Вот это поворот! автора Melany17    в работе
История о Гарри Поттере наоборот. Высокомерный Гарри, недалекая Гермиона, философ Рон, жизнерадостный и так далее.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Драко Малфой
Общий, Пародия/стёб, Приключения || джен || G || Размер: миди || Глав: 2 || Прочитано: 6210 || Отзывов: 4 || Подписано: 10
Предупреждения: ООС
Начало: 14.02.16 || Обновление: 18.02.16

Вот это поворот!

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Гарри сидел у окна в своей комнате на втором этаже и думал. Два дня назад ему пришло письмо из Хогвартса - крупнейшей школы волшебства во всем Соединенном Королевстве. Мальчик размышлял, что бы такое устроить в первый же день. Как-никак, он Избранный и должен выделяться из серой массы малолетних недоучек.

Внезапно дверь скрипнула. Из-за нее в спальню осторожно заглядывала тетя Петунья. Это была полная брюнетка на коротеньких ножках. Ее муж - Вернон Дурсль - был самым слащавым типом из всех, каких Гарри когда-либо приходилось видеть. Да и сама жена его не лучше: целыми днями она сновала из кухни к племяннику и обратно, будто других дел у нее совсем не было.

Эта пара отвратительно смотрелась вместе: Вернон, высокий и худощавый, был в два раза выше жены, и чтобы поцеловать ее перед уходом на работу, он каждый раз садился на корточки. Всю жизнь, после того, как судьба по имени Альбус Дамблдор, закинула в этот дом чужое дитя, Дурсли бегали за малышом, почти не обращая внимания на своего собственного сына Дадли. Впрочем, он не жаловался. Только в те моменты, когда равнодушное отношение родителей достигало апогея и становилось невыносимым, он тихонько поскуливал.

Сейчас в руке Петуньи было стеклянное блюдце с небольшим кусочком торта.

- Гарри, милый, я принесла тебе тортик, - приторно улыбнулась она. Мальчик знал, что иначе она улыбаться не умеет и что такое неестественное лицо выражает искреннюю любовь. - Покушай, дорогой.

- Оставь на тумбочке у кровати, - не оборачиваясь, махнул рукой Гарри. Тетя засеменила к указанному месту.

- Еще чего-нибудь сладенького? Мармелад?

- Уходи, ты мешаешь мне думать! - раздраженно воскликнул племянник, и женщина, выставив руки перед собой в знак спокойствия, со вздохом вышла из комнаты.

Гарри переместился со стола на подоконник, тем самым повернувшись лицом к комнате. Это была просторная спальня с высокими окнами и огромной мягкой кроватью. Тут было все, чего только мог желаьь ребенок его возраста: велосипед, разные современные игры, радио... В этом доме его любили и берегли. Однако настоящие потребности и мечты Гарри сильно отличались от того, что приобретали Дурсли, чтобы ублажить племянника. Сам он пытался сводить общение с ними к минимуму, а потому не заводил об этом разговора, лишь холодно реагировал на проявления нежности. Ему не нравилась вся эта слащавость и щедрость. Ему хотелось быть самостоятельным, показывать, на что он способен.

С детства мальчик был уверен, что в одиннадцать лет получит письмо. Эта надежда, вернее, уверенность, согревала его. Не потому, что ему не терпелось попасть в необычный мир, а из-за сверстников. О да, Гарри еще покажет, кто кого. В общем, он был абсолютно уверен в своих силах и теперь думал, что сотворить в первые дни школы, чтобы дать даже самым ненаблюдательным понять, кто здесь главный.

Он спрыгнул с подоконника и завалился на кровать прямо в ботинках, расслабленно положив ногу на ногу. Тетя Петунья все равно придет завтра и поменяет белье для "милого Гарричка". Она делала это каждый день, что порядком надоедало предпочитающего ее компании одиночество ребенку.

Друзей в Литтл-Уиннинге у Гарри не было, так как он не считал магглов подобающим ему обществу. Знатный род Поттеров, славившийся только выпускниками Слизерина и Дурмстранга, не одобрил бы такого общения. И хоть Джеймс умер десять лет назад, Гарри предпочитал проводить время у себя в комнате в ожидании заветного письма. Да, именно так он и лежал каждый день в течение всей своей жизни.

Мальчик перевернулся на бок, отправил в рот кусочек торта и свесился с кровати в поисках пульта от висящего на стене новенького телевизора. Его подарили ему на день рождения, хотя он и не горел желанием завладеть этим "богатством". Зато Дадли вдохновенно поглядывал на великолепный подарок, надеясь, что, когда кузен уедет, телевизор останется в его пользовании, и он сможет хоть немного посмотреть мультфильмы. "Да хоть подавись, - думал Гарри, замечая испуганно-восторженный взгляд кузена. - Мне это фуфло ни к чему." Но Дурсли, судя по всему, считали иначе. Мягко говоря, они были разочарованы, увидев скучающий взор племянника, устремленный на приобретенный для него гаджет.

Так или иначе, в этой пропахшей цветами тети комнате одиннадцатилетнему наследнику знатного рода, как бы пафосно это ни звучало, было откровенно скучно. Поэтому ему не терпелось попасть в школу и вдоволь поиздеваться над "смелыми" гриффиндорчиками.

***

Гарри стоял у платформы и оглядывался, чтобы не быть увиденным каким-нибудь любопытным магглом. В конце концов, завидев приближающийся поток только что сошедших с поезда людей, он разозлился и просто побежал в стену, не заботясь о проходящих мимо туристах. Тут же мальчик оказался на великолепной платформе, сияющей огнями. Впрочем, ему было абсолютно все равно. Наверное, Гарри никогда ничто не восхищало и не поражало. И он был вполне удовлетворен сложившейся ситуацией.

Вокруг стояли торопящие детей родители, младшие братья и сестры. На неприметного мальчика в очках никто не обращал внимания, а его это вовсе не устраивало. Он схватил тележку и побежал вперед, к входу в поезд. По дороге в него врезалась маленькая рыжая девчонка, которая тут же бросила на него испепеляющий взгляд. Гарри хотел было поставить наглую незнакомку на место, но решил поступить иначе.

- Ах, прости, - громко и нарочито вежливо произнес Гарри, стараясь привлечь внимание окружающих. - Познакомимся? Я Гарри, Гарри Поттер.

Стоящие неподалеку люди замолкли и с интересом взглянули на мальчика. Тот довольно ухмыльнулся и убрал со лба волосы, демонстрируя шрам.

- Плевать я на тебя хотела, - сердито прошипела девчонка. - Придурок!

Она бросилась к семье, и вскоре к Гарри подошли несколько человек, все рыжие. Они явно были со старших курсов, но мальчик совсем не испугался, напротив, посмотрел на них скучающим взглядом.

- Фред Уизли, - мрачно представился один из парней. Второй, явно его близнец, назвался Джорджем. - Мы не собираемся с тобой ссориться, приятель. Ты ведь на Слизерин целишь?

Гарри кивнул, как бы говоря: "Естественно, ты что, фамилию не расслышал?"

- Здорово! - к близнецам подбежал еще один рыжий старшекурсник. - Ты Поттер? Круто. Я Перси Уизли. Будем взрывать стол во время обеда вместе! - радостно крикнул он, глупо улыбаясь. Гарри посмотрел на него, как на идиота.

- Что ты несешь, парень? Может, ты с кем-то меня перепутал? Поверь, я найду более полезный способ провести время.

Тот надулся, но, едва возвратившись к родителям, уже снова шутил и прыгал. Наконец, уже почти отчаявшись, Гарри заметил еще одного рыжего мальчика. Он стоял чуть в стороне и осматривал поезд.

"Хм, этот вроде ничего, - подумал Поттер. - И семья слизеринская."

Решив так, он подошел к мальчику и протянул руку. - Я Гарри Поттер. - снова громко протянул он. - А... ты? - он сделал паузу, показывая свое умственное и не только превосходство.

- Рон Уизли, - не оборачиваясь, кивнул новый знакомый. Это окончательно взбесило юного мага. Его игнорировали!

- Что ты делаешь? - незаинтересованным тоном спросил Поттер.

- Вряд ли тебе действительно хочется знать, - справедливо заметил он, не отвлекаясь. - Но мне на самом деле интересно твое мнение. - Он наконец повернулся к собеседнику. - Что думаешь, из чего этот поезд?

- Из бумаги, - фыркнул Гарри, удивишись такому глупому вопросу. Он уже начал раздражаться.

- Не похоже, - поучительно сказал Рон. - Это, наверное, железо.

Гарри резко развернулся и поднялся в купе.

- Неужели в знаменитом Хогвартсе не найдется для меня достойной компании? - простонал он, упершись рукой в стену купе. Перегородившие весь проход и визжащие девчонки, кидающиеся на шею друг другу, лишь подтвердили его предположение.

Глава 2


Так как Гарри на перроне никто не провожал, он преспокойно нашел себе свободное купе и, закинув чемодан на полку, уселся на мягкое темно-зеленое сиденье.
Прозвучал первый гудок, и родители стали судорожно наставлять новоявленных школьников. От семьи Уизли первым отошел Рон. Спустя минуту он появился в купе.

— Не возражаешь? — поднял брови он, указывая на свободные места.

— Все купе заняты? — ответил вопросом на вопрос Поттер.

— Нет, но давай рассуждать логически. Я первокурсник и мало кого знаю. Мы с тобой, вероятно попадем на один и тот же факультет. Поэтому, если хорошо подумать, то в семидесяти случаях из ста...

— Ладно, садись, — закатив глаза, прервал его монолог Гарри.

Рыжик сел напротив нового знакомого, аккуратно вынул из рюкзака книжку и начал читать. "История Хогвартса" — гласила обложка.

Так как спутник молчал, уткнувшись в книгу, Гарри решил привлечь его внимание. Заметив, насколько книга ветхая и старая, он достал из кармана горсть золотых монеток и "случайно" уронил их на пол. На просьбу помочь Рон ответил не сразу, а потом нехотя нагнулся, собрал три монеты рядом с собой, отдал Гарри и невозмутимо вернулся к чтению.

Поттер был возмущен. Этот зануда явно не подходил под нарисованный самим Гарри образ восхищающегося великим волшебником, который в таком юном возрасте победил самого Темного Лорда! "Ну, ничего, я ему еще докажу, кто тут самый умный!" — решил Гарри.

Тем временем к купе со скрипом подъехала тележка. К двери подошла худая девушка с острым подбородком. Ее глаза, казалось, сверлили пассажиров насквозь.

— Жрать будете?

— Восемнадцать шоколадных лягушек, восемь пачек "Берти-Боттс" и десять "Друбблс", пожалуйста.

Тут уже Рон поднял глаза от книги, удивленно покосился на спутника и покачал головой на немой вопрос девушки.

— А ты почему ничего не покупаешь? — спросил Гарри, засовывая в рот три конфеты сразу. — Денег нет? Хочешь, я тебе куплю?

Не дождавшись ответа, Поттер взял то же самое еще раз и протянул Уизли.

— Спасибо, не стоило, — хрипло ответил тот.

"Теперь успех гарантирован", — улыбнулся мальчик.

Спустя какое-то время в купе заглянула незнакомая девочка с каштановыми волосами и крупными передними зубами. Она глупо улыбалась и словно пыталась вспомнить, что хотела сказать. Да, эта догадка действительно оказалась правдивой.

— Забыла! — она хлопнула себя по колену и убежала прочь.

Мальчики переглянулись и вернулись к своим делам. Через две минуты девочка вернулась, бормоча про себя: "Невилл, жаба, искать. Невилл, жаба, искать". — Невилл, жаба, искать! — по инерции воскликнула она, но тут же "перевела": — Невилл потерял жабу. Не видели?

— С третьей попытки, — проконстатировал Рон. — Нет, не видели.

Она укоризненно посмотрела на него, села рядом с Гарри, который поднял бровь и взглянул на спутника, и представилась:

— Я Гермиона Грейнджер. А вы?

— Гарри Поттер, — с наслаждением ответил сосед и, как бы неумеренно, откинул челку, демонстрируя шрам. Он не пропускал шанса самоутвердиться.

— М-м... Где-то слышала. Это тебя в детстве уронили из окна, и таким образом поняли, что ты волшебник? — Уизли прыснул, а Гарри с неприязнью в глазах покачал головой. — Ой, прости. Это, наверное, Невилл рассказывал, — вспомнила она.

После этих слов воцарилась тишина, а Гермиона внезапно спохватилась за поиски жабы и выскочила из купе. Гарри бросил насмешливый взгляд ей вслед и посмотрел на Рона, в надежде вместе посмеяться над недалекой девочкой, но тот уже снова уткнулся в книгу.

"М-да, этот рыжий — странный. Но, судя по всему, не худший вариант. По крайней мере, умный, а тупые друзья мне не нужны. Значит придется довольствоваться этим..."

Вскоре поезд прибыл и остановился. Надев мантии, ученики вышли на лужайку. Уже стемнело, только вдали виднелся подсвеченный замок. Первокурсники затаили дыхание, а Гарри преспокойно прошествовал к громко кричащему великану Хагриду.

Петунья много рассказывала ему о волшебстве. В детстве она всегда расспрашивала сестру, а та недовольно отвечала. Даже просто по этим рассказам Поттер уже ненавидел лесника и всех бывших, настоящих и будущих гриффиндорцев. Вся эта глупая храбрость, самонадеянность... Бред.

Хагрид улыбнулся мальчику, а тот отшатнулся — так уж уродлива была эта кривая, обнажающая гнилые зубы, улыбка.
Вскоре за Гарри подтянулись и остальные новички, и они двинулись в сторону озера. Там их встретили лодки, и дети расселись в них по четыре человека. С Поттером в одной лодке оказались Рон-гребанный-умник-Уизли, Невилл-которого-уронили-Лонгботтом и Гермиона-странная-идиотка-Грейнджер, как прозвал их сам Гарри.

— Это тот самый Невилл, о котором я говорила, — радостно сказала Гермиона.

— Счастлив за него, — буркнул мальчик. Рон все еще не выпускал из рук книгу.

* * *

Наконец ученики вошли в школу и выстроились в колонну. Перед ними стояла пухлая невысокая женщина, словно пытаясь вспомнить что-то. В руках у нее была чуть погасшая сигарета.

— Э-э... Ученики... Это... Здрасьте, короче! — Первокурсники шокированно переглянулись, а преподавательница продолжила: — В общем, тут весело, только Альбус иногда кипятится. А так тут весело. На баллы забейте, никому они к черту не нужны! Если понадобится, я добавлю, в общем. Короче, это... Добро пожаловать!

Стоящий неподалеку Рон поднял руку, ненадолго отвлекшись от книги. Та бросила окурок на пол и, прокашлявшись, кивнула.

— Я правильно понимаю, что Вы профессор Макгонагалл, декан Слизерина?

— Ага, — ответила она. — Слизерин-презризерин. Все верно, — заметив вопросительные взгляды первокурсников, Макгонагалл хмыкнула и, махнув рукой, мол, следуйте за мной, двинулась вверх по лестнице. Толпа детей в черных мантиях двинулась за ней.

* * *

Общий зал совсем не изумил Гарри, напротив, мальчик выглядел разочарованным. Раздражаясь вздохам восхищения сокурсников, он быстро шел в начале очереди.

Профессор Макгонагалл вышла вперед и остановилась.
— Заткнитесь! — прикрикнула она и, увидев недовольные взгляды коллег, сразу добавила: — Пожалуйста. Короче, сейчас распределение будет, стойте тут и молчите. Вызову — придете. Усекли?

Первокурсники нескладно кивнули, и Шляпа, лежащая на табуретке, начала петь. Когда глупейшая по мнению Гарри песенка закончилась, и все громко зааплодировали, декан Слизерина вышла вперед.

— Аббот, Ханна!

Худенькая девочка с бесцветными русыми волосами гордо вскинула голову и прошагала к табуретке. Шляпа на секунду нахмурилась, а потом отправила ее на Когтевран.

Пока шло Распределение, к Гарри подошел светловолосый мальчик с открытой улыбкой на лице.

— Привет, я Драко Малфой. Будем друзьями?

Тот брезгливо посмотрел на собеседника. Он, как и прочие увиденные им в Хогвартсе детишки, не подходил под определение достойного компаньона.

— Нет. Я выбираю себе в друзья достойных, а не любых сопляков, которые хотят стать моим окружением. Я Избранный, а ты -просто мелочь, крутящаяся под ногами.
Мальчик удивленно и неприязненно открыл рот и отошел. Вскоре вызвали и его.

— Драко Малфой! Драко? — Профессор внезапно залилась смехом. — Драко! Какое идиотское имя, подумать только! Драко! Что, Дракоша, опасный, небось? — она покраснела и осела на пол, не переставая хохотать.

— Минерва! — гневно воскликнул щупленький мужичек, сидевший ранее на стуле в центре у учительского стола, а теперь вскочивший. — Что вы себе позволяете?

"Профессор Дамблдор? — удивился Гарри. — Я представлял вас другим!"

— Не волнуйтесь, профессор, — весело проговорил сидящий слева мужчина в красной рубашке, зеленых штанах с ананасами и в широкой мексиканской шляпе. Его волосы сияли при свете свечей. Казалось, он моет голову каждые десять минут. — Уверен, Драко все простит. Правда, Драко? — Тот, сглотнув, кивнул. — Ну вот. Как говорит Минерва, "забейте"!

— Ладно, Северус, пожалуй, вы правы. Мне пора бы расслабиться, — хихикнул директор и потянулся за бокалом.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru