В отражении зеркал автора Триша (бета: Destini Smiley)    в работе
Многим известно, что у Поттеров было двое детей, но лишь посвящённые знают, что они оба выжили в ту злополучную ночь. Что если младшую сестру Гарри решили поселить отдельно от столь сильного мага? Воспитываясь в семье маглов, она думала, что мир магии это красивая сказка, которую рассказывают мамы своим детям перед сном. Но что если она узнает, что эта сказка её настоящий мир?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Узнаете по ходу дела, Узнаете по ходу дела, Узнаете по ходу дела, Узнаете по ходу дела, Гарри Поттер
Общий, Приключения || джен || G || Размер: макси || Глав: 11 || Прочитано: 15223 || Отзывов: 5 || Подписано: 34
Предупреждения: ООС
Начало: 24.07.15 || Обновление: 18.04.17

В отражении зеркал

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


По улице, которую тускло освещали уличные фонари, шёл старик в тёмной мантии и колпаке. Любой здравомыслящий человек принял бы его за сумасшедшего. Ведь человек, находящийся в здравом уме, не шёл бы по улицам в столь странном наряде, поздней ночью, тем более, напевая какую-то незатейливую мелодию. Но на улицах не было ни одного человека, а старик с помощью странного предмета выключал фонари, поглощая свет. Из лампочек будто выходил свет и отправлялся прямиком к старику. Подойдя к нужному дому, он замер, внимательно вглядываясь в окна сквозь стёкла очков. К нему подбежала кошка.

- Ааа, - протяну он. - Минерва. Вам ещё не надоело наблюдать за маглами, сидя на холодном бетоне?

Кошка мяукнула и превратилась в пожилую женщину. На ней тоже были мантия и колпак. Наблюдая происходящее, любой нормальный человек бы сам усомнился в своём благоразумии.

- Директор Дамболдор, - поприветствовала его Минерва, – Мерлин с вами. Если того нужно я просижу на холодном бетоне и камне целую неделю. Тем более, сейчас, безопасность детей важнее моего здоровья.
- Но всё-таки, профессор МакГонагалл, в вашем-то возрасте столь безрассудно относится к собственному здоровью неприемлемо, - строго произнёс Альбус.
- Директор, я это прекрасно понимаю, но повторяю - безопасность детей важнее. К тому же, за ними наблюдать было куда лучше, чем за Дурслями. Хозяйка даже не пожалела для меня миску молока и весьма большой кусочек колбасы со сметаной, - женщина покраснела, когда поняла, что сказала. Альбус Дамболдор засмеялся.
- Минерва, тогда я вас понимаю. Но всё равно настаиваю на осмотре в лазарете по прибытию, - весело сказал мужчина.
- Всё равно, эта женщина, куда лучше той визгливой и невоспитанной грубиянки Петуньи Дурсль, - Минерва поморщилась, вспоминая, как та схватила её за шкирку и отбросила подальше от своего дома. – Они очень хотят ребёнка, но у них не выходит. Я думаю это самый лучший вариант, - Минерва кивнула в сторону дома. Дамболдор улыбнулся.
- Знаю, - спокойно произнёс он, умело сдерживая смех.
- Держу пари, девочка вырастет хорошим и добрым человеком, - вздохнула Минерва. Дамболдор едва видимо усмехнулся. Его веселило то, что сегодня женщина уж очень разговорчива. - А где Хагрид? – вдруг спросила она после минутного молчания.
- Он сейчас будет.
- Ох, вечно он опаздывает. Когда же он будет пунктуален? Похоже, если мы будем умирать, он всё равно опоздает. Нет. Это просто возмутительно, - тихо бормотала пожилая ведьма. – Он никогда ни к чему не относится серьёзно. Бедные дети потеряли своих родителей, а он не торопится. Пожиратели смерти и другие последователи Сами-знаете-кого не дремлют и обязательно захотят отомстить этим бедняжкам. Может, на них уже напали? Ох-ох, а если их уже… - но мудрый колдун не дал ей договорить.
- Не волнуйтесь, Минерва, ему, я повторяю, можно доверить даже свою жизнь, - произнёс Дамболдор укоризненно, и колдунья послушно замолчала. В следующее мгновение всех ослепил свет фар. Рядом с ними приземлился мотоцикл. Дамболдор и Минерва поморщились. Они приложили ладошки к глазам, пытаясь хоть что-то разглядеть.

С мотоцикла слез, весьма полный, бородатый мужчина большого роста.

- Хагрид, выключи свет, пожалуйста, - пробормотал профессор, щуря глаза.
- Да-да, совсем забыл, - пробасил великан и выключил свет фар. Минерва недовольно проворчала. Хагрид подошёл к ним поближе и все увидели маленький свёрток у него на руках, который с помощью ленты крепился к шее. Великан с нежностью смотрел на него.
- Как ребёнок? - торопливо спросила Минерва, подходя к нему и нетерпеливо забирая свёрток. Хагрид осторожно и поспешно передал его ей.
- Хорошо. Она уснула даже раньше, чем Гарри, - улыбнулся он.
- Это хорошо, - кивнул Дамболдор.
- Профессор, Вы уверенны, что она должна жить отдельно от брата? - спросила Минерва, качая ребёнка. Из свёртка раздалось сопение. Она посмотрела в него и улыбнулась.
- Да, вполне. Гарри, когда вырастет, станет великим волшебником, а в ней, похоже, волшебная сила спит крепким сном, - пробормотал он задумчиво. - Заклинание Тома, словно в зеркале отразилось от Гарри, но оно было рассеянно, поэтому, кроме Редла, пострадала ещё и она. Но силы заклинания было недостаточно, чтобы убить девочку. Заклинание просто запечатало её магическую силу. Но боюсь, этим не ограничилось. Конечно, Гарри пострадал сильнее. Но он всё равно родился, чтобы стать великим. Если в девочке проснётся сила, то она, безусловно, не многим будет уступать брату, но есть вероятность, что сила так и не пробудится или пробудится, но поздно. Мы не можем так рисковать. Если она останется с братом, она подвергнется огромной опасности. Тёмный Лорд ещё может вернуться, - он посмотрел на часы. - В любом случае через одиннадцать лет мы всё узнаем, - он загадочно улыбнулся. - Кажется, нам пора, - кивнул он в сторону.

- Да-да, - пробормотала Минерва. Хагрид лишь угрюмо кинул. Вдруг из глаз великана потекли слёзы. Он торопливо вытер их платком.
- Рубеус, ты опять? - спросил профессор.
- Простите, - пробормотал великан, убирая платок в карман. – С Гарри мы ещё увидимся, а с ней неизвестно.
- Хагрид, немедленно прекращайте, - произнесла Минерва. - Будем надеяться на лучшее. Всё ведь может обойтись.
- Я знаю, но всё равно. Вдруг это действительно наша последняя встреча. До свидания, Эмили Магдалена Поттер, - чуть ли не плача, произнёс великан.
- Хагрид, не называйте её так. Её новые родители дадут ей новое имя и фамилию, - укоризненно сказала Минерва.
- Да, но она не должна забывать имя, данное ей при рождении, - великан вновь вытер слёзы платком.
- Хагрид, она их даже толком не знала. Ей несколько месяцев отроду, - продолжала Минерва.
- Эм… Я думаю нам пора, - отвлёк их Дамболдор.
- Да-да. Конечно, - заторопился Хагрид.
- Хорошо, - кивнула МакГонагалл.

Она положила свёрток в корзинку, стоящую возле двери. Дамболдор вложил туда же записку и позвонил в дверь. Минерва и Дамболдор исчезли, а Хагрид улетел на своём мотоцикле.

Дверь открылась и из неё вышла женщина, лет двадцати пяти. Она была одета в голубой, махровый халат, а её чёрные волосы были растрёпаны. Она зевнула, завязывая пояс, и посмотрела вперёд, вздохнув.

- Опять эти хулиганы, - проворчала она. Женщина уже было хотела закрыть дверь, как детское сопение и несвязные звуки заставили её посмотреть вниз. Она чуть не взвизгнула от восторга и испуга. Она наклонилась к свёртку в корзине и увидела младенца с рыжеватыми локонами.

Большие глаза девочки были закрыты. Женщина начала осматриваться по сторонам, но заметив записку, взяла её. Клочок бумаги был сложен пополам. Она с интересом и нетерпением развернула его.

"Прошу, позаботьтесь о ней». Гласила записка. Женщина прижала записку к груди, поднеся ладошку ко рту.
- О Боже, бедное дитя, - одними губами произнесла она, и, взяв корзину, занесла её в дом.

Глава 2


Иден Стюарт проснулась первой. Сначала она приоткрыла один глаз, а потом другой. Сонно простонав, девочка посмотрела на часы, которые показывали половину девятого. Улыбнувшись, она потянулась и села. Одеяло с медвежатами упало на пол. Иден, зевнув, подняла его. Свесив ноги, девочка надела тапочки в виде кроликов и, поднявшись с кровати, пошла к двери ванной.

- Мяу, - раздалось довольное мяуканье у неё за спиной. Девочка повернула голову и улыбнулась. Кошка, с шерстью цвета сливочной ириски, довольно мяукнула и удобно устроилась на хозяйской подушке.
- Ириска, ты как всегда в своём репертуаре. Я только встала, а ты уже заняла мою подушку, - рассмеялась девочка. Кошка подняла мордочку и смерила хозяйку недовольным взглядом. Она сощурила свои голубые глаза и, фыркнув, легла обратно. - Как обычно, - усмехнулась Иден, заходя в ванную. Она почистила зубы и, умывшись, посмотрела на своё отражение. Она улыбнулась, показывая зубы, и вышла из ванной.

Проходя мимо кровати, девочка схватила кошку. Та недовольно мяукнула и попыталась сопротивляться, вцепившись когтями в подушку. Но Иден всё равно оторвала её от подушки, прижала недовольную кошку к себе и вышла из комнаты. Кошка ещё раз недовольно мяукнула и прикрыла глаза. - Ириска, сейчас я тебя буду кормить, - проворковала Иден, гладя котёнка по голове.

Она спустилась вниз на кухню и опустила Ириску на пол. Та сразу побежала к своей миске, на что Иден хихикнула. Кошка начала суетится возле своей миски, а в это время девочка встала на носочки и открыла дверцу холодильника. Через мгновение девочка уже ставила на пол весьма большую миску с варёной рыбой. Ириска замяукала громче. Неизвестно по каким причинам кошка питалась только хорошо приготовленной едой, а кошачий корм и сырую рыбу она терпеть не могла. Если такую рыбу и корм насыплют в миску, то она раскидает всё по дому.

- О, Иден, давно проснулась? - раздался позади голос. Она повернула голову и посмотрела на своего отца, который беспрестанно зевал. Она улыбнулась и покачала головой.
- То, что я встала - обычное дело, но почему ты так рано встал - загадка, - хихикнула девочка. Иден всегда поражалась тому, что вся её семья спит очень долго, она всегда встаёт раньше них и без будильника.
- Не ворчи, - мужчина скорчил лицо. Он сел за стол и опустил голову на гладкую поверхность.
- Зачем ты пришёл? - нахмурилась девочка. Вдруг мистер Стюарт вскочил на ноги и побежал к холодильнику.
- Чёрт! Забыл! - воскликнул он, открывая холодильник. Девочка с интересом наблюдала за тем, как её отец роется в холодильнике, что-то ища. Вдруг он отстранился и с довольной улыбкой показал дочке банку с солёными огурцами. - Твоя мама очень их захотела, - пробурчал он недовольно. Девочка нахмурилась. Ей показалось это странным. Обычно, миссис Стюарт не очень любила солёное или что-то в этом роде, но последнее время она резко поменяла свои вкусы. Это была пятая пол-литровая банка с огурцами за неделю. А сегодня была только среда. - И тебе не кажется, что это был очень грубый вопрос?

- Папа, а что с мамой? Раньше она не ела так много солёного, - взволнованно произнесла Иден, игнорируя последние слова. Мужчина растерялся.
- Ну, понимаешь… как же тебе объяснить? Эм… мама… она… - бормотал он, в то время как девочка внимательно его слушала.
- Папа, ну не тяни, - простонала девочка нетерпеливо.
- Она тебе сама скажет, - пробубнил он, махнув рукой.
- Но… - начала, было, Иден и была тут же прервана отцом.
- Разговор окончен, - Джонатан Стюарт пожал плечами, а девочка обиженно сложила руки на груди. — Если хочешь узнать, то поговори с мамой.
- Вечно ты всё на маму спираешь, - пробурчала Иден. Джонатан Стюарт глубоко вздохнул и вышел из кухни. Вдруг девочка почувствовала, как кто-то зацепился за края её ночной сорочки и потянул.

- Мяу, - мяукнула кошка, и Иден взяла её на руки.
- Ириска, иногда мне кажется, что ты единственная от меня ничего не скрываешь, - недовольно проворчала Иден. - Ненавижу неизвестность. Я должна всё знать, - она подняла кошку так, чтобы мордочка кошки была напротив её глаз. - Понимаешь? - Иден посмотрела ей в глаза. - Господи, до чего я докатилась? Разговариваю с кошкой, - покачала девочка головой. Вдруг ей показалось, что кошка улыбнулась. Да-да, улыбнулась и подмигнула. Глаза Иден широко открылись, и она опустила кошку на пол. Девочка удивленно покачала головой и потёрла переносицу. - Безумие. Скорее всего мне показалось, - прошептала она, смотря вслед убегающей кошке.

Она ещё не знала, какие тайны хранит в себе эта кошка.

- Иден, дорогая, что тебе сказал папа? - вниз спустилась Элизабет и подошла к ней.
- Ничего! - раздражённо сказала Иден, всплеснув руками и отходя от матери. - Он мне ничего не сказал. Ненавижу секреты, - девочка скрестила руки на груди и обиженно выдвинула нижнюю губу.

- Джонатан! - громким голосом позвала она мужа. Спустя полминуты на лестнице послышались неуверенные шаги. Мужчина спустился на кухню с подушкой в руках.
- Чего тебе, дорогая, - измученным голосом спросил он.
- Что мне? - женщина приоткрыла рот от возмущения. - Ты почему на меня вечно всё сваливаешь? Почему я должна разгребать твои проблемы? Что бы тебя не попросили сделать, ты всегда свалишь эти задачи на мои плечи, - договорив, Элизабет скрылась в ванной.
- Ох уж этот токсикоз, - очень тихо пробормотал Джонатан, зевая. Но, так как Иден могла похвастаться хорошим слухом, она без проблем услышала то, что сказал её отец. Но всё равно не поняла значения этого слова.

Через двадцать минут Иден сидела в кресле, а её родители сидели напротив и внимательно смотрели на дочь. В который раз девочка поразилась тому, как не похожа на них. У обоих взрослых были чёрные прямые волосы, в то время как у девочки они были красно-рыжими и немного волнистыми. Глаза мужчины были серыми, а глаза его жены были ярко-голубыми. Глаза же Иден были красивого нежно-орехового цвета. Так же на лице девочки было множество веснушек, которых она не наблюдала ни у кого из членов своей семьи. Но когда она спрашивала, почему так, ей говорили, что такие черты имел какой-нибудь дальний родственник, который уже давно спал вечным сном.

- Эм… - начала женщина. - Когда мужчина и женщина любят друг друга, у них появляются… - она не закончила. Её прервал радостный возглас, а девочка обняла их.
- Ура! - кричала Иден. Мужчина и женщина поморщились, так как она кричала прямо рядом с их ушами. - У меня будет сестрёнка! - но быстро улыбнулись, когда девочка с такой радостью воскликнула это слово.
- Видишь, ты справилась и без меня, - сказал Джонатан. Элизабет кинула на него испепеляющий взгляд. Девочка закусила нижнюю губу и нахмурилась. Небольшая складка, появившаяся у неё на лбу, говорила о том, что она что-то обдумывала.

- Мам, пап, - вдруг позвала их Иден.
- Что? - спросил мужчина.
- Мне вот интересно, - начала она, а её родителей уже пронзил холодок подозрения. - А когда родится ребёнок, вы ведь не перестанете меня любить? - немного смутилась девочка. Взрослые облегчённо вздохнули. Они-то думали, что им придётся рассказывать, как появляются дети. Но к счастью Иден была не так любопытна. Хотя и её вопрос их насторожил, они знали, что им следует ответить.
- Конечно, нет, - проворковала Элизабет. Она обняла свою дочь и поцеловала её макушку.
- Я вас люблю, - проговорил Джонатан и обнял их. В этот момент мужчина и женщина почувствовали себя одним целым. Паззл их семьи был наконец-то собран. Они понимали, что и Иден, и ещё не родившийся ребёнок, их дети, которых они никогда не разлюбят. Вот только Иден не чувствовала этого. Ей казалось, что чего-то или кого-то не достаёт. Будто есть тот, чьё присутствие было обязательно, чтобы девочка почувствовала себя счастливой. И это чувство вызывало у неё грусть и тоску, которую она не могла понять.

- Итак, Иден, значит ты не против младшего брата или сестрёнки? - серьёзно спросил мужчина. Иден приподняла бровь. Вся её грусть и тоска прошла, оставляя место радости и счастью.
- Вы ещё спрашиваете? И это после того, как я радостно кричала? - насмешливо спросила она.
- Не язви, - Элизабет прищурилась. Но потом улыбнулась и начала щекотать свою дочь.
- Кстати, сегодня придут твои бабушки и дедушки, - сказал Джонатан, а девочка замерла. По её спине пробежал холодок.
- И бабушка Мэри тоже придёт? - осторожно спросила она. Нет. Она любила её, но поведение самой Мэри заставляло девочку содрогаться при любом её упоминании. Женщина делала всё, чтобы извести девочку. Каждый раз она ругала её, даже за то, что она не делала или из-за мелочей. Иногда она делала вид, будто её и вовсе не было на свете. Строгий и злой взгляд снился Иден в детских кошмарах. Другое дело - бабушка Карен и дедушка Джозеф, родители Джонатана. Они её любили и баловали. Дедушка Майкл, который приходился мужем Мэри и отцом Элизабет, хоть и был молчалив, он уделял Иден куда больше внимания и заботы, чем его жена.
- Да, - кивнул Джонатан, а Иден, судорожно вздохнув, кивнула.
- Иден, я понимаю, что тебе тяжело. У моей матери скверный характер, и я это знаю. Но ведь она твоя бабушка, - Элизабет обняла девочку за плечи и посмотрела в её глаза. Иден отвела взгляд и начала рассматривать красивую картину, висящую на стене. - Иден Джеймс Стюарт, смотри мне в глаза, когда я с тобой разговариваю, - немного строго сказала женщина. Девочка посмотрела на неё. - Просто не замечай её нападки. Договорились?
- Хорошо, мама, - тихо ответила Иден, смотря в глаза матери.

Следующие три часа Элизабет была занята готовкой. Иден с радостью помогала ей. Джонатан ушёл в магазин, а когда вернулся, дал Иден карамель на палочке, чему маленькая сладкоежка была рада. Когда всё уже было готово, Иден и Элизабет были измазаны в муке. Они умылись, переоделись в платья и спустились вниз. Как только они это сделали, раздался звонок в дверь.

- Я открою, - сказал мужчина и пошёл открывать дверь. - Миссис и мистер Пирс.
- Наконец-то. Я уж думала, что простою под дверью целую вечность, - раздался недовольный голос. Иден вздрогнула от звука этого голоса и с надеждой посмотрела на мать.
- Ты сможешь, - она ободряюще сжала её плечо. Вся эта ситуация повторялась каждый раз, когда приходила бабушка Мэри. Иден кивнула через силу.
- Мэри, перестань, - послышался в ответ другой голос.

В комнату зашли Майкл и Мэри Пирс. Лицо мужчины, которое было покрыто сеточками морщин, было добродушным. Его серые глаза светились добротой и заботой. У него были чёрные волосы с редкой проседью. Женщина же выглядела немного иначе. У неё были голубые глаза, от которых можно было почти физически почувствовать леденящий душу холод. На лице было мало морщин, к слову намного меньше, чем у её мужа. А улыбка на её лице появлялась крайне редко. Её волосы, выкрашенные в коричневый цвет, были завязаны в тугой пучок.

- Здравствуй, Лиззи, - поздоровалась Мэри. Элизабет скривилась. Она ненавидела, когда её так называли. Уж слишком по-детски звучало это имя. Она не раз говорила об этом матери и просила не называть её так, но Мэри, будто назло, делала наоборот.
- Привет, мама, - женщина подошла и обняла свою мать. Мэри сдержанно обняла свою дочь в ответ. Но на её лице не было и намёка на улыбку.
- Здравствуй, дорогая, - улыбнулся Майкл. Элизабет тоже его обняла, на что старик ответил с большим рвением, чем его жена. Всё это время девочка продолжала смотреть на бабушку.

- Что? - грубо спросила Мэри. Иден вздрогнула и отвела взгляд, наклонив голову вниз. Она закусила нижнюю губу, а её щёки стали красными. Она дёрнулась так, чтобы её волосы скрыли её смущение.
- Ничего, - тихим голосом произнесла она. Глаза миссис Пирс сузились.

- И так, Лиззи, зачем ты нас собрала? - спросила она. Элизабет улыбнулась.
- Это сюрприз. Я расскажу вам, когда прибудут все, - Элизабет прикрыла глаза. Она чувствовала такое счастье, о котором не смела даже и мечтать.

Она буквально чувствовала тот драгоценный груз, что несла под сердцем. Конечно, она очень любила Иден, но чувство от того, что в ней растёт её собственное дитя, было особенным. Вдруг ей очень сильно захотелось, чтобы и её дочь была рядом. Будто таким образом женщина могла поделиться с ней своим ощущением. - Иден, подойди ко мне, - ласково произнесла она. Иден улыбнулась и подскочила к ней. Элизабет обняла её и поцеловала макушку. Иден тоже счастливо улыбнулась.

Глядя на эту картину Джонатан и Майкл улыбались. Но Мэри лишь скривила губы в отвратительной и немного злой усмешке. Вдруг в дверь позвонили ещё раз. Джонатан вновь пошёл открывать.

- Мама, папа, - по его голосу было слышно, что он улыбался.
- Мой мальчик, - раздался ласковый голос.
- Здравствуй, Джонатан, - сказал другой голос, более серьёзный. Вот их появлению Иден была рада. Она отошла от матери, в тоже мгновение в комнату зашёл мистер Стюарт. Увидев девочку, улыбка осветила его лицо. Он подошёл к ней и, поняв в воздух, закружил. Иден засмеялась. Элизабет улыбнулась. Когда Джозеф поставил девочку на пол, то потрепал её волосы. - Иден, ты так выросла с нашего прошлого прихода.
- Отец, перестань. Вы приходили к нам на прошлой неделе, - усмехнулся Джонатан.
- Джонатан, не паясничай, — в комнату зашла улыбающаяся Карен. — Дети очень быстро растут, — она подмигнула своему мужу. — Здравствуйте, Мэри, Майкл, — она кивнула в их направлении.

- Здравствуй, Карен, - улыбнулся Майкл. - В последний раз мы собирались все вместе на рождество, - усмехнулся он. - Видимо сегодня какой-то особый повод.
- Вы даже не представляете какой, — хитро улыбнулась Иден.
- Пройдёмте на кухню. Там я вам всё и расскажу, - Элизабет, усмехнувшись, переглянулась с ней. Джонатан глубоко вздохнул. Пройдя на кухню, все увидели стол, на котором стоял пирог, торт, жареная курица, напитки и салаты. Но больше всего Иден нравился торт. Он был украшен взбитыми сливками, а в его середине было вишнёвое варенье. Иден очень любила и то и другое.

- Ммм, сегодня и впрямь особенный день, - в замешательстве произнесла Карен. Когда все расселись, Джонатан налил всем красного вина, но стаканы Иден и Элизабет были наполнены апельсиновым соком.

- Джонатан, разве я так тебя воспитывала? Почему ты не налил своей жене вино? - возмутилась Карен.
- Эмм… Миссис Стюарт, понимаете, мне сейчас нельзя употреблять спиртные напитки, - Элизабет закусила губу. Иден, Джонатан и Элизабет счастливо улыбнулись.
- Лиззи, я не совсем тебя поняла, - пробормотала Мэри. Майкл улыбнулся.
- Боюсь, Мэри, в её положении запрещён не только алкоголь, - ухмыляясь, произнёс Майкл. - Я прав? - спросил он.
- Да, - кивнула Элизабет. - В нашей семье скоро будет пополнение, - женщина погладила свой ещё плоский живот. В следующее мгновение ото всех стали слышаться слова поздравления. Иден и Джонатан обняли её.

- И как давно ты знаешь? - спросила Карен.
- Уже неделю, - смущённо ответила Элизабет.
- Почему же ты раньше молчала? - спросил Джозеф.
- Просто сначала мы должны были рассказать Иден. Но никак не могли на это решиться, — ответил за неё Джонатан.
- Хотя и сказали ей об этом только сегодня, - Элизабет подмигнула своей дочери. За что получила лучезарную улыбку в ответ. Дальше всё шло хорошо. Вся семья весело разговаривала и вспоминала весёлые моменты жизни. Лишь Мэри была какая-то хмурая. Она будто бы что-то обдумывала. Но никто этого не замечал. Карен и Джозеф не упускали возможность погладить живот счастливой Элизабет.

- Иден, ты кого хочешь больше, братика или сестричку? - спросил Майкл.
- Сестричку, - ответила Иден улыбаясь.
- Почему? - спросила Карен.
- У меня столько платьев и кукол, а выбрасывать жалко, - ответила девочка. Все засмеялись, но девочка нахмурилась. Она не видела в этом ничего смешного. Ей действительно было жаль свои красивые платья и кукол.

Когда все поели, Карен и Мэри предложили свою помощь в уборке. Майкл, Джозеф и Джонатан отправились смотреть телевизор.

- Иден, иди наверх, переоденься, - улыбнулась Элизабет. - Ты ведь хочешь, чтобы и это красивое платье досталось твоей младшей сестрёнке? - девочка задумалась лишь на мгновение, а потом Иден побежала на верх.

Она переоделась в повседневную одежду и начала спускаться вниз, но остановилась на лестнице.
Её заинтересовал разговор, в котором участвовали Элизабет, Мэри и Карен. Разговор проходил на кухне, а девочка продолжала стоять на ступеньках, поэтому женщины её не видели.

- Лиззи, мои поздравления. Ты наконец-то станешь матерью, - в холодном голосе, Иден узнала Мэри. Девочка не поняла смысл сказанных ею слов.
- Мама, ты кое-что забыла. Я уже мать. И у меня прекрасная дочь, которую я люблю и буду любить, - оборвала её Элизабет голосом, в котором скользили стальные нотки.
- Лиззи, неужели ты действительно оставишь эту нахлебницу в доме? - изумлённо спросила Мэри.
- Мэри, прекрати так говорить о ней! - резко сказала Карен. Девочка покачала головой.

"Нет! Это не может быть обо мне, - думала она, зажмурив глаза. - Должно быть я не так поняла".

- О ком? Об этой девчонке, которая пользуется вашей добротой? - с насмешкой спросила Мэри. — Лиззи, дорогая, ты наконец-то сможешь иметь своего собственного ребёнка! Зачем тебе эта... девчонка? Она ведь была утешением! Я терпела её, зная что тебе было необходимо быть матерью. Но теперь я терпеть не намерена! У тебя будет свой ребёнок! Ты будешь матерью. Так зачем тебе эта подкинутая? Отправь её в интернат, - каждое слово с болью отдавалось в сердце девочке. По её щекам текли слёзы, но она мужественно молчала.

Девочка не могла поверить, что она, любимая дочь, оказалось чужой родителям. Почему они ей ничего не говорили?

"Боже, как больно", - подумала Иден, кладя руку туда, где находилось сердце. Сейчас там бушевал огонь, который, казалось, сжигал всё на своём пути. Но странным было то, что огонь распространялся по всему телу девочки.

Послышался громкий звук от пощёчины и звон разбитой посуды, который заглушил хлопок входной двери.

- Не смей так говорить о моей дочери, - прошипела Элизабет, смотря в глаза матери. В глазах женщины пылала такая ярость, что Мэри, рука которой прижималась к пылающей от удара щеки, с ужасом наблюдала за ней. Но не Элизабет ударила женщину. Это была Карен, которая смотрела на неё с отвращением.

- Мэри, ты даже не представляешь насколько низко ты сейчас упала в моих глазах, - покачала головой она.

Иден сидела на холодной уличной скамейке. Её ноги были прижаты к груди, а лицо было закрыто волосами. Как назло, на улице шёл дождь, а девочка сидела всего лишь в брюках и рубашке, которые весьма быстро промокли.
Её одежда промокла не только от дождя, но и от её слёз, которые так и не прекращали течь по её лицу, смешиваясь с каплями дождя. Всё тело девочки горело адским пламенем, которое вскоре сосредоточилось в кончиках пальцев девочки и её голове. Но не только эта боль разрывала сердце девочки, боль от обмана и страх за будущее усилили огонь во много раз.

Вдруг рядом раздался собачий рык. Девочка задрожала. Она подняла голову и сглотнула. На неё, бешеными от ярости глазами, смотрела собака. Уличный фонарь давал рассмотреть животное. Грязь, прилипшая к шерсти, капала на землю. Из-за этой грязи было невозможно рассмотреть цвет собаки. Оскаленная пасть приводила девочку в ужас. Но тут собака, будто что-то поняв, перестала рычать. Она опустила голову, будто зная свою провинность, и жалобно заскулила. Девочка поняла, что собака её не тронет.

- Сидеть, - непривычным властным голосом приказала Иден. Собака мгновенно повиновалась.

- Иден! - раздался неподалёку крик Элизабет. Собака рыкнула и убежала. Иден повернулась, и её тут же обняла Элизабет. — Иден, маленькая моя, ну почему ты убежала? Больше так не делай. Ты же можешь заболеть, - сквозь слёзы проговаривала женщина, покрывая поцелуями её лицо. Дождь не прекращал идти, поэтому и одежда Элизабет стала намокать. Иден заплакала снова.

- Мамочка, это правда? То что я услышала? Ты мне не родная? - сквозь слёзы и всхлипы спросила она.
- Девочка моя, о чём ты говоришь? Родная моя, - как можно быстрее проговорила Элизабет, прижимая к себе девочку.
- Мама, но почему бабушка Мэри назвала меня подкинутой? - всхлипнула девочка. Элизабет посмотрела ей прямо в глаза.
- Иден, запомни, что бы тебе не говорили, знай, мы с твоим папой любим тебя, — прошептала Элизабет. - Прости, что ты так это узнала.
- Значит это правда? - спросила Иден. Элизабет кивнула. Иден закусила губу.
- Но ты пойми, ты всегда останешься нашей дочерью. Ты самая родная, - шептала женщина, крепко обняв девочку. - Самая любимая, кто бы ни говорил.

- Иден! Элизабет, — к ним подбежал встревоженный Джонатан. В его руках был зонт, который защищал его от дождя. Он сделал так, чтобы теперь зонт закрывал от дождя не его, а Элизабет и Иден. - Девочки, что случилось? - встревоженно спросил он.
- Она всё знает, - тихо прошептала ему Элизабет. Больше можно было ничего не говорить. Мужчина всё понял. Но он продолжал переживать за Элизабет. Ведь в её положение нельзя волноваться или испытывать стресс. Они так долго ждали, чтобы у них родился ребёнок, что не могли рисковать.

- Давайте поговорим дома, - хриплым голосом сказал Джонатан. Ему стало страшно, а вдруг Иден возненавидит их, после того, что узнала? Или захочет - не дай Боже - уйти от них и найти свою семью?

Когда они вернулись домой, то выглядели мрачнее тучи. Мэри, сидевшая в кресле, зло поглядывала на Иден. Как бы это ужасно не звучало, но она от всего сердца желала, чтобы девочка убежала и не вернулась. Гостей смутило то, что они все были мрачными и грустными, и они поспешили уйти, чтобы оставить семью наедине. Их всех ждал серьёзный разговор.

Глава 3


- Иден! Давай быстрее! Мы опаздываем! - девочка раздражённо закатила глаза, продолжая расчёсывать свои рыжие волосы.
- Я всё ещё против, мама! - в ответ крикнула она. - Почему мой день рождения мы будем справляться у этих противных Робинсонов? Ай! - Иден воскликнула, когда слишком сильно дёрнула волосы.

- Ириска, хоть ты на моей стороне? - бросила девочка умоляющий взгляд на кошку, как обычно развалившуюся на её кровати. Та фыркнула и отвернулась. - Что? И ты? Ну смотри у меня! Вот возьму и заведу щенка! И буду любить его больше тебя!

- Иден Джеймс Стюарт, а ну живо спускайся! - девочка с удивлением заметила, что теперь её позвал отец. Видимо, её мать может заставить кого угодно. А. Точно. Так было всегда.

С момента их серьёзного разговора прошло больше месяца. Обсудив сложившуюся ситуацию, вся семья пришла к выводу, что они всегда будут вместе и, несмотря ни на что, они семья. После этого наступила продолжительная слезливая пауза, во время которой, Джонатан всеми силами пытался успокоить не вовремя разбушевавшиеся гормоны жены и чрезмерно ранимую и чувствительную дочь. Ох, как он устал в тот день. Устал, как собака, но был счастлив, что они наконец-то это обсудили и что всё закончилось довольно удачно. Больше семья не возвращалась к этой теме. Хотя нет. Через несколько дней, Иден спросила о своих настоящих родителях. Сначала Элизабет застыла от её сказанных, будто невзначай, словах с мыльной губкой и тарелкой в руках. Она не смела взглянуть на дочь, сидящую позади и пьющую молоко.

- А что? - тихо спросила Элизабет, страшась ответа.
- Интересно. Почему они оставили меня? - так же тихо ответила девочка в ответ, закусив губу.
- Дочка, - после того разговора она старалась называть её именно так, как можно чаще, - я, честно, не знаю ничего о твоих родителях. Просто в один прекрасный вечер, ты оказалась у наших дверей.
- Значит, они просто оставили меня. Выходит, что я была им просто не нужна. Вот как, - от боли в голосе десятилетнего ребёнка Элизабет задохнулась и обернулась.

По щеке её маленькой девочки скатилась беззвучная слеза. Этого она не могла вынести. Быстро обтерев руки о фартук, она оказалась сидящей на коленях у ног дочери.

- Скажи, мама, разве я была проблемным ребёнком? Разве со мной что-то не так? Я сильно болела? Или я дефектная? - теперь Иден уже не сдерживала рыданий. - Почему они отказались от меня? Чем я им не угодила? Почему они бросили меня? Почему возненавидели, как только я родилась? Что со мной не так? Почему они просто взяли и выкинули меня, словно я какой-то мусор?

- Доченька моя, родная, - Элизабет обняла девочку, уткнувшуюся в её плечо, и не перестающюю плакать. - Всё с тобой хорошо. Ты была самой чудесной малышкой. Никого не слушай. Не нам судить твоих родителей. Может быть, всё именно так, как ты думаешь, а может быть, были другие, более серьёзные причины. Мы же не знаем. Если бы я знала, я бы рассказала тебе. Но я ничего не знаю, поэтому не могу осуждать или наговаривать на твоих настоящих родителей. Не думай об этом. Не нужно наговаривать на них, не зная: так ли это на самом деле.

Девочка послушала мать и больше не возвращалась к этому разговору и даже старалась не думать об этом. Быть может она права и у них действительно были серьёзные причины.

- Иден! Почему я не наблюдаю тебя напротив себя? - девочка закатила глаза.
- Иду, мама, иду, - наконец, сдалась она, открывая дверь.
- Ну наконец-то, - проворчала недовольно Элизабет. - О Боже, что с твоими волосами? - ахнула она, увидев дочь.
- Кошмар. Вот, что с моими волосами, - хмыкнула Иден, пожав плечами.
- Ладно вам. Вроде не так уж всё и плохо, - вздохнул устало Джонатан, оценив внешний вид своей дочери. Иден была одета в пышное зелёное платье с узорами, а её распущенные волосы смотрелись довольно приемлемо.
- Хорошо. Времени мало. Оставим всё, как есть. Только надень тот ободок с зелёными розочками, - махнула рукой Элизабет, потерев пальцами виски.
- Хорошо, - со вздохом согласилась Иден, надев на голову ободок, про который говорила её мать. - Я всё ещё против. Терпеть не могу Вилла, - проворчала она, выходя из дома.

Вильям Робинсон был самым противным и избалованным мальчишкой на всю округу. И именно с ним в один день "родилась" Иден, чему была очень не рада. Вильям был ярким примером богатенького мальчика, привыкшего, чтобы ему всегда угождали и выслуживались. Родители мальчика, Марта и Феликс, владели одной крупной компанией и являлись непосредственным начальством Элизабет Стюарт, а, как известно, связи решают всё, поэтому женщина, как могла, поддерживала дружеские отношения с ними. Хотя и с трудом выносила этих снобов, но, в большей мере, самыми невыносимыми в этой семье были сын и мать. Только Джонатан спокойно относился к их компании, часами разговаривая с Феликсом о спорте.

- Ида! Моя дорогая, как же ты выросла! - воскликнула темноволосая женщина с карими глазами. Она потрепала девочку за щёки именно так, как последняя терпеть не могла. Да ещё и эта "Ида". Но делать нечего. Сверкнув грозным взглядом на мать, она заставила себя улыбнуться и протянуть яркую коробку, обвязанную бантиком.
- Спасибо, миссис Робинсон. Я уверена, что Вилл так же сильно подрос за эти пять недель, как и я, - женщина поджала ярко-алые губы и нахмурилась, пропуская чету Стюартов в дом.
- Вильям наверху, как, собственно, и все дети. Прошу, передай сама ему подарок, - внимание Марты переключилось на Элизабет.
- С огромным неудовольствием, - пробубнила тихо Иден, поднимаясь.

В комнате, где собрались, помимо неё, ещё пять детей, её ждало нечто. Нечто, с блестящими чёрными зализанными волосами, в чёрном подобии взрослого смокинга и голубыми блестящими глазами, напрашивалось лишь на одно слово. С-Л-И-З-Н-Я-К. Нет, она понимала, что неприлично так отзываться о хозяине праздника, но всё же.

"Слизняк ты, Вилл, слизняк. И внутри, и снаружи," - вздохнула Иден. Вроде она должна привыкнуть к этому его виду, но как-то пока не получается. Итак, на неё обратило внимание общество, состоящее из слизняка обыкновенного и его прихвостней. Хотя, и среди них, девочка таки смогла отыскать родственный взгляд.

- О! Смотрите, кто пришёл. Это мне? - Вильям склонил голову, отрываясь от новенькой настольной игры.
- К сожалению, - опять тихо проворчала она. - Да, Вилл, это тебе, - ей пришлось натянуть улыбку. Ссора с ним - это последнее, что она хотела, тем более это плохо скажется на отношении её матери с миссис Робинсон. А, в любом случае, этот образец избалованного вниманием ребёнка, наябедничает своей дрожащей матери-защитнице. - С днём рождения, - стараясь быть милой, пропела она.

Маленький засранец хмыкнул и мотнул головой в сторону угла комнаты.

- Заранее спасибо, но мне не интересно. Брось к остальным, - девочка сдержала тихий рык, рвущийся наружу.

Сильно сжав в руках жёлтую вещицу, она направилась к огромной горе из разноцветных, переливающихся и перевязанных ленточками, коробок, различных размеров. На секунду Иден даже стало немного обидно и завидно. Её семья не была такой уж и богатой и большой: по одному небольшому подарку от мамы, папы, бабушки и дедушек. Мэри не подарила ни одного подарка за всю жизнь девочки. Наваждение длилось всего ничего. Иден даже не успела дойти. Положив свой подарок, она встала напротив Вильяма.

- Хорошо выглядишь. Довольно мило, - услышала девочка голос Виктора Грацки. Его одиннадцатый день рождение они отмечали два месяца назад. Вик был мальчиком её возраста, у него были короткие светло-русые волосы, челка закрывала лоб. Тёмно-карие глаза, с наигранной радостью смотрели на Иден. Нет, Виктор был хорошим и милым мальчиком. Его родители не были бедными людьми и не работали на Робинсонов, но были их деловыми партнёрами, и дружба с друг другом для них была очень выгодной. Мальчик так же относился к Вильяму Робинсону, как и Иден, и терпел его, как и она - ради блага родителей.

- Привет, Вик, - искренне улыбнулась ему девочка.
- Привет, Иден, - слишком сахарно-хорошенькая голубоглазая Мэри-Кэти Хьюстон, одетая в пышное розовое платье с рюшечками и кружевами, приветливо помахала рукой и улыбнулась. Её длинные светлые волосы пышной гривой спускались по спине, увенчанные розовой заколкой-бантиком. Ещё один повод для Иден не любить розовый: его любила эта капризная и плаксивая девчонка, которая почти не вызывала положительных эмоций.

- Здравствуй, Мэри-Кэти, - выдавила из себя дружелюбие Иден. Сегодня ей ещё много раз придётся вылавливать его насильно. Бедное дружелюбие. Мэри-Кэти вернулась к игре, в которую играла с Виллом. Иден даже не подумала попроситься присоединиться.

- Привет, - одновременно произнесли неразлучные двойняшки Томпсон, читая вместе какую-то книжку и сидя рядом с Виллом и Мэри-Кэти. У них были очень похожие черты лица. Только у Саманты лицо было более круглым, чёрные - волосы длиннее, а голубые глаза - больше. Саймон же был коротко пострижен, а глаза его были немного меньше, чем у сёстры. В остальном они были пугающе похожи - пухлые губы, взгляд, густые ресницы, цвет глаз, интонация голоса, жесты, поведение. Даже одеты дети были очень похоже. Только Саманта была одета в голубо-черное платье, а её брат - в точно такой же расцветки костюм. Общаясь с ними, могло сложится впечатление, будто бы у них один разум на двоих: они часто, слишком часто, отвечали одновременно, будто читая мысли друг друга.

- Ага, - всего лишь промямлила Иден, подходя к Виктору, сидящему в кресле возле журнального столика, на котором стояла чаша с малиновым пуншем и лежали разные закуски. Она взяла поварёшку и налила себе пунша в кружку, после чего села в кресло рядом с мальчиком, который так же держал в руках кружку с напитком.

- С днём рождения тебя, Иден Стюарт, - улыбнулся он ей. Девочка лишь хмыкнула.
- Удивительно, что хоть кто-то помнит о том, что сегодня не только день рождение Вильяма Робинсона, но ещё и скромной персоны - Иден Стюарт, - пробормотала она, вглядываясь в плавающие в розовой жидкости ягоды малины. - Но спасибо, Вик. Ты никогда не забываешь, - она улыбнулась ему.
- Уж лучше пятнадцатого августа вспоминать про твой день рождение, чем про его, - проворчал Виктор.
- Если честно, как бы это не показалось самовлюблённым, мне тоже так кажется, - они обменялись тёплыми улыбками.

- Уф! Мне надоело играть. Я хочу во двор! - протянула Мэри-Кэти.
- А я не хочу во двор. Я хочу гулять, - от слов Вильяма, Иден и Виктор одновременно закатили глаза.
- Не хочу! Я в платье! - блондинка надула губы.
- А мне всё равно. Я хочу гулять! - заявил мальчик. - И вы все пойдёте со мной, - он оглядел ребят.
- Какой же ты настырный, - одновременно сказали двойняшки.

Вот уже через пятнадцать минут они шли по улице. Вильям держал в руках новенькую рогатку, которую захотел испытать, но, непонятно на ком и где. Мэри-Кэти шла рядом с ним, всем своим видом показывая своё недовольство. Двойняшки шли с другой стороны, а Иден с Виктором плелись позади.

- Пойдём туда! Хочу пострелять по белкам! - мальчик указал в направлении городского парка.
- Вилл, оставь ты этих белок в покое. Бедные животные, - вздохнула Иден.
- Нет. Я так хочу, - он даже топнул ногой. Девочка закатила глаза.
- Отстань. Он так хочет! - вторила ему внезапно Мэри-Кэти.
- Оставь их, Иден, - тихо, чтобы только ей было слышно, проговорил Вик.
- Получай! - воскликнул Вильям, запуская первый снаряд. К счастью, тот угодил всего лишь в ветку дерева: цель, в виде первой попавшейся белки, сумела спастись.
- И почему мы должны быть здесь и смотреть на это? - спросила Иден у Виктора.
- Потому что это важно для наших родителей, - пожал плечами он в ответ.
- Раз не получается попасть в белку, будем стрелять во что-то другое, - вздохнул Вильям. - Во что-то побольше.

Тут на глаза ему попался бродячий пёс, спокойно проходящий мимо.

- Только не это, - взмолилась Иден.
- О! - губы Вильяма растянулись в ухмылке.
- Вилл, - Виктор попытался остановить его, схватив за руку.
- Отстань, - коротко бросил Вилл, сбрасывая его руку. В следующий момент, снаряд, выпущенный из рогатки, с поразительной точностью попал прямо в собачью морду.

- Не к добру, - одновременно отозвались двойняшки, когда животное повернулось к ним, обнажая зубы в оскале. Они зашли довольно далеко в парк, поэтому людей особо не наблюдалось.

- Зачем ты это сделал? - поздно возмутилась дрожащим голосом Мэри-Кэти, инстинктивно пятясь назад, как и все остальные. Виктор сделал шаг вперёд, заслоняя Иден, а собака всё медленно подходила, громко рыча. Саймон скрыл за собой сестру, а Вильям спрятался за спиной Мэри-Кэти.

"Трус. Жалкий трус", - подумала Иден, увидев это. Вдруг в её голове что-то щёлкнуло, прямо, как тогда. Страх куда-то исчез. Она сделала шаг навстречу собаке, которая пригнулась, готовая к нападению.

- Иден, - Виктор схватил её за руку, но она покачала головой.

Девочка вновь перевела взгляд на собаку, всматриваясь в её тёмные глаза. Та вдруг стала скулить, словно побитая, и покорно опустила голову.

- Сидеть, - прямо как в тот раз, властно произнесла Иден, без намёка на страх ни в голосе ни в движениях. Животное тут же выполнило приказ, покорно плюхаясь на свой зад, продолжая поскуливать. Ребята ошеломленно наблюдали за девочкой. А она в это время, так приблизилась к животному, что смогла погладить его золотисто-грязную шерсть, дотронуться до морды и поднять её так, чтобы посмотреть в глаза.

- Катись со своей псиной куда подальше, - услышала девочка противный голос Вильяма.
- Она не моя собака. Ты обидел её, ударил, вот она и разозлилась. Ей страшно, но всё же хочется доверять людям, - говорила Иден, не обращая внимания на них, продолжая гладить животное. В этот момент камешек, который бросил Вилл, прилетел собаке в нос, отчего она взвизгнула и бросилась бежать.
- Вильям! - Виктор развернул его к себе лицом. - Зачем ты это сделал?
- Её морда меня бесит, - только и рявкнул мальчик в ответ.
- Да как ты посмел? - ореховые глаза Иден потемнели, как и небо над ними. Сила ветра прямо пропорциональна силе сжатия её кулаков. - Что сделала тебе эта невинная собака? Ты, мелкий слизняк! Как же я ненавижу тебя и всю твою семью! Самодовольный подлец! Избалованный зараза! - в этот момент Вилл схватился руками за горло и начал оседать на землю, а ветер становился всё сильнее.

- Вилл? - обеспокоенно спросил Вик, поглядывая на разъярённую подругу. - Иден, это делаешь ты?
- Остановись! Ведьма! - зло крикнула Мэри-Кэти, подобрав с земли маленький камешек и кинув им в девочку. Но он буквально рассыпался, превращаясь не более чем в пыль, даже не долетев до неё. - Хватит!
- Иден, если это и правда делаешь ты, то прекрати, - Вик беспомощно смотрел на мальчика, который уже начал синеть от нехватки воздуха.

- Ведьма! - одновременно крикнули двойняшки.

В следующее мгновение Иден будто пришла в себя. Её глаза посветлели и заблестели от слёз, готовых вот-вот пролиться. Вильям начал жадно глотать воздух. Ребята смотрели на неё со страхом и презрением.

- Ч-ч-что произошло? В-в-вилл, п-прости. Я не хотела, - Иден сделала шаг вперёд.
- Не подходи, - остановил её голос Виктора, который встал перед Вильямом. - Не надо, Иден, - уже более мягко проговорил он.

В этот момент камешек прилетел девочке в голову, практически в висок. Она склонила голову, а волосы закрыли её лицо.

- Ах, Ид…, - начал Виктор, протягивая к ней руку.
- Ведьма! Ты проклята, Иден Стюарт! Мама всегда говорит, что ведьмы - слуги дьявола! Ты плохая! Ненавижу тебя! - крик Мэри-Кэти эхом разносился по округе. В это время Иден подняла голову и провела пальцами по лицу. Маленький камень смог оставить рану на её лице, из которой теперь текла кровь.

- Мэри-Кэти! - одёрнул её Виктор.

- Ведьма! Ты всегда была странной, Стюарт! - одновременно прокричали Саймон и Саманта, кидая в неё два камешка, о которых Иден попыталась укрыться руками.
- Ненавижу тебя! - прокричал Вильям. Она сделала шаг назад, когда ещё несколько камней прилетело в неё.
- Я не хотела, - тихо всхлипнула девочка, прикрывая голову.
- Хватит! Прекратите! - Виктор подошёл к Иден, заслонив её собой.
- Виктор, ты видел, что она сделала! Она ведьма! Как ты можешь её защищать? - возмутился Вилл.
- Забудьте то, что сейчас произошло, или я расскажу вашим родителям, чем вы занимались. В то, что сделала Иден, всё равно никто не поверит, - холодно произнёс Вик. - Тебе лучше помалкивать, Робинсон, иначе твои родители узнают о твоих проделках прошлым летом. Ты знаешь, о чем я.

Через полчаса они вновь оказались в комнате Вильяма, удачно проскользнув мимо взрослых. Виктор усадил девочку в кресло и внимательно посмотрел в её глаза.

- Я понимаю тебя, Иден, потому что я такой же, - сказав это, он ушёл в ванную, чтобы смочить полотенце и стереть с её лица кровь и грязь.
- Посмотрите на неё. Строит из себя Бог знает кого, - подала голос Мэри-Кэти, стоявшая у стены и с опасением смотревшая на неё. - Как говорит моя мама, бесполезно и поздно притворяется невинной овечкой, если есть доказательства твоей вины, - она гордо подняла голову, доказывая своё превосходство.

- Я всегда знал, что ты странная, Стюарт. Жаль, что не могу сказать это родителям, - хмыкнул Вилл. - Ты бы сильно получила, если бы они знали, что ты пыталась меня убить. Твоя мамаша, после этого, нигде бы не нашла себе работу. Жаль, что я не могу этого сделать. Но знай, что когда-нибудь, правда раскроется и ты получишь по заслугам, - на его лице расплылась противная ухмылка. - Ах, твоя бедная мамаша. Представь, как станет ей трудно. А ещё я хотел бы лишить твоего отца всего. Ненавижу вас, Стюартов, вы только портите мою жизнь.
- Как говорит моя мама, у сумасшедших родителей рождаются сумасшедшие дети. Яблоня от яблони. Мама всегда говорит, что Стюарты не чета нам всем, - от слов Мэри-Кэти и Вильяма, Иден затрясло.

- Заткните свои пасти, - прорычала она сквозь зубы. - Следите за своим треклятым грязным языком.
- Да, Вилл, тебе лучше помолчать. Ты же не знаешь, на что ещё она способна, - предостерёг его Саймон.
- И тебе, Мэри-Кэти, лучше не лезть, - осторожно сказала Саманта.
- Она не посмеет мне ничего сделать. Здесь много взрослых. Как говорит моя мама…, - но Иден не дала ей закончить.

- Да пошла ты со своей матерью. Чего она добилась сама? Ничего! Те гроши, на которые вы живёте, наследство вашего деда или доход отца. Твоя мать зажралась. Ты только посмотри на неё. Всё-то она знает. Да черта с два! Как смеешь ты позволять своему грязному рту извергать эти никчемные слова? - с каждым её словом в комнате становилось всё холоднее и холоднее.

- Заткнись, отродье Сатаны, - рявкнул Вильям, подойдя к ней и схватив её за грудки.
- О! Вы только посмотрите на него. Защитник. Трус ты, Вильям Робинсон. Не больше. Вот кто ты. Строишь из себя крутого, а на самом деле таковым не являешься. Не стыдно? - в этот момент Мэри-Кэти буквально набросилась на неё, оттолкнув Вильяма и повалив её на стол с пуншем. Чаша опрокинулась, и обе девочки оказались покрыты липким напитком. На грохот прибежали взрослые и застали такую картину: Иден сидит на Мэри-Кэти, вцепившись в её белокурые локоны, но вторая девочка никак не хотела отпускать рыжих волос противницы. Их платья были в мокрых следах от пунша и некоторых пачкающихся закусок.

Виктор застыл с влажным полотенцем в руках.

- Иден! - Элизабет бросилась к своей дочери, оттаскивая её от разъярённой Мэри-Кэти.
- Мэри-Кэти! - завизжала такая же светловолосая Елена Хьюстон, прижав ладошку к губам в переигранном ужасе, но к дочери так и не подошла. Не хотелось замарать свою одежду. Её голубые глаза с холодной колкостью прошлись по испачканному платью дочери и её спутанным волосам.

- Иден, что с тобой? - ужаснулась Элизабет, увидев засохшую кровь у её виска и на лбу и грязь, которая покрывала её лицо. Девочка отвела глаза. - Кто это сделал? - требовательно спросила она.
- А как вы думаете, миссис Стюарт? - подал голос Виктор.
- Ах! Вильям, Мэри-Кэти, это сделали вы? -Элизабет посмотрела на детей. В её глазах читалась злость.
- Что? Элизабет! Следи за словами! Мой сын бы никогда так не сделал! - возмутилась Марта. - Ведь так, Вильям?
- Это так мама, - тихо ответил мальчик. Элизабет завела дочь за спину.
- Я ему не верю. Виктор, ты единственный честный мальчик из них. Скажи, это сделали они? - потребовала она.
- Да! Это сделали мы! - закричала Мэри-Кэти. - Но она сама виновата! Она ведьма и…! - в следующее мгновение раздался звук пощёчины: Элизабет ударила её.

- Мама, - тихо прошептала Иден.
- Элизабет! Как ты посмела тронуть мою дочь? - прошипела Елена, надвигаясь на неё.
- Это за мою дочь. Пойдём, Иден, - потянула девочку за собой миссис Стюарт, через толпу взрослых. - Никто не смеет прикасаться к моей дочери.
- Элизабет, ты ещё пожалеешь! - крикнула ей вслед Марта.
- Ах да, - она развернулась и посмотрела на неё. - Я увольняюсь. Я устала терпеть выходки твоего сына. Прошу, перечисли мне зарплату побыстрее.

- Дорогая? Что-то слу….? - спросил Джонатан, увидев их, но закончить ему не дали.
- Собирайся, милый, мы уезжаем.


- Иден, дорогая, ну что произошло? - спросила Элизабет, сидя на краю кровати дочери и поглаживая её, укутанную в одеяло. Девочка молчала и даже не шевелилась. - Доченька, - взывала она к ней.
- Никак? - спросил появившийся в дверном проёме Джонатан.
- Нет, - вздохнув, покачала головой Элизабет. Мужчина потёр переносицу пальцами. - Иден, ну поговори со мной. С нами.
- Завтра, - раздался приглушённый голос девочки.
- Обещаешь? - женщина вновь погладила одеяло.
- Угу, - промычала Иден в ответ. - Я устала.
- Хорошо. Завтра, - кивнула Элизабет, выходя из комнаты.

Ириска успела забежать в комнату прямо перед тем, как дверь закрылась. Она мягко прыгнула на кровать и устроилась возле хозяйки. Последняя внезапно зашевелилась, освобождая лицо и руки. Одной из них она ласково погладила свою питомицу.

- Неужели я правда такая плохая, а? Ириска? Я злая? Я ведь не хотела причинять ему боль. Правда. Он просто меня разозлил. А я… чуть его не убила. Господи, что же я за чудовище такое? Что за монстр? - тихо всхлипывала Иден, вытирая свободной рукой слёзы.
- Я не хочу быть плохой. Я же… - кошка привстала и приблизилась к лицу хозяйки, лизнула её щёку. - Ириска, ты ведь понимаешь? Должна же понять.


- Эмили! Эмили! Это ты? Ведь так? - девочка вздохнула и перевернулась на другой бок, сильнее обхватив и прижав подушку к себе, продолжая спать, что-то бубня под нос. А тихий, невесомый и ласковый голос всё продолжал звать её, сливаясь с шёпотом ветра за окном. - Эмили! Ах, Эмили! Ах, так ты Иден! Ах, моя дорогая Иден! Иди за мной! Иди ко мне! Ну, давай же! - продолжая спать, она села и устремила взор своих закрытых глаз в окно. - Иди ко мне! Я очень хочу на тебя посмотреть! Ну давай же! Я просто хочу запомнить твоё лицо. Посмотреть, какая красивая ты выросла. Это ведь я! Ну, подойди же быстрее к окну. Я жду! - окно распахнулось и тёплый ветер подхватил ярко-рыжие пряди девочки. - Ну, иди же ко мне! - Иден почти встала, как её кошка с шипением бросилась к ней, опрокидывая её обратно на подушки.

Спрыгнув с кровати, Ириска поднялась на задние лапы, мгновенно приняв облик двадцатисемилетней девушки со светло-русыми волосами и голубыми глазами. На ней были серая футболка без рисунка и просторные чёрные штаны. К её поясу была прикреплена волшебная палочка, которую она тут же схватила.

- Выходи, гнилой трус! - прошипела она, принимая позу, которая готовила к нападению. После того, как ничего не случилось, девушка быстрыми шагами приблизилась к окну и, перекинувшись, схватила маленькое существо за его одежду. - Как ты посмел говорить голосом Лили Поттер, глупый домовик?

У существа была странного оттенка кожа, покрытая множеством мелких морщин, длинный нос. Огромные глаза, размером с теннисный мяч, со страхом смотрели на молодую колдунью-анимага, а грязная наволочка, в которую он был одет, была в руке девушки. Палочка угрожающе приблизилась к лицу существа.

- Кто послал тебя, эльф? Кто твои хозяева? - прорычала тихо она. - Как они решились на это? Не слишком ли смело с их стороны?
- Я Д-д-добби, мисс. Мне нельзя говорить о господине, - осторожно проговорил он, опасаясь её. - Добби, кажется, Вас знает. Вы ведь Северина Найдженел, пропавшая три года назад.
- Правильно, но ты не ответил на мой вопрос! - глаза Северины зло просияли. - Кто послал тебя и что тебе нужно от неё?
- Хозяева Добби узнали, что Эмили Поттер жива. Они послали его найти девочку. То, что её сила пробудилась, очень помогло. Они велели запомнить то, как она выглядит, чтобы потом, - дрожащим голосом произнёс эльф. - они смогли решить, что с ней делать. Понять, опасна ли сестра великого Гарри Поттера. Эту волшебницу ведь никто не защищает. Никто даже не вспомнит о ней. Так думают мои хозяева. Как бы я не желал, я не могу не подчиниться. Вы же знаете, мисс Найдженел. О, великие, простите. Добби не должен был говорить этого. Плохой Добби! Тебя накажут! Справедливо.

- Не приближался к ней! Слышишь? Не смей! Я вспомнила тебя. Я видела тебя, домовик, на одном из собраний этих чёртовых… я знаю, кто твой хозяин. Даже не семей появляться рядом с ней, - она дернула Добби на себя, приближая к палочке и своему лицу. - Передай своим хозяевам, что они просчитались, и эта девочка под защитой Альбуса Дамблдора. Понял? - домовой эльф кивнул. - Проваливай, - Ириска-Северина грубо оттолкнула его от себя. Эльф тут же щёлкнул пальцами и исчез. - Чёрт, - рассеянно простонала девушка. - Нужно рассказать Дамблдору, - она убрала свою палочку, открыла ящик письменного стола Иден и достала оттуда чистый листочек и ручку, а после начала быстро писать.

Закончив, она выглянула в окно и негромко свистнула, зная, что её всё равно услышат. Большая коричневая сова тут же прилетела на зов своей хозяйки и села на её протянутую руку.

- Фьюри, мой мальчик, - Северина с улыбкой погладила своего любимого питомца и пощекотала его клюв. - Скучал, мой хороший? Ты моя умница, - она вложила скрученный листок в его лапки. - Отнести это письмо директору Хогвартса Альбусу Дамблдору. Пошёл, - сова улетела, скрываясь во тьме. - А теперь надо снять с тебя волшебство этого эльфа, - девушка вновь достала свою палочку. - А то, подруга, можешь ещё долго не проснуться.


- Да иду я! Прекратите звонить! - простонал мистер Стюарт, спускаясь по лестнице. Джонатан и Элизабет уснули довольно поздно, терзаемые мыслями и беспокойством о дочери. Мужчине снился потрясающий сон, где Элизабет, он, Иден и ещё не родившийся малыш, жили на берегу прекрасного озера, и им было хорошо. Никакие проблемы семье были нестрашны. Настойчивые звонки в дверь так раздражали его, как только могли. - Да! - рявкнул он ещё не успев открыть дверь и ошеломлённо отступил, шокировано рассматривая огромного бородатого мужчину, походившего, по его мнению, на бродягу. Он был настолько высок,что ему пришлось нагнуться, чтобы встретиться с глазами хозяина дома.

- Мистер Стюарт, я полагаю? - басом поинтересовался он. Джонатан только мог кивнуть. - Ну у вас и райончик. Чем вам не нравился старый дом? Простите за, видимо, ранний для вас визит. Меня зовут Рубеус Хагрид. Можно войти? Наш разговор должен проходить немного в другой обстановке.

- А… ага, - на выдохе произнёс мистер Стюарт, отступая. - Пр… проходите. Прошу, - нет, вы не подумайте. Обычно он не пускает в свой дом первого встречного, но как такому "встречному" отказать?

Глава 4


- Эмн… Быть может Вы, Хагрид, желаете чаю? - спросила Элизабет, чтобы развеять неловкость, которая пронизывала пространство кухни. Этот великан едва уместился на кухонном табурете, - благо тот сотворила фирма, которая славилась особой крепостью и прочностью изделий - хотя тот и пришлось отодвинуть на приличное расстояние от стола, чтобы вошли огромные ноги. И, хотя он выглядел грозно и пугающе, мужчина постоянно ёрзал, выдавая тем самым свою нервозность и даже безобидность. Джонатан смотрел на него с нескрываемыми любопытством и изумлением.

- Да-да, не откажусь, - быстро пробормотал Хагрид из-под своих усов.
- Сейчас приготовлю, - улыбнулась женщина, поднимаясь.

- Так зачем Вы прибыли? И откуда? - спросил Джонатан.
- Ох, - встрепенулся великан. - Я прибыл из Хогвартса. Это насчёт вашей дочери, - всё так же быстро пробормотал он. После его слов раздался громкий грохот, который спровоцировала Элизабет, неаккуратно поставив чайник на плиту. Супруги напряглись от сказанных слов. - Видите ли, она… - ему не дали закончить.
- А что не так с нашей дочерью? - довольно холодно и резко спросил Джонатан, подчеркнув слово "нашей".
- Ох. Ничего-ничего. Конечно ничего! Вы меня не так поняли, - поспешил с ответом Хагрид, резко подняв руки вверх и нечаянно задев стол, от чего тот загрохотал. Джонатан резко отпрянул. - Извините, - пробормотал великан, расставляя упавшие, раннее стоявшие, стаканы. - Просто ваша дочь волшебница, - выпалил он. Элизабет резко развернулась.

- Простите? - нахмурилась она. - Это такой розыгрыш, сэр? Если да, то я прошу немедленно покинуть стены моего дома.
- Что вы, что вы. Это никакой не розыгрыш. Её родители, Лили и Джеймс, были волшебниками, и вполне естественно, что Эмили, простите, я хотел сказать Иден, так же пошла по их стопам, - чёрные глаза метнулись в сторону женщины.
- Вы знаете её настоящих родителей? - встрепенулся Джонатан.
- Я вас не понимаю. Вы хотите убедить нас в существовании магии? Мы что похожи на глупцов или шутов? Сэр, вы понимаете, что говорите? - холодно спросила Элизабет, теряя терпение. Великан вздохнул, его глаза забегали из стороны в сторону, а его пальцы, стали отбивать ритм по колену.

- Оу. Но вам в любом случае придётся поверить в магию, - раздался приятный тягучий, словно мёд, голос. Из-за угла вышла девушка, забирая на ходу свои волосы в высокий хвост. Она плавной походкой подошла к Хагриду и облокотилась на него. Её движения и поза были такими же тягучими и протяжными, как и голос.

- Северина, - улыбнулся великан.
- Хагрид, - в ответ протянула она, поглаживая его по тёмным волосам.
- Кто вы и что делаете в нашем доме? - угрожающе спросила Элизабет, держащая в руках кружку, смерив недовольным взглядом незнакомку.
- Вы не узнаёте меня?- притворно округлила глаза Северина. - А если так? - она слегка склонила голову на бок и наклонилась, через мгновение вместо неё была Ириска. Кружка выпала из рук женщины и разбилась, издав громкий звон. Коричневая жидкость потекла ручьём по полу. Глаза обоих супругов расширились, а их рты приоткрылись.

- Что здесь происходит? - прошептал Джонатан, когда их кошка, которую они подобрали на улице три года назад, вновь стала совершенно незнакомой девушкой. Чёрт побери! Да она же спала с ними в одной постели!

- Как я уже говорил, я прибыл из Хогвартса. Это школа-интернат для юных волшебников и волшебниц. В ней, Иден, если вы конечно позволите ей учится там, научится пользоваться магией и контролировать её, что очень пригодится ей в жизни. Спешу вам сказать, что эта школа очень хорошая и престижная, - быстро проговорил Хагрид, когда Северина вновь подошла к нему.

- Это правда? Вы действительно волшебники? - спросила Элизабет, тряхнув головой.
- О Мерлин, вы двое всё ещё не верите? - вздохнула Северина, достав свою волшебную палочку. Взмахнув ею, она быстро и громко проговорила какие-то непонятные слова. Разбитая кружка вдруг стала целой и переместилась на стол. В ней вновь был чай.
- Я ничего не понимаю, - пораженно вздохнул Джонатан, разглядывая её, но не решаясь дотронуться.
- И почему с маглами так трудно? - покачала головой волшебница, пряча свою палочку.
- Маглы? - нахмурилась Элизабет, ухватившаяся за незнакомое слово.
- Немагическое население. Простые люди, - услужливо объяснил Хагрид.
- Оу, - выдохнула женщина, сев рядом с мужем. - По крайней мере, я теперь верю вам. Я слушаю вас. И так. Магия существует. И моя дочь - волшебница.

- Элиза… - начал Джонатан.
- Молчи и слушай. Речь идёт о нашей дочери, - резко прервала его Элизабет.
- Да. Всё именно так, - подтвердил её слова Хагрид. - Вы должны понять, то сейчас вашей дочери угрожает опасность, - супруги напряглись.

- Что за опасность? - тут же спросил Джонатан.
- Простите, это то, что я не могу вам рассказать, - покачал головой великан.
- Вы не собираетесь говорить, что за опасность угрожает нашей дочери? - Элизабет приподняла бровь в возмущении.
- Простите. Я сожалею, но у меня нет прав говорить про это, - с сожалением пробасил Хагрид.

- А Вы? Что с Вами? - Джонатан смерил Северину презрительным взглядом.
- А что я? - удивилась бывшая Ириска. - Я анимаг. Могу превращаться в кошку, как вы уже заметили. Три года назад меня послали следить за вашей семьёй и, в частности, за Иден. Я просто выполняла свою работу, - она слегка склонила голову и пожала плечами.
- Вы притворялись кошкой, чтобы следить за нами? - ахнула Элизабет. - Это же жутко неудобно и некрасиво.
- А что мне ещё оставалось? - усмехнулась Северина. - Тем более, мне не привыкать, - она легко пожала плечами. - Правда вот чем дольше проводишь в зверином обличии, тем сильнее закрепляется манера их поведения, - пробормотала девушка, с тоской посмотрев на полную еды кошачью миску и смешно почесав у себя за ухом. - К тому же, вы очень хорошие люди. Мне было не стыдно жить в вашей семье под видом кошки.

- Я понял. Думаю, что я либо сошёл с ума, либо мне всё это снится, - сделал вывод Джонатан Стюарт спустя какое-то мгновение. - Пойду лягу, а когда вновь проснусь, всё будет, как раньше.

- Но вам это не снится. Это не сон, - густые чёрные брови Хагрида сошлись на широкой переносице.
- Прошу, не огорчайте меня, - покачал головой мужчина в ответ.
- Вы главное поймите, что стенах Хогвартса Иден будет под защитой самого Альбуса Дамблдора, - с гордостью проговорил Хагрид.
- Нам это имя ни о чём не говорит, - фыркнула Элизабет.
- Это очень сильный и могущественный волшебник, - с благоговеньем произнесла Северина.
- Он ни за что не даст вашу дочь в обиду,- заверяла их она.
- Это правда необходимо? - тихо спросила Элизабет, после недолгих раздумий.
- Да и, к сожалению, у вас не будет возможности навещать её на время учебного процесса, но она может приезжать на каникулы. Это лучше, чем подвергать её опасности, - убеждала Северина супругов. - Сегодня ночью её, если не хотели убить, то точно запомнить и приготовиться, - голос её стал жёстким. Элизабет и Джонатан вздрогнули.

- Мы дадим вам согласие, если вы в последний раз докажите, что магия существует, а я не напрасно отправляю в незнакомую и странную школу свою дочь, - вздохнула огорченная женщина. Северина вздохнула и достала палочку. - Не вы. Он, - она кивнула в сторону Хагрида.

- Видите ли, он не… - тут же встрепенулась Северина, но Хагрид осторожно толкнул её своим бедром - ну это он думал, что осторожно - от чего она едва не упала, сильно пошатнувшись.
- Я обычно этого не делаю, но… это только ради вас, - он смущённо потупил взор, но взял зонт в руки и ударил его кончиком по столу. Из конца зонта просыпался сноп разноцветных искр, падая на стол, они делали его разноцветным.

- Сделаю вид, будто не видела этого. Хагрид, но как ты мог? Хитрец, - закатила глаза Северина. Великан покраснел.
- Я хотел её сохранить. Зачем добру пропадать? - смущённо пробубнил он, отведя взгляд в сторону. Девушка покачала головой и цокнула языком. - Ах, да. У меня к вам небольшая просьба, - вспомнил Хагрид, доставая из кармана листок. В это время супруги продолжали наблюдать за искрами.

- Какая? - спросил Джонатан, не отрываясь. Северина легко запрыгнула на столешницу.
- Я понимаю, что это может быть слишком, но… - Хагрид глубоко вздохнул, набрав в грудь побольше воздуха. - Не могли бы вы позволить, чтобы в Хогвартсе Эм… в смысле, Иден, называли её урождённой фамилией? - быстро выпалил он, прикрыв глаза. Повисла тишина.
- Что? - глупо переспросила Элизабет.
- Сам директор попросил об этой услуге, - вздохнула Северина. - Так сразу станет ясно, что ваша дочь под защитой. В мире магов все либо думают, что она мертва, либо вообще не знают о её существовании. Открыв её имя мы повысим её защиту. Как думаете, покушение на какую волшебницу вызовет больше шума? На никому неизвестную начинающую, или на широко известную недавно нашедшуюся? Весть о том, что она внезапно объявилась разлетится по всему свету, и приведёт злодеев в рассеянность. Я уверяю вас, что ей будет куда безопаснее учится под её настоящей фамилией, - она внимательно посмотрела на супругов, взывая к их благоразумности.

- Это… тяжело, - вздохнула Элизабет.
- Я понимаю, - с сочувствием произнёс Хагрид, постучав пальцами по столу. - Это вовсе не обязательно, но всё же…
- Может лучше спросить у самой Иден? - предложила вдруг Северина. - А то она уже, держу пари, устала стоять на ступеньках и слушать, не принимая участия, - девушка пожала плечами, когда три пары глаз устремились на неё.

- Иден? - позвал её Джонатан.

Девочка вошла на кухню, опираясь одной рукой на стену. Её взгляд был рассеян, а её саму трясло. Увидев её, Хагрид ахнул.

- Почему я должна носить фамилию тех, кто бросил меня? - прошептала она.
- Что? Но твои родители не бросали тебя! - воскликнул возмущённо великан. Взгляд ореховых глаз метнулся к нему.
- Тогда почему я не с ними? - холодно и спокойно спросила Иден.
- Иден, - Элизабет поднялась и подошла к ней, приобняв.
- Твои родители погибли. Мы думали, что у тебя нет волшебных способностей, потому и отправили в магловскую семью, зная, что тебя полюбят. В этой семье было безопасно, пока твоя магия не дала о себе знать. Они нашли тебя, поэтому я должен сделать всё, чтобы защитить тебя, - пробасил Хагрид настойчиво. Иден вздрогнула.

- Правда? - спросила она.

- Да. Твои родители были замечательными людьми. Они погибли защищая тебя и твоего брата, - возбуждено продолжал он.
- Брата? У меня есть брат? - девочка даже задохнулась от нахлынувших эмоций.
- Ты увидишь его в школе, - кивнул великан.
- Столько лет… я ничего не знала… почему? - по щеке девочки скатилась слеза.
- Просто пришло время, - вздохнула Северина, пожав плечами. - Какая драма.

- Можно я поеду, мама, папа? Я хочу научиться контролировать это. Пожалуйста. Я хочу попробовать, - Иден умоляюще посмотрела на Элизабет. - А ещё я хочу увидеть брата, которого никогда не знала.
- Ну если ты так хочешь, - вздохнул Джонатан, переглянувшись с супругой.

- Что на счёт фамилии? - поспешил с вопросом Хагрид.

Джонатан и Элизабет внимательно посмотрели на дочь, та, после долгого раздумья, кивнула.

- Хорошо, - решила Элизабет.
- А какая…? Какая у меня будет фамилия? - хрипло спросила Иден.
- Поттер, - гордо ответил Хагрид. - Вам нужно расписаться вот здесь, - он протянул им листок.
- Иден Джеймс Поттер, - тихо протянула девочка, пробуя на вкус. - Столько всего за два дня. Столько всего. Могу я тебя попросить, чтобы ты больше не меняла облик на моих глазах? - она посмотрела на ухмыляющуюся Северину.

- Ну прости. Психика у тебя крепкая, - это комплимент? - Давай сюда, Хагрид. Тебе сегодня надо ещё с ней в Косой Переулок сходить, а я к Дамблдору отправлюсь, - она протянула руку за листком, который уже был подписан в нужном месте.

- Не волнуйтесь. Это только в Хогвартсе она будет Поттер. Так она Стюарт, - успокоил супругов Хагрид. Они устало улыбнулись в ответ.

Глава 5


Иден не любила быть в центре внимания и пристальных взглядов, и теперь, когда прохожие оглядывались и замирали, глядя на них широко раскрыв рты, она чувствовала себя крайне неуютно. К сожалению, она понимала их: редко встретишь такого огромного и волосатого человека, как Хагрид, который, к тому же, тыкал пальцем в привычные ей предметы и восклицал: "А это я знаю! Твой брат объяснял! " - а дальше следовало объяснение свойств и функций этого самого предмета, иногда он немного путал названия, а после этого вздыхал и с улыбкой качал головой, приговаривая: "Нет, и всё-таки маглы умные. Такие штуки придумывают! Но всё равно не представляю, как они без магии живут". Она даже отстала от него, чтобы её меньше замечали, хотя это было нетрудно: шёл он очень быстро. Больше всего ей хотелось стать невидимой на станции и в самом поезде до Лондона, где находился их пункт назначения.

В поезде Хагрид продолжил рассказывать ей о том, как прекрасен мир волшебников. Он даже сунул ей горсть разноцветных конфет, сказав, что они буквально с любым вкусом.

- Только будь осторожнее. Они и в самом деле с любым вкусом. Даже с таким, от которого может вывернуть наизнанку, - предупредил он, посмеиваясь, когда девочка приготовились забросить одно драже в рот.

От его слов есть их как-то резко расхотелось. - Нет, ешь. Что ты! Тебе, быть может, повезёт.

Взглянув с подозрением на розово-жёлтый леденец, Иден быстро забросила его в рот, крепко зажмурив глаза и приготовившись к самому худшему. Но вскоре, девочка удивлённо распахнула глаза.

- Что? С чем? Что-то ты не спешишь её выплёвывать, - заметил великан, поморщившись.
- Ух-ты. Клубника с бананом. Вкус такой насыщенный, - Иден даже прикрыла глаза, наслаждаясь яркостью вкуса.
- Ну надо же! - воскликнул Хагрид с улыбкой на лице. - Ты настоящий везунчик. Мне вот в первый раз попалась конфета со вкусом... впрочем, скажем просто - отвратительная была та конфета. Слушай, быть может и мне повезёт, - он потянулся за конфеткой. Коричневое драже казалось таким маленьким, когда Хагрид забросил его в свой рот. Секунду спустя он скривился и сделал вид, будто не желал продолжать есть леденец, но ему пришлось. - Великий Мерлин, - проговорил великан с таким видом, от которого Иден хотелось его пожалеть, - глина. Конфета со вкусом глины, - безнадёжно простонал он.

- Выплюнь! Скорее! Это же гадость! - воскликнула тут же Иден, подскакивая к нему с протянутой ладошкой.

Девочка была готова сквозь землю провалиться, пока пыталась помочь Хагриду выбраться из ловушки турникета в метро, пока он приговаривал: "Чёрт! Я должен же был запомнить этот урок ещё с прошлого раза!".

Иден хотела есть, это она поняла, когда они уже шли по улицам Лондона. Зря она не поела с утра. Но ведь тогда хотелось совсем не этого!

- Хагрид, Хагрид, а долго ещё идти? - спросила Иден, едва догоняя его. Мужчина немного приостановился, стараясь замедлить свой шаг, будто бы только сейчас понял, что идёт слишком быстро.

- Не беспокойся, почти пришли, - пробормотал он сквозь заросли своих усов и бороды. - Даже не верится. Два года подряд я веду Поттеров по этой дороге в Косой переулок, - ещё тише проговорил он, но в его словах слышалась гордость.
- Ты говоришь о моём брате? - тут же оживилась девочка, сумев обогнать великана и встать перед ним. Её глаза буквально искрились. Хагрид улыбнулся, останавливаясь.
- Да, Иден, именно о нём я и говорю, - после слов великана на лице юной волшебницы расплылась улыбка.

- А он хороший? Мы с ним похожи? - тут же спросила она, прыжком становясь слева от Хагрида и продолжая свой путь почти вприпрыжку.
- Ооо. Твой брат истинный сын семьи Поттеров. Точно так же, а я в этом абсолютно уверен, как и ты дочь этой семьи. Нет ни одного волшебника, который бы не знал его имя, - глаза Иден широко распахнулись. - А скоро все узнают и о тебе.
- Правда? - Хагрид кивнул. - Это, конечно, здорово... но я не уверена в себе. Как-то я сомневаюсь в том, что волшебница, а тем более та, о которой будут знать.
- Не беспокойся. Ты будешь очень сильной волшебницей. Я тебе это обещаю, - он с улыбкой наблюдал за её радостью, как вдруг замер, спохватился и стал ощупывать свои карманы.

- Чуть не забыл, - пробубнил великан. Девочка с интересом посмотрела на него. - Где же оно?.. О, нашёл, - с этими словами он протянул ей желтоватый пергаментный конверт. - Держи.
- Что это? - полюбопытствовала Иден, нетерпеливо забирая его.

„Мисс И. Поттер, графство Суррей, город Доркинг, улица Пэлл-Мэлл, дом пятнадцать, вторая спальня по размеру". Вот что было написано на конверте изумрудными чернилами. Девочка вздрогнула.

- Откуда они знают, что моя спальня вторая по размеру? - изумлённым шёпотом спросила она.
- Ну, дорогая, мы же волшебники. Мы много знаем. Больше маглов, - с улыбкой сообщил ей Хагрид.
- Вы следите за нами? - взгляд ореховых глаз вмиг стал настороженным, пока Иден смотрела на великана.
- Что ты. Этого не требуется. Не беспокойся, - Хагрид уронил свою ладонь на её макушку, поглаживая для успокоения.
- Жуть, - всё равно пробормотала девочка, качая головой.

- Письмо я должен был тебе ещё у вас дома отдать, - великан посмотрел на неё с извинением и почесал затылок. - Ты оставь его пока. Зайдём в Дырявый Котёл, там ты и прочтешь письмо. Хорошо? - Иден кивнула.

- А долго ещё идти? - закусив губу, робко спросила девочка, теребя краешек конверта.
- Да мы уже пришли, - он указал кончиком зонта на старый небольшой и невзрачный бар, находящееся между большим книжным магазином и лавкой с компакт-дисками. Иден задалась вопросом: неужели этот бар настолько неприметный? Ведь никто из проходящих мимо людей ни разу не посмотрел на него. Только на рядом стоящие магазины. Как странно.

Хагрид слегка подтолкнул Иден, и они вошли в это сомнительное заведение. Она не сомневалась, что ни Элизабет ни Джонатан, ни разу не были в подобных местах. Её семья считалась достаточно воспитанной. Мама как-то раз сказала ей, что у них в роду даже был граф. Именно поэтому бабушка Мэри вела себя так высокомерно и чопорно. Элизабет просто выводило из себя такое её поведение.

Внутри бар оказался таким же маленьким, стареньким и темненьким. Ничего в нем не выдавало ту известность, про которую ей говорил Хагрид. Лишь несколько столов было занято, да и сидели за ними довольно странные личности, их взгляды скользнули по Иден и Хагриду, и они улыбнулись великану, помахав руками. Хагрид поприветствовал их в той же добродушной манере. Видимо, он хорошо знал этих людей.

- Хагрид! Добро пожаловать! Тебе как обычно? - спросил старый, лысый и сморщенный бармен, протирая стаканы. Великан подошёл к нему, ведя за собой Иден и держа её маленькую руку в своей большой ладони.
- Привет, Том. Налей пожалуйста этой юной особе тыквенного сока, - его рука упала на плечо Иден с такой силой, что, казалось, захрустели её кости.

- А кто это у нас? - бармен-Том немного перекинулся через стойку, упираясь в неё руками и смотря на неё, прищурившись из-за неяркого освещения. Иден сделала шаг назад, но Хагрид успокаивающее похлопал её по спине. К её огромному удивлению, заставив шокировано распахнуть рот, стакан, который ранее протирал этот Том, остался висеть в воздухе, а салфетка продолжала двигаться сама, протирая стакан и дальше. Вдруг лицо бармена побледнело и вытянулось. - Боже милостивый… - он посмотрел на Хагрида. - Она же так похожа на… - Том не закончил, резко отпрянув назад и хватаясь за сердце. - Хагрид, скажи, кто она? - спросил он у великана таким тоном, будто от этого зависела его жизнь.

- Я не могу. Это дела Хогвартса, - категорично ответил Хагрид, хлопнув ладонями по своим коленям, но, казалось, он, наоборот, горел желанием рассказать ему. Бармен нахмурился.
- Ну хоть ты, девочка, скажи мне своё имя, - спросил он теперь у юной волшебницы.
- Иден. Меня зовут Иден, - тихо ответила она ему, опустив взгляд в пол.
- А твоя фамилия случайно не… - Том вновь перекинулся через стойку и буквально прошептал, прикрыв одну сторону лица ладонью, - Поттер?

Девочка вздрогнула. Откуда он знал её новую фамилию? Нет. Хагрид говорил, что Поттеры очень знаменитые люди, но как он понял, что она принадлежит их роду?

- Великий Мерлин! - воскликнул он так громко, что все обратили на них внимание. - Боже! Все же думали, что ты погибла вместе с родителями! - бармен начал в ускоренном темпе с остервенением протирать стакан.

- Том! - внезапно рявкнул на него Хагрид. Иден даже вздрогнула от его баса, и он тут же взял себя в руки, оглядываясь, не заметил ли ещё кто-то схожесть девочки с кем-то ей неизвестным. - Том, - уже более спокойно продолжил Хагрид, - никто не должен знать. Никто, - он внимательно посмотрел на бармена. - Это очень важно, чтобы пока её принадлежность к семье Поттеров оставалась в тайне, - говорил он совершенно серьёзно, будто опасаясь за Иден.
- Я сохраню это в тайне, - так же серьёзно кивнул Том в ответ, а потом склонился к великану, чтобы поговорить с ним, ему даже не пришлось наклоняться, хотя Хагрид сидел на барном стуле. - Это всё из-за Сам-Знаешь-Кого? - тихо спросил он у него, но Иден услышала и нахмурилась. Сам-Знаешь-Кто? Что это за имя такое?

- Отчасти, - уклончиво ответил Хагрид. Том снова кивнул.

- Я буду молчать. Дитя, простите меня, но для Вашей же безопасности я вынужден общаться к Вам так. Хочешь кушать? Это большая честь для меня: потчевать в своём баре Поттеров два года подряд. Правда, Ваш брат, ничего в тот раз не ел, - улыбнулся Том. К несчастью, в этот момент живот Иден предательски заурчал, заставив её саму поёжиться и покраснеть. Хагрид хрипло засмеялся.

- Как Вы относитесь к тыквенному пирогу и яблочному штруделю? - спросил Том.
- Хорошо, - тихо ответила Иден, чувствуя сильное смущение.
- Пошли, Иден, - Хагрид потянул её за собой за один из свободных столиков. - У нас есть время перекусить, хотя и многое сделать нужно.

Иден бросила взгляд на тёмно-зелёную доску, как в школе, на которой было написано мелом меню и цены. Галлеон? Сикль? Кнат? Что же делать?

- Хагрид, а они обычные деньги принимают? - спросила она у него, потянув его за рукав.
- Обычные? А! Ты про магловские? Нет. В мире волшебников принимают только галлеоны, сикли и кнаты, - покачал он головой.
- Что же делать? У меня нет с собой этих денег. Их где-нибудь можно обменять, а иначе мне даже не заплатить за еду, - она зачем-то оглянулась. Хагрид махнул рукой.
- Не переживай. Твои мама и папа были довольно не бедными людьми. Зайдём Гринготтс и возьмём немножко денег на школьные принадлежности. Не всё же только твоему брату шиковать на них, - после этого он рассмеялся. Иден помнила про Гринготтс по рассказам Хагрида в поезде. Кажется, он сказал, что там работают гоблины.

- А что же сейчас? Как мне расплатиться за еду? - нахмурилась она, так и не получив ответ на этот вопрос.
- А что сейчас? Я заплачу, - легко пожал плечами великан, как будто это был самый простой вопрос.
- Но, Хагрид, я не могу так, - покачала головой Иден. - Это же твои деньги. Тогда я просто не буду есть, - твёрдо сказала она.
- Не глупи! - казалось, её слова расстроили или разозлили его. - Хочешь ходить голодной весь день? Я заплачу и точка. А если откажешься, то потеряешь такого замечательного собеседника, как я, - он серьёзно? - Лучше письмо почитай.

Письмо. Иден перевела взгляд на конверт и ещё раз прочитала надпись, написанную изумрудными чернилами. Девочка перевернула его. Конверт был запечатан пурпурной восковой печатью, на которой был изображён герб со змеёй, львом, барсуком и орлом, а в центре герба была большая буква "Х". Немного неуверенно она открыла конверт и достала два сложенных листочка. Развернув первый, Иден разгладила его и пробежалась глазами по таким же изумрудным чернильным надписям, как на самом конверте.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени,
Великий волшебник, Верховный чародей, Президент
Международной Конфедерации Чародейства)

Дорогая мисс Поттер!
С радостью извещаем, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Мы приняли во внимания, что Вы получили письмо не своевременно, поэтому не требуем сову до прошедшего 31 июля, но, тем не менее, просим Вас поторопиться с ответом.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонагалл,

заместитель директора.


Иден провела рукой по чернилами.

- Хагрид, они просят сову с ответом, - прошептала Иден, пока в голове у неё проносились вопросы.
- Не беспокойся, - махнул здоровяк рукой. - Северина уже отправила письмо.
- Отправила, - повторила девочка. Тут Том принёс большие куски тыквенного пирога и яблочного штруделя, поставив рядом два стакана с тыквенным соком.

- Если позволите, мисс Поттер, - прошептал он рядом с ними, - сочту за честь, если вы разрешите заведению оплатить ваш скромный обед.
- Что Вы… - поспешила Иден, но бармен прервал её.
- Я настаивают.
- Вот и хорошо, - пробасил Хагрид. - Кушай, Иден, - он подвинул пирог ближе к ней. Том ушёл.

- Мне неловко, - пробубнила девочка.
- Иден, я думал, что ты умная девочка, а говоришь такие глупости, - покачал головой Хагрид.

- А что случилось с моими настоящими родителями? - робко спросила она, откусив маленький кусочек от пирога, который ей тут же понравился. Хагрид побледнел, а в его глазах блеснули слёзы.

- Твои родители, Джеймс и Лили, замечательные люди, были убиты ночью одним очень злым и сильным колдуном. Только вы с братом выжили. Я всё ещё помню, как вытаскивал вас из того злополучного дома, где всё случилось, - а сейчас он вытащил свой носовой платок из кармана. - Ты была совсем крошкой.
- Тише, Хагрид, тише, - Иден ласково похлопала его по руке. - А кто их убил? - глухо спросила она.
- Сама-Знаешь-Кто, - в чёрных глазах великана застыли слёзы.
- Нет. Не знаю, - отрицательно покачала головой девочка. Хагрид нахмурился.
- Это ужасное деяния совершил Тот-Кого-Нельзя-Называть, - тихо ответил он ей.
- Совсем-совсем нельзя? - с интересом спросила Иден. - Или, может быть, чуть-чуть всё-таки можно?

Хагрид заколебался, но молчал.

- Я, пожалуй, не тот человек, который должен тебе это рассказывать. Подожди, пока не приедешь в Хогвартс, - уклонился он от ответа.
- Ладно, - согласилась на этот раз Иден. - А когда мой настоящий день рождение? - задала она другой вопрос.

- 7 августа, удивительно, но Стюарты почти угадали с датой, как знали, - облегчённо вздохнул Хагрид. - Я помню тот день, будто это было вчера. Ты была такой маленькой. Мы боялись даже думать о том, что ты долго не проживёшь, ведь твоя мама, Лили, родила тебя гораздо раньше положенного срока. Она слишком разволновалась, когда узнала, что Тот-Которого-Нельзя-Называть вышел на их след. Ты была такой слабой и беззащитной крохой. Мне так жаль, Иден, что ты не знала их. Твои родители были очень, очень хорошими людьми.

- И мне тоже жаль, что я не знала их, - на душе девочки стало как-то тоскливо от осознания того, что один злой колдун лишил её настоящей семьи, где никто бы не гневался на тебя за то, что ты не его крови. - А мой брат, почему вы не дали нам жить вместе? Почему разлучили? - сорвались с её губ ещё два вопроса. Хагрид вздохнул.

- Во время нападения Сама-Знаешь-Кого, в ту роковую ночь, твои магические силы скрылись, заснули глубоко в тебе. Даже профессор Дамболдор не смог их нащупать. В отличии от сил твоего брата. Мы решили, что будет лучше вас разделить. Тебе будет безопаснее, потому что ты, не факт, что смогла бы пробудить вновь свои силы, а опасность и угроза вам двоим не пропала, - объяснял великан.

- Сам-Знаешь-Кто убил моих родителей, а дальше? - огонь любопытства разгорелся в глазах Иден.

- А дальше ты доела, поэтому прочитай, что тебе нужно и пойдём, - кажется, Хагрид с трудом совладал со своей болтливостью. Он резко поднялся и поправил свою одежду. Иден поднялась следом, с трудом успев пойти за ним, после того, как поблагодарила Тома, который улыбнулся и помахал ей рукой в ответ.

- Хагрид, - капризным тоном отозвалась девочка, когда они вышли из бара в маленький двор, окруженный кирпичными стенами. В этом дворике ничего не было. Ничего, кроме сорняков и урны.
- Сразу после смерти твоих родителей, он исчез, - бросил он ей через плечо. - Читай листок.

Иден нахмурилась, развернув второй листок с приложением к первому, и стала читать, в то время как великан принялся считать кирпичи кончиком зонта, что-то тихо бубня.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Форма

Студентам-первокурсникам требуется:

Три простых рабочих мантии (черных).

Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.

Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Книги

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл

«История магии». Батильда Бэгшот

«Теория магии». Адальберт Уоффлинг

«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч

«Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора

«Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф

«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер

«Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку,

1 котел (оловянный, стандартный размер № 2),

1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,

1 телескоп,

1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.


- Хагрид, а где мы всё это в Лондоне купим? В магазине "Всё для Хэллоуина"? - осторожно спросила Иден, не отрывая взгляд от письма и не обращая внимания на появившийся из неоткуда шум от разговора множества людей.

- Ну, явно не в том Лондоне, который ты знала раньше, - протянул великан с усмешкой, заставляя Иден оторваться от письма и обратить внимание на яркий мир, наполненный людьми, который открылся ей, потому что некоторые кирпичи из стены куда-то пропали, образуя арку. Листки чуть не выпали из её рук, когда они прошли сквозь неё. Глаза девочки расширились, когда, оглянувшись, она увидела, как арка исчезла позади них, превращаясь обратно в гладкую кирпичную стену.

- Добро пожаловать в Косой Переулок, моя дорогая Иден, - с улыбкой произнёс Хагрид, заметив её изумление. - Реакция точь-в-точь как у брата, - тихо добавил он, пока девочка рассматривала витрины необычных магазинов и людей в тёмных мантиях и колпаках, что суетились возле них. - Здесь мы найдём всё, что тебе нужно.

Солнце ярко блестело в котлах, что были выставлены возле одного магазина.

- Но сначала в Гринготтс, - с этими словами он схватил её за руку и потянул за собой, пока Иден взволнованно, но молча, оглядывалась по сторонам, стараясь успеть разглядеть как можно больше.

Вот две дамы в возрасте возмущались на счёт цен, пятеро мальчишек её возраста прилипли к стеклу одного из магазина и обсуждали достоинства новой скоростной метлы, мужчина средних лет потрепал светлую макушку мальчика, держа в одной руке большую клетку с пятнистой коричнево-чёрной совой внутри, две женшины стояли возле витрины с мантиями и обсуждали качество ткани. Иден только и успевала бежать за Хагридом, оглядываясь. Она старалась разглядеть предметы, выставленные на витринах, но никак не успевала прочитать надписи на вырезках. Как здорово! Как красиво!

- Вот мы и пришли, - проговорил Хагрид, заставляя Иден смотреть перед собой, а не позади.

Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками. А у отполированных до блеска бронзовых дверей, в алой с золотом униформе, стоял маленький человечек, даже ниже её самой, со смуглым, сморщенным лицом, очень длинными пальцами и ступнями. Он поклонился, когда они проходили мимо.

- А это…? - начала Иден, оглянувшись, но замолчала под пристальным взглядом человечка.
- Да, это гоблин, - угадав её вопрос, просто ответил Хагрид. - Постоянно забываю, что ты ничегошеньки не знаешь об этом мире, - усмехнулся он, покачав головой.

На серебряных дверях были выгравированы строчки:

Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит — и это надо знать.
Если пришел за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда.


Иден сглотнула. Выглядело и звучало довольно мрачно и зловеще.

- Я тебе говорил, что Гринготтс практически невозможно ограбить? - поинтересовался Хагрид. Иден рассеяно кивнула. Что-то такое она от него слышала.

Два других гоблина приветственно поклонились великану и девочке, когда они вошли в огромный мраморный холл. На высоких стульях за длинной стойкой, сидело ещё примерно сотня этих странных существ, гоблинов. Они делали какие-то пометки в больших бухгалтерских книгах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из холла вело много больше дверей, чем Иден могла сосчитать, — другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Они с Хагридом подошли к одной из высоких стоек, сидящий за которой гоблин, видимо, по мнению Хагрида, был ничем серьёзным не занят.

- Добрый день, - обратился Хагрид к нему. - Мы тут пришли, чтоб немного денег взять… из хранилища мистера Поттера.
- Мистера Поттера? - гоблин закрыл свою книгу и отложил её, приподнимаясь со своего места и пронзая Иден взглядом. - Вы хотите сказать, что это, - он скривил свои тонкие губы в насмешка, - мальчик? - одна тонкая дугообразная бровь изогнулась. - Не смешите. Вам не получится меня одурачить, - гоблин резко выпрямился. - Я видел мистера Поттера, и, должен Вас расстроить, Вы не он, юная леди. Уходите, или я позову охрану.

Иден вздрогнула и попятилась назад, Хагрид вновь положил руку на её плечо. Она взглянула на него, он, казалось, тоже сначала растерялся, но потом взял себя в руки.

- Прошу, не надо спешить. Проверьте, на это хранилище записана ещё Эмили Поттер, - поспешил остановить его Хагрид. - Проверьте, - настаивал он.
- Хорошо. Я проверю, - гоблин презрительно фыркнул и достал откуда-то снизу ещё одну толстую и огромную книгу. - "П", Поттер, - пробормотал он, ведя вниз по странице длинным тонким пальцем. Вдруг его губы презрительно сжались в тонкую линию. - Да, всё верно, - гоблин резко, но пренебрежительно закрыл книгу с громким хлопком, который заставил Иден и Хагрида вздрогнуть, и убрал книгу восвояси. - Только вот у нас есть особые указания, - он достал маленький конверт так же откуда-то снизу, - "На случай появления второго наследника, - начал зачитывать он содержимое письма, - в данном случае хранилище следует объединить с…" - гоблин отвратительно скривил губы и отбросил письмо. Его глаза вновь сверкнули в сторону Иден. - Желаете объединить своё хранилище с хранилищем мистера Поттера, мисс Поттер? - казалось, слова дались ему с трудом, сквозь сжатые зубы.

Иден посмотрела на Хагрида, ища помощи. Он кивнул.

- Не беспокойся, твой брат не умеет тратить деньги. Он очень экономный, - заверил её великан. - К тому же, у меня нет ключа от другого хранилища.
- Да, желаю, - немного неуверенно и с дрожащим голосом произнесла Иден. Гоблин кивнул.
- Ключ?
- Где-то был, - ответил Хагрид и начал выкладывать на стойку содержимое своих карманов. - Постоянно всё теряю в своих безразмерных карманах, - он хрипло рассмеялся над своей шуткой, а может быть и над некомпетентностью. Великан изъял из карманов маленькие прозрачные баночки с миниатюрными деревьями, цветами и кустиками, старенькие кексы в мешочках, огромные ножницы, спрей, мешочек с каким-то серым порошком, вывалил на бухгалтерскую книгу целый килограмм маленький цветных драже. - Ага! Вот и он, - золотой маленький ключик показался в его огромной руке. С довольным видом, Хагрид передал ключ гоблину и сгрёб всё ранее вываленное обратно в свои карманы.

- Кажется, теперь точно всё правильно, - проговорил гоблин, внимательно разглядывая ключик.
- Ах да, нужно переписать Эмили Магдалену Поттер на Иден Джеймс Поттер, - вспомнил Хагрид.

- Приёмная семья? - спросил гоблин. Иден вздрогнула от его проницательности.
- Да, - коротко ответил великан.
- Что ж, будет сделано, - кивнул гоблин в ответ. - Сейчас Вас отведут к хранилищу, мисс Поттер. Крюкохват! - прокричал он так громко, что Иден едва сумела подавить желание заткнуть уши, убедив себя, что это неприлично.

К ним подбежал ещё один гоблин. Такой же маленький и крючковытый, с умным смуглым лицом, жиденькими волосами, длинными пальцами и маленькими, какими-то даже хищными, глазами. Гоблин, сидевший за стойкой спустился и подал ему письмо. Крюкохват кивнул, прочитав его.

- Всё ясно, - заверил он его. Первый гоблин кивнул и поднялся обратно за стойку. - Прошу за мной, - с этими словами гоблин Крюкохват направился к одной из дверей. Они последовали сдедом за ним.

Гоблин открыл нужную дверь, и они оказались в узком каменном коридоре, освещенном горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы. Крюкохват свистнул, и к ним с лязгом подкатила маленькая тележка. Они забрались внутрь — Хагриду это удалось с трудом из-за его больших размеров — и поехали. Иден могла только надеяться, что эта тележка выдержит их, а не развалится на ходу.

Сначала они неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров. Казалось, дребезжащая тележка сама знает дорогу, потому что Крюкохват ею не управлял, этот факт сначала испугал Иден, но она успокоила себя тем, что это всё, должно быть, магия. Иначе, как бы тележка узнала, куда нужно её пассажирам?

Поездка на высокой скорости была довольно необычной, и от холодного ветра глаза Иден нещадно щипало, но она старалась держаться. Её волосы развивались то за её спиной, то слева от неё, то справа, пару раз они даже хлестали её по лицу и закрывали обзор, но она боялась их убрать, хотя, вернее, боялась разжать побелевшие и похолодевшие пальцы. Сейчас её волосы рыжей копной устремились вверх, а тележка, напротив, резко крутанулась и начала спускаться. Из горла девочки стремился вырваться крик, который она сумела подавить не полностью, так и не сумев понять: был ли это крик восторга или испуга?

- Не бойся! - услышала Иден и посмотрела на Хагрида. Он был весь зеленый. Казалось, что гоблину Крюкохвату было всё равно - он держался спокойно и невозмутимо. Видимо, не раз совершал такие поездки, решила девочка.

Когда тележка наконец остановилась перед маленькой дверью в стене, Хагрид, со всей осторожностью, на которую был способен, при его явной неустойчивости и дрожи в коленях, выбрался из тележки, прислонился к стене, стараясь привести дыхание в норму.

- Терпеть не могу такие поездки, - смог выдавить он сквозь частые прерывистые вздохи. Иден так же постаралась аккуратно вылезти из тележки и подошла к нему. Неужели поездка обратно будет такая же захватывающая?

Крюкохват отпер дверь. Изнутри вырвалось облако зеленого дыма, а когда оно рассеялось, Иден поражённо выдохнула. Внутри были кучи золотых монет. Колонны серебряных. Горы маленьких бронзовых.

- Это все принадлежит тебе и твоему брату, - улыбнулся Хагрид.
- Не совсем верно, - оборвал его Крюкохват. - Это только половина всей суммы. Нам было указано, чтобы вся сумма была разделена поровну между двух наследников, а вторая половина хранилась в другом сейфе, так как была возможность её не использования. Через пятнадцать лет вся сумма из того хранилища пошла бы на благотворительность, если бы мисс Поттер так и не появилась, - ровным голосом объявил он. - Это хранилище дополнят завтра. Все деньги, до последнего кната, будут доставлены в это хранилище.

- Ещё лучше, - бросил Хагрид, доставая из кармана большую сумку. - Давай, Иден, нужно заполнить её, - подмигнул он ей и улыбнулся.

- Запомни, золотые - это галлеоны, - начал пояснять великан. - Один галлеон - это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль - двадцать девять кнатов, это просто, да? - он посмотрел на неё, продолжая скидывать деньги в сумку.
- Ну, - неуверенно протянула Иден, - быть может, и запомню. Когда-нибудь, - очень тихо добавила она, заправив прядь за ухо. Она даже боялась представить, как же выглядели её и так непослушные волосы после такой экстремальной поездки, но, должно быть, они выглядели просто кошмарно.

- Боже милостивый, ещё раз, - простонал Хагрид, забираясь в тележку. - Адское изобретение.

Теперь, когда они стояли на улице, на устойчивой поверхности, то щурились, пытаясь вновь привыкнуть к яркости солнечных лучей. Полная денег сумка была перекинута через плечо девочки и касалась бедра. Иден привыкла, что деньги ей всегда давали родители, когда бы она не попросила, хотя просила она редко. Элизабет и Джонатан научили её ценить их, приводя в пример, что сегодня деньги есть, а завтра они могут оказаться в числе тех попрошаек, которым она с семьёй постоянно жертвовала небольшие суммы. Хотя девочка и знала цену деньгам, но ей пришлось подавить вспыхнувшее желание потратить их. Желание подпитывалось ещё тем фактом, что в её сумке была даже далеко не сотая часть всех монет. Боже, да она богата. Нет, Иден, ты богата с братом. Не будь эгоисткой.

- Ну, куда теперь? - спросила она у Хагрида, который всё ещё не мог прийти в себя.
- Нужно купить тебе форму, в первую очередь, - как-то устало выдавил из себя Хагрид, сквозь глубокие глотки воздуха, указывая на магазин, вывеска которого гласила: «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». - Видимо и в этом году не обойдусь без этого. Слушай, Иден, ты… э-э… не против, если я заскочу в «Дырявый котел» и пропущу стаканчик? Ненавижу я эти тележки в «Гринготтсе»… мутит меня после них.
- Хорошо, - согласилась Иден, сочувтсвуя ему. - Сама так сама, - кивнула она, хотя всё-таки немного нервничала, входя в магазин мадам Малкин в полном одиночестве.

Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.

-Едем учиться в Хогвартс? - спросила она прежде, чем Иден успела объяснить ей цель своего визита.
- Ага, - с улыбкой подтвердила она вопрос. Женщина буквально просияла.
- Такая милая девочка! Чего же стоим? - она провела её вглубь магазина и помогла подняться на высокую скамейку. - Вот так-то, - протянула мадам Малкин, надевая на Иден длинные чёрные одежды и начиная подгонять их по размеру. - Кого-то бы мне напоминаешь, - задумчиво протянула она. - Хотя не удивительно, я работаю здесь уже много лет и, возможно, просто подгоняла школьную форму для твоих родителей, - махнула женщина рукой, ловко заколов рукава. Иден невольно воскликнула, когда иголка быстро задела её кожу. - Ой, прости, деточка. Со мной этого, обычно, не происходит, - быстро начала извиняться она.

- Нет, ничего, - с улыбкой успокоила её Иден.
- Такая хорошая девочка, - мадам Малкин потрепала её щеку. - Обычно богатые детишки возмущаются и идут вразнос за такие поступки.

- Готово, - довольно скоро объявила она, на выходе протягиваю девочке пакет с одеждой.

Отсчитав названную сумму, Иден протянула ей монетки со словами благодарности. - Я для тебя скидку сделала, уж больно понравилась ты мне. Особенно твои ямочки, у тебя такая красивая улыбка, - пропела мадам Малкин, принимая деньги и заставляя покрыться щёки Иден лёгким румянцем.

Хагрид ждал её снаружи, казалось, ему стало немного лучше.

- Ну как? - спросил он тут же. Девочка пожала плечами, прикрыв лицо пакетом с одеждой.
- Вроде хорошо, - тихо пробормотала она. Хагрид улыбнулся и потащил её в сторону магазина, в котором можно было купить пергамент и перья с чернилами.

После этого они зашли за учебниками в магазин, под названием «Флориш и Блоттс», где было столько книг, сколько Иден сомневалась, видела ли она большее количество книг, когда была в городской библиотеке? Определено нет. По количеству книг с этим магазином могла поспорить, и то возможно, только большая библиотека в Лондоне, — книги стояли на полках, занимая все пространство магазина от пола до потолка. Каких книг только здесь не было! На самый различный вкус! Пока они с Хагридом оплачивали учебники, всё больше и больше людей стекались в магазин.

Иден заметила большой плакат с изображением светловолосого мужчины, который постоянно менял своё положение, будто красуясь. На плакате было написано:"Внимание! Только сегодня Златопуст Локонс…", но она не успела дочитать и продолжить удивляться этой странной движущейся фотографии, потому что великан вывел её из книжного магазина.

Хагрид так досконально изучал список требуемых вещей, что отказывался от любой альтернативы тем или иным вещам."Тут написано так, значит должно быть так", - серьёзно отвечал он.

- Хочешь сову? - внезапно спросил Хагрид, когда они проходили мимо магазина, на вывеске которого было написано "Торговый центр “Совы”". Внутри этого магазина царила тьма.
- Сову? - протянула Иден, останавливаясь.
- Да, сову. Сейчас все дети только о них и мечтают. Ухаживать за ней не сложно, а пользы много. Она почту приносить будет! Умные наши совы, могут сами адрес найти. Будешь с родителями общаться, новостями делиться, - горячо перечислял Хагрид достоинства сов.
- Ну, можно, наверное, - неуверенно согласилась девочка.
- Отлично! Сделаю тебе такой же подарок, как и твоему брату! - радостно просиял великан.

- Что? Постой, но ведь сегодня не мой день рожденье! Да и сама я могу купить сову, - она потрясла почти всё ещё полной сумкой. - Ты мне и так много с чем помог.
- Глупости. Ты мне нравишься. Так на брата похожа. Буду я тебя ещё обделять, ему подарил на день рождение сову, а тебе нет! - Хагрид вскинул руки, чуть не задев проходящих мимо волшебниц, которые быстро извинились перед ним и ускорили шаг. - Тем более, ещё утром ты думала, что твой день рождения был вчера, - настаивал он.
- Но ведь, как оказалось, мы ошиблись. Моё день рождение было гораздо раньше, - вздохнула Иден, словно пытаясь объяснить ему очевидные вещи.
- А подарки-то тебе вчера дарили, а не 7 августа! Не спорт со мной, - с этими словами он почти впихнул её в совиный магазин. Поначалу девочка испугалась отсутствия света, так как темноту не очень любила, и шума, который издавали совы. Было жутко.

И вот спустя некоторое время Иден с Хагридом стояли на выходе, а в руках у девочки была клетка с белой полярной совой, как сказал Хагрид, почти с такой же, как у её брата, правда об этом она не знала, когда выбрала именно её. Увидев эту сову, Иден буквально влюбилась в неё, такой красивой и изящной она была. Хагрид сиял от гордости, хотя и ворчал, стараясь скрыть смущение, пока волшебница не переставая благодарила его.

- Ой, ну перестань же! - возмущался он, хотя Иден видела, что её радость и благодарность, ему заметно льстила, а на скулах великана можно было разглядеть лёгкий румянец.
- Спасибо тебе, Хагрид, она такая замечательная, - в который раз говорила Иден, смотря на сову, которая, казалось, изучала её в ответ своими медовыми глазами.
- Как назовёшь её? - спросил у неё Хагрид, желая перевести тему с щедрых благодарностей.
- Хельга, - сказала девочка первое имя, что пришло на ум.
- Красивое имя, - согласился с ней великан, пока она просовывала палец сквозь прутья клетки. Птица игриво пощипала её палец, что-то урча, а потом осторожно толкнулась в него клювом. Иден была готова пищать от восторга, но сдержалась.

Ей так хотелось расцеловать Хагрида, но это было бы слишком смущающе, поэтому она сдерживалась, снова начиная благодарить его.

- Тааак, осталась только палочка, - протянул Хагрид, пройдясь глазами по списку.
- Палочка, - с придыханием повторила Иден. Интересно, какая она будет, её волшебная палочка? - Купим её у "Олливандера". Там такие палочки, закачаешься, - но тут он побледнел. - Святые угодники, совсем забыл! Иден, прости, можешь сама купить палочку? Мне отлучиться надо по школьным делам. Не беспокойся, именно там подберут лучшую палочку для тебя.
- Ладно, - кивнула Иден, принимая это, хотя ей так хотелось, чтобы с ней кто-то был в этот, как она считала, ответственный момент. В магазин она вошла в одиночестве, под тихий звон колокольчика. Девочке было трудно тащить сумку, которая представляла из себя котёл, прописанный в списке принадлежностей, наполненный вещами по списку, и клетку с совой, поэтому Хельгу Хагрид забрал с собой.

Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула. Иден приступила с интересом рассматривать тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Здешние пыль и тишина были полны волшебных секретов и, казалось, издавали почти неслышный звон.

— Добрый день, — послышался тихий голос. Она резко обернулась, подскочив от неожиданности.

Перед ней стоял пожилой человек, от его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-таки лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.

- Здравствуйте, - осторожно произнесла Иден, стараясь приветливо улыбаться. Пожилой человек нахмурился и, казалось, перестал дышать, а потом вдруг улыбнулся.

- А я знал. Я всегда знал, что оба ребёнка Лили и Джеймса Поттеров выжили. Я никогда не верил тем, кто утверждал обратное и лишь снисходительно улыбался на их заблуждения. Я знал! - казалось, этот факт очень обрадовал старичка. Какими же замечательными, должно быть, были эти Лили и Джеймс, её настоящие мама и папа, имена которых она узнала лишь сегодня утром, раз все искренне радуются, что Иден жива, и переживают за их смерть. Сегодня она поняла, что отдала бы многое, чтобы хотя бы раз увидеть их, узнать, поговорить! Если бы всё решалось галлеонами, сиклями и кнатами, то она бы смогла найти нужную сумму. Хотя бы раз увидеть их лица и посмотреть, на кого она похожа больше. - Всего год назад Ваш брат выбирал палочку, а сегодня Вы. Хотя, что же я говорю! Ведь это не волшебник выбирает волшебную палочку, а она его! Я так рад. Я помню все палочки, в том числе и палочки Ваших родителей. У них обоих были замечательные палочки. Но мне так жаль, что я продал ту, которая их погубила, - мистер Олливандер заметно погрустнел, тени печали и вины упали на его лицо.

- Не Вы же погубили их. Виновен не тот, кто продал эту палочку, а тот, кто совершил это страшное деяние, - во внезапном порыве она взяла морщинистые руки в свои, желая утешить этого старичка. Он улыбнулся в ответ и провёл одной рукой по её щеке.

- Вы так похожа на свою мать, - проговорил тихо. - Хотя я знал её не так хорошо, но я успел познакомиться с её душой. Она тоже всегда стремилась утешить и помочь нуждающимся. Давайте приступим к выбору палочки, - уже более весело, но задумчиво проговорил мистер Олливандер.

От его серебристых глаз ей становилось не по себе, но она держалась, хотя и видела в них своё отражение.

-Дайте мне подумать, - протянул мистер Олливандер, делая шаг назад и вытаскивая из кармана длинную линейку с серебристыми делениями. - Вы правша или левша?
- Правша, - тут же ответила Иден.
- Вытяните руку. Вот так.

Старичок начал измерять правую руку девочки. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.

- Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мисс Поттер, - пояснял старичок, проводя свои измерения. - Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И, конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будете пользоваться чужой палочкой.

Иден вздрогнула, осознав, что линейка сама продолжает её измерять, а мистер Олливандер давно отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой.

- Достаточно, - сказал он, и линейка упала на пол. - Что ж, мисс Поттер, для начала попробуем эту. Дуб и сердце дракона. Десять с половиной дюймов. Очень удобная. Возьмите ее и взмахните, - но не успела она даже взять палочку в руки, как её тут же отобрали. - Нет. Не она. А что если виноградная лоза, тринадцать дюймов, волос единорога? - он вновь выхватил палочку у неё из рук. Иден даже нахмурилась от такого отношения. - Нет. А что если… - в этот момент одна длинная коробочка, покрытая пылью, вылетела из своего ряда. Мистер Олливандер нахмурился, а потом улыбнулся. - Какая нетерпеливая палочка. Всё-то ей побыстрее хочется, - пробормотал он поднимая коробочку с пола. Иден с интересом наблюдала за ним. - Держу пари, ты такая же, как и твоя хозяйка, - произнёс старичок, видимо, обращаясь к самой палочке. - Акация, перо феникса, одиннадцать с половиной дюймов, гибкая, - с этими словами он подал палочку ей. - Если это Ваша палочка, тогда она непременно станет Вашим добрым и верным другом, - мистер Олливандер ободряюще улыбнулся Иден. - Взмахни.

Девочка закусила губу, чувствуя, как приятно потеплели кончики её пальцев. Она взмахнула ею, рассекая воздух, и вдруг,из кончика палочки вырвалось множество разноцветных искр, ярких, словно фейерверки. Зрелище было просто невероятно завораживающее. Мистер Олливандер просиял.

- Надо же, а с Вами мы справились гораздо быстрее, чем с Вашим братом. Хотя знаете, если бы она сама не выпрыгнула, я бы её ещё долго не подал бы её Вам, - с улыбкой сказал он, аккуратно забрав палочку из рук Иден и положив её обратно в коробку.

Упаковывая новое приобретение девочки в коричневую бумагу, мистер Олливандер, казалось, прибывал совсем в другом месте. Расплатившись за палочку и выйдя из магазина, Иден никак не могла поверить, что всё это ей не снится. Этот мир магии, оказался таким прекрасным. Хотя некоторые люди, такие как мистер Олливандер, очень странные и вызывают противоречивые чувства, они всё равно по-своему милые.

- Где же Хагрид? - вздохнула Иден, оглядываясь.

- Иден! - услышала она в этот момент крик великана и посмотрела туда, откуда он раздался.

Хагрид, как обычно, возвышался над толпой, махая ей рукой. Иден тут же бросилась к нему. Оказавшись возле великана, девочка не сразу поняла, что он не один.

Рядом с Хагридом был довольно худенький мальчик, быть может чуть-чуть старше её самой. У него были тёмные взъерошенные волосы и зелёные глаза, скрытые круглыми очками. Мальчик был очень грязный, будто бы вылез из дымохода, а почти вся сажа осталась на нём, отчего круглые очки треснули.

- Купила? - с интересом спросил Хагрид, протягивая ей клетку с Хельгой.
- Да, - кивнула она, не сводя глаз с мальчика, который разглядывал её с не меньшим любопытством.
- Молодец, - улыбнулся Хагрид, слегка хлопнув своей рукой по её спине. - Вот познакомься, Гарри, это Иден, - ей показалось или великан немного растерялся и замялся? Уж не волнуется ли он?

- Гарри, - тут же произнёс мальчик, обтерев руку об грязный плащ и протянув её Иден, но тут же нахмурился и покраснел, поняв, что этим действием он не избавил руку от сажи.
- Иден, - улыбнулась девочка ему, пожимая его руку.

Гарри ещё недолго смотрел на неё, а потом спросил:

- В Хогвартс поступаешь в этом году?

Иден кивнула, покосившись на Хагрида, который теперь явно нервничал, наблюдая за ними.

- Мы с тобой раньше нигде не встречались? - спросил мальчик, прищурив глаза. Иден, скорее почувствовала, чем увидела, как Хагрид напрягся.
- Нет, не думаю, - покачала она головой в ответ на его вопрос, будучи уверенной, что этого мальчика она явно никогда не видела.

Вдруг с лица Гарри сошли все краски, и он сделал шаг назад.

- Хагрид, можно тебя на пару слов? - внезапно глухо и хрипло спросил он у него.
- Зачем? - великан даже вздрогнул. Иден нахмурилась и склонила голову на бок.
- Хагрид, - настойчивее повторил Гарри, продолжая смотреть на неё. От его пристального внимания девочка даже поёжилась.
- Я не думаю, что… - неуверенно начал Хагрид. Гарри перевёл взгляд своих ярко-зелёных глаз на него.

- Гарри! Гарри, - к ним подбежала девочка с густыми каштановыми волосами.

- Гермиона, - с облегчением вздохнул Хагрид. Девочка с интересом взглянула на Иден.
- Здравствуй, я Гермиона, - по приветствовала она её.
- А я Иден. Очень приятно познакомиться, - улыбнулась в ответ она.
- Ну всё, нам пора, а не то твои родители, Иден, тебя потеряют, - внезапно спохватился Хагрид. - Удачного дня, - с этими словами он забрал у Иден Хельгу и потащил за собой.

- Хагрид! - настойчиво воскликнул Гарри, но великан ловко маневрировал среди толпы.
- До свидания, - крикнула Иден обернувшись, Гарри и Гермионе. Какой, всё же странный мальчик.

- Что-то случилось, Гарри? - обеспокоено спросила Гермиона, глядя на огромную фигуру Хагрида, который торопился всё дальше и дальше.
- Я знаю эту девочку, - глухо пробормотал Гарри.
- Знаешь? - нахмурилась Гермиона.
- Видел, - так же глухо сказал он. Девочка пожала плечами, совсем не удивлённая этим. Мало ли где они встречались. - Помнишь зеркало Еиналеж? - Гарри перевёл взгляд на подругу. - Я там родителей видел…
- Помню, - кивнула Гермиона.
- Так вот, там я её и видел. Она позади меня стояла, выглядывала и улыбаясь, - она изумлённо вздохнула.
- Но ведь ты видел семью в этом зеркале, - покачала головой Гермиона.
- Настораживает, не правда ли? - хмыкнул Гарри.


- Устала? - спросил Хагрид у Иден, пока она сидела, прислонив голову к его руке. Как странно они, должно быть, выглядели с этим котлом, совой и полностью уставшие. Иден промолчала. Ей казалось, что вот сейчас, прямо сейчас, она проснётся в своей комнате. Без всех чудес, которые видела сегодня. - Только запомни, Иден, магия вне Хогвартса запрещена до тех пор, пока тебе не исполнится 17 лет. Понятно? Иначе тебя исключат, - строго произнёс великан, игнорируя мужчину средних лет, который поглядывал на них поверх газеты. - Понятно, - зевнула Иден.

- Держи билет на Хогвартс-экспресс, - протянул ей Хагрид листок.

Хельга отчего-то заухукала.

- Замечательный, но безумный день, - измученно улыбнулась Иден.

Глава 6


Иден всегда любила что-то новое и с радостью и интересом относилась к изменениям в своей жизни, будь то банальная перестановка в комнате или новые знакомства. Она легко расставалась со старыми друзьями или вещами, забывая их, словно переворачивая страницу книги. А ещё Иден не умела поддерживать связь и дружбу достаточно долго. Естественно, это было и плохо, с одной стороны. За свои одиннадцать лет чета Стюартов переезжала два раза, а Иден приходилось менять друзей и сначала садик, а потом уже школу, поэтому девочка так и не смогла завести близких друзей. Можно считать, что с Виктором Грацки у неё была самая крепкая и долгая дружба, хотя, их и нельзя было назвать лучшими друзьями. Так или иначе, Иден легко далось решение о переводе в Хогвартс. Скучать по ней особо не было кому, за исключением родителей, конечно, поэтому, попрощавшись с классом, Иден ушла из той школы без, как говорится, тяжёлого камня на сердце.

- Волнуешься? - спросил Джонатан, кладя руку на плечо дочери.

Иден глубоко вздохнула и кивнула, сжимая крепче тележку. Её взгляд метался от платформы к платформе, от человека к человеку.

- Тебе будет тяжело везти её, - покачал головой мужчина, с недоверием смотря на тележку. Джонатан продолжал сомневаться, что все те вещи, которые собрали его жена и дочь, действительно "только самые необходимые".

- Моя хорошая, - Элизабет, утирая слёзы платком и всхлипывая, обняла Иден. - Прости меня, родная, что мы не проводим тебя дальше, - её голос срывался.
- Мама, - Иден закатила глаза. - Прекрати, - прошептала она, когда заметила мальчика, который держался за руку матери и хихикал, указывая на них.

- Смотри, мам, какая странная девочка. У неё сова, - женщина дёрнула сына и, шикнув на него, потянула за собой.

- Не переживайте, миссис Стюарт, я позабочусь обо всём, - улыбнулась Северина, подходя к ним и похлопав женщину по плечам, помогая ей встать, а после бедром отодвигая девочку от тележки. - Эй, крошка, сегодня я за рулём, - подмигнула волшебница ей, хрустнув ярко-красным леденцом на палочке, что был у неё во рту. Иден поморщилась, никогда она не любила разгрызать эти твёрдые, прилипающие к зубам, конфеты. - Мистер Стюарт, не беспокойтесь. Ваша дочь будет со мной в безопасности, можете спокойно ехать в больницу. Иден, я думаю, хочет, чтобы её маму поскорее обследовали и сказали, что с ней и её ребёночком всё хорошо, - Северина дотронулась до живота Элизабет. - Обожаю детей.

- Я... я думаю, что... что всё... всё хорошо, - вновь сквозь слёзы, срывающимся голосом, произнесла Элизабет. - Девочка моя, будь осторожнее, - и вновь почти прорыдала она. - Мы будем по тебе скучать. Знай, мы любим тебя, - из-за истерики женщины многие стали оборачиваться и смотреть на них, смущая Иден и Джонатана.

- Знаю, мама, знаю. И я вас люблю, - закатила глаза девочка. - Обещаю, что буду вам писать. Хельга доставит вам все мои письма.

- Дорогая, полно тебе, - Джонатан обнял жену. - У нас дочка самостоятельная. Обещала же, что приедет на каникулах. Давай просто подождём.
- Она никогда не уезжала от нас на столь долгий строк, - Элизабет уткнулась носом в его шею.
- Знаю и буду очень сильно по ней скучать, - улыбнулся Джонатан.

- Вы, конечно, меня извините, но нам пора, - прервала их Северина.
- Уже?! - взвизгнула Элизабет и, оттолкнув мужа, бросилась к дочери, сжимая её в крепких объятьях. - Будь у меня умницей.

Джонатан вздохнул и обнял их двоих.

- Вы мои девочки. Ведите себя хорошо. Пошли, Элизабет, - он поднял жену, держа её за плечи, но когда она продолжила плакать, утирая слёзы платком, мужчина напомнил ей. - Элизабет, им пора, - Иден в который раз удивилась терпению отца. Ведь даже Элизабет была далеко не в восторге от, как она выразилась, "адовых бушующих гормонов ".

- Напиши мне по приезду, - всхлипнула женщина.
- Обязательно, - заверила их Северина.
- Мама, папа, я тоже буду очень скучать. Обещаю, - Иден помахала им рукой. - До свидания. Хорошо съездить в больницу.

- Пошли, Иден, мы торопимся, - шикнула на неё Северина, уже начиная идти. - До свидания, мистер и миссис Стюарт.
- До свидания, - помахали им они вслед.

Иден едва поспевала за Севериной, удивляясь тому, как ловко она маневрировала такой большой и тяжёлой тележкой среди толпы, из только что разгрузившегося поезда. Даже Хельга, которая всё это время спала, уткнувшись клювом в крыло, теперь обеспокоенно оглядывалась по сторонам и "ухукала".

Наконец, Северина остановилась напротив стены, указывающей на платформы девять и десять. Девушка объясняла, как попасть на Хогвартс-экспресс, но Иден всё ещё не спешила бежать прямо в стену. Мало ли, вдруг разобьёт себе лоб или нос!

- Готова? - с улыбкой спросила Северина, готовясь к разбегу.
- Нет, - покачала головой Иден, оглядываясь. - Может не надо бежать в эту твёрдую стену? А?

Волшебница закатила глаза.

- Решайся, а то вообще никуда не успеем.
- Хорошо сейчас, - начала готовить себя Иден. Она подошла к стене поближе, глубоко вздохнула и зажмурилась, но побежать всё равно не получилось. В следующее мгновение, когда девочка уже хотела открыть глаза, Иден ощутила сильный толчок, из-за которого буквально полетела вперёд и начала падать, но успела ухватится за что-то.

- Осторожнее, - услышала она сквозь шум, который стал даже громче, чем на раньше. Иден ещё не успела открыть глаза, но отскочила назад, резко распахивая их.

Перед ней стоял невысокий пожилой мужчина в тёмно-сером пальто, за которое, видимо, и ухватилась девочка, чтобы не упасть.

- Какие невоспитанные дети, - проворчал он, отходя от неё.

Иден осмотрелась, находилась она на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00». Иден оглянулась назад и увидела, как из арки с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа 9¾», появилась спокойная Северина с тележкой. Она подошла к Иден и улыбнулась ей.

- Видишь, а ты боялась, - произнесла она.

Девочка кивнула.

- Ага. Получилось, - хотя всё ещё не могла поверить, что ничего не почувствовала при столкновении со стеной. Иден потрясла головой, чтобы сбросить с себя оцепенение, вызванное "путешествием сквозь стену", ей хотелось успеть всё рассмотреть на этой магической платформе.

Над головами собравшихся на платформе людей, плыли извергаемые паровозом клубы дыма. До Иден доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и "уханье" сов, к которым присоединилась и её Хельга. Дети, возраста Иден и старше, выглядывали из окон поезда и прощались с родственниками.

Северина взяла руку Иден, продолжая вести тележку, теперь уже просто прорываясь через толпу. Девушка помогла ей с клеткой и чемоданами, когда они нашли первый почти пустой вагон. Пока Иден тащила клетку с Хельгой и чемодан, Северина шла впереди, сжимая в руках два чемодана и бесцеремонно открывая двери купе, заглядывая внутрь, а так же расталкивая локтями детей в коридоре, обгоняя и вызывая их возмущение.

- Извините, - в который раз говорила Иден, проходя мимо них, вжимая шею в плечи.

- Иден, ты будешь сильно против одной маленькой соседки? - спросила Северина, выглядывая из-за двери очередного купе. - Она не против.

- Хорошо, - тихо пробормотала Иден, съёжившаяся из-за того, что её спину прожигали взгляды недовольных школьников. Ей хотелось уже куда-нибудь зайти, чтобы спрятаться от них, поэтому она была готова согласится почти на всё. Девочка практически подбежала к Северине, прижимая чемодан и клетку к себе сильнее.

В купе, на диване слева от Иден, у окна, сидела золотоволосая девочка, которая даже не смотрела на них, отвернувшись к окну. Северина помогла закинуть вещи на полку.

- Ну ладно, девочки, мне пора, - улыбнулась она.
- Ты уходишь? - пискнула Иден, поглядывая на соседку. Она как-то не думала, что Северина так внезапно бросит её одну и не была готова к этому.
- Увы, но да. В поезде у меня есть один... хм... друг. Он занял мне купе, - немного замялась девушка. - Не беспокойся, вы подружитесь, - уже прошептала она на ухо Иден, после этих слов вышла из купе, на последок похлопав девочку по плечу.

Иден судорожно сглотнула и повернулась к соседке, которая продолжала смотреть в окно на людей.

"Возможно, она ищет свою семью, - решила девочка, - но почему она тогда никому не машет?"

Иден немного неуверенно села напротив блондинки и постаралась улыбнуться. В этот момент поезд тронулся, и девочки слегка покачнулись.

- Эмн... - начала Иден, стараясь привлечь внимание соседки. - Здравствуй.

Девочка, наконец-то, посмотрела на неё сквозь стёкла тонких прямоугольных очков. Её большие глаза были светло-голубого цвета, а кожа - очень бледной. Уголок её рта слегка дрогнул. Длинные волосы девочки были заплетены в две косы и выглядели очень ухоженными, по сравнению с волосами Иден. На мгновение ей даже стало стыдно за их состояние. Эта девочка обладала почти такой же внешностью, как и Мэри-Кэти, но почему-то не смотрелась такой же "сахарной", словно розовая сладкая вата. Девочка, сидевшая напротив Иден, не казалась ей сладкой и противной, хотя и была очень красивой и, будто бы, хрупкой, как фарфоровая кукла. Но это не отталкивало Иден, наоборот, ей было интересно.

- Здравствуй, - голос у девочки был тихим, но чётким. Он не казался таким высокомерным, как ожидала Иден.
- Меня зовут Иден. Иден Стюарт, - уже более уверенно назвалась девочка, забыв вместо "Стюарт" сказать "Поттер".
- А меня зовут Кассиопея Малфой, - блондинка закусила губу и отвернулась к окну, будто её имя было причиной её поведения.
- Приятно познакомиться, - Иден протянула ей свою руку и постаралась стать более весёлой, заметив грусть соседки, вызванную непонятно чем.

Кассиопея удивлённо посмотрела на протянутую девочкой руку. Но, когда её не пожали, Иден пришлось сложить руки на коленях. - Тоже в Хогвартс? - Иден тут же прикусила свой язык, поняв, насколько глупый задала вопрос. Её соседка приподняла бровь, а уголок её рта вновь дрогнул.- Ой. Я... эмн... имела в виду, тоже в первый раз? - исправила себя Иден, заправив волосы себе сейчас ухо.
- Да, в первый, - тихо хихикнула Кассиопея, а Иден слегка покраснела, смущаясь. - Тебе не знакома моя фамилия? - нахмурилась она.
- Так, а что не так с твоей фамилией? - не поняла Иден.

Кассиопея внезапно улыбнулась и даже рассмеялась с явным облегчением. Она откинулась на спинку дивана и расслабилась.

- Прости, но с тобой всё в порядке? - осторожно спросила Иден у неё.
- Ты просто не представляешь, как мне не нравится моя фамилия, - хмыкнула Кассиопея. - Подожди, твои родители маглы? Если да, то мне лучше с тобой не общаться, - она вдруг побледнела ещё сильнее.
- Нет. Мои родители волшебники, - ответила Иден, но, вовремя вспомнив это, ойкнула про себя, поняв, что неправильно представилась. Кассиопея успокоилась после её слов.
- Очень хорошо, - вздохнула девочка.

- А почему тебе лучше не общаться с теми, чьи родители не волшебники? - задала интересующий её вопрос, Иден.
- Это из-за моих родителей. Они помешаны на чистоте крови, - махнула рукой Кассиопея.
- На чистоте крови? - снова не поняла Стюарт-Поттер.

- Да. Моя семья очень плохо относится к маглорождённым волшебникам, хотя я их и не понимаю, - покачала Кассиопея головой. - Они вообще считают, что это главное. Из-за этого их не любят многие семейства магов, поэтому я стесняюсь своей фамилии. Из-за неё, можно сказать, и сидела одна здесь. Трое детей просто вышли из купе, как только я представилась. Обычно рядом со мной люди либо не хотят находится, либо наоборот - делают все, даже подлизываются, чтобы подобраться поближе к моим родителям. Моя семья очень богата, - она вздрогнула, и в её глазах вновь появилась паника. - Ой! Я зря, наверное, рассказала про это. Ты же будешь вести себя так же, как и все. Всем нужны деньги, - расстроенно проворчала Кассиопея, скрестив руки на груди.

- Вовсе нет, - попыталась успокоить её Иден, вспоминая банковское хранилище. У её семьи достаточно денег. - Мне вот абсолютно всё равно, - и это была правда. За время общения с Робинсонами Иден пришла к выводу, что деньги не должны играть роли в общении. Слишком часто она видела отвратительное ей подхалимство, царившее доме тех людей. Это мерзко: забывать о своей гордости и пресмыкаться перед ними, расхваливая их дом, сына и многое другое.

- Правда? - Кассиопея в сомнении приподняла бровь.
- Даю слово, - и слов Иден никогда не нарушала. Кассиопея облегченно вздохнула.
- Почему-то я тебе верю, - и улыбнулась ей.

- У тебя такое длинное имя, - осторожно начала Иден, надеясь не вызвать гнев собеседницы.
- Согласна. Это семейный пунктик. Любят давать имена в честь звёзд и созвездий. Глупо, да? - Кассиопея слегка улыбнулась и покачала головой.
- Да нет. Имя у тебя очень красивое, - пожала Иден плечами.
- Правда? - это, казалось, даже слегка обрадовало её.
- Да. Только длинное, - повторила Иден уже увереннее.

- Мама и папа предпочитают не использовать сокращений, поэтому я не знаю, как моё имя можно укоротить, - вздохнула Кассиопея. - Но, может, ты придумаешь? - она слегка оживилась, а потом покраснела. - Прости, ты не моя подруга, так что я не должна была... - тут же начала девочка отнекиваться.

- Кассия. Как тебе "Кассия"? - тут же перебила её Иден. Блондинка замерла. - И я была бы рада стать твоей подругой, если ты, разумеется, хочешь.

- Кассия, - повторила девочка, будто пробуя на вкус. - Красиво. Что? Я... я хочу! - воскликнула Кассиопея, вспомнив последние слова соседки. - Я хочу, чтобы ты стала моей подругой. У меня никогда не было подруг.

Иден улыбнулась ей и посмотрела в окно, на пробегающий мимо Лондон. Кассия тоже посмотрела в окно.

- Никогда не ездила на поездах, - призналась блондинка.
- Никогда? - удивилась Иден. Даже она, хотя у её отца и была машина, раз пять ездила на поезде в другие графства с родителями.
- Опять же из-за семьи, - вздохнула Кассия, приложив руку к стеклу. - Мои родители презирают всё, что было придумано маглами, - она закатила глаза.
- Странные у тебя родители, - задумчиво протянула Иден.
- Обычные. Обычные, помешанные на чистоте крови волшебники, - Кассиопея смешно сморщила и почесала свой носик.

Вскоре городской пейзаж сменился зелёными лугами и покрытыми разноцветными цветами полями.

- А у тебя есть домовой эльф? - спросила Кассиопея.
- Домовой эльф? А кто это? - нахмурилась Иден, услышав что-то незнакомое снова.
- Ты не знаешь? - вновь удивилась Кассия. - Слушай, Иден, ты странная. Вроде сказала, что родители у тебя волшебники, а сама практически ничего не знаешь, - она прищурилась. - Ты точно чистокровная? Нет, я ничего против не имею, но у меня будут проблемы, если мои родители узнают, что я дружу с маглорождёнными.

- Мои настоящие родители погибли, когда я была совсем маленькой. Меня воспитывает семья маглов, а о том, что я волшебница я узнала совсем недавно, - вздохнула Иден, поёжившись.
- О, мне так жаль, - в глазах Кассиопеи появилось искреннее сочувствие. - Я не хотела, чтобы ты расстроилась.
- Да ничего. На самом деле август для меня выдался очень... насыщенным, - слегка улыбнулась Иден. - Я узнала, что мои родители мне не родные, что я волшебница, мир магии существует, что у меня есть старший брат, а моя кошка - вовсе не кошка.

- Это как? - хихикнула Кассия. - Кошка, которая не кошка?
- Долго объяснять, но, если коротко, кошка моя оказалась девушкой, которая следила за мной, - тоже хихикнула Иден.
- Ух ты! У тебя в знакомых есть анимаг? Классно. Я вот тоже хочу стать анимагом, - широко улыбнулась Кассия и мечтательно посмотрев вверх. - Подожди, а зачем за тобой следили? Ты же росла в обычной магловской семье, - не поняла она.
- Моих родителей убил некто, кого зовут Тот-Которого-Нельзя-Называть, а он, как я поняла со слов Северины, очень злой, но крутой, цитирую, "перец". Его последователи хотели меня убить, поэтому ко мне послали Северину, чтобы следить за мной. Эта та девушка, которая зашла вместе со мной, - тут Иден заметила, что её соседка побледнела, если такое вообще был возможно. - Что такое, Кассия?

- Твоих родителей убил Сама-Знаешь-Кто? - охнула она в ответ. - Как ужасно.
- Мне сказали, что они были замечательными людьми, которые о дали жизнь за меня и моего брата, - гордо призналась Иден. Она была рада, что её родителей запомнили храбрыми и добрыми людьми.

- А ты Стюарт по каким родителям? - спросила Кассия.
- По приёмным. Моя настоящая фамилия Поттер, - после этих слов глаза Кассии стали просто огромными, а рот её широко открылся. - Касси? Что с тобой? - спросила Иден, когда она ещё и начала громко дышать.

- Ттттты Ппппотттер? - заикаясь, спросила Кассия. - Нннно ккак? В живвых же остттался ттолько Гггарри, - она начала обмахивать себя руками.
- Моего брата зовут Гарри? И почему Хагрид мне об этом не сказал? - нахмурилась Иден. Совсем, как того мальчика, который был с Хагридом. Ну, Гарри - имя не редкое. Не удивительно.

- О Боже, о Боже, - повторяла Кассия. - Сама Поттер.
- А что? Мои родители знамениты? - хмыкнула Иден, вспоминая реакцию окружающих на её фамилию.
- Ты даже не представляешь! Особенно твой брат! Мальчик-Который-Выжил. Он единственный, кто продолжил жить после убивающего заклинания за всю историю, - восторженно произнесла Кассия.

Иден вздрогнула, слишком жутко учиться магии, чтобы потом умереть от одного единственного заклинания.

- Ужасно, - тихо согласилась она вслух со своими мыслями.

- О, Иден, мне так жаль твоих родителей, - Кассиопея встала, подошла к ней и обняла.
- Да всё в порядке. Конечно, знать, что твоих родителей погубил один тёмный маг, который после исчез безнаказанным, это не очень приятно. Да, думая о них я печалюсь, но я даже не знаю, как они выглядели. Только две недели назад я узнала про них, поэтому не слишком чувствую огорчение по поводу их смерти, - покачала головой Иден, отодвигаясь от Кассии.

В дверь вдруг постучались, и в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.

- Добрый день. Не желаете ли отведать сладостей? - спросила она, осматривая девочек.
- Я не очень люблю сладости, - вздохнула Кассиопея. - Разве что, лакричные палочки и сдобные котелки.

Иден же всегда была рада сладостям, поэтому вышла к женщине второй. Она думала купить простой шоколадный батончик, но у продавщицы не было простых шоколадных батончиков. Вместо этого в тележке были сладости волшебного мира, которых Иден никогда даже не видела, но уже желала испробовать. Набрав всего понемножку, Иден расплатилась серебряными и бронзовыми монетами, название которых она снова успела забыть.

Когда она зашла обратно в купе со всем своим добром, Кассия приподняла бровь.

- Ты действительно такая сладкоежка? - хихикнула она.
- Хочу попробовать всё, - ответила ей Иден и вывалила все конфеты на диван. - Никогда раньше не видела таких сладостей, - за исключением "Бёрти Бёртс", которыми, она уверена, её угощал Хагрид.

Кассиопея рассмеялась. Иден про себя отметила, что смех у неё был очень приятный и заразительный, поэтому тоже захихикала.

В дверь снова постучались, и в купе на этот раз заглянула белокурая девочка.

- Простите, вы сильно расстроитесь, если я присоединюсь к вам? - её голос был тихим, каким-то напевным и спокойным.

Иден переглянулась с Кассиопеей.

- Нет, заходи, - улыбнулась последняя.

Девочка зашла в купе со своими вещами. Чемоданы у неё были очень красочными, раскрашенными бессмысленными узорами. Втроём они смогли закинуть их на полку.

- Меня зовут Полумна Лавгут, - представилась девочка, присаживаясь рядом с Кассией

Они были очень разными. Полумна тоже была блондинкой, но её волосы, как и брови, были почти белыми. Её большие серые глаза, словно покрытые какой-то пеленой, смотрели, будто не имея возможности сфокусироваться.

- Я Кассиопея Малфой, - но потом девочка добавила, - можешь называть меня Кассией.
- Аа, - протянула Полумна, - Малфой, - но не высказала большего интереса к её фамилии.
- Я Иден Поттер, - представилась Иден, теперь так, как следовало.
- Поттер? - Полумна склонила голову набок. Её голос был спокойным и немного отстранённым. - Та самая Поттер? А я думала, что у мальчика по имени Гарри Поттер не осталось родственников, - она закусила губу.

- А где ты была до этого? - нахмурилась Кассия, вспоминая, что поезд не останавливался. Не могла же эта девочка просидеть в коридоре?
- В соседнем купе, - ответила Полумна. - Но мои прежние соседи попросили меня уйти, - после этих слов Кассия и Иден переглянулись.

- Почему? - спросила Иден.
- Видимо, им не совсем понравился мой рассказ о правильной борьбе с докси. Или о пользе ядов некоторых животных, - пожала плечами Полумна.

- Эмм... вот как, - неуверенно протянула Иден.

- Согласна. Доказано, что яды многих животных широко используются в приготовлении различных зелий и отваров, а так же спасают от вредителей, - внезапно произнесла Кассиопея. - Многие сведения о ядах являются предрассудками. К примеру, мурмулан славится своей ядовитостью, но это ведь не так. Этот чудный маленький зверёк всего лишь имитирует запах этого яда в целях защиты, и это доказано. Но многие неграмотные люди продолжают думать, что он ядовит и опасен, поэтому травят его всевозможными средствами, - рот Иден открылся.
- Вот, и я говорила своим прежним соседям, что мурмулан не опасен, но они настаивали на том, что он очень ядовит, - поддержала Полумна.

- Эээ? Вы вообще о чём? - промычала Иден. - А вам двоим есть, что обсудить, - хихикнула она после. Кассиопея смущённо пожала плечами.

- Вот одна довольно писклявая девочка и заставила меня покинуть их купе, - вздохнула Полумна.
- Ну и дура, - хмыкнула Иден. - Будешь? - спросила она, протягивая ей упаковку "Бёрти Бёртс".
- Мне обычно не везёт. Не очень-то приятное ощущение - конфеты со вкусом ушной серы или козявок, - грустно улыбнулась Полумна.
- Да почти никому не везёт с этими конфетами, - поддержала Кассиопея. - Поэтому я их и не люблю. Ни разу не попадалось вкусной.

- Да ладно вам, - усмехнулась Иден, бросая одно драже в рот. Полумна и Кассия с интересом смотрели на неё.
- Ну как? - спросила Кассия.
- Надеюсь, не со вкусом рвоты? - Полумна слегка склонила голову, начиная перебирать свои волосы.
- Шоколад, - пожала плечами Иден. Полумна ахнула.

- Да ты, должно быть, очень везучая! - воскликнула Кассиопея.
- А может быть в пакетик забыли положить плохих конфет? - предположила Полумна, рассматривая маленькое жёлтое драже. - Быть может, это что-нибудь вкусное, - и бросила его в рот. Тут же её бледные брови сошлись на переносице, а большие глаза сузились, но Полумна даже не поморщилась. - Брокколи, - вынесла она вердикт. Иден скривилась.

- А я люблю брокколи. Но только не в конфетах, - улыбнулась Кассия.
- Ты страшный человек, - выдохнула Иден с поддельным ужасом. Полумна захихикала, а Кассия скривилась.
- Ой-ой-ой, подумаешь, - хмыкнула она.
- Странно, почему жёлтая конфета оказалась зелёным овощем? - нахмурилась Иден, рассматривая теперь белое драже.
- Без понятия, - парировала Кассия. - Ставлю пять канатов на то, что уж сейчас-то ей точно не повезёт, - с этими словами она повернулась к Полумне.
- Ну не знаю, - протянула та в ответ, перебирая волосы. - Я на деньги не играю. И я не уверена. Вдруг Иден родилась под счастливой звездой.
- Ну и зря, - ухмыльнулась Кассиопея.

- Вы издеваетесь? - раздраженно спросила Иден у них.
- Вовсе нет, - ответила Полумна. - Кушай, - улыбнулась она.
- Я с вами больше не разговариваю, - буркнула Иден, бросая конфетку в рот.

- Ну как? - блондинки даже поддались вперёд. Кассиопея поправила свои очки, которые съехали ей на нос.
- Ваниль и корица, - пожала плечами Иден, не видя в этом особого интереса. - Странно. Я ведь никогда не пробовала ваниль и корицу. Откуда я знаю вкус?

- Все всегда знают вкус "Бёрти Бёртс", - шокировано выдохнула Кассиопея. - Круто. Можно я буду на тебя молиться?
- Ты определённо святая, - подхватила Полумна.
- Пф! Не несите ерунды, - фыркнула Иден, скрещивая руки на груди и отворачиваясь к окну.

Ей показалось, или она только что увидела летающую машину?

- Девочки, а машины в вашем мире летают? - спросила она, выглядывая, но больше эту машину не увидела.
- Вроде нет, - нахмурилась Полумна, задумываясь.
- В принципе, почему бы и нет. Может быть, существует один неугомонный волшебник, который заставил её летать. А что? - сказала Кассиопея.
- Мне кажется, я только что видела одну такую, - ответила Иден, продолжая искать машину. Полумна и Кассия тут же буквально прилипли к окну, выискивая в небе ту самую машину.

- Я ничего не вижу, - сказала Кассия.
- Я тоже, - с грустью вздохнула Полумна.
- Значит, показалось, - пожала плечами Иден.
- Жаль, - одновременно произнесли блондинки, возвращаясь на места. Кассиопея сняла свои очки и протёрла стёкла подолом своей мантии.

- Подожди, ты уже переоделась в форму? - только сейчас заметила Иден.
- Ну да, - пожала плечами Кассиопея. - Я предпочитаю всё делать заранее.
- Очень умно, - похвалила Полумна.

- Я надеюсь, что шоколадные лягушки - это просто сладость. Они ведь не живые? - с надеждой спросила Иден, рассматривая пятиугольную коробку.
- Конечно нет, - удивились её вопросу соседки.
- Кстати, карточку не выбрасывай. Я их коллекционирую, - оживлённо произнесла Кассия. - Вдруг, благодаря твоему везению, тебе попадется редкая.
- Всё возможно, - подтвердила Полумна.

Иден открыла коробочку и с интересом осмотрела вкладыш.

Внутри пятиугольника под номером двадцать семь и с именем Мирабелла Планкет находилась фотография девушки. На её рыжеватых волосах был венок, а в руках она держала какую-то рыбу. Смотрела она как-то печально, и Иден казалось, что она тяжело вздыхает. Но это ведь было невозможно! Ведь правда? Девочка повертела карточку и с удивлением заметила, что картинка была объёмной.

- Ну, что там? - не терпеливо потребовала Кассия. Иден повернула картинку ей. - Нет. Мирабелла у меня уже есть, - она махнула рукой.
- Трагичная, но романтичная история, - вздохнула Полумна.

"Волшебница Мирабелла Планкет, известная тем, что влюбилась в водяного с озера Лох-Ломонд, из-за запрета родителей о свадьбе, превратилась в треску". Гласила обратная сторона вкладыша.

- Жаль девушку. Наверное, это не прикольно - быть рыбой, - Иден повернула картинку обратно. - Ой! Её нет! - воскликнула она, когда вместо девушки увидела пустой чёрный фон.

- Они так могут. Ты можешь вообще не застать их на месте, - пожала плечами Кассиопея. - Довольно своенравные.
- Как необычно, - поджала губы Иден, вертя в руках карточку.
- Видимо, магия непостижима тем, кто рос без неё, - вынесла вердикт Кассия.
- Ты росла без магии? Но ты же Поттер, - спросила Полумна.
- Я живу с приёмными родителями, - сказала Иден не привычные для себя слова. - И они маглы.
- О. Вот как. Но ведь и маглы бывают весёлыми, - улыбнулась Полумна.
- Естественно, - тут же ответила Иден. Она ещё раз посмотрела на шоколадную лягушку, которая казалась такой реалистичной, что могла тут же спрыгнуть с картонки, и этим отпугивала весь аппетит. - Какая страшная лягушка.
- Давай мне. Я люблю шоколад, - предложила Полумна. Иден с радостью отдала не привлекательную сладость ей.

- Девочки, а вы на какой факультет хотите? - спросила Кассия.
- Шляпа определит, - пожала плечами Полумна.
- Даже не знаю, - задумалась Иден. Она помнила слова Хагрида про то, что ученики Хогвартсе поделены по факультетам. Четырём, кажется. Названия их она не помнила. - Шляпа выбирает?
- Ну да. Шляпа, зачарованная самими основателями Хогвартса. Она подбирает наиболее подходящий факультет для первокурсника, исходя из его личных качеств, - объяснила Полумна.
- Эта шляпа очень старая, - вздохнула Кассия, протягивая слово "очень", как бы усиливая эффект.
- Но если она старая, разве она не может ошибиться? - спросила Иден.

- Эмм, - девочки переглянулись.

- Ну, вообще, я слышала о двоих волшебниках, которые совсем не соответствовали своим факультетам. Но я слышала только про двоих, - задумалась Кассиопея.
- Если она и ошибается, то это бывает крайне редко, - подтвердила Полумна.

- Я вот хочу на Слизерин. Вся моя семья училась там. Мой двоюродный брат в прошлом году попал на тот факультет, и все им гордились, - Кассиопея положила руки на колени.
- Именно на Слизерин? - прищурилась Полумна. - Ведь все тёмные волшебники окончили этот факультет.
- Даже Тот-Кого-Нельзя-Называть? - задала вопрос Иден. - Он тоже учился в Хогвартсе.
- Что ты, Иден! Нельзя так часто его упоминать! - прошипела Кассиопея, озираясь по сторонам почти испуганно.
- А что в этом такого? - не понимала Поттер.
- Он самый тёмный маг современности. Его имя под запретом, - почти прошептала Кассия.

- Ерунда, - махнула рукой Полумна. - Я не верю, что он жив. А если мёртв, то и волноваться не надо. Так что со Слизерином?
- Я не хочу расстраивать своих родителей. Они не обрадуются, если я поступлю не туда. Особенно, если я попаду в Гриффиндор. Поэтому, мне очень надо, чтобы шляпа определила меня к брату. Я не могу подвести семью, - вздохнула Кассия, нервно теребя край своей юбки.

- Терпеть не могу родителей, которые подавляют волю детей, - буркнула Иден.
- Не говори так! - ахнула Кассиопея.
- Но она права, - настаивала Полумна. - Ты ведь сама не хочешь в Слизерин. Но из-за семьи хочешь туда. Что за глупости?
- Не хотите переодеться в школьную форму? - резко перевела тему Кассиопея, показывая, что ей не хочется говорить на эту тему.

Полумна и Иден вздохнули, принимая своё поражение. Им и самим не очень хотелось развивать эту тему.

Вдруг двери купе резко распахнулись, и в проём заглянул темноволосый мальчик с ехидной улыбкой. Он слегка покачнулся, когда поезд свернул.

- Добрый день, девочки, - произнёс он, осматривая их всех. - У меня был паук. Тарантул. И он убежал в этом направлении, - мальчик посмотрел на пол. - О! Угги, вот ты где! - воскликнул он и бросился к ногам Кассиопеи, которая тут же пронзительно завизжала, запрыгивая на диван и начиная топать. Полумна отползла подальше, а Иден закинула ноги на диван, стараясь не кричать - Кассиопея и так вопила за весь вагон.

- Убери! Убери! Убери его! - кричала она.

Мальчик же рассмеялся.

- Эрик! - в купе заглянул другой мальчик с чёрными волосами. Он выглядел запыхавшимся, видимо, бежал за другом.
- О! Нейтан! - Эрик поднялся, держа руки так, будто в них что-то было. - Я нашёл Угги, - широко улыбнулся он.
- Не бойтесь. Он это так шутит, - прошипел Нейтан, схватив друга за шиворот. - Нет у него никакого паука. Ведь так? - он встряхнул его.
- Зануда, - вздохнул в ответ Эрик.

- Так шутка это или нет? - потретребовала Иден, подходя к Кассии, стараясь взять её за руки и успокоить.
- Шутка! - рявкнул Нейтан на своего друга так, что тот поморщился.

- Вы... да вы... - начала задыхаться Кассиопея, наконец-то остановившись. Её рука метнулась к карману и она достала волшебную палочку.
- Эй! Не делай глупостей! - воскликнули мальчики одновременно и выбежали из купе. Кассиопея же осталась стоять на диване, угрожающе выставив палочку и продолжая подрагивать.

- Тише, - уговаривали её Полумна и Иден, помогая ей спуститься.
- Прибью! - шипела Кассия. - Пусть попадутся мне ещё.

Успокаивать девочку они решили сдобными котелками и апельсиновым соком, который Иден взяла с собой.

Девочки продолжили разговаривать, начиная с оскорблений тех двух мальчиков. Они даже перестали замечать, когда луга и поля сменились скалами, а яркий солнечный день начал подходить к концу. Сумерки, казалось, густели с каждой минутой.

- Как темно, - выдохнула Кассиопея, щуря глаза, чтобы рассмотреть пейзаж. Она вновь сняла свои очки и начала их протирать.

- И жутко, - добавила Полумна.

- Кассия, у тебя очень плохое зрение? - спросила Иден, кивая на очки.
- Четыре года назад я решила самостоятельно выучить одно заклинание, стащив волшебную палочку у своей няни. Это была очень старая и невнимательная женщина. Попытка закончилась плачевно - палочка не захотела слушаться меня и, вместо того, чтобы засветиться кончиком, она осветила всю комнату буквально ослепляющим светом, а после, взорвалась у меня в руках и перенеслась к моей няни, - у Кассиопеи покраснели даже кончики ушей. Она вытянула левую руку ладонью вверх, показывая большой шрам от ожога.

- Ты левша? - спросила Полумна.
- Да, - ответила Кассиопея.
- Дай очки, - попросила Иден.
- Держи, - Кассия протянула ей свои очки, которые она тут же надела.
- Хм, а я хорошо в них вижу. Ты уверена, что у тебя проблемы со зрением? - Иден поворачивала голову, чтобы посмотреть всё купе.
- Очки заколдованы. Они подходят всем, - пояснила Кассиопея, сильно щурясь чтобы разглядеть Иден.
- Классно. Удобно ведь, - улыбнулась Иден.
- Очень, - согласилась Полумна.

- Мне идёт? - Иден слегка повернулась, красуясь.
- Очень, - рассмеялась Полумна.
- Не могу сказать. Не вижу, - расстроенно вздохнула Кассия.

- А волшебники разве не могут излечить своё зрение при помощи магии? - спросила Иден, отдавая очки.
- Нет, - покачала головой Кассия. - Переоденьтесь в форму. Мы скоро прибудем. Я так думаю. Ну а если нет, то хотя бы потом торопиться не придётся, - толкнула она Полумну локтём.

Глава 7


- Не отставай, Иден! Иначе потеряешься, - торопила её Кассия.
- Стараюсь я, стараюсь, - прошептала Иден, пытаясь не потерять подругу в толпе. Каждый раз, когда светлая головка Кассиопеи пропадала, Иден начинала паниковать.
- Не бойся, я с тобой, - улыбнулась ей Полумна, которая так же не успевала за Кассией, но, в отличии от Иден, как-то не особо беспокоилась по этому поводу.

- Эй, аккуратнее, - прошипел мальчик, который так же спешил выйти из вагона.
- Прости, - извинилась Иден.

Вскоре они оказались на маленькой тускло освещённой платформе. На свежем воздухе дышать стало гораздо легче. Свою подругу девочки нашли почти сразу и подошли к ней.

- Вы чего такие медленные? - покачала головой Кассиопея, поправляя свои косички. Иден и Полумна переглянулись и закатили глаза. От холодного уличного воздуха, Иден задрожала и поёжилась.

- Холодно, - стуча зубами, пробормотала она, обнимая себя.
- Так ты мерзлячка? - хихикнули Полумна и Кассиопея.

- Смотри! - воскликнула рядом какая-то девочка, указывая поверх голов, где вспыхнул и начал качаться большой фонарь.
- Первокурсники! Первокурсники, все сюда! - пробасил знакомый голос. Иден улыбнулась, завидев улыбающееся лицо Хагрида, который высоко возвышался надо всеми. Среди толпы прошёлся восторженный вздох. - Иден? Где ты? А! Нашёл! Всё хорошо? - он заулыбался ещё сильнее, когда увидел её.

- Эй, ты его знаешь? - толкнув локтём Иден в бок, спросила Кассия. Она улыбнулась и кивнула в ответ.
- Это Хагрид, - объяснила Иден. Они последовали за толпой учеников, которые приближались к великану.
- Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Было очень темно, а все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, что придавало мрачности и распаляло любопытство.

- Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! - крикнул Хагрид, не оборачиваясь. - Так, осторожно! Все сюда!

- О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.

Ребята стояли на берегу большого черного озера. На другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. В ночной темноте Хогвартс казался необычайным мрачноватым великолепием, притягивающим восхищённые взгляды. Восторг затмил все чувства Иден, в том числе и волнение, заставляя её рот приоткрыться и поражённо выдохнуть.

- По четыре человека в одну лодку, не больше, - скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.

Иден поспешила занять место рядом с Полумной и Кассией. Четвёртой к ним подсела девочка ещё с более рыжими, немного красноватыми, волосами, чем у самой Иден. Она сжалась у края лодки, явно чувствуя себя неудобно. Во мраке сумерек было сложно разглядеть её лицо и цвет глаз.

- Я Иден, - представилась Поттер.
- Джинни, - тут же ответила девочка, её лицо запылало, это было видно даже в темноте.
- Кассия, - улыбнулась Кассиопея, которой, казалось, очень нравилось заводить новые знакомства.
- Полумна, - она же, как всегда, выглядела слегка отстранёно, завороженно разглядывая окружающий пейзаж. - Волшебно.

- Расселись? - прокричал Хагрид, у которого была личная лодка. - Тогда вперед!

Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому, как стекло, озеру. Все молча восторгались красотами и замком, в котором им придётся прожить ближайшее время. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором стоял Хогвартс, тем больше он возвышался над ними, делаясь всё величественнее и прекраснее.

- Пригнитесь! - громко скомандовал Хагрид, когда они подплыли к утесу.

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Некоторые завизжали то ли веселясь, то ли пугаясь. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. За всё время их путешествия, девочки не проронили ни слова, постоянно оглядываясь по сторонам, изучая место, в котором они будут жить и учиться почти целый год.

Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Дети, казалось, не замечали, что их ноги промокли, восторженно следуя за великаном, стараясь не отставать от него, хотя, было довольно трудно, поспевать за его широченными шагами.

Прошло ещё немного времени и теперь они стояли перед большой дубовой дверью, которая вела внутрь замка. На её фоне, даже Хагрид, не выглядел великаном, отчего Иден хихикнула.

- Итак, все ли дошли? - Хагрид оглядел первокурсников, задержавшись и улыбнувшись Иден. Дети, в свою очередь, постарались разглядеть друг друга во мраке. Удовлетворённо кивнув, великан постучал в дверь, которая тут же распахнулась, словно давно ожидала этого момента. За ней стояла высокая женщина в зелёном подобии одежды учеников и тёмном колпаке. Её покрытое морщинами лицо выражало строгость. Иден даже успела испугаться - женщина чем-то напоминала ей бабушку Мэри.
— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид, немного замявшись и с улыбкой указывая на них.
- Спасибо, Хагрид, - кивнула ему волшебница. Иден тут же успокоила себя, потому что на секунду, пока женщина осматривала группу первокурсников, на её лице появилась теплота, которая вытеснила строгость. Этой секунды хватило, чтобы Иден поняла, что эта волшебница сильно отличается от бабушки Мэри, выражение лица которой, никогда, не при каких обстоятельствах, не теплело. Профессор МакГонагалл подозвала Хагрида к себе и что-то тихо спросила у него - Иден показалось, или она действительно кивнула в её сторону? - на что великан кивнул. Женщина резко вытянулась и глубоко вздохнула. - Что ж. Я их забираю.

Профессор МакГонагалл повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Иден оглянулась назад, увидев, как Хагрид ей машет на прощанье. Она помахала великану в ответ, немного взволнованная тем, что ему, как и ранее Северине, приходится покинуть её. Кассиопея настойчиво потянула Иден за собой, прерывая их прощание. Ребята оказались в огромном зале, который с легкостью вместил бы в себя дом семьи Стюарт. На каменных стенах - точно так же, как в «Гринготтс», - горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.

Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Идти за ней оказалось ещё сложнее, чем за Хагридом - она почти бежала, а дети сильно отставали от неё, путаясь в своих мантиях, некоторые чуть ли не падали, наступая на подолы. Поэтому, все дети подобрали мантии и держали в своих руках.

- Как думаете, мы опаздываем? - спросила Иден у подруг шёпотом.
- Думаю, да, - вздохнула Кассия, убирая с лица волосы, которые выбились из её кос.
- Причём сильно, - добавила Полумна, запнувшись о свою мантию, но Иден с Кассией помогли ей устоять. - Спасибо.

Проходя мимо закрытой двери справа, ребята услышали шум сотен голосов - должно быть, там уже собралась вся школа - и собирались уже было остановиться. Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.

- Добро пожаловать в Хогвартс, - наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл резко развернувшись к ним. На её строгом, вытянутом лице с острым подбородком, расплылась небольшая, даже немного взволнованная, улыбка. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но, прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор - очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре - Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы, - профессор МакГонагалл подняла указательный палец вверх, будто подчёркивая важность своей, казалось, заученной и произнесённой без запинки, речи. - Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами - это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.

Ее глаза оценивающе прошлись по всем ученикам, и женщина цокнула языком, видимо, оставшись не совсем удовлетворённой внешним видом своих подопечных.

- Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, - сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. - И, пожалуйста, ведите себя тихо.

Кассия тут же подскочила к Иден и начала поправлять её волосы, стараясь уложить их хоть в какое-то подобие причёски. Ребята стали тихо перешёптываться между собой. Иден хлопнула подругу по плечам, и та тут же отстранилась и кивнула. Следующей целью Кассиопеи стала Полумна.

- Эмн... а кто-нибудь знает, как будет проходить этот отбор? - раздался позади них знакомый Иден голос. Девочка резко развернулась на пятках и чуть не задохнулась, заметив среди незнакомых ей детей очень знакомое лицо.
- Виктор! - практически завизжала она, теперь не смущаясь, расталкивая всех на своём пути и повиснув у друга на шее.
- Иден? - удивлённо спросил Вик, отодвигая её от себя. Улыбка расплылась на его лице. - Я же говорил, что ты такая же, как и я! Я знал! Как хорошо, что я не один тут.
- Вик, я так рада тебя видеть. Ты даже не представляешь, - протараторила Иден.

- Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, - громко, обращаясь ко всем, предположил один мальчик.

- Иден? - позвала её Кассиопея.

- Да нет же! Нас распределит шляпа! - воскликнула одна девочка, на которую после недобро покосились некоторые ребята.
- Шляпа? - переспросили они и захихикали.

- Ой, Вик, это Кассия и Полумна, - Иден потянула друга за собой и представила его девочкам. - Кассия, Полумна, это Виктор. Он мой старый друг.
- Я смотрю, времени зря ты не теряешь. Уже нашла друзей, - улыбнулся Виктор. - Приятно познакомится. Я вот тоже, вроде, завёл друзей.

- О, девочки! - к ним пролез мальчик, в котором Иден мгновенно узнала "хозяина паука-Угги". Он положил руки на плечи Виктора и усмехнулся, пройдясь по фигуркам девочек взглядом серых глаз. - Рад видеть вас.

Иден скривилась при виде него. И с этим мальчиком подружился хороший Виктор?

- Ты! - яростно выдохнула Кассиопея, задрожав от злости.
- Приветик, - отсалютировал он.
- Привет, - по приветствовала его легко Полумна.
- Это Эрик, - представил Виктор его, тряхнув плечами, чтобы сбросить руки друга.
- Прошу простить его, - черноволосый мальчик, который забрал Эрика из купе Иден, дал ему звонкую затрещину. - Он дурачок. Я Нейтан, - мальчик протянул руку Иден. Челка закрывала его лоб и оставляла брови и голубые глаза.

В следующее мгновение Кассиопея занесла руку, чтобы ударить Эрика, но дверь открылась и профессор МакГонагалл появилась в проёме. Она недовольно посмотрела на Кассиопею, которая тут же покраснела и опустила руку. Эрик захихикал.

- Церемония отбора сейчас начнется. - Выстройтесь в шеренгу, - скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, - и идите за мной!

Голова Иден закружилась, а воздуха ей внезапно стало мало. Страх и волнение вышли на первый план. Никогда ещё девочка так не волновалась. А если она никакая не волшебница? И шляпа это подтвердит. Какой позор!

Полумна встала перед Иден, а Кассиопея - позади неё. Полумна ей улыбнулась из-за плеча, а Кассия обняла.

- Ничего. Я тоже боюсь, - прошептала она ей.

Профессор МакГонагалл развернулась, от чего её мантия буквально взлетела, и они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.

Иден буквально задохнулась от его красоты. Среди первокурсников пронеслись восторженные вздохи. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.
Перед Иден были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там, мелькали, отливающие серебром, расплывчатые силуэты привидений.

Привидений?! О Боже, Иден, дыши. Добро пожаловать в мир магии. Привидения. Они существуют. И они смотрят на нас! Как, впрочем, и все собравшиеся.

От нервов и волнений ладошки девочки вспотели. Ну не любила она внимание. Ей даже захотелось сделать несколько шагов назад, в глубь шеренги, но Кассиопея держала её за плечо. Чтобы хоть как-то избежать направленных на неё любопытных взглядов, Иден подняла взгляд вверх, к потолку, сцепила руки за спиной и увидела над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами.

- Прикольно, да? Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, - прошептала Полумна.

Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Создавалось ощущение, что Большой зал находится под открытым небом. Старшекурсники захихикали, видимо им нравилось наблюдать за первой реакцией новеньких.

Неизвестно сколько бы первокурсники любовались волшебным потолком, как услышали какой-то звук и, опустив взгляд, увидели, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Иден хихикнула, вспомнив, как однажды, нашла похожую шляпу в сундуке дедушки Джозефа, который хранил его на чердаке. Интересно, а та шляпа могла бы быть тоже волшебной? Дедушка Джозеф как-то сказал, что она попала к нему с вещами его дедушки. Мог ли он быть волшебником?

Иден заметила, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начала внимательнее её разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела, а некоторые ребята чуть не свалились в обморок. Иден же широко распахнула от удивления рот. Кассия захихикала.

Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть, Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш — за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надежные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.


Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал, в этом не участвовали первокурсники, которые с сомнением смотрели на то, как шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.

Это же уму не мыслимо! Говорящая шляпа! Что ж, мир магии полон загадок.

- Видимо, нам придётся её примерить, - прошептал один первокурсник.

Иден ещё раз огляделась. Ей придётся примерить шляпу на глазах у всех? А если она действительно не волшебница? Её отправят домой? Дыши, Иден, дыши. Если она не волшебница, то она больше не увидит Полумну и Кассиопею. И что с того, что она только сними познакомилась?

Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

- Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, - произнесла она, подняв другой рукой шляпу. - Начнем. Андерс, Эмалайн!

Очень маленькая девочка с короткими каштановыми волосами вышла из толпы и едва не споткнулась о свою мантию по пути к табурету, от чего очень сильно покраснела. Как только она села на табурет, профессор МакГонагалл опустила шляпу на её голову. Очевидно, девочка погрузилась во мрак, поскольку шляпа скрыла почти половину её лица. Руки девочки вцепились в табурет. Некоторое время царила тишина, а потом шляпа громко объявила:

- КОГТЕВРАН! - МакГонагалл резко подняла шляпу с головы девочки. Один из столов разразился бурными аплодисментами. Пошатываясь, Эмалайн пошла к ним. Как только она осторожно села на краешек скамейки, к ней подскочили несколько ребят.

- Продолжим! - громко объявила профессор МакГонагалл.

Иден не успевала запомнить имена детей, которые по очереди садились на табурет. Когтевран, Пуффендуй, Гриффиндор, Слизерин! Объявляла шляпа постоянно.

- Финеас, Хьюго! - высокий светловолосый мальчик, который, пока шёл к табурету, два раза провёл рукой под носом и хмыкнул, надел шляпу.
- ПУФФЕНДУЙ!

- Гилберт, Юбер! - маленький темнокожий мальчик с копной черных курчавых волос попал в Гриффиндор.

- Грацки, Виктор!

Вик вышел из толпы, его руки дрожали, когда ему на голову приземлилась шляпа. Тишина длилась более минуты, казалось, что шляпа никак не могла определится с факультетом.

- Пускай будет - Когтевран, - наконец, выдала шляпа на выдохе. Можно было представить, как она махнула рукой.

Стол когтевранцев взорвался аплодисментами, пока Виктор шёл к ним.

Следующая через пять человек смешная и черноволосая Пепер Келли, которая была выше Иден больше, чем на голову, и походила на мальчишку, попала к гриффиндорцам, что приветствовали своих новеньких особенно бурно и оживлённо. Следом за ней, за тот же стол попал Колин Криви, чей цвет волос напоминал Иден мышиную шерсть.

- Лавгуд, Полумна! - девочка кивнула подругам и совершенно спокойно подошла к табурету и села.
- Когтевран! - огласила шляпа почти сразу, и Полумна направилась к своему столику, улыбнувшись на последок подругам.

- Лорин, Грегори! - светловолосый невысокий мальчик, с задорным взглядом, попал в Гриффиндор. Следом за ним туда отправилась и его сестра София с такими же искрящимися глазами.

- Малфой, Кассиопея! - Кассия вздрогнула и посмотрела на Иден в поисках поддержки. Но та тоже сильно волновалась, чтобы помочь ей в этом.

Кассия осторожно села на табурет и надела шляпу.

- Хмм... куда же? - задумалась шляпа. Ребята переглянулись. В первый раз за весь вечер шляпа задумалась так глубоко.
- Слизерин, - тихо прошептала Кассия, зажмурившись и вцепившись в края табурета с такой силой, что костяшки пальцев её побелели.
- Слизерин? Ты точно хочешь туда? - спросила шляпа.
- Слизерин, - громче повторила Кассия.
- Что ж, если ты хочешь. Пойду у тебя на поводу, СЛИЗЕРИН! - завопила шляпа, после расстроенного вздоха. Иден заметила, что слизеринцы приветствовали своих новичков очень скупо.

Кассиопея посмотрела на Иден, слегка улыбнулась - получилось очень слабо и неуверенно - и пошла к столу Слизерина. Она села возле бледного мальчика с платиновыми волосами, который ей натянуто улыбнулся.

Тот брат, про которого говорила блондинка - решила Иден, заметив их небольшое сходство. Кассиопея смотрела на подругу, закусив губу. Видимо, желая, чтобы Иден попала к ней.

- Нотт, Вергиния! - черноволосая девочка, явно уверенная в себе, села на стул.
- СЛИЗЕРИН! - заголосила шляпа, едва коснувшись её макушки.

- Одлен, Маркус, - Пуффендуй аплодировал, радостно приветствуя его.

- Поттер, Иден! - профессор МакГонагалл отодвинула свиток от себя и посмотрела на девочку.

Все студенты начали перешёптываться.

- Поттер? Разве у Гарри есть сестра? Что происходит? - доносилось ото всюду.

Иден потёрла друг об друга ладошки и, после глубокого вдоха, подошла к табурету.

- Это она? Это сестра Гарри Поттера? Я слышал, что она погибла. Могут ли у них быть просто одинаковые фамилии?

Страшно. Всё хорошо, Иден. Успокойся. Никто не смотрит.

Шляпа была такой большой, что скрыла её глаза, погрузив Иден во мрак и закрыв ей обзор на учеников, которые поддались вперёд, чтобы лучше её разглядеть.

- Так, так,так. Посмотрим. Какой набор! И ум, и смелость, и не только! - казалось, будто голос шляпы звучал в голове девочки, которая в ожидании вцепилась кончиками пальцев в табурет. - Не бойся, всё же хорошо. Что ж, не буду тянуть время. Отправляйся к брату, ГРИФФИНДОР! - после темноты Иден пришлось привыкнуть к свету.

Тишина была оглушающей, пока она шла к столу Гриффиндора. Все смотрели на неё с недоверием, пока она занимала своё место.

- Ты правда Поттер? - спросил один из двух рыжих близнецов, сидящих напротив неё, рядом с полупрозрачным призраком, что смотрел на неё с таким же подозрением, как и все остальные.
- Да, - неуверенно кивнула Иден.
- Сестра Гарри Поттера? - спросил другой. Она вновь кивнула. Тогда весь стол взорвался бурными аплодисментами. Такими громкими, что у Иден заложило уши.
- С нами два Поттера! Два Поттера! Съешь, Слизерин! - закричали близнецы одновременно. - Юху!
- Ура! - закричали многие за столом.

- Поздравляем, - каждый, кто мог дотянуться до девочки, пытался пожать ей руку. Даже тот призрак потянулся к Иден для этого, но, как только их руки соприкоснулись, девочке показалось, будто её руку опустили в ведро с холодной водой. Неприятное чувство, между прочим.

- Спасибо, - Иден сжалась, стараясь отодвинуться, показывая своё не удобство.

- Так вот почему Гарри видел тебя в том зеркале. Неужели он ничего не знал? Надо срочно ему рассказать, - протянула девочка, которую Иден видела в Косом Переулке. Гермиона! - Ребята, вы правда нигде не видели Гарри или Рона?
- Мы сами их потеряли. После того, как прошли на платформу, - вздохнул один из близнецов. - Я Фред Уизли, - представился он Иден.
- А я его самый красивый и умный брат - Джорж Уизли, - улыбнулся второй.
- Эй! - возмутился Фред.

Во время того, как проходило распределение других детей, большинство гриффиндорцев старались представиться Иден.

Теперь она наконец получила возможность увидеть главный стол, за которым сидели учителя. В самом углу сидел Хагрид, который, поймав взгляд Иден, показал ей большой палец, и девочка улыбнулась в ответ.

Ещё она заметила златовласого и белозубого мужчину, что постоянно улыбался во все свои ровные тридцать два зуба. На нем была странная мантия аквамаринового цвета. В нём Иден узнала того человека, кто был изображён на том движущимся плакате в книжном магазине. Одно место пустовало, хотя Иден помнила, что все места были заняты, когда вошли первокурсники. В центре стола стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал пожилой волшебник с серебристой длинной бородкой и в очках-полумесяцах. Иден показалось, или он действительно подмигнул ей?

- Кто это? - спросила девочка у своего соседа с боку.
- Ты не знаешь? - удивился, кажется, Юбер. - Это же Альбус Дамболдор! Директор Хогвартса, - с придыханием объяснил он.
- Ясно, - кивнула Иден.
- Даже не верится, что я сижу рядом с Поттер. Пусть это даже не Гарри. А я читал, что выжил только он, - прошептал Юбер.

- Селвин, Нейтан! - мальчик ухмыльнулся своему другу, который похлопал его по плечу, и сел на табурет. И опять шляпа прибывала в молчании несколько секунд.
- ГРИФФИНДОР! - огласила она позднее. Стол Иден зааплодировал новому ученику, который, казалось, был более чем доволен результатом. Нейтан сел рядом с Иден и улыбнулся ей.

- Приятно познакомится, - он протянул ей руку. - Иден Поттер, - она хмыкнула и пожала его руку в ответ. Тем временем распределение продолжалось.

- Селвин, Эрик, - его, как оказалось, брат, вышел из небольшой группы оставшихся учеников и сел на табурет, предварительно подмигнув Нейтану.
- ГРИФФИНДОР! - почти сразу объявила шляпа.

Эрик подлетел к гриффиндорцам и сел рядом с братом.

- Я же говорил, что попаду в Гриффиндор, - ухмыльнулся последний.
- А я и не отрицал, - пожал плечами Эрик. - Так ты Поттер? Круто, - сказал он, выглядывая из-за брата, чтобы посмотреть на Иден.

- Шафики, Фрэнни, - девочка с длинными чёрными волосами, заплетёнными в косу на боку, села на табурет.
- КОГТЕВРАН!
- А Фрэнни не очень повезло, - усмехнулся Эрик, махнув ей рукой.

Когда дошла очередь до Джинни Уизли, шляпа начала ворчать о том, как много развелось Уизли, заставив девочку сильно покраснеть и отправила её к гриффиндорцам. Фред и Джорж радостно свистели.
- Молодец, Джинни! Так держать! Умница, сестрёнка, - кричали они одновременно. Как только она села, братья таки смогли дотянуться до неё и потрепать по волосам.

Последняя в списке Александрина Зэйд присоединилась к Пуффендую, и профессор МакГонагалл скатала свой свиток и вынесла из зала Волшебную шляпу.

Иден с тоской посмотрела на стоявшую перед ней пустую золотую тарелку, и живот решил напомнить ей о себе, заурчав. От всех волнений, она безумно проголодалась. Казалось, что купленные в поезде сладости она съела не несколько часов, а несколько веков назад. Иден обернулась, встречаясь взглядом с грустной Кассиопеей и улыбнулась ей, но вышла эта улыбка печальной. Кассия вздохнула и махнула рукой, мол, ничего такого. Полумну Иден тоже нашла легко - почему-то дети сидели поодаль от неё. Полумна улыбнулась ей, она была радостнее Кассии или самой Иден, что немного порадовало последнюю.

Альбус Дамблдор поднялся со своего трона и широко развел руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики школы.

- Добро пожаловать! - произнёс он. - Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнём наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Носки! Шарик! Ловушка! Леденцы! Все, всем спасибо!

Директор Дамблдор сел на своё место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами. Иден растерялась и не понимала, смеяться ей или нет.

- Он... немного не в себе? - спросила она у Нейтана.
- Что ты! Он гений. А у гениев свои причуды, - усмехнулся он в ответ и облизнулся, глядя на тарелку. - Я такой голодный. С чего бы начать?

Иден посмотрела на стол и замерла от изумления. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой. Девочка никогда не видела на одном столе так много своих любимых блюд! Чего только не было! Но зачем мятные леденцы, она не знала.

- Неплохо выглядит, - грустно заметил призрак в трико, наблюдая, как Иден поедает стейк.
- Вы хотите… — начал было девочка, но призрак покачал головой. Странное чувство, однако, разговаривать с призраком.
- Я не ем вот уже почти четыре сотни лет. У меня нет никакой необходимости в еде, но, по правде говоря, мне её не хватает. Кстати, я, кажется, не представился. Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон, к вашим услугам. Привидение, проживающее в башне Гриффиндора.
- Но в народе его называют Почти-Безголовый Ник, - хмыкнул Фред. Ну или Джорж.
Хотя, тот что слева, должен быть Фредом.

- Я про Вас знаю, - улыбнулась Джинни.
- И я, - хмыкнул Нейтан.
- Я бы предпочел, чтобы вы называли меня сэр Николас де Мимси, - строгим тоном начал призрак, но его опередила Иден.
- Почти безголовый? Как можно быть почти безголовым?

Сэр Николас выглядел немного недовольным, словно беседа зашла не туда, куда бы ему хотелось.

- А вот... — раздраженно начал призрак, но ученики протестующие закричали.
- Сэр Николас, прошу, не надо, - попросил его Перси Уизли, староста. Привидение внимательно посмотрело на первокурсников и кивнуло. Иден даже разочаровалась из-за этого. Её продолжал интересовать этот вопрос.
- Так нечестно! Я хочу посмотреть! - промямлил Эрик с набитым ртом.

- Итак, за новых учеников факультета Гриффиндор! Надеюсь, вы поможете нам выиграть в этом году соревнование между факультетами? В том году нам очень помогли Гарри, Рон и, конечно же, Гермиона, - Сэр Николас посмотрел на неё. - Я надеюсь, что и в этом году мы одержим блестящую победу и заставим Кровавого Барона окончательно вернуться с небес на землю. А то он, кажется, не понял, что настала очередь Гриффиндора побеждать!

Иден посмотрела в сторону стола Слизерин и увидела жуткого вида привидение с выпученными пустыми глазами, вытянутым костлявым лицом, и в одеждах, запачканных серебряной кровью. Барон сидел рядом с Кассиопеей, лицо которой стало ещё белее, чем было раньше, и, казалось, её немножко мутило - на тарелке перед ней лежали овощи, но девочка не спешила к ним притрагиваться. Заметив взгляд подруги, уголки её губ неуверенно дрогнули. Иден стало безумно жаль подругу, что даже расхотелось есть, но потом голод всё же взял своё. Совесть отступила на второй план, но продолжала маячить на горизонте.

В самый разгар трапезы, большие двери распахнулись и в зал вошёл мужчина, одетый в чёрную мантию. У него были черные сальные волосы и пронзительные глаза, которые засасывали внутрь, словно чёрные дыры, пугая своей пустотой.

Мужчина прошёл мимо столов, направляясь к преподавателям. Его шаги эхом раздавались в притихшем зале.

- Что-то случилось, профессор Снейп? - спросил профессор Дамблдор, поднимаясь со своего места.
- Случилось, - протянул мужчина, скривив губы. - Два второкурсника самым жестоким способом нарушили целый свод правил. Я, поскольку не являюсь деканом Гриффиндора, пришёл за профессором МакГонагалл.
- Кто это был? Что произошло? - спросила та, присоединяясь к директору.
- Гарри Поттер и Рон Уизли прибыли в школу ненадлежащим способом и были замечены маглами, - с удовольствием сообщил профессор Снейп.

Хагрид покачал головой и уронил голову на свои ладони. Гермиона испуганно полувзвизгнула-полувздохнула. Среди учеников Слизерина послышались злобные смешки, а гриффиндорцы побледнели. Иден напряглась. Гарри Поттер? Разве не так зовут её брата? Он в беде?

- Они причинили вред Гремучей Иве, - казалось, будто профессору Снейпу доставляло удовольствие жаловаться.
- Проффесор МакГонагалл, - директор Дамблдор посмотрел на женщину, которая всё поняла без слов и кивнула. - Думаю, пришло время.

- Хорошо. Иден Поттер, - профессор МакГонагалл посмотрела на неё, и девочка поспешила подняться. - Следуй за нами, - бросила женщина, подходя к профессору Снейпу. - Отведите же нас, Северус.
- С превеликим удовольствием, - мужчина развернулся на пятках, его мантия буквально взлетела. Когда он прошёл мимо Иден, то ей показалось, будто её окатили холодной водой. Столько презрения было в этом взгляде.
- Прошу, мисс Поттер, - поторопила её МакГонагалл.

- Возвращайтесь к трапезе, - попросил директор, как только они покинули зал.

- Профессор МакГонагалл, а куда мы идём? - осторожно спросила Иден, нагоняя волшебницу.

Профессор Снейп шёл далеко впереди.

- О, Иден. Мы идём знакомиться с твоим братом, - немного нервничая, проговорила женщина.

Неужели я сейчас встречусь с братом?

Глава 8


ВНИМАНИЕ!
Я изменила имя одного из героев фанфика. Гриффиндорец Итан Селвин превратился в Нейтана Селвина. Это связанно с тем, что его имя и имя главной героини, Иден, похожи.


- Как холодно, - пробормотала Иден, потирая ладони друг об друга. От её слов изо рта пошёл пар. - Когда же они закончат?

Прошло более пяти минут после того, как профессор МакГонагалл вместе с профессором Снейпом вошли в кабинет и закрыли за собой дверь, а девочка осталась одна в холодном коридоре, томясь в ожидании. Её брат - брат, которого она никогда не знала, - её родной человек находился сейчас за этой дверью. И ему, как Иден поняла из ворчания профессора Снейпа по пути к кабинету, могло грозить отчисление.

В который раз девочка прильнула к двери, прижимаясь к ней ухом, силясь расслышать что-либо.

- Ничегошеньки не слышно, - проворчала она с расстройством в голосе.

- Не получается? - раздался позади неё голос, от которого Иден вздрогнула и, запутавшись в своей мантии, упала на своё мягкое место. Над ней стоял директор Дамблдор. Она тут же вскочила на ноги и начала отряхиваться, краснея.

- П-п-п-профессор Дамблдор, - поприветствовала его Иден, заикаясь.
- Иден Поттер, верно? - спросил директор, хотя создавалось впечатление, будто он и так это знал.
- Да, - кивнула Иден, продолжая разглядывать носки своих туфель.
- Не беспокойтесь, мисс Поттер. С вашим братом всё будет хорошо, - старец похлопал её по плечу. Он казался странным. Гораздо более серьёзным, чем ранее в Большом Зале. - Похоже, вы совсем замёрзли. Не очень хорошая идея - заставлять вас ждать.
- С... с моим братом правда будет всё хорошо? Профессор Снейп настоятельно просил профессора МакГонагалл отчислить его... и его друга, - неуверенно проговорила Иден, поднимая взгляд на старца.

Директор Дамблдор слегка улыбнулся, но его глаза оставались серьёзными.

- Похвально. Вы даже не знакомы со своим братом, никогда его не видели, а уже переживаете за него. Это очень хорошее качество.
- Спасибо? - девочка слегка покраснела, и благодарность прозвучала, как вопрос.
- Вашего брата, несомненно, ждёт наказание и строгий выговор, но отчисление ему не грозит. Прошу, подождите ещё немного и вы увидите его, - с этими словами директор открыл дверь в кабинет и зашёл туда.

Перед тем, как дверь вновь закрылась, волна жара пронеслась по коридору, согревая Иден.

- Итак, скоро я его увижу. Увижу его я скоро. Увижу его. Сейчас. Я познакомлюсь с братом. Ох, Божечки, - глаза её расширились от осознания. До этого момента девочка как-то, видимо, не сильно понимала, что её ждёт неминуемая встреча с братом, но сейчас, осознание волной накатило на неё вместе с сомнением и страхом. Иден развернулась на пятках и начала расхаживать по коридору туда-сюда, по чётких шесть шагов.

"А если я ему не понравлюсь? А если мы не найдём общих тем? А если мы не подружимся? А если он не захочет меня принимать ни как сестру, ни как даже друга? - проносилось у неё в голове множество "а если". Иден села на пятки и обхватила руками голову. Её рыжеватые волосы скрыли лицо, когда она опустила его. - Вдруг ему вообще не нужна сестра. Быть может он просто меня за родственницу считать не будет. У него, наверное, такая же замечательная семья, как и у меня. Зачем я ему? Держу пари, он скажет что-то типа: "Ты вообще кто такая? Какая ещё сестра? Нет у меня никакой сестры и не будет!", - когда увидит меня, - она сама вздрогнула от этих мыслей. - Что тогда я буду делать?"

- А-а-а! - прошипела девочка, взъерошив свои волосы и глубоко вздохнув, подняла голову, глядя на дверь. - Так, Иден, соберись! Ты сильная девочка, и тебе будет всё равно, если он не признает тебя.

"Но лучше бы он признал. Да куда он денется? Я же его сестра, в конце-то концов! Надейся на положительный результат. Всё получится. Хагрид же сказал, что он хороший мальчик", - с этими мыслями Иден вскочила на ноги.

В следующее мгновение дверь распахнулась и из кабинета вышли Альбус Дамблдор и профессор Снейп, который вновь одарил её холодным взглядом и фыркнул.

- Мисс Поттер, я сожалею, что мы прервали вашу трапезу. Вы, наверное, не успели наесться, - улыбнулся Дамблдор. - А ещё вам не удалось попробовать тот замечательный торт.
- Ничего, - поспешила заверить его Иден. Её аппетит действительно пропал из-за мыслей о брате.
- Тогда прошу, заходите, - старый волшебник указал на дверь. - Вас ждут.

Иден, повернулась к двери, а Снейп и Дамблдор удалились.

- Так, дыши, - пробормотала она и сама себе, делая шаг к двери. - Всё хорошо, - девочка глубоко вздохнула и взялась за ручку двери, открывая её.

В тёмном помещении источником тепла служил лишь камин. Профессор МакГонагалл как раз развернулась, встречаясь взглядом с Иден. Мальчики стояли сейчас женщиной и вовсе не смотрели в сторону девочки: их жадный взгляд был прикован к столу, на котором стояла тарелка с бутербродами. Их лиц Иден не видела, так как профессор МакГонагалл стояла загораживая мальчиков, но девочка явно смогла увидеть яркую рыжую копну волос одного из них.

- Иден, - волшебница прижала ладонь к губам. - Мисс Поттер, я совсем забыла про вас. Очень сожалею.

"Всё хорошо, Иден. Дыши", - напомнила она сама себе. Женщина сделала шаг в сторону, открывая вид на обоих мальчиков.

Словно в замедленной съёмке один из них повернулся к Иден лицом. Это был он. Тот самый мальчик, которого она видела в Косом Переулке. Гарри, на сходство имени которого с Гарри Поттером Иден не обратила никакого внимания. Зря. Второй мальчик так же перевёл взгляд на неё. Во взгляде Гарри читались сильнейшее удивление... и надежда.
Брат. Это её брат. Её кровь и плоть.

- Привет, - выдавил из себя Гарри. Его голос был хриплым и едва слышным.
- Привет, - Иден постаралась улыбнуться ему в ответ.
- Мистер Поттер, хочу представить вам вашу сестру, - профессор МакГонагалл подошла к Иден и обхватила её за плечи. - Иден Поттер. До недавнего времени мы не знали, что она жива, поэтому вы, вероятно, ничего не знали о её существовании.

- Гарри, так у тебя есть сестра? - рыжий мальчик округлил свои глаза и уставился на друга.
- Видимо, да, - глухо ответил ему Гарри, продолжая смотреть на девочку. - Теперь понятно, почему я видел тебя тогда.

- Ты рад меня видеть? - быстро спросила Иден у него, но тут же прикусила язык. Слишком рано задала она этот вопрос. Она переплела свои пальцы друг с другом, желая унять дрожь. Глаза девочки защипало от подкативших слёз. Немного не на такую реакцию она рассчитывала. Хотя Иден и не считала, что они должны броситься друг к другу со счастливыми визгами.

- Не знаю, - прошептал он в ответ.
- И я не знаю. Пока, - Иден перевела взгляд на МакГонагалл. Ей очень была нужна поддержка.

- Я сожалею, но это была глупая мысль: познакомить вас именно сейчас. Мисс Поттер, я напрасно лишила вас ужина. Будто наказала за то, чего вы не совершали. А вот вы, мистер Поттер и мистер Уизли, заслужили вашу скромную трапезу, - женщина указала своим острым подбородком на бутерброды. Лица мальчиков заметно погрустнели и немного покраснели. - Я думаю, что ваше знакомство можно отложить ненадолго. Пока ещё ужин не подошёл к концу, думаю, что мисс Поттер заслужила его успешным попаданием на Гриффиндор. Не то чтобы я считала, будто попадание на другой факультет было бы провалом, мисс Поттер. Ни в коем случае, - тут же одёрнула себя профессор МакГонагалл. Это немного разрядило обстановку, заставив детей сдержать улыбки. - Мисс Поттер, со своим братом вы можете пообщаться и позднее, поэтому настоятельно рекомендую вернуться в Большой Зал.

Иден рассеянно кивнула, продолжая смотреть на брата. На своего родного брата. Слёзы, которые возникли то ли от радости, то ли от чего-либо ещё, застыли у неё в глазах.

- Д-да. Хорошо, - тихо пробормотала она, поворачиваясь к профессору МакГонагалл слишком поспешно, отчего её голова слегка закружилась.
- Прекрасно. Следуйте за мной, - проговорила профессор МакГонагалл, выходя из кабинета. Иден поспешила за ней, уговаривая себя не оборачиваться.

Казалось, что дорога обратно заняла гораздо меньше времени. Когда они уже стояли напротив двери, профессор МакГонаналл обернулась к девочке.

- Мисс Поттер, всё в порядке? - заботливо спросила она, вглядываясь в лицо Иден. Последняя рассеяно кивнула, вновь увидев отличие этой женщины от бесчувственной Мэри. - Я обещаю, что в будущем всё между вами двумя наладится, - МакГонагалл почти протянула к ней руку, но остановила себя.
- Мой брат... Гарри... он примет меня? Вы уверены, что я нужна ему? - тихо спросила Иден, утирая рукавом слёзы, что предательски собрались на глазах.
- О милая! - тихо выдохнула женщина. - Мисс Поттер, даже не сомневайтесь в этом. У вашего брата очень трудная ситуация, и вы нужны ему, как никому.
- П-правда? - шмыгнула носом девочка.
- Вы поймёте, когда узнаете своего брата лучше, - улыбнулась МакГонагалл. - Утрите слёзы. Сегодня очень важный день. Не портите его слезами.
- Д-да. Вы правы, - кивнула Иден.

Когда больше двери распахнулись, взгляды устремились на них лишь на секунду, а потом все вновь посмотрели на директора Дамблдора, который же сначала замер, а потом улыбнулся им и продолжил свою речь.

- Простите, мисс Поттер, но, похоже, на ужин мы всё-таки не успели, - женщина извиняюще улыбнулась Иден.
- Ничего страшного, - поспешила заверить её девочка.

- Что ж, поскольку к нам вернулась мисс Поттер, а она является первокурсницей, я думаю, что разумно будет повторить сказанное мною раннее, - проговорил Дамблдор, и некоторые ученики расстроено застонали. - Повторяю, прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам, для их же блага, тоже следует помнить об этом.

К этим словам Иден уже приблизилась к месту, где сидела ранее и заметила, что Гермиона опустилась свой взгляд и покраснела. Неужели эта на вид тихая и мирная девочка может нарушать правила? Близнецы Уизли фыркнули и закатили глаза.

- Не только мы любим нарушать это правило. Да, Гермиона? - хором пропели они, глядя на неё.
- Замолчите, - тихо пробурчала девочка в ответ. - Это было необходимо.
- Ага, - сказал один.
- Как же, - подхватил второй.
- Охотно верим, - вновь вместе произнесли братья. Иден хихикнула, глядя на них. Забавно.

- По ежегодным просьбам и напоминаниям мистера Филча, нашего школьного смотрителя, мне следует упомянуть, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчёт тренировок по квиддичу - они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. Впрочем, ничего нового. Я надеюсь, что этот год выдастся более спокойным, чем прошлый. И без троллей.

Иден удивлённо приподняла брови.

- Разве тролли существуют? - шёпотом спросила она у Нейана. Тот в ответ посмотрел на девочку, как на сумасшедшую.
- Конечно. Каждый дурак это знает. Ты ещё скажи, что гномы бывают только в сказках, - хохотнул он.
- Гномы? - глаза девочки походили на два блюдца.
- Оооо. Тяжёлый случай. Поттер, ты вообще где жила? У маглов что ли? - хихикнул Эрик.
- Да, - тут же ответила она.
- Ууу. Ясно, - протянули Нейтан и Эрик одновременно.
- Туго тебе придётся, подруга, - добавил Нейтан. - Сочувствую.
- Почему? - не поняла Иден. - Разве это плохо? Маглы не плохие.
- Да не о том речь, - махнул рукой Эрик.
- Если ты даже про троллей и гномов не знаешь, то учиться трудно будет тебе, магляшка, - улыбнулся Нейтан. - Но ты не волнуйся. Чем могу, тем помогу. Обращайся.
- Я подумаю, - нахмурилась девочка.

Неужели ей действительно придётся очень сложно? Может, это вообще плохая идея? Наверное, ей стоило дома читать побольше сказок. Тогда бы она знала больше про мир волшебства. Что же делать? Пока не поздно попросится домой? Или попросить Хагрида, чтобы он купил нужную литературу? Её размышления прервал голос директора.

- А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! - прокричал Дамблдор.

Близнецы Уизли поддержали его радостными криками и свистами и, казалось, были единственными, кто был по-настоящему рад этому занятию. Петь школьный гимн? Иден нахмурилась. Петь она вовсе не умела и не любила. Может, можно как-то этого избежать? Как только она откроет рот, все сразу же заставят её замолчать. Ей не хотелось портить своим ужасным голосом праздник. Неужели у всех волшебников прекрасные голоса?

- Не бойся, - улыбнулась ей Гермиона, заметившая её замешательство. - Тут большинство - никудышные певцы. Вот увидишь. Это глупо и звучит просто ужасно, но очень весело и забавно. Я тебя уверяю. Просто пой, как умеешь.
- Но я никак не умею, - пробубнила себе под нос Иден, глядя на Дамблдора исподлобья.
- Это никого не волнует. Просто пой.

Директор, в это время, легко встряхнул своей палочкой. Из неё вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова.

- Вы же помните, что каждый поет на свой любимый мотив? Поют все! - его глаза сияли сквозь линзы очков. Иден набрала побольше воздуха и постаралась собрать всю свою волю и решимость в кулак. - Итак, начали!

И весь зал заголосил - по-другому и сказать нельзя.

Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,
Научи нас хоть чему-нибудь.
Молодых и старых, лысых и косматых,
Возраст ведь не важен, а важна лишь суть.
В наших головах сейчас гуляет ветер,
В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,
Но для знаний место в них всегда найдется,
Так что научи нас хоть чему-нибудь.
Если что забудем, ты уж нам напомни,
А если не знаем, ты нам объясни.
Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс,
А мы уж постараемся тебя не подвести!


Иден не могла не рассмеяться уже к середине песни, и дальше пела сквозь смех. Но, продолжала петь, понимая, насколько это весело. Каждый пел, как хотел, - кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. Иден видела Кассиопею, которая так же пела сквозь смех - стоявший рядом с ней блондин пел с очень недовольным лицом, казалось, что пение для него - отвратительное и смешное занятие, - Полумна пела медленно, Иден была уверена, что она словно произносила эти слова в разговоре, а не в песне, и постоянно перебирала свои волосы, а взгляд её, как обычно, был направлен словно не на буквы, а куда-то ещё. Иден не слышала их голосов - было слишком громко. Все ученики закончили петь в разное время. Полумна закончила чуть ли не последней. Все уже замолчали, а близнецы Уизли все ещё продолжали петь школьный гимн - медленно и торжественно, словно похоронный марш. Братья положили руки друг другу на плечи и раскачивались в такт выдуманной ими музыки. Каждый положил одну свою руку на грудь в области сердца. Дамблдор дирижировал, взмахивая своей палочкой, а когда братья наконец допели, именно он хлопал громче всех.

- О, музыка! - воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. Просто удивительно, как что-то настолько ужасное может вызвать чьё-то умиление. Хотя, видимо, не весь учительский состав разделял его настроя. Профессор Снейп скривил губы в отвращении, МакГонагалл снисходительно улыбалась, Хагрид выставлял на показ свои зубы и, видимо, хотел показать свою радость, а златовласый мужчина выглядел шокированным - он безостановочно хлопал глазами и хватал ртом воздух. - А теперь спать. Рысью - марш!

Первокурсники гриффиндора, возглавляемые Перси, прошли мимо, ещё болтающих за своими столами, старшекурсников, вышли из Большого зала и поднялись вверх по мраморной лестнице. Иден успела помахать на прощание Кассиопее и Полумне, которые помахали ей в ответ и последовали за своими старостами.

И тут Иден поняла то, насколько она успела вымотаться сегодня. И эмоционально и физически. Что же ей делать? С Гарри, её братом. Им столько ещё предстояло выяснить. А он не выглядел обрадованным её появлением.

- Смотрите! Какие милые нынче первокурсники! - воскликнула одна красивая девушка, указывая на ребят. Прямо из рамы картины. Иден замерла, остановившись рядом с ней. Девушка захихикала. - А ты особенно милая, девочка. Как тебе в нашей школе?
- Пока не знаю. Нормально, наверное, - пролепетала Иден, глядя на неё.
- Ты выглядишь очень удивлённо. Ой! Поторопись! Если отстанешь, тебе придётся трудно, - поторопила её девушка с картины. - Пообщаемся позднее.
- Да. Вы правы, - Иден поспешила догнать своих однокурсников, которые уже успели довольно далеко уйти.

Перси дважды проводил детей сквозь потайные двери - одна пряталась за раздвижными панелями, а вторая - скрывалась за свисающим с потолка длинным гобеленом. Хотя Иден и изрядно устала, но это не мешало ей разглядывать всё с интересом и ускорять шаг, стараясь не отставать от старосты, который иногда что-то рассказывал о школе.

- О Боже, Поттер, откуда в тебе столько энергии? - зевнул Нейтан, проходя мимо неё.
- Отстань. Разве всё это не волшебно? - зевнула в ответ Иден. Мальчик же рассмеялся.
- Энергии много, а спать охота! - хохотнул он.

- А ещё в школе есть полтергейст, - рассказывал Перси. Его голос был нудным, но сама тема очень нравилась Иден. Старосту почти никто не слушал, его голос был тихим, и казалось, что даже зевки ребят были громче. - Его зовут Пивз. В том году он устроил показательное выступление первокурсникам гриффиндора, видимо, раз сегодня его нет, в этом году пришла очередь другого факультета. С ним лучше не связываться. Полтергейст есть полтергейст. Пивз боится только Кровавого Барона, даже мы, старосты, не можем его заставить слушаться. Так что вам, первокурсники, с ним лучше не сталкиваться. Его шутки очень жестоки. Вы можете уйти от него со сломанной ногой или даже с сотрясением мозга, - по виду ребят было понятно, что с этим Пивзом, встречаться никому не хотелось. - А вот мы и пришли, - объявил Перси.

Они стояли в конце коридора перед портретом очень толстой женщины в платье из розового шелка.

- Пароль? - строго спросила женщина, приподнимая брови и разводя руками, показывая этим своё нежеланное ожидание.
- Индюк, - ответил Перси, и портрет отъехал в сторону, открыв круглую дыру в стене.

Всё прошли сквозь эту дырку в стене. Круглая, уютная общая гостиная Гриффиндора, была заставлена глубокими мягкими креслами и небольшими столиками.

Перси показал девочкам дверь в их спальню, мальчики вошли в другую дверь. Тут они разделились, и девочки поднялись по винтовой лестнице - очевидно, комната находилась в одной из башенок - и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояли пять больших кроватей с пологами на четырех столбиках, закрытые тёмно-красными бархатными шторами. Постели уже были постелены. Все оказались слишком утомлены, чтобы ещё о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули свои пижамы и забрались на кровати.

- Девочки, мы обязательно познакомимся друг с другом. Но завтра. Правда ведь? - донеслось до Иден сонное бормотание одной из девочек, скрытой от неё тяжелыми шторами. - Тяжёлый выдался день.

На её слова никто не ответил, будучи очень уставшими.

Иден лежала в кровати и смотрела на потолок. Спать ей как-то расхотелось, и мысли её понеслись в направлении брата.

Где он? Что сейчас делает? Всё ли с ним в порядке? Может спуститься вниз? Она быстро. Только посмотрит, есть ли кто-то внизу и всё. Только одним глазком.

Решившись, Иден поднялась с кровати и вздрогнула, когда услышала тихое бормотание девочки.

- Куда? Ну вот куда ты пошла? Стой. Там же тролль, - её слова были едва различимы.

Удивительно, прошло минут только пять с момента, как они заснули, а она уже говорит во сне!

Осторожно выйдя из комнаты, Иден вздрогнула и едва не воскликнула, когда, приоткрыв дверь, поняла, что в гостиной был почти весь факультет, за исключением первокурсников. Комната была переполнена, стояли даже на шатких стульях, на покосившихся столах. Всё будто кого-то ждали. Иден осторожно устроилась так, чтобы ей было удобнее, и стала наблюдать за ними через приоткрытую дверь.

Вдруг все присутствующие начали громко аплодировать, и Иден успела подумать о том, не перебудят ли они мирно спящих первокурсников? Но вот в гостиную ребята буквально затащили её брата и того рыжего мальчика. Гермиона, закатывая глаза, прошла следом. Гарри явно было неуютно в окружении стольких радостных лиц.

- Потрясающе! - крикнул какой-то мальчик. - Гениально! Какое возвращение! Врезаться в Гремучую иву! Школа сто лет этого не забудет!
- Молодцы! - похвалил мальчиков какой-то пятикурсник, наверное.

Иден хихикнула над их видом. Видимо, её брат со своим другом совершил героический поступок в глазах практически всего факультета. Здорово. Её брата любят. Он нравится людям, хотя и выглядит неуверенным.

Гарри то и дело ободряюще хлопали по спине и плечу. В первый ряд сквозь толпу пробились Фред с Джорджем.

- Почему вы не позвали нас? Мы бы могли запросто вернуться! Рон! - мальчики, похоже, подумали, что близнецы могли вернуться и помочь им. - Как жаль, что мы пропустили такое шоу! - Иден чуть ли не рассмеялась, поняв, что они могли бы вернуться, чтобы тоже покататься с ними на той машине. Значит, друга её брата зовут Рон.

Рон покраснел и виновато улыбнулся. А Гарри поднял голову, и Иден проследила за его взглядом. Староста Перси, выглядя очень недовольным, двигался к ним, похоже, готовый высказать то, что о них думает. Гарри толкнул Рона в бок и кивком указал на старосту. Иден насторожилась. Неужели теперь им сильно влетит?

- Мы немного устали, пойдем наверх, - быстро сказал Рон, демонстративно потягивать и зевая, и парочка, раздвигая толпу, устремилась в конец зала, к двери на лестницу, ведущую в спальни.

— Пока. — Гарри махнул рукой Гермионе, у которой был почти тот же укоряющий вид, что и у Перси. Видимо, она всё-таки не любила нарушать правила. На какой-то миг Иден показалось, что Гарри и Рон заметили её, но либо не захотели выдавать её присутствия, либо сильно торопились покинуть гостиную, но, тем не менее, они стремительно неслись к лестничной площадке, сопровождаемые восторженными возгласами и похлопываниями по спине. Иден почти видела и слышала, как парочка облегчённо вздохнула, когда дверь за ними закрылась.

- Замолчите! Вы можете разбудить первокурсников! У них сегодня трудный день, и они почти все уже спят, - грозно воскликнул Перси, когда ребята не прекратили ободряюще свистеть. Братья Уизли переглянулись и засвистели ещё громче, как бы на зло ему. Лицо старосты аж покраснело от возмущения, и Иден уже не выдержала и рассмеялась в голос. Многие ученики посмотрели в её сторону. И, как только девочка поняла, что выдала своё присутствие, она вскочила на ноги и с громким топотом скрылась в своей комнате, продолжая хихикать и надеяться, что они не успели разглядеть её лица.

С её братом всё хорошо. Завтра они точно поговорят друг с другом и познакомятся лучше.

Глава 9


- А мама мне говорила, что Гарри был один в семье.
- Нет, я знала, что у него была сестра. Только мне родители говорили, что он единственный выжил.
- Как думаете, сам Гарри знал о её существовании?
- Даже не знаю.
- Если нет, то он явно очень удивился.

Как же её это достало. Проснувшись от разговоров соседок, Иден сразу поняла, что день будет трудным. Три девочки собрались на одной кровати и шептали, постоянно указывая на неё.

Интересно, у скольких детей в этой школе отсутствуют правила приличия?

От раздражения Иден даже прикрыла глаза. Как же она не любила внимание. До дрожи в коленках.

Одна лишь рыжеволосая, в которой Иден вспомнила Джинни Уизли, сидела на своей кровати и рассматривала старую потрёпанную книжку.

- Первокурсники, просыпайтесь! - раздался чей-то крик. - Вставайте! Иначе можете опоздать!

Иден поспешила подняться, а девочки тут же замолчали, с интересом наблюдая за ней.

- Доброе утро, - улыбнулась она им, стараясь быть дружелюбной.
- Доброе, - улыбнулась ей в ответ одна из болтушек, которую Иден никак не могла вспомнить. - Я Софи, - услужливо напомнила она.
- Приятно познакомиться, - вновь улыбка расплылась на Иден лице. Нельзя заводить недругов в самом начале, и, тем более, среди одноклассников.

Дверь в их спальню приоткрылась, и в комнату заглянула высокая темноволосая девушка в очках. Она посмотрела на девочек и улыбнулась.

- Все встали? Поторопитесь, если не хотите опоздать. Вам необходимо умыться, - после этих слов дверь вновь закрылась.

- Она сказала, что мы можем опоздать? – тихо переспросила Джинни Уизли, поглядывая на соседок.
- Ага, - кивнула другая девочка, которую Иден смогла вспомнить. Это была Флоренция МакМиллиан, та самая светловолосая девочка, которая убеждала всех первокурсников в том, что их будет распределять шляпа.

Вдруг до них дошло, и все девочки вскочили и забегали по комнате, поспешно собираясь. Наспех заправив свои кровати и одевшись, они схватили полотенца и зубные щётки с пастой. Краем глаза Иден заметила, что их щётки не сильно отличались от нее, но вот тюбик с пастой... На нём было изображено что-то движущееся, а название их пасты блестело и переливалось.

Девушка, что заглядывала к ним раннее, ждала их внизу. Рядом с ней стоял Перси, вокруг которого собирались мальчишки.

Увидев Иден, спускающиеся вниз сонные Эрик и Нейтан помахали ей. А Колин Криви восторженно замер, широко распахнув глаза. Мальчиков на факультете оказалось на два человека больше, чем девочек.

Интересно, а у них в спальне тоже пять кроватей?

- Здравствуйте, меня зовут Лина, - представилась девочкам староста.
- Магдалина, - сухо поправил её Перси. – Они должны уважать тебя и называть полным именем.
- Не обращайте на него внимания, - закатила глаза Лина. – Перси всегда слишком серьёзно относится к своим обязанностям. Пойдёмте, девочки, я провожу вас.

- Как вы уже поняли, мы с Перси старосты, - улыбнулась она девочкам, указывая на свой значок. – Это всегда так волнительно. Я уже второй год встречаю первошей, но всё равно это чудесно, - поделилась Лина своими впечатлениями. Завернув за очередной угол, они наткнулись на значительную очередь из сонных девочек, которые зевали, держа в руках полотенца. – Вот мы и на месте. Это умывальная комната для девочек Гриффиндора.

Очередь, как поняла Иден, шла по старшинству. Старшекурсницы терпеливо пропускали младших вперёд себя.

- Иден, доброе утро, - улыбнулась ей проходящая мимо Гермиона.
- Доброе, - улыбнулась Иден в ответ.
- Желаю тебе хорошего дня, - с этими словами Гермиона направилась в сторону комнаты их факультета.

- Первокурсников пропустить вперёд! – громко скомандовала Лина. Девочки послушно отступили от двери, пропуская Иден и её однокурсниц.

- Эта девочка с рыжеватыми волосами - Поттер? Та самая. Сестра Гарри. Ведь так? Это же она? – послышался за спиной Иден шёпот.
- Нет, это же Джинни Уизли. Младшая сестра Фреда и Джорджа, - ответила другая девушка.

Иден заметила, как стоявшая рядом с ней Джинни покраснела, хотя и не казалась смущённой, скорее девочка была раздражена разговорами о ней так же, как и сама Иден. Последняя закатила глаза и включила воду, которая немного заглушила шёпот любопытных особ с её факультета.

- Да я не про неё. Я про ту, которая рядом, - всё-таки услышала девочка слова раздражённой старшекурсницы.
- Аааа. Ну да, это, вроде, она, - протянула в ответ её подруга.

Чтобы не слышать того, какое внимание она привлекает к себе, Иден начала тихо бубнить песенку, которую ей когда-то напевала мама.

- Не беспокойся. Со временем они потеряют к тебе интерес, - улыбнулась ей Лина, заметив её нервозность.
- Надеюсь на это, - вздохнула Иден, начиная чистить зубы.

- На завтрак, Гриффиндор! – закричала Магдалина, когда первокурсники умылись и прибрали свои вещи. – Пошли, - девушка развернулась на пятках и направилась на выход из гриффиндорской гостиной. Собравшиеся первокурсники последовали за ней. Перси завершал колонну.

- Как спалось, Джинни? – спросила Иден у неё, когда они уже зашли в Большой зал и расселись. К удивлению юных гриффиндорцев, к тому времени на своих местах сидел лишь Когтевран. Из-за серых туч, нависших под потоком, зал казался каким-то мрачным и тяжёлым.

Полумна сидела вдали от скопления первокурсниц её факультета и была глубоко погружена в свои мысли. Иден тут же забеспокоилась.

Неужели однокурсники её не приняли? Что стало тому причиной? Даже Виктор сейчас разговаривает с мальчишками со своего факультета.

Погружённая в свои мысли Иден даже не заметила, как Джинни ответила ей.

- Что, прости? – переспросила Иден, переводя на неё взгляд. Она почувствовала сильную вину за то, что сама задала вопрос, однако проигнорировала ответ. Девочка даже немного покраснела.
- Я хорошо спала, Иден. Спасибо, что спросила, - терпеливо и понимающе улыбнулась ей Джинни в ответ. – Это ведь та девочка, что сидела с нами в лодке? – она посмотрела в сторону Полумны. – Полумна, да?
- Угу, Полумна, - со вздохом подтвердила Иден.
- Похоже, она не чувствует дискомфорта от того, что однокурсники избегают её, - заметила Джинни, продолжая разглядывает блондинку.
- Полумна сильная. Она виду не подаст, - вздохнула Иден, а про себя добавила: «Или ей всё равно. Это ведь Полумна. Кто знает, о чём она думает».

В следующее мгновение дверь в зал открылась, и в помещение зашли первокурсники Слизерина. Все они – кроме Кассии, разумеется – будто от природы выглядели тщеславными и высокомерным. Будучи одиннадцатилетними детьми, слизеринцы уже смотрели на всех с таким холодным высокомерием – даже, скорее, презрением - что Иден буквально почувствовала колючие иголки мороза, вызванного их взглядом. Она даже поёрзала на месте от неудобства.

Кассиопея никак не подходила этой картине. Девочка ни на кого не смотрела, а когда всё же подняла свои глаза на Иден, то улыбнулась ей, мол, всё хорошо. Не беспокойся. Поттер нахмурилась. Ей не нравилось то, насколько Кассия была бледной и измученной.

Может, ей сегодня снились кошмары? Или она всю ночь напролёт болтала с соседками по комнате? Или Кассия просто не любила ранние пробуждения? Что же с ней такое?

- Почему она вообще пошла на Слизерин? Она туда совершенно не вписывается, - тихо пробормотала Иден.

Со временем большой зал начал заполняться другими учениками. И вот Иден увидела брата, который шёл в компании Рона и Гермионы. И все, кто проходил мимо них – особенно гриффиндорцы - не упускали возможности похлопать Гарри по спине и выразить своё восхищение его поступком. Кроме Слизерина, ученики которого лишь фыркали в их сторону.

Гарри устало кивал в ответ, Рон старался немного отставать от них, а Гермиона раздражённо что-то бурчала. Сидящий рядом с первокурсниками Перси так недовольно посмотрел на её брата, будто Гарри совершил какое-то серьёзное преступление.

Мальчик сел далеко от Иден, но всё равно смотрел на неё. Она неуверенно улыбнулась ему и махнула рукой.

- С добрым утром, Хогвартс! – поприветствовал собравшихся Дамблдор, когда все расселись.

Надо же, Иден даже не заметила, что учителя тоже присутствовали на завтраке. Хотя, глупо было предполагать обратное.

- Поздравляю вас всех с первым учебным днём этого года! – следом раздались одобрительные свистки и аплодисменты. Бодрее всех выглядели близнецы Уизли, которые активнее всех свистели и хлопали. – Сегодня вы все должны хорошо постараться. А для этого вам надо набраться сил перед трудным днём! Ведь после каникул так не хочется учиться.

После этих слов перед каждым учеником появились тарелки с завтраком.

Когда в Большой Зал с громким уханьем влетело больше сотни сов, дети радостно завопили:

- Первая почта в этом году!
- Почта прилетела!

Шум, издаваемый совами, был настолько громким, что Иден едва сумела подавить желание заткнуть уши. Птицы кружили над учениками, высматривая своих хозяев, а потом бросая письма и посылки им на коленки. Некоторые совы приземлялись на стол, чтобы получить угощение и ласку от хозяина или, возможно, обратное письмо.

Хельга тоже была среди сов, но письма она не принесла - лишь получила от Иден кусочек тоста и тут же улетела.

- Какой ужас! - услышала Иден испуганный возглас Рона Уизли и с интересом посмотрела в его сторону. На плече Гарри сидела большая белая сова, очень похожая на её Хельгу, которая тут же улетела. Рон же смотрел с неприкрытым ужасом на свою мокрую сову, которая держала в своём клюве красный конверт.

- Всё в порядке, она дышит, - успокоила его Гермиона, поглаживая сову.
- Я не об этом. Я вот о чём! - мальчик указал дрожащей рукой на конверт.

За столом послышались смешки, а некоторые с таким же страхом поглядывали на маленькую сову, видимо, принесшую неблагоприятную весть.

- Громовещатель, - хихикали некоторые. - Ему прислали Громовещатель.

- Что такое Громовещатель? - спросила Иден у Джинни, продолжая смотреть на Рона.
- Это очень страшная штука. И очень неприятная, - услышала она ответ Нейтана. Казалось, что мальчик, как и многие другие, едва сдерживал дрожь.
- Мама прислала ему Громовещатель. Значит, случилось что-то серьёзное, - обеспокоенно пробормотала Джинни.

Рон протянул к конверту дрожащую руку, вынул его из клюва совы и распечатал. Почти все дети заткнули уши, и Иден поспешила последовать их примеру. Сначала ей показалось, что письмо взорвалось: громадный зал наполнился грохотом, от которого с потолка посыпалась пыль.

«…украсть автомобиль, - едва смогла услышать и различить Иден то, что гремело письмо. Её даже не удивлял факт того, что письмо само говорило. - Я не удивлюсь, если тебя исключат из школы! Погоди, я до тебя доберусь! Думаю, ты понимаешь, что мы пережили, не найдя машины на месте…».

Ложки и тарелки подпрыгивали на столах от женского голоса, который еще усиливался эхом, отраженным каменными стенами. Те, сидевшие за столами, которые не заткнули уши и не видели, кто именно получил письмо, вертелись на стульях, ища глазами несчастного. Рон от стыда почти сполз со стула, так что был виден только его пунцовый лоб. А письмо продолжало:

«…вечером… письмо от Дамблдора. Я думала, отец от огорчения умрет! Мы растили тебя совсем в других правилах! Вы ведь с Гарри могли оба погибнуть!

Иден казалось, что ещё чуть-чуть, и её барабанные перепонки лопнут.

«…абсолютно чудовищно! Отца на работе ждет разбирательство, и виноват в этом ты! Если совершишь еще хоть один подобный проступок, мы немедленно заберем тебя из школы!».

На этом письмо кончилось, и в зале воцарилась звенящая тишина. Красный конверт, выпавший из рук Рона, вспыхнул, и от него осталась горстка пепла. Иден облегчённо вздохнула, когда всё закончилось. Многие засмеялись, но скоро за столами опять возобновилась непринужденная болтовня. Только Уизли были напряжены. Ни Перси, ни Рон, ни Джинни, ни даже Фред с Джорджем не проронили ни слова до конца завтрака.

- Хоть бы папе не сильно досталось, - единственное, что пробормотала Джинни.

- Девочки, быстрее! – закричала Магдалина снизу, пока Иден вместе с однокурсницами старалась как можно быстрее собрать учебники.

- Сэр Николас будет вашим сопровождающим в течение первой недели обучения, - проговорил Перси, указывая на призрака. Последний кивнул и улыбнулся.
- Не совсем так, - Сэр Николас поднял вверх указательный палец. – Мы будем меняться с мистером Гроувером. Эту неделю мы будем сопровождать вас по очереди.

- Мистер Гроувер? – непонимающе зашептались первокурсники.
- С ним вы познакомитесь завтра, - улыбнулась Лина.
- Тем не менее, я буду рад сопровождать вас. Надеюсь, вы не доставите много хлопот, - его призрачные глаза прошлись по ребятам.

- Итак, первый урок у вас – Трансфигурация вместе с Пуффендуем, - произнёс Сэр Николас, глядя на лестницы, которые, по слухам, должны менять своё направление, – За мной! – с этим криком, почти боевым кличем, он решительно двинулся к одной из лестниц. Переглянувшись, первокурсники направились следом, – Аккуратно. Эта лестница в любой момент может сменить направление. Уж такие они коварные, - говоря эти слова, Сэр Николас шёл – вернее, летел – далеко впереди всех.

Когда группа проходила мимо развешенных по коридору портретов, Сэр Николас здоровался со всеми людьми на них. Те, в свою очередь, выглядели изрядно сонными, но приветствовали его в ответ. Нарисованные люди не упускали возможностей поздравить первокурсников с первым учебным днём и пожелать им удачи.

- Сэр Николас! Сэр Николас! – начал звать его Юбер после долгих уговоров других мальчишек.
- Да-да, - привидение настолько резко развернулось, что идущие прямо за ним Пеппер, Грегори и Флоренция прошли сквозь него. Девочки воскликнули, а мальчик лишь поморщился. – Кто-то что-то хотел?
- Д-д-да, - немного неуверенно начал Юбер, косясь на всех остальных. Нейтан и Эрик жестами просили его продолжать, а Колин испуганно смотрел то на призрака, то на Юбера. Иден и Джинни, так как они шли рядом, непонимающе переглянулись, не догадываясь о намерениях мальчишек, – А как это, почти без головы? М-м-можете объяснить? – Юбер посмотрел на Эрика в поисках поддержки.
- Да, Почти-Без-Головый Ник, покажите нам, - решил поддержать его юный волшебник.

Призрак выглядел крайне возмущённый, пока переводил взгляд с Юбера на Эрика. Казалось, ещё чуть-чуть и из ноздрей и ушей его повалил пар.

- Вот как, значит, вы хотите узнать, - протянул Сэр Николас. Его призрачные руки потянулись к своим волосам, но громкий совместный визг Флоренции и Софии заставил всех обратить на них внимание.

- Попалась! – раздался хриплый скрипучий голос кого-то незримого.

Грегори схватил сестру за руку и побежал вглубь первокурсников гриффиндора, а Флоренция осталась визжать, замерев на месте.

- Что с ней? – спросила Иден у Джинни, но та пожала плечами.
- Я не знаю, - ответила она, продолжая смотреть на девочку.

- Кхм, дорогой Пивз, не будете ли вы так любезны, отпустить нос первокурсницы? Мы торопимся, - Сэр Николас подлетел к Флоренции, которая теперь замолчала.

Рядом с ней появился парящий в воздухе маленький человечек в яркой одежде, его голову украшала шляпа с бубенчиками, а на шее у него был надет оранжевый галстук-бабочка. Маленькие злобные чёрные глазки смотрели на детей, а чересчур широкий рот был растянут в улыбке.

Иден вздрогнула, когда поняла, что этим пренеприятным существом и был тот самый проказник-полтергейст, про которого им говорил вчера Перси. И он сказал, что встретившие его дети не всегда уходили целыми и невредимыми. Иден судорожно сглотнула и поспешила увеличить расстояние между ней и полтергейстом на шаг.

В это время Пивз, растянув рот пальцами и издавая странный забавный звук, который обычно бывает в различных мультфильмах, показал язык Сэру Николасу, а после самоуверенно хмыкнул, скрестив руки на груди и захохотав.

- Пойдёмте скорее, дети, - поторопил их Почти-Без-Головый Ник. Первокурсники поспешили за ним, под отражающийся от стен коридора, скрипучий смех Пивза.

- Вот мы и пришли, - Сэр Николас показал на кабинет, в который заходили ученики Пуффендуя.

- Сэр Николас, - радостно протянуло довольно тучное приведение, подплывая к нему. - Как погляжу, в прочем, ничего нового, только мы с вами согласились сопровождать первокурсников и в этом году.
- Что же поделать, друг мой, если только мы с вами можем вынести такой груз на плечах. Разве в этой школе есть более ответственные приведения, чем мы? - добродушного улыбнулся Сэр Николас в ответ, - Ступайте дети, давайте же, - поторопил он первокурсников. - По окончанию урока я уже буду тут.

- Мм... Можно я сяду с тобой? - спросила Иден у Джинни, заламывая руки.

Она всё ещё чувствовала себя неуверенно среди остальных, так как теперь почти все пуффендуйцы беспардонно указывали на неё и перешептывались. Джинни, хотя бы, не рассматривала её и не обсуждала с другими девочками. Как поняла Иден, только несколько человек из её однокурсников относились к ней относительно спокойно.

- Конечно, - понимающе улыбнулась ей Джинни.

Как только начался урок, сидевшая за столом профессор МакГонагалл поднялась. Весь её вид говорил о строгости. Иден сразу поняла, что эта женщина не потерпит шалостей на своём предмете.

- Трансфигурация - один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, - начала она свою речь. - Любое нарушение дисциплины на моих уроках - и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернётся. Я вас предупредила.

После этих слов даже сказать своему соседу несколько фраз казалось преступлением. А Иден сразу поняла, что рисковать она не намерена. Да и как-то страшно было.

Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Весь класс был поражён и начал дружно аплодировать, но был прерван строгим взглядом.

Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть к следующему уроку.

Иден торопилась и старалась записать каждое слово, но тут поняла всё неудобство длинных рукавов своей мантии и пропустила многое, пока поправляла их. Казалось, что с такой проблемой, кроме неё, столкнулись всего пара человек. Остальные ловко справлялись с этим.

- Не волнуйся, ты привыкнешь, - пообещала ей Джинни, когда заметила, как Поттер в очередной раз закатывала широкие рукава. - Я дам тебе свои конспекты, если будешь не успевать.
- Спасибо, - поблагодарила её Иден, сильно покраснев.

Сэр Николас действительно уже ждал их по окончанию урока. Все первокурсники продолжали перешёптываться, но, к радости Иден, они с восторгом обсуждали прошедший урок и чудеса, что видели на нём.

- Это было круто, - подвёл итог Эрик, когда призрак спросил их: «Ну как всё прошло?».

Следующий урок у них был с Когтевраном, и это должна была быть История магии. Иден улыбнулась и радостно помахала рукой Виктору, который помахал в ответ. С огорчением она заметила, что Полумна шла в самом конце одна, но, казалось, её саму это мало чем волновало.

- Привет, - проговорила Полумна, как только Иден приблизилась к ней.
- Привет. С тобой всё хорошо? - обеспокоенно спросила Иден.
- Да, - просто ответила блондинка. Поттер нахмурилась от того, как легко это прозвучало.

Решительно схватив её за руку, Иден потащила её к свободной парте.

- Я слышал, что профессор истории очень нудный, - пробормотал Юбер своему соседу, Колину. Никого не появилось в кабинете даже спустя минуту после того, как все расселись.

- Где же профессор? - нахмурилась Иден.
- Я уверена, что он скоро появится, - пожала плечами Полумна.

В следующее мгновение из доски, которая располагалась по центру стены напротив учеников, выплыл прозрачный, голубоватый силуэт маленького сморщенного и скрюченного старичка с большой круглой лысиной на макушке. На его длинном крючковатом носу были очки, но его глаза едва виднелись под огромными пушистыми бровями.

- Привидение? Наш учитель - это приведение? - ученики начали переглядываться, удивлённо тыкая пальцем в него.

Профессор остановился возле доски и поднял голову, будто осматривая всех присутствующих.

- Здравствуйте класс, - если, говоря это, он и шевелил губами, то под белой бородой этого не было видно. Его голос лёгким эхом отражался от стен кабинета. - Меня зовут Катберт Бинс. Я преподаватель Историю магии в Хогвартсе. Прошу конспектировать мои уроки, они вам понадобятся.

Профессор Бинс пробубнил всё это так монотонно и скучно, что всем сразу стало понятно: интересно на его уроках не будет.

И действительно, как только профессор начал диктовать материал урока, класс тут же погрузился в предсонное состояние.

Никто из присутствующих в классе не покинул кабинет не зевнув, по крайней мере, три раза. Даже Полумна зевала, положив голову на парту.

- Ужасно скучный урок, - вздохнула Иден в ответ на вопрос Сэра Николаса. Остальные ученики не могли с ней не согласится. Привидение же лишь пожал плечами и одарил их взглядом, полным сочувствия.

Глава 10


- Поверить не могу, что он будет нашим учителем, - безрадостно проговорила Кассия, уронив голову на парту.
- А что? Ты его знаешь? - спросила Иден, косясь на широко улыбающегося мужчину, который стоял возле своего стола и поправлял свою одежду.
- Лично не знаю, но некоторые мамины подруги в восторге от него. Сама же мама говорит, что Златопуст Локонс настолько же пуст и лжив, как и его подвиги, которыми он хвастается в своих книгах. Отец как-то сказал, что не мог какой-то полукровка победить стольких магических существ, - произнесла Кассиопея, прищурив глаза.
- Так он ваш, волшебниковый, писатель. А что думаешь о нём ты? - спросила у неё Иден, вновь испытывая лёгкое раздражение от того, что подруга озвучивала мнение своих родителей, а не собственное.
- Я согласна с родителями, разве может быть иначе? - нахмурилась Кассиопея.
- Ну, ещё бы, - Иден закатила глаза и отвернулась от подруги, со свистом выпуская воздух. Кассия растерянно посмотрела на подругу.

После того, как Златопуст Локонс прокашлялся, привлекая к себе внимание, все в классе послушно замолчали. Он взял собственную книгу и поднял на уровень лица, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.

- Это я, - весело сказал профессор и тоже подмигнул. Казалось, его сейчас разорвёт от гордости. - Златопуст Локонс, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почётный член Лиги защиты от тёмных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку, - которую, по-видимому, он сейчас вовсю демонстрировал классу. - Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой! - одна лишь Флоренция после его слов громко и восторженно вздохнула и хихикнула, приводя Локонса в восторг.

Мальчишки, все без исключения, состроили кислую мину. Иден так же не чувствовала особого восторга по отношению к профессору Локонсу.

- О, разве это не юная мисс Поттер? - глаза Локонса восторженно блеснули, когда он подошёл к Джинни Уизли, сидевшей сейчас рядом с Софи.
- Нет, - довольно резко ответила Джинни, после чего с явным удовольствием смотрела на растерянное лицо учителя.
- Нет? - удивлённо переспросил он, а остальные ученики стали тихо посмеиваться над ним. Флоренция же зло посмотрела на всех, будто пытаясь заставить их всех замолчать.

Ничего удивительного, что Златопуст Локонс настолько ничего вокруг, кроме себя, не замечал в день распределения, что не запомнил в Иден Поттер ничего, кроме цвета её волос.

- Эмм... Иден Поттер это я, - подала голос она, когда ей стало немного даже неловко за то, что профессор Локонс ставит себя в смешное положение из-за неё.

Кассиопея посмотрела на подругу таким взглядом, в котором читалось: "Ой, дурочка, молчи".

Профессор Локонс тут же оказался возле них, да так быстро, что девочки даже вздрогнули.

- Ах, Иден, как же я сразу тебя узнал? - воскликнул мужчина, хлопнув в ладоши. - Ты же копия своей почившей матушки! Да-да, я был с ней знаком! - а Иден точно могла сказать, что этот человек лукавил. - Ах, как мне жаль! Мне очень жаль твоих родителей, - Локонс взял руку Иден в свою и погладил её, выглядя при этом так, будто бы был готов расплакаться от огромного горя.

"Переигрывает", - мелькнула в её голове мысль.

По классу вновь разнёсся восторженный вздох Флоры.

- Дорогая, милая Иден, и словами не описать то, как я сочувствую вашему с братом горю. Потеря родителей! Что может быть ужаснее? Как же мне тебя утешить, милое дитя? - лицо профессора Локонса посветлело, когда, видимо, к нему пришла очаровательная идея. - Я подарю тебе свою новую книгу с автографом! И свою фотографию! - он даже хлопнул в ладоши от восторга.
- Что вы... Не надо, - поспешила отговорить его Иден, совсем не желая ни его книги, ни фотографии.
- Как же не надо? Ох, Иден, не стоит волноваться об этом! Тебе, должно быть неудобно, что только ты станешь обладательницей столь чудесного подарка! Что ты! Не расстраивайся! В таком случае я просто подарю свои фотографии всем! - никто, опять же кроме Флоры, не высказал восторга по этому поводу.

Иден густо покраснела, когда Златопуст Локонс вцепился в её локоть и подвёл к своему столу. Он взял ту самую книгу, с которой начал знакомиться с учениками. Поставив размашистую подпись поверх собственной фотографии, он с улыбкой протянул её Иден, но тут же остановился. Вынул из кармана своей мантии целую стопку своих фотографий.

- Какой же я дурак! Ну что может быть лучше нашей совместной фотографии? Это же лучший подарок! Так ты сможешь рассказать своим друзьям, что действительно встречалась со мной! Вот ты, мальчик, - спросил он, глядя на Колина Криви, - не желаешь сфотографировать нас?

Колин так разнервничался, что, когда поднялся, едва не опрокинул парту.

- К-к-к-конечно, с-с-эр, - бедный мальчик даже стал заикаться.
- Пожалуйста, не стоит! - воскликнула Иден, стараясь освободиться от его захвата, но профессор Локонс не хотел её отпускать.
- Улыбайся, Иден, - проговорил он, сверкая зубами и растянув губы в такой улыбке, на которую Иден уж точно была не способна. Она зажмурилась, желая, чтобы всё это закончилось прямо сейчас.
- Пожалуйста, посмотри в камеру, - неуверенно попросил Колин, и девочка в последний момент распахнула глаза и посмотрела на него, но всё же перевела свой взгляд на класс. Перед тем, как яркая вспышка ослепила её, Поттер успела заметить сочувствующие взгляды Кассиопеи, Джинни и Нейтана, что были направлены на неё.

- Ну как? Это того стоило? - спросила Кассия, когда Иден вернулась на своё место и положила голову на парту, закрывая пылающее от смущение лицо своими волосами.
- Никогда. Никогда я не буду встречаться с писателями. Всегда буду их избегать, - тихо пробубнила Иден, качая головой.

Рядом с ней лежала книга с автографом и подписанная фотография, на которой Златопуст Локонс широко улыбался, а Иден переводила испуганный взгляд с камеры на класс, а после вздрагивала.

- Итак, класс! К сожалению, вы не имеете тех учебников, которые я хотел бы видеть у вас. Видите ли, они слишком дорогие! - скривился Локонс. - Пощадите хотя бы первокурсников! - противно и совершенно неумело изобразил он чей-то голос. - Но разве могут знания иметь цену? В моих книгах всё довольно ясно рассказано, популярно и доступно. Мои книги - это идеальный источник знаний для вас! А с этими, - профессор Локонс презрительно ткнул пальцем в учебник, лежащий на парте двух слизеринцев, что сидели ближе к нему. - Я во многом не согласен с вашим автором. Ведь мои книги более подробны! Но уверен, что вам всем, так или иначе, приходилось сталкиваться с ними. Вы, должно быть, читали их. Как же без этого. Ведь сейчас нет никого, кто бы не прочитал меня. Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы читали книги.

Первокурсники непонимающе переглянулись между собой.

"Какого тролля?" - одними губами спросил Эрик.

Иден даже подняла голову и посмотрела на одногруппников.

- Что будем делать? - прошептала она. - Я не хочу схлопотать "двойку" в первый же день, - её голос походил на писк.
- Я тоже, - к огорчению Поттер, Кассиопея прибывала в такой же растерянности.

- А что если мы не читали ваших книг? - громко спросил Нейтан.
- Как же это могло случиться? Держу пари, вы знакомы с моим творчеством! - нахмурился Локонс. - Я уверен, что вам не составит труда ответить.

Вручив каждому листки с вопросами, Златопуст вернулся к столу.

- Даю вам полчаса, - сказал он. - Начинайте.

- Что здесь происходит? - прошептала Кассиопея, прочитав вопросы. Иден огляделась. Лишь Флоренция яростно писала ответы, едва успевая прочитать вопрос. Остальные же были в таком же недоумении. - Какой его любимый цвет, а?
- Пиши, что сиреневый, - вздохнула Иден.
- Почему?
- Я его терпеть не могу, - ответила она, закатывая рукава и смерив профессора злым взглядом. - Самовлюблённый индюк.
- Иден, а если он услышит? - шикнула на неё Кассиопея, шлёпнув её по плечу.
- Мне всё равно, - проворчала Иден в ответ, зачёркивая один ответ, который она, не удержавшись, дополнила словами "самовлюблённый" и "эгоист".

- Удивительно! Как вы могли забыть, какой мой любимый цвет? Неужели вы были так не внимательны, читая мои книги? - восклицал Златопуст Локонс, рассматривая работы.

Нейтан, Эрик и многие другие мальчишки смотрели на него с нескрываемой злостью и негодованием.

- О! Кто из вас Флоренция МакМиллиан? - лицо учителя посветлело, а губы вновь растянулись в "самой обаятельной" улыбке. Флора выглядела крайне смущённой и взволнованной, когда протягивала вверх свою руку. - Молодец! Вот, кто внимательно читал! Почти всё верно! Десять баллов гриффиндору!
- За это? - спросила Иден, приподняв брови.
- Похоже, что Флоренция станет для вас отменным источником баллов на этом предмете, - ответила Кассиопея.

- Что ж, времени у вас совсем не остаётся. Прошу, соберите свои вещи и посидите тихо до конца урока, - проговорил профессор Локонс, присаживаясь за свой стол и начиная подписывать фотографии и книги, что лежали на его столе.

- Ну как, Иден, ты рада подарку? Вот если бы профессор Локонс подарил бы мне что-нибудь, я была бы очень счастливой, - говорила Флоренция, идя рядом с Иден. - Но ты не выглядишь счастливой. Почему? Ах! Я так была рада, когда он похвалил меня! Быть может, мне удастся стать хорошей ученицей на курсе, и он запомнит меня!
- Флора, - Иден остановилась и схватила её за плечо. - Держи. Дарю. Мне не жалко, - она протянула ей книгу "Я - волшебник", которую ошеломлённая Флоренция тут же приняла.
- Но... Но профессор же подарил её тебе! - воскликнула она в ответ на подарок.
- Бери, моя дорогая. Ты не пожалеешь, - улыбнулась Иден и похлопала её по щеке так, как желала всегда бабушка Карен, чтобы убедить её взять ту или иную вещь.

- Моя мама тоже очень любит Златопуста Локонса, - проговорила Джинни, усмехнувшись. - А я - нет. Не вижу в нём ничего такого, что могло бы привлечь внимание. Он воплощает почти все отрицательные черты человека. Когда он раздавал автографы, то Гарри... - при упоминании его имени лицо девочки покраснело. Иден нахмурилась от такой перемены. Даже её голос стал более мягким. - Гарри пришлось очень трудно. Локонс так вцепился в него, - Джинни вздрогнула, вспоминая.
- Ты знаешь моего брата? Ты часто видишься с ним? - спросила Иден.
- В этом году он какое-то время прожил у меня дома. Они с Роном лучшие друзья, поэтому брат не мог оставить Гарри с его тётей и дядей, - лицо Джинни вновь приобрело воинственное выражение. Будто она ненавидела этих людей.

"Дядя и тётя? Неужели, Гарри жил со своими родственниками? Нет. С нашими родственниками?" - задалась вопросом Поттер.

- Подожди, а почему он не мог его оставить с ними? Они плохие? - нахмурилась она.
- Худшие магглы из всех возможных, - рассерженно ответила Уизли. - Они поставили на его окна решётки, чтобы он не сбежал!
- Какой ужас, - а Иден считала, что её брат, так же как она, попал в любящую семью.

- М-можно я потом сфотографирую тебя и Гарри вместе? - осторожно спросил Колин. - Я бы очень хотел этого.
- Да что вы все прицепились ко мне и брату? Что нас особенного? - возмутилась Иден.
- А ты не знаешь? - округлил мальчик свои глаза. - Да вы же знаменитости!
- Почему?

- Твой брат единственный, кто выжил после убивающего заклятья, - проговорил, подошедший к ним Нейтан. - Раньше считали, что только Гарри Поттер остался жив в ту ночь. А теперь ты. И всем интересно, а как выжила Иден Поттер? И откуда ты взялась теперь, когда тебя всё это время считали погибшей.

- В ту ночь? - прошептала Иден, когда странный холод охватил её.
- В ночь, когда были убиты Лили и Джеймс Поттер, твои родители, - подхватила София.
- Плохо, что ты росла в мире магглов, - покачала головой Джинни.
- Ты ничего не знаешь о своей семье. Даже я знаю больше, - хмыкнул Грегори.

- Запомните, что после обеда вы не должны никуда уходить. Мы дождёмся всех, - сказал Сэр Николас. Все первокурсники гриффиндора кивнули, соглашаясь.

За обедом Иден едва не потеряла терпения. Ученики, которые раннее не обращали на неё большого внимания, теперь пялились на неё, позабыв о своей еде. А она всего лишь помахала рукой брату! Видимо, это действие послужило сигналом, означающим, что да, Иден Поттер кровная сестра знаменитого Гарри Поттера. Под взглядами и перешёптываниями стольких людей, Иден потеряла аппетит и весь обед просидела, с хваленым интересом рассматривая то носки своих туфель, то вышитые инициалы на её мантии, то длинные рукава.

На урок зельеварения Иден не хотела идти больше всего. Профессор Снейп, который вёл этот предмет, запомнился ей, как человек, невзлюбивший её при первом же взгляде. Она всё ещё вздрагивала, вспоминая тот холодный взгляд.

"Может, не стоит волноваться? Быть может, он на всех так смотрит?" - попыталась успокоить себя Иден.

Угнетало ещё то, что кабинет этого мрачного учителя располагался в подземелье.

В кабинете было холодно. И страшно.

- Мрачновато, - протянул Нейтан, осматриваясь. Пуффендуйцы, с которыми у них был урок, смотрели с такой же настороженностью и с полным отсутствием восторга.

Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные.

Профессор Снейп начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками.

- Финеас, Хьюго, - когда он называл имя, то его обладатель поднимал руку, но Снейп даже не смотрел на них.

В тот момент, когда очередь дошла до Иден, губы мужчины скривились в усмешке.

- Поттер, Иден, - от его тона она вздрогнула, но подняла руку. - Да-а. Ещё одна знаменитость. Две за два года. Какая прелесть, - он даже не взглянул на неё, но Иден всё равно стало не по себе. - Уизли, Джини. И снова Уизли. Как же вас стало много, - сидящая рядом с Поттер Джинни вздрогнула и покраснела.

Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черные, как у Хагрида, только в них не было того тепла, которым светились глаза великана. Глаза Снейпа были холодными и пустыми, и почему-то напоминали тёмные туннели. Иден очень хотела отвернуться, лишь бы не смотреть на их обладателя.

- Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, - Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово и не решались промолвить своё. Слишком страшно и, казалось, неразумно это было делать. - Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, - продолжи профессор Снейп. - Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.

После этой речи тишина стала абсолютной. Иден внезапно поняла, что, возможно, Златопуст Локонс был не так уж и плох.

- Поттер! - неожиданно произнес Снейп и посмотрел на неё, а девочка вздрогнула. - Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

Иден в панике посмотрела на Джинни, которая так же посмотрела на неё, что-то тихо и быстро пробормотав, видимо зная ответ, но оставшись не услышанной. Тогда она повторила громче.

- Не смейте подсказывать, мисс Уизли! - теперь уже воскликнул Северус Снейп, и девочки резко отвернулись друг от друга.

- Я... Я не знаю, сэр, - ответила Иден, вцепившись в край парты и сильно покраснев. Она попыталась подавить нарастающую панику, стараясь смотреть куда угодно, но не на грозного мужчину, требующего от неё того, чего девочка не знала.

Губы Снейпа скривились в жуткой ухмылке.

- Так, так... Очевидно, известность - это далеко не все. Вы так же, как и ваш брат, надеетесь, что вам будет всё сходить с рук только за это? Но давайте попробуем ещё раз, Поттер, - а Иден в это время старалась заставить себя дышать, чувствуя слёзы, которые застилали её глаза.

"Нет, нет, Иден, не вздумай!" - скомандовал она, стараясь держаться.

Иден не любила, когда к ней так обращались. Когда от неё что-то требовали или спрашивали, чего она не знала, то паника наступала сама собой. Это была её слабость, в появлении которой была виновата бабушка Мэри - она довольно часто таким образом доводила её до слёз, проверяя на прочность. Попытки борьбы с этим давали результат, но только не с этим пугающим человеком, который прожигал её своими чёрными глазами, вселяя ужас.

- Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы его будете искать? - тем временем продолжал Снейп. Давление, с которым учитель требовал ответа, буквально выбивало воздух из легких Иден, и она начала глубоко дышать, стараясь взять себя в руки, даже не слыша вопроса, но точно зная, что у неё, в любом случае, не было на него ответа.

- Я-я-я не знаю, с-сэр, - тихо пробормотала она, опустив взгляд на чистый листок, что лежал перед ней.
- Похоже, вам, прямо как и вашему брату, и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер? - превосходство и презрение в голосе профессора заставили Иден поднять голову и посмотреть в его холодные глаза.

На самом деле, она постаралась почитать некоторые учебники, но времени было так мало, что прочитанным оказался всего один учебник - по трансфигурации - а второй учебник - по истории магии - был оставлен на половине.

Снейп продолжал смотреть на неё, а Иден едва не задохнулась, забыв сделать вздох. И тогда она в первый раз икнула - ответная реакция её организма на панику и стресс. Девочка быстро прикрыла ладошками рот, чтобы издавать как можно меньше звука, и опустила взгляд, профессор приподнял бровь. Многие ученики захихикали, а Иден покраснела до кончиков ушей от стыда, проклиная свой организм и стараясь ни на кого не смотреть и никого не слышать. Её тело продолжало вздрагивать от беззвучной икоты, и она почувствовала, как Джинни ободряюще сжала её плечо. Смех учеников стал громче, но, к удивлению Иден, смеялись только ученики пуффендуя. Гриффиндорцы лишь сочувствующе смотрели на неё.

- Тихо! - вдруг рявкнул Снейп, и смех тут же прекратился. - Минус десять баллов пуффендую за то, что его ученики не обучены манерам! А вы, Поттер, запомните: из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар - это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал!

Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Иден наспех вытерла глаза и начала писать, не обращая внимания на мешающие рукава.

- Он меня ненавидит, - тихо пробубнила Иден и икнула. - Он точно меня ненавидит.
- Тише, успокойся, - прошептала Джинни, прикоснувшись к её плечу. - Задержи дыхание. Должно помочь от икоты. Я знаю одно заклинание, но не думаю, что профессор Снейп позволит мне его произнести.
- Спасибо, - поблагодарила её Иден за поддержку.

После этого профессор Снейп поделил учеников на пары, и Иден была благодарна за то, что ей достался Нейтан. Он, казалось, что-то, да смыслил в этом деле.

- Не беспокойся об этом. Этот Снейп действительно жуткий, - улыбнулся ей мальчик.
- Спасибо, - вновь поблагодарила Иден за то, что над ней не посмеялись.

- Подай слизняков, - попросил он.
- Я к ним не прикоснусь. Лучше продолжу толочь змеиные зубы в ступе, - скривилась она.
- Ты их боишься что ли? - усмехнулся Нейтан. Девочка подождала, пока профессор Снейп не прошёл мимо них, проверяя.
- Нет. Просто они противные.

- Ничего страшного в этом нет, Иден. Мне кажется, что он любого может довести до истерики, - София ободряюще улыбнулась ей.

- Он страшный, - согласился с ней её брат.

- Не могу с вами не согласиться, - произнёс Сэр Николас, продолжая плыть вперёд. - У вас последний на сегодня урок. После будет свободное время, которым вы можете свободно распоряжаться, но советую вам выучить уроки и потом бездельничать.

Профессор Флитвик, преподававший заклинания, был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. На уроке он, знакомясь с курсом, взял журнал и начал по порядку зачитывать фамилии, точно так же, как и профессор Снейп, но делал это вовсе не мрачно и пугающе. Когда профессор Флитвик дошел до Иден, то возбужденно пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки, вызывая смех гриффиндора и когтеврана. К концу уроков Иден и думать забыла о том неприятном происшествии на уроке зельеварения. Вот только позже стало ясно, что пуффендуйцы не только бестактны, но и болтливы - похоже, что весь Хогвартс знал о её провале на зельеварении.

Глава 11


- Чудесно, - пробубнила Иден, когда, зайдя в Большой Зал, услышала шёпот учеников. Множество глаз следили за тем, как она подошла и села, а потом быстро уткнулась в учебник по зельеварению, но так и не смогла быть равнодушной к болтовне слизеринцев. Иден слегка повернулась боком и зло покосилась на них.

- Это она стала икать от страха перед профессором Снейпом? - с ухмылкой спросил один из них, без стеснения тыкая в неё пальцем.

- Ага, - довольно протянул второй, после чего они отвратительно хихикнули.

- У Поттера сестра такая же трусиха, как и он сам, - подал голос тот блондин, которого Иден правильно приняла за брата Кассии.

- Ах вы... - Иден захлопнула учебник и уже была готова вскочить, как перед нею появилась Кассиопея.

- Драко, не говори так! - воскликнула она, со злостью глядя на него.

- О Боже, Кассиопея. Только не говори, что ты спелась с сестрицей Поттера! - простонал Малфой. Иден выглянула из-за подруги и увидела, что его лицо, как и лицо его друзей, скривилось, будто ему была ужасно отвратительна эта мысль.

- Она же не серьёзно, - протянул один из друзей Драко.

- У тебя с этим какие-то проблемы? - Иден удивилась дерзости подруги, ведь Кассия казалась такой до ужаса послушной.

- Никаких, - фыркнул Драко, резко поднявшись с места. - Крэбб, Гойл, пойдём отсюда. Мне ещё нужно успеть отправить сову. - Он смерил высокомерным взглядом и Иден, и свою сестру. Будто бы видел перед собой каких-то букашек.

- Возмутительно, - пробубнила Иден, глядя им вслед.

Кассиопея резко села, будто бы больше была не в силах стоять. Девочка выглядела так, словно эта выходка стоила ей большого количества энергии.

- Кассия, всё хорошо? - обеспокоенно спросила Иден, увидев её побелевшее лицо.

- Наверное, - словно в никуда пробормотала Кассиопея, нахмурившись. - Драко всегда был заносчивым, но после того, как поступил на Слизерин, стал просто ужасен, - вздохнула она. - Он всегда был гордостью нашей семьи. - Она развернулась и положила голову на стол.

- Плохие вкусы у твоей семьи, - хмыкнула Иден, подперев кулаком щёку.

- Что ты читала? - непонятно зачем спросила Кассиопея, потому что в тоже мгновение сама прочитала название книги. - А-а-а, - протянула она, - да, я слышала о том, что случилось.

- Не удивительно. Мне кажется, все слышали, - проворчала Поттер, сильно хмурясь. - Противные пуффендуйцы.

- Ну ты чего? Не расстраивайся так. - Кассиопея прикоснулась к предплечью подруги.

- Мне так стыдно ещё никогда не было, - вздохнула Иден, поникнув.

- Да ладно тебе. Если честно, не ты одна считаешь профессора Снейпа жутким. - Кассия потянулась к ней ближе и заговорила тише: - Насколько я знаю, никто от него не в восторге: пуффендуйцы трясутся, контевранцы и вы не понимаете, даже мы трепещем перед ним. А он наш декан. Нет, я, конечно, понимаю, что к нам он будет более благосклонен, но всё равно профессор Снейп очень жуткий. Видела бы ты, как под его мрачным взглядом дрожали мои руки. Я едва могла писать.

- Но опозорилась на его уроке я, - вздохнула Иден, положив голову на стол.

- Не волнуйся. Скоро всё забудется. - Кассия утешающе погладила её по плечу.

- Терпеть не могу быть в центре внимания. Это ужасно, когда на тебя все смотрят. - Иден начала пальцем обводить буквы на обложке учебника.

- Понимаю тебя, - согласился с ней кто-то посторонний. Девочка подняла голову и обнаружила, что Гарри с Роном и Гермионой сели прямо напротив. - Это жутко.

Иден резко оттолкнулась ладонями от стола и отпрянула, чуть не упав, но Кассия успела удержать подругу от падения.

- Осторожно. - Троица поддалась в её сторону, словно также желая подхватить.

- В порядке. Я в порядке, - Иден тут же поспешила успокоить всех, сбрасывая руки подруги с плеч.

- Привет, - Гарри неловко махнул рукой и нервно и натянуто улыбнулся.

- Э-э-э.... Привет, - неуверенно улыбнулась она в ответ, почесав лоб.

- Здравствуйте, - пропищала побледневшая Кассия. - Я Кассиопея. Но называйте меня, пожалуйста, Кассией.

- Привет, - дружелюбно улыбнулся Рон.

- Как прошёл ваш день? - спросила Гермиона, обращаясь сразу к ним двоим.

- Прекрасно, - тихо пискнула Кассия и тут же прочистила горло.

- До зельеварения всё было чудесно, - хмыкнула Иден в ответ.

- Я слышал, - пробормотал неуверенно Гарри, поправляя очки и отводя взгляд в сторону.

- Неприятная ситуация, - вздохнула Иден.

- Это точно, - согласилась с ней Кассиопея. Иден посмотрела на неё в поисках помощи, но блондинка поднялась с места. - Ой, мне пора. Я же обещала отправить родителям сову. - Она прикоснулась к руке подруги, которая вцепилась в полы её мантии, и настойчиво освободилась из захвата. - Мне пора, - повторила с улыбкой.

- Мы с Роном, пожалуй, тоже пойдём, - сказала Гермиона, поднявшись следом.

- Почему? - нахмурился Рон в ответ, а Гарри посмотрел на друзей в точности, как Иден смотрела на Кассию.

- Пошли, Рон, - с нажимом проговорила Гермиона.

- А! Да! Пошли. - Мальчик вскочил и, собрав вещи, ушёл вслед за подругой, оставляя Иден и Гарри сидеть на против друг друга практически одних.

- А как прошёл твой день? - неуверенно спросила Иден, слегка наклонив голову и закусив губу. Ей очень не хотелось, чтобы Гарри решил, что это просто вежливость, поэтому она добавила. - Мне, правда, интересно.

- Ну, - протянул Гарри, растерянно смотря по сторонам и шумно выдохнув, - можно сказать, нормально? Хотя есть парочка неприятных моментов, - усмехнулся он и покачал головой.

- Да? Какие? - Иден слегка поддалась вперёд.

- В этом году у нас новый учитель ЗОТИ, - неуверенно начал Гарри, сцепив руки в замок и потирая большие пальцы друг об друга.

- ЗОТИ? - нахмурилась девочка, не поняв слова.

- Защита От Тёмных Искусств, - объяснил мальчик.

- Златопуст Локонс, - одновременно сказали они и хихикнули над кислыми выражениями лиц друг друга.

- Знакома с ним? - улыбнулся Гарри.

- Он просто ужасен, - в ответ улыбнулась Иден. - Схватил меня, подарил свою книгу и заставил сфотографироваться ним. - Вспомнив об этом, она вздрогнула.

- О-о-о да. Со мной он поступил так же, - Гарри хихикнул и поджал губы. Между ними опять повисла неуютная тишина, которую никто из них был не в силах разрушить.

Иден вновь начала выводить буквы на учебнике, а Гарри водил глазами и вздыхал, раздувая щёки.

- Скажи, а ты знала обо мне? - спросил он, не решаясь посмотреть на неё. Последняя замерла на мгновение.

- Нет. Не знала, - покачала головой Иден в ответ, закусив губу. - Если бы знала, то попыталась найти тебя. До этого года я считала своих родителей родными.

- И что теперь? Что нам делать? - Гарри поднял голову и посмотрел на неё.

- Я не знаю, - честно ответила Иден, уронив голову на поверхность стола. - Столько всего случилось в этом году. Я ещё не успела привыкнуть ко всему этому. - Она обвела руками зал.

- Я считал, что у меня никого нет, - быстро произнёс Гарри. - Кроме дяди, тёти и двоюродного брата. Считал, что вместе с родителями погибла моя семья. А тут ты. Я не знаю, что делать. Но я буду стараться. Я хочу стать тебе братом. Правда.

- Я тоже буду стараться. Хотя и не понимаю, что от меня требуется, - вздохнула Иден, заправив волосы за ухо.

- Думаю, для начала нам надо поговорить, - улыбнулся Гарри. - Чувствую, нужно обсудить многое.

- Помнишь, тогда, в Косом Переулке, ты спросил, не виделись ли мы раньше? - Иден слегка поджала губы, с нетерпением ожидая ответа.

Гарри усмехнулся и опустил взгляд на свои руки, которые лежали на столе.

- Долгая история. Возможно, что ещё и довольно скучная и печальная, - произнёс мальчик, тяжело вздохнув. - Но если ты так хочешь знать...

И Гарри начал рассказывать. И рассказал ей почти всё, что приключилось с ним в том году. А когда Иден попросила начать с самого начала, мальчик поведал ей всё, начиная со встречи с Хагридом. Он говорил так увлеченно, будто радуясь, что заинтересовал девочку своим рассказом. Его впечатления, эмоции и переживания находили отклик в душе его сестры, заставляя переживать за него и радоваться его успехам. В основном говорил лишь Гарри, изредка прерываемый вопросами. Он так живо описывал свои приключения, что живое воображение девочки непременно воспроизводило истории. Гарри и Иден не прекращали разговаривать даже на пути к гостиной. Видя заинтересованный блеск в глазах сестры, речь мальчика всё больше наполнялась эмоциями.

- Подожди! И ты не испугался его? - вздрогнула Иден, когда Гарри рассказал, что его профессор оказался тем самым злым волшебником, - тогда они уже сидели на диване перед камином.

- Иден, ты даже не представляешь, как я боялся! - в сердцах воскликнул мальчик. - Но возвращаться было уже поздно. Я думал, что мои друзья сильно пострадали и не мог допустить, чтобы это было напрасно! Я должен был добиться правды. А когда я увидел как я, ну тот, другой, в отражении, подмигнул мне и показал камень, понял, что сдаваться никак нельзя.

Иден поразилась его храбрости. Она, боявшаяся стольких вещей, не представляла, как бы выстояла перед взрослым и сильным волшебником. В одиночку!

- Гарри, ты такой смелый! - выдохнула она, когда он наконец-то закончил со словами: "А потом я очнулся уже в больничном крыле".

Мальчик был полон гордости за себя. Он светился, как обвешенная гирляндами ёлка в новогоднюю ночь.

- А ты? А что же ты? - спросил Гарри у Иден, когда завершил свой рассказ.

- А что я? В моей жизни никогда не было ничего интересного. - Это даже немного опечалило девочку. Послушав брата, её душа захотела приключений.

- Разве, тогда просто расскажи! Расскажи о себе. Хоть что-нибудь. - В глазах мальчика появилась мольба. Он так хотел узнать что-нибудь о ней, что девочка не могла ему отказать.

- Мы живём совсем рядом! - воскликнул Гарри с горечью. - А я и не знал...

- Я тоже, - утешила его Иден.

Гарри искреннее радовался, когда она рассказывала о своей семье, и злился, когда девочка рассказывала про бабушку Мэри.

- Что за противная женщина? - с негодованием воскликнул он, когда Иден рассказала про ту злополучную ночь, когда узнала, что не родная дочь своим родителям. - Разве так можно?

Она говорила всё более воодушевленно, отыскивая заинтересованный блеск в глазах мальчика. Она была ему интересна!

- Анимаг? Даже не представляю, как это сложно - целыми днями притворяться кошкой! - скривился Гарри, узнав про Северину. - Это же надо вести себя, как кошка. Ну, там, вылизываться, к примеру. Гадость!

Они так увлеченно разговаривали, что не замечали детей, которые, зайдя в гостиную, старались вести себя как можно тише, чтобы не мешать им.

- Подожди! А как проявлялись твои силы? - спросил Гарри, так неожиданно схватив её за руку, - будто это был вопрос жизни и смерти.

- Силы? Да никак. До августа я даже не знала, что что-то необычное существует. Я была самой обыкновенной девочкой, - пожала плечами она.
- Но как же! Ты же волшебница, ты должна была что-то заметить. Что-то необычное за собой, - возмутился Гарри.

- Ну, если только...

И Иден рассказала ему про собаку и, про самое ужасное, - как причинила боль Вильяму.

- Но ты же не специально, - попытался заверить её мальчик. - Всякое в жизни бывает.

- Думаешь? - робко спросила Иден, продолжая ощущать огромную вину за тот случай. А ещё страх. А вдруг она должна была попасть на Слизерин и стать плохой? Быть может шляпа ошиблась? Она же такая старая. Кассиопеи ведь точно не место там. Может быть, их следовало поменять местами?

- Да не говори ты ерунды, - махнул Гарри рукой. - Ты неплохая. Тот мальчик сам виноват. Я вот тоже, как-то разозлился и запер Дадли в террариуме со змеями. Правда, тогда змеи там уже не было, - мальчик смущённо почесал лоб. - Я случайно выпустил её.

- Что? Как? - Иден даже поддалась слегка вперёд, сгорая от любопытства.

- Простите, что покрываю вас, мои дорогие, но вам пора на ужин, - привлекла их внимание Магдалина.

***

- Что же, вы сделали это! Вы пережили первый учебный день без происшествий. Никто даже не попал в больничное крыло, - провозгласил Дамблдор, держа в руке кубок. - Это следует отметить! Как первый учебный день встретишь, так его и не проведёшь! Что же, давайте крикнем троекратное "Ура" в честь первокурсников, которые героически выдержали этот день. Поздравляем!

- УРА! УРА! УРААААААА! - громче всех кричали близнецы Уизли. И Иден успела пожалеть Джинни, на ухо которой они так дружно поздравили учеников.

- Только не долго, хорошо? - вздохнула Лина, когда поняла, что спорить с ними бесполезно. - Пообщались и мигом спать.

- Хорошо-хорошо, - закивали Поттеры.

- Ты так и не рассказал о себе. Ничего до Хагрида. Расскажи о своих... Про наших дядю и тётю, - попросила Иден, положив свои руки на его.

- Это не самое приятное...

Девочка никогда не думала, что сможет ненавидеть кого-то так сильно. Даже ни разу не встретив этих людей, она уже питала к ним жуткое чувство отвращения. Как кто-то может быть настолько плохим? Даже бабушка Мэри казалась ей просто ангелом, хотя Гарри утверждал обратное. Иден так сочувствовала своему брату и была рада, что не жила с этими отвратительными людьми.

Они пошли спать только тогда, когда Магдалина, не выдержав, потребовала этого. Иден, пожалев девушку, которая не могла уснуть, пока не спали они, поплелась в свою комнату. Переполненная эмоциями, девочка быстро уснула.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru