Сестренка... автора Lera-Tina    в работе   Оценка фанфика
А что если, у Гарри есть младшая сестренка? Спустя столько лет ее найдут, как он отреагирует? Как сильно измениться история, когда он узнает о том, что она есть? История о девочке, что почти всю жизнь жила в детском доме. Что уготовила ей Судьба? Сможет ли она пройти отведенный ей путь?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Новый женский персонаж, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Вольдеморт
Общий || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 13 || Прочитано: 38350 || Отзывов: 7 || Подписано: 31
Предупреждения: Смерть главного героя, ООС
Начало: 08.05.16 || Обновление: 25.05.20

Сестренка...

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Утро для Паулы не предвещало ничего хорошего. Хотя на улице в первый раз за эту неделю светило солнце. В свои 14 лет, Паула настрадалась, как только возможно. Многие знают, как тяжело жить в детдоме. Дело в том, что хоть она и была тихая и мирная, но из-за того, что она выглядела куда красивее других девушек в приюте, то и получала за это от них. Паула была среднего роста, казалась слишком хрупкой, чтобы самостоятельно постоять за себя, что было ошибочным мнением. Ее внешность была, видимо, слишком типичной для жителей Лондона. Именно поэтому никто не брал Паулу к себе. Ее, немного вьющиеся волосы, были каштанового цвета, а глаза ярко синие.
Сегодня ее мир перевернется, но она этого пока еще не знает. Сейчас только утро, а это значит, что у нее есть всего час, чтобы привести себя в порядок и пойти готовить всем завтрак. Вздохнув, она поплелась в ванную комнату.

***


В это время, в штаб квартире Ордена Феникса собралось много людей. Сегодня прибыл Гарри, а также состоялось собрание. На нем обсуждали лишь одно. Паула. Близнецы, которые подслушивали орденцев с помощью удлинителей ушей, не могли понять, о ком идет речь. Поэтому, сначала, решили узнать о ней побольше, а только потом рассказать другим. В это время Молли Уизли вышла с кухни, и близнецам пришлось ретироваться в свою комнату.

-Нам стало известно, где она.

Дамблдор сидел за столом и внимательно смотрел на своих товарищей. Они вот уже несколько лет искали Паулу, но все было тщетным. Сильная магия защищала ее ото всех, будь-то Пожиратели Смерти или члены Ордена. И при этом никто не знает, как она выглядит по-настоящему. Все искали либо похожую на Гарри темноволосую девочку, либо похожую на Лили-рыжую. Они еще ее не видели, но их «локаторы» нашли ее.

-Что же мы будем делать?

Сириус был очень напряжен, он хотел поскорее увидеть дочь его лучших друзей. Кроме Сириуса, еще как минимум двое рьяно желали видеть ее. Римус тоже хотел видеть дочь друзей, а Северус хотел увидеть девочку, которая была дочерью его любимой девушки. Когда он только узнал, что у Лили помимо сына есть еще и дочь, которую магический мир потерял, это полностью перевернуло его мир. Он сам не понял почему. Может он надеялся, что она будет похожа на Лили? Но в тоже время очень сильно не хотел этого, чтобы она не напоминала ему о Ней.

-Нужно забрать и привести ее сюда. Альбус, где она?

Молли уже вернулась на кухню и принялась слушать других. Все в этом помещении хотели увидеть эту девушку. Им было интересно, и они хотели ее защитить. И только Дамблдор знал, что она нужна для осуществления пророчества. Она самая главная часть его. Главнее Гарри. Оказывается, этот старик знал о Пауле еще раньше. Задолго до этого. Но он также не мог найти ее. Он не мог оставить все просто так, ведь все его планы могут рухнуть из-за какой-то девчонки. Хотя нет, не из-за какой-то. Очень сильной, очень могущественной. Она была нужна ему. Прямо по-зарез. Именно поэтому он рассказал не так давно и другим о существовании дочери Поттеров. Сейчас он знает, где она и даже, как она выглядит. Он сильно удивился, ведь если смотреть на Гарри, то точно можно определить, что Джеймс его отец, а по глазам можно догадаться что Лили его мать. Но у девочки все совсем не так. Цвет ее волос сильно отличается от цвета ее отца, был намного светлее, да и глаза… таких глаз он еще никогда не видел. Синие. Яркого, насыщеного оттенка. Таких он еще не видел. Альбус не знал, почему она не похожа этими главными признаками на своих родителей, но лицо выдавало их сходство. Аккуратный маленький носик и пухлые губы были похожи на Лили. Выделяющиеся скулы были от Джеймса. Несомненно, девочка была красива, даже он, старик, признавал, что она очень похожа на ангела.

-Девочка в детском доме.

Молли охнула и положила свою руку на плечо мужу. Всего два слова «Детский дом» дали понять, что жила Паула не очень-то хорошо. Но они все еще надеялись на то, что она все-таки не сильно страдала. Как же они ошибались. Только Дамблдор знал, что с ней там твориться. Ведь когда он пришел туда, чтобы посмотреть на нее, он увидел одну из драк, в которой сама Паула и принимала участие. Ну, как принимала, ее били, но она ничего не могла с этим поделать. Конечно, пыталась защищаться, но куда одной девочке, против двух взрослых девушек и трех парней? Он отчетливо запомнил, как ее ярко синие глаза потемнели и стали чуть ли не черными. Она злилась, очень сильно злилась, но также ей было страшно. Почему ее бьют, Дамблдор так и не узнал, но зато он помог девочке. Всего пара заклинаний и все от нее отстали. Вспомнив, как девочка удивилась тому, что все так резко закончилось, он улыбнулся, но побыстрее убрал улыбку, ведь другие могли его неправильно понять.

-Успокойтесь, прошу. Сегодня ближе к вечеру мы заберем ее, но перед этим, я думаю, стоит рассказать все Гарри. Нужно узнать, как он отреагирует на это, правда, Сириус?

До этого сидевший словно в ступоре Бродяга обратил, наконец-то, свое внимание на Дамблдора.

— Д..да Альбус, я думаю, стоит рассказать ему прямо сейчас. Молли, можешь, пожалуйста, позвать его? — посмотрел на женщину Сириус.

Молли, ничего не сказав, встала со своего места и направилась в комнату мальчиков. В это время все на кухне сидели молча, каждый думал о своем. Молли же, быстро пересекла коридор и поднялась по лестнице. Найдя комнату, она постучалась. До этого момента из комнаты слышались разговоры, но как только раздался стук, все сразу замолчали. Открыв дверь, Молли увидела, как Гарри, Рон, Гермиона и Джинни во что-то играли. Улыбнувшись им, она заговорила.

-Гарри, можешь ненадолго прерваться, тебя зовут на кухню.

Все удивленно посмотрели на Гарри, потом на Молли. Он же непонимающе уставился на миссис Уизли.

-Но ведь собрание еще не закончилось, не так ли?

— Да, Гарри, именно поэтому тебя и зовут.

Поднявшись со своего места, Гарри направился за Миссис Уизли. Перед самым выходом он снова посмотрел на друзей. Спустившись вниз, Гарри заметно напрягся. В воздухе витало напряжение всех сидящих на кухне орденцев. Медленно и неуверенно он зашел туда и сел на предоставленное ему место. Тишина немного пугала, но вскоре Дамблдор прервал молчание.

-Гарри, нам нужно с тобой очень серьезно поговорить. Пожалуйста, будь внимательней.
Проглотив невидимый комок в горле, Гарри внимательно посмотрел на директора.

-Да сэр, я вас внимательно слушаю.

-Дело в том, что у нас есть для тебя новость, но мы не знаем, как ты на нее отреагируешь.

Снова все замолчали. Сириус, до этого сидящий на другом конце стола, встал со своего места и подошел к Гарри. Он положил руки на его плечи, как бы призывая успокоиться и не волноваться.

-Я слушаю вас, сэр.

-Не так давно нам стало известно, что в семье у Поттеров был не один ребенок.

Недоумение на лице Гарри дало понять, что он очень удивлен.

-Что вы этим хотите сказать?

-Я хочу сказать, что помимо тебя у Джеймса и Лили был еще один ребенок. Это девочка, и она младше тебя на год.

Казалось парня огрели по голове сковородкой. Лицо его выражало полнейший шок. Гарри почувствовал что-то внутри. Не так давно он узнал, что у него есть крестный отец, а теперь, что у него есть сестра. Младшая сестра.

— И…и…и где она сейчас? — от волнения тяжело было говорить.

Гарри явно нервничал. Руки, лежавшие на его плечах, слегка жали их. Сам же Гарри сидел и заламывал пальцы на своих руках. В нем боролись чувства. Вроде он должен радоваться, у него есть сестра. Но в тоже время его пугало то, что он только сейчас узнал об этом. Ведь он мог вообще не узнать этого. Он очень хотел ее увидеть.

-Гарри, всю свою жизнь, она прожила в детдоме.

-К-как?

-Дело в том, что на ней была сильнейшая защита, и нам удалось пробить ее только недавно. Мы хотим привезти ее сюда, но перед этим мы хотели узнать, как ты отнесешься к этому.

Гарри замер. Они боялись того, что он не примет свою сестру?! Гарри поднял свое лицо и взглянул в глаза директору. Но вместо возражений или высказываний он задал лишь один вопрос.

-Когда я ее увижу?

Все находящиеся в помещении облегченно вздохнули. Обстановка заметно разрядилась.

-Сегодня ближе к вечеру мы хотим забрать ее.

— Можно я поеду с вами?

— Нет, Гарри. Мы еще сами не знаем, как она отреагирует на нас. Думаю, лучше будет, если она узнает о том, что у нее есть брат, уже здесь.

-Да, наверное, так будет лучше.

Он немного расстроился тому, что не сможет сам забрать ее. Он очень сильно хотел встретиться со своей сестрой.

-Стоп, а как ее хотя бы зовут?

Все на кухне переглянулись. Они совсем забыли сказать ему ее имя. Сириус, который уже давно сел на свое место, ладонью ударил себя по лбу.

-Гарри, ее зовут Паула. Паула Ариэль. И, прошу тебя, хоть она и на год младше тебя, но она ничего не знает о магическом мире. Так что не нагружай ее сильно. Сначала нужно, чтобы она привыкла к нам, к тебе и только потом ты сможешь ее учить и рассказывать то, что хочешь.

Да, Сириус тоже хотел бы сразу же рассказать ей все, но понял, что для нее то, что у нее есть брат, будет уже потрясение.

-Конечно, Сириус, я могу пойти в комнату?

-Конечно, Гарри, можешь идти.

Гарри медленно встал и удалился. Когда он зашел в комнату и закрыл дверь, он скатился спиной по ней. Друзья тот час же подбежали к нему. И полились вопросы «Что с тобой?», «Что они тебе сказали?», но Гарри ничего не говорил. Он лишь смотрел в точку перед собой, а потом прошептал:

-У меня есть сестра.

***


Паула уже приготовила завтрак, сама позавтракала и отправилась гулять. Она не любила находиться в этом доме. Все девчонки часто над ней издевались и теперь она обходит их седьмой дорогой. Паула вышла из дома. На ней были ее старые, уже рваные джинсы и футболка, которую она где-то нашла, ведь ее прошлую девочки порезали. Единственное, что было у нее из нового, это были кроссовки. Их она наша в коробке, под кроватью в день своего рождения. Она не знала от кого они, но зато убегать от детей стало намного проще. Свои волосы она завязала в высокий хвост. Она направилась к своему дереву. Почему к своему? Потому что на нем она могла спокойно посидеть, и никто ее не нашел бы. Подойдя к нему, Паула вздохнула и принялась залезать наверх. Как только девушка нашла нужную ветку, она села. Рядом с этой веткой в дереве было углубление. Опустив туда руку, она вытащила книгу.«Властилин Колец». Эта была ее любимой. Она могла перечитать ее много раз, и она ей не надоедало. Усевшись поудобней, она принялась читать. Время стремительно летело. Ее глаза плавно двигались по строчкам, на губах играла легкая улыбка. Она читала все время, пока не поняла, что уже поздно. Солнце уже не так ярко светило на небе. По-видимому, она пропустила обед. Но это совсем не печалило ее. Вздохнув, Паула закрыла книгу и положила ее обратно. Спустилась она легко, ведь уже напрактиковалась. Девушка еще раз посмотрела наверх, опустила печальный взгляд и направилась в дом. Она нутром чувствовала, что сегодня что-то произойдет. Уже войдя в дом, она прекрасно поняла, что сейчас все будет очень плохо. Не успела она подняться в свою комнату, как ее окружили девочки.

-А вот и оборванка. Опять свалила! Сегодня была уборка, и ты должна была убираться, а вместо этого снова где-то пропадала. Тебя нужно наказать.

-Но я же вчера убиралась.- Скрестила руки на груди Паула.

Голос девушки не дрожал. Она знала, что не сможет избежать побоев, но надеялась, что сможет хотя бы продлить свое спокойное существование. Хотя возможно удастся сбежать.

-Вчера и была твоя очередь, но сегодня моя, а это значит, что убираться должна была ты, не так ли?

-Нет.

Этот ответ не понравился им, и одна из девчонок схватила Паулу за волосы. Другая подошла ближе. «Черт…»

-Теперь ты будешь убираться за всех нас, а если нет, то мало не покажется.

-Не буду!

Паула выкрикнула это раньше, чем подумала. Девочки разозлились и толкнули ее на пол. Не зная как именно, но она изловчилась и выбралась из кольца, окруживших ее девушек.

-Ах, ты паршивка! А ну иди сюда!

-Увы и ах, но общество ваше мне неприятно.-Пожала плечами Паула и дала деру.

-Лови ее!

А Паула уже мчалась по коридору к выходу.

POV Паула

А я надеялась, что этот день пройдет спокойно. Но куда уж там! Даже в День рождения умудрилась найти неприятности на свою филейную часть.
Я выбежала из здания дома свернула вправо. Есть там местечко, куда эти…кхм… эти не полезут. Нужно только добежать. За всю жизнь здесь, а это с рождения, я изучила каждый уголок, каждый закоулочек территории. Вряд ли кто-то знает эти места лучше меня. Я частенько убегала за пределы территории приюта и гуляла по Лондону. Недалеко, конечно.

-Вон она! Стой! Кому сказала?! Стоять, гадина! — кричала Мелисса. Главная из этой шайки. На два года меня старше. Дрянь, простите, последняя.

-Не-а! — крикнула я и побежала быстрее.

Повернув за угол, я врезалась в какого-то мужчину, сбив его с ног.

-Извините, мистер! -подала я руку мужчине. Он был не высокого роста, лет 35-40. Каштанового цвета волосы уже затронула седина. На лице у него были шрамы, что никак, скажу я вам, его не портили. Мужчина посмотрел на меня добрыми, шоколадного цвета глазами.

-Ничего страшного.-улыбнулся он. Я улыбнулась в ответ и заметила еще одного мужчину. Он был уже старым. У него была длинная, белая борода. Такую я видела только в сказках. Этот дедушка был чем-то похож на волшебника Гендальфа.- Куда ты так спешишь?

-Вечерняя пробежка.- Ляпнула я. Ну не говорить же, что за мной гонится шайка девушек, желающих избить меня до смерти. Кстати о них.

-Куда побежала эта мерзавка?! -голос Трейси. Ох, черт!

-Что ж, рада была поболтать, но мне срочно надо бежать.-Протараторила я и, не дождавшись ответа я побежала дальше.

POV Автор

Римус и Альбус решили сами забрать Паулу. Никто не был против, даже Снейп. Поэтому, двое мужчин вышли из дома и прошли в темный переулок, откуда они могли спокойно трансгрессировать. Теперь все было в их руках. Трансгрессировав, они увидели забор, за которым находился приют. Это был не маленький трехэтажный дом. Они направились прямиком к нему. Осталось только повернуть за угол и они будут у входа. Но тут на Римуса налетела девчушка и сбила его с ног. Альбус сразу узнал ее. Паула. Она явно от кого-то убегала.

-Извините, мистер! -подала девушка руку Люпину. Римус не знал, что это и есть Паула.

-Ничего страшного.-улыбнулся он, глядя на девочку.- Куда ты так спешишь?

-Вечерняя пробежка.-Ответила та, но Люпин понял, что это далеко не тренировочный бег. А следующия слова подтвердили мысли обоих мужчин.

-Куда побежала эта мерзавка?! — услышав эти слова, девушка переменилась в лице.

-Что ж, рада была поболтать, но мне срочно надо бежать.-Протараторила та и, не дождавшись ответа побежала дальше.

Она очень быстро скрылась с глаз волшебников. А через несколько мгновений появились четыре запыхавшиеся девушки 15-16 лет. Выглядели они как злобные горгульи. Римус немного нахмурился.

-Опять смылась.- Пробурчала девушка, что стояла чуть впереди. Видимо главная.-О! — увидела она мужчин и постаралась мило улыбнуться. Не получилось.- Здравствуйте! А вы не видели, куда побежала милая, маленькая девочка? — притерным голоском спросила она.

-Кхм…Вы о той, что с синими глазами? -уточнил Альбус, хотя уже знал ответ. Девушки закивали.- Она побежала туда.-Указал Дамблдор, противоположный настоящему пути маршрут.

-Спасибо.-Кивнула она.-Побежали! Она не могла далеко уйти.- И девушки убежали.

-Крайне неприятные личности.-Заметил Римус.

-Полностью согласен.

-Надеюсь, Пауле не приходится пробегать такие марафоны.

-Боюсь тебя огорчить, Римус.- Посмотрел старик на Люпина.-Эта девочка, что сбила тебя с ног, и есть Паула.

-Что? Быть не может! — Люпин шокировано уставился на Альбуса.-Она совершенно на них не похожа!

-Паула, конечно, не точная копия Лили, или Джеймса, как Гарри, но их черты у нее есть. От каждого по чуть-чуть и немного своего.-Ответил Дамблдор, пристально глядя на Римуса. Оборотень задумался.

-У Паулы взгляд Лили. Такой же добрый и наивный. Признаюсь, я удивился этому. Жить в таких условиях и быть такой…- Римус грустно улыбнулся

-Ты прав.-Вздохнул старик.-Ты прав.
За этим разговором, мужчины и незаметили как подошли к нужной им двери.

POV Паула

Я не убежала далеко. Решила посмотреть куда побегут девушки. Молясь всем известным мне богам чтобы меня не выдали, я осторожно выглянула из-за поворота. Какого же было мое облегчение, когда дедушка похожий на Гендальфа указал в противоположенную мне сторону. Пронесло. Дождавшись когда мужчины уйдут, я вышла из своего убежища и пошла к себе в комнату. Шла медленно, не торопясь, глубоко вдыхая прохладный воздух. Не успела я дойти до двери, как из динамика послышался голос миссис Локнер, начальницы этого приюта:

-Паула Ариэль, зайди, пожалуйста, в мой кабинет.

М-да. Видимо, зайти сегодня в комнату мне не суждено. И да, вам не показалось, у меня нет фамилии. Родители оставили меня здесь (на пороге, не занеся меня внутрь), указав на листочке только имена. Паула Ариэль. Странное, не правда ли? Но сейчас о другом. Зачем меня вызывают? Я же ничего не сделала! Может пришли те, кто хочет меня удочерить? Да ну не! Это вряд ли! Взрослым нравятся маленькие детки, а не подростки. Это я поняла в одиннадцать. Хотя… Келли ведь удочерили. И живет с приемными родителями уже второй год. Келли была моей лучшей подругой. Мы с ней одногодки. Сколько себя помню, я знаю ее. Я рада за Келли, хоть и скучаю. Так! Сейчас не об этом! Почему меня вызывают?!
С этими мыслями я и дошла до двери в кабинет миссис Локнер. Глубоко вдохнув, я постучалась.

-Входите!

«С Богом!»

Я зашла в кабинет. Пол выложенный черной и белой плиткой. Стены темно-зеленого цвета. Старый шкаф в углу, полки которого занимали разные папки и кипы бумаг. Все здесь было бедное, но безукоризненно чистое. За столом, на котором стопками лежали какие-то документы, восседала сама миссис Локнер. Это была невысокая, очень худая женщина сорока восьми лет. Ее темные, почти черные волосы, уже затронутые местами сединой, были собраны в пучок. Миссис Локнер посмотрела на меня своими серыми глазами и неожиданно улыбнулась (она почти никогда не улыбается).

-А вот и Паула. Проходи, девочка.

Только сейчас я заметила, что мы в кабинете не одни. Ох! Это же тот дяденька, которого я сбила с ног! И Дедушка-Который-Гендальф! Неловко получилось.

-Здравствуйте! — поздоровалась я со всеми. Мистер-Которого-Я-Сбила приветливо мне улыбнулся и кивнул, так же как и Дедушка-Который-Гендальф. Странно звучит…

-Паула, познакомся, это, -миссис Локнер указала на дедушку, -Альбус Дамблдор.

«Так вот как его зовут!»

-Очень приятно! -улыбнулась я.

-Взаимно.

-Так, -продолжила начальница, -а это Римус Люпин.

-Рада знакомству! -чуть смутившись улыбнулась я.

-И я.

-Вот и познакомились. А теперь перейдем к делу. Паула, присядь.-Я села в кресло. Неудобное кресло.-Итак, нашлась твоя семья.

Шок. Непонимание. Озарение. Опять шок. Нервы.

-Ч-что? -нервный смешок. Это все на что я способна в данный момент.

-Сейчас поясню. Мистер Люпин является твоим крестным отцом. Так же у тебя есть брат. Он на год тебя старше.

-А родители?

-К сожалению они погибли. Через неделю после того, как отдали тебя в детский дом.-Ответила миссис Локнер.

-Лили и Джеймс, так звали твоих родителей, никому не рассказали о тебе.-Начал рассказ Люпин.- Никто не знал, что на свет должна появится ты. Все думали, что твой брат-Гарри-их единственный ребенок. В тот год я был в разъездах по работе. О тебе не знал и я. До недавнего времени. Пару дней назад, я решил съездить в дом Лили и Джеймса и взять фотографии, чтобы показать Гарри его родителей в те дни. И в столе Джеймса нашел письмо, адресованное мне. Там было сказано, что у них появилась ты и по некоторым причинам, которые, к сожалению, он не указал, о тебе не рассказали и оставили в детском доме. В том же письме твои родители просили взять над тобой опекунство и стать твоим крестным. И просили извиниться перед тобой за них.

Я сидела и пыталась переварить информацию. Мои родители погибли через неделю после того как оставили меня здесь. Злюсь ли я? Нет, наверняка у них были на то причины. У меня есть крестный. И брат. Старший брат! И, видимо, меня заберут отсюда.

-Я не злюсь на родителей. У них были причины оставить меня здесь.- Просипела я. От нервов и голос пропал. Я посмотрела мистера Люпина. Казалось, он постарел на добрый десяток лет. В глазах плескались грусть и горечь с толикой боли. Видимо, он с родителями были очень близкими. Его губ коснулась легкая, еле заметная улыбка.- А вы…-от волнения я запнулась, -вы ведь заберете меня? -с надеждой посмотрела я на мужчин.

-Да. Сегодня.- Ответил Гендальф. То есть мистер Дамблдор.

Господи! Ты меня услышал! Неужели я покину этот приют? Даже не верится! Это самый счастливый день в моей жизни.

-Лучшего подарка на День рождения я и не получала.-Улыбаясь во весь рот, со слезами счастья на глазах, прошептала я и, забыв о нормах приличия, бросилась обнимать мистера Люпина.-Спасибо. Спасибо.-безостановочно шептала я. Мистер Люпин крепко обнял меня в ответ.

-Успокойся. Ну будет тебе.-Улыбнулся мистер Люпин.- Иди собери свои вещи и подходи к выходу из дома. Там и встретимся.
Быстро-быстро закивав я вышла из кабинета и полетела к себе в комнату. Наконец-то я покину это место!

Глава 2


POV Паула

Я стояла у выхода из приюта с рюкзаком на плечах. В него уместились все мои вещи! Вот уж не думала, что их так мало.
Пока я ждала, решила обдумать услышанное. Половина рассказа мистера Люпина- ложь. Как я узнала? С пяти лет я чувствую, когда мне лгут. Весьма полезная штука, скажу я вам. Несмотря на обман я почувствовала, что им можно доверять. Еще при первой…хм…встрече. Это у меня с…эмм… сколько себя помню. Мадам Димбер- наша воспитательница, рассказывала мне, когда я приходила к ней на чай, что когда я была младенцем, некоторых людей к себе совсем не подпускала. И все эти личности крайне не приятны. Так вот! Что я имею? Мои родители мертвы-правда; у меня есть старший брат по имени Гарри-правда; обо мне узнали недавно- частично правда; узнали из письма- ложь. Что ж, могло быть и хуже. Скоро я все узнаю или я- не Паула! О! А вот и мистер и мистер Загадка!

-Паула, ты готова? — спросил мистер Люпин, когда вместе с мистером Дамблдором подошел ко мне.

-Да, мистер Люпин. Тут все мои вещи.-Указала я на рюкзак за спиной. В его глазах явно читалось удивление, которое он быстро скрыл.

-Ясно. Слушай, Паула, я ведь твой крестный. Так что давай на ты? — улыбнулся…Римус.

-Давай! Тогда ты называй меня Ари.-Улыбнулась я.

-Ари?

-Да. И вы тоже.-Сказала я Генд…Дамблдору, на что тот лишь улыбнулся.

-Ну пойдем, Ари.-Сказал Римус и, взяв меня за руку, пошел к воротам.

-Кстати, -обратилась я к обоим мужчинам, -вы не сказали мою настоящую фамилию! -я начала вертеть головой, глядя то на
одного, то на второго.

-Поттер. Твоя фамилия Поттер.-Улыбнулся мистер Дамблдор.

-Паула Ариэль Поттер…-протянула я, как бы пробуя на вкус.-А что? Звучит! — на что Римус и мистер Дамблдор усмехнулись.-А
куда мы идем?

-Домой.-Пожал плечами Римус.

-Понятно, что не на солнце. Где находится дом?

-Площадь Гриммо 12.

Площадь Гриммо 12… 12…Гриммо 12… Но…

-Но там же нет дома 12. Там 11 и 13!

-Есть.-И он не лжет. Если бы лгал, я бы почувствовала! Что за черт?

-Я была там. Своими глазами видела, что нет. Ну не волшебством же скрыт? -вообще, это был риторический вопрос, но я получила на него ответ. Крайне неожиданный.

-Ты права.-Ответил Дамблдор. И я опять не почувствовала лжи. Выходит они- волшебники?! Вау!

-Круто! А что вы еще можете? А я так могу? -посыпались из меня вопросы.

-Погоди-погоди! -притормозил Римус.-Ты веришь?

-На этот раз вы не солгали. Я не почувствовала лжи. Так что да. Верю.

-То есть ты…

-То есть я чувствую когда мне лгут, да. И я знаю, что половина рассказа, который я услышала в кабинете миссис Локнер- не правда. И надеюсь, что скоро узнаю истину.- Римус смотрел на меня с удивлением, когда мистер Дамблдор ни капли не удивился. Наоборот, изучающе смотрел. Казалось, что он сканировал меня своим взглядом. Неприятное ощущение. Сразу захотелось спрятаться. Мысленно представила, что я в домике. Опа, вроде полегчало. Я посмотрела на Дамблдора. Его изучающе-сканирующий взгляд сменился на слегка удивленный. «Интересно, он может читать мысли как Галадриэль?»-пронеслось у меня в голове.

-Узнаешь, Ари. Только потерпи немного.-Совладав с собой, ответил Римус. Я улыбнулась.

-Так вы не ответили, я тоже могу так или нет?

-Можешь.- Ответил Дамблдор, усмехнувшись.- Гарри тебе обо всем расскажет и поможет.

-А Гарри… не будет против…-неуверенно начала я, но договорить мне не дал Римус.

-Ари, он будет только рад! Гарри хотел приехать за тобой, но мы не знали как ты отреагируешь и уговорили его подождать.
Он ждет тебя! -горячо возразил мне Римус.- Не волнуйся.-Мягко улыбнулся мне он.

На душе сразу как-то полегчало. Меня разрывало нетерпение. Поскорее бы увидеть Гарри! Интересно, какой он?

Мы шли по Харпер Роуд. Если память мне не отказывает, то через 15 минут мы будем на месте. Улицы были пустынны. Уж очень жарким было это лето. Сейчас, на смотря на то, что уже близился вечер, солнце нещадно палило. Хотелось чего-нибудь холодного. Мы как раз проходили мимо маленького магазинчика, где продавалось мороженое. Римус, будто бы прочитав мысли, спросил:

-Хочешь мороженое? — так и хотелось сказать «Да! Очень!», но было как-то…неудобно. Я замялась.-Ладно, не отвечай. Я же вижу, что хочешь. Пойдем.-Улыбнулся мне Римус. Я счастливо улыбнулась в ответ. Сто лет не ела мороженое!

-Какое будешь? — спросил Римус, когда мы зашли в магазинчик.

-Шоколадное!

-Любишь шоколад? -усмехнулся он.

-Обожаю.- Серьезно кивнула я, на что Римус рассмеялся.

-Два шоколадных мороженых, пожалуйста.

«Это действительно самый лучший день!»

Мы стояли на площади Гриммо перед домами 11 и 13.

-И где?

В ответ Дамблдор дал мне маленький листочек…пергамента на котором было что-то написано косым почерком.

-Прочти про себя.-Сказал Дамблдор. Я опустила глаза на пергамент и прочла:

Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12.


Римус забрал у меня пергамент и поджег концом волшебной палочки.

-Ух ты!

Проводив взглядом до тротуара охваченный огнем листок, я опять посмотрел на здания. Прямо перед нами — дом номер 11, левее — номер 10, правее — номер 13.

-Но где же…

-Повтори мысленно то, что ты сейчас запомнила, — тихо сказал мне Люпин.

Я так и поступила, и, как только добралась до слов «Площадь Гриммо, 12», между домом 11 и домом 13, откуда ни возьмись, появилась видавшая виды дверь, а следом — грязные стены и закопченные окна. Добавочный дом словно бы взбух у меня на глазах, раздвинув соседние. Я смотрел на него с открытым ртом. Стереосистема в доме 11 работала как ни в чем не бывало. Живущие там люди явно ничего не почувствовали.

-Повторюсь: ух ты!

-Предупреждаю сразу, -приостановил меня Римус, -сюда мы перебрались только недавно, так что дома не убрано и мрачно. И да, там будет еще несколько человек. Все очень хотят с тобой познакомиться. Не переживай, все эти люди очень добры. Там в основном дети.-успокаивающе улыбнулся крестный, -И не шуми. Позже поймешь почему.

Последние наставления меня немного озадачили, но с мыслью «Ну этож волшебники.», я кивнула и мы направились в дом. Сказать, что я волновалась-ничего не сказать! Признаюсь, я очень боялась не понравиться. Особенно Гарри. Но, откинув все грустные мысли в сторону и глубоко вздохнув я вошла в раскрытую дверь.

Мрачно- это мягко сказано. Кажется в этом доме не жили век-два. Раздалось тихое шипение- и на стенах ожили старинные газовые рожки. В их слабом мерцающем свете возник длинный мрачный коридор с отстающими от стен обоями и вытертым ковром на полу. Над головой тускло отсвечивала люстра, на стенах вкривь и вкось висели потемневшие от времени портреты. Из-за плинтуса донеслось какое-то шебуршание. И люстра, и подсвечники на расшатанном столе были оформлены по-змеиному. Жутковато…

-Мило…- на что Римус только хмыкнул.

Мистер Дамблдор прошествовал вперед, а за ним и крестный. Мне ничего не оставалось, как хвостиком последовать за ними. Мы прошли до конца коридора. Слева видимо была гостиная, тоже в мрачных тонах. Старая, видимо дорогая мебель дополняла стиль логова злодея. Я заметила лестницу, ведущую на верх. Ага, значит здесь несколько этажей. А вот и кухня. Вот здесь было светло! После темных коридоров, свет в этом помещении немного слепил. Голоса резко замолчали. Приоткрыв немного глаза и несколько раз поморгав, я полностью открыла глаза. Передо мной был большой стол, за которым сидели люди. В глаза сразу бросились 7 человек. И все они рыжие. Видимо семья. Помимо них за столом сидело еще мужчина, одна девушка с ярко-фиолетовыми волосами и девочка с кучерявыми волосами. И черноволосый парень в очках. Все они смотрели на нас.

-Ну что, давайте знакомится! -развел руками Дамблдор.-Паула, подойди.- Я смущенно на всех посмотрела (такое ощущение, что я на сцене и на меня навели прожектора) и подошла к мистеру Дамблдору.

Итак, я узнала, что все рыжики- это семейство Уизли. Самая младшая- Джинни- моя ровесница. Девушка с ярко-фиолетовыми- Нимфадора Тонкс. Точнее просто Тонкс. Когда назвали ее имя, волосы девушки сразу стали ярко-красного цвета (что меня очень удивило). По лицу было видно, что она злится. Не любит свое имя. Я понимаю! Нимфадора… Я б повесилась! Далее! Девушка с кучерявыми волосами- Гермиона Грейнджер. Кажется, ровесница Рональда Уизли. Мужчина, что сидел рядом с парнем в очках (кажись, я поняла кто этот парень…), был Сириусом Блэком. И клянусь я его где-то видела! А теперь парень, которого видимо решили «оставить на десерт». Он встал из-за стола и подошел к нам. Был он довольно симпатичным. Ярко зеленые глаза, черные как смоль, непослушные волосы, с которыми вряд-ли справится расческа. Нет, он не выглядел неопрятно, наоборот, эти вихры придавали свое очарование. На лбу я заметила тонкий шрам в виде молнии. Необычно…

-Паула, знакомься, это Гарри-твой брат. Гарри, Паула- твоя сестра.

Мы так и застыли разглядывая друг от друга. Я чувствовала как Гарри волнуется, видела радость в его глазах и чувствовала тоже самое.

-Может обнимешь сестренку, а? — спросил один из близнецов. Вроде Фред.

-А-то как не родные.- Подхватил второй. Джордж?

За что оба получили от миссис Уизли подзатыльники. Я усмехнувшись потянула ладонь Гарри. Он хотел было пожат ее, но я схватив руку и потянув его к себе, заключила брата в объятья.

-Ну привет, братик.- Прошептала я.

-Ну привет, сестренка.-Шепнул он в ответ, ответив на мои объятия.
Краем глаза я заметила как все улыбались, а миссис Уизли и Гермиона прослезились. М-да… Неужели все так мило? Ах, да! воссоединение семьи! Конечно…

-Так, а теперь давайте все за стол! Сегодня же не просто вечерний ужин. Все-таки нашлась Паула! А у нее еще и День рожденья! Так, что быстро за стол.-Захлопотала миссис Уизли.

Дамблдор покинул нас, сославшись на какие-то дела. Я села рядом с Гарри. Справа от меня сидела Гермиона Грейнджер. Напротив- Римус. Во главе стола сидел Сириус. Он внимательно глядел на меня. Хотя нет, Сириус прожигал меня своим взглядом.

-Паула, Сириус- мой крестный. -Тихо на ухо проинформировал меня Гарри. А я только хотела спросить, есть ли у него крестный. Мысли читает?

-Буду знать.-Ответила я, украдкой поглядывая на Блэка. Борода Гэндальфа! Где я его видела? — Мистер Блэк…

-Сириус.-Перебил меня Блэк.-Просто Сириус.

-Ладно, просто Сириус, -Гарри прыснул, -мне очень знакомо твое лицо. Не могу вспомнить где, но я точно тебя видела. Года полтора-два назад.-Щурясь сказала я.

-Вряд ли. Я не был в том районе, где находится твой детдом.

-А если я скажу, что видела тебе не в живую, а в газете или новостях.-На это Сириус ничего не ответил, внимательно глядя мне в глаза. Я же смотрела в его. Наши гляделки продолжались до тех пор, пока Сириус не засмеялся лающим смехом. Я тоже улыбнулась.

-Нет, ну точно дочь Лили и Джеймса! -Римус, наблюдавший за «допросом», улыбнулся и кивнул. Гарри не выдержал и тоже захохотал. И что такого смешного?
Миссис Уизли подошла к нам, вытянула меня из-за стола и, поставив на расстоянии вытянутой руки, пробежалась глазами по мне.

-О Мерлин! Какая же ты худая! Вас что, совсем не кормили? Ну ничего, откормлю. Садись и ешь! -и начала она наваливать мне в тарелку еду. Да навалила столько, что вряд ли взрослый осилит.

-Спасибо, миссис Уизли, огромное, но хватит. Я и это вряд ли съем.-остановила я женщину, что уже тянулась к отбивным. Она посмотрела на меня, а потом, погладив по голове, ушла на свое место.

Сириус, Римус, Гарри и Гермиона давились от беззвучного хохота. Да и не только они…

-А она всех откармливает или это я настолько худа? -тихо спросила я у Гарри.

-Всех. Меня раньше особенно. Ну, до этого дня. Теперь ты-ее новая жертва.-Со смешком ответил брат.-Она почти всегда встречала меня с возгласом: «Гарри! Как ты исхудал!»-и мы вместе рассмеялись. «И чего я так волновалась? Все просто замечательно!»-подумалось мне.

-Паула…-начал было говорить Сириус, но я его перебила:

-Ари. Просто Ари. Паула ассоциируется у меня с пауками.- Все, кто меня слышал, засмеялись.

-Ладно, просто Ари, -скопировал мою фразу и тон Сириус, -расскажи о себе.

-Что рассказывать? Жила в детдоме. Два раза, один в пять, а второй в восемь, меня удочеряли. Не прижилась.-Мое лицо помрачнело от накативших воспоминаний. Видимо сильно, раз Гарри сжал мою руку под столом. Стало легче.-С другом часто сбегала из приюта и гуляла по Лондону. Его, кстати, Алекс звали. Мы знали каждый коридор, каждый угол детдома. Знали каждую щель и ход откуда можно сбежать и где спрятаться. Часто устраивали розыгрыши над ребятами или воспитательницами. Особенно над миссис Синкл. Она следит за порядком и дисциплиной. А ее кота Томаса ненавидят все ребята.

-Прям как наши Филч и Норрис! -воскликнул один из близнецов.-Филч- завхоз, а миссис Норрис- его кошка. За порядком следят.-Пояснил он на мой вопрошающий взгляд.

-Ясно. Нашей любимой воспитательницей была мадам Димбер. Мы с Алексом часто приходили к ней на чай и она нас угощала конфетами с печеньем. Мадам Димбер очень добрая. Научила меня и Алекса играть на гитаре и пианино. Занималась с нами. Давала денег, чтобы мы могли что-нибудь купить во время вылазок. Часто покрывала наши шалости.-Улыбнулась я.

-Святая женщина! — усмехнулся Сириус, на что я закивала.

-Ты сказала, что тебя два раза удочеряли. Но почему не прижилась? -спросил Рон и поморщился. Кажись кто-то (а по взгляду видно, что Гермиона) отдавил ему ногу.

-Первый раз меня удочерили мазохисты.- Глаза всех присутствующих на лоб полезли, а Гарри поперхнулся соком.- А второй раз сама сбежала. Причину не скажу, не просите.

-Прости, Ари.

-Ничего, Рон.-Улыбнулась я.

Больше больные темы не затрагивались. Мы свободно разговаривали на разные темы. Я упросила взрослых поколдовать. Потом отходила от шока. Не каждый день перед тобой превращают тарелку в черепаху и обратно. И волшебный волк (потом мне сказали, что это патронус) вокруг тебя не каждый день бегает. Я была в восторге! А когда увидела как Тонкс меняет свою внешность… Это что-то с чем-то. Как Тонкс мне объяснила, она-метаморф. Этот дар очень редкий. С его помощью она может менять длину и цвет волос, лицо и так далее. А Сириус- анимаг, то есть превращается в животное, а точнее в громадного черного пса. Я его как увидела, воскликнула «Бродяга!», после чего все захохотали. Оказывается это его кличка еще со школьных времен. К концу ужина миссис Уизли принесла огромный торт. Торт! Со свечками! Вот это я понимаю- День Рождения! Не то что в приюте. Короче, это был самый счастливый день в моей жизни.

Я легла спать ближе к полуночи с счастливой улыбкой на лице.

-Я нашла семью.-прошептала я и впала в объятия Морфея.

Глава 3


Утром Ари проснулась рано и лежала, боясь открыть глаза. Вдруг ей все приснилось и он в приюте? Вдох, выдох и Ари открыла глаза. „Не сон.“-подумала она, увидев комнату в зеленых тонах и вздохнула с облегчением.

Долго нежиться в кровати Ари не стала и пошла одеваться. Светло-голубые джинсы, черная майка и кроссовки. Самое приличное из вещей, что нашлись в ее рюкзаке. В приюте дети обычно носили форму детского дома. Девочки: серые юбки, белые рубашки и жилетки в тон к юбке, а мальчики такую же, только вместо юбок- штаны, естественно. Свободную одежду разрешалось одевать только по воскресениям и в дни прогулок по Лондону. Вещи им привозили старые и поношенные, изредка попадалось что-то новое от малочисленных благотворителей. Бывало, что нужной одежды по размеру не находилось и приходилось брать на размер, а то и три больше. Паула с Алексом копили деньги, что им выдавали в приюте и которые давала мадам Димбер, а потом, покупали или одежду с обувью, или книжки, а бывало что-то из еды и тайком приносили в детский дом и прятали.

Только Ари собрала волосы в хвост, как в комнату бесцеремонно вошел домовой эльф Кикимер, не обращая на девочку ровно никакого внимания. Он был совершенно голый, если не считать грязной набедренной повязки, и выглядел очень старым. Кожа, казалось, была настолько ему велика, что могла вместить несколько таких, как он. Хотя он был лысым, из его больших, как у летучей мыши, ушей торчало изрядное количество седых волос.Глаза водянисто-серые с краснотой, длинный мясистый нос напоминал рыльце животного. Вчера Ари довелось с ним пересечься, когда она поднималась к себе в комнату. Как и тогда, эльф что-то бурчал себе под нос. Если прислушаться, можно разобрать некоторые слова, например: „мерзкие полукровки“, „позор рода“, „предатели“, „бедный Кикимер“ и «если бы хозяйка узнала„…

-Привет, Кикимер, — очень громко сказала Ариэль, закрывая дверь.

Эльф-домовик остановился как вкопанный, перестал бормотать и очень отчетливо, но очень неубедительно вздрогнул словно от удивления.

-Кикимер не видел молодую госпожу, -сказал он обернувшись и отвесив Ари поклон.

-Ничего страшного, Кикимер.- Улыбнулась уголками губ Ариэль.- А что ты тут хотел? — спросила она.

-Кикимер чистит, -сказал эльф уклончиво. „Лжет.“

-Хм. Ну ладно, чисть.- Пожала плечами Ари и вышла из комнаты.

Солнце только-только поднималось, так что, что обитатели дома на площади Гриммо еще спали. Ари тихо спустилась до самого низа лестницы и вошла в подвальную кухню.
В этом похожем на пещеру помещении с грубыми каменными стенами было так же мрачно, как в коридоре над ним. Главным источником света был большой очаг в дальнем конце кухни. За мглистой завесой трубочного дыма, стоявшего в воздухе как пороховой дым битвы, угрожающе вырисовывались смутные очертания массивных чугунных котелков и сковородок, свисавших с темного потолка. Ари, не ожидавшая кого-то увидеть, с удивлением заметила за столом Гарри. Он сидел с пустым стаканом в руках и невидяще смотрел в стол. Ари видела и чувствовала, что с братом что-то не так.

-Гарри, — тихо позвала брата Ариэль подходя ближе. Он вздрогнул и обернулся.

-Ари, — улыбнулся он уголками губ, -почему не спишь в такую рань?

-Привычка. А ты? — Ариэль села напротив Гарри.

-Выспался.- Ответил он. Хоть Гарри и старался держать улыбку, но Ари все равно заметила как тень пробежала по его лицу, застывая в глазах.

-Не ври мне, пожалуйста, Гарри. Я вижу по тебе, что что-то не так. Да и чувствую когда мне лгут.-Встретив непонимающий взгляд брата, я уточнила, — Лет эдак с пяти я чувствую, когда мне лгут. Весьма полезная штука, скажу я тебе.

-Здорово.- хмыкнул Гарри.

-А-то! Не раз в приюте выручало. Но мы отошли от темы. Что тебя гложет? Расскажи. Станет легче.

-Ты не поймешь. Ты не знаешь всего.- покачал головой Гарри.

-Расскажи абсолютно все. С самого начала. С чего все началось. Все что тебя тревожило и беспокоило. Выскажись.- Она накрыла руку Гарри своей в знак поддержки.

И Гарри рассказал. Рассказал все, начиная с той трагической ночи, когда погибли их родители. Рассказал как жилось ему у Дурслей. Рассказал про жизнь в Хогвартсе: как он с Роном и Гермионой спасли философский камень на первом курсе, как победили василиска на втором и помогли Сириусу на третьем. Рассказал про Турнир Трех Волшебников, как погиб на его глазах Седрик Диггори и про возрождение Темного Лорда. Закончил нападением на него и кузена двух дементоров. А Ари внимательно слушала, не перебивая, давая брату высказаться. Гарри рассказывал все, что накипело, чувствуя, как на душе становится легче. Он был благодарен сестре за это. Гарри радовала мысль о том, что у него появился еще один родной человек.

Ари слушала историю брата, сдерживая слезы. Она привыкла не показывать своих чувств окружающим. Приют сделал ее такой. Все видели добрую, неунывающую Ари, с неугасающей улыбкой, не замечая, что творится у нее внутри. И эта маска настолько прилипла к ее личику, что Ариэль не представляет себя без нее. Лишь с Алексом она была настоящей, как и он с ней. Лишь он видел то, чего не видели другие. Как и она. Ари и Алекс были как брат и сестра. Но, как говорится, счастье долгим не бывает. Алекса усыновили. Да Ари была рада за друга, но теперь она одна. И Алекс не был таким счастливым, каким должен быть. Расставание с лучшей подругой, почти сестрой, омрачало переезд к новой семье. Ари и Алексу было десять. С тех пор они не виделись, а маска стала спутницей Паулы по жизни.
Когда Гарри закончил рассказ, Ари молча обняла его. Прошло немного времени, прежде чем они нарушили тишину.

-Как ты? -спросили Гарри и Ари одновременно и рассмеялись.

-Вижу, что ты уже в порядке.-Улыбнулась брату Ариэль.

-Да. Спасибо тебе большое. Мне, правда, стало легче.-Послал Гарри ответную улыбку.

-Вот и славно. Чай будешь? Или кофе? — спросила Паула поднимаясь из-за стола.

-Давай чай.

-Чудненько!

-Любишь чай?

-Обожаю!

-Родная душа.-Ухмыльнулся Гарри и через мгновение оба смеялись.

Ари, заварив себе и Гарри чай, села обратно за стол. Она обдумывала рассказ Гарри, силясь понять действия Дамблдора, поведение Снейп и логику брата.«Что мы имеем? 31 октября, Темный Лорд нападает на Поттеров, убивает мать и отца, но убить Гарри он не смог. Заклятие ударяет в него самого, а моему брату достается лишь шрам. Далее, Дамблдор отдает Гарри Дурслям. Хотя нет, не отдает, а подкидывает. В эту же ночь, Сириус решает отомстить Питеру за смерть Джеймса и Лили, но крыса ухитряется сбежать, инсценировав свою смерть. Но… Двенадцать маглов, от которых остались лишь ошметки? Они находились дальше от Сириуса и Петтигрю, следовательно от Питера бы тоже ничего не осталось бы. Неужели… как их там? …авроры и следователи не поняли бы такую элементарную деталь? Гарри сказал, что Сириуса посадили в Азкабану без суда и следствия. Вопрос: почему? И почему Дамблдор не помог? Если я правильно поняла, он имел на то время огромную власть, хоть и не все замечали. Министр и шага не делал, не посоветовавшись с ним. Странно. Хотя… Сириус является крестным Гарри, а значит и опекуном. Возможно даже магическим. Гарри-Избранный, Герой. А если бы Гарри рос в магической семье, он не был бы таким, какой есть сейчас. Конечно! Дамблдору нужен человек, который будет полностью верить в него и доверять, чтобы победить Темного Лорда. Сам директор, наверняка не хочет действовать на прямую, этакий серый кардинал. Очень удобно. Если смотреть на ситуацию с этой стороны, то действия Дамблдора понятны. И все те испытания (за исключением, думаю, четвертого курса) были проверкой для Гарри.-От этих мыслей Ари разозлилась. Ее брата растят как свинью на убой! Маленькая надежда на то, что она не так поняла происходящее теплилась в душе.- Ладно, отставим Дамблдора. Следующий у нас Снейп. С первого взгляда невзлюбил Гарри.Как Гарри описал этот взгляд? „Это была смесь ненависти и ярости с каким-то неизвестным мне чувством… Таким, будто он видит призрака, или что-то типа того.“ Откуда эта не любовь? Сам Снейп его в жизни не встречал, потому и не может испытывать эту… эмоцию. Как сказал Римус, Гарри очень похож на отца. Хм. А может, он был знаком с Джеймсом и состоял с ним не в самых дружелюбных отношениях?»

-Гарри, а Снейп и папа знали друг друга? -спросила Ари. Гарри удивленно посмотрел на сестру.

-Они учились на одном курсе. Отец на Гриффиндоре, а Снейп на Слизерине. С первой минуты возненавидели друг друга.-Ответил все еще недоумевающий Гарри.- А тебе зачем?

-Просто интересно.- пожала она плечами.

-Ясно.

„Откуда же возникла эта неприязнь к моему отцу. В общем, у меня пара вариантов, и все-таки, мне кажется, что Снейп был влюблен в мою маму. Вполне вероятно, что Снейп влюбился в нее, а Лили предпочла папу. А Гарри, сейчас, — живое напоминание об этом. Хотя еще рано говорить наверняка- маловато информации. Но если я права, то этот вариант все объясняет. Да я чертов Шерлок!“

-Ари, все в порядке? — спросил Гарри, обеспокоенно глядя на сестру.

-А? Да, все в порядке. Я задумалась просто.- Гарри только понимающе улыбнулся.

-Гарри, я один момент твоего рассказа хочу уточнить.-Увидев одобрительный кивок, Ари продолжила.-Почему ты говоришь на языке змей?

-Дамблдор сказал, что это из-за того что на нем говорит Волан-де-Морт — единственный оставшийся потомок Салазара Слизерина. Если Дамблдор не ошибается, то Лорд нечаянно вложил в меня толику своих сил — в ту ночь, когда наградил этим шрамом.

-Частицу себя…-задумчиво повторила Ари.- А что если…-но мысль свою так и не договорила.

-Что? — ему стало интересно, что придумала сестра.

-Ты не задавался вопросом, почему Волан-де-Морт не умер в тот Хеллоуин?

-Задавался.

-Хорошо. Вспомни, ты сам говорил, что Темный Лорд сказал, что все время до возрождения вел жалкое существование. Он не умер полностью, но и не живой. Что-то среднее. Я вспомнила магловские книги, в которых злодеи, чтобы их не могли убить, вкладывали какую-то часть себя в предметы и прятали их. Пока не уничтожишь этот предмет, не умрет и злодей. Или возродится в будущем.

-В этом что-то есть.-кивнул Гарри.

-Ты читал „Властелин Колец“? -Гарри кивнул.- Вспомни, Темный Властелин создал Кольцо Всевластья. Исильдур победил его и забрал Кольцо себе, но совладать с ним не смог. Колечко пленило его и каждого, кто находил сие украшение и забирал себе. И Саурон не умер будучи связанным с Колечком, он копил силы для возвращения.

-Дневник Тома Реддла…

-…действовал схоже с Кольцом.-Закончила мысль брата Ари.

-Да, но я ведь уничтожил дневник. Почему же он тогда не погиб?

-Возможно, у него несколько таких.-Задумчиво терла подбородок Ари.

-Нужно узнать есть ли такие заклинания или обряды.-Сказал Гарри, допивая чай.

-Согласна. Здесь есть библиотека?

-Да, но я не знаю где. Спросим позже у Сириуса. Расскажем ему о твоей задумке. Он может помочь.

-Хорошо.-Улыбнулась брату Ари.

Только они закончили разговор, как вошла миссис Уизли.

-Доброе утро, Гарри, Ари.-Улыбнулась им она.

-Доброе утро, миссис Уизли.-Ответили они хором.

-Завтрак будет готов через час. Гарри, будь добр, разбуди Рона, Фреда и Джорджа.

-Хорошо, миссис Уизли.-Ответил Гарри и вышел из кухни.

-Миссис Уизли, можно я вам помогу, пожалуйста? -робко попросила Ари.

-Конечно, если хочешь.

-Спасибо.-искренне улыбнулась Ари.

Так и прошло время до завтрака. Ари помогала миссис Уизли как и чем могла. К ним еще присоединилась Джинни, так что в шесть рук управились с готовкой быстро.
На завтраке, к огромному сожалению Гарри и Ари, Сириус не появился. Как сказала миссис Уизли: „Сириуса не поднимет с кровати и взрыв в его комнате.“.

-В гостиной огромное количество докси. В тысячу раз больше чем я думала, и под диваном я нашла большое гнездо с дохлыми шушерами. Так что быстро завтракайте и приходите помочь.-Сообщила миссис Уизли Гарри и Ари, встретив их.

-Да, миссис Уизли.- Кивнул Гарри.

-Докси? — спросила Ариэль, когда они продолжили путь на кухню.

-Именно. Докси- это волшебное существо-паразит. Их часто путают с феями, хотя на самом деле это совершенно разные виды. Внешне докси тоже напоминают крохотных человечков, но, в отличие от фей, они покрыты густой черной шерстью, у них по две пары ручек и ножек, а крылышки жесткие, изогнутые и блестящие, как у жука.У докси два ряда острых ядовитых зубов.- Пояснил Гарри сестре.

-Вау.- Только и смогла выдавить из себя Ари. Магический мир все еще не уложился в ее голове.

-Я тебе потом Клювокрыла покажу. Вот это- действительно вау.-Хмыкнул Гарри.

-Клювокрыл это…

-Гиппогриф.

-Это о многом мне сказало.- На что Гарри рассмеялся.

Через полчаса Гарри и Ари, позавтракав, поднялись на второй этаж и вошли в гостиную — продолговатую комнату с высоким потолком и грязными серо-зелеными гобеленами. Из ковра при каждом шаге вылетали облачка пыли, а в длинных болотного цвета бархатных шторах стояло какое-то жужжание, словно там роились невидимые пчелы. Там-то все и столпились — миссис Уизли, Рон, Гермиона, Джинни, Фред, Джордж. Выглядели они странновато — головы снизу были обмотаны полосами ткани, закрывавшими нос и рот. Каждый, кроме того, держал по большой, наполненной черной жидкостью бутылке с насадкой-распылителем.

— Завяжите лица и возьмите пульверизаторы, — велела миссис Уизли Ари и Гарри, едва их увидела, и показала на две другие такие же бутылки, стоявшие на высоком тонконогом столике. — Это доксицид. В жизни не видела такого засилья паразитов! Чем занимался последние десять лет этот эльф-домовик?

Хотя лицо Гермионы было наполовину закрыто полотенцем, Гарри отчетливо увидел, как она бросила на миссис Уизли укоризненный взгляд.

— Кикимеру много лет, он, наверно, не может…

— Ты удивишься, Гермиона, когда узнаешь, сколько всего Кикимер может, когда хочет, — сказал Сириус, который только что вошел с запятнанной кровью сумкой, где, как выяснилось, были дохлые крысы. — Я кормил Клювокрыла, — добавил он, отвечая на вопросительный взгляд Гарри. — Я держу его наверху, в спальне моей матери. А что касается этого стола…

Он кинул сумку с крысами на кресло и склонился над письменным столом с запертой тумбой, который, как только теперь заметила Ари, слегка подрагивал.

— Да, Молли, я почти уверен, что это боггарт, — кивнул головой Сириус, поглядев в замочную скважину, —, но пусть на всякий случай Грюм посмотрит, прежде чем мы это выпустим. Зная мою мамашу, всегда можно опасаться чего-нибудь худшего.

— Я тоже так думаю, Сириус, — сказала миссис Уизли.
Они говорили между собой с нарочито легкими, вежливыми интонациями, и Гарри было совершенно ясно, что оба помнят о недавней перепалке.

Внизу пронзительно лязгнул дверной звонок, и вслед за этим мгновенно разразилась такая же какофония криков и стенаний, что и вчера, когда Тонкс повалила подставку для зонтов. Ари поежилась от этих воплей.

— Сколько раз я им говорил: не звонить в звонок! — в ярости воскликнул Сириус, кидаясь за дверь. Загрохотали его шаги по лестнице, а между тем вопли миссис Блэк в очередной раз отдавались эхом по всему дому:

— Подлые негодяи, мерзкие полукровки, осквернители нашего рода, порождение грязи…

— Будь добр, Гарри, закрой дверь, — сказала миссис Уизли.

Ари заметила, что Гарри старался сделать это как можно медленней, видимо он хотел послушать, что происходит внизу. Судя по тому, что крики прекратились, Сириусу удалось завесить мать портьерами. Гарри услышал, как Сириус идет по коридору, потом зазвенела цепочка на входной двери, потом раздался густой голос Кингсли Бруствера:

— Меня только что сменила Гестия, она взяла у Грюма мантию-невидимку, а я хочу оставить отчет для Дамблдора…

Чувствуя на затылке взгляд миссис Уизли, Гарри нехотя закрыл дверь гостиной и вернулся к группе, готовящейся к атаке на докси.
Миссис Уизли наклонилась к лежащему на диване справочнику по домашним вредителям Златопуста Локонса, раскрытому на главе, посвященной докси.

— Будьте, пожалуйста, очень осторожны: докси кусаются, и зубы у них ядовиты. У меня есть, конечно, противоядие, но не хотелось бы к нему прибегать.

Она выпрямилась, встала лицом к шторам и жестом велела всем остальным придвинуться к ним ближе.

— Когда я дам команду, прыскайте немедленно, — сказала она. — Они полетят прямо на нас, но на жидкости написано, что хорошая струя сразу их парализует.-„Хорошо, что у меня с меткостью все в порядке.“-подумала Ари.- Тех, которые лишились подвижности, кидайте в это ведро. Она осмотрительно отошла с их линии огня и подняла свой пульверизатор.

— Внимание… начали!
Ари распыляла жидкость всего несколько секунд, когда из складки ткани, стрекоча блестящими жучьими крылышками и оскалив крохотные острые как иголки зубы, вылетела взрослая докси. Миниатюрное тельце покрывал густой черный мех, и все четыре маленьких кулачка были яростно стиснуты. Ари встретила ее струей доксицида. Она оцепенела в полете и с неожиданно громким стуком упала на вытертый ковер. Гарри взял ее и швырнул в ведро.

— Фред, что ты делаешь? — раздался недовольный голос миссис Уизли. — Опрыскай и немедленно выбрось!

Гарри обернулся. Фред держал барахтающуюся докси большим и указательным пальцами.

— Сию секунду! — весело сказал Фред, быстренько привел жертву в бессознательное состояние струей из пульверизатора и, когда миссис Уизли отвернулась, подмигнул Гарри и Ари и сунул докси в карман.

— Мы хотим поэкспериментировать с их ядом для наших Забастовочных завтраков, — очень тихо объяснил Джордж.
Ловко сшибив одной струей сразу двух докси, нацелившихся ему на нос, Ари придвинулась к Джорджу и пробормотала:

— Что такое Забастовочные завтраки? -Гарри тоже подошел.

— Сладости, от которых заболеваешь, — прошептал Джордж, не спуская опасливого взгляда со спины миссис Уизли. — Не всерьез, но так, чтобы можно было уйти из класса, когда тебе хочется. Мы с Фредом их этим летом изобрели. Штучки о двух концах, с цветовой кодировкой. Если съешь оранжевую половинку Блевального батончика, тебя рвет. Но как только тебя отправили с урока в больничное крыло, глотаешь темно-красную половинку…

— … „и ты опять здоров и бодр, можешь делать что твоей душе угодно, вместо того чтобы тратить час на бесполезную скукотищу“. Так, по крайней мере, мы пишем в рекламе, — вполголоса продолжил Фред, который, потихоньку выбравшись из поля зрения миссис Уизли, поднимал с пола и клал в карман валявшихся там и сям докси. — Но, честно говоря, они нуждаются в доработке. Пока что нашим испытуемым трудновато приостановить рвоту на время, необходимое, чтобы проглотить темно-красный кончик.

— Испытуемым? -спросила Ариэль.

— То есть нам самим, — объяснил Фред. — Мы по очереди. Джордж испытывал на себе Обморочные орешки, а Кровопролитные конфеты, от которых идет носом кровь, пробовали мы оба.

— Мама решила, что у нас была дуэль, — сказал Джордж.

— Значит, идея магазина не умерла? — тихо поинтересовался Гарри, делая вид, что поправляет насадку на своей бутылке.

— Пока что у нас нет возможности обзавестись помещением, — ответил Фред, еще больше понизив голос: миссис Уизли перед новой атакой сделала паузу, чтобы вытереть концом повязки потный лоб. — Сейчас принимаем заказы по почте. На прошлой неделе поместили рекламу в „Ежедневном пророке“.

— Все благодаря тебе, друг, — сказал Джордж. — Но ты не беспокойся… Мама и не догадывается. Она перестала читать „Пророк“, потому что они пишут всякую ложь про тебя и Дамблдора.

Гарри ухмыльнулся. Хотя он, желая помочь близнецам Уизли открыть магазин волшебных фокусов и трюков, заставил их взять тысячу галеонов призовых денег, полученных им за победу в Турнире Трех Волшебников, он был рад тому обстоятельству, что миссис Уизли о его поступке ничего не знает. Она считала торговлю такого рода неподходящим занятием для своих сыновей.

Дедоксикация штор заняла большую часть утра. Лишь после полудня миссис Уизли сняла с лица защитную повязку и устало опустилась в просевшее кресло. Опустилась, но тут же вскочила с воплем отвращения: на кресле лежала сумка с дохлыми крысами. Обильно опрысканные шторы свисали вяло и влажно, и в них ничего уже не жужжало. Рядом стояли на полу ведро, полное парализованных докси, и тазик с их черными яйцами. Фред и Джордж бросали на это богатство, к которому принюхивался сейчас Живоглот, алчные взгляды.

— С этим, я думаю, разберемся после обеда. Миссис Уизли показала на пыльные застекленные шкафчики, стоявшие по обе стороны от камина. Они были битком набиты всякой всячиной: тут тебе и коллекция ржавых кинжалов, и когти, и свернутая кольцами змеиная кожа, и потускневшие серебряные шкатулки с надписями на неведомом Ари языке, и, самое неприятное, изысканный хрустальный графинчик со вделанным в пробку большим опалом, наполненный, вне всякого сомнения, кровью.

Внизу опять раздался громкий звонок. Все посмотрели на миссис Уизли.

— Оставайтесь здесь, — твердо сказала она под новые вопли миссис Блэк и взяла сумку с крысами. — Я вам принесу сюда сандвичи.

Она вышла из комнаты и тщательно закрыла за собой дверь. Все тут же бросились к окну и, посмотрев вниз, увидели у входа в дом чью-то растрепанную рыжеватую макушку и несколько котлов, неустойчиво поставленных один на другой.

— Наземникус! — догадалась Гермиона. — Зачем он притащил сюда эти котлы?

— Скорее всего, чтобы их тут спрятать, — сказал Гарри. — Ведь чем он занимался в тот вечер, когда должен был охранять меня? Собирал чужие котлы.

— Точно, ты прав! — воскликнул Фред. Между тем дверь внизу открылась. Наземникус впихнул в нее котлы и исчез из виду. — Маме это ох как не понравится…

Они с Джорджем подошли к двери комнаты и замерли, внимательно прислушиваясь. Миссис Блэк уже не кричала.

— Наземникус разговаривает с Сириусом и Кингсли, — пробормотал Фред, хмурясь от напряжения. — Ничего толком не разберу… Может, была не была, попробуем Удлинитель ушей?

— Может, и стоит, — сказал Джордж. — Проберусь наверх, возьму парочку…

Но в этот самый миг внизу разразилась настоящая звуковая буря, сделавшая Удлинитель ушей совершенно ненужным. Все очень ясно услышали, что именно кричала во весь голос миссис Уизли.

— У нас тут не хранилище краденых вещей!

— Как я люблю, когда мама вопит не на меня, — сказал Фред с довольной улыбкой, приоткрывая дверь, чтобы крик миссис Уизли еще лучше наполнил комнату. Ари хихикнула. — Отраднейшая перемена.

— Крайняя безответственность! Как будто у нас мало забот помимо ворованных котлов, которые ты приволакиваешь в дом…

— Что за идиоты! Зачем дают ей расшуметься? — покачал головой Джордж. — Надо ее сразу чем-нибудь отвлечь, а то может раскочегариться на полдня. С тех пор как Наземникус ушел с дежурства и оставил тебя, Гарри, без прикрытия, она только случая ждала на него наброситься… А вот и мамаша Сириуса опять подала голос.

Упреки миссис Уизли утонули в хоре новых визгов и воплей, издаваемых портретами в коридоре.

Джордж двинулся к двери, чтобы ее захлопнуть, но не успел он это сделать, как в нее протиснулся эльф-домовик. Эльф не обратил остальных ровно никакого внимания. Сгорбившись и как будто их не видя, он медленно и целеустремленно прошаркал в дальний конец комнаты, все время бормоча себе под нос хриплым утробным голосом, похожим на лягушачье кваканье:

— Воняет на весь дом и ворюга в придачу, но она-то чем лучше, мерзкая старая осквернительница рода со своими пащенками, дом моей госпожи опоганили, ох, бедная моя госпожа, если бы она знала, если бы она только знала, какое отребье они сюда пускают, что бы она сказала старому Кикимеру, ох, стыд какой, грязнокровки, оборотни, осквернители рода и воры, бедный старый Кикимер, что он может сделать…

— Здорово, Кикимер, — очень громко сказал Фред, со стуком закрывая дверь.

Эльф-домовик остановился как вкопанный, перестал бормотать и очень отчетливо, но очень неубедительно вздрогнул словно бы от удивления.

— Кикимер не видел молодого господина, — сказал он, обернувшись и отвесив Фреду поклон. Потом, не поднимая глаз от ковра, тихо, но вполне внятно добавил: — Поганый пащенок осквернительницы рода, вот ты кто.

— Что-что? — переспросил Джордж. — Прости, я последнее, что ты сказал, не расслышал.

— Кикимер ничего не сказал, — отозвался эльф и опять поклонился, на этот раз Джорджу, после чего вполголоса, но очень разборчиво проговорил: — А вот и братец, тоже урод мерзопакостный.

Гарри не знал, смеяться ему или лучше не стоит. Эльф выпрямился, оглядел всех зловредным взглядом и, словно бы думая, что его никто не слышит, снова забормотал:

— И грязнокровка туточки, стоит наглая такая, ох, если бы моя госпожа видела, как бы она плакала, а вот новенький, Кикимер не знает, как его зовут. Что он здесь делает? Кикимер не знает…

— Это Гарри, Кикимер, — обратилась к нему Гермиона. — Гарри Поттер.

Бледные глаза Кикимера расширились, и он забормотал быстрей и яростней прежнего.

— Грязнокровка говорит с Кикимером, как будто она его подруга, ох, если бы только госпожа видела, с кем Кикимеру приходится иметь дело, ох, что бы она сказала…

— Не смей называть ее грязнокровкой! — одновременно и очень сердито сказали Рон и Джинни.

— Ничего страшного, — прошептала Гермиона, — он немного не в себе, он сам не понимает, что…

— Да брось ты, Гермиона, он прекрасно понимает, что говорит, — сказал Фред, глядя на Кикимера с великой неприязнью.
Бормоча по-прежнему, Кикимер не спускал глаз с Гарри.

— Неужто правда? Неужто это Гарри Поттер? Кикимер видит шрам, значит, это правда, это мальчик, который остановил Темного Лорда, Кикимер удивляется, как он это сделал…

— Мы все удивляемся, Кикимер, — сказал Фред.

— А что тебе тут надо? — спросил Джордж. Огромные глаза Кикимера метнулись в его сторону.

— Кикимер чистит, — сказал он уклончиво.

— Очень правдоподобно, — произнес голос у Ари за спиной.

Это вернулся Сириус. Стоя в дверях, он недружелюбно смотрел на эльфа. Шум в коридоре прекратился — возможно, миссис Уизли и Наземникус перенесли скандал на кухню. При виде Сириуса Кикимер отвесил ему до нелепости низкий поклон, распластав нос-рыльце по полу.

— Да встань же ты прямо, — раздраженно сказал Сириус. — А теперь отвечай: что ты задумал?

— Кикимер чистит, — повторил эльф. — Кикимер верой и правдой служит благороднейшему и древнейшему дому Блэков…

— Благороднейшему и грязнейшему, — сказал Сириус. — Чистит он…

— Господин горазд пошутить, — проговорил Кикимер с новым поклоном. Потом опять принялся бубнить: — Господин — мерзкая неблагодарная свинья, он разбил материнское сердце…

— Да не было у моей матери никакого сердца! — вскинулся Сириус. — Старуха только злобой и была жива.
Кикимер еще раз поклонился.

— Как будет угодно господину, — пробормотал он яростно. — Господин недостоин стереть грязь с обуви своей матери, ох, бедная моя госпожа, как бы она плакала, если бы увидела, что Кикимер ему служит, ох как она его ненавидела, как он ее разочаровал…

— Я спросил тебя, что ты задумал, — холодным тоном напомнил ему Сириус. — Всякий раз, как ты приходишь и прикидываешься, будто чистишь, ты утаскиваешь что-то к себе в комнату, чтобы мы не могли это выкинуть.

— Кикимер никогда ничего не уносит с надлежащего места в доме господина, — возразил эльф, а потом забормотал скороговоркой: — Госпожа не простила бы Кикимеру, если бы выкинули гобелен, семь веков он был в семье, Кикимер должен его спасти, Кикимер не позволит господину, осквернителям рода и их пащенкам уничтожить семейное достояние…

— Так я и думал, — сказал Сириус, бросая презрительный взгляд на стену. — Не сомневаюсь, что она обработала гобелен с изнанки Заклятием вечного приклеивания, но, если смогу, я непременно от него избавлюсь. А теперь, Кикимер, вали отсюда.

Ослушаться прямого приказа Кикимер не посмел, но, шаркая мимо Сириуса к выходу, он взглянул на него с глубочайшим отвращением и ни на миг не переставал бубнить:

— Как из Азкабана вернулся, так стал гонять Кикимера туда-сюда, ох, бедная моя госпожа, что бы она сказала, если бы увидела, во что превратился дом, всякое отребье живет, сокровища выбрасывают, она объявила, что он ей больше не сын, а он здесь, и говорят, ко всему еще и убийца…

— Побормочи у меня еще — и стану убийцей! — желчно сказал Сириус и захлопнул за эльфом дверь. Ари вздрогнула.

— Сириус, у него с головой не в порядке, — вступилась за Кикимера Гермиона. — Я думаю, он не понимает, что мы его слышим.

— Слишком долго был один, — объяснил Сириус, — исполнял безумные приказы, которые отдавал ему мамашин портрет, и разговаривал сам с собой. Но, кроме того, он всегда был зловредным маленьким…

— Если бы можно было дать ему свободу, — мечтательно сказала Гермиона, — тогда, кто знает…

— Ему нельзя дать свободу, ему слишком многое известно об Ордене, — сухо возразил ей Сириус. — К тому же потрясение его убьет. Попробуй предложить ему покинуть дом — посмотришь, как он это воспримет.

Сириус пересек комнату и подошел к гобелену во всю ширину стены, который Кикимер пытался уберечь. Гарри и другие последовали за ним.
Гобелен выглядел немыслимо старым. Он сильно выцвел, и местами его проели докси. Но золотая нить, которой он был вышит, блестела достаточно ярко, чтобы видно было ветвистое родословное дерево, берущее начало, насколько Гарри мог понять, в глубоком Средневековье. На самом верху гобелена крупными буквами значилось:

„БЛАГОРОДНЕЙШЕЕ И ДРЕВНЕЙШЕЕ СЕМЕЙСТВО БЛЭКОВ“


Чуть пониже девиз:

„Чистота крови навек“


— А тебя здесь нет! — воскликнул Гарри, внимательно изучив нижнюю часть дерева, относящуюся к нашему времени.

— Я вот где был. — Сириус показал на маленькое круглое обугленное отверстие в ткани, точно прожженное сигаретой. — Моя дорогая мамаша меня отсюда выжгла, когда я сбежал из дому. Кикимер очень любит про это тихонечко бормотать.

— Ты сбежал из дому? -спросила Ари.

— Да, в шестнадцать лет, — ответил Сириус. — Решил, что с меня хватит.

— И куда ты отправился? — спросил Гарри, глядя на него во все глаза.

— К вашему с Ари отцу, — сказал Сириус. — Ваши дед и бабка проявили себя с самой лучшей стороны. Приняли меня как родного сына. Школьные каникулы я провел у них, а когда мне стукнуло семнадцать, заимел собственное жилье. Мой дядя Альфард оставил мне приличное завещание — потому-то, наверно, его тоже убрали с этого гобелена. Так или иначе, с тех пор я сам о себе заботился. Но на воскресном обеде у мистера и миссис Поттер я всегда был желанным гостем.

— Но… почему ты…

— Сбежал отсюда? — Сириус горько усмехнулся и провел рукой по своим длинным спутанным волосам. — Потому что я их всех люто ненавидел — родителей с их манией чистокровности, убежденных, что быть Блэком — чуть ли не то же самое, что быть королевской крови… идиота братца, который по слабости характера им верил… Вот он.

Сириус ткнул пальцем в самый низ дерева — туда, где значилось: „Регулус Блэк“. Рядом — дата рождения и дата смерти (после которой минуло уже лет пятнадцать).

— Регулус был моложе меня, — сказал Сириус, — и он был гораздо лучшим сыном, о чем мне постоянно напоминали.

— Но он умер.

— Да, — сказал Сириус. — Безмозглый идиот… Он стал Пожирателем смерти.

— Ты шутишь!

— Да брось, Гарри, ты ведь уже достаточно знаком с этим домом, чтобы понять, какими волшебниками были мои родственнички, — брюзгливо проговорил Сириус.

— Твои… твои родители что, тоже были Пожирателями смерти? -спросила Ари.

— Нет, нет, но поверь мне, они считали, что Волан-де-Морт прав в идейном отношении. Они всей душой были за очищение расы волшебников, за избавление от магловской примеси, за то, чтобы у руля стояли чистокровные. И они не были в этом одиноки. Очень многие до того, как Волан-де-Морт показал себя во всей красе, полагали, что у него очень даже здравые идеи… Но когда родители увидели, на что он готов пойти ради власти, они струсили. Впрочем, я уверен, что они считали Регулуса, который сразу встал под его знамена, настоящим героем.

— Его что, убил мракоборец? — спросил Гарри.

— Нет, — сказал Сириус. — Нет, его уничтожил Волан-де-Морт. Или, скорее, его уничтожили по приказу Волан-де-Морта. Вряд ли Регулус был такой важной персоной, чтобы Волан-де-Морт стал лично им заниматься. Насколько мне удалось выяснить после его гибели, Регулус ввязался было в игру, а потом запаниковал из-за того, на какие дела его хотели послать, и попытался пойти на попятный. Но Волан-де-Морту ведь не подашь прошение об отставке. Либо пожизненная служба, либо смерть.- У Ари внутри все сжалось. Глядя на Сириуса она поняла- он сильно любил брата. Как бы он не скрывал это, как бы не убеждал, что возненавидел его, под маской все равно была видна боль и горечь утраты.

— Обед, — раздался голос миссис Уизли.

Она вошла, высоко держа перед собой волшебную палочку, на кончике которой балансировал громадный поднос с сандвичами и сладкими пирожками. Лицо у нее было красное, вид все еще очень сердитый. Все двинулись к ней, торопясь утолить голод, но Гарри и Ари остались с Сириусом, который наклонился к гобелену.

— Уж не помню, сколько лет я на это не смотрел. Вот Финеас Найджелус… мой прапрадедушка… самый непопулярный директор Хогвартса за все времена. Араминта Мелифлуа… двоюродная сестра моей матери… попыталась протащить через Министерство закон, разрешающий травлю маглов. А вот дорогая тетушка Элладора. С нее началась семейная традиция обезглавливать эльфов-домовиков, когда они становились слишком стары, чтобы носить чайные подносы… Разумеется, стоило в семье родиться кому-нибудь хоть чуточку человечней, от него отрекались. Тонкс, к примеру, я тут не вижу. Может быть, поэтому Кикимер не исполняет ее приказов — вообще-то он должен слушаться любого члена семьи…

— Вы с Тонкс, выходит, родственники? — удивленно спросил Гарри.

— Да, ее мать Андромеда была моей любимой двоюродной сестрицей, — ответил Сириус, пристально разглядывая гобелен. — Андромеду, гляди, тоже отсюда убрали…

Он показал на очередную обгорелую дырочку, расположенную между двумя женскими именами — Беллатриса и Нарцисса.

— Сестры Андромеды тут как тут, потому что они вышли замуж за кого надо, за чистокровных респектабельных волшебников, но Андромеда вышла за магла, за Теда Тонкса, и поэтому…

Сириус изобразил прожжение ткани волшебной палочкой и горько усмехнулся. Гарри, однако, было не до смеха. Он смотрел на имена, вышитые справа от обугленного отверстия, оставшегося от Андромеды. Двойная линия золотого шитья соединяла Нарциссу Блэк с Люциусом Малфоем, а другая линия, вертикальная и одиночная, шла от их имен к имени Драко.

— Ты в родстве с Малфоями!

— Все чистокровные семьи в родстве между собой, — сказал Сириус. — Если ты готов разрешить сыну или дочери брак только с кем-то таким же чистокровным, выбор очень ограничен. Нас, таких, почти и не осталось на свете. Молли моя свойственница, Артур, если память мне не изменяет, мой троюродный племянник. Но здесь их можно и не искать: кто-кто, а Уизли — отъявленные осквернители рода.

Но Гарри уже перевел взгляд на имя Беллатриса Блэк, стоявшее левее. Двойная золотая линия соединяла его с именем Родольфус Лестрейндж.

— Лестрейндж… — произнес Гарри вслух. Это слово потревожило что-то в его памяти. Откуда-то он его знал, но не мог сразу вспомнить откуда. Оно вызвало странное, неприятное ощущение в недрах живота.

— Они в Азкабане, — коротко сказал Сириус. Гарри посмотрел на него с любопытством.

— Беллатрису и ее мужа Родольфуса поместили туда одновременно с Барти Краучем-младшим, — продолжил Сириус все тем же резким тоном. — С ними был и Рабастан, брат Родольфуса.

Тут Гарри вспомнил. Он видел Беллатрису Лестрейндж у Дамблдора в Омуте памяти — в странном хранилище мыслей и воспоминаний. Высокая темноволосая женщина с тяжелыми веками, стоя перед судьями, заявила, что по-прежнему верна лорду Волан-де-Морту, что гордится своими стараниями отыскать его после его падения и что настанет день, когда она будет вознаграждена за преданность.

— Ты никогда мне не говорил, что она твоя…

— Что с того, что она мне двоюродная сестра? — вскинулся Сириус. — По мне, так никто из них мне не родня. Она уж точно мне не родня. Я не видел ее с твоего возраста, если не считать короткого взгляда в тот день, когда ее доставили в Азкабан. Думаешь, меня гордость может распирать от такого родства?

— Прости меня, — быстро сказал Гарри, — я не хотел… Я удивился, только и всего…

— Не извиняйся, не имеет значения, — пробормотал Сириус. Он отвернулся от гобелена, руки его были глубоко засунуты в карманы. — Как мне здесь не нравится, — сказал он, оглядывая гостиную. — Вот уж не думал, что когда-нибудь опять застряну в этом доме.

Гарри очень хорошо его понимал. Он знал, что чувствовал бы сам, если бы взрослым человеком, привыкшим думать, что навсегда развязался с домом четыре по Тисовой улице, вынужден был вернуться туда жить. И Ари понимала Сириуса. Когда ее забирали из приюта, она надеялась, что нашла семью и в это место не вернется, что уходит на всегда. И как же было тяжело возвращаться обратно- за стены детского дома.

— Конечно, идеальное место для штаб-квартиры, — сказал Сириус. — Когда здесь жил мой отец, он снабдил дом всеми средствами безопасности, какие только были известны волшебникам. Его невозможно засечь, поэтому маглы, если бы даже захотели, в принципе не могут сюда явиться. А теперь, когда Дамблдор добавил свою защиту, более безопасного дома не найти нигде. Дамблдор, к твоему сведению, хранитель тайн Ордена, поэтому ни один человек не в состоянии найти штаб-квартиру, если он лично ему не сообщит, где она находится. Адрес, который Грюм показал тебе вчера вечером, был написан рукой Дамблдора… — Сириус издал короткий лающий смешок. — Если бы мои родители увидели, как сейчас используется их дом… Впрочем, мамашин портрет мог дать тебе некоторое представление…

Секунду-другую он молча хмурился, потом вздохнул:

— Я бы не прочь выйти отсюда хоть на короткое время и сделать что-нибудь полезное. Я спрашивал Дамблдора, нельзя ли мне проводить тебя в Министерство — разумеется, в облике Нюхалза, — чтобы оказать тебе моральную поддержку. Что ты об этом думаешь?

Живот Гарри точно канул куда-то вниз, сквозь пыльный ковер. О слушании в Министерстве он со вчерашнего позднего ужина не вспомнил ни разу. Волнение от встречи с самыми близкими ему людьми на свете, множество новостей и впечатлений, сестра напрочь вытеснили предстоящее у него из головы. После слов Сириуса, однако, на него опять навалился страх. Он посмотрел на Гермиону и на всех Уизли, дружно уплетающих сандвичи, и попытался представить себе, что он почувствует, если они отправятся в Хогвартс без него.

— Не волнуйся, — сказал Сириус. Гарри поднял глаза и понял, что крестный все время смотрел на него. — Я уверен, тебе ничто не грозит. В Международном статуте о секретности совершенно точно есть пункт, разрешающий применять волшебство для спасения своей жизни.

— Но если меня все-таки исключат, — тихо спросил Гарри, — можно будет мне вернуться сюда и жить с тобой?

Сириус печально улыбнулся:

— Посмотрим.

— Я бы гораздо меньше тревожился из-за этого разбирательства, если бы знал, что мне не надо будет отправляться к Дурслям, — упорствовал Гарри.

— Скверно же тебе там приходится, если ты предпочитаешь этот дом, — мрачно проговорил Сириус.

— Сириус, Ари, Гарри, поторопитесь, а то вам ничего не достанется, — позвала их миссис Уизли.

Сириус еще раз тяжко вздохнул, бросил на гобелен хмурый взгляд и двинулся вместе с подростками к подносу с сандвичами.
После полудня за разборкой застекленных шкафчиков Гарри как мог старался не думать о слушании. К счастью, работа требовала немалой сосредоточенности, потому что многие предметы, когда их снимали с пыльных полок, всячески сопротивлялись. Сириус изрядно пострадал от серебряной табакерки: за считанные секунды укушенная ею кисть руки покрылась нехорошей коркой, похожей на жесткую коричневую перчатку.

— Ничего страшного, — сказал Сириус, с интересом исследуя руку. Потом, легонько коснувшись ее волшебной палочкой и вернув кожу в нормальное состояние, добавил: — Похоже, Бородавочный порошок.

Он швырнул табакерку в мешок, куда они выбрасывали изъятый из шкафчиков хлам. Чуть погодя Гарри увидел, как Джордж, аккуратно обмотав руку тканью, украдкой берет табакерку из мешка и кладет в тот же карман, где лежали докси.

Когда Ари взяла с полки неприятного вида серебряный инструментик, похожий на многорукие щипчики, вещица по-паучьи побежала по его руке и попыталась проколоть кожу. Сириус схватил ее и прихлопнул увесистой книгой, называвшейся „Природная знать. Родословная волшебников“. Среди прочего в шкафчиках обнаружилось, например, такое: музыкальная шкатулка, начавшая, когда ее завели, издавать чуть зловещую, бренчащую мелодию, от которой все почувствовали странную слабость и заснули бы, если бы Джинни не догадалась захлопнуть крышку; массивный медальон, которого никто не смог открыть; несколько старинных печатей; и, наконец, в пыльной коробочке орден Мерлина первой степени, врученный деду Сириуса „за заслуги перед Министерством“.

— Это означает, что он отвалил им кучу золота, — с презрением сказал Сириус, бросая орден в мешок для мусора.

Несколько раз в комнату бочком проскальзывал Кикимер. Он пытался утащить под набедренной повязкой то одно, то другое и, когда его на этом ловили, бормотал страшные проклятия. Когда Сириус вырвал из его цепких рук большое золотое кольцо с геральдическим украшением Блэков, Кикимер залился слезами гнева и заковылял прочь, сдавленно рыдая и честя Сириуса такими словами, каких Гарри раньше не слыхивал.

— Отцовское, — сказал Сириус, швыряя кольцо в тот же мешок. — Кикимер был не настолько предан ему, как мамаше, но все-таки на прошлой неделе он попытался умыкнуть его старые брюки.

Ближе к вечеру миссис Уизли сжалилась над ребятами и отпустила отдохнуть. Ари, вспомнив об утреннем разговоре, пошла на поиски Гарри. Нашла она брата в его комнате вместе с Роном и Гермионой.

-Гарри, ты не забыл об утреннем разговоре? — спросила Ари, зайдя в комнату.

-Нет, не забыл. Пойдем, поищем Сириуса.-Гарри встал с кровати и хотел было пойти, как его остановила Гермиона.

-Каком разговоре? -прищурилась она.

-Потом расскажу.-пообещал Гарри и вышел из комнаты вслед за сестрой.

Они нашли Сириуса на кухне. Пока миссис Уизли готовила ужин, он тайком таскал с тарелок еду, настороженно глядя в спину женщины. Ари еле сдержалась от смешка. Судя по лицу, Гарри тоже.

-Сириус, можно поговорить? -спросил Гарри, дождавшись, когда крестный проглотит пищу. Сириус, явно не ожидавший, что в помещении есть кто-то еще, вздрогнул и огромными глазами уставился на Гарри и Ари. Миссис Уизли кинула только недовольный взгляд и вернулась к готовке.

-Кхм…-кашлянул он, -Да, конечно.

-Не здесь.- Сказала Ари кивнув в сторону миссис Уизли.

-Ладно.-Пожал плечами явно заинтересованный Сириус.

Сириус повел подростков в библиотеку. Большая комната была заставлена стеллажами, полными старых книг и фолиантов. Несколько шкафов были наполнены пергаментными свитками. Ари чуть не задохнулась от восторга.

-О, Эру! С ума сойти! — выдохнула она, глядя огромными глазами на стеллажи с книгами.

-Впечатляет.- Кивнул Гарри.

-Но мы ведь пришли книжки осматривать. Вы мне что-то сказать хотели.- Напомнил им Сириус, сгорающий от любопытства. Хоть он этого и не показывал.

Гарри и Ари переглянулись и начали пересказывать утренний диалог. Сириус слушал не перебивая и молча поражался уму младшей Поттер.

-Так вот, Сириус, есть ли какие-то заклинания или обряды, чтобы обрести бессмертие? — спросила Ари, глядя на крестного брата блестящими глазами.

-Ну конечно…-прошептал Сириус и быстро направился к дальним стеллажам.

К удивлению Гарри и Ари, в библиотеке оказался тайный проход. Они не заметили, что сделал Сириус, что часть стены пропала, но отложив этот вопрос на-потом, побежали за ним. Быстро пройдя по недлинному коридору, они зашли в не большую, по сравнению с предыдущей, библиотеку. Само помещение было мрачнее и воздух более затхлый.

-В этой библиотеке находятся книги с темными ритуалами, заклинаниями и тому подобной. В девять лет я как-то зашел сюда и взял одну книжку. Потом несколько дней уснуть не мог.-Быстро пояснил Сириус и стал искать какую-то. Гарри и Ари решили не лезть.- Ну где же ты?! Ага! -воскликнул Сириус и достал с самой верхней полки объемистый том, переплетенный в поблекшую черную кожу. Выглядела Сириус так, точно его подташнивало, а книгу держал в руках опасливо, как будто та была неким совсем недавно скончавшимся существом.

— Вот в этой даны точные указания о том, как изготовить крестраж. „Тайны наитемнейшего искусства“ — ужасная книга, по-настоящему ужасная, в ней столько злой магии! Я нашел ее где-то в четырнадцать лет. Но ближе к делу. То что вы мне поведали, по описанию смахивает на крестраж. На свою беду, я решил прочитать этот том. Особенно крестражи меня заинтересовали. И чем больше я о них читал, тем более страшными они мне казались и тем меньше верилось, что кто-то действительно делал эти крестражи.

-Погоди, Сириус! -урезонила крестного Гарри Ари.- Объясни, что такое крестраж?

—Словом „крестраж“ обозначается материальный объект, в который человек прячет часть своей души.

—Как это можно сделать? — спросил Гарри.

—Ну, вы раскалываете свою душу, — сказал Сириус, — и прячете часть ее в объект, находящийся вне вашего тела. После этого, если на тело кто-либо нападет или даже уничтожит его, вы все равно умереть не можете, поскольку часть вашей души остается привязанной к земле, неповрежденной. Правда, существовать в подобной форме…

Сириус поморщился, а Гарри внезапно вспомнил слова, услышанные им почти два года назад:

„Я был вырван из тела, я стал меньше, чем дух, чем самое захудалое привидение…, но все-таки я был жив“.

— Немногие согласились бы на это, очень немногие. Смерть могла бы казаться куда более предпочтительной.

— Но как же раскалывается душа? -задала вопрос Ари.

— Что ж, — ответил, поежившись, Сириус, — вы должны понимать, что душа мыслится как нечто неповрежденное, целостное. Расколоть ее — значит совершить противное природе насилие.

— Но как его совершить? -не поняла она.

— Посредством злого деяния, высшего деяния зла. Убийства. Убийство разрывает душу. Волшебник, задумавший создать крестраж, использует это увечье к собственной выгоде: он заключает оторванную часть души..

— Заключает? Как?

— Для этого существует заклинание. Не спрашивайте какое. Не скажу.-Встряхнул головой мужчина.- Так вот, в книге содержится предостережение: разрывая свою душу, ты делаешь ее очень неустойчивой —, а ведь речь идет всего об одном крестраже! А судя по вашему рассказу, у Волан-де-Морта их несколько.

— А какой-нибудь способ снова собрать себя воедино существует? — поинтересовался Гарри.

— Да, — со слабой улыбкой ответил Сириус, — однако при этом ты испытываешь невыносимую боль.

— Почему? — спросил Гарри. — И что нужно для этого сделать?

— Раскаяться, — ответил Сириус. — Ты должен по-настоящему прочувствовать то, что натворил. Тут есть сноска на этот счет. По-видимому, мука раскаяния способна уничтожить человека. Я не могу представить себе, что Волан-де-Морт предпримет такую попытку. А ты можешь?

— Нет, — ответил Гарри. — И все же, говорится в этой книге хоть что-нибудь о том, как уничтожить крестраж?

— Да, — ответила Сириус, переворачивая хрупкие страницы с таким видом, точно он вглядывался в загнившие внутренности животного. — Книга предупреждает Темных колдунов, что чары, ограждающие крестражи, должны быть очень крепкими. Из прочитанного мной следует — то, что Гарри проделал с дневником Реддла, было одним из немногих надежных способов уничтожения крестража.

— Это ты про удар клыком василиска? — спросил Гарри.

-Тогда нам повезло, ведь их завалом в Тайной комнате.-Кивнула Ари.

— Использовать клык василиска вовсе не обязательно, — терпеливо пояснил Сириус. — Просто требуется нечто настолько разрушительное, что после него крестраж не сможет восстановиться. От яда василиска спасает только одно средство, невероятно редкое…

— Слезы феникса, — кивнул Гарри.

— Точно, — подтвердила Сириус. — Проблема в том, что таких же разрушительных веществ, как яд василиска, существует совсем немного и все они слишком опасны, чтобы таскать их с собой. Но как-то разрешить эту проблему нам придется, потому что рвать крестраж на части, разбивать его или дробить бессмысленно. Необходимо сделать все так, чтобы никакой магией восстановить его было невозможно.

— Ладно, — сказал Гарри, — допустим, нам удастся разломать штуковину, в которой живет кусочек его души. Но почему он не может перебраться на жительство куда-нибудь еще?

— Потому что крестраж — полная противоположность человеческого существа. — Сириус, увидев, что Гарри запутался окончательно, торопливо продолжил: — Вот смотри, Гарри, если я сейчас выхвачу меч и проткну им тебя насквозь, я же все равно не причиню твоей душе никакого вреда.

— И это станет для меня подлинным утешением, не сомневаюсь, — сообщил Гарри.

Ари засмеялась.

— На самом-то деле и станет! — сказал Сириус. — Но я о другом. Что бы ни произошло с твоим телом, душу это не затронет, она выживет. А с крестражем все наоборот. Жизнь обитающего в крестраже обломка души зависит от его вместилища, его заколдованного тела. Без него этот обломок существовать не может.

— Дневник, когда я его проткнул, словно бы умер, — сказал Гарри, вспомнив чернила, вытекавшие, точно кровь, из пронзенных страниц, и визг, с которым исчезла часть души Волан-де-Морта.

— И как только ты уничтожил дневник, запертый в нем кусочек души существовать больше не смог. Джинни еще до тебя пыталась избавиться от дневника, утопила его, а он вернулся назад и был как новенький.

— Погоди, — сказал Гарри, наморщив лоб. — Кусочек души, сидевший в дневнике, полностью овладел Джинни, правильно? А это как же получается?

— Пока волшебное вместилище остается целым, скрытый в нем кусочек души может входить в тех, кто оказывается слишком близким к крестражу, и выходить из них. Я говорю не о том, кто долго держит крестраж в руках, — добавил он, прежде чем Гарри успел открыть рот. — С прикосновениями это вообще никак не связано. Я имею в виду близость эмоциональную. Джинни вложила в дневник всю душу и стала невероятно уязвимой. И всякий, кто чересчур привязывается к крестражу или впадает в зависимость от него, наживает большие неприятности.

После продолжительного молчания, Ари повернулась к Гарри и сказала:

-Знаешь, Гарри, я все больше сомневаюсь, что профессор Толкин- магл.

-Абсолютно согласен.- Кивнул он сестре и вместе с Сириусом они покинули мрачную библиотеку.


Глава 4


OV Ари

Дамблдору о догадках решено было не говорить. Не знаю почему. Просто Сириус предложил и мы согласились. Зайдя на кухню стало ясно- все ждут только нас. И лица у всех крайне недовольные. Мы, стараясь не обращать внимание на испепеляющие взгляды, сели за стол. Вот тут то все и оживились напали на кулинарные творения миссис Уизли.

Трапеза уже подходила к концу, когда на кухню зашел директор и еще один мужчина. У него были сальные черные волосы, крючковатый нос и желтоватая, болезненного цвета кожа и темные-темные глаза. В довершении всего, он был одет в черного цвета мантию. Мрачноват и угрюм, явно жизнь потрепала.

-Профессор Дамблдор! Вы не говорили, что придете! -засуетилась миссис Уизли.

-О, Молли, я не на долго. Мне нужно поговорить с Паулой. Это не займет много времени.- Посмотрел на меня директор.

-Конечно, профессор.-Кивнула я поднимаясь с места. Выходя из столовой я обернулась и посмотрела на Гарри. Тот был чем-то озабочен. Что ж, потом спрошу.

Мы прошли в гостиную. Такую же мрачную, как и весь дом.

-Для начала, -начал Дамблдор, — познакомься, Паула, это профессор Северус Снейп. Он преподает Зельеварение. Северус, это Паула Ариэль.

-Очень приятно, сэр.-Улыбнулась я профессору Снейпу.

-Взаимно.-Сухо ответил тот. «Мне кажется, или он действительно хочет испепелить меня взглядом?» — промелькнула у меня мысль, когда профессор смотрел мне в глаза не отрываясь. Взгляд я выдержала. Хотя мне и хотелось спрятаться. Кажется, будто души на изнанку выворачивает. Мысленно представила, что я в домике, как тогда, с Дамблдором. Хм, полегчало. Я посмотрела на Снейпа. Он немного выгнул бровь, что придало ему слегка удивленный вид. Безразличие в глазах сменилось легким интересом. Что я такого сделала?

-Так вот, -оторвал меня от размышлений директор, -первого сентября, ты поедешь в Хогвартс. Сразу на четвертый курс. За оставшееся лето, ты должна будешь догнать программу. Хотя бы основу. В чем тебе и поможет профессор Снейп. Некоторые предметы будешь изучать самостоятельно. В школе будешь посещать дополнительные занятия у профессоров. С расписанием вы там уже определитесь. Завтра, вместе с Римусом и Тонкс купишь все необходимое. И, пожалуй, одежду. Тех вещей не хватит на долго. Все ясно?

-Да, профессор Дамблдор.

-Вот и отлично. Тогда я пошел. Северус, когда закончишь свои дела, зайди ко мне в кабинет.- Снейп коротко кивнул.

Гэнд…кхм… то есть профессор Дамблдор вышел из гостиной и я осталась одна вместе со Снейпом.

-Итак, мисс Поттер, -заметив как я вздрогнула, спросил он.

-Я просто не привыкла к такому обращению, сэр. До недавнего времени я была просто Паула Ариэль.- Улыбнулась я, пожав плечами.

-Привыкайте к такому обращению. В школе вас будут называть именно так.

-Хорошо, профессор.

-Так вот, я буду приходить к вам каждый день, не считая завтрашнего, и мы будем изучать Зелья, Чары, Трансфигурацию и Защиту от Темных Искусств. Остальное вы сами. Думаю ваш… брат и друзья смогут вам помочь, если что-то будет не понятно. Особенно мисс Грейнджер.- Так-так, кажется он и правда недолюбливает моего братца.

-Хорошо, сэр.

-Что ж, раз все вам все ясно, не буду больше задерживаться и задерживать вас. До свидания, мисс Поттер.

-До свидания, профессор Снейп.- Улыбнулась я и могла бы поклясться, что взгляд его глаз потеплел, а губы дрогнули в легкой, сдерживаемой улыбке.

Когда он ушел, я вернулась в столовую доедать вкуснятину от миссис Уизли. На вопрос Гарри, что от меня хотел Дамблдор я ответила коротким «потом» и принялась обдумывать итоги наблюдения.

Первое, Снейп не такой уж и плохой, как описывал его Гарри. Жизнь его изрядно побила, сделав его мрачным и угрюмым. Вредный он, да, но сердце у него на месте. А то, что он, как выразился Гарри, последний ублюдок, так это просто маска. В этом я абсолютно уверенна.

Второе- Дамблдор. С ним у меня проблема с которой я столкнулась впервые. Я не смогла разобрать свои ощущения. С одной стороны- добрый старик, который действует во благо, пытается помочь без задних мыслей. Но с другой- он очень хитер и расчетлив. А по рассказам Гарри, тот еще интриган. Ощущения наплывали разные и противоречивые, какие-то смешанные. Такого со мной никогда не было. Я всегда, почти сразу понимала какой человек стоит передо мной, а тут… Это немного пугает. Что ж, господин директор, вы опять остались загадкой, которую я решу. Хоть в лепешку расшибусь, но решу.

С этими мыслями я доела свой ужин и пошла тискать Живоглота. Люблю котиков…

Глава 5


POV Автор

Альбус Дамблдор сидел и себя в кабинете за столом и методично уничтожал запасы лимонных долек, в ожидании Северуса Снейпа. В помещении так же как, впрочем, и всегда тикали разные предметы и артефакты, на стенах дремали портреты бывших директоров Хогвартса, а феникс Фоукс сидел на жердочке и чистил свои огненные перья. Профессор сидел, задумчиво глядя куда-то потолок. Его мысли занимала маленькая девочка. Имя ее- Паула Ариэль Поттер.
Эта маленькая волшебница даже не подозревает ЧТО ей предстоит. Да и сам Альбус не знал наверняка, если честно. И это его жутко раздражало. Он привык рассчитывать все, учитывать нюансы и разные пути отступления при тех или иных обстоятельствах, но... Но с недавнего времени все его планы идут коту под хвост и приходится в срочном порядке продумывать новые ходы. Альбус уже миллионы раз ругал себя за то, что пошел на поводу Севиллы Трелони тогда, много лет назад, и назначил собеседование в "Кабаньей голове". Именно с того момента шли его неудачи.
Размышления директора оборвала вспышка зеленого пламени. Из камина вышел никто иной, как Северус Снейп.

- Ну, Северус, что ты скажешь? - спросил директор, когда профессор Зельеварения сел в им же наколдованное кресло.

- Личность интересная. Полная противоположность своего брата. - Спокойно ответил Северус с каменным лицом. Директор еле сдержал смешок, услышав фразу Снейпа.

- Хм, возможно. А как на счет способностей?

- Девочка- врожденный окклюмет. Причем сильный. Но по всей видимости, в силу своего не знания, использует его интуитивно. Я пытался пробраться незаметно сквозь ее барьеры, но какого же было мое удивление, когда я не смог пройти после второго щита. Она усилила барьеры.

- Два щита, Северус? - переспросил Дамблдор.

- Именно.

- Хм... Паула действительно сильный окклюмент для своего возраста. - Задумчиво кивнул директор. - Что-то еще?

- Судя по вашему рассказу девочка еще и эмпант. Большего казать я не могу. Нужно наблюдать.

- Хорошо, Северус. Ты и понаблюдаешь. - Чуть помедлив ответил Альбус и отпил немного чая. - Девочка чрезвычайно умна и сообразительна для своего возраста. И хитра. Да, несомненно. Интересная личность. Очень интересная. - Задумчиво говорил Дамблдор, не замечая, как хмурится Мастер зелий, недовольно глядя на директора.

- Полагаю, я могу идти? - сухо спросил Снейп.

- Конечно-конечно, Северус. Не смею больше задерживать.

-Благодарю. - Раздраженно ответил он и быстрыми шагами покинул кабинет директора, решив умолчать о главном.


***

POV Ари

Скуучно. Очень и очень скучно. Орденцы ушли, Римус ушел, Сириус с похороным лицом сидит в комнате гиппогрифа, Гермиона помогает Джинни с уроками, а Гарри с Роном. И миссис Уизли заданий мне нашла. И Живоглот свалил от меня и спрятался. Скучно! Почитать что ли? Нет, не хочу. Хотя...

- Ари! - вывел меня из размышлений голос брата.

- Да, Гарри? -обернувшись увидела приближающегося юношу.Посмотрев ему в глаза, я поняла, что сейчас будет допрос.

- Я хотел узнать...

- Не тут. Давай в библиотеку. - Схватив Гарри за руку, бодро зашагала в Обитель Знаний.

Я говорила, что влюбилась? Нет? Тогда официально заявляю, что нашла любовь своей недолгой жизни- библиотеку в доме номер 12 на площади Гриммо. Но мы что-то отошли от темы.

- Эм... Теперь могу говорить?

- Да-да, конечно! - ответила я, бродя меж стеллажей.

- Что от тебя хотели директор и Снейп?

- Профессор Снейп, Гарри. - Поправила я. Не обратив внимания на закатывание глаз брата, я продолжила рассматривать книги.

- Ладно, что от тебя хотели директор и профессор Снейп?- повторил Гарри вопрос, скривившись при упоминании последнего.

- Ничего такого. Просто я с начала года тоже поступаю в Хогвартс. Сразу на четвертый курс. И согласись, что не зная начальных основ, я ничего сделать не смогу. Поэтому, профессор Снейп будет со мой заниматься Чарами, Зельями и Трансфигурацией, а такие предметы как История, Травология и другие, буду изучать самостоятельно. Завтра мне купят все необходимое.

- И все?

- Да, а что? Должно было быть что-то еще? - я повернулась лицом к Гарри. Он с задумчиво-отрешенным лицом стоял у окна. Что его тревожит?

-Гарри, все в порядке? - спросила я с тревогой. Он не ответил. -Гарри?- повторила я дотронувшись до его плеча. Он вздрогнул и вопросительно на меня посмотрел. -Я говорю, все в порядке?

-А... Да... все в порядке.- Кого он пытается обмануть? Да по нему, черт возьми, видно, что ничего не в порядке!

-Ну, ладно тогда. Больше вопросов нет? - улыбнулась я.

-Нет.- Улыбнулся он в ответ и покинул Обитель Знаний. Покачав головой, я вновь вернулась к просмотру книг.

***

POV Автор

На следующий день Паула, Римус, Тонкс и миссис Уизли отправились в Косой переулок. Ари чуть ли не прыгала от нетерпения.
Они шли по полупустым улицам Лондона практически молча. Взрослые настороженно оглядывали каждого прохожего. "Неужели думают, что Пожиратели переоденутся в маглов, а потом нападут с криком "Попались!"?"-подумала Ари и, представив эту картину усмехнулась.

— Пришли, — произнес Римус, остановившись. — «Дырявый котел». Известное местечко. И старое.

Это был крошечный невзрачный бар. Если бы Люпин не указал на него, Ари бы его даже не заметила. Проходящие мимо редкие люди на бар не смотрели. Их взгляды скользили с большого книжного магазина на магазин компакт-дисков, а бар, находившийся между этими магазинами, они, похоже, вовсе не замечали. У Паулы даже возникло странное чувство, что только волшебники видят его. О чем она и спросила.

-Да, ты права. На него наложены маглоотталкивающие чары. Простецы его не заметят, как бы ни старались. Исключение составляют лишь родители маглорожденных. Только их пропускают чары.- Ответила Тонкс.

Для известного местечка бар был слишком темным и обшарпанным. В углу сидели несколько пожилых мужчин и пили, вероятно, пиво из больших кружек, один из них курил длинную трубку. Римус, Тонкс, миссис Уизли, а за ними и Паула быстро прошли из бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков, что несколько удивило Ари.

- Смотри и запоминай, Ари,- сказала миссис Уизли и подошла к стене, - Три вверх… два в сторону, — бормотала она. — Так, а теперь отойдите. - Она трижды коснулась стены зонтом.

Кирпич, до которого она дотронулась, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была большая арка. За аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица.

- Добро пожаловать, Ари! - Улыбнулась Тонкс и схватив удивленную Ари за руку потащила вперед.
Косой переулок поражал свое сказочностью. Такое ощущения, что я попала в сказку. Волшебники в разноцветных мантиях, бродили туда-сюда обсуждая последние открытия в Зельеварении, стоимость печени дракона, сетуя на "взлетевшие Мерлин-знает-на-сколько цены".
Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшем к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка.

- Да, Ари, тебе тоже купим. Но сначала возьмем немного денег из Гринготтса. - сказал Римус.

- Гринготтс это...

- Волшебный банк. Им заправляют гоблины. Неприятные существа, скажу тебе.

- Ясно. -Рассеянно ответила Ари. Гоблины? Драконы? О, Эру! Точнее Мерлин.

Здесь были магазины, которые торговали мантиями, телескопами и странными серебряными инструментами, каких Ари никогда не видела. Витрины по всей улице были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны…

-Гринготтс, - объявила Тонкс.

Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками. А у отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял…

— Да, это гоблин, — спокойно сказал Римус, когда они поднимались по белым каменным ступеням.

Гоблин был на голову ниже Паулы. У него было смуглое умное лицо, острая бородка и, как заметила Ари, очень длинные пальцы и ступни. Он поклонился, когда они входили внутрь. Теперь они стояли перед вторыми дверями, на этот раз серебряными. На них были выгравированы строчки:

Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит — и это надо знать.
Если пришел за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда.

- Мило. - Протянула Ариэль, Подойдя ближе к Римусу. Ей стало немного не по себе.

- И не говори. У меня была похожая реакция. - Весело отозвалась Тонкс.

Два гоблина с поклонами встретили их, когда он прошли сквозь серебряные двери и оказались в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из холла вело больше дверей, чем Ари мог сосчитать, — другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Миссис Уизли, Ари, Римус и Тонкс подошли к стойке.

— Добрый день, — обратился Римус к свободному гоблину. — Мы пришли, чтобы взять немного денег из сейфа Поттеров.

- Нужен либо представитель рода Поттер, либо доверенное лицо, либо, на худой конец, подтверждающее письмо. - С некоторой издевкой ответил гоблин.

- Представитель рода Поттер- мисс Паула Ариэль Поттер. -Как ни в чем не бывало ответил Люпин.

- Кхм... Мисс Поттер? - недоверчиво переспросил гоблин. - Разве у Поттеров не один ребенок?

- О Пауле узнали недавно. - Спокойно ответил Римус. Ариэль не нравилась вся эта ситуация. Гоблин недоверчиво посмотрел на Римуса, перевел взгляд на Поттер и обратно. Шепнув что-то проходившему мимо собрату, сотрудник обратился к Римусу:

- Надеюсь, вы не против проверки? - как-то злорадно спросил гоблин, на что Римус спокойно ответил "Нет, не против.". - Отлично, следуйте за мной. Только не все. Мисс Поттер и один взрослый.

За гоблином с Ари пошел Римус. Спокойное лицо Люпина успокаивало девочку, а поддерживающая улыбка придала уверенности.
Впереди показалась дверь, рядом с которой стоял очередной гоблин.

-Добрый день. Меня зовут Гранбех. Я- заведующий делами рода Поттер.

Гранбех вошел в дверь, и Ари с Римусом оставалось всего лишь следовать за ним.
Абсолютно черный пол и стены были украшены старинными портретами в золотых рамах. Колонны по всему залу были в рисунках зверей, отделанных слоновой костью, драгоценными камнями и платиной. Посреди этого великолепия стоял стол из черного дерева. Гоблин подошел туда и хлопнул в ладоши. На столе появились чаша с прозрачной жидкостью, серебряная игла и перстень.

- Мисс Поттер, сейчас я проведу ритуал родства. Пожалуйста, капните три капли вашей крови в чашу.

Ари немного неуверенно взяла иглу и кольнула мизинец. Рубиновая капля медленно стекала по запястью. Она поднесла руку к чаше. Раз… Капля медленно падает в жидкость и начинает растекаться в ней. Два… Вторая еще больше мутит ее. Три… И небольшой всплеск свидетельствует о том, что она попала по назначению. Зелье меняет свой оттенок. И вот оно уже не прозрачное, а немного перламутровое.
Гранбех взял кольцо и опустил его в жидкость. Спустя пару секунд кольцо начало светиться. Вытащив его, гоблин довольно хмыкнул.

- Что ж, вы действительно принадлежите роду Поттер. А мне нужно будет пересмотреть документы... - задумчиво вертя в руках перстень, Гранбех ушел, оставив Ари и Римуса одних.

- Про нас забыли, Рем, или я чего-то не поняла? - не отрывая взгляда от двери спросила Ариэль.

- Думаю, что про нас все же забыли. Уж больно неожиданным было твое появление. - Кивнул Люпин, - Ну, пойдем возьмем денег и за покупками.

- Пойдем.


***


Благополучно взяв деньги из банка(Ари потом долго искала свою челюсть) они пошли за покупками. Тонкс еле вытащила девочку из книжной лавки. Миссис Уизли настояла на покупке одежды для Ари, так что большую часть времени она(Молли) вместе с Нимфадорой провели в поисках вещей на девочку(покупка нижнего белья заставила Поттер изрядно покраснеть), которая замучалась одеваться и раздеваться. Решив никого не зверей и птиц не брать Ариэль с Римусом шли за палочкой, но Поттер сразу передумала увидев в витрине кота. Белого с черными ушами и черной правой передней лапкой. Ари влюбилась в него с первого взгляда. Ну и конечно купила его. Теперь Крестница и Крестный пошли к Олливандеру.

Ари затаила дыхание: получить волшебную палочку ей хотелось больше, чем все остальное.

Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.

Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула, на который сел Римус в ожидании хозяина. Ари рассматривала тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Она почувствовал, как по коже побежали мурашки. Здешние пыль и тишина были полны волшебных секретов и, казалось, издавали почти неслышный звон.

— Добрый день, — послышался тихий голос.

Ари вздрогнула от неожиданности. Римус, кажется, знал о любви мастера к неожиданным появлениям и даже в лице не переменился.

Перед ними стоял пожилой человек, от его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-таки лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.

— Здравствуйте, — взяла себя в руки Ари.

— О, да. — Старичок покивал головой. — Да, да. Я так и думал, что скоро увижу вас, мисс Поттер. — Это был не вопрос, а утверждение. — Вы похожи на своих родителей. Кажется, только вчера ваша мама была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы.

Мистер Олливандер приблизился к Ари почти вплотную. Ей ужасно захотелось отвернуться или просто моргнуть. От взгляда этих серебристых глаз Ариэль стало не по себе.

— А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника.

Мистер Олливандер стоял так близко к Ари, что их носы почти соприкасались. Девочка даже видела свое отражение в затуманенных глазах старика.

Он потряс головой, и вдруг, к облегчению Ари, которая больше не могла выдерживать этот взгляд, заметил Римус.

— Римус! Римус Люпин! Рад видеть вас снова… Гибкая, сделана из кипариса и имеет десять с четвертью дюймов в длину. Внутри палочки волос единорога, не так ли?

— Именно так, сэр, — ответил Римус.

— Ладно, а теперь вы, мисс Поттер. Дайте мне подумать. — Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы держите палочку?

— Я правша.

— Вытяните руку. Вот так.

Старичок начал измерять правую руку Ари. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.

— Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мисс Поттер, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будете пользоваться чужой палочкой.

Ари внезапно осознала, что линейка сама ее измеряет, а мистер Олливандер давно отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой.

— Достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. — Что ж, мисс Поттер, для начала попробуем эту. Жасмин и волос единорога. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.

Ари взяла палочку в правую руку и немного помахала ей перед своим носом, но мистер Олливандер практически тут же вырвал ее из руки.

— Эта не подходит, возьмем следующую. Мирт и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.

Ари попробовала — хотя едва она успела поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера.

— Нет, нет, берите эту — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее.

Ари пробовала. И снова пробовала. Небольшая гора опробованных палочек, складываемых мистером Олливандером на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел. Римус глядел на эту картину тихонько посмеиваясь. Сам он искал палочку два часа, и когда нашел, удивился , что магазин еще стоит.

— А вы необычный клиент, мисс Поттер, не так ли? Ваш брат тоже долго искал свою. Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно… а кстати… действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное — пихта и перо феникса, десять дюймов, прекрасная палочка.

Ари взяла палочку, которую протягивал ей мистер Олливандер. И внезапно пальцы её потеплели. Она поднял палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались синие и фиолетовые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах.

— О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так… С десять галлеонов.

Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу. Улыбающийся Римус заплатил нужную сумму и вышел из магазина вместе с счастливой Ариэль.

Весь оставшийся день, по возвращению на площадь Гриммо, Ари никто не видел. За исключением, разве что, обеда и ужина.
Засыпала она с улыбкой на лице и учебником по Зельеварению под подушкой.

Глава 6


POV Ари

Сразу после того как мы все купили, я побежала к себе в комнату и больше оттуда не выходила. Разве что только покушать. А зачем? У меня и поинтереснее занятия есть. Например, почитать учебники. Хочу поскорее начать заниматься. Очень хочу!
Больше всего меня заинтересовало Зельеварение. Это тонкая и сложная, как я поняла, наука, требующая внимательности и точности. Надеюсь у меня получится.

А еще, меня не покидало чувство, что я где-то видела профессора Снейпа. Как я ни пыталась отогнать эту мысль, она назойливо засела в голове. Где же я могла его видеть?
Взгляд метнулся к рюкзаку. Я достала из рюкзака старую, потрепанную временем книжку. Сказки Барда Бидля. Сегодня видела такую во Флориш и Блоттс. Значит мой старый знакомый был волшебником. Теперь ясно, как он так быстро залечил мои раны, что даже шрамов не осталось. На губах заиграла улыбка. Я открыла титульный лист книги. На верху, косым почерком, было выведено: «Ангелку от Сева. Не забудь найти меня.»

Я найду тебя, Сев! Найду!

Конец POV Ари

Над Литтл Уингингом стояла глубокая ночь. Лил сильный дождь, гремел гром, сверкали молнии. Ветер с воем срывал листья с деревьев. Даром, что середина июля.
В окнах обшарпанных домов, одного из бедных районов не горит свет. То и понятно, время давно перекатило за полночь. Хотя нет, в одном из домишек свет есть. Дождь, гром и ветер заглушали крики, доносящиеся оттуда.

— Вот тебе! И еще! И еще! — Кричал явно нетрезвый мужчина лет тридцати пяти. Светлые волосы торчали в разные стороны, а водянистые глаза налились кровью. В одной руке у него был солдатский ремень, а в другой кнут.- Будешь еще выходить без моего ведома на улицу?! -Удар.

— Н-нет.- послышался тихий голосок. На маленькой кровати, на животе, лежала голышом девочка лет трех-четырех. Руки и ноги были привязаны веревкой к четырем столбцам жесткой кровати.

Удар. Удар. Ремень. Кнут. Кнут. Ремень. По спине. По ногам. Снова по спине. И еще.

— Будешь брать еду без разрешения?! — Удар. Еще один.

— Не… не буду.- Всхлипнула девочка. Сил уже не было даже на слезы. Она просила Боженьку и Ангелов, чтобы этот кошмар скорей закончился, но те, видимо, не слышали ее.
Спина девочки давно перестала быть похожа на спину. Ноги и попа тоже были исполосаны, но не так сильно.

После череды бесконечных ударов, послышалось удовлетворенное хмыканье мужчины.

— Думаю, хватит. Надеюсь, ты усвоила урок.

Мужчина взял кнут и ремень в одну руку и вышел из комнаты, но через несколько минут вернулся, только уже с пустыми руками. Он отвязал маленькую девочку. Веревки до крови натерли ее ручки и ножки. Девочка с превеликим трудом села и посмотрела на место только что лежала. Местами, серая простынь окрасилась в красный.

— И зачем я взял тебя из того приюта? Гнила бы там дальше и мне меньше мороки. Но нет. Дернул же черт взять тебя, паршивка, к себе.- Сделав глоток из бутылки, презрительно сказал мужчина, глядя на попытки девочки надеть ночную рубашку.Наконец, она справилась с этим. Послышались тихие всхлипы. Из глаз девочки катились слезы. Мужчину это рассердило еще больше. Быстрым шагом подойдя к дрожащей девочке, он со всей силы ударил по скуле. Она упала на пол.

— Не смей разводить сырость! Не смей! — девочка схватилась за щеку. Слезы полились еще сильнее, хоть она и хотела из сдержать. -Ах ты! — Мужчина схватил девочку за волосы и потащил из комнаты, которая, к несчастью, находилась на втором этаже старого домика.
Открыв входную дверь, мужчина оттащил девочку на несколько метров от дома.

— Вот и сиди здесь под дождем до утра. Может в себя придешь…- и бросив девочку быстро ушел домой.

Девочка подтянула ноги к себе и обняла их руками. Уткнувшись лицом в коленки, она заплакала. Все равно из-за дождя и грома никто не слышит.
Девочка всем сердечком хотела, чтобы ее нашел какой-нибудь добрый человек. Чтобы он согрел ее, вылечил ранки, и накормил. Ох, да хотя-бы забрал из-под дождя домой! Кто-нибудь… Пожалуйста…

Девочка не обратила внимание на покалывание во всем теле. Она продолжала плакать и мысленно просить о помощи.

Дверь дома напротив открылась. В проеме стоял молодой мужчина. Черные волосы спадали на бледное лицо. И кажется, несмотря на поздний час, спать он не ложился. Он цепким взглядом черных глаз осматривал улицу. Словно искал что-то. Или кого-то. И нашел… Взгляд наткнулся на крохотную фигурку, должно быть девочки. Она сидела, поджав ноги и плакала, явно не замечая ничего. Мужчина взял зонт и быстро пошел к девочке. Она сидела на асфальте боком к нему. Подойдя ближе, мужчина заметил, что ребенок в одной лишь ночной строчке и, что еще хуже, эта сорочка в крови. Это заставило мужчину прибавить скорости. Когда он подошел к ребенку на расстояние вытянутой руки, девочка подняла голову. Мужчина сглотнул. Правая (с его стороны) щека девочки немного опухла и на ней красовался огромный фиолетовый синяк. Кто мог сделать такое с ребенком?

— Не бойся. Я тебя не обижу.- Мягко и сказал он медленно подойдя ближе и присев на одно колено.- Я помогу.- Он посмотрел в настороженные глаза девочки. Они были синие. Ярко синего насыщенного цвета. Таких глаз он еще никогда не видел.

Девочка с минуту внимательно смотрела в глаза мужчины, будто хотела увидеть, врет он или нет. А может и правда хотела… Вдруг ее взгляд смягчился.

— Честно-честно поможете?

— Честно-честно помогу. Пойдем.- Он помог девочке встать (она морщилась при каждом движении) и они пошли в дом мужчины.

Они оказались в темноватой из-за малого количества света, гостиной. Полки по стенам были сплошь уставлены книгами, большей частью в старинных коричневых или черных кожаных переплетах. Потертый диван, старое кресло и колченогий столик стояли тесной группой в лужице тусклого света от люстры со свечами, свисавшей с потолка. Помещение выглядело неухоженным, как будто здесь давно никто не жил. Но девочке это было неважно. Она и худших местах побывала.

— Покажи мне свои раны, пожалуйста.

— Вы врач? — девочка склонила голову немного на бок.

-Давай на ''ты»? А то я себя старым чувствую.- Улыбнулся он уголками губ.

— Ну… Давай. Так ты врач?

— Нет, но лечить умею.

Девочка кивнула и начала расстегивать кнопки на рубашке. Мужчина ей помог. Девчушка осталась в одних трусиках. Еще на улице он увидел следы на руках и ногах, похожие на следы от веревки.
Но следы от веревки- ерунда по сравнению с тем, что у девчонки на спине. По попе и ногам ее тоже били, но спина…

— Кто же с тобой такое сотворил, Ангелок? — хрипло спросил у девочки побледневший мужчина.

— Мистер Фрокс.-Глухо ответила девочка.- Он меня сюда из приюта привез неделю назад. Я к нему не хотела, но миссис Локнер сказала, что надо. Меня выбрали.

— Так ты сиротка… -Прошептал он. Встряхнув головой он поднялся с колен и пошел к выходу из комнаты, на ходу сказав: — Никуда не уходи. Я за лекарствами и одеждой.-убежал.

Вернулся он довольно быстро с черным саквояжем в одной руке и детской ножной рубашкой в другой.

Через десять минут шипения девочки, обработка ран закончилась. Она очень удивилась, когда не обнаружила следов от веревки на ручках и ножках.

-Ну вот, Ангелок, с ранками закончили. Возьми и выпей это, чтобы не простудиться.-Он протянул ей чашечку. Она выпила.

-Фу, какая гадость! -скривилась она, -Спасибо! — улыбнулась девочка.

— Не за что.-Мужчина собрал пузырьки и склянки обратно в саквояж. — К завтрашнему дню твои раны заживут. Даже шрамов не останется!

— А говорил, что не врач! Самый лучший врач! — слова девочки вызвали у мужчины улыбку.- А как тебя зовут ты не сказал.

— Ой, конечно! Зови меня Сев.

— А ты меня Ари!

— Очень приятно.

— И мне.

— А сколько тебе, Ари?

— Скоро пять будет. А тебе?

— Двадцать шесть. Ты, верно, проголодалась?

— Немного.

Через десять минут Сев и Ари вовсю уплетали неплохой ужин.

— Сев, а кто тебя обидел? — после недолгого молчания спросила Ари.
Мужчина удивленно посмотрел на девочку.

— С чего ты взяла, что меня кто-то обижал, Ангелок? — Сев поднял левую бровь и, чуть насмешливо, посмотрел на Ари.

После недолгого молчания она тихо сказала:

— У тебя сердечко плачет. — Улыбка пропала с лица мужчины. Он нахмурился и внимательно посмотрел на девочку.

— У меня была подруга. Но… так получилось, что мы поссорились. Я ее сильно обидел. А теперь она уехала. Далеко и надолго. Остался здесь только ее сын.

— Надолго-надолго уехала?

— Надолго-надолго. Навсегда.- грустно опустил голову Сев. Какого же было его удивление когда за шею его обняли маленькие ручки.

— Не грусти, Сев! Хочешь я буду твоим другом? — Ари посмотрела на Сева до того щенячьим и наивным взглядом, что мужчина, не сдержав улыбки, кивнул.-А волосы у тебя чистые и мягкие.- С видом первооткрывателя закончила она, чем вызвала смех со стороны Сева.

— А если ты уедешь отсюда?

— Я тебя найду! Обещаю, что найду! А ты, пока ждать будешь, заведи собаку.

— Зачем?

— Будете вместе ждать. Вдвоем не так грустно.

— Хорошо, Ангелок. Заведу собаку.

— Вот и хорошо.- Сказала Ари и сладко зевнула.

Ари заснула на застеленном диване, слушая одну из сказки Барда Бидля, сборник которых на следующий день подарил ей Сев.

***

Ари резко проснулась и села на кровати. Сон, а точнее воспоминание было как никогда отчетливым.
Бросив взгляд на торчащий из-под подушки учебник Зельеварения, она расплылась в широкой улыбке.

— Нашла!

Глава 7


POV Ари

Сегодня у меня будут первые занятия. Честно говоря, я очень волнуюсь. И не только из-за уроков. Я не знаю, что говорить Севу. Признаться или нет? А вдруг он уже забыл про меня? Если признаваться, то как? Эти вопросы крутились у мня в голове во время завтрака.

— Все в порядке, Ари? — заметив мое отсутствующее лицо, спросил Гарри.

— А? Да, все нормально. Просто немного волнуюсь. — Пожала я плесами и отпила немного уже остывшего чая.

— Не бойся, все будет хорошо. — Легонько улыбнулся Гарри.

Время пролетело незаметно и вот, с минуты на минуту в доме появится Сев. Я взяла учебники, пару пергаментов, чернила и перья. Ну и конечно волшебную палочку. На выходе из комнаты мой взгляд наткнулся на сборник сказок. Не долго думая, я и его прихватила.

Спустившись вниз, в столовую, я заметила фигуру Сева. Мысленно пожелав себе удачи, я подошла к нему.

— Здравствуйте, профессор Снейп. — поздоровалась я и улыбнулась.

— Здравствуйте, мисс Поттер. Пойдемте. — он пошел к лестнице. Мы дошли до конца коридора на втором этаже и вошли в одну из многочисленных дверей.

Комната напоминала небольшой класс и лабораторию вместе. Темно-зеленые стены, большая доска, как в школе, парта со стулом перед этой доской. В углу учительский стол и стул. Так же тут был шкаф, но что там внутри я не знаю. А дальний угол комнаты напоминал мини-лабораторию.

— Что ж, мисс Поттер, заниматься мы будем здесь. Присаживайтесь. — махнул рукой он в сторону моей. — Итак, в день у нас будет проходить по два сдвоенных урока. Сегодня Зельварение и Трансфигурация, а завтра Защита от Темных Искусств и Заклинания. Будем чередовать. Остальные предметы вы будете изучать самостоятельно. Все ясно?

— Да, сэр.

— Тогда начнем. Записывайте. Трансфигурация…- урок начался.

Трансфигурация- очень интересный, но, несомненно, сложный предмет. Сегодня у нас была чистая теория. Эх, а я так надеялась на практику.

— Что ж, с трансфигурацией мы закончили. У вас есть вопросы?

— Нет, сэр. — улыбнулась я.

— Тогда перейдем к Зельям.

Мы направились к мини-лаборатории.

— Наука приготовления волшебных зелий и снадобий — очень точная и тонкая наука, — начал он.

Сев говорил почти шепотом, но я отчетливо слышала каждое слово.

— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие ученики с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы, мисс Поттер, хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.

Северус обожает свой предмет. Это видно по нему самому, это слышно в его речи.

— Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

— Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. — Ответила я, радуясь тому, что читала вчера учебники.

Снейп сощурил глаза.

— Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

— Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. — Улыбнулась я.

— Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — скрестил руки на груди Северус. Я на секунду задумалась, нахмурившись, и ответила:

— Волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит.

— Что ж, радует что вы додумались открыть учебник. Не то что ваш брат. Но… выучить наизусть учебник недостаточно, чтобы стать лучшим на моем предмете. Перейдем к практике. Задание: приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Рецепт в учебнике.

Как ни странно, но за все время, что я готовила зелье, я не услышала от Сева ни одной издевки. Скажу больше, он пару раз дал мне советы.

— Профессор, а иглы дикобраза добавить прежде чем снять котел с огня или после? — спросила я, так как в учебнике не было сказано.

— Загляните в учебник.

— Здесь написано «Добавить иглы дикобраза.». Когда именно- не сказано.

— Дайте-ка сюда. — Сев быстро взял учебник. Его глаза быстро бегали по строчкам. Он немного нахмурился. — После, мисс Поттер. — Не поднимая глаз ответил Снейп и ушел к своему столу, читая учебник. Что я могу сказать? Бывает.

Я приготовила зелье до конца, о чем и сообщила Севу. Он оторвался от учебника и подошел к моему котлу. Помешал, рассмотрел, понюхал.

— Хмм… Зелье приготовлено идеально. — Немного удивленно и разочаровано сказал он. Но несмотря на это я улыбнулась. — Что ж, на сегодня все. — Сказал он подняв глаза. — Ваше зелье, пожалуй, я отдам в больничное крыло. — Добавил он. От этого моя улыбка стала еще шире. — Вы можете идти, мисс Поттер.

— Да, конечно. — кивнула я и собрала все учебники в сумку.

Взгляд наткнулся на сборник сказок. Взвесив все «за» и «против», я достала его. Северус сидел за столом и что-то писал на пергаменте. Я подошла.

— Профессор, — Снейп посмотрел на меня, выгнув бровь в немом вопросе. Я улыбнулась, — я же говорила, что мы еще встретимся. — Я положила сборник на стол и быстро вышла из «класса», не дожидаясь ответа.

Вспомнит ли он меня?

Глава 8


POV Северус

— Профессор, — я посмотрел на Ариэль. Девочка, не могу не отметить, способная и умная. Она мне улыбнулась, — я же говорила, что мы еще встретимся. — Положив что-то на стол, она быстро вышла из «класса», оставив меня в недоумении.

Это была книга. Сборник сказок Барда Бидля. Зачем он мне? Я взял его в руки и открыл первую страницу: «Ангелку от Сева. Не забудь найти меня.». Воспоминания пролетели перед внутренним взором:
— А говорил, что не врач! Самый лучший врач! — слова девочки вызвали у мужчины улыбку. — А как тебя зовут ты не сказал.

— Ой, конечно! Зови меня Сев.

— А ты меня Ари!

— Очень приятно.

— И мне.


— Не может быть… — пробормотал я себе под нос. Та маленькая девочка и есть Поттер? Час от часу не легче. — А собаку я себе так и не завел…

Конец POV Северус

POV Ари

Мне было очень интересно, вспомнит ли меня Сев. А еще больше, не ошиблась ли я. Нет. Точно нет. Это он. Я уверенна.
Занеся сумку в свою комнату я пошла в столовую. Там были Гарри, Рон, Гермиона и Сириус.

— Ари! — заметила меня Гермиона. — как прошли занятия?

— Хорошо, — улыбнулась я.

— То есть он не язвил, не издевался? Ничего такого? — удивился Рон.

— Эмм… Нет. Ничего из этого списка. Он, по-моему, немного удивился и расстроился, что я приготовила идеальное зелье. Но сказал, что отдаст его в больничное крыло. — Пожала я плечами. — Что-то не так? — спросила я, увидев удивленные лица.

— Тебя похвалил Снейп? — переспросил Гарри.

— Да.

— Что за мантикора укусила Нюниуса? — задумчиво спросил Сириус.

Его вопрос так и остался без ответа.

***



Прошло три дня. Я занималась с Северусом ежедневно. К моему сожалению, он никак не отреагировал. Хотя я иногда замечала некий интерес во взгляде.
Через два дня состоится слушанье по делу Гарри. Все немного переживают, и я в том числе.

***



Вот уже подходит к концу август. Через два дня в Хогвартс. Я с нетерпением жду этого дня! Занятия с Северусом закончились. Вчера был последний день. Я сдала все проверочные успешно! Рон и Гарри в шоке, мягко говоря.
Кстати, Гарри оправдали! Да и не могли они по-другому. Я была очень рада за брата, как и все остальные. Только вот Сириус… Он все же немного расстроился, хоть и старался этого не показывать. После слушанья Гарри Сириус стал нелюдимее, больше времени проводил с Клювокрылом. Но после нашего с ним разговора, Бродяга исправился и много общался с моим братом и остальными.

В последний день каникул, когда Гарри сметал со шкафа помет Букли, а я играла с Живоглотом, в спальню вошел Рон с тремя конвертами.

— Списки учебной литературы, — сказал он, бросая Гарри, стоявшему на стуле, и мне по конверту. — Давно пора, я уж думал, они забыли, обычно присылали гораздо раньше…

Гарри смел последние кусочки в пакет для мусора и через голову Рона швырнул его в стоявшую в углу корзину, которая проглотила пакет и громко рыгнула. Мы разорвали свои конверты. В моем лежало два листа пергамента — на одном обычное напоминание, что учебный год начинается первого сентября, на другом список необходимых книг.

— Новых только две, — сказал Рон, прочитав список. — «Общая теория заклинаний» для пятого курса Миранды Гуссокл и «Теория защитной магии» Уилберта Слинкхарда.

Хлоп!

Рядом с Гарри в спальню трансгрессировали Фред и Джордж. Я настолько уже к этому привыкла, что даже не вздрогнула.

— Мы тут задались вопросом: кто вставил в список книгу Слинкхарда? — сказал Фред как ни в чем не бывало.

— Потому что это означает, что Дамблдор нашел таки нового учителя защиты от Темных искусств, — подхватил Джордж.

— Вовремя он, однако, — заметил Фред.

— О чем это вы? — спросил Гарри, спрыгнув на пол.

— Несколько недель назад мы Удлинителем ушей подслушали один разговор родителей, — сказал Фред, — и усвоили из него, что Дамблдор никак не может найти человека на эту должность.

— Неудивительно, если вспомнить, что сталось с предыдущими четырьмя, — вставил Джордж.

— Один уволился, другой умер, у третьего отшибло память, четвертый девять месяцев провел в сундуке, — сказал Гарри, загибая пальцы. — М-да, понятно.

— Что с тобой, Рон? — вдруг поинтересовался Фред. Рон не ответил. Я и Гарри обернулись. Рон неподвижно стоял, приоткрыв рот, и смотрел на письмо, присланное ему из Хогвартса.

— Что там такое? — нетерпеливо спросил Фред и, обойдя Рона, посмотрел на пергамент через его плечо.

Нижняя челюсть Фреда тоже отвисла.

— Староста? — проговорил он, не веря своим глазам. — Староста?

Джордж метнулся вперед, вырвал у Рона из другой руки конверт и перевернул. На его ладонь выпало что-то алое с золотом.

— Не может быть, — произнес Джордж глухим голосом.

— Ошибка, — сказал Фред. Выхватив у Рона письмо, он поднял его к свету, словно проверял на водяные знаки. — Никто в здравом уме не способен сделать Рона старостой.

Близнецы разом повернули головы к Гарри.

— Мы на все сто были уверены, что это будешь ты! — воскликнул Фред таким тоном, словно Гарри в чем-то его обманул.

— Мы думали, у Дамблдора и варианта другого нет, кроме тебя! — негодующе подхватил Джордж.

— И Турнир Трех Волшебников выиграл, и чего только не совершил! — сказал Фред.

— Я думаю, против него сработали всякие идиотские соображения, — сказал Джордж Фреду.

— Да, — задумчиво произнес Фред. — Да, Гарри, слишком уж ты много хлопот им доставил. Что ж, по крайней мере мы увидели их предпочтения.

Он подошел к Гарри и хлопнул его по спине, одновременно бросая на Рона уничтожающий взгляд.

— Староста… Малышок Ронни — староста!

— Представляю себе мамину реакцию. Заранее тошнит. О-о-о! — простонал Джордж и с отвращением швырнул Рону обратно значок старосты, как будто мог о него испачкаться.

Рон, который не сказал пока что ни слова, посмотрел на значок секунду-другую и протянул его Гарри, точно просил подтвердить его подлинность. Гарри взял значок. Я подошла и тоже начала разглядывать его. Там стояло большое «С» поверх гриффиндорского льва.

Дверь со стуком распахнулась. В комнату ворвалась Гермиона — щеки пылают, волосы развеваются. В руке она держала конверт.

— Вы… вы получили уже?..

Она увидела в руке у Гарри значок и вскрикнула.

— Я знала, знала! — восторженно объявила она и взмахнула своим письмом. — Я тоже, Гарри, я тоже!

— Нет, нет, — быстро проговорил Гарри и сунул значок Рону. — Это Рон, а не я.

— Что — это?

— Рон староста, а не я, — объяснил Гарри.

— Рон? — спросила Гермиона, да так и осталась с открытым ртом. — Но… Вы уверены? Я хотела сказать…

Она покраснела. Рон посмотрел на нее с вызовом.

— Письмо пришло на мое имя, — сказал он.

— Я… — Гермиона была совершенно сбита с толку. — Ну… здорово! Поздравляю, Рон! Это просто…

— Неожиданность, — подсказал Джордж.

— Нет… — Гермиона зарделась еще ярче. — Почему, вовсе нет. Рон сделал массу всего… Он действительно…

Дверь позади нее открылась чуть шире, и в комнату, пятясь, вошла миссис Уизли со стопкой свежевыстиранных мантий.

— Джинни говорит, прислали наконец списки книг, — сказала она, мельком увидев конверты по дороге к кровати и начав раскладывать мантии на две стопки. — Дайте их мне, я отправлюсь сегодня в Косой переулок и получу ваши книги, пока вы собираете вещи. Рон, я куплю тебе новые пижамы, эти короче нужного дюймов на шесть, ты невероятно быстро растешь… Какого цвета ты хочешь?

— Купи ему красные с золотом под цвет его значка, — съехидничал Джордж.

— Под цвет чего? — рассеянно переспросила миссис Уизли, скатывая пару бордовых носков и кладя их поверх стопки Рона.

— Значка, — сказал Фред с видом человека, желающего побыстрей разделаться с самым худшим. — Его прелестного нового блестящего значка старосты.

Слова Фреда не сразу вошли в сознание миссис Уизли, занятое пижамами.

— Его… но… Рон, ты же не… — Рон показал ей значок.

Миссис Уизли вскрикнула, в точности как Гермиона.

— Поверить не могу! Просто поверить не могу! Рон, дорогой мой, как чудесно! Староста! Это у нас уже семейная традиция!

— А мы с Фредом, значит, не члены семьи? Соседи? — возмутился Джордж, когда мать, оттолкнув его, кинулась обнимать младшего сына.

— Вот отец обрадуется! Рон, я так тобой горжусь, какая прекрасная новость! А потом ты, может быть, станешь старостой школы, как Билл и Перси, это только первый шаг! Какая радость, какая радость среди этих волнений, я просто в восторге, Ронни…

Фред и Джордж дружно издавали у нее за спиной рвотные звуки, но миссис Уизли ничего не слышала. Крепко обвив руками шею Рона, она осыпала поцелуями его лицо, которое краснотой уже превзошло значок старосты.

— Мама… не надо… мама, успокойся… — бормотал он, отталкивая ее.
Она выпустила его и, с трудом переводя дыхание, сказала:

— Ну, и что это будет? Перси мы подарили сову, но у тебя-то она уже есть.

— Т-ты о чем? — спросил Рон, не смея поверить своим ушам.

— Тебе полагается за это подарок! — с любовью воскликнула миссис Уизли. — Может быть, красивую новую парадную мантию?

— Не надо, мы уже ему купили, — мрачно сказал Фред с таким видом, будто всей душой сожалеет о такой щедрости.

— Или новый котел? Старый, который достался тебе от Чарли, уже ржавый-прержавый. Или, может быть, новую крысу? Ты ведь любил Коросту…

— Мама, — отважился Рон, — а можно мне новую метлу?

У миссис Уизли слегка вытянулось лицо. Метла — вещь недешевая.

— Не обязательно самую лучшую! — поспешит добавить Рон. — Просто… новую, старая очень уж надоела.

Миссис Уизли заколебалась, потом улыбнулась.

— Ну конечно можно… Так, хорошо, если еще и метлу покупать, мне надо поторапливаться. До свидания, до свидания… Надо же, мой маленький Ронни — староста! И не забудьте уложить чемоданы… Староста… Я дрожу, я вся дрожу…

Она еще раз чмокнула Рона в щеку, громко шмыгнула носом и суетливо вышла из комнаты. Фред и Джордж обменялись взглядами.

— Ничего, если мы не будем целовать тебя, Рон? — произнес Фред издевательски-участливо.

— Можем, если хочешь, сделать реверанс, — добавил Джордж.

— Заткнитесь вы, ну! — сказал Рон, бросив на них злой взгляд.

— А то что? — спросил Фред, по лицу которого расползалась ехидная улыбка. — Оставишь нас после уроков?

— Вот бы посмотреть, как он попытается, — ухмыльнулся Джордж.

— Еще как оставит, если будете вредничать! — гневно воскликнула Гермиона.
Фред и Джордж расхохотались. Рон пробормотал:

— Ладно, Гермиона, хватит.

— Джордж, а Джордж! Нам надо будет вести себя поаккуратнее, — сказал Фред, притворно задрожав от страха. — С этими двумя блюстителями порядка шутки плохи.

— Да, похоже, нашим беззаконным шалостям пришел конец, — сокрушенно покачал головой Джордж.

И с очередным громким хлопком близнецы исчезли.

— Парочка обормотов! — разъяренно бросила Гермиона, поглядев на потолок, сквозь который до нее и Рона уже доносился громкий гогот Фреда и Джорджа. — Не обращай на них внимания, это зависть в чистом виде!

— Нет, не думаю, — с сомнением сказал Рон, тоже подняв голову к потолку. — Они всегда говорили, что старостами становятся только тупицы… И все-таки, — добавил он более радостным тоном, — им никогда не покупали новые метлы! Жалко, что мне нельзя отправиться с мамой и выбрать… На «Нимбус», конечно, у нас нет денег, но в продажу выпустили новую модель «Чистомета», это тоже было бы здорово… Знаешь, я сбегаю, догоню ее и скажу, что хочу «Чистомет», пусть она знает…
Он стрелой вылетел из комнаты, оставив меня, Гарри и Гермиону одних.

Почему-то Гарри не хотелось смотреть на Гермиону. Он подошел к своей кровати, взял стопку чистых мантий, которую положила на нее миссис Уизли, и двинулся к своему чемодану.

— Гарри… — неуверенно начала Гермиона.

— Поздравляю, Гермиона, — произнес Гарри, по-прежнему не глядя на нее и придав голосу такую сердечность, что он зазвучал как чужой. — Великолепно. Здорово. Классно.

— Спасибо, — сказала Гермиона. — М-м-м… Гарри… Можно мне позаимствовать у тебя Буклю, чтобы сообщить родителям? Им будет действительно приятно. Староста — это доступно их пониманию.

— Бери, конечно, о чем говорить, — откликнулся Гарри все тем же жутким чужим сердечным голосом.

Он склонился к своему чемодану, положил мантии на дно и притворился, будто что-то ищет. Гермиона тем временем подошла к шкафу и позвала Буклю. Прошло несколько секунд, хлопнула дверь, но Гарри все не разгибался.

— Гарри? — тихо позвала его я.

Он выпрямился и огляделся. Гарри медленно подошел к своей кровати, лег на бок и невидящим взглядом уставился на нижнюю часть шкафа, видимо совсем забыв о моем существовании.

— Я начисто забыл, что на пятом курсе назначают старост. Меня так тревожила возможность исключения, что я ни разу не подумал про значки и про то, кто их получит. — Глухо сказал Гарри. Я села на краешек кровати, рядом с братом. Он выглядел таким расстроенным…

— Но если бы ты вспомнил? Если бы подумал? Чего бы ты ожидал?

— Не этого, — произнес он тихо. Гарри сморщился и закрыл лицо руками. — Если бы я помнил о рассылке значков, я ожидал бы, что старостой назначат меня, а не Рона. — Минутная тишина. — Значит ли это, что я так же высокомерен, как Драко Малфой? Значит ли это, что я ставлю себя выше других? Что я, по своему собственному мнению, лучше Рона?

— Нет, — улыбнулась я и сжала его руку.

— Что же на самом деле? — беспокойно спрашивал себя Гарри, — В квиддич я играю лучше, но во всем остальном у меня нет преимущества.

— Истинная правда, — ответила я. — В учебе у тебя нет преимущества перед Роном.

— Но как быть с тем, что происходит вне уроков? Как быть с испытаниями, которые раз за разом выпадают на долю мне, Рону и Гермионе с первого же года в Хогвартсе? С тем, что могло иметь куда худшие последствия, чем исключение?

— Что ж, Рон и Гермиона большую часть времени были с тобой, — ответила я.

— Но не все время, — возразил Гарри. — Они не помогали мне драться с Квирреллом. Им не пришлось сражаться с Реддлом и василиском. Я один отбивался от дементоров в ту ночь, когда Сириус бежал из Азкабана. Их не было со мной на кладбище, когда возродился Волан-де-Морт…

— Я, безусловно, сделал больше, — с негодованием подумал Гарри. — Я сделал больше, чем любой из них!

— Но, может быть, — я посмотрела брату в глаза. Зеленые, как изумруды глаза, которые были наполнены обидой и негодованием, — может быть, Дамблдор назначает людей старостами не за то, что они то и дело ввязываются в опасные приключения. Может быть, ему важны другие качества… У Рона, наверно, есть что-то, чего у тебя нет.

Гарри отвел глаза и, глядя в промежутки между пальцами на ножки шкафа, напоминавшие когтистые лапы. Братец фыркнул. Но спустя секунду ему стало тошно от самого себя. Я видела это. Я чувствовала это.

— Рон ведь не просил у Дамблдора значок старосты. Его вины тут нет. И что же — теперь ты, Гарри, лучший друг Рона, станешь дуться из-за того, что не получил значка? Ржать вместе с близнецами у Рона за спиной? Портить Рону, который впервые в жизни в чем-то тебя превзошел, все удовольствие? — сказала я и поднялась с кровати. Тут послышались шаги Рона по лестнице. Гарри встал, поправил очки и еще до того, как Рон вприпрыжку вбежал в комнату, изобразил на лице улыбку.

— Догнал ее! — радостно сообщил Рон. — Говорит, купит «Чистомет», если есть в продаже.

— Отлично, — отозвался Гарри, а я с облегчением почувствовала, что сердечности в голосе больше нет. — Слушай, Рон… Ты молодчина.

Лицо Рона вытянулось.

— У меня и в мыслях не было, что это могу быть я! — сказал он, качая головой. — Я думал, что это будешь ты!

— Да нет, от меня слишком много хлопот, — повторил Гарри слова Фреда.

— Да, — сказал Рон, — да, наверно… Ну что, будем чемоданы собирать?

Я улыбнулась и вышла из комнаты. Мне тоже чемоданы собрать нужно как-никак.
Даже странно, по какой обширной площади оказались разбросаны их вещи. Я то свои вещи собрала быстро, ибо привыкла хранить все на своих местах в детском доме, а вот мальчики нет. Им чуть ли не до вечера пришлось разыскивать по всему дому и запихивать в школьные чемоданы книги и прочее имущество. Я, да и не только я, заметила, что Рон никак не оставит в покое значок старосты: то на прикроватную тумбочку положит, то засунет в карман джинсов, то вынет и пристроит на стопке сложенных мантий, словно хочет увидеть, как смотрится красное на черном. Только когда ввалились Фред и Джордж и предложили прикрепить значок ему ко лбу Заклятием вечного приклеивания, Рон любовно завернул его в бордовые носки и запер в чемодане.

Около шести вернулась из Косого переулка миссис Уизли с грузом книг и с чем-то длинным, завернутым в плотную оберточную бумагу. Рон взял у нее подарок со стоном нетерпения.

— Не вздумай сейчас разворачивать, люди уже собираются ужинать, все идите вниз, — сказала она, но, едва очутившись вне поля ее зрения, Рон мигом исступленно сорвал бумагу и, лучась воодушевлением, исследовал каждый дюйм новой метлы.

На кухне миссис Уизли повесила над заставленным всякой снедью столом алое полотнище с надписью:

ПОЗДРАВЛЯЕМ
НОВЫХ СТАРОСТ
РОНА И ГЕРМИОНУ!



За все каникулы я ни разу не видела ее в таком приподнятом настроении.

— Сегодня у нас будет не простой сидячий ужин, а небольшой праздничный фуршет, — сказала она мне, Гарри, Рону, Гермионе, Фреду, Джорджу и Джинни, когда мы вошли в помещение. — Твой отец и Билл скоро будут здесь, Рон. Я послала им обоим сов, и они в восторге, — добавила она, сияя. Фред закатил глаза.
Сириус, Люпин, Тонкс и Кингсли Бруствер уже были на кухне. Вскоре после того как Гарри налил себе сливочного пива, вошел, тяжело ступая, Грозный Глаз Грюм.

— Я так рада видеть тебя здесь, Аластор, — приветливо сказала миссис Уизли, когда Грозный Глаз скинул с плеч дорожную мантию. — Мы давным-давно еще хотели тебя попросить: не мог бы ты заглянуть в письменный стол в гостиной и сказать, что там внутри? Мы не решились его открыть — вдруг там что-то действительно скверное.

— Конечно, Молли…

Ярко-голубой волшебный глаз Грюма крутанулся вверх и замер, уставясь в кухонный потолок. О, Эру… Я, кажется, никогда к этому не привыкну.

— Гостиная… — прорычал Грюм, и зрачок глаза сузился. — Стол в углу? Вижу, вижу… Да, это боггарт… Хочешь, чтобы я поднялся и разобрался с ним, Молли?

— Нет, нет, я сама потом, — светясь, успокоила его миссис Уизли. — Отдохни, выпей. У нас тут, честно сказать, маленькое торжество… — Она показала на алое полотнище. — Уже четвертый староста в семье! — с обожанием воскликнула она и взъерошила волосы Рона.

— Староста? — пророкотал Грюм и, глядя на Рона нормальным глазом, повернул волшебный так, что он смотрел теперь сквозь его, Грюма, висок. Гарри он отошел к Сириусу и Люпину.

— Что ж, поздравляю, — сказал Грюм, не переставая таращиться на Рона нормальным глазом. — Лица, наделенные властью, частенько навлекают на себя неприятности, но раз Дамблдор тебя назначил, он, похоже, уверен, что ты способен противостоять большинству серьезных заклятий…

Рон явно не ожидал такого отклика на событие, но от необходимости что-то отвечать его избавило появление отца и старшего брата. Миссис Уизли была в таком хорошем расположении духа, что даже не стала им пенять на приход Наземникуса, которого они привели с собой. На нем было длинное пальто, которое в неожиданных местах странно топорщилось. Он категорически отказался его снять и положить вместе с дорожной мантией Грюма.

— Ну что же, я думаю, напрашивается тост, — сказал мистер Уизли, когда все наполнили кубки. Он поднял свой. — За Рона и Гермиону новых старост Гриффиндора!

Все выпили и поаплодировали. Рон и Гермиона сияли в ответ улыбками.

— А я вот никогда не была старостой, — весело сказала Тонкс у Гарри за спиной, когда все двинулись к столу положить себе на тарелки еды. Волосы у нее были сегодня помидорного цвета и доходили до талии; ее можно было принять за старшую сестру Джинни. — Декан моего факультета сказал, что у меня нет кое-каких необходимых качеств.

— Каких именно? — спросила Джинни, выбирая печеную картофелину.

— Тех, какие нужны, чтобы самой хорошо себя вести, — объяснила Тонкс.
Джинни засмеялась, а у Гермионы был такой вид, точно она не знала, смеяться ей или нет. В порядке компромисса она сделала большой глоток из кубка со сливочным пивом и закашлялась.

— А ты, Сириус? — спросила Джинни, хлопнув Гермиону по спине.

Сириус, стоявший рядом с Гарри, издал свой обычный лающий смешок.

— Никому в голову не могло прийти назначить меня старостой. Я только и знал, что на пару с Джеймсом сидел после уроков наказанный. Вот Люпин — другое дело, он был паинькой и ходил со значком.

— Дамблдор, видимо, надеялся, что я смогу хорошо повлиять на моих закадычных дружков, — сказал Люпин. — Вряд ли нужно добавлять, что я потерпел в этом полный провал. — Все рассмеялись. А Гарри, с выражением полного облегчения, наложил себе полную тарелку еды.

Рон с упоением рассказывал всем, кто готов был слушать, про свою новую метлу:
— Ускорение — от нуля до семидесяти за десять секунд. Совсем неплохо, правда? «Комета-260» может только от нуля до шестидесяти при хорошем попутном ветре — так написано в буклете «Выбери метлу»…

Гермиона очень серьезно излагала Люпину свои взгляды на права эльфов.
— Разве это не такая же бессмысленная жестокость, как сегрегация оборотней? Все это растет из одного жуткого корня — из идеи превосходства волшебников над другими существами…

Миссис Уизли пустилась в обычные препирательства с Биллом по поводу его волос:
— Это уже ни в какие ворота не лезет, а ведь ты очень даже пригожий парень, гораздо красивей было бы покороче, правда, Гарри?
— Ну… я даже не знаю, — промямлил Гарри, которого эта просьба о поддержке привела в смятение. Он откочевал от них поближе к Фреду и Джорджу, которые шушукались в углу с Наземникусом.

А я стояла рядом с крестным.

— Почему Дамблдор не назначил старостой Гарри? — спросила я.

— На то наверняка были причины, — ответил Люпин.

— Этим он показал бы, что верит в него. Я бы поступил именно так, — сказал Кингсли. — Особенно в то время, когда «Пророк» то и дело прохаживается на его счет…

Время шло. Грозный Глаз Грюм обнюхивал тем, что осталось от носа, куриную ножку. Удостоверившись, что ядом не пахнет, он запустил в нее зубы.

— Метловище из красного дуба покрыто лаком, защищающим от заклятий. Встроенный гаситель вибрации, — рассказывал Рон доброжелательной Тонкс.
Миссис Уизли широко зевнула.

— Пойду разберусь с боггартом и лягу… Артур, проследи, пожалуйста, чтобы молодежь не слишком поздно отправилась спать. Гарри, Ари, милые, спокойной ночи.
Она вышла из кухни.

— Ну как, Поттер, порядок? — прохрипел Грюм.

— Да, все нормально, — соврал Гарри. Да, именно соврал.

Грюм хлебнул из фляги и скосил на Гарри ярко-голубой глаз.

— Пошлите, я вам покажу кое-что интересное.

Из внутреннего кармана мантии Грюм достал старую, сильно потрепанную волшебную фотографию.

— Орден Феникса, каким он был в самом начале, — прорычал Грюм. — Наткнулся вчера вечером, когда искал другую мантию-невидимку. Подмор, учтивец такой, не посчитал нужным вернуть мне мою лучшую… Я подумал, может, люди захотят взглянуть.
Гарри взял карточку. Сфотографированные сидели небольшой группой. Увидев его, одни приветливо помахали, другие подняли бокалы.

— Это я, — сказал Грюм, показывая на себя пальцем, в чем не было никакой нужды. Грюм на снимке узнавался безошибочно — только волосы были чуть темней, и нос был еще цел. — Рядом со мной Дамблдор, по другую сторону Дедалус Дингл… А это Марлин Маккиннон, ее убили через две недели, ее и всю ее семью. Это Фрэнк и Алиса Долгопупсы… Бедняги, — прорычал Грюм. — Лучше смерть, чем-то, что с ними произошло… А это Эммелина Вэнс, ты ее знаешь… Это, разумеется, Люпин… Бенджи Фенвик, ему тоже досталось, мы кусочки только потом отыскали… Посторонитесь-ка чуть-чуть, — попросил он, ткнув в карточку пальцем, и фигурки на первом плане сдвинулись одни вправо, другие влево, сделав лучше видимыми тех, кто сидел дальше. — Это Эдгар Боунс, брат Амелии Боунс, его они тоже прикончили вместе с семьей, выдающийся был волшебник… Стерджис Подмор — батюшки, какой молодой он здесь… Карадок Дирборн, исчез через полгода, тело мы так и не нашли… Хагрид — этот, конечно, какой был, такой и остался… Элфиас Дож, ты его видел, я и забыл, что он тогда носил эту дурацкую шляпу. Гидеон Пруэтт… чтобы расправиться с ним и с его братом Фабианом, понадобилось пять Пожирателей смерти, братья погибли как герои… Двигайтесь, двигайтесь…
Фигурки еще раз перегруппировались, и вперед вышли теперь самые задние.
— Аберфорт, брат Дамблдора, — это был единственный раз, когда я его видел, странный тип… Это Доркас Медоуз, Волан-де-Морт убил ее лично… Сириус — он еще не отрастил тогда длинные волосы… Ну, и… вот, я думаю, кто вас заинтересует!

У меня перевернулось сердце. Сияя улыбками, на нас смотрели отец и мать. Между ними сидел малорослый человечек с водянистыми глазками, в котором я мгновенно узнала Хвоста — того, кто выдал Волан-де-Морту их местонахождение и тем самым способствовал их гибели. Не удивляйтесь моей осведомленности. Я просто видела его фотографию.

— Ну? — спросил Грюм.

Гарри перевел взгляд на щербатое, исполосованное шрамами лицо Грюма, который, похоже, считал, что доставляет нам с Гарри немалое удовольствие.

— Да, — сказал Гарри, опять пытаясь улыбнуться. — Э… вы знаете, я сейчас вспомнил, что не положил в чемодан…

От необходимости придумать, что именно он не положил, избавил его Сириус, который как раз подошел со словами: «Что тут у тебя такое, Грюм?» Воспользовавшись тем, что Грюм повернулся к Сириусу, я и Гарри быстро, чтобы никто не успел окликнуть, пересекли кухню, выскользнул за дверь и поднялись в коридор.
Довольный, что наконец рядом никого нет, Гарри на цыпочках прошел коридором и стал подниматься по лестнице мимо эльфийских голов. Но, приближаясь к площадке второго этажа, мы услышали звуки. В гостиной кто-то рыдал.

— Кто здесь? — спросил Гарри.

— Гарри… — нахмурилась я, — это голос миссис Уизли.

Рыдания продолжались. Прыгая через две ступеньки, мы с Гарри взбежал на лестничную площадку, пересекли ее и открыли дверь гостиной.
У темной стены, съежившись, стояла женщина. В руке волшебная палочка, все тело сотрясается от плача. На пыльном старом ковре в пятне лунного света, явно мертвый, лежал Рон.

Рон погиб, нет, не может быть… Но погодите — этого же действительно не может быть… Рон внизу…

— Миссис Уизли? — хрипло спросил Гарри.

— Р… р… ридикулус! — прорыдала миссис Уизли, трясущейся рукой направляя волшебную палочку на тело Рона.

Хлоп.

Мертвый Рон превратился в мертвого, распластанного на спине Билла. Глаза пустые, остекленевшие. Миссис Уизли зарыдала еще громче.

— Р… ридикулус! — крикнула она опять. Хлоп.

Теперь на полу лежал уже не Билл, а мистер Уизли. Тоже мертвый. Очки съехали, по лицу течет струйка крови.

— Нет! — простонала миссис Уизли. — Нет… Ридикулус! Ридикулус! РИДИКУЛУС!

Хлоп. Мертвые близнецы. Хлоп. Мертвый Перси. Хлоп. Мертвый Гарри…

— Миссис Уизли, выйдите отсюда! — закричал Гарри, глядя на свой собственный труп. — Пусть кто-нибудь другой…

— Что тут происходит?

В комнату вбежал Люпин, за ним, немного отстав, Сириус. Вдалеке послышались тяжелые шаги Грюма. Люпин посмотрел на миссис Уизли, потом на безжизненное тело Гарри и мгновенно все понял. Вынув волшебную палочку, он очень твердым и ясным голосом произнес:

— Ридикулус!
Мертвый Гарри исчез. Над местом, где он лежал, в воздухе возник серебристый шар. Люпин еще раз взмахнул волшебной палочкой, и шар пропал, сделавшись струйкой дыма.

— О… о… о! — давилась миссис Уизли. Потом, закрыв лицо руками, дала волю рыданиям.

— Миссис Уизли, — сказала я, подойдя к ней. — Не надо… — крепко обняла я ее. Не могу видеть как другие плачут. Никогда не могла.
Миг спустя она заливала слезами мое плечо.

— Миссис Уизли, это был всего-навсего боггарт, — успокаивала я ее, гладя по голове. — Всего-навсего жалкий боггарт…

— Я т-т-то и дело вижу их мертвыми! — горько жаловалась миссис Уизли. — То и д-д-дело! Мне в-в-все время это снится…

Сириус разглядывал то место на ковре, где только что лежал боггарт, принявший вид мертвого Гарри. Грюм смотрел на Гарри, но тот отводил глаза. У него было такое чувство, что волшебный глаз Грюма следил за ним все время, пока он шел из кухни.

— Н-н-не говорите Артуру, — всхлипывала миссис Уизли, яростно утирая глаза рукавом. — Н-н-не хочу, чтобы он знал… вот ведь какая я глупая…
Люпин подал ей платок, и она высморкалась.

— Прости меня, Гарри. Что ты будешь теперь обо мне думать? — дрожащим голосом проговорила она. — От боггарта не могла избавиться…

— Ну что вы, — запротестовал Гарри, пытаясь улыбнуться.

— Просто я с-с-совсем извелась, — сказала она, и слезы снова брызнули из глаз. — Половина с-с-семьи в Ордене, это б-б-будет чудо, если мы все уцелеем… А П-П-Перси с нами не разговаривает… Что, если случится к-к-какая-нибудь беда, а мы с ним т-т-так и не помиримся? А если мы с Артуром п-п-погибнем, кто позаботится о Роне и Джинни?

— Молли, перестань, — твердым голосом сказал Люпин. — Сейчас все не так, как в тот раз. Орден лучше подготовлен, и мы начали вовремя, мы знаем, чего хочет Волан-де-Морт…

Услышав это имя, миссис Уизли в ужасе вскрикнула.

— Стыдно, Молли, когда же ты наконец привыкнешь… Пойми, я не обещаю, что никто не пострадает, никто никогда этого не может обещать, но мы в гораздо лучшем положении, чем в прошлый раз. Ты не понимаешь, потому что не была тогда в Ордене. В прошлый раз на каждого из нас приходилось двадцать Пожирателей смерти, и они расправлялись с нами поодиночке.

— Насчет Перси не беспокойся, — отрывисто сказал Сириус — Он приползет обратно. Это всего-навсего вопрос времени. Как только Волан-де-Морт выступит в открытую, Министерство полным составом запросит у нас прощения. И я лично не уверен, что прощу, — закончил он с горечью.

— А что касается судьбы Рона и Джинни, если вы с Артуром погибнете, — сказал Люпин, еле заметно улыбаясь, — ты что думаешь, мы дадим им умереть с голоду?

На лице миссис Уизли проступила дрожащая улыбка.

— Вот ведь какая я глупая, — повторила она, утирая глаза.

Но я, закрывая минут через десять за собой дверь спальни, не могла согласиться с тем, что она глупая. Я все еще словно бы видела отца и мать, радостно улыбающихся ему с истрепанной старой фотографии, не знающих, что их жизням, как и жизням многих их товарищей, скоро придет конец. Вдобавок перед глазами то и дело вспыхивал образ боггарта, прикидывающегося трупом каждого из членов семьи Уизли по очереди.

— Все будет хорошо, Ари. Ты справишься. — Твердо сказала я.

Все будет хорошо. Я не одна. Я справлюсь.

Глава 9


OV Автор

— Ари! Ари! Ну просыпайся же! — девочка резко открыла глаза. Возле ее кровати стояла недовольная Джинни. — Наконец-то ты соизволила проснуться! Я уже думала идти за водой.

— И тебе доброго утра, Джинни, — сонно ответила младшая Поттер.

— Давай скорее. Мама вся на нервах, говорит, опоздаем на поезд… — протараторила рыжая и выбежала из комнаты.

В доме все бурлило. Одеваясь на предельной скорости, Ари из того, что донеслось до ее ушей, сделала вывод: Фред и Джордж опять набедокурили. Свои чемоданы, которые им лень было нести, они, применив колдовство, отправили вниз по воздуху. Чемоданы сбили с ног Джинни, которая шла по лестнице, и девочка проскользила на животе два марша. Теперь миссис Блэк и миссис Уизли наперебой надсаживали глотки.

— Могли нанести ей серьезную травму, кретины!

— Грязные полукровки! Прочь из дома моих отцов!

Ари как раз перепроверила все ли вещи она взяла, когда раздался вопль миссис Уизли:

— Сию же минуту все идите вниз!

Ари тут же схватила чемодан и рюкзак и выскочила из комнаты. Портрет миссис Блэк завывал от ярости, но занавесить старуху никто не считал нужным: все равно шум в коридоре разбудил бы ее опять.

— Гарри, Ари, вы пойдете со мной и Тонкс! — крикнула миссис Уизли поверх нескончаемого визга:
«Грязнокровки! Отребье! Дрянь!»

— Чемодан и сову оставьте, багажом займется Аластор… Ну как же так, Сириус, Дамблдор ведь ясно сказал: нет!

В этот момент Гарри, пробиравшийся к миссис Уизли среди чемоданов, которыми был заставлен весь коридор, увидел подле себя черного пса, похожего на медведя.

— Просто нет слов… — в отчаянии сказала миссис Уизли. — Учти, своей головой будешь отвечать!

Она рывком открыла входную дверь и вышла на слабенькое сентябрьское солнце. Гарри, Ари и пес — за ней. Дверь за ними захлопнулась, и завывания миссис Блэк мгновенно утихли. Ари выдохнула. От этих криков и суматохи у нее начала болеть голова.

— А где Тонкс? — спросил Гарри, оглядываясь.

Едва они спустились с крыльца на тротуар, как дом номер двенадцать исчез.

— Вон она ждет, — сухо ответила миссис Уизли, стараясь не смотреть на идущего рядом с Гарри черного пса. Но ему, кажется, было все равно.

На углу с ними поздоровалась старая дама. У нее были туго завитые седые букли, на которых покоилась фиолетовая шляпка с плоской тульей и загнутыми кверху полями. «Ничего себе маскировка!», — подумала Ари.

— Привет, Гарри, Ари, — подмигнула она. — Лучше бы, наверно, поторопиться, Молли, — добавила она, посмотрев на часы.

— Еще бы, еще бы, — простонала миссис Уизли, прибавляя шагу. — Но Грозный Глаз хотел, чтобы мы подождали Стерджиса. Если бы только Артур опять мог взять для нас машины в Министерстве… Но Фадж ему не одолжит сейчас даже пустую чернильницу… Как это маглы выдерживают путешествия без волшебства…

А громадный черный пес, радостно гавкнув, принялся носиться вокруг них, гоняться за голубями и преследовать свой собственный хвост. Гарри и Ари не могли удержаться от смеха. Сириус явно засиделся взаперти. Миссис Уизли поджала губы.

Они дошли до вокзала Кингс-Кросс за двадцать минут. По пути не произошло ничего примечательного — разве что Сириус, к удовольствию Поттеров, пугнул пару котов. Войдя внутрь вокзала, они стали вроде бы бесцельно прогуливаться у барьера, разделяющего девятую и десятую платформы. Улучив удобную минуту, каждый по очереди прислонялся к барьеру и без помех попадал на платформу номер девять и три четверти, около которой стоял, извергая черный дым и пыхтя паром, «Хогвартс-Экспресс». Перрон был полон школьников и провожающих. Гарри вдохнул знакомый запах и почувствовал, как расправляются крылья. Надо же — он возвращается… А Ари с восторгом разглядывала все и всех.

— Только бы остальные не опоздали, — беспокоилась миссис Уизли, глядя назад, на железную арку, в которой они должны были появиться.

— Славная псина, Гарри! — крикнул высокий мальчик с дредами на голове.

— Спасибо, Ли, — улыбнулся Гарри. Сириус бешено завилял хвостом.

— Ну наконец-то, — с облегчением вздохнула миссис Уизли. — Вот Аластор с багажом, глядите…

В фуражке носильщика, низко нахлобученной на не подходящие друг к другу глаза, сквозь арку проковылял Грюм, толкавший тележку с их чемоданами.

— Полный порядок, — вполголоса сказал он миссис Уизли и Тонкс. — Никакой слежки…

Несколько секунд спустя на платформе появился мистер Уизли с Роном и Гермионой. Они уже почти разгрузили тележку Грюма, когда пришел Люпин с Фредом, Джорджем и Джинни.

— Все спокойно? — прорычал Грюм.

— Да, — ответил Люпин.

— Я все равно буду жаловаться Дамблдору на Стерджиса, — сказал Грюм. — Уже второй раз за неделю его нет. Становится таким же ненадежным, как Наземникус.

— Ну, друзья, не зевайте там, — сказал Люпин, пожимая всем руки. Гарри Люпин хлопнул по плечу: — И ты тоже, Гарри. Будь осторожен. — А Ари он обнял, — Береги себя. И следи за братом. Держитесь друг друга.

— Хорошо, Рем. — Улыбнулась Ари. — Я буду скучать, — добавила он и крепче прижалась к крестному.

— Я тоже. Ну все, иди! — отстранился он от девочки с немного грустной улыбкой. Что ни говори, но он успел сильно привязаться к Ариэль.

— Очень рада была со всеми вами познакомиться, — сказала Тонкс, обнимая Ари, Гермиону и Джинни. — Надеюсь, скоро увидимся.

Машинист дал предупредительный свисток. Стоявшие на платформе школьники заторопились в вагоны.

— Быстрее, быстрее, — лихорадочно говорила миссис Уизли, обнимая всех без разбора. Гарри она по рассеянности схватила дважды. — Пишите… ведите себя хорошо… если что-нибудь забыли, мы пришлем… В поезд, в поезд, поторопитесь…

На мгновение громадный черный пес встал на задние лапы и положил передние Гарри на плечи. Миссис Уизли, толкнув Гарри к двери вагона, прошипела:

— Ради всего святого, Сириус, веди себя как положено собаке!

— До свидания! — крикнули Ари и Гарри в открытое окно, когда поезд тронулся.
Рон, Гермиона и Джинни, стоявшие рядом с ним, махали провожающим. Фигуры Тонкс, Люпина, Грюма, мистера и миссис Уизли быстро уплыли вбок, но черный пес, помахивая хвостом, вприпрыжку бежал и бежал рядом с окном. Нечетко видимые люди на платформе смеялись, глядя, как пес гонится за поездом. Потом поезд сделал поворот, и Сириус пропал из виду.

— Он не должен был нас провожать, — обеспокоенно сказала Гермиона.

— Да ладно тебе, — возразил ей Рон. — Сколько месяцев бедняга не выходил на волю.

— Так, ребята, — сказал Фред, хлопнув в ладоши, — я не могу весь день тут стоять и лясы точить, мне надо поговорить с Ли по делу. Пока, до скорого. — И они с Джорджем быстро двинулись по коридору направо.

Поезд набрал скорость, за окном мелькали дома, и стоявшие у окна покачивались.

— Пошли найдем купе? — предложил Гарри. Рон и Гермиона переглянулись.

— Э… — сказал Рон.

— Мы… ну… Нам с Роном надо в вагон старост, — смущенно призналась Гермиона.
Рон не смотрел на Гарри; его вдруг страшно заинтересовали ногти на его левой руке.

— А, — сказал Гарри, — понятно. Ну ладно.

— Нам не надо будет сидеть там всю дорогу, — торопливо продолжила Гермиона.

— В письмах сказано, что мы должны получить инструкции от старост школы, а потом время от времени ходить по коридорам и смотреть за порядком.

— Понятно, — повторил Гарри. — Ну, что ж… Значит, увидимся позже.

— Само собой, — сказал Рон, бросив на Гарри быстрый беспокойный взгляд. — Не думай, что мне очень хочется туда идти, я предпочел бы, конечно…, но от нас
требуют… Я в том смысле, что меня это не радует, я не Перси, — закончил он с вызовом.

— Ну, это-то я знаю, — улыбнулся Гарри. Но когда Гермиона и Рон потащили свои чемоданы, Живоглота и клетку с Сычиком к головному вагону, Гарри охватило непривычное чувство одиночества. Он ни разу еще не ездил на «Хогвартс-Экспрессе» без Рона. Но оно сразу пропало, когда на его плечо опустилась ладонь сестры. Нет, он не один. Теперь не один.

— Пошли, — сказала ему Джинни. — Займем им места.

— Да, — согласился Гарри и взял клетку с Буклей в одну руку, чемодан в другую.

Они с трудом двинулись по коридору, заглядывая сквозь стеклянные двери в купе, которые все были уже полны. Гарри не мог не заметить, что многие смотрят на него с великим любопытством. Кое-кто даже толкал в бок соседа и показывал на него. Ари тоже это заметила.

— Успокойся, Гарри. Не обращай внимания на них, — тихо сказала Ариэль Гарри.

В последнем вагоне они увидели Невилла Долгопупса, соученика Гарри по Гриффиндору. Его круглое лицо горело от напряжения: одной рукой он тащил чемодан, другой держал Тревора, свою жабу которая норовила вывернуться.

— Привет, Гарри, — пропыхтел он. — Привет, Джинни. Привет, Девочка-Которую-Я-Не-Знаю. — Смущенно улыбнулся он.

— Привет, меня зовут Ари. — Улыбнулась Ариэль.

— Меня зовут Невилл. Очень приятно.

— Взаимно!

— Ребят, всюду забито, не могу место найти.

— Ничего не всюду, — возразила Джинни, которая уже успела протолкнуться мимо Невилла и заглянуть в ближайшее купе. — Здесь полно места, здесь только полоумная Лавгуд.

Невилл пробурчал что-то в том смысле, что не хочет никого беспокоить.

— Не будь дураком, — засмеялась Джинни. — Она ничего.

Она отодвинула дверь и впихнула в купе свой чемодан. Ари, Гарри и Невилл вошли следом.

— Привет, Полумна, — сказала Джинни. — Можно нам к тебе?

Девочка, сидевшая у окна, подняла на них глаза. Светлые волосы, довольно грязные и спутанные, доходили ей до пояса. У нее были очень бледные брови и глаза навыкате, все время придававшие ей удивленный вид. Гарри мгновенно понял, почему Невилл не хотел заходить в это купе. Полумна была, похоже, слегка того. Волшебную палочку она засунула не куда-нибудь, а за левое ухо, на шее у нее висело ожерелье из пробок от сливочного пива, журнал, который она читала, был повернут вверх тормашками. Скользнув по Невиллу, ее глаза остановились на Гарри. Она кивнула.

— Спасибо, — улыбнулась ей Джинни.

Гарри и Невилл положили четыре чемодана и клетку с Буклей на багажную сетку и сели. Полумна смотрела на них поверх перевернутого журнала, который назывался «Придира». Изредка она моргала, но гораздо реже, чем нормальные люди. Она все таращилась и таращилась на Гарри, который сел напротив и теперь жалел об этом.

— Хорошо провела лето, Полумна? — спросила Джинни.

— Да, — потусторонним голосом ответила Полумна, не сводя глаз с Гарри. — Да, очень даже неплохо. А ты — Гарри Поттер, — добавила она.

— Я и сам об этом догадываюсь, — сказал Гарри. Невилл хихикнул, а Ари улыбнулась. Полумна перевела на них бледные глаза.

— А кто вы такие, я не знаю.

— Я никто, — быстро сказал Невилл.

— Неправда, — резко вмешалась Джинни. — Невилл Долгопупс — Полумна Лавгуд. Полумна на одном курсе со мной, но в Когтевране.

— Ума палата дороже злата, — сказала Полумна чуть нараспев.

— А я Ариэль. Паула Ариэль. — Фамилию она решила пропустить.

Подняв перевернутый журнал так высоко, что ее лица не стало видно, она замолчала. Гарри и Невилл, вскинув брови, переглянулись. Джинни подавила смешок. Ариэль не знала как реагировать ей.

Поезд, громыхая, ехал уже по открытой местности. День был странноватый, неустановившийся: то вагон был полон солнечного света, то набегали мрачные тучи.

— Угадай, что мне подарили на день рождения, — сказал Невилл.

— Еще одну напоминалку? — спросил Гарри.

— Нет, — сказал Невилл. — Хотя она мне очень бы пригодилась, ту я давным-давно потерял… Нет, вот посмотри…

Он запустил свободную от Тревора руку в сумку и, немного пошарив, вынул маленькое растеньице в горшке, похожее на серый кактус, только не утыканное колючками, а покрытое волдырями.

— Мимбулус мимблетония, — гордо проговорил он. Ари отвернулась от окна и с интересом посмотрела на это растение: оно еле заметно пульсировало и выглядело несколько зловеще, напоминая больной внутренний орган.

— Очень-очень большая редкость, — сияя, сказал Невилл. — Не знаю даже, есть ли такое в теплицах Хогвартса. Жду не дождусь, когда можно будет показать профессору Стебль. Двоюродный дедушка Элджи раздобыл это для меня в Ассирии. Попробую вырастить новые экземпляры.

Гарри знал, что любимый предмет Невилла — травология. Что до него самого, он не представлял себе, что хорошего можно увидеть в этом чахлом уродце.

— Оно… э… что-нибудь делает? — спросил Гарри.

— Массу всего! — гордо ответил Невилл. — У него потрясающий защитный механизм. Подержи-ка Тревора.

Он положил жабу приятелю на колени и достал из сумки перо. Над верхним краем «Придиры» показались выпуклые глаза Полумны Лавгуд, которой захотелось посмотреть, что сделает Невилл. Подняв Мимбулус мимблетония к самым глазам и высунув от усердия кончик языка, Невилл выбрал точку и хотел было кольнуть растение, как Ари воскликнула:

— Невилл, не надо!

Долгопупс вздрогнул и недоуменно посмотрел на Ари.

— Почему?

— Ну, если ты хочешь, чтобы из каждого волдыря брызнула мощная струя жидкости — густой, вонючей, темно-зеленой, с тухлым, навозным запахом — то действуй. — Пожала плечами Ариэль.

— Откуда ты знаешь?

— Нашла в домашней библиотеке интересную книгу про растения. Там были подробные описания. В том числе и про Мимбулус. — Пожала она плечами.

— Хмм… спасибо. — Покраснел Невилл.

— Не за что!

В этот самый момент дверь купе отодвинулась.

— О… здравствуй, Гарри, — раздался взволнованный голос. — Я не помешала?

— Э… здравствуй, — странным каким-то тоном отозвался Гарри. Ари заметила небольшой румянец на его щеках.

— М-м… — выдавила из себя Чжоу. — Я просто заглянула поздороваться… Всего хорошего…

Изрядно покрасневшая, она захлопнула дверь. Гарри откинулся на спинку сиденья и издал стон.

— Гарри, тебе пора почитать что-нибудь на тему «Как общаться с девушкой, которая тебе нравится», — с улыбкой хлопнула брата по плечу Ари.

Рон и Гермиона явились только через час. К этому времени тележка с едой уже проехала. Гарри, Джинни, Ари и Невилл как раз покончили с тыквенным печеньем и обменивались карточками из шоколадных лягушек, когда дверь открылась и вошли гриффиндорские старосты: Гермиона — с Живоглотом, Рон — с громко ухающим Сычиком в клетке.

— Умираю с голоду, — заявил Рон, пристроив Сычика рядом с Буклей на багажной сетке, взяв у Гарри шоколадную лягушку и рухнув на свободное место рядом с ним. Он сорвал обертку, откусил лягушачью голову, закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья, точно у него было невесть какое изматывающее утро.

— Впрочем, как и всегда. — Ответила Ари. Рон сделал вид, что не услышал ее фразы.

— У пятикурсников на каждом факультете по двое старост, — сообщила, садясь, Гермиона. Вид у нее был страшно недовольный. — Мальчик и девочка.

— Угадай теперь, кто староста Слизерина, — сказал Рон, не открывая глаз.

— Малфой, — мгновенно отозвался Гарри, не сомневаясь, что оправдается худшее из его опасений.

— Разумеется, — с горечью подтвердил Рон, запихивая в рот остаток лягушки и беря следующую.

— И эта жуткая корова Пэнси Паркинсон, — язвительно сказала Гермиона. — Какая из нее староста, если она толстая и медлительная, как тролль, которому дали по башке…

— А кто у Пуффендуя? — спросил Гарри.

— Эрни Макмиллан и Ханна Аббот, — хрипло ответил Рон.

— А у Когтеврана — Энтони Голдстейн и Падма Патил, — сказала Гермиона.

— Ты ходил с Падмой Патил на Святочный бал, — произнес чей-то голос. Все повернулись к Полумне Лавгуд, которая, не мигая, смотрела на Рона поверх своего «Придиры». Он проглотил шоколад, который был у него во рту.

— Да, я знаю, что ходил, — сказал он с легким удивлением.

— Ей не очень понравилось, — поведала ему Полумна. — Она говорит, ты неважно с ней обошелся. Не стал с ней танцевать. Хотя для меня это было бы даже лучше, — добавила она глубокомысленно. — Не люблю танцы.

И она опять спряталась за журналом. Рон несколько секунд с отвисшей челюстью пялился на обложку, потом повернулся к Джинни, надеясь на какое-нибудь объяснение, но та, чтобы не расхохотаться, засунула в рот костяшки пальцев. Рон озадаченно покачал головой, потом посмотрел на часы.

— Нам надо время от времени патрулировать коридоры, — сказал он Ари, Гарри и Невиллу, — и мы можем наказывать людей за плохое поведение. Мне не терпится прищучить Крэбба и Гойла…

— Ты не должен злоупотреблять положением старосты, Рон! — резко сказала ему Гермиона.

— Малфой, конечно, ни капельки не будет им злоупотреблять, — саркастически откликнулся Рон.

— Ты что, намерен опуститься до его уровня?

— Нет, я просто намерен добраться до его дружков раньше, чем он доберется до моих.

— Ну перестань же, Рон…

— Гойла я засажу за строчки, это его убьет, он терпеть не может писать, — радостно сообщил Рон. Он понизил голос до хриплого хрюканья Гойла, наморщил лицо, изображая болезненную сосредоточенность, и принялся выводить в воздухе рукой: — Я… не… должен… выглядеть… как… задница… бабуина.

Все засмеялись, и громче всех — Полумна Лавгуд. Она испустила такой громкий, радостный визг, что Букля проснулась и негодующе захлопала крыльями, а Живоглот, шипя, прыгнул на багажную сетку. Полумна хохотала так, что выпустила из рук журнал, и он, скользнув по ее ногам, упал на пол.

— Ой, я не могу!

Из ее выпуклых глаз текли слезы, она билась в судорогах, глядя на Рона. Придя в полное замешательство, он посмотрел на других, смеявшихся теперь из-за выражения его лица и долгого до нелепости хохота Полумны Лавгуд, которая, схватившись за бока, раскачивалась взад и вперед.

— Издеваешься, что ли? — нахмурясь, спросил ее Рон.

— Задница… бабуина… — задыхалась она, все еще держась за бока.

Ари разглядывала проносящийся за окном пейзаж и не обращала ни на кого внимания, полностью погруженная в свои мысли. С волнением и нетерпением ожидала момент распределения. Мысли ее прервал еще один хлопок двери. У входа стояли три парня. По середине ухмылялся высокий блондин с холодными серыми, как сталь, глазами, а по бокам, чуть позади, как два телохранителя, крупно сложенные с глуповатыми лицами парни. Ари сразу догадалась кто это.

— В чем дело? — недружелюбно спросил Гарри, не успел Малфой открыть рот.

— Повежливей, Поттер, иначе будешь наказан, — проговорил, растягивая слова, слизеринец. — Видишь ли, меня, в отличие от тебя, назначили старостой, и поэтому я, в отличие от тебя, имею право наказывать провинившихся.

— Может, и так, — отозвался Гарри, — но ты, в отличие от меня, гадина, поэтому вали отсюда и оставь нас в покое.

Рон, Гермиона, Джинни и Невилл засмеялись. Малфой скривил губы. Ари никак не отреагировала, лишь с интересом наблюдала.

— А скажи-ка мне, Поттер, каково это — быть на втором месте после Уизли? — спросил он.

— Заткнись, Малфой! — резко сказала ему Гермиона.

— Кажется, я затронул больное место, — язвительно усмехнулся Малфой. — Ты смотри у меня, Поттер! Я как пес, как пес буду вынюхивать, где ты что сделаешь не так.

— Пошел вон! — крикнула Гермиона, вскакивая.

Хихикнув, Малфой бросил напоследок на Гарри зловредный взгляд и думал удалиться, как наткнулся взглядом на Ариэль. Она сидела, облокотившись об окно, скрестив руки на груди и чуть склонив голову на бок, взглядом изучая Малфоя.

— О, кажется, я тебя не видел раньше. — Сказал он с интересом изучая Ари.

— Не кажется, а так и есть. Я новенькая. — Ответила она с легкой улыбкой и встала напротив Малфоя. Ари старательно игнорировала взгляды троицы, Джинни и Невилла.

— Новенькая? — удивился Драко.

— Да, а что тебя удивляет? По некоторым причинам я обучалась дома, но в этом году меня отправили в Хогвартс.

— И как же тебя зовут, новенькая? — сощурил он глаза.

— Ариэль. А ты? — Ари надеялась, что слизеринец не спросит ее фамилии.

— Малфой. Драко Малфой. — Ответил тот.

— Что ж, приятно познакомится, Драко Малфой.

— Взаимно. Мне пора идти. — Важно задрал нос слизеринец, от чего Ари еле сдержала спокойное лицо. Уж очень ей хотелось рассмеяться. Свита Малфоя уже вышла за дверь купе. Драко обернулся перед тем как закрыть дверь и бросил:

— Я бы посоветовал найти компанию получше, но решать тебе. Надеюсь, еще пообщаемся. — Хлопок двери.

В купе стояла тишина. Гробовая тишина, на которую Ари не обратила никакого внимания и села обратно.

— Ари, что это было? — спросил ее брат.

— Ничего? — невинно пожала плечами она.

— Ты разговаривала с этим… этим! — воскликнул Рон.

— Успокойтесь. Ничего криминального не произошло! Я же не обнималась с ним!

— И слава Мерлину! — воскликнули Рон и Гарри. Джинни и Гермиона лишь обменивались взглядами.

Дальше поездка прошла спокойно. За окном начало темнеть. Ребята решили, что пора переодеваться. Мальчики тактично вышли из купе, давая девочкам сменить одежду на форму.

— Ари, ты ведь просто хотела изучить врага своего брата и ничего более? — спросила Гермиона. Ари от неожиданности чуть не уронила жилетку.

— Конечно, Гермиона! Должна же я знать с кем мне придется столкнуться! А ты подумала?.. Мерлин, нет! — Гермиона и Джинни в ответ засмеялись.

— Ладно-ладно, прости!

Мальчики переоделись, поезд начал замедлять ход, и отовсюду стали долетать обычные звуки: ученики брали свои вещи и живность, готовились к выходу. Поскольку Рон с Гермионой должны были за всем этим приглядывать, они опять пошли по вагонам, оставив Живоглота и Сычика на попечение Гарри и остальных.

— Давай я эту сову понесу, — предложила Гарри Полумна, протягивая руку за Сычиком, в то время как Невилл тщательно засовывал Тревора во внутренний карман.

— Э… хорошо, спасибо, — сказал Гарри и, дав ей клетку, поудобнее перехватил Буклю.

Мелкими шажками они вышли в коридор и, уже ощущая свежесть вечернего воздуха, медленно двинулись вместе с толпой к двери вагона. Ари почувствовал запах сосен, росших вдоль дорожки, которая вела к озеру. Она сошла на перрон.
Прозвучал бодрый, женский голос:
— Первокурсники, прошу построиться здесь! Первокурсники, ко мне!

Качаясь, приблизился фонарь, и при его свете Гарри увидел выступающий подбородок и строгую прическу профессора Граббли-Дерг — волшебницы, которая в прошлом году некоторое время преподавала вместо Хагрида уход за магическими существами.

— А где Хагрид? — громко спросил он.

— Не знаю, — сказала Джинни. — Давай-ка отойдем, мы загораживаем дверь.

— Да, конечно…

— Ребят, а куда идти мне? — громко спросила Ари. Джинни задумалась.

— Подойди к профессору Граббли-Дерг и спроси. — Пожала плечами рыжая.

— Ладно.

Сквозь толпу учеников Ариэль добралась до профессора.

— Извините, профессор, — обратилась к женщине Ари. Та, услышав обернулась и вопросительно подняла брови, — меня зовут Ариэль. Паула Ариэль. Я новенькая…

— Ах, да! Директор предупреждал о вас, мисс. Вы поплывете с остальными первокурсниками. Встаньте в строй.

— Хорошо, спасибо. — Улыбнулась Ари и встала в самый конец.

— Все собрались? За мной и не отставать!

Скользя и спотыкаясь, первокурсники и Ари следовали за профессором вниз по узкой крутой дорожке. Тут было так темно со всех сторон, что Ари подумала, что, наверное, это очень толстые деревья. Никто не говорил.

— Скоро вы увидите Хогвартс, — сказала Граббли-Дерг через плечо, — сейчас, только повернем. — Послышалось громкое «Ооооох!».

Узкая дорожка внезапно вывела на край большого черного озера. На верху высокой горы на другой стороне стоял, сверкая окнами в звездном небе, огромный замок с башенками и башнями.

— Не больше четырех на лодку! — сказала профессор, указывая на флот маленьких лодок, стоящих в воде у берега. Ари последовали в лодку с мальчиком и девочкой. В такой темноте она не могла рассмотреть их.

— Все сели? Отлично, тогда — ВПЕРЕД! — флот маленьких лодок тронулся, скользя поперек озера, гладкого как стекло. Все молчали, глядя на большой замок наверху. Он возвышался над ними, пока они подплывали ближе и ближе к утесу, на котором он стоял.

— Опустите головы! — громко сказала профессор Граббли-Дерг, когда первые лодки достигли скалы; они все нагнули свои головы, и маленькие лодки пронесли их через занавес плюща, который прятал широкий проход в скале. Они проплыли по темному туннелю, который, казалась, вел прямо под замком, пока не достигли подземной гавани, где они вскарабкались на камни.

Затем они прошли по коридору в скале вслед за лампой Хагрида, выйдя наконец на ровную, влажную лужайку справа в тени замка. Они поднялись по каменным ступеням и собрались вокруг огромной, дубовой входной двери.

— Все здесь? Никого не забыли? Ну, тогда… — профессор подняла кулак и три раза постучала в двери замка.

Дверь сразу распахнулась. За ней стояла высокая темноволосая колдунья в одежде изумрудно-зеленых тонов. У нее было очень суровое лицо. Через мгновение Ари узнала профессора МакГонагалл, которую видела пару раз на площади Гриммо.

— Новички, профессор МакГонагалл, — сказала Граббли-Дерг.

— Спасибо. Я их забираю.

Она широко распахнула дверь. Вестибюль был таким огромным, что в нем спокойно бы уместился весь детский дом. На стенах горели факелы, потолок поднимался так высоко, что его не было видно, а огромная мраморная лестница вела вверх. Они последовали за профессором МакГонагалл по вымощенному каменными плитами полу. Ари слышала жужжание голосов из двери справа — должно быть вся остальная школа уже там — но профессор МакГонагалл привела их в пустую маленькую комнату. Они столпились, стоя ближе друг к другу, чем стояли бы обычно, нервно озираясь вокруг.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — сказала профессор МакГонагалл. — Банкет по поводу нового семестра скоро начнется, но прежде чем занять места в Большом Зале, вы будете распределены по своим факультетам. Распределение — очень важная церемония, потому что, пока вы в Хогвартсе, ваш факультет будет вам вторым домом. У вас будут занятия с учениками вашего факультета, вы будете спать в башне вашего факультета и проводить свободное время в гостиной. Четыре факультета носят названия Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого факультета своя история, каждый выпускал выдающихся волшебников и волшебниц. Пока вы в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету очки, в то время как нарушение правил будет вести за собой их потерю. В конце каждого года факультет с большим количеством очков побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи… Церемония Сортировки пройдет через несколько минут в присутствии всей школы. Я предлагаю вам привести себя в порядок, пока вы ждете. — Она собиралась было уйти, но наткнулась взглядом на Ари. Не успела Поттер и глазом моргнуть, как профессор оказалась рядом и очень тихо заговорила, — Мисс Поттер, ваше распределение пройдет последним. Будете идти в самом конце колоны.

— Хорошо, профессор. — Кивнула Ариэль. Профессор, больше ничего не сказав, пошла к выходу из комнаты. Лишь выходя добавила:

— Я вернусь, когда все будет готово. Пожалуйста, ведите себя тихо. — И ушла.

Ари ничего не оставалось как ждать. Секунды казались ей минутами, а минуты часами. Новенькие представляли как будет проходить распределение. Ари было забавно наблюдать за перепуганными лицами маленьких. Еще более смешно слушать их. Кто-то думал, что это будет какой-то очень сложный тест, а кто-то, что придется сражаться с троллями. О своем скором распределении Ари старалась не думать.
Кажется, Ари сильно задумалась, потому что не заметила возвращения профессора. К жизни Поттер вернул строгий голос МакГонагалл.

— Идите отсюда. Церемония отбора сейчас начнется.

— Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной!

У Ари было ощущение, словно его ноги налились свинцом. Она встала в самый конец и они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.

Ари даже представить себе не могла, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.

Перед Ари были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. За одним из столов Поттер увидела брата, детей Уизли, Гермиону и Невилла. Вон, с мечтательным взглядом сидела Полумна. А вот и Малфой со свитой…

Ари посмотрела вверх и увидела над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Казалось, что Большой зал находится под открытым небом.

Профессор МакГонагалл бережно поставила перед новичками табурет, на котором была шляпа, и отступила.
Вся школа ждала затаив дыхание. И вот разрез на тулье открылся, как рот, и Волшебная шляпа запела:

В стародавние дни, когда я была новой,
Те, что с целью благой и прекрасной
Школы сей вчетвером заложили основы,
Жить хотели в гармонии ясной.

Мысль была у них общая — школу создать,
Да такую, какой не бывало,
Чтобы юным познанья свои передать,
Чтобы магия не иссякала.

«Вместе будем мы строить, работать, учить!» —
Так решили друзья-чародеи,
По-иному они и не думали жить,
Ссора — гибель для общей идеи.

Слизерин с Гриффиндором — вот были друзья!
Пуффендуй, Коггевран — вот подруги!
Процветала единая эта семья,
И равны были магов заслуги.

Как любовь несогласьем смениться могла?
Как содружество их захирело?
Расскажу я вам это — ведь я там была.
Вот послушайте, как было дело.

Говорит Слизерин: «Буду тех только брать,
У кого родовитые предки».
Говорит Когтевран: «Буду тех обучать,
Что умом и пытливы и метки».
Говорит Гриффиндор: «Мне нужны смельчаки,
Важно дело, а имя — лишь слово».
Говорит Пуффендуй: «Мне равно все близки,
Всех принять под крыло я готова».

Расхожденья вначале не вызвали ссор,
Потому что у каждого мага
На своем факультете был полный простор.

Гриффиндор, чей девиз был — отвага,
Принимал на учебу одних храбрецов,
Дерзких в битве, работе и слове.
Слизерин брал таких же, как он, хитрецов,
Безупречных к тому же по крови.
Когтевран проницательность, сила ума,
Пуффендуй — это все остальные.

Мирно жили они, свои строя дома,
Точно братья и сестры родные.
Так счастливые несколько лет протекли,
Много было успехов отрадных.

Но потом втихомолку раздоры вползли
В бреши слабостей наших досадных.
Факультеты, что мощной четверкой опор
Школу некогда прочно держали,
Ныне, ярый затеяв о первенстве спор,
Равновесье свое расшатали.

И казалось, что Хогвартс ждет злая судьба,
Что к былому не будет возврата.
Вот какая шла свара, какая борьба,
Вот как брат ополчился на брата.

И настало то грустное утро, когда
Слизерин отделился чванливо,
И, хотя поутихла лихая вражда,
Стало нам тяжело и тоскливо.

Было четверо — трое осталось. И нет
С той поры уже полного счастья.
Так жила наша школа потом много лет
В половинчатом, хрупком согласье.

Ныне древняя Шляпа пришла к вам опять,
Чтобы всем новичкам в этой школе
Для учебы и жизни места указать, —
Такова моя грустная доля.

Но сегодня я вот что скажу вам, друзья,
И никто пусть меня не осудит:
Хоть должна разделить я вас, думаю я,
Что от этого пользы не будет.

Каждый год сортировка идет, каждый год…
Угрызеньями совести мучась,
Опасаюсь, что это на нас навлечет
Незавидную, тяжкую участь.

Подает нам история сумрачный знак,
Дух опасности в воздухе чую.
Школе «Хогвартс» грозит внешний бешеный враг,
Врозь не выиграть битву большую.

Чтобы выжить, сплотитесь — иначе развал,
И ничем мы спасенье не купим.
Все сказала я вам. Кто не глух, тот внимал.
А теперь к сортировке приступим.



Шляпа умолкла и замерла. Раздались аплодисменты. Они сопровождались тихим говором и перешептываниями. По всему Большому залу ученики обменивались репликами с соседями. Видимо, подумала Ари, раньше шляпа советов не давала.

Когда зал смолк, профессор МакГонагалл опустила глаза к длинному свитку пергамента и назвала первое имя:

— Аберкромби, Юан.

Вперед, спотыкаясь, вышел охваченный страхом мальчик. Он надел Шляпу, голова не утонула в ней целиком лишь благодаря большим оттопыренным ушам. Шляпа на мгновение задумалась, потом разрез в нижней части тульи снова зашевелился, и прозвучало:

— Гриффиндор!

Гриффиндорцы громко зааплодировали, и Юан Аберкромби проковылял к их столу и сел; вид у него был такой, словно он мечтал провалиться сквозь пол и никогда больше не показываться никому на глаза.
Мало-помалу длинная шеренга новичков рассасывалась. Наконец Целлер Роза была зачислена в Пуффендуй. Ари стояла одна. Встал директор.

— А теперь я попрошу минуту внимания. как вы уже заметили, среди первокурсников была одна выделяющая особа. До недавнего времени она училась дома, но теперь она будет учиться с вами на 4 курсе. Итак, Паула Грант!

По залу прокатился легкий гул шепота.

— Сейчас Распределяющая Шляпа решит, куда отправить Паулу. Прошу, — сказал он, указывая на стул, а сам опустился на место.

Ариэль не удивилась, услышав не свою фамилию. Наоборот, это было более чем ожидаемо! Но то, что директор назвал Ари ее первым именем, ей не особо понравилось. Ну не любит она его!

Поттер, теперь уже Грант, села на стул и профессор МакГонагалл опустила на голову шляпу.

— Так-так… Сложно. Очень сложно. Ты очень добра и трудолюбива… Умна не по годам и любознательна, сообразительна… И храбра, да… Ради близких готова на все. А еще ты очень хитра. Да, для Слизерина ты бы подошла идеально. Но… Хмм… Сложно… Куда бы ты хотела сама? — спросила шляпа.

— Я должна быть рядом с братом. — Подумала Ариэль.

— Но ты можешь быть рядом, учась и на другом факультете! Подумай, куда бы хотела ты.

— Слизерин или Гриффиндор… Вы говорите, что я хитра, так? — мысленно спросила Ари.

— Угум, — согласилась шляпа.

— Так поступим же по-хитрому. Чтобы никто не догадался на сколько я хитра, определите меня на Гриффиндор! — улыбнулась Ариэль.

— О-хо-хо, такого еще на моей памяти не бывало, а живу я очень долго! Что ж, раз ты так хочешь, тогда… ГРИФФИНДОР!

Профессор МакГонагалл сняла шляпу с Ариэль и, взяв табуретку, ушла из зала. Стол львиного факультета громко аплодировал. Поттер, точнее Грант, с улыбкой села рядом с Джинни.

— Добро пожаловать!

— Спасибо.

— Я и не сомневался в тебе. — Услышала Ари голос брата и улыбнулась.

Она поступила. Она в Гриффиндоре. Она с братом.

Глава 10


Проснулась Ари рано, солнце только-только вставало. Сколько Грант не пробовала заснуть еще ненадолго - не получалось. Вскоре Ари надоели эти бесполезные попытки, и она встала с кровати, начав тихо одеваться, чтобы не разбудить соседок. В спальне было четыре кровати: на одной спала Паула, на второй Джинни, еще две кровати занимали их однокурсницы - Элис Мидлтон и Роза Лаури. Первая была невысокой миловидной девушкой, с голубыми глазами и светло-русыми, немного кудрявыми волосами, а вторая - тоже невысокая девушка, но с более тонкими, даже аристократичными чертами лица. Карие глаза, темные волосы... Роза была почти полной противоположностью Элис. С ними Ари не успела пообщаться, что обязательно исправит сегодня.

Собравшись, Ари спустилась в гостиную факультета. Выполненная в красно-золотых цветах, она была очень уютной. В камине уже потрескивал огонь. Ари села в кресло(кстати, очень удобное), что стояло как раз рядом с камином и принялась читать любимую книгу. Увлекшись, она даже не заметила, как быстро пролетело время и первые ученики стали спускаться в гостиную.

- Ари, нам пора на завтрак. - Это была Джинни. Уизли стояла прямо перед Ари, скрестив руки на груди. Грант огляделась и с удивлением обнаружила полную гостиную сонных гриффиндорцев.

- Упс... Я быстро! - и, не дав что либо сказать Джинни, унеслась в комнату.

***



Большой зал стремительно наполнялся учениками. Ари и Джинни уже завтракали, когда к ним подсели Рон, Гермиона и Гарри. Последний явно был не в духе.

- Что-то произошло, Гарри? - поинтересовалась Ари.

- Симус считает, что Гарри врет про Сама-Знаешь-Кого, — коротко объяснил Рон.

- Симус это который?.. - Ари перевела на Джинни вопросительный взгляд.

- Который Финниган.

- Который чуть меня с ног не сбил?

- Именно.

- Теперь ясно, почему он был так зол. - Кивнула Ари и продолжила есть овсянку.

Профессор МакГонагалл, идя вдоль стола, раздавала расписания.

— Ну и денек сегодня! — простонал Рон, получив свое. — История магии, сдвоенное зельеварение, прорицания и сдвоенная защита от Темных искусств... Бинс, Снегг, Трелони и эта Амбридж — все в один день! Хорошо бы Фред и Джордж поторопились со своими Забастовочными завтраками...

— Что я слышу? Не обманывают ли меня уши? — спросил Фред, который как раз появился вместе с Джорджем. — Староста Хогвартса хочет прогуливать уроки?

Он втиснулся на скамейку рядом с Гарри.

— Вот, полюбуйся, что у нас сегодня, — хмуро сказал ему Рон, подвигая к Фреду свое расписание. — Худший понедельник в моей жизни.

— Я тебя понимаю, братишка, — кивнул Фред, просмотрев листок. — Ну что ж, могу по дешевке уступить тебе Кровопролитную конфету.

— С какой стати вдруг по дешевке? — с подозрением спросил Рон.

— С такой, что у тебя от нее как пойдет носом кровь, так и не остановится. Противоядия у нас еще нет, — объяснил Джордж, беря себе копченой рыбы.

— С чем вас и поздравляю, — угрюмо сказал Рон, засовывая расписание в карман.
— Нет уж, лучше на уроках посижу.

— Кстати, о ваших Забастовочных завтраках... - но Ари уже не слушала,к ней подошла декан Гриффиндора.

- Мисс Грант, - это была профессор МакГонагалл, - можно вас на пару слов?

- Да, конечно! - Ари встала из-за стола и подошла к профессору.

- Я хотела бы обсудить ваше расписание. Какие дополнительные предметы вы хотели бы изучать? Вот список.

- Хм... Я выберу Древние руны и Нумерологию... Да, пожалуй, эти предметы. -Сказала Ари, переведя взгляд со списка на профессора.

- Хороший выбор, мисс. Но должна предупредить, что это не простые предметы.

- Я справлюсь, профессор МакГонагалл! - уверенно сказала Ари, улыбнувшись. Уголки губ преподавателя трансфигурации дернулись в улыбке.

- Хорошо, - она коснулась палочкой пергамента, - Вот ваше расписание.

Ари забрала расписание и, попрощавшись с профессором, вернулась к за стол Джинни.

- Что хотела МакГонагалл? - сразу спросила младшая Уизли.

- Спросила какие я предметы я возьму дополнительно и дала расписание.

- И какие ты выбрала?

- Нумерологию и руны. - Ответила Ари, допивая тыквенный сок. -А у тебя?

- Я выбирала Уход за Магическими Существами, Прорицания и Руны.

- И как тебе?

- Лучше бы не выбирала Прорицания, - скривилась Джинни. - Покажи расписание! Ага... Сдвоенная трансфигурация, история магии, сдвоенные зелья и заклинания. Как и у меня! Замечательно! - обрадовалась она, - Заодно покажу тебе замок!

- Да, было бы неплохо. И... по-моему нам пора идти. Вряд ли профессор МакГонагалл обрадуется, если мы опоздаем.

- Ты права, идем!

Трансфигурация, совместная с Пуффендуем, для Ари прошла быстро. Полностью погрузившись в процесс изменения вида иголок, Грант очень удивилась словам "Урок окончен". Профессор МакГонагалл была очень довольна своей новой ученицей, о чем говорили прибавленные двадцать баллов.
А вот история магии впечатления на Ари не произвела. Она не переставала поражаться тому, как скучно подносил такой интересный материал профессор Бинс.

Сейчас девушки направлялись на обед. За столом к ним подсели Элис и Роза.

- Привет, Джин, Ари! - лучезарно улыбнулась Элис.

- Привет, - кивнула Ари, с интересом разглядывая сидящих спереди однокурсниц.

- Ты хорошо показала себя на трансфигурации. С первого раза все получилось! У меня только с третьего. И то... чуть-чуть оттенок поменять. - Все так же лучезарно улыбаясь, говорила Элис. Роза лишь дернула уголками губ, глядя на подругу.

- Ну... в этом нет ничего сложного, - пожала плечами Грант, - нужно предельно точно представить результат. В трансфигурации правильного заклинания и взмаха палочкой недостаточно.

- Хм... Ты права, - наконец подала голос Роза, - Но добавлю, что нужна еще и концентрация.

- Согласна, - кивнула Ари.

- Вот с последним у меня проблемы, - вздохнула Элис.

- Оттого и котлы взрываются, - усмехнулась Джинни.

Так, болтая, девушки быстро пообедали и отправились в подземелья. Ариэль не боялась урока Зельеварения, лишь немного волновалась. Она понимала, что теперь отношение к ней профессора изменится. Не последнюю роль играет ее поступление на факультет Гриффиндора. Урок должен был проходить совместно со Слизерином, так что нужно было максимально собраться.

Девушки подошли к кабинету. Возле двери стояло несколько учеников обоих факультетов. Некоторые обернулись на смех девушек. Ари перевела взгляд с Элис на однокурсников и замерла. В паре шагов от нее стоял он. Человек, с которым связана большая часть ее жизни. Ее друг, почти брат. Человек, которого она уже не надеялась увидеть. Перед ней стоял Алекс.

- Алекс? - неверяще прошептала Ари.

- Привет, Ари. - Улыбнулся он. Той самой улыбкой, которой улыбался только ей.

- Эмм... вы знакомы? - спросила Джинни.

- Я тебе рассказывала про него. - Ответила Ари не отрывая от друга глаз. Он повзрослел с последней их встречи.

- Может все-таки обнимемся? Сто лет не виделись!

- Ну куда же я денусь? - радостно рассмеялась Ари и заключила друга в крепкие объятия. - Как же я скучала... - прошептала она, вдыхая такой родной сердцу запах.

- Я тоже.

Только они отпустили друг друга, как прозвенел колокол. Дверь открылась и из-за нее выглянул профессор Снейп.

- Входите. Быстро! - прозвучал его холодный голос.

- Позже поговорим. - Шепнула Ари Алексу, и они вошли в класс.

Ари села с Джинни, а Алекс с каким-то мальчиком со своего факультета. Да, все верно, Алекс был учеником Слизерина, чему Грант ни капли не удивилась.

- Итак, в этом году мы продолжим изучать зелья и снадобья. Для тех, кто не знает или забыл: на своих уроках я ожидаю дисциплины и выполнения всех моих указаний. - Профессор обвел класс холодным взглядом темных глаз. Стояла абсолютная тишина.

- Мисс Грант! - неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

Ари была готова к тому, что ее спросят и нисколько не удивилась. Встав с места, она спокойно глядя на профессора ответила:

— Усыпляющее зелье, называемое напитком живой смерти, сэр. - Снейп немного сощурил глаза.

- Что входит в состав Охранного зелья*? - скрестил он руки на груди.

- Поджаренные стрекозиные грудки, крылья феи, морские коньки и яйца докси. - Без запинки ответила Ари, продолжая смотреть прямо на профессора.

- Что же, мисс Грант, вижу, что какие-то знания у вас имеются. - Медленно протянул он. - Садитесь.

Ари спокойно опустилась на место и выдохнула. Все прошло хорошо. А по шокированному взгляду Джинни - отлично.

- Тема сегодняшнего урока Туманное зелье. Туманное зелье вызывает сильный туман. При его использовании, нужно обрызгать местность, после чего должен появиться сильный туман. Обычно используется для отвлечения внимания. Может вызвать ослепление. Побочных эффектов не существует. Рецепт зелья на доске и в учебнике, ингредиенты в шкафу. Можете приступать! Время - до конца урока.

Ари посмотрела на доску:

Состав:
Аконит
Утренняя роса
Дождь с туманного альбиона
Лед со дна серебристого озера

Способ приготовления:
1. Добавить утреннюю росу в котел.
2. Измельчите аконит.
3. Добавить аконит в котел и перемешать зелье.
4. Пока состав варится дальше, отколите лед.
5. Пару кусочков льда добавьте в котел, зелье станет салатового цвета.
6. Далее варить пять минут до достижения голубого цвета.
7. Снять с огня зелье. Отправить настаиваться. (Время настаивания 15 минут)
8. Подождать еще три минуты и добавить каплю дождя.
9. Как зелье примет светло-голубую окраску, разлить его по колбам.



Кивнув себе, Ари принялась за дело. К концу урока лучшие зелья были сварены у Ари, Джинни(не без помощи Грант, которая, как ни странно, разбиралась в зельеварении лучше Уизли) и Алекса. У Розы зелье приняло синий оттенок, вместо светло-голубого, а у Элис вообще желтый. На зелья остальных учеников Ари как-то не посмотрела.
Зелья были разлиты по колбам, подписаны и сданы. Колокол прозвенел и профессор отпустил всех с урока. Выходя последней, Ари могла поклясться, что слышала тихое " Десять баллов Гриффиндору".

POV Ари

- Ты просто обязан мне все рассказать! - сказала я Алексу, как только мы вышли из кабинета. Джинни стояла рядом и с усмешкой наблюдала за нами.

- Равно как и ты мне! Кстати, привет Джин!

- Ух ты! Ты меня все-таки заметил! - иронично протянула Уизли.

- Вы знакомы? - спросила я.

- Это единственный нормальный слизеринец, которого я знаю. Честно, я не понимаю, что он делает на этом факультете. Самый настоящий гриффиндорец.

- Бываю иногда. - Хохотнул Алекс. Мы уже выходили с подземелий.

- Вообще-то мне шляпа предлагала Слизерин, - сказала я Джинни.

- Серьезно?

- Да. Но я ее все-таки переубедила. И я совершенно не удивлена, что Алекс попал в Слизерин.

- А я не удивлен, что ты попала в Гриффиндор. Тебе это было нужно, а ты своего добиваешься всегда.

- И ты как всегда прав. - Ухмыльнулась я. - Что у тебя сейчас?

- Трансфигурация.

- У нас заклинания.

- Как насчет встретиться у выхода из школы... к пяти?

- Да, согласна.

- Значит до скорого? - улыбнулся Алекс.

- До скорого.

Алекс пошел на трансфигурацию, а мы с Джин на заклинания.

- Так значит наш Алекс это тот Алекс из детдома? - подала голос подруга через минуту.

- Да, так и есть. А ты с ним, значит, знакома.

- Конечно! Он частенько помогал Фреду и Джорджу в розыгрышах. А я иногда присутствовала. Вот так и познакомились.

- Вот у не думала, что приехав в Хогвартс, увижу Алекса... - покачала я головой.

Урок заклинаний был очень интересным. Профессор Флитвик объяснял очень увлекательно и доступно. Казалось, хотя нет, так и есть, он получал огромное удовольствие рассказывая классу об отвлекающих маневрах.
Вернувшись в гостиную, мы с Джинни быстро сделали уроки, благо делать было не много. Настроение было замечательным. До того момента, пока не вернулся Гарри. Выглядел он... не важно. Заметив нас с Джинни, брат направился в нашу сторону сел рядом со мной.

- Привет, Гарри. - Немного обеспокоенно улыбнулась я ему. Он был зол и раздражен.

- Привет, Ари, Джинни. - На автомате ответил он. Мы с Джин переглянулись.

- Рассказывай. Что произошло? - спросила Джинни.

- Ничего.

- Гарри. Не ври, пожалуйста, у тебя на лице все написано. - Сложила руки на груди Джинни.

- Это Амбридж, да? - спросила я.

- Откуда ты?..

- Догадалась. Ну так что?

Гарри с неохотой рассказал о перебранке с Амбридж.

- Вот же жаба! - прорычала Джинни.

- Она мне сразу не понравилась, - задумчиво сказала я, вспоминая неприятные ощущения при виде Долорес Амбридж. "Гнилая на сквозь" - мелькнула мысль. Пожалуй, соглашусь.

- И что теперь? Амбридж назначила наказание? - спросила Джинни.

- Да, надо будет оставаться после уроков каждый день на этой неделе, начиная с завтрашнего.

- Ох, не нравится мне все это. Гарри, прошу, держи себя в руках. Это ужасная женщина. Она наверняка будет провоцировать тебя. Не поддавайся. Ты и Дамблдор доставляете Министерству хлопот. Мне кажется, именно поэтому Амбридж здесь. Ты слушал ее речь? Она сделает все, чтобы вытурить тебя и Дамблдора из Хогвартса. - Сказала я и встала с дивана. - Мне нужно идти.

- Куда ты?

- Джинни расскажет! - Сказала я и выбежала из гостиной.

***



К месту встречи мы подошли одновременно.

- Привет!

- Привет, Ари! - обнялись мы. - Прогуляемся?

- Я не против. Рассказывай, Алекс!

- Что, прямо сейчас? - хохотнул друг.

- Нет, знаешь, лет через десять, - съязвила я, - конечно сейчас!

- Ладно-ладно! Мистер и миссис Донован усыновили меня когда нам с тобой было по десять лет. Ты не против если я буду называть их по именам? Нет? Спасибо. Анна не могла иметь детей, но они с Джоном очень хотели. Вот и решились. И знаешь, я рад, что попал в их семью. Они действительно заботятся обо мне и делают все, чтобы я чувствовал себя родным. Итак, прошел год. Июль, лето, все дела. Завтракаем мы блинами, никого не трогаем, как вдруг кто-то стучит в окно. Смотрим, а там сова. Анна открыла окно, сова залетела, приземлилась передо мной и тычет письмо. Только я его взял, как она сразу улетела. Как сейчас помню, я посмотрел на Анну и Джона, а они продолжили завтракать, будто и не было ничего! Ну я и открыл письмо. Прочитал его. Не поверил. Перечитал. С недоумением смотрел на Анну с Джоном, а они как начали смеяться. Я подумал, что меня разыграли. Ан-нет. Оказалось, что Анна и Джон тоже волшебники! Только вот Анна училась в Шармбатоне, а Джон в Хогвартсе. Они, оказывается поняли, что я волшебник. Ну, пока я с ними жил. Замечали все эти странности, что происходили. Вот так я и попал в Хогвартс.

- Рада за тебя, Алекс, - улыбнулась я. Мы уже вышли из замка и дошли до озера.

- А ты? Тоже нашла семью? Фамилия такая звучная - Грант.

- А у меня ситуация намного запутаннее. Моя настоящая фамилия- Поттер. - Глаза Алекса стали как блюдечки.

-Что?! Ты и Поттер - брат и сестра? Как так?!

- Мама и папа отдали меня в детский дом за неделю до того, как погибли. Обо мне никто кроме родителей не знал. По какой-то причине они скрыли мое рождение. Как Дамблдор узнал обо мне - не имею ни малейшего понятия. По его словам, на мне была защита из-за которой меня не могли найти. Но как только преодолели ее, то сразу забрали.

- Но почему Дамблдор не назвал твою настоящую фамилию?

- Думаю, чтобы внимание не привлекать. - Некоторое время мы ходили молча.

- Темная история, - Вздохнул Алекс.

- Алекс, а ты веришь что ОН вернулся? - спросила я внимательно глядя на друга.

- Верю. И Анна с Джоном верят. Возвращение Темного Лорда - это не то, с чем можно шутить. Вообще, вся эта история с Кубком, на четвертом курсе, уже была тревожным звоночком. Только идиоты могли подумать, что Гарри славы захотелось. Да он известен не меньше Волдеморта и Грин-де-Вальда вместе взятых!

- Не боишься Его имени? - усмехнулась я, ни капли не удивленная.

- Нет. Это глупо - боятся имени. Ну что, возвращаемся в замок? Сейчас, кажется, дождь пойдет.

- Пойдем. Тем более, что скоро ужин.

Мы вернулись в замок.

- Знаешь, Ари, в честь нашего с тобой воссоединения, нам просто необходимо устроить розыгрыш! - сказал Алекс.

- Полностью с тобой согласна! - улыбнулась я. Мы обнялись на прощание и разошлись по гостиным.
Редактировать часть

Примечания:
* Охранное зелье (англ. Girding Potion) — зелье, которое дает магу дополнительную выносливость. Известно, что зелье имеет неприятный запах.


Глава 11



POV Ари

— Гриффиндор, значит… — прозвучал знакомый голос. Я оторвала взгляд от книги и посмотрела на Драко. А мне говорили, что в библиотеке в это время никого.

— Драко Малфой, — улыбнулась я и отложила книгу, — вот так встреча! Садись, — кивнула я на свободное место. Блондин прищурился, но сел.

— И все же я думаю, что зеленый подошел бы тебе больше.

— Все ли решает цвет? Но так уж и быть, поверю вам на слово, мистер Малфой, — рассмеялась я.

***



Первая неделя учебы пролетела для меня незаметно. Лишь хмурое лицо Гарри и приторная улыбочка Амбридж напоминали о том, что нет, я не в сказке.
Спустя пару дней я узнала, что Гарри назначили отработку и, спустившись из спальни девочек в гостиную, я застала его, сидящим возле камина.

— Гарри, — позвала я брата, — мы можем поговорить? — он обернулся и, увидев меня, улыбнулся и кивнул.

— Я слышала ты получил отработку у Амбридж? — спросила я, когда мы вышли из гостиной.

— Ну да, — честно ответил он. Я нахмурилась. Заметив это, Гарри сразу же принялся оправдываться, — Ой, да ладно тебе, я не один раз получал отработки, так что и эту переживу, — я нахмурилась еще сильнее.

— Ну, не знаю, мне не нравится эта Долорес, у меня плохое предчувствие… Может ты не пойдёшь туда? — спросила я, взглянув на брата.

— Прости, сестренка, я бы с радостью, но меня тогда точно убьют. Тебе ведь не нужен мёртвый брат? — попытался все перевести в шутку Гарри, за что я, в свою очередь, шуточно стукнула по макушке.

— Не смешно! И все же не ходи туда, — попросила я опять. Гарри лишь пожал плечами, на что я вздохнула и, попрощавшись с братом отправилась в библиотеку.

***


Спустя какое-то время я, посмотрев на время, поняла, что отработка у Гарри началась и рванула к кабинету Амбридж. На пол пути мне встретилась Анджелина Джонс — капитан команды Гриффиндора.

— Эй, Ари, ты не знаешь где Гарри? Он должен был прийти на тренировку! А он не явился! Между прочим у нас сегодня она была очень важной! — затараторила она, завидев меня.

— Ты же слышала, что он получил отработку? Так что, логично, что прийти он не смог, — ответила я, чуть притормозив, и снова рванула дальше к кабинету Амбридж, но вот незадача, меня по пути остановил Малфой.

— Хэй, Ариэль! — крикнул он с другого конца коридора, — слышал, твоего друга на отработку отправили к этой Ведьме Амбридж?

— Ты про Поттера? Да, это так. Извини, но я очень спешу! Позже поболтаем, — улыбнулась я и, не поспешила дальше.

Дойдя до кабинета, я стала прислушиваться, в попытке узнать, что там происходит.
— Ну что ж, садитесь — сказала Амбридж, обращаясь к Гарри деревянным голосом.

— Э… Профессор Амбридж, прежде чем мы начали, я… я хочу попросить вас об одолжении.

— Я вас слушаю.

— Видите ли, я вхожу в команду Гриффиндора по квиддичу. В пятницу, в пять часов я должен быть на испытаниях кандидатов во вратари, и я… я подумал, может быть, вы освободите меня на этот вечер от наказания, я тогда… я тогда отбуду его в другой день.

Как и ожидалось от Амбридж, послышался отказ, я же стиснула руки в кулак.

— Сколько раз? — Спросил Гарри, а Амбридж ответила. Дальше была тишина, судя по всему, он начал писать.

Внутри меня все скрутило, меня била тревога, я чувствовала, что тут что-то не так, что-то плохое! На улице уже потемнело, но я, как упрямая, не отходила, от двери и, когда послышался скрип, я отбежала в сторону. Увидев Гарри, я последовала за ним.

— Гарри! — позвала я, пытаясь догнать его — Гарри! — и только со второго раза он меня услышал.

— Что-то случилось? — Спросил он оборачиваясь ко мне.

— Это я у тебя спросить хочу! — Ответила я, догнав его. Тут я заметила, что Гарри как-то сильно прижимал свой рукав к коже, будто не хотел, чтобы кто-то узнал, что там — Гарри, что у тебя там? — я указала на руку, которую он тут же спрятал.

— Ничего! — ответил он, на что я нахмурилась.

— Не ври мне, пожалуйста, — Гарри вздохнул и протянул мне руку. Взглянув на нее, я увидела надписи и ахнула, — это она сделала?

— У нее есть перо… То, что я пишу появляется у меня на руке.

— Слушай, я думаю, нам нужно обратиться к Дамблдору.

— Нет, — он помотал головой, — у него и так слишком много забот, еще и этого не хватало .

— А может тогда Сириусу или Люпину?

— К Сириусу точно нет, он вообще-то скрывается, а вот профессор Люпин… чем он может помочь? Вот если бы он работал в Министерстве тогда да, он мог бы помочь, — Гарри вздохнул, — боюсь мы сами должны справляться.

***


Неделя пролетела незаметно. Гарри каждый день ходил на отработки и поэтому не посещал тренировок по квиддичу, что очень негативно сказывалось на его настроении. Что уж про Анджелину говорить. Ари чем могла помогала ему — приносила поесть, когда он не успевал в Большой Зал, и по мере сил с занятиями. Гарри же был рад, что у него есть кто-то, кому он действительно нужен, за исключением Рона и Гермионы. Они все поддерживали его морально и физически, когда тот чуть ли не падал, что, кстати, давало новую почву для насмешек от лица Малфоя. Кстати говоря о Драко, тот не упускал возможности подразнить Гарри. Брат злился, Драко улыбался, а я только головой качала.

Так и пролетело два месяца. За это время на стенде правил, появилось много нового, что очень не нравилось ученикам.
Ужин в Большом зале не доставлял Гарри большого удовольствия, весть о его перебранке с Амбридж распространилась исключительно быстро, даже по меркам Хогвартса. Отовсюду долетали шепотки. Забавно было, что шепчущиеся, похоже, считали: если Гарри слышит — тем лучше. Можно подумать, они надеялись, что он снова выйдет из себя и примется кричать, и тогда они получат его историю из первых рук.

— Он говорит, что видел, как Седрика Диггори убили…

— По его словам выходит, что он дрался Сами-Знаете-С-Кем…

— Да брось ты…

— Кому он мозги хочет запудрить?

— Ну не на-адо…

— Значит так, — громко обратилась Ари к шепчущимся, — еще раз я услышу от вас подобное — место, в кабинете профессора МакГонагалл, обеспеченно! — она продолжила есть, заметив, что шепот действительно прекратился. Гарри, Рон и Гермиона удивленно посмотрели на нее — Что? Меня тоже они раздражают, могу же я их немного припугнуть? — Гарри хихикнул и с благодарным кивком продолжил трапезу, уже в более приподнятом настроении.

Вдруг Ари заметила Алекса, который поманил ее рукой. Она уже быстро засобиралась и встала из-за стола, как ее схватил Гарри.

— Ты куда-то собралась? — Спросил он ее.

— Да, я вспомнила что не дописала эссе по трансфигурации. Нужно успеть взять книгу с библиотеки. Ладно, я пойду, увидимся в гостиной! — Ари, невинно улыбнувшись, побежала к Алексу, который ждал ее у лестницы.

— Привет, — они обнялись, — зачем звал?

— Ты хочешь увидеть шоу? — Алекс хитро усмехнулся, а Ари удивленно подняла бровь.

— Уже? — тот кивнул и подал некий знак близнецам, которые сидели за столом, ближе к выходу.

Уизли незаметно, с невинными такими лицами, взмахнули палочками. Спустя минуту был слышен хлопок-щелчок. И как будто что-то взорвалось. Алекс и Ари заглянули в Большой зал и увидели, что почти у всех волосы окрасились в ярко зеленый цвет

— А теперь, я думаю, нам пора сматываться, — шепнул Алекс.

Они дружно под гогот близнецов, крики учеников и рев Амбридж рванули подальше от места преступления Большого зала. А МакГонагалл, Флитвик и Стебль, которые тоже попали под эти чары, только горестно вздохнули и принялись убирать весь этот беспорядок.

Глава 12


POV Ари
Учебные дни пролетали со скоростью света: уроки, дополнительные занятия, домашние задания… Я полностью погрузилась в учебу, желая узнать больше о новом для меня мире и очень удивлялась, не замечая подобного у других. Хотя, может они уже освоились?..

Утро началось довольно спокойно. Я собирала сумку, Джинни куда-то убежала, Элис умывалась, а Роза расчесывала свои, уже зеленые волосы.

— Когда я узнаю имя виновника Зеленого Происшествия, буду убивать долго и мучительно, — шипела Лаури в первые дни.

Как позже рассказали близнецы, это их новая разработка. Красочный порошок держится четыре месяца и ничего не сможет обратить сие действие. Трансфигурация тоже не сработала. Так что большая часть Хогвартса и половина преподавателей расхаживали с ярко-зелеными волосами. Тихо злились, но все-таки смирились.
«Чтоб на нас не подумали!», Фред и Джордж тоже ходили зелеными. А я радовалась, что не попалась. Не хотелось проверять слова Драко, что мне к лицу зеленый, таким образом.

Я закончила свои сборы и жутко голодная пошла на завтрак. Вчера я совершенно забыла про ужин, засидевшись в библиотеке.

— Ари! Доброе утро! — ко мне подбежал Юан Аберкромби. Веселый и очень умный мальчишка. Темные волосы, как всегда, собраны в невысокий низкий хвостик, а голубые глаза сияют.

— Добрейшее, Юан. Ты что-то хотел? — улыбнулась я. Мы уже вышли из гостиной и шли к Большому залу.

— Я снова не понял трансфигурацию. Профессор МакГонагалл такими сложными словами говорит! У меня мозг взрывается, пока я пишу! — негодовал Юан, — А в библиотеку я зайти не успеваю! Ари, помоги, пожалуйста! — Аберкромби жалобно посмотрел на меня, дергая за рукав мантии.

— Хорошо, Юан, помогу чем смогу. Давай сегодня после ужина в библиотеке? Там тихо и никто не будет мешать, — предложила я.

— Конечно! Спасибо большое! А то Рон и Гермиона всегда очень заняты, — обиженно пробурчал он, — а говорили, что мы всегда можем подойти с вопросом и они помогут!

— Ну не злись, Юан, у них в этом году СОВ, так что и ребят можно понять. Тем более, помимо учебы у них достаточно проблем. Так что, если понадобится помощь, подходи ко мне, чем смогу помогу, ладно? — улыбнулась я первокурснику.

— Ладно, хорошего дня! -ярко улыбнулся он.

Мы как раз подошли к Большому залу и Аберкромби сел рядом со своими однокурсниками.
Я нашла взглядом Джинни и села к ней.

— Привет, Джин, — поздоровалась я, принимаясь за яичницу.

— Привет. Готова к тесту по зельям? — тоскливо посмотрела она на меня, — Хотя, кого я спрашиваю? — фыркнула рыжая, размазывая кашу по тарелке. Я весело рассмеялась.

— Джинни, в зельях нет ничего сложного, это как суп варить, но строго по рецепту!

— Слава Мерлину, что Снейп не слышит тебя! Сравнить «тонкое искусство» с варкой супа! Ужас! — хохотала Уизли, а я спокойно продолжила свой завтрак.

— Почему Гарри такой мрачный? — спросила я. С братом мы не пересекались почти неделю. Редкие разговоры за завтраком я не считаю.

— Понятия не имею, — пожала плечами Джинни, — смотри, почта!

Заплатив за газету, Джинни развернула ее и громко охнула. С большой фотографии на нас смотрела Долорес Амбридж, которая широко улыбалась и моргала им из-под заголовка.

МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ ОБРАЗОВАНИЯ
ДОЛОРЕС АМБРИДЖ НАЗНАЧЕНА НА НОВУЮ ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА



«Вчера вечером Министерство магии приняло неожиданную меру, издав декрет, предоставляющий ему беспрецедентный контроль над Школой чародейства и волшебства «Хогвартс».
«Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении».
За последнее время это не первый случай, когда министр Корнелиус Фадж использует новые законы для совершенствования образовательного процесса в Школе волшебства. Не далее как 30 августа был принят Декрет об образовании № 22, согласно которому в случае, если нынешний директор не в состоянии подыскать кандидата на преподавательскую должность, Министерство само подберет подходящего человека.
«Именно так и получила назначение в Хогвартс профессор Амбридж, — заявил вчера вечером Уизли. — Дамблдор никого не нашел, и в результате министр назначил Амбридж. Выбор чрезвычайно удачный.»
Коренным образом изменилось обучение защите от Темных искусств, а кроме того, министр обеспечен теперь текущей информацией о том, что на самом деле происходит в Хогвартсе. Этой последней функции Министерство придало официальный характер своим Декретом об образовании № 23, учреждающим должность генерального инспектора Хогвартса.
«Это очередной решительный шаг министра в его стремлении остановить то, что многие считают упадком Хогвартса, — заявил Уизли. — Инспектор уполномочен инспектировать работу коллег-преподавателей, с тем чтобы поддерживался высокий уровень учебного процесса. Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась».
Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом.
«Узнав, что деятельность Дамблдора поставлена под объективный контроль, я испытал большое облегчение, — заявил вчера вечером в своем уилтширском особняке мистер Люциус Малфой. — В последние годы многие из нас, кому небезразличны судьбы наших детей, были обеспокоены отдельными эксцентрическими решениями Дамблдора, и мы рады услышать, что Министерство намерено отслеживать ситуацию в школе».
К числу этих эксцентрических решений, безусловно, относятся спорные кадровые назначения, о которых уже писала газета; так, были зачислены в штат оборотень Римус Люпин, полувеликан Рубеус Хагрид и страдающий паранойей бывший мракоборец «Грозный Глаз» Грюм. Широко ходят слухи, что Альбус Дамблдор, в прошлом Верховный чародей Визенгамота и президент Международной конфедерации магов, уже не в состоянии выполнять обязанности руководителя престижной школы «Хогвартс».
«Считаю, что назначение генерального инспектора — первый шаг к тому чтобы Хогвартс получил директора, которому мы можем полностью доверять, — заявил вчера вечером осведомленный сотрудник Министерства».
В знак протеста против учреждения должности инспектора старейшины Визенгамота Гризельда Марчбэнкс и Тиберий Огден подали в отставку.
«Хогвартс школа, а не филиал учреждения Корнелиуса Фаджа, — сказала мадам Марчбэнкс. — Это очередная возмутительная попытка дискредитировать Альбуса Дамблдора». (Подробно о предполагаемых связях мадам Марчбэнкс с подрывными организациями гоблинов — на стр. 17)».

— Джинни, чувствую я, будет весело… — мрачно посмотрела я на подругу.

— Очень весело…

***


POV Автор

Сдвоенные зелья пролетели для Ари незаметно, как и История магии, на которой профессор Бинс снова рассказывал о войне с гоблинами. И вот настало время сдвоенного ЗоТИ. Уроки у Амбридж проходили однообразно. Использовать палочки было запрещено, ученики просто читали.

Амбридж уже ждала их в классе. Она напевала под нос и чему-то своему улыбалась. Достав учебники «Основы защиты от Тёмных искусств», Ари и Джинн сели за парту. Профессор Амбридж призвала класс к порядку, и воцарилась тишина.

— Волшебные палочки убрать, — с улыбкой распорядилась она, и оптимисты, вынувшие свои палочки, с сожалением спрятали их обратно в сумки. — На прошлом уроке мы закончили главу первую. Прошу раскрыть книги на странице двадцать три — приступаем к главе второй: «Классификация методов защиты». От разговоров можно воздержаться.

Все с той же широкой самодовольной улыбкой она села за стол. Ученики с громким вздохом разом раскрыли книги. Ари подумала, хватит ли глав в книге на все уроки до конца года, и решила открыть страницу с оглавлением. Не хватит. Глав не хватит! Но что же тогда?
Ари задумчиво пролистала учебник до нужной главы. А Амбридж, кажется, не так проста!

***



— Алекс! — позвала парня Ари, заметив его в одном из коридоров, по пути на обед, — девочки, я вас догоню, хорошо?

— Конечно, беги, — ухмыльнулась Элис.

Улыбнувшись девочкам, Ари направилась к слизеринцу.

— Привет, как дела? — спросила Ари, обняв Алекса.

— Отлично! Знаешь теперь каждый мой день прекрасен! Лицо Малфоя, когда он смотрит в зеркало… Ари, я вижу эту Тоску Зеленую каждый день, так что каждый мой день лучший, — довольно протянул Алекс, под смех Ариэль.

— МакГонагалл смешнее, — хихикнула гриффиндорка.

— Драко все равно лучше. Такую королеву драмы еще поискать.

— Возможно-возможно… Слушай, я сегодня глянула, сколько глав в учебнике ЗоТи. Их не хватит до конца года.

— Что? — удивился Алекс, — Учебник с собой?

— Конечно, я только после пары, — Ари быстро достала учебник и дала его Алексу.

— И правда. Интересно, что мы будем делать, когда все… изучим? — задумчиво протянул он.

— Алекс, у большинства слизеринцев родители занимают не последние должности в Министерстве. Поговорите на эту тему, пусть спросят. Амбридж преподает теоретический курс. Вдруг потом будет практический?

— Все может быть… Ари я обожаю тебя и твой ум! — весело воскликнул Алекс и приобнял Грант за плечи.

— Я знаю, Алекс, — улыбнулась Ари, — Алекс давай чуток ускоримся? Ну очень кушать хочется! — жалобно протянула она, глядя на парня.

— Желание дамы — закон!

***



Я отыскала брата за столом и, радуясь свободному местечку, села рядом. Но мой радостный настрой сразу пропал, стоило мне увидеть мрачный взгляд Гарри

— Что снова случилось? — вздохнула я, уже без аппетита принимаясь за обед. Я люблю Гарри, но с ним очень сложно. Он хороший и добрый, но упрямый и вечно все усложняет.

— Гарри наказан, — буркнул Рон.

— Всмысле?.. — удивилась я, но договорить мне не дала Анджелина. Она набросилась на него с таким криком, что профессор Макгонагалл прибежала к ним от преподавательского стола.

— Мисс Джонсон, как вы смеете поднимать такой шум в Большом зале? Минус пять очков Гриффиндору!

— Профессор, ведь он опять оставлен после уроков. Макгонагалл повернулась к нему:

— Что еще, Поттер? Наказаны? Кем?

— Профессором Амбридж, — промямлил Гарри, боясь взглянуть в глаза за прямоугольными очками.

— То есть как? — Она понизила голос, — Несмотря на предупреждение, вы опять не сдержались на уроке профессора Амбридж?

— Да, — потупясь, сказал Гарри.

— Поттер, вы должны держать себя в руках! Вы напрашиваетесь на серьезные неприятности! Снимаю еще пять очков с Гриффиндора!

— Но… почему?.. Профессор! — Гарри был взбешен этой несправедливостью. — Меня уже она наказала, почему еще вы отнимаете пять очков?

— Потому что наказания на вас, очевидно, совсем не действуют, — едко ответила она. — Никаких возражений, Поттер! А что до вас, мисс Джонсон, впредь прошу упражнять голос на стадионе, если намерены остаться капитаном команды!

Профессор Макгонагалл зашагала обратно к преподавательскому столу. Анджелина наградила Гарри взглядом, полным отвращения, и удалилась, а он, кипя, сел обратно на скамью рядом с Роном.

— Оштрафовала Гриффиндор за то, что мне каждый вечер взрезают руку! Это что, честно?

— Нет, — сочувственно сказал Рон и положил на тарелку Гарри ломоть бекона. — Да она не в себе.
Гермиона же только листала «Ежедневный пророк».

— По-твоему, Макгонагалл права? — сердито обратился Гарри к портрету Корнелиуса Фаджа, скрывавшему лицо Гермионы.

— Мне жаль, что она оштрафовала тебя, но, по-моему, она правильно предупредила, чтобы ты не сцеплялся с Амбридж, — раздался голос Гермионы позади Фаджа, который энергично жестикулировал на первой странице и явно произносил какую-то речь.

— Гарри, неужели для своего же блага ты не можешь держать себя в руках? — медленно закипала я, — Еще немного, и я подумаю, что ты чертов мазохист.

— Отлично, я во всем виноват! Спасибо за поддержку, Ари! — психанул Поттер.

— Это действительно только твоя вина, Гарри, ты зря на меня шипишь. Я понимаю, что тебе не нравится Амбридж, не нравится происходящее, но от того, что ты будешь продолжать нарываться, никому лучше не станет. А хуже! И в первую очередь тебе! — жестко ответила я и посмотрела в глаза брату, — Смысл кричать, когда вокруг все глухи?

— Предлагаешь сдаться и ничего не делать? — недовольно фыркнул он.

— Предлагаю делать, а не болтать! — я встала из-за стола. Аппетит пропал окончательно.

***



Остаток дня прошел спокойно. На ужин я не пошла, мне нужно было привести мысли в порядок. Да и эссе по Древним рунам само себя не напишет. Я помогла Юану, мальчик он умный, так что это не заняло много времени. В первое время я сама не понимала терминов в учебнике, благо Северус всегда отвечал на мои вопросы. Сейчас я как раз шла к нему. Надеюсь он все еще в кабинете, потому что где искать его, я не имею ни малейшего понятия.
Подземелья мне нравились. Несмотря на то, что здесь довольно… прохладно, есть что-то особенно таинственное в этой части замка.

— Профессор Снейп, вы здесь? — постучалась я в дверь кабинета.

— Входите, — раздался холодный голос Сева, приглушенный дверью, — мисс Грант, не ожидал увидеть вас здесь в это время, — оторвался от, видимо, эссе студента, профессор, — что-то случилось?

— Добрый вечер, — улыбнулась я, и, устало вздохнув, села за первую парту, — как у вас тихо и спокойно.

— Одна из привилегий бытия Ужасом Подземелий, — усмехнулся Сев, — Сбежали от шумных одногруппников?

— Просто сбежала. Здесь меня точно искать не будут, — я сложила руки на стол и положила голову на них, — Вы не будете против моей компании? Могу помочь с проверкой эссе? Или что-нибудь еще?

— Вам нечем заняться? — вскинул бровь Сев.

— Все задания выполнены полчаса назад. Даже младшим помочь успела, — усмехнулась я, — а пытаться достучаться до упрямых оленей уже нет сил. Профессор Снейп, вы моя единственная надежда на сохранения рассудка, — развела руками я.

— Что же, в этой школе слишком мало разумных, так что я просто обязан спасти вас, — ухмыльнулся Сев. Отлевитировав мне стопку пергаментов он вернулся к своим, — 2 курс, работа по Дыбоволосному зелью.

— Есть, сэр!

Медленно, но верно, мои глаза сначала становились как блюдечки, а спустя еще полчаса, как мне кажется, начался нервный тик. Я покосилась на Северуса. Он самозабвенно черкал что-то в пергаменте и спокойно откладывал, брал следующую работу, проверял, черкал, откладывал.

— Профессор, это у вас нервы железные? Или вы под успокоительным? — нахмурилась я, возвращая взгляд на работу Энтони Мура 2 курса Пуффендуя. — Или это все шутка?

— Мисс Грант, уверяю вас, это настоящие работы студентов, — сказал Сев, — и после этого постоянного издевательства эти… дети ждут, что я буду добрым и хорошим.

— Какие… идиоты, — вздохнула я, искренне соболезнуя. Читать этот бред мне было больно почти физически. Хорошие работы были у студентов Когтеврана, у большей части Слизерина, совсем немного у Гриффиндора и Пуффендуя.

— Предлагаю сделать перерыв на чай, ужин мы благополучно пропустили, — устало вздохнул Сев. Я как раз закончила со своей стопкой, работа мистера Энтони Мура была последней.

— Полностью поддерживаю, нет ничего лучше хорошей чашки чая, после сложного дня! — улыбнулась я.

***



Северус заварил чай из своих личных запасов и приказал домовикам подать что-то к чаю. В уютной тишине, наслаждаясь необычным вкусом напитка, я чувствовала себя как никогда правильно. В этот миг, казалось, вся суета и проблемы отступили.

— Вы говорили про упрямых оленей. Смею предположить, что речь идет о… мистере Поттере? — как бы без интереса поинтересовался Сев.

— Вы абсолютно правы в своем предположении, профессор, — я поджала губы, вспомнив обеденный разговор.

— Касается ли это профессора Амбридж? — скривил губы он.

— Одна из причин. Вы знаете Гарри дольше меня, так что, я уверена, имеете понятие о его упрямстве и вспыльчивости, — Снейп кивнул на мои слова, — Этот… снова не сдержался на уроке ЗоТИ. Его снова ожидает отработка у профессора Амбридж, а ведь рана только начала заживать.

— Рана? — нахмурился Сев.

— Амбридж заставляет писать строчки Кровавым пером, — пояснила я, допивая свой чай.

— Что это?

— О, профессор, это очень интересно, потому что я не нашла ни одного упоминания ни в одной книге по артефакторике. И вообще ни в одной книге. Так что, полагаю, это изобретение самой мисс Амбридж. Это особое перо, при письме которым не требуется чернил. Пишущий использует для письма собственную кровь, а всё написанное на бумаге, как факсимиле, проявляется на тыльной стороне его руки. При этом присутствуют все болевые ощущения от порезов, которыми сопровождается эта процедура. — Я правда пыталась найти хоть что-то об этом пере, но все мои поиски не дали результатов. Возможно я смогла бы найти что-либо похожее в Запретной секции, но доступа к ней у меня не было.

— Занятная вещица, — задумчиво постучал по губе Сев, — Но вот что странно, телесные наказания запрещены, да и про меры наказания этой мадам директор должен знать. Как он это позволил? — хмурился он. А потом, словно вспомнив, что не один в классе, посмотрел на меня, — Никто не должен знать о нашем разговоре, хорошо?

— Конечно, за кого вы меня принимаете? — фыркнула я. Вспомнив брата, я снова тяжело вздохнула, — Ясно. Я не он Сев. Мы разные. Может кровь у нас и одна, но… - покачала я головой, рассматривая узор на чашке, - Я пытаюсь наладить с ним связь, я хочу быть рядом, быть ему семьей, но он… отдаляется. На Гриммо мы общались, он помогал, все было хорошо, но в Хогвартсе… словно другой человек, — расстроенная, я даже не заметила, как назвала профессора по имени.

— Ари, — позвал меня Сев, заметив, что я крепко задумалась, — не принимай поступки Поттера близко к сердцу. Он эгоистичен и зациклен на себе, но, не верю, что говорю это, он не плохой человек. Дай ему время осознать.

— Значит настойку растопырника пусть добывает сам? — улыбнулась я.

— Именно.

— Спасибо большое, что выслушал, — благодарно кивнула я, — и за то что спас тогда.

— Не стоит благодарностей, Ари, — покачал головой Сев.

— Стоит! Ты мне жизнь спас. Я этого не забуду, — покачала я головой.

— Скоро отбой. Не хочу снимать баллы, вам пора, мисс Грант, — ответил Сев, давая понять, что на сегодня разговоров достаточно.

— Доброй ночи, профессор Снейп.

— Доброй ночи.

***



POV Автор

Ари не спалось. Мыслей в голове было слишком много, но думать сейчас она не могла. Завернувшись в плед, Ари решила спуститься в гостиную и посидеть у камина, но, тихо спускаясь по лестнице, она услышала знакомые голоса.

— Нам нужен учитель, настоящий, чтобы показал нам, как пользоваться заклинаниями, и поправил, если будем ошибаться.

— Если вы о Люпине… — начал Гарри.

— Нет, нет, не о Люпине, — сказала Гермиона. — Он занят в Ордене, да и часто встречаться с ним мы не сможем — только в Хогсмиде по выходным.

— Тогда кто же? — нахмурясь, сказал Гарри. Гермиона глубоко вздохнула:

— Разве не ясно? Ты, Гарри.

Наступило молчание. Ари замерла, с ужасом осознавая, что кажется ее слова возымели эффект, но немного другой, чем она ожидала. И что-то ей подсказывало, что неприятностей не избежать.

— Что — я?

— Ты будешь учить нас защите от Темных искусств.

— Это мысль. — Протянул Рон.

— Какая мысль? — спросил Гарри.

— Чтобы ты нас учил.

— Но… — Гарри заулыбался — он решил, что над ним подшутили. — Я же не учитель. Я не могу…

— Гарри, в этом году ты лучший по защите от Темных искусств, — сказала Гермиона.

— Я? — Улыбка на его лице стала еще шире.

— Ты же обошла меня на всех испытаниях…

— На самом деле нет, — спокойно возразила Гермиона. — На третьем курсе ты был лучшим — это были первые настоящие испытания, и первый учитель, который знал предмет. Но я не об уроках говорю! Вспомни что ты сделал!

— Что я сделал?

— Я не уверен, что хочу такого тупого учителя, — с ехидной сказал Рон. — Давай подумаем. Ага, в первый год ты спас от Сам-Знаешь-Кого философский камень.

— Просто повезло, — сказал Гарри, — не от умения…

— Во второй год ты убил василиска и уничтожил Реддла.

— Да, но если бы не явился Фоукс…

— В третий год, — Рон повысил голос, — ты отразил сотню дементоров…

— Ты же знаешь — по чистой случайности, если бы не маховик времени…

— В прошлом году, — Рон почти кричал, — ты снова схватился с Сам-Знаешь-Кем.

— Да послушай же! Вы можете послушать? Все это звучит очень красиво, но мне просто везло — половину времени я сам не понимал, что делаю, ничего не планировал, действовал вслепую и почти всегда мне помогали. Что вы смеетесь, как будто лучше меня знаете? Я там был или кто? Я знаю, что там было, понятно? И выпутался не потому, что блестяще владею защитой от Темных искусств, а потому… потому, что помощь приходила вовремя или правильно угадывал… все делал наобум, не соображая… КОНЧАЙТЕ РЖАТЬ! — послышался звон битой посуды, от которого Ари чуть не вскрикнула, но удержалась. — Вы не знаете, что это такое! Вы никогда с ним не сталкивались! Думаете, просто запомнил пяток заклинаний и пустил в него, как на уроке? Ты все время знаешь, что между тобой и смертью — ничего, кроме… твоих мозгов, или смелости, или чего там еще, — когда не теряешь рассудка, сознавая, что через микросекунду — конец или пытка… Или друзья умирают у тебя на глазах… Ничему такому нас в классах не учили, не объясняли, как с этим быть, а вы тут сидите с таким видом, как будто перед вами умненький мальчик, а Диггори был глуп, все не так сделал… Вы просто не понимаете, это вполне мог быть я, и так и было бы, если бы не нужен был Волан-де-Морту.

— Ничего такого мы не говорили. И Диггори никто не винил, ты все неправильно… — опешил Рон.

— Гарри, — робко сказала она, — неужели ты не понимаешь? Ведь именно поэтому мы и просим тебя… Мы хотим знать, каково это — очутиться лицом к лицу с Во… Волан-де-Мортом. Подумай об этом, — тихо сказала Гермиона. — Ладно? Ну, я пошла спать.

Ари быстро побежала обратно в комнату. Уже лежа на кровати, она осознала масштаб задумки Гермионы. Вряд ли эти занятия, если, конечно, Гарри согласится, а он согласится, будут только для Рона и Гермионы. Там будут все желающие «учиться защите по-настоящему». И, если Амбридж узнает, о спокойной жизни можно будет забыть. Надо что-то придумать. Надо поговорить с Гарри. Но лишь когда он сам подойдет.

С этими мыслями Ари забылась беспокойным сном.

Глава 13


POV Автор

После урока ЗоТИ Ари задержалась, попросив девочек не ждать ее. Когда все покинули кабинет, Ари подошла к столу профессора Амбридж, которая перебирала свитки.

— Профессор Амбридж, — обратилась Грант.

— Да, мисс Грант? Что-то случилось, моя дорогая? — улыбнулась Долорес, внимательно посмотрев на Ари.

— Нет, профессор, — вежливо улыбнулась Ари, — я просто хотела поздравить вас с назначением и пожелать успехов в вашем нелегком деле.

— Благодарю, мисс Грант. Министерство в целом и я в частности заботимся о благополучии подрастающего поколения, — деловито ответила та.

— Не сомневаюсь, профессор Амбридж! — кивнула Ари, — И буду очень рада помочь вам, если в этом будет необходимость.

— Буду иметь в виду, мисс Грант, — ответила Амбридж, поправив свитки на своем столе.

— Хорошо, — вновь улыбнулась девушка, — Еще раз поздравляю. Хорошего вечера, профессор!

— И вам, мисс Грант.

***

Прошло две недели. Ари с Гарри не общались, Поттер, по-видимому, все еще злился на отсутствие поддержки со стороны сестры. Ари мириться не спешила, она считала себя правой, так что первый шаг должен делать именно брат. Отработки у него закончились — это она знала точно — и Ари надеялась, что у Гарри хватит благоразумия сдерживать себя в будущем. Сомневалась в этом, но надеялась.
Ари было очень интересно, что решит Гарри по поводу обучения остальных ЗоТИ? И позовут ли ее?

Сегодня пятница, впереди выходные и ее первый поход в Хогсмид. Алекс обещал провести ей экскурсию, прожужжал ей все уши про Сладкое королевство и Зонко, так что субботу она очень ждала.

Древние руны закончились, цепочки все еще стояли перед глазами, а голова кипела от объема информации, все-таки этот предмет был сложным, так что в Большой зал Ари шла на автомате, не оглядываясь по сторонам. После обеда у нее еще сдвоенная защита, а дальше-свобода. Эта мысль грела душу.
Глубоко задумавшись, она не заметила, как столкнулась с кем-то. Смирившись с неизбежностью падения, Ари очень удивилась, обнаружив, что упасть ей не дали чьи-то руки. Подняв взгляд, она наткнулась на прищур серых глаз.

— Вас не учили смотреть по сторонам, мисс Грант? — насмешливо спросил Драко.

— Благодарю за спасение, — улыбнулась Ари, когда Малфой отпустил ее.

— Всегда к вашим услугам, леди.

— Прямо таки всегда? — изогнула Ари бровь, чуть приподняв подбородок, надеясь, что не покраснела от того, как Драко назвал ее. Парень был выше ее на полголовы.

— По первому зову, — сказал Малфой и усмехнулся, — но ты мне облегчишь жизнь, если будешь смотреть по сторонам.

— Постараюсь, — пообещала Ари, — ты идешь на обед? Я очень проголодалась, готова съесть дракона, — доверительно шепнула Грант.

— Целого дракона? — картинно ужаснулся тот, — Кто же довел до такого?

— Профессор Бабблинг. Эти цепочки так и мелькают перед глазами, — вздохнула Ари, поправляя лямку сумки, — Я начала их изучать только этим летом и очень увлеклась, так что решила взять их здесь.

— Да, она может, — понимающе кивнул Драко, — Как успехи?

— Довольно неплохо, — пожала плечами Ари, — Профессор была так добра, что согласилась на дополнительные. Я немного не дотягивала до одногруппников, но теперь все хорошо. Только футарки* все еще мелькают перед глазами.

— Я заметил, что вы с Поттером в ссоре? — спросил парень, после недолгого молчания.

— Не сошлись во мнениях, — недовольно поджала губы Грант.

— И почему я не удивлен…

— А почему вы с ним враждуете?

— Он тебе не говорил? Я предложил ему дружбу, тем более мы родственники. А он… — возмущался он, — с Уизли! — скривился Драко, а потом вздохнул и закатил глаза, — Да, я сделал это немного неправильно, сейчас я это понимаю, но все равно! — Малфой взял себя в руки и оглянулся, проверяя, не стал ли кто свидетелем его вспышки. Убедившись, что никого нет, он посмотрел на задумчивую Ари, — Как бы там ни было, сейчас это не имеет значения.

— Ты прав, не имеет, — задумчиво протянула она, — но никогда не поздно исправлять ошибки. Если, конечно, ты все еще хочешь этого, — пожала Грант плечами.

— Завтра в Хогсмид, — сменил тему Драко. Они уже подходили к Большому залу, — Это же первая твоя туда вылазка?

— Да, — улыбнулась Ари, — хочу уже увидеть все своими глазами!

— Тебе понравится, я уверен, — тон Малфоя говорил, что тот уверен: иначе и быть не могло. Подростки вошли в Большой зал. — Ну что, мы пришли. Хорошего дня, Грант!

— И тебе, Малфой!

Они разошлись каждый к своему столу. Ари с аппетитом уминала свою порцию, игнорируя злые взгляды и брата в целом.

***

Утро вылазки в Хогсмид выдалось ясное, но ветреное. После завтрака они выстроились в очередь перед Филчем, а он сверялся с длинным списком учеников, получивших разрешение родителей или опекунов посещать деревню. Ари мысленно благодарила Римуса за подпись.

— Куда сначала? — бодро спросила Ари Алекса, когда они прошли подозрительного Филча.

— Пойдем за сладостями? Или сначала в… — договорить он не успел.

— Сладости-сладости-сладости! — чуть не подпрыгивала Грант.

— Принял, понял, — засмеялся Алекс и, приобняв подругу за плечи, повел в «Сладкое Королевство».

Магазин был битком набит учениками Хогвартса. Ари с открытым ртом и детским восторгом стала разглядывать полки со сладостями. Чего только не было на полках! Огромные куски нуги, грильяж с дробленым кокосовым орехом, толстые медовые ириски, штабели всевозможных плиток шоколада. Посреди магазина громадный бочонок драже разных вкусов «Берти Боттс», бочонок сахарных свистулек, воздушное мороженое… Целый стеллаж «потешных угощений»: взрывающаяся жевательная резинка «Друбблс» (из нее можно выдувать огромные синие пузыри, которые потом несколько дней летают по комнате), мятные нитки для чистки зубов, перечные чертики в пакетах с надписью «Дохни огнем!», мороженое «Зубом застучи, мышью запищи», мятная помадка в форме лягушат — «В желудке прыгают, ногами дрыгают», хрупкие сахарные перья и карамельные бомбы. У Ари просто глаза разбегались!

— Алекс, я умерла и теперь в Раю? — с благоговением спросила Грант, во все глаза разглядывая полки и вдыхая приятные запахи.

— Поверь, милая, ты жива! — рассмеялся тот, — ну-с, что будем брать?

— Все… — прошептала Ари.

Вышли они оттуда не скоро. Донельзя довольная Ари глубоко вдохнула свежий воздух и оглянулась на Алекса.
Не спеша они прогуливались по улочкам деревни, весело переговариваясь.

— Здесь почта… А там магазин «Зонко»… А вон там, смотри, Визжащая хижина… — рассказывал Алекс, с умиление наблюдая за сияющей девушкой.

— Пойдем в «Три метлы»? — спросила Ари. Гуляли они уже долго, хотелось отдохнуть. И согреться: дул пронизывающий ветер, и у нее совсем закоченели руки, было бы очень кстати посидеть в тепле.

— Замерзла?

— Есть такое…

Друзья перешли на другую сторону улицы и вошли в уютный паб — первый этаж крохотной гостиницы. В пабе было людно, шумно и дымно. За стойкой расположилась компания весельчаков, они смеялись и громко разговаривали, полная миловидная женщина едва успевала наполнять бокалы.

— Это мадам Розмерта, — сообщил Алекс. — Пойду принесу нам всем по кружке, — они заняли маленький столик в дальнем углу у окна. Рядом потрескивал камин, было очень тепло и атмосферно. Алекс принес две кружки пива. Оно было горячее и дымилось.

— Ох, как же это вкусно! — расплылась в блаженной улыбке Ари, расслабляясь в этой атмосфере сказки. Она пила небольшими глотками: чудесный напиток согревал все тело до кончиков пальцев, ей хотелось растянуть удовольствие.

— Грант, Донован, вот это встреча, — раздался знакомый голос за спиной Ари.

— Малфой, — протянул Алекс, — присоединишься? — махнул рукой он на свободный стул.

— Если леди не против? — глянул на Ари Драко, чуть приподняв брови. Одет он был как всегда с иголочки, светлые волосы растрепал ветер, а на обычно бледном лице краснел морозный румянец.

— Хм, — притворно задумалась Грант, — леди не против, — улыбнулась.

— Как ты добра, — рассмеялся он и сел на свободный стул. Ари пожала плечами и продолжила наслаждаться напитком.

— Где же твои телохранители? — поинтересовался Алекс, откидываясь на спинку стула.

— Гуляют, — отмахнулся Драко, — Мадам Розмерта, прекрасно выглядите, впрочем, как и всегда, — обратился он к мимо проходящей ведьме.

— Ох, благодарю, — ярко улыбнулась женщина, — А вы, как всегда, очень вежливы, молодой человек. Какое счастье, что ещё остались такие парни! — Драко на эти слова довольно улыбнулся. — Будете что-нибудь заказывать?

— Сливочное пиво, будьте добры.

— Пара минут!

Алекс и Ари молча наблюдали за этой сценой, не сдерживая улыбок.

— Что, Малфой, тянет на постарше? — подколол Драко Донован, когда мадам Розмерта отошла от их столика.

— Алекс, это называется вежливость. Или тебе это слово неизвестно? — выкинул ответную шпильку Малфой.

— Иди к черту, Драко, — все же рассмеялся Алекс.

— Только с тобой!

Мадам Розмерта принесла Драко его заказ, и тот, обворожительно улыбнувшись, поблагодарил ее.

— Вы давно знакомы? — спросил Малфой, по очереди глядя то на Ари, то на Алекса.

— С детства, — ответили они хором и весело переглянулись, — считай росли вместе, но Алекс с семьёй переехали и мы давно не виделись, потеряли связь… — продолжила Ари, — Поступая в Хогвартс, я и подумать не могла, что мы встретимся.

— Вот как? — поджал губы Драко.

— Не ревнуй, Малфой, она мне как сестра, — с издёвкой шепнул Донован, пока Ари, погрузившись в свои мысли, смотрела в окно.

— Я не ревную, — тихо фыркнул блондин, смотря на Алекса, как на идиота.

— Ну-ну… — хмыкнул тот.

— Ребят, — позвала девушка парней, хмуря брови.

— Да, душа моя? — откликнулся Алекс, — Что-то не так?

— Там ведь «Кабанья голова»?

— Да, а что? — спросил Ал. Но Ари ничего не ответила, а глядела в окно, нервно кусая губы. Парни переглянулись.

— Ари, что происходит? — скрестил руки на груди Алекс.

— Ничего, такого, о чем тебе следовало бы волноваться, — вздохнула Грант и допила свой напиток.

— Поттер? — надеясь, что ошибается, спросил Донован.

— Поттер, — тоскливо посмотрела она на друга, подперев рукой голову.

— Что Поттер? Где? Вы о чем? — оживился Драко, выжидающе переводя взгляд с одного на другого.

— Просто ищет неприятности, — скривился Ал, — ничего нового.

Драко поджал губы, когда понял, что ему ничего не расскажут. Ари виновато улыбнулась и, быстро допив пиво, встала.

— Простите, мистер Малфой, но тайна не моя, надеюсь вы понимаете, — деловито сказал Грант, обматываясь шарфом, — Алекс, спасибо огромное за экскурсию, мне очень понравилось! А теперь, мальчики, прошу меня простить, я должна вас оставить, — развела руками Ари и убежала так быстро, будто ее и не было.

— Она всегда такая? — справился с удивлением Драко, спустя пару мгновений удивления.

— Бывает иногда, — почесал щеку Алекс, предвкушая либо большие проблемы, либо… хотя, все же неприятности вероятнее.

***

Ари было… обидно. У нее никогда не было настоящей семьи, только Алекс. Она никому не доверяла, кроме него. Несмотря на свою эмпатию, Ари никогда не позволяла себе такой роскоши, ведь плата высока. Даже с Алом она подружилась не сразу, как и все дети, выросшие в приюте, они были подозрительными к каждому. Да и сейчас ничего не изменилось. Так что да, ей было обидно. Она доверилась. И не абы кому, а брату. А что получает?
Ари не знала, как правильно быть сестрой. У нее не было примера, все, что она знала, было из тех редких книг, которые она читала. И Гарри, она думала, не знал. Но Ари, хотя бы пыталась. Она полагала, что нужно узнать друг друга лучше, подружиться, а дальше бы все пошло своим чередом. Но она чертовски ошибалась. Кажется, будто Гарри совсем в ней не нуждался. И совершенно ей не доверял. Обидно. И больно.

Время шло к ужину. Ари бродила по замку и думала. Какого бы мнения ни был Гарри на ее счет, как бы себя не вел, он — ее брат, семья. А семью защищают. И Ари сделает все, чтобы помочь и защитить. Это для себя она решила точно.
Ари посмотрела в окно, обняв себя за плечи. Моментами, хотелось, чтобы все было как раньше. Чтобы все было проще.

— Ари? Ари! — послышался радостный голос с за спиной. Ари вздрогнула.

— Юан, — облегченно выдохнула она, — не пугай так больше, пожалуйста.

— Прости, — ни капли сожаления в глазах у чертенка, — я тебя по всему замку искал! А он не маленький, на минуточку!

— Что-то случилось? — нахмурилась Грант.

— Да, то есть нет, о Мерлин, — тряхнул головой гриффиндорец, — Профессор Амбридж просила тебе это передать, — Юан передал Ари небольшой розовый конверт.

— Она ничего больше не говорила? — спросил та, доставая нежно-розового цвета пергамент. Где она их покупает?..

«Мисс Грант, прошу Вас зайти ко мне после ужина.
Профессор Д.Амбридж»


— Не-а, — мотнул головой гриффиндорец, усевшись на подоконнике, — Ари, а что профессор от тебя хочет?

— Понятия не имею, Юан, — «Но мне это не нравится…»

— Эх, ладно. Спасибо, кстати, за помощь по трансфигурации. Теперь мне намного легче понимать и колдовать! — солнечно улыбнулся Аберкромби.

— Это все твоя заслуга, я лишь дала парочку советов. Если бы не твое упорство, то ничего бы не вышло, — потрепала она Юана по волосам, на что он недовольно на нее зыркнул и Ари рассмеялась. Аберкромби поднимал настроение одним своим присутствием.

— Больше так не делай!

— Ладно, не буду, — мирно подняла руки Ари, все еще посмеиваясь.

— Пойдем на ужин, пока ты меня не затискала, как котенка…

***

— Добрый вечер, профессор Амбридж, — Ари стояла перед профессорским столом, борясь с ощущением что ходит по минному полю.

— Добрый, мисс Грант, присаживайтесь, — улыбнулась Долорес, указав на высокий стул.

Стоит сказать пару слов про кабинет профессора ЗоТИ. На все поверхности были наброшены ткани — кружевные или обычные. Стояло несколько ваз с засушенными цветами, каждая на своей салфеточке, а на одной из стен висела коллекция декоративных тарелочек с яркими цветными котятами, которые различались, помимо прочего, повязанными на шею бантиками. Котята были такие…

— Милые котята, профессор, — улыбнулась Ари, молясь, чтобы ни один мускул не дрогнул. Котят она любила, но не настолько… — Очень практично.

— О, благодарю, дорогая! Чаю?

— Да, спасибо.

Амбридж разлила по чашкам чай. Ари отпила немного, размышляя о том, как она дошла до того, что распивает чай в розовом кабинете, полном мяукующих тарелок, в компании Самого Ненавистного Профессора Хогвартса.

— Мисс Грант, помню, вы говорили, что, если мне понадобится помощь, я могу к вам обратиться, — нарушила относительную тишину профессор Амбридж. Выпрямившись и отставив чашку, она внимательно посмотрела на Ари, — Ваше предложение еще действует?

— Да, профессор, — села прямее девушка, выкидывая с головы все лишнее, — Чем могу помочь?

— Хм, — Амбридж перевела взгляд в окно, чуть прищурив в глаза, — До меня дошли сведения, что некоторые студенты решили организовать группу… хм… защиты. Но, я полагаю, что за этим стоит нечто более опасное. Хотя, кажется, опаснее юных недисциплинированных волшебников, пытающихся колдовать, да еще и без надзора взрослых, быть не может! — Амбридж отпила чай и вновь вернула Ари взгляд. — Мисс Грант, вам известно что-нибудь об этом?



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru