Глава 1: Необъяснимое явление12 сентября 1977 года. Хогвартс.
Лили сидела одна в гостиной Гриффиндора, просматривая конспект по Травологии. Она никак не могла сконцентрироваться на нем. И дело было не только во взявшемся из ниоткуда сине-голубом шарике, наподобие снитча, который кружил над головой и сильно мешал. Её мучили различные мысли. Когда её подруги, Марлин МакКиннон, Доркас Медоуз и Алиса Спиннет, ушли спать, она осталась одна в гостиной, наблюдая за камином и думая о своем бывшем друге Северусе Снейпе. Она все еще не могла поверить в то, о чем говорили в Хогвартсе. А говорили, что её бывший лучший друг собирается после школы присоединиться к Пожирателям Смерти. У Лили в голове постоянно билось это его «грязнокровка».
Но ни одним Снейпом, которого Лили так и не смогла простить, были заняты её мысли. Она переживала за Мародёров. Сегодня на перемене Питер Петтигрю сломал ногу. Как выяснилось позже, кто-то из слизеринцев поставил заклятие-подножку, когда тот спускался по лестнице. Питер клялся, что не разглядел, кто это был, но отсутствие Мародеров в гостиной — дурной знак. Лили переживала, что они попадут в какую-нибудь историю, пытаясь подстроить «шалость» против слизеринцев. Почти всё время, что она училась в Хогвартсе, она презирала Поттера и Блэка. Но после того, как Поттер заступился за неё, когда Снейп оскорбил, она начала больше времени проводить с ними и увидела Мародёров с другой стороны.
Лили так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как отодвинулся портрет Полной Дамы и трое ребят, весело переговариваясь, зашли в гостиную.
— Лили! Ты что не спишь? — спросил весёлый голос.
— Джеймс. — Лили испугалась. Оглянувшись, она увидела Джеймса, Ремуса и Сириуса. — Напугали вы меня! Я просматривала конспект по Травологии. Где вы были всё это время? Только не говорите, что решили «устроить шалость»!
— Что, сразу подозреваешь худшее? — с улыбкой спросил Джеймс, плюхнувшись в кресло напротив. — Нет, разумеется, когда мы узнаем, какая сволочь это устроила, мы отомстим. Спасибо за идею, Лили. — На это она громко фыркнула.
— Но сейчас мы были у Хвоста. Он визжит, как маленький ребёнок, и ноет… — сказал Сириус, вальяжно расположившись в кресле рядом с другом.
— Брось, всё не так плохо… — сказал Ремус, который, в отличие от друзей, остался стоять.
— Не так плохо?! — прогремел Сириус. — Да он вечно жалуется! И что, черт возьми, он делал один около подземелий?!
— Между прочим, — вступилась Лили, — твоему другу сейчас очень больно и плохо, Блэк!
Сириус громко рассмеялся, чем, по мнению Лили, мог поднять весь факультет на уши.
— Нет, серьезно, — начал Джеймс, — что он там делал? Я никогда не замечал, чтобы он от нас что-то скрывал…
— Да, не нравится мне это… — добавил Ремус.
Их размышления прервал стук каблуков из спальни девушек. С лестницы спустилась девушка среднего роста, с голубовато-серыми глазами и волосами цвета пшеницы, в школьной форме, с неровно завязанным галстуком — видимо, одевалась второпях. По виду она только что проснулась и была очень сердита.
— Лили! Кто тут орал? Почему ты не спишь ещё?! — Девушка надула свои пышные губы и скрестила руки на груди, сердито глядя на подругу.
— Марлин, прости. Они тебя разбудили? — обеспокоенно спросила Лили.
— Они?! — в один голос спросили Сириус и Джеймс.
— Источник шума теперь понятен, — не обращая внимания на реплику Мародёров, сказала девушка. — Ты что, всю ночь зубришь? Бросай ты это дело!
— Вот! — вскрикнул Сириус, указывая на Марлин. — Вот это дельный совет!
— Тебе лишь бы ничего не делать, Блэк, — резко ответила Лили и, обернувшись к подруге, продолжила. — Больше никого не разбудили?
— Нет, остальные спят, как убитые, — с улыбкой ответила та.
— А что же вы, леди, проснулись? — сладким голосом спросил Блэк.
Марлин склонила на бок голову, притворно улыбнулась Сириусу и точно таким же голосом ответила:
— Мой прекрасный, но чуткий сон прервал ваш громкий крик, мистер.
Блэк уже собирался ответить что-то язвительное, как его прервал Джеймс, который поднял руку и спросил:
— Лили, а что это за шар? — Джеймс указывал в сторону непонятного летающего шарика, который раздражал её, когда она пыталась сосредоточиться на учебе. — Это ты наколдовала?
— Нет, — поежившись и сердито смотря на раздражающий шарик, ответила она. — Он влетел в форточку и с тех пор постоянно носится по гостиной, сильно отвлекая.
— Странно… — задумчиво произнёс Джеймс. — Но, вроде, он безобидный. Похож на комок света.
— Или на попытку создать патронус, — задумчиво произнёс Ремус.
Ребята ещё долгое время молчали и разглядывали шарик, думая каждый о своём, как вдруг он остановился над ними и вспыхнул. От этого у Лили заболели глаза и немного закружилась голова. Она зажмурилась, а когда открыла глаза, шарика уже нигде не было.
— Что, черт возьми, это было? — прокричал Сириус.
— Тише, Бродяга, весь факультет перебудишь, — упрекнул друга Джеймс, протирая глаза.
— Ладно, хватит сидеть, пора спать, — спокойно сказал Ремус, подозрительно глядя на то место, где всего несколько секунд назад взорвался шарик.
— Правильно, — подхватила Лили. — Нужно выспаться — завтра сдвоенная Трансфигурация.
Джеймс и Сириус застонали.
— Лили, последуй совету Марлин и брось думать только об учебе! — крикнул ей вслед Сириус.
Она никак не отреагировала на реплику Блэка, тихонько поднимаясь вместе с подругой в спальню девушек. Подойдя к двери с надписью «Шестой курс», Лили тихонько открыла её. И девушки аккуратно, дабы никого не разбудить, начали искать свои кровати. Никто не сопел, и Лили решила, что они всех разбудили, но никто не хочет вставать и идти разбираться. Поэтому, чтобы не засветиться, она хотела как можно быстрее и тише лечь в свою кровать. Все балдахины были задёрнуты, что удивило Лили — обычно их никто не закрывает. Тихонько пробравшись к своей кровати и раздвинув балдахин, она потихоньку начала искать пижаму, которую обычно оставляла на кровати. Тут её прервал голос Марлин:
— Что за шутки? Где все мои вещи?
Лили достала полочку и прошептала: «Люмос». Странно, но её вещей тоже нигде не было.
— Моих вещей тоже нет! — воскликнула она.
— Лиса, признавайся, твои проделки! — раздался сердитый голос Марлин и шум раздвигающегося балдахина. — Так это уже не смешно, — послышался громкий топот и снова звук раздвигающегося балдахина. — А где все? — испуганно спросила Марлин.
***
Джеймс и Сириус, зайдя в комнаты, сразу плюхнулись на кровати, не став переодеваться. Ремус сел и посмотрел на друзей.
— Ну, что будем делать? — Он давно ждал, когда они останутся наедине.
— А что предлагаешь, Лунатик? — спросил Блэк.
— Надо узнать, что же Хвост делал около подземелий. Не думаю, что он направлялся к Слизнорту…. — ответил Ремус.
— Согласен. Но всё же он наш друг, — сказал Джеймс, — хоть в последнее время и ведёт себя странно…
— Да, будто что-то замышляет, — добавил Сириус.
— Бродяга, ты что, думаешь, он станет что-то замышлять против нас? — с упрёком спросил Джеймс.
— Я лишь констатирую факт, Сохатый, — ответил тот.
— А я вот считаю, что нужно найти ту сволочь, что обидела нашего друга, и преподать ей урок в стиле Мародёров, — с улыбкой сказал Джеймс.
— Господин Сохатый, вы задумали какую-то шалость?
— Вот именно, господин Бродяга. Осталось придумать план…
— Обычно план мы оставляем на самый конец.
— Что за скептический тон, господин Лунатик?
— Мне кажется, господин Бродяга, что господин Лунатик не верит в наши навыки!
— Господа, в последний раз, когда мы устраивали «шалость», голова парня раздулась до размера дыни и его отправили в Мунго!
— А что, хороший план! — воскликнул Джеймс.
— Да, но мы дважды не используем один и тот же трюк, — пожал плечами Сириус.
— Придумаем что-то новое, — отмахнулся Джеймс.
— Что-то забавное…
— … что-то запоминающееся…
— … что-то крутое…
— Мне одному не нравится эта затея?
— И накажем за Хвоста эту сволочь так…
— … что он надолго нас запомнит, — закончил Джеймс.
— Что же, в этот раз нам точно влетит, — сказал Римус.
— Рем, не переживай, — спокойно ответил Сириус. — Я думаю, будет весело!
— Полностью поддерживаю! — воскликнул Джеймс.
— Теперь я уверен на сто процентов, что в этот раз нам влетит, — с улыбкой сказал Ремус. Ладно, пора спать.
Вдруг послышался шум — кто-то бежал к их комнате. Ребята дружно достали палочки и направили их в сторону двери. Дверь открылась. На пороге стояли две перепуганные девушки. Джеймс сразу посуровел. «Если кто-то обидел Лили, он покойник», —подумал о.
— Что у вас случилось? — спросил Ремус.
— Джеймс, где ваша карта? Наших вещей нет, Доркас и Алисы тоже нет в комнате! — взволновано сказала Лили, подбегая к нему.
— Она у меня, — отозвался Бродяга. — Но я не скажу её секрет!
— Да как ты не понимаешь! — воскликнула Лили. — Наши подруги пропали!
— Вышли, наверное, куда-нибудь, а вещи ваши спрятали, — отозвался Блэк, вытаскивая пожелтевший свиток пергамента.
— Дай сюда, — схватила Лили, доставая полочку.
— Да ради бога, — обиженно сказал Сириус, отдавая карту Лили. — Но пароль я тебе всё равно не скажу!
— Лили, нужно поднести палочку и произнести… — мягко проговорил Джеймс, но она его уже не слушала.
— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! — сказала Лили, и все Мародеры и Марлин удивлённо уставились на неё. — Я слышала, как вы, клоуны, кривлялись на третьем курсе, и запомнила этот пароль, — спокойно ответила она.
Мародеры пытались всё это переварить, пока Лили разглядывала карту, присев на кровать Джеймса, отчего тот пришел в дикий восторг и подсел к ней поближе, тоже смотря в карту. Но, к его удивлению, он никого на ней не находил. Выхватив карту у Лили, — всё же он знает ее намного лучше — он начал быстро её просматривать.
— Сохатый, что-то не так? — спросил Сириус.
— Да. В Хогвартсе только мы… — испуганно сказал он.
— Что?! — в один голос крикнули Ремус, Сириус и Марлин, а Лили тихо пискнула, поджав ноги.
— Дай я посмотрю! — сказал Блэк, садясь рядом и внимательно изучая карту.
— Как такое возможно? — спросила Марлин.
— Понятия не имею. Либо в школе никого нет, либо карта испортилась, — сказал Ремус, который тоже изучал карту.
— Карта не могла испортиться! — крикнул Сириус. — В Хогвартсе только мы!
— Ещё Дамблдор и какой-то незнакомый человек, — прошептала Лили.
— Кто это? — спросил Ремус, указывая на имя в кабинете Дамблдора. — «Виктор Крестран». Я в первый раз слышу о нём.
— Не знаю. Но нужно спешить к Дамблдору! — Все вскочили, кроме Лили. — Лили ты идёшь? — спросил Джеймс.
— Да, да, идёмте, — запнулась девушка. Она явно о чем-то думала.
— Что такое? Ты знаешь, кто это, Лил? — спросила Марлин.
— Неважно. Идёмте к Дамблдору, — спокойно сказала она.
— Лили, может, расскажешь по дороге? — Джеймс такой Лили давно не видел — растерянный вид, глаза, полные боли.
— Нет, это неважно. Просто слышала пару раз это имя от отца, — сказала она.
— Но твой отец же магл? — спросил Ремус, выходя из комнаты.
— Да. В общем, неважно. Давайте поспешим, — закончила Лили.
Путь до кабинета директора они проделали в молчании. Джеймс беспокоился за Лили, думая, что это с ней. Почему взгляд такой встревоженный? Она точно знала, кто это, но боялась…
— Лили, постой. — Джеймс остановился перед горгульей, ведущей в кабинет директор. — Скажи нам, кто такой Виктор Крестран.
— Джеймс, я переживаю, что в школе только мы, Дамблдор и неизвестный нам человек! Не более! — зло ответила Лили, и Джеймс понял, что он её достал.
— Давайте спрячемся под мантией и подождём, пока он уйдёт? — предложил Сириус. — Не думаю, что будет хорошей идеей помешать ему и Дамблдору сейчас разговаривать.
Ребята молча согласились. Джеймс достал мантию и накрыл ею себя, Мародеров, Лили и Марлин, что было довольно непросто, учитывая, что всем пришлось сесть на корточки. Спустя примерно полчаса горгулья открылась и из-за нее вышел мужчина лет тридцати-тридцати пяти, крепкого телосложения, в кожаном плаще и с чем-то длинным, похожим на чехол, за спиной. Мужчина огляделся по сторонам, держа палочку в руке. Джеймс не сумел рассмотреть его лицо, так как было темно, но готов был поклясться, что его глаза светились. Несколько минут он смотрел ровно в ту точку, в которой сидели они, а потом, убрав палочку, пошел дальше по коридору. Ребята, выждав несколько минут, открыли карту и «зажгли» палочки. И стали искать таинственного человека на карте, н,о нигде его не найдя, сняли мантию и стали расхаживаться. За столь долгое время, что они просидели на корточках, сильно заболели ноги.
— Черт возьми! Почему мантии делают такими маленькими? — гневно спросил Сириус.
— А ты что хотел? Мантию-невидимку для великанов? — язвительно спросила Лили.
— Было бы здорово, — буркнул Сириус.
— Так, кто-нибудь знает пароль? — спросила Марлин.
— Обычно это какие-нибудь конфеты, — неуверенно ответила Лили.
— Какие его самые любимые? С них начнём, — сказал Джеймс.
— Лимонные дольки, — сказал Ремус и, на удивление ребят, горгулья открыла проход.
Подойдя к двери, Джеймс сказал:
– Ну, с Богом. — И постучал в дверь.
Раздался спокойный голос:
— Входите.
Джеймс открыл дверь, и все пятеро зашли в кабинет Дамблдора.
— Здравствуйте, профессор. Простите, что так поздно, но у нас проблема… — робко начала Лили.
Только подняв на них взгляд, Дамблдор снял очки, протёр их, надел, снова снял, снова протёр и снова надел. Затем откинулся на спинку кресла и пристально посмотрел на каждого из ребят так, будто увидел их впервые. Затем Дамблдор добавил себе что-то в чай, выпил и снова изучающе посмотрел на ребят.
— Позвольте узнать, кто вы? — спросил он.
Ребята опешили. Как он может не знать, кто они такие? Что за бред?
— Лили Эванс, — дрожащим голосом прошептала Лили.
— Марлин МакКинон, — ошарашено смотря на директора, сказала Марлин.
— Ремус Люпин.
— Джеймс Поттер.
— Сириус Блэк, — недовольно сказал последний.
Дамблдор отстранённо на них смотрел, продолжая попивать свой чай.
— Что это с ним? — шепотом спросил Ремус.
— Лимонных долек, похоже, объелся, — ответил Сириус.
— Вы заблуждаетесь, мистер Блэк, — спокойно сказал Дамблдор. — Я редко ошибаюсь. Можете мне сообщить, какой сегодня день и год?
Этот вопрос поставил в тупик ребят. Дамблдор хочет узнать у них, какое сегодня число?! Он издевается?!
— Двенадцатое сентября тысяча девятьсот семьдесят седьмого года… — тихо сказала Лили.
— Расскажите мне, что последнее вы помните, — сказал директор.
Лили кратко пересказала историю с шаром, затем рассказала о том, что она не нашла ни вещей, ни подруг и о том, как они пришли сюда, решив умолчать про странного человека, вышедшего из кабинета Дамблдора незадолго до них, и про карту, за что Джеймс был очень благодарен.
Дамблдор задумался, поглаживая свою бороду, а затем произнёс:
— Что же, похоже, вы переместились в будущее. И довольно удачно…
Джеймсу показалось, что земля уходит из-под ног. Переместились в будущее? Как? Куда?
— А какой сейчас год? — хрипло спросил Джеймс.
— Сегодня двенадцатое июля тысяча девятьсот девяносто шестого года, Джеймс, — спокойно ответил Дамблдор.
— Что нам делать, профессор? — спросил Ремус.
— Я не знаю, как отправить вас обратно и возможно ли это вообще, — ответил Дамблдор. — Но, пока я занимаюсь этой проблемой, вы поживёте здесь, в тысяча девятьсот девяносто шестом году. Ваши имена и внешность я, разумеется, изменю. Однако вы должны запомнить, что в этом времени вас может многое шокировать и напугать, но ни при каких обстоятельствах вы не должны говорить людям, кто вы на самом деле. Вам всё ясно? — Ребята одновременно кивнули. — Хорошо, теперь имена. Лили, твоё новое имя — Лилиан Валентайн, ты — полукровка. Джеймс и Сириус, ваши имена — Джон и Джимми Харви, вы — чистокровные. Ремус, твоё имя — Винсент Уоллес, ты — полукровка. Марлин, твоё имя —Эмма Локхарт, ты — чистокровная. Ваши семьи уехали в Австралию около двадцати лет назад. А теперь послушайте. Вам неизвестны события, что происходили в Британии последние двадцать лет. Примерно пятнадцать лет назад была война, которая, к счастью, вас не коснулась. Но она затронула большинство других стран. Ваши родители погибли, когда вам было по двенадцать лет. Война недавно закончилась, и вы не хотите о ней рассказывать или говорить с кем-либо. Вы приехали на свою историческую родину, чтобы закончить своё обучение. Теперь, насколько я понял из вашего рассказа, вещей у вас нет? — Все дружно покрутили головами, пытаясь переварить информацию. — Я позабочусь, чтобы у вас были достойные учебники. Однако, повторюсь, вы должны быть предельно аккуратны. Старайтесь придерживаться легенды. — Дамблдор взмахнул палочкой. — Я изменил ваш внешний вид маскирующими чарами, и все, кроме тех, кто знает, кто вы есть на самом деле, будут видеть вас другими.
Ребята попытались взглянуть в зеркало, но разницы не заметили.
— Сэр, вы уверены, что оно сработало? — спросил Сириус.
— Абсолютно, — спокойно ответил Дамблдор.
— Извините, профессор, — робко начала Лили. — Где мы будем жить, раз сейчас лето?
— Я отправлю вас в дом семейства Уизли. Он называется «Нора». Я уверен, что там вы узнаете много интересного, но держите свои эмоции при себе. Не проявляйте их — это может вызвать подозрения, — ответил Дамблдор.
— Что в норе может быть интересного? — буркнул Сириус, на что Дамблдор глубоко вздохнул и сказал:
— Сириус, прошу, не закатывай истерик и не груби людям!
— Ладно. А как мы туда попадём? — спросил тот.
— Через каминную сеть. Сейчас я только напишу Молли Уизли письмо. — Дамблдор сразу начал искать пергамент.
— Во что же мы влипли на этот раз? — простонал Ремус.
— Смотри не завой, Лунатик, — весело ответил Сириус.
— Не сейчас, блин. Ладно бы мы сами влипли, но жаль, что девчонки с нами в это попали… — грустно сказал Джеймс.
— А вы-то тут при чем? — в один голос спросили Марлин и Лили.
— Джеймс, расслабься, вы не виноваты, — сказала Лили, после чего Джеймсу сразу стало спокойнее.
— Итак, Лили, возьми письмо. Как прибудете на место, передай его Молли Уизли. Прошу прощения, но я не могу пойти с вами. У меня срочные дела, — сказал Дамблдор.
— Сэр, а что нам делать с камином? — испуганно спросила Лили.
— Джеймс и Сириус вам расскажут. Они уже перемещались так однажды. Запомните: место назначения — «Нора», — сказал Дамблдор и вышел из комнаты..
— Такое забудешь, — фыркнул Сириус.
— Удивительно! Прошло столько лет, а старик до сих пор помнит, что однажды мы сбежали из Хогвартса, используя камин … — сказал Джеймс.
— Так что, может, мы пойдём? — спросила Лили, которая начала терять терпение.
— Куда? В Нору? — с улыбкой спросил Сириус.
— Да! — воскликнула Лили.
— Уж лучше в яму, — с усмешкой сказал Сириус.
— Ещё одна шутка про нору — и окажешься в яме, — угрожающе произнес Джеймс.
— Ладно… Ладно…
Глава 2 Нора— Так, что нужно делать? — спросила Лили.
— Нужно взять порох, зайти в камин, бросить его туда и четко произнести место, куда ты хочешь отправиться — это самое важное, — ответил Джеймс.
— Как ты узнал, как им пользоваться? — допытывалась Лили.
— Эванс! Ты что, не слушала директора? — весело прикрикнул Сириус, делая ошеломлённый вид. — На тебя это не похоже…
— Заткнись, Блэк! Я имею в виду, откуда вы в первый раз узнали? — поправилась она.
На этот раз ребята действительно удивились.
— Как откуда? Отец рассказал. Я так всегда попадаю в Косой Переулок, — ответил Джеймс.
— Зачем же вы, идиоты, пытались сбежать из школы? — Лили давно уже хотела задать этот вопрос. И дело было не в том, что факультет оштрафовали на 150 очков, а в том, что она не могла понять, что за безумие — убегать из школы!
— Не хотели идти на чары, — пояснил Сириус. — Хотели прогуляться вне Хогвартса, а когда вернёмся, сказать, что проспали.
— Но вас бы всё равно оштрафовали! — гневно прокричала Лили, вскинув руки. Ох, как ей сейчас хотелось их побить!!!
— Ребят, постойте. Лили, ты читала записку, которую директор просил передать Молли Уизли? — спросила Марлин.
— Правильно, займите Эванс делом, а то руки распускать начинает, — весело проговорил Сириус и на всякий случай отошел на пару шагов назад.
— Я убью тебя, Блэк, — грозя пальцем, сказала Лили, на что Сириус лишь усмехнулся, но продолжать спор не стал, лишь прошептав что-то, напоминающее: «Порой она похожа на рыжую бестию!». — А почему письмо у тебя?
— Ты выронила. Слушайте. — И Марлин прочитала:
Дорогая Молли!
В нашу школу поступило пятеро детей из Австралии. Родители у них погибли, а ребята решили продолжить учебу в нашей школе. Я зачислил их на шестой курс Гриффиндора. Остальное они при желании расскажут сами. Прошу приютить их у себя до начала учебного года. Это очень важно!
Искренне твой, А. Дамблдор
— Что? Он же понимает, что эта дамочка из норы достанет нас расспросами! И что нам делать? Врать?! — взбесился Сириус.
— Как будто тебе впервой, — ответил Ремус.
— Правда, Бродяга. Что ты так взбесился? — спросил Джеймс.
— И только я заметила вновь прозвучавшую шутку про нору? — оглядела друзей Марлин.
— Может, пойдём уже? — предложил Ремус.
— Хорошо. Бродяга, давай первым, — сказал Джеймс.
Сириус смело шагнул, взял порох, но остановился на полпути.
— Бродяга, с тобой всё в порядке? — насторожился Джеймс.
— Не хочу я туда! — с несчастным лицом повернулся к друзьям Сириус. — Там — какая-то незнакомая нам тётка, которая будет доставать нас вопросами. А всё это из-за любителя лимонных долек!
— Да расслабься. Не думаю, что всё так плохо, — заверил друга Ремус.
— Мы что — суслики в норе жить? — продолжал Сириус.
— Нет, ты — дворняга блохастая, — похлопал друга по плечу Джеймс.
— А ты — олень! – гневно вскрикнул тот.
— Ну, с этим не поспоришь, — ответил Джеймс.
— Что такое? Сирьчику страшно? – сладким голосом сказала Марлин, надув губки. Она, пройдя мимо оснолбеневшего Сириуса, взяла щепотку пороха и, шагнув в камин, подмигнула ему. — Нора! — громко крикнула она и тут же исчезла.
— Ну всё… — Сириус тут же шагнул в камин и исчез вслед за ней.
— Надо почаще общаться с Марлин, — отметил Ремус и, зайдя в камин, тоже исчез.
— Так, Лили, теперь ты. — Джеймс протянул ей щепотку пороха. — Главное — не нервничай. Четко скажи: «Нора». Всё будет хорошо! — пообещал он ей.
Лили зашла в камин, бросила щепотку пороха и четко произнесла: «Нора». Тут же её подхватило пламя, и через несколько мгновений она вылетела из другого камина. Слава Мерлину, её подхватили Сириус и Ремус, иначе она бы точно упала, подняв огромный шум. Сразу за ней из камина вышел Джеймс. Оглядев друзей, он улыбнулся. Лили не поняла сначала, почему. Но потом она увидела красного как рак Сириуса, которого продолжала дразнить Марлин. Лили с трудом подавила смешок, который рвался наружу.
— Здесь кто-нибудь есть? – громко крикнул Ремус.
В ответ послышался быстрый топот ног, после чего появилась запыхавшаяся женщина лет сорока пяти в вязаном свитере и длинной юбке. Выглядела она довольно доброжелательно и мило. Но, заметив ребят, она тут же достала палочку и направила ее на них.
— Кто вы? Кто вас сюда прислал? – прошептала она. Выглядела женщина теперь совсем не так доброжелательно, как прежде.
Сириус наклонился к друзьям и тихо прошептал:
— Я же говорил, что не хочу в сюда! Эта дамочка тычет в нас своей палочкой!
— Мы от профессора Дамблдора, — не слушая Сириуса, ответила Лили. Ей, конечно, тоже не понравилось поведение этой женщины. С другой стороны, она понимала человека, к которому просто так, без предупреждения, через камин заявляются пятеро незнакомых подростков. — Вот, у нас письмо от него, миссис… — И, осторожно забрав у шокированной Марлин письмо, Лили передала его хозяйке дома.
Миссис Уизли взяла письмо. Когда она его прочитала, её лицо сразу изменилось — злость и подозрительность сменились на доброту.
— Ох, простите меня, дети. Понимаете, сейчас такое время… — Она прикусила губу, глядя на ребят. — Альбусу стоило предупредить заранее…
— Да ничего, мы понимаем. Простите за такое вторжение… — начала Лили.
— Ничего-ничего, — перебила её миссис Уизли. — Бывает. Познакомиться ещё успеем. Вы, наверное, голодны?
Компания синхронно кивнула, после чего миссис Уизли помахала рукой, приглашая идти за ней. По пути на кухню ребята оглядывались, чтобы рассмотреть дом. Он казался тесным, но при этом был необычайно уютным. Лили не чувствовала себя здесь чужой, как это обычно бывает. Дом был пропитан волшебством.
— Дамблдору следовала предупредить её заранее, – прошептала Лили.
— Да он просто забыл, наверное. Старость – ужасная штука, – сказал Сириус.
— Ты никогда не хотел состариться, Сириус? – удивилась Лили.
— Нет, ненавижу старость… — поморщился он.
Зайдя в кухню, ребята расположились вдоль стола. Лили с огромным интересом осматривала комнату. Кухня была довольно просторной. Здесь явно могло сидеть много народу.
— Так, все готово! – улыбаясь, сообщила миссис Уизли. — Дети, налетайте! А позже познакомитесь с остальными, — с этими словами она вышла из кухни.
Сильно наевшись, ребята зевали, прикрывая рты руками. Конечно, после известия о том, что они попали в прошлое, сон отбило, но, когда они наелись и немного успокоились, им снова захотелось спать. Как только миссис Уизли вернулась, они постарались придать лицам бодрый вид.
— А сколько сейчас времени? – спросила Марлин. — Просто после смены часовых поясов мы немного сбились…
— О, сейчас десять вечера, дорогая, — добродушно ответила Молли. — Так, идите наверх, знакомьтесь с ребятами. Я им уже рассказала о том, что у нас гости, и попросила показать вам ваши комнаты.
Компания неуверенными шагами потихоньку стала подниматься на верхний этаж. Немного поднявшись, они остановились — никто не знал, куда идти дальше. Как вдруг их окликнул женский голос:
— Ребята! Сюда! – Они присмотрелись повнимательнее — им махала невысокая девушка с длинными спадающими водопадом рыжими волосами. Они отправились за ней в комнату.
— Привет. Меня зовут Джинни Уизли. А это, — она указала на долговязого рыжеволосого паренька, — мой брат Рон. — Тот приветливо кивнул и улыбнулся.
— Я — Гермиона Грейнджер, — сказала улыбающаяся, но как-то подозрительно смотревшая на них девушка с похожими на гнездо каштановыми волосами.
— Лилиан Валентай, – приветливо пропела Лили.
— Джон Харви.
— Джимми Харви.
— Винсент Уоллес.
— Эмма Локхарт.
— Садитесь, что вы встали-то? – усмехнулся Рон, указывая на кровать напротив. Ремус остался стоять, а остальные плюхнулись на кровать.
— Рассказывайте, откуда вы, – сказала Гермиона.
Ребята кратко пересказали свою легенду.
— Ух ты! – произнёс Рон. — Так, значит, не у нас одних война идёт…
— Да, ребят, неудачно вы выбрали место учебы после того, что произошло с вами, – усмехнулась Джинни.
— А что у вас тут происходит? – поинтересовался Сириус.
— Ну, Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся и хочет развязать войну, — мрачно произнёс Рон.
Лили поёжилась. Она помнила историю о тёмном волшебнике, которого боялись все. Но что значит «вернулся»? Надо узнать...
— Эм, а как он вернулся и куда пропадал? – с интересом спросила она.
— То есть как «куда»? Его победил наш друг Гарри, будучи ещё ребёнком, – опешил Рон.
— Ребят, вы что, ничего не знаете? – ужаснулась Джинни.
— Понимаете, наши родители переехали в Австралию всей компанией около двадцати лет назад и с тех пор не упоминали ни о чем, что происходило тут, — соврала Лили.
— Вот это да! – воскликнул Рон. — Так вы ничего не знаете!
— Может, поведаешь? — начал терять терпение Сириус.
— Я расскажу, — пришла на помощь Рону Гермиона. — Где-то пятьдесят лет назад появился темный волшебник по имени Волан-де-Морт. Он презирал маглов и маглорожденных и хотел покончить с ними. И тогда Альбус Дамблдор основал Орден Феникса для борьбы с ним и его Пожирателями Смерти…
Её слова оборвались криком миссис Уизли.
— Дети, пора спать! Завтра наговоритесь. Рон, Джинни, проводите ребят в их комнаты!
— Ну вот, на самом интересном… — простонал Сириус.
— Ничего, завтра расскажем. Скоро ещё приезжает наш друг Гарри Поттер, – сказал Рон.
Джеймс закашлялся. Лили задумалась, однофамилец это или сын Джеймса. Если сын, то кто, интересно, его мама?
— А кто он? – спросил Сириус.
— Как, вы и о нём не слышали?! – удивился Рон.
— Конечно, они не слышали, Рональд. Если они не слышали про Волан-де-морта, то откуда им знать про Гарри?
— А, ну да... – разочаровался Рон.
— Так кто он такой? – вновь не удержался Сириус.
— Герой Войны! Он победил Сам-Знаешь-Кого, ещё будучи младенцем! – гордо сказал Рон.
— А сколько ему сейчас? – поинтересовалась Лили.
— Как и нам, шестнадцать. Ну да ладно, завтра всё расскажем, иначе матушка убьёт нас всех! Джон, Джимми, Винсент, вы будете жить в комнате Фреда и Джорджа. У них сейчас свой магазин в Косом Переулке. Лилиан, Эмма, вы будете жить с нами, со мной и Гермионой, в моей комнате, — улыбнулась Джинни. — Ваши вещи уже там должны быть, так что пойдёмте скорее! – Схватив девушек за руки, она потащила их за собой. Лили успела лишь помахать Мародерам, которые пошли за Роном в их комнату.
— Располагайтесь! – воскликнула Джинни, открывая перед ними дверь в уютную, но маленькую комнату с окном почти во всю стену. — Да, немного тесновато, но что поделать. — Она пожала плечами.
— Здесь очень здорово, Джинни, – сказала Марлин.
— Да, очень уютно, – подтвердила Лили.
— Так, ладно, давайте спать, – сказала Гермиона и начала переодеваться. — Поговорим завтра.
— Она — староста факультета и даже на каникулах не может отделаться от своих привычек, – усмехнулась Джинни.
— Я всё слышу, Джиневра! – грозно посмотрела на подругу Гермиона, но та лишь показала ей язык и направилась к своей кровати.
— Посмотри — классная одёжка. Интересно, где директор достал всё это? — прошептала Марлин.
— Не знаю, — пожала плечами Лили, стараясь, чтобы её не услышали соседки. — Ну и угораздило же нас с Мародерами попасть в такую ситуацию…
— Тебя беспокоит только это? – проницательно взглянув на подругу, спросила Марлин. — Или тебя ещё беспокоит некий Гарри Поттер?
— При чем тут он?
— Ой, не прикидывайся, Лил! Я тебя слишком хорошо знаю, – обняв подругу, прошептала Марлин. — Ты думаешь, что это сын Джеймса? – Лили кивнула. — Я тоже так думаю.
— Интересно, кто его мама? И где они сейчас?
– Лили, ты что — ревнуешь? – с бесенятами в глазах поинтересовалась Марлин.
— Давай спать, — слегка толкнув подругу, ответила Лили, на что та, хмыкнув, упала на кровать. Через какое-то время Лили услышала, как все засопели. А вот она не могла уснуть. Лили всё думала, во что же они ввязались. Что их ждёт? Кто такой Гарри Поттер? Как он выглядит? Кто его родители? Как мальчик, ещё не закончивший школу, может быть героем войны? Ужас... Что пережил этот подросток? Хотя, если это сын Джеймса, то, вероятно, гены отца сказались… Бедная его мама… И с этими мыслями Лили крепко уснула. Ей снились маленькие детские ножки, пелёнки и маленький мальчик с тёмными волосами и зелёными как изумруд глазами.
Тем временем в кабинете Альбуса Дамблдора
Дамблдор сидел за своим столом. В кабинете царила тишина, он освещался лишь парой свеч. Он думал, как такое может быть Почему именно они? Кто отправил их в это время? Его размышления прервал стук в дверь.
— Войдите, – уставшим голосом сказал он.
— Не ожидал застать вас, профессор, – отозвался человек, который только что зашел в кабинет, снимая плащ. Это был мужчина средних лет с русыми волосами и глазами, сверкающими в темноте светло-голубой синевой. На одном глазу у него красовался свежий шрам на всё лицо. Он аккуратно положил плащ на спинку стула и обратился к старику:
— Новостей нет. Зря только потратил время, – устало заявил он.
— Что же, печально, – отозвался Дамблдор, внимательно смотревший на своего собеседника. — Скажите, я могу вам доверять?
— Доверие — вопрос трудный, Альбус, особенно в наше время, — начал собеседник, удобно устраивавшийся в кресле. — Однако у нас договор, и, хотим мы этого или нет, думаю, что да, мы можем друг другу доверять.
— Сегодня из прошлого прибыло пять учеников…
— И кто же они?
— Лили Эванс, Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин и Марлин МакКинон… — безэмоционально ответил Дамблдор.
— Хм, это усложняет наше дело.
— Детей нужно как можно быстрее вернуть назад. Они говорят, что их перенёс во времени некий шар. Есть предположения, что это может быть? – поинтересовался он.
— Нет, никаких, – задумчиво ответил мужчина. — Но, если это какое-нибудь заклинание, то их вернуть может только тот, кто их сюда отправил.
— Нужно найти этого человека. С вашими методами с этим не будет никаких проблем, – внимательно смотря на собеседника, сказал Дамблдор.
— Хотите, чтобы я искал иголку в стоге сена? – усмехнулся собеседник.
— Может быть, у вас есть идеи лучше? – произнёс Дамблдор.
— За всё время, что я изучаю магию, я видел немало вещей, как прекрасных, так и ужасных. Однако я слышал только об одном человеке, который мог обладать такой силой. Но он уже мёртв.
— И кто его убил?
— Моя сестра.
— По вашему приказу?
— Скажем так, на тот момент я бы не стал возражать.
— Тогда мы в затруднительном положении.
— Весьма…
— Нужно обеспечить этим детям сильнейшую защиту. Нельзя допустить, чтобы Волан-де-Морт узнал о наших гостях из прошлого. — Дамблдор встал из-за стола и подошел к окну.
— Мы не знаем, как работает спираль времени, Альбус. Можно выносить кучу теорий и на шаг не приблизиться к правде.
— Я это понимаю, однако не думаю, что у нас есть выбор.
— Вы собираетесь посвятить Гарри Поттера в это?
— Нет, я не считаю, что ему нужно знать.
— Слишком много тайн, Альбус. Что-то нужно рассказать.
— Не переживайте. Это не ваша забота.
— Что верно, то верно, – сказал собеседник, и, не попрощавшись, покинул Дамблдора, оставив того наедине со своими мыслями.
Глава 3 РассказЗайдя в комнату, где их любезно поселила миссис Уизли, Мародеры в молчании сели на кровати. У каждого в голове сейчас были один вопрос: кто же этот Гарри Поттер? Молчание прервал Сириус:
— Ну и влипли же мы!
— Да… — вздохнул Ремус. — Надо же было попасть в будущее…
— Это худшая наша передряга, – подытожил Джеймс.
— Да ладно, Сохатый, – махнул рукой Сириус. – Выкарабкаемся как всегда!
— Я согласен с Джеймсом, — вздохнул Ремус. — В такую передрягу мы ещё не попадали.
— Да брось ныть, Лунатик! — воскликнул Сириус. — Хвоста напоминаешь, честное слово.
— Интересно, а нашу пропажу заметили? – поинтересовался Джеймс.
— Не знаю, трудный вопрос, – ответил Ремус.
— Ладно, завтра всё узнаем. Давайте спать, – произнёс Джеймс.
Они легли, но Джеймс не сразу смог заснуть. Он думал про мальчика по имени Гарри Поттер. «Интересно, это просто однофамилец или мой сын?» Через пару часов Джеймс всё же уснул.
***
На следующее утро Лили разбудил чей-то возмущенный голос:
— Лили, вставай!
Она что-то недовольно пробубнила и закуталась в одеяло.
— Подъём! – громко воскликнул женский голос, и она почувствовала, как слетает с неё одеяло.
Лили неохотно поднялась и протёрла глаза. Перед ней стояла улыбающаяся Марлин.
— Привет, – зевнула Лили.
— Доброе утро! Наконец-то ты встала. Уже все проснулись, – сказала Марлин.
— Сколько сейчас времени?
— Десять часов. Ребята собрались внизу. Скоро завтрак. Меня попросили тебя разбудить, – ответила Марлин.
Лили встала и начала собираться. Одевшись, она вместе с Марлин спустилась вниз.
— Доброе утро! – с улыбкой произнёс Джеймс.
Лили коротко кивнула, садясь за стол рядом с Джинни. Оглядевшись, она заметила, что все уже собрались. Ей не терпелось начать расспрашивать ребят про то, что происходилo с 1977 года.
— Так, давайте, ешьте быстрее, — сказала миссис Уизли. — Скоро здесь будут члены Ордена Феникса.
— А профессор Дамблдор будет? – спросила Лили.
— Нет, дорогая, – ответила миссис Уизли.
— Жаль… — вздохнула Лили.
— А зачем тебе профессор? – подозрительно смотря на неё, спросила Гермиона.
— Хотела узнать о том, что здесь происходит. До нас не доходили никакие новости, а родители ничего не говорили про Англию. Да и есть пара вопросов про Хогвартс, – уклончиво ответила Лили.
— Профессор заходил сегодня, привёз Гарри, – сказала Молли.
— Мне разбудить его, мам? – спросил Рон.
— Нет, пускай спит, – ответила та.
«Значит, Гарри уже здесь. Поскорее бы его увидеть!» — Лили сильно нервничала.
— Лилиан, с тобой всё в порядке? – спросила Гермиона.
— Да, просто не выспалась, – соврала Лили.
Она отвернулась, но успела заметить, что Гермиона как-то странно на неё посматривает. Она всеми силами пыталась скрыть своё любопытство. «Гарри приехал. Это значит, что я все узнаю уже сегодня». – Эта мысль и радовала, и пугала одновременно.
— Ребят, прежде чем мы пойдём будить Гарри, думаю, что лучше рассказать вам о том, что происходило, — сказала Гермиона.
— А’рри уже приехал? – воскликнул сзади женский голос. Гермиона раздраженно фыркнула, а Джинни закатила глаза. Обернувшись, Лили увидела необычайно красивую девушку с длинными светлыми волосами. Сириус и Джеймс разинули рты, увидев её, за что получили презрительные взгляды от девушек.
— Да, но миссис Уизли запретила его будить. Он приехал ночью, – ответила Гермиона, не смотря на девушку.
— Скажите, как пойдёте его будить. Я хочу поздороваться, – сказала та и, сделав пируэт, вышла из комнаты.
— Кто это? – ошеломлённо спросил Сириус.
— Корова, – фыркнула Джинни.
— Это Флер. Невеста Билла, старшего брата Рона и Джинни, – ответила Гермиона.
Завтрак продолжили в молчании. В голове у Лили была куча вопросов, которые она непременно задаст. После завтрака все расположились в гостиной.
— Итак, мы закончили на том, что Гарри, будучи младенцем, сумел победить Волан-де-морта, — начала Гермиона.
— Как он это сделал? – удивилась Марлин.
— Его мама пожертвовала собой, что дало ему сильную защиту, – ответила Гермиона. Было видно, что она не в первый раз рассказывает эту историю.
— А кто были его родители? – спросила Лили, ловя на себе пристальный взгляд Марлин.
— Лили и Джеймс Поттеры. К сожалению, они погибли, — Гермиона замолчала. Взгляд ее был устремлен в пол.
Лили словно провалилась под землю. «Я стану женой Джеймса. У нас будет сын, Гарри. И он останется сиротой». Она чувствовала, как слёзы начали литься по щекам.
— А… с кем сейчас Гарри? – спросил Ремус.
— С сестрой его мамы и её мужем, — зло сказал Рон. — С Дурслями.
— И как они к нему относятся? – хрипло спросила Марлин. Лили взглянула на неё — по её щекам тоже катились слёзы.
— Плохо. Они ненавидят волшебство и всё, что с ним связано, включая Гарри, – ответил Рон.
Лили еле сдерживалась, чтобы не зареветь в голос. Как хотелось сейчас убежать, укрыться под одеялом, чтобы никто её не видел! «Тунья, за что? За что ты ненавидишь моего сына?!» — звучало в её голове. Лили оглядела друзей. Все были подавлены. Джеймс сидел, склонив голову; Ремус отвернулся ото всех; Сириус готов был взорваться в любую секунду; Марлин плакала.
— Дальше все было спокойно до тех пор, пока Гарри не поступил в Хогвартс. Каждый год его окружали опасности, а два года назад Волан-де-Морт воскрес и захотел его убить, – закончила Гермиона.
Повисла пауза. «Мой сын в беде… Я должна ему помочь», – думала Лили.
— Вы говорили про… Орден Феникса, – запинаясь, начал Ремус — никто другой не мог говорить. — А что делает Орден и кто в него входит?
— Ну, осталось не так много людей. Многие погибли, – тихо сказала Джинни, пристально смотря на гостей.
— Да, много людей погибло в первой войне, — прошептал Рон.
— Кто погиб? – смахивая слёзы, спросила Лили.
— Ну, — начала Гермиона, — нам мало рассказывали. У Гарри есть фотография первого состава Ордена. Но я помню, что говорили пр Доркас Медоуз, Лили и Джеймс Поттеров, всю семью МакКинон, Френка и Алису Лонгботтом — но последних не убили, а замучили уже после того, как Волан-де-Морт исчез. Они в больнице Святого Мунго и ничего не понимают, не говорят….
«Алиса… Марлин… Доркас… Все мои подруги мертвы либо замучены до смерти. Это будущее жестоко». Лили почувствовала, как снова начало щипать в глазах.
— У родителей Гарри должны же были быть друзья. Почему они не с Гарри? – спросил Ремус. Лили поняла, что его беспокоит эта мысль.
— Да, у него был крёстный – Сириус Блэк. Он просидел в Азкабане двенадцать лет. Но он был невиновен. Погиб недавно у нас на глазах, – со слезами сказала Гермиона. — Есть ещё Ремус Люпин, но он постоянно на заданиях. С остальными, я думаю, вы увидитесь. Орден часто бывает тут.
— Вас осталось мало? – наблюдательно спросил Джеймс. Лили посмотрела на него. В его глазах была боль, но он сдерживал эмоции.
— Не много, — ответил Рон. — Ладно, мы пойдём будить Гарри. Остальное он вам расскажет сам.
Друзья остались одни. Никто не хотел произносить ни слова. Правда была ужасна. «Марлин, Алиса, я, Доркас, Джеймс, Френк и Сириус – все мертвы» — Лили не удержалась и заплакала.
— Лили, — обняв её за плечи, нежно сказал Джеймс, — успокойся, не плачь. Скоро сюда выйдет Гарри. Мы должны быть сильными при нём… при нашем сыне.
Лили посмотрела на него. Он всегда был рядом, когда ей было плохо. Он был прав. Она должна привести себя в порядок перед встречей с сыном.
— Я понимаю, что сейчас мы все шокированы… — начал Ремус.
— Эта сволочь убила меня, всю мою семью, почти всех моих друзей, — простонала Марлин.
— Марлин, скоро сюда спустятся остальные. Мы должны держать себя в руках, — сказал Ремус.
— Ремус прав, — вытирая слёзы, сказала Лили. — Мы не должны вызвать подозрений.
— Какие подозрения?! – взревел Сириус. — Вы мертвы, я мёртв! Я просидел в Азкабане двенадцать лет! Из нас в живых остался только Ремус!
— Бродяга, не психуй, – сказал Ремус.
— Не психовать?! – прогремел Сириус.
— Тихо! – крикнул Джеймс. — Бродяга, тебе надо успокоиться, а то все услышат тебя!
— Мы попросим Гарри рассказать нам всё, – сказала Лили.
— О да! А что скажем? Гарри, понимаешь, мы из прошлого. Так что скажи нам, как тебе живётся и чем занимается Орден Феникса, – усмехнулся Сириус. — Он нас не знает. С чего ему нам доверять?
— Дамблдор запретил нам кому-либо говорить. Забыл, истеричка? – спросила Марлин.
— Истеричка?! – взревел Сириус.
— Успокойся, Бродяга, – начал Джеймс. — Нет, мы попросим Гарри рассказать о своих годах в школе. Я думаю, что нам ещё многое предстоит узнать.
Сириус продолжил сверлить Марлин злобным взглядом, но орать перестал.
— Так, нужно как-то расспросить Гарри обо всём, что с ним произошло, — начала Лили. — Затем мы всё обсудим и, только когда останемся одни, начнём орать, БЛЭК!
— Не ори на меня! – воскликнул Сириус.
— Хорошая работа, ребята. Давайте громче, чтобы нас точно услышали, – с улыбкой отметил Ремус.
— Давайте успокоимся, дождёмся Гарри, всё выслушаем, а потом уже будем крушить дом? – с иронией проговорил Джеймс.
Больше никто не говорил. Каждый думал о том, что им удалось узнать. Их будущее ужасно. От раздумий их оторвали веселые голоса спускающихся людей. Голоса становились всё ближе. Лили затаила дыхание. Она ждала этого момента. Но тут послышался ещё один голос.
— Гарри, не мог бы ты уделить мне несколько минут? – спросил Дамблдор.
— Конечно, профессор, – ответил Гарри.
***
Гарри вышел из дома вместе с Дамблдором. Его очень интересовало, что Дамблдор хочет сказать. Также его смущал человек, который стоял вдалеке и пристально смотрел на него. Его лица он не мог увидеть из-за плаща, но от одного его вида у Гарри мурашки по коже шли.
— Прошу прощения, что отрываю тебя от друзей. Скажи, ты Рональду и Гермионе уже рассказал о пророчестве? – спросил Дамблдор, проницательно смотря на Гарри.
— Да, сэр, – ответил тот.
— И как они отреагировали? – спросил Дамблдор.
— Вполне нормально. Я ожидал худшего, – вздохнул Гарри.
— Я вчера забыл тебе кое-что сказать, — начал Дамблдор. Гарри насторожился в ожидании. Он вздохнул и продолжил: — У нас в школу поступило пять новых учеников. У них нелегкая судьба. Я хорошо знал их родителей, которые погибли. Я хочу попросить тебя рассказать им всё, что произошло за последние двадцать лет. Включая твои приключения в школе, конечно. О содержании пророчества не стоит рассказывать.
— Сэр, а вы уверены, что им можно доверять? – удивился Гарри.
— Абсолютно. Я уверен, что вы подружитесь, – с улыбкой ответил Дамблдор. Казалось, что его ксе это забавляет.
— Сэр, а кто этот человек? – спросил Гарри, кивая в сторону незнакомца.
— О, это ты узнаешь в своё время, Гарри. А мне пора — очень много дел. Увидимся в школе. Я сообщу о дате первого урока. – Кивнув, Дамблдор удалился. Гарри смотрел ему вслед. Он направился к незнакомцу и вместе с ним трасгрессировал.
Глубоко вздохнув, Гарри отправился обратно в дом. Ему казалось странным, что Дамблдор просит его рассказать обо всех его приключениях незнакомым людям. «Нужно доверять Дамблдору. Возможно, он рассчитывает, что эти ребята присоединятся к Ордену после школы».
***
В комнату вошли Рон, Гермиона и Джинни. Вид у них был встревоженный. Лили заметила, что у Гермионы фингал под глазом.
— Гермиона, что у тебя с глазом? – ахнула Марлин.
— Тебя что, кто-то ударил? – обеспокоился Джеймс.
— Нет, просто драчливый телескоп, – объяснила Гермиона.
— Это изобретение моих братьев. У них свой магазин, – пояснил Рон.
— А что профессор Дамблдор тут делает? – спросил Сириус. — Ваша мама говорила, что его не будет.
— Мы не знаем. Он пришел с каким-то странным человеком, – ответил Рон.
— С кем это? – спросила Марлин.
— Мы его не рассмотрели. Он стоял в саду. А лица не было видно из-за плаща, – ответила Джинни.
— Странно. В школе мы видели, как какой-то человек выходил из кабинета Дамблдора, – задумался Ремус.
— Да, и мы его испугались и скрылись… – начал Сириус.
— За углом, – прервал его Джеймс.
— Странно это… — задумалась Гермиона.
— Но если он с Дамблдором, то он за нас, ведь так? – спросил Рон.
С этого момента в комнате повисло молчание. «Что тут творится?» – задумалась Лили.
— Привет, ребят, – сказал чей-то голос. Лили подняла глаза и замерла. В дверях стоял мальчик — копия Джеймса, только с зелёными глазами… её глазами. На лбу красовался шрам в виде молнии. Это тот мальчик, с которым она ждала встречи. Она повернула голову, не в силах сказать ни слова, осмотрела друзей — все сидели, разинув рты. – Меня зовут Гарри, Гарри Поттер. А вас?
— Привет, я — Лилиан Валентайн, – неуверенно произнесла Лили.
— Джон Харви, — сказал Джеймс, сидевший рядом с Сириусом, который переводил взгляд с Джеймса на Гарри. Казалось, что он не может сказать ни слова. Лили усмехнулась. «Блэк, который не знает, что сказать. Надо бы запомнить». — А это мой брат Джимми, — выручил друга Джеймс.
— Винсент Уоллес, – приветливо улыбнулся Ремус, который не сводил с Гарри восторженного взгляда.
— Эмма Локхарт, – широко улыбнулась Марлин. Она переводила взгляд с Джеймса на Лили, с Лили на Гарри.
— Рад с вами познакомиться, — сказал Гарри. — Директор сказал, что вам можно доверять, и попросил ввести в курс дела о том, что происходило у нас в последние годы.
Ребята напряглись, приготовившись услышать много плохих новостей.
— Ребята рассказали про первое падение Волан-де-Морта и немного про Орден Феникса, – сказала Лили.
— Хорошо. Что вы хотите услышать? – спросил Гарри. Казалось, ему не очень нравится рассказывать о себе.
— Расскажи, как тебе живётся с тётей и дядей, – попросила Лили.
— Ну, они ненавидят магию. Я ничего не знал о существовании Хогвартса и о том, что мои родители были волшебниками. Они мне сказали, что они погибли в автокатастрофе… — начал Гарри, которого прервала Джинни.
— Ага, и из доброты душевной держали тебя в чулане под лестницей.
Лили боролась с бушующими эмоциями. Она посмотрела на Джеймса. В его глазах горел недобрый огонь. Такое она видела только однажды, когда Снейп назвал её грязнокровкой.
— Да, приятного мало, — вздохнул Гарри. — Когда Хагрид нашел меня и всё рассказал, я приехал в Хогвартс, познакомился с друзьями…
— Ага, и в первый же год сразился с горным троллем и не дал Волан-де-Морту получить философский камень, – усмехнулась Гермиона.
— Ну, мне помогли вы… – начал Гарри, но Рон и Гермиона громко фыркнули, затем произнесли:
— Началось…
Затем ребята вступили в спор, суть которого заключалась в том, что Гарри вечно принижает свои заслуги.
— Ребят, может, расскажите поподробнее о ваших приключениях? – с энтузиазмом спросила Марлин.
Гарри, Рон и Гермиона начали рассказ о том, как они познакомились в поезде, потом о горном тролле и, наконец, о том, как они миновали трёхголового пса, прошли много испытаний, а затем Гарри встретился с профессором Квиреллом. Весь рассказ Мародёры бросали на Гарри восторженные, гордые взгляды.
— Затем был второй курс, – с улыбкой сказала Джинни. Лили отметила, что она смотрит на Гарри с огромной теплотой.
— А что было на втором курсе? – с энтузиазмом спросил Сириус.
— Открыли Тайную комнату, – сказала Гермиона.
— Тайную комнату? – с ужасом переспросила Марлин. — Я думала, это миф.
Тут Гарри начал рассказ, постоянно поправляемый Роном, Гермионой или Джинни. Он рассказал о том, как начал слышать голоса, об ужасном учителе Защиты от Темных Искусств, о дуэльном клубе, в котором он узнал, что змееуст (в этот момент Джеймс и Сириус обменялись серьезными взглядами). Затем рассказал о том, как начались нападения на людей, в том числе, на Гермиону. Потом об ужасном сообщении, гласившем, что Джинни в Тайной комнате (в этот момент Лили посмотрела на эту юную девушку и заметила перемену в её глазах — видимо, воспоминания до сих пор гложили её. Далее они рассказали, как догадались про василиска — не без помощи Гермионы, конечно. Как поняла Лили, она — мозг их компании. Гарри поведал о том, как они нашли Тайную комнату и Джинни, о том, что дневник оказался воспоминанием Волан-де-Морта, и о том, как Гарри сразился с василиском и победил. Мародёры, Лили и Марлин сидели с разинутыми ртами. В Лили перемешались гордость и восторг. А еще ей хотелось наорать на Гарри за то, что полез в эту чертову комнату.
— Потом был третий курс. Тогда я узнал о своём крёстном, Сириусе Блэке. — Сириус еле заметно улыбнулся. — Летом я попытался уговорить дядю и тетю, чтобы подписали мне разрешение ходить в Хогсмид. Мне поставили условие: если я буду слушаться их и не грубить тётушке Мардж, то они подпишут. Но когда она начала оскорблять моих родителей, я не выдержал и надул её. — Джеймс, Сириус и Марлин покатились со смеху, за что получили злобный взгляд Лили. Гарри, улыбаясь, продолжил: — Я случайно вызвал автобус «Ночной Рыцарь» и отправился в Косой переулок, где меня нашел бывший Министр Магии. Потом туда приехали семья Уизли и Гермиона. Мы узнали, что Сириус… — Тут он запнулся. Лили поняла, что ему тяжело говорить о крёстном, поэтому села рядом с ним и погладила по плечу. У неё мурашки побежали по телу, когда она дотронулась до него. Он посмотрел на неё и улыбнулся, а у Лили на глаза навернулись слёзы. Ей было больно от того, что она не может сказать ему правду, что ему пришлось остаться одному. После короткой паузы Гарри продолжил: — Он сбежал из Азкабана. Его считали виновным в массовом убийстве маглов, в том, что он служил Волан-де-Морту и предал моих родителей. Понимаете, мои родители скрылись под заклинанием Доверия. Все считали, что Хранителем тайны был Сириус. Но им был Питер Петтигрю, который их предал. Весь год я думал, что виноват мой крёстный, что он теперь хочет убить и меня. Но мне от отца досталась Карта Мародёров. Она показывает реальные имена всех и никогда не ошибается. Однажды эту карту увидел ещё один друг моего отца, Ремус Люпин. Он был преподавателем Защиты от Темных Искусств, лучшим из всех, что были у нас за всё время. — Мародёры, Лили и Марлин посмотрели на Ремуса удивлёнными взглядами. Тот выглядел пораженным. — В общем, мы нашли Питера. Он маскировался, а вернее, был в облике крысы. Он — анимаг, — уточнил Гарри, видя непонимающий взгляд Лили. Она посмотрела на Мародёров. Похоже, те знали, о чем речь. — Сириус и мой отец тоже ими были. — После этих слов Лили посмотрела на Джеймса и Сириуса злобным взглядом, одними губами сказав: «Потом поговорим». Они сделали вид, что ничего не поняли. — Так я узнал, что Питер — предатель. Но он сбежал и присоединился к Волан-де-Морту.
Лили внимательно смотрела на Мародёров. В их глазах виделось разочарование, смешанное с гневом. Решив, что нужно отвлечь Гарри и его друзей, она спросила:
— А что было после?
— На четвертом курсе Гарри принял участие в Турнире Трёх Волшебников, – гордо сказал Рон.
— Да. Я стал четвертым чемпионом, – подтвердил тот.
Гарри начал свой рассказ про то, как его избрали чемпионом. Рассказал про испытания, которые пришлось пройти и, самое главное, про встречу с Волан-де-Мортом. Гарри описал, как он возродился. Лили было страшно. Человек, убивший так много людей, включая её и её друзей, снова жив. Далее Гарри рассказал о знакомстве с Орденом Феникса, о нападении дементоров, о травле Министерства, о том, как они создали Отряд Дамблдора, но были пойманы, как бежал из школы Дамблдор, о битве в Министерстве. Лили испытывала гордость за сына. Дальше Гарри, хоть и с огромным трудом, рассказал о смерти Сириуса. После этого ребята стали его расспрашивать о самых простых вещах. Например, играет ли он в квиддич. Лили видела, что Джеймс горд сыном. Остаток дня они шутили и смеялись.
Тем временем в Хогвартсе
— Виктор, скажи мне своё мнение. Что происходит? – спросил Дамблдор своего собеседника.
— Думаю, тот, кто отправил ребят в будущее, сделал это неслучайно. И, скорее всего, его цель вам не понравится, – ответил тот.
— Какие варианты?
— Одни догадки. Он не оставил след. Все люди, которые изучали путешествия во времени, сейчас убиты.
— Известно, кто их убил?
— Нет, следствие зашло в тупик. Убийца не оставил магического следа. А это означает, что он очень искусен.
— К нам из будущего попали люди… — начал Дамблдор, но был прерван.
— Они рассказали лишь о том, что неожиданно для всех появилась новая сила, которая почти уничтожила Орден Крестрана, захватила власть во множестве стран и добрались до Англии. По их словам, основной костяк этот силы был из тёмных волшебников, которые пережили разные войны — кто-то скрывался, кого-то не обвинили. Всё это произойдёт через сорок лет. Также они сказали, что отправились вслед за одним из тёмных волшебников, которого позже убила моя сестра, не зная, кто это. Прежде чем осуждать, Альбус, пойми, что они появились в зоне боевых действий и заняли свои стороны. Грегери и Клод погибли героями, изменив историю наших сражений, о которой они мне поведали. Но я считаю, что они не одни прорвались в портал. Скорее всего, был ещё кто-то. Тот, о ком мы не знаем ничего, – закончил Крестран.
— Виктор, ты согласился помочь мне, — сказал Дамблдор. — Я хочу попросить тебя об одной услуге. Я хочу, чтобы ты научил детей, открыл им глаза на многие вещи.
— Я думал, в школе нет свободных должностей.
— Для тебя будет новый предмет. Скажем, Древняя Магия.
— Думаешь, это необходимо?
— Мы не знаем, кто убийца невинных людей. Он может сотрудничать с Волан-де-Мортом. Насколько я понимаю, ваши дела в Австрии уже закончены.
— Что же, я согласен. Однако я хотел бы попросить назначить мне помощника, а то вдруг мне придётся отлучиться
— Кого?
— Риту Крестран, мою сестру. И ещё. Я попрошу своих лучших людей выследить этого человека. Если он связан с Волан-де-Мортом, то у нас могут быть большие проблемы.
— Боюсь, что их не избежать. В первую очередь я беспокоюсь о наших гостях из прошлого.
— Да, они в большой опасности. Но мы даже не знаем, откуда эту опасность ожидать.
Глава 4 гром в портуПосле общения с Гарри ребята, наконец, смогли уединиться. У каждого в голове творился хаос. В какую же заварушку они попали? Сколько ужасных вещей произошло в последние шестнадцать лет? Кто ещё есть в живых? Наконец-то они смогут это обсудить.
— Итак, — сказала Лили. — Мы узнали многое. Пора понять, что ещё нам предстоит узнать.
— О чем ты? – спросил Джеймс.
— Я о том, что это явно не всё. Мы не знаем, как дела у всех наших однокурсников. Ведь если мы собираемся вернуться в прошлое, то мы должны знать всё, чтобы помочь каждому!
— Да, но не думаю, что Гарри и его друзья знают всё, – откликнулась Марлин.
— Согласен, – кивнул Сириус.
— Ребят, может, для начала обсудим полученную информацию? – устало произнёс Ремус.
Наступило молчание. Каждый обдумывал рассказ Гарри. Джеймс чувствовал гордость за сына, но его беспокоили его взгляды на жизнь. Также его бесила мысль, что его сын до одиннадцати лет жил в чулане под лестницей у людей, которые всячески унижали его. «Непременно выскажу Дамблдору все, что об этом думаю», – решил он. Дальше он думал об ужасных вещах: о его и Лили смерти, о предательстве Питера, о смерти Марлин и многих его друзей, об участи Фрэнка и Алисы, о смерти Сириуса.
— Что же, начну с того, что я не могу поверить в предательство Хвоста… — вздохнул Джеймс.
— Да. Чем же это мы этой крысе не угодили? – прошипел Сириус.
— Не знаю. Похоже, он испугался выйти против Волан-де-Морта и решил перейти на его сторону, – задумчиво произнёс Ремус.
Наступила тишина. Каждый обдумывал эту мысль. А что, если это так? Выходит, что их лучший друг в будущем из-за страха предаст их, подставит Сириуса и поможет Волан-де-Морту вернуть тело. Гнев пробрал Джеймса. Ему хотелось удавить эту крысу за смерть Лили.
— Что думаете о приключениях Гарри? – с интересом спросил Ремус, при этом смотря на Джеймса.
Джеймс сразу просиял. Мысль о сыне, о том, как он держится, какие испытания прошел, грели ему сердце, наполняя безграничной гордостью.
— Да, приключений у него хватает, – протянул Сириус, с улыбкой смотря на Джеймса.
— И ещё каких! А они не скучают в школе, — улыбнулся тот.
— По-вашему, это здорово? – прогремела Лили. — Лучше бы он учебой занимался!!!
— Жизнь скучна без риска, Эванс, – махнул рукой Сириус.
— Согласен, Бродяга! – воскликнул Джеймс.
— Вернусь в прошлое, — гневно начала Лили, тыча пальцем в Джеймса, — и ещё миллиард раз подумаю, стоит ли выходить за тебя замуж!!!
Джеймс хотел было что-то сказать, но Марлин шепнула ему:
— Лучше промолчи. Лили, а что ты думаешь про остальных ребят? – спросила она, стремясь перевести тему.
— Гермиона умная, много читает. Рон, вроде, нормальный парень. По их рассказам ясно, что они всегда поддерживают Гарри, что они — его лучшие друзья.
— Да. Здорово они в прошлом году создали «Отряд Дамблдора»!!! – воскликнул Ремус.
— А кто их надоумил? – ухмыльнулся Сириус.
— Вот за это, Блэк, не быть тебе крёстным, – прошипела Лили.
— Эванс! Выруби уже свой материнский инстинкт! Парень учиться защищаться и помогает своим друзьям! – прогремел тот.
— Бродяга, ещё чуть громче, и, может, тебя услышат в Хогвартсе, – ухмыльнулся Ремус.
— Вот-вот. Совсем забыл про то, что никто не должен понять, кто мы такие, истеричка? – вставила Марлин.
— Это я-то истеричка?!
— Успокойтесь. Я наложила на дверь заклятие «Оглохни». Нас никто не услышит, – как бы между прочим сказала Лили.
Наступила недолгая тишина. Все смотрели на Лили, разинув рты.
— А раньше не могла сказать? – смеясь, спросила Марлин.
— Эванс! А как же правила? – издевательски подметил Джеймс.
— Мисс Тихоня, что на вас нашло? – продолжил Сириус.
До обеда они шутили, смеялись и обсуждали приключения Гарри.
***
В кабинете было темно. По стенам были развешаны портреты и отрывки из газет. Темные шторы были задернуты. Единственный свет исходил от свеч на огромном столе, заваленном различными бумагами, за которым сидела белокурая девушка с голубыми глазами. Она устало читала газеты, медленно переворачивая страницы. Тут послышался хлопок. Девушка лениво подняла глаза, но, заметив незванного гостя, широко улыбнулась.
— Виктор! — воскликнула она. — Рада, что ты наконец-то решил заглянуть! Какие новости с Туманного Альбиона?
— И я рад встречи, сестрёнка, — улыбнулся Виктор в ответ. — Новости не особенно радостные. У меня для тебя есть работа.
— Кого убить? — усмехнулась Рита, но, поймав суровый взгляд брата, смущенно опустила голову.
— Надеюсь, что никого. Профессору Дамблдору нужна наша помощь. Он попросил меня стать преподавателем в Хогвартсе, а без твоей помощи я боюсь, что не справлюсь.
— С каких пор ты в воспитатели заделался? — снова усмехнулась Рита.
— Дело не в воспитании, а в учении и подготовке детей к тому, что их ожидает в будущем.
— Послушай, насчет будущего, — сказала Рита. — Мы пытались найти нашего гостя, однако недавно атакованы были сразу три научных центра по всему миру, что означает…
— Что он был не один, — прервал сестру Виктор. — Что же, это усложняет дело.
— Ты уверен, что нам стоит покидать Крестран? — неуверенно спросила она.
— Да, у меня такое чувство, что в Хогвартсе мы найдём ответы на все вопросы, — сказал он. — И плюс ко всему мы сумеем защитить гостей из прошлого. Кто бы ни задумал эти путешествия во времени, наверняка его целью стоит изменить историю.
— И какой наш первый шаг?
— Ты отправляешься сегодня в Хогвартс, а я — в «Нору». Хочу убедиться, что за домом никто не следит.
— И что мне делать в школе, где никого нет? Веселить старика?! — возмутилась Рита.
— Подготовь учебную программу, — ответил Виктор.
— То есть пока ты будешь развлекаться, мне перебирать бумажки?
— Именно.
— Вот…
— Не выражаться!
Рита яростно стукнула каблуком, развернулась и вышла из кабинета, приговаривая что-то типо: «Я ему это ещё припомню». Как только дверь закрылась, Виктор задумчиво посмотрел в окно, словно ожидая какого-то знака. Вдруг в кабинет вбежал израненный человек.
— Милорд!! Наш порт атакован…
— Веселье началось, — с улыбкой ответил Виктор, направившись к выходу из замка.
***
Лили крепко спала. Ей снился сон про маленького мальчика с черными волосами и зелёными глазами, который весело катался на маленькой метле под присмотром отца и играл с крёстным и с ней. Но тут её разбудил шум, раздавшийся с соседней кровати. Оно открыла глаза и заметила, что Марлин с Джинни о чем-то весело переговариваются. Стараясь не подавать вида, что больше не спит, она начала вслушиваться в их разговор.
— О! Я очень люблю квиддич. Буду пробовать снова попасть в команду в этом году, — зачарованно говорила Джинни.
«О нет, надо поскорее уснуть. Опять этот квиддич», — подумала Лили и перевернулась на другой бок, чтобы поскорее заснуть.
— Это здорово, Джинни! — воскликнула Марлин. — Кстати, надо будить Лили, а то твоя мама будет ругаться. Она просила, чтобы мы все собрались.
— Не надо меня будить!!!
— О, — удивилась Марлин. — Соня проснулась!
— Да, я встала, — потягиваясь, сказала Лили. — А зачем миссис Уизли просила нас всех собраться?
— Не знаю, — пожала плечами Джинни.
Собравшись, девушки спустились в гостиную, где все уже были в сборе. Лили заметила, что Джеймс, Сириус и Ремус сильно озадачены чем-то. Как только они сели, миссис Уизли сообщила:
— Так, дети, в целях нашей безопасности никому нельзя покидать пределы нашего участка. Также Альбус послал к нам одного человека, видимо, вашего нового преподавателя.
— Профессора Слизнорта? — удивился Гарри. Лили при упоминании этой фамилии вздрогнула.
— Нет, Гарри, он не сказал, как его зовут. Сказал, что он из далёкой страны и лично хочет проследить за нашей безопасностью.
— Это странно, — сказал Гарри.
— Так, обещайте вести себя хорошо. Как только прибудут письма из Хогвартса, мы отправимся в Косой Переулок за покупками. А пока через пять минут будет готов завтрак.
Как только она ушла, ребята принялись обсуждать новости. Гарри поведал всем о профессоре Слизнорте. Остальное время ребята веселились и шутили.
***
В порту стоял дым. Кругом сверкали вспышки заклинаний, звучали крики людей. На подплывшем корабле находились фигуры в черных кольчужных доспехах с вытянутыми палочками. Другая группа людей в доспехах противостояла им с берега. Впереди этой группы стоял Виктор Крестан, его плащ развевался на ветру.
— Сконцентрируйте огонь по тем, кто идёт на помощь нашим гостям! Я займусь ими самими лично, — скомандовал он.
— Есть, сэр! — хором ответило около сотни волшебников. И тут же в сторону подходящего корабля полетели различные заклинания. Сам же Крестан отправился к тем, кто уже высадился в порту.
— Кто осмелился атаковать этот порт? — крикнул он, но не дождался ответа. Тут же из его палочки вылетели три молнии, поразившие трёх соперников, рухнувших на землю.
— Ох-хо-хо. А вы, милорд, всегда были сильны, не так ли? — издевательски произнесла фигура в черной маске.
— Я узнаю этот маскарад. На вас маски Павшего Легиона. Насколько я помню, кончил он плохо. Сдавайтесь, или повторите его судьбу!
— Вы расправились с ним не без вмешательства путешественников во времени! — рявкнул собеседник. — Считайте это последствием!
— Громкое заявление. Что же вы можете сделать?
Неизвестный направил палочку прямо на него, но Виктор оказался быстрее. Вспышка — и он упал замертво. Остальные тут же трансгрессировали.
— Сэр, они отступают, — крикнул один из воинов, указывая на погружающиеся в воду корабли.
— Пусть идут. Заберите тела убитых и попробуйте опознать их, — приказал Виктор.
— Сэр, но они исчезают.
Виктор огляделся. Тела только что убитых нападавших действительно растворялись, словно их и не было.
— Что за чертовщина…
***
Спустя четыре часа в кабинете Дамблдора
Дамблдор сидел, мило общаясь с Ритой.
— Итак. Рита, вас послали подготовить учебную программу. Я думаю, стоит обсудить некоторые детали.
— Это ещё какие? — вздохнула Рита. Стоит отметить, что их разговор длился уже порядка пяти часов, и ей стал надоедать Дамблдор своими заумными фразами. Она чуть не уснула, когда он объяснял правила, по которым учат в этой школе. Ей казалось, что Дамблдор прекрасно понимает, как она относится к этим обсуждениям. Порой он с улыбкой поглядывал в сторону. Тут в кабинет кто-то вошел.
— Что же, директор, первый ход они сделали.
Обернувшись, Рита увидела своего брата, довольно уставшего и слегка промокшего.
— Только что был атакован порт близ Крестрана. — Рита хотела поинтересоваться, как это произошло. — Не беспокойся, атака была легко отбита. Интересно то, что тела убитых противников испарились.
— Как испарились? — спокойным голосом поинтересовался Дамблдор.
— Понятия не имею. Как пар, — таким же спокойным голосом сказал Виктор.
— Интересно, — задумался Дамблдор.
— Я такого еще не видел. Это был, довольно неожиданно, — сказал Виктор, садясь на стул рядом с Ритой.
— Вас ничего не беспокоит?! — воскликнула Рита. Её собеседники вопросительно посмотрели на нее. — Тела испарились, ИС-ПА-РИ-ЛИСЬ!!!
— Да, — подтвердил Виктор. — Однако не стоит из-за этого паниковать.
— Действительно. Появляются люди из будущего. Предупреждают, что сюда кто-то явился из их времени. Не успевают рассказать всё. Их убивают. Мы изменяем историю. Появляются люди из прошлого. Наш порт атакуют. Когда все противники были повержены, тела исчезают. Обычный день! — воскликнула Рита.
— Успокойся. Все эти вещи связаны. Осталось понять, кто их связывает, — сказал Виктор.
— Эту загадку мы ещё решим, — сказал Дамблдор. — Сейчас о главном. Нужно защитить ребят.
— Я отправлюсь в «Нору». Также сигнала будут ожидать тридцать человек. Это мой личный отряд. Я им доверяю.
— А кто тогда останется защищать Крестан? — возмутилась Рита.
— Наш младший брат справится с этим.
— Хорошо. Тогда завтра вас будут ждать в «Норе», — улыбнулся Дамблдор.
— А что мне делать? — спросила Рита.
— Осмотри весь Хогвартс и его окрестности. Вполне вероятно, что целью одной из атак может стать школа. Защити все секретные ходы в школу. Кстати, и путь поезда также проверь — нет ли ловушек и прочего. И предупреди людей, чтобы были готовы к возможной атаке на поезд.
— Хорошо.
Через полчаса Виктор и Рита попрощались с Дамблдором и вышли из его кабинета.
— Кстати, как прошло знакомство с преподавателями? Есть на кого обратить внимание? — с любопытством спросил Виктор.
— Извини, не знала, что надо с ними сдружиться, — отмахнулась Рита.
— Ну, это логично — поддерживать хотя бы деловые отношения с коллегами. — Заметив, как Рита краснеет, он спросил: — Что ты сделала?
— Ну, скажем так, они далеко не в восторге от меня, — с улыбкой ответила она.
— И когда ты научишься ладить с людьми?
— А когда я получу свой отряд?
— Вот когда научишься ладить с людьми, тогда и подумаю о повышении.
— Блеск! — с этими словами Рита ускорилась и чуть ли не бегом ушла в другом направлении.
***
Виктор не счел нужным следовать за ней. Пусть бесится. Ему как раз хотелось побыть в одиночестве, чтобы хорошенько обдумать следующие шаги. Он думал о времени, о том, как оно меняется, насколько оно хрупкое, неосязаемое. В раздумьях Виктор покинул территорию Хогвартса и трансгрессировал близ «Норы». Стояла тихая ночь, звезды на небе сияли, дул прохладный летний ветер. Он решил обойти дом вокруг, лично осмотреть его окрестности, размышляя о последней битве, о том, правильно ли он поступает, меняя время, ведёт это к лучшему или худшему. Каковы последствия этих перемен? Не создаёт ли он таким образом альтернативную реальность? Сколько жизней он ставит этим под удар? От раздумий его отвлекли шаги. Он удивился. «Неужто кто-то из семейства забрёл так далеко от дома? Да нет, они не настолько глупы!» Достав палочку, он стал ждать. Шаги приближались. Из было несколько. Виктор надел капюшон на голову и направил палочку в сторону угла, из-за которого вот-вот должны показаться те, кому принадлежали шаги. Он был уверен, что позиция выбрана идеально. Был поздний вечер, темно, он стоял у огромных пышных кустов, скрывающих его. Он прождал минуты две. Из-за угла вышли три большие фигуры в капюшонах и масках. Он рубанул палочкой, и из неё вылетело зелёное пламя и насмерть повалило самого крупного. Двое в растерянности стали смотреть, откуда прилетела вспышка, достав палочки и готовясь к бою. Этого он и ожидал. Ему нужен был в живых лишь один из них, поэтому он снова рубанул палочкой и второй незнакомец упал замертво. Третьего он оглушил, с помощью заклинания поднял вверх головой и вышел из своего укрытия.
— К-к-к-то ты? — в страхе спросил незнакомец. Виктор отметил, что говорит он на английском, что его немного смутило.
— А ты меня не знаешь. Что вы тут задумали со своими дружками?
— Я... я тебе ничего не скажу!!!
— Это мы ещё посмотрим. — Виктор подошел ближе, чтобы рассмотреть пойманного незнакомца, и к своему удивлению отметил, что его маска сильно отличалась: она была белой под черным капюшоном. Он сорвал её и спросил:
— Кто ты такой и что это за маска?
— Ты... ты шутишь? — не веря его словам, спросил пленённый.
Виктор поднял его правый рукав и увидел метку. Это были Пожиратели Смерти. Теперь ясно, зачем они здесь. Хотели "навестить" семейство Уизли.
— Какое было твоё задание? — требовательно спросил он, наставляя палочку на своего пленника.
— Он убьёт меня, если я скажу.
— А я буду тебя пытать, отрубать твои конечности, пока ты не заговоришь. И только потом, когда ты уже будешь на грани смерти, убью тебя.
— Примерно то же меня ждёт и от него.
— Сомневаюсь, что он даст тебе почувствовать муки, которые испытывают грешники, находясь в аду.
— О чем ты говоришь?
— Ну, я не фанат Библии, но у меня очень богатое воображение.
Прекрасный летний вечер. Звезды светят с небес. Приятный летний ветерок. А в тишине слышны только крики.
***
В «Норе»
Гостиная была наполнена весельем. Джинни с Гарри о чем-то весело переговаривались, подшучивая над Роном. Марлин казалось, что у этих двоих нечто большее, чем просто дружба. Джеймс искоса посматривал на Лили, которая обсуждала что-то с Гермионой. Сириус не упускал возможности подшутить над другом, после чего возникала небольшая перебранка. Рон с Ремусом играли в шахматы, изредка отвлекаясь на выходки друзей. Ну, а Марлин сидела и думала о том, сколько всего отнял Волан-де-Морт. Она больше не боялась его имени. Зачем бояться имени того, по чьему приказу была убита она и вся её семья? Она не заметила, как к ней подошла Лили.
— Эмма, с тобой всё в порядке? — обеспокоилась она.
— Да, Лилиан. Просто задумалась о... — Она сделала глубокий вдох. — Ты сама знаешь, о чем.
— Понимаю.
— Тоже часто думаешь об этом?
— Да. Мы всё исправим, — уверенно сказала Лили.
— Ты думаешь, мы вернёмся обратно? — неуверенно спросила Марлин и, не дожидаясь ответа, вышла на крыльцо. Ей нужно было побыть одной.
Глава 5 ВстречаПопробуйте не сопротивляться изменениям, которые приходят в вашу жизнь. Вместо этого, пусть жизнь живет через вас. И не волнуйтесь, что она переворачивается вверх дном. Откуда вы знаете, что жизнь, к которой вы привыкли лучше, чем та, которая настанет?
Джалаладдина Руми(С)
Лили Эванс
Лили долго не могла уснуть, её сильно беспокоили слова подруги “Мы можем не вернуться, и это правда, Марлин права”, крутилось в её голове. Лили перевернулась на бок и задумалась о сыне, на её глазах наворачивались слёзы каждый раз, когда она вспоминала рассказ Гарри о своей жизни. Однако, они знали только о жизни в Хогвартсе, ей было интересно, как к нему относится Петунья. Ее очень беспокоил его внешний вид, мешковатая одежда, и прочее, давало понять, что Поттер не желанный гость в доме своей тетушки.
На утро, за завтраком, Лили наблюдала за Гарри, который сидел рядом с Джинни. По виду парня, можно было смело сказать, что он рад своей соседке. Они о чем-то переговаривались друг с другом, не обращая внимания на остальных и тихо посмеивались
- О чем это вы там шепчитесь? - возмутился Рональд, до этого, бурно обсуждавший с Джеймсом и Сириусом квиддич
- Тебя это не касается, Рон! - отмахнулась Джинни
- Я вообще то твой старший брат и… - зря он это сказал, тут же пошли шутки и насмешки в его сторону от сестры. Ребята долго смеялись, от этого Рон покраснел ещё сильнее и сильно стиснул зубы, явно злясь на сестру.
- Ребят, а расскажите о себе, - с подозрением глядя на новеньких спросила Гермиона, - мы рассказали вам о Гарри, скажите откуда вы? почему решили поступать именно в Хогвартс?
- Расскажем, только… - запнулась Лили
- Только завтра, мы недавно приехали, ещё не до конца осознаем всё происходящее, да и ваши истории нас сильно удивили - спокойно ответил Сириус, Лили поразилась, как Блэку удаётся выкручиваться из сложных ситуаций. Рассказать им их историю было сложно. Всё что известно Лили и остальным, это их имена и что их родители умерли. Как-то Дамблдор не очень удачно продумал прикрытие.
- Хорошо, - всё ещё с подозрением в голосе ответила Гермиона. Ей явно не нравилась идея довериться незнакомым людям, просто потому что, так сказал Дамблдор
- Вот и славно, - широко улыбнулся Сириус
- Спасибо за понимание, - добавила Марлин
Оставшаяся часть дня прошла, довольно, спокойно. Ребята общались, Лили старалась как можно больше времени находится рядом с Гарри, общаться с ним. Остальные ребята, кроме Гермионы, которая с подозрением смотрела на каждого из них, были очень милы. Ей было не по себе от взглядов Гермионы. Перед обедом они занялись выдворением. Лили раньше не видела гномов, и эти существа были совсем не похожи на тех, что в магловских сказках.Они были маленькими, как бы сшитыми из кожи, большие, шишковатые, совершенно лысые головы —точь-в-точь крупная картофелина. Стоило взять их за ногу. они начинали кричать “Крути меня! Крути!”. Джеймсу и Сириусу занятие пришлось по душе, даже Римус был очень весел, запуская своего гнома далеко за изгородь. Лили с Марлин это занятие не пришлось по душе.
- Спорим, мой улетит дальше? - спросил Блэк
- Спорим! - весело отозвался Джеймс, и с силой запустил гнома далеко за изгородь, - твоя очередь
Блэк усмехнулся, начал кривляться, перекидывая гнома с одной руки в другую, чем вызвал смех у всех, кроме Лили и Гермионы.
Однако, долго этим зрелищем наслаждаться не дал голос Молли Уизли, которая подозвала к себе золотое трио и Джинни, как оказалось, очень даже вовремя. Как раз в этот момент гному это надоело и он цапнул Сириуса за палец, после чего тот взвыл от боли и выпустил гнома из рук.
- Чтоб тебя, ах ты мелкий … - грозно кричал он
- Харви!! - грозно остановила его Лили
- Что, Эв… - начал Сириус, но Джеймс вовремя пнул его в ногу, - ай, Джеймс, сдурел? - зло прошипел он
Лили с ужасом посмотрела на него, оглянулась по сторонам. Похоже, никто этого не заметил. Джеймс схватил Сириуса за грудки и зло прошептал
- Ты совсем спятил?
- Да что я сделал то?!
- Ты назвал меня по имени
И тут, похоже, до Блэка дошло, он хлопнул себя по лбу и спросил:
- Надеюсь, никто этого не услышал?
- Похоже нет, - ответила Лили
- Ну и идиот же ты - фыркнула Марлин, - ты можешь быть серьезней? То выкрикиваешь имя Лили, и, слава богу, было заклятие “оглохни” о котором, ты не мог знать, а теперь это, соберись уже! - закончила она свою гневную тираду
Сириус стоял как громом пораженный, после этой гневной тирады Марлин. Собственно, в шоке были все, вот так вот без криков и кулаков заткнули Сириуса Блэка?! Однако, довольно быстро, из ступора ребят вывел голос миссис Уизли
- Все в дом! С вами хочет кое-кто поговорить
Ребята дружно побежали в дом. На кухне уже стоял мужчина средних лет, с русыми волосами и глазами, сверкающими в темноте светло-голубой синевой, на одном глазу у него красовался свежий шрам. Увидев его Лили вцепилась в руку Джеймса
- Здравствуйте дети, меня зовут Виктор Крестан
Джеймс Поттер
Джеймс почувствовал, как Лили схватила его за руку. “Вот теперь то, мы точно пойдем в Хогсмид” подумал он и с мечтательной улыбкой посмотрел на неё. Однако, Лили с приоткрытым ртом смотрела на гостя. И Джеймс понял, видимо она знает этого человека, но откуда? Родители Лили были маглы. Поэтому, казалось невероятным, что они могли подружится с иностранным волшебником. Из мыслей его вывел голос Виктора.
- Вы, я смотрю, не сильно разговорчивы, - начал он, криво усмехнувшись - мне это нравится…
- Ещё не вечер, - тихо сказал Сириус
- Я прибыл сюда по просьбе Альбуса, буду преподавать у вас новый предмет, - спокойно, будто не слыша последней фразы начал он, - разумеется, с мисс Валентайн, мистером Харви, мистером Харви, мистером Уоллесом и мисс Локхарт мы раньше виделись.
Все посмотри на них с большим удивлением. И Джеймс, к сожалению, заметил как Гермиона с, неким, сомнением смотрит на них.
- Хочу отметить, что также буду присматривать за вами до вашего отъезда в Хогвартс.
- Сэр, извините, а какой предмет вы будете вести? - спросила Гермиона
- ЗОТИ? - усмехнулся Рон, будто, говорит очевидные вещи
- Как я уже сказал предмет НОВЫЙ, но, видимо, не каждый из вас умеет слушать, - косо смотря на Уизли начал он, - Но, чем-то напоминает уроки Защиты от тёмных искусств. Это будет Изучение древней магии.
- Ого! - воскликнула Гермиона.
- Рад, вашему энтузиазму, - улыбнулся Виктор, - однако я хотел бы поговорить наедине, с мисс Валентайн и её друзьями, не против прогуляться немного?
- Да, конечно - ответила Лили
Они дружно вышли из дома, направляясь к садам. Джеймс и остальные не сводили взглядов с загадочного гостя. А Лили, вела себя абсолютно спокойно и непринужденно.
- Как вам Англия? - ухмыльнулся Крестан
- Скажите,
сэр, - с упором на последнее слово, начала Лили, - вы, наверняка, знаете, что мы давно не были в Англии?
Крестар лишь рассмеялся.
- Да, мне известно, что вы, как бы это сказать, - притворно задумался он, - отсутствовали последние пятнадцать лет
Джеймс удивленно смотрел на него
- Кто вам сказал?
- Альбус, - коротко ответил тот, даже не взглянув на Джеймса, весь его взгляд был сосредоточен на Лили, что сильно бесило Поттера, - и если не хотите в школе получать штрафные баллы, рекомендую изучить этикет
- Зачем ты здесь? - спокойно спросила Лили
- Я здесь, чтобы помочь вам с вашими легендами. Говорят, среди друзей Гарри, есть очень любопытная, внимательная всезнайка, - он замолчал, а затем продолжил, - никого не напоминает?
Сириус засмеялся, но резко замолчал, заметив взгляды Джеймса и Лили
- Надеюсь, вы не успели ещё сказать чего-то лишнего?
- Мы им пока ничего не рассказывали - ответила Марлин
- Что же, это хорошо. И так слушайте. Эти имена взяты не просто так. Действительно, в своё время, в Англии жили семьи Харли, Уоллес, Локхарт и Валентайн. Но, каждый в своё время, в основном это во время первой войны с Волан-де-Мортом, переехали за границу. Семья Локхарт переехала в Болгарию и Бастион Локхарт заканчивал Дурмстранг, ранее учился на Слизерине в Хогвартсе. - Марлин поморщилась, - далее он много путешествовал , пока не встретил недавно закончившую Шармбатон красавицу, допустим, что встретил её он в Австралии, они вскоре поженились и у них родилась прекрасная дочь Эмма Локхарт.
- А если реальная Эмма Локхарт или кто-то из Локхартов заявится в школу?
- Этого не случится, боюсь, что Эмма, как и вся её семья, были убиты прошлым летом
Повисла тишина, затем Марлин спросила:
- Волан-де-Морт?
- Нет, после того, как я вам расскажу о каждой из семей, вы узнаете причины их гибели, договорились?, - все молча кивнули, - отлично. И так, по нашей легенде Эмма выжила и год жила в семье Валентайн. Винсент и Джил были замечательными и уважаемыми людьми. Джил работала в магловской полиции, а Винсент был командиром Ордена Крестана, - заметив открывающиеся рты, он перебил их, - да я лично знал каждого из них, - он сделал недолгую паузу, - Однако, как вы могли догадаться они все были убиты, в феврале этого года. Родители двух братьев-близнецов Джона и Джимми Харви, вместе с их старшим братом, Уолтером, были убиты в битве за один очень важный объект на юге Испании. Их звали Оливер и Оливия. Реальные братья Харви, желая отомстить убийце пали от его же рук так и не закончив школу. Дело в том, что их родителей и весь Орден Крестана предал их давний друг Калум Ред. Теперь, про семью Уоллесов. Жанна и Марк были сильными волшебниками, которые сумели дослужиться до почетного звания Кавалера Ордена Крестана , однако жестоко были убиты тёмным магом по имени Антонио Герра, он итальянец. Теперь о Ордене, - Крестан взмахнул палочкой и появилось 6 стульев, - садитесь. Орден Крестрана основан очень давно, одним моим далёким родственником. Целью заключается поиск и устранение или поимка темных волшебников, некромантов, чернокнижников и прочей швали во всех странах, с которыми у нас договор, так же в каждой из этих стран есть своя школа или академия. В России, откуда всё началось, школа называет Крестран, в честь другого прадеда. В Испании Депортиво ДеЛа Куньо, вообщем, их много. Вы все учились в школе волшебства Левиофан. Но школа почти разрушена, к сожалению, в какой-то момент один из некромантов решил, что имеет смысл отвлечь нас от Испании, чтобы мы помчались спасать учеников. Это вышло, спасти вышло не всех, - он посмотрел на ребят, от чего все начали ерзать на своих местах, - школа спрятана в океане, на невидимом маглам острове, - тут он вытащил фотографии, - это вам, здесь колдографии школы и тех, кем вы притворяетесь. Покажете их Гермионе она от вас немного отстанет. В принципе, школьники больше знать и не должны…
- Но мы не школьники! , - возразила Лили, - в этом времени мы уже взрослые волшебники и у меня есть сын!
- А ещё вы мёртвые - закатил глаза Виктор
- Спасибо, что напомнили - пробубнил Сириус, скрестив руки на груди
- Вы должны понять одну очень важную вещь, не известно кто или что перенес вас в это время. Важно то, что мы не можем вас вернуть. По крайней мере, пока
- И что нам делать? , - с печалью в голосе спросила Марлин, - просто слушать о себе и делать вид что мы другие люди?
- До тех пор, пока мы не узнаем каким образом вы перенеслись во времени, да, вы должны держать свои эмоции под контролем
- У нас есть шансы, чтобы вернуться? - спросил Римус
- Шанс есть всегда, но не стану скрывать, он довольно мал, - начал Виктор, - и, я больше чем убежден, что вернетесь вы или нет будет зависеть именно от вас. От ваших действий, будете ли вы соблюдать осторожность и, что самое главное, выживите ли вы
- О чем ты? - испугалась Лили
- Как вы уже, наверное, знаете, ваша страна на грани войны. Всё что могу сделать я, это обучать. Мне запрещено вмешиваться в дела Англии - сухо ответил он
- Извините, сэр, - начал Джеймс, - вы нам немного рассказали об этом ордене, так чем вы там занимаетесь?
Крестан вопросительно посмотрел на него.
- Всё что вам нужно знать, я уже вам рассказал
- Сэр, - начала Лили, - а почему Орден Крестана, который занимается розыском черных магов не пришел на помощь раньше? Например, в первой войне с Волан-де-Мортом?
Все посмотрели на Лили, Джеймс узнал её взгляд. Так она смотрела на него всякий раз, когда он звал ее в Хогсмит, а она отвечала в сотый раз “Ни за что!”.
- Что же, думаю, что это у вас также могут спросить, - задумался Крестан,- как ты, Лили, знаешь раньше Крестаном и Орденом и школой управлял мой отец, - Лили кивнула, все смотрели на нее с нескрываемым удивлением, - к сожалению, наши министерства не хотят работать так, как должны. У министерств должна быть договоренность о военной помощи странам, в которых объявляется темный волшебник. Однако, из-за своей гордыни, они это делать не хотят. Поэтому, в 1121 году был основан Крестан, но, к сожалению, новости к нам не приходили с 1978 года, когда был убит мой отец. Мы были отрезаны от остального мира, могли действовать только в пределах пяти стран, я узнал о вашей смерти только через три года. А о возвращении Волан-де-Морта пару месяцев назад.
- Мне жаль, - сказала Лили, - он был хорошим человеком
- Ты помнишь его таким, каким с ним познакомилась. Однако, он был далеко не идеален. Было сделано много ошибок, за которые пришлось отдуваться мне, - криво улыбнулся он, - пришлось распустить старую систему управления и создать Совет, главой которого, являюсь я, но мое мнение стоит лишь немного выше других. Сам же я принимал участие во всех сражениях, которые были, поэтому на политику у меня нет времени
- Ты всегда рвался в бой, особенно, когда я рассказывала, что происходит у нас, - улыбнулась Лили, - а что всё же у вас случилось? Я думаю, что многие захотят это у нас спросить
- А как вы познакомились с Лили - не удержался Джеймс
- Это вам расскажет она сама, - отрезал Виктор, - я, думаю, что у вас и так хватает информации. Я скажу кратко, существовала организация, в которую входили разные темные волшебники, некроманты и прочие, называлась она “Темный Парагон” (The Dark Paragon). Они не давали нам расслабиться, среди них не было главных. А был совет из темных волшебников различных стран. На их счету больше двенадцати тысяч жизней
- Двенадцать тысяч?! - воскликнули все
- Да, они существовали сорок лет, но пару месяцев назад я отрубил последнюю голову этой гидре, - кровожадно сказал он, Джеймс взглянул на Лили, та смотрела на Крестана с недоумением
- И что стало с её членами? - сомневаясь стоит ли им это знать спросил Джеймс
- Пленных мы не брали, кто-то успел сбежать, остальные были убиты
- Это жестоко!, - воскликнула Лили, - Ты подумал, что бы сказал твой отец узнав что его сын стал массовым убийцей?? Сколько человек состояло в этой организации?
- Первое, не твоего ума дело, что подумал бы мой отец. Второе в Темном Парагоне состояло, примерно тысяча темных волшебников, не говоря о разных тварях, которых они призывали
- Ты ничем не лучше Волан-де-Морта, где тот парень, с которым мы, с Алисой познакомились на каникулах? Ты же приезжал с отцом своим к её родителям!
- Парень повзрослел и понял, что темные силы не искоренить, их можно только истреблять, мы уничтожали каждого кто был в сговоре с ним, и дошли до того, что каждый темный волшебник, который знал о насбоялся произнести название нашей организации, мы вселили в них тот же страх, что они вселяли в каждого невинного человека, в семьи, которые были разрушены. И я нисколько не сожалею об этом. Мы вливали к глотку каждому, кого подозревали, хотя бы косвенно, в сговоре сыворотку правды. И если, оказывалось, что он совершал убийства его казнили на месте, после того как он рассказывал все имена что знал. Задумайся, Лили, если бы ваше чертово министерство действовало также, то после того, как твоя жертва спасла маленького Гарри, Алиса и её муж были бы в полном здравии. Дай они на суде каждому пожирателю сыворотку, Азкабан был бы забит пожирателями. Сириус не сидел бы в тюрьме, они бы нашли Питера Петтигрю и посадили бы и его, и все ваши жертвы были бы не напрасны. Темный лорд бы не возродился. Однако, Фаджа беспокоило лишь его репутация и его комфортное место министра магии. От сюда и возвращение Волан-де-Морта, ещё больше смертей. И кто знает, что будет дальше. К сожалению, я не могу действовать лично, Совет Крестана, решил что пора пойти по другому пути и дали мне только разрешение на обучение детей вашей школе тому, чему вас никто не обучал. За все эти годы о некромантии вы знаете только про инферналов, но это мелочи, по сравнению с теми тварями которых эти некроманты могут создавать.
- Я не спорю, в этом есть смысл, но это очень жестоко, я согласна, что стоило давать выпивать сыворотку правды и приговаривать к заключению в Азкабане, но, Вить!! КАЗНЬ!! Как ты можешь просто лишать жизни людей, какими бы они не были! - гневно закончила Лили
- Ты не видишь всей картины, и будем надеяться, что никогда не увидишь.
- Если вы главный в совете, почему к вашему мнению не прислушались?
- Я не могу их винить, я слишком много воевал, еще одной глобальной войны никто не ждет. И нет, Лили, мы казнили не всех подряд. А только тех, кто принимал непосредственное участие в убийстве более двух человек. Если это не делать, то, нам пришлось бы строить еще две тюрьмы. А наши и так забиты.
- Ты ведешь себя как тиран! Я не могу поверить, что когда-то знала тебя!! Мы с Алисой слышали в конце прошлого года, что ты убил пять темных магов, и что твой отец думал отстранить тебя от всех полномочий но я отказывалась в это верить!
Джеймс положил руку на плечо Лили, в надежде ее немного успокоить, но, она только скинула его руку со своего плеча
- Я никогда бы не подумала, что человек, которого я знаю три года, стал убийцей, как Дамблдор доверил тебе учить детей? Он знает про все эти ужасы, что ты делал, оправдывая это все великой целью?
- Да, знает, хоть он не разделяет мои взгляды, но я не стал темным волшебником от этого и моя душа цела. А если ты не прекратишь орать, как истеричка, то один герой магического мира узнает ваш маленький секрет, - усмехнулся он
- Не смей, даже подходить к нему! - грозно сказала Лили, Джеймс впервые видел её в таком бешенстве, она вся покраснела, глаза сверкали, что в придачу, с ее цветом волос, выглядело очень устрашающе, но Крестан лишь рассмеялся.
- Мне придется его учить, между прочим твой сын уже четыре раза сражался с Волан-де-мортом. И, Лили, те люди это не ваши Пожиратели Смерти, это были люди, одурманенные жаждой крови, кто с ними это сделал я говорить не стану, но есть существа, да, да, - заметив удивленные лица ребят, сказал он, - существа, которые способны уничтожить в человеке всю его человечность, которые могут заставить во имя их целей действовать. Эти люди никогда не исправятся, поэтому прекрати орать, успокойся и как следует всё обдумай. И знай, если что, мои двери всегда открыты для вас, - улыбнулся Виктор
Они молчали примерно двадцать минут. Джеймс пытался успокоить Лили, посматривая на собеседника, которого, похоже, вся эта ситуация забавляла.
- Прости, - Лили начала немного отходить, - я конечно, понимаю ты многое пережил, просто, я теперь боюсь, что Гарри будет думать так же. Я не разделяю твою позицию, а что если мой сын, из-за всего, что ему приходится переживать, так как нас с Джеймсом… - она не договорила и расплакалась, Джеймс понял, что правда о её друге, страх за будущее Гарри, стали последней каплей и Лили не в силах больше сдерживаться. Он опустился рядом с ней и обнял сзади. Повисла тишина.
- Гарри предстоит много свершений, ты же не думаешь что они с Волди сядут и спокойно всё обсудят? - поднял брови Крестан, - снеми уже розовые очки и повзрослей, если хочешь выжить
- Все будет хорошо, Лили - мягко сказал Джеймс, - не обращай внимания, я буду рядом...
- Все будет хорошо? - воскликнула она с глазами полными слёз, - это будущее ужасно! Марлин и вся её прекрасная семья мертвы, Алиса и Фрнек не могут узнать даже собственного сына! Гарри постоянно сражается с Волан-де-мортом, вместо того, чтобы спокойно учиться! Сириус просидел в Азкабане, а затем его убили! - закончила Лили и вновь расплакалась
Джеймс гладил ее по спине, стараясь успокоить, хотя самого так и подмывало заплакать. Он посмотрел на друзей, Марлин тоже плакала, Сириус и Римус сидели опустив головы.
- Не жалейте мертвых, ваша жалость им уже не нужна. Жалейте живых - спокойно ответил он, Джеймс заметил, что за весь разговор он лишь один раз дал волю чувствам, и то только от того, что был раздражен непониманием ребят. Этот человек Джеймсу не понравился. Слишком холоден, суров, жесток. И как только Лили и Алиса могли с ним подружиться...
- А Гарри? - вдруг подала голос Лили, - все его обучение в Хогвартсе сводится к постоянным опасностям, и это не шалости, которые устраивали Мародеры, это попытки выжить!
- Да, однако, он и его друзья стали сильнее, стали готовы к трудностям, которые их ждут - все так же хладнокровно ответил Виктор, - а Гарри вы должны гордиться
- Я хочу вернуться назад и все изменить - уверенно сказал Джеймс
- Это сейчас, но кто знает, сколько вы будите в этом времени, может, вам не захочется возвращаться - улыбнулся тот.
- Это невозможно, это не наше время, мы хотим изменить историю - сказал Римус
- Вы видите в этом только возможность изменить историю? - усмехнулся Крестан, - а я вижу второй шанс на жизнь. Время, довольно, хрупко. И все изменения имеют свои последствия. Время не любит, когда с ним играют
- Откуда вам это знать, сэр? - удивился Сириус
Но Виктор решил не отвечать на этот вопрос, лишь усмехнувшись
- Я полагаю, что сумел донести до вас,всю необходимость быть осторожнее. Я понимаю, ваше желание как-то повлиять на жизнь Гарри, однако, хочу заметить, что вы ему ровесники и мало чем можете помочь, - эти слова сильно ударили по Джеймсу, - также о том, что вы перенеслись из прошлого не должен узнать Темный Лорд. Если он это узнает, то, я больше чем уверен, попытается убить вас.
- Вы, действительно, будете держаться в стороне? - удивилась Марлин
- Я не могу нарушить решение Совета Крестана, до тех пор, пока Волан-де-Морт не перешел грань, пока это только борьба за власть, по крайней мере, так видит это совет
- А что же было когда вы впервые отправились в Африку? Да, я помню, вы с отцом отправились туда, чтобы что-то остановить, это было, года три назад. - спросила Лили
- А, да, забавная история была. Один псих привлек Нунду* к деревне, пришлось действовать быстро, до сих пор не знаю, как ему это удалось.
- Нунду??!!! - воскликнули все, - это же просто миф
- Нет, к сожалению, это не миф
- Я больше ничего не хочу знать - сказала испуганная Марлин
Крестан снова рассмеялся, похоже его забавляло общение, но Джеймс не мог понять почему.
- И как вы с ним справились, если верить мифам, с ним может справится только команда из сотни опытных волшебников? - ошарашенно спросил Сириус, смотря на Крестана теперь, чуть ли не с обожанием
- Да, но, если волшебники долгое время действуют, как одна команда, то может хватить и пятидесяти, - пожал плечами Крестан, - нам столько и хватило
- Круто! - воскликнул Сириус
- Я много путешествую, и, к сожалению, частенько натыкаюсь на разных существ.
- Расскажите? - с интересом спросил Римус
- На уроках, об этом мы тоже будем говорить, - заверил он детей, - раз вы немного успокоились, хотел бы вернуться к главное теме нашего разговора. Вам придется врать Гарри и всем остальным, с этим вы ничего поделать не можете. И ещё, я надеюсь, вы все привыкли к новым именам?
Все синхронно кивнули, но покосились на Бродягу. От чего тот закатил глаза.
- Будем надеяться, - усмехнулся Крестан, заметив косые взгляды на Блэке, - так, а теперь еще о кое-чем очень важном, - с этими словами он достал из кармана маленький мешок, ткнул его палочкой и мешок расширился, он извлек из него пять мешочков и дал каждому по одному, - как вы уже поняли, это деньги.
- Извините, но мы не можем… - начал Джеймс
- Так как вы несовершеннолетние опеку над вами взял на себя я, - прервал его Виктор, - здесь хватит на два семестра, если потребуется ещё, просто попросите, - он начал удаляться, - ах, да, чуть не забыл. Когда пойдёте в Косой Переулок не заходите ни под каким предлогом в Грингорттс, там сразу распознают ваши маскирующие чары. Я думал, беседа пройдет намного быстрее, а сейчас мне надо поговорить с мисс Уизли, пойдемте в дом, у меня еще много дел. Да и вам пора рассказать легенду Гарри и его друзьям, расскажите все, что я вам рассказал сейчас. Надеюсь, их любопытство будет удовлетворено. Судя по тому, что мне рассказал Альбус, эта компания чувствует, если им что-то недоговаривают, поэтому рассказывайте все. А если начнут ещё что-то разнюхивать сразу идите ко мне, скормим ещё больше левой информации, глядишь и успокоятся. Только не выдайте себя, не хочу, чтобы весь труд пошел книзлу под хвост
Компания поплелась за ним, размышляя о сказанном, Джеймсу показался он странным, он был уверен, что тот им рассказал далеко не все. Но что же он скрыл? Почему Лили о нем не говорила? На это он получит ответы позже. Добравшись до дома, Крестан подозвал мисс Уизли и они ушли подальше от любопытных глаз.
- Что он от вас хотел? - подняла бровь Гермиона, Джеймс сразу понял, эта девочка ждала, чтобы задать этот вопрос. Ее желание влезть не в свое дело, его, честно говоря, немного злило
- Он стал нашим опекуном, после гибели родителей, - спокойно ответила Лили
- А, - удивилась Гермиона, - а почему вы живете не с ним?
- Он будет преподавать в Хогвартсе, и еще не успел купить тут дом, слишком сильно занят на новой должности - уклончиво ответил Сириус
- И какой он? - с интересом спросила Гермиона
- Строгий, - ответил Рем
- Если хотите, мы вам расскажем и о нем и о наших родителей, ну то, что знаем? - спросила Марлин
- Конечно мы хотим!, - возмутилась Гермиона, которая явно сгорала от любопытства, - мы же вам все рассказали, - закончила она подняв нос. Джеймс понял, что ей именно не нравилось. Этой девочке было неприятно, что они рассказали им все о своих приключениях, о войнах, что прошли, а в ответ не получили ничего.
Ребята поочередно рассказывали им о своих легендах. Рассказали все что знали о Крестане, о Совете Крестана. После их длинного рассказа их новые друзья сидели раскрыв челюсти
- Ну и ну! - воскликнул Рон
- Рон, прояви хоть немного такта! - фыркнула Гермиона
- Он когда голоден вообще не соображает, - уничтожающим взглядом смотря на Рона сказала Джинни, - а голоден он почти всегда, так что простите его туповатость
- Эй!
Все сразу рассмеялись
- Извините, что заставили вас рассказывать, - не обращая внимания на Рона, сказала Гермиона
- Ничего страшного, вы открылись нам, а мы вам - улыбнулся Сириус, испытывая облегчение
- Вообще, это странно, я где-то читала о нем, но книг в нашей библиотеке мало, - задумалась девушка, - и удивительно, что они будут сидеть без вмешательства…
- Согласен, я бы не сидел, не люблю оставаться в стороне, уж лучше драться с Пожирателями и Волан-де-Мортом, чем отсиживаться и наблюдать - сказал Гарри
Джеймс улыбнулся, ему нравилось, что его сын готов действовать! Он с улыбкой, полной гордости посмотрел на Лили, но, она похоже не разделяла его мнения. Смерив его свирепым взглядом она покачала головой. Джеймс сглотнул, улыбка сразу пропала. Он понял, их ждёт серьёзный разговор “А ведь только все начало налаживаться”. Остаток вечера ребята большой дружной компанией обсуждали новый учебный год, всем хотелось поскорее узнать, чему же он будет учить их. Под конец дня, в Нору прибыли гости. И пришли поздороваться с ребятами. Там был Грозный глаз Грюм, Джеймсу он показался ужасно крутым, и сильным волшебником. Далее шли мужчина и женщина, о чем-то между собой споря, и мило улыбаясь. Девушка была, довольно неуклюжая, т.к с ходу уронила чашку. Не очень высокая, с лицом в форме сердечка и ярко розовыми волосами.
- Здорово! Я Тонкс - жизнерадостно ответила она, дети также представились ей.
Мужчина поговорив с мисс Уизли, тоже подошел познакомиться с новенькими и поздороваться с остальными. Это был болезненного вида мужчина, но не старый, светло-каштановые волосы едва тронуты сединой, на лице красовались свежий и старые шрамы. Гарри, заметив незнакомца радостно улыбнулся и крикнул
- Римус! - весело махал он рукой, все обернулись и никто не заметил, как молодей Римус Люпин вздрогнул.
- Гарри! - улыбнулся тот, - здравствуйте дети, меня зовут Римус Люпин.
* Nundu (Нунда) — вероятно, один из опаснейших монстров на планете. Леопард, которому никогда не удастся попасть в рекламу зубной пасты, — настолько болезнетворно его дыхание. Ходят слухи, что нунда способен одним вздохом уничтожить целую деревню. Роулинг утверждает, что справиться с ним способна лишь команда из сотни опытнейших волшебников (для сравнения, усмирить дракона могут несколько магов средней руки).
Глава 6 Ремус ЛюпинГнев и горе — все проходит, вслед зиме глядит весна,
Будет время для апреля после мартовских ветров,
Лишь бы сбылось все, что снилось, стал бы мир не так суров.
Год за годом, повторяясь, время прямо держит путь.
Можно все начать сначала, ничего нельзя вернуть.
А. Романов, «Так бывает»
Ремус вздрогнул. Сердце забилось в бешеном ритме, а челюсть отвисла сама собой. «Ремус Люпин?! Да нет, не может быть!» Он не верил, что смотрит сам на себя, внимательно изучая пепельные волосы, голубые глаза. Разница состояла только в большем количестве шрамов на лице. Из раздумий Ремуса вывел ощутимый удар по ноге. Оказалось, его незаметно для остальных пнула Лили. Видимо, он смотрел на самого себя слишком подозрительно.
Он вежливо кивнул, когда Лили их всех представляла (похоже, только она одна запомнила их вымышленные имена). «А эта Тонкс, случайно, не дочь Андромеды? А она очень красива», — задумался Ремус. Он оглянулся, наблюдая, как взрослый Ремус общается с ней. Они улыбались, мило общаясь. Ремус поймал себя на мысли: «А что, если она для меня не просто друг?» Но он сразу отмел эту мысль: «Нет, с моей болезнью это невозможно!» Ремус тяжело вздохнул, погружаясь в тоску. Он с детства был готов к одинокой жизни, пока не встретил своих друзей. Однако одно дело —быть одиноким из-за своей «пушистой» проблемы, и совсем другое — знать, что в это виноват Волан-де-Морт. Ремус не представлял, каково взрослому ему с этой ношей. Наверное, с момента смерти Лили и Джеймса он перестал жить, а стал просто существовать до тех пор, пока не узнал правду о Питере. Мысль о бывшем друге была болезненной. Ремус украдкой поглядывал на взрослого себя, пытаясь понять, что с ним стряслось за эти годы.
— Винсент, тебе нехорошо? — спросила Гермиона.
— М? — откликнулся Ремус. — Нет, все хорошо, — соврал он.
— Ребят, вы какие-то странные, — смутилась она. Лили взволновано посмотрела на Гарри, Джеймса и остальных.
— Мисс Грейджер, вы так разговариваете со всеми новыми знакомыми? — спросили из-за спины. Ремус обернулся и заметил Виктора Крестрана.
— Нет, сэр, просто ребята странно реагируют на новости, поэтому я подумала, что… — начала оправдываться она, но была прервана:
— А вы не подумали, что эти дети и так много пережили, и каждый ваш рассказ напоминает им о событиях дома? О недавно законченной войне? — спокойным тоном спросил он. Но Ремус отметил, что он получает удовольствие от всей ситуации.
— Я… — сказала Гермиона, — простите.
— Извините, сэр, — начал Гарри. — Дело в том, что нам часто приходилось иметь дело с обманом. Вот Гермиона и решила…
— Удостовериться, — закончил Крестран за него. Друзья молча кивнули. — Что же, это было разумно. Однако у вас много времени, чтобы познакомиться и понять, что вы можете друг другу доверять.
— Сэр, а почему директор решил, что нам нужен новый предмет? — спросила Гермиона.
— Опять ты про учебу, — буркнул Рон.
Минуту Крестран молчал, не сводя внимательного взгляда с Гермионы. Казалось, что он как следует все продумывает.
— Видимо, директор решил, что пора вам расширить свои знания, — сухо ответил он.
— Но почему?
— Это вы спросите у директора, — усмехнулся он. — А теперь прошу меня простить, не хочу мешать дружеской встрече в вашем доме.
— Что вы! — воскликнула миссис Уизли. — Вы нисколько не мешаете, расскажите о средстве от гномов, о котором вы говорили с моим мужем…
Но Ремус их уже не слушал — его взгляд был прикован к нему-старшему, который подошел к Гарри, сидевшему слева от него, у камина.
— Гарри, как дела в доме Дурслей? — спросил Ремус-старший.
— Как обычно, — пожал плечами тот. — Директор довольно быстро забрал меня от них. А что нового у вас? — улыбнулся он.
Ремус отметил, что Гарри с удовольствием общается с ним.
— Да ничего особенного, пытался найти работу, но безуспешно, — загрустил он.
— Извините, но я не понимаю. Вы хороший человек, у вас просто «пушистая» проблема, — сказал Гарри, ещё больше взъерошив непослушные волосы.
— Гарри, как ты порой напоминаешь Джеймса, — улыбнулся Ремус-старший. — Он всегда говорил так же.
Ремус подумал про себя: «И это всегда поднимало мне настроение. Как же Гарри похож на Джеймса».
— Мистер Люпин, — осторожно спросила Лили, — о какой проблеме идет речь?
Разговоры резко стихли. Все головы были обращены на Ремуса-старшего. Джеймс что-то шипнул Лили, на что она непонимающе нахмурилась.
— Видишь ли, Лилиан, — сказал он.
— Римус… — насторожилась миссис Уизли.
— Ничего, Молли, об этом известно всей школе. Рано или поздно они и так узнают, — успокоил ее Ремус-старший. — Я оборотень.
Лили и Марлин потрясенно посмотрели на Ремуса.
— Извините, мистер Люпин, — не сводя глаз с Ремуса, сказала Лили. — Я не хотела поставить вас в неудобное положение.
Ремус-старший внимательно разглядывал её, словно оценивая реакцию. Однако Лили не была испугана, скорее удивлена. Марлин же, о чем-то думая, наматывала на палец локон волос. А Лили сидела и думала: «Бедый Ремус. Значит, Северус был прав. Но ведь он работал в школе профессором. Ох, все же Дамблдор великий человек, раз не отвернулся от человека с таким недугом».
— Ничего, — успокоил Лили Ремус-старший.
— Видимо, не мы одни не доверяем людям, — поднял бровь Гарри.
Лили неловко улыбнулась ему. Ремус заметил, что она смотрит прямо в глаза своему сыну.
— И насколько тяжело найти работу? — спросил Ремус у самого себя, только старше на двадцать лет.
— Очень тяжело, — вздохнул взрослый Ремус. — Обычно придумываю различные отговорки, но с каждым разом они становятся все глупее.
— Вы обязательно найдете работу, — улыбнулась ему Марлин.
— К Рождеству! — подбодрил его Гарри.
— Боюсь, что не смогу, — вздохнул Ремус-старший. — Дамблдор поручил мне одно важное задание для Ордена. Постараюсь освободится к Рождеству, но, к сожалению, писать тебе не смогу.
— Я понимаю, — вздохнул Гарри.
— Гарри, отойдем ненадолго? — спросил Ремус-старший.
— Да, хорошо, — быстро вставая, ответил он.
Ремус смотрел им вслед. «Задание?» — задумался он. Ремус был горд, что Дамблдор ему доверяет. Ведь доверие Дамблдора было для него очень важно. Этот человек дал ему возможность учиться, не говоря уже о работе профессором ЗОТИ. Однако он часто себя корил, что нарушил доверие Дамблдора, когда из-за него три его друга стали анимагами.
— Винсент! — окликнул его Джеймс.
— А, что? — спросил он, выйдя из раздумий. В ответ послышался смех.
— Ты что, ничего не слышал? — рассмеялся Сириус.
— А, нет. Простите, я задумался, — уклончиво ответил Ремус.
— Что ты думаешь о том, чтобы пойти с ребятами поиграть в квиддич? — спросил Джеймс.
— А у вас есть свое поле? — удивился он.
— Да, мы играем яблоками за пределами сада. Летать нужно не выше деревьев, чтобы маглы не увидели, — ответила Джинни.
— Ну хорошо, пойдемте, — пожал плечами Ремус.
Оставшееся время до ужина ребята провели на поляне, играя в квиддич. Лили предпочла быть судьёй, поэтому состав был равным. Ребятам выдали старенькие метлы, чему никто не смутился, а только обрадовался, несмотря на смущенного Рона. Играли четыре на четыре. В одной команде были Гарри, Рон, Джинни и Гермиона, а в другой Сириус, Ремус, Джеймс и Марлин. К удивлению Гарри, их команда проиграла, хотя игра была равной.
— Здорово играете! — воскликнула Джинни.
— Вам непременно надо записаться на отборочные в гриффиндорскую команду! — сиял Гарри. Сириус и Джеймс с довольными улыбками переглянулись. Ремус точно знал, что он не пойдет на отборочные. А вот Марлин, похоже, задумывалась об этом.
— Хорошо, мы подумаем, Гарри, — сказал Джеймс, похлопав Гарри по плечу.
Обратную дорогу они обсуждали квиддич. Джеймс с гордостью слушал рассказы Гарри о своих матчах. Лили, как заметил Ремус, тоже с интересом следила за Гарри, хоть и видно было, что разговоры про квиддич ей мало интересны. Ремус удивился, как быстро они сдружились с Гарри и его друзьями. В гостиную они вошли одной большой компанией, уставшие, но очень счастливые.
***
После ужина ребята слушали рассказы Ремуса Люпина-старшего и Тонкс, как она просила себя называть. Сириус смотрел на неё с довольной улыбкой — все же она дочка его любимой кузины Андромеды. Ремус внимательно слушал взрослого себя и Тонкс. Он замечал, что между ними что-то есть, только они почему-то не подавали виду. Хотя, зная себя, Ремус предположил, что, скорее всего, он сам сторонится её. Ремус с нетерпением ждал, когда же уже они смогут остаться одни. Ему очень хотелось выговорится друзьям. К его разочарованию, после того, как Ремус-старший и Тонкс ушли, остальные принялись обсуждать все подряд.
— Ребят, а что вы думаете о предметах в нашей школе? — спросила Гермиона.
— Кто о чем, а Гермиона об уроках, — весело фыркнул Рон.
— Между прочим, Рональд, у нас через год ЖАБА, — возмутилась Гермиона.
— У нас полно времени, — фыркнул Рон.
— Ребят, не начинайте ссориться, — попросил Гарри.
— Между прочим, я согласна с Гермионой. Сейчас нет ничего важнее учебы, — подняла бровь Лили.
— Еще одна! — вздохнул Рон.
— Ой, Ронни, что бы ты делал, если бы не было рядом Гермионы, — фыркнула Джинни, скрестив руки на груди. Рон лишь отмахнулся, заметно краснея.
— А какой предмет тебя больше всего интересует? — поинтересовалась Гермиона.
— Я очень хочу изучать Зельеварение, — улыбнулась Лили. — У вас по нему хороший преподаватель?
Гарри фыркнул, Джинни рассмеялась, Гермиона укоризненно посмотрела на этих двоих.
— Да, у нас его ведет профессор Снейп. Не самый приятный человек, но свое дело знает, — ответила Гермиона.
На этих словах лицо Джеймса и Сириуса исказилось от злости, но они додумались отвернуться, чтобы никто это не заметил. На лице Лили же появилось волнение.
— Не самый приятный? — воскликнул Рон. — Да он ненавидит всех студентов, особенно Гарри.
— Но почему? — удивилась Лили.
— Видишь ли, он учился в школе с моим отцом и мамой, — сказал Гарри. — Отца он просто ненавидел, да и маму тоже.
Лили хотела что-то сказать, но Марлин незаметно для Гарри и его друзей толкнула её в бок. Ребята продолжали свое негодование, рассказывая о том, как Снейп поощряет все действия студентов своего факультета и как он постоянно задирает Гарри. На этом моменте Ремус заметил, как Сириус и Джеймс слушали это все со злостью, а Лили с разочарованием.
— Ах да, — хлопнул себя по лбу Рон. — Снейп же ещё на третьем курсе в конце года перед всей школой как бы случайно сказал о том, что Люпин — оборотень.
— Вот мразь! — рявкнул Сириус. Джеймс усиленно кивал, поддерживая Сириуса.
— Джон! — одновременно воскликнули Лили и Гермиона.
— И не говори! — смеясь, ответил Рон. — Слава Мерлину, у нас больше не будет этого предмета!
— Почему не будет? — удивилась Лили.
— Снейп заявил, что для продолжения изучения его предмета требуется набрать минимум «Превосходно» на СОВ, — закатил глаза Рон.
— Гарри, а ты что думаешь? — поинтересовалась Лили, пристально смотря на Гарри. Ремус улыбнулся краешками губ. Он понимал, что она очень хочет узнать, как учится её сын. И, видимо, надеется, что он похож на неё не только глазами. Пока же Ремус видел в нем копию Джеймса.
— Не знаю, — пожал Гарри плечами. — Я хотел бы стать аврором, но боюсь, что не смогу набрать достаточный балл по Зельеварению. Хотя Дамблдор говорил, что совы прибудут уже завтра. Там и узнаем.
— А кто сейчас преподаёт ЗОТИ? — спросил Джеймс, пытаясь отвести разговор от Снейпа и его предмета.
— Я думаю, что будет Гораций Слизнорт, — ответил Гарри. — Мы с директором навещали его недавно.
Оставшуюся часть времени ребята провели за обсуждением предметов, чем был не очень доволен Рон. Также обсуждали Слизнорта. Ремус недоумевал, ведь у них он вел Зельеварение. Неужели он станет профессором ЗОТИ?
Ребятам удалось уединиться в их комнате за несколько часов до сна. Только зайдя, Лили наложила Заглушающее заклинание на дверь.
— Ну что же, мой сын на меня похож только глазами! — воскликнула она под смех Джеймса и Сириуса. — Ничего смешного, Джеймс!
— Прости, Лили, просто я думаю, что ты ошибаешься, — подошел к ней Джеймс. — Ты разве не заметила, насколько он наблюдателен? А это явно не моя черта.
Лили чуть заметно улыбнулась, но все же продолжила возмущаться:
— Ну что же, завтра посмотрим, как он сдал СОВ, — сделала она строгий вид, отчего Джеймс снова засмеялся, слегка похлопав её по плечу, после чего Лили поняла абсурдность ситуации и тоже начала смеяться.
— А Тонкс классная, — сложив руки за голову, сказал Сириус.
— Да, и, кажется, неравнодушна к господину Лунатику, — усмехнулся Джеймс.
Ремус только закатил глаза на это.
— Кстати, о ваших прозвищах, — сказала Лили. — Ремус, я так поняла, твоё связано с твоей «пушистой» проблемой? — Ремус молча кивнул. — А вы двое стали анимагами. Вы что, совсем психи?! — крикнула она.
— Цветочек, но все же хорошо, —попятился Джеймс.
— Хорошо?! — сверкнула глазами она. — Вы двое что, не понимаете, насколько это опасно?! А ещё незаконно!
— Лили, прости, это все было из-за меня, — уткнулся лицом в пол Ремус.
— В смысле, из-за тебя? — застыла она с открытым ртом.
— Они стали анимагами, чтобы мне было легче во время полнолуния. Когда мадам Помфри провожала меня в проход под Гремучей Ивой, ребята под Мантиней Джеймса проходили ко мне, и, когда я превращался в оборотня, они превращались в свои анимагические формы. Мы выходили из укрытия и гуляли то в Запретном Лесу, то в лесах около Хогсмида, — ответил он.
— То есть, — спросила Лили удивленно, смотря на Сириуса и Джеймса и словно видя их в первый раз, — все это ради того, чтобы другу было не одиноко? — Ребята кивнули. И тут случилось то, чего мало кто ожидал. Лили крепко обняла Джеймса. — Простите, я… — сказала она.
— Ничего, Лили, — улыбнулся ей Джеймс. — Ты же не знала.
— Ребят, а покажите, в кого вы превращаетесь, — азартно попросила Марлин, сверкая глазами.
— Что же, — улыбнулся Джеймс, отводя Лили подальше от центра комнаты. — Дамы, прошу приветствовать господина Бродягу! — воскликнул он. Сириус грациозно вышел в центр комнаты, ухмыльнулся, и на его месте тут же оказался огромный черный пес.
— Какой милашка! — воскликнула Марлин, погладив пса. Пес довольно фыркнул, лизнув её руку. Через несколько мгновений вместо пса вновь стоял довольный собой Сириус.
— А теперь, — сказал он, освобождая место, — прошу приветствовать господина Сохатого. — Джеймс вышел в центр комнаты, довольно улыбнулся, взлохматил и так непослушные волосы. И на его месте тут же появился большой олень, который грациозно постучал копытцами и мотнул головой.
— Красавец! — воскликнула Лили. Олень довольно цокнул копытцами, и на его месте тут же появился Джеймс.
— Если хочешь, я тебя покатаю, — подмигнул он Лили, которая немного покраснела.
— А кем был Питер? — спросила Марлин, переводя тему. Мародеры тут же перестали улыбаться, на их лицах появилась боль.
— Хвост был крысой, — тихо сказал Ремус.
— Ей он и остался, — выплюнул Сириус.
— Простите, — склонила голову Марлин. — Я не хотела…
— Ничего, — махнул рукой Джеймс. — Я уже начинаю свыкаться с мыслью, что эта крыса теперь служит Волан-де-Морту.
Ребята молчали где-то часа три, после чего, пожелав друг другу спокойной ночи, пошли спать.
***
Хогвартс
— Рита, ты сделала все приготовления к учебному году? — спросил Виктор.
— Да, братец, — усмехнулась она. — вот расписание твоих занятий, — на этих словах она протянула ему лист пергамента.
Несколько минут Виктор изучал его, затем, вздохнув, спросил:
— Ты ничего не напутала? — Она лишь качнула головой. — Видишь ли, здесь на неделе три урока у первого, второго и третьего курсов. Четыре у четвертого, пять у пятого, шесть у шестого и семь у седьмого. И как, по-твоему, я должен все это успеть?
— Твои проблемы, — пожала плечами она.
— Видишь ли, сестренка, в те моменты, когда я не смогу присутствовать на занятиях, то вести предмет тебе, — мягко улыбнулся он ей, протягивая лист.
Она со злостью выхватила его, выдохнула и сказала:
— Ладно, я подумаю, что можно сделать.
— Думаю, первое, что стоит сделать — это объединить пятый и шестой курсы, сделать для них примерно одну программу. У седьмого ЖАБА в конце года, их мы не будем сильно напрягать. А дальше додумай сама.
— Хорошо, — сухо ответила Рита.
— Мне надо зайти к Альбусу, — с этими словами он развернулся и пошел в кабинет Дамблдор. Дойдя до кабинета и постучав в дверь, он услышал:
— Входите.
— Здравствуй, Альбус, — поздоровался он.
— О, Виктор, какой сюрприз. Разве ты не должен сейчас быть в «Норе»? — удивился Дамблдор.
— Дом защищен различными заклинаниями, так что беспокоится не о чем, — махнул рукой Виктор. — Я пришел в школу, чтобы узнать у сестры, готов ли план на учебный год.
— Понятно, — улыбнулся Дамблдор.
— Заодно решил встретиться с тобой, нужно кое-что уточнить, — ухмыльнулся он.
— Да, я слушаю, — кивнул Дамблдор.
— Я бы хотел попросить вашей помощи, — сказал он. Дамблдор удивился. — Расскажите мне подробней о способностях учеников.
— Зачем это вам? — удивился Дамблдор.
— Так я смогу лучше составить программу, чтобы как можно быстрее подтянуть их знания и научить защищаться.
— Хорошо, расскажу, о ком знаю, — ответил Дамблдор.
— А как директор школы может о ком-то не знать? — усмехнулся Виктор. — Ну, кроме первых курсов, естественно.
— Видишь ли, Министерство настояло о переводе в школу трех учеников из Дурмстранга, — ответил Дамблдор.
— На этом настоял лично Руфус? — недоверчиво спросил Виктор.
— Этого я не знаю, — улыбнулся Дамблдор. — Ну что же, приступим.
Пока Дамблдор рассказывал обо всех учениках школы, Виктор что-то записывал и о чем-то думал. Под конец рассказа он устало потер лоб и сказал:
— Уф, спасибо, Альбус, пожалуй, я лично займусь планом на учебный год. Вот, — протянул он ему лист, — здесь написан список учебников, которые необходимо купить к учебному году для учеников.
— У нас студенты сами покупают учебники, — возмутился Дамблдор.
— Ну, тогда я куплю их на всю школу, вдобавок, в вашу библиотеку, — усмехнулся он.
— Ну, если вы так хотите, — усмехнулся Дамблдор.
Выйдя из кабинета, Виктор поспешил приготовить план на учебный год — спать не хотелось. «Что же, вот вам и мирная операция», — усмехнулся он и скрылся в своем кабинете.
Глава 7 Шалость удалась! Ясновидение матери не даётся никому. Между матерью и ребёнком протянуты какие-то тайные невидимые нити, благодаря которым каждое потрясение в его душе болью отдаётся в её сердце и каждая удача ощущается как радостное событие собственной жизни. Когда духовное материнство совпадает с материнством физическим, получается чудесное и скорее необъясненное, чем необъяснимое, явление, составляющее сущность материнского чувства.
О. Бальзак
На следующее утро, проснувшись, Лили спустилась в гостиную, чтобы не разбудить остальных . Было ещё совсем рано, но её мучили кошмары, поэтому спать она больше не хотела. Лили села в одно из кресел и смотрела в окно. За окном рассветало. Она думала о нелегкой судьбе. В последнее время она не могла думать ни о чем другом, кроме их судеб и судьбе её сына. У Лили была ещё куча вопросов, несмотря на огромный поток информации, поступивший за эти дни. Как было приятно наблюдать за Гарри! Она смотрела, как искренне он улыбается друзьям, как присматривается к ним, она замечала его добрую улыбку, его глаза...
её глаза. Сейчас у Лили было время подумать об этом. Мысль о Гарри моментально подняла настроение. Он оказался очень милым, добрым, веселым мальчиком с недетским взглядом на вещи. Так не должно быть! Дети должны в школе веселиться, учиться, быть беззаботными. Но у этих детей было столько приключений, сколько не было у подавляющего большинства взрослых. Лили понимала, что Джеймс бесконечно горд за Гарри, но её переполняли другие чувства. Ей хотелось наорать на него, обнять и похвалить. Иными словами, чувства были смешанные. «Главное, что он жив», — закончила свои мысли она.
— Лилиан, не спится? — окликнули ее сзади. Обернувшись, она увидела Гарри.
— Проснулась, — пожала она плечами, мило улыбнувшись взлохмаченному Гарри. — А ты что не спишь, Гарри?
— Тоже только встал, — пожал плечами Гарри.
— Что же юному герою не спится? — усмехнулась Лили.
— Просто проснулся, — улыбнулся он. — И не надо меня так называть, пожалуйста.
— Прости. Но ведь это правда, — улыбалась она.
— На словах все звучит намного лучше, чем есть на самом деле, — ответил Гарри.
— Возможно, но я не об этом. Ты очень смел, добр, благороден, верен друзьям. Мне продолжать? — улыбнулась она, видя, что Гарри начал краснеть.
— Не стоит, — ответил он.
— Я, конечно, не могу утверждать, но я уверена, что твои родители гордились бы тобой, — сказала она, присев рядом и похлопав его по руке.
— Спасибо, — улыбнулся он, глядя ей в глаза.
— Всегда пожалуйста, — ухмыльнулась она. — Какие планы на сегодня?
— Миссис Уизли говорила, что сегодня мы отправимся в Косой Переулок, — ответил Гарри. — А потом не знаю.
— Жду не дождусь начала учебного года, — вздохнула Лили.
— Я тоже хочу обратно в Хогвартс, — улыбнулся он.
— Какой он? — спросила она. Лили помнила Хогвартс светлым, волшебным местом.
Гарри где-то минут двадцать рассказывал ей о Хогвартсе. Лили слушала внимательно, хотя она и так знала эту школу. Но все же, во-первых, надо поддерживать легенду, а во-вторых, интересно узнать, как Хогвартс выглядит сейчас.
— Как интересно, — улыбнулась Лили. — А у тебя есть девушка?
— Нет. А почему ты спрашиваешь? — удивился Гарри.
— Просто интересно. Я заметила, что вы с Джинни много общаетесь вдвоем, вот и подумала, что вы больше, чем друзья, — ответила она.
— Ясно, — ухмыльнулся Гарри.
Они немного помолчали. Лили подумала, что надо бы поговорить с Джинни. Эти двое явно нравится друг другу. «Ох, только узнала сына, а уже пробуешь его свести с Джинни», — улыбнулась своим мыслям она.
— Приедем, обязательно покажем вам Хогвартс! — улыбнулся Гарри.
— О, это будет здорово! — ухмыльнулась Лили. Она не сомневалась, что Мародеры знают школу гораздо лучше.
— В Хогвартсе много тайных проходов. К счастью, мой отец с друзьями, когда учились в школе, изучили, наверное, все и составили Карту, — улыбнулся он Лили. Лили на этих словах замерла. «Карта?!» — чуть не схватилась за голову она, но постаралась выдать это за удивление:
— О, здорово!
— Так мы же рассказывали вам про Карту, — смутился Гарри. Заметив непонимающий взгляд Лили, он решил уточнить: — На нашем третьем курсе с её помощью мы узнали про Петтигрю.
— А, — хлопнула себя по лбу Лили, — точно. Прости, Гарри, столько информации, что не все запомнила.
— Ничего, я понимаю, — улыбнулся Гарри.
— А все ещё спят? — удивилась Лили.
— Вроде да. Хотя я слышал, когда проходил, говорили братья Харви — верно? — спросил Гарри, явно смущаясь.
— Да, все правильно. Ладно, пойду всех разбужу и спущусь к тебе, — улыбнулась она. Он лишь коротко кивнул.
Тем временем Джеймс и Сириус обсуждали прошедшие новости и думали о Хвосте. Ремус молча смотрел в потолок и думал о себе.
— Ремус, ты о чем задумался? — спросил Джеймс.
— О себе, — ответил Ремус.
— Да ладно тебе. Ты живой, у тебя, вроде, появилась девушка, — усмехнулся Джеймс.
— Что? — удивился Сириус.
— Тонкс, — уверенно кивнул Ремус. Сириус ошеломленно посмотрел на Ремуса.
— Постой, она же тебе в младшие сестры годится. Мы с вами навещали Андромеду в прошлом году. Тонкс младше нас на тринадцать лет! — злобно прошипел Сириус.
— Бродяга, все вопросы ко взрослому Ремусу, не ко мне, — отмахнулся Ремус.
— Да что ты говоришь? — не унимался Сириус.
— Да ладно тебе, Бродяга! — хлопнул по спине Сириуса Джеймс. — Любви все возрасты покорны!
— Кстати, Сохатый, ты доволен собой? — ухмыльнулся Сириус.
— Вполне, — довольно улыбнулся Джеймс.
— Рад за тебя, — ухмыльнулся Ремус.
— Да и тебя можно поздравить, — засмеялся Джеймс.
— С моей болезнью это маловероятно, — сказал Ремус то, что беспокоило его уже давно.
Джеймс и Сириус переглянулись. Раз у Ремуса плохое настроение, то пора его развеселить. Да и им самим бы не помешало немного веселья.
— Господин Бродяга, как думаете, не пора ли нам, немного взбодриться? — с горящими глазами спросил Джеймс.
— Согласен, господин Сохатый, — довольно улыбнулся Сириус.
— Нет, только не сейчас, — схватился за голову Ремус.
— Господин Лунатик, никакого членовредительства не будет, — успокоил его Джеймс.
— Над кем вы подшутить решили? Здесь кругом наши друзья, — возмутился Ремус.
— Мы, по-твоему, совсем психи, чтобы подшучивать над Гарри и его друзьями? — возмутился Сириус.
— Именно, — кивнул Ремус.
— Нет, мы хотим сделать как можно больше заготовок к Хогвартсу, — улыбнулся Джеймс.
— Тогда ладно, — согласился Ремус. — Я, как обычно, придумываю план отхода?
Все согласно кивнули и принялись придумывать возможные шалости.
— Как только пойдем в Косой Переулок, нужно будет купить как можно больше книг по заклинаниям, — решил Джеймс.
— Это ещё зачем? — удивился Сириус.
— А как нам придумать что-то новое? — поинтересовался Джеймс.
— Может, для начала перепробуем старые идеи или их немного модернизируем? — спросил Ремус.
— Хорошая идея.
Минут десять они перебирали самые запоминающиеся проказы, затем составили список с записями, что им сделать в первую очередь. Тут в комнату постучали, и вошла Лили.
— Ребят, нужно срочно поговорить, — с тревогой сказала она. И села на кровать, где лежал пергамент с их заметками. Заметив его, Лили прочла:
Раздуть голову какого-нибудь слизеринца.
Подсыпать слабительного Снейпу.
Заколдовать вход в гостиную Слизерина.
Заколдовать вход в кабинет Зельеварения.
Уговорить Пивза устроить переполох в кабинете Филча.
Заколдовать доспехи в коридоре.
— Это ещё что? — грозно спросила она.
— Цветочек, это так, небольшие заметки наших прошлых проказ, — занервничал Джеймс. Уж очень ему не хотелось сейчас злить Лили.
— Знать не хочу ничего, — покачала головой она. — У меня к вам дело.
— Это уже интересней, — ухмыльнулся Сириус.
— У Гарри ваша Карта, — сказала она.
— Стой, как? — удивился Сириус.
— Точно, — хлопнул себя по лбу Ремус. — Они говорили о ней, когда рассказывали про Хвоста.
— На ней же будут наши настоящие имена, — ужаснулся Джеймс.
— Я не хочу, чтобы Гарри узнал о нас, — испугалась Лили.
— Нужен план, как выкрасть Карту или заменить, — задумался Ремус.
— Стойте, — воскликнул Джеймс и быстренько полез в свой чемодан. — Нашел! — сказал он, поднимая карту.
— Что ты собираешься делать? — удивилась Лили.
— Нужно заколдовать эту карту и заменить на неё ту, что у Гарри, — сказал он.
— Я вообще не понимаю: раз мы в будущем, как время могло не измениться? — удивилась Лили.
— Спросим у твоего друга, Виктора, — махнул рукой Джеймс.
— Сохатый, ты ревнуешь? — подколол Сириус.
— Нет, — закатил глаза он. — Давайте разберемся с Картой.
Повисла недолгая тишина. Каждый что-то вспоминал, а Лили оставалось только наблюдать за ребятами. «Все же они очень талантливы, раз смогли изобрести эту Карту», — подумала она.
— Так, — доставая палочку, сказал Джеймс, — нужно просто заменить наши имена на Карте.
— Но Карта сама знает имена всех, кто в замке, — покачал головой Сириус.
— Постой, мы же её написали, — сказал Джеймс.
— Думаешь её как-то обхитрить? — усмехнулся Сириус.
— А почему нет? — возмутился Джеймс.
— Это невозможно, — покачал головой Ремус.
— А если спросить у Виктора? — поинтересовалась Лили.
— Зачем? — спросил Джеймс.
— Может, ты перестанешь меня ревновать и подумаешь головой? — подняла бровь она.
— Он предлагал свою помощь, — кивнул Ремус.
— Ладно, согласен. Все равно мы Карту заколдовали так, чтобы были видны даже люди под Мантией-Невидимкой, — сказал Джеймс.
— Может, и не придется к нему обращаться, — задумался Сириус.
— О чем ты? — спросил Ремус.
— Мы использовали Гомункуловы чары, что позволяет показывать настоящие имена всех, включая тех, кто под Мантией-Невидимкой, в анимагической форме и под Оборотным зельем.
— Мы и так в курсе, что с этого? — фыркнул Джеймс.
— А что, если ты прав и нам достаточно просто изменить наши имена на Карте? — задумался Сириус.
— У нас есть время подумать об этом, — кивнул Джеймс.
— Нет, надо это сделать до Хогвартса. Сегодня прилетают совы, — возразила Лили.
— Хорошо, Лили, иди буди Марлин. Сделайте столько шума, пока будете вставать, чтобы все проснулись. А мы притворимся, что спим, и попробуем придумать, как изменить карту, — сказал Джеймс.
— Хороший план, — кивнули все.
Когда Лили скрылась, Джеймс обратился к друзьям:
— Если что, пойдем к Крестрану. Может, он подскажет.
Все согласно кивнули.
***
Лили быстро вышла из комнаты и пошла по коридору в комнату Джинни. Вбежав в комнату, она принялась будить Марлин.
— Эмма, подъем! — крикнула она. Марлин вздрогнула и подняла недовольный, сонный взгляд на Лили.
— Лилиан, ты обалдела? — обижено поджала губы она. Послышались ещё зевки, кто-то кинул в Лили подушкой.
— Вы что будите всех в такую рань? — спросили Гермиона.
Лили обернулась. Джинни сидела и злобно смотрела на неё, Гермиона с недовольным видом хотела услышать ответ.
— Простите, — пискнула Лили.
Повозмущавшись ещё некоторое время, все девушки встали и пошли умываться. Марлин вернулась первой и спросила:
— Ты в своем уме — будить так рано?
– Прости, это часть плана. Потом объясню.
Когда все собрались, они спустились на кухню. Гарри сразу обрадовался компании, а миссис Уизли, которая, как оказалось, уже давно встала, попросила разбудить Рона и остальных, сказав, что скоро будет готов завтрак. Гарри умчался будить всех. Девушки остались одни. Марлин, Гермиона и Джинни, зевая, бросали на Лили недовольные взгляды.
— А ты давно встала? — спросила Гермиона.
— Да, мы с Гарри сидели тут, общались, — ответила Лили, заметив улыбающуюся Марлин.
— Это он попросил нас разбудить? — спросила Джинни.
— Нет, я хотела разбудить всех, — покачала головой Лили.
— Ладно, проехали, — сказала Марлин.
Через несколько минут Гарри спустился , сказав, что Рон скоро встанет.
— Эмма, совсем забыла. Можешь мне помочь? — спросила Лили.
— Конечно, Лилиан, а что случилось? — спросила Марлин.
— Нужно понять, нужно ли мне покупать новую мантию, — соврала она.
— Да, конечно, пойдем.
Они быстро поднялись в комнату Мародеров, открыли дверь и сходу сказали:
— Это мы.
— Все уже проснулись? — занервничал Джеймс.
— Да. Вы придумали, как изменить Карту? — спросила Лили.
— Да, — ответил Сириус.
— Не уверен, — ответил Ремус.
— Так да или нет? — спросила Лили.
— О чем вообще речь? — не выдержала Марлин. Лили быстро ей рассказала про Карту. — О, тогда, надеюсь, вы придумаете, как это исправить, — сказала она.
— Уже придумали. Вам нужно всех отвлечь, мы заменим Карту, — ответил Джеймс.
— Хорошо, — кивнула Лили. Тут в дверь постучали. Дверь открылась, на пороге стоял Виктор Крестран. Он вошел в комнату и взмахнул палочкой.
— Не забывайте ставить Заглушающее заклинание, — посоветовал он.
— Извините, я переволновалась. У Гарри Карта Мародеров, — ответила Лили. Джеймс пихал её в бок, но она не остановилась.
— Что за Карта? — спросил Крестран. Джеймс протянул открытую Карту в руки Крестрану. Он несколько минут её изучал, затем вернул Джеймсу. — Отличная Карта. Я так понимаю, показывает всех, кто находится в школе? — Сириус кивнул.
— Даже если он будет под Мантией-Невидимкой, в анимагической форме или под Оборотным зельем, — поднял высоко голову Джеймс.
— Браво, — зааплодировал Крестран.
— Но есть проблема, — сказала Лили.
— Карта может открыть ваш секрет? — не дал ей договорить Крестран.
— Да, но мы нашли, как это исправить, — ответил Джеймс.
— Поставили Маскирующие чары на ваши имена? — спросил Крестран. Сириус удивленно кивнул. — Молодцы. Я думаю, что мне не следует знать, как вы собираетесь её подменить. Однако я нашел боггарта в конце коридора, поэтому, если что, я вас прикрою.
— Спасибо, сэр, — удивился Джеймс.
— Что же, вам пора спускаться, — ответил он и вышел из комнаты.
— Хорошо. Вы идете вниз ко всем, я подойду, как только подменю карту, — ответил Джеймс. Проводив друзей взглядом, он побежал в комнату Гарри и Рона. Понимая, что времени мало, он сразу нашел чемодан Гарри. Где-то минуту провозившись, он достал Карту и на её место положил измененную Карту. На всякий случай он решил проверить, та ли это Карта, и произнес:
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость! — На пергаменте появилась карта. Джеймс, довольный собой, произнес: — Шалость удалась!
С довольной улыбкой он повернулся и собирался уже уходить, но остановился как вкопанный. У двери стоял удивленный Рон.
— Откуда ты знаешь этот пароль? — прошипел он. Джеймс уже хотел что-нибудь сказать, как вдруг мелькнула белая вспышка и Рон упал на пол.
Глава 8 Письма— Рон! — крикнул Джеймс и подбежал к Рону.
— Он в полном порядке, — сказал Виктор, который стоял с палочкой в руках. — Пришлось его оглушить и немного подправить воспоминания. Он очнется через некоторое время.
— А что мы скажем миссис Уизли? — удивился Джеймс.
— Запомни: Рональд увидел боггарта. Это было неожиданно, и он, споткнувшись, упал, стукнувшись головой, — ответил Виктор.
— Учитывая их приключения, в это не поверят, — закатил глаза Джеймс.
— Рональд с детства боится пауков, а на втором курсе этот страх усилился. От неожиданности любой мог споткнуться и упасть, — ответил Виктор. — А теперь помоги спустить его вниз.
Пока они спускались, Джеймс думал: «Молодец, Джеймс, из-за тебя Рон чуть не узнал наш секрет. Если бы не Крестран, оправдываться пришлось бы долго, и не факт, что получилось бы». За своими мыслями он не заметил, как они спустились вниз, и опомнился только, когда услышал голос миссис Уизли:
— Рон! — миссис Уизли сразу подбежала к Рону, которого аккуратно посадили в кресло. — Что с ним случилось?
— Как я уже говорил, Молли, у вас в коридоре завелся боггарт. Видимо, Рональд не ожидал увидеть в конце коридора огромного паука, поэтому споткнулся и упал, ударившись головой, — слегка улыбнувшись, ответил Виктор.
— А вы меня предупреждали, — покачала головой миссис Уизли.
— К сожалению, Рональд нашел его быстрее меня, — усмехнулся Виктор.
—А во что превращается ваш боггарт? — спросила Лили, но не получила ответа.
— Странно, что боггарт поселился в коридоре. Это на них непохоже, — задумалась Гермиона.
— Согласен. Я думаю, что это чья-то шутка, — ответил Виктор.
— Т-т-то есть? — задохнулась миссис Уизли.
— Боггарт не способен причинить вреда, но может неплохо напугать, — пояснил Виктор.
— Значит, вы считаете, что кто-то намеренно поселил здесь боггарта? — спросила Гермиона.
— Я этого не отрицаю, однако есть и более простое объяснение: боггарт был на чердаке, но ему наскучило находится там с упырем, поэтому он перебрался в единственное темное место. У вас в конце коридора старый шкаф, для него было отличным местом.
Рон издал протяжный стон.
— Рон, как ты? — заволновалась Гермиона.
— Голова трещит, — сморщился он.
— Ты помнишь, что случилось? — спросил Гарри.
— Не особо. Я помню, что мне привиделся акромантул, — почесал голову Рон.
— Это был боггарт, — сухо ответил Виктор.
— А-а-а, — протянул Рон, — тогда понятно. Уж больно реалистичным показался этот паук.
— Раз с мистером Уизли все хорошо, мне нужно поговорить со своими подопечными. Пройдите за мной, пожалуйста, — сказал Виктор.
Они послушно вышли в сад, следуя за Виктором.
— Итак, вам удалось задуманное? — спросил он.
— Да, но я чуть не попался, — сказал Джеймс.
— О чем ты? — спросила Марлин.
— Меня увидел Рон, когда я закрывал Карту, — пояснил он.
Лили и Марлин испугано посмотрели на него.
— Значит, Рон все знает? — спросил Ремус.
— Нет, я ему стер воспоминания, заменив их встречей с боггартом, — сказал Виктор. — Я не хочу ваших благодарностей, а требую, чтобы вы были аккуратнее: я не всегда буду рядом, чтобы исправить очередной ваш косяк.
После этих слов он гневно посмотрел на всех и ушел обратно в дом, оставив друзей одних. Какое-то время они молчали: каждый думал о том, что разоблачение было слишком близко.
— Надо быть осторожней, — первым прервал молчание Ремус.
— И лучше продумывать планы, — сказал Джеймс.
— Какие планы?! — зашипела Лили. — Это была ваша последняя выходка.
— Ты думаешь, нас остановят твои слова? — усмехнулся Сириус.
— Остановят. Думаешь, никто не догадается, что вы Мародеры? — презрительно фыркнула она.
— Она права, — сказал Джеймс.
— И что, теперь никаких шалостей, приколов и прочего? — зло фыркнул Сириус.
— Да! — грозно сказала Марлин.
— Главное, чтобы о нас ничего не узнали. Пойдемте обратно: Крестран сильно зол, — сказал Джеймс.
Вернувшись обратно, они заметили, что Гарри и его друзья о чем-то шепчутся около камина. Виктор что-то пил, разглядывая письмо. Миссис Уизли хлопотала на кухне. Заметив ребят, Виктор поманил их к себе. Подойдя к нему, Джеймс поморщился: Виктор пил явно не тыквенный сок.
— Сегодня придут совы. Директору пришлось немного задержать их: нужно было вписать новый список учебников, — сообщил Виктор.
— Зачем нам это знать? — подняла бровь Лили.
— О чем речь? — подозрительно спросила Гермиона.
— Пришлось вписывать новый предмет. Договоренность между Крестраном и «Хогвартсом» была заключена примерно несколько дней назад, так что пришлось быстро продумывать расписание занятий и прочее, — ответил Виктор.
— Извините, сэр, а когда именно придут совы? — теперь уже с интересом спросила Гермиона.
— С минуты на минуту. Переживаете из-за экзаменов? — усмехнулся Виктор.
— Да, и хотелось бы узнать, какие предметы мы сможем продолжать изучать, — волновалась Гермиона.
— Скоро узнаете, наберитесь терпения, — сказал Виктор. И тут в окно постучали. Подойдя к окну, они заметили три совы. Гермиона моментально открыла окно и трясущимися руками начала отвязывать письмо от лапы совы. Однако это у неё не сразу получилось. Как понял Джеймс, дело было в том, что она сильно нервничала. Следом свое письмо взял Рон, а затем и Гарри. Джеймс наблюдал за Гарри. В кухне стояла мертвая тишина. Наконец, Гарри кое-как отвязал конверт, поскорее разорвал его и развернул пергамент, лежавший внутри. Какое-то время они изучали свои отметки. Лили, которая, похоже, сгорала от любопытства, пыталась подсмотреть отметки Гарри, что вызвало смешки у друзей. Гарри выглядел более-менее удовлетворенно; лица Гермионы никто не видел, так как она села ко всем спиной.
— Провалился только по Прорицаниям и по Истории Магии, да кому они нужны? — весело сказал Рон. — Давай показывай свои, махнемся.
Гарри и Рон поменялись письмами, теперь изучая отметки друг друга.
— Так и знал, что ты будешь отличником по Защите от Темных Искусств, — сказал Рон, изо всех сил хлопнув Гарри по плечу. — Ну что, мы молодцы?
При этих словах Джеймс гордо выпятил грудь: Гарри получил «Превосходно» по Защите. Однако Лили, похоже, его радости не разделяла.
— Молодцы! — с гордостью воскликнула миссис Уизли и взъерошила Рону волосы. — По семь СОВ сдали, это больше, чем у Фреда и Джорджа вместе взятых!
— Да, неплохой результат, — слегка разочарованно сказала Лили, но, слава Мерлину, этого никто не заметил.
— Гермиона! — осторожно позвала Джинни, так как Гермиона по-прежнему не оборачивалась. — У тебя как?
— Н-неплохо, — ответила Гермиона слабым голосом.
— Да ну тебя! — Рон большими шагами подошел к ней и выхватил листок с результатами. — Ого! Десять «Превосходно» и одно «Выше Ожидаемого» по Защите от Темных Искусств, — он посмотрел на нее не то насмешливо, не то с досадой. — Ты что, никак расстроилась?
Джеймс с Сириусом присвистнули, Лили похлопала Гермионе. Гермиона покачала головой, а Гарри засмеялся.
— Ну что, теперь идем на ЖАБА! — Рон улыбался до ушей.
— Виктор, скажите: мы сможем на следующей неделе пойти в Косой Переулок? Я хотела бы дождаться, когда Артур будет свободен, — спросила миссис Уизли.
— Конечно, только нужно за несколько дней сообщить о точной дате, чтобы обеспечить дополнительную охрану, — сказал Виктор, откладывая бутылку с непонятной жидкостью и пристально смотря на сгорающую от любопытства Лили. — Позвольте полюбопытствовать: какие у вас отметки, юноши?
Гарри и Рон протянули ему свои листки с отметками. Джеймс и остальные присели за его спиной, заглядывая в лист с отметками. У Рона не было ни одного «Превосходно». Когда Виктор взял лист Гарри, Джеймс моментально просмотрел все предметы.
СТАНДАРТЫ ОБУЧЕНИЯ ВОЛШЕБСТВУ
РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКЗАМЕНОВ
Проходные баллы:
«Превосходно» (П)
«Выше Ожидаемого» (В)
«Удовлетворительно» (У)
Непроходные баллы:
«Слабо» (С)
«Отвратительно» (О)
«Тролль» (Т)
ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР ПОЛУЧИЛ СЛЕДУЮЩИЕ ОЦЕНКИ:
Астрономия — У
Уход за Магическими Существами — В
Заклинания — В
Защита от Темных Искусств — П
Прорицания — С
Травология — В
История Магии — О
Зельеварение — В
Трансфигурация — В
Джеймс вспоминал свои баллы и теперь понимал беспокойство Лили. У них всех, кроме Питера, оценки были намного лучше. У Джеймса было целых четыре «Превосходно»: по Защите, Травологии, Трансфигурации и Заклинаниям. У Сириуса также; у Ремуса, насколько он знал, вместо Травологии высший бал был по Истории Магии.
— У нас много похожих предметов, — заметила Лили.
— О, правда? А какие у вас отметки были? — спросил Рон.
— В их школе нет СОВ, — сказал Виктор. — Довольно неплохие результаты, но есть, куда расти. Гарри, ты же хотел стать аврором?
— Да, сэр, — грустно сказал Гарри. Джеймс не понял, откуда эта грусть.
— Тогда вам стоит подтянуть Травологию, Трансфигурацию и Зельеварение, — отметил Виктор.
— Согласен, — кивнул Гарри.
— Ну, а так же мой предмет сильно вам поможет в достижении своих целей, — сказал Виктор, выделив последнее слово. Гарри смотрел на него, слегка прищурившись, какое-то время, затем кивнул. Джеймсу не понравился этот немой диалог, он непонимающе переводил взгляд с одного на другого. Лили шепнула ему: «Они от нас что-то скрывают, Дамблдор и Крестран». Джеймс обернулся: она была не на шутку взволнована, но он был с ней полностью согласен. Все это выглядит странно.
— Ребят, вы тоже пойдете в Косой Переулок? — спросила Гермиона.
— Да, — раньше всех сказал Сириус.
— А вот и ваш список учебников, — сказал Виктор, вручая каждому список.
— Они были у вас? — подняла бровь Марлин.
— Вас это удивляет? — усмехнулся Виктор.
— А почему вы не дали его ребятам раньше? — удивилась Джинни.
— Окончательный список составили только вчера, и я решил дождаться, когда все получат письма, — ответил Виктор.
— Но я ещё не получила, — закатила глаза Джинни.
— Думаю, до конца дня получите. Скорее всего, в первую очередь отправляли письма первому и шестому курсу. Кстати, на моих занятиях вы будете обучаться вместе с шестым курсом, — сказал Виктор.
— Классно! — обрадовалась Джинни.
— Завтра отправляемся в Косой Переулок, — сказала миссис Уизли.
Джеймс заметил, как Гарри с некой грустью заглянул ещё раз в свиток со своими отметками. Ребята долго обсуждали, кто какие предметы будет брать. В этом разговоре участвовали все. Позже спустилась Флер, которая заметила, что в «Шармботоне» система лучше, чем в «Хогвартсе», чем разозлила Джинни и Гермиону. Лили и Марлин же смерили ее вопросительно-презрительными взглядами. Когда Флер ушла, все расслабились: слушать, как девушки спорят о том, чья школа лучше, было утомительно. Миссис Уизли позвала детей обедать. За обедом диалоги на несколько минут прекратились, однако ненадолго.
— Я отправил письмо Альбусу: на следующей неделе нужно выбрать день, когда отправимся за покупками, — сказал Виктор.
— Конечно-конечно. Вы не голодны? — спросила миссис Уизли.
— Нет, благодарю, — поднял руку Виктор.
— Не понимаю: почему мы не можем пойти в Косой Переулок уже завтра? — беззаботно спросил Рон, размахивая вилкой.
— А разве это непонятно? — подняла бровь Гермиона.
— Не прячется же Сама-Знаешь-Кто за учениками во «Флориш и Блоттс», — отмахнулся Рон.
— А ты думаешь, Оливандер просто взял отпуск?! — закричала миссис Уизли.
— Мам, я просто пошутил, — сказал ошарашенный Рон.
— Лучше так не шути, а то останешься дома! — пригрозила она. — И возвращения в «Хогвартс» это тоже касается.
— Взгляните на все, что происходит, и задумайтесь, — сказал Виктор. — Почему вам нужна охрана? Уж кому-кому, а вам должно быть прекрасно понятно, для кого эта охрана.
— Для меня, — грустно сказал Гарри.
— И чем ты недоволен? — возмутилась Лили.
— Не хочу, чтобы за мной таскались министерские работники, — нахмурился Гарри.
— Ничего, потерпишь, — фыркнула Джинни. Лили согласно закивала.
Остаток обеда провели в молчании. Мысль об опасности на долгое время отложилась в голове Джеймса. Теперь, когда стали вовсю говорить об охране и так далее, опасность казалась более реальной. Наевшись до отвала, ребята уселись в гостиной и обсуждали квиддич, учебу, «Хогвартc», предметы, которые будут изучать.
Ближе к вечеру ребята смогли уединиться, сказав остальным, что пойдут думать, какие предметы брать. От помощи Гермионы они вежливо отказались. Зайдя в комнату и наложив на дверь «Оглохни», они стали обсуждать последние события.
— Итак, мне не дали высказаться, — начал Сириус.
— Только не про ваши идиотские шутки, — закатила глаза Лили.
— Идиотские? Мы создали Карту Мародеров! — возмутился Сириус.
— Ты понял, о чем я, — шикнула Лили.
— Лили в своей злобной манере пытается объяснить, что нужно спокойно сидеть, ничего не вынюхивать и не искать приключения, — объяснила Марлин.
— Не искать приключений? — удивился Сириус.
— А тебе их мало? — хором спросили девушки и Ремус.
— А что, если мы будем тщательнее продумывать следующие выходки? — предложил Джеймс.
— И ты туда же! — закатила глаза Лили.
— Нет, Лили, послушай… — начал Джеймс.
— Вы кроме своих шуток о чем-то думаете? — прервала его Лили.
— Да, думаем. Я попался, когда пытался не допустить, чтобы наш сын узнал правду о нас, — сказал Джеймс. Лили хотела что-то вставить, но он не дал ей этого сделать, продолжив: — А что, если будет необходимость снова куда-то пробраться?
— Как это связано? — фыркнула Лили.
— Все просто: мы попались, потому что мы не знаем этот дом, мы были не подготовлены. В «Хогвартсе» все будет по-другому, а ночные похождения помогут лучше узнать, как изменился «Хогвартс», — пояснил Ремус.
— Вы неисправимы, — махнула рукой Лили.
— А теперь, может, стоит решить, какие предметы мы будем изучать? — предложил Ремус.
— А что тут решать? — удивилась Марлин.
— Я подумал, что, возможно, нам стоит больше времени проводить с Гарри и его друзьями, — пояснил Ремус.
— Это можно сделать, не подстраиваясь под их расписание, — усмехнулась Лили.
— Согласен, но разве у вас нет чувства, что они что-то скрывают? — спросил Ремус.
— Есть, но оно и понятно: не станут они раскрывать все свои тайны. Мы же не говорили никому, что ты оборотень или что мы создали Карту, — парировал Джеймс.
— Твоя первая разумная мысль, — усмехнулась Лили. Джеймс хотел было обидеться, но решил пропустить мимо ушей.
— Лили, чем ты недовольна? — спросила Марлин.
— Мы в будущем. Этого мало? — подняла бровь Лили.
— Дело не только в этом, — прищурилась Марлин.
— А ещё Гарри весь в отца, только учится хуже, — буркнула Лили.
— Эй! — возмутился Джеймс.
— Отметки это не все. Ты же слышала, во сколько историй он попал, — фыркнул Сириус.
— И я должно этому радоваться? — подняла бровь Лили.
— Лили, а теперь скажи честно: в чем дело? Я тебя слишком давно знаю. Такие мелочи могли тебе испортить настроение, но не так сильно, — сказала Марлин.
— Мелочи? Мой сын, как его отец, ищет неприятности на свою голову, средне учится, а ещё за ним гоняется псих, которого никто не знает, как победить. Тот самый псих, который убил меня, Джеймса, тебя и много наших друзей! — крикнула Лили.
— Да, но мы это уже обсуждали. Так что тебя беспокоит сейчас? — не отступала Марлин.
Лили злобно посмотрела на Марлин, немного помолчала, а затем сказала:
— Это глупо, но я уверена, что Виктор с Дамблдором что-то от нас скрывают. Что-то важное. И ещё я переживаю, что из-за выходок Мародеров все узнают, кто мы.
— Почему это мы во всем виноваты? — закатил глаза Сириус.
— А ты подумай. Ты думаешь, преподаватели «Хогвартса» не узнают вас по одним лишь ночным вылазкам? — шикнула Лили.
— Мы не попадемся: у нас есть Карта и Мантия, — парировал Джеймс, но, похоже, Лили это не успокоило. Но спорить дальше она не захотела.
— Это мы ещё увидим. А сейчас я безумно хочу узнать, что от нас скрывают. И я уверена, что это не какая-то мелочь, — сказала Лили. — Я заметила, что когда ребята рассказывали о последней битве с Волан-де-Мортом, они осеклись, когда Рон сказал, что Дамблдор забрал Гарри, и придумали неубедительную историю о том, что директор хотел убедиться, что с моим сыном все хорошо. Затем Виктор избегает разговоров о Гарри и Дамблдоре. Я много раз пыталась с ним заговорить, но он всегда переводит тему.
Воцарилось молчание: каждый обдумывал услышанное.
— М-да, — сказал Джеймс, — все же наблюдательность в Гарри от тебя.
Остальные засмеялись, и даже Лили улыбнулась.
— Лили, что ты предлагаешь делать? — спросила Марлин.
— Написать письмо директору и потребовать рассказать всё. Мне сразу показалось странным, что он не рассказывал ничего нам сам.
— Хорошая идея. Значит, напишем письмо.
Остаток вечера ребята провели в комнате, споря о том, как лучше составить письмо Дамблдору.
Глава 9 Друг или враг?Прошло несколько дней с тех пор, как ребята отправили Дамблдору письмо с просьбой объяснить, что происходит в этом времени. Однако ответ так и не пришел. Лили начала беспокоиться, в голову лезли разные мысли, но общим голосованием они решили, что не станут писать Дамблдору снова. Сейчас Лили сидела одна в гостиной, погруженная в свои мысли, и не заметила, как к ней подошли.
— Привет, — окликнул её чей-то голос. Подняв глаза, она увидела Крестрана.
— Привет, — нехотя ответила она: разговаривать сейчас с Крестраном не было никакого желания, особенно учитывая, каким человеком он стал.
— Глупо было писать письмо директору, — сказал он.
— Откуда ты знаешь про письмо? — с подозрением спросила Лили.
— Альбус поведал мне об этом и просил передать, как освобожусь, что вы встретитесь с ним после ужина первого сентября, — ответил Крестран.
— Ну, значит, не так глупо было писать письмо, — фыркнула она.
— Если бы его перехватили, стало бы ясно, где вы сейчас, а учитывая, что мы понятия не имеем, кто или что отправило вас в это время, писать письмо, указывая свои настоящие имена, было одной из самых больших ошибок, которые можно допустить, — усмехнулся он.
— Теперь понятно, почему директор не ответил на письмо, — задумалась Лили, которая решила проигнорировать насмешки Крестрана.
— И что же вас беспокоит? — с ухмылкой спросил он.
— Я считаю, что нам не все рассказывают, — подняв нос, ответила она.
— Разумеется, — закатил глаза Крестран.
— Что… что это значит? — возмутилась Лили.
— Только идиот будет рассказывать все тайны детям из прошлого, которые не могут себя даже контролировать и уже раза четыре чуть не выдали себя. Хотите правды — заслужите её, — сказал он и с этими словами трансгрессировал.
А она осталась одна в комнате. Ей жутко хотелось высказаться, ответить ему на эти насмешки, на эту грубость. Но он просто взял и трансгрессировал и на весь день испортил ей настроение. Однако, немного остыв, Лили поняла, что этот разговор был довольно конструктивен. Во-первых, им явно что-то недоговаривают и Крестран прямым текстом это сказал, а во-вторых, если они заслужат доверие Дамблдора, то он им все расскажет. Это была хорошая новость, и Лили не терпелось рассказать остальным. Однако она задумалась: а смогут ли они добиться этого доверия?
Дождавшись, когда остальные проснутся, она подошла к Джеймсу.
— Нам нужно всем вместо кое-что обсудить, это срочно, — сказала Лили.
— Хорошо, когда все займутся своими делами, — ответил он.
В последние дни Гарри и его друзья стали больше времени проводить с Лили и её друзьями. Это было отлично: они узнавали Гарри и его друзей лучше. Эти ребята нравились ей, но был в этом и один большой минус: что-то обсудить, не вызывая подозрений, они не могли. Поэтому компании чаще всего приходилось собираться перед сном.
Так и сейчас. Ремус общался с Гермионой; рядом с ними Марлин что-то, жестикулируя, рассказывала Джинни, отчего та смеялась; Сириус уже вовсю что-то обсуждал с Гарри и Роном.
— Только убедитесь, что ребята уснули, — попросила она.
— Не беспокойся об этом, — улыбнулся Джеймс и отправился к Сириусу, Гарри и Рону. В этот момент Марлин заметила Лили и помахала рукой, подзывая к себе.
— Что случилось? — спросила Лили.
— Я рассказываю Джинни о том, как ты приезжала ко мне на летние каникулы! — улыбнулась Марлин.
— Это очень увлекательно, — засмеялась Джинни.
— Замечательно, — улыбнулась Лили, хотя сама так не считала.
— Лилиан, а ты и правда собираешься изучать Нумерологию? — спросила Джинни.
— Да, я считаю, что это один из интереснейших предметов в «Хогвартсе», — ответила она.
— Она любит все сложные и непонятные предметы, — усмехнулась Марлин.
— Если мне не изменяет память, ты тоже хотела изучать Нумерологию, — усмехнулась Лили.
— Я передумала, — смотря в пол, сказала Марлин.
Лили тяжело вздохнула: ей не хотелось ходить на Нумерологию одной, а она не сомневалась, что ребята, как они обычно делают, возьмут одинаковые предметы и Нумерологии в их списке не будет.
— Гермиона точно будет изучать Нумерологию, — улыбнулась Джинни.
— Здорово! — улыбнулась Лили.
Вскоре в комнату вошла миссис Уизли с радостной для всех новостью.
— Дети, завтра мы отправляемся в Косой Переулок за учебниками! — объявила она, после чего послышались радостные крики.
Лили, как и все, была очень рада возможности выбраться из дома. Несмотря на то, что здесь было очень комфортно, им было запрещено покидать территорию «Норы». А у неё был план. Так как ребята и взрослые под любыми предлогами отказывались подробно рассказывать события первой войны и прочее, Лили собиралась купить как можно больше книг по истории, а также поискать газеты за прошлые годы. В них может быть то, что не хотят или не могут рассказывать Гарри и его друзья.
— Поэтому завтра после завтрака за нами приедут министерские машины, — продолжила миссис Уизли.
— О, здорово, что папе их снова выдают! — обрадовался Рон.
— Наконец-то увидим магазин Фреда и Джорджа, — обрадовалась Джинни.
— И сможем готовится к учебному году, — улыбалась Гермиона.
— Гермиона, не порти праздник, — закачал головой Рон под смех остальных парней и Марлин.
— Рональд, на шестом курсе будет гораздо сложнее учиться, чем на пятом! — возмутилась Гермиона.
— Гермиона, до учебы ещё полно времени! — возмутился тот.
— Хорошо, тогда не проси меня помочь тебе с очередным предметом, когда начнешь отставать, — гневно заявила она.
— Ребят, хватит уже, учеба ещё не началась, а вы уже грызетесь друг с другом, — фыркнул Гарри.
— Но… — начал было Рон.
— Неважно, кто начал, просто перестаньте спорить из-за ерунды, — закатил глаза Гарри.
Лили замечала, что Рон и Гермиона частенько спорят по пустякам, а Гарри выступает в роли посредника, который их постоянно мирит. По мнению Лили Гермиона слишком беспокоится за учебу. Конечно, учеба важна, но и время для отдыха нужно.
— И главное, Министерство выделило людей для сопровождения, поэтому прошу вас всех вести себя хорошо, — строго посмотрела на детей миссис Уизли. Лили обратила внимание, что Гарри помрачнел.
— Конечно, миссис Уизли, — улыбнулась Гермиона, после чего миссис Уизли внимательно посмотрела на ребят, затем ушла в свою комнату.
— Всегда мечтал ходить по Косому Переулку с кучей охранников, — закатил глаза Гарри, как только миссис Уизли вышла за дверь.
— Гарри, это важно для безопасности, — возмутилась Гермиона.
— Какой безопасности? — усмехнулся Сириус. — Судя по вашим рассказам, они не особо-то стремятся помогать. Кто знает, можно ли доверять этим министерским работникам.
— Точно! — подхватил Джеймс.
— Дело не в этом. Они больше мешаются, только внимание привлекать будут, — заметил Гарри.
— С этим не поспоришь, — задумалась Лили.
— А нельзя отказаться от охраны? — спросила Марлин.
— Нет, у взрослых начнется истерика, — хмуро заметил Рон.
— Ещё есть одна деталь, которая нас беспокоит, — начала Гермиона, вопросительно посмотрев на Гарри, а после кивка последнего продолжила: — Мы знаем, что нынешний Министр Магии Руфус Скримджер поссорился с Дамблдором.
— Из-за чего? — занервничала Лили.
— Дамблдор не сказал, — вздохнул Гарри. — Отметил лишь, что это их дела и, действительно, они разошлись во взглядах на что-то.
— Это странно, — задумалась Лили.
— Я думаю, что это как-то связано с Волан-де-Мортом, — сказала Гермиона.
— Или как-то связано с Гарри, — заметил Ремус.
— Советую вам не забивать голову политикой, — сказал кто-то за спиной. Обернувшись, Лили увидела Крестрана.
— Сэр, но разве мы не должны знать, что… — начала было Джинни.
— Будь моя воля, вы бы не знали и половины из того, что вам и так известно, — прервал её Крестран. Гермиона хотела было возмутиться, но он поднял руку, призывая к тишине. — Не вашего ума дело, из-за чего директор школы и Министр Магии разошлись во взглядах. Это мог быть школьный бюджет или это могло быть какое-то судебное дело, ведь Альбус является председателем «Визингамота».
— Нет, это точно связано с Волан-де-Мортом, я знаю! — повысил голос Гарри.
— Я ещё раз повторяю: не твоего ума дело, с чем это связано. Твое дело — учиться и не влипать в различные ситуации, подвергая опасности себя и других, — строго отметил Крестран.
— Да кто вы… — начал было Гарри.
— Если бы не ваше глупое упрямство и желание проявить себя, возможно, Сириус Блэк был бы ещё жив, — с кривой улыбкой отметил Крестран. Видно было, что он хотел ударить Гарри в самое больное место. И это у него получилось: Гарри вскочил с места и быстрым шагом вышел из комнаты, Гермиона, Рон и Джинни проследовали за ним.
— Как ты смеешь так говорить с ним?! — крикнула Лили, которая сдерживалась, пока ребята не ушли из комнаты.
— Советую сбавить тон, если не хотите отправиться учиться в «Шармботон», — усмехнулся Крестран.
— Гарри не виноват, — сквозь зубы прошипел Сириус.
— О, да ты сейчас лопнешь от злости, — засмеялся Крестран. — Однако отчасти он виноват. Я думаю, дело в генах. Джеймс Поттер также любил действовать, не подумав, — зло блеснул глазами Крестран.
— Да как ты смеешь так говорить с моим… — вскочил с места Джеймс.
— С твоим кем?! — перекричал его Крестран. — С твоим новоиспеченным другом, которого ты знаешь пару недель?! — засмеялся он.
— Он мой с… — начал было Джеймс, который явно не контролировал себя, однако Крестран выхватил палочку, взмахнул ею и язык Джеймса прилип к нёбу.
— Я погляжу, вы продолжаете вести себя как инфантильные идиоты и смеете грубить мне, — глаза Крестрана наполнились голубым свечением, отчего Лили вжалась в кресло. — Что же, наказание последует незамедлительно.
— И как же ты нас накажешь? Заставишь строчки писать? — фыркнул Сириус.
— О, нет, я говорил Дамблдору, что глупая затея — отправлять вас жить сюда. Я понимаю, почему вы не могли остаться в «Хогвартсе»: это вызвало бы кучу вопросов, особенно у некоторых профессоров, которые сто процентов узнали бы, что новички жили в школе. Я так же до сих пор не мог сопроводить вас в «Крестран», однако сейчас, когда в «Крестране» полностью безопасно, вы будете жить там.
— Но сэр… — умоляющим тоном начала Марлин.
— Ах, какая жалость. Вы пропустите дни рождения Гарри Поттера и Джинни Уизли, ваших новых друзей, — улыбнулся Крестран. — Завтра после похода за учебниками и прочими вещами вы отправляетесь в «Крестран», где будете изучать этикет.
— Я хочу поговорить с Дамблдором, — сказал Сириус.
— Официально я ваш опекун, следовательно, такие вопросы решаю я, — ухмыльнулся Крестран. — Ну, как тебе теперь наказание? — Сириус отвернулся, решив промолчать. — Что же, меня ждут более важные дела, чем заниматься воспитанием идиотов. Завтра я за вами приду. Советую собрать вещи заранее, иначе к уроку по этикету добавится уборка замка.
Прошло несколько минут, возможно, даже час. С тех пор, как Крестран трансгрессировал, никто из ребят не мог сказать и слова. Лили не понимала, как Крестран мог так грубо говорить с Гарри и Джеймсом, как он мог обвинить её сына в смерти Сириуса, да ещё и говорил он с таким отвращением, презрением.
— Вот же сволочь, — прорычал Сириус.
— Надо писать Дамблдору, — заявил Ремус.
— И что мы ему скажем? — поднял бровь Джеймс. — Наш опекун плохо с нами обращается, дайте нам другого?
— А почему бы и нет, — ухмыльнулась Марлин.
— Я вообще-то пошутил, — закатил глаза Джеймс.
— А я нет, — не унималась Марлин. — Подумай: Дамблдор прекрасно знает, кто мы, соответственно, может попросить кого-нибудь ещё быть нашим опекуном.
— А это идея, — улыбнулся Сириус.
— Боюсь, что ничего не выйдет, — грустно сказала Лили.
— Почему? — удивилась Марлин.
— За все время, что мы тут, директор ни разу не спросил у нас, все ли в порядке, — вздохнула она.
— Он мог спросить через Крестрана, — предположил Ремус.
— Вот именно! — кивнул Сириус.
— Да, у Дамблдора, наверное, куча дел, — подтвердил Джеймс.
— Тогда Крестран может нас забрать и не говорить директору, — предположила Марлин.
— Получается, что мы обязаны сообщить Дамблдору, — сказал Ремус.
— Хорошо, пойдемте наверх, напишем письмо, а заодно узнаем, как там Гарри, — сказал Джеймс.
Ребята дружно пошли наверх, однако не успели они дойти до комнаты Гарри и Рона, как наткнулись на Джинни, которая выглядела расстроенной.
— Джинни, все хорошо? — спросила Лили.
— Не совсем: меня позвала мама, а ребята там секретничают, — хмыкнула Джинни.
— Как там Гарри? — спросил Джеймс.
— Да вроде нормально. Вы извините, но ваш опекун показал себя большой сволочью, — сказала она.
— Согласен, — хором сказали Мародеры, чем вызвали улыбку у Джинни.
— Нам тоже досталось, — вздохнула Марлин.
— Да, нас отправляют в «Крестран» в наказание, — вздохнул Джеймс. Лили его могла понять: ему совсем не хотелось покидать «Нору», а уж тем более Гарри.
— До конца лета? — удивилась Джинни.
— Похоже на то, — пожал плечами Сириус.
— Ладно, ребят, я пойду помогу маме и спать: не хотелось бы проспать поход в Косой Переулок. Завтра все обсудим, ладно? — спросила Джинни.
— Да, конечно, — сказала Лили.
Попрощавшись с Джинни, ребята пошли в свои комнаты: мешать Гарри и его друзьям сейчас никому не хотелось и нужно было срочно написать письмо Дамблдору.
***
Кабинет директора, «Хогвартс»
Дамблдор сидел за своим столом, ожидая гостя, который должен был явиться с минуты на минуту. Несколько минут назад Дамблдор получил письмо от Джеймса Поттера, в котором была информация, вызвавшая некоторое беспокойство. В дверь постучали.
— Входите, — устало сказал Дамблдор.
— Рита передала, что ты хотел меня видеть, — сухо сказал Крестран. — Я хочу напомнить, что у меня куча дел.
— Хорошо, перейдем сразу к делу, — вздохнул Дамблдор. — Что сегодня произошло в «Норе»?
— Воспитательные работы, не более, — закатил глаза Крестран.
— Я с ними не согласен, — возразил Дамблдор.
— Это меня не волнует. А в следующий раз, если захочешь подвергнуть критике мои методы, поговори с зеркалом, — сверкнул глазами Крестран.
— Помнится, вы говорили, что вам можно доверять, — начал Дамблдор. — А сегодня вы обвинили Гарри в смерти Сириуса и пригрозили Джеймсу и его друзьям отправить их в «Крестран».
— Не пригрозил, а сказал, что отправлю. Комнаты уже приготовлены, — фыркнул Крестран.
— Зачем? — спросил Дамблдор.
— Все просто. Они уже нарушили ход событий, оскорбив чувства Гарри. Я надеюсь, что я подтолкнул его к тому, чтобы он рассказал ваш секрет своим друзьям, потому что, в отличие от вас, Дамблдор, я знаю, что он ещё этого не сделал, — ухмыльнулся Крестран.
— Я с ним разговаривал… — начал было Дамблдор.
— Видимо, плохо донесли до него суть, — криво улыбнулся Крестран.
— Вы хотите, чтобы ребята учились в «Крестране»? — удивился Дамблдор.
— Это невозможно. Я собираюсь устроить им пару недель ада, где их будут готовить к суровым будням, а что ещё более важно, научат скрывать свои эмоции и держать их под контролем, — сухо ответил он.
— Расскажите, почему вы считаете, что их обучение в «Крестране» невозможно, — поинтересовался Дамблдор.
— Потому что, в отличие от «Хогвартса», там умеют распознавать ложь, — усмехнулся Крестран.
— «Хогвартс» — одно из безопаснейших мест… — начал было Дамблдор, но был прерван.
— Вас обвел вокруг пальца Том Реддл, находясь весь учебный год в теле профессора Квиррела, был впущен горный тролль, а с вашей системой защиты филосовского камня справились три первокурсника. Затем в школе была открыта Тайная Комната и только чудом удалось избежать смертей. Мне продолжать? — закончил свою тираду Крестран.
— Сейчас все иначе, — сказал Дамблдор.
— Вот уж сомневаюсь, — хмыкнул Крестран. — В любом случае, им стоит преподать урок.
— Я хотел, чтобы они объединились с Гарри и его друзьями, — сказал Дамблдор.
— А они и объединятся, — усмехнулся Виктор. — Когда найдут общего врага, — пояснил он.
— А, гениально, — засмеялся Дамблдор. — Вы решили объединить их ненавистью к вам?
— Пусть считают меня врагом. В конце концов, мистер Поттер, тот, что младший, считает врагом ещё одного человека, — улыбнулся Крестран.
Глава 10 Косой Переулок.От автора. Уважаемые читатели, я семь раз переписывал данную главу, стараясь сделать все более логичным. Путешествие во времени — очень спорная тема, поэтому я старался угодить всем. Следующую главу ждите 10 мая. У меня, пока я пытался сделать более логичной эту главу, скопилось много материала по обоим фанфикам, и теперь каждую неделю во вторник будет выходить продолжение к «Только книги откроют истину», а в среду — к этому фанфики. Я определился со стилистикой. Надеюсь, вам понравится. Если нет, жду критики… Только не пишите про путешествие во времени, я тут ещё не все карты раскрыл))) Так же стоит отметить, что вы найдете отрывок из шестой книги по ГП. Это естественно: я стараюсь по максимуму сохранить канон. А немного меняю события для будущих твистов. Приятного чтения, надеюсь, вам понравится. Так же в поисках беты, моя не дождалась выхода этой главы. Я её понимаю, очень много времени у меня ушло на её написание…
На следующий день стояла солнечная, теплая погода. Однако ни у кого из детей в «Норе» не было настроения на прогулку. А все из-за Крестрана, который успел разозлить каждого из них. О Мерлин, как же Лили сейчас хотела накричать на него, смотря, как Гарри без энтузиазма мешает ложкой кашу. Однако Крестран объявился только для того, чтобы напомнить, что после похода за покупками в Косой Переулок ребятам предстоит отправится в наказание в «Крестран». Лили представляла себе это место как военный лагерь, о котором рассказывал ей отец. Она очень соскучилась по родителям. Казалось, что с момента их последней встречи прошла целая вечность! Лили очень хотела узнать, что случилось с ними. Хотя догадаться было нетрудно…
Лили постаралась откинуть грустные мысли, сосредоточившись на походе в Косой Переулок и переезде.
— Марлин, ты успела собраться? — спросила Лили.
— Нет, надеюсь ещё, что нам не придется переезжать. А ты? — ответила Марлин.
— Вы куда-то собираетесь? — удивилась Гермиона.
— Да, Крестран решил, что нас стоит наказать, — буркнул Сириус.
— И в чем вы виноваты? — фыркнула Джинни.
— Видимо, в том, что решили напомнить ему, что вести себя стоит повежливее, — буркнул Джеймс.
— Поэтому он решил, что будет лучше отвезти нас в «Крестран» и заняться нашим воспитанием там, — пояснила Марлин.
Наступило небольшое молчание, которое, ко всеобщему удивлению, прервал Гарри.
— Вы не знаете, откуда он узнал о смерти Сириуса? — спросил он.
Тут Лили стало ясно, почему Гарри такой молчаливый. Дело не только в упоминании смерти Сириуса и обвинений в этой трагедии. Гарри решил, что они все рассказали Крестрану.
— Дамблдор, — пожал плечами Сириус.
— Зачем это директору? — удивилась Гермиона.
— Гарри… — обеспокоено начала Лили.
— Погодите-ка, — Сириусу не нравилось, когда его в чем-то подозревали, — в чем нас обвиняют?
Гарри с друзьями переглянулись. Гермиона покачала головой. Но сказать они ничего не успели, так как в окно влетела белоснежная сова. Она грациозно приземлилась около Гарри. К её лапке был привязан конверт.
— Это от Дамблдора, — сказал Гарри, спешно разворачивая письмо. И после прочтения письма продолжил: — Да, вы правы, директор рассказал вашему опекуну.
— Так в чем нас обвиняли? — никак не успокаивался Сириус.
— Гарри подумал, что мы рассказали Крестрану про его крестного, — ответил Джеймс.
— Я бы подумала так же, — встряла Лили, смотря на Джеймса, который не смог сдержать широкой улыбки.
— Не совсем. Я спрашивал, можно ли ему доверять. Дело в том, что у нас уже были профессора, которым доверяли, причем зря, — ответил Гарри.
Лили сразу вспомнила их рассказ о человеке, который прикинулся Аластором Грюмом и обучал детей Непростительным Заклинаниям. И из-за которого Волан-де-Морт вернулся.
— И что сказал Дамблдор? — спросила Марлин.
— Сказал, что доверять ему нужно, — ответил Гарри.
— Хорошо, — кивнула Лили.
— Так, — почесал голову Гарри. — Так почему Крестран вас наказать решил?
— Посмели не согласиться с ним, — ответила Марлин.
— Я думал, что Дамблдору нужно, чтобы вы быстрее привыкли к нашей стране, что ли, — удивился Рон.
— Так и было. Не думаю, что наше наказание продлится все лето, — ответила Лили.
— Почему ты так в этом уверена? — спросил Ремус.
— Просто такое предчувствие, — ответила она.
Спустя несколько часов пришел мистер Уизли и сообщил всем, что через двадцать минуть приедут министерские машины, на которых они отправятся в Косой Переулок. Лили было очень любопытно, как сейчас выглядит Косой Переулок. Она помнила это сказочное место с кучей волшебных магазинчиков.
Как только машины приехали, детей распредели по автомобилям. Лили села вместе с Марлин и Мародерами.
Всю дорогу они обсуждали случившиеся. Сириус был до сих пор обижен, что Гарри мог подумать, что они все растрепали. Однако Лили стояла на его стороне и пыталась объяснить этому упертому барану, что на месте Гарри он думал бы так же.
Когда ребята приехали, они обнаружили, что вместо министерских работников их ждал Хагрид. Гарри и его друзья явно обрадовались такому повороту. Лили «познакомилась» с ним, про себя отметив, что тот нисколько не изменился. Однако как только они прошли через бар и вышли на улочку, Лили, ожидающая атмосферу праздника, столкнулась с витающем в воздухе страхом. Вместо сверкающих пестрых витрин были расклеены плакаты Министерства, на которых грозно на всех смотрели действующие Пожиратели Смерти.
— Мрачновато здесь, — заметил Сириус.
— Да, к сожалению, в нынешнее время не до веселье, — мрачно заметил Артур.
Вскоре к ним подошел Крестран, который молча кивнул и ушел немного дальше ото всех. Лили сначала подумала, что это из-за ссоры, но потом поняла по тому, что Виктор постоянно оглядывался, что это для того, чтобы меньше привлекать внимания. Они задержались около одной из лавок, где предлагали перья и чернила.
Решив подолгу не задерживаться, всей компанией начали продвигаться вперед.
У ближайшего лотка возле входа в книжный магазин «Флориш и Блоттс» к полосатому тенту был приколот кусок картона с надписью:
«Высокоэффективные амулеты против оборотней, дементоров и инферналов». Тощенький волшебник бренчал связками серебряных подвесок на цепочках, зазывая прохожих.
— Не желаете амулетик для девочки, сударыня? — окликнул он проходившую мимо миссис Уизли и масляно улыбнулся Джинни. — Защитить ее прелестную шейку!
— Был бы я сейчас на дежурстве… — проворчал мистер Уизли, сердито глядя на продавца амулетов.
Миссис Уизли что-то шепнула мистеру Уизли, но Лили это не слышала: её внимание было сконцентрировано на Крестране, который направлялся к этому продавцу. Сказав что-то ему, явно не самое приятное, так как продавец попятился назад, он взмахнул палочкой, и все амулеты словно растаяли. Продавец в бешенстве полез за палочкой, но Крестран опередил его, оглушив заклинанием.
— Не стоило вам этого делать, — нахмурилась Молли.
— Стоило, — коротко ответил он. Лили громко фыркнула.
Стараясь не привлекать внимание, насколько это возможно после выходки Виктора, вся группа отправилась к книжному магазину. Взрослые шли немного впереди, о чем-то переговариваясь, так что часть разговора Лили не слышала из-за мальчишек, которые хохотали над чем-то. Лили услышала только его последнюю часть.
— Молли, какой смысл всем тащиться к мадам Малкин? — возразил мистер Уизли. — Пусть они трое идут с Хагридом, а мы пока пойдем во «Флориш и Блоттс», купим на всех учебники.
— Ну, не знаю, — нерешительно ответила миссис Уизли. Ей явно хотелось побыстрее закончить покупки, но не хватало духу выпустить из-под надзора часть своего стада. — Хагрид, как ты думаешь?
— Не переживай, Молли, со мной не пропадут! — успокоил ее Хагрид, беззаботно махнув ручищей размером с крышку от мусорного бака. Миссис Уизли смотрела с сомнением, Лили её понимала. Беззаботность Хагрида её беспокоила.
— Хорошо, разделимся на три группы. Я с Эммой, Винсентом, Лилиан и братьями Харви отправлюсь за всем необходимым для зелий и прочего.
Миссис Уизли ещё немного посомневалась, но все же согласилась. И, разделившись, они пошли каждый в свою сторону.
— Зачем ты пришел? — прорычал Сириус.
— Так и не научился общаться со старшими? — хмыкнул Крестран. — В «Крестране» это быстро исправят.
— Директор не позволит… — начал было Джеймс.
— Альбус понял мою позицию, так что препятствовать попыткам вложить хоть немного мозгов в ваши тупые головы он не будет, — ухмыльнулся Виктор.
Сириус хотел что-то ответить, но Джеймс пихнул его в бок.
— И все же зря ты так с Гарри, — стараясь не выдавать эмоций, сказала Лили.
— Он должен научиться контролировать эмоции, думать на несколько шагов вперед. От этого зависит его выживание. Надеюсь, не стоит объяснять, что…— он прервался, смотря куда-то вбок.
— Что-то не так? — занервничала Марлин.
— Все нормально, — сказал Виктор, но ещё несколько минут неотрывно смотрел в одну точку. — Давайте отойдем в тихое место, где нас никто не сможет подслушать, — предложил он.
Ребята коротко кивнули, и Виктор проследовал к какому-то тупику, после чего достал палочку и произнес несколько, как догадалась Лили, защитных заклинаний.
— Так, на чем я… — задумался он, — ах, да! Надеюсь, не стоит объяснять, что Волан-де-Морт желает его смерти. — Он осмотрелся по сторонам и понизив голос продолжил. — Вдобавок появились вы, и если он узнает, кто вы на самом деле, а шанс этого увеличивается с каждым днем вашего пребывания в этом мире, то он должен будет научиться контролировать себя. Что касается и вас. Я не злодей, я лишь пытаюсь сделать так, чтобы вы выжили. Да, мои методы жесткие, но по-другому вы не поймете.
— Сразу можно было так сказать, — буркнул Сириус.
— В «Крестране» вам предстоит освоить искусство Окклюменции, — продолжил Виктор, — это способность преграждать путь к своему сознанию людям, искушённым в Легилименции, то есть в умении считывать образы в чужом мозге.
— Это для того, чтобы никто не смог узнать, что мы из прошлого? — спросил Джеймс.
— Да, — кивнул Виктор. — Особенно Темный Лорд.
— Как считаете, мы скоро сможем вернуться домой? — спросила Марлин.
— Боюсь, что нет, — покачал головой Виктор, отчего все дети поникли.
— Но, когда мы вернемся, мы исправим наши ошибки, — постарался поддержать друзей Ремус.
— Не хочу вас разочаровывать, но боюсь, что это невозможно, — ответил Виктор.
— Почему? — удивился Ремус.
— Со временем играть опасно. Пытаясь изменить ход войны в прошлом, есть вероятность появления ещё более сильного врага, — ответил Виктор.
— Кто может быть опаснее Волан-де-Морта? — удивился Сириус.
— Ты удивишься, но он не сильнейший темный маг в мире, — хмыкнул Виктор. — У него есть свои недостатки, которые делают его уязвимым.
— О чем вы говорите? — нахмурилась Марлин.
— Возможно, этого вы никогда не узнаете, — ответил Виктор. — А у меня слишком мало информации и фактов, чтобы детально вам все изложить.
— Но… — начал было Джеймс.
— Это важно, Джеймс, но это больше не ваша битва, — отрезал Виктор.
— Но почему? Мы хотим помочь! — возмутился Сириус.
— Ты боишься, что если мы умрем здесь, то это может сильно изменить время? — спросила Лили.
— Да, такая вероятность присутствует, — кивнул Виктор.
— Я не понимаю, почему время не изменилось, когда мы попали сюда, — спросила Марлин.
— Все просто, здесь имеется два варианта. Первый — время не изменилось, так как в конечном итоге вы окажетесь в своем времени, — ответил Виктор.
— Но тогда почему мы не изменили прошлое? — удивился Ремус.
— Видимо, потому что я или кто-то другой подчистил вашу память, — ответил Виктор.
— Ты уже думал об этом? — спросила Лили. Виктор кивнул.
— А какой второй вариант? — спросил Сириус.
— Во втором случае вы временное отклонение, аберрация, копия. Называйте как хотите. Суть в том, что вследствие манипуляций со временем образовались временные искажения, которые, вероятно, и перенесли вас сюда. Но не совсем вас, а только часть. Другая часть осталась в том времени и прожила всю жизнь.
— То есть мы ненастоящие? — ужаснулась Марлин.
— Настоящие. Это сложно объяснить. Скажем так, ваша душа разделилась на несколько частей. Одна часть осталась в прошлом, а другая отправилась в будущее…
— Разве такое возможно? — спросил Джеймс.
— К сожалению, да, — нахмурился Виктор. — Но это лишь теории, я больше склоняюсь к первой. Хотя кто знает, что окажется правдой, — пожал плечами он. — Что же, пора нам вернуться к нашей изначальной цели и успеть купить все необходимое. Затем встретимся с остальными и навестим близнецов.
Ребята молча кивнули. Лили не заметила, как пролетело время. Она все это время размышляла над свалившейся на них информации. Она никогда не задумывалась, что такое душа. В своих раздумьях она потеряла счет времени, в результате чего опомнилась, только когда они встретились с миссис Уизли.
— Долго вы, мы уже начали беспокоиться, — заявила она.
— Не стоило, — ответил Виктор. — Мы немного задержались, прошу прощения.
— Ничего страшного, мы ещё успеваем навестить Фреда и Джорджа, — ответил Артур.
— Могли нас и не ждать, мы бы отправились в «Крестран»… — начал Виктор.
— Вы все-таки решили отправить детей туда? — удивился Артур.
— На время: нужно закончить кое-какие дела, — вздохнул Виктор.
— Понимаю, — кивнул Артур.
Лили заметила, что Гермиона очень внимательно следила за Виктором. Однако она была уверена, что ничего из этого диалога она не могла понять. Дойдя до магазина близнецов, ребята рассмеялись. Он выглядел просто шикарно! Пестрый, на витринах что-то постоянно крутилось, вертелось, гремело. Прохожие не могли оторвать глаз! А слоган! Это вообще находка! Конечно, Молли изначально очень сильно заволновалась, но её быстро успокоили, сказав, что близнецам ничего не угрожает.
Изнутри магазин ещё больше был похож на настоящий праздник. Здесь было столько полезных изобретений! Их довольно быстро познакомили с Фредом и Джорджем, которые, как заметила Лили, довольны быстро сдружились с Джеймсом и Сириусом, что было неудивительно: они те ещё сорвиголовы. В какой-то момент они потеряли из вида Гарри, Рона и Гермиону. Лили смотрела по сторонам, пытаясь найти Гарри, но нигде его не видела. Однако довольно скоро они объявились, заявив, что просто находились в дальней комнате. Однако никто им не поверил.
— Скрывались под мантией, но для чего? — нахмурился Джеймс.
— Я думала, ты будешь гордиться, — удивилась Лили.
— Это был не самый умный поступок. Надеюсь, у него была причина, — ответил он.
— Шпионил за кем-то, — предположил Сириус.
— Зная Поттеров, за своим злейшим врагом, — заметил Ремус.
— Скорее всего, слизеринцем, — фыркнула Марлин.
— Эй! — возмутился Джеймс. — Ничего я такого не делал…
— Коне-е-ечно, — хором протянули Сириус, Ремус и Марлин.
— Они правы, — вздохнула Лили.
После чего все дружно рассмеялись.
Глава 11 Крестран.Куда Гарри и его друзья убегали, никто так и не узнал. Лили не нравилось то, что Гарри куда-то отходил от взрослых в такое время, да, конечно, мантия невидимка это сильное подспорье, однако, все же это было довольно опасно. Конечно, Джеймс и Сириус сразу оценили такой поступок, говоря, что дело, скорее всего, было важным. Но она не сомневалась, что дело было личное.
Вскоре, ребята попрощались с Гарри, остальными детьми, мистером и миссис Уизли, поблагодарив за все и отправились с Крестраном к порталу. Как только они вышли за пределы Норы, Виктор насторожился.
— Сейчас будьте очень осторожны, — заметил Виктор.
— Не понимаю, почему мы не могли воспользоваться камином? — нахмурился Сириус.
— Потому что мы отправляемся за несколько тысяч километров, в другую страну, трансгрессировать со всеми вами также не выйдет, а на Норе установлена защита, не позволяющая действовать порталам в ближайшей окрестности, поэтому придется отойти подальше от дома, — ответил Виктор
— А с нами кто-то ещё будет? — спросила Лили.
— Нет, не безопасно посвящать много людей в вашу тайну,— сказал Крестран. — Кстати о безопасности, конечно, можно было бы укрыться и твоей мантией, но не думаю, что при свете дня она укроет пятерых подростков. Поэтому...
Salvio Gexia, теперь, можно идти.
— Что вы сделали? — спросил Сириус.
— Это дезиллюминационное заклинание, — за Виктора ответила Лили.
— Круто! — улыбнулись Сириус и Джеймс.
— Куда мы направляемся? — спросила Марлин.
— Я оставил портал вон за теми холмами, — указал Виктор на холмы вдалеке.
— Далековато, — нахмурилась Лили.
— Что поделать, такие правила, — вздохнул Виктор. — Я предпочел бы создать портал прямо на месте, но в вашем министерстве довольно глупые правила.
— Они знают, где стоят все порталы? — удивилась Лили.
— Нет, я им соврал, — хмыкнул Крестран. — Пойдемте, только не создавайте много шума, идите медленно, аккуратно.
— Ты думаешь, что нам что-то угрожает? — нахмурилась Лили.
— Нет, но осторожность не помешает, — улыбнулся Крестран.
Они неспешно продвигались по поляне, Джеймс и Сириус о чем-то перешептывались, каждый раз получая замечание от Виктора. Что-то Лили настораживало, для чего такая конспирация? Неужели за домом кто-то следит? Ответ пришел, как только они стали проходить поляну, усаженную деревьями. Вдалеке, около большого дуба стояла группа людей с черными масками на лице.
— Вот вам и пример того, что в наше время доверие - это роскошь, — шепнул Виктор. — Ладно, идите дальше, вас они не увидят, идите за тот дальний холм, там, как ориентир будет большой круг в центре поляны, в центре круга стоит бутылка, вы её не увидите, так как на ней маскирующие чары. Как только зайдете в область круга, нацельте палочки в центр и произнесите:
Вердимилиус, все ясно?
— А как же запрет на использование магии несовершеннолетними?— хмыкнул Сириус.
— А кто узнает, что это вы? — усмехнулся Виктор.
— Да он так, обстановку разрядить, — вздохнул Джеймс.
— Да ладно вам, — фыркнул Крестран, — будет весело.
— Странное у тебя понимание слова "весело", — заметила Лили.
— Хватит болтать, вам надо бежать, портал откроется через двадцать минут и простоит открытым пять, если им не воспользоваться, — сказал Виктор.
— Ты хочешь один сражаться с группой Пожирателей? — удивился Ремус.
— Ну, во-первых, я не думаю, что это Пожиратели-Смерти, это было бы слишком просто. Во-вторых, да, я собираюсь их отвлечь, объясню все потом, — махнул Крестран. — Бегите.
— Удачи, — вздохнула Лили и схватив за руку, хотевшего поспорить Джеймса, понеслась со всех ног в сторону указанной поляны. Отбежав подальше она резко остановилась, то же самое сделали и остальные.
— Лили, что ты делаешь? — шепнула Марлин.
— Хочу посмотреть как там Виктор, — ответила она.
Присмотревшись, она увидела, как Крестран, заметив, что они отбежали достаточно далеко, направил палочку с торону той группы людей. Что произошло дальше Лили не сразу поняла. Из палочки вылетело что-то похожее на шар из огня, долетев он разорвался, подпалив все вокруг.
— Так по его мнению отвлекают? — сдавленно спросила Марлин.
Со всех сторон стали выбегать люди, а Крестран направлял огонь куда он зачет, тем самым, создавая вокруг себя непроходимую стену. Вспышки полетели в эту стену, пытаясь пробиться к Крестрану. Джеймс со всей силы дернул за руку Лили, направив её к назначенному месту.
— Быстрее! Портал скоро закроется! — крикнул он.
Они сломя голову бежали вниз с холма, к той самой поляне, как вдруг, обнаружили, что внизу их поджидает человек в такой же маске. Однако, к их счастью, он их не видел. Спустившись, Джеймс выхватил палочку, направил в человека и выкрикнул:
— Остолбеней!
Красная вспышка ударила в живот неизвестному и он отлетел на несколько метров. Вбежав в круг, они нацелили палочки в центр и крикнули:
— Вердимилиус!
В центре появилась трость, вбитая в землю. Друзья одновременно схватились за неё. Лили словно рвануло крюком за живот; ноги оторвались от земли; справа и слева — Джеймс и Сириус плечом к плечу; всех куда-то уносит вой ветра, коловращение красок, рука, словно, прилипла к трости. Тут ветер закончился и ноги вдруг врезались в землю, на Лили налетела Марлин, и обе упали.
Осмотревшись, Лили увидела что они стоят на опушке какого-то леса. Было очень тихо, слышно только пение птиц. Лили вскочила с земли и принялась отряхиваться.
— Какая красота! — вздохнула Марлин, поднимаясь с земли.
— Впервые пользуетесь порталом? — насмешливо спросил какой-то женский голос.
Она подняла взгляд, на неё усмехаясь смотрела девушка с голубыми глазами и тонкими чертами лица.
— А ты кто? — нахмурилась покрасневшая Лили
— Ты меня не узнала? — притворно возмутилась девушка.
— Нет, — ещё больше смутилась Лили.
— Меня зовут Рита, я младшая сестра Виктора, — криво усмехнулась девушка.
— А-а-а... — протянула Лили, удивленно смотря на девушку. Она не совсем понимала, как она должна была её узнать, ведь Лили видела её три раза, и то, Рите, на тот момент, было лет двенадцать. Однако, выросла она в очень красивую девушку, интересно, сколько ей сейчас.
— Да брось, — хмыкнула Рита, — я не удивлена, что ты меня не узнала. А судя по тому, что моего брата нет с вами, вас поджидали гости, я права?
— Да, — хором ответили Сириус и Джеймс, пристально смотря на Риту. Лили это не понравилось.
— Что же, думаю, он сначала отправится к Дамблдору, так что, это надолго, — махнула рукой девушка.
— Мы не знаем что с ним, — нахмурился Ремус.
— Не беспокойтесь, он уже прислал мне патронуса, — улыбнулась Рита.
— Он говорил, что нам предстоит учиться, — заметила Лили.
— Зачем...— стукнули себя по лбу Сириус и Джеймс.
— Я ничего об этом не знаю, но, раз он сказал, может, скажите чему он вас хотел обучить? — спросила Рита.
— Без понятия, — притворно печально покачал головой Сириус.
— Не знаем, — ответил Джеймс.
— Окклюменции, — прошипела Лили, злобно сверкнув глазами в сторону мальчиков.
Сириус и Джеймс закатили глаза.
— Не знаю как вы, а я хочу поскорее вернуться к Гарри и его друзьям, — начала сердиться Лили.
— Черт, точно! — хлопнул себя по лбу Сириус. — Прости, я как-то после этого приключения и не подумал...
— Как обычно, — закатила глаза Лили.
— Эй! — возмутился Джеймс. Ремус, Сириус и Марлин прыснули, сдерживая смех.
— О, из вас выйдет прекрасная пара, — усмехнулась Рита, показывая, чтобы шли за ней.
— Не напоминай..., — тяжело вздохнула Лили, шагая вслед за Ритой.
— Да что я такого сделал? — возмутился Джеймс.
— Как всегда сказал не подумав, к примеру, — усмехнулась Марлин, уходя вслед за Лили.
Мальчики молча потопали за девушка. Лили шла за Ритой, осматриваясь, они шли по тропинке, кругом были одни деревья, Лили давно таких мест не видела, солнечные лучи еле-еле пробивались через листья.
— Очень красиво, где мы? — спросила Марлин.
— Мы подходим к Крестрану, а это Зачарованный Лес, скрытый от маглов, как и вся территория вокруг Крестрана, — ответила Рита.
— Мы скоро придем? — спросил Сириус.
— Да, осталось немного, — кивнула Крестран.
Спустя несколько минут прогулки, ребята вышли из леса и застыли от удивления. Перед ними раскрылась великолепная картина. Они скалистом берегу, а на другой стороне реки, на холму, возвышался огромный замок, в несколько раз больше Хогвартса, окруженный стенами. Рядом с ним находился порт, в котором стояло несколько кораблей.
— Круто! — улыбнулся Сириус.
— Сейчас подождем, мост опустится и можно будет проходить, — сказала Рита.
— А как студенты приезжают в школу? — спросила Лили.
— Приплывают, — коротко ответила девушка.
— Я думал, что идут через лес, — нахмурился
— Этот лес, что-то похожее на ваш запретный, — спокойно ответила Рита.
— То есть, здесь много опасных животных? — испугалась Лили.
— Да и он больше Запретного Леса, здесь не только опасные звери, но и их хватает. А вон в тех горах живут драконы, — указала пальцем в горы, недалеко от леса.
— А это не опасно - жить в такой близости от драконов? — удивилась Марлин.
— Здесь водятся существа и поопасней, это считается хорошей практикой, — хмыкнула Рита.
— Круто! — хором крикнули мародеры.
— Надеюсь, что это шутка, — взмолилась Лили.
— Отчасти, они порой нападают, — сказала Рита и в этот момент с огромным шумом опустился мост. — Пойдемте, поговорим внутри, здесь не очень безопасно.
Ребята молча прошли по мосту за ней. Около стен были огромные ворота, которые, как и стены, были метров в пять высоту.
— Ворота для великанов? — хмыкнул Сириус.
— Что-то вроде этого, — хмыкнула Рита.
Ворота открылись и перед ними стала видна территория замка, огромная, с кучей разных домиков, полем для квиддича и еще каким-то небольшим стадионом. Зайдя в замок, тоже были видны отличия от Хогвартса. Лили сразу бросилось в глаза, что в школе, даже летом, есть охрана. Картины на стенах, не только с портретами, лестницы не двигаются, освещался замок магией.
— Идемте, покажу ваши комнаты, — сказала Рита.
Они шли в другую часть замка, Лили никак не могла насмотреться, то на сами картины, то на виды за окном, то на интересный интерьер различных комнат и коридоров. Что странно, мародеры также шли молча, спокойно все рассматривая. Что удивило больше всего, это присутствие различных зверей в замке, таких как собаки, кошки и даже рысь! Лили в жизни рысь видела только в зоопарке. Но Рита сказала, что обычно, все звери живут за замком, но, частенько по нему бродят. Они шли где-то минут двадцать. Вскоре они пришли в какой-то холл, с кучей дверей. Рита указала на одну и они вошли в просторную гостиную.
— Здесь шесть комнат, собственно, располагайтесь, а после ужина поговорим о занятиях, — сказала Рита.
Как только она ушла мальчишки сразу стали обсуждать приключения, нахваливая Крестрана и обсуждая как Джеймс оглушил одного из нападавших.
— Кстати, а почему он стоял около портала? — спросила Марлин. И тут у всех прошли улыбки.
— Действительно, странно, — задумался Ремус. — Готов поспорить, что первое место, которое охраняли, находилось рядом с местом, которое Виктор сказал министерству.
— Поддерживаю, тем более Виктор сам сказал, что доверие нынче-роскошь, — кивнул Джеймс.
— А тот, видимо, решил подстраховаться и осмотреть подозрительный круг, — предположил Сириус.
— Думаете целью был Крестран? — спросила Марлин.
— Наверно, хотя... — задумался Джеймс.
—Больше похоже, что целью были мы, — догадалась Лили.
Глава 12 ОкклюменцияОт автора: Затянул я на денек с главой, хотел подредактировать момент урока, надеюсь, вам понравится то что вы прочтете....
Лили Эванс
Лили вошла в одну из комнат. Небольшая, уютная комната, хорошо освещенная с большой, мягкой кроватью. Стены были украшены картинами, подсвечниками и портретами. В дальнем углу стоял шкаф, рядом с которым располагался сундук. Около двери стояло зеркало. Разложив вещи, Лили вышла в гостиную, где уже шумели мародеры. Лили привыкла к тому, что они вечно шумят, как и к тому, что Джеймс постоянно зовет её в Хогсмид. Хотя, в начале этого года он стал намного тактичнее. “Интересно, с чего такие перемены?”, - задумалась Лили. Решив, что у неё ещё будет время подумать над этим, Лили подошла к ребятам, вскоре, к ним присоединилась и Марлин.
— Отличный замок! — сказала Марлин.
— Это да, интересно, у них есть что-то похожее на Хогсмид? — спросил Джеймс.
— Зачем тебе что-то похожее на Хогсмид? — подозрительно спросила Лили.
Джеймс хотел было что-то ответить, но просто пожал плечами.
— Там можно купить много всего! — заметил Сириус.
— Для ваших шалостей? — закатила глаза Лили. — Не пора ли повзрослеть?
— Эй! — возмутились мародеры.
До ужина Лили и мародеры спорили. Но, когда в комнату вошла Рита.
— Пойдемте, пора ужинать, — улыбнулась она.
Ребята проследовали за ней до помещения, сильно напоминающего большой зал. Разница была в том, что столов было больше, повсюду висели флаги школы и страны.
— А сколько у вас факультетов? — спросил Джеймс.
— Два, — ответила Рита. — В нашей стране три школы, каждая специализируется на особом стиле. Дети начинают изучать магию с пяти лет, параллельно с тем, как учатся писать и считать, так они обучаются до восьми лет, после чего поступают в одну из трех школ. В школе обучаются девять лет.
— А зачем там много школ? — удивился Сириус.
— Как я уже сказала, в каждой школе разная специализация, к примеру, наша школа специализируется на борьбе с темной магией и на древней магии. Школа Ирбис занимается изучением магических зверей, также дрессировкой магических и обычных животных. А ОШМ это Общеобразовательная Школа Магии, как можно понять из названия, у неё много
профилей, в школе самой существует семь факультетов с разными специальностями.
— А как понять в какую школу поступать? — нахмурился Ремус.
— Все просто, в подготовительном учреждении, дети узнают к девяти годам базовые заклинания, по сути, они знают примерно столько же, сколько вы на втором курсе, после чего выбирают школу, если профиль не подошел, у ребенка есть год, чтобы пойти в другую школу. Вся идея заключалась в том, чтобы ребенок к шестнадцати годам закончил школу, однако, часты случаи, когда дети переходят учиться в другую школу, теряя год и в этом случае, школу заканчивает к семнадцати годам.
— Как мы, — кивнула Лили.
— А зачем так рано заканчивать школу? — нахмурился Джеймс.
— Чтобы осталось больше времени на обучение в академиях, — ответила Рита. — А также, запас, если, вдруг, пришлось сменить специализацию. Присаживайтесь, ешьте, после ужина вас ждет Виктор в своем кабинете. Он находится на самом последнем этаже, там есть план здания, так что, найдете легко. А и ,чуть не забыла, в школе распространяется заклинание, позволяющее понимать другие языки не зная их, поэтому воздержитесь от упоминания ваших имен. Официальная версия та же. Сегодня у вас будет первый урок окклюменции, советую подкрепиться и сосредоточиться на нем.
Как только Рита ушла, ребята накинулись на еду. Оказалось, что после прошедших событий они очень сильно проголодались. Джеймс с Сириусом постоянно о чем-то разговаривали. Но все мысли Лили были сосредоточены на другом. Она пыталась вспомнить всё, что знает о окклюменции. Однако, пытаться сосредоточиться, когда рядом с тобой происходить живое представление двух комиков, было не просто.
— Вы можете вести себя потише? — не выдержала она.
— Мы тебе мешаем? — поднял бровь Сириус.
— Да! — разозлилась Лили.
— О, простите, не будем мешать её величеству трапезничать, — начал кривляться Блэк.
— Лили, что не так? — нахмурился Джеймс.
— О, вовсе ничего, Поттер, — фыркнула она, сделав акцент на фамилии. — Продолжайте вести себя как идиоты и мы не скорo сможем снова увидеть Гарри и его друзей. — Шикнула она, заметив, что парни немного покраснели. Джеймс рассеянно почесал затылок.
— Прости, Лили, — буркнул Джеймс.
Остаток ужина они провели в молчании.
— Лил, прости нас, — извинился Поттер, после того как они вышли в коридор.
— Просто будьте посерьезней, — сухо ответила она.
Ребята коротко кивнули и первыми отправились вверх по лестнице. Марлин отдернула Лили, намекая, что пусть мальчишки уйдут немного вперед.
— Что? — шикнула Лили, когда ребята поднялись достаточно высоко и не могли их услышать.
— Будь с ними помягче, смотри Джеймс изменился за последний год, он больше не зазывает каждый день тебя в Хогсмид, — заметила Марлин.
— К чему ты клонишь? — нахмурилась Лили.
— Он тебе нравится, — прошептала Марлин.
— Вовсе нет, — покраснела Лили.
Марлин громко фыркнула, покачала головой, оставшуюся дорогу они молчали. Поднявшись по лестнице, ребята неплохо устали, хорошо, что здесь лестницы не меняют направление, но подниматься по ним тяжелее, ступеньки были уже, девушки обнаружили, что мальчишки ждали их.
— Вы поняли где кабинет Виктора? — спросила Лили.
— Нет, тут непонятно, — сказал Ремус, указывая на схему на стене.
Лили взглянула, посмотрела, были расписаны кабинеты. Лили сначала не поняла, как им понять где они находятся, однако, позже заметила, что появились пять точек слева от схемы, с их именами, вернее, с .
— Я так понимаю, нужно палочкой дотронуться до точки с именем, — предположил Джеймс.
— С чего ты взял? — удивилась Марлин.
— Мы хотели сделать похожую функцию в нашей карте, — пожал плечами Ремус.
— Только не смогли узнать как это можно сделать, — вздохнул Сириус.
— На один вопрос к Крестрану больше, — хмыкнул Джеймс.
Джеймс Поттер
Как только Джеймс дотронулся до точки на карте, затем указал на кабинет Крестрана, точка на карте начала растягиваться, становясь больше похожа на одну огромную полосу, которая поворачивала в коридорах.
— Ага, теперь понятно, как нам пройти, — обрадовался Сириус.
И они пошли дорогой, которую на схеме указала им точка, один недостаток, что нужно было её запомнить, но,к счастью, на память мародеры не жаловались. Дойдя до кабинета, Джеймс постучал, дверь открылась сама собой, словно их то и ждали.
— Рад, что вы добрались в целости, — сказал Крестран, сидевший в кресле, за столом.
— Спасибо, рада, что с тобой все в полном порядке, — сказала Лили.
— Я смотрю, вы сумели оглушить одного из поджидавших нас, — сказал Виктор.
— Да, — кивнул Джеймс.
— Это хорошо, у них заведомо были ложные сведения , — ответил Крестран.
— Откуда они вообще у них? — спросил Джеймс.
— От министерства Магии, конечно, — хмыкнул Крестран.
— Министерство за них? — ужаснулась Марлин.
— Нет, конечно, и это были не пожиратели смерти, — ответил Виктор, словно прочитав их мысли. — Именно поэтому вам важно научиться некоторым приемам.
— Нам сказали, что сегодня мы будет изучать окклюменцию? — спросила Лили.
— Окклюменция - это способность защитить свой разум от проникновения из вне, от людей искушенных в легилименции...
— Что за легилигели...? — спросил Сириус.
— Лигилименция - умение извлекать чувства и воспоминания из чужого разума, — прошипел Крестран.
— Зачем нам это? — удивилась Марлин.
— Чтобы никто не узнал кто вы на самом деле, в школе есть человек искушенный в обоих науках, боюсь, узнав правду, ему будет тяжело сдерживать эмоции, хотя, я могу сильно заблуждаться....
— Кто это? — нахмурился Сириус.
— Это неважно, — мотнул головой Виктор. — Проблема в том, что те, с кем мы встретились в лесу также искусны в легилименции, как и Волан-де-Морт. Поэтому приступим к уроку.
В первую очередь не забывайте, что расстояние и время в мире магии существенны. Для начинающих, достаточно поставить простое "протего", дабы предотвратить проникновение в свой разум, также, для того, чтобы вытащить что-либо из разума соперника в первую очередь нужно его видеть.
— Это понятно, — кивнул Джеймс.
—Чтобы защититься от легилименции нужно собрать все свои силы и мысленно, примерно как использовать невербальные чары, выкинуть его от туда усилием воли.
— Никакого заклинания не нужно? — удивилась Лили.
— Нет, заклинание нужно для легилименции, а окклюменция чем-то похожа на противостояние Империо. — ответил Виктор.
— А какое заклинание? — поинтересовался Сириус.
— Как только вы справитесь с окклюменцией мы изучим легилименцию, — пообещал Виктор, чем привел Джеймса и Сириуса в восторг. — Но прежде, кто будет первым? — Джеймс выскочил вперед. — Хорошо, сосредоточься... — Он выдержал паузу, после чего резко и неожиданно выхватил палочку и в ту же секунду произнес. — Легильдиме.
В этот момент Джеймс, словно смотрел свои воспоминания, все поплыло перед глазами.Различные образы мелькали перед глазами:вот ему пять, теперь резко образ сменился и уже он разговаривает с родителями, теперь он едет в поезде, где встретил Лили (она уже тогда была прекрасна). Образы мелькали, мелькали. Джеймс пытался сосредоточится, не дать ему дойти до воспоминаний, связанных с Лили, с Гарри, это слишком личное. Он почувствовал острую боль в голове и кабинет снова вернулся.
— Для первого раза неплохо, однако я увидел достаточно для того, чтобы знать все ваши слабые стороны, — ответил Крестран, с усмешкой на лице. Джеймс бросил на него гневный взгляд. — Тем не менее, вы сумели выкинуть меня из вашего сознания, однако, хочу заметить, что я не действовал тонко. Искусство легилименци позволяет входить в сознание так, чтобы никто из вас и не понял этого, но, для начала, мы научимся закрывать ваш разум. Следующий.
Поочередно ребята выходили, Сириус долго не мог противостоять, Ремус сумел выкинуть Крестрана довольно быстро, Лили тоже хорошо справилась, а Марлин так и не смогла справиться с заданием.
— Ничего, ты была близко, только отвлеклась на своего котика, — снисходительно сказал Крестран.
Марлин вся покрасневшая сидела, ей явно не понравилось, что она не справилась.
— Теперь немного отдохните, соберитесь и попробуем снова.
Они сделали еще по пять попыток и к концу занятий, все сумели достаточно быстро выкинуть Крестрана из своего мозга. Однако, это затратило у них огромное количество сил.
— Отлично, завтра уже подойдем к этому более серьезно, я и Рита будем пробовать проникнуть в ваш разум, только вы не будете знак где и когда, и так будет целый день, — ухмыльнулся Виктор.
— Вы серьезно? — удивился Сириус.
— Да, вы хорошо выдерживаете нагрузку, поэтому, я думаю вы справитесь, а теперь идите отдохните и спать, всем пока.
Распрощавшись с Крестраном ребята побрели в свои спальни, никто был не в силах долго общаться, поэтому обменявшись мнениями о занятиях, все побрели в свои спальни.
Как только голова Джеймса коснулась подушки, он сразу погрузился в сон.
Глава 13 Ночной КрестранОт автора: Здравствуйте!) Как обещал, вернулся! К сожалению, год не мог писать фанфики по личным обстоятельствам. Надеюсь,глава вам понравиться, Хогвартс будет через главу! Очень жду ваших отзывов!
Лили Эванс
Следующую неделю ребята то и делали, что практиковались в окклюменции. Каждый день Виктор с Ритой атаковали их в самых неожиданных местах! Было забавно смотреть, как мародеры, привыкшие к тому, что они знают все тайные ходы, аккуратно бродят по замку, осматриваясь, заглядывая за каждый угол, осматривая пустые классы, словно надеясь найти потайной проход или какой-либо секретный кабинет. Но к концу недели энтузиазма у них поубавилось, а причиной этого стало то, что окклюменция отнимала слишком много сил, не говоря о том, что в их сознания проникали по несколько раз в день! Однако, хуже всего было то, что ребята не знали, когда и кто попытается войти в их сознание. Виктор с Ритой, как отметила Лили, получают удовольствие от «охоты», стоит признать, что ребята ни разу не смогли предугадать их шаги, что немного расстраивало, так как Лили очень хотела поскорее вернуться к Гарри, но, пока, никому ещё не удалось достаточно противостоять проникновению в свой разум. Казалось, что все силы уже на исходе и Лили подумала, что ещё один день не выдержит, как Крестран сделал объявление:
— Завтра можете отдохнуть, вам нужно восстановить силы! Также завтра прибудет профессор Дамблдор, поэтому, после обеда жду вас в моём кабинете.
Ребята очень обрадовались этой новости, хотя виду не подали. Однако, добравшись до одной из гостиных, находящуюся на том же этаже, что и их комнаты, они принялись обсуждать новость.
— Здорово, что завтра отдохнем! — буркнул Сириус, заваливаясь на диван в комнате.
— Да, будет время изучить этот замок, — улыбнулся Джеймс.
— Это точно! А то я чувствую себя первокурсником, не знаю, как быстрее добраться из одной точки в другу! — закивал Блэк.
— А меня больше интересно, что от нас хочет Дамблдор, — сказала Лили.
— - - - Согласен, — кивнул Римус.
— Лунатик, ты меня расстраиваешь, — вздохнул Бродяга.
— Помолчи, Сиря, какой толк от исследования замка, в который возвращаться не будешь? — фыркнула Марлин.
— Как ты меня назвала?! — пролаял Блэк.
— Остынь, Бродяга, — сказал Люпин, получив сердитый взгляд.
— Нам следует поскорее обучиться окклюменции, если мы хотим вернуться к Гарри, — заметила Эванс.
— Тебе мало упражнений? — усмехнулся Блэк.
— Лили права, — сказал Джеймс. Сириус закатил глаза, — если мы хотим больше узнать о Гарри, об этом времени, понять, как мы сможем все изменить, то мы обязаны обучиться окклюменции.
— Я вообще не понимаю, — вздохнул Сириус, — мы стали анимагами, но не можем овладеть окклюменцией?
— Это разные вещи, — ответила Марлин.
Ребята, где-то час просидели в тишине. Теперь было понятно, что мародеры расстроены, что не могут обучиться. Лили это заметила, смотря на необычно тихих Джеймса и Сириуса, о чем-то думающих в этот момент.
— Возможно, нам, действительно стоит отвлечься, — прервал тишину Римус.
— И ты туда же! — вскинула руки Лили.
— Лили, послушай, — спокойно начал Поттер, — мы не можем сейчас ничего сделать, так почему бы нам не расслабиться?
Они длительное время смотрели друг на друга, в итоге Лили сдалась, под торжествующий рев Блэка. Решили, что будет лучше отправиться ближе к ночи, когда большая часть стражи будет отдыхать.
Дождавшись отбоя, компания вышла из своих комнат, собравшись в общей гостиной, решили обсудить план действий.
— Идем без мантии, пятерых она не укроет, — сказал Джеймс.
— Не думаю, что нам запрещено бродить по школе ночью, — сказал Римус.
— Верно, сейчас летние каникулы, — кивнула Лили.
— Так что мы будем делать? Просто бродить по школе в надежде наткнуться на потайной проход? — спросила Марлин.
— Не совсем, — покачал головой Сохатый, — магию всегда можно заметить, нужно внимательно осматривать местность
— Может, уже пойдет? — закатил глаза Сириус.
Они вышли из гостиной, и пошли по пустым коридорам, прошли до конца коридора, заглядывая в разные классы. Каждый из них, как и в Хогвартсе отличался, отличался от другого, на стенах кабинетов висели картины, с изображениями использования различных заклинаний или действия зелий, от некоторых становилось тошно. Коридоры тоже отличались, то они шли по уютному коридору, вдоль которого был постелен ковер, на стенах висели картины, факела, которые редко зажигали, так как под потолками висели люстры, зажженные, как догадалась Лили, с помощью магии, то они шли по мрачному, еле освещаемому коридору, с оголенным полом.
Лили казалось, что они ходят уже около часа, но ничего не находили интересно, от чего Сириус сокрушался:
— В этой школе есть хоть что-то интересное?! — громко воскликнул он.
— Тише, весь замок перебудишь! — возмутилась Лили.
— Согласен с Лили, — кивнул Джеймс.
— А мне нравится этот замок, тихий, спокойный, — сказал Римус, — и, скорее всего, просто мы ничего не можем найти, в Хогвартсе, если ты помнишь, мы тоже не сразу нашли выручай-комнату
— Да брось! — воскликнул Блэк и облокотился спиной о стену, — что тут интересного?
Тут стена отъехала в сторону, и чья-то рука схватила Блэка за плечо, все закричали в страхе, Сохатый быстро зажег свою палочку, направляя свет на открытый темный коридор, Римус выхватил палочку и направил на еле освещенный силуэт, как тот резко заговорил:
— Тише, тише! — голос его явно дрожал от сдерживаемого смеха. И он отпустил Бродягу.
— Зачем так пугать то? — простонал тот.
— Ну, вы же сказали, что в замке нет ничего интересно, — усмехнулся человек, выходя на свет. Это оказался один из стражников школы.
— Как вы узнали, что мы тут? — удивилась Лили
— Патрулировал, услышал голоса, — пожал плечами тот. Лили бросила на Бродягу очень сердитый взгляд, — кстати, прошу вести себя тише, многие в школе спят. Кстати, что вы бродите по школе?
— Хотели её лучше изучить, — пожал плечами Джеймс.
— Разве вам не показывали школу? — поднял бровь стражник.
— Мы хотели найти тайные проходы, может, какие-либо секреты этого замка, — опустив глаза, ответила Лили.
— Хм, — задумался стражник, — все тайные проходы из школы запечатаны, либо охраняются, поэтому не вижу причин вам мешать, но, только прошу, не будите школу.
— Хорошо, — хором сказали ребята.
— Удачных поисков, — хмыкнул стражник и скрылся за проходом.
Какое-то время ребята стояли, словно не понимая, что сейчас произошло.
— Очень странный стражник, ему следовало вернуться нас в гостиную, — нахмурилась Лили.
— Да ладно тебе! Веселый он! — возразил Сириус.
— Тебе лишь бы веселиться, — закатила глаза Марлин.
— Ему не стоило нас так пугать, — закатила глаза Лили.
— Возможно, — буркнул Сириус.
— Может, пойдем дальше? — спросила Марлин. Ребята коротко кивнули.
Всей компанией они проходили этаж за этажом, периодически находя потайные проходы или стражников, которые, как и предыдущий, были не против их похождений, только просили вести себя тише. Добравшись до последнего этажа, ребята нашли очень интересную комнату, в центре стоял огромный стол, который окружали кресла, как поняла Лили, это была переговорная, в шкафу стояли книги, красивые картины висели на стенах, даже при свете луны комната была яркой.
— - Здесь книги о путешествии во времени, — нахмурился Римус, доставая одну книгу с полки.
— Что? — удивилась Лили, внимательно рассматривая содержание, — здесь о возможности путешествий в прошлое, — вздохнула она, ставя книгу на место.
— Смотрите, что я нашла! Да тут целая библиотека! — сказала Марлин.
И вправду, в конце комнаты была дверь, открыв которую, ребята увидели огромное количество книжных полок, в центре стояли столы и стулья, а в углу, около входа, шкаф.
— Здорово! Почти как в Хогвартской библиотеке! — сказал Римус.
— Да, но эта меньше, — заметила Лили, — кстати, Виктор говорил, что библиотека на первом этаже
— Может, это библиотека не для учеников? — спросил Сириус.
— Да, но почему тогда дверь в переговорную была открыта? — спросил Джеймс.
— Ну, эта дверь была закрыта на замок, поэтому пришлось открыть её магией, — ответила Марлин.
— Видимо, ты прав, Бродяга, эта библиотека точно не для студентов, — заметил Лунатик.
— Может, здесь тоже есть книга о путешествиях во времени? — спросила Марлин.
Они тихонько закрыли за собой дверь, и пошли ходить по полкам, в конце концов, сумели найти целых четыре книги о путешествие во времени, и уж было собрались их читать, даже «зажгли палочки», как услышали шаги в коридоре. Ребята не сомневались, что здесь им находиться запрещено, поэтому закрыли дверь, в надежде, что никому не придет в голову проверять закрытую библиотеку. К несчастью, голоса становились все громче, и вот, кто-то вошел в комнату для совещаний:
— Ты же не думаешь, что он нападет на школу? — это был голос Риты.
— Нет, конечно, — это был голос Виктора, — по крайней мере, пока.
«Нападет на школу? На какую из школ? Неужели Хогвартс?!», — подумала Лили.
— - Пока там Дамблдор Темный Лорд не станет нападать в открытую, — продолжил Крестран.
— Поэтому наши гости из будущего должны остаться тут, мы сможем их защитить, — строго сказала девушка.
— Нельзя, тогда придется многое объяснить Совету Крестрана, — сказал Виктор.
— Скормим им легенду ребят, что они выжили, — предложила девушка.
— Нельзя, у меня есть подозрение, что кто-то в совете прекрасно знает, что происходит, как о ребятах, так и о гостях из будущего, — ответил он.
«Из будущего?», — удивилась Лили. Посмотрев на друзей, она заметила, что выглядят они растерянно.
— Трое, из которых мертвы, темного мага прикончила я, а двое погибли, изменив историю, кто знает, сколько бы эта война продлилась, если бы они не отправились в прошлое, — сказала Рита.
«Да что тут происходит?!!!», — ужаснулась Лили.
— Да, но один скрылся, — заметил Виктор.
— Он один… — начала Рита, но Крестран её прервал.
— А что если нет? — вздохнул он. — Он на несколько шагов впереди, он знал, что я пойду к ученым, поэтому, как только скрылся с поля боя, отправился туда и убил их всех, спалив большую часть библиотеки, он явно спешил, понимая, что я приду с минуты на минуту, поэтому только мне удалось спасти несколько книг.
— Мы справимся, — твердо сказала девушка.
— Он знает о ребятах, — спокойно сказал Крестран.
«ЧТО? «, — хотела закричать Лили.
— Откуда? — испугалась Рита.
— Этот вопрос меня и интересует, к тому же, мы не знаем, успел ли он связаться с Волан-де-мортом или нет, — ответил Виктор.
— Зачем ему Волан-де-морт? — удивилась Рита.
— Для отвлечения внимания от себя, — ответил Крестран, — он явно не готов сражаться с нами, все, что он делал последнее время, в этом нет логики. Нападение на порт, попытка напасть на ребят в лесах у Норы, он ищет сторонников, а после падения Темного Парагона, лучше союзника, чем Темный Лорд не найти, — ответил Крестран.
— Почему бы нам просто не убить Волан-де-морта? — спросила девушка.
— Это не так просто…
— Я прекрасно понимаю, что он создал крестражи, это по его физиономии заметно, — прервала его Рита.
«Крестражи? Что это?», — промелькнуло в голове у Лили.
— Дамблдор найдет их, он лучше всех знает Тома Реддла, — сказал Виктор.
— И тогда мы им поможем? — в надежде спросила девушка.
— Нет…
— Но почему?
— Так сказал Альбус, Волан-де-морта должен победить Гарри, — загадочно сказал Крестран.
«Нет, нет, нет! Только не он!», — хотела выкрикнуть Лили, у которой началась паника, но почувствовав на своем плече руку Джеймса, она немного успокоилась.
— Что вы там вдвоём задумали?! — гневно выкрикнула Рита. — Ты понимаешь, что мальчик не готов! Вы готовы рискнуть его жизнью? Я тебя не узнаю!
Лили кивала, в знак согласия, ей определенно нравилась Рита.
— Поверь, будь другой путь, я бы выбрал его, но, Альбус показал мне, что не всегда нужно действовать напрямик, у него есть четкий план…
— Да плевать на его план! Речь идет о жизни сына Лили! — настаивала девушка.
— Извини, пока я не могу тебе все рассказать, но, поверь, только Гарри способен остановить его. Если мы даже и выбьем его из этого тела, он все равно вернется. Дело в том, что в ту ночь, когда погибли Джеймс и Лили, между Гарри и Томом образовалась магическая связь… — вздохнув, он продолжил. —
И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой…тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Темного Лорда, родится на исходе седьмого месяца…
— Что за…
— Это пророчество, Рита, сделанное до нападения Тома на Поттеров, он решил, что речь идет о Гарри и своим страхом перед смертью, поверил в пророчество и атаковал Поттеров, если бы он этого не сделал, это пророчество не осуществилось бы, — продолжил Виктор.
У Лили закружилась голова, страх за сына переполнял её, ей хотелось выбежать и умолять помочь.
— И ты предлагаешь сидеть спокойно? — с презрением спросила Рита.
— Да пойми ты уже! Темный Лорд сам себе капает могилу, он сам, подобно любому тирану создал себе смертельного врага, только Гарри способен остановить его…
— А какого будет Лили, узнай она правду? — хрипло спросила девушка, видимо, у неё, как и у Эванс, на глазах были слёзы. — Постой! Если человек из будущего доберется до Волан-де-морта…
— То ребята в большой опасности, однако, это, пока только догадки. Возможно, это все уловка, попытка сбить нас со следа, он очень сильный волшебник, по крайней мере, в трансфигурации, те войны, что он послал на порт Крестрана, были не совсем живые. Я пока не совсем понял, как ему удалось создать что-то, что может говорить и ходить, но могу сказать точно, что ему кое-что нужно было в Крестране, поэтому они и не смогли оказать нам должного сопротивления.
— Что пропало? — обеспокоилась Рита.
— Одна из книг, что я вытащил из огня, это был журнал исследователей о путешествиях во времени.
— Что мы будем делать?
— Наша задача защитить детей, причем ВСЕХ, — сказал Крестран.
— Поэтому Дамблдор попросил тебя преподавать? — спросила Рита.
— Да, но через год, моё место займешь ты, а я отправлюсь на поиски нашего гостя, — ответил Виктор.
— Почему не сделать это сейчас? — удивилась девушка.
— Потому что я не могу точно сказать, что он будет делать. К тому же, подыграем ему, пусть думает, что обыграл нас. А если я прав, и он, действительно, готов примкнуть к Тому Реддл, то мы будем готовы. Так же, через год Хогвартсу понадобишься ты, чтобы помогать детям, пока меня не будет.
— Почему именно я?
— Лучше у меня никого нет. А пока, нужно ребятам сделать кольца-порталы, как у нас, прямо в Кретсран, на случай крайней опасности. Кстати, мой так же нужно перезарядить, я потратил этот портал, когда говорил с Лили в Норе, к счастью, она подумала, что я трансгрессировал.
— Задела за живое? — хмыкнула Рита.
— Нет, сильно разозлила…
Рита фыркнула. Лили хотелось сделать то же самое.
— Кстати, вот, те места, что нужно проверить. Ищи любые признаки магии.
— Почему не отправишься сам? — удивилась Рита.
— Нужна твоя анимагическая форма, — усмехнулся Виктор, — вряд ли кто-нибудь заподозрит что-то странное в вороне. Главное, старайся найти других ворон и летать недалеко от них.
Лили слышала, как ворона каркнула и звуки крыльев, удаляющихся из комнаты, следом за ними послышались и удаляющиеся шаги.
— Господи, во что мы попали? — тяжело вздохнул Блэк.
— Обсудим позже, нужно выбираться, пока нас не хватились, — шепотом сказал Джеймс.
Лили уже запомнила, как они добрались до гостиной, в голове её крутились различные мысли, он очень переживала за Гарри. Спать ребятам уже не хотелось, поэтому, они стали обсуждать подслушанный разговор.
— Я прибью Дамблдора! — гневно сказала Лили.
— Сложно тебя винить, — кивнула Марлин.
— Возможно, они правы, Крестран и Дамблдор, — задумался Римус.
— ЧТО! — воскликнули Марлин, Лили, Джеймс и Сириус.
— А что если, действительно, только Гарри способен остановить Волан-де-морта? — продолжит Люпин.
— И Дамблдор будет заниматься с ним индивидуально, — заметила Марлин.
— И он с друзьями постоянно о чем-то секретничает, — кивнул Джеймс.
— Все складывается в единую картину, — тяжело вздохнула Лили.
— Мы ему поможем, — серьезно сказал Сириус. Все кивнули. Так им будет спокойней, если они будут стараться помочь, чем могут.
— Ладно, пора спать, завтра встреча с Дамблдором. Не думаю, что стоит кому-либо говорить о том, что мы услышали, — сказал Джеймс.
— Джеймс, ты ли это? — удивилась Лили. На что парень только улыбнулся.
Попрощавшись, ребята разошлись по комнатам. Лили ещё долго не могла уснуть, все её мысли были о сыне, но пролежав, примерно час, она крепко уснула.
***
На следующий день ребята проснулись только к обеду, все же, ночные приключения дали о себе знать. По пути в столовую, они встретили Крестрана.
— Добрый вечер, сони, как погуляли ночью по замку? — хмыкнул он.
Лили было неловко, а что если он узнает, что они подслушали разговор? Или прочтет их мысли!
— Он огромный, но пару проходов мы нашли, — ответил Джеймс, все дружно закивали.
— Отлично, идите, обедайте, а после жду вас в моём кабинете, профессор Дамблдор уже тут.
Ребята кивнули ему и устремились на обед. Ели они молча, стараясь как можно быстрее расправиться с пищей. После чего помчались в кабинет Виктора. Добравшись, они постучали в дверь и влетели в кабинет. Перед ними стоял, улыбаясь, профессор Дамблдор и Крестран.
— Ну как вы? — улыбнулся им директор, странно, но вся злость на него пропала, — Надеюсь, Виктор не сильно вас утомил?
Кретсран фыркнул.
— Нет, мы понимаем, что нам нужно освоить окклюменцию, — ответила Лили.
— Это хорошо, — улыбался Альбус, — нам нужно с вами кое-что обсудить.
«Да, мне тоже хотелось бы с вами многое обсудить», — подумала Лили.
— Это касается ваших маскирующих чар, — продолжил директор.
— А что с ними не так? — удивилась Марлин.
— О, с ними все в порядке, по крайней мере, пока, — тут директор стал серьезнее, — видите ли, они со временем рассеиваются.
— И нам нужно будет сразу бежать к вам, — понимающе кивнул Джеймс.
— Не совсем, видите ли, у них есть один большой недостаток, если кто-то поймет, что вы — это вы, то сила чар спадет. Поэтому я решил запечатать силу в ожерелье, — сказал Альбус доставая пять ожерелий с их вымышленными именами, — прошу, наденьте, — сказал он, протягивая их, и тут Лили заметила, что рука его сильно почернела.
— Сэр, а что у вас с рукой? — ужаснулась она. Марлин охнула, Джеймс и Сириус, заметив, не сводили с неё глаз.
— О, она такая у меня давно, это захватывающая история, но времени её рассказать нет. Но, не переживайте, ничего страшного со мной не случилось, — улыбнулся директор.
Каждый взял по ожерелью с его вымышленным именем и надел его. Лили досталась красивая золотая цепочка, на которой черно-золотым было написано «Лилиан». Марлин досталась серебряная, на которой, красовалась бирюзовыми буквами надпись «Эмма». А у парней на цепочке был прикреплен красивый жетон с именем.
— Отлично, так будет спокойнее, они крепко закреплены, однако рекомендую бережно к ним относиться, — сказал Альбус.
Ребята синхронно кивнули.
— У меня для вас тоже подарки, — усмехнулся Виктор, доставая шкатулку. Лили поняла, что речь пойдет о кольцах-порталах, о которых они подслушали вчера, но постаралась сделать удивленное лицо.
— Это кольца-порталы, я пока ещё работаю над возможностью перемещаться в места, защищенные от трансгрессии, но, пока, сойдет и обычный портал на одного человека. Чтобы его активировать, достаточно коснуться его волшебной палочкой и сказать
Портус.
Ребята постарались изобразить удивление, поэтому просто кивнули.
— Кольца одноразовые, поэтому, после одного использования, следует зарядить, все ясно?
— Да, — синхронно сказала ребята, разбирая кольца.
У Лили было золотое колечко с рубином, Марлин получило такое же, но с изумрудом. Ребятам достались широкие серебряные, слегка потертые, старинные кольца с изображением меча, пронзающего гидру.
— А что это за логотип? — спросил Джеймс.
— Это логотип армии Крестрана, если будут спрашивать, вам они достались от родителей, — сказал Виктор.
— Круто! — сказал Сириус.
— И ещё, теперь вы сами будете тренироваться в окклюменции, до приезда в Хогвартс. В школе, у нас с вами будут дополнительные занятия. Вместе с вами будут заниматься члены, так называемого, «Отряда Дамблдора»
— Наслышаны, — усмехнулся Сириус.
— Древняя магия стал официальным кружком в Хогвартсе, поэтому ничего странного в этом не будет. Собираться будем раз в две недели, — продолжил Виктор, словно не заметил реплики Блэка.
— Успели освоиться в новом времени? — спросил директор.
— Немного, — уклончиво ответила Лили, — почему Вы сами нам ничего не рассказали?
— О, к сожалению, я спешил, мне нужно было забрать Гарри у Дурслей, — ответил директор.
— Кстати, они с ним ужасно обращаются, — заметил Джеймс.
— Они его единственные родственники, — пожал плечами Альбус.
— Это все очень мило, — вмешался Крестран, — однако, у меня для вас ещё одна новость. Послезавтра у Гарри день рождения, поэтому, завтра мы с вами отправимся по магазинам, так как, вы приглашены на празднование.
На лицах ребят появились улыбки, они переглянулись, неужели Крестран отпустит их?
— Остаток каникул проведете в Норе, Молли очень рада вам, — кивнул Дамблдор.
— Завтра я прошу, пока вы будете выбирать Гарри подарки, ведите себя тихо, — строго сказал Крестран.
Ребята коротко кивнули, но Виктор лишь тяжело вздохнул, словно не веря им. Лили было сложно его винить в этом, ведь с ними мародеры.