пробоваться в квиддич. У нас освободилось место запасного вратаря - подумай, - Джеймс загадочно подмигнул. - И, само собой, Хью, не теряйся, смело цепляй девчонок. Самое время, кузен!
Речь Джима многих позабавила. Хьюго был единственным из присутствующих, кто учился на Пуффендуе. Эта новость не вызвала у семьи ужас, как если бы это был Слизерин, но и особого восторга, понятное дело, никто не испытал. Хью часто попадал в какие-то нелепые ситуации, но на все вопросы "почему опять ты?" всегда отвечал "так получилось". Джеймс слегка поддразнивал его, и Хьюго всегда обижался. Тетя Гермиона приводила пример мамы Тедда, которая училась на Пуффендуе, и стала отличным аврором. Но Джим считал, что, во-первых, они Тонкс не знали, а во-вторых...
- Она же его мама. Конечно, ей жаль своего сына. Но мы-то знаем, что он немного... слабоват для любого другого факультета, - обычно говорил на сей счет Фред, с которым Джеймс был солидарен.
Вот и сейчас Хью насупился, выслушав речь Джеймса. Гермиона, Рональд и мама разом устремили в сторону старшего сына Поттеров недовольные взгляды. Джим обаятельно улыбнулся им и украдкой показал язык Хьюго, который и вовсе чуть не задохнулся от возмущения. Но кузен никогда не умел отвечать ему, поэтому, наверное, и не был замечен в Хогвартсе в компании Джеймса ни разу. Иные знакомые Джима даже забывали, что Хьюго - тоже из Уизли.
После поздравлений трапеза оживилась посторонними разговорами. Так или иначе, а главной темой стал Джеймс, чему он не удивился. Дядя Рон, например, обожал сыпать его вопросами о квиддиче. Чем он и занялся, разом забыв, что Поттер только что обидел его сына.
Джим был ловцом Гриффиндора, Альбус - запасным ловцом. Не надо было быть прорицателем, чтобы понимать, какому из сыновей Поттеров будут адресованы вопросы о спорте, часто бурно обсуждающимся многими Уизли. Роном в особенности.
- Ну, а как твой мотоцикл? - после долгих расспросов о новостях о школьном квиддиче, лениво спросил Рональд, лишь бы как-то вежливо закончить беседу.
- Без сбоев, - усмехнулся Джеймс. Тут оживился дедушка, но он, на счастье Поттера, был от него далеко. Юноше не хотелось в сотый раз рассказывать о запчастях.
- Он летает без шлема, - сразу встряла Джиневра, обращаясь к Гермионе.
- Убиться ведь можно, Джеймс, - занервничала Гермиона.
- Мотоцикл ничуть не опаснее скоростной метлы, мама, - протянул Джеймс, прекрасно зная, на что давить. Мама играла в профессиональный квиддич, который стал ее больной темой, очевидно, сразу после рождения Джима. Из-за него карьеру ей и пришлось завершить, перейдя на стезю спортивного корреспондента.
- Ну-ну, поспорь мне еще, - нахмурилась Джиневра.
От Джеймса, наконец, отвязались взрослые, и он с увлечением увлекся болтовней с Фредом. Они с ним тоже ведь не виделись с Рождества, и не терпелось узнать новости. О себе Фредди обмолвился только двумя фразами: он варил зелья для папиных наработок и помогал в торговом зале. Ни в какой магический университет он как не собирался, так и не пойдет.
- Ну, а девушка есть? - спросил Джеймс.
- Ты первым об этом узнаешь, - фыркнул Фредди.
Фред плавно перевел стрелки на Джима, и тому пришлось одному делиться с другом впечатлениями от прошедшего семестра, рассказывать о проделках, друзьях, девочках и прочем. Не сказать, что Джеймса так уж утомляло собственное хвастовство... Напротив. Но все равно он не мог не заметить, что с выпуском Фреда из школы, тот как-то поскучнел.
- Эй, Поттер, у тебя еще язык не отсох - столько трещать? - хохотнул Тедди, отвлекшийся от своих перешептываний с Виктуар.
- Как бы у тебя он не отсох, а то ведь пригодится, - с довольной миной отозвался Джеймс не без пошлого намека.
Виктория вспыхнула, Тедди с лукавыми огоньками в глазах показал ему кулак. А потом принялся щебетать над Виктуар. Джеймс изобразил, будто его тошнит, Люпин одними губами проговорил для него нечто ругательное. Поттер смеялся: нет, обед определенно удался. Правда, улыбка на секунду померкла на его лице, стоило Джеймсу бросить взгляд на папу, сидевшего чуть в тени ото всех. Лицо Гарри не выражало почти ничего, и именно это заставляло Джима беспокоиться за него.
Вскоре все разошлись из-за стола. Кто-то кинулся на улицу, где уже немного спала духота, из-за которой они и не решились обедать на улице. Женщины прибирали кухню, на этот раз без Роксаны, умотавшей за Фредом к маленькому бассейну во дворе. Хьюго болтался в основном с Лили - у них двоих постоянно были какие-то секреты, до сих пор. Они носились по двору, и Хью нередко забегал на кухню за лимонадом.
У Джеймса же и в самом деле не было настроения на выдумки. Он сам себе поражался, но развлекаться не получалось. В обманчиво расслабленной позе Джим, натянув на глаза солнечные очки и козырек кепки, покачивался в гамаке, без интереса наблюдая за ребятней. На самом деле, он думал о папе и его частых летних "отпусках", в последние года три, с тех пор, как Гарри назначили главой аврората. Со второго мая по девятнадцатое июня папу словно вырубало, он не посещал работу, где на это закрывали глаза, и почти беспрерывно поминал погибших во Второй магической войне с Волдемортом. Ввиду учебы детей Гарри удавалось делать это незаметно для Ала и Лили, но Джеймс не был так слеп, как могло бы показаться на первый взгляд. Да и мама однажды именно ему пожаловалась на состояние отца. Чего, правда, больше никогда не делала, но Джим все понимал и сам.
Папа - высоконравственный, почтенный волшебник, член Визенгамота наряду с Гермионой, обладатель Орденов Мерлина и прочая, весьма скромный и не притязательный человек - превращался в какого-то одичавшего странника, случайно забредшего в дом к маме и троим детям. Его папа пил. И пил без меры.
Что именно с ним происходило, Джеймсу было неизвестно. Он просто сравнивал папу в рождественские каникулы и тот итог, что ждал их в начале летних каникул. Отсутствующий взгляд, изредка - дикий, еще более пугающий. Заросший бородой. С осипшим голосом и мешками под глазами. В Гарри с натяжкой можно было узнать главу аврората или просто интеллигентного человека. Не спасали даже очки. Но безмятежная Лили ничего не замечала. Про Ала Джеймс судить не брался, но младший никогда эту тему не поднимал. Как и старший. Зачем тревожить мелкого? А вдруг в этом году папу пронесет?
Но не пронесло, и Джеймс сам убедился. Он, вообще-то, нарочно пропустил первую неделю каникул, умчавшись погостить к подружке, вызвав у нее восторг. Юноша надеялся, что приедет, а дома счастливый, здоровый папа, как то было раньше.
Однако этого не произошло.
Сперва, только узнав о странном поведении отца в данный период, Джеймс ему снисходительно сочувствовал. Потом - злился. А сейчас снова сочувствовал, но уже догадывался, что дело вовсе не только в тех, кто погиб тогда. Там погибла куча хороших волшебников, поди знай, из-за кого именно можно так страдать? Да ведь и времени прошло уйма, с чего вдруг сейчас снова вспоминать их? Дело явно было куда глубже. И вряд ли об этом знала даже мама. Скрытность - черта исключительно Поттеров.
Джеймс мысленно выругался, приходя в себя. С чего вдруг эти рефлексия, пессимизм? Папа, в конце концов, взрослый человек и сам разберется. А сегодня теплый денек, праздник. Он решительно поднялся на ноги, подумывая, что хорошо бы присоединиться к Фреду и пойти поплавать. Но сперва Джим пошел на кухню за лимонадом, увидев кружку с напитком у Хьюго.
Бодрым шагом Джеймс зашел через задний вход, свернул из гостиной к двери кухни, как вдруг замер, услышав приглушенную ругань. Джим затаился, но чуть себя не выдал, вздрогнув и с удивлением обнаружив рядом такого же притихшего Альбуса.
- Ты здесь с какого перепугу? - прошептал Джеймс.
- Тихо, лучше послушай, - мотнул головой мелкий.
Старший ему поверил и прислушался. Ругались мама и папа. Папиных слов было почти не разобрать, но вот миссис Поттер постепенно повысила громкость и стало явственно слышно ее фразы.
- Да ты вспомни, с каким трудом мы вытягивали тебя из пропасти до рождения наших детей, Поттер! Вспомни, как чуть убил Гермиону, в пьяном бреду вообразив себе, незнамо что!
Бормотание Гарри.
- Конечно, ты виноват. Но что толку от твоего признания, Гарри, скажи? Повышение выбило у тебя мозги? Так отказался бы от него, черт возьми.
...
- Да понимаю я. Все понимаю. Как и всегда. Но у меня не железное терпение, Гарри, - она тяжело вздохнула. Сердца обоих мальчишек, затаившихся у двери, замерло. - У тебя новые приступы, пусть и периодами. А мне что с ними делать? Наши дети уже достаточно взрослые. Думаю, мне нет смысла больше пытаться сохранить наш брак.
Дальше Джиневра говорила тише, но мальчикам хватило и этого. Они в панике переглянулись и почти одновременно произнесли:
- Нет!
Джеймс спешно потащил Ала в гостиную, на случай, если родители выйдут.
- Мы должны помочь папе. Надо выяснить, как вернуть его в нормальное русло.
- Как ты остановишь это? - печально вздохнул Альбус.
- Ты тоже знал, верно?
- Угу. Но что это меняет?
- Твоя версия. Из-за кого он так убивается? - допытывался Джеймс у Ала, словно тот был старше, а не наоборот. На самом деле он просто считал Альбуса смышленым и наиболее внимательным к деталям, чем сам Джим.
- Тебя назвали в честь него, - без раздумий выдал Ал.
- В честь его отца?
- Не тупи, Джеймс, в честь крестного Сириуса. Дедушку наш папа даже не знал толком.
- Яснее надо выражаться, - недовольно буркнул Джим, получив от младшего такое грубое замечание. - Но вообще логично. Я сам почему-то не мог догадаться, - он покачал головой, досадуя.
- Только что это дает? Ты же не оживишь Сириуса, чтобы папе полегчало?
Джеймс вылупил на младшего глаза. Он только что подал гениальную и одновременно простую по своей сути идею... Сложную, конечно, в исполнении, но все же.
- А ведь будь он жив, папа не уходил бы в запои. Тогда маме не за что было бы злиться на него, - поразмыслил Джим. Глаза его уже загорелись от переполнявшей его энергии. Джеймса порывало от желания скорее излить свои мысли, но те лились нескончаемым потоком, а изливать их в слова, понятные не только избранным, для него всегда было проблемой. - Ал, ты подал потрясающую идею.
- Нет способа это сделать, Джеймс, - уверенно помотал головой Альбус.
- В настоящем - нет.
- Но если можно было бы отправиться в прошлое... - смекнул и Ал. - Но хроноворотов не осталось.
- Один есть, - встряла вдруг невесть откуда взявшаяся Роза.
Джеймсу впервые захотелось расцеловать кузину за ее дурацкую привычку влезать не в свое дело. Потому что сейчас эта девчонка способна разом осуществить его затею, от которой он не намерен отказываться.

Глава 2


- Роуз, нехорошо подслушивать, - без сарказма Джеймс все же не мог обойтись.
- Я не к вам шла, - брезгливо поморщилась Роза, глядя на него. То, что кузина частенько раздражалась, а то и бесилась из-за Джеймса, для него секретом не было. Как и препятствием. Потому что ему всегда удавалось обаять девушку, даже если это его сестра, когда ему что-то нужно было. Более того если сильно припрет, Поттер мог обаять и парня.
Без пошлых намеков.
- Но раз уж ты здесь и слышала много интересного, будь добра, поясни, - «сделал одолжение» Джеймс, наигранно улыбаясь.
Роза закатила глаза.
- У моей мамы есть хроноворот. И не делай вид, что не знал, - хмыкнула девушка. Она, к слову, как и Хью обладала веснушками. Но у Розы они были исключительно на вздернутом носике, как бы подчеркивая важность ее натуры. Словно бы выделяя девушку из всех Уизли. У ее брата волосы были ярко-рыжие, а у Розы – немного тусклые, темно-рыжие, близкие к каштановому цвету, как у тети Гермионы.
Джеймс невесело усмехнулся своим мыслям: хорошо, что «рыжее проклятие» обошло их с Алом стороной. Милашке Лилс ее рыжая шевелюра вполне шла, чего не скажешь о Роуз и Хью.
- Я и вправду не знал, дорогая кузина, - язвительно продолжил Джеймс, разглядывая Розу. Она скалилась, уже не скрывая своего недовольства. – Но он может быть очень кстати.
- Мамин хроноворот не отправляет настолько далеко, - обстоятельно объяснила она тоном, словно уже, как минимум, профессорша, причем у Джеймса. – К тому же, вмешательство в прошлое очень чревато последствиями. Особенно, спасение чьей-либо жизни. Может умереть кто-то другой. Или вовсе произойдет круговорот в истории.
- И тебе придется запоминать ее заново, - хохотнул Джим.
- Игры со временем – не шутки, Джеймс, - наставительно добавила кузина. – Тем более, как я уже сказала, у вас ничего не выйдет с перемещением в девяносто пятый или шестой год.
- Не надо повторять, я не тупой, - раздраженно бросил Джеймс, недовольно покосившись на Альбуса: нашлись тут, зануды! – Если я за что-то берусь, Роза, то я обычно добиваюсь цели. Поэтому найти способ настроить хроноворот на нужную дату – не беда. Достань мне его, а я все проверну.
- Вот еще. С какой ли стати? – вскинулась Роуз. – Джеймс, зачем тебе это вообще? Неужели ты думаешь, Сириус спасет брак твоих родителей?
- Я уверен, что с ним папа не съедет с катушек. Битва битвой, а лишиться всех родных – большая боль. Сириус был последним близким, - пояснил Джим.
Глаза его полыхали от едва сдерживаемого гнева. Голос чуть ли не срывался на крик, но он был вынужден контролировать себя, чтобы не выдать их перед родителями. Нет, все-таки квиддич чрезвычайно полезен для выработки дисциплины и терпения, например. Ничего-то любители в нем не понимали. Не говоря уже о противниках игры, вроде доставучей Розы.
- Мама говорила, что они с отцом начали встречаться в школе, ведь так? – он обратился к Алу. Тот кивнул. – Значит, родители, так или иначе, поженятся. Мне это главное. Твои – тоже. На исход Битвы уж точно Сириус не повлияет. Волдеморт сгинет – и хорошо. Так что риск оправданный, - рассудил Джеймс.
- Твоя идея изначально бредовая, - покачала головой Роуз. – Извините, мальчики, но ваша мама найдет, к чему придраться к вашему папе. Сами подумайте, ее карьера пошла наперекосяк, мечты разрушились… А дядя Гарри и не собирался становиться главой аврората, он хотел воевать за правое дело. Но серьезных врагов давно не осталось, вот и тянет его на ностальгию… Былой опасности не вернуть, а организм того требует. Тетя Джинни наверняка считает, что ваш папа капризничает и жалуется. Для нее его должность – хорошая и престижная. Но, скорее всего, для него это означает прямо противоположное – сплошная рутина, бумаги, отчеты и скудные лекции для новичков. То есть, по сути, огромный шаг назад в его стремлениях. Дядя Гарри привык к риску и приключениям, они у него были, пока он был простым аврором и ловил Пожирателей. Но теперь все иначе. В итоге, и она не реализована, но не понимает чаяний мужа. И он страдает, но не знает, как объясниться с женой. Замкнутый круг.
- Роуз… - Джеймс потрясенно моргал.
- По-твоему, их брак обречен? – только уточнил Ал, для которого весь поток Розы воспринимался многим легче, чем для Джима.
- Да. Их больше не связывает воспитание детей. Все-таки и Ал, и Лили большую часть времени в Хогвартсе, а ты, Джеймс, скоро и вовсе покинешь семейное гнездо навсегда, - заключила Роуз.
- А ты не спутала мою маму с твоим отцом? – насупился Джим. – Это в его характер входит свойство завидовать моему отцу.
- Неактуальная шутка, - вздернула подбородок Роуз. Ее это, несомненно, задело.
- Да ну? А не потому ли он перевелся из отдела моего папы в отдел контроля по соблюдению магами статута секретности? Чтобы не быть в подчиненных у своего друга и не завидовать ему. Вот только и тетю Гермиону повысили до начальника ее отдела, да еще ввели в члены Визенгамота. Не назревает ли, случаем, развод у твоих родителей, Роуз?
Роза побледнела. Будь при ней палочка, она точно произнесла бы что-нибудь особо мерзкое в адрес Джеймса – он был наслышан о вспыльчивости Розы, когда правильная девочка напрочь забывала об этом и яро атаковала обидчика. В крайнем случае проткнула бы Поттеру глаз – как вариант. За бойкость характера Джим ее всегда и уважал. Подшучивал над кузиной в редких случаях, но сейчас Роза вывела его из себя.
- Мой папа не завидует маме! Не городи чушь, Джеймс Сириус! – громко возмутилась она.
На ее крик из кухни-таки показались взволнованные Джиневра и Гарри. Последний сильно напугал Джеймса и Ала своим больным видом.
- Что такое? Опять ругаетесь? – сразу нашлась Джинни, строго посмотрев на Розу и Джеймса. – Джейми, ты - взрослый мальчик и должен знать, что девочкам надо уступать.
- Никто здесь не ругается, - зло буркнул Джим, неотрывно глядя на Роуз.
- Все в порядке, тетя Джин, мы просто повздорили, - пробормотала Роза, буравя взглядом его в ответ.
Гарри поддерживающе кивнул сыну и поспешно скрылся во дворе. Джиневра тяжело вздохнула и вышла следом.
- Дело – дрянь, - признал Джеймс шепотом. – Ничего, я перееду на Гриммо, и вы с Лил сможете на каникулах гостить у меня, - подбодрил он Альбуса, который совсем упал духом и поник, опустив голову.
- Зачем нам гостить у тебя? – глухо спросил Ал.
- На случай, если дома вам станет невыносимо, - покачал головой Джеймс, сдвинув брови к переносице. Ему и вправду было жаль брата и сестру, у которых пойдет лесом их подростковый период, если родители разведутся.
Лили и вовсе всегда верила, что их семья – самая образцовая и идеальная.
Роза вдруг озарилась идеей.
- Возможно, ты прав, Джеймс.
- Да все безнадежно, Роза. Забей, - морщась, махнул рукой Джим.
- Нет, я думаю, крестный твоего отца и в самом деле мог бы что-то изменить. Вроде как он сильно влиял на него. Был хорошим человеком. За вашу маму, конечно, трудно поручиться…
- Э-эй! – предупреждающе протянул Джеймс.
- Но, впрочем, она ведь любит Гарри. Значит, его счастье станет и ее счастьем.
- Самая умная мысль, кузина, - хмыкнул Джеймс.
- Опять хамишь.
- Что поделать, - развел руками Джим, приободрившись. – Я тут подумал… Хорошо, возьму тебя с собой, если достанешь хроноворот.
- Возьмешь меня? Я не хочу участвовать в этом, - с сомнением помотала головой Роуз.
- Да ла-а-адно, тебе же хочется! Не притворяйся, сестренка. Не зря же ты на Гриффиндоре, - подключил свое обаяние Джеймс. Роза зарделась.
- Разве что проследить за тобой.
- А я? – очнулся Ал.
- Ты еще маленький для больших операций.
- Я – ровесник Розы!
- Да, но при всем уважении… Ты ей заметно уступаешь, - очко в пользу Роуз, но обида от брата. Джеймс осознавал, что творит.
- Это я подал тебе идею. Будет справедливо, если отправлюсь и я, - довольно уверенно для тихони сказал Ал.
- Большой риск, брат, - мотнул головой Джеймс, внимательно глядя на Альбуса. Вот сейчас он дрогнет. – Можем и застрять там.
- Что будет неудивительно, - фыркнула Роза, не выказав страха.
Нет паники и у Ала. А ведь он не отличался бойкостью, упрямством или склонностью к дурачествам. Тогда что?
- Я тоже хочу помочь папе, - твердо заявил Ал. И все для Джеймса стало ясно. Но тут воспротивилась Роуз.
- Все-таки тебе бы лучше остаться, Ал.
- Да чем же я плох? Возьмем мантию-невидимку, все продумаем!
Брат готов был расплакаться. Вот так его приступ героизма резко сменился привычным нытьем. Роуз разжалобилась, а Джеймс вздохнул: ну куда ему двое неприспособленных к риску детей? Девчонка и Ал – зашибись, а не боевая группа. Он любил своего брата, но не тогда, когда дело касалось качественного розыгрыша или действительно грандиозной авантюры, которую он, Джеймс Сириус, собирался провернуть.
- Возьмем, не ной только, - пообещал Джим, кивнув Розе. Ох и пожалеют они еще об своем малодушии. Альбус заулыбался. – Твое задание – продумать, куда нам лучше перенестись. Ты не раз слышал рассказы деда, бабушки, родителей и тети с дядей, поэтому составишь хронологию последнего года жизни Сириуса.
- Хорошо.
- Но все-таки, Джеймс, как можно усовершенствовать хроноворот? Я не понимаю, - терзалась от любопытства Роза.
- Соображай, сестренка, кто у тебя в родне, - хихикнул Джеймс. – Не волнуйся, одна семейка наверняка знает ответ. Или найдет его в короткие сроки.
- Дядя Джордж?
- И Фредди.
Роуз закивала.
- Мерлинова борода, неужели я, правда, обсуждаю с вами то, как нам смотаться на двадцать пять лет назад и спасти там давно умершего человека? - проговорила Роза, словно переваривая.
- Добро пожаловать в мой мир, - рассмеялся Джеймс. У него сомнений, что все получится, вообще не возникло.
Роуз потрясенно качнула головой, слабо улыбнувшись.
- Как добудешь наш главный предмет – дай знать. Я примчусь, возьму его и отнесу Фреду.
- Погоди, но ведь о хроновороте никто не должен знать, - недоверчиво помотала головой Роза. – Мою маму загубят министерские. И потом, тебе же придется объяснить Фреду, что ты задумал.
- Не бойся, - усмехнулся Джим. – Никто ничего не узнает. Фред – проверенный человек. Ему не потребуется объяснять ни слова. Он все сделает.
- Он тебе жизнью обязан, что ли? – скептически нахмурилась кузина.
- Почти да, - хитро улыбнулся Джеймс.
Роуз удивленно вскинула брови. Поттер легонько хлопнул ее по плечу.
- Серьезно. Расслабься, я тебе гарантирую конфиденциальность, - произнес по слогам последнее слово Джим, чтобы угодить кузине.
Она удовлетворенно кивнула, фыркнув. Наконец, с Розой было достигнута договоренность, и она отошла от мальчишек. На лице у Джеймса играла победоносная и самодовольная улыбка, когда его отвлек Альбус.
- Ты действительно уверен в своей затее?
- Ты можешь отказаться, Ал.
- Нет, я имею в виду, уверен ли ты, что сумеешь все предусмотреть? Как, например, мы вернемся назад?
- Порталом, Альбус. Хватит считать меня дураком, - фыркнул Джеймс. – Мы вместе все продумаем перед отправкой.
- Джим, а как же мы попадем в штаб? Он же был сокрыт в то время.
- У нас с Розой есть действенный способ.
- У вас с Розой? – обомлел Ал.
- Узнаешь, если мы туда отправимся, - убежденно сказал Джеймс. – Все просто, Ал. Ты веришь мне?
- Процентов на девяносто.
- Ну, так этого хватит, - весело сказал старший брат. Но младший почему-то колебался. Джим взял его за плечо и вкрадчиво произнес: - Наш папа – безусловно, сильный. Но когда герою плохо, никому нет до него дела, Ал. Миру не нужен слабый герой. Только близкие способны помочь. Но у папы нет старших советчиков. У нас с тобой есть уникальный шанс вернуть ему хотя бы одного. Призрачный, конечно, но я готов за него зацепиться.
- Я же сказал, что согласен, - тихо отозвался Альбус. – Я боюсь, что ничего не выйдет.
- Я знаю, что Фред поможет, - шепнул Джеймс. – Он изучал явление времени. В теории. А его папа – спец по зельям старения и омоложения. Думаешь, им будет трудно перестроить работающий хроноворот?
- Но магам не удавалось перемещаться так далеко… вроде бы. Да и тетя использовала свой, максимум, на пару часов.
- Это не проблема, повторяю тебе.
- Убедил, - сдался Альбус.
- Не трусь, - потрепал его Джеймс, и младший тоже упорхнул.
Оставшись наедине с собой, Поттер сам чуть не засомневался, но был вовремя отвлечен Фредди, который с криком «а-та-та» ловко подхватил Джеймса и умчал его прямиком к бассейну. Куда оба грохнулись уже одновременно.
С наступлением тьмы дом постепенно стих. У Поттеров было два обширных этажа, много гостевых, поэтому все легко уместились. Джеймс помнил, как в прошлом доме они едва умещались впятером, но с новой должностью папы Поттеры-таки сумели приобрести особнячок побольше. Не особо крупный, но вполне вместительный.
К Джиму в спальню никого не подселили. Фредди, Рокс аппарировали домой. Алу достался в соседи Хьюго, Лили попросила переночевать с собой Розу. Джеймса сочли взрослым и впервые разрешили не проявлять так называемое гостеприимство и не делить ни с кем комнату.
Поттеру было это на руку, потому что спать ему долго не хотелось. Он бесцельно болтался по коридору второго этажа. Проходя мимо комнаты, где остановились Тедди и Виктуар, юноша услышал смачные звуки поцелуев и усмехнулся: пылкий Люпин. Но какой-то неуверенный, что касается брака. Джим с Фредди уже сделали ставки, когда, наконец, Тедд женится на их кузине.
Он замечтался, как вдруг перед ним показался Тедди в трусах. Джеймс опешил, осматривая полуголого Люпина.
- Чем обязан? – насмешливо спросил Джим.
- Я вышел попить. Но раз уж ты здесь, нет смысла откладывать разговор на утро, - ухмыляясь, проговорил он.
- Какой разговор? – насторожился Джеймс.
- Вы собрались спасать Сириуса.
- Чего? – притворился Поттер, усмехнувшись.
- Я все слышал. Тебя, Ала и Розу. И я хочу с вами.
- Исключено, - помахал рукой Джеймс.
- Я существенно помогу, приятель.
- Нет, Тедди.
- Боишься, что я захочу заодно спасти своих родителей? – прищурился Люпин. – Я не собираюсь менять судьбу. Я просто желаю увидеть их. Имею я на то право? – строго спросил он. В темноте Джеймс четко не видел его лица, но почувствовал, что Тедд не шутит. Поттер не знал, каково это, не иметь ни единого живого воспоминания о родителях, как было у его папы и у Тедда. Ни тот, ни другой особо не распространялись о своих чувствах, и Джеймс чуть ли в единственный раз слышал в этой угрозе скрытую боль. Он ужаснулся от понимания данного факта.
Мердин, когда Джим стал понимать такие вещи? Зачем?
- Имеешь, - тем не менее, твердо сказал Джеймс. - Но нам действительно нельзя…
- Так рисковать. Я пообещал, что не собираюсь спасать их. Что есть, то есть. Я могу принять любой другой облик, Джеймс, я себя не выдам. Взгляну – и полноте. Заодно за вами присмотрю, оболтусами. Как ты уговорил Розу?
Тон Тедди был обманчиво весел. Но Джим поддержал его игру и рассказал, что он наговорил кузине, лишь бы та согласилась. Люпин пожелал ему спокойных снов и спустился вниз.
Джеймсу только оставалось глубоко вздохнуть и всерьез задуматься, как бы так незаметно улизнуть в прошлое одному?..

Глава 3


Вся неделя промчалась как сплошной круговорот. Роуз раздобыла хроноворот всего за два дня, чем очень удивила Джеймса и заставила вновь зауважать ее. А Фредди понадобилось пять дней, чтобы настроить механизм на нужную дату. Кузен со смехом ответил, что на тридцать лет назад он бы его настроить не сумел, но двадцать семь - пожалуйста. То было критичной точкой, и Джим в очередной раз убедился, что потрясающе везуч, раз его план так быстро исполнялся.
Значит, он все верно придумал.
Фред проявлял чудеса выдержки, хотя его раздирало от любопытства, но был вынужден угомониться, стоило Джеймсу только попросить. Он действительно мог быть уверен во Фредди, несмотря на его болтливый язык. Джим не спасал кузену жизнь, но знал весьма постыдную о нем вещь, еще со времен обучения Фреда в Хогвартсе. Ради сохранения тайны он готов был молчать, а Джеймс - вить из него веревки. Чем он, к слову, пользовался нечасто, все же считая Фредди другом.
Итак, в оговоренный день Роуз пришла к Поттерам погостить, и они с Джеймсом и Алом заперлись в комнате у последнего, чтобы обсудить детали. Когда Роза и Альбус увидели хроноворот в руках у Джима, то одинаково раскрыли от удивления рты. Джеймс притворно насупился.
- Так вы не верили, что мне и Фреду удастся это провернуть? Ну и гады же!
- Я, честно, почти поверил, - спешно сказал Ал.
- Я плохо знала Фреда, - потрясенно проговорила Роза.
- Теперь, когда главный атрибут готов, Ал, на какую дату мы его настроим? - нетерпеливо спросил Джим, ерзая на пятой точке. Он сидел на кровати рядом с Роуз, и своими телодвижениями сильно мешал ей, заставляя Розу непрерывно морщиться. Но двигаться ей было некуда: у Ала в комнате был дефицит мебели. Он приветствовал минимализм, обходясь даже без стула. Стол у него имелся. Поэтому никто из гостей не любил ночевать в его спальне, но обычно "счастливчиком" оказывался Хью, мнения которого никто не спрашивал, и ему доставалась неудобная, скрипучая раскладушка - единственное, что входило в комнату. Какая-то страсть к неудобным уголкам прослеживалась за Альбусом, Джим не раз это замечал и постоянно удивлялся.
- Я проанализировал то время, что Сириус был на свободе после Азкабана. Потом ты сказал, что нужен девяносто пятый или шестой годы, так как на более раннюю дату переместиться не выйдет, - деловито вещал Альбус, неустанно поправляя свои очки. - Сначала я поразмыслил над летом девяносто пятого, но тогда в Блэк-мэноре, судя по рассказам мамы и бабушки, вся их семья жила у Сириуса. Так что сразу отпало. На Рождество произошел немаловажный факт: нападение на дедушку. По идее мы можем отправиться на осень, чтобы заодно помочь деду...
- Отпадает, - сразу предупредительно покачала головой Роза. Джеймс воспользовался ее привычкой: закатил глаза.
- Я тоже так думаю, - спокойно пояснил Ал. - Тетя Гермиона упоминала, что к апрелю-маю ситуация в школе накалилась. Поэтому логично было бы объявиться в феврале-марте, когда все было спокойно. Есть риск появиться вместе с орденцами...
- Нам и нужно появиться вместе с ними, - резко вставил Джеймс. - Мы не сумеем сразу попасть в дом, Альбус, забыл?
- Ой, точно, - закивал Ал извиняющимся тоном. Джеймс обратил внимательный взор на Розу.
- Там месяцами мог никто не приходить, - сказала она. - Нам нельзя ошибиться и болтаться потом по Лондону, как придуркам.
- Вы собираетесь проследить за кем-то и войти в штаб? - уточнил Ал, переводя с Джеймса на Розу внимательный взгляд. Он пронял, что от него что-то утаивают.
- Да, - коротко кивнула Роуз, украдкой косясь на Джима. Тот сохранял невозмутимый вид. - Поэтому есть смысл объявиться в накаленный период. Май? Сириус умер восемнадцатого июня. Но они вроде как до последнего не знали о готовящемся нападении Волдеморта на Отдел тайн.
- Мы можем не успеть, Роза. Давайте на апрель, - предложил Джеймс. - Не могли орденцы не навещать Блэка, все равно кого-нибудь засечем.
- Мы их точно узнаем? - насторожился Ал.
- У меня есть колдография, весьма четкая, - закивала Роза. - Люпинов или Грюма мы точно не пропустим.
Напоминание о Тедди словно ударило Джима током: он им ничего не сказал о просьбе Тедда. Более того, он все еще рассчитывал обойтись без своего будущего профессора ЗОТИ.
- А как быть с порталом? - вспомнил Альбус.
- Есть модифицирующие чары, позволяющие обновлять срок действия портала, - продекламировала Роза. - Хорошо, что в этом году меня заинтересовал этот вопрос, и я о многом расспросила профессора Макгонагалл...
- Роза, - недовольно протянул Джеймс.
- Ну, в общем, наколдовать его - несложно. Обновлять вот - да. Боюсь, больше месяца нам не продержаться в прошлом. Все эти перемещения, игры со временем... б-р-р, - насупилась Роуз.
- Короче, ты справишься, и это главное. А Сириуса уговорим как-нибудь поскорее, да свалим, - произнес Джеймс.
- Кстати, а что мы вообще будем ему говорить? - округлились глаза Ала.
- Ты слишком много паникуешь, не находишь? - усмехнулся Джим. Альбус насупился. - Я найду с ним общий язык. Тут главное, чтоб он по глупости не прибил нас разом.
Ал и Роуз изумленно уставились на Джеймса.
- Поди знай, что у него было на уме, после Азкабана-то, - невинно продолжил Джим. - Но его точно задержит наша с Алом внешность и мое имя.
Альбус фыркнул. Он, как и Джеймс, недолюбливал, когда люди начинали говорить о схожести мальчиков с папой Гарри. Это было невыносимо выслушивать. Но в данной операции Джим был уверен, что внешнее сходство сыграет им обоим на руку.
- Жаль, не увидим сражения, - деланно опечалился Джеймс.
- Кстати, а ему стоит туда пойти. Иначе совсем уж все нарушим, - проговорил Альбус.
- Без тебя ясно, - небрежно отозвался Джим. - Детали подождут, Ал. Разберемся на месте, окей? А то гадать можно бесконечно. Если ему надо будет принять участие в сражении, то он примет. Но не погибнет. Кстати, как там умер Сириус?
- Упал в Арку от заклятья Беллатрикс, - отчеканила Роза, словно этого вопроса и ждала.
- Предупрежден об Арке - значит, вооружен, - смекнул Джеймс. - Почитай об Арке, кузина.
- Спасибо, капитан очевидность, - съязвила Роза.
- Какая радость, что я в тебе не ошибся, - мило улыбнулся Джим, насмешливо улыбаясь. - Ну, когда выдвигаемся?
- А что, уже? - робко спросил Ал.
- А чего медлить? Мантия-невидимка при мне, все готово, - беспечно заявил Джеймс.
- Но ты не хочешь м-м-м, - не мог подобрать слов Альбус, - уладить дела?
- Какие дела? Ты что, хотел год прождать, что ли? - негодовал Джеймс.
- Нет, - сказал Ал и вдруг покраснел. - Своего дня рождения.
- Боже, Ал, перестань быть таким слюнтяем, умоляю, - простонал Джим. Даже Роуз не удержалась от смешка. - Сваливаем. Сегодня же. И Розе не придется дважды отпрашиваться к нам в гости. Это итак выглядит подозрительно.
- Я, вообще-то, часто прихожу к вам, - обиделась Роуз.
- К Алу, - саркастически уточнил Джеймс. - К Алу ты приходишь. А я тут заперся вместе с вами - родители учуют подвох. Мой папа - глава аврората. Он почти в форме, кузина, и точно все прознает. Мама - следопыт не хуже.
- А что я? Я согласна, - невозмутимо сказала Роза.
Альбус смиренно кивнул.
- Пошлите обедать, - напоследок скомандовал Джеймс.
Он поднялся первым, чтобы скрыть свою улыбку: о да, у него есть команда. И они его слушаются. Джеймс упивался властью, несомненно.
Они спустились на кухню, и старший сын Поттеров оторопел: за столом с родителями мирно беседовал Тедди. Люпина не должно было здесь быть, он лет пять уже как не посещал их настолько часто - второй раз за две недели. Тедди бросил мимолетный, но такой красноречивый взгляд на Джеймса, что он моментально все понял.
Внутри у Джима все похолодело. Он и раньше-то не обольщался насчет якобы мягкого и уступчивого характера Тедда, а сейчас разом уловил точно: Люпин от него не отстанет. Более того, он каким-то образом пронюхал, что именно сегодня нужно прийти к Поттерам.
У Тедди было фантастическое чутье.
Пожалуй, он был наиболее полезен в операции, которую замышлял Джеймс. Поэтому Джим расслабленно улыбнулся, поздоровался с ним. Хочет парень побыть мазохистом - пусть будет. Джеймсу на это все равно.
Нервно пообедав, он первым вышел из-за стола и поднялся назад, где они припрятали хроноворот. Сразу за Джеймсом в комнату Ала вошел сам Альбус, Роуз и Тедди.
- Тедд? - слегка опешила Роза, оборачиваясь на парня. Во избежание вопросов Джеймс без предисловий сказал:
- Он тоже с нами.
- Ты ему рассказал? - поразилась кузина.
- Я сам все узнал, - ответил Тедди. - Да, я с вами. Не собираюсь я срывать ваш план. Присмотрю, подсоблю - ничего такого.
Роза всплеснула руками, Альбус задумался, а Джеймс торопливо разворачивал какой-то мешок.
- Складывайте свои вещи, - скомандовал он.
- Уменьшающий мешочек - умно, - одобрила Роза, доставая точно такой же из своей мантии. Джеймс состроил ей рожицу.
Альбус молча покидал в его мешок несколько своих вещей.
- У меня тоже есть свой, - сказал Тедди.
- Ты заранее подготовился? - в пору было удивляться Джеймсу.
- Когда я узнал, что Роза - у вас, то сразу все понял.
- Вот блин, - покачал головой старший из сыновей Поттеров.
- Вот, что значит - Когтевран, - только и произнес Альбус.
Тедди хитро улыбнулся и гордо вскинул голову. Джеймс внутренне содрогнулся: а ведь в Люпине сочеталась убийственная смесь. Только сейчас до Джима дошло, кто был в ближайших родственниках у Тедди: Блэки, Малфои - выходцы Слизерина, его папа - гриффиндорец, мама - пуффендуйка. Сам Тедд - когтевранец.
Метаморф, да с учетом всей этой гремучей смеси, что было намешано в Тедди - он воистину уникален, и не то слово! Джеймс скрыл свой страх от Люпина, но успел пожалеть, что взял его с собой.
Ой, что будет...
- Переводим стрелки, - подала голос Роза.
Джеймс механически кивнул, беря в руки хрупкие, обычные на вид песочные часики на цепочке. Он занервничал, хотя доселе у него не было ни капли сомнения или неуверенности.
- Ребята, а вы в курсе, как задать правильное место? - внезапно поинтересовался Тедди.
- Отчетливо представить его, - робко сказала Роуз.
Джеймс сглотнул: если уж Роза перед ним робеет, то что же дальше? Никогда он не испытывал проблем перед Тедди, и это были странные новые ощущения.
- Конечно. Но ты уверена, что вы все представите одну и ту же картину?
Роза испуганно моргнула. Ал прикрыл рот ладонью. Джеймс в свойственной ему манере картинно усмехнулся, скрестив руки на груди. Хотя, разумеется, мурашки пробежались и по его спине: надо же было так глупо просчитаться!
- Я отлично себе представляю площадь Гриммо, - самоуверенно заявил Джим, отгоняя возникшее напряжение, прежде всего, у себя. - Альбус там не раз был, а Роза тоже подготовилась.
Кузина покорно кивнула.
- У меня есть снимок площади Гриммо, - не обращая внимания на его наглый тон, размеренно сообщил Тедди. - Той самой. Она ведь слегка видоизменилась, можете себе представить?
Ал и Роза выдали растерянное "А-а-а". Джеймс не переставал ухмыляться, словно он один здесь самый умный. Тактика редко сбоила, но не перед Люпином.
Тедд, меж тем, извлек из кармана колдофото. Они все сконцентрировались, изучая.
- Я не могу взять его с собой, поэтому запоминайте, - сказал он.
Так и поступили. Подробно просканировав каждый сантиметр снимка, они были готовы к перемещению.
Джеймс прокрутил часики, накинув цепочку на всех четверых, что оказалось самым трудным. К счастью, ребята встали поплотнее, и длины цепочки едва хватило.
Застывшие лица Ала, Розы и Тедди, бесконечно долгие секунды и... Их всех закружило во временном пространстве. Джеймса сильно мутило, он почти не различал лиц своих спутников, все проносилось мимо с оглушительной скоростью. Поттер не ощущал своего тела, он вообще перестал на какой-то момент дышать и даже испугался, что они застрянут между пространствами навсегда.
Но затем все вдруг перестало кружиться и остановилось. Джеймс почувствовал, как в легкие словно закачали новый воздух, он принялся интенсивно дышать. Зрение постепенно восстанавливалось и могло различать детали. Джим убедился, что вместе с ним и Ал, и Роза, и сосредоточенный Тедди. Тошнота плавно проходила, Джеймс начинал мыслить ясно. Он нащупал на груди хроноворот: все на месте. Где-то в вещах у Роуз должен был быть и зачарованный медальон-портал.
Так... у них получилось или нет?
Поттер молча вглядывался, но ничего не мог разобрать в полутьме. Они находились в какой-то комнате, где были плотно задернуты тяжелые шторы, слабый огонек в камине освещал малую часть. Джеймс глянул на Люпина, как на единственного из них, кто не выглядел потерянно и встревоженно.
- Ничего не говори, - прошептал вдруг Тедди, доставая палочку.
Он взмахнул ею, направив на Джима, Ала и Роуз по очереди.
- Маскировочные чары, - тихо усмехнулся он, видимо, заметив, как вытянулось лицо Джеймса.
- Ты можешь сказать, где мы? - все же спросил Поттер.
- Черт его знает. Но не у Блэков, - покачал головой Тедди.
- Как ты это понял?
- Просто, - Люпин качнул головой.
Джеймс обернулся туда, куда показал Тедд. Прямо на него с нескольких портретов смотрели несколько надменных, белобрысых волшебников почтенного возраста. Они, вне сомнений, видели людей и под чарами.
- Кто они? - обалдел Джеймс.
- Определенно не Блэки, - хмыкнул Люпин. - Пошлите, ребята, а то они разорутся и выдадут нас. Ступайте тихо. Маскировка должна сработать, но я рекомендую вам достать невидимку.
- А ты?
- Моя маскировка работает безупречно.
Джеймс повиновался, хоть задетое самолюбие и бунтовало. Он порыскал в мешочке и извлек оттуда невидимку, разом набрасывая на себя и на Ала с Розой. На их счастье, и Альбус, и Роуз были худышками, чего, правда, не сказать о самом Джиме, весьма вытянувшемся и раздавшимся в плечах. Но они все равно более-менее удобно поместились под невидимкой втроем.
Тедди повел их за собой. Он нащупал дверную ручку, легонько толкнул дверь, и четыре тени юркнули наружу.
Джеймс облегченно выдохнул: все-таки это не темница и вроде как не ловушка. Им предстал освещенный длинный коридор. Крадучись, ребята двинулись дальше, Тедди был где-то впереди, но даже они его не видели. Джиму было непривычно, что ему в уши с двух сторон учащенно дышат Роза и Альбус, но он почти смирился, пообещав себе, что проклянет их, если кто-нибудь споткнется.
Вереница добралась до лестничного пролета. На перилах значились замысловатые узоры, переплетения и явственная, выгравированная буква "М". Хорошо просматривались и змеи. Да и в целом, что ковры, что встречавшаяся по пути мебель имели оттенки зеленого или серебристого.
- Ребята, простите меня, - вдруг пропищал Ал, останавливаясь.
- Чего? - не понял Джеймс.
- Я понял, где мы. Когда все представляли площадь Гриммо, я тоже представлял, но потом отвлекся на секундочку...
- Альбус, какого черта? - начинал закипать Джим.
- Мы в Малфой-мэноре, - убитым голосом прошептал Ал.
У Джеймса расширились зрачки от гнева, он повернулся к брату с явным намерением придушить младшего. Роза позади напряженно пыхтела.
- Откуда ты можешь знать? - шипящим голосом протянул Джеймс.
- Я... я бывал у Скорпиуса в гостях, - совсем тихо выдал Альбус, вжав голову в плечи.
- Ты и этот хорек?! - не сдержался старший Поттер, не заботясь о громкости своего голоса.
- Он не хорек, - вдруг прошелестела у него за спиной Роза.
Джеймс готов был разразиться гневом и наорать на них, если бы не появившийся сбоку Тедди.
- Какого соплохвоста ты орешь, осел, - процедил Люпин.
- Они дружат с хорьком!
- Тихо! - осадил Джеймса Тедди.
- Только Ал, вообще-то, - пояснила Роза.
- Да пошли вы, - разобиделся Джеймс. Он пожалел, что уйти ему от этих двоих предателей некуда. Их держала одна невидимка. - Ну так вали, Альбус Северус, пусть твой дружок нас выпускает. Нам не сюда надо было.
- Он никуда не пойдет, - строго проговорил Тедди. - Мы в тысяча девятьсот девяносто шестом. Скорпиуса нет и в планах, зато его отец и дед - реальные владельцы замка, где к маю уже точно находилась резиденция Волдеморта. Так что заткнулись и быстро ищем выход.
- Нам не видно тебя, а тебе - нас. Это все затрудняет, - язвительным тоном ответил Джеймс.
- Мы разделимся. Я возьму с собой Роуз. Чар невидимости будет достаточно. Роза, дай руку.
Кузина Уизли выбралась из-под мантии и нащупала в пустом пространстве перед собой ладошку Тедда.
- А почему ты командуешь? - не преминул возмутиться Джеймс.
- Давай оставим твои подростковые амбиции на потом, Джим, - профессорским тоном изрек Тедд.
Джеймс услышал, что их шаги удаляются. Он прорычал нечто нечленораздельное и гневно посмотрел на притихшего Ала.

Глава 4


Джеймс постарался взять себя в руки. Так, если Тедд не ошибся, то перемещение во времени им удалось - а это уже круто, правда?
Но было бы гораздо лучше, если б не пришлось плутать по логову Волдеморта и его самых верных последователей, невесть за что оправданных папой после войны. И все по вине недоумка брата, который сдуру сдружился с отпрыском, блин, Пожирателей смерти!
Джеймс молчал, таким образом, ровно десять минут, пока они с Альбусом шли по нескончаемому коридору уже, слава Мерлину, первого этажа. Потому что гаденыш еще и локацию успел запомнить при своих визитах к выродку!
- Как ты мог? - все-таки спросил Джеймс шепотом, но отнюдь не дружелюбно.
- Не начинай, Джеймс.
- Почему я ничего не знал, а? Вы, что, как тайные влюбленные прятались по норам? - каждое слово Джима сочилось ядом. Но он желал знать, когда упустил брата.
- Мы не прятались, - выдохнул Альбус, глядя себе под ноги. - И не дружили толком. Как-то на совместном уроке в начале этого года делали одно зелье. Потом в библиотеке уроки друг у друга проверяли, тренировались в чарах. Только и всего! Скорпиус же стеснительный, нормальный парень! У него и друзей нет.
- Ах какой же он жалкий, наш Скорпи, - дразняще протянул Джеймс. Ему было противно слушать Альбуса. - Ты слишком наивен, открой глаза. И с какого перепугу ты тогда бывал в его мэноре?
- Скорпиус пригласил меня на пару дней на Пасхальных каникулах. Он показал интересную книгу.
- Книгу, значит? - обманчиво ласковым тоном переспросил Джеймс. - Ты купился на книгу! - не закричать было уже невозможно. И он, и Альбус одновременно остановились.
- Да мы одно исследование затеяли...
- Дожили! - резко прервал его Джим. Лицо его перекосило от переполняющей злости. - Сын Гарри Поттера якшается с сыночком Пожирателя смерти! Супер, Ал, родители тобой будут гордиться.
- Прекрати! - взорвался и Альбус, вперив в брата не менее тяжелый взгляд. - Мне очень жаль, что так узко мыслишь, Джеймс. Но у Скорпиуса любящая мама, и сам он приятный собеседник, да! - с каждым словом глаза Джима округлялись все сильнее и даже волосы встали дыбом. - Тихий, приличный юноша! Он ни в чем не виноват. Это же не значит, что я предал кого-то или не дружу с гриффиндорцами.
- Скажи это дяде Рону.
- Но ты-то не Рон!
- Ты всегда отличался от нас, Альбус.
Он дернулся. Младший брат вспыхнул и резко скинул с себя мантию. В этот же момент в гостиной, у дверей которой они так безалаберно орали, Джеймс услышал голоса и шорохи. Он с отточенной годами сноровкой быстро отпрыгнул назад, чтобы его не задели ненароком дверью. Попутно Джим схватил за рукав рубашки Ала, наспех нацепив на его голову обратно мантию. Он чуть случайно не задушил брата, отчего тот вскрикнул. Джеймс зажал ему рот ладонью, поправляя невидимку, и указал на дверь. Альбус понял и умолк.
Они в шоке уставились друг на друга. Джеймс мотнул головой в сторону двери, мол, давай зайдем, Альбус сделал страшные глаза. Но было очень плохо слышно, Джим изнывал от любопытства. Он в тайне даже успел понадеяться, что лично увидит Волдеморта и нахально рассмеется ему в лицо…
Фантазия старшего Поттера могла разыграться не на шутку, но им все же следовало поторопиться, если они хотели узнать, что происходит в гостиной на самом деле. Джеймс схватил брата за руку.
- Джеймс, мы почти у выхода! – в отчаянии прошептал Ал.
- И пропустим все самое интересное? У нас есть время, пока остроумный Тедди водит Роззи кругами, - съязвил Джим. – Не трусь и шевели булками.
Джеймс силой потянул Альбуса за собой. Он осторожно приоткрыл дверцу, опасаясь, конечно, что Ал запнется или уронит что-нибудь, но им удалось войти практически бесшумно. Они тихо пристроились у стенки.
В полумраке гостиной было отчетливо видно Люциуса Малфоя в кресле, он держал в руках бокал, вероятно, с вином. Взгляд его был встревоженным, пальцы на подлокотнике неустанно то сжимались, то разжимались. Джеймс убедился в том, что они и вправду в прошлом: Люциус был значительно моложе и совершенно не напоминал деда Скорпиуса. В их настоящем Джим как-то видел старшего Малфоя только в выпуске Ежедневного пророка, но хорошо уловил, что от него веяло безнадегой. Та же статность, надменность, что тогда, что и сейчас, но нынешний Люциус вовсе не был настолько потерянным.
Оставалось загадкой, чьи же голоса слышали мальчики, если Малфой был тут один.
Но, впрочем, все волнение Люциуса быстро прошло, он встрепенулся и почти подскочил на ноги, когда в камине, у которого Малфой и сидел, потух огонь. По ногам Джима и Ала повеяло холодом. В камине что-то вспыхнуло, озарилось неярким светом, и в гостиную ступил всполошенный Драко. Пятнадцатилетний.
Джим шикнул на Альбуса, когда тот ахнул от увиденного. Да уж, этот Малфой разительно отличался от отца Скорпиуса, которого ежегодно они наблюдали на платформе 9 и ¾. Взрослый Драко выглядел представительно, холодно, но без лишнего самодовольства. Как-то даже уважаемо, если бы Джеймс не был к нему предвзят. Но вот юноша перед ними был… очень жалок. Он был тенью самого себя. А в бликах разожженного вновь огня Драко выглядел и вовсе мертвецки бледным, напуганным и сильно осунувшимся.
- Ты плохо выглядишь, - прозвучал в абсолютной тишине голос Люциуса, что заставило обоих Поттеров невольно вздрогнуть.
Джеймс не ошибся в догадке: тревога Малфоя и вправду была временной. Теперь тот не выказывал и капли беспокойства, он был предельно собран и невозмутим. Такой взгляд пугал своей… холодностью. Джим поежился, Ал побледнел. Атмосфера была дико странной. А Драко все испытующе молчал, не глядя на отца. Юноша, к слову, был одет в школьную мантию.
- Я не должен был отрывать тебя от подготовки к СОВ, но время сейчас у нас такое, - произнес Малфой-старший, перестав буравить сына взглядом. – Дело не терпит отлагательств. В письмах такое не передают, сам понимаешь.
- Да, отец, - коротко отозвался юноша, голос его дрожал.
- Расслабься, сегодня Его нет, - очень тихо произнес Люциус, поморщившись.
Джеймс и Альбус переглянулись: в глазах обоих читалось непонимание. Джим не мог уловить, что за события сейчас происходили, из-за чего папаня Скорпиуса так перепуган. Шестой курс еще не настал… Неужели Драко уже узнал о задании? Или… вскоре он получит Метку. Вероятно, именно это обстоятельство и собирался сообщить ему Люциус.
Стало как-то не по себе от наблюдения за чужой жизнью. Все ехидство по поводу трусливого папочки Малфоя вдруг испарилось. Очень уж угнетенным был Драко.
Что же получается, Малфои вовсе не были в восторге от соседства с Волдемортом? Или что их так напрягало?
- Да присядь же, Драко, не могу на тебя смотреть, - мотнул головой Люциус. Бокал в его руке испарился.
Его сын, на чьих плечах все еще оставались остатки пороха и сажи, словно очнулся. Стряхнул пыль, выпрямился, сделал несколько шагов и занял второе кресло, оказавшись к Джиму и Алу спиной. Но Люциуса они по-прежнему видели четко.
- Скоро я отправлюсь в Отдел Тайн, Драко.
- Что Он ищет там? – неуверенно спросил сын.
- Тебе не стоит знать деталей, - небрежно бросил Малфой-старший. – Но если что-то пойдет не так – прочтешь в газетах подробности, - усмехнулся он.
- Но п-почему из газет?
- Я возглавляю налет, - хмыкнул Люциус.
Язвительность его была показной, защитой от страха – никогда не думал, что признает это, но Джеймс отчасти узнал свою привычку.
- Налет? – Драко по тону явно был изумлен и еще более обескуражен.
- На этот раз все не закончится моими манипуляциями. Я пойду туда не один. И мы почти наверняка сумеем войти внутрь. Не спрашивай как, Драко, это не имеет значения, - Люциус подался корпусом вперед. – Важно, что ты останешься за главного, если задание провалится.
- Ты, что же, можешь погибнуть?.. – он со свистом втянул воздух.
Джеймсу и Альбусу чуть ли не в полной мере передался страх Драко, и им стало нехорошо. Ал шевельнулся в сторону двери, но Джим молча покачал головой, давая понять: не время, брат. Между ними восстановилось полное взаимопонимание, будто и не было той глупой ссоры несколько минут назад.
- Нет, - отрезал Малфой, хмурясь. – Не надо бояться моей смерти, Драко. Есть вещи похуже. Например, арест.
- Арест невозможен, папа. Ты всегда выкручивался.
- Хватит прерывать меня, - недовольно сказал Люциус. – Не отвлекайся. Я веду к тому, что тебе придется остаться за старшего, понимаешь? Обеспечивать защиту дома, матери, отвечать за поступки самостоятельно… Конечно, Хогвартс тебя от многого отгородит, с учетом нашего… положения, что просто за счастье. Но ты должен быть готов к неожиданному повороту, где за твоей спиной не будет никого.
- Я верю, что ты справишься, отец, - Драко говорил вполне уверенно.
- Дело не в вере, - раздраженно бросил Люциус, откидываясь обратно к спинке и прислоняя пальцы ко лбу. На миг он даже прикрыл глаза и вздохнул. – Просто будь готов к повороту. Так или иначе, Драко, я почти уверен, что Он привлечет тебя в ближайшем времени. Этим, или следующим летом – оно случится.
- Мне только исполнится шестнадцать… - растерянно пробормотал Драко. – Какая от меня польза?
- Польза больше не играет для Него роли, сын. Ты все еще не понял, кто мы теперь?
- Пожалуйста, не надо больше про это…
- А я попрошу тебя научиться принимать действительность, Драко. Смотреть правде в глаза. Понимать все без пространных объяснений. В июне все кардинально изменится, независимо от результата операции. Боюсь, наш такой разговор – последний.
- Что ты имеешь ввиду?..
- Наши откровения станут невозможными, - холодно сказал Люциус. От его тона у Джеймса внутри все поледенело: он никогда прежде ничего подобного не испытывал. – Тебе придется учиться. Ступай спать. Утром ты должен вернуться в школу.
- Да, отец.
- Хорошо сдавай экзамены.
- Разве это теперь важно?
- Это всегда важно, - отчеканил Люциус, скривившись.
Драко поднялся и, глядя себе под ноги, торопливо вышел, чуть не задев плечом Джима. Тот кивнул Альбусу, и они почти след в след прошагали за ним, чтобы успеть проскочить в приоткрывшуюся дверь.
Потом, к счастью, Малфой отправился к лестнице, то есть в противоположном от направления, нужного Джеймсу и Алу. Они, не переводя дыхание, быстро засеменили от гостиной прочь, опасаясь нарваться на Люциуса. Изрядно запыхавшись и добравшись до спасительной укромной ниши, мальчики остановились.
- Мерлин мой, я был уверен, что он нас обнаружит, - прошептал Альбус, тяжело дыша. – Так пристально смотрел, пару раз бросив на меня взгляд, словно видел сквозь мантию!
- У меня было схожее ощущение, - признался Джеймс, сглотнув. – Ну и мерзкий же он гад. Противный.
- Теперь ты видишь, что Скорпиус совсем не похож на деда? И на отца?
- Опять ты о нем, - закатил глаза Джим. – Похож-не похож, откуда тебе знать наверняка?
- Джеймс! Это же ты его задираешь, а Скорпиус никогда не реагирует, между прочим.
- О, ну подумаешь, пару раз я его обозвал или что там еще наделал, - беспечно отозвался Джим. – Он просто испугался.
- Ты однажды запер его в зале для наград и обездвижил! – негодовал Ал. – И что потом? Скорпиус ни-че-го тебе не сделал. Он очень стыдится за себя в тот момент, но не желает тебе мести. Представь?
- Чушь какая, - фыркнул Джеймс. – Ладно, Альбус, думай о нем, что хочешь. Дружи, сколько влезет. Но соблюдай осторожность. Не шляйся по его дому, ради Мерлина.
- Не надо включать нашу маму, - округлил глаза Ал.
Джим чертыхнулся: он и правда только что отчитал брата. Как последний придурок.
- Ну, хватит о белобрысом? – миролюбиво предложил Джеймс.
- Хватит, - нехотя, но согласился Альбус.
Старший брат, криво усмехаясь, протянул ему ладонь. Младший с улыбкой пожал ее.
- На улице ночь, правда? – сразу сменил тему Джим.
- Должно быть, что так. Но не оставаться же до утра? – у Джеймса загорелись глаза. – Нет, Джим, нельзя, - замотал головой Альбус. – Утром тут объявится, Мерлин знает, сколько народу. Все, что угодно может случиться. Не под мантией-невидимкой же нам спать?
Джеймс представил, как они с братом лежат вплотную друг к другу, и его замутило. Скривившись, он был вынужден согласиться с доводами Ала.
- Твоя правда. И куда мы сунемся ночью?
- У Малфоев есть летний домик. Во всяком случае, должен быть. Заночуем, если сумеем туда войти.
- Прекрасно, - с сарказмом выдал Джеймс. – Ты такой умный, Ал, когда не надо.
Альбус цокнул языком. Но Джим все же принял этот вариант, и они вышли из ниши. Преодолев последний поворот, наткнулись и на выход.
- Только надеюсь, что Тедди и Роза уже снаружи, - проговорил Джеймс, осторожно толкая дверь.
Та, к его удивлению, поддалась, и они с Алом вышли на улицу навстречу ночной прохладе.
На крыльце вдруг резко объявились Тедди и Роуз. Альбус подпрыгнул на месте, наступив на невидимку и разом раскрыв их с Джеймсом. Джим всплеснул руками.
- Я так и знал, что ты – растяпа. Давно вы тут? – обратился Поттер к ребятам.
- Нет, но выход нашли почти сразу, - довольно сообщил Тедди, показав Джеймсу язык.
- Застряли в библиотеке, - улыбнулась Роуз. Ее глаза подозрительно блестели.
- Неугомонная кузина, даже тут успела книжками обложиться! – хохотнул Джим.
- Мы читали важные книги! – вспыхнула Роза.
- Как всегда, - ухмыльнулся Джеймс, переглянувшись с улыбнувшимся Алом. – Кстати, может, ты и просветишь, как нам вообще удалось проникнуть в не наносимое поместье?
- Магия крови, - пояснил вместо Розы Тедди. – Скорпиус – мой троюродный брат, не знал?
Джеймс вскинул брови. Роуз самодовольно ухмыльнулась.
- Знал. Просто хотел убедиться, - фыркнул Джим. – А что, твое дальнее родство тоже считается?
- Других объяснений я не вижу. Теоретически – определенно, да. Не думаю, что вашего с Алом родства с Малфоями хватило бы.
- Долго мы будем трепаться? Я замерзла, - капризно протянула Роуз.
Джеймс и Тедди одинаково прыснули, после чего Альбус по памяти повел их к летнему домику. Маленькое неприметное здание терялось на фоне особняка и величественных садовых деревьев. Они еле обнаружили его. Благодаря Люпину, ребята и проникли в домик без особого труда и даже малейшей «Алохоморы». Очевидно, что Малфои слишком опрометчиво положились на защиту по крови – Блэкам они доверяли. Сириус сюда явно не сунулся бы, но вот вряд ли Люциус мог предположить нашествие детишек из будущего…
Джима переполняла гордость. Хоть в чем-то они переплюнули семейку белобрысых снобов.
В домике было две кровати, маленькая кухня и камин.
При виде двух спальных мест Джеймс машинально бросил взгляд на Роуз. Та показательно закатила глаза.
- Да не лягу с тобой, - фыркнула девушка. - И не буду смущать Ала, - добавила она, заметив, как напрягся Альбус. - Я вполне доверяю Тедди.
Люпин ей лукаво подмигнул. У Джима и Ала внезапно проснулись инстинкты, каким-то странным образом у обоих разом, когда они вспомнили, что Тедд им и Розе - не кузен.
- Мы же не собираемся спать голыми, - язвительно добавила Роуз, уловив настроение Поттеров.
Джеймс и Альбус переглянулись, пожав плечами. Тедди хохотнул над их реакцией и остался стоять на пороге, повернувшись к ним спиной. Ребята разошлись по тесному бревенчатому домику.
Роза смастерила простенький ужин – продукты нашлись. Альбус занялся камином, Тедди пользовался беспалочковой магией, чтобы наложить на всех легкую маскировку. Джеймс скучал, забравшись на кровать. Ему, безусловно, не нравилось такое преимущество Люпина, но в открытую пользоваться палочками сейчас было сродни самоубийству. А то, что с ними практически готовый преподаватель ЗОТИ – весьма кстати.
Как отличный бонус, который упростил ему, Джиму, план. Трудно было признать, что без Тедда они трое вообще сейчас бы ночевали на улице. Или, в принципе, не прожили бы в мэноре и получаса. А то и вовсе застряли бы в межпространстве из-за оплошности Ала.

Глава 5


Утро встретило их неожиданным холодом. Джеймс растолкал сладко спящего Ала - хотя обычно всегда младший будил старшего. Тедди и Роуз тоже спали и смотрелись как-то трогательно... Нет, они не обнимались, само собой. Люпин отвернулся к стенке, а Роза, уткнувшись в подушку, безмятежно сопела.
Именно это и было трогательным: молчаливая кузина и не пользующийся беспалочковой магией и другими фокусами Тедд. Всячески демонстрирующий свое превосходство перед Джимом, жутко раздражая его.
Но Джеймс должен был признать: Люпин вовсе не делал этого специально. Он не стремился вызвать зависть у Джима или как-то нарочно подколоть - Тедди был ему симпатичен большую часть времени. Однако... порой серьезно бесил, и чувство это не поддавалось контролю.
Меж тем, Альбус разлепил веки.
- Чего надо? - сонно пробормотал он.
- Экий ты невежливый, - фыркнул Джеймс. - Подымай свою тощую задницу, братец, я замерз.
Через Ала он попросту он хотел перелазить. Альбус, однако, не торопился, поэтому Джим несильно толкнул его в бок, отчего, правда, тот сразу свалился. Пробудив Роза и Тедди. Джеймс покачал головой: только растяпа мог так упасть!
- Ауч! - взвыл брат.
- Не начинай свое нытье, а? - простонал старшенький.
Он, наконец, поднялся, чтобы сладко потянуться и размять мышцы. Спать на тесной кровати с братцем - идея явно дурная. Лучше бы они остались в мрачном мэноре, чем в этой хибаре. Джеймс привычно взлохматил и без того растрепанные волосы, лучезарно улыбнулся, похлопал рукой по торсу, что скрывала футболка. Не терпелось принять теплый душ и согреться, но... тут ванной и не пахло.
- Мерлин, лучше бы я не видел тебя с утра, - язвительно протянул Тедди, усмехаясь. Его волосы тоже стояли торчком. Но выглядели они и то не так эффектно, даже несмотря на экстравагантный, кричащий ярко-красный цвет.
Джеймс, ухмыляясь, гордо вскинул подбородок.
- Завидуешь?
- Мечтай, - фыркнул Тедд. - Меня сейчас стошнит от твоего зашкаливающего пижонства, - рассмеялся он.
Джим набычился: ну вот, как и всегда.
- Где бы принять душ? - озвучила его мысли Роуз.
- Наведайся к Драко, - хохотнул Джеймс, мгновенно переключаясь.
- Очень смешно, - съязвила Роза. - Надо скорее выбираться, меня коробит от этого места.
Все с ней согласились и спешно засобирались на улицу. Джеймс, Альбус и Роза надели мантию-невидимку, Тедди ограничился своей обычной маскировкой, и они вышли.
Двор встретил их утренним солнышком, но все равно Джиму и ребятам было зябко. Он потер ладони между собой, но держать их так постоянно было невозможным из-за мантии. Которая, кстати, хоть немного придавала тепла.
Гравий под их шагами немного хрустел, и им пришлось сойти с дорожки, двигаясь между многочисленных кустарников и цветов, которые образовывали тут целый лабиринт. На их счастье, они все-таки увидели поместье Малфоев, а значит, скоро и главные ворота. Ал предупредил, что там, правда, еще целый лес почти, но ребят это несильно расстроило. Поскорее бы убраться с территории самых натуральных врагов, которые не станут задавать им много вопросов и терпеть их присутствие.
Однако почти у самого выхода, у ворот, как назло подростки чуть ли не нос к носу столкнулись со Снейпом. Все трое удивились его тут видеть, да в компании встречающего его Люциуса. Реакцию Тедди они не видели, но могли представить не меньшее изумление и на его лице. Благодаря столь близкому нахождению, ребята, конечно, отлично расслышали слова белобрысого мужчины.
- Не понимаю, зачем ты явился, - бормотал Малфой.
- Драко будет безопаснее вернуться со мной, - буркнул Снейп, кривясь.
Очевидно, оба были не рады друг другу, но и знакомство их явно не носило поверхностный характер. Профессор шел чуть впереди и легко ориентировался в зарослях и плутающих дорожках, когда они с Малфоем двинулись к мэнору.
Дернулся за ними, однако, вовсе не Джеймс. Их потянул за собой Ал.
- Ты что творишь? - прошипел Джим.
- Хочу посмотреть за ним, - одними губами произнес Альбус и кивнул на спешно удаляющегося Снейпа.
- Тедди нас не видит, - попыталась вразумить его Роуз.
- Вернись к нему, - предложил Ал.
Роза подавила гневный оклик, но Альбус упрямо тащил их за собой, не оставляя выбора. Тогда кузина и вправду тихо выбрались из-под мантии и зашагала обратно к воротам под удивленным взглядом Джеймса. Тем не менее, Роуз вряд ли что-то грозило, а он поддался младшему брату, позволяя того утянуть себя.
Тем более что голоса мужчин возобновились.
- Он дома? - спросил Снейп.
- Нет, - помотал головой Малфой, заранее зная, о ком он говорит. Напряженные плечи профессора заметно расслабились, как и лицо. - Какие новости в школе?
- Все шутишь? Какие там могут быть новости, - небрежно отозвался Снейп.
- Может быть Дамблдор что-нибудь учудил? Или Гарри Поттер?.. - вкрадчиво поинтересовался Малфой. - Как ваши с ним уроки окклюменции?
- Вот гад, - не удержался и прошипел Джеймс. Альбус же был весь сосредоточен.
- Не так безнадежно, как я думал, но и небезупречно, - бросил профессор.
- Есть что-нибудь интересное? - напрямую уточнил Люциус.
- Едва ли, - скривил губы Снейп. - А у тебя?
- Едва ли, - передразнил его Малфой. Но это звучало как издевка, но какая-то...светская?
Не похожая на те детские дразнилки Джеймса.
Тем временем, они почти добрались до поместья.
- Уходим, - шепнул Джеймс Альбусу.
Тот собирался возражать, но Джим решительно помотал головой. Малфой и Снейп скрылись из виду, и им таки пришлось повернуть назад.
- Что он здесь делал? - тихо спросил расстроенный Ал. - Папа всегда так хвалил профессора, который не раз спасал ему жизнь.
- Пришел за Драко, ты не понял? - Джеймс поторапливал брата, не видя причин задерживаться здесь сейчас. Они увидели живого Снейпа - и ему этого хватило. Мрачный профессор вызывал только пугающие, отталкивающие чувства, хоть Джим и знал о нем много хорошего из рассказов отца. Даже мурашки по спине пробежались, когда он увидел колючий взгляд Снейпа.
- Разве стал бы декан лично забирать своего студента?
- Погоди, ты, что, ничего не знаешь? - удивился Джеймс, аж затормозив.
- Не знаю чего? - изумился Альбус.
- Ал, ты историю вообще посещаешь? - усмехнулся Джим, который сам черпал информацию вовсе не на лекциях скучного профессора. Альбус смутился.
- Ну э... до профессора Снейпа мы еще и не дошли.
- А я считал тебя любознайкой! - почти разочаровался Джим. - Что ж ты про своего тезку не прочел?
- Нет такого слова, - занудно отозвался Ал. - Не прочел, потому что доверял папе.
- Папа обычно все смягчает, не замечал? - выждав паузу, Джеймс добавил: - Снейп - крестный Драко. И приятель Люциуса.
- Но как же?.. - поразился Альбус, вылупив глаза и онемев.
- Он был двойным агентом. Ал, ну ты меня удивляешь! Скажи еще, что не знал, что это он убил Дамблдора?
- Знал, - тихо отозвался Альбус. - Но он ведь действовал по указанию самого директора. А ты-то почему интересовался им?
- Интересовался и ладно, - буркнул Джим, вдруг резко закрывая тему и возобновляя шаг. Вынуждая, тем самым, пойти и Ала. - Тедди там, наверное, вовсю ругается. Идем.
Джеймс не собирался признаваться, что он, на самом деле, весьма любознателен и иногда - страшно подумать - любит полистать книгу. Он помнил реакцию на это известие Розы, которая была единственной посвященной, и не собирался становиться посмешищем перед братом. Это Ал и Роуз у них в семье - заучки, а не он, хвастун и просто красавчик Джеймс.
- Так получается, что профессор был и Пожирателем смерти? - спустя несколько минут вдруг очнулся Альбус.
- Ну неужели дошло? - с сарказмом отозвался Джим.
Они и не заметили, что добрались до ворот, где их мерила гневливым взглядом Роуз.
- Дементоровы яйца... - ни с того, ни с сего выдал Ал. - Да я назван не просто в честь директоров! Один из них убил второго, ну обалдеть!
- Ал, - позвал его Джим несколько смятенный, но не скрывающий широкой улыбки от гордости за брата.
- Альбус! - возмутилась меж тем Роза. - Что за выражения?
- Нормальные выражения, мамуля, пусть мальчик самовыражается. Не стесняйся, Ал! - поддержал его Джеймс, хлопнув брата по плечу.
До Альбуса, видимо, дошло, что он только что сказал, да в присутствии Розы, и подросток покраснел. Все они забыли про Тедди, и он напомнил о себе сам.
- А молодец Ал, - похвалил он младшего Поттера.
Чем вызвал изумление у Роуз, и практически одинаковые удивленные лица у двух братьев. Джеймс искренне не ожидал, что Люпин не включит свой профессорский тон, которому уже случалось прорываться. Он улыбнулся и забавно подмигнул Тедду, мол, спасибо.
- Давайте скорее, а то до Блэков не доберемся до темноты, - вывел Тедди их из транса.
Джеймс и Роуз с Алом тряхнули головами, поторапливаясь вслед за Люпином в заросший лес.
Идти по зловещему, с кривыми деревьями лесу было неприятно и страшно, но Джим веселил компанию разными историями, придумками и иногда откровенно глупыми шутками. Он значительно разрядил обстановку. И все было лишь потому, что сам Джеймс боялся этого места до дрожи.
Джеймс Поттер-младший легко и непринужденно гулял по Запретному лесу, хоть ночью, хоть днем. Вытворял выкрутасы на метле, совершая всевозможные мертвые петли, абсолютно не задумываясь. Но здесь и сейчас, необъяснимо почему, он чувствовал сильнейшую тревогу, дрожь в коленках, отчего его язык полностью потерял всякий контроль. Болтовни Джима не было предела.
Жуткий лес был преодолен за пятнадцать минут. Тедди скомандовал всем взяться за руки и аппарировал.
Очередной риск мог закончиться для любого из них или для всех разом весьма плачевно. Но в лесу у Малфой-мэнора ни один из четверых не сомневался в том, что нужно смело аппарировать. Им казалось, что ничего хуже уже не случится.
Когда Джеймс плашмя приземлился на асфальте в каком-то закоулке и огляделся, убеждаясь, что рядом лежали и Ал, и Роуз, а над ними всеми возвышался невредимый, но бледный Тедди, Поттер облегченно выдохнул. Пара-тройка царапин, полученных им при приземлении, - пустяки. Большое счастье, что все живы.
- Как вы собирались путешествовать одни? - тихо спросил Тедд, с каким-то странным блеском глазах осматривая всех троих. - Я надеялся, что хоть Джеймс умеет аппарировать.
- Что я, всезнайка? Мне не время.
- Странно, при твоих-то способностях.
Джим недоуменно отгородился от него, и только Роуз понимающе кивнула. Альбус смотрел на Джеймса с недоверием, словно пропустил нечто важное. Старший не спешил разуверять его, что так и было. Ему больше было неясно, откуда то известно Тедду.
- Ну, что ж, мы на месте, - объявил Люпин.
Подростки, наконец, поднялись с земли. Тедди вывел их из подворотни, чтобы они убедились, что площадь Гриммо и вправду перед ними. Роуз, Ал и Джим с одинаковыми счастливыми улыбками смотрели на дома, между которыми скрывался тот самый, двенадцатый. Где в будущем предстояло жить Джеймсу. А сейчас в нем маялся в заточении Сириус.
Они не заметили, как помрачнел Тедди. А когда повернули к нему головы, на устах у Люпина уже значилась улыбка, ловко скрывающая грусть.
- Кто пойдет первым? - спросил он.
- Мы с тобой? - робко предположила Роза.
- Как хочешь.
Он кивнул, и буквально в нескольких метрах от ребят, минуту спустя, на тротуар аппарировал человек в потертой мантии. Незнакомец стоял к ним полубоком, но вот он чуть повернул голову, осматриваясь, и подростки ахнули: уставшее лицо в мелких шрамах, ранняя седина в волосах... Если мысленно омолодить мужчину, то не останется сомнений, как сильно он похож на Тедди.
Ребята посмотрели на него. Люпин-младший оцепенел. Он не мог произнести ни слова, уставившись на мужчину. Но следовало поторопиться. Роза потеребила его за рукав, Тедди зашевелил губами и медленно погрузился в маскировку. Ал во все глаза ждал действий от Роуз, которая со вздохом направила на себя палочку. И только Джеймс хладнокровно ожидал.
Секунда - и на месте кузины Уизли появилась крупнее, чем обычно, очень красивая, преимущественно красной (или даже рыжей) окраски бабочка. Она вспорхнула и ловко юркнула мужчине в карман, когда тот уже входил в невидимый Джеймсу и Алу дом.
- Тедди? - проверил Джим.
Не получив ответа, он удостоверился, что и Роза, и Тедд внутри. Джеймс повернул голову, чтобы столкнуться с изумленным, недовольным взглядом Альбуса. В глазах младшего читалась обида.
Само собой. Но мелкий не знал, что его ждет еще. Джим вздохнул и приготовился к гневной тираде, запасаясь кучей аргументов и доводов в свое оправдание.


Глава 6


- Да как вы могли скрыть от меня?! - верещал Альбус.
В такие моменты Джеймс всерьез сравнивал брата с девчонкой. Такой же писклявый голос, бе-е-е. Но сейчас было не до подколов. Они с Розой действительно накосячили.
- Я уговорил Розу помочь мне, а потом упросил не разбалтывать, - признался Джеймс. - Она согласилась, но с условием обучить тебя анимагии на будущий год. Слегка не дождались, извиняй.
- Чем я хуже тебя или Розы? - обиженно протянул Ал.
- Да ничем не хуже, просто... - замялся Джим, запустив пятерню в свою шевелюру. Надутый Альбус требовал ответа. - Какая разница! - воскликнул он. - Она обучит тебя позднее, ну и что с того?
- А я на Роуз и не злюсь, я в обиде на тебя, - буркнул Альбус. - Она, конечно, обучит.
- Да ну перестань обижаться, Ал, достало.
- Тебе-то типа не завидно видеть способности Тедди, да? - мстительно сощурился братец.
- Ничего и не завидно, - бросил Джеймс. - Хочешь угадать, в кого превращаюсь я или нет?
- В осла?
- Тьфу ты, нет! Хочешь посмотреть на мою анимагическую форму?
- Хочу!
Джим направил на себя палочку, прошептал заклинание и... превратился в сову. Большую, черную сову с карими глазами. Альбус моргнул несколько раз, а потом залился хохотом. Джеймс развоплотился обратно и показательно надулся.
- Чего ржешь?
- Не, а что, у магглов есть теория, что люди, активные ночью, принадлежат к типу "сова", а утром - "жаворонок". Пока все сходится...
- Придурок.
- Плюс совы неплохие охотники. У них хорошая реакция, а ты - отличный ловец и даже сносный охотник.
- Да пошел ты, - деланно возмутился Джим.
- Вот только... совы ведь умные.
Альбус разразился совсем неприличным хохотом, и Джеймс сквозь улыбку для профилактики все-таки дал ему подзатылок.
- Эй! - обиделся Ал, потирая затылок.
- А нечего ржать, - хмыкнул Джеймс. - План такой: я в образе совы резко пугаю орденца, а ты в невидимке быстро забегаешь за нами.
- Гениально, - фыркнул Альбус. - С чего ты взял, что кто-нибудь вообще появится? И как нам отыскать там Розу и Тедда?
- Они нас где-нибудь ждут, не дураки же. А появится - да, я чую.
- Обалдеть...
- Не ругайся, - машинально выдал Джеймс.
Альбус усмехнулся.
Но уже в следующее мгновение на площади материализовался Снейп.
Вот те и два.
Поттеры переглянулись, но удивляться было некогда. Пора было цепляться за свой шанс. Джеймс мигом перекинулся в сову, и большой птицей атаковал профессора, когда тот уже собирался ступить на лестницу означенного дома. Альбус, тем временем, торопливо натягивал мантию-невидимку, чуть ли не при свидетелях. Но думать тоже было некогда.
В результате Снейп с совой на голове ввалился в штаб-квартиру, страшно матюгаясь, неожиданно даже для себя самого. Сова солидно его укусила и выдрала клок волос. Он в отместку птице выщипал крылья и у нее. Сориентировавшийся Ал под мантией мигом затолкал сову к себе, спасая брата. Он отпрянул от дрыгающегося Снейпа.
- Твою мать, Блэк! Это что еще за лохматые совы! Проклятый дом.
- Чего ты там бормочешь, Нюниус? - послышался хрипловатый голос из глубины глухо освещенного коридора.
- Хотя чему я удивляюсь, Мерлинова борода, - пропыхтел Снейп, озираясь в поисках совы, но не находя ее. Он поднялся и отряхнулся от перьев. Джеймс в это время бесшумно перевоплотился.
И тут перед братьями предстал непревзойденный и легендарный Блэк.
Сириус выглядел весьма представительно в элегантном костюме, не стесняющим его движения. Вольготная поза, ехидная усмешка на губах - Джеймс его себе таким и представлял. Но стоило кумиру его детства подойти к Снейпу и, соответственно, Поттерам ближе, как Джим разочарованно выдохнул: у Блэка под глазами залегли тени, лицо у него было осунувшимся. Сириус был болезненно худым, в бездонных глазах плескался дьявольский, отдающий безумием огонек, от которого бросало в дрожь. Но главное, от Джеймса не укрылся запах перегара. Ал тоже зажмурился от этого, увы, хорошо знакомого им "аромата".
- Блэк, ты бы хоть иногда не пил, - поморщился и Снейп.
- А ты бы помылся.
Профессор скривился, но язвительную реплику оставил без ответа.
- Когда прибудет профессор Дамблдор?
- Нескоро, видимо. Грюм - на задании. Так что делись информацией со мной и проваливай. Я передам, кому надо, - процедил Сириус.
- Ты что, на подхвате? - едко заметил Снейп.
- А чего это ты такой взмыленный? - перевел стрелки Блэк. - Где ты так заляпался? Не то, чтобы раньше ты выглядел лучше, но...
- Черная сова, - пробормотал Северус. - Она где-то у тебя дома.
- Что за бред, - не поверил Сириус. Джеймс тихонько прыснул. - У тебя галлюцинации, Нюнчик?
- Я не страдаю алкоголизмом, - безапелляционно заявил Снейп.
- Значит, надышался паров своих вонючих зелий! - вскипел Блэк.
- Я приношу ими пользу. А не паразитирую.
- Ах ты подлый гад! - Сириус почти бросился на невозмутимого, ухмыляющегося Северуса.
Джеймс все не мог решить, на чьей он стороне, склоняясь, конечно, к Блэку, но и не отрицая правоту Снейпа. Он мельком глянул на Ала: тот тоже пребывал в смятении.
- Сириус, Северус, угомонитесь! - в коридоре показался Ремус Люпин. Не оставалось уже сомнений, что это именно он. - Когда же вы прекратите свои детские разборки?
Вопрос прозвучал как риторический. И Блэк, и Снейп молча буравили друг друга злыми взглядами.
- Сириус, не будь букой. Пропусти Северуса, человек с дороги. Пусть выпьет чаю.
- Я сыт по горло, - глухо проговорил профессор жестким, однако, тоном. У Люпина пропало желание быть гостеприимным. - Малфой затевает провести важное задание. Не один.
- Чего ты смолк? Тебе ведь известны имена, так назови, - потребовал Сириус. - Мы же должны знать, кого следует там ожидать, где бы то ни было, - но Снейп молчал, глядя на него в упор. - Ты нам не доверяешь? Серьезно, ты?
- Не считаю нужным посвящать в это тебя, раз ты в заточении.
- Я буду сражаться тогда, когда сочту нужным! Не суй длинный нос не в свое дело, Нюниус, а излагай то, что положено тебе! - свирепел Сириус. Глаза его полыхали огнем. Кулаки непроизвольно сжимали палочку, костяшки пальцев побелели.
Раньше Джеймс по рассказам родных представлял себе глубоко несчастного, одинокого человека, осужденного по большой ошибке за то, чего он никогда не мог совершить. За убийство. И Джим уважал Сириуса, а еще действительно восхищался, потому что слышал и истории о школьных порах легендарных мародеров, всегда выделял для себя Бродягу. Про Сохатого ему доставались крохи информации, поэтому своего дедушку Джеймс тоже заочно любил, но мечтал познакомиться с Блэком.
Видя сейчас перед собой реального, живого Блэка Джим не был так уверен, что Сириус так уж безвинен. Нет, не в смерти друзей. Он смотрел на Снейпа так, что почти не оставалось сомнений, что на убийство Сириус Блэк способен.
Было как-то странно понимать это про человека, которого считал чуть ли не кумиром.
Хотя природного обаяния у Сириуса, в самом деле, не отнять.
- Я выполняю ту роль, Блэк, которую должен был принять ты, учитывая твое происхождение, - с презрением бросил профессор зелий. - Но ты оказался так по-гриффиндорски глуп, что упустил эту возможность. Ах, какие высокопарные слова вы на пару с Поттером распевали! Но ты не спас своего ненаглядного друга. Ты предпочел по-геройски дать заточить себя в Азкабане, приняв роль мученика. Почти святого, - из его уст сочился настоящий яд. - Тебя называют благородным. Но ты просто глупец, Блэк. Поттер и то был тебя умнее. Он не заслуживал смерти, в отличие от...
Сириус вцепился Снейпу в воротник. Братья Поттеры машинально отшатнулись, и вдруг Джеймс на кого-то наткнулся. Не обнаружив никого, но услышав предупредительное шиканье, он понял, что здесь и сейчас таятся Тедди и Роуз. Это его успокоило, но не намного. Вряд ли развернувшаяся картина была приятна кому-либо из них.
- Да как ты смеешь разевать свой рот, - прошипел Блэк не менее ожесточенно и яростно, как ранее Снейп. - Произносить имя Джеймса. Обвинять в чем-то меня. Когда сам мог раскрыть глаза раньше и помочь. Ведь ты знал о пророчестве, правда?
- Ну все, хватит, - снова вмешался Люпин. - Разойдитесь.
- Он унизил память о Джеймсе! - зло прокричал Сириус.
- Я слышал, Сириус. Все как и всегда. Просто отпусти его, - мягко попросил Ремус.
- Поучись хорошим манерам, Блэк, - насмешливо протянул Снейп.
Сириус заехал ему по скуле, и Люпин силой оттащил друга.
Джим реально не понимал, зачем профессор так глупо подставляется и нарывается, но сторону Сириуса он уже принял. Все-таки Снейп заставлял себя ненавидеть - вот ведь человек.
- Перестань, Северус, это уже не шутки и переходит всякие границы, - наставительно проговорил Ремус. - Назови, пожалуйста, имена тех, кто примет участие в операции. Предположи.
- Долохов, Эйвери, может быть, Лестрейнджи. Среди которых, конечно, любимая кузина Сириуса. Я не знаю, кто еще.
Блэк приготовил язвительную речь, но Люпин жестом его остановил.
- Это как-то касается Гарри?
- Вероятно, да. Вам стоит быть начеку.
- Кстати, а какого хрена ты перестал давать ему уроки? - возмутился Блэк. Он хоть и был отставлен Люпином, смещен чуть позади, это не мешало Сириусу выглядывать из-за плеча Ремуса с ухмылкой на лице. - Чего-то испугался?
- Не надо сравнивать меня с собой, - сплюнул Снейп. - И да, это не твое дело.
- Если мой крестник погибнет из-за тебя, сукин ты сын... - гнев Блэка выплескивался с двойной силой.
- Ты свернешь мне шею - я в курсе твоих угроз. Не утруждайся, - бросил зельевар и спешно удалился за дверь.
Ремус всплеснул руками, а Сириус как-то странно, напротив, прижал ладони к лицу. Люпин молча обнял друга, после чего оба просеменили дальше по коридору. Поттеры плавно двинулись следом. Мужчины скрылись в кухне, Джеймс ступил, было, тоже, но его остановила чья-то рука. Обернувшись, он с недоумением посмотрел на Тедди.
- Твой ботинок было видно из-под мантии, - пояснил он. Лицо Тедда было бесстрастным. - Мы не будем подслушивать личные разговоры. Пошли, спрячемся.
- Тебе неинтересно... - Джеймс не договорил.
- Нет, - оборвал его Тедди. - Мне неинтересно узнать, что думает мой... отец. Я бы вообще ушел прямо сейчас, но у нас есть миссия.
- Но почему ты хочешь уйти? - не понимал Джим.
- Джеймс, - мягко дотронулась до его руки Роза, мотая головой.
Ей было доступно что-то большее. Джеймс подавил в себе желание съязвить по поводу зазнайства кузины и молча согласился.
Удрученный и притихший Тедди был совсем непривычным. Джеймсу нестерпимо хотелось ему помочь, но он был без понятия, а Роза упорно скрывала это нечто. Альбус был поразительно спокоен, но, возможно, внутри бушевала буря. Для него кумиром, можно сказать, считался Северус Снейп. Трудно представить, что именно чувствовал брат, но точно не гордость за профессора. Да, они все определенно узнают слишком много нового, чего, возможно, не собирались и не хотели бы.
Ребята непостижимым образом заплутали и наткнулись на какую-то пустующую комнату с одним-единственным шкафом у стены по центру. Там решили и затаиться, чтобы обсудить дальнейшие действия.
За неимением мебели Альбус и Джеймс запрыгнули на подоконник, Роуз постеснялась из-за юбки, а Тедди прислонился к стене. Цвет его волос приобрел черный, его родной цвет.
- Я притворюсь Ремусом, - сказал Тедди. Сейчас и позднее он больше не называл его своим папой. - Попробую выведать обстановку в Ордене. Мы поняли, что им известно об операции. Но они не знают деталей.
- Ребят, так стоит ли Сириусу знать их? - спросила Роза, внимательно глядя на Тедда и Ала. - Не влезет ли он раньше срока и все испортит?
- Кто его разберет, - задумчиво почесал макушку Альбус. - Но в сражение он так и так влезет.
- Скажем ему о свойствах Арки? Мол, просто знание, пригодится, - предложила Роуз, активно жестикулируя. Интригующие разговоры явно ее будоражили, хоть она и отрицала любовь к приключениям и подобного рода заговорам.
- Мы скажем Сириусу правду. Он должен знать, - решительно высказался Джим.
- Рискованно... надо подождать, пусть сперва Тедди попробует... - проговорила Роза.
- Он ведь немаленький, имеет право и сам решать! - горячо возразил Джеймс. Щеки его запылали.
Люпин выглядел отстраненным, но именно он жестом заставил Джима и остальных замолчать. Настороженный взгляд означал лишь одно: кто-то чужой весьма близко. Тедди кивнул Джеймсу, словно прочел его догадливую мысль. Поттеры мигом спрыгнули с окна, Альбус засуетился, выхватив у Джима мешок с вещами, Роза и Джеймс готовились к анимагическому перевоплощению, а Тедди спешно накладывал на себя чары невидимости.
И им почти удалось. Ал скрылся под мантией, бабочка упорхнула под самый потолок, сову было спрятать труднее, но Тедд торопливо запахнул штору, за которой и устроилась гордая птица. Сам Люпин успел поменять лишь цвет волос, форму лица, даже зачаровать свой пижонский наряд на скромную мантию...точь-в-точь как у Ремуса.
Влетевший в комнату Сириус подозрительно окинул его взглядом, выставив перед собой палочку. Он был переполошен, глаза нездорово блестели.
- Ты почему здесь?
- Заблудился, - ответил псевдо-Ремус, пытаясь улыбнуться.
- Немудрено, - кивнул Блэк, сверля его глазами. - А меня почему не позвал? Умотал куда-то резко.
- Думал, сам разыщу уборную.
- Как у вас с Тонкс?
Было ясно, что вопрос был с подвохом. То была проверка. Тедди побледнел и помрачнел. Но сохранял относительное спокойствие, с большим трудом припоминая повадки своего отца.
- Все отлично, - как можно безмятежнее отозвался Люпин. И это оказалось его ошибкой. Блэк приблизился с палочкой впереди себя.
- Кто ты такой? - с угрозой в голосе спросил он.
- Ремус. Бродяга, ты чего?
- Умно, знаешь мою кличку. Но знаешь что? Я сразу понял, что в доме есть посторонний, - сузил глаза Сириус. - Мы с Ремом разошлись с целью его поиска. Но он никак не мог оказаться здесь.
- Но я здесь, Сириус.
- Если это ты, Наземникус, то черт с тобой. Бери то, что утащил, и проваливай. Не до тебя.
- Я не зн... - чуть не проговорился Тедди, быстро замолчав. - В смысле, я не Наземникус.
И тут произошло непредвиденное никем из ребят: Альбус чихнул. В его сторону моментально полетел красный луч из палочки ощетинившегося Блэка, и только молниеносная реакция Люпина спасла Ала от удара. Он выставил перед ними щит, но и мантия Альбуса упала, и чары Тедди растворились. Сириус ошеломленно пялился на них, но вовсе не собирался сдаваться. Он начал сыпать в них заклинаниями, Тедд только и делал, что успевал обновлять щит. Блэк был в опасной близости, он ловко маневрировал, не давая Люпину и шанса атаковать. Младший Поттер вообще не шевелился и застыл.
Когда Сириус почти одолел Тедди, а это случилось, едва ли прошло пять минут, из-за шторы с криком выпорхнула огромная черная сова и нанесла своими лапами по лицу Блэка сокрушительный удар. Тот в буквальном смысле был сражен, повалился с грохотом на пол. Джим перевоплотился, как и Роза, и с сожалением наклонился к Сириусу.
- Перестарался, - виновато озвучил Джеймс.
Он принялся теребить Блэка. Тедди тоже почувствовал свою вину и несколько суетливыми движениями палочкой принялся залечивать царапины на лице у Сириуса. Альбус нервно переминался с ноги на ногу, Роуз молчала.
Наконец, Блэк очухался. Роза предусмотрительно выхватила у него палочку, потому что Сириус весьма оживленно вскочил на ноги и собирался повторить атаку.
- Тише, прошу вас! - воззвал к нему Джеймс, выставив вперед ладони. - Мы не собираемся вас убивать.
- Или грабить, - добавил Тедди.
- Джеймс? - Сириус переменился в лице и во все глаза уставился на Джима. - Гарри? Ты слегка уменьшился, - обалдело смотрел он и на Ала. - Ты, должно быть, кузина крошки Джин, - бросил он Розе. - А ты... нет, не пойму, кто ты, - он насупился.
- Тедд Люпин, - представился Тедди, протягивая мужчине руку.
Сириус был сильно удивлен, если не сказать больше.
- Так ты и вправду родственник Рему? Или я все еще чего-то не понимаю?
- Я ему сын.
Блэк присвистнул.
- Это когда наш Ремус успел наследить?
Тедди поменял цвет волос на красный. У Сириуса еще сильнее расширились глаза.
- А мама у тебя...
- Нимфадора Тонкс. Она почему-то не любила...не любит своего имени, хотя я считаю его красивым.
- Ничего не понимаю...
- Джеймс Сириус Поттер, - наконец, вызвался представиться Джим. - Мы с Альбом - дети Гарри Поттера и Джинни Уизли. А это Роза, дочка Рона и Гермионы.
- Мать моя женщина... - Блэк явно не верил мальчику.
- Мы из будущего. Прибыли спасти тебя, - решительно продолжал Джеймс.
- Да ну нахрен! - громко воскликнул Блэк.
Таких выражений от потомственного чистокровного волшебника никто не ожидал. Даже Роза привычно его не поправила. Да что там, и сам Сириус пораженно прикрыл рот ладонью. Вот они, дорогие, галлюцинации...

Глава 7


- Из будущего говоришь… - задумчиво протянул Сириус, буравя взглядом Джеймса. – А там принято отбирать у волшебника палочку?
- Во избежание нового нападения, - заметил Тедди.
- Логично, - не нашелся, что возразить Сириус. – Так, как тебя зовут? – он по-прежнему разглядывал преимущественно Джеймса, и никого больше.
- Джеймс Сириус – в честь деда и вас, - быстро пояснил Джим. – Тебя, - зачем-то поправился Поттер и словил усмешку от Блэка. – У нас с Алом есть сестра – Лили, в честь бабушки. А Альбус…
- Понятно, что в честь Дамблдора, - фыркнул Сириус.
- Мистер Блэк… - начала Роза, но была прервана Сириусом.
- Никаких «мистеров», девочка. Зовите меня Сириусом, желательно на «ты».
Джеймс загадочно просиял, Роуз насупилась.
- Я – Роза.
- Слушаю тебя, Роза, - подчеркнуто вежливо произнес Блэк, отвешивая ей поклон.
Кузина побагровела, Джим и Ал прыснули. Тедди по-прежнему пребывал в некой прострации. Ясное дело, он ждал совсем не Сириуса.
- Быть может, уже пора перейти к делу? У нас не так много времени, - деловито сказала Роуз.
- Я бы тоже перешел к делу, малышка, - хищно ухмыльнулся Блэк. – Но юный Джеймс именно тем и занят, не находишь? Из какого вы года?
- Две тысячи двадцать третьего, - с довольной улыбкой известил его Джеймс.
- Нехило так! – оценил Сириус. – Значит, Гарри женился на Джинне? Во дает! Но от Гермионы никак не ожидал. Почему Рон? – Роза фыркнула. – Нет, он смешной, добрый… эм.. что еще?
- Мис… Сириус, - прокашлялась Роуз, - вы верите нам? Мы сильно рисковали, чтобы пробраться к вам, Гарри требуется ваша поддержка.
- Ну, допустим, я поверил. В мире магии перемещение во времени – не бредни. От чего меня надо спасать-то? – усмехнулся Блэк. Несмотря на веселый тон, Сириус все еще смотрел с недоверием. Он был настроен воинственно, хоть и без палочки, которую неловко сжимала Роза.
- Сириус, я все осмотрел, никого нет. Мне надо на дежурство… Что за..? – в комнату неожиданно вошел Ремус и остолбенел.
Блэк не то удивился, что Люпин его нашел, не то, что тот вскинул палочку, направив ее на ребят.
- Не надо угрожать детям, Рем, - сказал Сириус с улыбкой.
- Кто они? – недоумевал Ремус. – Вы… родственник Доры? – обратился он к Тедду, волосы которого снова сменили цвет.
- Я тв…ваш сын, - растерялся Тедди. – Ваш и Нимфадоры.
Люпин вытаращил глаза, схватился за сердце. Сириус подоспел к нему и подхватил под локоть.
- Нельзя же так огорошивать, - укорил Тедда Блэк. Люпин-младший и сам выглядел не лучшим образом.
- Я в порядке, - слабо улыбнулся Ремус, восстанавливая равновесие. – Я думал, вы с Джеймсом разучили меня удивляться, ан нет, - глаза его наполнились грустью. Блэк помрачнел сильнее него.
- Эти милые дети говорят, что из будущего. Пришли меня спасать, - все же проговорил Сириус.
- От чего? – удивился Ремус, его взгляд растерянно блуждал по четырем фигурам. – Эти мальчики…
- Они – дети Гарри и Джинни. Необычайно важная девочка, которая, к тому же, весьма смела для того, чтобы отобрать у меня палочку и не убрать ее подальше, - Роза Уизли, - Блэк кивнул Роуз, которая вновь покраснела и поджала губы, теребя вышеозначенную палочку.
- Ничего не понимаю…
Сириус по-прежнему держал его под локоть, и только сейчас Блэк слегка отошел, давая Ремусу больше пространства.
- Я тоже.
- Мистер Люпин, позвольте мне? – вновь осмелилась Роза. – Сириус погибнет в июне этого года… а вы и ваша жена…в сражении за Хогвартс, два года спустя. Мы пришли, потому что дядя Гарри останется один, и ему придется нелегко. Вы нужны ему, Сириус.
Ремус вскинул брови, Сириус нахмурился. Джеймс качал головой, заставив Роуз снова смутиться и отойти за спины ребят. Тедди все не мог прийти в себя, Альбус привычно молчал.
- Значит, ты все-таки женился на Доре? Поздравляю, - нервно усмехнулся Блэк, хлопнув Люпина по предплечью. – И сын у вас вроде ничего. Мерлин, я реально схожу с ума… - он прикрыл лицо ладонью. – Поттеры…
- Мы погибли… - пробормотал не менее пораженный Ремус. – Как тебя зовут?
- Тедди. Тедд – в честь дедушки. Мы с бабушкой одни остались после той битвы, - очнулся Люпин-младший.
- Какие же мы с Дорой…беспечные, - Ремусу было нехорошо. Сириус вновь обеспокоенно посмотрел на него, но тот мягко отказался от его участия. – Тедди… ты был счастлив в детстве, скажи?
- Все нормально, - поспешил заверить его Тедд. – Я воспитывался бабушкой, но почти все детство проторчал у Поттеров и Уизли, - он неловко улыбнулся, не зная, как и приободрить двух взрослых мужчин, один из которых был его отцом… После того, как они заявили им об их гибели.
Джеймс понимал его чувства. Они все явно начали не с того и слишком плохо подготовились к этому разговору. Никто из ребят не представлял, что им дальше делать. Незваные гости лишь притихли и не смели открыть рта.
- Хорошо, что они тебя не оставили, - глухо произнес Ремус, вконец расклеившись.
Джим судорожно подбирал, что бы такое отвлеченное сказать, но ситуацию спас Сириус:
- Кому плюшек?
- Сам пёк? – усмехнулся Джеймс.
- Ага, всю ночь, - засмеялся Блэк, подходя к нему. – Ты – настоящий Поттер, я вижу, - он перекинул руку Джеймсу через плечо. По росту Джим почти был вровень со своим кумиром.
Альбус вскинул бровь.
- О, а ты больше похож на Гарри и, несомненно, тоже Поттер, - добавил Сириус, взъерошивая младшему брату волосы.
Ал поморщился, но улыбнулся. Джеймс и вовсе снова засиял, радуясь и гордясь, что его обнимает сам Сириус Блэк!
- Малышка, не хочешь отдать палочку законному владельцу? – Сириус повернулся к Роуз.
Роза скуксилась, но палочку все же отдала.
Одной рукой обнимая Джеймса, второй – по пути подхватив Ремуса, Сириус вальяжной походкой повел их всех на кухню. Люпин все оборачивался на своего сына, Тедди тоже странно посматривал на него. Роза и отмерший Ал тихо переговаривались.
В кухне было вольготно, но душновато. Джеймс сразу расстегнул верхние пуговицы своей рубашки, ловко перемахнув через лавку, устраиваясь в центре стола. Вообще, поместье несильно-то и изменилось, но пребывало в большом запустении. А петлявые коридоры вовсе не казались незнакомыми, что вселяло оптимизм.
- Значит, вы прибыли сюда спасти Сириуса? Весьма оригинально. Безумно. Достойно мародеров, - с преувеличенной веселостью сказал Ремус, заметно приободрившись. Казалось, Лунатика не волновало то, что ребята не упомянули его имя со словом «спасти».
- Не-е-ет, эти ребята провернули воистину крутую аферу, - восхищенно воскликнул Сириус, подавая всем булочки и по чашке чая.
Только вкусив выпечку, Джеймс переглянулся с Розой и Альбусом. С хитрыми улыбками они кивнули друг другу.
- Бабушка Молли, - озвучил Джим.
- Бабушка… да, это она, - хмыкнул Сириус. – Вот умора, бабушка! Она меня убьет, если узнает.
- Никто больше не должен знать! – испуганно заявила Роуз.
- Не нервничай, крошка, - покосился на нее Блэк, усаживаясь напротив. – Мы с Ремом – не дураки, все понятно и так.
- Ой, - опомнился Ремус. – Мне ведь и правда пора. Грюм, наверное, рвет и мечет.
- Слушай, да, лучше поторопиться, если мы не хотим увидеть Грозного Глаза во всей гневливой красе, - хохотнул Сириус.
Джеймс переглянулся с ребятами и сглотнул: о смерти Грюма, пожалуй, сообщать пока не стоит.
- Я не хочу ничего пропустить, - кинул Ремус Сириусу, поднимаясь. Он бросил виноватый, полный сожаления взгляд на Тедди. Замешкался. – Я…не знаю, когда сумею вырваться сюда, и сколько вы пробудете в нашем времени…И не представляю, что должен сказать. Все так неожиданно, - Люпин говорил проникновенно.
- Лучше ничего не говорить, - тихо произнес Тедд. Остальные и вовсе замерли, словно давая отцу и сыну больше шанса на беседу. – Я всегда любил вас с мамой, хоть никогда и не знал. И я никогда не винил вас за то, что вы встали на защиту Хогвартса и других магов.
Ремус коротко кивнул и ушел. Только после этого волосы Тедди посерели. Сириус и Джеймс обменялись удивительно похожими беспокойными взглядами. Люпин-младший взял булочку и покинул кухню. Блэк, было, дернулся за ним, но Поттер-старший покачал головой.
- Он не заблудится. В будущем этот дом перейдет мне в наследство.
- Одобряю, - только и кивнул Сириус.
Повисла тишина. Все, кроме Блэка, молча жевали.
- А от чего я умру? – спросил, наконец, Сириус.
- В Мин… - начала Роуз, но Джеймс дотянулся и наступил ей на ногу. – Поттер!
- Рано. До этого события чуть меньше месяца, но все же, - вмешался Джим. – Не слишком ли много потрясений за раз?
- Соображаешь, - закивал Сириус. – Все-таки шикарная это вещь – магия имени, верно? – он загадочно улыбнулся и подмигнул Джеймсу.
- Что вы имеете ввиду? – сгорала от любопытства Роза.
Сириус не сводил глаз с Джима, и Поттер не то, чтобы понял, но определенно почувствовал верный ответ.
- Если назвать ребенка в честь умершего волшебника, а тем более двух, то вполне возможно, что часть их особенностей перейдет юному колдуну, - пораженно проговорил Альбус. – И характер, и способности – что угодно…
- Верно, приятель, - широко улыбнулся ему Блэк. – Ну, Джимми, кайся, что в тебе передалось от меня? Наверняка же наслышан, не?
- Наслышан, - довольно пояснил Джеймс. – Например, я отлично играю в квиддич как за ловца, так и за охотника, - Сириус с уважением кивнул. – Я неусидчив, говорлив…
- Он – показушник, хвастун, ленив, заноза в заднице… - подсказала Роза, закатив глаза.
- О, узнаю милашку Гермиону, - рассмеялся Сириус с искоркой в глазах.
- Невероятно наивен, обожает быть в центре внимания… - продолжила она.
- А это уже больше к вашему деду, - сказал Блэк. – Вот блин! Джим – дедуля! Ох, не могу, - расхохотался Сириус, заливаясь.
Роуз фыркнула, Альбус заулыбался. А Джеймс… убеждался, что не ошибся в своем выборе. Такой человек только в пользу его отцу. Было немного жаль Ремуса и Тедди, но Джим не мог долго париться из-за других, он наслаждался минутами, проводимыми в обществе кумира Блэка.



Глава 8


Какое-то время Сириус с глупой улыбкой рассматривал ребят перед собой. А Джеймс начинал понимать, что периодически проскальзывающее в речи мамы или дяди Рона "Блэк в последний год своей жизни окончательно тронулся умом" вовсе не являлось преувеличением. Папа им горячо возражал, и Джеймс сейчас был на его стороне, но не ощущать странностей за Сириусом было бы неправдой. И дело было не в пьянстве.
Как и в первый момент встречи Блэк воспринимал их совершенно за других людей. По крайней мере, Джеймса. Джим ощущал это на себе очень явственно. То, с каким рвением мужчина принялся искать в подростке признаки давно погибшего друга, нельзя было полностью считать нормальным. Можно было бы, если б не этот пристальный, с надеждой взгляд.
Но вскоре Сириус отмер, и Джеймс прогнал тревожные мысли. Мужчина принялся насвистывать что-то себе под нос, Альбус и Роза заворожено жевали. Они тоже все сильнее удивлялись новому знакомому, но Джим был уверен, что малые не понимают Сириуса хоть вполовину так, как Джеймс. Поттер был без понятия, откуда это в нем - он вообще неважно разбирался в людях, не умел сочувствовать (папа - отдельная тема), но насчет Блэка Джиму казалось, что он все улавливает поразительно верно.
- Самый главный вопрос, Джимми: Волдеморт падет? - спросил вдруг Сириус. - Глупо, конечно, спрашивать, с учетом того, что Гарри жив, и вы – свидетельства далеко не сиротской жизни. Не при Тедди будет сказано.
- Верно подмечено, - усмехнулся Джеймс. – Да, папа его одолеет и получит славу на годы вперед.
- И кучу проблем, - мрачно добавил Ал.
- Будь оптимистом! – протянул Джим, покосившись на брата. Сириус с интересом наблюдал за ними. – Все время его учу позитивному мышлению, и без толку.
- Я реалист.
- Но нытья тебе это не убавляет, - фыркнул Джеймс. Альбус оскорбленно надул губы, сложив руки на груди.
- Джеймс! – вмешалась Роза.
- То есть мои надежды на то, что голову полоумного слизняка не оставили для потомков, тщетны? – обыденно спросил Сириус, заставив изумленно вылупить глаза и Розу, и Ала.
- Фу-у, что за фантазии? – скривился Джеймс.
- А что, я бы плюнул этому гаду в лицо, - кровожадно отозвался Блэк и на время умолк.
Даже Джим смотрел на него с опаской. Как определить, где у него границы сумасшествия? Как понять, когда черный юмор перетекает в бредни человека, проведшего двенадцать лет за решеткой не по своей вине? Как вообще можно найти ту отправную точку, дающую толчок и выход "за пределы разумного?"
Безумная, мстительная маска Сириуса сменилась беззаботной миной. Да уж, переходы Блэка из пограничного состояния в обыденное были непредсказуемыми.
- Хорошо, я рад и горд своим крестником, - кивнул сам себе Сириус. – Можете разбредаться по дому, делайте, что хотите. Библиотека – направо, в самом конце этого этажа, - он подмигнул Роуз.
Роза закатила глаза. Но торопливо вышла. Джеймс не видел, куда направилась кузина, но был уверен, что именно туда: хранилище Блэков впечатляло ее и в их настоящем. Но, по словам тети Гермионы, некоторые особо ценные и редкие фолианты «не дожили до наших дней». Вот Роуз и поторопилась изучить в буквальном смысле все.
Альбус тоже сразу покинул кухню.
- Где мне найти тебя? – спросил Джеймс у Сириуса.
- Ты куда-то уходишь? Так быстро? – хохотнул Блэк. И вдруг грустно улыбнулся. Резкие, не имеющие под собой видимых причин переходы из наигранно веселого состояния в опечаленное и тоскливое - были второй неожиданностью.
- Я разыщу Тедди, а потом мне бы хотелось поговорить с тобой. Не против? - спокойно спросил Джим, не поддаваясь беспокойству.
- А, нет, - бросил Сириус, расслабившись. – Да я тут, внизу и буду. В гостиной. Ты неплохо ориентируешься в доме, правда?
- Мало, что в нем изменилось.
Сириус качнул головой. Джим был уверен, проторчи он у Тедди хоть до ночи, Блэк будет ждать его в гостиной и не сдвинется с места. Поттер проводил озадаченным взглядом кажущегося спокойным Сириуса и вышел.
Джеймс пошел на поиски Тедда. Вообще, он примерно знал, что Люпин на втором этаже. Джим даже просчитал нужную комнату. В конце концов, Тедди бывал в особняке не меньше Джеймса, и вряд ли стал бы менять спальню, даже с учетом вероятных перемен в ней. Постучав, Поттер вошел.
Тедд сидел на стуле и курил. Глаза его слезились. Но при виде Джеймса он быстро привел себя в порядок. Сигарета испарилась в миг. Угрюмая и пыльная комната и вправду не напоминала тот цветной ураган, что сотворил с ней Люпин, но мебель вся стояла практически на тех же местах. Только вместо излюбленного Тедди кресла здесь стоял стул, который Тедд и выбрал.
Тедди сейчас меньше всего напоминал преподавателя. И дело не в маггловской привычке курить в моменты сильного стресса - это не было тайной ни для Джеймса, ни для папы Гарри. Худощавое телосложение и так не придавало ему солидности, а современная одежда, совсем не как у магов, приближала Тедда по возрасту к Джеймсу. Даже Роза иногда, когда несильно зазнавалась, выглядела старше Люпина. Узкие брюки, цветастый жилет с галстуком, кеды, иногда сменяемые лакированными туфлями, но не в этом путешествии. У Тедди и волосы стояли торчком, но, в отличие от беспорядочного хаоса на голове у Джеймса, он свои так укладывал специально. Бунтарь и денди – убойная смесь. Люпин был настоящим собранием несочетаемости.
- Жалеешь, что встретил папу? – глухо спросил Джим. Все его слова утешения, коими он владел довольно плохо, но старался придумать, сразу вылетели из головы.
- Отнюдь, - помотал головой Тедд. – Я не из тех, кто жалеет о сделанном. Я бы пожалел, останься я в неведении дома, когда у меня выпал такой шанс.
- Да, знаю.
- Всегда важно понять, в кого ты такой, каков есть. Видеть своими глазами.
- Ждешь маму? – тихо спросил Джеймс, так и топчась на пороге.
- Маму я не хотел бы встретить, честно, - признал Тедди, отвернувшись. Он смотрел в дезиллюминационное окошко, которое сейчас не изображало ничего. Но Тедд упорно не отводил взгляда.
Он для себя что-то видел.
- Я думаю, Сириус был бы рад тебе что-нибудь рассказать, если хочешь. Или научить чему-нибудь, - пролепетал Джим.
- Да, - отстранено отозвался Люпин, не поворачивая головы.
- Роуз, Ал и… я – мы все рады тебе помочь, короче.
- Спасибо, Джим. Спасибо, - совсем тихо добавил Тедди. Плечи его задрожали.
Поттер поспешно вышел. Он не представлял, что должен сделать или сказать, но Тедда было искренне жаль.
Джеймс торопливо сбежал по лесенкам, чтобы отыскать Сириуса. Но оставаться в гостиной он не хотел. Только найдя Блэка, который обрадовался ему слишком сильно, чем мог бы, Джим попросил его помочь найти именно ту спальню, что полюбилась ему в будущем.
Он знал, где комната Блэка, потому что папа полностью сохранил ее нетронутой. Юноша с удовольствием выбрал бы ее для себя, ему нравилось оформление стен, но не осмеливался. Джим не раз видел и спальню младшего брата Сириуса, Регулуса. На двери красовалась табличка «Р.А.Б.». Однако вовнутрь Джеймс не заходил.
А сейчас по описанию Джима Сириус вел его по третьему этажу, заглядывая уже в четвертую комнату, но Джеймс не узнавал своей. Блэк завел Поттера в пустое, мрачное и сырое помещение. Кроме старого комода в нем ничего не имелось. Сириус намеревался торопливо закрыть дверь, как вдруг Джеймс оживился.
- Постой-ка… - он подошел к окнам, пальцем дотронулся до тяжелой бархатной портьеры. Та была покрыта толстым слоем пыли. Джим чихнул, но ярко-красный цвет узнал. Огляделся, прошелся по голому дощатому полу и присел, постучав. С довольной миной Джеймс подцепил пальцем край дощечки, и та поддалась. Маленький тайник.
- Хочешь сказать, этот унылый кошмар – твоя комната?
- В будущем она совсем другая. Светлая, чистая… А что в ней было?
- Жил кое-кто не из самых приятных гостей. С его смертью в комнате почему-то стал постоянно лить дождь. Эльфы вынесли мебель, чтобы не испортилась. Как будто старой рухляди что-то грозило, ха! Папаня колдовал над осадками, ему удалось на какое-то время все остановить, но, когда я сюда вернулся, дождь возобновился. Я не парюсь, так что периодически он то затихает, то идет снова. Удивительно, что в вашем времени спальня еще жива. И принадлежит тебе.
- Все меняется, - философски изрек Джеймс. – Сам в шоке.
Джим словно очнулся, подорвался с места и бросился к стенке.
- Вот здесь у меня висят шарфы в честь квиддичных команд. Сборной Англии, Ирландии, ну и нашей, гриффиндорской.
- Англия и там неважнецки, да?
- Да, - хмыкнул Джим. – Далее – модели квоффла и снитча, кубок.
- Кубок?
- Ага. Персональный. За потрясные трюки, - гордо заявил Джеймс, задрав подбородок.
- Такой же помешанный, как твой тезка – дед, - ностальгически протянул Сириус, блаженно улыбаясь. – Жаль, не вижу награду.
- Увидишь, если свезет, - убежденно сказал Джим. Блэк не сразу, но кивнул. – У той стенки у меня – кровать, - указал Джеймс на противоположную стену. - А на тумбочке - колдорадио. У твоего дома потрясающая акустика для рока, не замечал?
- Не приходилось испытывать, - несколько растерялся Сириус, но идея явно пришлась ему по нраву. - Хотелось бы посмотреть.
- Сириус... - Джеймс не решался задать главный вопрос, но среди прочих, не менее важных моментов о Блэке, этот выделялся и не давал ему покоя. Поттер боялся, что попросту не уснет, если так и не спросит. Юноша поднялся на ноги, стоя посреди пустой комнате, в то время как Сириус по-прежнему находился на пороге. - А можно задать один вопрос? Чрезвычайно серьезный.
- Не скажу, что готов к таким вопросам, - нервно усмехнулся Блэк. - Но тебе я готов ответить. Может, все же не здесь? У меня есть для тебя спальня. Там...э...
- Ночевал мой папа? - весело спросил Джим.
- Он самый.
Блэк с улыбкой кивнул и поторопился отвести Джеймса в указанное место. Оказалось, это было не так уж и далеко, чего юноша никогда не знал. Папа притворялся, что не помнит своей комнаты, он вообще не любил бывать на площади Гриммо.
Спальня оказалась вполне ничего. Две кровати, не такая мрачная атмосфера, как Джеймс видел до этого, и довольно чисто. Вовсе не просторно, правда, но Джиму и не нужны были хоромы на те несколько дней, что они гостят у Сириуса. Ему хотелось, на самом деле, скорее все разрешить и вернуться домой. За результатом.
- Ну, пойдет, - резюмировал Джеймс, плюхаясь на кровать.
Блэк фыркнул и пристроился на соседней.
- Избалованный ты.
- Наверняка.
- Спрашивай тогда, не тяни.
Веселье испарилось. Джеймсу понадобилось время, чтобы собраться и настроиться. Он выпрямился и, наконец, спросил:
- Каково тебе, после Азкабана? Как ты можешь описать то, что чувствуешь?
- Ты спрашиваешь, как твоя бабушка Лили, - усмехнулся Блэк и помрачнел. - Но я понял тебя. Я не распространяюсь об Азкабане, Джеймс. Особенно, когда трезв.
- Я бы не хотел выслушивать твои пьяные откровения, извини, - огорченно выдохнул Джим, опустив глаза. - Ты не спрашивал, что не так с моим папой, из-за чего мы решили прибегнуть к твоей помощи, - Сириус вскинул брови. - Он периодами впадает в тяжелые депрессии, когда вспоминает жертв войны. Не ходит на работу, изводит маму. Тебя вспоминает в первую очередь и чаще всего.
Блэк прикрыл глаза, помотав головой. Помассировал веки. Замер и долго молчал, не подавая никаких признаков жизни. Джеймс испугался, что перегнул палку. Он всполошился и хотел окликнуть Сириуса, но тот отмер сам.
- Он напивается, да? - хриплым голосом спросил Блэк.
- До беспамятства и потери себя.
- Я ему обязан, - покачал головой Сириус, не глядя на Джеймса. - Очень обязан. Ты хочешь знать про Азкабан? Я объясню тебе на доступном примере, хорошо?
- Да, конечно. Я не хочу давить на тебя, но мне хочется понять тебя, Сириус.
- Когда ты летишь на метле - ты свободен, верно? - издалека начал Блэк, немного придя в себя. - Мое обучение в Хогвартсе было невероятно счастливым и свободным. Мне фантастически повезло с друзьями, исключая, конечно, предателя... Но в остальном я словно погрузился в состояние бесконечного полета. Выполнял трюки, входил в виражи, мчался и мчался без оглядки. Не думая о последствиях. О войне. Поэтому все так быстро пронеслось, оставив после себя кучу ярких вспышек, безумных выходок и просто крутых моментов, но и их все равно оказалось мало. Приятное всегда хочется продлить. Но и после я и уже женатый Джеймс продолжали летать в облаках. Парить, мечтать, бежать. Не раз входили в мертвую петлю.
И вот мчишься так всю жизнь, не замечаешь ничего плохого. Тебе не страшно даже в самых отчаянных ситуациях. Но однажды ты все-таки сорвешься с метлы. Я упал, и мой мир остановился. Как будто мне выбило мозг. Я остался в сознании, на свою беду. Целый и относительно в рассудке. Но потерявший значительную часть души.
Азкабан - место, где времени попросту не существует. Это не из серии "двенадцать лет пролетели как один миг". Они медленно и лениво переставляли свои стрелки, испытывая меня на прочность и сводя с ума.
Сириус умолк, а Джеймс был шокирован. Называется, на доступном примере? Да Поттер чуть не разрыдался, что непременно бы случилось, соображай он быстрее! Но доходило до него медленно, однако с примером про метлу Сириус точно не прогадал.
Мама часто ругала Джима и за его бесшабашные трюки на метле, и за поездки на мотоцикле. Но он и не задумывался о своей смерти. А ведь деду и бабушке было всего двадцать один.
Джеймса словно окатили ледяной водой. Он сидел как пришибленный, переваривая информацию. Не то, чтобы Джим собирался отказаться от своих любимых вещей и привычек. Но Сириус... вот он тот, кто своим примером показывает, что судьба немилостива и к самым фартовым. В двадцать два ты можешь оказаться в Азкабане по ложным обвинениям и потерять самых близких. Это наводило на угнетающие мысли.
Блэк похлопал Джеймса по плечу. Поттер и не ожидал, что он уже перебрался к нему поближе.
- Не раскисай, Джимми, слышишь? - тихо проговорил он. - Нельзя было так нагружать тебя. Но ты хотел правды.
- И я ее получил. Она ценна, на самом деле, - ответил Джеймс. - Да?
- Да. Я расплатился за свою беспечность и счастливую юность, - горько усмехнулся Сириус.
- Разве ты был виновен в чем-то? - не понял Джим.
- Я уже не знаю, Джимми. Столько мыслей на сей счет, что я попросту устал искать истину. Но что бы ни случилось, извлекай из этого уроки, - произнес он.
- Постараюсь, - вяло сказал Джеймс, все еще под впечатлением. - Спасибо тебе.
- Не за что, - добродушно улыбнулся Сириус, взъерошивая волосы Джима. - Время позднее, Поттер. Нас, конечно, некому ругать, но все же тебе стоит отдохнуть. У нас определенно будет время для разговоров. Ты же знаешь историю наперед.
- Знаю, - кивнул Джеймс. - Да, я, признаться, устал.
- Твоя рыжая кузина и щегол Тедди уже отправились баиньки, - со смешком поведал Блэк.
- Это они тебе так сказали? - хмыкнул Джим.
- Да, представь себе. Сперва Роза, а потом спустился младшенький Ремус.
- Младшенький Ремус, - хохотнул Поттер.
- Ну да. Все еще не могу поверить, что у Рема есть сын, - покачал головой Сириус, улыбаясь.
Он сердечно обнял Джеймса и покинул его спальню. Джима и вправду клонило в сон, но сильно уж захотелось повидаться с Алом. Тот, на счастье, находился за стенкой - Джеймс успел выяснить это еще до разговора с Блэком.
Без стука Джим проскочил к брату, который вполне предсказуемо уже забрался под одеяло с головой и, вероятно, дрых. Не церемонясь, Джеймс с разбегу запрыгнул к Альбусу в кровать, естественно, придавив младшего и вызвав у того глухой вскрик. Он слез с брата и с довольной улыбкой отвесил ему шутливый поклон.
- Дал же Господь брата, - протянул Ал, зевая.
- А я не верю в Бога.
- А я тебя не спрашиваю. Чего приперся?
- Ой, какой же ты невежливый с утра, - цокнул языком Джеймс.
- Еще нет утра! - разгневался Альбус.
- Ладно-ладно. Всего один вопросик.
- Валяй, все равно ведь не отвяжешься, слизень.
- Это кто тут слизень? - сузил глаза Джим.
- Ради Мерлина, уймись! Давай свой вопрос!
Джеймс усмехнулся реакции Ала. Он обожал, когда брат выходил из себя: в такие минуты Альбус хоть походил на нормального подростка. Неадеквата, но зато не зависающего с кузиной или, черт возьми, этой молью Малфоем в библиотеках.
- Слушай, Ал, тебе не показалось, что мы с Сириусом...похожи? Ну, он мое отражение в некотором роде? - собрался-таки Джеймс и настроился на серьезный лад. Ему нужно было мнение наблюдательного Ала.
- Видно невооруженным глазом, что вы - родственные души.
- Серьезно? Но в чем это проявляется?
- Вы одинаково ухмыляетесь. Прищуриваетесь, когда говорите что-то секретное.
- Годриковы панталоны... - протянул Джеймс, осознавая, во что он вляпался.
Радость и гордость переполняли его. Но одновременно, правда, и смятение. Неужто и для него наступит расплата за бесцельно прожитые в Хогвартсе годы? Чем обернется ему его популярность и пренебрежение "простыми смертными", как выражалась Роза?
Джим сразу покинул спальню Ала, оставив его гадать, что пришло на ум старшему брату. Джеймс не собирался расклеиваться и заниматься углубленным психоанализом. Он уверил себя, что с ним все будет хорошо. Особенно, если Сириус останется жив.
Потому что теперь Джиму стало ясно: Сириус Блэк ему в жизни крайне необходим.

Глава 9


Утром просыпаться было тяжко. Точнее, время приближалось уже к обеду, но сути это не меняло. Именно из-за призывного урчания в животе Джеймсу пришлось заставить себя открыть глаза. Продрогнув вчера в некоторых комнатах, он побоялся, что будет холодно, но в спальне воцарилась удушливая жара. Так что с утра одеяло, с которым он боролся полночи, окончательно сползло на пол.
Было непривычно и странно проснуться в доме Блэков, осознавая, что сейчас этот особняк принадлежит Сириусу. Реальному.
Непривычно тихо. Что дома, что в Хогвартсе всегда царил гул. Ему не мешало это проспать первую пару, бессовестно дрыхнуть. Даже, если урок вел любимый дядюшка Невилл, Джеймса не терзала совесть. Он был любимым, потому что не из родственников, а поблажки все равно делал. Такой милости от Тедди ждать не придется.
Но не менее важной причиной его плохого сна был тот скоп информации, что просто отказывался укладываться у Джеймса в голове. Столько приключений за день - и помыслить нельзя было! Сперва Малфоевский особняк, кишащий Пожирателями смерти, потом дважды встреча со Снейпом, от одного только вида которого кровь стыла в жилах, а затем Ремус и Сириус... Те самые, что иногда казались Джеймсу по рассказам древнее и легендарнее Основателей, но на деле вышли простыми смертными. В чем-то несчастными, истерзанными судьбой людьми, жизни которых висели на волоске. Брр.
Поттер и не представлял, что он настолько эмоционален. Протер глаза и соскочил с кровати.
- Ну как девчонка, - разобиделся сам на себя Джим.
Джеймс торопливо оделся и пулей метнулся в коридор, в сторону уборной.
А ведь вчера еще состоялся и их откровенный разговор с Сириусом...
- Блять, Джеймс, ты хуже Ала! - в сердцах выпалил Джим. - Соберись! Все будет у тебя хорошо. И у Сириуса - тоже.
- Ты чего разорался? - из туалета вышел Альбус.
- А ты почему шастаешь тут? - сощурился Джим.
- Нельзя, что ли? - ощетинился мелкий. - Между прочим, все уже позавтракали. Кроме вас с мистером Блэком.
- Не называй его "мистером", придурок, - усмехнулся Джеймс, скрываясь в уборной. И растянулся в улыбке: надо же, кроме их с Сириусом.
Он спустился к кухне и сразу услышал знакомый женский голос:
- Выродки! Расплодилось же вас, предателей!
- А я и забыл, до чего мерзостный голосок у вас, мэм, - поморщился Джим, прикрывая уши от ее ругани.
Показался Сириус. Он быстро угомонил маманю. Точно, Вальбурга же мать Сириуса!
- Ой, извини меня, она ведь твоя мама, - промямлил Джим.
- Да ты прав, Джеймс, ведьма она та еще.
- Но твоя мама?
- Она была мамой до моих десяти лет, а потом эта женщина превратилась в мой личный кошмар, - с презрением бросил Блэк. - Не парься, Джимми.
Для Джеймса это было еще одним откровением. Он и не представлял, что можно так ненавидеть родную маму. Будь та хоть строгой и несправедливой. Но спорить с Сириусом не стал: у него явно были причины.
- Как там моя маманя в будущем? - хохотнул Сириус с преувеличенной веселостью.
- Нам удалось заставить ее умолкнуть, - не без намека на себя заметил Джеймс, хитро улыбаясь.
- И что ты придумал? - поинтересовался Блэк. На его губах появилась такая же озорная улыбка.
- Сначала повесил перед ней портрет папы, надеясь устрашить. Но вышло наоборот. Столько чистокровной брани я еще не слыхивал! Случайно подвернулось зеркало, я его и повесил. Старая мадам испугалась самой себя и не показывалась из рамы уже как полгода!
- Гениально, - восторженно высказался Сириус, вызвав у Джеймса солнечную, чрезвычайно довольную улыбку. - Я бы тоже это применил.
- Но тогда мой метод не сработает в будущем.
- Твоя правда. Ладно, перетерплю. Махнем на кухню?
- Кстати, а кто готовил?
- Очень надеюсь, что не Кикимер. Он всех потравит, зараза эдакая.
Сириус повел Джима за собой.
В кухне никого не было, а аромат доносился приятный. В тарелке на столе аппетитно пах пирог, а рядом еще лежали тосты.
- Нет, это не старый кретин.
- Я его, кстати, никогда не видел, - проговорил Джеймс.
- О, ну хоть кто-то успешно сдох, - не удержал своей радости Блэк. Джим вылупил глаза. - Не представляешь, как он меня достал.
- Могу только догадываться, - хмыкнул Джеймс.
Блэк перемахнул через лавку, с жадностью накинулся на тосты. Джеймс пораженно наблюдал за ним: Сириус точь-в-точь копировал его действия! Жевал, широко открывая рот, делал это абсолютно небрежно, но почему-то вовсе не отталкивающе. Не вызывая острого желания отвернуться.
Не-е-ет, ну таких совпадений не бывает!
Это поведение Блэка, кстати, было странным. Он воспитывался в строгих рамках, в древнем чистокровном роду. Даром, что и Джеймс - чистокровка, он рос вольготно, его родители не опекали так, как Лили и Ала. Но Джима осенило: Азкабан выбьет из тебя любые манеры. При всем при этом, однако, Сириус сохранил в себе какой-то благородный вид. Он горбился, но при желании мог держать спину идеально прямой. Внешность бывшего заключенного тоже не сильно-то истрепалась. Что сегодня в халате, что вчера - в стильном костюме, Блэк выглядел превосходно. Нет, конечно, на лице явственно проступали те изъяны, что напугали Джима вчера в полумраке коридора, но их можно было списать на начавшееся старение. Не увядание или пьянство. Достаточно было заглянуть в синие глаза, как ты уже околдован. Джеймсу для этого помимо природного обаяния требовалось отточенное мастерство, тогда как Сириусу не требовалось никаких усилий. Само собой, если он не скалился и не пытался убить вас взглядом.
Джеймс медленно опустился рядом с мужчиной и тоже принялся завтракать. Их разговор был обыденным, плавно потек в свое русло. Сириус интересовался, как спалось Джиму, Поттер честно признался, что хреново. Блэк рассмеялся и посоветовал поискать в лаборатории у библиотеки бутылочку с зельем для сна. Джеймсу было неловко, у него в голове крутился еще один неудобный вопрос, и он никак не мог унять свое любопытство. Так и порывало опять огорошить Сириуса своим неуемным интересом. Чего доброго, Блэк и вправду умрет... От остановки сердца, не дай Мерлин.
Но на кухню деловито прошла Роза, за ней хвостиком - Альбус. Джеймс даже обрадовался, что они нарушили их уединение, но улыбку, конечно, не показывал.
- Что ты такая довольная и важная, кузина? - ехидно спросил Джим, легко переключаясь на привычную волну.
- Я пришла готовить вам, обормотам, обед, - фыркнула она, задрав носик. По-хозяйски прошагала к плите, пошарила в шкафчиках продукты...
Альбус невозмутимо плюхнулся рядом с Джеймсом, искоса взглянув на Сириуса, словно убеждаясь, что он - не глюк. Ал несмело отломил кусок пирога, немного откусил. Ему явно хотелось сделать что-то другое.
- Если хочешь спросить - спрашивай, не стремайся, - подтолкнул его Джим.
- Сам ты... - начал Ал, но прервался, наткнувшись на внимательный, заинтересованный взгляд синих глаз. - Я... это... мне не дает покоя профессор Снейп, - выпалил, наконец, Альбус. - Какой он обычно?
- Редкостная сволочь, - с чувством выдал Сириус, скривившись. Джеймс не успел и слово вставить, а ведь понял, куда клонит Ал. Зрачки у Альбуса расширились. - В школе был тем еще недоумком, иногда сам цеплял нас с Сохатым, представь! Постоянно грязный, нечесаный, кому такой понравится? Ваш папа его боится. Неприятный тип. Рем со мной не согласен, но я считаю, Снейп не изменился. Ты чего так напрягся?
- Мое второе имя... Северус, - тихо произнес Альбус, жутко расстроившись.
- Во дела... - растеряно покосился Сириус на Джеймса. - Гарри перемудрил. Наверняка Сева тоже погиб - иначе просто не представляю.
- Погиб. В битве, - кивнул Джим. - И был реабилитирован по веским причинам. Но я, честно, не помню.
- Да потому что Снейп... - заговорила Роза, но Джеймс сделал страшные глаза и громко шикнул на кузину. Та споткнулась на полуслове и умолкла. - В общем, он помогал Ордену. И это доказали.
- Изворотливый, - фыркнул Сириус. - Ну, он отличный зельевар, - снисходительно добавил он, видя опечаленное лицо Ала. - Всегда таскался в библиотеку - значит, любит знания. Сынок, но ты ведь на Гриффиндоре? - забеспокоился Блэк.
- Он на Гриффиндоре, - снова встряла Роуз. - Но я считаю, принадлежность к факультетам ничего не объясняет. Глупо, но и в нашем времени взрослые придерживаются этих устарелых стереотипов.
- Тому есть причины, крошка, - мягко возразил Сириус, улыбнувшись ей. Сквозь улыбку читалась скрытая угроза.
- Почти все темные волшебники происходят из Слизерина, ага, - закатила глаза Роза. - Но я подробно изучила путь, например, Альбуса Дамблдора. И не могу за него поручиться, что он так уж истинно светлый волшебник.
- Маги вообще не делятся на "темный" и "светлый", - раздраженно бросил Сириус. - А Дамблдора, пожалуйста, не тронь.
- Но эта его дружба с Гринд...
- Роза, займись овощами, хорошо? - сказал Блэк жестким тоном, продолжая недобро улыбаться.
Роуз опомнилась. Вспыхнув, она, тем не менее, отвернулась к плите и раковине, чтобы помыть овощи. Сириус, не отошедший от взбесившего его разговора с Розой, злобно взглянул на Альбуса. Тот поежился и засобирался уходить.
- Подожди, - бросил Блэк все еще не очень вежливо. Он прокашлялся, возвращая голосу обыденный тон. - Альбус, в честь кого бы ты ни был назван, у тебя своя судьба. Не зацикливайся, малой, я же вижу, что ты славный парень. Ты мне мало напоминаешь и нашего директора, и замухрышку Снейпа. Возможно, тебе передалось только лучшее от них? Талант в зельях и трансфигурации. Острый и наблюдательный ум. Проницательность. А?
- Да, Ал, ты же у нас совсем не нуждаешься в зубрежке, - красноречивый взгляд от Джеймса на Розу, которая наверняка ощутила его и спиной. - А все равно один из лучших в учебе!
- Так и есть, - облегченно выдохнул Альбус, улыбнувшись.
- Твоя эмоциональность и иногда тормознутость - правда, не от них, я думаю, - почесал макушку Джеймс.
Ал шутливо пихнул брата, усмехнувшись.
- Но вот на темных его все-таки тянет, - добавил Джим. - С Малфоем дружит, ты представь! - он обратился к Сириусу. У Блэка глаза на лоб полезли.
- Да не похож Скорпиус на отца и деда! - разгневался Альбус, потеряв свою застенчивость.
- И правда не похож, - мягко усмехнулся Джеймс, соглашаясь. Он кивнул Сириусу, чтобы и тот успокоился.
- Надеюсь, что так. Драко много крови попортил вашему папе, Рону и Гермионе, - поморщился Блэк. - А я знаком с Люциусом. Те еще ублюдки. Но имечко... Скорпиус, ха!
- Мы тоже долго ржали, - согласно закивал Джим.
Альбус, похоже, все-таки обиделся и спешно ушел.
- Он всегда так, - в ответ на немой вопрос Сириуса сказал Джеймс.
Роуз резко повернулась, собираясь что-то сказать. Но мимолетно бросила испуганный взгляд на Блэка и отвернулась.
- Ты Тедди не видела? - спросил Поттер. - Он хоть завтракал?
- Я у тебя хотела спросить, - буркнула Роза. - Нет, он не спускался.
- Блин, что-то он совсем раскис, - вздохнул Джим.
Сириус мотнул головой, мол, пошли к нему. Джеймс согласился.
Тедди был в комнате. Закинув ноги на низкий подоконник, он сидел на том же стуле, что и вчера. Джеймс нахмурился: он не узнавал Люпина. Тедд читал, но сосредоточенность на книге и спокойствие были обманчивы. Сириус и Джеймс переглянулись и ступили внутрь, прошли, но не близко к стулу, а оставаясь на расстоянии. Блэк подпер стенку, Джим - поставил локоть на имевшийся тут камин. Спальня Тедди досталась куда более просторная, чем ему. И Тедд действительно больше любил обширные пространства, нежели Джеймс.
- Тедди, - позвал его Джим.
- Если ты пришел утирать мне сопли - иди на хрен, - бросил Люпин, не поднимая головы. - Без обид, Джеймс.
Тедд, конечно, умел пререкаться. Он не был паинькой. Но откровенная грубость с его стороны означала лишь то, что дело действительно запущено.
- Никто не будет жалеть тебя, - вмешался Сириус. Тедд вздрогнул, словно реально не заметил присутствие Блэка. Но головы все равно не поднял. - Но и ты тогда не углубляйся в страдания, парень. Вы прибыли изменить прошлое. А значит, все переменится.
- Мы не станем спасать Ремуса - нельзя настолько наглеть, - сказал Тедди, насупившись. Только сейчас Джеймс пригляделся к обложке книги: "Хроновороты и ошибки, совершаемые при их использовании".
- Вы - не станете, - кивнул Сириус, лукаво улыбаясь.
- В смысле? А ты станешь? - удивился и насторожился Джеймс. Тедди заинтересовано убрал книжку.
- А что мне помешает? Я не дам Рему погибнуть, - решительно заявил Блэк. - И раз уж мы вернулись к этой теме. Мальчики, мне нужна хронология событий. Дабы мне никуда не влезть, разумеется.
- Роза с этим легко справится, - ответил Тедди, включившись.
- Джеймс, но ты уверен, что действительно все это стоит затевать? - Сириус посмотрел Джиму прямо в глаза. - Последствия будут необратимы. И могут привести к чему угодно.
- Я уверен.
- Вы даже можете не родиться, - добавил Блэк серьезно. Тедди вскинул брови. - Разве что, кроме тебя. Когда Дора родила тебя?
- Они погибли через месяц после моего рождения. Да, я тоже думаю, что мое рождение не под угрозой.
Сириус сочувственно кивнул.
- Мама и папа - факт поженятся. Как и родители Розы, - убежденно сказал Джеймс.
- Может, и так. Я просто хочу убедиться, что ты понимаешь, на что идешь.
- Думаешь, я тупой? - пусть это и прозвучало дерзко с его стороны, но Сириус все понял.
- Все в порядке, Джимми, - ухмыльнулся Блэк. - Я так не думаю. Ну, Тедди, теперь, когда я пообещал защитить Рема и не пустить на битву свою безответственную племянницу, ты счастлив?
- Без понятия, чем это обернется, - хмыкнул Люпин. - Но я бы рискнул.
- Наш человек, - улыбнулся Сириус, похлопывая Тедда по плечу. Джеймс закивал. - Иди давай, кушай, а то скоро уж и обед.
Тедди кивнул. Однако на кухню они спустились все вместе. Роза подала им обед, подоспел и Альбус. Роуз с Алом удивленно переглянулись и вздохнули: вот и все, шайка-лейка в сборе и в хорошем настроении, покоя больше не ждать.
Тем не менее, день прошел относительно спокойно. После трапезы вся компания устроилась в гостиной, где Сириус растопил камин. Роза и Ал рьяно взялись за задание и принялись расписывать хронологию событий после девяносто шестого года. Приходилось не очень легко, потому что учебники хранили крайне мало, да и тех в наличии не имелось. Полагались на память Розы и Тедди, который периодически поправлял даты. Активно в этом он не участвовал, читая книгу, но все равно слышал обсуждение и не мог оставаться в стороне в спорных моментах. Джеймс же подсказывал то, что помнил из рассказа отца. В конце концов, именно от лица Гарри им и удавалось восстановить кучу деталей. Особенно трудный период был, конечно, год поиска крестражей. Вслух Роуз и Ал старались произносить немного, чтобы не шокировать Сириуса.
Правда, Блэк, стоило ему услышать о гибели Дамблдора, как-то засуетился, на время покинул гостиную. А, вернувшись, вдруг принялся тихо распевать песенку про единорога. Ребята без труда разгадали причину его веселости. Джеймс покачал головой. Он пристроился у кресла Тедди и негромко заговорил с ним о том, стоит ли расписывать о дарах смерти и прочем.
- Не надо говорить ему, где и как они нашли крестражи, и что ими было. Это все перевернет в истории, - заметил Тедд.
- Да, детали - лишние, - согласился Джим. - Но мы должны убедить его не бросаться на поиски с Гарри.
- Это мы еще про Грюма не сказали. Мне кажется, или он убьет Флетчера? - подозрительно покосился Люпин на Блэка, развалившегося в кресле у камина.
- Убьет, - глухо отозвался Джим. - Но и участвовать ему в той операции нельзя. Жаль, мы не можем проконтролировать все лично! - яро прошептал Джеймс.
- Придется положиться на его благоразумие. Или...на благоразумие Ремуса?
- И что, нам писать две версии событий?
- Это мысль. Сделаем пометки для Лунатика, не раскрывая лишних подробностей, - озарился идеей Тедди.
- Пойду скажу Розе, - кивнул Джеймс и переметнулся к кузине, нашептав ей несколько поправок к их плану. Та важно кивнула.
- Лучше скажите сразу, кто еще умрет? - лениво протянул Сириус. - Давайте, не томите старого пса! - язвительно добавил он.
- Сириус, тебе не надо знать наперед о естественном порядке вещей, - проговорил Джеймс.
- Плевал я на порядок! Скольких еще предстоит потерять? Я хочу быть готов. Получается, я легко отделался, умерев самым первым, - ухмылялся Блэк.
Джиму было горько осознавать, что он, вообще-то, прав.
- Доделаем все завтра, ребят, - прошептал Джеймс. Роза, Альбус подхватили записи, бросив на Сириуса жалобные взгляды. Тедди мотнул Джиму головой в сторону двери, мол, пошли с нами. Но Люпину пришлось уйти одному. Поттер чувствовал, что нужен Сириусу.
Когда все ушли, Джеймс подобрался к Блэку поближе. Сириус сполз на ковер, печально смотря на огонь. Джим пристроился рядом, с опаской посматривая на Блэка.
- Да не пьян я, - вдруг сказал Сириус абсолютно нормальным голосом.
- Но тогда?.. - растерялся Джеймс, чувствуя вину за то, что не предположил этого заранее.
- Чтобы распугать всех, извини, - вздохнул Блэк, проводя ладонью по лицу. - Я не ожидал, что Альбуса убьют так скоро. Это странно. Кто его убил?
- Неважно, - помотал головой Джеймс, памятуя о речи Сириуса о Снейпе. - Оно случится.
- Не укладывается в голове, что я буду жить, а другие - нет.
- Такова судьба? - неуверенно сказал Джеймс.
Сириус пожал плечами. Лицо его было несчастно. Джиму было неловко. Он сидел рядом с мужчиной, в черных волосах которого проблескивала седина, и действительно терялся. Взрослые перед ним никогда не показывали слабину, если не считать папу, хотя и тот не шел на откровения. Блэк же... нет, он не был слабым. Но он доверял Джеймсу как равному, словно забывал, что перед ним - подросток. Или сам ощущал себя подростком.
- Зато ты сможешь попробовать спасти Ремуса.
- Да, оно того стоит, - согласно кивнул Сириус. - Но особо никуда не вмешиваться - тоже вариант не для меня, понимаешь?
- Еще как.
Джеймс вспомнил, как мама однажды наказала его, заперев дома на месяц. Джим, правда, пару раз по ночам улетал, но наказание показалось ему сущим Адом. И он весь изнылся за этот срок.
А Сириус сперва просидел в заключении больше десяти лет, а потом еще два - в добровольном заточении в собственном доме. Без права выхода, но с правом знать все.
- На кого я больше похож? - внезапно спросил Джим, нарушив тягостное молчание. Ему было сложно на сей раз переключиться, но он сделал это.
- На Джеймса, - бросил Сириус.
- Но мне показалось, что на тебя. Я нашел много общего в жестах и привычках.
Блэк с интересом покосился на Джима. Тема его увлекла.
- Я многое перенял у него, неудивительно, - усмехнулся Сириус. - Мои привычки - это его привычки. Я воспитывался в строгости, следованию традициям, поэтому с большим упоением впитывал все, что противоположно маминым наставлениям - этого с лихвой было в Джеймсе.
- Неужто нас реально можно перепутать?
- Внешне – почти одно лицо. Да и внутренне.
- И ты… что происходит, когда ты вспоминаешь его?
У Джеймса не было представления, каково это, терять близкого друга. У него и друга такого не имелось. Ему всегда казалось, что убиваться по утраченной любви, например, - удел женщин или мужчин-неудачников. Однако Сириус-то говорил о тоске по другу, тогда как у него умер и брат. Но о Регулусе по-прежнему от него не прозвучало ни слова.
- Если быть честным... Иногда мне кажется, будто он здесь, со мной. Я вижу его, разговариваю. Но потом провожу рукой, а никого.
- И часто так бывает?..
- Крайне редко, вообще-то. В минуты нетрезвые, но оно случается. В последнее время все же чаще, чем было даже сразу после Азкабана.
- А в Азкабане не было? – удивился Джеймс.
- Беседы с самим собой или невидимым собеседником там – обычное дело, - нездорово усмехнулся Сириус. – Здесь меня это сильно беспокоит.
Джим пораженно молчал.
- У тебя нет близкого друга, верно? – нарушил тишину Блэк. – И ты точно никого не терял. Не испытывал предательство?
- Н-нет, - виновато помотал головой Джеймс.
- Это хорошо, не казнись. Но друг, он есть? – Сириусу эта тема действительно была важна, он слушал со вниманием.
- Альбус – мой друг. Кузен Фредди. Тедди. С однокурсниками я со всеми хорошо общаюсь, есть приятель Билли.
- Но ты не можешь считать их по-настоящему близкими? Родственники не в счет, Джим, хотя с ними и хорошо.
- Нет, такого человека нет, - признал Джеймс, опустив глаза и погрустнев. – Меня не воспринимают всерьез. Все, кроме братьев, которых я назвал. И кроме папы.
- О как, - удивился Сириус. – Выходит, и в родне ты словно клоун, да?
- Угу.
- Дело дрянь, - качнул головой Блэк. – Так на тебя и девушка приличная не взглянет! - "утешил" он. - Есть кто на примете?
- Ну… я не думал о серьезных отношениях, - замялся Джим, смутившись.
- В голове гуляет ветер? И периодически квиддич? – хохотнул Блэк.
- Мотоцикл, - добавил Джеймс, ухмыляясь.
- О-о-о, - понимающе протянул Сириус. – Ты прям отражение моей юности, но не в полной мере. В тебе действительно сочетаются и мои, и дедушкины черты. Поразительное явление, парень.
- Я безнадежен?
- Нет, ну что ты! У вас ведь не планируется война? – Джим помотал головой. – Так расслабься, веселись. Тебе шестнадцать? Да и тем более! С дружбой, конечно, печально… Ты самый популярный, верно?
- Ага.
- Таким трудно обрести настоящего друга. Мы прославились, уже будучи сплоченной командой. А ты изначально знаменит. Ничего, Джеймс, у тебя хорошие отношения с братьями и Теддом – это уже отлично. Со временем встретишь крутых ребят. Но и это не главное. Важнее – найти ту единственную, - он загадочно подмигнул.
- Ты нашел?
- Сам-то как думаешь? – хмыкнул Блэк.
- Думаю, что мог. Но потерял.
- Потерял. Голову свою потерял, когда надо было действовать. Нет, может, и была та, что достойна, но я был слеп, - грустно заметил Сириус. – А потом война. Смерти, сражения. Азкабан. Вот и все. Но не переживай, в твоем мире нет войны – и все успеется. Джим, кем ты хочешь стать?
- Игроком в квиддич.
- Я мог и догадаться, - усмехнулся Сириус. – Мы с Джеймсом хотели быть аврорами. Но тогда шла война. У меня есть чувство, что в иное время мы бы тоже мечтали о карьере в квиддиче. Но ты ведь ловец? А мы любили контактную борьбу, командную тактику.
- Я – индивидуалист.
- Ясное дело. Ты - большой молодец, Джимми. Тебя обязательно оценят по достоинству, а не за твою славу. Сохатый тоже страдал, что Лили не видит его настоящего, - улыбнулся Сириус. - Но ничего, он добился ее, и они прожили несколько счастливых лет, родили прекрасного мальчика Гарри. Ну, что-то меня занесло не туда, - он загадочно засмотрелся на огонь. - Ты не оставишь меня?
- Спокойной ночи, что ль, - протянул Джеймс, тепло улыбаясь.
- Добрых снов, приятель, - сердечно отозвался и Блэк.
Джим ушел. Его было не провести: он слышал, как звякнула бутылка в кармане халата у Сириуса, но ничего не сказал. Джеймсу было нелегко понимать все это, однако, с другой стороны, он чувствовал, как тяжело и больно Бродяге, но никогда не испытывал ничего подобного сам. Значит, не Джеймсу судить.
Уверовав, что все скоро изменится, и Сириус, и папа, и мама будут счастливыми, Поттер успокоился и отправился к себе. Боль... ей ведь тоже надо дать выйти, как сказал когда-то Ал. Мудрый не по годам брат, который порой зрил буквально в корень проблемы.

Глава 10


Джеймсу не спалось. Он, естественно, не пошел ни в какую лабораторию за зельем, потому что банально забыл. Ворочаясь в постели битый час, Джим это себе припомнил и громко выругался. То ли комната на него так отвратительно действовала, хотя и подушки были мягкими, и белье - свежим, то ли Поттер снова слишком долго гонял мысли о себе, дедушке и, конечно, Сириусе.
Ну почему, почему Джеймсу не удавалось забить на все, как раньше? Уж хотя бы на ночь! Что он за... баба такая, е-мое.
Джим спрыгнул с кровати. Нашарив в темноте тапочки под кроватью, он надел их на босые ноги и, в пижаме, поковылял в коридор к лестнице.
Во мраке передвигаться было нестрашно, но неудобно. Несмотря на неплохое умение видеть в темноте, Джеймс для надежности зажег слабенький "Люмос" и спокойно добрался до кухни, где попил воды, а потом и свернул в сторону лаборатории, где ни разу не был.
Видимо, потому и ошибся дверью, попав в библиотеку. Но юноша не ушел сразу, заметив свечение среди стеллажей. Джеймс, стараясь ступать неслышно, хоть и не гася свою палочку, подкрался к источнику. Выглянув из-за очередного стеллажа, он вскрикнул "Ба!", сразу узнав Альбуса. Ал от страха свалился со стула, обронил всю нижнюю полку с соседнего шкафа у стенки. Стеллаж внезапно заскрежетал и задвигался, их двоих затянуло следом.
По-прежнему с глупой улыбкой на губах Джеймс постепенно приходил в себя. Их с братом затащило в тайник. Библиотека - книги - тайник - все как в маггловском кино, которым Джим как-то упивался все лето, шатаясь к соседскому пацану, гордо звавшему себя задротом и знатоком всех приключенческих саг. Поттеру кино понравилось, но он утомился от переизбытка лент, сюжет которых почти не менялся.
Но, вопреки законам жанра, в тайнике вовсе не хранились другие, опасные книги. Да и к чему Блэкам вообще прятать запрещенные фолианты? В представшем помещении не было конца и края хламу. Заполненному до потолка, столь же высокому, как и в остальных больших залах поместья. Заставлено было все, в несколько рядов. Сначала глаза Джеймса наполнились азартом, тогда как сейчас он разочарованно выдохнул.
- Кладовая? И все? Ал, растяпа, твое везение хоть бы раз привело к реальному приключению, а не к неприятностям.
- Я, что, виноват? Это ты меня напугал! - возмутился Альбус. Он не был в пижаме, и, судя по бодрому виду, не ложился.
- Ты почему не в кровати? - наставительно спросил Джеймс.
- А ты? - вскинул подбородок Ал.
У него началась игра "в ответ на вопрос задам новый". Джим картинно всплеснул руками.
- А я, дурья твоя голова, искал лабораторию, чтобы взять зелье для сна. Ты опять закопался в книгах? Малфоя там нигде не припрятал? Или, на худой конец, Розу?
- Отвали, - обиженно надулся Альбус, отпихивая Джима.
Джеймс развеселился.
- Что читал, а, признайся?
- Нашел хорошую книгу к моему исследованию, - пробубнил младший.
- Что за тайны, мелкий? Погоди-ка... - Джима озарило. Радость спала сама собой. - Ты связался с Малфоем. Бывал у него в домашней библиотеке. Теперь нашел что-то и в Блэковской. Ты ударился в темную магию?!
- Не ори!
- Ты умом тронулся?! Альбус!
- Да все нормально, чисто научный интерес! Никакой практики, клянусь! - заверил Альбус.
- Все новые сюрпризы, Ал, это нереально, - покачал головой Джеймс, сдерживая злость. - Почему тебе просто не спросить папу? Он, нахрен, аврор, или где?
- Можно подумать, у тебя нет тайн! - рассердился Альбус.
- Мои тайны - это какого цвета панталоны у Фредди, а не темная магия! - накричал на него Джеймс, теряя терпение.
- Да, и какого? - на миг Ал вдруг сменил злость на чистой воды любопытство.
Джим бессильно зарычал. Он бы ему врезал, честно, но на брата рука не поднималась. Тем более когда младший так трогательно тупил.
- Не твое дело.
- Вот и мое со Скорпиусом исследование - не твое, - заявил Альбус. - В конце концов, вы с Роуз тоже кое-что провернули за моей спиной.
- Мы собирались рассказать, - вяло возразил Джеймс.
- И я расскажу. Потом.
- Я запомнил.
- Ладно, - примирительно кивнул Ал.
- Ладно, - закрепил Джеймс. - Как отсюда выбраться? Вонь стоит невероятная.
Альбус пожал плечами. Позади них попросту была голая, каменная стена. Джим наугад потыкал камни, постучал, но ничего не обнаружил. Братья медленно двинулись вперед.
В отдельных местах была нагромождена мебель: поломанные стулья, кресла, шкафы, полки. Где-то скопом лежала одежда. Куча игрушек. Вдоль потолка кружило несколько волшебных самолетиков, маленьких мётел. Где-то в глубине комнаты был слышен и писк докси - эти твари всегда там, где полно бесхозного мусора. Горы побрякушек - ненатуральных и дешевых украшений. Посуда. Словом, чего там только не было.
Пробираясь сквозь наваленный всюду хлам, они услышали отчетливое шевеление. Ал инстинктивно прильнул к Джиму поближе. Джеймс усмехнулся, мотнув головой: он любил своего младшего, несомненно. Иногда всерьез подумывал, что, возможно, среди слизеринцев Альбусу было бы комфортнее. Гриффиндорцы были для него слишком... шумными, ленивыми до учебы и жадными до приключений. Где-то в глубине души Ал, безусловно, был авантюристом, иначе ни за что не напросился бы на этот скачок во времени. Тяга к знаниям пробуждала в нем и не такое упорство. Последнее и давало Джеймсу надежду на то, что между ними все-таки больше сходства, чем различий.
Правда, с годами их разница характеров и привычек становилась все серьезней.
Тем не менее, они умудрялись никогда всерьез не ссориться. Джеймс в присутствии брата даже на время забывал, что он - эгоистичный мудак (это вовсе не по его мнению), и реально чувствовал за Ала ответственность, желание заботиться и ограждать от опасности.
Так что, наверное, факультет Гриффиндора - это наиболее удобно для Джеймса. Ал всегда под присмотром.
Вот, правда, выясняется, что не всегда.
Но Джим уже перестал злиться, лишь успокаивающе погладил брата по плечу. Как оказалось, шорох не был глюком. К ним из темноты неожиданно проступил Сириус, чьи синие глаза угрожающе сверкнули, чуть не заставив Джеймса выкрикнуть оглушающее заклинание. Блэк рассмеялся каким-то лающим смехом.
- Здорово я вас напугал, да?
- Просто в восторге, - язвительно бросил Джеймс, восстанавливая дыхание.
Альбус злорадно усмехнулся, тыкая его в бок.
- Отомщен, блин, - фыркнул Джим. - Как ты нас нашел? Я уж боялся, что мне предстоит бродить тут с малым до рассвета.
- На самом деле, вы вообще могли здесь застрять навечно, - беззаботно кинул Сириус, зловеще ухмыляясь. - Выход открывается только Блэкам.
- Зашибись! - обалдел Джеймс. Альбус состроил жалобную мину.
- Но я кемарил в гостиной, и, на твое счастье, пошел за тобой, почуяв неладное. Не прогадал, - весело сообщил Сириус. Джеймс хмурился, но недолго.
- Что это за место? - спросил Ал.
- Аналог Выручай-комнаты в Хогвартсе.
- Той самой? - взбудоражился Джим.
- Ага. А что с ней не так? - вытянулось лицо Блэка.
- Сгорела, - сказал Джеймс, прикрыв рот Альбусу, который намеревался опередить его и явно сболтнуть лишнего. - При битве.
- Печально, - взгрустнул Сириус. - Потрясающая комната. Но моя наверняка сохранилась. Мои предки сносили сюда всякую фигню, но некоторые прятали реально ценные вещи. Если чужому довелось бы попасть в эту сокровищницу, то было бы не выйти - будьте уверены.
- Прецеденты случались?
- Кое-кто пытался попасть сюда, - кивнул Блэк. - Но не сумел найти вход. А вы вообще первые.
- Херовы первооткрыватели, - мрачно протянул Джеймс. Но прогнал пессимизм. - А ты что-нибудь прятал?
- Свой мотоцикл, - хитро улыбнулся Сириус, вызвав одобряющий смех у Джима и нервный - у Ала. - Было непросто затащить махину сюда, да еще периодически вытаскивать. Но выходило забавно. Еще где-то здесь болтается мой фамильный перстень - я в пятнадцать сгоряча запустил его наугад. Больше ни разу не видел. Маман так ругалась... - он поморщился. - Ну и всякие маггловские штуки, которые я таскал с улицы. Дребень разная. Вот, чего тут нет - это книг. Их обычно не выбрасывали. Но всякие идиотские чистокровные писанины я сжег и сам, а особенно глупые трактаты выкинул из окна.
Джеймс с улыбкой кивнул, Альбус немного напрягся.
Внезапно из-за поворота само по себе выкатилось велосипедное колесо. Ал приоткрыл рот, опять спрятавшись за Джеймсом. Тот же удивленно посмотрел на Сириуса.
- Тут постоянно что-нибудь падает или движется, - хохотнул Блэк. - Пошли, здесь иногда довольно опасно. Когда шкаф вдруг вздумает сползать тебе на голову...
Поттеры торопливо подтолкнули Сириуса, тот, коварно улыбаясь, продолжал травить байки, но уверенно вывел их к двери. Они с успехом выбрались, но не в библиотеку. А в комнату. Заставленную туфлями, завешанную одеждой, как мантиями, так и костюмами. Мужскими и женскими. Хоть комната и была обычной, но почему-то казалась зловещей.
- Гардеробная родителей, - сухо пояснил Сириус, чуть ли не бегом преодолевая тесную комнатушку и, наконец, выводя Поттеров в коридор. Как внимательно осмотрелся Джеймс - третьего этажа.
- Расходитесь спать, ребята. И, пожалуйста, будьте осторожны, - серьезно сказал Сириус. - А то наложу на вас следящие чары, - усмехнулся он.
- Этому бы не помешало, - со смехом кивнул Джеймс в сторону Альбуса.
- Да и еще... Помните, что никто не должен больше вас увидеть.
- Кто-то из Ордена придет? - поинтересовался Ал.
- Они всегда могут прийти, - лишь добавил Блэк. - Раз уж вам и так все известно наперед, то нет смысла подслушивать что-либо, хорошо?
- Конечно, какие проблемы, - торжественно пообещал Джеймс.
Сириус внимательно всмотрелся в его глаза. Потом лукаво улыбнулся, качнув головой, и зашагал в противоположном от местонахождения спален мальчиков направлении. Джим и Ал переглянулись и тоже разошлись.
***
За обедом собрались-таки все. Тедди, Ал, Роза, а Сириус и Джеймс практически столкнулись в дверях и вошли уже в обнимку, заразительно гогоча. Роуз театрально закатила глаза, пробормотав что-то вроде "ну как дети".
- Ты невыносима, - усмехнулся Сириус, хватая блинчик. - В хорошем смысле, - добавил он, заметив, как сощурились ее глаза. - Совсем как Гермиона, ну правда.
- Моя мама добрее.
- О, - только и выдал Блэк, но тут же вновь рассмеялся на пару с Джеймсом.
Роза от них отвернулась.
- Я доделала ту часть истории, что до выпуска Гарри из Хогвартса. Ничего такого не расписывала. Лишь определенные факты и даты. Одну - вам, вторую - Ремусу.
Кузина деловито протянула Сириусу внушительной длины пергамент и конверт.
- Сириус, не открывай второй, - предупредил Блэка Джеймс.
- Джимми, не зазнавайся, - хмыкнул Сириус, убирая конверт подальше в карман своего пиджака. Он так и не объяснил, к слову, почему опять вернулся к костюму, а не ограничился халатом. Пергамент Блэк тоже спрятал, но небрежно и с явной целью прочесть чуть позже.
- Ну, а теперь я могу узнать, как мне избежать смерти? Что случится-то?
- Подробности исключены, - сказал Тедди, мерно помешивая ложечкой чай. У Альбуса свело челюсть: он не переносил этого звука, хотя причины подобного отношения не знал.
- Да, прости, - подтвердил Джеймс, когда Сириус метнул взгляд на него.
- Ясно, - отозвался Блэк, явно обидевшись.
- Но о вашей гибели-то мы скажем, - приободрила его Роза. Сириус ей подмигнул. - Вам нужно узнать о свойствах Арки.
- Арки? - изумился Блэк.
- Арка или Завеса Смерти... - прошептала Роуз. - У меня есть для вас книга, там о ней параграф.
- Роза, может, ты объяснишь вкратце? - попросил Сириус.
- Мой пересказ не будет точным. Это Арка смерти, и она использовалась для казни особо виновных волшебников. Считается, что некоторые волшебники способны слышать голоса, идущие оттуда. Голоса мертвых. Вы погибли, упав от заклятья в нее, Сириус. Я не знаю, как этого не допустить, ведь не видела событий воочию. Поэтому лучше бы вам самому ознакомиться с описанием ее свойств...
- Вот это да... - озадачился Блэк. - Хорошо, так и сделаю. Принесешь мне вечером? Ну, не будем о грустном.
- Сириус, тебе неинтересно, кто тебя отправил за Арку? - спросил Джеймс.
- Интересно. Но вы же не скажете?
Джим вообще-то собирался, но Тедди покачал головой.
Послышались крики Вальбурги. Сириус стремглав поднялся и поспешил к входной двери, на бегу предупредив:
- Всем немедленно скрыться!
Блэк скрылся, а ребята чуток растерялись. Роза замерла с грязной посудой, которую собрала и несла к раковине. Тедди очнулся быстрее всех, мигом выхватив у нее тарелки, лихо закинув их в раковину, не наделав шуму. И даже успел применить очищающее, чтобы облегчить Сириусу задачу. Ребята услышали приближающиеся шаги, что означало, им не уйти, поэтому принялись за проверенный способ: Роуз и Джеймс превратились в свои анимагические формы. Бабочка упорхнула под потолок, украсив его собой, а сова опять была вынуждена закрыться занавеской, но птице удалось пристроиться на шкафу, а не парить в невесомости. Тедди наложил на себя и Альбуса маскировочные чары. Они укрылись в максимально дальнем углу, где у них было бы время обновить чары, на случай чего.
А на кухне показались Сириус, преувеличенно громко смеющийся, и молодой рыжий парень. С трудом, но сова-Джеймс узнал его: еще без шрама на лице, симпатичный, забавный дядюшка Билл. Который сейчас был просто Биллом, конечно.
- Заходи-заходи, Билл. Как поживает милашка Флер? – проворковал Сириус, улыбаясь. Он дружески похлопал Билла по спине. Тот безмятежно улыбался, присаживаясь.
- Прекрасно, - ответил он.
- Когда уже приведешь ее? - Сириус хитро подмигнул.
- Ты знаешь, что пока не время, - мягко напомнил ему Билл. – Я пообедаю у тебя?
- Разумеется, какие проблемы, - радушно закивал Сириус, суетливо накладывая Уизли порцию супа.
- М-м, очень вкусно пахнет! Экспериментируешь с готовкой? – протянул Билл.
- Надо ведь когда-то начинать, - усмехнулся Блэк.
Уизли делился новостями из Гринготтса, о выходках близнецах и почти ничего о делах Ордена. Ребята аж заслушались. Особенно, Джеймсу было интересно послушать о Джордже и Фреде, которого им не довелось узнать. Оказывается, близнецы такое творили! И начали свое дело уже сейчас! Билл также поделился с Сириусом, что их мама до сих пор переживает, что мальчики бросили школу. Джим мысленно заулыбался: он за это гордился дядей Джорджем. Знатная тогда вышла история с Амбридж, но вот так, в красках, Поттер ее не знал. Дядя крайне редко упоминал школьные годы.
Джеймс укорил себя: если быть справедливым, то надо было взглянуть и на близнецов. Возможно, намекнуть о Фреде Сириусу. Но Тедди был прав: излишне наглеть – сильно рискованно. Можно лишиться не только Блэка, но и других невинных магов. Чужих незапланированных смертей точно не хотелось.
Во время плавной беседы Сириуса и Билла Поттер искоса следил за тем шкафом, где должны были скрываться Тедди и Альбус. Джеймс подозревал, что Ал опять все сорвет.
Но вышло иначе. В какой-то момент Уизли покушал и пошел выглянуть в окно. Он потянул занавеску на себя и был сильно удивлен, что сова – огромная черная сова! – силой удерживает ее клювом. Билл склонил голову набок.
- У тебя новая сова? – изумился он.
- Э-э-э нет. Она не совсем моя, - Сириус судорожно закрыл занавеску.
- Не твоя? Но ты уверен, что это не слежка? – насторожился Билл. – И не анимаг? – шепотом добавил он.
Сова ухнула. Вроде как насмешливо.
- Уверен, конечно, - хмыкнул Блэк. – Я бы сразу все просек. Да залетела недавно, все прогнать не могу. Ничего, скоро скормлю ее Клювику, если не улетит.
Птица снова ухнула. Почти возмущенно.
- Не кровожадничай, - усмехнулся Билл. Он развернулся, но обернулся через плечо уже на пороге кухни. – О Гарри ничего?
- Нет, пока все тихо. Не к добру.
Билл серьезно кивнул.
- Я на службу.
- Заглядывай, Билл. Всегда тебе рад, - помахал ему Блэк.
Уизли ушел. Сириус запустил в сову тряпкой. Тедди и Ал первыми вышли из укрытия, хихикая, затем превратилась Роза, и только потом - Джеймс. Тот недовольно поморщился.
- А что я?
- Зачем было цепляться за занавеску?
- Я занервничал!
- Птицы не нервничают, - гоготнул Блэк.
- Собаки – тоже.
- Ой-ой, я типа обиделся, - дразняще отозвался Сириус. – Он вам дядюшка, да?
- Да, - кивнул Альбус. – У них с Флер прекрасные детки. Да, Тедди? – он хитро посмотрел на Люпина, волосы которого покраснели.
- Что такое? – любопытничал Сириус, переводя взгляд с Альбуса на Тедда, а потом и на Джеймса.
- Он встречается с их старшей дочкой, - деловито заявила Роза, вмешавшись.
- Ты добровольно решил породниться с ними? Да ты смельчак! Или больной, - рассмеялся Сириус, но в глазах его была гордость за Тедда.
Люпин смутился.
- Больной он от любви, - вставил язвительное Джим.
- Ну хватит, - очнулся, наконец, Тедди, широко улыбаясь. – Я не собирался с ними связываться еще и по крови, так получается.
- А есть у вас там какая-нибудь хорошенькая вейла для меня, м-м? Тоже хочу быть официальным дядюшкой для Джима.
- Сириус! – скривился Джеймс. – Ты хоть представляешь, что через двадцать лет тебе будет даже не тридцать? Фех.
- Да, совсем старый, - качнул головой Блэк. – Ладно, найду себе вейлу постарше, чем в вашей родне.
Джим ударил ему по ладошке, одобряя.
- Почему Билл не обсудил с вами дела Ордена? - спросила Роуз.
- А почему он должен трепаться со мной о делах? - вскинул бровь Сириус.
- Разве нет? - растерялась кузина.
- Иногда люди приходят ко мне просто поболтать, - усмехнулся Блэк. - По-дружески, понимаешь?
- Понимаю, - насупилась Роза.
Он опять выставлял ее на посмешище и ненавязчиво задевал. Джеймсу, с одной стороны, было жаль Роуз, но, с другой, как ценитель шуток и слегка циничный подросток, он не мог не позлорадствовать, с каким мастерством это выходит у Блэка. Не каждому удавалось поставить Розу в тупик, привести в замешательство или вообще сбить спесь, но Сириус вот уж в который раз все идеально проделал. Но и не сказать, что Блэк прямо-таки специально доводил Роуз. Тем более горд за него был Джим.
Девушка, между тем, отвлеклась на уборку посуды и готовку ужина. Альбус стал помогать ей с очисткой картофеля. Тедди, Сириус и Джеймс чинно расселись с заговорщицкими лицами. Люпин не понимал их с полуслова, но даже ему было ясно, что нечто затевается. Поттер и Блэк загадочно переглянулись, достав палочки. Тедд наклонился к ним, заинтересованный.
- Аква Эрукто, - как по команде прошептали оба.
Джеймс окатил струйкой воды Розу, Сириус - Ала. Роуз упустила из рук тарелку, и та разбилась. Джим рассчитывал, что кузина разразится праведным гневом, а Альбус - разревется, но все получилось до неожиданности наоборот. Роза вдруг заплакала, а Ал, не обращая внимания на стекающую с его волос воду, принялся ее утешать.
- Я вам тут готовлю, убираюсь, а вы издеваетесь, - хлюпая носом, произнесла Роуз.
- Роз, ладно тебе, это же шутка, - проговорил Джеймс.
Но кузина уже торопливо покидала кухню в сопровождении Ала. Тедди бросился за ней, видимо, как наиболее совестливый из шутников. Сириус слегка улыбался, Джим вздохнул.
- Джейми-Джейми, - мягко потрепал его по плечу Блэк. - Все-таки хорошо, что ты появился в моем времени.
- Неужто ты понял? - хмыкнул Джеймс.
- Ну, у меня были сомнения... - нарочито протянул Сириус, сделав хладнокровное лицо.
Но не удержался и засмеялся. Джим расхохотался следом и прильнул к груди Сириуса. Почему-то безумно захотелось вот так прижаться к кому-то взрослому и родному.
А роднее Блэка и представить себе уже было нельзя. Не считая, само собой, родителей.

Глава 11


Сириус пошел покормить Клювокрыла, Джеймсу не терпелось посмотреть, но Блэк все же настоял, чтобы Джим извинился перед Розой. В конце концов, та готовит прекрасные пироги. Поттер фыркнул, но пошел.
Роуз поселилась в противоположном крыле от Джима и Ала, но на том же этаже. По ее словам, спальня ей понравилась своей компактностью, хорошим запахом и отсутствием шума от мальчиков. Но Джеймс смекнул, что так кузине быстрее добраться в комнату из библиотеки. Потому она и не выбрала, например, третий этаж, где расположился один Тедд. Один раз стукнув в дверь, Поттер сразу вошел, зная, что ему все равно запретят.
Роза сидела за столом и усердно писала в пергаменте. Альбус был рядом, внимательно следил за ее записями. Он, поджав под себя ногу, расположился на стуле спиной к двери, но именно Ал первым обернулся и заметил Джеймса. Альбус свел брови к переносице, сурово глянув на брата. Хотя Джиму от такой физиономии малого захотелось заржать: Ал совершенно не умел смотреть с угрозой. Да и щуплый невысокий подросток априори не вызывал страха. А Джеймс и вовсе знал Альбуса как облупленного. Попытки младшего остановить старшего всегда получилась нелепыми.
Роуз не повела и бровью, продолжив скрупулезно делать записи. Джеймс, крадучись, встал у ее спины и попытался заглянуть через плечо. Он уловил что-то про свадьбу родителей кузины. Роза втянула в легкие воздуха, резко закрыв пергамент подвернувшимся учебником. Что тут скажешь, даже в путешествие по прошлому Роуз Уизли взяла с собой томик по Заклинаниям, явно делая домашние задания по вечерам. Джеймс и не удивился.
- Милая Роз, - торжественно начал Джим, приложив ладонь к своему сердцу, - пожалуйста, прости меня, засранца, и болвана, в чьей заднице детство заиграло.
Роза недовольно закатила глаза. Джеймс нарочно подобрал себе и Сириусу именно те определения, которые почти наверняка крутились в голове у кузины. Роуз сделала лицо бесстрастным, взгляд ее отдавал холодной принципиальностью. У Джеймса уже пришло понимание того, что не видать им не ужина, ни пирога, когда Роза отчеканила:
- Нет, Джеймс. Хоть раз ты чему-то научишься.
- Но Роз... ты не можешь наказать Ала, Тедди и Сириуса. Клянусь, последнего я подставил!
- Мы с Алом потом отдельно покушаем, - безапелляционно заявила Роза. - А вы все до завтра потерпите! Я вам не кухарка и не груша для битья!
- Ну Роззи... - канючил Джим, не теряя надежду.
- Я все сказала! - вот, кто умел убеждать в своей суровости, так это Роуз. - Иди уже, ты мешаешь.
- Ты продолжила хронологию?
- Ну естественно! Жизнь-то у наших родителей продолжалась! Мы же не можем допустить нашего нерождения? Хотя я собиралась пропустить тебя, - злорадно сказала Роуз. - В конце концов, кто-то же должен реально помочь Сириусу.
Джим сузил глаза: Роза его, вне сомнений, задела. Но, внутренне переборов острое желание нахамить кузине, Джеймс, фыркнув, удалился.
Блэк ждал его на кухне, когда вошел Джим и грустно всплеснул руками.
- Бойкот, значит? Ну ничего, Джимми, мы с тобой сейчас замутим мясные рулетики.
- Чего? - опешил Джеймс.
- А чему ты удивляешься? Думал, я тут голодом страдаю? - хохотнул Сириус. - Кто мне готовит в отсутствии Молли? Кикимер? Не смеши мои усы.
- Но рулетики? - задорно уточнил Джим.
- Да-да, иногда хочется чего-то больше, чем отварной картофель. Давай, тащись сюда, будешь помогать.
Джеймс нехотя, но подошел. Процесс готовки его абсолютно не занимал, но понаблюдать за Сириусом... это того стоило!
Действия Блэка напоминали опытного зельевара, который знал все ингредиенты на сто рядов, и отточено, плавно, словно бы любуясь своей работой, совершал все манипуляции.
Если бы Сириус надел фартук, то с Джеймсом вообще случился бы гомерический припадок. Он видел, как наслаждается Блэк готовкой, как тянет носом запахи, как орудует палочкой, явно применяя эти заклинания не в первый раз. Джиму даже не было смешно. Он... пребывал в аморфном состоянии, абсолютно завороженный. Помощник из него никудышный.
Джеймс очнулся только, когда аппетитные рулетики стояли у него перед носом. Их насчитывалось ровно десять.
- Я думал, Розе и Альбусу не достанется.
- Не будь жадиной, - шутливо подметил Сириус. - Не слопай все, пока я зову ребят, - на веселой волне продолжил Блэк, выходя из кухни.
Джеймс часто-часто моргал: что с Сириусом такое? В чем подвох его благодушия?
Но подвоха и не оказалось. Спустились все: и Тедди, и Альбус, и Роуз. Последняя даже слегка улыбалась, приобнимаемая Сириусом. Да что же он наболтал Розе? Пока все рассаживались, Джим подтянулся к Блэку.
- Что ты задумал? - шепнул он.
- Ты о чем?
- Ну, может, еще как-то подшутить над Роз? - одними губами спросил Джеймс, чтобы кузина не услышала. А она уже кинула на него подозрительный взгляд.
- Нет, дружище, - мягко улыбнулся Сириус. - Мы дали лишку, и я извиняюсь перед ней, - Джим качнул головой. - Что не означает, что не будет других розыгрышей, позже, - склонившись к уху Поттера, добавил Блэк, хитро улыбнувшись.
Выпрямился Сириус уже с безмятежной улыбкой. Джеймс тоже просиял.
- Что-то не так? - спросила у него Роза, с удовольствием кушая рулетик.
- Жаль, что ты не вегетарианка, Роз, - усмехнулся Джим.
- Всегда рада угодить тебе, Джеймс Сириус, - важно задрала носик кузина.
- Сириус, ты изучил книгу? - спросил Тедди, ловко орудуя ножом и вилкой. Педантично донельзя.
- Нет еще.
- Сириус, мы совсем скоро отправимся назад, стоит поторопиться! - ахнула Роуз.
- Для меня очевидным представляется одно: если я упал в нее, то стоял к Арке задом. Ясно, что я должен сманеврировать в дуэли в сторону в нужный момент, - доходчиво объяснил Блэк. - Так что твоей информации об Арке достаточно, Роза. Но вот историю я мельком глянул, спасибо, малышка.
Кузина предсказуемо зарделась. Из уст Сириуса "малышка", "крошка" и прочие эпитеты всегда звучали излишне... соблазнительно. Если, конечно, Джеймс смыслил в этом. Во всяком случае, выражался Блэк очень двусмысленно.
- Вопросы есть? - деловито спросил Тедд.
- Да пока нет. Фактически, вы обрекаете меня еще на два года взаперти - вот, что печалит. Хотя есть по седьмому курсу Гарри: я так и не понял, что за задание будет выполнять мой крестник, почему он не вернется в школу? И с какого перепугу Снейпу директорствовать?
- Ну как же, война, - пробормотала Роза. - Вот он и не вернется в школу.
- А Северус Снейп будет хор... - начал, было, Ал, но был прерван пинком по ноге от Джеймса.
- Сам подумай, если начнется война, то Хогвартс... - сказал Джим.
- Как и Министерство, будут захвачены Волдемортом, - мрачно закончил за него Сириус, задумавшись. - Н-да, дела-а-а. Так и знал, что все к тому идет.
- Знал? - удивился Джеймс, а вместе с ним и ребята.
- Глупо было ожидать от него масштабных действий сразу после возрождения. Но и отрицать, что Волдеморт способен на новую серьезную атаку - тоже глупо. Вопрос лишь времени, когда его армия заграбастала бы наш мир подчистую. Побег из Азкабана самых ближних его фанатиков - это только начало. Вы настроили меня на боевой лад, так как я знаю финал.
- Но главное, ничего не напутать, Сириус, - напомнил Тедди.
- Думаю, именно поэтому вы и сделали подсказки Рему, - хмыкнул Блэк. Роза сделала страшные глаза. - Я не читал их! При первой же возможности передам ему конверт. Лунатик точно не останется в стороне, - заулыбался Сириус, отвлекшись на свои мечты.
- Сириус э-э-э... - смутился Тедди, - одна просьба: проследи, что Ремус и Нимфадора поженились. Точную дату я не знаю, но в августе следующего года м-м-м убедительно прошу оставить их наедине.
Блэк расхохотался и понимающе кивнул. Роза и Ал одновременно покраснели, Джеймс расплылся в ухмылке.
После ужина Джим напросился с Сириусом на чердак, погладить настоящего гиппогрифа, которых всюду запретили. Джеймс негодовал, почему, но при виде Клювокрыла стало и без объяснений ясно: гигантский, просто суперогромный крылатый конь с мордой орла. Сириус ему вежливо поклонился, Поттер проделал то же. И они медленно подошли. Страшно представить, какие травмы ты получишь, если вдруг по незнанию или по дурости полезешь к Клювику без предупреждения. Выживешь ли вообще...
Тем не менее, он пришелся Джеймсу по нраву. Животных он не боялся. Готов был поспорить, что войдет и в вольер к дракону. Потому что в теории Джим уже знал абсолютно ВСЕ о драконах и мерах предосторожности. Ну а опаснее них Джеймс никого не считал. Так и с гиппогрифом: выслушав Сириуса про поклон, юноша смело ступил к нему. Бережно провел рукой по мягкой шерсти, стараясь не задевать перышки. Клювик отозвался урчанием, и Джеймс чуть не закричал от восторга, стискивая гриву животного. Сириус наблюдал за ним с умиленным видом, что и отрезвило Поттера, заставив принять более мужественную позу и перестать липнуть к Клювокрылу.
- Славный, правда? - спросил Блэк. - Я так и мечтаю повторить полет на нем. Непередаваемые ощущения, а еще так мягко и тепло! На метле у меня даже зубы иной раз мерзли.
- Зубы? - со смешком уточнил Джеймс.
- Я не шучу! - заверил Сириус, совсем так, как это убежденно делал и Джим.
- Верю, - хихикнул он. - Но я даже и не знаю, Сириус, снимут ли с тебя обвинения.
- Не в разгар войны, - тряхнул головой Блэк. - Сегодня дивная, безлунная ночь, - Сириус вскинул голову. Сквозь щели в крыше виднелось темнеющее небо.
- Мы обязаны сегодня полетать, - зажегся идеей Поттер. - Не на Клювике и не на метлах. Я и ты - анимаги, и...
- Джим, признаться, я ждал, что ты предложишь прогуляться. И я не нашел бы в себе сил отказать, хоть и поломался бы для начала... Но полеты? Ты же сова.
- Вот именно: сова! Огромная! - с большими глазами и широкой улыбкой вещал Джеймс.
- Так и я немаленькая собачка!
- Я тебя выдержу. Давай же, ненадолго. Есть какая-нибудь корзинка, где полетишь ты?
- Джимми, ты сумасшедший, - обалдело улыбаясь, протянул Блэк. - По-хорошему мне следовало тебя отговорить. Но ты, черт, блин, Мерлин... - запутался Сириус, ошалев от нахлынувших эмоций. - У меня есть корзинка, - наконец, сказал он, счастливо улыбаясь.
Джеймс довольно кивнул. Блэк повел его вниз. Сперва Поттер не понимал, зачем они идут в библиотеку, но потом до него дошло.
В комнате-хранилище Сириус в два счета отыскал корзинку. В таких и в самом деле некоторые студенты брали с собой, например, котов в Хогвартс. Блэк взмахнул палочкой, увеличивая ее размер.
- Ты настолько громадный? - шутливо уточнил Джеймс.
- Если ты меня уронишь... - угрожающе протянул Сириус, сузив глаза.
- Да-да, я понимаю всю рискованность, - поспешил оправдаться Джим. - Потренируемся?
Прямо там, несмотря на ограниченность пространства, Блэк превратился в собаку, Джеймс - в сову. Птица взмыла в воздух. Пес нырнул в корзинку. Сова сделала маневр, подхватила цепкими лапками корзину с напрягшейся собакой. С поразительной легкостью птица вновь взлетела. Не быстро, но уверенно. Немного полавировав между рядами мусора, из-за которого дважды собака чуть не выпала на поворотах, сова опустилась на пол.
- Умоляю, только никаких высоток и мостов! - предупредил Сириус, оборачиваясь в человека. - И не делай финтов Вронского.
- А мертвая петля? - хохотнул Джеймс, выплевывая перья изо рта - одно из последствий его превращений. Блэк в воздухе отвесил ему подзатылок. Несмотря на переполошенный вид и строгий тон, Сириус выглядел возбужденным и не терпящим продолжения.
- Идем. Не хочу пропустить закат, - поторопил Блэк Поттера, продвигаясь к выходу.
- Романтичный пес, - усмехнулся Джеймс.
- Чокнутая сова, подвозящая пса, - парировал Сириус. Они вдвоем громко рассмеялись, не удержавшись.
У них сбилось дыхание, потому что до чердака оба бежали наперегонки. Сириус оказался проворным и совсем не старым, проиграв Джеймсу совсем чуть-чуть. Блэк списал это на выброс адреналина, но Джим про себя уважительно заметил, что Сириус почти наверняка восстанавливал форму. Занимался. Тренировался в магии.
Значит, вовсе не пал духом, как думали некоторые из родных Джеймса.
На чердаке имелась лестница с выходом на крышу, по которой они вдвоем и забрались. Сириус выпорхнул на свежий воздух, расправил плечи, раскинул руки и задрал голову, делая глубокий вдох. Джеймс, глядя на него, заулыбался. Дотащил корзинку и неловко поставил ее рядом с собой. Ошалелый Блэк чуть не забыл о цели их вылазки, надышавшись, но быстро опомнился, начиная превращение.
И вот, черная сова взмыла в воздух, держа в лапах черную собаку.
Птица как-то неестественно для совы бешено вращала зрачками и громко ухала, а пес непрерывно лаял и выл, глаза его лучились безграничной радостью, хвостик неистово болтался из стороны в сторону. Летели они и вправду не на большой скорости, но Бродягу все же обдавало маленьким ветерком. Его уши смешно развивались, а уж когда он раскрыл пасть, Джеймс готов был разразиться хохотом, не будь он сейчас совой.
Они медленно плыли по воздуху, созерцая поблескивающую в вечернем солнце Темзу. Любовались величавым Тауэрским мостом - Джеймс соблюдал осторожность, летел мимо него. Но и отсюда было прекрасно видно две башеньки, напоминающих о Хогвартсе. Мост как раз был разведен, под ним проплывал теплоход. Вот именно за это чудо, непонятное по своему механизму работы, Джим готов был перебраться в Лондон. Ходить на набережную, перемешиваясь с магглами и не боясь быть узнанным. Затеряться в толпе, но обалдевать от красоты вечерней Темзы. В мире волшебства он не мог назвать места лучше. Где по-настоящему спокойно на душе, хорошо.
А уж в облике совы Джеймс готов был парить тут вечно.
Вдали от всего, к чему так привык, без чего не мог существовать.
Без магии.
Чтобы на минутку предположить, а каково это.
Джеймс сам себе удивлялся. Ну зачем ему это знать? Подобные мысли отсутствовали, когда Поттер находился в школе. Но просто однажды тетя Гермиона привела его к этому мосту.
И Джеймс пропал.
Он наведывался сюда снова и снова, ссылаясь якобы на дом на площади Гриммо, который надо проведать. Тогда мысли о магглах, их мироощущении опять окутывали Джеймса. Но больше всего - тайна разводного моста.
Пес в корзине тоже с интересом разглядывал то, что происходило внизу. Но на самом деле он ждал заката. И Поттер тоже ждал. Он ни разу не наблюдал его в своей анимагической форме.
Зрение совы не подвело. Он отвлекся от моста и обратил взор наверх, на небо, что было так близко! Синее, невероятно синее, лишенное облаков. Девственное. И тонкая оранжевая полоска света. Джеймс посмотрел на Бродягу: тот в восхищении замер, открыв рот, и учащенно дышал. Синие глаза его блестели. Джим мысленно усмехнулся. Солнце окончательно скрылось за горизонтом, вернув небу таинственную темноту.
Сова развернулась в обратном направлении. Лапки подустали тащить тяжеленного пса, но Джеймс об этом не скажет.
Они вернулись на крышу и спустились на чердак. Джим ждал от Сириуса ту же солнечную улыбку, что и перед полетом. Но, обернувшись, Блэк вдруг помрачнел и спешно скрылся, бросив Джеймсу что-то нечленораздельное вроде "добрых снов". Поттер тяжело вздохнул: глоток свободы сказался на нем не очень радужно.
Но, с другой стороны, минуты счастья Бродяга испытал. Значит, не все было зря.

Глава 12


К обеду Роуз вдруг взялась командовать и потребовала, чтобы мальчики хотя бы прибрали свои комнаты, а она сама займется гостиной, в которой и состоялся сей разговор.
- Какая, нафиг, уборка, смеешься? - возмутился Джим. Тедди скривился, Альбус отвернулся, чтобы не обижать своей реакцией Розы, Сириус громко фыркнул.
- Что бы ни происходило, дом должен находиться в порядке и чистоте. Чтобы сюда хотелось вернуться, - заявила кузина.
- Ну натуральная Молли сейчас, - прокомментировал Блэк. - Если нужно мое мнение - мне плевать на эту развалину. Вам в будущем в нем, конечно, жить, чему я не завидую.
- Мальчики, я серьезно, - абсолютно игнорируя Сириуса, продолжала строгие наставления Роза.
- Резонно, - неожиданно поддержал ее Тедди, лениво развалившийся в кресле. - Хоть чем-то займемся.
Он говорил полусонным голосом. Вероятно, имел ввиду, что они займутся, а не сам Люпин. Наивный... Он плохо знает Розу.
- Хорошо, я иду в свою комнату, - согласился Ал и быстро ушел.
В результате Джеймс остался в меньшинстве, и ему пришлось, ворча на кузину, волочиться к себе для уборки.
Само собой, Джиму хотелось поскорее переговорить с Сириусом. Его беспокоило состояние Бродяги. Хоть с утра Блэк и выглядел бодро, безмятежно, Джеймс улавливал малейшие оттенки тревоги в глазах у Сириуса. Слишком наигранно тот улыбался и шутил за завтраком.
Но из-за приставучей Розы беседу пришлось отложить. Да и Блэк вдруг поддержал ее идею, сказав, что пойдет прибираться у себя.
***
Альбус, стоя на стуле, расставлял книжки на полочке, которые он взял у Сириуса в библиотеке почитать. Аккуратно протирал пыль, бережно сдувал. Когда в комнату вихрем промчался Блэк, с ходу запрыгнув Алу на кровать. В ботинках, он распластался на постели, которую десять минут назад Альбус освежил и педантично заправил. Поттер приоткрыл рот, обалдело глядя на откровенно вызывающее поведение взрослого, вообще-то, мужчины. Жутко он напоминал Альбусу Джеймса.
Аж до дрожи.
- Не отвлекаю? - весело спросил Сириус.
- Нет, - только и оставалось ответить Альбусу.
Он осторожно спустился и уселся на стул, боясь, что Сириус его ради шутки еще и уронит.
- Джеймс достает тебя, да? - лукаво поинтересовался Блэк.
- Постоянно, - фыркнул Альбус. Такое внимание Сириуса было с подвохом. - Но он все равно меня любит, я знаю.
- Уверен, что так и есть, - улыбнулся Блэк. - Ну, малой, давай, признавайся, где произойдет то самое сражение, где мне суждено погибнуть.
Альбус побагровел, качнув головой. А вот и он, подвох. Без особых намеков и церемоний.
- Отдел тайн, я прав? - Ал неконтролируемо выпучил глаза, что его и выдало. - А заправлять операцией будет Малфой? - Альбус сглотнул. - Да не переживай, это же ясно. Несколько раз в Отдел Тайн пытались прорваться. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что за всем стоит Люциус. Мы же подозревали, и я строил догадки, но других вариантов не вижу. Они ищут там что-то - не иначе, что в Отделе Тайн все и свершится. Альбус, только скажи, когда это случится?
- Нет, и не проси, Сириус, - замотал головой Ал.
- Меньше месяца осталось, - сам себе кивнул Блэк. Альбус пораженно округлил глаза: он, что, мысли читает?.. - Ну, уже что-то. Лучше быть наготове, чем растерянным, правда? - Сириус загоготал, резко поднялся с кровати и зашагал к выходу. - Бывай.
Махнул рукой и был таков. Альбус долго смотрел на дверь, все еще не понимая, как у Блэка получилось все выведать, ведь он не сказал ни слова. По крайней мере, будет, чем оправдаться перед остальными...
Роза подошла к уборке основательно. Свою комнату она вычистила еще при заселении, да не один раз. Роуз набрал воды в ведро, использовала и моющие заклинания, чтобы промыть пол. Она уже протерла мебель, шкафы и взялась за шторы, когда внезапно появился Сириус. Роуз надменно поджала губы, решив не обращать на него внимания.
Да, Блэк умел выводить ее из себя. Он раздражал, бесил. Но...
- Привет, - бросил Сириус, пристраиваясь в кресле перед Розой. Вальяжно, закинув ногу на ногу. Улыбаясь, как чеширский кот из сказки.
А вот и "но".
Блэк был чертовски обаятелен, чего Роза не могла не признать. Стоило ему посмотреть, а тем более сказать что-то таким охрененно тягучим, почти интимным тоном, улыбнуться, как все. Роуз таяла. Не хотелось занудствовать, наставлять, орать. Обижалась она лишь для виду. Раздражалась лишь потому, что Сириус вел себя как подросток-переросток, потакая Джеймсу и его глупым выходкам. А хотелось видеть Блэка почаще вот таким, как сейчас.
Достойным ее уважения. Внимания. Интереса.
Тем не менее, Роуз сохраняла гордый вид, не повернувшись на его реплику.
- Малышка, все не могу разгадать тебя, - протянул Сириус. Сердце Розы ускорило свой темп. - Такая дико ответственная, ты расслабляешься хоть иногда?
- Конечно, - буркнула Роуз, хмурясь. Снова он за свое.
- Но твое участие во всей это авантюре, Роз, делает тебе честь, - льстиво заметил Блэк.
Это заставило Розу прерваться и заалеть от накатившего стеснения.
- Хроноворот, портал - признайся, Роза, ведь ты обеспечила мальчишек? Только такая умная, предусмотрительная колдунья, как ты, могла сделать это.
- С нами в компании будущий профессор ЗОТИ... но это я, - не без гордости отметила Роуз, расплываясь в улыбке.
- Всегда знал, что у если Гермионы и родится дочь, то ни в чем ей не уступит. Может, и превзойдет, как оно обычно бывает. Отличный уровень волшебства, Роза! Порталы создавать не всякий сумеет.
Роуз зарделась. Таких комплиментов она нечасто слышала, а тем более от столь брутальных мужчин, как Блэк. Если отбросить его внешность и свое странное стеснение перед ним, обусловленное одним только взглядом в ее сторону, то Сириус ведь, ко всему прочему, чистокровный маг. Признание от него таланта Розы-полукровки значило для нее по-настоящему много!
- И как невероятная сообразительная девочка, Роза, ты должна понимать, что в магических дуэлях крайне важно знать своего соперника, - вкрадчиво продолжал Блэк, заглядывая Роуз в глаза, отчего у нее мурашки пробежали по спине. - А еще лучше, знать заранее.
- Я не могу сказать...
Она сомневалась. Но не так уверительно, как обычно. Слова, улыбка и пронзительные синие глаза Сириуса определенно внушали доверие. Ох, и умел он подкупать... Но Уизли старалась быть непреклонной. Благими намерениями, как известно, вымощена дорога только в одно место... Обжегшись на этом не раз, Роза не хотела навредить снова.
- Кем стали Рон и Гермиона? Где работают? - мигом переменил тему Сириус.
- Папа - в отделе стирателей памяти, зам.начальника... - удивленно пробормотала Роуз. - Мама - член Визенгамота, зам. начальника отдела по связи с министром магглов.
- Ого! Ладно Гермиона, но и Рон не подкачал! Вот это да, - Сириус искренне восхищался.
- У меня еще и брат есть. Хьюго. Мы оба в папу внешностью, - поделилась Роза, продолжая протирать старую вазу. - Но Хью у нас вообще смешливый и незадачливей Ала, - она тепло улыбнулась.
Встретившись с внимательным взглядом Сириуса, Роза снова смутилась. Нет, все-таки что-то было подозрительно...
- А вы с Регулусом... были близки?
- Были близки одно время, - нахмурился Блэк, отводя глаза.
- Я слышала о вашей истории немного. Регулус погиб, сильно насолив Волдеморту. Он переменил свои взгляды, будьте уверены, - она чувствовала, что должна была это сказать.
- Ладно, - просто сказал Сириус, не выражая никаких эмоций.
- А с кузинами? Вы общались?
- Да постоянно. Все детство меня заставляли торчать у них, - пробормотал Блэк. Но вдруг переменился в лице. - Меня убьет одна из них?
Розе ничего не оставалось, как сокрушительно кивнуть.
- Так и знал, что Беллатрикс выбралась из Азкабана не зря, - зло хохотнул Сириус. Роуз вытаращила на него глаза. - Спасибо, Роза. Ты значительно повысила мои шансы выжить. Отдельные детали заслуживают того, чтобы я их знал, милая, не волнуйся.
Блэк, порывисто соскочив с кресла, умчался, не успела Роза и глазом моргнуть.
Тедди лежал на кровати и плевал в потолок. Взаправду плевал, от нечего делать. Он ненавидел свой педантизм, но действительно страдал, если был вынужден пребывать в пыльном помещении. Поэтому комната была вычищена сразу, в первую же ночь. Тедд легко мог забить на неопрятность в одежде, что, однако, случалось с ним крайне редко. Спокойно относился к грязной посуде, например, если лень мыть ее вовремя. Но, как бы ему ни хотелось, спасительное, нормальное состояние лени посещало Тедди тоже нечасто.
Бабушка Андромеда, что тут поделаешь. Он впитал от нее очень много.
Не сказать, что Люпина это как-то расстраивало. Но порой хотелось побыть обычным парнем, а не до болезненного педантичным английским денди.
Сейчас был тот случай, когда бунтарская сущность Тедди (благодаря которой он покорил Мари-Виктуар) преобладала, поэтому он без напряжения, спокойно лежал, ничего не делая. Примятая, а не идеально застеленная постель. Валяющаяся на столе книга. Сваленные комком тесные брюки. И, наконец, на Люпине были надеты джинсы с дырками, который в обычное время он себе не позволял.
Когда в спальню без стука вошел Сириус, широко улыбаясь, Тедди почти не удивился и не встрепенулся. Блэк растерял самоуверенность, прошел и осторожно пристроился на стуле. Люпин ухмыльнулся: он представлял, почему Сириус вдруг стушевался. Понять его было несложно.
- Я все боялся поговорить с тобой, - признался он, мягко улыбнувшись. - Хотя был немало заинтересован. Но сперва не знал, как себя вести, а потом Джеймс сильно увлек меня.
- Значит, пришла и моя очередь, - хмыкнул Тедди.
- Наверное. Возможно, если бы ты не встретил своего отца так рано, то мы бы успели поговорить раньше.
- Возможно, - не стал отрицать Тедд.
- Значит, будущий профессор ЗОТИ? - с трогательной улыбкой уточнил Сириус.
- Как и папа. Хочешь рассказать мне о нем?
- А ты того желаешь?
- Да. Оборотень - это сильно страшно? - прямо спросил Тедди, продолжая ухмыляться.
- Это не страшно. Опасно. Ты не анимаг?
- Метаморфу трудно быть анимагом.
- Точно. Подзабыл, - нервно усмехнулся Сириус. Было странно видеть его сомневающимся. Блэк еще и пальцы теребил.
- Расскажи то, что считаешь нужным. О Хогвартсе, - сжалился над ним Люпин и сам предложил.
И Сириуса поперло. Он разошелся, да весьма подробно, начиная с первого курса, когда Ремус шарахался от собственной тени и ни с кем не дружил. Заканчивая седьмым, когда каждый из мародеров не представлял жизни друг без друга. Даже Петтигрю. О нем Блэк упоминал с презрением, но все же несколько раз назвал его по имени, а не "крыса" или "предатель".
Больше всего рассказов было про вылазки в Запретный лес в полнолуние. У Тедди захватывало дух от его историй, он и не поверил бы, что кто-то в здравом уме согласится так рисковать! В лес, с оборотнем! Собака, олень и крыса!
Но под конец рассказа у Люпина предательски задрожали губы и защипало в глазах. Он протер их, смахивая слезинки. Тедди сел в кровати, отвернувшись. Но быстро взял себя в руки и, облегченно улыбаясь, повернулся к Сириусу снова.
- Про твою маму я, извини, знаю немного. Хоть мы и родственники.
- Понятно, - кивнул Тедди. - Так зачем ты на это решился, Сириус? Какие у тебя идеи?
- Когда состоялась главная битва, Тедди? - серьезно спросил Блэк. От его горящих глаз не осталось и следа. Истории из прошлого, казалось, выжали из Сириуса все эмоции.
- Поздней весной.
- Ты родился в апреле, - сразу припомнил Блэк. - Значит, битва была в мае, раз Тонкс в ней участвовала. Тедд, ты же понимаешь, что если удастся обмануть судьбу, то можно сделать это и дважды?
- Сириус, я тебя ни о чем не прошу, - замотал головой Люпин.
- Вы совершили скачок во времени. А я собираюсь рискнуть исключительно самостоятельно, - качнул головой Блэк. - Просто скажи, ты знаешь, где находились твои мама и папа? Битва была в Хогвартсе?
- В школе, да. Где-то на входе, надо полагать, - пробормотал Тедди, растерявшись. - Я не знаю, Сириус.
- Ты веришь, что я сумею несколько... приблизить битву? Скажем, на февраль-март, что автоматически исключит участие в ней твоей матери.
- Я не верю в такие вещи, - побледнел Тедд. Сириус, напротив, распалялся все сильнее.
- И я - нет. Но все равно обычно делаю, - хохотнул Блэк. Глаза его горели лихорадочным блеском. - Не буду ничего тебе обещать. Но я сделаю все, чтобы быть на месте Тонкс и уберечь Рема. Мне чертовски везет, знаешь? - Тедди недоверчиво вскинул брови. - Я жив уже во второй войне. Пусть меня должны были грохнуть - так нет, появляетесь вы. И у меня не второй, а третий шанс начать все заново. Много ты таких везунчиков встречал?
Люпин отрицательно помотал головой. Полубезумная идея Блэка теперь вовсе не казалась безнадежной.
- Ну, так что есть смысл выжить сейчас, - весело добавил Сириус. - Я не хочу пропустить главное торжество Гарри. Но даже если я умру или через месяц, или на той битве... - он резко помрачнел. - Тедд, не сердись. И, пожалуйста, не говори ничего Джеймсу или Гарри. Но в случае моего провала - не надо пытаться возродить меня опять. Значит, так и должно быть.
- Мордред тебя дери, не хорони себя! - всплеснул руками Люпин, нервно усмехнувшись. - И не давай мне посмертных наставлений, - Сириус слегка улыбнулся, качнув головой. Тедди добавил серьезно: - Я определенно не буду сердиться. Я не жду чудес. Я жду результата: спасенного тебя. Это важно для Джеймса. Для дяди Гарри. Так что будь добр, не оплошай.
- Постараюсь, - слабо кивнул Сириус.
Он так вглядывался своими синими глазами в глаза Тедди, что тот вздрогнул. Было страшно заглядывать в пучину. Практически в бездну, где, тем не менее, плескалась слабенькая надежда. Непонятно, к слову, на что: на спасение или избавление от жизни. Может, на оба варианта разом: Сириуса бы устроил любой путь. Лишь бы таковой имелся.
Само собой, движение куда-либо лучше бездействия и аморфного состояния...
- Призраки прошлого часто с тобой?
- Они никогда не уходят, - грустно улыбнулся Сириус. - Они и есть мое настоящее.
- Так ты реально хочешь... рискнуть и выжить?
- В будущем у меня будет Джеймс. Другой. Новый. Но и этого хватит, - хмыкнул Блэк.
В этот момент Тедди понял, почему анимагическая форма Сириуса - собака. Преданней животного и не найти. Органичнее для Блэка преображения и не представить.
Люпин медленно кивнул, не сводя с него глаз. Трудно было читать в Сириусе всю эту боль, отчаяние, изнеможение... Но он попытался проникнуться.
Осознал, что, наверное, сам выбрал бы смерть.
Тедди потянулся, чтобы обнять Сириуса. Сильнее духом человека, способного, несмотря на свои страдания, и дальше биться за жизнь близких, коих осталось всего двое - крестник и друг (не Джеймс!) - Тедд не знал. Неведанный ему прежде столь внезапный эмоциональный порыв ничуть не смутил Люпина.
Блэк обнял его в ответ. Неуверенно, осторожно. Будто и вправду только с ним боялся заговорить, остаться наедине все это время.
Словно бы Сириус еще мог чего-то бояться.
Тедди отпустил Сириуса. Тепло улыбнулся, вызвав благодарную улыбку и у Блэка.
- Твой папа действует на меня так же успокаивающе. Если вы - мой целебный бальзам, то разве я могу его себя лишить? Смерть Джеймса отняла значительную часть души. Но малейший шанс заполнить ее - это хорошо?
- Убедил, - улыбнулся Тедд.
Сириус покинул его комнату. Люпин глубоко вдохнул. Ну, раз сегодня он такой бунтарский, то можно и позволить людям делать то, чего не следовало бы по всем законам магии и времени.

Глава 13


Джеймс так и не переговорил с Сириусом. Тот постоянно ловко уворачивался от вопросов Джима, Поттер пребывал в смятении. Веселость Блэка, его оживленная болтовня ни о чем с Розой и Алом, напряженный Тедди - за ужином все выглядело слишком странно. Джеймс пораженно молчал, подозрительно осматривая каждого.
Когда это Сириус подружился с малыми?
И почему Тедди опять отстранился? Неужто Ремус приходил?
Джеймс бы такого не пропустил.
Значит, Сириус что-то напортачил.
Наверное, неправильно было так думать про почти сорокалетнего мужчину. Но не в случае с Блэком. Поттер удивительным образом чувствовал за него ответственность. Не как за Ала, конечно. Но не что схожее было.
Возможно, он в очередной раз переоценивал свою значимость. Ведь всей операцией командовал он, Джеймс. Спасти Блэка стояло большой целью. Что, правда, не мешало Джиму летать с Бродягой над ночным Лондоном - но это другое. За такую шалость Поттер не переживал.
А вот за самодеятельность Сириуса - вполне.
И на то были веские основания. Папа слишком часто рассказывал о своем крестном, да и сам Блэк успел многое поведать, чтобы Джеймсу не оставалось вариантов - Сириус что-то замышлял. Невозможно дать ему карт-бланш и ждать, будто Блэк ничего не предпримет. Даже если даст сотню обещаний. Джим, случалось, реально выполнял данное кому-то значимому близкому слово. Вот как с постыдной тайной Фредди, например. Часто ослушиваться родителей у него тоже не получалось.
Но Сириус... перед ним авторитетов, похоже, никогда не было.
Не то, чтобы Джеймс в самом деле полагал, что ему удастся приструнить его. Самая мысль была смешной. Но все же от дальнейших поступков именно Сириуса, а не их разношерстной компании, зависел весь успех задуманного плана.
Другого-то шанса не будет.
И допустить промашку Джеймс не мог себе позволить.
Именно поэтому наутро он специально поднялся раньше, чем обычно, и уверенно поднялся на четвертый этаж - собственно, там проживал только Сириус. Однако у самой двери его спальни Поттер затрусил. Подсматривать за спящими людьми он считал делом недостойным и привилегией маньяков. Или озабоченных девчонок - одна такая у него была. Ну просто зевнуть спокойно не давала, так и пялилась! С жадностью! Джим даже думал, что дай ей возможность, и она его с потрохами слопает. Девочка не была полной, но взгляд у нее был такой голодный, брр..
Однако подсматривать Поттер и не планировал. Он хотел тихонько проведать Сириуса. Чтобы дождаться пробуждения Блэка и увидеть его истинное состояние. Не дать ловко ускользнуть.
Помялся Джеймс у двери, потоптался. И, наконец, вошел. Ни дверь не скрипнула, ни половица. Хотя большая часть дома значительно обветшала. Он реально был в худшем состоянии, чем спустя почти тридцать лет, во времена Джима. Но у Сириуса в спальне было сносно. Не несло сквозняком, не сыпалась грязь. Пахло, однако, плохо: стойким перегаром, несвежим бельем или чем-то другим. Джеймс поморщился, осторожно проходя ближе к окну - наиболее удобная для просмотра позиция.
Он представлял себе спальню Сириуса как обширную, с крутой кроватью с балдахином, светлую. С зачарованным потолком. С чем-то очень аристократичным, но и индивидуальным. Индивидуального тут было полно. Поттер засмотрелся на голых девиц на стенах и завистливо качнул головой: ему такое дома ни за что не повесить. Блэковского - ничего. Да и сам хозяин спальни не мирно почивал, а дрых самым настоящим образом. Сириус с открытым ртом громко сопел, лежа на животе. Одна рука его свесилась с кровати - простой, к слову, стандартной кровати, - часть густой шевелюры тоже тяготилась к полу. На темном ковре было яркое красное пятно. Комком валялись брюки, но остальной одежды видно не было. Джеймс возблагодарил Годрика, что Блэк прикрыт одеялом. Он догадывался, в чем мог спать мужчина, и точно не желал настолько близко знакомиться с ним.
Разорванная на столике книга, куча мелких бумажек под стулом. В углу Джеймс увидел даже четкий, застарелый след от шин мотоцикла - вот ведь! Недавней уборкой тут и не пахло.
Сириус абсолютно не был занят вчера тем, чем отмазывался весь день.
Что ж, по крайней мере, он и не бухал.
Вроде бы. Потому что свежих следов пьянства Джеймс не подметил.
Поттер собирался залезть на подоконник, на секунду отвернулся, чтобы лучше присесть. А когда обернулся, с удивлением обнаружил конец палочки, упирающийся ему в грудь. И грозное лицо Блэка, сидящего на кровати максимально близко к местоположению Джеймса, что позволило ему дотянуться до парня, не вставая. Торс Сириуса был в самом деле оголен. Остальное прикрывало одеяло, но интуиция Джиму подсказывала, что он не ошибался в своих давешних догадках. Поттер сглотнул. Глаза Блэка яростно блеснули - отступать он не собирался.
- Бродяга, это ж я. Извини, конечно, что ворвался в твою обитель, но у меня к тебе разговор.
- Как я могу быть уверен, что это ты, Поттер? - сузил глаза Сириус и оскалился. - Кому бы по доброй воле взбрело в голову шарить у меня в комнате, пока я сплю? Только озабоченные следят за спящими. И влюбленные. Ты из каких?
Блэк вовсе не шутил. Джим бы с удовольствием посмеялся над тем, что их мнения совпадают, но стало просто страшно.
- Спокойно, - выставил перед собой ладони Джеймс. - Я - Джеймс Сириус, мой отец - Гарри Поттер, глава аврората. Твой крестник.
- Про Гарри любая крыса знает, - выплюнул Сириус, уверенно сжимая палочку. Он все-таки поднялся. Глаза Джима расширились, приготовившись к худшему. Но, слава Мерлину, Блэк был в пижамных штанах. Однако реакцию Джеймса Сириус воспринял за страх и поднес палочку к кадыку. Заставив Поттера вспотеть, прижать руки к бокам и приготовиться к худшему.
- Моя анимагическая сущность - сова. Мы с тобой летали над Тауэрским мостом, - промямлил Джим.
Сириус медленно отошел. Краска сошла с его лица. Он отвел глаза, опустил палочку. Провел рукой по лицу. Поттер сделал глубокий вдох-выдох, смаргивая напряжение.
- Если это ты, то какого лешего? - спросил Блэк обыденным тоном. Все же он нахмурился, ведь не каждый обрадуется резкому пробуждению.
- Полюбоваться, блин, пришел, - сгримасничал Джеймс. - Ты же у нас такой красивый по утрам.
Сириус ухмыльнулся. Взъерошенные до неприличия волосы, залегшие тени под глазами, морщины - всего казалось чересчур.
- Сириус, ты что-то выпытывал у ребят, ага? - пытливо спросил Джим. - Разнюхивал детали своей смерти?
- Ну а если и так, - с нажимом отозвался Сириус, прищуриваясь, - не ты ли станешь меня отговаривать или наставлять, м?
Джим смутился и запутался окончательно.
- Берешь пример с Розы? - насмешливо добавил Блэк.
- Да я просто хочу, чтобы у тебя все получилось! - выпалил Поттер.
- Я хочу того же, - спокойно ответил Сириус, склонив голову набок. - Я справлюсь, Джеймс, и не из таких заварушек выпутывался. Тебе не надо так переживать А то ты похож на Ала.
- Роза почти дописала хронологию, - глухо сказал Джим, занервничав. Он теребил крючок своей домашней мантии. - Я так понимаю, на этом мы тебе больше не нужны? - спросил он, пряча грусть под надменной маской.
- В июне мне действительно понадобится время побыть одному, - сказал Сириус. - И, конечно, вы можете идти, когда захотите. Но у меня чувство, что ты не торопишься? - он весело подмигнул. - Может, те несколько дней, что у нас в запасе, ты поможешь мне попрактиковаться в магии? Для некоторых заклинаний партнер не помешает.
- Для этой роли больше подойдет Тедди, - буркнул Джеймс, чувствуя досаду.
- Для боевой магии - да. Но разве он тоже хороший игрок в квиддич?
- Какой тут квиддич? - изумился Джим, но заинтересовался.
- Я могу для тебя организовать кое-что. Ал тоже играет? У нас троих что-нибудь, да вышло бы, - в его глазах плясали задорные огоньки. Джеймс не мог не заразиться хорошим настроением, но какая-то печаль по-прежнему тяготила его.
- Альбус - запасной ловец, а я - ловец и запасной охотник.
- Ну так и я - охотник, - ободряюще улыбнулся Блэк. - Тедди сгодится для вратаря?
- Не знаю, наверное. Но ты действительно придумал, где мы можем сыграть? Как?
- Этот дом полон сюрпризов, - загадочно подмигнул Сириус. - Да, я все устрою. Это чистой воды импровизация, но я уже прикинул, как что сделать. Завтра вечером, хорошо? Надо все подготовить. Ну, так ты все еще уверен, что я жду-не дождусь, когда вы свалите? - хмыкнул он.
- Я... нет, - мотнул головой Поттер. - Однако в моем времени тебе будет шестьдесят...
- А сейчас похоже, что мне сорок? - вскинул бровь Сириус.
Джеймс внимательно на него посмотрел. Местами - безусловно, он выглядел на свой возраст. Седина, морщины. Да и тело, кхм, никак не юнца. Сириус хоть и откормился, не был уже так пугающе худ, как оно, кстати, казалось. Но и не старик, уж точно.
- Внешне - я бы дал тебе чуть меньше, но только если присматриваться и придираться. А так, что внешне, что внутренне - не больше двадцати, - наконец, выдал Джим.
Блэк довольно заулыбался. Хотя тень сомнения в нем промелькнула. Должно быть, он реально боялся казаться старым. Вернее, конечно, взрослым. Сорок - не так уж страшно ли критично, особенно для волшебника.
- Тогда с чего ты взял, что в шестьдесят я перестану отжигать? Может, только в том возрасте я обрету счастье?
Джеймс устыдился своему эгоизму. Ведь и правда, в их мирном времени Сириусу будет лучше. У него появится шанс.
Поэтому в следующую минуту он уже энергично кивал, когда Блэк изложил ему суть своей задумки с квиддичем.
- Одну из комнат я трансфигурирую в мини-поле. Снитч и квоффлы у меня есть. Даже моя старая форма, - широко улыбнулся Сириус, проведя рукой по волосам. - Мне придется зайти в библиотеку, чтобы вспомнить заклинаньице, но это самое сложное из всего моего плана. Так что я начну после завтрака, окей?
- Сириус, ты - мой кумир, - расцвел Джеймс и обнял его.
- Э-эй, полегче! - шутливо запротестовал Блэк, хлопнув его по спине. - Я почти голый, - хихикнул он, и Джим сам от него отпрянул, скривившись. - Да все нормально, я тоже тебя люблю.
Сириус, смеясь, неторопливо вышел из комнаты. Как ни крути, а с утра у него имелись очень даже важные потребности, о которых Джеймс позабыл.
После завтрака Блэк скрылся. Джим стащил у Ала мантию-невидимку и наведался в библиотеку, рассчитывая подшутить, однако в книжном хранилище никого кроме Розы Поттер не обнаружил. Тем не менее, он выбрал наиболее безопасное для наблюдения место и удобно устроился там, надеясь встретить Сириуса позже. Или разыграть Роуз.
С полчаса прошло впустую. Джеймс окончательно съехал на пол и читал первую попавшуюся книжку - про чары невидимости. Да, неплохо было бы научиться маскировке, без использования мантии. Поразительно, но Джим даже увлекся и почти забыл об истинной цели визита. Однако потом резкий девичий вскрик заставил его подняться на ноги и посмотреть, что там с Розой.
Роуз держала в руках толстенный фолиант, который... плевался. Книга извергала из себя синюю слизь. Было понятно, что Роза не в силах справиться с ней и закрыть. Между тем, слизь попадала ей прямо в лицо. Джеймс сперва усмехнулся, но потом осознал, что кузине грозит беда. Она ж элементарно захлебнется! Он, было, кинулся ей на выручку, когда в двери ворвался Сириус.
Блэк молниеносно оказался у Розы, хотя ту не было сразу видно со входа. Джеймс удивленно наблюдал, как ловко и со знанием дела Сириус взмахивает палочкой. За считанные секунды он избавил Розу от склизкой жижи, а потом и отобрал книгу, захлопнув ее. Роуз тяжело дышала, глаза ее были напуганы. Руки дрожали и все еще словно бы держали книгу. Сириус мягко опустил их, погладив Розу по плечу. Девушка протерла глаза, убирая остатки слизи. Губы ее дрожали. Джеймс не видел прежде кузину настолько ошеломленной и перепуганной.
Сириус тепло улыбнулся Розе и прижал ее к себе. Та тихонько захныкала, но довольно скоро пришла в себя. Ей осталось лишь утереть нос. И вот, Роуз уже смущенно улыбалась, благодарно глядя на Сириуса, задрав голову. По росту она значительно ему уступала.
- Я был уверен, что все опасные книги сжег. Но ты, конечно, сумела отыскать, - с улыбкой проговорил Блэк. Взял книгу и направил на нее палочку.
- Нет! - вдруг остановила его Роза, схватившись за запястье Блэка. Она столь же быстро убрала свою руку, покраснев.
- Ты испытываешь к ней теплые чувства? - по-доброму усмехнулся Сириус.
- Я бы хотела ее все же прочесть. Поможете?
- Помогу, - хмыкнул Сириус. Он прошептал заклинание. А потом вдруг окатил книгу водой из палочки. - Все, готово.
Роза приняла из его рук мокрую книгу. С недоумением она наблюдала, как та очень быстро высохла, ничуть не пострадав в качестве.
- Пожалуйста, будь внимательней, - сказал Сириус.
- Я могу взять ее в комнату?
- Бери, конечно.
Роза сгребла книгу в охапку и торопливо ушла, проводив Блэка загадочным взглядом.
Сириус неспешно прошелся между стеллажами. Джеймс напряженно дышал, все еще облаченный в невидимку. Он таинственно улыбался, хотел напугать Блэка. На более солидный розыгрыш уже не осталось времени. Однако Сириус подобрался к нему вплотную. Джим только настроился, как Блэк совершенно хладнокровным голосом сообщил:
- Я знаю, что ты здесь, Джимми.
И обошел его. Поттер приоткрыл от удивления рот.
- Ты как понял? - спросил Джеймс, снимая мантию и оборачиваясь к Сириусу, внимательно просматривающему стеллажи.
- Ты громко дышишь, - хохотнул Блэк. - Сейчас заставлю тебя читать.
- А-а-а, нет! - с преувеличенным ужасом завопил Джим. - Я пойду, схожу к Тедди.
Когда Поттер зашагал к выходу, Сириус его вдруг окликнул:
- Джимми, а какое у тебя прозвище?
- В смысле? Мое имя не кажется тебе достаточно издевательским? - ехидно уточнил Джеймс.
- У тебя отличное имя, - фыркнул Блэк. - В смысле, как у совы, должна быть кличка.
- Да нет, не имеется, - пожал плечами Поттер. - Ни у кого не нашлось достаточно смелости, чтобы так рисковать.
- У меня найдется, - хитро улыбнулся Сириус, облизнув губу.
Джеймс вытаращил на него глаза, но потом расхохотался: что ж, вызов принят.
Он пошел на поиски к Тедди, когда до него дошло: Сириус его учуял, а не услышал. Вот и ответ его загадочного зрения сквозь мантии-невидимки.
Бродяга и Джеймс. И вправду не звучит. Блэк подберет ему подходящую кличку - несомненно.

Глава 14


Джеймс отправился на поиски Тедди. Он проходил мимо комнаты с генеалогическим гобеленом Блэков. Совершенно случайно бросил туда взгляд и с удивлением обнаружил там Люпина.
Джим приоткрыл дверь и вошел. Тедди сидел на полу, подогнув под себя ноги, и внимательно водил пальцем по изображениям предков Сириуса. Особенно долго задержался на выжженном портрете Андромеды - своей бабушки. Казалось, он совершенно не слышит шагов Поттера, хотя Джеймс вроде и не пытался таиться. Лицо Люпина ничего не выражало. Взгляд был пустым, тело - напряженным. Стало не очень удобно, но раз все равно зашел, Джим легонько тронул Тедда за плечо.
- Эй, ты как? - шепнул Джеймс.
Увидев слабую, но улыбку Тедди, Джима отпустило.
- Фу, брат, ну ты даешь! Ты чего тут завис? Родственничков разглядываешь?
- Предки - важная штука, знаешь? - хмыкнул Люпин. - И все их взаимоотношения между собой. Перед нами ведь не просто древо, а целые судьбы.
- А-а-а, не нагружай меня еще этой фигней, - простонал Джеймс. - Ты представь, даже Сириус взялся за книги!
- Он не такой уж и далекий от книг, как ты думаешь, - усмехнулся Тедди. - Но я тебе тут не просто про предков заливаю, Джеймс. Магия имени - не пустой звук. И не просто передача определенных черт или способностей от того умершего человека, в честь которого тебя называют. Я недавно глубже погрузился в это знание.
- Ты меня пугаешь...
- Разве тебе не интересно? - вскинул брови Тедди. Не дождавшись ответа, продолжил: - Не рекомендуется называть новорожденных в честь умерших, слышал такое? Особенно у нас, у волшебников. Потому что это невероятно сильная магия. Однако некоторые чистокровные специально так делали, чтобы уберечь свой род. Искусственно продлить его.
- Чего? - вконец запутался Джеймс, морщась.
- Ну вот как с Блэками. Сириус был... в смысле, есть последний представитель рода. В нашем времени их больше не осталось. Но благодаря тебе, частица Блэков по-прежнему живет.
- Ну, а ты? Или Малфои? Разве их недостаточно?
- Мы - да, кровные родственники, - Тедди поднялся на ноги. - Но ты - продолжение Сириуса и Джеймса Поттера, конечно. Понимаешь... иными словами, то, что у чистокровных называется магией крови в некотором смысле, в ограниченном пределе, но действует и на тебя. Как носителя того же имени. Блэки - в меньшей степени. Естественно, что в тебе больше Поттеровского. Дедушка Джеймс как-никак.
- Я все равно ничего не понимаю, - насупился Джим и напряг все свои извилины. - Типа Альбус в каком-то смысле - продолжатель рода Дамблдоров и Снейпов? Насколько мне известно, у тех вообще никого не осталось.
- Наверное, наш Ал запросто мог бы попасть в какое-нибудь скрытое от лишних глаз место покойных профессоров, почему нет? Но фактически он не их законный продолжатель. В ваших поколениях родственная связь крайне далека, особенно со Снейпом. Влияние, поэтому, меньше. Но у вас с Сириусом...
- Понятно, - коротко резюмировал Джеймс, прервав Тедди. - Но что дает эта связь? Я так и так имею доступ к особняку Сириуса. Ну, может, не ко всем его частям...
- Связь дает гораздо больше полезностей, - заметил Люпин. - Например, позволяет обеспечить определенную безопасность, дать гарантию... Ну, я не уверен, что мои доводы верны. Но если следовать логике действия механизма магии крови, то и в вашем случае это возможно. Я говорю о дополнительной защите. Кровь за кровь.
- Тедди, ты невероятно запутываешь, в курсе? Я понимаю, Равенкло и все такое...
- Ладно-ладно, - закивал Люпин. - Если по-простому, то ты своей кровью способен значительно повысить шансы Сириуса выжить. Если он знает ритуал - а Блэк не может не знать - то ты дашь ему в руки еще один вариант защиты. Надежности. Ты можешь стать ему настоящим ангелом-хранителем.
- Нужна моя кровь? - уточнил Джим, загоревшись идеей.
- Да, я так думаю.
- Отлично. Нужно сообщить Сириусу - пусть пошевелит мозгами, да скорее все провернем.
- Да, вот только... он не согласится.
- Почему? - изумился Джеймс.
- Во-первых, Блэк точно должен был понять про магию имени раньше. Это же он нам о ней сказал. Во-вторых, его что-то остановило. В-третьих, ритуал - из темной магии. Он может не пойти на это из принципа. Или из-за угрозы для тебя.
- Что мне может угрожать? - фыркнул Джеймс.
- Например, истощение магических сил, - прикинул Люпин. Поттер скептически покосился. - Или смерть.
- Пф-ф-ф...
- Я не знаток. Но у меня есть чувство, что Сириус недаром тебе ни словом о ней не обмолвился.
- Я его уговорю, - решительно заявил Джеймс. Тедди повел плечом и уселся обратно к древу. - Тедд, что нового ты там нашел? Оно же и у нас всю жизнь было?
- В нем есть изменения, - пространно выразился Люпин. - Сейчас оно иное. Ощущения другие.
- М-да, - протянул Поттер. - Я пошел.
Тедди уже увлекся разглядыванием поколений, пораженный Джеймс ушел.
Он знал, кто понимает в темной магии чуть больше них.
И без труда отыскал Альбуса в его спальне. Малой редко шатался по дому, обычно находя для себя занятия в комнате. Вот и сейчас он, кажется, что-то увлеченно строчил в пергаменте. И это не было домашними уроками. Ал торопливо спрятал бумаги, вытаращив глаза на вошедшего брата. Джеймс громко фыркнул, плюхаясь на кровать Альбуса. Сам Ал восседал за столом, недовольно покосившись на нахального Джима.
- Скажи мне, мой добрый друг Малфоя, - начал Джеймс. Альбус скривился. - Что тебе известно о магии имени?
- Игра слов?
- Ладно, давай с другого бока. При ритуалах, совершаемых с помощью магии крови, лица, задействованные в них, могут серьезно пострадать? Получить увечья?
- Нет, - помотал головой Альбус.
- А если один из участников несовершеннолетний и не совсем близкий родственник?
- Что ты задумал? - сделал страшные глаза Ал.
- Да ничего еще, - заверил его Джеймс, закатив глаза. - Просто ответь.
- Такая магия работает только среди кровных, но про степень родства я ничего не знаю. Вероятно, будут негативные последствия. Может, кома, - пожал плечами Альбус. - Обещай, что ничего не затеял!
- Я ничего не делаю, - небрежно пояснил Джеймс, - один.
- То есть все-таки задумал! - всплеснул руками Ал. - Сам же говорил, что никакой темной магии!
- Я и сейчас против нее, - убежденно сказал Поттер. - Но если близкому мне человеку, знающему надежный способ, придется применить именно ее, то я готов помочь.
- Чего вы там с Сириусом придумали, а? - прищурился Альбус.
- Все после, брат. Мне пора, - быстро упорхнул Джеймс, оставив Ала в недоумении.
Полагаясь исключительно на свою интуицию, Поттер направился наверх. Снова к спальне Блэка. Под вечер он наверняка уже был у себя.
Но Джеймсу даже стучать не пришлось. Дверь сама странным образом открылась. На полу сидел Блэк и раскладывал какие-то клочки бумаги.
- А, это ты там опять крадешься? - хихикнул Сириус. - Ну, заходи, - он приглашающе махнул рукой.
Вся уверенность Джеймса вдруг улетучилась. На ватных ногах Поттер прошел, присел рядом. Мельком глянул на пергамент: похоже, "Ежедневный пророк". Но изрядно помятый и рваный. Сириус собирал газетенку по частям. Было бы любопытно прочесть газету того времени - странно, что Джиму раньше не пришла в голову эта идея. Его родственники почти наверняка уже проделали это.
Ну, как всегда.
- Я уже зачаровал одну комнату под мини-поле, - возбужденно проговорил Сириус, не отвлекаясь от методичного поиска недостающих частей. - Завтра вечером можем опробовать. Ты не говорил с парнями?
- Э... нет. Сириус...
Джим настроился на признание, но Блэк его оборвал.
- Я придумал тебе прозвище: Черный Шторм. Сперва хотел "Хохолок", но оно лишено изыска. А "Черный Шторм" по-моему ничего? - сиял Блэк. - Особенно, для совы.
- Да, неплохо, - растерянно произнес Поттер, слабо улыбаясь.
- Слушай, а у тебя есть почтовая сова? Или ты свои письма сам разносишь? - рассмеялся Сириус.
Он угадал самую популярную шутку в адрес Джеймса, как только близкие узнали о его облике. Но Поттеру смеяться не хотелось. Как и притворяться, что его увлекают ловкие попытки Блэка уйти от главной темы.
- У меня есть почтовый филин, - устало прокомментировал Джим. Сириус открыл рот для новой шуточки, но Джеймс жестом остановил его. - Сириус, пожалуйста, угомонись. Я предлагаю тебе воспользоваться моей кровью и провести ритуал. Сварить зелье или что там потребуется.
- Что за наклонности и тайные страсти? - хохотнул Сириус. Но смех его был притворным - Поттер четко считал это. Да и газету он-таки отложил.
- Ты понимаешь, о чем я говорю. О магии имени.
- Неужто вычитал? - прищурился Блэк.
- Тедди.
- Зря вы его с собой взяли. Это было неразумно, - заметил Сириус.
- Он случайно услышал и сам навязался, - бросил Джим. - Не уходи от ответа. Давай, проведем ритуал.
Сириус вздохнул.
- Обсудим его позже, идет? - выдал он после паузы. - У меня голова забита.
- Это важно, Сириус! - изнывал от негодования и нетерпения Джеймс.
- Знаю, - спокойно отозвался Блэк. - Но у меня куча сил ушла на подготовку к нашему квиддичу, ясно? - с раздражением добавил Сириус. - Мы все успеем, Джеймс. Ты снова бежишь впереди мотоцикла. Такой ритуал - да, он требует времени. Да, для него надо добыть ингредиентов. Но, во-первых, мне жизненно необходим отдых. Во-вторых, книгу с правильным зельем я отдал Розе.
- Зачем?
- Ну не специально ведь, - буркнул Блэк. - Ту самую, со слизью.
- Так надо ее забрать. Или пусть помогает.
- От помощи не откажусь. Но позже, умоляю тебя.
- Хорошо, - нехотя, но отступил Джеймс и тут же, с хитрой улыбочкой, перескочил на другую тему: - А правда, что Роза втюрилась в тебя?
- Ничего ты не смыслишь в кузине, да и в девочках ее возраста, - рассмеялся Сириус, откинувшись на локтях назад. - Не знаю, конечно, как у Роз все серьезно, но симпатия, конечно, есть. Девочкам нравится ощущать на себе внимание взрослых мужчин. В этом возрасте они стремятся быть привлекательными, но не для сверстников. А для более опытных, - Блэк поиграл бровями. Джеймс скривился. - Отсюда озабоченность рок-звездой, например. Или якобы влюбленность в преподавателя, как вариант. Или какое-то особое требовательное отношение к отцу. Мол, папа, почему ты не оценил мой новый наряд? - Сириус смешно спародировал тонкий девичий голосок.
- Они типа воображают себе кумиров?
- Ну да. Идет поиск идеала, что ли. Редко, когда их чувства к таким кумирам носят серьезный, продолжительный характер. Оно быстро проходит. Это нормальный процесс взросления. Розе полезно иногда не думать о книгах, - ухмыльнулся Сириус.
Джеймсу показалось, или он облизнул губу? Мерлин, Блэк способен свести его с ума.
- Откуда ты все знаешь? - удивился Джим.
- Три кузины, приятель. Три, - усмехнулся Блэк.
Поттер понимающе кивнул. У него тоже было полно кузин, но он не сталкивался с подобным. Или попросту не замечал. А может, потому, что Джеймсу было не до девчачьих потребностей и гормонов. Однако кое-что могло пригодиться.
- Какие основные типажи ты можешь назвать?
- Вопросы по существу, - заулыбался Блэк. - Ну-ну. Есть истерички. Есть капризные истерички. Для первых любая мелочь - равняется скандалу. Для вторых - обычно есть повод, и найти то, что загладит твою вину - нетрудно. Есть сдержанные, холодные особы, требующие тонкого подхода. Ну и отдельная категория девочки-"пацанки". С ними весело, круто. Такие часто играют в квиддиче, например. Еще кое-какие встречаются, но это все ерунда. Тебе ни к чему, Джимми, на тебя и сами будут вешаться.
- Уже, - фыркнул Джеймс. - Но это я на будущее.
- Там и сам уже разберешься, - потрепал Сириус его по плечу.
Джим на минуту задумался, а в кого могли быть влюблены кузины Блэк. Поттер не знал наверняка, но предположил, что Беллатрикс уже со школы знала о Волдеморте и наверняка грезила им одним. Нарцисса - возможно, влюбилась в будущего мужа, в Люциуса. Или какую-нибудь знаменитость. А Андромеда, должно быть, как самая сдержанная, начитанная (он хорошо знал бабушку Тедди), выбрала в качестве объекта какого-нибудь преподавателя.
Это было забавно представлять.
Но не настолько интересно, чтобы Поттер завис. Он оставил Сириуса и помчался к той, кто опять своим "а я говорила!" выбесит его, но без нее Джеймс не добьется от Блэка никаких действий к ритуалу.
Розу он отыскал на кухне. Она не готовила ужин, нет, всего лишь пила молоко. Кузина не успела убрать усики - следы от молока, когда вбежал Джим. Он не удержался от хохота. Роуз быстро сообразила, в чем дело, торопливо вытираясь рукавом, но тоже выдавила из себя улыбку. Она определенно стала куда более восприимчивой к неуместным шуткам Джима, чем прежде, что его удивляло.
- Роз, книжка по зельям у тебя?
- Да.
- Отлично. Почитай о зелье, необходимом при использовании магии крови. Или магии имени.
Роза вопросительно вскинула брови, но Джеймс помотал головой.
- Я не знаю, что именно, Роз, но скоро Сириус определится, - Роуз кивнула без особых вопросов. Джеймса так и подмывало задать свой самый наглый вопрос. И он не удержался: - А правда, что ты влюблена в него?
Роза покраснела. Она закашлялась, чуть не разбив стакан в своей руке. Поттер просиял.
- Ничего подобного, - сказала Роза, помотав головой. - Вот еще.
- Да ладно, я же знаю! - настаивал Джеймс, приближаясь к ней.
- Неправда!
- Роуз... ты так краснеешь, что у меня не остается сомнений, - наступал и наступал на нее Джим, коварно улыбаясь. Практически зажав кузину в угол, Поттер продолжал: - Ты уже представляешь Сириуса по ночам, а?
Его и самого тошнило при мысли об этом, но Джеймс сумел абстрагироваться ради того, чтобы выбить правду у Розы. И та сдалась.
- Он меня привлекает! Но я уже встречаюсь с мальчиком!
На одном дыхании выпалила Роуз и в ужасе зажала рот рукой. Брови Джеймса поползли вверх.
- И кто он? - заинтересовано спросил Поттер.
- Не скажу, - упорствовала Роза, отвернув от него голову.
- Я сейчас начну тебя щекотать, и ты признаешься, - злорадно пообещал Джеймс.
Он видел упрямое выражение лица Роуз. Для надежности Джим протянул свои руки, поднес пальцы к талии Розы, и девушка окончательно капитулировала. Зажмурившись, она тихо произнесла:
- Скорп...
Имя Роза не договорила. Но Джеймсу все стало ясно и так. Он резко отпрянул, уставившись на нее с недоверием.
- Ты же сказала, что не дружишь с Малфоем?
- А мы и не дружим, - вздохнула Роуз.
- Куда катится мир... - обалдело выдал Джеймс, во все глаза глядя на побагровевшую до кончиков ушей Розу. Тем не менее, она не выглядела в чем-то уязвленной или пристыженной. Напротив, выпрямилась и с долей насмешки ожидала реакции Джима на свое признание.

Глава 15


- Ну, Джеймс, что, будешь нравоучения читать? – с вызовом спросила Роза, сощурившись.
- Не буду. Твой папа тебя убьет, - фыркнул Поттер. – Как тебя угораздило, Роз? Ты же хорошая девочка.
- Скорпиус – тоже, - резонно заметила Уизли.
- О, не надо мне заливать про этого белобрысого, хватит, - скривился Джеймс. – Так ты знала про их дружбу с Алом? – нахмурился он.
- Догадывалась. Но ты же, как никто другой, в курсе, как сладок запретный плод, - примирительно улыбнулась Роза. – Когда нам что-то запрещают, то так и норовит это нарушить. Оно вбивается в подсознание.
- Не думал, что ты – бунтарка, - уголком губ улыбнулся Джим. – У тебя есть мозги, и…ну, наверное, ты лучше разбираешься в людях, чем я. Так что, надеюсь, ты не наделаешь глупостей.
- Ах, неужели, сам Джеймс Сириус разрешил мне самой выбирать, с кем встречаться, - съязвила Роуз.
- Я твой кузен. Но, поскольку твой брат слишком мягкотелый, то его роль выполняю я – хочешь ты того или нет, - сверкнул глазами Джеймс, зловеще ухмыляясь.
- Тебе мало Ала и Лили? Да ты маньяк, - рассмеялась Роуз. Она успокаивающе провела рукой по предплечью Джеймса и обошла его. Роза набрала для себя в ладошку печенья.
- Я ваш Повелитель, - саркастически протянул Поттер, выпятив грудь. И тоже расхохотался от собственной важности.
- Не льсти себе, - весело произнесла Роуз, продвигаясь к выходу.
- Так я не понял, а Сириус? Разве он не твой идеал? Почему ты тогда со Скорпиусом, - запутался Джеймс.
Роза раскраснелась при упоминании Блэка, да в таком контексте, но быстро упорхнула прочь, громко смеясь.
М-да, вероятно, надо было проявить больше тактичности, чтобы добиться искренности. С другой стороны, Джеймс догадывался, с кем Роуз точно делилась своими секретами: с Альбусом. Так как на лето он был единственной ее «жилеткой», да и в Хогвартсе зачастую они были вместе. Подружек за Розой почти не значилось. А Ал всегда шел у нее на поводу.

Но сейчас до Розы ему не было особого дела. Джеймсу хотелось спать.
Ведь завтра… Завтра они с Сириусом полетают на метлах, не выходя из поместья. Что может быть необычней и маняще?
***
К обеду Джим понемногу раскачался. За едой успели с Сириусом сообщить мальчикам о своей идеей с квиддичем, те их живо поддержали. Правда, Тедди отказался играть, выбрав себе роль судьи.
- Будет неправильно, если вы оба начнете атаковать меня – вы не оставите Алу шанса, - посмеялся Люпин. – Что если кому-то из вас занять ворота? А я бы попробывался на роль судьи. Я знаю правила, хорошо разбираюсь в игре.
- Знаешь? – недоверчиво покосился Джим.
- На третьем курсе я пробовался на место ловца, - сказал Тедди, вызвав у Джеймса крайнюю степень удивления. Тедд наслаждался реакцией. – Ну да-да, мне казалось, у меня есть талант. Но выяснилось, что я не рожден для спорта.
- Самое время показать свои знания в деле, - хмыкнул Сириус.
- Почему ты никогда не говорил? – насупился Джеймс.
Тедди пожал плечами.
- Мое желание было спонтанным. Я провалил пробы и забыл о них почти сразу.
- Пора бы понять, что у других могут быть от тебя тайны, Джеймс, - насмешливо бросила Роза.
- Да уж, особенно у вас с Алом, - съязвил в ответ Джим, скорчив рожицу.
Роза машинально глянула на Альбуса, а потом, со смущением, - на Блэка. Тот хищно улыбнулся. Только Ал растерянно хлопал глазами. Тедди же не проявлял особого интереса к чужим секретам. Джеймсу бы такую хладнокровность и любознательность только к нужным вещам…
Однако с этой идеей о квиддиче Поттер чуть не упустил самое главное: ритуал. Джеймс носился из комнаты в комнату, заведенный, в нетерпении игры, когда Роуз поймала его в одном из пустых залов. Она нелепо улыбнулась, когда застала Джима скачущим по помещению.
- Тренируюсь, - невозмутимо бросил Поттер, прыгая и представляя под собой метлу.
- Джеймс, я нашла около пяти подходящих зелий, - сообщила Роза.
Поттер сразу остановился.
- Пяти?
- Я же не знаю, о каком конкретно ритуале идет речь. Я явно нашла бы больше, будь у меня еще книга.
- Нет, - мотнул головой Джеймс, - Сириус назвал эту. Роуз, тащи книжку, давай, обсудим с Тедди. И… с Алом тоже.
- Давно пора было объединиться. А то все шушукаемся, - хмыкнула Роза, удаляясь.
Через пятнадцать минут Поттер уже торчал в комнате у Тедда, куда пришли и Роза с Альбусом. Кузина указала на рецепты зелий, разложив книгу посередине. Все устроились на полу, чтобы каждому было хорошо видно.
- Я бы отмел эти два, - провел пальцем по страницам Тедд. – В них входят жало брюховертки и златоглазка.
- Златоглазка – компонент оборотного, да? – уточнил Джим.
- Да. Вероятно, имеет определенное значение при ритуалах магии крови. Чтобы перевоплотиться в своего родственника, скажем, куда как на большее время, чем позволяет обычный состав. Вполне удобно. А жало, по-моему, вызывает эффект левитации – вообще не понимаю, почему оно в списке, - поразился Тедди.
- Темная магия, - развела руками Роза.
- Стоит убрать и это, - добавил Альбус. Люпин и остальные странно на него покосились. – Ну, белладонна - не лучший компонент в сочетании с кровью, верно? Она хороша для отборного яда или противоядия, для простого снятия боли, но не в нашем случае.
- Может и так, - согласился Тедди. – Здесь еще и кровь единорога – нет, мы только сведем Джеймса и Сириуса с ума, хоть и обеспечим им жизни. Итого: два рецепта. Без названия ритуала нам ничего не определить. Сириус же наверняка знает и о зелье. Почему тебе просто не уговорить его, Джим?
- Я пытался, - мрачно сказал Джеймс. – Но просто он отнекивается, тянет. А если зелье долго настаивается, то нам хотя бы подготовить к нему составляющие.
- Иглы дикобраза и кровь саламандры – укрепляющий и исцеляющий компоненты, что есть в обоих зельях. Я видел, они в лаборатории Блэков, - сказал Альбус.
- Уже все тут обшарил! – фыркнул Джеймс.
- Слизь флоббер-червей – я видела баночку в библиотеке, между книгами стоит, - отметила Роуз.
- Прямо в библиотеке? – удивился Поттер.
- Да, на полках. Там особая влажность, температура – по-моему, слизь в какой-то мере поглощает пыль.
- Ну а асфодель и рог единорога нигде не завалялись? – усмехнулся Джеймс. – В другой рецептуре указаны кровь дракона, яйца – у тебя под кроватью их случаем нет? – с саркастичной улыбкой он посмотрел на Ала.
Альбус и Роза синхронно пожали плечами.
- Хреново, - буркнул Джим.
- Ничего страшного, - убежденно сказал Тедди. – Добудем, если надо. Мы в центре Лондона.
- И нам нельзя никому показываться на глаза! – яро напомнила Роуз.
- В своих обличиях – нет, - спокойно отозвался Люпин. Джеймс тыкнул его в плечо.
- Чува-ак, - одобрительно протянул Поттер, хитро улыбаясь.
- Да, Поттер, я имел в виду нас с тобой, - закатил глаза Тедд.
Джеймс озарился широкой довольной улыбкой.
- Но не факт, что понадобится куда-то ходить, - добавил Люпин. – Нам все-таки важно заполучить описание ритуала. Пусть Сириус и упрямится, но выведай детали. Мы сами все подготовим.
- Роз, не хочешь сама у него выведать? – поддел Джеймс кузину. Роза погрозила ему кулаком. – Ладно, я понял тебя, Тедди. Я попробую после матча, но, наверное, чего-то добьюсь только завтра.
- Старайся, Джим, старайся. Наше время на исходе.
- Тогда повалили, сыграем, - предложил Джеймс.
Ребята пошли на четвертый этаж и свернули направо – так им объяснил Сириус. Когда Джеймс, шедший первым, открыл двери, все восторженно ахнули представшему виду.
Потолок был не просто высоким. Он был непомерно высоким. Конечно, не настолько, чтобы крутить в воздухе виражи. Но достаточно, чтобы оторваться от пола и немного попарить. Сама площадка была в красно-желтых тонах, что вызвало широкую улыбку у Джима, у Ала – хмыканье, у Роуз – вполне обыденное и естественное закатывание глаз. Только Тедди остался безучастным: ему по душе были холодные тона, несмотря на любовь к экстравагантным прическам и нарядам. Тедда иногда дразнили попугаем (именно Джеймс и подначивал, ага), но вот в быту он удивительным образом отказывался от своей страсти.
На мини-поле имелась даже маленькая трибуна – всего три лавочки, но в три ряда. Кольцо было одно, отлично напоминало настоящее, как в Хогвартсе, только уменьшенных размеров. Джеймс широко раскрыл глаза, уставившись на зрелище, так и млея от восторга.
Удивительное рядом!
Роза осторожно прошла к зрительским местам. Смахнув несуществующую пыль, она приготовилась присесть, когда неожиданно перед ней объявился Сириус и напугал ту до ужаса. Роуз подпрыгнула, оказавшись сразу верхом на третьей лавке. Глядя на самодовольное лицо Блэка, Уизли злобно сощурилась и сложила руки на груди.
- Расслабься, малышка, скоро ты увидишь величайшую игру, - со смехом, но довольно важно проговорил Сириус.
- Бродяга, ты славно постарался! – выразил ему свое восхищение Джеймс.
- Чары расширения? – полюбопытствовал Тедди, глядя на потолок.
- Конечно, - кивнул Блэк. – Разбирайте метлы. И тебе, Тедд, свисток, - он торжественно протянул свисток Тедди.
Люпин, кланяясь, его принял. Альбус с удовольствием присоединился к брату, который уже со вниманием осматривал две Кометы – не предел мечтаний, разумеется, но сойдет. Джим придирчиво обнюхивал, поглаживал и не мог определиться, пока Ал первым не взял себе метлу.
- Они одинаковые, - фыркнул Альбус.
- Дурак! Они разные, - снисходительно пояснил Джеймс. – И ты выбрал не лучший вариант, - заулыбался Поттер, стискивая в руках метлу настолько старой модели, что их колдоснимки печатали только в архивных журналах о квиддиче. Вот он и встретился с ними воочию.
- Ладно вам, мальчики. Признаться, метлы обе так себе, но других у меня нет, - в доказательство своих слов Сириус махнул рукой в сторону третьей метлы
Блэк, к слову, и вправду был при всей амуниции: на нем красовалась форма охотника. Ее устаревший дизайн. Но была она выстиранной, выглаженной и вполне нормальной. Сириус надел и перчатки, вручил Джеймсу квоффл, а мячик со снитчем – Тедди. Альбус жадно облизнулся.
- Ну что, вот и твой шанс, Ал, - подмигнул ему Блэк. – Правила те же. Ты гоняешься за маленьким мячиком, а я отражаю атаки Джеймса от большого. Поверь, я не дам ему спуска.
Альбус азартно блеснул глазами. Джим слегка офигел: чего это Сириус поддерживает не его? Но потом угомонился: все-таки так оно и интереснее.
Тедди занял центральную позицию: между Джеймсом и Сириусом. Альбусу дали возможность взлететь. А Блэк, взмывая ввысь по сигналу Люпина, взялся комментировать.
- Итак, на поле играет непревзойденный мастер Черный Шторм! – Джеймс просиял, Роуз скептически приподняла брови, покосившись на него. Альбус понимающе хмыкнул. - На воротах неподражаемый обаяшка, самый привлекательный…
- Блэк! – возмутился Поттер.
- Короче, красавчик Бродяга, - закончил восхвалять себя сияющий Сириус. – Ловец сегодня потрясающе юркий малыш Ал.
- Эй! – обиженно отозвался Альбус, но его писк потонул в гомоне, устроенном Блэком.
- И, наконец, судить матч выдалась честь справедливому, благородному, редчайшей доброты человеку – Тедду Люпину.
- Сириус, - польщенно улыбнулся Тедди, - давайте же начнем.
Так называемые игроки все заняли свои позиции. Джеймс держал в руках квоффл, и лишь по команде Люпина, который одновременно и выпустил снитч, запустил мячом во врата.
Сириус почти всей фигурой заслонял кольцо. Но это не смущало Джима: он умел справляться с любыми воротами. Джеймс хорошенько прицелился, прищурился, настроился для удара и запустил мячом. Блэк самодовольно ухмылялся, но когда квоффл аккуратненько, весьма филигранно вписался в стесненные рамки, влетев прямо ему между ног, изумления Сириуса не было предела. Блэк отнюдь не остался на месте, метнувшись влево, отчего бросок Джеймса выглядел все более невероятно.
- Черный Шторм забивает гол! – радостно воскликнул Тедди, взяв на себя роль комментатора.
Джим оскалился, глядя на Сириуса. Но после Бродяга усмехнулся, настроившись на оборону кольца.
Тем временем, по комнате метался и Ал. Развернуться ему было негде, не до маневров, и Альбус уже прилично побился головой, пробуя поймать проворный снитч.
К слову, именно Ал сбил следующий бросок Джеймса. Совершая не очень удачное, весьма укороченное пике, Альбус столкнулся с Джимом, который бросил мяч раньше времени. Квоффл был заряжен Сириусу в район глаза, но тот успел и увернуться, и поймать его. Блэк, смеясь, мотнул головой. Ал, неразборчиво прошептав «извини», продолжил свой лихорадочный полет.
- Надо было мне побыть ловцом, - уныло протянул Джеймс, принимая квоффл от Сириуса.
- Дай твоему брату шанс, - сказал Блэк. – Он ничего другого не умеет. Иногда стоит уступить нечто интересное ради братика, чтобы тот оценил свою значимость, - многозначительно добавил Сириус тише.
- Что же, проиграть ему?
- Нет, зачем? – вскинул брови Блэк. – Ты все понял, приятель. Давай, не тормози.
Джеймс и не тормозил. Он начал ловко управляться с квоффлом, полностью сосредоточившись на воротах и маневрах Сириуса. Так, Джим ловко забил еще два гола.
Оглушительное «вау» от Тедди вдохновило Поттера на новые подвиги. Роза тоже хлопала, но не ему. Она поддерживала исключительно Ала, а после и вовсе начала кричать ему подбадривающие слова.
Роуз. Ненавидящая квиддич.
Придумала кричалки.
Джеймсу, однако, некогда было долго удивляться или подкалывать кузину, поэтому он постарался продолжить серию бросков, желая измотать Блэка. Сириус отбил следующую атаку. Джим настроился, гипнотизируя Бродягу взглядом. Он запустил руку, размахнулся, и квоффл пролетел над головой у Сириуса, как вихрь.
Блэк даже не успел метнуться, в шоке уставившись на Джеймса и рассеяно проведя рукой над волосами, где секунду назад просвистел мяч.
Снова гол.
Как вдруг победоносный вскрик Розы отвлек Джима от главного: он обернулся и увидел, как Альбус, снизившись на метле до самого пола, протянул руку и вот-вот достанет снитч! Джеймс часто задышал, взмок. И все-таки он очнулся, быстро сгонял за квофффлом и кинул в сторону Ала. Зажмурившись и молясь про себя, Джеймс ждал результата.
Стон брата был свидетельством того, что мяч достиг цели. Квоффл сшиб Альбуса, который был достаточно низко, чтобы обойтись без ссадин. Джим ухмыльнулся, сдержанно торжествуя. Поттер обернулся, чтобы столкнуться со скептическим взглядом Сириуса.
- В настоящей игре его попытались бы скинуть – сто процентов, - оправдался Джим.
Блэк цокнул языком. А Поттер лихо запустил в ворота новый мяч.
Джеймс самозабвенно увлекся отработкой маневренных бросков, на сей раз Сириус держался намного лучше. Джим погрузился в любимое дело с головой, настолько, что, наконец, разогрелся и почувствовал азарт. Он принялся кружить у кольца, залетать с неожиданных ракурсов, переворачиваться на метле, стараясь брать неожиданностью. Но и Сириус был надежен на воротах.
В конце концов, Поттер применил излюбленную комбинацию и почти блестяще забил, когда услышал радостные крики кузины. Джеймс с недоумением обернулся. В паре метров от него, в воздухе, болтался цветущий Ал со снитчем в руке. Золотой мячик трепыхался в его пальцах, но Альбус цепко держал его. Лицо брата было изрядно помятым, волосы – всполошены и местами слипшимися. На руках виднелись свежие ссадины.
Джеймс и Сириус медленно спустились. Ал, ликуя, тоже опустился на землю.
- Я всего раз его ловил! – сообщил он довольно.
Блэк похлопал его по плечу, поздравляя. Роуз, внезапно расчувствовавшись, и вовсе кинулась обнимать его за шею. Впрочем, быстро отпрянула, поняв всю неуместность. Но Альбус был счастлив. Тедди так же выразил ему свой восторг от пройденных маневров. Джеймс, кусая губу, ощутил укол совести, а потом – обиды от проигрыша, но быстро взял себя в руки. Дождавшись, когда очередь поздравлять дойдет до него, Джим улыбнулся брату и мужественно пожал ему руку.
- Молодец, Ал. Вот я закончу Хогвартс, и смело принимай мой пост ловца в команде.
- Там на эту роль конкурс, - хмыкнул Альбус.
- Не дури, им тебя не обойти, - усмехнулся Джим.
Сам Ал в сердцах обнял Джеймса. Джим растрогался, особенно, когда маленькое крылышко задело его лопатку. Он со своим первым пойманным снитчем едва не лег спать. Что мешает Альбусу проделать это?.. Понимающе улыбнувшись, Джеймс мягко разжал объятия.
Джим обвел взглядом радостные лица Ала, Розы, Тедди и даже Сириуса и решил, что другого хорошего момента ему не подобрать: в конце концов, а почему он один должен все расхлебывать? Раз взялись за затею вместе, то всем и работать.
- Сириус, а мы с ребятами подобрали парочку рецептов зелий, что подойдут для ритуала, - без предисловий заявил Джеймс, немало огорошив Блэка.
В старой школьной спортивной форме Сириус смотрелся весьма комично и вместе с тем очень беззащитно: Блэк съежился, словно от зубной боли. Роза покачала головой, Альбус поник, выпустив из пальцев снитч, Тедди вздохнул.
Игра закончилась.
- Ты все-таки не передумал? - глухо спросил он.
- Нет, - помотал головой Джим. - Как бы ты ни хотел, раньше срока нас не спровадишь.
- Какой же ты, однако... неугомонный, - подобрал нужный эпитет Сириус, невесело усмехнувшись. - Да и вы все, - Блэк многозначительно посмотрел на остальных, которые, кроме Тедда, потупили взоры. - Прям четверка исследователей.
- Просто из семьи мы самые умные, - не без ехидства заметил Джеймс. - Ну так, ты глянешь рецептуру?
- С чего ты взял, что я вообще знаю ритуалы? - пошел на попятную Сириус.
- Знаешь, - уверенно произнес Тедди, требовательно глядя ему в глаза.
Именно это и подействовало, на удивление Джеймса. Хотя чему было удивляться? Он же сам робел перед строгим Люпином! Сириус, само собой, не робел и не собирался, но притворство его ушло.
- Ну допустим, - коротко ответил Блэк. - Но зелья еще и варить правильно надо, а я не бум-бум. Сальноволосого придурка в помощь не предлагать! - резко высказался Сириус, глянув на Альбуса.
- Эм... вообще-то, я и сам мог бы, - сконфуженно протянул Ал.
- Тебе сколько лет? - насупил брови Сириус, прикидывая в уме.
- Я - лучший на курсе! - обиженно возмутился Альбус, но возраста не назвал.
- Не, он и вправду хорош, - вступился за него Джеймс. - Спокойно берется за зелья седьмого курса! Сам видел.
Сириус покосился на Розу, словно ей доверял больше. Та недоуменно пожала плечами.
- Нет-нет, я за сложные зелья не берусь.
- Жаль, - вздохнул Блэк. Ал вновь расстроился.
- Сириус, да сварим мы зелье. Я подстрахую Альбуса, - вмешался Тедди.
- Ладно, - был вынужден согласиться Сириус. - Коли ты будущий профессор - я тебе доверяю. Но вы абсолютно сумасшедшие, если по-прежнему согласны на ритуал. Это темная магия. Где одним зельем и капелькой крови ничего не обойдется. Ты мне не кровный родственник, Джимми, для тебя дело обернется непредсказуемо.
- Магия имени тоже что-то значит.
- Но абсолютно точно уступает магии крови! - веско вставил Блэк. - Даже Тедди, например, не подошел бы.
- Но я подхожу лучше, чем он? - упорствовал Джеймс.
- Почти одинаково. Но, наверное, да, - недовольно признал Сириус. - Джеймс, я не собираюсь рисковать твоей жизни ради дурацкой прихоти, - Поттер открыл рот для возмущений. Блэк жестом остановил его, продолжив: - Мои шансы выжить и так неплохи.
- Гарантии никогда не помешают.
- В этом деле ничто не даст стопроцентной гарантии. Время - слишком зыбкое понятие и имеет свои капризы.
- Безусловно. Но раз уж я взялся за дело, то хочу применить все возможные способы, - настаивал Джеймс, начиная злиться на Бродягу.
- Рог романского длиннорога значительно увеличивает целебный эффект, - встрял вдруг Альбус. - Если примешать его к зелью - какое из двух бы мы не выбрали - состав не пострадает. Зато Джеймсу не будет нанесено серьезных последствий. Будь то смерть или кома.
- Ты откуда знаешь? - насупился Джеймс. Теперь уже он сомневался.
- Я изучаю темную магию и зельеварение в равной степени, - буркнул Ал, вероятно, устав, что его постоянно недооценивают.
Роуз странно посмотрела на него. Видно, не знала о пристрастиях кузена и друга. И, главное, своего бойфренда тоже.
- Молодец, - неожиданно поддержал мелкого Люпин, похлопывая его по спине. - Да, может, оно и сработает.
- Где же вы возьмете рог дракона-то, блин? - с трудом удерживая свою ярость, спросил Блэк.
Джеймс тоже не представлял где. Но внезапно его осенило. Быстрее, чем других.
- Чарли!
- Чарли? - переспросил Сириус.
- Уизли, - добавил Джим. Блэк напряженно думал. - Он в Румынии, в заповеднике драконов. И он точно сумеет добыть рог.
- Вы - ненормальные... - потрясенно выдал Блэк. - Как называются найденные вами зелья?
Все уставились на Роуз. Не-специалист по зельям, тем не менее, как оказалось, неплохо разбиралась в них в теории.
- "Защита рода" и "Живой щит".
- "Кровь за кровь" - наш ритуал. Но к нему никто не приступает, пока я все не обмозгую. Ясно вам? - пригрозил Сириус. - Поэтому пока я не скажу, какое зелье верно. Всем разойтись, пора кушать и баиньки.
Ребята серьезно закивали. Даже Джеймс. Каждый из них уже строил догадки. Но, похоже, только двое из них практически точно могли сделать выводы. Джим покосился на Ала и Тедда. Признаются или нет? А главное, не ошибутся ли? Впрочем, стоило дождаться рога из Румынии. Еще больше хотелось бы увидеть Чарли - одним глазком. Как ни странно, но Джим скучал по дядюшке, хотя и ненавидел его речи о драконах. Все равно именно он, заядлый холостяк и большой фанат своего дела, казался Джеймсу самым адекватным из взрослой родни.
Невероятно занятно было бы глянуть на молодого Чарли. Представлялось маловероятной такая встреча, но раз уж им удалось посмотреть на Билла, то...

Глава 16


С утра Джеймс атаковал Сириуса вопросами, когда, мол, свяжемся с Чарли. В ответ прозвучало грубое "отвянь". Джим разобиделся. Но Блэк внезапно заперся, и два дня вообще из спальни не показывался.
Хорошо, если занимался сбором информации, а не тупо тянул время.
Джеймс не знал, что Тедди и Ал взялись за варку зелья - за его основу, что совпадала в обоих вариантах рецептуры. Роуз им ассистировала. С ее подачи и было решено ничего не сообщать Джиму.
А то не слонялся бы он двое суток по особняку без дела. В очередной раз сочувствуя Сириусу и поражаясь, насколько угрюмым, буквально пропитанным злом, отталкивающим домом являлось поместье, доставшееся Джиму в наследство. Невероятно крутые метаморфозы, произошедшие с домом спустя двадцать лет, просто не укладывались в голове. Чудеса, иными словами.
И какая-то особенная укладка, раз дряхлое поместье в будущем пребывало в порядке, совершенно не казалось разваливающимся на куски, как сейчас.
Представить, каково жить в таком доме Сириусу - было нереально.
Полностью пропитавшись энергетикой поместья, Джеймс устал и решил сражаться по-новой. Наступать рьяно, не терпя отказа.
На его счастье, Сириус показался на третьи сутки. Джим сразу прицепился за ним и принялся увещевать про ритуал и Чарли. Блэк уныло плел что-то непонятное, семеня к кухне, откуда доносились приятные запахи свежей выпечки - или кузина нарочно так его вытаскивала из комнаты, то ли почувствовала, что мистер "привлекательность" сегодня спустится к завтраку. Джима еда не занимала, как и планы Роуз. Его переполняли эмоции и хотелось бурной, немедленной деятельности.
Сириус даже вскипел, услышав в десятый раз один и тот же вопрос от Поттера. Он брякнул вилкой по столу, когда они уже расселись.
- Ой, - неожиданно вздрогнул Джеймс. Но энтузиазм его ничуть не убавился. - Ну так, когда?
- Мерлиновы подштанники, да сегодня, ну! - выпалил Сириус.
- Еху! - провозгласил довольный Джим.
- Но если серьезно, Джеймс, я твоего Чарли ни разу не видел. Как и он меня. С какого перепугу же мне с ним связываться? Письмо посылать, что ли?
- Камином, - вставила Роуз. - Но вам и вправду опасно самому выходить на связь. Вы числитесь преступником...
- Спасибо, что напомнила, - ядовито отозвался Блэк, криво улыбнувшись ей. Роза виновато опустила глаза. - Видишь, Джеймс, в твоем плане зияют дырки.
- От лица Ордена Феникса... - вяло предложил Поттер. Сириус помотал головой. Джим отчаянно подбирал другой вариант, как вдруг его взгляд пал на Альбуса. Тот, чуть ссутулившись, ковырял в тарелке с омлетом. Ему вспомнилось, как временами так же равнодушно рассматривал еду папа... Потом Джеймсу представились на лице у Ала очки, какие он носил на первых курсах. Все встало на свои места.
- У нас есть почти вылитый Гарри Поттер, - безапелляционно вставил Джим, кивая на Альбуса. - Они виделись с Чарли, как минимум, раз. Каминная сеть искажает образ человека, и уж он вряд ли прочухает, что Гарри ненастоящий. А насчет рога - ну мало ли, зачем, надо и все. Чарли - практичный, он не задаст много вопросов. И тогда посылка дойдет куда быстрее и без проволочек.
- Хороший, блин, план, - не мог не признать Сириус. Он внимательно вгляделся в покрасневшего Ала. - Только не трусь, Альбус, ты должен быть уверен в своей просьбе. Скажешь так: Чарли, мне нужен рог такой-то для приготовления весьма специфического зелья. Для борьбы с Сам-Знаешь-Кем.
- А он точно не спросит, для чего конкретно? - усомнился Ал.
- И скажи уже название зелья. Вдруг ему пригодится, - хитро влез Джеймс. Сириус его раскусил, лукаво улыбнувшись.
- "Живой щит". Но лучше обойтись без названий, Альбус. Мы будем рядом, подскажем, что тебе сказать, если что. Нарисуем плакаты, - хохотнул Блэк.
- Ладно, - кивнул Ал.
- Пошли? - просиял Джеймс.
- Мерлин, Джеймс, дай покушать! - возмутился Сириус. Но гнева не было и ни капли. Ему тоже, безусловно, хотелось действий, но утолить голод, видимо, стояло повыше в приоритете.
После завтрака все направились в гостиную. Блэк объяснил, что, вообще-то, каминная сеть отключена с недавних пор, ее могут подключить лишь министерские. Но этот конкретный камин все же был в его распоряжении. Сириус пошел на хитрость и обман, чтобы иметь возможность связываться с Гарри в Хогвартсе.
- Времени, однако, все равно немного. Нельзя рисковать, - предупредил Блэк, подталкивая трясущегося Альбуса к камину. Умница Роза уже наколдовала ему очки, продемонстрировав хорошие умения в трансфигурации. Только "Превосходно" не хватало ей для полного счастья. Джеймс подумывал нацарапать ей "П" на лбу, но сжалился...
Сириус прошептал нужное заклинание. Мальчики заранее сообщили ему, само собой, адрес, который по их сведениям у Чарли и не поменялся.
Томительные минуты изрядно пощекотали нервы. Джеймс, Роза, Тедди и Сириус наблюдали с безопасного угла, им было плохо видно, но при желании Джим все же мог разглядеть хоть чуточку.
Ал, меж тем, дико волновался, бесконечно глотал слюну, переминался с ноги на ногу. Но когда на том конце ответили, и он четко увидел крохотную комнатушку с простым интерьером, большой сундук, а затем и веснушчатое лицо дяди, то как-то с облегчением выдохнул. Чарли - Чарли и есть. Его боятся не стоило. Улыбчивый, молодой, с гораздо более приятным лицом (в плане шрамов), нежели в будущем, в любом случае обаятельный волшебник. Он слегка прищурился, но, узнав собеседника и не почуяв беды, расплылся в улыбке.
- Гарри? Рад видеть! Ты умеешь быть внезапным, - задорно проговорил Чарли. Потом забеспокоился: - Ничего не произошло?
- Нет-нет! - спешно заверил дядю Альбус-Гарри. - Чарли, мне очень нужен рог романского длиннорога. Для сверхважного зелья.
- Для уроков? Вам на СОВ, что ли, такую сложную рецептуру задают? - изумился Уизли.
Ал растерянно оглянулся на "группу поддержки", но Сириус только оживленно замахал рукой, мол, отвернись и не бзди.
- Нет, Чарли, это не для профессора Но...- Альбус чуть все не провалил, вовремя спохватившись: - Снейпа.
- Не поделишься тогда, для чего? - вскинул бровь Чарльз. - Я могу подсказать что-то.
- Нет, извини. Не моя тайна, - загадочно произнес Ал.
Чарли понимающе кивнул.
- Хорошо, что ты обратился ко мне. Сейчас мы все должны быть сплоченнее. Будь осторожнее, Гарри, не пользуйся каминной сетью понапрасну. Впрочем, как и почтой. Но понимаю, у нас с тобой особый случай. Так что все правильно, - бормотал Чарли словно сам с собой. - Послушай, да, у нас на днях привезли малютку длиннорога - до чего он увлекательный! Удивительно мирно соседствует с другими, знаешь. Рвется, конечно, на волю. Глаза у него какие-то... особые. Грустные...
- Кхм, Чарли, - вежливо прервал его Альбус, кашлянув.
- А, да-да, прости. Конечно, Гарри, я пришлю тебе рог. Сегодня-завтра жди - все будет зависеть от совы. В любом случае, дай знать, если не дойдет. Я вышлю еще раз. Но если снова мимо - не подставляйся. Сообщи Биллу, пусть выйдет на меня иначе. Разумеется, если рог тебе действительно жизненно необходим. Сам понимаешь.
- Да, само собой. Спасибо!
- Удачи, парень, - сердечно произнес Чарли.
Альбуса чуть отбросило назад. Прокашлявшись, он повернулся к ребятам.
- Молодец, - похвалил его Сириус. - Можешь ведь, верно?
- Повезло, - буркнул Альбус.
- Твоему папе тоже больше везло, чем реально что-то получалось, - хихикнул Блэк. - Я уж молчу про деда.
Джеймс не удержал улыбки. Ал тоже заметно расслабился.
Сириус повел всех в лабораторию, где собирался показать, где у него какие компоненты. К его удивлению, Альбус и Тедди уже начали варить зелье... Блэк повернулся к Джеймсу.
- Я не знал! - поклялся Джим, оправдываясь.
Сириус сокрушенно вздохнул.
- У вас у всех шило в одном месте, - сказал он, глядя на Тедди. - Но мне нравится, - неожиданно добавил, хитро ухмыльнувшись. - Ну и каких компонентов не хватает?
- Асфодель, - четко сказал Альбус.
- За ней надо сгонять на рынок? - возбужденно поинтересовался Джеймс.
- Ее принесет Кричер, - хмыкнул Сириус. - Стоит только приказать.
Джим досадливо мотнул головой.
- Еще нагуляешься, Поттер. А пока ты нужен мне здесь, - зловеще протянул Блэк.
- Можно еще полетать? - заулыбался Джим.
- Читаешь мои мысли, - усмехнулся Блэк.
И они вдвоем сорвались с места, рассчитывая опять полетать на метлах в доме.
Тедди, Ал и Роуз одновременно вздохнули. Впрочем, Люпин не собирался долго причитать, он умчался следом. Смотреть за полетом других ему нравилось - никакого риска для себя, но зато сколько изящества, мастерства от других! М-м, Тедди был большим эстетом.
Уже в обед домовик, ругаясь и ворча, приволок в мешочке тот самый цветок "теней и мертвых душ" - асфодель. Сириус чуть не отпинал Кричера за его маразматические речи, но вовремя остановился под осуждающим взглядом Роуз.
А у к ужину неожиданно для всех посылочка от Чарли таки пришла. Ребята нетерпеливо столпились у Сириуса, разворачивающего коробку. Почему-то поблескивающий рог выглядел эффектно: почти десять сантиметров в длину! А ведь Чарли назвал дракона малышом! Впрочем, конечно, он мог и переборщить. Джим слишком хорошо знал дядину страсть к зверушкам, которая переходила всяческие границы разумного.
Через полчаса все сгрудились уже за спинами Альбуса и Тедди в лаборатории. В котле все кипело, бурлило. Цвет жидкости не был однородным, нельзя было точно определить, особенно при таком неясном освещении, как в лаборатории-кладовой. Комнатушка была безумно неухоженной. Помимо запаха пыли, застарелых ингредиентов теперь несло свежесваренным зельицем весьма сомнительной консистенции.
Когда нужным образом рог был порезан и сброшен, тщательно перемешан, Ал и Тедди важно отошли от котла. Все повернули головы на Сириуса. Тот загадочно улыбнулся, явно довольный, что внимание снова у него. Джим про себя усмехнулся: нет, ну копия он сам!
- Пошлите начинать. Осталось недолго до полуночи, значит, самое время. Зелье свежее, все идеально.
- Мы, правда, все проведем? - с придыханием спросил Джеймс.
- Да, друг. Пора, - подтвердил Сириус, похлопывая его по плечу.
Приятное волнение вперемешку с нервозностью овладели Джимом. Но он мотнул головой, отгоняя ненужные сомнения.
- А нам... можно с вами? - спросила Роуз.
- Идем, - фыркнул Блэк, махнув рукой.
Из лаборатории зелье было поручено взять Тедди. Алу не доверили: разобьет ведь!
- Сириус, тебе больше ничего не понадобится? - на всякий случай уточнил Люпин.
- Все уже при мне, - отозвался Блэк.
Он повел их на второй этаж. Джеймс решил, что, конечно, неслучайно: их спальни недалеко, если что. О последствиях думать не хотелось, Поттер отчаянно отодвигал этот момент подальше от себя.
- Сейчас я сделаю все заготовки, и мы начнем. Джеймс, вот после этого мы и добавим нашу кровь, - сообщил Сириус, подымаясь по лесенке.
- Я думал, она понадобится в зелье, - ответил Джеймс. Он, к слову, успел подумать, что не придется прибегать к крови и вовсе.
Наивный.
- Конечно, мы смешаем все с зельем. Но важно время суток, Джеймс, и определенный обряд, сопутствующий этому, - пояснял Блэк.
- В книге о зельях - об этом ни слова, - встрял Альбус.
- В книге о ритуале - тоже, - ухмыльнулся Блэк. - Использующим его необходимо все знать заранее, - он постучал себе пальцем по макушке.
- И ты столько держишь в памяти? - изумленно спросил Джеймс, правильно истолковав его жест.
- Почему бы не записать полную процедуру? - поразилась Роуз. - Зачем столько таинства?
- Потому что я собираюсь унести всю эту чернокнижную ересь в могилу, - с ненавистью сплюнул Сириус.
- Но ведь есть весьма полезные вещи... - робко возразил Ал. Сириус аж остановился и смерил Альбуса прямым взглядом. Подросток замялся.
- На свете есть еще куча недоумков, кому взбредет в голову разбалтывать о темной магии своим детям, - фыркнул Блэк. - Твой друг, например, наверняка знает.
- Да не, не может быть, - произнесла Роза.
- Малфои - едва ли менее фанатичны моей семьи, - закатил глаза Сириус. Джеймс согласно кивнул. - Пройдет сколь угодно лет, а они все равно не изменят своим традициям. Пока не родится какой-нибудь ушлепок вроде меня. Ваш друг таков?
Ал умолк, Роуз тоже отвела глаза в сторону, задумавшись. Поттер готов был дать руку на отсечение, а Скорпиус не был уж настолько идеален, каким его наперебой описывали Роза и Альбус. Распрекрасный принц, тьфу! Он явно был не из тех, кто бросает вызов обществу или семье. И не женится на нечистокровной девушке, как пить дать. Дружить или встречаться - это другое дело.
Именно поэтому Джеймс опасался за Роуз, но все же рассчитывал, что кузина неглупа и не наделает ошибок. Не могла же она и в самом деле влюбиться в этого хлыща...
Между тем, Сириус взялся за ритуал. Пробила полночь, они все перебрались в пустую комнату, чтобы ничто не мешало. Блэк занавесил окна, комната погрузилась во мрак. Однако несколько свечей по маленькому периметру все же были им зажжены. Джеймс и ребята с придыханием наблюдали за приготовлениями Сириуса. Тот чертил непонятной темной жидкостью круг. Запах и собственное чутье подсказывали Джиму, что кровью, но от одной только мысли становилось дурно. И он предпочел оставаться в неведении.
Вслед за кругом Блэком был нарисован внутри треугольник и различные символы, в том числе руны. Никто из присутствующих, кроме Тедди, прочесть их не мог. Но Люпин был сосредоточен и невозмутим: не расспрашивать же его. Джеймс видел, как одинаково закусили губу Роза и Ал: еще бы, им хотелось знать значение рун! Но, увы, это знание было чуть ли не единственным, что осталось кузине и брату недоступным. В душе Поттер ликовал: хоть где-то он им не уступает.
Тем не менее, главным было, конечно, другое. Сириус продолжал выводить полностью одному ему известные знаки. Лицо его было бесстрастным. Волосы, то и дело, падали на глаза, но Блэк не обращал внимания, усердно продолжая рутинную работу, не сбиваясь. Наконец, он вышел из круга, чтобы осмотреть свои заготовки. Удовлетворенно кивнув, Сириус повернулся к Тедди. Люпин подал ему мисочку и колбочку с зельем. Блэк поставил сие по центру треугольника в круге. Он достал из мантии кинжал и жестом подозвал Джеймса.
Вот и все.
Поттер сглотнул и ступил вперед на внезапно ставших ватными ногах. Они с Сириусом вошли в круг. Остальные пораженно замерли и не издавали ни единого звука: каждый понимал, стоит чихнуть - и ритуал в пролете. А повторить процедуру будет непросто. Разъяренный Сириус просто не даст им второго шанса. Или выставит прочь, не дав и взглянуть.
Джеймсу, впрочем, было все равно, останется он тут наедине с Блэком, или его приятели будут рядом. Значения не имело. Потому как его била мелкой дрожью, и Джим ничего не мог с собой поделать. Вся ситуация вдруг мигом овладела его сознанием, Поттер чуть позорно не сбежал, поддавшись сиюминутному порыву. Удушливый страх отчаянно маячил в голове у Джеймса. С ним было такое однажды, когда он на секунду потерял управление над летающим мотоциклом и стремительно падал с приличной высоты.
Но транспорт удалось угомонить, и уже через пару минут парализовавший Поттера страх сменился кайфом. Бурлящим адреналином и идиотской улыбкой - своеобразным вызовом Смерти.
Однако сейчас никакого выхода у Джима не имелось. Он сам подписался на это. А вероятность серьезных негативных последствий для него по-прежнему оставалась больше, чем пятьдесят процентов. Хоть Ал и пропищал, что меньше, но глаза Тедди не врали: взгляд Люпина явственно говорил об обратном.
До сей поры он относился к идее с ритуалом безалаберно - как и всегда. И лишь в последний момент Джеймс испугался. Не впервой было испытывать столь полярные чувства, но только сейчас он реально мог поплатиться за собственную самоуверенность, глупость и амбиции. Никаким альтруизмом уже и не веяло.
Тем не менее, Джим, было, вконец растерявшийся, бросил тревожный взгляд на Сириуса. От Блэка излучалась небывалая уверенность. Одним лишь взглядом он поддержал Джеймса. Мужчина прошел и не через такое. Он слишком много видел и пережил, чтобы ему не верить. И Поттер с готовностью вздохнул, мотнув головой: нет, благородство и жертвенность ради других никуда не денешь! Пора бы научиться следовать им до конца.
Блэк зашептал по-латыни. Повеяло ветром, полыхнули свечи, разом угаснув. В кромешной тьме были слышны сердцебиения, слившиеся в одно. Но затем Сириус замолчал, и свечи странным образом загорелись вновь.
Бродяга опустился на колени, и Джеймс проделал то же. Блэк полоснул себе кинжалом по запястью, кровь стекла аккурат в мисочку. Он собирался помочь Поттеру, но юноша помотал головой. Сириус протянул кинжал ему. Джеймс, мысленно сосчитав до десяти, глубоко вздохнул и выдохнул. Он повторил жест Блэка, морщась, и его капельки крови теперь так же были на месте. Зелье в миске забурлило, приобрело темно-красный оттенок.
Теперь его предстояло отпить им обоим по очереди. Глаза Джеймса расширились. Его передернуло.
- Связь с миром мертвых установлена, - тихо сказал Сириус - так, чтобы его слышал только Джим. - Пора нам добавить к нему мир живых. Не волнуйся, Джеймс, соберись. Выпей его ровно наполовину. Залпом.
Голос Блэка звучал каким-то потусторонним. Но Поттер повиновался. Зажал нос, опрокинул себе в глотку тягучую жидкость. Оставив половину, опустил миску.
Его воротило, голова кружилась. Взгляд расфокусировался. Глаза затянуло поволокой. Так и клонило в сон.
В следующие секунды Джеймс понимал, что звуки и образы уходят. Свет от горящих свечей постепенно пропадает. Но его не пугало это. Джим был спокоен.

Глава 17


Джеймс потерял сознание. Его магические и физические силы на некоторое время серьезно истощились.
Он очнулся в своей комнате, над ним склонялась обеспокоенная Роуз. Джиму было больно даже смотреть, рябило в глазах, но он сфокусировался, морщась, и увидел бледного Альбуса, сидевшего чуть в отдалении, хлопочущего у столика Тедди, находившегося позади Розы Сириуса. Роза ахнула, когда Джеймс только приоткрыл веки, и теперь все они с тревогой таращились на Поттера, словно на привидение или диковинное растение. Впрочем, почти наверняка выглядел Джим не ахти. Он бы рассмеялся, если б так не тянуло мышцы лица. Или помахал бы рукой, если б тело не свело судорогой. Складывалось впечатление, будто Джим пролежал в недвижимом состоянии более суток.
Между тем, Тедд поторопился преподнести ему зелье. Поттер не мог ничего ни сказать, ни приподняться. Поэтому безропотно выпил, стоило Сириусу придержать его и заставить раскрыть рот.
Джеймс чувствовал себя более чем отвратно.
Однако зелье значительно ослабило эффект. Поттер удивительно для себя обнаружил, что может пошевелиться. Он провел языком по губе, увлажняя. Проморгался, чтобы глаза перестали слезиться от резкого контраста. Краски сменили его серо-белую картинку, заполонив собой все его существо.
- Вашу ж мать, - с придыханием проговорил Джеймс, хрипя.
- Слава Мерлину! – воскликнула впечатлительная Роуз. Но тут же была оттеснена Блэком.
- Как себя чувствуешь?
Джеймс описал ему то, что было с ним по пробуждению, и чем оно сменилось сейчас. Сириус и Тедди переглянулись и синхронно выдохнули. Ал тоже как-то по-своему переживал, волновался и испытал заметное облегчение, расслабив плечи.
- У нас получилось? – спросил Джим, ощущая трепетное беспокойство.
- Да, конечно, - удивленно ответил Блэк.
- Фух… Я уж думал, что вырубился раньше, - усмехнулся Джим. Как же здорово было проявлять без особых трудностей эмоции! Улыбаться!
Сириус бережно провел рукой по его волосам, мягко улыбаясь. Так, как это делал папа. А мама еще целовала маленького Джима в макушку… Внезапно захотелось домой. С ним, с Блэком. Но домой, к папе и маме.
Таких острых желаний не возникало у Джеймса, пожалуй, с Рождества, когда он уже обучался на первом курсе Хогвартса. Ему не терпелось поскорее вернуться домой, чтобы поделиться впечатлениями с родителями и малыми. И вот оно настигло Джима снова.
- Как долго я валялся тут? – осведомился он.
- Всю ночь до десяти утра, - глухо сообщил Альбус.
- И вы сидели рядом? – потрясенно уточнил Джеймс.
- Вообще-то, не толпой, а по очереди, - фыркнул Сириус, развеяв наивные трогательные представления Джима. Поттер скуксился. – Ал нас позвал, сказав, что тебе полегчало. Жар ушел, пульс выровнялся.
- У меня жар был? Я ничего такого не помню, - удивился Джеймс.
- С чего бы тебе такое помнить, - усмехнулся Тедди. Он закупорил несколько колбочек, что стояли на столе.
- Ты всю лабораторию сюда притащил? – спросил со смешком Джеймс.
- Нет, только половину, - язвительно отозвался Тедди, гримасничая. – Мы же не знали, что тебе понадобится. Принесли самое необходимое, - спокойней добавил он.
- Так я не пойму, со мной все нормально или нет? – обеспокоено спросил Джим.
Роза вдруг переглянулась с Алом, тот – с Тедди. Люпин, наконец, посмотрел на Сириуса. Эта игра взглядов и странное молчание сильно нервировало Джима.
- Никто точно не знает, - вздохнул Блэк. Роуз незаметно отошла в сторону, давая Сириусу максимально близко приблизиться и взять Джеймса за руку. Он опустился перед ним на корточки, пристроив голову на кровать. – Прости меня, Джимми. Я не должен был соглашаться.
- Брось! Не казнись, Сириус! – негодовал Джеймс, сжав холодные пальцы. Он подавил в себе порыв подняться, поскольку по-прежнему ощущал слабость в теле. – Ты теперь под защитой. И я не намерен больше обсуждать это. Что сделано – то сделано.
Блэк поднялся на ноги, с глубоким уважением посмотрев на него.
- Вот это да. Ты взрослый, Джей. Просто нереально! – восхищенно произнес Сириус. Тедди и ребята смотрели на Джима с поразительным удивлением. – Не перестаю радоваться тебе, Джеймс. Нет, ты значительно лучше нас с моим другом.
- Ладно сопли жевать, - закатил глаза Поттер. – Так почему вы не в курсе по поводу моего состояния?
- Потому что мы не целители, - заметил Тедди. – Неизвестно, что будет с тобой дальше. В принципе, поводов для рецидива точно нет.
- Хорошо. Главное, чтобы тебе помогло.
Сириус мягко и подбадривающе улыбнулся ему.
- Я вот одного никак не пойму. Как почта от Чарли попала к нам? - поинтересовался внезапно Альбус.
- Тут твой брат умирает, а тебя интересуют детали? – в шутку возмутился Джеймс, но для убедительности недовольно поморщился. Вопреки его ожиданиям, Ал не смутился, а ощетинился.
- Ты не умираешь! А у меня остались вопросы, - тише добавил Альбус, украдкой глядя на Сириуса.
- Ну-ну, малыш, стремление к познанию - похвально, - потрепал его по плечу Блэк.
- Да ладно вам издеваться над Алом, - не удержалась Роуз.
Альбус пронзил ее колючим взглядом, и кузина отвернулась, фыркнув.
- Я тебе обстоятельно все объясню, но истины не знаю.
- Ничего, подойдет.
Сириус с довольной миной поделился с ним:
- Ну, во-первых, каминная сеть отслеживается. Не точно, конечно, и не всегда. И не наш камин, но только не от членов Ордена, как вот и Чарли. Во-вторых, ясно, что Гарри связывался с ним не из Хогвартса – там камины перекрыты, да и опасно, - перечислял Блэк уверенно. - В-третьих, мне кажется, он просто ткнул пальцем в небо – и угадал. В любом случае, что такого было бы, если б кто-то перехватил посылку? В роге дракона нет ничего особенного. Чарли не просто из безопасности предупреждал тебя о том, что посылка может не прибыть – Уизли проверял адресата.
- Адресат-то указан не был, - напомнил Ал.
- Уизли не стал бы подставлять Гарри, подписывая коробку ему. Почему вот Чарли сразу не уточнил адрес - не сообразил, что ли? - задался вопросом Сириус.
- Мне кажется, он просто связывался с кем-то из братьев после, - предположила Роза. – Кто ж разберет Чарли - он всегда был особенным…
- Чарли со своими тараканами в башке, - грубо, но метко выразился Джеймс, мотнув головой. – Единственное, что могу сказать. Не все ли равно, Ал, Роуз?
Тут Сириус всполошился, резко повернув голову в сторону. Блэк переменился в лице, его ноздри расширились, явно уловив посторонние запахи. Весь напрягся, подался корпусом вперед - словно желая быть ближе к двери.
Что-то определенно происходило. За пределами комнаты.
- Роза, портал у тебя далеко? – спросил он.
- В комнате, не особо…
- Тебе придется очень быстро сходить за ним и за вещами, - скомандовал Блэк.
- Но…
- Роза, быстрее, - потребовал Сириус, Розе пришлось подчиниться. Кузина вышла, а парни вопросительно уставились на него, ожидая объяснений. – Тедд, Ал, вам тоже стоит пойти за вещами. Скорее.
- Да что такое? – выразил общее замешательство Джеймс.
- Лежи, Джимми, и дожидайся своих друзей, - бросил Сириус, подымаясь и отходя к двери. – Вам придется вернуться назад. Сейчас.
- Ничего, что я не в форме? – насупился Поттер.
- Прости, - качнул головой Сириус. – Тебе не повредит это перемещение. Наоборот, в будущем ты будешь полностью восстановившимся. Ну, от ритуала. Насчет чего-то другого обещать не берусь. Вам реально надо торопиться.
Блэк махнул парням, выходя в коридор. Альбус и Тедди с недоумением проследовали за ним. Поттер негодовал, но встать и помчаться за ними у него не было сил.
Когда через десять минуть - в рекордно короткие сроки - вся троица с шумом ввалилась обратно к Джеймсу, он тоже уже покидал немногочисленные вещи в мешок, но все еще не верил, что они реально так скоро отправятся назад.
- Так что случилось? - взволнованно спросил Джим у Тедди.
Роза быстро зачаровывала медальон-портал, Альбус казался потерянным не меньше старшего брата.
- Мы не знаем. Но надо сматываться, - бросил Люпин. - Роза, справляешься?
- Да, думаю, вполне, - слегка нервно выдала Роуз. Это насторожило Джеймса едва ли не сильнее ситуации.
- Роза, ты настраивала портал на дом Поттеров, я надеюсь? - уточнил Тедд.
- Ну да. Однако для большей уверенности я бы рекомендовала каждому его визуализировать, чтобы не промахнуться.
- А?
- Представить, короче, - недовольно пояснила для "избранных" кузина.
Недалеким тут был только Джеймс, но он уже привык к своей роли среди этих отчаянных заучек.
Роза подготовила портал, как надо. Ребята взялись за руки. Поттеру по-прежнему не верилось в происходящее, он думал, что сейчас войдет Сириус, попрощаться, а то и известить, что пошутил.
Но никто так и не открыл дверь, куда с тоской смотрел Джеймс. Все жутко нервничали - оно и понятно, но ни у кого не осталось сомнений, что они возвращаются, в отличие от Джима.
Смиренно приняв положение вещей, Поттер внимательно следил за медальоном. Тедди посчитал до трех, и каждый успел схватиться за портал.
Пространство вокруг привычным образом закружилось, завертелось. Куча образов сменяли друг друга с бешеной скоростью. Возвращение проходило намного быстрее и резче, чем их перемещение в прошлое. Джима привычно ушатало, он перестал различать свое тело, чувства, не говоря уж о мыслях.
Его вытолкнуло на ковер. Джеймс вообще-то и не упал, но споткнулся на ровном месте и все равно распластался на полу, ругнувшись про себя и некстати вспомнив недобрым словом Альбуса. Который на сей раз не был при чем. Потому что нигде в зоне видимости Ала не наблюдалось.
Что же такое? Они переместились, или нет? Куда подевались остальные?
Джеймс осмотрелся: спальня абсолютно ничего ему не напоминала. Кровать, стол, сундук, шкаф - вроде бы обычные вещи. Высокие потолки, большие панорамные окна с видом на прекрасную набережную - это точно не был Поттеровский домик. Но Джим все же понял, что спальня принадлежит ему - по целой стене из колдоснимков и вырезок из газет, где преобладал именно портрет Джеймса. Обилие ярких оттенков желтого в интерьере не сильно удивило, но насторожило истинного поклонника всего гриффиндорского. Так, он не стал откладывать в долгий ящик самое простое решение проблемы: подошел к пестрым колдографиям. В той, другой реальности у Поттера тоже имелась галерея особо важных моментов из жизни, но эта коллекция значительно перевешивала все его мыслимые и немыслимые представления.
Цепкий взгляд сразу отыскал все, что связано непосредственно с тем Джеймсом, которого он пока не знал. На колдофото, где Джиму приблизительно столько же, что и сейчас - шестнадцать - он обнаружил себя в команде сборной Гриффиндора по квиддичу и обрадованно выдохнул: слава Мерлину, игра осталась с ним. Как и любимый факультет. Тогда чего же комната не в красных цветах? Флагов нет? И почему она вообще не... в том родительском доме, что должна была быть?..
Джим тряхнул головой, принявшись рассматривать следующий снимок. Там он стоял на лестнице Блэк-холла с электрогитарой, кривлялся, пытался качать головой в такт музыке, которой, увы, не передавала колдография. Джеймс снова удовлетворенно улыбнулся снимку: да, вторая его страсть тоже была исполнена. Он, правда, никогда особо всерьез не задумывался о гитарах и музыке, но сейчас ощущал, что его новое "Я" сделало правильный выбор.
Взгляд переместился вправо, и тут Джим ахнул. Во дворе Хогвартса он был в обнимку сфотографирован с девушкой. Поразил, конечно, не сам факт, а принадлежность девушки к факультету... Слизерин. Зеленый галстук со змеей не оставлял Джеймсу права ошибиться. Тот парень, что на снимке, выглядел счастливым, самоуверенным, где-то даже надменным, несмотря на искреннюю открытую улыбку. В этом Поттер мог узнать себя: он часто выглядел в глазах других полным засранцем. Девушка рядом с ним улыбалась естественно, хоть и более зажато. Черноволосая, симпатичная, с гордым видом - безусловно, Джеймс мог бы обратить внимание на такую особу, не будь та слизеринкой!
Джим хлопнул себя по лбу и с силой ущипнул за руку. Потом аж взвыл от боли. Но убедился, что не спит. Он разочарованно поскорее отвернулся от колдофото. Не хотелось признавать, что некогда ценные и значимые принципы перестали быть таковыми для нынешнего Джеймса. Подобных перемен он никак не ожидал.
Только не от себя.
Тем не менее, наличие девушки-слизеринки было сейчас не самым важным. Поттер поблуждал взглядом по другим снимкам: некоторые из студентов ему были совершенно незнакомы. Потом, наконец, увидел улыбающихся родителей, машущих с фото Лили и Ала, когда тем было где-то по десять и девять лет соответственно. Семья внешне не изменилась, не терпелось уже убедиться и во внутренних свойствах.
И вот, наконец, Джеймс заметил снимок его, Сириуса Блэка. Но не одного, а с Ремусом. Причем колдофото явно было сделано не в девяносто седьмом, оно отдавало новизной, судя по седым шевелюрам и морщинам обоих.
Сердце Джима пропустило удар: живы, значит. Оба! Но как?!
Поттер машинально принялся искать еще знакомых взрослых, погибших тогда при Битве. Но никого нового для себя не обнаружил. По крайней мере, и новых умерших, скорее всего, не было. Хотя вряд ли такие выводы можно было сделать по обрывкам и выборочным фото.
С другой стороны, Джеймс точно украсил бы стенку кем-то из значимых людей, будь те живы, но не стал бы выставлять напоказ фото умерших. Радовало, что Сириус и Ремус занимали тут почетные места - важнее для Джима ничего и не было. Забавно, к слову, эти "неугомонные ветераны" смотрелись вместе: Блэк отрастил не сильно выделяющееся, но все же заметное пузяко, Люпин оставался болезненно худым, но выглядел значительно лучше, чем при их последней (и единственной) встрече в прошлом. Устало, как-то по-зрелому эти двое улыбались на камеру. Пусть былого задора не было заметно в их глазах, но и угнетенности - тоже.
Как, должно быть, порадуется за папу Тедди!
Следовало еще, правда, отыскать его.
Поттер реально нервничал, не зная, куда и броситься дальше. Он вышел в коридор и обомлел - нет, то был определенно Блэк-мэнор. Просто по всем параметрам. Джеймс машинально выкрикнул "Кричер!", однако старого ворчливого домовика, само собой, не оказалось.
В поместье стояла неприятная тишина. Хоть тут и не гулял ветер, не пахло сыростью и не грозило в любой момент выплыть из стены привидение или что похуже - чувство мрачности атмосферы не покидало Поттера. Он осторожно ступал по мягкому ковру, не совсем понимая, чего ожидать от дома.
Извилистая лестница с головами эльфов вдоль перил окончательно убедила Джеймса в том, что он у Блэков. Или у себя, как можно было справедливо заметить. Правда, если Сириус жив, то почему хозяйничает здесь Джим? Возможно, он всего лишь гость? Или м-м... сосед?
Странный, конечно, был бы у Сириуса сосед. Внучок тогда уж.
От этой мысли Джеймс громко расхохотался. Несмотря на увиденное колдфото, все еще слабо представлялся старичок Блэк. На снимке он выглядел солидно и бодро, вроде не рассыпался в пыль, но Джиму было смешно до истерики подумать о том, как резко в его глазах состарился Сириус.
Час назад тот был сорокалетним.
А сейчас, вероятно, шестидесятилетним.
Тот самый случай, когда разница в этих возрастах значительна и очень даже разительна.
Однако глядя на лестницу, Поттер с ясностью вспомнил о цели своего торопливого осмотра. Надо было найти Тедди, Ала и Розу и первый делом убедиться..., что каждый из них родился. Как Лили, Хью, Фредди и остальные кузины и кузены - впрочем, не все волновали Джеймса с одинаковой степенью важности. От некоторых избавиться он даже был бы не прочь...
Но вот как разыскать их? Джим не умел аппарировать. Он мог бы обернуться совой, но а вдруг в этой реальности Джеймс - не сова, а то и не анимаг? Поттер готов был застонать, проклясть самого себя за потраченные зря усилия, но расслабляться было рано. Анимагию он как-нибудь проверит позже, а друзей стоило собрать вместе.
Разные судорожные мысли бились в голове, Джим перебирал варианты. Он собирался уже оббегать все поместье, но потом заставил себя прерваться. И нужная мысль сама дала о себе знать.
Камин. Чертов запустелый камин - доступный и быстрый способ.
Паника медленно отступила. Джеймс быстро сбежал по лестнице вниз, в гостиную на первом этаже, все еще по привычке думая, что камин работает только там. Он кинул летучего пороха – мешочек странным образом обнаружился на полочке рядом. Назвал адрес родительского дома, запоздало отметив, что они могли и сменить его.
Это означало, что он промахнется – в лучшем случае.
Но Джеймс не успел испугаться. Он вышел из камина гостиной в доме родителей.
Мерлин, да. Везение ему не изменило.


Глава 18


Альбус знал о срочном отправлении в будущее, но все равно был весьма обескуражен, очнувшись в своей кровати. Обстановка практически не изменилась, самого Ала не тошнило от перемещения. Но главное, рядом не было ни Розы, ни Тедди, ни Джеймса. Словно портала они коснулись по отдельности, чего быть не могло. Он опустил ноги на пол, легко найдя под кроватью зеленые меховые тапки – ровно те самые, которые были с ним и прежде.
Ал задумчиво почесал затылок: неужто они вернулись к началу? Ничего не вышло? Или ему вообще все приснилось? Тем более что он был в пижаме.
Альбус наспех сменил ночную одежду на штаны и домашнюю мантию поверх майки. Оставалось все проверить на деле. Однако когда из соседней двери с вытаращенными глазами выскочил Тедди и налетел на Ала, то вопросов стало только больше: почему вместо брата из комнаты вышел Люпин?
- Почему ты здесь?
- Почему я здесь?
Одновременно выкрикнули они.
Альбус окинул Тедда удивленным взглядом: выглядел тот заурядно. Джинсы, как у магглов, но весьма простые, никаких излюбленных жилеток – обычная рубашка, черная мантия на плечах. Если б не кеды вместо туфель, Ал и вовсе не признал бы Тедди.
- Как-то неважно выглядишь.
- Сам знаю. Как баклан, - вздохнул Люпин. – Я в комнате Джима. Это значит, что сам он не дома.
- Ясно.
Снизу послышались голоса. Ал вскинул бровь, и они с Тедди одновременно повернули туда головы. Не сговариваясь, зашагали к лестнице и спустились на первый этаж.
Оживление царило в гостиной, туда Альбус с Теддом и направились. К слову, обстановка и вправду почти не изменилась, за исключением местоположения отдельных предметов. Комната так и осталась светлой, что для Ала было главным: он любил гостиную.
Выяснилось, однако, что шум производили всего трое: мама, папа и Лили. Гарри кружил жену, та весело смеялась, а рыжая хохотушка Лилс им аплодировала, стоя чуть в стороне. При виде столь идеальной картинки, которая казалась абсолютно иллюзорной, Альбус растрогался и бросился обнимать родителей. Те от неожиданности остановились и приняли сына в свои объятия. Оба – с тревогой. Ал уже и отвык от такого единодушия родителей…
- Милый, ты не заболел? – ласково провела рукой по волосам Альбуса мама. Глаза ее излучали тепло, счастье. Ал так скучал по ней такой! Потому как он помнил маму радостной и улыбающейся, а не просто читающей нотации лишь в детстве, до Хогвартса.
- Все нормально? – тут же подключился и папа.
Папа… Альбус чуть отпрянул, чтобы оценить и состояние Гарри. Любимый папуля не был уставшим, меланхоличным и отрешенным ото всех и от всего. Напротив, в нем было много жизни! И никаких следов частых запоев! Папа был здоров. Он искренне улыбался. Стоило сыну отойти, как Гарри притянул к себе Джиневру. Их единение окончательно растрогало Ала, и он, реально, едва не всплакнул.
Не будь в гостиной Лили, хитро улыбающейся, а на пороге – усмехающегося Тедди.
- Просто отлично, - сияя, проговорил Альбус. – Вы сегодня невероятно счастливые. Есть повод?
Мама и папа внезапно для него смущенно переглянулись, улыбаясь. Причем Джинни еще и с тенью таинственности.
- Ал, нечестно расспрашивать их заранее! – подскочила с дивана Лили, поправляя коротенькую юбчонку. – Хотели же вечером, ну! – шутливо запричитала сестренка.
Она повисла на шее у брата, но Альбус был и сам рад ее обнять. Не скрывая довольной улыбки, он отметил, что кто-кто, а Лилс изменилась. Она стала еще краше, чем была. И, пожалуй, взрослее. Не в биологическом плане, нет, в интеллектуальном. Да и непривычно было видеть Лили без Хьюго – Ал даже осмотрелся в поисках прилипчивого кузена, но не нашел его. Если прежде смышленая Лили не походила на сверстниц, как-то по интересам была ближе к парням, то нынче сестра явно следила за модой и этим больше смахивала на девушку своих лет.
- Кого ты ищешь? – хохотнула сестра, насупившись.
- Да так, - махнул рукой Альбус. – Мам, так что за повод? Соберутся родные, я прав?
Джиневра посмотрела на мужа.
- Дорогая, наверное, детям можно сказать сейчас, - сказал Гарри, снисходительно глянув на детей.
О присутствии за их спинами Тедди родители по-прежнему, очевидно, и не подозревали. Альбус не спешил их разуверять, поглощенный секретом мамы и папы. Лилс и вовсе изнывала от любопытства. Она оперлась рукой о плечо брата, чтобы казаться выше ростом, сестренка прям так и подпрыгивала на месте.
- Джеймс, правда, еще не подошел, но ладно… - Джинни определенно смущалась гораздо сильнее обычного. – В общем, скоро у вас появится еще один братик или сестренка.
Она просветленно улыбалась, а папа прижимал супругу к себе. Лили взвизгнула от восторга, сразу бросившись обнимать маму. Ал более сдержанно, но не без улыбки похлопал по спине отца и поздравил мать. В конце концов, хватит на сегодня с него бурных всплесков эмоций – свой лимит он исчерпал. Но новость пришлась Альбусу по вкусу: должно быть, такого результата ждал Джеймс. Точнее, вряд ли ждал, но как братец обрадуется! Странно, что Джима по-прежнему не было видно.
- О, Тедди! - спохватилась Джинни, обернувшись к двери и заметив скромно подпирающего стенку Люпина. – Мы тут отвлеклись, не заметили тебя, - она по-прежнему лучилась счастьем.
Папа взял ее за руку, и они вместе присели на диван. Вероятно, он беспокоился за эмоциональное состояние мамы. Ал умиленно, с облегчением выдохнул: все, никаких больше сомнений в их замечательных отношениях нет.
- А ты чего тут толчешься? – изумилась Лили, подмигивая Тедду. Тот аж зарделся, чего за ним почти не водилось. – Вик на кухне.
- Да, Виктория – прекрасная помощница, - вставила Джиневра. – Основную часть закусок взяла на себя бабуля, но я горжусь, что у Билла такая хозяйственная дочь. И что она - твоя невеста, Тедди, тебе повезло!
Люпин покивал, через силу улыбнулся и пулей выскочил в коридор. Альбусу пришлось задержаться, но потом под благовидным предлогом Ал вышел-таки за ним, тем более что Лили начала донимать маму, а не придумали ли они уже малышу имя. Так что особых подозрений он своим уходом не вызвал.
Тедд торопился повидаться с Мари. Какое счастье, что у них все осталось таким же! Ему не верилось, что оно возможно. Но… может, их союз предопределен при любом раскладе? Тедди не веровал, не принимал понятие судьбы, но в случае с Вик ему просто хотелось на время обмануться и представить, что их отношения заданы свыше.
Он почти шагнул на кухню, занеся ладонь для толчка двери, как тут же замер. В приоткрытую щелочку Люпин увидел, что его белокурая красотка не одна. С ней Блэк.
Седовласый, с идеальной осанкой и выправкой, в праздничной бархатной мантии. Порода чувствовалась в Сириусе гораздо сильнее, чем при их последней встрече. Отголоски того безумного, одичавшего Бродяги сохранились, но в значительно меньшем количестве. Перед ним был сейчас вполне адекватный, сохранивший свое обаяние Блэк.
Наступающий на невесту Тедда. Та жеманничала, но была вовсе не против. Они вели какую-то свою, понятную обоим игру.
Сириус недвусмысленно шептал Мари-Виктуар что-то на ухо, близко – непозволительно близко – прижимаясь к ней. Виктория, смеясь, мягко отстранила его.
- Ах, Сириус, будь вы хоть немного моложе… - кокетливо заулыбалась Мари.
Тедди побледнел: Вик представала совсем другой, не той, что он знал, но данный ее тактический ход был отлично знаком Тедду. Внутри все похолодело. Неужели… интрижка не впервые?
Блэк не отступал, загоняя ее в угол. Достаточно далеко, чтобы Тедди подпортить обзор, но все же он по-прежнему видел их обоих. Викторию чуть меньше, а у Сириуса – преимущественно спину, что не мешало Люпину воспринимать ситуацию целостно.
- Милашка, ты даже не представляешь, на что я еще готов, - сладко улыбнулся Сириус. Виктория игриво улыбнулась.
Люпина чуть не стошнило. Он едва сдерживался, чтобы не влететь и все не остановить. Не набить паршивцу его наглую морду.
- Ну если ты не обманываешь… - хихикнула Мари, подставляя свою шею для поцелуя Блэка. Чем тот быстро воспользовался. – А как же твоя жена, Блэк?
- Моя добрая Энн ничего не скажет, поверь. Да и откуда ей узнать? – хитро подмигнул Сириус. – Чего нельзя подумать о твоем Тедди, малыш, - вкрадчиво произнес он, уже накрывая губы Мари-Виктуар своими. Та усмехнулась, но ответила с удовольствием. Коротким, сладким поцелуем.
Это "малыш" неприятно резануло слух. Люпин не раз слышал его от Блэка, но ни разу оно не звучало настолько однозначно и пошло.
- Ты – настоящий плохиш, - восхищенно протянула она. – Пожалуй, мы можем позволить себе небольшую шалость, м?
На этом Тедди окончательно потерял всякое терпение и нарочно громко потопал у дверей. Убедившись, что успешно спугнул их, он зашагал в гостиную. По пути столкнулся с Алом, сразу обошел его. Запустив руки в карманы, Тедд устроился у дальнего угла, вызвав на себя удивленные взгляды Гарри и Джинни, сидящих в комнате. Люпин бросил на них злобный взгляд: Поттеры явно счастливы вдвоем, ничего не скажешь. Но что сталось с Мари-Виктуар, что та вела себя как последняя, кхм, мягко говоря, оторва?! Если она по-прежнему была его невестой, так какого черта?! У нее с Блэком разница почти в сорок лет, дементор побери! При всех мерках возраста волшебников это все-таки являлось пропастью!
Злость, ревность раздирали Тедди, но ему не дали возможности проявить эмоции. Или убраться восвояси. Блэк бесцеремонно ввалился в гостиную, как ни в чем не бывало. Плюхнулся на диван рядом с Джинни. Он похабно подмигнул ей. Джиневра хихикнула, Гарри насупился, но вмешиваться не собирался.
- Почему никто не наливает? Раз у вас серьезный повод, Поттеры, то самое время! – громко прокричал Сириус.
- Еще не вечер, милый, - как-то по-матерински протянула Джиневра.
Тедди возмущенно, но, к счастью, тихо фыркнул: да уж, Блэк тут и вправду свой! Во всех смыслах!
В гостиную плавно вошла и Мари-Виктуар. Она бросила короткий сладострастный в сторону Блэка. Тот кивнул, хищно улыбнувшись. Ни Гарри, ни Джинни, ни Лили ничего подобного между ними не заметили. Виктория спокойно пристроилась рядом с Лилс, и та весело начала болтать с кузиной. Мари, то и дело, да бросала украдкой взгляд на потешающегося Блэка. В глазах Тедди плескались молнии: он разочаровался в Вик, не признав ее, отметил, как сильно похож Бродяга на клоуна. Но потом пересекся взглядом с Алом и… понял, что не одинок в своем мнении.
Из камина под громкий треск внезапно вывалился на ковер… дядя Джордж. Рыжеватый с проседью цвет волос окрасился вдобавок и порохом. Но дядя улыбался, сходу кинулся обнимать Джинни – свою сестру. Великодушно пожал руки поднявшимся Гарри, Алу, поцеловал кончики пальцев Лили, выдавшей ему неумелый книксен. А потом сердечно обнял Сириуса и протянул ему спрятанную в мантии наливку. Внешне Джордж был таким же, по памяти Тедди, что означало, что хотя бы один член семьи не подвергся радикальным переменам.
Тедд, остававшийся в стороне и мрачно взирающий на происходящее, покачал головой и цокнул языком. Почему Сириус стал таким свиньей?! Конечно, никто наверняка из Поттеров не имел понятия о его "втором дне", как и о Виктории, но даже без этого факта Блэк вел себя очень уж развязно. Наливку вон уже открыл... Люпин от негодования даже не сразу заметил, как к нему подсел Альбус.
- Я в шоке, - поникшим тоном сообщил Ал. – Нет, родители, конечно, супер. Но остальные…
- Я в полном ауте, - столь же искренне протянул Тедди. – Где носит Джеймса и Розу?
- Может, сходим домой к Розе? Во всяком случае, она-то наверняка там.
- Так она, наверное, тоже придет, раз всеобщий сбор?
- Не знаю, надо уточнить у Лили, - предложил Альбус. - Слушай, Тедд... Сириус весьма странен, да?
- Ты даже не представляешь, Альбус, насколько, - сощурил глаза Тедди, пронзая ничего не подозревающего Блэка, весело болтавшего с Джорджем, яростным взглядом.
- Да и Джорджи к нам обычно не заходит. Хорошо, наверное, все же, что мы дали ему компанию? - несмело предположил Ал, наблюдая за Сириусом не без кривой улыбки.
- Тогда для компании нам следовало вернуть ему брата-близнеца, а не пьяного безумца, - рьяно проговорил Тедд. Альбус удивленно воззрился на Люпина. - Что? Скажешь, я не прав?!
Он сохранял прежнюю громкость голоса, но начинал закипать. Еще немного, и Тедди бы разорался на всю гостиную о своей ненависти к Сириусу. Ал перепугался и постарался все уладить.
- Я же не знаю, что ты видел на кухне, Тедд. Может, и прав. Держи себя в руках, пожалуйста, пока мы не разберемся. Ты ведь будущий профессор.
- Нет, - сухо произнес Люпин.
- Что - нет? - не понял Альбус.
- Я видел в своих вещах диплом об окончании университета по специальности журналиста, Альбус. Я, нафиг, в репортеры, похоже, намылился, - Тедди говорил с сарказмом, но он был рад перемене темы.
- Какой с тебя репортер? - поразился Ал. - Мы же знаем, почему ты выбрал преподавание, но ты и сам хотел наставлять молодежь. Но если у будущего тебя, то есть уже настоящего, изменились желания, то...
- Либо ваша свора меня окончательно достала, - хмыкнул Люпин, имея ввиду, конечно, детей Поттеров и Уизли, - либо ЗОТИ просто потеряла свой смысл, потому что
эта задница Блэк все-таки сдержал свое слово.
- Спас Ремуса? - глаза Ала округлились. Тедди пришлось зажать ему рот ладонью, а то от неожиданного вскрика малого на них уже обернулись Джордж и Сириус. А ведь эти двое были максимально далеки от их местоположения! Расселись у камина с бутылочкой, но все равно умудрились услышать Альбуса.
- Тихо, - предупреждающе шикнул Тедди. Ал и сам виновато потупил взор. - Может и спас. А то и их двоих. Нечего меня заранее обнадеживать, ясно?
Альбус удивленно кивнул: как бы это не он и обнадеживал, но спорить не стал. Чревато. Тедди выходил чересчур нервным.
- Я узнаю о Розе, - наконец, решил действовать Ал, чем попусту трепаться.
Тедд кивнул, и Альбус поднялся, чтобы подойти к Лили.
Та в компании Мари весело ворковали о чем-то. При виде Ала обе захихикали, как давние подружки. Он уловил схожесть манер и поведения Лили и Мари-Виктуар, но пока не придал этому значения, хотя подражание сестры кузине заранее ему не нравилось. Перемены в Виктории в отличие от своего прошлого образа были слишком заметны.
- Лил, а кто еще придет, и когда?
- А то ты не знаешь, - высокомерно отозвалась Лили, ненароком бросив взгляд на Викторию.
Ну точно, копирует кузину. М-да...
- Будь добра, напомни, - любезно попросил Альбус.
- Ясное дело, что мы ждем бабулю, - закатила глаза Лили. - С ней припрутся дети Перси и Одри, потом Фредди, Джеймс где-то шляется, но тоже на еду прибежит. Ну тетя Гермиона, конечно, с Хьюго придет. Остальные - так, по мере занятости.
- А дядя Рон и Роза? - на памяти Ала, их семья никогда не приходила "частями", за редким исключением.
- Под дурачка косишь? Тебе не идет, братец, - они с Виктуар рассмеялись. Но Алу было без разницы, ему важнее была правда. Видя, что он не догоняет, Лили с удивлением соизволила ответить: - Гермиона и Рон ни за что не явятся на один праздник вдвоем, разве не ясно? Маме пришлось выбрать нашу тетю, так она ей подруга. А дядю они позовут отдельно.
Новость о разладе родителей Роуз опечалила Альбуса, но не она была главной.
- А что же с Розой?
Лили вылупила на него глаза, как на душевнобольного. Очевидно, с Роз он промахнулся сильнее, чем с ее родителями. Виктория тоже театрально поджала губы, недовольно качнув головой. Обычно терпеливому Алу захотелось немедленно ввернуть в ее адрес что-нибудь злое.
- Ее нет нужды приглашать, - бросила Лили.
- Роуз не позвали? Тогда я бы сходил к ним домой.
- Зачем ты хочешь позвать эту заучку? - насупилась Лили, надув губки. - Она же не любит общие праздники. Все равно не пойдет.
- Скажи, а о Хьюго ты какого мнения? - ради интереса спросил Альбус.
- О ее брате-чудике? - расхохоталась Лили.
Дальнейшие комментарии сестры были излишни.
Если поначалу современность Лили порадовала Ала, то сейчас он испытал к ней отвращение. Нет, определенно близость сестры к сверстницам - хорошо, но не настолько же кардинально... Из озорной девчушки, живо интересующейся квиддичем, с удовольствием шушукающейся с Хью, она превратилась в... пустышку. Шарм, юмор - все оставалось при Лили, но вместе с тем она не просто перестала дружить с Хьюго, заниматься с тем детскими играми, но и потеряла значительную часть себя. Ту, которую любили в ней Джеймс и Альбус.
Перед ним стояла обыденная напыщенная девица, а не Лили. Дело было вовсе не в ее нелюбви к Роуз, само собой, потому что они и прежде не особо ладили. Но такого откровенного пренебрежения к близкой подруге Ала от Лилс никогда не исходило. Неужели от прежней сестры ничего, кроме напускного, не осталось?
- Лил, как тебе результаты недавнего матча? - наугад спросил Альбус, желая проверить последнее.
- Ал, ты от Джеймса заразился тупыми вопросами? Я не смотрю эту глупую игру, - фыркнула сестра. - Ты меня еще про зелья свои спроси!
Альбус совсем поник. Тедди подошел сзади и плавно увлек за собой, дотронувшись до плеча Ала.
К квиддичу он и сам относился без лишнего фанатизма, но их крошка Лил... она же болела вместе с ними на стадионе за Джима, могла часами спорить с последним о тактике игры тех или иных национальных команд! Однажды подралась с ним из-за шарфа сборной Ирландии, так как он был эксклюзивным. И только ей Джеймс потому всегда и во всем уступал, порой потакал Лили без раздумий.
Она всегда пробуждала в нем человеческие чувства.
Что же... и Джим станет другим, когда узнает?..
Альбус страдальчески простонал. Сначала развратник Сириус, теперь недалекая сестра - перемены перестали радовать Ала, несмотря на счастье родителей.
Словно в довершение всей картинки, видимо, от частых мыслей о нем, из камина вышел Джеймс. Но прежде, однако, произошла небольшая передислокация: папа, Джордж и Сириус скрылись во внутреннем дворе, мама ушла на кухню, судача что-то о бабушке. Так, к моменту фееричного появления Джеймса в гостиной остались лишь две девушки и мрачный Люпин в углу. Тедда вообще было сразу не увидеть, он фантастически слился с интерьером, включая волосы, точно повторяющие бежевый, в цветочек, цвет обоев.
- О, голодранец пожаловал, - проговорила Лили небрежным тоном.
От такой встречи с сестрой Джим, малость, опешил. Он с минуту просто отряхивался от пыли, внимательно изучая Лили, Мари-Виктуар, и, наконец, расслабленно выдохнул, заприметив Альбуса, а потом и Тедди, который выдвинулся чуть вперед.
- Чего ты обзываться вздумала, егоза? - весело отозвался Джеймс, взлохмачивая волосы в определенном порядке. А не тем вихрем, что они являлись после использования камина.
- А ты чего грубишь? - насупилась Лили и поднялась. - Сплошное общество хамов, - гордо вздернула подбородок она, разворачиваясь к двери, ведущей во внутренний двор. - На улице не лучше, но там хотя бы папочка.
Виктория, наградив Джеймса насмешливо-кокетливым взглядом, медленно поднялась вслед за ней, и они обе удалились.
- Кто подменил их? - изумленно проговорил Джим.
- Тут все слегка того... - невразумительно выдал Ал.
Тедди поднялся и подошел к ним ближе.
- Ты как, в порядке? - спросил Люпин без особого беспокойства.
- Какой, нахрен, порядок? Кто-нибудь мне объяснит, какого драккла мы не в прошлом? – тоном, почти срывающемся на крик, спросил Джеймс. – Да и родители-то вместе? - угомонившись, спросил он, вспомнив о насущном.
- Ваши родители в полном порядке, - поспешно вставил Тедд. – Джинни вообще, похоже, беременна.
Джим в приятном удивлении глянул на брата. Ал кивнул, подтверждая.
- Роза активировала портал, нам пришлось уносить ноги, - пролепетал Альбус.
- Я это, представь себе, знаю, - ехидно покривлялся Джим. - Но что случилось? – взволновался Джеймс. – Сириус жив?
- Еще как жив, - оскалился Тедди. Альбус на него покосился, будучи явно в курсе настроений Люпина, но не зная причины. У Джима отлегло на сердце, что Бродягу они спасли, но что-то однозначно пошло не так гладко.
- По-моему, намечался визит Дамблдора, - неуверенно предположил Ал. – Он, наверное, перестраховался. Директор бы нас точно вычислил.
- Себя он спасал, - хмуро сказал Тедди.
- Да что у вас тут происходит-то? – раздраженно спросил Джим, отложив для себя тему с вынужденным побегом из прошлого. В котором он толком не пришел в себя. Как по-прежнему не был в себе.
Альбус коротко пересказал ему увиденное.
- Все настолько переменилось? – вылупил глаза Джеймс.
- Настолько, что я, блять, едва сдерживаюсь, чтобы не надрать Блэку задницу, - процедил сквозь зубы Тедди.
Глаза Джеймса теперь расширились не от их с Алом рассказа, а от реакции и слов Люпина. Тедд никогда так откровенно не ругался.
- И меня, блин, бесят мои шмотки, - добавил он, остервенело стягивая галстук.
- Ты так выражаешься, словно тебе пятнадцать, - удивленно проговорил Джеймс со скрытой издевкой.
- Сам не знаю, чего меня так распирает, - вздохнул Тедди, поглаживая переносицу. – Он лапал мою невесту. При том, что женат.
- Что-то мне не нравится наш Сириус, - потрясенно выдал Джим. – А где Роза?
- Дома, видимо, - всплеснул руками Альбус. - Лили говорит, никто и не думал ее приглашать. Как и дядю Рональда.
- Нужно сходить к ней и выяснить все сюрпризы до конца, - рассудил Джеймс. – А на Сириуса… лучше я гляну позже.
- Аппарируем? Я вам помогу.
- Нет, у меня другая идея, - в глазах Джеймса заиграли знакомые задорные огоньки. - Во всяком случае, для меня.

Глава 19


Не увидеть больше никогда своего любимого "железного коня", а иногда он ласково называл его "железного единорога" - вот, что для Джеймса казалось самым страшным в новом будущем. Но все обошлось, к его большому счастью.
В гараже, куда он с Тедди и Алом незаметно проскользнули мимо гостей, стоял его целехонький, чистенький и поблескивающий черный мотоцикл. Джеймс поспешил усесться на "верного друга", завести мотор и услышать родное урчание... Джим прижался к мотоциклу щекой, поглаживая, словно девушку.
- Поттер, заканчивай лобзаться! - раздраженно выдал Люпин.
- Нет, и все-таки ты никогда не изменишься, засранец, - хохотнул Джим.
Тедди тоже вовсе не выглядел грозно. Он, разумеется, забавлялся, нежели злился. Альбус привычно улыбнулся, радуясь, что хоть кто-то не переменился.
Джеймс призывно похлопал по заднему сиденью.
- Мы не поместимся, - скептически проговорил Люпин.
- Две тощих задницы? Запросто!
Тедди мстительно сощурился, но в глазах заиграли веселые искорки. Альбус сомневался. Тедд первым забрался, устраиваясь поудобнее, положил руки Джеймсу на плечи, чтоб держаться.
- Не елозь, - бросил ему Джим.
- Извращенец, - хохотнул прямо в ухо Джеймсу Тедд.
Альбус несмело пристроился с краю, вцепившись в плечи Тедду. Люпин страдальчески закатил глаза.
- Дуй, я долго не выдержу, - выдохнул Тедди Джеймсу.
- Неженка, - самодовольно протянул Джим - единственный, кому было вольготно и комфортно.
Но мотоцикл сразу тронулся. Перекатившись через порожек гаража, Тедди и Ал синхронно ахнули, Джеймс широко и злорадно улыбнулся. Он нажал на кнопочку на панели, активировав маскировочные чары - просто и удобно. Мысленно возблагодарил дядю Джорджа, что не изменил своим вкусам и в этой реальности, после чего прибавил газу, и мотоцикл взмыл вверх. Визгу от Альбуса и Тедди не было предела... Но не испуганного, а восторженного.
По телу Джеймса пробежались знакомые, приятные мурашки, разлилось тепло. Руки касались любимой кожи "верного коня", навстречу светило солнце, ослепляя неземной красотой и даря лучистые улыбки. Ветерок приятно обдувал, а кровь стыла в жилах от бешеной скорости. Голос Тедда, проникающий прямо в мозг Джеймсу, только усиливал гонку адреналина, подгонял мотоцикл сильнее и сильнее. Будь Джим без пассажиров, непременно замутил бы парочку трюков - таких на метле не проделать, но ограничился малым.
Спустя полчаса бешеного полета Джеймс принялся плавно опускать мотоцикл к земле. Правда, не вспахать газон у входа дома Уизли все равно не вышло.
***
Роза открыла глаза в библиотеке своего дома. Она почти не удивилась, обнаружив себя в хранилище книг, но не поняла, каким образом отделилась от ребят. Тем не менее, Роуз проследовала в коридор, где свернула направо и добралась до своей комнаты.
Долго задерживаться в спальне Уизли не стала. Отметив, что интерьер остался прежним, Роза переоделась в свежую мантию, осмотрела свои вещи в чемодане, мельком пробежалась по «Истории магии», что стояла у нее на столе…
Полчаса – Роуз торопливо сложила некоторые особо ценные предметы в уменьшающий мешочек и собиралась разыскать мальчишек. Хоть изменений она, на первый взгляд, не замечала, все равно точно знала, что путешествие в прошлое успешно состоялось. Как и возвращение. Роза чувствовала.
Думать о том, куда пойти, не пришлось. Она спустилась вниз, откуда слышала голоса. Роуз узнала родную гостиную, двери которой были закрыты. Но они были из полупрозрачного стекла, так что разглядеть силуэты и фигуры было несложно. Роза притаилась, узнав за журнальным столиком свою маму. В сердце приятно потеплело: мамочка. Она так и представляла элегантно сидящую Гермиону, аккуратно помешивая в чае малиновое варенье. Роуз вернулась к реальности. На диване напротив мамы расположились двое. Мужчина и женщина. Роза не могла различить, кто они.
Но проникнуть в комнату стоило. Роуз тихо прокралась обратно к лестнице, вернулась в спальню, где взяла палочку и превратила себя в бабочку. Запоздало она вспомнила, что ее форма могла измениться, а то и вовсе не получиться. Но нет, все удалось.
Маленькой цветастой бабочкой Роуз пролетела в гостиную. Мама и вправду выглядела точно так, как она себе вообразила. В строгой юбке до колена и официальной мантии из атласа. Мантия не являлась той, что на каждый день, вместе с тем не была и праздничной. Эту Гермиона надевала на светские приемы, если приходилось на таких бывать – во всяком случае, если ничего не изменилось. Руки она держала на коленях.
Но больше мамы Розу заинтересовала супружеская пара – ее гости. Было понятно, что они – муж и жена, потому что были похожи. Не внешне, а по некому внутреннему единству, жестам. Роуз не могла бы объяснить точнее, как она это поняла, но вскоре девушка узнала их.
Родители Тедди.
Они были, конечно, старше, чем на колдофото. Впрочем, Ремус несильно изменился со встречи на Гриммо, увеличилось морщин, волосы полностью поседели, но он мягко улыбался, а глаза его были куда счастливее. Что и позволяло думать о незначительных внешних переменах. А Нимфадору Роуз видела впервые. Метаморф не носила экстравагантной одежды и ярких причесок. У нее были платинового цвета волосы, уложенные в интересное каре, обрамляющее ее симпатичное, моложавое лицо. Они трогательно смотрелись вместе.
Но Роза недолго радовалась за Тедди, любуясь Люпинами. Она услышала то, что ее окончательно увлекло и поразило.
- Рона не пригласили? – спросила Тонкс, которая уже давно Люпин.
- Нет, ты же знаешь, - ответила Гермиона.
- Милая, может, вам бы договориться? – сочувственно произнесла она.
- Я отказываюсь видеть его пьяное лицо на празднике, - твердо выразилась мама.
У Розы дыхание сперло. Она бы зажала рот рукой, будь сейчас человеком.
- Все так безнадежно? – подняла брови Дора.
- Да. Не представляю, почему его так понесло, - вздохнула Гермиона, теребя ложку в чашке.
- Им нельзя находиться вместе, - вставил Ремус. – Ты права, Гермиона.
- Ты про Джорджа и Сириуса? – переспросила Нимфадора.
- Про них, - кивнул Люпин. – По отдельности все они – приличные люди. Но как соберутся вместе…
Роуз услышала звук мотора и возню во дворе. Это могло означать только одно. Так что бабочкой упорхнула обратно к себе, чтобы уже в человеческом обличии спокойно спуститься и встретить гостей.
Великолепно сияющий Джеймс, нервно подергивающий глазом Альбус… и франт Тедди гордо зашли в открытую Гермионой дверь.
- Это зачем же вы прибыли целой делегацией? – полустрого, полусмешливо спросила она.
- За Розой! Уговорить ее прийти к нам на ужин, - известил тетю Джим.
Та искренне рассмеялась.
- Хорошая идея, - одобрительно сказала Гермиона. – Не пойму, правда, зачем было рисковать и задымлять воздух, - она кивнула головой в стороны улицы, где без труда просматривался мотоцикл Джима.
- Простите, тетя, соскучился, - ухмыльнулся Джеймс.
- Сын, не знала, что у тебя тяга к опасным приключениям, - из гостиной выглянула чета Люпинов, Нимфадора выступила вперед.
Тедди так и замер, вытаращив на них глаза.
- Я всегда говорил, что он в тебя, дорогая, - улыбнулся Ремус. Тедди переводил с них изумленный взгляд, Роза, было, дернулась, чтобы как-то отвлечь его, но Люпин-старший сам помог сыну. Он помотал головой, когда Тедд сделал шаг вперед, намереваясь что-то сказать.
Ремус сам подошел к Тедди, приобнял и приободряюще потрепал по плечу.
- Переволновался, сынок? Как вчера прошли экзамены?
Тедд пораженно искоса посмотрел на него.
- Ну-ну, знаю, что хорошо, - снова улыбнулся Ремус.
- Что ты его вопросами такими заваливаешь? – вступилась Нимфадора. – Сколько времени? Не пора ли к Поттерам? – она посмотрела на Ала и Джеймса. – Роуз, деточка, пойдешь? – она обернулась к Розе.
- Да-да, но мне надо собраться. Я ведь… не готовилась, - неуверенно пробормотала Роуз, красноречиво поглядывая на мальчишек.
- Молодец, дочка, - улыбнулась ей мама. – Но вы правы, надо бы пойти, чтобы не опаздывать толпой, - кивнула Гермиона.
- Вы все идите, тетя, а мы с Алом дождемся Розу и тоже подтянемся, - предложил Джеймс.
- Я с вами, - решительно сказал Тедди.
- Понятное дело. Кто же захочет со стариками? – весело хохотнул Ремус.
- Ладно, - согласилась Гермиона. – Хьюго! Ты собрался? – прокричала она в сторону лестницы.
Оттуда легко сбежал Хьюго. Полненький, рыжий с ног до головы мальчишка с приплюснутым носом. Его облик слегка изменился, даже на взгляд Роуз.
Хью бросил резкий, напуганный взгляд на Джеймса и заметно стушевался. Попятился, было, назад. Но Гермиона пошла к нему навстречу, взяла за руку и повела в гостиную, негромко приговаривая:
- Мерлин великий, Хьюго, перестань же шарахаться от Джеймса.
- Он бьет меня, - шепотом сказал Хью, но Роуз стояла рядом и расслышала.
- Ты же знаешь, что это неправда, - шикнула на него Гермиона. – Идемте, - уже громче бросила она Люпинам. – Не задерживайтесь, хорошо? – с улыбкой добавила она, глядя на Джеймса, прежде всего, и не без особой гордости.
Джим зарделся: ну надо же, тетя им гордилась! Вот только за что?
Как только миссис Уизли с Хьюго и супруги Люпин скрылись в камине, помахав своим деткам и племянникам, Роза, Ал, Джим и Тедди уставились друг на друга, словно видели в первый раз. Каждый будто не мог решиться, а надо ли, скажем, обняться ради счастливого соединения.
- Хвала Годрику, вы все живы, - выдохнула Роза, сняв со всех напряженное состояние.
Мальчики заулыбались ей. Тедди пребывал в легкой прострации, но тоже улыбался.
- И чего Хьюго так меня боится? – удивился Джим.
- Он сказал, что ты бьешь его, - пожала плечами Роуз. – Может, врет. А может, и нет.
- Мда, - недовольно поджал губы Джим. – И зачем мне бить слабых родственников?
- Эй! – возмутилась Роуз за брата.
- Не обижайся, Роз. Ты же знаешь, что я не стал бы обижать малыша Хью.
- Не уверена, - фыркнула Роуз. – Рассказывайте, что вам известно. В честь кого праздник?
- В честь нашей мамы, - бросил Альбус. - Роза, твои родители, похоже…
- Я слышала. В разводе, наверное, - помрачнела Роза. – Выясню позже. Я хочу узнать о будущем побольше.
Ал взволнованно посмотрел на подругу, но ребята решили на нее не давить. Мальчики пересказали ей все, что узнали. Кроме истории с Сириусом и Викторией. Некоторые подробности услышал впервые для себя и Джеймс.
- Из вашего рассказа я еще знаете, что уловила? О дедушке ни слова. Раньше бабушка и дедушка всегда звучали в одном предложении.
- Может, они разошлись? – выдвинул версию Альбус.
- Ты дурак, Ал? К чему им расходиться после стольких лет? – возмутился Джеймс.
- Мы вернемся и узнаем на месте, - сказал Тедди. – Роз, ты что-нибудь узнала?
- Первым делом я прочла «Историю магии».
- Роза, - всплеснул руками Джеймс, усмехаясь.
- Неактуально, Джимми, - передразнила его Роза. - Поднимемся ко мне. Я сменю будничную мантию на праздничную.
Ребята кивнули, пошли за ней.
- Роз, Лили тебя, кажется, недолюбливает, - по дороге вставил Альбус, кусая губу.
- Ничего удивительного. Я для нее - зануда, - повела плечом Роуз, не подавая виду, что для нее это - новость.
- Не может же быть, чтобы она тебя ненавидела из-за твоей страсти к учебе! Меня ведь терпит, - Альбус неприязненно поморщился: прежняя Лили его любила, а не просто терпела...
Джеймс на него предупреждающе шикнул: не самое лучшее время для разборок о Лили! Но Ал был упрям: ему казалось, не менее важным обсудить сестру с кузиной.
- На самом деле, я представляю... - тихо произнесла Роза, досадливо вздыхая. Они уже дошли до комнаты. Мальчики разбрелись, стараясь ничего не задеть и не замарать - у Розы всегда все держалось в идеальном порядке. Роуз порылась в чемодане и почти сразу извлекла оттуда колдографию. - Первым делом я заглянула в свои вещи, а уже потом засела перебирать "Историю магии".
Роза присела на кровати, а Джеймс, Альбус и Тедди прильнули поближе и во все глаза уставились на снимок. Джим и Ал одновременно подняли на нее шокированные взгляды. Один лишь Люпин был не в курсе, но впечатления остались не лучшими и у него: на фото был запечатлен смачный поцелуй рыжеволосой Лили и блондина Скорпиуса. Их лица соприкасались снова и снова, ведь снимок был подвижным. Потому Роза с тяжелым вздохом и отвернулась, чтобы не смотреть.
- Она встречается с ним вместо тебя? - осведомился Тедди.
Роуз помотала головой. Из внутреннего кармана она извлекла другое колдофото: с нее улыбались сама Роза и все тот же Малфой.
- За твоей спиной? - ошарашенно уточнил Джеймс.
- Вероятно, да, - всхлипнула Роза.
- Но, может, все-таки в разное время? - предположил Альбус.
- В одно, - упрямо мотнула головой Роза. - Переверните снимки.
Ал держал их, и он перевернул. Месяц и год фото совпадали, отличались только числа. Даже если сперва Малфой встречался с Розой, а потом - с Лили, слишком уж короткий срок был для того, чтобы забыть одну девушку и переключиться на вторую. Ее кузину.
- Я не уверена, конечно, до конца, но вы сказали мне о ее реакции, и... - поежилась Роуз. - В общем, почти наверняка она нарочно закрутила со Скорпом роман.
- Но разлучницей могла стать и ты, - резонно заметил Джеймс.
Ал возмущенно посмотрел на него.
- Ее снимок сделан позднее, - пожала плечами Роза. - Но, может, и я...
- Ты не могла! - решительно вставил Альбус.
- Не имеет значения, - вставил Тедди, оторвав всех троих от обсуждения, ведшего их в тупик. - Ясно, что между сестрами пробежалась кошка по имени Малфой.
- Хорек! - заявил Джеймс. Ал был готов даже поддержать брата, несмотря на все свои прежние соображения насчет Скорпиуса. Все-таки обижать его сестер - никому не позволено.
- Как угодно, - флегматично продолжал Тедди. - Роза, ты можешь сообщить нам что-нибудь дельное из истории?
Роуз с готовностью кивнула, полностью сосредоточившись.
- Слушайте основное: Битва состоялась не второго мая, а тринадцатого марта. Из списка погибших: те же Фред, Северус Снейп, вот только еще Кингсли – он у папы начальником был как-то… Посему выходит, что твоя мама и не участвовала. Ремус и Сириус, очевидно, просто сработали слажено. Но вот тут есть и информация о Сириусе. Глянь, - она достала со стола вложенный в учебник выпуск "Ежедневного пророка".
- Он убил Флетчера?! Я немедленно иду разбираться.
Его принялись отговаривать, но Поттер был непреклонен.
- Ясно, что Розе пора собраться, - вмешался Тедди, на самом деле единственный, кто одобрил идею Джима "промыть мозги Блэку", как тот выразился. -Нет, Джеймс, на твоем драндулете мы не полетим. Мне понравилось, и все такое, но если только одному.
Джим насупился, но, к его удивлению, Альбус вызвался повторить.
- Раньше я не решался, но мне понравилось.
- Чува-а-ак, - довольно протянул Джеймс, ударяя брату по ладошке. - Ну помчали! я Воспитаю Сириуса, Альбус и Роза зададут жару охамевшей Лили, Тедди встретит родителей... Ох и заварушка намечается! - с преувеличенной веселостью объявил Поттер.
Именно его боевой настрой побудил всех ускориться и разбрестись по дому: Тедди с Розой, переодевающей мантию на бегу, к камину, Джеймс с Алом - во двор к мотоциклу. Через две минуты в помещении никого не осталось.
Прибыли они, как ни странно, почти одновременно. Друзья разбрелись по дому, Альбус попутно продолжал просвещать Роуз, потом они атаковали любимую бабушку, Тедди моментально оказался возле матери, которая немало удивилась пристальному вниманию взрослого сына. А Джеймс сразу отыскал во внутреннем дворе Блэка. Тот стоял в компании Джорджа.
- Сириус, на пару слов, - мотнул головой Джим.
Они выпивали, оба дико хохотали. Смех был несуразным и явно не из-за той чепухи, что нес Джордж.
- Он помыкает тобой, - усмехнувшись, протянул дядя.
- Идем, Джейми, не слушай одноухого, - хохотнул Блэк, уходя за Поттером. Он педантично оправил свою стильную, изысканную мантию – что, кстати, весьма удивляло Джима, при нем Блэк не надевал мантий. Вальяжной походкой достиг удаляющегося Поттера, заведшего его в дом. В коридор между гостиной и кухней, подальше от любопытных глаз и ушей.
- Ты убил Флетчера? – сузив глаза, довольно жестко спросил Джеймс.
- Кто наболтал тебе лишнего, ей Мерлин? – насупился Сириус. – Джимми, это было задолго до твоего рождения, к чему такие древности?
- Сириус, я сегодня вернулся по порталу из прошлого. Тебе это о чем-то говорит? – Поттер откровенно хамил, конечно, ни он, ни Блэк не придали тому значения. Лицо Сириуса вытянулось от смысла его слов. – Так что ответь, пожалуйста.
- Я не убивал Флетчера, хотя было желание, не скрою. У меня к предателям особое отношение, - вздохнул Блэк, сверкая глазами. – Я сражался на войне, убил нескольких врагов, в том числе Беллатрикс, - мстительно сощурился Сириус, все еще продолжая ненавидеть почившую кузину. - Но ни до, ни после Битвы убийств не было.
- Мы нашли интересные сводки о тебе, не отпирайся, - настаивал Джеймс, хмурясь.
- Слушай, меня по тем временам приписывали к любому убийству – развлечение было такое у газетчиков! Флетчера убил тот же гад, что и Грюма, с разницей в один день. Без понятия, кто это был. После войны обо мне писали уже как об обладателе ордена Мерлина – нормальный поворот, да?
- А ведь правда… - задумался Джеймс, припоминая несколько заголовков других газет у Розы, да и политику написания статей в целом.
– Ты мне веришь или нет?
Поттер с минуту молчал, изучая его взглядом. Странно было бы взаправду решить, что Блэк убил кого-то после того, как уже отсидел по ложному обвинению. С другой стороны, в нем накопилось достаточно злости, чтобы выплеснуть ее по случаю…
- Прости… Конечно, верю! Но ты тут такую деятельность развернул…
- Ты про выпивку? Извини, - обезоруживающе улыбнулся Сириус. – Не ото всех привычек реально избавиться. Но вообще-то в будни я не пью. Серьезно. Я ведь женатый человек.
- Да, кстати, женатый. А, говорят, маме моей подмигивал!
- Я, когда выпью, еще и Молли начну подмигивать, - усмехнулся Блэк. – Не бери в голову, Джим. И твоя мама, и твой папа знают, что это не более чем игра. Джинни умеет дать отпор, я бы не стал всерьез флиртовать.
- Допустим. А с невестой Тедди в шутку целовался? Нет, я могу понять твою тягу к вейлам… - на секунду замялся Джеймс. Но вновь принял обвинительный тон: - Но ведь Тедди, Сириус!
- Джим, тут все не так просто…
- А ты объясни, пока я окончательно не разочаровался, - потребовал Джеймс.
На лице Блэка застыла гримаса боли. Ему определенно было не по себе, но терять расположение Джеймса он не желал никоим образом. Сириус оперся рукой о стенку. Он сильно нервничал.
- Я женился на Энн, когда мне было сорок пять, ей – тридцать шесть. Это... брак без взаимных обязательств, понимаешь? Она – благовоспитанная, образованная женщина. Чистокровная волшебница. Но мы не любим друг друга… А Мари-Виктуар – честно, я полный идиот, что влюбился в невесту сына друга… Джим, я уверяю тебя, ничего кроме флирта у меня с ней нет.
- Не продолжай. Перестань с ней флиртовать – вот и все, - скривился Поттер. По поводу жены он вообще ничего не понял. Как можно жить с кем-то без любви?
- Обещаю. Все, больше никогда. И Тедди… перед ним жутко стыдно, но я… - Блэк тушевался. Джеймс застал его врасплох. С Сириусом либо никто не решался откровенно говорить, либо и не пытались.
- Сириус, ты хоть помнишь нашу встречу? Каким ты тогда был? – досадливо протянул Джеймс, вскинув брови.
- Помню, Черный Шторм. Все помню, - мягко улыбнулся Блэк, просветлев. - Черт, Джеймс, ты сейчас как никогда похож на своего деда. Ты – моя совесть. Вроде мелкий, но такой дотошный!
- До сих пор вспоминаешь друга Джеймса? – сочувственно спросил Поттер, мгновенно потеряв свою решимость и гнев.
- Не так часто, как после Азкабана, - сказал Сириус, неловко улыбаясь. – Но из памяти он никогда не уйдет. Сейчас жизнь моя, можно сказать, бурлит.
- Я вижу, - буркнул Джеймс, мотнув головой.
- Все не так плохо, - тепло улыбнулся Блэк, взлохматив парню волосы. – Хочешь после праздника познакомиться с моей женой?
- Я все еще не понимаю, что у вас там с ней, - нахмурился Джеймс. – Но почему она сейчас не с тобой?
- Увидишься – и все поймешь.
- Тогда увижусь. Расскажи нам вкратце, что произошло после нашего исчезновения, - попросил Джеймс.
Он отвел Сириуса в комнату к Алу, где их и ждали ребята. Блэк пожал руку в знак приветствия Альбусу, Розе, протянул Тедди, но тот так злобно зыркнул, что даже Бродяга отпрянул.
- Можешь начать с того, с какого хрена ты заигрываешь с моей невестой! – сжав кулаки, гневно проговорил Люпин.
- Прости, но с тобой из настоящего мы не ладим. Ты такой засранец, - почесал затылок Сириус, виновато улыбаясь. – Больше не буду, клянусь!
- Как вообще можно, тебе же шестьдесят! – поморщился Тедд.
- Я не всегда себя контролирую, - промямлил Сириус, действительно стыдясь.
- Не отвлекаемся от главного, - произнес Джим. - Тедд, я его вразумил - будь уверен, - кивнул Джеймс пылающему от гнева Тедду. - Давай, пока тобой не завладел склероз, рассказывай.
Сириус усмехнулся, потрепав его по плечу.
- Если следовать хронологии, составленной вами, то не так много изменилось. Рем лично сторожил меня, лишь бы я не напортачил. Мы честно блюли план, но я до сих пор в шоке, почему вы не дали спасти Альбуса? – Джеймс открыл рот, чтобы пояснить, но Блэк остановил его жестом. – Да знаю я о естественном порядке, о зыбком времени, - у Сириуса просквозила гримаса боли, но он быстро собрался. – Потом мы участвовали в кампании по уничтожению крестражей.
Роуз вылупила глаза, схватилась за руку Ала. Тот побледнел. Тедди был по-прежнему безучастным: все еще сердился, но уходить не желал.
- Ты, надеюсь, не путешествовал с папой и его друзьями? – сощурился Джим.
- Собирался, но Рем… Короче, нет. Но медальончик обнаружился у меня дома. Слава Регу! Хоть в чем-то он оказался полезен.
Роза фыркнула в ответ на отношение Сириуса к брату.
- Остальные крестражи нашли?.. – начал Альбус.
- Те, кому и полагалось, - кивнул Блэк. – Мы ничего серьезного не нарушили.
- Сириус! Да где вы все? - снизу раздался бодрый голос Джинни.
- Спасибо, Сириус, за короткий экскурс, - важно проговорила Роза. - Чувствую, нам пора спускаться.
Она мотнула головой Альбусу, и они ушли. Джеймс внимательно посмотрел на Сириуса и Тедди, которые, оба, подозрительно пропускали его вперед. Поттеру пришлось поддаться и одному выйти в коридор. Люпин зловеще ухмыльнулся Блэку.
- Устроим дуэль?
- Только если размять мышцы, - хмыкнул Сириус. - Но оно тебе надо? Тедд, мне искренне жаль... Ты из прошлого намного приятней себя из будущего, поверь. Полная семья... тебя испортила.
- Ну-ну, - цокнул языком Тедди. - Ладно, я не сержусь, - милостиво сообщил Люпин, чувствуя, как гнев и вправду отступает. - Но насчет дуэли подумай.
Сириус вскинул бровь.
- Да размяться я тоже, блин, хочу, - усмехнулся Тедд.
Люпин прошел мимо, а Блэк подумал, что этот парнишка, благородный и всепрощающий, гораздо лучше того эгоистичного самоуверенного обалдуя, каким являлся в этой реальности (до своего возвращения). И каким порой представал он сам, Сириус, к своему стыду.

Глава 20


Сириус спустился в столовую, к гостям, но не сразу. Блэк убедился, что к приглашенным не добавилось новых лиц, поэтому позволил себе маленькую вольность.
И к ужину явился с небольшим опозданием. Не один.
Под руку с ним, скромно улыбаясь и глядя исподлобья, ступила за порог столовой его жена. В простом ситцевом голубом платье светловолосая, приятная женщина с собранной наверх прической, один из выбившихся локонов которой она бесконечно заправляла за ухо. Худосочная, с нездорово бледной кожей. Ближайшие к ней Уизли коротко кивнули, и Сириус с гордым, непроницаемым выражением лица устроился с супругой по центру стола.
Джеймс в шоке наблюдал за миссис Блэк. Он не верил, что Бродяга, во-первых, и вправду женился, а во-вторых, что эта невзрачная особа и есть та самая Энн. Было еще и в третьих: реакция на нее родственников. Только Нимфадора и Ремус, сидящие напротив Блэков выказывали Энн радушие, хотя особо благожелательно и не улыбались. Подругами супруги двух друзей точно не были. Гермиона, расположившаяся по правую руку от Доры, сдержанно кивнула. Джинни и Гарри - во главе стола - с деланными улыбками поприветствовали ее. И то было последней положительной реакцией на Энн Блэк (полного имени Джеймс так и не знал). Никто другой не пытался изображать улыбку, даже Джордж! Они косились на нее, словно на прокаженную.
Отношение к жене Сириуса, при том, что его тут едва ли не обожали, мягко говоря, удивило Джеймса. Чем Энн провинилась? Молодая вроде бы женщина, да и с Сириусом в браке около двадцати - чуть не меньше - лет. Джим пожалел, что уселся не рядом с Ремусом - только у него можно было выведать подробности. Хотя не так и далеко... всего-то через Альбуса и Тедди.
Но Джима отвлекло занятное перешептывание Хьюго и Розы. Те сидели почти напротив Джеймса, он ненароком, но услышал их разговор, тем более что Хью красноречиво косился именно на него.
- Зачем ты села так близко к нему? - тихо негодовал рыжик.
- Я не имею права? - недоумевала бойкая кузина.
- Вы же не дружите, - резонно заметил Хьюго. Роуз странно на него посмотрела, потом мельком - на Джеймса, который практически и не скрывал, что напрягает слух.
- Вообще-то нет.
- Он тобой пользуется, - буркнул Хьюго. - В школе перестанет общаться - вот увидишь.
- Хью, ты чего? - искренне не понимала Роза. - Он, что, реально так уж бил тебя?
- Э... не совсем, - замялся Хьюго, но таки признался. Очевидно, он полагал, что Джеймс их все же не слышит, судя по искреннему смятению перед сестрой. - Но его шутки меня достали. Ты же видела.
- Запамятовала, - покраснела Роуз, мигом соврав.
- Да-да, они тобой пользуются.
- Кто?
- Поттеры. Ну, кроме нашего Ала, - подчеркнул Хьюго "нашего". - Лили вон у тебя приятеля увела, а сперва-то вечно подлизывалась...
- Никто никого не увел, - машинально ощерилась Роза, хоть и не знала правды. Сбавив обороты, она шепнула брату напоследок: - Я все выясню у нее. Сегодня.
- Ты не... боишься? - совсем притих Хьюго, вытаращив на Розу глаза.
Видимо... эта Роуз редко бывала такой смелой. Что сильно удивило уже Джеймса, привыкшего получать от нее нагоняев. Роза всегда отлично держала удар. Поэтому ее решительный дальнейший ответ удивил только Хью, но не Джима:
- Нет, конечно.
Она для верности пронзила взглядом Лили, сидящую в другом конце стола. Та, словно почувствовав обжигающий взгляд, повернулась и подарила Розе не менее колкий. Роуз грустно вздохнула. Она отвернулась обратно, встретилась с прямым взглядом Джеймса. Джим подбадривающе кивнул ей: мол, я помогу разобраться, если хочешь. Роза благодарно кивнула и ему в ответ.
Все эти заговоры очень не нравились Джеймсу. Почему у них такой разлад на фоне счастливых родителей? Неужели то и есть... цена перемен? Спасенного Сириуса?..
Поттер так увлекся размышлениями, что только сейчас уловил, что рассевшиеся гости, которым бабушка заботливо помогла разложить еду на тарелки (деда так и не было!), уже внимательно слушали Джинни, взявшую речь. Причем папино слово Джеймс вообще благополучно пропустил, судя по всему.
- Дорогие мои родные, - обратилась мама к гостям, - какая приятная радость видеть у нас с Гарри в доме всякий раз каждого из вас. Большая честь собирать вас всех вместе по прекрасному поводу. Мы в очередной раз доказываем сами себе, какая у нас сплоченная, дружная семья! Поттеры, Уизли, Люпины, и, конечно, Блэки - о таком богатом роде можно только мечтать! - все взрослые ей оживленно зааплодировали. У детей, кроме растроганного Альбуса, были постные лица. Джинни расчувствовалась и продолжила не сразу. - Не все сегодня, конечно, пришли - работа, личные дела... другие обстоятельства, - взгляд ее скользнул по лицу Гермионы, которая силилась улыбаться. - Но на расстоянии наша семья все равно продолжает быть единой! И в невзгоды, и в радости. Почти год назад не стало нашего любимого дедушки...
Джинни смолкла. Взрослые и некоторые из детей - не вполне, впрочем, искренно - покорно опустили головы. Джеймс, Альбус и Роза в шоке переглянулись. Тедди для виду тоже склонил голову, но и он покосился на ребят.
Не может быть, чтобы дедушка... Джим подавил тяжелый вздох. Почему в той реальности Артур здравствовал, а в этой уже почил? Почему Вселенная не дала им попрощаться с дедулей?..
Судьба и Время воистину были несправедливы и жестоки.
- Но жизнь не стоит на месте, - пламенно продолжала Джинни. - И преподносит новые сюрпризы.
- Джин, малышка, в последний раз ты нагоняла на нас столько пафоса о единстве, когда была беременна Лили! - хохотнул Сириус, видимо, не сдержавшись.
Джеймс улыбнулся, качнув головой: Бродяга... Вопреки его опасениям за терпение мамы, Джинни не разгневалась. Она тоже мягко улыбнулась Блэку, смахнув непрошеные слезинки с глаз. Гарри поддержал жену, взяв ее за ладонь и мотнув головой Сириусу, однако, вовсе не осуждая за бестактный комментарий.
- Ты проницателен, Сириус, как никогда, - изрекла Джиневра.
- Я угадал? - с преувеличенным потрясением громко спросил Блэк, озираясь, словно ища реакции "зрителей". - Да ла-адно, Джин! Ты беременна? Гар-р-ри, - он залихватски подмигнул крестнику.
Гарри и Джинни широко заулыбались, а остальные родственники принялись наперебой поздравлять их. Зазвучали тосты, зазвенели тарелки.
В процессе суеты Джеймс и лихо поменялся местами с Алом, а потом и с Теддом, который сопротивлялся, отказываясь отдаляться от родителей.
- Твоя навязчивость уже подозрительна, Тедди, - шикнул на него Джим. - Дай мне пару минут!
С недовольной миной Тедд на уступил ему свой стул. С победоносной улыбкой Джеймс плюхнулся на него, сразу привлек к себе внимание Ремуса.
- Расскажите мне про Энн, - сходу попросил у него Джим, виновато улыбаясь. Еще бы, ведь супруга Сириуса сидела аккурат напротив Люпина и уже заинтересованно скосила на Джеймса глаза.
- Кхм, - прокашлялся Ремус, не найдя, что и сделать.
- Пожалуйста.
Люпин неожиданно согласился. Он бросил жене, что идет проветриться. Махнув головой Джеймсу, Ремус зашагал в сторону внутреннего дворика. Куда идти надо было через кухню. Почти сразу за ним нырнул туда и Джим, не удосужившись никому ничего объяснять.
На улице было прохладно. Вечерело, и на небе проявились первые звезды. Джеймс внезапно вспомнил о природе Люпина и машинально бросил на него настороженный взгляд.
- Полнолуние через неделю.
- Ой, простите, я не хотел напоминать... - замешкался Поттер, мотая головой.
- Все нормально, Джеймс, я давно привык, - добродушно улыбнулся Ремус, с особой тоской поглядывая на небо. Он недалеко отошел от двери, чтобы было, обо что опереться: прислонился к стене. Джим ступил на мягкий газон, позволяя Люпину остаться чуть позади себя, но в достаточной видимости друг друга, чтобы не напрягать шею.
- Что бы ты хотел узнать? - с интересом осведомился Ремус.
- Не поймите меня неправильно... я не лезу в личную жизнь Сириуса, это было бы странно. Но Энн появилась, и у меня много вопросов. Он сказал, что женат. Отметил, что практически фиктивно, без обязательств.
- Так и есть, - печально вздохнул Ремус, склонив голову набок. Люпин запустил руки в карманы растянутой кофты - точь-в-точь так же проделывал Тедди. - Он ее пожалел. Вот и женился. Брак был выгоден Энн - ее зовут Аннет, кстати. Но оба женились скорее для виду и из уважения друг к другу, чем по какой-то там выгоде.
- Что же с Аннет случилось, что понадобилось ее жалеть? И почему наша родня... смотрит на нее с неодобрением?
- Сириус своим покровительством спас ее от позора и унижений. Детям никто не говорит правду о миссис Блэк - неприлично... Но ты ведь юноша почти взрослый, Сириусу как родной.
- Мне можете довериться - я не выдам его тайну.
- Взрослые все в курсе, не вполне это и тайна... Но детям лучше не говорить, - согласно кивнул Люпин. - В общем, много лет минуло, но так вышло, что все мы знаем историю. Аннет влюбилась в женатого молодого мужчину, с которым вместе работала. Была она одинока в свои тридцать лет, бездетна. Не знаю, почему именно его выбрала, но Энн начала писать ему письма... кхм, интимные. Мужчина не отвечал, он был верен жене. Аннет упорно признавалась в любви, отчаянно цеплялась, незнаком на что надеясь.
В общем, мужчина старался все скрывать, не желая травмировать родных, но и жалея бедную Энн. Он попросил оставить его, откровенно переговорил с ней. Она и согласилась, только одно из ее пылких писем попало в руки жене.
- Кто же был тот мужчина? - гадал Джеймс, греша уже на Джорджа, скривившегося при виде Энн.
- Твой дядя Билл.
- У него ведь шрамище на все лицо! - не удержал своего удивления Джеймс и виновато потупил глаза.
- Да, действительно, не красавец, - снисходительно хмыкнул Ремус, подойдя к Джиму поближе. - Аннет почему-то и решила, что его полувейла-жена не понимает беды Билла. Он уверил ее, что их с Флер любовь неподдельна. Флер до сих пор не в состоянии Энн видеть, как и некоторые из наших.
- Но почему? Аннет ведь приличная, как я понял, в остальном женщина. Сама отвязалась от мужчины, которого любила, вышла замуж за нелюбимого...
- Дак ведь не все из нас знают полную версию. Со мной поделился Сириус, Энн - с ним. Так вышло, что он первый, кто выслушал ее, подвернулся, так сказать, под руку. Все понял и принял. Поттерам-Уизли известна лишь предыстория с письмами, но не мотивы Аннет. Билл, конечно, в курсе, но он умалчивает, не желая поднимать давно забытую тему. Да и Энн не хочет больше оправдываться.
- Это ж как можно осуждать человека за ошибку столько лет?! - обалдевал Джеймс от своих родных.
- Не вини никого, Джеймс, - миролюбиво заметил Люпин, глядя ему в глаза своим добрым, мудрым взглядом. - Каждый сам волен поступать так, как считает правильным. И несет за это ответственность.
- Но Сириус... молодец.
- Безусловно, - улыбнулся Ремус. - Они дали друг другу слово, что разведутся, если один встретит более подходящего для брака супруга.
У Джеймса екнуло в груди: Виктория.
- Но скоро двадцатилетие, а ничего, живут мирно и дружно, - добавил Ремус. Поттера снова чуть покоробило, но он ничего не сказал. В конце концов, раз Сириус дал обещание - он его сдержит. - Как тебе новая реальность, Джеймс?
Вопрос вывел Джима из легкого транса из-за жены Блэка.
- Вы с Сириусом живы, у Тедди - полная семья, мама и пара ожидают пополнение, я живу отдельно - круто, - с театральной веселостью сказал Поттер.
- Но родители Розы в разводе, и Сириус не в лучшем виде портят картину, верно? - понимающе улыбнулся Ремус. Джеймс, хмыкнув, кивнул. - У каждой медали есть обратная сторона. Не расстраивайся, друг, невозможно добиться идеала, как бы ни стремился обмануть время или судьбу.
- Я понимаю, - понуро отозвался Джим. - Но ожидал другого. Меня огорчает Лили.
- Если что-то тревожит - поговори с Сириусом, не терзайся. Несмотря ни на что, душевным человеком Бродяга быть не перестал. Вы понимаете друг друга куда лучше, чем я - тебя, - усмехнулся Люпин. Морщинки вокруг его глаз проступили ярче. - Совсем как в мародерские времена.
- Спасибо вам, - сердечно поблагодарил его Джеймс. - Не позовете Сириуса, м?
- Жди, - бросил ему Ремус, фыркнув, и удалился.
Поттер недолго пробыл в одиночестве. Он устроился на слегка влажной траве, но выслушивать дальнейшие откровения на ногах уже не был в состоянии. Столько всего навалилось...
Будущее и вправду выходило неоднозначно неожиданным.



_________________
Эта глава должна была стать последней, но так все неожиданно растянулось... В общем, следующим точно будет эпилог - скорее всего, уже завтра.

Эпилог


Блэк, резво устроившись на траве рядом, сообщил, что гости перебрались в гостиную и кратко поведал об обстановке. Джим в красках представил все картинки, но его волновало другое.
- Ты молодильные яблоки ешь или зелья омолаживающие пьешь? - смешливо спросил Поттер. Форма Блэка просто поражала. Седина добавляла солидности и импозантности, синие глаза так и блестели, словно у молодого юноши.
- Издеваешься? - спросил Сириус, похлопывая себя по животу. - Косметикой, блин, пользуюсь.
- То-то у тебя лицо гладкое, - рассмеялся Джеймс. - Лады, я о серьезном хотел спросить.
- Давай, а то на меня амнезия нападет.
- Нападет, как же.
Джим отсмеялся, после чего прямо в лоб - как умел только он, со всей непосредственностью - спросил:
- Скажи мне, Сириус, какой была Лили? Мне не верится, что она такая стервозная.
- Ты ее вообще-то поддерживал. Ну, ты - прежний, - поправился Блэк. - А что, она была другой?
- Кардинально! Дружила с Хью, обожала квиддич, с отличным чувством юмора. Восторженная, милая девочка. Без этих закидонов, - поморщился Джим.
- Хм... Твоя сестра много времени проводит с Мари-Виктуар. Я так понимаю, и Викки была иной? - угрюмый кивок от Джеймса. - Что ж, очевидно, это все мое влияние. Прости, я неосознанно...
- Причем же тут ты? - удивился Джим.
- Мое спасение в прошлом было чревато. Вик часто гостила у вас, я - соответственно, едва ли реже. Девочки подружились между собой, а потом и со мной. Я - не лучший пример для подражания. Честно, я ничего не делаю специально, но у меня чувство, что Лили испортилась из-за меня через Мари-Виктуар - она и вправду впечатлительна. Сначала мои взгляды, идеи, приоритеты... увлекли Викторию, как старшую, а затем она подтянула и Лил. Они истолковали все по-своему, не как представлялось мне...
- А Виктория-то почему такая? - запутался Поттер.
- Билл и Флер воспитывали дочку в благожелательной атмосфере, но и в определенного рода строгости. Вик - старшая дочка, и она первой вырвалась из-под контроля, которым тяготилась. Я, думаю, неосознанно стал для нее примером свободы. Учитывая мои аморальные привычки, конечно, девочка не все поняла правильно. Перепутала свободу со своеволием и вседозволенностью - в общем, унесло ее. И меня за ней в какой-то степени... Ты же понимаешь, что все запретное притягивает - вот и Лили польстилась на сладкие речи Вик, везде и всюду за ней следует.
- Так ты воспитывал Виктуар?..
- Да нет же, болван, - беззлобно выдал Сириус, усмехнувшись. - Я не собирался нарочно забивать своей идеологией головы юным девам - Вик сама по себе как-то привязалась. Я больше с тобой возился, Алом, Теддом и детьми Джорджа и Анжи. Не воспитывал я никого. Из меня воспитатель - хреновый, приятель. Вот, почему никак не решусь на детей.
- Мерлин, Блэк, тебе впору внуками обзавестись. Но неужто реально нет детей? Энн не хотела?
- Естественно, впору, - хмыкнул Сириус. - Признаться, нет. Хотели, мы оба. Но не вышло.
У Джеймса сошел пот: каково же было им без детей? Зная свою огромную семью, он и не представлял, что было бы, не будь у него брата. И сестры, пусть непутевой. А если смотреть шире, то и кузенов с кузинами! Это же скукотища! А чтобы взрослая пара совсем без малышей... Тоскливо, должно быть, невероятно.
- Мне хватает и вас, оболтусов, - весело подмигнул ему Блэк. - Да и Энн часто с вами играла - Джинни к ней относится более... терпимо, чем другие женщины в нашей родне. Что, кстати, странно, учитывая характер твоей матушки.
- У меня отличная мама, - машинально вставил Джим.
- Несомненно. Но иногда может запросто зарядить в меня сковородой.
- За дело, - усмехнулся Джим. Сириус кивнул, ухмыляясь. - Ты ведь уже в курсе про Энн, да?
- Как ты понял?
- Видел, как вы шушукались с Ремом. Старый лис, - хохотнул Блэк. - Чем старше, тем хитрее! Как умудряется не растерять, а улучшать сноровку? - Джеймс посмеялся вместе с ним. - Мне жаль Лили, Джимми, я не знал, - взгрустнулось Сириусу.
- Этого уже не исправить, - вздохнул Джеймс.
- Только если вернуть все назад.
- Даже не думай! Мы столько преодолели! - яро воскликнул Поттер.
- Твоя воля, - мягко улыбнулся Сириус, приобняв его за плечо. - Идем к гостям.
Джеймс кивнул. Все-таки быстро переключаться с одной темы на другую - у обоих в этой способности недостатка не было. Но Джима пугало и одновременно вызывало уважение в Сириусе другое: самопожертвование и готовность отдать распоряжение своей жизнью другому. Только если в прошлом Блэк так поступал из-за стремления к смерти (как ни крути, а причин для уныния у него было предостаточно), то сейчас, пожалуй... больше из благородных мотивов (особенно, если засчитать "в плюс" историю с Энн). Нельзя было быть уверенным до конца, но Джеймс судил о Блэке по себе.
В конце концов, Джим отлично помнил рассуждения Сириуса об Азкабане... о чувстве вины перед друзьями, о не заглушенной боли, но отчаянного желания все исправить. Словом, обо всем, что происходило на Гриммо. Шуточной матч по квиддичу, полет над Темзой... Мало ли, сколько пришлось пережить Блэку после, и как он прожил - ясно было, что Гарри и Ремуса он не оставил. И те относились к нему все так же благодушно, исключая, конечно, пьянство. Но... наверное, следовало и простить Сириусу его маленький грешок. Случай с Викторией, разумеется, по-прежнему будоражил и вызывал у Джеймса недоумение, несмотря на все объяснения. Тем не менее, в целом, он готов был принять Сириуса.
А, возможно, и сделал бы это в любом случае. Бродягой он быть для него, Черного Шторма, не перестал.
Улыбнувшись Блэку, Джеймс кивнул в сторону двери. Пора было обратно в дом.
То, что в гостиной все затихли, уже настораживало. Джордж, затянувший песню, перестал голосить, Тедд - поражать своей словоохотливостью и любознательностью маму Нимфадору, папа Гарри, Альбус и Ремус - оживленно обсуждать преимущества анимагии, мама Джинни и тетя Гермиона - наставлять и приободрять Хьюго, бабушка - причитать над Мари-Виктуар, а та сменила скучающий вид на интересующийся.
Потому что прямо посреди гостиной развернулось действо, на которое нельзя было не обратить внимания. Лили с презрением и пугающей враждебностью смотрела на Розу, выставив впереди себя палочку. Роуз держалась хладнокровнее, без палочки, но и ее губы сложились в тонкую полоску, она нахмурилась и, несомненно, была готова к атакам. Чуть позади нее замаячил Альбус, видимо, желая помешать ссоре, но не зная как. Сейчас он выглядел растерянным и расстроенным. Сириус остался стоять на пороге, Джеймс - придвинулся к Алу.
- Я всего лишь спросила, за что ты меня ненавидишь, Лили, - отчеканила Роуз.
- Да ты разве не понимаешь?! - взвизгнула Лили. - Выскочка! Везде и всюду у нас первая Роза Уизли! Даже лучшего парня отхватила ты, а не красавица я!
- Скорпиус? Да он вообще незаметный. Лучший парень у нас Джеймс, - невозмутимо отразила атаку Роза.
- И что, мне жениться на собственном брате?! Идиотка! - кричала, не помня себя, разъяренная Лили. - Мне нравится Малфой, понятно?
Все взрослые смотрели на нее с приоткрытыми ртами. Но особенно побледнели мама и папа. Никто не вмешивался лишь потому, что потеряли дар речи. Включая Ала.
- Тогда я не понимаю твоей зависти, - продолжала глухую оборону Роуз, на удивление, она все еще относительно держала себя в руках.
- Да пошла ты со своими принципами и идеалами, Ро-уз, - ее имя она протянула как ругательство. По искаженному от злости лицу Лили было ясно, что та готовится не к словесному, а физическому удару. Или к применению магии. Палочка уже взметнулась, вызвав окончательное всеобщее недоумение.
Опомнился Джеймс. Он заслонил собой Розу. Чем окончательно разозлил Лили: прежде он и не занимал ничью, кроме сестры или брата, сторону. Зависть и ревность - плохие помощники...
- Прекрати немедленно, - процедил сквозь зубы Джеймс. - Кто ты такая, чтобы оскорблять Розу за то, какой она является? Роуз - благочестивая, истинная гриффиндорка, которая усиленно учится не из желания насолить тебе. И Малфой - выбор ее сердца, а не разума. Не из желания прославиться.
В любое другое время Джим такого бы не сказал. Он не признался бы, что втайне гордится Роуз и ее выдающимися способностями, которые иногда бесили. Но сейчас, даже перед родной сестрой, защитить кузину было делом чести. И очень правильным.
- Да ты послушай себя! - сразу взъелась на него Лили. - Надо же, какие морализаторские проповеди! - она не просто насмехалась и негодовала, Поттер - ненавидела в этот момент своего старшего брата не меньше кузины.
Джеймс сощурился, нащупывая позади себя руку Розы и словно бы прогоняя ее. Роуз и правда отошла с Альбусом к порогу, ближе к Сириусу, который вдруг и вовсе обнял девушку. Но Джим этого не видел, он был сосредоточен на Лили и ее словах, которые больно резали по сердцу.
- Ты - мастак, Джеймс, геройствовать, когда не надо. А на самом деле ничем не лучше меня. На всю школу прослыл бабником - поздравляю, нечего добавить! - Джеймс пораженно распахнул глаза. - Думал, я не знала? Глухая или слепая, что ли?! - не останавливалась Лили. - Тебе плевать на семью, Джеймс Сириус, - она мстительно выглянула из-за его спины на Блэка. - Так что не строй из себя благородного рыцаря. Не лицемерь еще сильнее.
Наконец, рыжую девушку, в которой уже не узнавал сестру и Джеймс, прервали. Папа с перекошенным от боли лицом подошел и, тем не менее, бережно обнял Лили и увел куда-то наверх. Джеймс ошалело огляделся - взгляды почти всех присутствующих были обращены на него. Более того, почти каждый... винил в вспышке Лили его, старшего брата. Во всяком случае, Джеймсу так показалось, поскольку сам он жутко стыдился за сестру и самого себя из этой реальности, что так беспечно относился к Лили.
Потому что, похоже, она была права насчет него. Полное разгильдяйство - та крайность, что всегда грозила Джеймсу. Видимо, в данной реальности в какой-то момент он перешел хрупкую грань.
И это было невыносимо.
Эмоции переполняли его, он не мог больше выносить взглядов, обращенных на него. Злостно сжав зубы, Джим зашагал к коридору, оттуда – во внутренний двор. На улице, уже освещенной фонарями (Поттеры жили среди магглов), он глубоко вдохнул воздуха в легкие. Немного отпустило, но состояние было тяжелым.
Лучше бы Джеймс оставался зацикленным на квиддиче придурке, чем бесчувственным, жестоким по отношению к родным... Новый образ самого себя никак не укладывался в голове. И Лили... главная его потеря.
Поттер оббежал вокруг дома, чтобы попасть в гараж.
Как и Сириус когда-то шел в трудные минуты к гиппогрифу, так и Джеймс спешил к своему «верному железному коню», вот только неживому.
Черный блестящий мотоцикл спокойно таился в темном помещении, построенном специально под транспорт Джима. И папин хлам. Где-то в куче бесполезных вещичек валялись и принадлежащие запрещенные предметы Джорджу или его сыну Фредди – Поттер с самого начала сразу заметил: что-что, а это никуда не девалось.
Но сейчас до барахла ему не было никакого дела. Закрыв лицо руками, Джеймс устало опустился рядом с мотоциклом. Переваривать информацию было тяжело. Хотелось расплакаться и разом выпустить весь гнев, но Джим не мог - он не был настолько слабохарактерным, да и пути выхода всегда выбирал заковыристые. Легкие дороги не про Джеймса. Страсть к самобичеванию и страданию определенно передалась ему от Сириуса - о дедушке Джим подобного не слышал. Хотя и папа периодически впадал в такие состояния, но редко. Особенно теперь, когда его близкие живы.
Живы, да...
Неизвестно, до чего докопался бы Джеймс, но в гаражный проем заглянули двое. Выйдя на свет, всполошенные Альбус и Роза осторожно показались, готовые вот-вот шагнуть назад. Джим коротко кивнул им. Пропуская в темный гараж полоску лунного света, ребята медленно зашли.
- Тедди незаметно вырваться не удалось, - известил брата Альбус, напряженно вглядываясь в серьезное лицо Джеймса. - Но он хотел промыть тебе мозги.
- Он подставляется уже тем, что вообще возится с нами, - пробормотал Джим.
- Как и ты - со мной, - с грустью заметила Роза.
- Роз, Сириус считает, что оказал дурное влияние на Мари-Виктуар, а та - на Лили, - посчитал своим долгом сообщить Джеймс.
- Он склонен брать все на себя, - вздохнула Роуз. - Но, к сожалению, от него зависит далеко не все. Она сама сделала выбор. Как и Виктория. Я думаю, Лили взбесилась еще и из-за ревности к малышу, которого ждет ваша мама. Та, наша прежняя Лили была бы рада, но нынешняя... что-то гнетет ее. Я уж явно просто попалась под руку.
- Не расстраивайся, мы-то с тобой! - воодушевляюще проговорил Ал, погладив кузину по руке. Та смущенно улыбнулась, но все равно была подавлена.
- Роз, ты не узнала, почему разошлись твои родители?.. - осторожно спросил Джим, подымаясь, наконец, с пола.
- Дядя Джордж сказал, что папа запил, когда Гарри повысили до начальника аврората, маму - приняли в почетные члены Визенгамота и дали должность выше прежней, не суть. Сам Джордж открыл очередной магазинчик - там их целая сеть... А папа как был оперативным аврором, изредка привлекаемый и к бумажной работе, так и остался. Тут и флоббер-червю понятно, чего отца понесло. Вряд ли мама на него прямо-таки давила, но я могу себе представить, как он неустанно ворчал и бубнил, а она - однажды сорвалась и сказала ему много нелицеприятной правды, - Роза вздохнула и опустила взгляд. - Они и в том настоящем могли крупно повздорить, но папа избрал там другую карьеру - иную стезю, где стал успешнее. А здесь почему-то сдался.
- Я слышал, что Ремус и тетя Дора пробуют помочь Рональду, есть подвижки. Возможно, все восстановится! Ведь твоя мама, несмотря ни на что, любит твоего папу. И он ее - тоже, - подбодрил Розу Альбус.
- Ага... - вконец расстроилась Роуз, выдав нечто неопределенное.
Ал жалостливо смотрел на подругу, не зная, что еще предпринять. Джеймсу тоже было не по себе. Тогда он забрался рукой под свою мантию, нащупал махонький предмет на цепочке... и извлек наружу часики - хроноворот. Джим протянул его Розе. Та удивленно воззрилась на часики и на кузена.
- Я еще могу повлиять на Лили и смириться со всем остальным. В родителях я вообще увидел то, чего давно не хватало. А тебе, Роз, пришлось тяжко. В этой реальности от тебя отвернулись многие, даже я... Я хочу, чтобы у тебя тоже был шанс на счастье.
- Только попробуй, Джеймс Сириус, отвернуться от меня, - нервно пошутила Роуз, усмехаясь и поставив руки на бока. - Я с тебя шкуру сдеру! Все перья выдерну, совушка.
- Ну... я не уверен, что вообще владею анимагией, - нашелся Джим, немного опешив от ее тона, но обрадовавшись, что кузина снова язвит.
- Так ничто не помешает мне обучить тебя во второй раз, - фыркнула Роза. - Вот и проверим, насколько ты тут отупел.
Джеймс рассмеялся. Ал тоже заметно расслабился, перестав с тревогой коситься на Роуз.
- Я и не собирался отказываться от тебя, Роз, - с улыбкой добавил Джим. - Но ты все же возьми, - настаивал он на часиках.
Роуз от нечего делать приняла их.
- Не знаю, хочу ли я вновь вмешиваться во время, - честно признала она.
Джим собирался что-то ответить, как в гараж с радостным лаем вбежал черный пес. В первый момент Джеймс инстинктивно отпрянул, напугавшись размеров собаки, но, уловив синий цвет глаз, мигом заулыбался, узнав Бродягу. Ал и Роза тоже были немного напуганы, но потом Роуз решилась погладить пса по загривку, и тот пришел в неистовое удовольствие: заурчал, словно кот, и завилял хвостиком. Девушка рассмеялась, прогоняя мрачные мысли.
За собакой вошел и Тедди. В два шага он достиг компании и чрезмерно официальным, строгим тоном объявил Джеймсу:
- Если ты считаешь себя виноватым - ты полный кретин.
- Убедительно, - хмыкнул Поттер. - Жаль, Фреда нет. Он бы мне уже за шиворот воды налил - лихо помогает прийти в чувство.
Пес внезапно поставил лапы на Джеймса, доставая мордочкой ему до плеча. Джим поморщился, давая понять, что не потерпит никаких облизываний, на что Бродяга совсем по-человечески кивнул и посмотрел на него с виноватым выражением.
- Да не сержусь я на тебя, Сириус, - облегченно усмехнулся Джеймс.
Собака опустила лапы, виляя хвостиком теперь для него.
- А на Лили? - спросил Тедди.
- Ох и не знаю, что сделать.
Тедд заметил в руках у Розы хроноворот и покачал головой, заставляя девушку мигом убрать часики в карман мантии.
- Нельзя играть со временем, - сказал Тедди. - Если уж мы натворили дел, то надо разгребать их, Джим, а не опять убегать. Следовало полагать, что не все в будущем будет хорошо, но пора принять это.
- Ты прав, - согласился Джеймс. - Прав, чертов когтевранец, - беззлобно рассмеялся Поттер.
Люпин хохотнул.
- Ну, до речки-то побежим? Уж она всяко никуда не делась, правда? - задорно предложил Тедди. - Помнишь, Джейми, как я уделывал тебя? - подначивал Поттера Люпин. - А ты, Ал? Не побоишься намочить штанишки?
- Чего ты врешь-то? - возмутился Джеймс, а глаза у самого уже так и заблестели в предвкушении занятного приключения: до речки от дома бежать минуть десять. - Ал, утрем нос этому зазнайке? - весело подмигнул он брату.
- Поттеры вперед! - загорелся и Альбус, широко улыбаясь.
- Не боишься, что мамочка тебя потеряет посреди вечера, а, малой? - распалялся Тедд.
- Иди нафиг, Люпин! - прорычал Ал и, гогоча, первым рванул бежать из гаража.
С лихими взглядами Тедди и Джеймс переглянулись, хихикая, и умчались за ним.
Роза осталась стоять одна, с улыбкой помотав головой. Мальчишки! Она достала из кармана часики и задумчиво уставилась на них. Джеймс, вне сомнений, смирится и примет ситуацию, потом перевернет все вверх дном, а своего добьется - это однозначно. Альбуса, очевидно, и так почти все устраивало. Тедди и подавно, не считая, правда, Виктории, но и тут он наверняка нашел бы к ней новый подход или выбрал бы другую невесту. Сириус... определенно жил припеваючи, несмотря на имеющиеся трудности с алкоголем, сложности с женой и неопределенность с работой (где и куда он устроился было неизвестно).
Их проблемы не шли ни в какое сравнение с ее незавидной складывающейся судьбой - Джим был прав. Не иметь среди всего окружения подруг... - чересчур. Альбус, да егоза Джеймс - однозначно мало для компании. На Тедди приходилось рассчитывать еще меньше. Уход из семьи папы... Призрачные шансы на его возвращение - прагматичная Роза мало верила в положительный исход.
А ведь поверни она время назад, скажем, всего лет на пять... Когда ни ей, ни Лили не было никакого дела до Малфоя, о котором они только слышали от Рона. А делить им было разве что кукол. Сириус еще не заморочил голову Вик, а мама... не задавила авторитетом папу. Роуз не решилась бы пойти на перемены одна. Но разве Джим говорил, что отказывается помочь?
Всего несколько поворотов, маленький скачок в недалекое будущее - и новые изменения, возможно, к лучшему. Пусть никого не спасать (включая дедулю), но и не потерять, что главнее.
С другой стороны, можно было приобрести кучу новых неприятностей. А то и допустить чью-то гибель.
Роуз задумчиво вертела хроноворот в руках. Она судорожно перебирала в голове все возможные варианты: от поддаться искушению до разбить, к Мордреду, стекляшку насовсем. В конце концов, у Розы не было гарантий и преимуществ вроде магии имени.
Хотя... может, стоит покопаться в семейных архивах?
Во всяких правилах есть свое исключение.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru