Тяжела лежит Корона переводчика Ghottass    в работе   
В течение семи лет Драко нес на своих плечах бремя всего мира, и как раз в тот момент, когда он думал, что его освободят, происходит нечто такое, что заставит его обратиться за помощью к последнему человеку, которого он мог себе представить.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Драко Малфой
Детектив || гет || G || Размер: макси || Глав: 9 || Прочитано: 40 || Отзывов: 0 || Подписано: 0
Предупреждения: нет
Начало: 08.10.25 || Обновление: 08.10.25
Данные о переводе

Тяжела лежит Корона

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1. Дверь номер три


Драко стоял совершенно неподвижно перед дверью, которая вела из тюрьмы Азкабан в Министерство магии. Он был воплощением вечного терпения, в безупречной и изысканной мантии ручной работы, его длинные тонкие руки были сцеплены за спиной. На среднем пальце правой руки он носил перстень-печатку Малфоев. Этот перстень использовался десятью поколениями и был символом престижа семьи. Он носил волосы той же длины, что и в последние годы учебы в школе, с длинной челкой спереди, но аккуратно уложенной. Его глаза блестели, и при ближайшем рассмотрении в них читался намек на восторг и облегчение, которые он испытывал, наконец-то оказавшись на этом месте в тот день.

Несмотря на то, что тюрьма была расположена на острове в Северном море, она была связана с Министерством магии специальным пунктом приема. Это было необходимо для безопасной транспортировки заключенных на различные судебные процессы и слушания и обратно. Одновременно аппарировать разрешалось только двум людям — заключенному и охраннику, и транспортировка осуществлялась не путешественниками, а сотрудником министерства, который просто нажимал кнопку. До пункта назначения в Министерстве можно было добраться только из Азкабана, и наоборот.

Перед аппарированием заключенный был закован в кандалы, и на левую лодыжку как у него, так и у охранника была надета повязка. Повязка служила для активации магии в устройстве аппарирования. Без нее ничего не происходило, когда оперативник выполнял свои обязанности.

Взгляд Драко метнулся к часам на стене над дверью. У него оставалось меньше двух минут. Что-то внутри него расслабилось, и он глубоко вздохнул, а в уголках его губ начало формироваться подобие улыбки. Это ощущение было настолько непривычным, что он обратил на него внимание, и в его сердце поселилось легкое чувство, которое он с трудом распознал как нечто похожее на счастье.

Шли секунды, и с каждой секундой он чувствовал, как поднимается его настроение. Выражение его лица оставалось бесстрастным, а поза — как у статуи, но Драко хотелось рассмеяться над иронией судьбы: он никогда в жизни не был так счастлив при мысли о том, что увидит своего отца.

Рядом с Драко стояла его мать, одетая в голубую мантию цвета яйца малиновки, которая подчеркивала цвет ее глаз и румянец на щеках. Она тоже стояла совершенно неподвижно, уставившись на дверь. В одной руке она держала сложенный китайский веер, в другой — маленькую черную сумочку, в которой лежал еще один сувенир, которым она дорожила больше всего на свете.

Ее сердце бешено колотилось, а кровь бешено билась в жилах, но она тоже сохраняла невозмутимый вид. Кажущаяся непринужденность сына передалась ей, не давая сердцу разорваться и с каждой секундой медленно продвигаться к двери. Она была поражена тем, каким спокойным он казался, каким отстраненным. Глядя на него, она бы никогда не догадалась, что в последний раз, когда Драко разговаривал со своим отцом, его слова были горячими и неприятными, ядовитыми, которые глубоко ранили. Он казался почти… нетерпеливым?

Один человек стоял между Нарциссой и Драко и дверью. Охранник Министерства, одетый в обычную серо-голубую униформу, стоял на страже у двери, всегда готовый помешать побегу и убедиться, что через дверь выйдет нужный заключенный.

Позади пары Малфоев стояли Гарри Поттер и сам министр магии Артур Уизли. Артур тоже был спокоен, но Гарри продолжал ерзать. Он дал обещание Люциусу Малфою и намеревался сдержать его, но нервничал из-за того, что здоровался с этим человеком в присутствии его семьи.

Сама комната была пустой, с серыми стенами и черным кафельным полом. В углу стоял стол, на котором стояла небольшая коробка, в которой, как предположил Драко, находились вещи его отца, все, что было при нем на момент ареста. Рядом с коробкой лежала небольшая стопка бумаг и перо. Дверь позади всех вела на самый нижний уровень министерства, через ряд коридоров, невидимых для широкой публики. По обеим стенам коридора тянулись двери, а с другой стороны каждой двери была лестница, ведущая в другой зал суда.

Драко выдохнул, когда минутная стрелка встретилась с часовой на цифре «двенадцать», и его взгляд снова упал на дверь. Прошло несколько секунд, затем ручка повернулась — Драко моргнул, что было единственным внешним признаком его нетерпения — и, наконец, дверь распахнулась.

Через него прошел еще один охранник, в одной руке он держал волшебную палочку, а другой крепко сжимал руку Люциуса Малфоя. Драко затаил дыхание, увидев своего отца. Тюрьма не была к нему благосклонна. Он выглядел худым, почти изможденным, так выглядели заключенные в те годы, когда тюрьмой правили дементоры. Его руки были волшебным образом связаны за спиной, и на нем была серая тюремная роба Азкабана. Его волосы, когда-то длинные и гладкие, были подстрижены до подбородка и выглядели немытыми и ломкими.

Услышав, как Драко резко втянул в себя воздух, Люциус поднял голову, и их взгляды встретились. Драко захлестнули эмоции и воспоминания, хорошие и плохие, о его детстве под бдительным присмотром отца.

Люциус слегка кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на свою жену. Его взгляд был напряженным, когда он смотрел на нее, и Драко подумал, что они, возможно, ведут безмолвный разговор, так пристально они смотрели друг на друга.

Драко знал, что его матери больше всего на свете хотелось броситься через всю комнату и броситься в объятия Люциуса, но гордость и воспитание удерживали ее. На людях она старалась держаться с достоинством, даже если единственными свидетелями были Поттер, министр и двое охранников.

Как только дверь портала закрылась, Артур Уизли обошел Драко и подошел к Люциусу.

— Мистер Малфой, — произнес он сильным и уверенным голосом. — Добро пожаловать. Я надеюсь, с вами хорошо обращались.

Люциус не торопился с ответом, как будто впервые подбирал слова.

— Достаточно хорошо, — ответил он, наконец отводя взгляд от лица жены и переводя его на министра.

— Как сказала бы Молли, ты выглядишь немного проголодавшимся, но я не сомневаюсь, что это скоро исправится, — Артур кивнул охраннику, все еще стоявшему по бокам от Люциуса, и тот снял путы с его рук.

Хотя кандалы были волшебными, Люциус все еще потирал запястья, как будто испытывал боль.

Затем Артур взял Люциуса за руку и подвел его к маленькому столу, на котором лежала стопка бумаг.

— У нас есть всего несколько документов, которые вы должны подписать, и, конечно, кое-что вернуть вам. Это все стандартные бланки, — продолжил Артур, разделяя стопку на три части. — Мы вернули вам документы, имевшие отношение к вам во время вашего ареста, а в этой стопке документов подробно описаны условия вашего условно-досрочного освобождения. Я полагаю, заместитель госсекретаря обсудила это с вами, не так ли?

— Да, — тихо ответил Люциус.

— Отлично. Вот перо. Пожалуйста, подпишите здесь… и здесь… поставьте здесь свои инициалы… здесь… и, наконец, подпишите здесь.

Пока его отец оформлял необходимые документы для его освобождения из тюрьмы, Драко заметил, что Поттер нервно переминается с ноги на ногу у него за спиной. Он был крайне раздосадован, когда узнал, что герой войны будет присутствовать при освобождении его отца, но Нарцисса сообщила ему, что этому есть вполне разумное объяснение. Она просто отказалась что-либо объяснять, что едва не испортило Драко хорошее настроение.

Теперь легкие движения Поттера действовали ему на нервы. Он хотел забрать своего отца и уйти как можно незаметнее, что уже было маловероятно, учитывая характер освобождаемого человека. Было бы значительно сложнее ускользнуть из Министерства, если бы Гарри-черт-его-побери-Поттер следовал за ним по пятам. Однако, если у него не было намерения разговаривать с ними за пределами кабинета, Драко решил, что сможет ненадолго смириться с присутствием этого человека.

Однако он не мог вынести непрекращающейся возни Поттера. Люциус и Артур склонились над столом, а бдительные охранники не сводили глаз с Люциуса, держа руки на рукоятях волшебных палочек. Нарцисса пристально наблюдала за своим мужем, ее единственным движением было то, как она крепко сжимала в руке черную сумку.

Драко слегка повернул голову вправо, поднес руку ко рту и сжал ее в кулак, затем кашлянул. Как только он закончил, его взгляд на мгновение остановился на Поттере. Гарри перестал двигаться, и Драко вернулся к своей стоической позе.

Нарцисса вопросительно посмотрела на него, и Драко понял, что она волнуется. Он кашлял раньше, а она этого не замечала? Не подхватил ли он что-нибудь? Может, принести ему чашку чая? Может, ему прилечь?

Он слегка покачал головой и слегка улыбнулся ей, надеясь, что это остановит ее вопросы. Она слишком сильно беспокоилась о нем, все еще переживала за него, как это обычно делают матери, и заставляла его надевать теплый плащ, если ей казалось, что на улице холодно. Это была одна из причин, по которой он мечтал о собственном доме, но он считал своим долгом оставаться с матерью в отсутствие отца. Теперь, когда Люциус был свободен, возможно, он мог бы подумать о переезде из поместья. В конце концов, его обязанности там скоро вернутся к отцу.

— Вот, здесь должно быть все, — сказал Артур, выпрямляясь. Он протянул Люциусу коробку, стоявшую на столе. — Все на месте?

Люциус заглянул в коробку и, ничего не рассмотрев внимательно, кивнул.

Сердце Драко сжалось при виде того, как его отец, когда-то высокий, сильный и красивый, превратился в жалкие кивки и неуверенные жесты.

— Хорошо, хорошо, — Артур перевел взгляд с Нарциссы на Драко и обратно на Люциуса. — Тогда все в порядке. Министерство благодарит вас за то, что вы отбыли свой срок без жалоб, и желает вам хорошего дня и счастливой жизни.

Что-то промелькнуло в глазах Люциуса, но Драко не смог определить, какие эмоции он увидел; это могли быть гнев, гордость, унижение или любая комбинация. Когда он заговорил, его слова были четкими и краткими.

— Моя палочка?

Артур слегка покраснел и полез во внутренний карман.

— Ах, да, конечно! Мы не можем этого забыть, не так ли? А вот и вы, все так же хорошо, как в тот день, когда вы видели это в последний раз.

Когда пальцы Люциуса, поначалу нерешительные, сомкнулись на рукояти палочки, Драко увидел, как с ним произошла неизмеримая перемена. Возможно, это было заметно только по тому, как его глаза приобрели стальной блеск, или по его общему выражению лица, но, тем не менее, это была радикальная перемена. У него была волшебная палочка. Он снова был волшебником.

Драко все прекрасно понимал. Пока он ждал суда после войны, хотя этот период был коротким, от него потребовали отдать волшебную палочку. Он чувствовал себя беззащитным, неумелым и бессильным. Внезапно он почувствовал себя ничем не лучше маггла, вынужденного полагаться на свои кулаки и сообразительность. В тюрьме, где дементоры не бродили по коридорам, крадя какие-либо хорошие мысли или воспоминания, обстановка была во многом похожа на любую маггловскую тюрьму, за исключением магических средств сдерживания, контроля и заключения.

Он очень быстро понял, что тюрьма совсем не похожа на школу, где его защищали два больших друга, любимый учитель и имя, которое свидетельствовало о его праве на магию. Он знал, что долго в тюрьме не продержался бы, и был благодарен Гарри Поттеру больше, чем мог выразить после освобождения, хотя скорее проглотил бы пылающие мечи, чем признался в этом.

— Как прошло твое время на посту? — спросил Люциус.

— О, было… много работы, — ответил Артур, явно удивленный вопросом.

— Понимаю. Пожалуйста, дай мне знать, если я могу быть вам чем-то полезен.

— Я… так и сделаю, Люциус, спасибо, — сказал Артур.

Люциус кивнул и повернулся к своей семье, затем впервые заметил Гарри. Он приподнял бровь.

— Поттер. Вы сдержали свое слово.

Гарри шагнул вперед, уверенный, что к нему обратились.

— А вы думали, я не стану?

— Честно говоря? — Люциус сделал паузу. — Я ожидал, что вы подойдете ко мне в менее… публичной манере. Тем не менее, этого достаточно.

Драко с таким сильным любопытством, что ему стало почти больно, наблюдал, как Гарри сунул руку в карман мантии и достал маленькую коробочку. Он поставил коробку на стол и постучал по ней палочкой, бормоча заклинание себе под нос. Коробка увеличилась в размерах и стала размером примерно с коробку из-под обуви. Она была сделана из дерева, очень старая, и на крышке был выгравирован герб Малфоев, хотя и потускневший от времени. У Драко засосало под ложечкой: он никогда в жизни не видел эту шкатулку, и оба его родителя, казалось, испытали облегчение, получив ее обратно.

Нарцисса, наконец, позволила себе улыбнуться, когда увидела коробку. Люциус постучал по коробке, и она снова стала такой же сморщенной. Он передал ее Нарциссе, которая положила ее в черную сумку, которую держала в руках. В то же время она вытащила предыдущее содержимое сумки и протянула руку Люциусу.

Драко знал, как это важно для его родителей, и ему не понравилось, что здесь собралось так много людей. Как раз в тот момент, когда его мать собиралась надеть золотое кольцо на руку отца, Драко повернул голову, чтобы оставить их наедине. Его глаза встретились с глазами Гарри. Так или иначе, Поттер знал об этой шкатулке больше, чем он сам, и это знание только еще больше обеспокоило его.

— Спасибо, Гарри, — сказала Нарцисса, протягивая руку черноволосому волшебнику.

— Не за что, миссис Малфой, — ответил он и слегка пожал ей руку.

— Это все? — спросил Артур, переводя взгляд с Гарри на Люциуса.

— Да, — сказал Люциус, снимая плащ с возвращенных ему вещей и набрасывая его на плечи.

Драко заметил блеск золота на безымянном пальце отца, и его охватила волна теплоты и преданности своей семье.

Артур кивнул охранникам, и один из них вернулся в Азкабан, а другой — на свой пост у двери. Он молча вывел Малфоев и Гарри из комнаты и повел по длинному коридору. Когда они подошли к лифту, он нажал кнопку вестибюля, и вскоре они уже поднимались наверх, добравшись туда в считанные секунды.

Драко глубоко вздохнул, чтобы собраться с духом перед тем, что он ожидал увидеть по ту сторону двери. Звякнул звонок, и двери лифта открылись. Он не был разочарован. Весь вестибюль был полон людей, и все они начали кричать одновременно, когда заметили Люциуса. Когда они узнали, что Гарри с Малфоями, то почувствовали волнение.

Двое охранников, стоявших по обе стороны двери, присоединились к ним и повели их по огороженной веревкой дорожке, которая вела прямо к камину. Гарри следовал за семьей, в то время как репортеры пытались получить возможность задать вопросы.

Драко полностью проигнорировал их, как и его родители. Однако он едва не отреагировал, когда услышал голос, перекрикивающий шум.

— Этот подонок-пожиратель смерти заслуживает того, чтобы гнить в самой сырой и отвратительной камере Азкабана!

Он посмотрел на отца. Единственным признаком того, что Люциус услышал его, было легкое подергивание нижней губы. В остальном он смотрел прямо перед собой, а затем взял Нарциссу за руку.

Оказавшись у камина, Артур взял горсть летучего порошка.

— Малфой-мэнор, я полагаю?

Нарцисса кивнула, и Артур выкрикнул пункт назначения, бросая порошок в очаг. Зеленое пламя с ревом разгорелось.

Люциус пропустил Нарциссу вперед, затем повернулся к Артуру Уизли и протянул руку. Вся толпа замолчала, и единственным звуком, который был слышен, были шаги фотографов, спешащих подготовить свои камеры.

Артур, не колеблясь, пожал ему руку, и толпа снова взорвалась шумом. Люциус кивнул министру, а затем отпустил его руку и шагнул в пламя.

Драко уже собирался последовать за ним, когда Гарри хлопнул его по спине.

— Малфой, дружище. На следующих выходных рядом с «Норой» состоится матч по квиддичу. Мы были бы рады тебя видеть.

Драко едва сдержался, чтобы не убрать руку Поттера со своего лица. Он был занят тем, что пытался понять, что на самом деле имел в виду Гарри, почему он пригласил Драко на игру — да и вообще на что угодно. В толпе вспыхнули вспышки, и, не желая устраивать сцену, он поблагодарил Гарри и сказал, что проверит свое расписание.

— Отлично. А потом поужинаем в «Норе», — добавил Гарри, еще раз похлопав Драко по спине, прежде чем покинуть его личное пространство.

Все еще ошеломленный, Драко шагнул в камин, не сказав больше ни слова ни Гарри, ни Артуру. Он не завидовал тому, с чем остались эти двое мужчин, и не хотел думать об этом, когда окажется в безопасности в своем доме.

Люциус и Нарцисса крепко обнимались, когда появился Драко, и, казалось, не заметили его появления. Он решил, что поговорит с отцом позже, и вышел из комнаты так тихо, как только мог.

Оказавшись на безопасном расстоянии, Драко выдохнул, не осознавая, что задерживал дыхание. Он был рад, что отец вернулся, но в то же время беспокоился. Какую роль он хотел бы, чтобы Драко сыграл в бизнесе, если таковая вообще была? Драко был вынужден занять должность главы компании после заключения Люциуса в тюрьму, и, хотя он был успешен во многих начинаниях, он обнаружил, что это не его страсть в жизни. Он был хорош в этом, обладал острым чутьем в управлении компанией, но предпочитал другие вещи.

Драко вошел в кабинет и снял мантию.

— Чиппи! — позвал он.

Через несколько секунд появился домашний эльф с длинными ушами и коротким носом.

— Да, хозяин?

— Возьми мою мантию и проследи, чтобы моих родителей ни в коем случае не беспокоили. Если что-то понадобится, обращаться ко мне, — он уже собирался отпустить эльфа, когда ему в голову пришла другая мысль. — О, и дай мне знать, если кто-нибудь направится сюда.

Эльф поклонился и взял мантию.

— Да, сэр, господин, господин, — затем он исчез с резким хлопком.

Драко вздохнул и тяжело опустился в кресло, отделанное красным деревом и кожей. На несколько мгновений он позволил своим мыслям рассеяться, уставившись в уголок блокнота, где однажды от скуки нарисовал метлу. Он не летал более четырех лет. В последний раз он летал на метле, когда несколько парней из местного паба организовали небольшую лигу по квиддичу. Он сразу же зарегистрировался под вымышленным именем и первым вышел на поле, когда они разделились на команды.

Его зачислили в «синюю команду», и их капитан Уилфред Хортлби отвел их в угол, чтобы обсудить тренировки, игры и стратегию, а затем позволил им немного полетать. Драко запросил позицию нападающего, но сказал, что готов играть на чем угодно, кроме Вратаря, если они хотят получить шанс на победу.

Они летели около часа, а затем Хортлби вызвал их на посадку и начал распределять места. Драко перекрасил волосы в темно-каштановый цвет, но когда Робин, женщина, которая легко могла сойти за парня, посмотрела ему прямо в глаза, она узнала его, выпалила его имя и сказала, что отказывается играть с Пожирателем смерти. Она подняла такой шум, что почти половина пришедших людей услышали ее, и большинство из них согласились с ней.

Драко быстро откланялся и ушел под насмешки тех, кто все еще был на поле. Когда он вернулся в Мэнор, злой, но в то же время понимающий, он бросил свою метлу в дальнем конце длинного коридора. Затем он вызвал эльфа и велел ему взять метлу, спрятать ее и не возвращать Драко и не показывать ему.

Теперь он задавался вопросом, выполнит ли эльф его предыдущий приказ или вернет его ему. Драко почти неохотно открыл верхний правый ящик своего стола и достал свой личный календарь. Это был куб, на каждой грани которого, когда он касался ее пальцами, отображалась разная информация. Он нажал на красную грань, и куб превратился в небольшой фолиант. Он открыл его и просмотрел записи на следующую субботу. У него была назначена встреча с Пэнси в обед, но в остальном он был свободен.

Он потянулся за своим пером, шоколадно-коричневым соколиным пером, но остановился, едва не коснувшись его основания. Он действительно собирался встретиться с Поттером на матче по квиддичу чуть больше чем через неделю? Он убрал руку и открыл нижний левый ящик, выбрал бутылку лучшего вина «Олд Огденз» 2001 года выпуска и налил немного в стакан. Он выпил напиток, чувствуя, как по телу разливается жгучее чувство, сливающееся с комком внизу живота.

Гарри Поттер и он не были друзьями. Они виделись в среднем три с половиной раза в месяц, когда их пути пересекались в Министерстве, и разговаривали только в одном или двух случаях, если того требовала необходимость. Они были сердечными, но никогда не дружелюбными. Драко никогда не предлагал ему дружбы и не извинялся за свое поведение в школе. По его мнению, Гарри вел себя по отношению к нему лишь немного вежливее, и их общая вражда была результатом естественного порядка вещей. Дети не всегда ладят друг с другом, а когда дружба завязывается, они редко расширяются и образуют новые социальные группы. Поттер отверг его предложение о дружбе, и хотя действия Драко были ошибочными, его намерения были верными. Он уже давно пришел к выводу, что это потеря для Поттера…

На мгновение Драко задумался, что бы произошло, если бы он в тот день успешно заявил о своей дружбе с Гарри Поттером. Пришлось бы ему сражаться бок о бок с ним? Или войны бы не было, потому что Поттер отдал бы себя Темному Лорду?

Драко содрогнулся от этой мысли и снова наполнил свой бокал, в кои-то веки порадовавшись, что не добился своего.

Осушив огненный напиток, он остался смотреть сквозь хрустальное дно бокала на дату следующей субботы. У него не было причин принимать приглашение Поттера и сотни причин отказаться.

Драко поставил стакан на стол и снова наполнил его. Он не был уверен, что они когда-нибудь смогут стать друзьями. Драко не нравились друзья Гарри, Гарри не нравились друзья Драко. Они учились на разных факультетах, у них были разные интересы, вероятно, им нравились разные книги — если Гарри вообще любил книги. У них было мало общего. Очевидно, что Драко мог думать только о квиддиче, и это было все, о чем он мог думать.

И тут до него дошло нечто неожиданное. У них действительно было кое-что общее, возможно, самое важное, что довелось пережить ему, Поттеру или кому-либо еще в их жизни: они пережили войну. Они оба стояли по одну сторону баррикад и говорили, что все остальные должны встать на их сторону. Единственное, там было больше одной строчки. Драко показалось, что Гарри этого не понял. Может быть, он все-таки понял, и именно поэтому пригласил Драко на квиддич. Поттер обнаружил, что может пересечь черту и не ступить в неизвестную пустоту, которая называется Темной стороной.

Драко усмехнулся и рассеянно потер руку в том месте, где на коже оставалась Темная отметина. Если бы только Гарри знал… Драко допил свой третий бокал и снова потянулся за пером. На этот раз ему удалось вынуть его из держателя прежде, чем он передумал.

Он намеренно настраивал себя на послеобеденную игру в квиддич (это хорошо) с выводком гриффиндорцев (это плохо), большинство из которых, вероятно, были Уизли (уроды). Более того, он только что вспомнил, что Поттер упоминал о том, как Молли готовила в «Норе». Его пригласили не только на игру, но и на ужин. Его попросили посидеть у камина и поделиться радостными воспоминаниями о детстве.

Эта мысль чуть не заставила его выпить в четвертый раз, когда он понял, что просто не может остаться на ужин. Все, что требовалось — это перенести их с Пэнси планы с обеда на ужин, и внезапно у него появились предварительные договоренности.

И все же, сможет ли он продержаться целый день с Поттером и Уизли? С их дружелюбием и непринужденными улыбками? Он так не думал.

Однако факт оставался фактом: Гарри Поттер предложил ему дружбу, и в его нынешней ситуации было бы глупо отказываться от нее. Управляя семейным бизнесом, Драко усвоил, что если представилась возможность, какой бы незначительной она ни казалась, ею нужно воспользоваться. Быть в хороших отношениях с любимым волшебником волшебного мира никогда не было плохо.

Прежде чем Драко смог отговорить себя от этого, он нацарапал «Квиддич» поперек всего квартала в следующую субботу.

ооо

Драко привык работать допоздна, и ему нужно было кое-что подготовить, прежде чем передать бизнес обратно отцу. Необходимо было обновить бухгалтерские книги, просмотреть отчеты об изменениях в компании за последние семь лет и подписать соответствующие бумаги для возвращения контроля над имуществом. Обычно поместье оставалось за одним человеком до его смерти, но иногда приходилось делать исключения в таких случаях, как у Драко, когда отец не мог выполнять свои обязанности. Когда этот статус изменился, потребовалось немало бюрократии и немалого волшебства, чтобы вернуть все в прежнее русло.

Он поужинал в офисе и все еще доедал свою тарелку с фруктами, когда появился Чиппи, и этот звук заставил его подпрыгнуть на своем месте.

— Простите, мастер Драко, — пропищал он, подпрыгивая на своих крошечных ножках.

— Э… все в порядке. В чем дело?

— Мистер Люциус направляется к вам, сэр.

Драко кивнул, и эльф исчез. Он попытался привести в порядок бумаги, разбросанные по столу, но через несколько секунд раздался резкий стук в дверь, и вошел Люциус.

Он выглядел намного лучше, чем когда его выпустили из тюрьмы. Его волосы были вымыты, и он надел черную мантию. Она сидела на нем свободнее, чем Драко помнил, но он был похож на Люциуса Малфоя.

— Отец, — сказал Драко, поднимаясь со своего места.

— Нет, садись, — ответил Люциус, входя в комнату и занимая место напротив Драко. Он взглянул на стол, а затем на комнату. — Все выглядит так, как будто я ушел отсюда вчера.

— Я не видел необходимости что-либо существенно менять, — ответил Драко. С тех пор как он переехал в офис, он добавил на полки всего несколько личных книг, а на письменный стол — фотографию своих родителей.

Люциус сидел молча, наблюдая за сыном, а затем сказал:

— Это неожиданно — сидеть вот так.

— Так и есть. Я бы никогда такого не подумал, — Драко одарил отца самой лучшей улыбкой, на которую был способен. Отголоски их последнего разговора отражались от уголков его сознания, смешиваясь друг с другом, превращаясь в белый шум.

— Наш последний разговор, — начал Люциус, устраиваясь поудобнее в кресле и закидывая одну ногу на колено другой, — был… неприятным. Я прокручивал этот разговор в голове в течение семи лет и думал о том, как бы я поступил по-другому.

— Прошлое никогда не меняется, отец, — сказал Драко. — Давай просто оставим все как есть.

Их взгляды встретились, и на несколько мгновений Драко действительно поверил, что все можно забыть.

— Как пожелаешь, — ответил Люциус.

Драко кивнул и начал собирать бумаги в стопку. Слабый огонь, мерцающий в камине, и прохлада, проникавшая в его тело из окна за письменным столом, напомнили ему о том, что уже поздно.

— Есть еще много дел, о которых нужно позаботиться, но это не займет больше часа. Ты бы предпочел, чтобы мы занялись этим утром?

Люциус посмотрел на сына, затем на стопку бумаг и, наконец, его взгляд остановился на кольце с печаткой на руке Драко.

Драко заметил, на чем сосредоточено внимание отца, и быстро снял кольцо, протягивая его отцу.

— Это все твое.

Люциус долго смотрел на кольцо. Это было нечто большее, чем просто передача украшения от одного человека к другому. Вручение кольца с печаткой означало передачу титула патриарха, главы чистокровной семьи. Драко занимал этот пост семь лет и очень хотел с ним расстаться. Как только кольцо снова окажется на своем месте, он сможет поделиться всем со своим отцом.

Тот, кому достанется кольцо, получит право на доступ ко всем секретам семьи, ко всем паролям, ключам и важным документам. Хотя Люциус когда-то носил это кольцо, прошло слишком много времени, чтобы Драко мог поговорить с ним об этих тайных вещах. Как только он вернет кольцо, у них появится возможность рассказать обо всем своему отцу, они смогут обсудить это, разобраться во всем … Подумай, что делать дальше.

Люциус протянул руку и чуть было не взял кольцо, но заколебался точно так же, как Драко несколькими часами ранее — с пером.

— Вообще-то, сынок, я надеялся поговорить с тобой об этом.

Нет, нет, нет! Мысленно закричал Драко. Это было так близко! Ему нужно было поделиться этим секретом, чтобы снять груз с плеч. Ему нужна была помощь отца, чтобы справиться с этим, и, более того, он не хотел, чтобы Люциус узнал об этом от кого-то еще. Возможно, в виде анонимного письма…

— Поговорить о чем? — спросил Драко, не отрывая вытянутой руки от стола.

Люциус убрал руку.

— Я много думал об этом. Я потратил месяцы, размышляя о том, что я буду делать после освобождения. Во время моего отсутствия, по словам твоей матери, ты справлялся со всем исключительно хорошо. Я уверен, что ты будешь продолжать в том же духе.

Сердце Драко упало, и он, наконец, опустил руку, положив кольцо на край стола. Даже в самых смелых мечтах он не мог представить, что его отец откажется вернуться на свой пост главы дома.

— Продолжать, отец?

— Еще два месяца. Я хочу взять твою маму в продолжительный отпуск. Конечно, такое желание понятно.

Драко молча кивнул, его кровь слегка похолодела, когда он услышал «на два месяца».

— Тогда ты будешь продолжать в том же духе, и мы обо всем позаботимся, когда я вернусь.

— Два месяца, — повторил Драко, настороженно глядя на отца.

— Всего два? Почему у меня такое чувство, что ты сбежишь и никогда не вернешься?

Люциус рассмеялся, и этот звук, который когда-то наполнял Драко безмерной гордостью, теперь прозвучал немного глухо, как будто из воздушного шарика выпустили немного воздуха.

— Не будь бесчувственным. Конечно, я вернусь, — он перестал смеяться и посмотрел на сына, его глаза были полны гордости. — Ты молодец, Драко. Ты хороший сын. Я знаю, что это… бремя удерживало тебя от многих поступков. Я прошу тебя оказать мне еще одну услугу, и тогда ты будешь свободен.

— Пока не придет время мне снова взять власть в свои руки, — мрачно произнес Драко, и его тон прозвучал более презрительно, чем он намеревался. Он ждал всю свою жизнь, чтобы услышать слова, которые только что произнес его отец, но обстоятельства, особенно те, которые связывали его крепче, чем любые кандалы, не позволяли ему радоваться.

— Тогда не торопись, — Люциус встал. — Оставайся молодыми столько лет, сколько пожелаешь. Наслаждайся этим. Ты, безусловно, заслужил это.

Драко грациозно поднялся со стула, затем взял со стола кольцо с печаткой и снова надел его на палец. Возможно, это было всего лишь его воображение, вызванное осознанием того, что его обязанности по-прежнему значат для семьи, но кольцо стало тяжелее, чем когда он его снимал.

— Конечно, отец, — он выдавил улыбку. — В конце концов, что такое еще два месяца?

Люциус кивнул.

— Действительно. Мы уезжаем послезавтра, как только все приготовления будут сделаны и эльфы смогут собрать наши вещи. Тебе что-нибудь понадобится, пока нас не будет?

— Нет, я справлюсь сам. Я несколько раз оставался один, когда мама с друзьями отправлялась за покупками в Париж или Милан, — чтобы позволить себе эти поездки, ему приходилось месяцами работать почти по восемьдесят часов в неделю, стараясь сэкономить каждый кнат, который он мог. Она всегда говорила, что он слишком много работает, что ему следует больше развлекаться в жизни. Он никогда не завидовал ее невинности. Он никогда не сказал бы ей правду об их состоянии. Он предпочел бы работать голыми руками до крови, чем сказать ей правду.

— Хорошо, — Люциус улыбнулся, и впервые в жизни улыбка отразилась на его лице. — Увидимся утром за завтраком. Твоя мама распорядилась приготовить что-нибудь особенное.

— Звучит замечательно.

Люциус повернулся, чтобы уйти, но остановился, взявшись за ручку двери. Он медленно повернулся, с любопытством глядя на Драко пронзительным взглядом.

— Сынок, ты ничего не хотел мне сказать?

— Нет, — ответил он, возможно, слишком поспешно.

Люциус помедлил, снова оглядывая кабинет, словно надеясь найти ключ к пониманию правдивости поспешного ответа сына.

— Если ты уверен… … Твоя мама также просила меня сообщить тебе, что завтра вечером у нас, вероятно, будут гости на ужин. Она хочет, чтобы ты присутствовал.

— Конечно, — гости — это бывшие пожиратели смерти, многим из которых удалось избежать поимки и обвинения после войны. Их было немного, но все они очень уважали Люциуса, несмотря на заявления Поттера о «добрых делах» его семьи.

— Я хотел кое-что спросить, — сказал Драко, когда Люциус снова потянулся к ручке.

— Шкатулка?

— Да. Что это было? Почему это было у Поттера, а не у меня?

Люциус вздохнул.

— Я страстно желаю когда-нибудь все тебе объяснить.

— Не сегодня, — сказал Драко, не в силах сдержать горечь.

— Нет. Я надеюсь, что скоро.

Драко кивнул, и Люциус вышел. Как только дверь за ним закрылась, Драко откинулся на спинку стула. Он схватил себя за волосы и потянул до боли, затем снова наполнил и быстро осушил свой стакан. Он уже собирался наполнить его снова, когда его внимание привлек календарь, один квадратик которого каким-то образом выглядывал из-за всех бумаг на столе. Следующая суббота. Квиддич. Как он мог подумать о том, чтобы уйти сейчас, узнав, что он по-прежнему будет отвечать за бизнес? Он часто встречался с коллегами по работе по выходным, на пикниках, обедах, вечеринках. Правда, на этот день у него не было запланировано ничего, кроме обеда с Панси, так что отменять планы не пришлось.

Он решил положиться на судьбу.

— Чиппи! — позвал он.

Домашний эльф появился посреди комнаты, его руки все еще сжимали салфетку, которую он держал до того, как Драко позвал его.

— Да, хозяин, сэр?

— Моя метла. Она мне нужна.

Глаза эльфа расширились.

— Хозяин велел не отдавать это.

— А теперь хозяин хочет этого. Принеси это мне немедленно.

Очевидно, разрываясь между двумя противоположными командами, эльф колебался, не желая расстраивать Драко или провалить тест, который ему предстояло пройти.

Драко вздохнул.

— У меня… игра на следующей неделе. Если ты не принесешь мне метлу, я буду вынужден купить другую.

Чиппи быстро кивнул и исчез, подтвердив подозрения Драко о том, что иногда он напивался настолько, что делился своими самыми сокровенными секретами с единственными существами, которые могли его выслушать. На самом деле, он взял за правило никогда не напиваться в компании других людей, на случай, если он все-таки откроет рот и заговорит слишком откровенно. Теперь он был рад своему личному правилу и терпеливо ждал.

Чиппи вернулся через несколько минут и, снова поколебавшись, подождал, прежде чем подать метлу.

— Вот, пожалуйста, хозяин. Как вы и просили.

Драко взял метлу и отпустил эльфа, радуясь ощущению дерева в своих руках. Он восхищался метлой, тем, как она жужжала, словно радуясь тому, что ее владелец снова держит ее в руках, предвкушая новый полет. Она выглядела только что отполированной, как будто кто-то очень заботился о ней, а не забрасывал в чулан для метел.

Он был благодарен эльфу за то, что тот содержал метлу в хорошем состоянии, и подумывал о том, чтобы наградить его, хотя с годами эта задача становилась все труднее. Домашние эльфы любили свою работу и смущались, когда их за нее благодарили. Почему они должны получать похвалу за то, что делают то, что от них требуется? Драко несколько раз пытался оставить сладости, но на следующее утро обнаруживал их на подносе возле своей кровати вместе с чашкой горячего чая. Однако Драко никогда не просил эльфа полировать его метлу, ухаживать за прутиками и смазывать движущиеся части. Он что-нибудь придумает.

Вздохнув, Драко поставил метлу в угол комнаты и попытался разобраться в беспорядке на своем столе. Он разложил все бумаги на три стопки: для чтения Люциусом, для подписи Люциусом (яркие магические стрелки указывали на каждое место, где требовалась подпись) и для хранения документов. Драко неохотно обернул каждую стопку бумаг магией и развернул кресло справа от себя, где стоял его шкаф для хранения документов.

Он прижал палец к верхнему левому углу и подождал, пока откроется верхний ящик. Внутри оказалась единственная красная папка без этикетки. Драко положил все три стопки бумаги в папку и сказал:

— Люциус, оборотные документы, 13 августа, — слова Драко появились на вкладке папки, и Драко постучал по ней палочкой. Она исчезла, и на ее месте появилась другая пустая красная папка. Драко закрыл шкаф, закончил убирать со стола и навел порядок в кабинете.

Долгожданный день настал и теперь приближался к концу. Он испытывал облегчение от того, что скоро все закончится, но беспокоился, что отец каким-то образом узнает об этом раньше, чем он успеет ему рассказать. Драко схватил потрепанную книгу со своего места на книжной полке, выключил свет и направился в постель.

Три часа спустя он все еще лежал в постели, не смыкая глаз и уставившись в потолок. Он дочитал книгу и положил ее на прикроватный столик рядом с пустым стаканом из-под воды, небольшим дневником и перьевой ручкой с чернилами. Он так часто представлял себе чудесный, приносящий облегчение сон, который он испытает после освобождения отца, что теперь боялся, что это никогда не наступит. Однако его отец был дома, в безопасности, в постели рядом со своей женой. Они отправятся в столь необходимый им отпуск, а когда вернутся, все будет улажено. До тех пор Драко не сможет полностью расслабиться, как того ожидал.

Решив поспать, Драко позвал домашнего эльфа и попросил у него из личных запасов зелье без сновидений. Эльф согласился и через пять минут после приема предписанной дозы погрузился в глубокий сон.

ооо

От автора: Добро пожаловать в мою новую историю! Это будет длинное приключение (на данный момент у меня написано 29 глав), так что я надеюсь, что вы присоединитесь ко мне в этом приключении.

Название этой истории взято из пьесы Уильяма Шекспира. В «Генрихе IV», часть II, Акт III, сцена I, король сетует на то, что сон ускользает от него.

Я искренне надеюсь, что вам понравится эта история так же, как мне понравилось ее писать.

Глава 2. Приятное оцепенение


На следующее утро за завтраком Драко вздохнул, заняв свое обычное место во главе стола на десять персон. Нарцисса села напротив него на другом конце стола, а Люциус — рядом с ней. До заключения Люциуса в тюрьму он читал «Пророк» за завтраком, почти ни с кем не разговаривая. Сегодня утром он, казалось, хотел знать обо всем, что произошло за время его отсутствия.

После того, как он выслушал от Нарциссы полный отчет о поместье Малфоев, а также краткий отчет о благополучии их друзей, Люциус повернулся к Драко и задал вопрос, который, скорее всего, занимал его с момента освобождения, а возможно, и до него.

— Ты с кем-нибудь в отношениях, сынок?

Драко напрягся и приготовился, по крайней мере, к словесной перепалке. Разве накануне вечером они не договорились оставить эту тему в прошлом? Однако, когда Драко посмотрел на своего отца, он не увидел в его глазах ничего, кроме любопытства, поскольку тот продолжал есть копченую рыбу. В нем не было и намека на те строгие требования, которые Люциус предъявлял много лет назад.

Нарцисса улыбнулась ему и сжала руку Люциуса.

— Не серьезно, — неуверенно ответил он.

— Ты сейчас в отношениях? — он откусил еще кусочек. И все же Драко не уловил в его словах злого умысла.

— Нет. Я был довольно занят бизнесом. У меня очень мало свободного времени для отношений.

Люциус усмехнулся.

— Я много лет руководил компанией, сынок. Я знаю, что времени для отношений предостаточно.

— После окончания войны все стало непросто, отец. В структуре компании произошло немало изменений… Я с нетерпением жду возможности обсудить все с тобой, когда ты вернешься. Ты уже решил, куда направишься?

— О, вот-вот! — взволнованно воскликнула Нарцисса. — Мы начнем с Италии, с Ривьеры, а затем отправимся в Испанию. Каждый год там проходит большой рынок, на который приезжают ведьмы и колдуны со всего мира, чтобы продемонстрировать свои товары. Волшебный квартал Мадрида пришлось расширить почти в десять раз, чтобы вместить их всех, но это было такое замечательное время.»

— После Испании, — продолжил Люциус, — мы отправимся в Париж. Ты же знаешь, как твоя мама любит Елисейские поля и, конечно же, Площадь Магии.

Драко стиснул зубы, но ничем не выдал своих мыслей. Поездка обещала быть достаточно дорогой, и он ожидал, что его мать сделает хотя бы одну остановку за покупками, но Париж, скорее всего, означал неделю шопинга. То, как его отец целую неделю ходил по магазинам, наблюдая, как Нарцисса примеряет одежду, и делился полезными отзывами, было выше его понимания. И что это была за неделя! У него уже начинала болеть голова при мысли о том, во сколько ему это обойдется, и не только в галеонах. По крайней мере, он мог найти утешение в том, что его отец больше не сидел в тюрьме.

— Звучит заманчиво. Что будет дальше? — выдавил он из себя и откусил еще кусочек.

Нарцисса пустилась в подробный рассказ о том, в какие магазины ей хотелось бы заглянуть, о друзьях, которых она хотела бы увидеть снова. Драко знал только одно: в Париже его мать была не просто женой Пожирателя смерти. В фешенебельном Париже такие вещи едва ли замечались. Что имело значение, так это фирма ее сумочки или название на подошве обуви. Она любила убегать в этот мир и смогла пережить большую часть войны, пока Темный Лорд не поселился в ее доме. Это была ее первая поездка в Париж с мужем после победы над Волдемортом, и она с нетерпением ждала этого.

В какой-то момент Люциус прервал его и сказал, что они не совсем уверены, куда отправятся дальше, но что сообщат ему письмом, как только примут решение.

Люциус и Нарцисса продолжали рассказывать о своем путешествии, но что-то настойчиво стучалось в дверь сознания Драко, требуя внимания. Обрывки мыслей начали складываться в единую мысль.

— Отец, — сказал он, прервав мать на полуслове.

Люциус повернулся к нему со строгим выражением на лице.

— Драко, наверняка к этому возрасту ты уже усвоил, что перебивать тебя крайне невежливо.

— Да, конечно, это был несчастный случай, — ровным голосом произнес он, все еще пристально глядя на отца.

— Что, по-твоему, было настолько важным, что не могло подождать? — со вздохом спросил Люциус, откидываясь на спинку стула.

— У нас сегодня к ужину будут гости, верно?

Его родители кивнули.

— Мне пришло в голову, что на следующий день после твоего освобождения из тюрьмы за твои преступления в качестве пожирателя смерти, возможно, было бы не такой уж хорошей идеей приглашать твоих старых приятелей домой.

Люциус и Нарцисса обменялись взглядами.

— Спасибо за твою заботу, Драко, — покровительственным тоном начал Люциус. — Эти люди были нашими друзьями в первую очередь. Конечно, ты бы не хотел, чтобы мы бросили их только для того, чтобы все выглядело более приемлемым для Министерства.

Его щеки вспыхнули.

— Нет, конечно, нет.

— Это всего лишь небольшой званый ужин в честь возвращения твоего отца, — любезно сказала Нарцисса.

Оставшуюся часть завтрака Драко молчал, время от времени кивая и отпуская отдельные комментарии, когда это было уместно, но его мысли все еще были заняты делами. В частности, бухгалтерские книги в его кабинете, которые, наконец, будут чистыми и безопасными; больше не нужно будет беспокоиться о каждой мелочи, не нужно будет переживать, когда Нарцисса отправится за покупками. Он просто надеялся, что все будет в порядке и его родители смогут отдохнуть без забот.

ооо

Ровно без четверти семь начали прибывать гости на ужин. В высшем эшелоне волшебного общества было принято приходить за сорок пять минут до времени, указанного в приглашении, и приносить подарок для хозяина. За эти сорок пять минут хозяин дома успел поприветствовать всех своих гостей в непринужденной, неторопливой манере.

В Гостиной, пока домовые эльфы разносили напитки и закуски, Люциус и Нарцисса стояли рядом, приветствуя гостей по прибытии.

Драко исполнял эту роль во время нескольких небольших званых обедов, которые устраивала его мать, пока его отец сидел в тюрьме. Теперь, когда его отец вышел из тюрьмы, он взял на себя второстепенную роль, радуясь, что находится в стороне от всеобщего внимания, приветствуя каждого, кто заходил после того, как это сделали его родители.

Нотты прибыли первыми. Отец Тео, Брэдфорд, был пожирателем смерти, сражался против Поттера и его друзей в Министерстве магии, а после войны был приговорен к пожизненному заключению. Госпожа Афина Нотт, богиней красоты она не была, и Теодора допрашивали, но так и не обвинили в противоправных действиях. Миссис Нотт любила заниматься садоводством, играть в маджонг и спать со своим садовником, высоким темноволосым итальянцем, который очень плохо говорил по-английски. Она наняла его вскоре после того, как был объявлен приговор ее мужу.

Теодор пожал Драко руку и натянуто улыбнулся.

— Рад тебя видеть, приятель, — сказал он.

— Взаимно. Как дела?

Теодор оказался в положении, очень похожем на то, в котором накануне находился Драко. Его отец был в Азкабане и проведет там остаток своей жизни, если только что-то не подтолкнет его к освобождению. Нотты владели антикварным магазином, который существовал в волшебном мире более 300 лет. До своего заключения Брэдфорд и Афина путешествовали по миру в поисках предметов на продажу, в то время как старший брат Тео, Роберт, и старшая сестра Амелия управляли магазином. Теперь Афина и Амелия отправились на поиски товаров, в то время как Тео управлял магазином исключительно из-за тюремного заключения своего отца и смерти брата во время войны.

— Хорошо, хорошо, — ответил он, и его глаза выдавали скуку от его нынешнего положения. Драко знал, что предпочел бы сам заняться поиском сокровищ или развивать свои таланты в Трансфигурации. — Мы только что получили экспонат, на который, я думаю, тебе было бы интересно взглянуть. Это старинные часы 15-го века. Сделано из цветного стекла, а ручки украшены драгоценными камнями.

— Звучит потрясающе, я постараюсь заглянуть к вам на этой неделе.

— Приведи свою маму, ей тоже понравятся наши новые блюда.

— Мои родители завтра уезжают в отпуск, так что она не сможет присоединиться ко мне. Но я хочу посмотреть на эти часы и, возможно, на какие-нибудь новые книги, которые у тебя есть.

За Ноттами последовали Родольфус и Рабастан Ластрейнджи. Им удалось избежать ареста после последней битвы, и последние семь лет они скрывались. Они были сыты по горло Азкабаном и были готовы на все, чтобы остаться на свободе. Тем не менее, до них можно было легко добраться с помощью совиной почты, и они никогда не пропускали приглашения на бесплатный ужин. Этот вечер не стал исключением.

Драко терпеть не мог, когда они навещали его, но Нарцисса настояла.

— Они — семья, — сказала она в первый раз, всего через шесть месяцев после окончания войны. — Если бы это было возможно, они могли бы остаться здесь, но из-за частых и случайных обысков в Министерстве это просто невозможно.

Драко был поражен. Он никогда не думал, что когда-нибудь будет благодарен Министерству за что-либо.

Дяди Драко вели себя так же, как и во время всех предыдущих визитов. Когда Люциус и Нарцисса поприветствовали Родольфуса, он был угрюмым и вечно подавленным. Когда они спросили о его самочувствии, он усмехнулся и пробормотал что-то себе под нос. Он не стал задерживаться для обычного обмена любезностями и едва взглянул на Драко, когда пожимал ему руку.

— Добрый вечер, дядя, — натянуто произнес Драко.

Родольфус снова что-то пробормотал, затем направился прямиком к столику с напитками и выпил два бокала бурбона. Нарцисса объяснила Драко, что когда-то Родольфус был обаятельным и красивым мужчиной, но смерть любимой жены разбила ему сердце, оставив его разбитым вдребезги.

Это была семейная поговорка, которую он слышал много раз, часто повторяемая и редко правдивая. Драко знал это, Нарцисса знала, что он это знает, но почему она чувствовала, что должна использовать ее в разговоре с ним, он так и не понял. Возможно, чтобы почтить память своей сестры, в которой она никогда не видела никого, кроме девушки, с которой в детстве ходила на чаепития.

Рабастан, который всегда был немного эксцентричен, во время последней войны чуть не сошел с ума. Казалось, он всегда балансировал на грани, иногда настолько буквально, что Драко казалось, что он постоянно раскачивается, когда они разговаривают, чтобы дядя не свалился на него. Рабастан постоянно ломал руки и никогда не останавливался там, где у него не было возможности добраться до ближайшего выхода. Он мог быть обаятельным, но его изможденное лицо, жесткие, нечесаные волосы и отсутствие зубов заставляли людей чувствовать себя неловко рядом с ним. Драко включил себя в эту группу.

— Добрый вечер, Драко, приятель, — сказал он, беря Драко за руку и с силой пожимая ее.

— Дядя, спасибо, что пришел.

Рабастан хлопнул его по спине с неожиданной для такого худощавого человека силой, и его левый глаз на мгновение быстро задергался, создавая впечатление, что он подмигивает.

— Хватит этой требухи. Как дела? У тебя все в порядке, мой мальчик?

Другим побочным эффектом близкого к безумию Рабастана было то, что иногда его было трудно понять. Драко просто старался изо всех сил ответить на вопрос, который, как он думал, ему задали.

— У меня все в порядке, спасибо.

— Рад это слышать. Есть тут какие-нибудь симпатичные девушки, которые бегают за тобой? — он оглядел комнату, нервно подергивая головой, как будто ожидая, что одна или две выскочат из-за диванов или штор.

Драко стиснул зубы, затем сказал:

— Нет, боюсь, что нет.

Рабастан снова больно хлопнул его по спине.

— Ну что ж, найди себе пару — нет, несколько — и чередуй. Они кажутся более счастливыми.

Драко мог только кивнуть и от всей души пожелать, чтобы его дядя поскорее ушел и присоединился к Родольфусу, который теперь, после нескольких глотков, мог уверенно держать свой бокал. От них обоих у Драко мурашки побежали по коже; он впервые увидел их, когда его тетя Беллатриса привела их с собой, чтобы поговорить с Нарциссой, летом после его пятого курса. Тогда они ему были безразличны, а сейчас и подавно.

Перед смертью Беллатрисы у Родольфуса был очень зловещий, слегка безумный взгляд, который сильно напугал Драко. После смерти Беллатрисы к безумию в его глазах добавился пустой, затравленный взгляд.

За братьями Лестрейндж следовала семья Гойлов. Грегори Гойл, вероятно, был единственным человеком из его факультета в Хогвартсе, с которым Драко все еще поддерживал приличные отношения. Так было не всегда. После смерти их друга Крэбба они не разговаривали три года. И вот однажды ночью Грег постучал в дверь Драко и сказал, что должен поговорить, просто обязан, пока не сошел с ума.

Драко налил ему виски и предложил присесть в гостиной. В тот вечер Грег излил душу, рассказав, каким глупым он был в детстве и как из-за этого его жизнь превратилась в руины. Он не мог удержаться на работе, и в большинстве мест его с самого начала не хотели брать на работу. Денег постоянно не хватало, и он занимал так много, что не думал, что когда-нибудь сможет из-под них выбраться. В отличие от большинства чистокровных семей, Гойлы не были богаты. У них были связи, которые делали счастливыми большинство их друзей, но с деньгами всегда было туго.

В конце концов, разговор зашел о Крэббе, друге, которого они оба потеряли в последней битве.

— Я увидел себя, когда посмотрел на него той ночью, Драко. Я мог бы смотреться в зеркало. Мы были почти одинаковыми, он и я. Я был всего в одном или двух шагах от того, чтобы упасть, как он. Это напугало меня.

Драко умел сопереживать. Во время войны он был в нескольких шагах от того, чтобы пойти другим путем, правильным путем. Он просто не мог набраться смелости, чтобы сделать это. Они проговорили до поздней ночи, и Драко предложил ему должность в своей компании. Грег согласился и за прошедшие годы неплохо устроился на должности, которая ему хорошо удавалась, с приличной зарплатой.

Остальные члены его семьи едва сводили концы с концами. Отца Грега, Джоэла, обвинили в том, что он был пожирателем смерти, но отпустили по техническим причинам. Тем не менее, он не смог вернуться на свою работу и теперь работал в баре в Лютном переулке. Тереза, мать Грега, была совладелицей магазина гаданий в Косом переулке, где продавались хрустальные шары, экзотические чаи, астрологические принадлежности и шали, среди прочего. Ее партнером была мать Пэнси Паркинсон, Гиацинт.

Драко впервые за вечер искренне улыбнулся своему другу.

— Рад тебя видеть, Грег, — сказал он, пожимая руку своему собеседнику.

— Я тоже, Драко. Давно не виделись, а? Занят?

— Да, немного, готовлю все к возвращению отца.

— О, да. Интересно, как себя чувствует Тео.

Драко кивнул и взглянул на мужчину, о котором шла речь, который разговаривал со своей матерью в углу у окна и бросал обеспокоенные взгляды на Рабастана. Отец Тео и Люциус были ровесниками, заключенными в тюрьму за одни и те же преступления, но Люциус отсидел всего семь лет, в то время как Брэдфорд, скорее всего, никогда больше не увидит дневного света, кроме как через крошечное, размером в квадратный фут, окошко в своей камере.

— Конечно, твой отец никогда не проводил ни одной ночи в тюрьме, только во время суда.

— Лучше не поднимать эту тему, — добавил Грег.

— Я уверен, что он много думал об этом. Надеюсь, никто не обидится. Я могу честно сказать, что не знаю, почему мой отец получил такой короткий срок, знаю только, что это связано с Поттером.

Грег усмехнулся.

— Видел твою фотографию в «Пророке» сегодня утром. Значит, вы с Поттером подружились?

Драко усмехнулся.

— Что? Нет!

— Один из тех репортеров слышал, как он пригласил тебя на квиддич. Ты пойдешь?

— Я… Я не… Добрый вечер, мистер Гойл, миссис Гойл, — от ответа Драко на мгновение избавило появление родителей Грега.

— Как у тебя дела, Драко? — с улыбкой спросил Джоэл.

— Все в порядке, а у вас?

— То же самое, то же самое.

Тереза Гойл задержала руку Драко чуть дольше обычного для рукопожатия. Драко слегка нахмурился, а она подмигнула. Он вздрогнул, когда они двинулись дальше.

Последними, как обычно, прибыли Гиацинт и Пэнси Паркинсон. Отец Панси был убит на войне, и из-за некоторых осторожных маневров со стороны Гиацинт министерство не смогло получить ни кната из состояния Паркинсонов. После судебных процессов Министерство приняло закон под названием «Налог на пожирателей смерти», который обязывал все семьи, имеющие родственников, известных как пожиратели смерти, выплачивать единовременный налог в размере одного миллиона галлеонов или ежегодный налог в размере десяти тысяч галлеонов для финансирования восстановительных работ. Очень немногие семьи были освобождены от уплаты этого налога. Гойлам, потому что у них не было денег, чтобы заплатить, а Паркинсонам — из-за хитрости Гиацинт.

Драко подозревал, что она переспала со стольким количеством людей, что у нее была особая лазейка, чтобы избежать этого, хотя и сомневался, что узнает правду.

После нескольких удачных вложений Паркинсоны вскоре стали одной из самых богатых семей в волшебной Англии, уступая только Ноттам и Малфоям. В те дни Пэнси и ее мать только и делали, что ходили по магазинам, путешествовали и покупали новое. Он старался не завидовать ее свободе, но иногда, после очень долгих, напряженных дней, ему не удавалось это скрыть.

Пэнси торопливо поздоровалась с родителями Драко, а затем поспешила поговорить с ним. Ему не нравилось разговаривать с ней в большом или даже малом количестве людей, потому что она была такой, что полностью исключала всех остальных в комнате. Она разговаривала с ним очень близко, поворачивалась всем телом, давая понять, что им здесь не рады.

— Привет, Пэнси, — сказал он, надеясь, что ее мама скоро появится.

— Драко! — воскликнула она, обнимая его и целуя в щеку. — Мерлин, я скучала по тебе!

Честно говоря, он не мог сказать того же, поскольку, когда они были вместе, она только и делала, что рассказывала о своих недавних покупках и мужчинах, которых встречала в поездках. Они были друзьями, потому что всегда были друзьями, и у него не было ни сил, ни желания спорить с ней.

Каким-то образом Драко и его мать прошли через войну с самыми чистыми документами и безупречной репутацией. Нарциссе — за ее участие в спасении жизни Поттера, а Драко — за то, что был слишком труслив, чтобы признаться, что узнал Поттера, Уизли и Грейнджер, когда их привели в его дом во время войны. Из-за того, что Поттер продал это Визенгамоту, Драко и его мать оказались в ужасных ситуациях и должны были найти выход из них. Очевидно, этого было достаточно, чтобы обеспечить им «второй шанс на жизнь».

Пэнси знала, что из всех ее знакомых Драко занимал самое высокое положение в волшебном обществе, и хотела быть рядом с ним. Когда он отказался от ее попыток соблазнить его, она решила ограничиться дружбой.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь, Пэнси, — сказал он, зная, что это спровоцирует рассказ о том, где она купила свои платья и как продавец в магазине пытался ощупать ее, снимая мерки.

— Спасибо. Но, — ее голос понизился в десять раз, и она наклонилась вперед, как всегда. — Я слышала, что ты собираешься пообщаться с Поттером. Скажи мне, что это неправда.

Драко взглянул на своих родителей и, к своему ужасу, увидел, что они все еще беседуют с миссис Паркинсон.

— Он просто пригласил в знак доброй воли. По какой причине, я понятия не имею.

— Значит, идешь? — сказала она, скрестив руки на груди и бросив на него неодобрительный взгляд.

— Я… да. Я собираюсь, — Драко почувствовал странное облегчение, услышав это признание, хотя и знал, что не сможет дослушать его до конца.

Ее глаза расширились, а угол рта начал подергиваться с правой стороны, в уголке щеки, как это бывало, когда она злилась.

— Как ты можешь? Это же Гарри-проклятый-Поттер!

Он быстро соображал — навык, который он отточил за годы управления компанией стоимостью в миллиард галлеонов.

— Подумай, Пэнси, что я мог сделать? Сказать «Золотому мальчику» «нет»? — это, казалось, задело ее, и ее взгляд из убийственного превратился в холодный. — Это всего лишь одно утро для игры в квиддич, это меня не испортит. Кстати, мне нужно перенести наш обед на ужин.

— Почему? — спросила она, сузив глаза до щелочек.

— Они пригласили меня на обед. Прежде чем ты начнешь разглагольствовать, пойми, что я не хочу идти, но я делаю это в интересах своей семьи. Я думаю, это ты можешь понять.

Пэнси уже собиралась возразить, когда Драко уловил запах сильных духов. К ним приближалась Гиацинт. Пэнси бросила на Драко последний сердитый взгляд и ушла.

— Гиацинт, вы потрясающе выглядите, — сказал Драко, взяв ее протянутую руку и поцеловав ее.

Она жеманно улыбнулась.

— Спасибо. У тебя всегда был отличный вкус. Конечно, я всего лишь ее мать, поэтому не уверена, что мне можно верить, но я действительно думаю, что Пэнси сегодня выглядит просто великолепно.

Гиацинт всегда пыталась убедить Драко жениться на ее дочери. Она делала все возможное, использовала любую возможность, которая хотя бы отдаленно напоминала возможность заявить о своих желаниях. Было очевидно, что женщину не волновало, выйдет ли ее дочь замуж по любви.

— Да, она такая. Довольно красивая. На ней новая пара туфель?

Миссис Паркинсон заглотила наживку и начала рассказывать историю о том, как Пэнси приобрела свои туфли, а мужчина, помогавший ей, к концу примерки чуть ли не умолял ее о помощи. Драко мог бы рассказать эту историю сам, он много раз слышал подобные истории.

К счастью, Паркинсоны прибыли последними, и вскоре Люциус объявил, что всем следует перейти в столовую.

Еда была настолько приятной, насколько это вообще возможно. Родольфус все это время не отрывал взгляда от своей тарелки, хотя и наелся досыта. Рабастан, казалось, считал своей миссией развлекать толпу и в то же время есть как можно больше, несмотря на заверения Нарциссы, что ему не о чем беспокоиться. Он может взять что-нибудь с собой, когда будет уходить.

Тео и Грег сидели рядом, и поэтому почти все время разговаривали только они. Драко, благодаря, должно быть, вмешательству его матери, сидел рядом с Пэнси. Нарцисса хотела, чтобы Драко остепенился, а Пэнси была единственной ведьмой, которую она знала и которая была ровесницей ее сына. Хотя, в отличие от матери Пэнси, Нарцисса хотела, чтобы ее сын был счастлив. Она не для того рисковала своей жизнью во время войны, чтобы он оказался в браке без любви. Почему она думала, что он может быть счастлив рядом с Пэнси, он никогда не поймет.

За столом в основном говорили о политике. Особенно мужчины, казалось, стремились познакомить Люциуса с тем, что происходит в волшебном мире. Они обсудили последние промахи министра, нелепые законы, которые были приняты, и подвергли критике понятие «толерантности», которое пропагандировал министр. Драко подумал, что они могли бы немного поссориться из-за ненависти к магглам или, по крайней мере, пошутить на счет магглорожденного.

Он почувствовал облегчение, когда подали пудинг и не было произнесено ни единого предвзятого слова, но в то же время у него возникли подозрения. Да, Министерство боролось с нетерпимостью наилучшим образом, наказывая тех, кто проявлял явную дискриминацию, но мнение людей сформировалось задолго до того, как на сцене появился Темный Лорд. Люди, с которыми Драко ужинал, никогда раньше не стеснялись отпускать шуточки о грязнокровках, полукровках и предателях крови. Полное отсутствие гостей было настолько очевидным, что Драко не мог отделаться от ощущения, что происходит что-то еще.

После ужина Люциус и мужчины перешли в курительную комнату, а Нарцисса отвела женщин в гостиную, чтобы посплетничать и выпить вина.

Люциус стоял, высокий и гордый, весело разговаривая со своими друзьями о пустяках. Он раздавал сигары, и Драко пришлось незаметно наложить на свой нос фильтрующее заклинание. Он никогда не получал удовольствия от курения и от исходящего от него запаха, который преследовал его, когда он находился среди людей, которые курили. По большей части он молчал, его мысли были где-то далеко, в то время как другие мужчины разговаривали. Грег и Тео стояли неподалеку, разговаривая о женщинах.

— Что думаешь, приятель? — спросил Тео Драко, отвлекая его от размышлений.

— О чем думаю?

— Когда твои родители уедут, устроим вечеринку здесь, только мы! Мы можем пригласить всех старых друзей, даже тех, с кем мы больше не общаемся. Что скажешь? — сказал Грег.

— Я слышал, что у Дафны Гринграсс были какие-то… маггловские способности. Предполагалось, что это будет более реалистично выглядеть и лучше ощущаться, чем волшебная версия, — добавил Тео, подмигивая Драко.

— Вечеринка? Здесь?

— Да, ты будешь ведущим, мы все будем есть, танцевать и напиваться, а потом завалимся в постель с кем угодно в одной из десятков спален, которые у тебя здесь есть…

— Как бы восхитительно это ни звучало, — нетерпеливо сказал Драко. — Я не уверен. Мне нужно подумать об этом.

— Тссс! Драко!

Трое молодых людей обернулись на звук явно женского голоса и увидели Пэнси, заглядывающую в дверь.

— Что? — спросил он, подходя ближе.

— Иди сюда! — потребовала она.

Он закатил глаза.

— Нет.

Грег подошел и встал рядом с Драко.

— Привет, Пэнси, — сказал он.

— Привет, — ответила она, едва взглянув в сторону Грега. — Драко, можно тебя?

— Зачем?

— Просто…

Пэнси заглянула внутрь, схватила его за руку и втащила в дверь. Он был так удивлен, что не сопротивлялся.

— …Заходи. Вот так, — сказала она, как только за ними закрылась дверь. — Так-то лучше.

— Чего ты хочешь? — раздраженно спросил Драко, жалея, что у него в руках не было стакана виски, чтобы он мог его пригубить.

— Мне было интересно, подумал ли ты еще о моем… предложении.

— Мерлин, Пэнси! — сказал он, недоверчиво глядя на нее. — Ты должна была спросить прямо сейчас? Это не могло подождать?

— Нет, — вызывающе ответила она, вздернув подбородок. — Мне там было до слез скучно. Мне было наплевать на Армандо, садовника, и на то, кто с кем переспал в прошлые выходные. Мне нужно было выйти подышать свежим воздухом и подумать о тебе.

— Как восхитительно, — пробормотал он. — Мы не должны… общаться в этот период вечера. Мужчины в одной комнате, женщины в другой.

— Лучше, если они привыкнут к этой мысли, верно? — она улыбнулась и положила руку ему на щеку.

Она была холодной и липкой, и он отпрянул от ее прикосновения. Как он мог даже подумать о том, что она предложила, если ненавидел, когда она прикасалась к нему? Он знал, что она пыталась быть соблазнительной, но ему хотелось убежать от нее. Мягко, но твердо он убрал ее руку со своего лица.

— Я все еще… обдумываю, — коротко сказал он. — Если, и это очень сильное «если», я соглашусь, ты должна понимать, что это будет означать. Я не люблю тебя, ты меня не привлекаешь. Ты можешь прикасаться ко мне только тогда, когда я скажу тебе прикоснуться ко мне. Это ясно?

Она закатила глаза и достала из сумочки сигарету, одну из тех тонких, изящных палочек.

— Это ты сейчас так говоришь, Драко. Подожди, пока я не обниму тебя целиком, ты будешь умолять о добавке.

Он выхватил зажигалку у нее из рук и со всей силы швырнул ее себе за спину.

— Тебе запрещено курить в моем доме! — сердито сказал он, чувствуя, как гордость берет верх над ним. Он посмотрел ей прямо в лицо. — Я никогда ничего не буду просить, даже кната, если у меня ничего не будет, а мне нужно будет купить очередную буханку хлеба.

Она неловко рассмеялась.

— Никогда не знаешь наверняка, Драко.

Он отступил и поправил мантию.

— Это все, что я знаю. Не спрашивай меня больше о своем предложении. Я приду к тебе.

Пэнси пожала плечами.

— Я буду ждать. Просто помни, что нас осталось не так уж много, и я, пожалуй, единственная, кто готов мириться с твоей… яркой стороной, — она ухмыльнулась и направилась обратно в гостиную.

Под «нами» она подразумевала чистокровных ведьм его возраста, и она была права. Большинство из них вышли замуж или уехали, а те немногие, что остались, были нежелательны по тем или иным причинам. Однако Пэнси была другой: у нее были деньги, она, несомненно, была хорошенькой и обладала хорошими манерами. До Драко доходили слухи о том, что за ней ухаживали многие мужчины, но она всегда отказывала им.

За месяц до этого она направила ему официальное предложение, составленное ее адвокатом и заверенное самим министром. В нем она предлагала ему себя. Кроме того, он получал контроль над поместьем Паркинсонов, что, безусловно, было самой привлекательной частью предложения. Как бы то ни было, ему придется подождать, пока он не получит другое сообщение, прежде чем он сможет принять такое решение.

Если бы обстоятельства сложились иначе, он бы немедленно отверг ее. Они были друзьями, потому что выросли вместе, пережили много «первых» и важных событий. По большей части они терпели друг друга, но всякий раз, когда Пэнси вбивала себе в голову, что они идеально подойдут друг другу, Драко терял к ней всякое терпение — как сейчас. Малейшие ее поступки безмерно раздражали его, и он давно пришел к выводу, что это была его попытка избавить Пэнси от ее мечтаний. Он очень заботился о ней, но исключительно как о друге.

Драко молча кипел от злости, пока она уходила, а затем заставил себя успокоиться, чтобы не выглядеть расстроенным, когда вернется в курительную комнату.

Все мужчины столпились у камина, дым был таким густым, что трудно было разглядеть их лица. Они тихо разговаривали, когда Драко вошел в комнату. Тео жестом пригласил его присоединиться к ним.

— Люциус, это, должно быть, ты, — сказал Родольфус, когда Драко подошел достаточно близко, чтобы расслышать.

Он был удивлен, услышав не только резкий, надтреснутый голос своего дяди, но и страсть, звучавшую в нем. Драко увидел огонь в его глазах, и по спине у него пробежал холодок.

— Да, Люциус, — вкрадчиво произнес Рабастан. — Только ты можешь поддержать нас. С твоей… находчивостью, изобретательностью и харизмой, это был бы только вопрос времени, когда мы снова станем силой.

Драко охватил ужас, когда до него дошел смысл просьб его дядей. Они хотели снова создать пожирателей смерти и хотели, чтобы Люциус стал их лидером. Драко взглянул на своих друзей. Грег выглядел почти больным, но Тео, похоже, был готов присоединиться. У отца Грега тоже был голодный блеск в глазах.

Не желая смотреть на отца, но желая увидеть его реакцию, Драко медленно перевел взгляд на человека, который только накануне вернулся в его жизнь. К его удивлению, Люциус смотрел на него, и в его глазах плескались эмоции. Драко мысленно умолял отца прекратить это, закончить этот разговор сейчас же и убежать.

Люциус нахмурился, затем отвел взгляд.

Мысленно Драко видел, как все, над чем он работал последние семь лет, пошло прахом. Все его усилия, направленные на то, чтобы вернуть доверие к имени Малфоев: пожертвования, хотя и крайне незначительные, предоставление Министерству беспрепятственного доступа к Поместью и их финансовым отчетам, а также публичное уничтожение подземелий под Поместьем — это лишь некоторые из вещей, которые Драко сделал для своей семьи, для своего отца. Драко не думал, что сможет вынести, если Люциус согласится на этот безумный план. Он уйдет, решил он в тот момент, когда отец нахмурился. Ему было все равно, чего это ему будет стоить; он не смог бы пережить еще больше мрака, он не хотел бы жить в тени войны.

— Подумай, Люциус! — с энтузиазмом продолжал Рабастан. — Это будет как Чемпионат мира одиннадцать лет назад. Меня там не было, но я слышал об этом. Террор магглов и грязнокровок…

— Этот министр — позор магии, — выплюнул Родольфус. — Грязнокровок следует арестовать и воздать им по заслугам. Заставить их умолять, заставить их пожалеть, что они вообще слышали о магии! Что может нас остановить?

Люциус вздохнул.

— Если бы министерство не держало каждого из нас в списке и не следило за каждым нашим шагом, тогда, возможно, это было бы возможно, хотя и неразумно.

Драко облегченно выдохнул, и Грег посмотрел на него затуманенными страхом глазами.

— Хотя ваша идея и интригует, джентльмены, я вынужден отложить свое решение. Завтра мы с женой уезжаем в отпуск. Когда я вернусь, мы сможем продолжить этот разговор.

Сердце Драко ушло в пятки. Люциус не сказал «нет», просто «позже».

— Я думаю, пришло время присоединиться к женщинам, — сказал Люциус, допивая бренди. — Помните, ни одно слово не должно покинуть пределы этой комнаты.

Драко согласился и последовал за Люциусом из комнаты. Как только они ушли, Драко тяжело опустился в кресло. Грег сел напротив него.

— Они это серьезно, не так ли? —спросил он Драко, нахмурив брови.

— Похоже на то. Следовало бы догадаться, — мрачно пробормотал он. — Почему они обязательно настаивают на этом курсе? Почему просто… — его разочарование росло по мере того, как он больше думал о том, чего хотят друзья его отца. — Я не говорю, что я сторонник всей этой чепухи о толерантности, но почему мы не можем просто… терпеть их? Мы игнорируем их, они живут своей жизнью. … Никто не требует, чтобы мы дружили с магглами или маглорожденными! Давай просто оставим их в покое! Посмотри, куда привела их нетерпимость в прошлый раз!

Грег провел рукой по волосам, и его темно-каштановые пряди упали на лицо.

— Все, что я знаю, это то, что я не хочу иметь с этим ничего общего. Однажды я испытал острые ощущения, и больше никогда.

Драко печально кивнул.

— Я попытаюсь вразумить своего отца, но, честно говоря, если его отношение не изменится, то в этом нет смысла. После того, как он вчера пожал руку Уизли, я подумал, что это что-то значит.

Прошло несколько мгновений, и затем Грег сказал:

— Я думаю, нам пора идти, а?

— Думаю, да, — сказал Драко. Он вздохнул и встал, чувствуя себя старше своих двадцати пяти лет.

— Чего хотела Пэнси? — нерешительно спросил Грег, когда они оказались в холле.

Драко пожал плечами.

— Ворчит, как обычно, — он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на своего друга. — А что?

Грег избегал взгляда Драко.

— Просто так.

Он попытался продолжить, но Драко положил руку ему на грудь.

— Нет, неправда… Грег, приятель. Скажи мне. Она должна тебе денег? Ты должен ей денег? Я одолжу тебе все, что…

— Н-нет, ничего подобного, — плечи Грега поникли. — Я не думаю, что это как-то связано со мной.

— Черт возьми, Грег. Она тебе нравится. Как долго это продолжается?

— Я не знаю … Год или около того.

— Ничего страшного, правда? Просто захотелось потрахаться? — Драко нужно было узнать глубину чувств своего друга.

— Нет! Конечно, нет! — спросил Грег, и в его глазах вспыхнул гнев.

— Ты любишь ее?

Грег снова отвел взгляд и пожал плечами.

Драко закрыл глаза и сжал кулаки. Вот и еще одна причина отвергнуть предложение Пэнси. Простит ли его когда-нибудь Грег, если он женится на женщине, которую любит, тем более что Грег знал, что Драко ни капельки ее не любит? Он не хотел жениться на ней, но не решался полностью отвергнуть ее. Драко был в затруднительном положении и понимал это.

— Чушь собачья, — выругался Драко, засовывая руки в карманы, и направился в комнату, где уже собрались все присутствующие.

— Что? — спросил Грег, поспешив за ним.

Драко внезапно остановился.

— Послушай, приятель. Пэнси… Она тебе не подходит. Она избалованная и мелочная, и ты мог бы найти себе кого-нибудь получше. Кроме того, когда ты вообще ее увидишь?

— Каждый раз, когда она спускается в офис, чтобы встретиться с менеджером, — ответил Грег, и его взгляд раз и навсегда сказал Драко, что он без ума от этой ведьмы и что бы Драко ни сказал, это его не переубедит.

— Чертовски здорово, — пробормотал Драко. Он на мгновение отбросил негативные мысли. Грег был хорошим человеком, лучшим из всех, кого Драко знал. Если кто и мог быть хорошим для Пэнси, так это он. Драко просто не был уверен, что может сказать обратное, что Пэнси — лучшая женщина для него. Он вздохнул. — Я рад, что ты рассказал мне, Грег. Действительно. Давай продолжим, хорошо?

Как только Драко и Грег вошли в гостиную, Пэнси пристроилась рядом с Драко, едва заметно махнув Грегу рукой. Драко это разозлило, поэтому он оставил Пэнси и пошел поговорить со своей матерью. Он увидел, как Грег подошел к Пэнси, и они поговорили несколько минут, прежде чем Пэнси отошла. Разочарованное лицо Грега еще больше задело Драко.

Он не пробыл в комнате и десяти минут, как почувствовал, что вот-вот задохнется. Пэнси, Гиацинт и Афина не давали ему ни минуты покоя, он не мог застать мать одну, никогда по доброй воле не вступал в разговор со своими дядями, Грег пристально смотрел на ничего не замечающую Пэнси, а отец Грега монополизировал Люциуса. Драко хотел покинуть собрание и уединиться в своем кабинете, где он мог бы добавить новые идеи друзей своего отца к своим планам и обдумать возможные варианты.

Вместо этого он должен был оставаться до тех пор, пока не уйдет последний гость, что произошло только после полуночи. Как только огонь в камине погас после ухода Паркинсонов, Нарцисса извинилась и ушла, оставив Драко и Люциуса наедине.

Драко понимал, что, возможно, у него не будет другой возможности поговорить с отцом перед поездкой, и, несмотря на неприятный разговор, который, как он знал, должен был закончиться, попросил отца остаться на несколько минут.

Люциус согласился и сел на диван, чувствуя себя совершенно непринужденно. Драко остался стоять, скрестив руки на груди и нахмурив брови.

— В чем дело, сынок? — устало спросил Люциус. — Тебе понравился вечер?

— Не особо, но когда это у меня было? — ответил Драко. — Отец … Я должен спросить тебя. Разговор в курительной комнате. Ты… Я имею в виду, каковы твои намерения в этом отношении?

— А, — сказал Люциус, кивая. — Попытки, так сказать, собрать банду воедино. Это тебя беспокоит.

— Да, это так. Отец, у тебя есть шанс начать все сначала. Министр хорошего мнения о тебе, и то, что тебя увидят с ним и Поттером, может означать, что у нас есть возможность стать такими, какими мы были когда-то. У фамилии Малфоев есть шанс снова стать респектабельной. Я сделал все, что мог, чтобы все было так, пока ты был в тюрьме, и… ну, я бы хотел, чтобы так и оставалось.

Люциус закинул ногу на ногу и посмотрел на своего сына. Затем он усмехнулся.

— Другими словами, ты хочешь, чтобы я держался подальше от неприятностей.

Драко скрипнул зубами, но по добродушному выражению лица Люциуса понял, что тот шутит. Из всех вещей.

— Тебе не о чем беспокоиться, Драко, — сказал Люциус. — У меня нет намерения возвращаться в Азкабан.

— Это и близко не то, что я бы предпочел услышать от тебя, — Драко все еще смотрел на отца с таким напряжением, что его подчиненные наверняка бы запутались, но Люциус оставался невозмутимым.

— Во-первых, тебя не касается, как я распоряжаюсь своим временем. Во-вторых…

— Это, безусловно, моя забота, отец. Если тебя снова посадят за решетку или, что еще хуже, убьют, то я снова буду нести ответственность за все это. Это меня очень беспокоит.

Пожилой мужчина выпрямился во весь рост и посмотрел на своего сына, который был на два дюйма ниже его.

— Во-вторых, — сказал он, и спокойствие в его голосе не могло скрыть гораздо более глубоких эмоций. — И я хочу, чтобы ты понял меня очень хорошо, Драко. Я бы никогда не сделал ничего, что могло бы подвергнуть тебя опасности.

То, как смотрели глаза его отца, словно они могли пронзить твердую сталь, удержало Драко от того, чтобы сказать то, что пришло ему в голову тогда. Всю свою жизнь я был в опасности из-за тебя.

— Никогда не следует соглашаться или не соглашаться с просьбами, подобными тем, которые делал твой дядя в ситуации, в которой мы оказались: объедаться едой и питьем, окруженные чудовищными эгоистами. Родольфус и Рабастан были извращены до предела. Хотя с ними можно разговаривать вежливо, им нельзя помочь понять, что обстоятельства требуют иного поведения. Они всегда будут относиться к тому типу людей, которые берут в руки волшебную палочку по команде и никогда не задают вопросов.

— Я в это верю.

— Вот почему они хотят, чтобы кто-то отдавал эти команды. Если соберется достаточное количество единомышленников, это может быть только вопросом времени, когда они начнут действовать.

— Я не хочу быть в этой группе.

— Ты, конечно, не обязан, сынок.

— И я не хочу, чтобы ты был таким.

— Я дал твоей матери слово, что буду ставить ее и тебя на первое место. Я намерен сдержать свое слово.

Драко медленно выдохнул, давая словам впитаться.

— Ты не будешь руководить бандой пожирателей смерти, занимающихся маггловскими пытками.

Люциус криво усмехнулся.

— Нет.

Все тело Драко расслабилось, и впервые за очень долгое время ему по-настоящему захотелось улыбнуться.

ооо

От автора: Большое спасибо за чтение! Название главы взято из одноименной песни Pink Floyd.

Глава 3. Такие великие свершения


На следующее утро Драко первым делом попрощался с родителями. Они отправились через камин в Международный пункт трансгрессии в Косом переулке, где им был организован транспорт, который доставит их в Испанию.

После их ухода Драко уставился в камин, мечтая, чтобы отец вернулся и облегчил его бремя. Когда в животе у него заурчало, он потащился в кабинет, заказал завтрак и неохотно открыл календарь. Он назначил отцу встречи на всю неделю, чтобы заново познакомить Люциуса с людьми, с которыми тот когда-то общался, и познакомить его с новыми партнерами, которых Драко приобрел за время его отсутствия. На большинстве встреч он присутствовал, чтобы проинформировать всех о задержке с передачей браздов правления компанией. Дополнительная нагрузка заставляла его хмуриться.

Неделя пролетала незаметно, одна встреча сменялась другой, но ни одного письма не пришло с черной как смоль совой. Настроение Драко улучшалось с каждым днем, и когда в пятницу утром он сел посмотреть на свой календарь, то был ошеломлен, увидев, что на следующий день у него назначена встреча по квиддичу с Гарри Поттером.

Драко захотелось написать Поттеру и спросить, кто будет присутствовать, но он поборол это желание, не желая выглядеть слишком заинтересованным. В пятницу днем пришло письмо, прикрепленное к лапке белоснежной совы, которую Драко сразу узнал. На первой странице «Пророка» была заметка о том, как Поттер покупал свою новую сову, в которой говорилось, что новая сова никогда не заменит друга, которого он потерял на войне, но он с нетерпением ждал возможности познакомиться со своим новым знакомым. Драко хорошо помнил это. В том же номере было объявлено о приговоре Люциусу.

Было странно принимать письмо от этой птички, но он позаботился о том, чтобы угостить ее дополнительным лакомством. Гершель в знак благодарности потерлась носом о руку Драко, прежде чем вылететь в окно, через которое она прилетела.

В письме было просто напоминание об игре, которая состоится на следующий день, с указанием места проведения: Брайарз Филд, недалеко от Манчестера. В нем также содержалось повторное приглашение на обед, которое привлекло внимание Драко к тому факту, что он официально не менял своих планов в отношении Пэнси. Он нацарапал ей записку, в которой сообщал, что они встретятся за ужином в Хогсмиде, и тут же отправил ее.

В тот вечер перед ужином Драко отправился в полет. Сначала он немного волновался, что не вспомнит, как летать, что метла не будет слушаться его так, как раньше, что он может даже упасть, но через несколько мгновений ему показалось, что он никогда не останавливался. Сделав несколько кругов по территории поместья, он отправился на поле, окруженное защитной полосой, и выпустил Снитч. Он был совершенно уверен, что на следующий день его не попросят играть за Ловца, но это было то, что Драко любил больше всего на свете. Примерно через час, когда солнце уже клонилось к закату, Драко достал квоффл и потренировался уклоняться от ударов и забивать голы.

Он поужинал в столовой, наслаждаясь тонкой струйкой пота, выступившей у него на лбу, и тем, как кровь быстрее бежит по венам.

Отмокая в ванне, Драко размышлял о предстоящем дне. Он знал, что это может плохо закончиться, но хотел, чтобы все прошло хорошо по нескольким причинам. Его ответ Пэнси о том, почему он играет, был правдивым. То, что они с Гарри Поттером не были врагами, могло быть только на руку семье Драко. Однако больше всего на свете предыдущая тренировка зажгла огонь в его крови, и он был в восторге от возможности полетать, поиграть. Он решил вести себя наилучшим образом и максимально использовать представившуюся возможность.

ооо

На следующее утро Драко трансгрессировал в четверти мили от поля Браяров на несколько минут позже, чем должен был. Он, конечно, не хотел быть там первым, а опоздание дало бы ему шанс увидеть, кто еще будет играть. Кроме того, прогулка помогла бы ему успокоить нервы. Он был одет в традиционную тренировочную форму и захватил с собой что-нибудь, во что можно переодеться к обеду.

Приближаясь к полю, он услышал разговоры и смех людей, и его желудок нервно сжался. Он остановился на опушке леса и оглядел открывшуюся перед ним картину.

В центре собралось тринадцать человек, у всех были метлы, и казалось, что они распределяют команды. В стороне стоял сундук с игровыми мячами. Он насчитал четверых рыжеволосых, заметил Поттера и узнал нескольких человек, с которыми познакомился в Хогвартсе.

— Они ждут тебя.

Драко вздрогнул от неожиданности и повернулся к обладателю голоса.

Гермиона Грейнджер — по крайней мере, он думал, что ее все еще зовут Грейнджер — сидела на оранжевом диване примерно в двадцати ярдах от него, подобрав под себя ноги и держа в руках книгу, и с любопытством наблюдала за ним.

Он был так сосредоточен на поле, что не заметил ни ее, ни этого ужасного дивана.

— Я… да, — он оглянулся на поле и сделал несколько шагов. Затем реальность того, что он собирался сделать, обрушилась на него, и он, казалось, не мог набрать в легкие достаточно воздуха. Перед глазами у него все поплыло, поэтому он отступил назад и закрыл глаза, глубоко дыша, пока не прошло напряжение.

— Все в порядке, Малфой? — она озабоченно приподняла брови.

Он попытался сказать «да», но понял, что пока не может, поэтому просто кивнул.

— Вот, садись.

Она была рядом с ним и тянула его за локоть к дивану. Он сел, чувствуя себя намного лучше теперь, когда снова мог дышать.

— Нервничаешь? — спросила она веселым тоном.

— Немного.

— Не стоит. Сегодня все согласились быть вежливыми, — удивленная улыбка тронула ее губы.

— Хорошо.

Тогда он посмотрел на нее. На ней был белый сарафан длиной чуть ниже колен, тонкие бретельки перекинуты через изящные плечи. Ноги у нее были босые, но он заметил пару сандалий рядом с диваном. Волосы у нее были почти такие же, как и раньше, но солнце освещало их в нужный момент, выделяя золотистые, бронзовые и каштановые пряди разного цвета. Она улыбалась, все еще забавляясь его смущением, и он подумал, что никогда в жизни не видел более красивой женщины. Не в том смысле, в каком большинство мужчин видят красоту — в ногах, груди и лице — а в том, как ее прелестные губки были чуть приподняты, глаза лучились жизнью, а лицо говорило о том, насколько она была счастлива.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спросила она, и тень беспокойства промелькнула на ее лице.

Ее вопрос прервал ход его мыслей, и он моргнул, думая, что попал в странный водоворот. Когда он снова посмотрел на нее, она была все еще там, все еще счастливая, все еще красивая. Его сердце бешено заколотилось.

— Да, я… Я в порядке.

— Ты можешь идти?

Он кивнул, хотя и не был уверен, что сможет.

— Они ждут, — сказала она, указывая на поле.

Были сформированы две команды, которые перекрасили свою форму в красный или зеленый цвета. В красной команде, команде Поттера, не хватало одного игрока.

— Хорошо, — сказал Драко, чувствуя себя увереннее. Он хотел спросить ее, почему она здесь, почему сидит на диване так далеко от места действия, что читает, но не смог. Он встал, попробовал свои ноги и направился к полю.

Он не оглянулся на Гермиону, но ее образ запечатлелся в его мозгу, как будто он смотрел на нее. А затем, без предупреждения, изображение расплылось, и он увидел ее семь лет назад, корчащуюся на полу в его гостиной, а его сумасшедшая тетка, направив на нее волшебную палочку, хихикала. Он вздрогнул и чуть не споткнулся, затем остановился, чтобы посмотреть на нее снова.

Она сидела так же, как он ее оставил, и читала. Его поразило, что отчасти именно ее грация и самообладание делали ее такой очаровательной и мгновенно вызывающей интерес, когда она следила за событиями в его доме.

Он возобновил свой путь к своей команде, удивляясь, как он мог забыть о том, что Беллатриса причинила ей боль прямо у него на глазах. Он никогда особо не заботился об этой девушке, питал к ней свое обычное предубеждение и пользовался любой возможностью, чтобы высмеять и принизить ее, но ненависть, злоба были заимствованы. Он никогда полностью не принимал это близко к сердцу. Годы его становления были потрачены на то, чтобы произвести впечатление на своего отца, затем на Темного лорда, а потом он внезапно стал совсем взрослым, но в то же время маленьким мальчиком, застрявшим в мире мужчин. Он даже не мог вспомнить ее лицо в период между Святочным балом на четвертом курсе и тем днем в его гостиной.

Оба воспоминания были такими разными… На первом она выглядела очаровательно, с уложенными волосами и легким оттенком краски. В последний момент она пыталась сдержать крик и рыдания, стиснув челюсти и шею, но не смогла сдержаться. Затем ее глаза закрылись от боли. Однажды, когда Беллатриса перестала ее допрашивать, она посмотрела на него с мольбой в глазах. Она хотела, чтобы он что-нибудь сделал, но никак не могла предположить, что он был так же напуган, как и она.

Он несколько раз оказывался на ее месте, когда его родителей не было дома. Беллатрисе не потребовалось много усилий, чтобы вывести его из себя, и она с удовольствием «преподавала ему уроки, которые должны быть у его матери». В глубине души он знал, что должен был помочь Гермионе, точно так же, как знал, что не должен убивать Дамблдора. Это было глубокое, резонирующее знание, которое он ощущал всем своим существом, до самой глубины своего сердца и души. Это выходило за рамки всего, что он слышал, за рамки всего, что привили ему родители, затрагивая те уголки его подсознания, о существовании которых он и не подозревал.

Он был слишком труслив, чтобы прислушаться к голосу в своей голове, и Дамблдор был убит, а Гермиону пытали. Он не знал, как бы изменились результаты, если бы он действовал, но в этом-то все и дело. Он никогда этого не узнает.

— Эй, Малфой!

Драко поднял глаза и увидел, что Гарри машет ему рукой, а остальные члены красной команды наблюдают за ним. Он глубоко вздохнул и подошел к Гарри.

— Какую позицию ты хочешь? — Гарри спросил.

— Что осталось?

— Сначала выбирай ты.

Драко моргнул. Было странно, что Гарри Поттер предложил ему сыграть в Ловца.

— Я выберу Охотника», — сказал он.

Гарри кивнул и кивнул головой.

— Значит, ты с Чарли.

— Хорошо.

— Не забудь заколдовать свою рубашку красным, — добавил Гарри.

Драко все еще нервничал, ему все еще казалось, что он может потерять сознание в любой момент. Ему казалось, что с каждым шагом, который он делал по направлению к Чарли и Джинни, он поднимал сотню фунтов. Они тихо разговаривали, но когда Драко приблизился к ним, Чарли приветливо улыбнулся ему. Это поразило Драко.

— Привет, приятель. Добро пожаловать в клуб, — Чарли Уизли был ростом с Драко, его прямые рыжие волосы густыми прядями падали на лицо. Сзади они были длиннее и собраны в конский хвост.

— Э-э… в какой клуб?

— Клуб «Некогда ловцов, а теперь охотников из-за Гарри Поттером», конечно, — он ухмыльнулся.

Драко был так ошеломлен, что просто тупо уставился на собеседника. Чарли рассмеялся и подтолкнул сестру локтем.

— Ты ведь играл за Ловца верно? — спросил он.

Драко кивнул.

— Джинни тоже, в течение года, а я — целых пять. Но теперь мы навсегда останемся Охотниками из-за Поттера. Он всегда был Ловцом.

— О, — сказал Драко, чувствуя, как его нервы успокаиваются благодаря заразительному добродушию Чарли и его непринужденным улыбкам.

— Эй, я хотела быть Охотником, — сказала Джинни, скрестив руки на груди.

— Конечно, конечно, чтобы Поттер мог вернуться на свое место, — Чарли повернулся к Драко и сказал: — Знаешь, он всегда ей нравился.

— О, перестань, — сказала Джинни. — Давай приступим к работе.

Как оказалось, Чарли был очень хорош в квиддиче, независимо от занимаемой должности. Перед игрой он рассказал Драко и Джинни о нескольких приемах игры и, поскольку Драко никогда не играл с их командой, рассказал ему о слабых сторонах игроков соперника.

Когда игра началась, Рон вылетел на свое место вратаря. Джордж и еще один бывший гриффиндорец, Дин Томас, были загонщиками. Нервы Драко перестали беспокоить его в тот момент, когда он оказался в воздухе. Он летал. Он научился летать чуть ли не раньше, чем научился ходить. Это была самая естественная вещь в мире, единственное, на что он мог рассчитывать в своей жизни.

Игра была неформальной, и никто не нарушал правил, хотя их было предостаточно. Команда соперника состояла в основном из бывших когтевранцев, с единственным пуффендуйцем в качестве загонщика. Как вскоре выяснил Драко, с ней было нелегко бороться, и он постоянно отмечал, где она находится.

В детстве Драко играл на позиции Охотника, но жаждал славы Ловца, который, казалось, держал игру в своих руках. Только когда он узнал больше о стратегиях квиддича, он начал ценить и другие позиции. Нападающий может поймать снитч, но проиграть матч, как это сделал Крам на чемпионате мира, когда Англия принимала его в последний раз. У Болгарии была своя звезда, но ирландская команда в целом была сильной. В итоге победила более сильная команда.

В воздухе Драко забыл о Гермионе, о своих родителях, о прошедшей неделе, о письмах, которые приходили с черными как смоль совами. Он сосредоточился на том, чтобы пролететь мимо вратаря, забросить квоффл в одно из золотых колец, почувствовать ветер в волосах и теплое солнце на лице.

Слишком быстро Поттер поймал снитч, и все приземлились. Они выиграли со счетом 270:90. Остальные пять членов команды Драко поздравили его с хорошей игрой. Они сказали ему, чтобы он не расстраивался, что Поттер всегда выигрывал. Драко кивнул и медленно направился к Поттеру и Уизли.

Несколько членов команды Поттера поговорили с ним, когда он шел, сказали, что он провел хорошую игру, и выразили надежду увидеть его снова на следующей неделе.

Драко поблагодарил их, снова занервничав, потому что больше не летал. Он поспешил присоединиться к своей команде, желая поскорее покончить с этим.

Чарли ухмыльнулся и хлопнул его по спине.

— Отличный полет, приятель! Отличные руки с квоффлом.

— Э-э, спасибо», — сказал Драко. — Отличный улов, Поттер, — крикнул он.

Гарри улыбнулся и кивнул. Джордж и Рон пытались загнать мячи в сундук, где им и полагалось быть, но попасть бладжером оказалось непросто.

Драко уже подумывал о том, чтобы уйти. Он никогда не говорил, что останется на обед, и всегда мог ускользнуть, сославшись на работу или другие планы. Он как раз обдумывал это, когда Дин попрощался со всеми и трансгрессировал.

— Хорошо, — сказал Рон сразу же после того, как звук хлопка затих. — Пойдем поедим, — он посмотрел на Драко. — Идешь?

Все посмотрели на него, и он сказал, не подумав:

— Да.

Рон ухмыльнулся.

— Отлично. Не обращай внимания на маму, она подумает, что ты чокнутый, но просто кивни и ешь, что хочешь.

— Она попытается навязать тебе вторую и третью порции, — сказала Джинни. Она держала Гарри за руку. — Но не бойся сказать ей «нет».

— Конечно, — сказал он, желая, чтобы они занялись чем-нибудь другим, а не стояли в кругу.

Джордж присоединился к ним.

— Ну, все, пошли. Не будем заставлять маму ждать, вы же знаете, какая она, — он отправился в путь, не дожидаясь их.

Драко подумал, что странно видеть Джорджа без своего близнеца, и впервые задумался о семье Уизли. Как они жили после войны? Их отец был министром магии. Изменило ли это их? Как они пережили потерю сына?

Гарри, Рон и Джинни последовали за Джорджем, оставив Драко и Чарли. Возможно, это было неловко, но Чарли, который никогда не был жертвой детских выходок Драко, меньше всего хотел прощать кого-либо из Уизли. Оказалось, что он уже это сделал, потому что он заговорил с Драко как со старым другом. Драко чувствовал себя совершенно непринужденно рядом с Чарли.

— На что это похоже? — спросил он, когда они шли. — Работаешь с драконами? Меня всегда восхищало, что ты делаешь.

Чарли рассмеялся.

— Многие люди восхищаются, хотя сами они и близко не подошли бы к зверям. Это замечательно, это идеально. Именно этим я и хочу заниматься.

Драко кивнул и посмотрел вперед, чтобы убедиться, что он по-прежнему движется в правильном направлении. Он увидел, что к ним направляется Гермиона, ветер развевал ее волосы и поднимал платье до колен. Драко с трудом сглотнул.

Сначала она поговорила с Гарри, Роном и Джинни, а затем отошла, чтобы идти рядом с Чарли.

— Хорошая игра, Малфой.

— Спасибо, — сказал он.

Затем Гермиона улыбнулась и взяла Чарли под руку.

— Приятный был полет, — любезно сказала она.

— Спасибо, моя дорогая, — Чарли наклонился и поцеловал Гермиону в макушку.

Драко почувствовал легкую дурноту. Мысли, которые еще не успели сформироваться в его голове, о том, чтобы украдкой поглядывать на нее, разговаривать с ней, смешить ее, проводить пальцами по ее волосам, целовать ее, теперь одолевали его, когда он слушал, как она болтает со своим кавалером.

Сила этих чувств потрясла его. Он едва знал эту девушку, не видел ее много лет, и вот она появляется в его жизни, захватывает дух своей грацией, а затем убегает с единственным человеком, рядом с которым он чувствовал себя комфортно. И вообще, с каких это пор у него появились подобные мысли? Да, у него уже давно не было отношений, но эти мысли казались такими… детскими. Он отогнал их и увидел, что они дошли до леса.

Джордж, Гарри, Рон и Джинни ждали его.

— Малфой, — сказал Гарри. — Ты никогда не был в «Норе», а там выставлены защитные чары. Тебе придется пойти со мной.

Драко нахмурился.

— Вместе?

— Боюсь, что так. Все в порядке?

Он хотел было сказать Поттеру, что скорее проведет месяц без еды, чем подойдет достаточно близко, чтобы аппарировать, но поклялся вести себя прилично. Он стиснул зубы и кивнул.

— Давай по-быстрому.

Рон хихикнул.

— Мерлин, Малфой. Гарри же не собирается вырывать зуб или что-то в этом роде.

Джинни закатила глаза, а Гермиона сердито посмотрела на Рона.

Драко проигнорировал их и неловко подождал Гарри.

— Поттер?

Волшебник в очках подошел к нему и протянул руку. Драко сделал несколько глубоких вдохов, посмотрел поверх голов присутствующих и легонько коснулся руки Гарри. Почти сразу же он почувствовал напряжение в пупке, означавшее аппарирование, что было в десять раз хуже для второго.

Когда они приземлились на твердую землю, Драко отпустил руку Гарри, как будто обжегся. Гарри только удивленно посмотрел на него.

Они стояли перед чем-то, похожим на дом, над которым возвышался еще один дом, а над ним — несколько дополнительных комнат для пущей убедительности. Казалось бы, то, что Артур Уизли стал министром магии, никак не повлияло на него.

Драко оглядел двор и увидел открытый навес, из-под которого торчала машина, а из-под нее торчала пара мужских ног. Казалось, что машина переехала мужчину, что было невозможно, потому что машина была наполовину загнана в навес.

Гарри заметил, куда смотрит Драко, и объяснил ему, что Артур всегда был очарован магглами и их автомобилями. После катастрофы с «Фордом Англия» он пообещал своей жене, что не будет покупать другую машину, чтобы каким-то волшебным образом улучшить ее. Вместо этого он нашел старый «фольксваген» и любил проводить часть субботы, «копаясь под капотом».

— Понятно, — сказал Драко, уловив слабый свист, доносившийся из сарая.

— Малфой. Спасибо, что пришел, — сказал Гарри. — Я уверен, ты не знал, как отнестись к моему приглашению, но я рад, что ты пришел.

— Я отлично провел время, — честно признался он.

— Настолько здорово, что ты согласишься прийти и на следующей неделе?

Драко скептически посмотрел на Гарри.

— Почему?

— У нас не хватает одного человека. Билл, старший брат Рона, и его жена Флер на месяц уехали во Францию навестить ее семью. Мы могли бы найти кого-нибудь другого, но если тебе нужно это место, оно твое.

— Зачем ты вообще меня пригласил? Это было шоу для всех этих репортеров? — на самом деле Драко хотел знать, почему Поттер хранил шкатулку для своего отца, пока тот сидел в тюрьме. Он подумал, что сейчас неподходящее время спрашивать, и, вероятно, ему следовало бы спросить своего отца. Тем не менее, ему было очень любопытно.

— Нет», — сказал Гарри. — Никакого шоу. Я только подумал о предстоящем освобождении твоего отца. Это… казалось правильным поступком.

Драко ждал продолжения, но остальные уже подходили. Чарли и Гермиона оказались ближе всех к дому и направились к нему, все еще держась за руки.

Рон подошел к Драко и Гарри и усмехнулся.

— Отвратительно, не правда ли?

Гарри усмехнулся.

Драко взглянул на рыжеволосого.

— Они что, вместе?

— Кто знает? — спросил Рон. — Они встречались много лет подряд. Одну неделю они не разговаривали, а на следующую не могли жить друг без друга. Чертовски противные. Лучше бы они просто поженились и покончили с этим.

— Рон, ты всегда так говоришь, — упрекнул Гарри. — Она не собирается выходить замуж за Чарли. Они хорошие друзья.

— Я слышала, что у Чарли в Румынии есть девушка, — сказала Джинни, догоняя их и беря Гарри за руку.

Как только они подошли к дому, появился Чарли с волшебной палочкой в руке.

— Мы будем ужинать на улице. Джордж, поможешь мне со столами?

Вскоре Драко почувствовал себя совершенно неуютно. После того, как игроки в квиддич переоделись, все Уизли, а также Гарри и Гермиона засуетились, чтобы заняться своими делами. Некоторые из них носили что-то, другие нарезали, разливали и перемешивали. Драко старался быть как можно незаметнее и в конце концов остановился возле помидорного куста, наблюдая, как садовый гном пробирается между грядками с овощами.

— Готово! — крикнул Джордж.

Все набросились на стол, как саранча на пшеничное поле. Драко медленно приблизился, опасаясь, что если он сделает какое-нибудь резкое движение, то может лишиться пальца. Гарри заметил его первым и придвинулся поближе к Джинни, оттолкнув Рона, чтобы освободить место.

Ужин был не похож ни на один из тех, что были у него дома, но напоминал о Хогвартсе. Они сидели за столом для пикника в очень тесном помещении, передавая еду в разные стороны, громко разговаривая и перекрикивая всех остальных.

— О-о-о! Драко, дорогой, — сказала Молли, когда заметила его. Она улыбнулась и приветливо помахала рукой. — Рада тебя видеть! Останешься на чай?

Он мысленно застонал, его терпение было на исходе. Он не мог продержаться весь день с Уизли. К счастью, кто-то заговорил с ней, поэтому он скрылся из виду и отчаянно попытался придумать, что бы такое сказать, чтобы вовлечь его в разговор. По счастливой случайности, он сидел напротив Гермионы.

Она была зажата между Чарли и Джорджем, и в данный момент ни один из них не разговаривал с ней. Она ела, медленно пережевывая, и взгляд у нее был отсутствующий, как будто она о чем-то глубоко задумалась.

— Зачем ты пришла? — спросил он ее, надеясь, что она услышит его из-за шума вокруг них.

— Хм? — спросила она, опуская взгляд, чтобы встретиться с ним взглядом. — На квиддич?

— Да. Все, что ты делала — это читала.

— Я наблюдала, — сказала она с притворным негодованием. В ее глазах плясали веселые искорки, солнце светило в них так, что казалось, они тянутся бесконечно. — То движение, которое ты сделал, когда у тебя был мяч, и ты летел в другую сторону.

— Верно. Вот это, — сказал он, поддразнивая ее.

Она приподняла бровь.

— Ты развернулся на своей метле, чтобы обмануть противника. Затем увернулся от двух других, оказавшихся между тобой и воротами. Забил. Я это видела.

Он ненавидел тот прилив гордости, который охватил его при мысли о том, что она уделила ему особое внимание, пусть даже всего на мгновение. Это было по-детски. Он напомнил себе, что она, вероятно, видела все движения Чарли, хорошие или нет.

— Итак, ты на полсекунды оторвалась от книги.

— Это прекрасное место для чтения, оно очень расслабляет. Я хожу туда каждую неделю, — она улыбнулась ему, когда перед ее лицом пронесли корзину.

— А что это за диван? — спросил он.

Она рассмеялась.

— Это самая удобная вещь, на которой ты когда-либо мог сидеть.

— Но он… оранжевый, он отвратителен!

— Да будет тебе известно, что я спасла этот восхитительный предмет мебели от неминуемой гибели и привела его в порядок. Вычистила его, заново взбила подушки и вернула ему прежний вид.

Настала его очередь рассмеяться.

— Другими словами, ты стащила его из кучи мусора.

— Я… ну… ты сидел на нем. Твоя единственная претензия — это цвет? — она бросила вызов.

— Думаю, да… Хотя ткань была колючей. Наверное, там были блохи, — поддразнил он, находя вполне естественным флиртовать с ней.

Она снова рассмеялась, и тогда Джордж отвлек ее внимание. Хотя Драко был недоволен тем, что она больше не разговаривала с ним, это дало ему возможность немного понаблюдать за ней. Он хотел посмотреть, сможет ли он определить источник ее сияния, найти какой-нибудь признак, который выдал бы ее секрет. На протяжении всего обеда он наблюдал, как она разговаривает со своими друзьями и смеется. Он заметил, что она постоянно заправляет прядь волос за правое ухо. Ближе к концу обеда он был очарован ее руками. Они были тонкими, но сильными, натруженными от тяжелой работы. Она держала вилку с безмятежной грацией, за которую чистокровные ведьмы продали бы свои почки.

Драко несколько раз пытался завязать с ним разговор, но это было натянуто, и они неизбежно замолкали, а Драко переключался на другой разговор.

После того, как тарелки были убраны и все остались за столом, продолжая разговаривать, Драко встал, собираясь уходить.

— Нет, не надо, — сказала Молли, вставая и направляясь к нему. — Мы еще не ели пудинг, молодой человек.

Артур ласково улыбнулся ему с другого конца стола, как бы говоря, что сожалеет о настойчивости своей жены, но ему действительно следует остаться на пудинг.

— В самом деле, миссис Уизли, я и так уже достаточно задержался. Мне пора идти.

Она выглядела так, словно хотела силой усадить его обратно на место, но Гарри встал и похлопал его по спине.

— Рад был видеть тебя здесь, Малфой. Я провожу тебя за пределы защиты.

Молли бросила короткий взгляд в сторону Гарри и вернулась на свое место. Остальные Уизли помахали ему на прощание, и он ответил тем же, бросив взгляд на Гермиону. Она улыбнулась ему, как и остальные, и слегка помахала ему рукой.

Они отошли за пределы слышимости, и Драко перевел дыхание. Он был почти свободен. Хотя его день прошел не так плохо, как он опасался, все равно было неловко, и он чувствовал, что между ним и ними осталось много недосказанного. Одна игра в квиддич и обед не могли стереть прошлое, и он это знал.

— Это было… — начал он.

— Интересно, — закончил Гарри, направляясь в лес на другом конце участка, засунув руки в карманы. — Могло быть и хуже.

— Без шуток.

— Я думаю, Джордж и Чарли поспорили о тебе с Роном, кто из вас нападет на другого.

— Ну, никто из нас этого не сделал.

— У меня такое чувство, что Рон пронюхал об этом и попросил Джинни сделать ставку за него. Ставки Чарли и Джорджа известны своей нелепостью. Я думаю, это одна из причин, по которой Рон мало общался с тобой. А это значит, что теперь, когда я думаю об этом, у нас с Джинни должна быть приличная сумма. Может быть, мы уедем куда-нибудь на выходные.

— Я бы хотел поучаствовать в этом, — сказал Драко, при каждом шаге под его ботинками с приятным хрустом хрустели ветки. — Это могло бы сделать мероприятие более интересным.

Гарри усмехнулся.

— Не думаю, что нам нужна была помощь.

Драко остановился и посмотрел на Гарри.

— Итак, в чем дело, Поттер? Когда мы поговорим об этом?

Гарри нахмурился.

— О чем именно?

— О… в тот раз, на четвертом курсе, мы пытались заколдовать друг друга и в итоге ударили Грейнджер и Гойла. О том, как ты избивал меня после победы над нами в квиддиче на пятом курсе, о том, как я постоянно нападал на Уизли и его семью, Грейнджер… — ему не нравилось думать об этом, потому что это всегда заканчивалось тем, что он представлял, как она корчится в агонии на полу его гостиной.

Гарри пренебрежительно махнул рукой.

— В этом нет необходимости.

— Ты уверен?

— Мы все говорили об этом, — сказал Гарри. — Рон, Джинни, Гермиона и я. Если ты готов забыть прошлое, то и мы тоже.

Драко поджал губы и внимательно посмотрел на Гарри.

— Мы были детьми, но я был виноват больше, чем кто-либо из вас.

— У тебя были глупые идеи, но ты унаследовал их. Пока ты не несешь эту невежественную чушь, нам хотелось бы думать, что мы могли бы поладить с тобой.

Драко еще не был готов смириться с этим. В детстве он наговорил и натворил много ужасных и глупых вещей, и с годами осознал это. Он повторял то, что слышал дома, но после того, как в возрасте шестнадцати лет его заставили играть роль мужчины, он быстро понял, что не знает, во что верить. Он пребывал в состоянии постоянного страха, надеясь, что никто его не заметит и не попросит что-либо сделать. После войны его снова назначили на должность, обычно предназначавшуюся для людей намного старше него, и с тех пор детские обиды, шалости, заклинания и ругательства не были частью его жизни.

Тем не менее, он осознавал, какое влияние его поведение в детстве оказывало на окружающих, и был готов признать, что некоторые повреждения были слишком глубокими, чтобы их можно было забыть. В случае с Поттером и Уизли это были слова, квиддич, слегка вредные проклятия в коридорах. С Грейнджер все было гораздо хуже. Он нападал на нее не только из-за ее дома и друзей, но и из-за самой ее натуры, ее сущности. И он наблюдал, как ее пытали, и ничего не сделал.

— Никакой невежественной чепухи. Я получил дополнительное образование в этом отношении.

— Хорошо, — сказал Гарри. — Тогда друзья?

— Почему? — спросил Драко. — Почему сейчас, почему… друзья?

Гарри пожал плечами.

— Почему нет?

— Это не делается просто так. Что заставило тебя пригласить меня сюда, что заставило тебя захотеть… подружиться? И не говори мне пустых фраз, которые ничего не значат. Я не ищу новую компанию приятелей, так что лучше бы у меня была действительно веская причина согласиться на это.

Гарри вздохнул и потер затылок.

— Послушай, Малфой. Что плохого в желании все исправить? Однажды ты предложил мне дружбу, и я отверг. Теперь я пытаюсь все исправить. Если это недостаточно веская причина, тогда… — Гарри остановился и пристально посмотрел на Драко, вглядываясь в его глаза так пристально, что тот прищурился. Затем он продолжил. — Не принимай это всерьез и даже не пытайся задавать вопросы, я не могу на них ответить. Возможно, прямо сейчас, в этот момент, тебе и не нужны друзья, но когда-нибудь они могут понадобиться.

Драко сразу же подумал о шкатулке, которую хранил Гарри, и вспомнил, как выглядел Люциус, когда Гарри вернул ее ему. Поттер что-то знал.

В два быстрых шага Драко оказался перед Гарри, глядя сверху вниз на мужчину чуть пониже ростом, и в его ухмылке сквозил гнев.

— Скажи мне, — произнес он дрожащим от ярости голосом. — Скажи мне, или помоги мне, я…

Гарри оттолкнул Драко с неожиданной силой, его лицо было напряженным, но не сердитым.

— Я же сказал тебе, что не могу отвечать на твои вопросы. Малфой, просто подумай об этом, ладно? Приходи на следующей неделе, если хочешь. Пожалуйста.

— Сколько еще осталось? — потребовал Драко.

Гарри указал пальцем.

— Вон то дерево с красными листьями. Ты сможешь аппарировать за ним.

Драко уже шел, кровь стучала у него в ушах. Он услышал, как Поттер вздохнул. Добравшись до дерева, он аппарировал, не оглядываясь.

Он добрался до своей спальни и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Затем подошел к окну, раздвинул шторы и сел на подоконник, прислонившись лбом к стеклу.

Его ужасно раздражало, что Поттер знал что-то о его семье, что-то, что однажды повлияет на него — судя по тому, как Поттер говорил, негативно — а он понятия не имел об этом. Его отец отказался говорить на эту тему, и, похоже, его мать тоже знала о шкатулке и ее значении. Почему его оставили в стороне? Почему Поттера впустили? Все это не имело никакого смысла.

Предложение Поттера о дружбе было безумием. Как этот человек мог подумать, что они когда-нибудь станут больше, чем просто знакомыми? Представлял ли он, что Драко будет обедать с ними или приглашать его на вечеринки? О чем они могли бы поговорить? Их жизни были совершенно разными. За семь лет, прошедших после окончания школы, они пересекались всего несколько раз, и все они были связаны с войной. Драко публично жертвовал деньги, а затем Поттер публично благодарил его. Вот как все прошло.

Остальные… Уизли, Джинни, Джордж… Он не видел их с конца войны и не предполагал, что приглашение Поттера исходило и от них тоже. Он знал, что это не так.

С другой стороны, Драко мог представить, что он действительно разговаривает с Чарли.

Но Грейнджер… она была совершенно другой. Он почувствовал неприятный укол в сердце, когда подумал о ней, и понял, что хочет извиниться перед ней. Он не признавался в сожалении или скорби по поводу своих предыдущих поступков очень многим людям — возможно, только Грегу — но он поступил с ней самым вопиющим образом и хотел все исправить. Или, скорее, лучше. Он никогда не мог исправить то, что имел и чего не делал в прошлом.

Постепенно кровь Драко остыла, и он решил, когда вернется, расспросить отца об этой шкатулке. Затем он решил, что, если представится возможность, он поговорит с Гермионой и все исправит.

ооо

— Ты выглядишь ужасно, — сказала Пэнси Паркинсон, когда Драко опустился на стул напротив нее. На ней было открытое темно-синее платье, которое так подчеркивало ее грудь, что все мужчины, проходившие мимо их столика, бросали на нее взгляды. Ее волосы были стянуты сзади сверкающей заколкой и уложены в старомодную прическу «волна пальцами».

— Я тоже рад тебя видеть, — сказал Драко, едва взглянув на нее, и потянулся за картой вин.

Пэнси затянулась сигаретой и выпустила дым в сторону.

Драко нахмурился, протянул руку, взял у нее сигарету и затушил ее в пепельнице.

— Ты думаешь, я когда-нибудь захочу тебя поцеловать? Это так отвратительно, Пэнси.

Она притворилась расстроенной и открыла меню.

— Почему ты опаздываешь?

— Занят был, — сказал он, все еще изучая карту вин.

— Драко? — спросила она напряженным голосом, заставившим его поднять глаза. — За что ты меня так ненавидишь? — ее глаза были полны слез и блестели, как будто она могла расплакаться в любой момент.

Он закрыл меню и с усилием втянул носом воздух.

— Я не испытываю к тебе ненависти, Пэнси.

— Это правда, — надулась она. — Мы здесь, в хорошем ресторане, а ты опаздываешь, у тебя плохое настроение, и ты даже не заметил, какое на мне красивое платье.

Драко окинул ее оценивающим взглядом и выдавил улыбку.

— Ты, как всегда, сногсшибательна.

— Ты такой врун, — сказала Пэнси, доставая из сумочки губную помаду.

Тут подошел официант, и они сделали заказ.

— Ну и что? — спросил Драко. — Я здесь, не так ли?

— Я уверена, что есть места, где ты бы предпочел побывать, — жеманно улыбнулась она. Затем она стала сама деловитость. — Почему бы нам просто не пожениться, Драко? Все будет намного проще. Подумай, какой ценностью я могла бы стать для твоего бизнеса.

Он усмехнулся и сделал глоток вина.

— Я серьезно! — сказала она, расстроенная его увольнением. — Я взяла деньги своего отца и увеличила их более чем на пятьдесят процентов, и ты знаешь, сколько мы с мамой путешествуем и ходим по магазинам. Я действительно очень хорошо умею зарабатывать деньги, хотя предпочитаю их тратить.

— Мы не любим друг друга, — сказал он, устав от одного и того же аргумента. — Никогда не любили и никогда не будем любить.

— О, не будь таким романтичным, Драко. Нет необходимости включать любовь в это уравнение. Мы оба справимся. Это будет взаимовыгодное партнерство, в котором мы оба будем принимать увлечения друг друга.

— Возможно, я в некотором роде романтик, Пэнси, но я не хочу партнерства. Я хочу… — на самом деле он понятия не имел. Все, что он знал, это то, что это было не то, что она так легкомысленно описывала. — Чего-то еще. Я бы не возражал любить девушку, на которой женюсь.

— Но подумай, ладно? — она наклонилась ближе, тихо говоря. — У тебя всегда буду я, а у меня — ты, но мы будем свободны искать и находить любовь в других местах.

— Да, — сказал он, начиная раздражаться. — Я понимаю концепцию. Чего ты не понимаешь, так это того, что я не хочу такого соглашения. Я… хорошо, — он тоже наклонился вперед. — Давай обсудим твое соглашение. Что, если я соглашусь, и мы… поиграем, и один из нас влюбится? Что, если я захочу быть с ней, или ты — со своим любовником? Что тогда?

— Мы этого не допустим. Но если это случится, ты сможешь быть с ней, — сухо сказала Пэнси. Он видел, что эта идея ей совсем не понравилась.

— Не просто быть с ней, а сделать ее своей женой. Что тогда?

Пэнси сердито посмотрела на него.

— Мы же поженились. Тебе пришлось бы довольствоваться тем, что у тебя есть любовница.

— Она бы переехала к нам? — выпалил он. Слова Драко были пропитаны гневом, а его тон — ядом. — Ляжем в одну постель? А еще лучше, мы возьмем кровать, а тебе дадим раскладушку. Или у тебя может быть своя комната. Найди кого-нибудь для себя.

— Прекрати! — закричала она, ударив кулаком по столу.

Драко откинулся назад, чувствуя на себе взгляды, обращенные на них.

— Нет. Я бы не стал рисковать. Если я приму твое предложение, у меня не будет намерения искать девушку для любви. Если это все равно произойдет, что ж, мы перейдем этот мост, когда доберемся до него.

Пэнси тяжело дышала, ее грудь вздымалась. На мгновение Драко подумал, не пытается ли она привлечь его внимание, но на ее лице отразились разочарование и обида. К несчастью, вместо этого она привлекла внимание официанта, и он споткнулся, рассыпав их блюда по полу прямо возле их столика.

Драко закатил глаза и допил свой бокал вина. Пэнси, напротив, вскрикнула и отскочила от беспорядка, прижав руку к сердцу. Официант рассыпался в извинениях, а Пэнси отругала его за то, что он чуть не пролил что-то ей на платье. сделала вид, что просит его помочь ей посмотреть, не попало ли что-нибудь на нее или на ее платье.

Тем временем Драко вздохнул и ущипнул себя за переносицу, наблюдая за незначительной сценой, которую устроила Пэнси. К тому времени, как официант ушел, он бормотал извинения на каждом выдохе, пятясь, как щенок, поджавший хвост. В этом была вся Пэнси: она могла разжалобить мужчину так же легко, как и соблазнить его.

— Это могло испортить мне платье, — сказала Пэнси, когда наконец села за стол.

— Это была бы настоящая трагедия, — скучающим тоном произнес Драко.

— Еда должна была быть бесплатной, — пробормотала она, хмуро глядя на пустое место, где должна была стоять ее тарелка.

Он усмехнулся.

— Этот человек уронил нашу еду. Я надеюсь, что мы получим какую-то компенсацию.

— Мы отвлеклись, — Пэнси приподняла ухоженную бровь, как бы приглашая его продолжить разговор.

Драко преувеличенно тяжело вздохнул.

— Можешь называть меня романтиком, если хочешь. Я хочу большего, чем ты предлагаешь. Все очень просто.

— Видишь? — сказала она, сверкая глазами. — Ты действительно ненавидишь меня.

— Я не испытываю к тебе ненависти. Я не люблю тебя так, как ты хочешь, и я не понимаю, почему ты хочешь замуж за меня. Ты и так меня с трудом терпишь!

Слезы навернулись на ее глаза, и Драко понял, что в конце концов причинил ей боль. Он не хотел этого, по крайней мере, по большей части. Он хотел, чтобы она поняла, почему он не может принять ее предложение, и он никогда не знал, как далеко сможет зайти, прежде чем она это почувствует.

— Мерлин, Пэнси, прости меня, — сказал он, беря ее за руку.

Она выхватила его и достала из сумочки носовой платок.

— Не прикасайся ко мне, Драко. Я не понимаю, зачем тебе это нужно. Раз ты меня ненавидишь.

Драко тихо зарычал от досады.

— Пэнси…

— Знаешь что? Я даже есть больше не хочу, — она встала, бросила салфетку на стол, допила то, что оставалось в ее бокале, и стремительно направилась через ресторан к двери.

Она никогда раньше не прибегала к такому драматизму, и Драко потребовалось несколько секунд, чтобы среагировать. Он встал, извинился перед официантом, который принес им вторую бутылку вина, бросил горсть монет и пошел за ней. Он догнал ее у двери, где она надевала свой легкий кардиган.

— Пэнси, — сказал он, беря ее за локоть.

— Не надо, Драко, — сказала она угрожающим тоном и бросила на него еще один свирепый взгляд, выскочила за дверь на улицу.

Драко снова последовал за ней.

— Честно говоря, Пэнси, я не понимаю. Я…

Однако он не смог закончить фразу, потому что Пэнси развернулась на каблуках, преодолела небольшое расстояние между ними и поцеловала его. Ее губы яростно прижались к его губам, отчаянно, настойчиво. Она провела языком по его губам, а когда он не ответил, нежно прикусила его нижнюю губу. Драко не знал, что ему следует делать. Должен ли он поцеловать ее в ответ? Помогло бы это в сложившейся ситуации? Или она подумала бы, что он отвечает ей, потому что она что-то зажгла в нем? Пребывая в нерешительности, Драко просто стоял там несколько секунд, которые потребовались Панси, чтобы прийти в себя от того, что побудило ее поцеловать его.

Она отстранилась от него и вздохнула.

— Хорошо. Это было ужасно. Ты отвратительно целуешься.

Ее слова вывели Драко из оцепенения, и он пристально посмотрел на нее.

— Я не так уж плохо целуюсь.

— Да, это так. Я только что поцеловала тебя, и это было ужасно, — она шмыгнула носом и поплотнее запахнула кардиган. — Это платье такое непрактичное, о чем я только думала?

Драко застыл на месте, и его руки казались странно чужими. Он понятия не имел, что с ними делать, поэтому в конце концов засунул их в карманы.

— Пэнси…

— Я люблю тебя, — сказала она, слегка смеясь, слезы текли по ее щекам. — Разве это ничего не значит?

Он уставился на нее, ошеломленный молчанием и бездействием. Она вытерла нос платком и промокнула глаза, что было бесполезным занятием, поскольку она все еще плакала.

— Мерлин, помоги мне, я верю, Драко. Ты правда не знал?

Он медленно покачал головой, его разум застыл, охваченный паникой.

— Я так старалась, чтобы ты заметил меня, обратил на меня внимание как на девушку. Я делаю то, что, как мне кажется, тебе понравится, покупаю одежду, которая должна мне помогать. Помнишь, ты сказал, что тебе нравится, как на мне смотрится темно-фиолетовый цвет? Я потратила почти тысячу галеонов на темно-фиолетовую одежду. Я ненавижу фиолетовый. А ты даже не заметил этого.

Драко отчаянно пытался сформулировать связную мысль, из которой он мог бы сказать что-нибудь полезное. Все, что он мог, это удивляться, как она могла подумать, что, переспав с каждым встречным мужчиной, он обратит на нее внимание.

— Я… Пэнси, я не знал.

— Теперь ты понимаешь, — сказала она, и ее гнев улегся. — В конце концов, я решила, что единственный способ заставить тебя выслушать меня и подумать о том, чтобы быть со мной — это официальное предложение, подготовленное адвокатом.

— Пэнси, — сказал он, все еще не зная, что сказать. — Я никогда не испытывал к тебе таких чувств. Мне жаль. Я думал, ты мечтаешь о жизни, которая была бы у тебя со мной. Я думал, это такой период, — он чуть не сорвался и не сказал ей, что единственная причина, по которой он еще не сказал «нет», заключалась в том, что ему нужны были деньги. Это не только заставило бы ее почувствовать себя еще хуже, но и потребовало бы объяснить, что он имел в виду.

— Я думаю… это «нет», — сказала она, шмыгнув носом.

Черт возьми, так и должно было быть. У него защемило в груди при мысли о том, что он потеряет возможность выпутаться из финансовых затруднений, но мгновение спустя боль отступила, и он почувствовал себя лучше, хотя и ненамного, чем с тех пор, как получил этот тщательно продуманный документ официальной почтой.

— Мне жаль, — сказал он.

Она выглядела так, будто вот-вот снова расплачется, но потом перевела дыхание и слегка улыбнулась ему.

— Я думаю, это, возможно, лучшее, что когда-либо случалось со мной.

Драко все еще не мог прийти в себя после ее заявления, и ее комментарий смутил его.

— Как это? — мягко спросил он.

— Я много лет хотела поцеловать тебя, — сказала Пэнси, доставая из сумочки сигарету и волшебную палочку. Щелчком она прикурила и глубоко затянулась. — Долгие годы, Драко.

— Прости, что тогда все было так ужасно. Какое разочарование.

Она рассмеялась и пошла дальше.

— Это действительно было так. Я думала, что будут… искры, фейерверки. Я думала, что мир остановится и ты, наконец, увидишь меня, поймешь, что мы могли бы быть вместе. Мне кажется, я так долго была влюблена в одну идею, что пришла к выводу, что это единственный способ стать счастливой.

Он все еще не знал, что сказать, поэтому шел рядом с ней, впервые за много лет чувствуя себя комфортно.

— Думаю, я возьму отпуск», — размышляла она. — Одна. Думаю, это пошло бы мне на пользу. Думаю, мне нужно вспомнить себя. Вместо «я-которая-ждет-тебя».

— Пэнси, — сказал Драко. — Мне жаль.

— Не стоит. Правда. Я уже чувствую себя совершенно другой девушкой.

Драко нахмурился и, помолчав несколько мгновений, пробормотал:

— Я неплохо целуюсь. Раньше у меня никогда не было жалоб.

— Хорошо, хорошо, — нетерпеливо сказала она. — Твое самолюбие должно быть успокоено после той ужасной раны, которую оно получило. Это был ужасный поцелуй. Лучше?

— Помягче, — он слегка улыбнулся.

Они остановились в переулке, из которого им обоим предстояло трансгрессировать, и Пэнси улыбнулась Драко так, как он никогда раньше не видел.

— Пэнси, я в замешательстве. Что произошло сегодня вечером?

Она драматично вздохнула и бросила окурок на землю, затем затушила его каблуком туфли.

— Мой мир — по крайней мере, то, что я считала своим миром — перевернулся с ног на голову, но все было в порядке. У меня все будет хорошо. Я собираюсь отправиться туда, где никогда не была, посмотреть на то, что смогу увидеть новыми глазами.

— Я… все еще нравлюсь тебе? — сейчас ее поведение было таким безмятежным, таким спокойным, что, если бы он не был с ней все это время, то мог бы поспорить, что она приняла успокаивающее.

— Я не уверена! — удивилась она. — Даже если и так, этот поцелуй не вызвал у меня особого интереса. Как насчет того, чтобы я зашла к тебе, когда вернусь? Мы выпьем чаю и поговорим. Как мы уже делали однажды.

— Конечно, с удовольствием.

— Спокойной ночи, Драко, — сказала она и шагнула в темный переулок.

Драко дождался характерного хлопка и продолжил свой путь по улице в поисках чего-нибудь съестного.

ooo


От автора: Большое спасибо за чтение! Надеюсь, вам понравилось, как Гермиона вошла в историю. Я бы с удовольствием выслушала все ваши теории о том, что происходит на данный момент. Название главы принадлежит Почтовой службе.

Глава 4. Целый день работы


Драко оказался в затруднительном положении. У него оставался всего час до того, как он должен был быть в своем офисе в другой части Лондона, чтобы послушать презентацию о том, почему инвестирование в «Волшебные вредилки Уизли» было выгодным финансовым предприятием. Хотя на самом деле он с нетерпением ждал этой встречи, после его не столь уж ужасного общения с Джорджем и Роном в прошлую субботу, у него было несколько дел, о которых он должен был позаботиться, и ему было бы очень трудно успеть вовремя.

Сначала ему пришлось отправиться в Гринготтс за ежедневным пополнением счета. Обычно вместо него это делал кто-то другой, но в третью среду каждого месяца ему приходилось лично подписывать ежемесячные выписки и сверять свою бухгалтерскую книгу с банковской. Поскольку было переведено так много денег, ему потребовалось почти пятнадцать минут, чтобы выполнить задание, как только он вошел, чтобы поговорить со своим связным.

Он взглянул на часы и хмуро посмотрел на очередь перед собой. Он продолжал оглядывать вестибюль, надеясь увидеть кого-нибудь из гоблинов, с которыми у него были дружеские отношения, чтобы тот мог пройти в заднюю комнату и завершить свои дела.

Ему повезло, он заметил Мармута и жестом привлек его внимание. Мармут занимал высокий пост в Гринготтсе и часто лично помогал Драко во всем, в чем тот нуждался. Имя Малфоев все еще имело влияние здесь, где галеоны, золото и драгоценные камни двигали мир. Конечно, Мармут не заметил, что баланс неуклонно снижается. Он просто был слишком профессионален, чтобы заметить это.

Мармут прошаркал через вестибюль и остановился перед Драко.

— Мистер Малфой. Следуйте за мной.

Они вошли в маленькую комнату, и Драко поставил свой портфель на стол.

— Я вернусь с необходимыми документами, — сказал Мармут. Он вернулся менее чем через пять минут, и они начали процесс подписания, парафирования, проверки и перепроверки того, что все было в порядке.

Двенадцать минут спустя Драко захлопнул портфель и пожал руку гоблину. Он быстрым шагом пересек вестибюль, его ботинки цокали по мраморному полу, а мантия развевалась у него за спиной. Выходя из банка, он взглянул на часы. До назначенной встречи оставалось сорок четыре минуты.

Драко мысленно просмотрел свой контрольный список и направился в аптеку, так как она была ближе всего к банку. В аптеку за «Эссенцией Мурлапа», затем в «Обскурус Букс», чтобы забрать книгу, которую он заказал, затем в магазин по квиддичу за новой бутылкой масла для полировки, и, наконец, в «Твилфитт и Таттинг», чтобы забрать новую рубашку, которую ему нужно было подшить.

У него было очень мало времени на выполнение своих поручений, и он старался успеть сделать их все за один раз. Обычно он заранее писал в магазин, прося, чтобы кто-нибудь отложил его покупки в сторону, чтобы ему оставалось только подойти к кассе и расплатиться.

Единственным местом, где он не написал заранее, была аптека, потому что поставщик был инвалидом и с трудом передвигался по узким проходам. Драко точно знал, где находится нужный ему товар, в каком проходе, на какой полке. Он все еще просматривал свой список, когда вошел в магазин, повернул направо, нашел третий ряд и направился ко второму ряду полок. Это должно было быть сверху, третье место слева. Он был так погружен в свои дела, что не заметил молодую женщину, приближавшуюся к нему с другого конца прохода. Он вообще не видел ее, пока его ладонь не сомкнулась на ее руке, в которой также был зажат последний флакон «Эссенции Мурлапа».

Удивленный неожиданным прикосновением, он опустил взгляд, не выпуская своей руки, и встретился с вопрошающим взглядом Гермионы Грейнджер.

Как будто разряд волшебства коснулся его позвоночника, Драко немедленно отдернул руку, но не смог отвести глаз. Не говоря ни слова, она тоже убрала руку, оставив флакон на полке.

— Грейнджер, — сказал он, ошеломленный, увидев ее.

— Привет, Малфой, — весело ответила она.

Гермиона была одета в джинсы и джемпер, а ее волосы были стянуты сзади фиолетовой лентой. Несмотря на то, что они находились в центре самого густонаселенного волшебного района во всей Англии, рядом с ней он чувствовал себя не в своей тарелке в своей абсолютно черной мантии.

Драко снова взглянул на бутылку.

— Возьми, — сказал он. — Я могу вернуться через несколько дней, когда поступит новая партия.

— Нет, возьми, — сказала она.

— Правда, я настаиваю, — он взял бутылку и протянул ей.

— На самом деле мне это не нужно, — сказала она. — У меня дома почти полная бутылка. Всякий раз, когда я открываю новую бутылку, мне нравится покупать еще одну, чтобы убедиться, что у меня ее всегда много. Честно говоря, я даже не притрагиваюсь к ней неделями.

Он заколебался. Вежливость требовала, чтобы он позволил ей купить бутылку.

Гермиона улыбнулась, и он снова увидел ту красоту, которую видел в прошлую субботу. Она мягко отодвинула бутылку, ее пальцы коснулись его, и по его руке пробежали почти незаметные электрические волны.

— Я серьезно, Малфой. Уверена, тебе это нужно больше, чем мне.

— Ты уверена? — спросил он, держа бутылку так, словно она могла его укусить.

— Вполне. Возьми, — она кивнула и улыбнулась.

— Хорошо, — в тот же день он решил написать в фирму по производству зелий, чтобы они прислали ей флакон за его счет. Драко кивнул и уже собирался пожелать ей хорошего дня, когда вспомнил о своем обещании поговорить с ней при первой же возможности. Это была прекрасная возможность, поскольку она была одна. Единственным возможным осложнением была его встреча через тридцать шесть минут.

— Э-э, Гермиона? — спросил он, ощущая на языке звук ее имени.

Она подняла глаза от листка бумаги, который держала в руках, явно удивленная тем, что услышала свое имя.

— Да?

— Не могли бы мы… пойти куда-нибудь и… поговорить?

Гермиона пристально посмотрела на него, изучая выражение его лица.

— Ну, хорошо, — ее тон был настороженным.

Он выдохнул, хотя и не заметил, что задержал дыхание, и слегка улыбнулся ей.

— Я пойду куплю и присоединюсь к тебе на улице.

Вскоре они вместе шли к ближайшему кафе, не произнося ни слова, не зная, что сказать.

В то время как Драко был хорошо известен в волшебном мире и получал свою долю странных взглядов всякий раз, когда выходил на улицу, Гермиона была знаменитостью. Даже спустя семь лет после войны она по-прежнему привлекала внимание, особенно тех ведьм и волшебников, которые не жили в Лондоне или Хогсмиде и поэтому видели ее нечасто.

Они вдвоем, прогуливаясь, привлекли к себе больше взглядов, чем каждый из них, вместе взятый. Что касается Драко, то интерес был вызван тем, что его видели не только с магглорожденной, но и с самой известной и запоминающейся магглорожденной ведьмой своего времени. Он знал, что Гермиона смотрит на него не только потому, что он был пожирателем смерти, но и из-за его имени. В течение нескольких недель, предшествовавших освобождению его отца из Азкабана, и в последующие дни о нем много писали в газетах.

Когда эта необычная пара вошла в кафе, их спросили, какой столик они предпочитают — внутри или снаружи.

Драко и Гермиона одновременно произнесли «Внутри». Они посмотрели друг на друга, и Гермиона покраснела, а затем быстро и нервно отвели глаза в сторону.

Как только они уселись напротив друг друга за причудливым столиком в глубине зала, Драко заказал чашку чая, а Гермиона — стакан воды.

— Возьми что-нибудь еще, — сказал Драко, когда официант ушел.

— Я в порядке, правда. Только что обедала.

— Под стеклом лежали потрясающие пирожные, — сказал он.

Она застенчиво улыбнулась.

— Нет, правда. Но все равно спасибо.

Драко кивнул и занялся своим чаем, добавив два кусочка сахара и помешивая, стараясь не думать о том, что он собирается делать.

— Ты всегда так делаешь? — спросила Гермиона, привлекая его внимание.

— Что я всегда делаю?

— Помешиваешь свой чай таким образом. Три оборота по часовой стрелке, один против.

Он остановился и посмотрел на свою руку, затем снова на нее и продолжил помешивать.

— Наверное, я так и делаю, неосознанно.

— Это как перечное зелье, — заметила она, делая глоток воды.

Драко усмехнулся.

— Ты права. Мерлин знает, я варил это зелье столько раз, что и не сосчитать.

— О? — спросила она.

— В самые напряженные рабочие периоды я практически живу на модифицированной «Перцовке» — по сути, стимуляторе — и кофе. Это ужасно, я знаю, но я делаю то, что должен.

— Как часто у тебя бывают напряженные периоды? — спросила Гермиона.

— Ну, с сентября по декабрь, небольшой перерыв на несколько недель в январе, затем с конца января по июнь, — Драко поразило, что она была искренне заинтересована, а не просто задавала вопросы, чтобы заполнить тишину. Она держалась непринужденно, и чем больше они говорили, тем более расслабленным он становился.

— Значит, это медленный период?

— Да, хотя скоро все наладится. После того, как снова начнутся занятия в школе, люди снова будут сосредоточены на делах.

— Ах, — она посмотрела на стойку, делая еще один глоток.

— Закажи что-нибудь, — сказал Драко, догадавшись, что ее взгляд упал на что-нибудь сладкое. — За мой счет, так что можешь воспользоваться случаем.

— Ты уверен?

— Абсолютно, — он подозвал официанта, и Гермиона заказала круассан с шоколадной начинкой.

После того, как она откусила первый кусочек и ее глаза затрепетали, когда она попробовала круассан, он решил, что ему лучше заняться делом.

— Итак, Поттер хочет, чтобы мы стали друзьями, — она кивнула, и он сразу же увидел скептицизм в ее глазах. — Именно это я и подозревал, — сказал он.

— Не пойми меня неправильно, — сказала она, сглотнув. — Я ничего не имею против того, чтобы быть друзьями, просто я еще не совсем разобралась, как это должно происходить. Я пыталась думать об этом, представляя тебя в компании, когда бы мы ни были вместе.

— На самом деле это не работает, не так ли? — его ухмылка была дразнящей.

— Нет, — ответила она, улыбаясь. — Но, с другой стороны, мы тебя совсем не знаем. Это займет некоторое время, и я уверена, что поначалу будет неловко. Ты придешь на квиддич в эти выходные?

— Я еще не решил, — он сделал паузу, тщательно обдумывая свои следующие слова. — Независимо от того, что я выберу, я хотел поговорить с тобой.

Она кивнула, продолжая жевать, выражение ее лица было полным любопытства и скептицизма.

Драко глубоко вздохнул и продолжил.

— Что касается Поттера и Уизли, то я могу списать свои прошлые поступки на детство. Поттер отказался от моей дружбы, поэтому он мне не нравился. Уизли был другом Поттера, поэтому он мне тоже не нравился. Дети не всегда ладят друг с другом. Они затевают драки, обзываются, высмеивают друг друга. Ругаются в коридорах. Они были так же виноваты, как и я.

— Ты даже не представляешь, — согласилась она.

— Этого нельзя сказать о том, как я к тебе относился. То, как я с тобой разговаривал, как обзывал тебя, было взято из унаследованного источника ненависти и нетерпимости. Я просто повторил то, чему научился дома. К тому времени, когда я был вынужден думать самостоятельно, я уже не думал ни о тебе, ни о том, что совершил плохого. Я был сосредоточен на том, чтобы меня не убили.

Он случайно взглянул на нее. Она отложила недоеденный круассан и, слегка нахмурившись, наблюдала за ним. Он вернулся к созерцанию пара, поднимающегося над его нетронутой чашкой чая.

— Я понимаю, что извинения за свои действия значат очень мало. Я не могу изменить прошлое, и в этой ситуации, я уверен, мои слова мало что значат для тебя, — он остановился. — Поэтому, в дополнение к моим извинениям, я … Я хочу, чтобы ты знала… — теперь он встретился с ней взглядом, хотя и не был уверен, что сможет на это решиться.

Она посмотрела на него в ответ, ее глаза были полны вопросов, и она искала его.

— Я знаю, что был неправ, — сказал он, чувствуя, как его грудь сжимается от напряжения. — Было неправильно ненавидеть тебя за то, над чем ты не имел контроля. Высмеивать и принижать тебя за это на каждом шагу, — теперь он не смог бы отвести взгляд, даже если бы попытался. Она, казалось, тоже не дышала. Он с трудом сглотнул.

— И, наконец, я был неправ, что не помог тебе в тот день, во время войны. В моем… с моей тетей.

Гермиона резко вздохнула и прикусила губу, ее карие глаза заблестели.

— Я не говорю, что я, шестнадцатилетний, поступил бы по-другому, но в тот день я знал, что просто стоять там было неправильно, но я был слишком напуган, чтобы вмешаться. Мне хотелось бы думать, что тот мужчина, которым я являюсь сегодня, попытался бы помочь тебе.

Он выдохнул, чувствуя себя легче, чем когда-либо за последние годы. Независимо от того, как она отреагировала, он сделал все, что мог, чтобы все стало лучше.

Когда он снова посмотрел на нее, она смотрела на свои руки, сложенные на коленях.

— Мне следовало извиниться гораздо раньше, но… достаточно сказать, что моя жизнь не совсем принадлежала мне. Я очень старался не думать слишком много о войне и не вспоминал о том дне, пока не увидел тебя в субботу, — вот так, он это сделал. Он закончил.

Несколько минут они молчали, а потом Гермиона посмотрела на него, ее глаза были полны слез, но на лице играла улыбка.

— Спасибо. Драко.

Он улыбнулся в ответ еще шире, чувствуя странное умиротворение и почти… счастье.

— Ты прав, простое «прости» ничего бы не значило, но знать, что ты вырос из того мальчишки в школе, значит очень многое.

— А ты… У тебя были какие-нибудь длительные последствия проклятия? — осторожно спросил он.

— Нет, — быстро ответила она, глядя на свою выпечку.

В этот момент часы Драко запищали, сообщая, что у него есть пять минут, чтобы пересечь Лондон и успеть на встречу. Он выключил их и сделал глоток уже остывшего чая.

— Тебе нужно идти? — спросила она.

— Да. Но если я опоздаю, это еще не конец света.

— Ты уверен?

Он пожал плечами.

— Не думаю, что они смогут начать без меня, — он сделал еще два быстрых глотка чая, прежде чем насытился. — Не хочешь ли взять свою выпечку с собой?

— Я бы с удовольствием, она очень вкусная.

Драко снова подозвал официанта, бросил ему несколько галеонов, чтобы расплатиться за еду, и попросил принести Гермионе пакетик.

Она взяла его и завернула свой круассан.

— Еще раз спасибо.

— Это не проблема, — он встал и отряхнул мантию. — Спасибо, что согласилась поговорить со мной.

По какой-то причине она расплылась в улыбке, и это заставило его сердце учащенно забиться.

— Ты должен прийти в субботу. Они ждут тебя.

— Может быть, — сказал он, зная, что, скорее всего, пойдет. Драко вывел Гермиону и придержал для нее дверь. Они стояли на тротуаре лицом друг к другу, и люди снова смотрели на них.

— Тогда до встречи, — сказала она, слегка помахав ему рукой, прежде чем развернуться и раствориться в оживленной толпе, собравшейся на ланч.

ооо

Драко и в самом деле опаздывал на встречу. Как только Гермиона скрылась из виду, он трансгрессировал, появившись через несколько секунд в вестибюле. Калеб, его личный ассистент, на мгновение растерялся, но потом узнал своего работодателя и заметно расслабился.

— Они здесь? — спросил Драко, принимая от Калеба фолиант.

— Они прибыли десять минут назад, — ответил Калеб резким тоном. — Я предложил напитки и печенье, но ни один из Уизли не принял их.

Драко кивнул и направился в конференц-зал, Калеб последовал за ним.

— Спасибо. Будем надеяться, что у нас не закончится время.

Конференц-зал в офисе был третьей дверью по коридору из двенадцати дверей. Внутри за длинным черным столом сидело двенадцать человек, а на одном конце комнаты был экран дисплея. На маленьком столике возле двери стоял кофейник со свежим кофе и небольшие закуски: фрукты, крекеры и печенье. Одна стена была стеклянной и выходила в коридор. На противоположной стене висели картины, изображающие сельские пейзажи. В воздухе порхали бабочки, время от времени щебетали птицы, а в одном из них слышался слабый звук бегущей воды.

— Извините за опоздание, — сказал Драко, снимая верхнюю мантию и ставя портфель на пол рядом со стулом. — Давайте начнем, не так ли?

За столом сидели трое самых доверенных советников Люциуса, а следовательно, и Драко, бухгалтер и Джордж с Роном Уизли. Калеб занял место справа от Драко. Рон выглядел так, словно ему нездоровилось, но Джордж казался совершенно спокойным.

Он встал и взмахнул волшебной палочкой в направлении проектора. На экране появилось изображение его магазина в Косом переулке.

— Спасибо, мистер Малфой, что согласились встретиться с нами, — когда он произнес имя Драко, правый уголок его рта приподнялся в усмешке. Как, должно быть, странно для Джорджа и Рона устраивать официальную презентацию парню, с которым они играли в квиддич несколько дней назад.

На экране появилось изображение гистограммы, на которой стрелки, обозначающие продажи за каждый год, увеличиваются по оси x, и каждая из них становится все выше.

— Как вы можете видеть, после войны «Волшебные вредилки Уизли» сумели получить значительную прибыль, которая растет с каждым годом. В 2001 году, с открытием нашего филиала в Хогсмиде, прибыль почти удвоилась. Мы считаем, что эта тенденция сохранится…

Затем появилось еще одно изображение, показывающее прогнозируемый доход.

— И, расширяясь на более обширный европейский рынок, мы прогнозируем семикратное увеличение прибыли в течение следующего десятилетия. Мы считаем, что сейчас самое время присоединиться к «Волшебным вредилкам Уизли».

Далее были представлены фотографии магазинов в Париже, Риме, Праге и Мадриде.

— Мы провели обширные полевые испытания в Париже, и многие из наших товаров уже доступны на континенте в виде почтовых заказов.

— В Европейском союзе другие стандарты для волшебных учебных заведений, — сказал Драко. — Сможете ли вы соответствовать их требованиям своевременно, эффективно и с минимальными затратами?

Рон встал, и костяшки его пальцев побелели, когда он сжал стопку портфелей.

— Да, мы сделаем это, — он раздал портфолио. — В приложении вы найдете наш бизнес-план по адаптации наших текущих методов к требованиям ЕС.

Драко пролистал портфолио, понимая, что в его власти заставить Уизли съежиться. Он подумал, нервничал бы Рон больше или меньше из-за этой встречи, если бы Драко не присутствовал на матче по квиддичу. Представленная информация была хорошей, подробной и исчерпывающей.

Очевидно, что презентация должна была состояться гораздо раньше, но Драко надеялся закончить ее пораньше.

— Спасибо вам, мистер Уизли, и всем остальным. Если вы не возражаете подождать в холле, мы скоро дадим вам ответ.

Джордж и Рон переглянулись. Джордж сказал:

— Разве вы не хотите дослушать до конца?

— Я увидел достаточно.

Обменявшись неуверенными взглядами, братья вышли из комнаты.

— Ну что? — спросил Драко, закрывая портфель. — Что думаешь?

Чэмберс, ссарый, хрупкий волшебник, который был стар, когда Люциус впервые нанял его, заговорил первым.

— У этих парней очень рыжие волосы.

Следующим выступил Додд, еще один ровесник Люциуса.

— Мои внуки обожают продукцию Уизли. Джорджу Уизли было всего семнадцать, когда он и его брат открыли свой магазин. Прошло почти десять лет, а он, похоже, не собирается сдаваться. Я выступаю за то, чтобы поддержать их расширение.

Люси Дэвенпорт, первая женщина, которую нанял Люциус, выступила последней.

— О Джордже Уизли писали во многих журналах за его инновации в области заклинаний и зелий. Я слышала, что он так и не сдал ни одного экзамена ЖАБА и с трудом сдал ни один из экзаменов СОВ но очевидно, что у этого человека есть способности к бизнесу и магии.

— Отлично, — сказал Драко, поворачиваясь к своей секретарше. — Калеб, ты не мог бы пригласить Уизли присоединиться к нам?

Драко с интересом наблюдал, как Джордж и Рон возвращаются в комнату. Рон явно все еще нервничал, и впервые Джордж не выглядел таким уверенным в себе.

Драко стоял, глядя на обоих мужчин, на двух людей, которых он, возможно, скоро станет считать друзьями.

— Поздравляю. Я с нетерпением жду премьеры «Волшебных вредилок Уизли» в Париже.

Рон испустил вздох облегчения, а Драко подумал, что вот-вот упадет в обморок. Джордж широко улыбнулся и протянул Драко руку, который принял ее.

— Вы не пожалеете об этом, — с энтузиазмом сказал Джордж. Затем он повернулся и поблагодарил каждого из советников Драко, а также своего бухгалтера и даже Калеба. Он собрал свои принадлежности для презентации, а затем они с Роном ушли.

Драко поблагодарил Чемберса, Додда и Люси за то, что они уделили время, и пожелал им удачи до новой встречи.

— У вас встреча в два, мистер Малфой, а затем перенесенная на прошлую неделю встреча с главой издательства «Уизард Букс».

Затем последовала обычная утомительная бумажная работа и ответы на письма.

— Спасибо, Калеб. Я буду в своем офисе до двух.

ооо

Драко вернулся домой без четверти шесть. Он вышел из камина в так называемую Комнату для путешествий. В то время как в большинстве волшебных домов был один камин, в домах высшего класса обычно их было несколько. Специальная комната была построена исключительно для путешествий. В доме всегда имелся достаточный запас каминного порошка, запасные накидки для очистки одежды от сажи и место, где можно было вытереть обувь. Для каждого члена семьи также имелись крючки. Драко повесил свой плащ на крючок, чтобы домашний эльф забрал его и постирал. Когда она ему снова понадобится, она будет лежать там, где он ее оставил.

— Чиппи! — позвал Драко, как только вышел из Комнаты путешествий.

Домовой эльф пристроился рядом с ним и изо всех сил старался не отставать от своего хозяина.

Драко был в исключительно хорошем настроении. Он повидался с Гермионой и выполнил свое задание, касавшееся ее. Его встреча с Джорджем и Роном прошла успешно, и он испытал странное чувство удовлетворения от того, что одобрил их просьбу. Остаток дня прошел быстро и без происшествий, и по дороге домой он даже заехал в квиддичный магазин за необходимым маслом для полировки. Он с нетерпением ждал субботней игры в квиддич.

— Пока меня не было, произошло что-нибудь примечательное?

— Нет, хозяин.

— Хорошо. Что у нас на ужин?

— Я подумал, может быть, грудинка.

— Превосходно. К этому я возьму бутылку вина, Шардоне 97-го года. Есть ли почта?

— Да, хозяин, она у вас на столе, сэр.

— Спасибо, Чиппи. Дай мне знать, когда ужин будет готов. Я буду сегодня в столовой.

Чиппи кивнул и исчез как раз в тот момент, когда Драко поднялся по лестнице на второй этаж.

ооо

Вечер прошел не так, как планировал Драко. Он не стал ужинать в столовой и четыре раза менял свое мнение о том, чего хотел, в конце концов все отменив. Он не пил вина, только бутылку лучшего коньяка своего отца, которую тот приберегал для рождения первенца Драко. Драко не думал, что у него когда-нибудь будут дети — он никогда не найдет ведьму, которую хотел бы, у него никогда не будет времени для себя — и поэтому выбрал винтажную бутылку.

Он сидел, ссутулившись, в своем офисном кресле, лицом к двойным французским дверям за письменным столом, которые выходили на небольшой балкон с видом на сад. Двери были открыты, и прохладный ночной воздух развевал его волосы. Весь свет в кабинете был выключен, за исключением одной свечи на письменном столе, которая почти полностью погасла. Единственными звуками были звуки сада: стрекотание сверчков, дуновение ветра, редкие крики павлинов.

У Драко голова шла кругом, а на столе рядом с небольшой стопкой фотографий лежал раскрытый лист пергамента.

Он искренне верил, что это закончится с освобождением его отца. В конце концов, как это могло продолжаться?

Он знал, что ему нужен план, но у него не было настроения его придумывать. Он сделал еще глоток алкоголя и вздохнул, закрыв глаза и откинувшись на спинку стула. Ветер, развевавший его волосы, напомнил ему о полете, и он подумал о предстоящей субботе и матче по квиддичу. Он с трудом мог поверить, что сыграл в эту единственную игру, что он улыбался, смеялся, чувствовал себя почти счастливым. Самое худшее, из-за чего ему хотелось биться головой о стену, было то, что он верил, что это может продолжаться вечно. Он думал, что его жизнь наконец-то начнется.

План. Он обдумывал эти слова, надеясь, что ему что-нибудь придет в голову. Чтобы составить план, ему понадобятся детали, информация. Ему нужно было найти этого придурка и заколдовать его, затем отрезать ему пальцы один за другим и сунуть окровавленные руки в горячий, кипящий котел с кислотой. Затем…

Драко допил свой бокал и призвал бутылку. Не стоит зацикливаться на всех тех неприятных вещах, которые он хотел бы сделать с этим дураком, когда найдет его. Ему нужно было сосредоточиться на плане.

Он был один, что бесконечно усложняло ситуацию. Если бы у него был кто-то — хотя бы один человек — с кем он мог бы поделиться идеями, кто-то, с кем можно было бы провести мозговой штурм, он бы чувствовал себя лучше. Тогда этому человеку пришлось бы раскрыть свой секрет. У него защемило в груди при мысли о том, чтобы рассказать кому-нибудь. Не то чтобы он хотел втягивать кого-то в свои неприятности, но мысль о том, чтобы облегчить душу, была восхитительной.

У него было не так много вариантов, кому он мог бы рассказать. Его отец, как только вернет кольцо с печаткой, но это займет еще два месяца, и Драко должен был принять меры до возвращения родителей. Он не мог рассказать об этом никому в своей семье, никому из своих знакомых. На каждый пергамент, который он получал, были наложены глубокие и темные заклинания, сковывающие его язык. Единственным человеком, которому Драко доверял настолько, что даже решился рассказать, был Грег, но он был чистокровным и тоже был связан древней магией. Даже если бы это было не так, Драко не был уверен, что доверился бы ему. Они были друзьями, это правда, возможно, самым близким другом, который когда-либо был у Драко, но он никогда не был из тех, кто много рассказывает о себе.

Он был замкнутым человеком, который никогда не испытывал потребности делиться своими размышлениями, соображениями или чувствами с другими. Еще ребенком он узнал, что «друг» — это тот, кто прикроет ему спину, если дать ему достаточно сладостей или другого вознаграждения. Он восхищался близостью между людьми, задавался вопросом, почему они так сильно раскрываются, дают другим людям такую власть над ними.

Что-то щелкнуло в голове Драко.

Возможно, тебе не нужны друзья прямо сейчас, в этот момент, но когда-нибудь они могут понадобиться.

Поттер… Возможно ли, что он знал? Драко выпрямился в кресле, нахмурив брови. Откуда Поттер мог знать? Он был уверен, что Гарри имел в виду шкатулку, которую он держал для Люциуса, но теперь не был в этом уверен.

Он встал, вышел на балкон и начал расхаживать по нему. Через несколько мгновений он остановился и облокотился на перила. Поттер никак не мог знать о письме, которое получил Драко. Конечно, он бы упомянул об этом, а не скрыл эту информацию, особенно учитывая его предложение дружбы. Драко мало что знал о Гарри Поттере, но был уверен, что, если Гарри будет считать его другом, он поделится с ним любыми новостями о проблемах Драко. Он также знал, что Поттер был из тех людей, которые помогут Драко, даже если они не были друзьями.

Снова поднялся ветер и закружился вокруг Драко, взъерошивая его волосы. Он нес с собой сладкую картину, аромат жасмина и гардении из сада его матери.

Возможно, тебе не нужны друзья прямо сейчас, в этот момент, но когда-нибудь они могут понадобиться.

Драко уже подумывал о том, чтобы рассказать об этом Поттеру, когда ему пришло в голову, что он никому не доверяет. Если он не мог доверить свою проблему самому близкому другу, как он мог рассчитывать довериться почти незнакомому человеку? И что мог сделать Поттер, чего не мог Драко? Он не был уверен, что у него хорошо получается проводить мозговые штурмы или исследования. Он, вероятно, сказал бы Драко, что ему очень жаль его, несколько минут притворялся, что думает, а затем извинился бы за то, что ничем не может помочь.

Ему не нужно было думать об Уизли. Драко доверял ему меньше, чем Поттеру.

Его мысли неизбежно обратились к Гермионе. Она была последним человеком, которого он хотел бы впутывать в это дело, только потому, что он и так уже стал причиной слишком многих несчастий в ее жизни. Более того, если он найдет этого ублюдка, он или она могут быть опасны. Гермиона ничего ему не была должна. Не было причин просить ее об этом.

Но чем больше он думал обо всех причинах, по которым не хотел говорить ей, тем больше в его голове возникало убедительных доводов в пользу того, что она была идеальным человеком, который мог бы ему помочь. По самой странной причине он думал, что может доверять ей. Может быть, из-за того, что произошло между ними в тот день за холодным чаем и половинкой шоколадного круассана, но он почувствовал связь с ней. Она, как и Поттер, была из тех людей, которые готовы на все ради друга, и хотя они еще не были настоящими друзьями, он знал, что при должном убеждении она поможет даже ему. По крайней мере, он надеялся.

И все же он не хотел спрашивать ее об этом. Он только что поставил точку в их прошлом, и ему была ненавистна мысль о том, чтобы вмешиваться и просить ее участия в его будущем. С другой стороны, она была бы идеальной кандидатурой для мозгового штурма и исследований, во всяком случае, насколько он знал. Она всегда была исключительно сообразительной, и люди до сих пор говорили о ее мастерстве владения волшебной палочкой.

Однако главная причина, по которой Драко хотел поговорить с Гермионой, заключалась в том, что он подозревал, что сможет рассказать ей все. Он просматривал все письма, которые получал, и проверял их, но думал, что на нее, возможно, не распространяются все темные и опасные заклинания и проклятия, наложенные на эти письма.

Ему пришло в голову, что Драко не мог просто подойти к Гермионе и попросить ее о помощи. Он даже не знал, чем она зарабатывает на жизнь и где он может ее найти. Он должен был выяснить это, а затем придумать способ, как сделать так, чтобы его предложение о помощи принесло пользу и ей. Он всегда мог предложить ей заплатить, но сомневался, что это послужит надлежащей мотивацией.

Драко впервые за весь вечер почувствовал, что расслабился. У него был план, или, скорее, план до того, как он мог осуществиться. Шаг первый: завербовать Гермиону Грейнджер. Шаг второй: придумать план. Он усмехнулся над своим списком и провел рукой по волосам.

Он вернулся к своему креслу и опустился в него. Он чувствовал себя старым, слишком старым для своих двадцати пяти лет. Больше всего на свете он хотел покончить с этим безобразием. Так не могло продолжаться, просто не могло. В идеале он хотел бы разобраться с этим до того, как Люциус узнает, но он на это не рассчитывал. Он мирился с этим семь лет. Он не думал, что решит это за два месяца.

Он думал о своей матери, о ее жизни за эти семь лет. Они сблизились, завязалась дружба, в которой они рассказывали о своей деятельности, о своих предпочтениях в отношении определенных вещей — еды, декора, вина — и о других людях. Они никогда не вникали глубоко в жизнь друг друга, им было вполне достаточно наблюдать за происходящим, как будто они рассматривали картину. Это было интересно, красиво и временами трагично, но к этому не стоило прикасаться.

Драко вообще не хотел, чтобы она вмешивалась. Он любил свою мать, любил те жертвы, на которые она пошла ради него, любил ее за то, что она помогла Гарри Поттеру в день финальной битвы. Она через многое прошла, но никогда не просила, чтобы ее жизнь была втянута в войну, чтобы ее сын поклялся в верности человеку, который много лет назад отнял у нее мужа. Ей больше не нужно было страдать. Драко хотелось, чтобы на нее никогда не влияло ничего уродливого или неприятного. Он знал, что это невозможно, но если бы он мог что-то сделать, чтобы предотвратить ее боль, он бы это сделал.

Больше всего ему хотелось жить нормальной жизнью человека его возраста. Он пропустил дополнительные занятия, на которые ходили большинство его сверстников, и даже не сдал экзамены по английскому языку. Он едва помнил седьмой год или последнюю половину шестого в школе. Его вынудили стать бизнесменом, и в результате он научился этому ремеслу. Он полагал, что это было некоторым утешением — знать, что у него всегда будет место в компании отца, если он этого захочет, независимо от того, насколько сильно он этого хотел.

Однако многие из ведьм и волшебников, с которыми он учился в школе, теперь были женаты, у некоторых даже были дети. После окончания войны произошел огромный бум брачных союзов. Из всех обитателей его дома, кто не был мертв или в тюрьме, только он, Пэнси, Грег, Тео и Дафна Гринграсс еще не вступили в брак.

Пэнси, потому что, по-видимому, она была влюблена в него с подросткового возраста и ждала и надеялась, что он внезапно проснется и почувствует то же самое. Грег не женился, потому что был вынужден сосредоточиться на том, чтобы обеспечивать свою семью. Теперь он был без ума от Пэнси, которая, как думал Драко, никогда не стала бы воспринимать его друга иначе, чем как «парня, который всегда рядом». Тео продолжал работать в антикварном магазине, но время от времени его видели с ведьмой. Драко всегда подозревал, что Тео предпочитает парней, но всегда старался, чтобы его видели с женщинами ровно столько, чтобы никто не подумал о его хроническом холостяцком статусе. Драко и Дафна недолго встречались сразу после войны, но напряжение на работе быстро помешало. Затем она встречалась с Блейзом Забини в течение трех лет, прежде чем обнаружила, что он ей изменяет. Теперь она встречалась с мужчиной из влиятельной голландской семьи.

Что касается Драко, то он был слишком занят, чтобы выкроить время на то, чтобы как следует поухаживать за женщиной. Кроме того, он никогда не встречал никого, за кем ему хотелось бы ухаживать. Однако он всегда был занят и никогда не испытывал недостатка в женском обществе. У него был список женщин, которым он мог позвонить, если ему требовалась пара для какого-либо мероприятия, и они обычно были готовы прийти к нему после.

Ничто из этого на самом деле ничего для него не значило, и он старался, чтобы женщины знали, что его сердце недоступно. Некоторые из них не восприняли его всерьез, устраивали сцены, и он был вынужден напомнить им, что они были предупреждены.

За те семь лет, что его отец провел в тюрьме, Драко ни разу по-настоящему не позволил себе задуматься о том, чего он лишен. В течение пяти дней, прошедших после освобождения отца, он смаковал мысль о том, какой станет его жизнь после того, как он вернет бизнес отцу. Он и близко не подходил к составлению планов, а сформировал лишь несколько общих мыслей. Он хотел путешествовать, ни перед кем не отчитываться и получать удовольствие от жизни. Драко знал, что его мать особенно хотела, чтобы он нашел хорошую ведьму и остепенился, но его отец, казалось, дал понять, что он может поступать, как ему заблагорассудится. Это резко отличалось от их разговора до вынесения приговора Люциусу.

Как бы то ни было, Драко даже близко не думал о женитьбе. Он хотел свободы прежде, чем думать о чем-либо другом.

Драко вздохнул, чувствуя усталость. Он взглянул на часы в кабинете и увидел, что уже почти час. На следующее утро он должен был быть в своем кабинете в восемь, но у него все еще не было мотивации ложиться спать. Он знал, что должен это сделать, и надеялся, что, лежа в постели, его организм отреагирует соответствующим образом.

Он встал и закрыл двери, затем задул то, что осталось от свечи. Он взял свою книгу и вышел из кабинета.

В ту ночь светила яркая луна, и ее лучи проникали сквозь стеклянные французские двери, падая на лист пергамента, который все еще лежал на столе Драко.

Малфой,

Прошло много времени с тех пор, как ты получал от меня весточки. Без сомнения, ты начал думать… о чем? Я забыл тебя? Что я остановлюсь? Возможно, ты начал представлять себе жизнь без меня. Я просто не мог этого допустить.

Хотя у меня больше нет материалов о преступлениях твоего отца, я приложил несколько снимков, которые, как я думал, будут тебе интересны. Конечно, ты не хочешь, чтобы эти снимки, на которых запечатлена твоя дорогая мамочка, были опубликованы… Какой бы это был скандал!

Давай избежим этих неприятностей и продолжим наше маленькое… соглашение. Ты знаешь, чего я хочу: как обычно, 100 000 галеонов. Положи деньги в банковскую ячейку, как обычно. Если ты потерпишь неудачу, эти фотографии попадут в руки, наиболее подходящие для этой работы.

Я рад, что наше сотрудничество продолжится. На это письмо были наложены обычные проклятия, запрещающие тебе разговаривать и т.д.

До следующего месяца…

ооо

От автора: Спасибо, что прочитали! Интрига закручивается… С этого момента я надеюсь услышать ваши теории о том, КТО же так поступил с Драко.

Глава 5. Махинации


Драко был на поле раньше всех в субботу, причем на несколько часов. Он был очень сосредоточен, когда летел по отработанным маршрутам в воздухе, то ныряя, то перекатываясь. Он купил книгу о позиции нападающего и старательно изучал ее в течение недели. Если он собирался играть, то должен был стать лучшим. Он наблюдал с высоты за тем, как просыпается мир, как солнце медленно поднимается над деревьями, рассеивая свой свет сквозь обычную дымку, застилающую утреннее небо в конце лета.

Сегодня у него было задание, и не только выиграть игру. Ему нужно было узнать о Гермионе Грейнджер как можно больше и как можно незаметнее. У него начал формироваться план того, что он будет делать, как только переманит ее на свою сторону, и эти субботние встречи будут необходимы для обеспечения ее безопасности, так же как и его.

Первым пунктом в его списке «Информации, которую нужно было собрать», было то, чем она зарабатывала на жизнь, и он подозревал, что это был его лучший шанс найти способ сделать свое предложение привлекательным для нее. Если бы оказалось, что она занимается чем-то совершенно неинтересным, без надежды на продвижение по службе, тогда он просто предложил бы ей нанять ее. Конечно, она могла отказаться, но он не позволял себе зацикливаться на этой мысли. Ему нужно было расслабиться, когда он разговаривал с Гермионой, не беспокоиться о том, что может пойти не так.

Он не думал, что она обязательно была лучшим выбором для следственной работы. Если только ему не очень повезло и она не работала в Министерстве в качестве специалиста по сбору информации, он знал, что у нее не было бы особых навыков для выявления подозреваемых при недостаточных доказательствах в качестве ориентира.

Она была самым желанным выбором, потому что он доверял ей, по какой бы то ни было причине. Его доверие не было чем-то таким, чем он одаривал легко и не сразу. Оно завоевывалось постепенно. Она, конечно, была исключением. В ней было что-то такое, что-то такое в той личности, какой он ее знал, что делало ее, по его мнению, исключительно заслуживающей доверия, хотя она этого и не заслуживала.

Вторым в списке было узнать больше о Чарли. Если бы они с Гермионой серьезно встречались или у них были серьезные отношения в любой форме, то план, который он разрабатывал, мог оказаться невыполнимым. Их общение было в лучшем случае запутанным, и, судя по тому, как ее друзья вели себя неделю назад, никто из них не был до конца уверен в том, что происходит между ними.

Драко потратил немало свободного времени, анализируя их поведение на прошлой неделе. Они были близки друг с другом, очень хорошо знали друг друга. Она взяла его за руки, он поцеловал ее в макушку. Они сидели вместе за столом, но потом почти не разговаривали. Драко понятия не имел, как получить нужную ему информацию, и поэтому решил сначала сосредоточиться на выяснении ее текущей ситуации с трудоустройством, а о личной жизни побеспокоиться позже.

Без четверти десять люди начали собираться на игру. Драко остался в воздухе, остальные присоединились к нему, разминаясь, пока не появились Поттер и Уизли. Когда Драко приземлился, он заметил, что Чарли среди них нет.

Гарри, казалось, искренне удивился, увидев его.

— Привет, Малфой, — сказал он. — Рад тебя видеть.

Драко кивнул, оглядывая поле.

— Рад быть здесь, — удивительно, но он не шутил.

— Ну, тогда у нас все должно быть в порядке.

— Где Чарли?» — спросил Драко, слегка обеспокоенный тем, что не сможет наблюдать за ним в присутствии Гермионы.

— Обычно он не приходит. На прошлой неделе, помимо Билла, не смог прийти еще один наш постоянный игрок. Но сегодня она будет здесь.

Джордж, улыбаясь, подошел к нему и хлопнул по спине.

— Черт возьми, Малфой. Я думал, когда ты нас выгнал, нам конец. Еще раз спасибо, приятель. Послушай, если все пойдет по плану, мы откроем магазин в Париже меньше чем через два месяца. Ты ведь придешь на открытие, правда?

Драко был слегка озадачен, но быстро пришел в себя.

— Я не могу сказать наверняка, но… посмотрим. Возможно.

Затем к ним присоединились Рон и Джинни.

— Привет, — сказал Рон, на мгновение встретившись взглядом с Драко, прежде чем отвести взгляд. — А вот и Дин, — сказал он и ушел.

Драко посмотрел на Гарри и приподнял бровь.

— Сегодня ставок не будет, — сказал Гарри.

— А.

— Он одумается, — сказал Джордж, опираясь на свою метлу. — Надеюсь, ты не забыл, как мы тебя отделали на пятом курсе?

Драко ухмыльнулся. Наконец-то кто-то упомянул прошлое.

— Звучит правдоподобно.

— Кэти здесь, — сказала Джинни, переводя взгляд с Драко на Джорджа и улыбаясь. — Привет, Кэти!

Кэти Белл и Анджелина Джонсон присоединились к ним, с энтузиазмом приветствуя всех, прежде чем, наконец, заметили Драко. Выражение лица Кэти стало убийственным.

— Что он здесь делает? спросила она.

— Он, ну, играет с нами, — неуверенно произнес Гарри, переводя взгляд с Драко на Кэти.

— Я отказываюсь с ним играть, — она резко повернулась к Гарри. — Ни в одной из команд. Если ты забыл, он чуть не убил меня.

Драко вспомнил шестой курс, как купил проклятое ожерелье у Горбина и Бэркеса, как бережно завернул его, отдал Розмерте и заставил ее отдать первой девушке, которая зашла в туалет, приказав ей отнести его прямо к Дамблдору. Это был ужасный план, но он был в отчаянии. Он вспомнил, как сидел на своей кровати после того, как распространилась новость о случившемся, обхватив колени руками и подтянув их как можно ближе к груди. Он сидел на кровати с задернутыми занавесками и раскачивался взад-вперед, благодаря всех богов, которых только мог вспомнить, за то, что девочка не умерла.

Гарри открыл рот, чтобы заговорить, но Драко перебил его.

— Все в порядке, Поттер. Она была здесь раньше меня. Рад был снова вас всех увидеть, — сказал он, указывая на Джорджа и Джинни, и направился в сторону леса.

— Малфой, — позвала Джинни.

Драко обернулся.

— Что?

— Мы пообедаем в ближайшем пабе, так что оставайся.

— А Белл… э-э, присоединится к вам? Наверное, мне не стоит, если она присоединится.

— Нет. Только мы.

Хотя она не стала вдаваться в подробности, он понял, что она имела в виду себя, Гарри и всех Уизли. А теперь и его тоже, по крайней мере, в тот день.

— Хорошо, — сказал Драко. Он подождал, пока все поднимутся в воздух, наблюдая за происходящим со смешанными чувствами. Он был разочарован тем, что не смог принять участие в игре, чего с нетерпением ждал. С другой стороны, если бы Гермиона была там, как и в прошлый раз, у него была бы возможность поговорить с ней на протяжении всей игры.

Приближаясь к лесу, он надеялся, что сцена прошлой недели повторится. Наконец он увидел это — отвратительный оранжевый двухместный диван, стоящий частично на солнце, частично в тени. Но самое главное, на нем сидела Гермиона, полностью поглощенная чтением.

При виде нее у него защемило сердце. На ней не было того белого сарафана, который так поразил его неделей ранее. Вместо этого на ней была ярко-зеленая юбка, белый топ на тонких бретельках и светло-желтый джемпер. И снова на полу рядом с диваном стояла пара босоножек. Она выглядела потрясающе.

Гермиона подняла глаза, когда Драко подошел, и слегка склонила голову набок. Когда он остановился перед диваном, она подвинулась, освобождая ему место, чтобы сесть.

Он сел, сняв свою форму для квиддича, оставшись в черных брюках и черной футболке с длинными рукавами.

— Что ты читаешь? — спросил он, устраиваясь поудобнее.

— Уверена, ничего такого, что могло бы тебя заинтересовать, — ответила она, взглянув на него поверх своих материалов для чтения.

Драко внимательно рассмотрел обложку.

— «Ботанический журнал». Что это?

Она положила журнал себе на колени.

— Это научный журнал, Малфой. Исследователи проводят эксперименты и публикуют свои результаты в журналах.

Он боролся с желанием закатить глаза, но не смог.

— Я знаю это. О чем конкретно этот журнал?

— О, — сказала она, и ее щеки залились нежным румянцем. — Это все о различных ингредиентах зелий, которые получают из растений.

— Очаровательно, — сказал он, ухмыляясь. — Какую именно статью ты читаешь?

Она странно посмотрела на него, как будто не была уверена, что думать о его поведении.

— «Биологическая и аналитическая характеристика, а также известные и предполагаемые применения шести экстрактов асфоделя».

Его глаза расширились от удивления.

— Асфодель? Ты планируешь кого-нибудь прикончить, Грейнджер? — измельченный в порошок корень растения асфодель был основным ингредиентом зелья Живой смерти. Более того, Драко знал, что оно используется в Темной магии, особенно в зельях, связанных со смертью, и в местах, находящихся между жизнью и смертью.

— Не будь смешным, — сказала она, слегка поворачиваясь, словно готовясь к подробному объяснению. Она начала, помолчала, а затем сменила тему. — Это для личного исследования. Почему ты не играешь?

Он откинулся назад, положил одну ногу на другую, закатал рукава — правый выше левого — и положил руку на спинку дивана. Если бы он вытянулся всего на несколько дюймов, то смог бы коснуться ее плеча.

— Расхождения во мнениях. Кому-то был безразличен тот факт, что я чуть не стал виновником ее смерти, и она отказалась иметь со мной какие-либо отношения, включая квиддич. Я отказался.

Гермиона строго посмотрела на него.

— Ты говоришь об этом так легкомысленно.

— Вовсе нет, — сказал он, встретившись с ней взглядом. — Я знаю, что сделал, и принимаю последствия. Я не отношусь легкомысленно к травмам других, когда сам был их непосредственной причиной. Но выступление на стадионе — не самое подходящее место для извинений, и, как мы уже обсуждали, простое «мне жаль» ничего не значит.

— Верно, но то, что ты с ней сделал, выходит за рамки обычного поведения детей, ты согласен? — тон Гермионы был мягким, но настойчивым. Она не собиралась позволять ему отговариваться.

— Я не преследовал е, она просто оказалась не в том месте и не в то время.

— Значит, ты не собираешься сделать ей такое же искреннее признание, как мне?

Она дразнила его, проверяла его. Это было первое испытание за долгое время, которое он должен был пройти. Если ему действительно нужна помощь Гермионы, он должен выполнить все, что обещал.

— Если представится возможность, — сказал он, смахивая несколько листьев с подушки между ними, чтобы не встречаться с ней взглядом.

— Я надеюсь, что ты сделаешь это, — сказала она.

Ее голос был таким мягким, что он оглянулся на нее. Она вернулась к чтению своей статьи.

— Скажи мне, Грейнджер. Чем ты занимаешься?

Она снова положила дневник на колени и вопросительно посмотрела на него.

— Я учитель. Я работаю в Хогвартсе.

— Что ты преподаешь?

— Почему тебя это так интересует?

Он усмехнулся, хлопнув себя ладонью по колену.

— Я застрял в ожидании конца этой игры. Этот диван — самое удобное место для сидения, и так уж случилось, что ты сидишь здесь. Я бы предпочел не сидеть в абсолютной тишине, но если ты этого хочешь, тебе стоит только сказать.

— Ой. Я… Наверное, я не совсем уверена, как к тебе относиться, ведь не так хорошо тебя знаю, — сказала она, закрывая дневник и убирая его подальше. — Я преподаю Арифмантику.

— Насколько я помню, это было одно из твоих любимых занятий, — сказал он, молча проклиная свою судьбу. Арифмантика была увлекательной областью, но не из тех, что открывают перед ним много дверей.

— На самом деле, это было мое любимое занятие. Ты тоже был весьма искусен. Помнишь, на пятом курсе мы обнаружили, что работали вместе, но не знали об этом?

— Это нелепое задание! — сказал он, наклоняясь к ней на диване. От всех учеников требовалось представить теорему, которую учитель затем разбивал на пары и назначал анонимных партнеров для работы над объединением теорем. Предполагалось, что они будут работать по отдельности, представят свои результаты, а затем будут работать вместе, чтобы найти наилучшее решение.

Когда их имена были объявлены вместе, они сердито посмотрели друг на друга. Когда им предложили перейти поближе к работе над заданием, Драко решительно отказался. Он не сдвинулся с места ни на дюйм. Его наказали после уроков, а Гермионе пришлось делать всю работу.

— Я еще ни разу не причиняла такого несчастья своим ученикам, — сказала она с улыбкой. — Не могу поверить, что ты остался после уроков, чтобы избежать работы со мной.

— Это казалось лучшей альтернативой, — сказал он.

— Ты безнадежен, — сказала она, качая головой.

— Да, конечно. Хотелось бы думать, что я уже не такой, — она ничего не сказала, просто уставилась в землю. — Как долго ты работаешь в Хогвартсе?

— Это будет мой третий год преподавания.

— Верно, уже почти пора возвращаться, не так ли?

— Да. У меня осталась неделя.

Драко задумчиво кивнул. Ему удалось узнать, чем она занимается, но он по-прежнему понятия не имел, чем он может ее соблазнить. Он сомневался, что сегодняшняя пожизненная подписка на занятия Арифмантикой даст ему то, чего он хотел, хотя все еще существовала возможность предложить ей заплатить. Конечно, он мог бы предложить ей больше, чем она получала в Хогвартсе, и ей даже не пришлось бы покидать свою должность.

— знаю, чем Уизли зарабатывает на жизнь. А как насчет Поттера? Сестра Уизли?

— То, что ты сделал для Рона и Джорджа, было действительно замечательно. Они были так взволнованы в тот вечер после встречи с тобой… Я полагаю, что это было в тот же день, когда мы потянулись за одним и тем же флаконом в аптеке. Они пригласили нас всех в хороший ресторан в Косом переулке, чтобы отпраздновать это событие.

Он пожал плечами.

— Это был бизнес. Все, что связано с волшебными выходками Уизли, превращается в золото. Я собирался одобрить их просьбу, просто хотел сначала немного повеселиться с ними. Пусть они попотеют.

Она шлепнула его по руке.

— Ты ужасен.

— Спасибо.

— Гарри тоже преподает в Хогвартсе.

— Правда? — Драко сел немного прямее. — Это удивительно. Я полагал, что он будет заниматься спасением вещей… людей, кошек, неблагополучных районов и тому подобного.

— В некотором смысле, именно так он видит свою работу. Он очень увлечен преподаванием, и студентам всегда нравятся его занятия.

— Что он преподает?

— Защита от темных искусств.

Драко застонал.

— Ты шутишь.

— Я не шучу. Он превосходен. У меня были небольшие проблемы на пятом курсе с Отрядом Дамблдора.

— В той небольшой учебной группе, в которой ты была?

— Да. Это была замечательная группа, мы многому научились у Гарри. К тому же, было здорово делать все за спиной Амбридж, — в ее голосе звучало торжество.

Драко был заинтригован, но так и не узнал ничего полезного для себя. Он взглянул на дневник, а затем на нее. Ботаника не имеет никакого отношения к Арифмантике.

— А чем ты занималась до Хогвартса?

— У тебя сегодня просто куча вопросов, не так ли? — спросила она.

— Я много болтаю, когда мне скучно. Ты просто случайно оказалась здесь.

Она вздохнула.

— Я начинала с обучения целительству, но вскоре поняла, что это не то, чем я хотела заниматься. Однако, пока я была в больнице Святого Мунго, я получила работу на полставки в исследовательской лаборатории.

— В больнице? — сказал он, и его сердце забилось немного громче, чем раньше. Это было многообещающе.

— Да. Грант, на который я была нанята, предназначался для изучения побочных эффектов различных зелий, считающихся безвредными. Это была не очень интересная работа, но я многому научилась.

Драко внимательно слушал. В ее глазах горел огонь, которого раньше не было, и он был полностью очарован ею.

— После того, как я закончила программу целителей, я продолжала работать в лабораториях, под руководством различных исследователей и грантов, пока не получила диплом преподавателя. Большинство грантов выдавалось на шесть-девять месяцев, а затем наступало время для дальнейших поисков работы. Я по-прежнему участвую в учебе, когда могу. Лето для меня очень напряженное, так как я стараюсь многого добиться за короткий промежуток времени.

— Понимаю. Значит, исследования — твоя главная страсть, как у Поттера — преподавание?

Это было почти незаметно, и если бы он не изучал ее так придирчиво, то мог бы не заметить, как она на долю секунды задержала взгляд на его губах, когда он произнес слово «страсть». Волна тепла прошла по его телу, и он откинулся на спинку дивана, увеличивая расстояние между ними.

Затем она прикусила губу и отвела взгляд.

— Я люблю преподавать почти так же сильно. Но если бы мне пришлось выбирать, я бы выбрала исследовательскую работу. Минерва предоставила мне в пользование одну из старых лабораторных комнат в подземелье для личной работы.

Это привлекло его внимание, и он совсем забыл о ее взгляде.

— Ты? В подземелье? — во времена его учебы в Хогвартсе магглорожденный, оказавшийся в подземельях по любой причине, кроме урока зелий, был проблемой. По крайней мере, магглорожденного будут дразнить, высмеивать и слегка проклинать за то, что он слишком далеко зашел за пределы школы. — Как тебе удается?

— Довольно хорошо, — сказала она, гордо выпятив подбородок.

— Они… хорошо к тебе относятся? — спросил он, имея в виду тех, кто на его бывшем факультете.

— Им бы следовало это делать, — сказала она. — Поскольку я их декан.

Теперь он недоверчиво уставился на нее. Конечно же, он ослышался.

— Ты… ты кто?

— Да, декан факультета Слизерин.

Драко недоверчиво покачал головой.

— Тебе придется мне это объяснить. Я совершенно не знаю, что сказать.

Гермиона закатила глаза.

— В Хогвартсе все совсем не так, как было, когда мы учились в школе. Четыре факультета все еще существуют, но Минерва предоставила Распределяющей шляпе немного… пространства для маневра при распределении студентов по факультетам. Факультеты поощряются к взаимодействию, и часто так и поступают.

— Даже Слизерин?

— Да, хотя, естественно, они были самыми неохотными подчиниться. Толерантность — это громкое слово в кампусе.

Драко нахмурился.

— Я слышал достаточно этого слова на всю жизнь, спасибо.

— В толерантности нет ничего плохого, — сказала она, ощетинившись.

— Не пойми меня неправильно, — быстро сказал он, покачав головой. — Я ничего не имею против этого, как такового, но ты должна признать, что в последнее время этим словом довольно широко пользуются. Во имя толерантности можно делать почти все, что угодно. Включая избиение другого ребенка за то, что он не проявил терпимости.

— О! — выдохнула она. — Я читала об этом! Какое ужасное событие произошло. Это полностью подрывает то, что пытается сделать Министерство.

— Министерство не может изменить сердца и умы людей, — сказал он.

— Нет, но оно может, по крайней мере, принять законы, которые уравняют условия, — сказала она. — Если бы мы с тобой десять лет назад обратились в Гринготтс за раздельными займами, то, взглянув на тебя, они бы одобрили их без вопросов. В то время как мне пришлось бы заполнять все бумаги, предоставлять документы, подтверждающие доход, место жительства и кто знает, какую еще бюрократическую чепуху. Теперь мы оба должны пройти через один и тот же процесс.

— Я хорошо осведомлен об этих… перемены, — сказал он. — Я сталкиваюсь с ними ежедневно в своей работе.

Они посмотрели друг на друга, и Драко пришло в голову, что у них совершенно «противоположное происхождение, противоположные жизни, они воюют по разные стороны баррикад. В то время как он чувствовал, что ему навязывают понятие «терпимость», она, вероятно, была его ярой сторонницей. Он был не против этой концепции, а просто против того, как Министерство подходило к ней. Толерантность — это не то, что нужно навязывать нетерпимым. Это то, чему нужно учиться на жизненном опыте. Драко уже давно понял, что он не в том положении, чтобы говорить, кто чего заслуживает. И из-за этого он прожил более счастливую жизнь.

Тем не менее, теперь они явно жили в другом мире, поскольку могли сидеть и дружелюбно беседовать на темы, в которых их взгляды не совпадали.

— Чем ты занимаешься? — спросила она.

Он был благодарен за смену темы и рад, что ни один из них не прибегнул к обзывательствам или проклятиям.

— Я управляю семейным бизнесом.

Она наблюдала за ним, ожидая продолжения, но он не собирался раскрывать никаких подробностей.

— О, — наконец произнесла она.

Она опустила взгляд на свои колени, и он почувствовал укол сожаления.

— Я работаю, Грейнджер. Я хожу на встречи, отвечаю на письма, слежу за бухгалтерией, чтобы люди были довольны… Ничего интересного.

— Я знаю, Малфой. Чем занимается твоя семья? — она помолчала, слегка нахмурившись. — Или это то, о чем ты предпочитаешь не говорить?

Затем в его голове что-то щелкнуло, и он не смог найти этому логической причины, но ему захотелось рассказать ей больше. В общем, Драко не обсуждал детали «Малфой, Инкорпорейтед». Он усердно работал, и все, конец истории. Бизнес был настолько разнообразным, что очень немногие знали обо всех экономических проектах, в которых участвовала компания его семьи.

Когда в возрасте восемнадцати лет Драко бесцеремонно свалили на плечи управление компанией, он понятия не имел, чем занимается его отец. Потребовалось три месяца, чтобы оценить масштабы деятельности компании, и один сегмент, в частности, вызвал настоящий шок.

Люциус инвестировал в маггловские телекоммуникации.

Его отец, пожиратель смерти, выдающийся ненавистник магглов, вел дела с магглами. Драко не сомневался, что его отец ни разу не разговаривал и не видел ни одного из нанятых им магглов, но каким-то образом сумел наладить отношения. Когда Драко возглавил компанию, он отправился в маггловский мир, чтобы встретиться со всеми руководителями, с которыми он теперь работал, и за эти годы научился ценить определенные аспекты маггловской культуры и утвердил в своем сознании их право на существование.

Когда он думал об этом, это звучало банально, но признание было огромным, учитывая, что его отец часто говорил о том, что хотел бы, чтобы все это провалилось в центр земли.

— Все в порядке, — сказала она, приняв его продолжительное молчание за подтверждение. — Мы можем поговорить о чем-нибудь другом.

— Не то чтобы мне было что скрывать, — сказал он. — Просто я взял за правило не обсуждать детали. В любом случае, это ужасно скучно.

Гермиона кивнула и пересела на диван поудобнее. При этом она случайно задела его за руку, отчего волоски на его теле встали дыбом, а сердце подпрыгнуло. Он нахмурился, раздраженный своей реакцией на нее. Всякий раз, когда он думал о ней на прошлой неделе, он представлял ее в этом белом платье, с развевающимися на ветру волосами, с солнечными лучами, заставляющими их переливаться, и с безмятежностью, которую он находил в выражении ее лица. Он не мог выбросить этот образ из головы. Можно было с уверенностью сказать, что она его привлекала. Как это ни странно, судя по реакции его тела.

— Ты правда декан Слизерина? — спросил он, желая вернуть разговор в нужное русло. Драко убрал руки и прижал их к груди.

Она улыбнулась.

— Да, Малфой, мне действительно жаль.

— Они хорошо к тебе относятся?

— Да. Им приходится, правда, иначе я снимаю баллы. Они все очень уважительно относятся ко мне, некоторые явно неохотно, хотя я была бы дурой, если бы подумала, что никто из них не разговаривает, когда меня нет рядом.

— Если они хоть немного похожи на ту компанию, с которой я был… Тебе очень повезло, что ты не получила по заслугам.

— Эти дети… они отличаются от нас. Годы, проведенные нами в Хогвартсе, предшествовали войне. Эти дети, особенно младшие, прошли через войну задолго до Хогвартса. Они выросли в послевоенную эпоху. В следующем году не останется ни одного студента, который учился в Хогвартсе, когда учились мы. Или, скорее, когда учился ты. Прошлогодние семикурсники были первокурсниками в то время, когда я училась на седьмом курсе.

Драко усмехнулся.

— Если ты можешь подумать об этой школе.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты знаешь чему нас там учили? Особенно магловедению?

— Я слышала, — сказала она.

— Чушь собачья. Даже я это знал. Конечно, я был так занят, что старался, чтобы никто на меня не обращал внимания и не расстраивался из-за меня…

— В школе было ужасно? Думаю, я всегда думала, что тебе было довольно легко, учитывая все обстоятельства.

— Да, достаточно просто, — он помолчал, не зная, как много он должен — или может — сказать. Он никогда не говорил о том времени, предпочитая не обращать на это внимания, насколько позволял его разум. Ее непринужденная, открытая манера поведения странным образом раскрепощала.

— Но мне не нравилось то, где я находился, — продолжил он, ковыряя пальцем в пятне на диване. — К тому времени я не хотел иметь ничего общего со многими из них. Меня все равно не приняли полностью из-за моего проваленного задания. Я знал, что другая сторона — твоя сторона — тоже не примет меня с распростертыми объятиями. Я сидел на своих занятиях, в библиотеке и своей комнате. Молчал. Говорил правильные вещи, старался не привлекать внимания.

Она ничего не сказала, просто закрыла глаза, когда ветер развевал ее волосы. Он был так близко… он мог бы дотронуться до них, если бы захотел, и проверить, такие ли они мягкие на ощупь, какими кажутся.

— Так, я полагаю, Поттер — декан Гриффиндора, да?

— Вообще-то, нет. Блейз Забини.

Глаза Драко расширились.

— Ты же не серьезно! Может, мне пойти и попытаться получить работу в Пуффендуе? — пошутил он.

Гермиона хихикнула.

— Это было бы ужасно, Малфой! Ты напугаешь их до смерти!

Он нахмурился.

— Что? Почему? Я не страшный.

— Ты страшный, — сказала она с очаровательной улыбкой на лице. — Очень страшный.

— Да? — он усмехнулся. — Все еще? После всего… Я не хочу быть таким, знаешь ли.

— Может, тебе не стоит все время ходить с таким кислым видом, — в глазах Гермионы промелькнуло веселье. — Знаешь, улыбайся иногда.

— Если бы ты только знала, — сказал он, и усталость сдавила ему грудь, заставив снова почувствовать себя слишком старым. Он редко улыбался от всего сердца и не мог вспомнить, когда в последний раз при разговоре или взаимодействии с кем-то еще с его лица исчезало кислое выражение.

Улыбка Гермионы сменилась озабоченным выражением.

— Что ты имеешь в виду?

Драко покачал головой и попытался изобразить беззаботную улыбку. У него не было намерения портить их беседу разговорами о своих проблемах.

— Неважно. А где сегодня Чарли? Я с нетерпением ждал возможности поговорить с ним, — это была не совсем ложь. Чарли был тем, с кем Драко больше всего нравилось общаться на прошлой неделе. По правде говоря, ему также нужно было продвинуться по второму пункту своего списка.

— О, обычно его здесь нет. Прошлые выходные были счастливой случайностью, правда. Обычно здесь Гарри, Рон, Джордж, Кэти, Билл, Дин и Джинни. Мы уже давно знали об уходе Билла, поэтому Гарри попросил Анджелину поиграть за него. Потом Кэти сказала ему, что у них с Анджелиной были дела на прошлой неделе, и Гарри пригласил Чарли поиграть, раз уж он был в городе, — Гермиона сделала паузу. — Думаю, на этой неделе ты им был не нужен.

Драко покачал головой.

— Тем не менее, я ценю приглашение. Итак, Чарли проводит большую часть своего времени в… Румынии, не так ли?

Она кивнула.

— Он сказал, что ты, цитирую, «достаточно порядочный человек».

— А, — ответил он, бездумно почесывая руку, на которой когда-то была Темная Метка. Теперь это был шрам с грубыми очертаниями Метки, как будто магия, которая была заложена под его кожей, была настолько глубокой, что, хотя Метка исчезла со смертью Волан-де-Морта, кожа никогда не заживет должным образом.

Но Чарли и Гермиона обсуждали его после того, как он ушел. Он почувствовал легкое раздражение по отношению к Уизли, прежде чем понял, что весь стол, возможно, говорил о нем, а она повторила комментарий Чарли только потому, что он был предметом разговора.

— Готов поспорить, что разговор разгорелся после моего ухода, — сказал он.

— Так и было, но потом Молли велела всем замолчать. Джордж не был уверен насчет тебя до той презентации, которую он провел, Чарли вообще никогда не имел против тебя ничего конкретного, и Джинни склонна дать тебе шанс. Рон… он все еще колеблется.

— Неудивительно, — пробормотал Драко, скорее для себя, чем для нее.

— Ты же не можешь его винить, правда? — спросила она.

— А как же ты? — он встретился с ней взглядом.

— Я? Я… Ну, я не против, что ты рядом, — она выдержала его взгляд, не дрогнув и ничем не показав, что лжет.

Он выдохнул и переключил свое внимание на игру.

— И как долго все это длится? Я не заметил, как долго длилась игра на прошлой неделе.

— Обычно пару часов.

Драко тяжело вздохнул.

— Если хочешь, я могу дать тебе знать, когда они закончат, — предложила Гермиона.

— Как? — спросил он, зная, что не встанет с дивана, пока она не встанет.

— У тебя есть два галеона?

Он недоверчиво посмотрел на нее.

— О, нет. Я этого не сделаю.

— Что? — спросила она.

— Ты заколдуешь монеты, и моя будет нагреваться, когда ты прикоснешься к своей волшебной палочкой. Я не хочу в этом участвовать. Я использовал это, знаешь ли.

Она усмехнулась.

— Я знаю.

Он уставился на нее, на мгновение потеряв дар речи, а затем позволил себе натянуто улыбнуться.

— Ты говоришь об этом так легкомысленно.

Выражение ее лица было непроницаемым.

— Полагаю, мы еще не достигли того уровня, когда можем шутить о нашем трагическом прошлом?

Драко не знал, что и думать об этом. Она наблюдала за ним. Ее глаза светились весельем и умиротворением. Он не думал, что они уже подошли к этому моменту, но ему начинала нравиться идея добраться до него.

Не желая лгать или показывать слишком много своих эмоций, он проигнорировал ее вопрос.

— Расскажи мне о своем текущем проекте, — сказал он с дружелюбной улыбкой на лице.

ооо

Они легко разговорились. Гермиона была рада почти без остановки рассказывать о своих исследованиях. Она подробно рассказала о своем последнем — случайном — открытии, связанном с зельем Феликс Фелицис. Когда после каждого седьмого оборота по часовой стрелке добавлялся поворот против часовой стрелки, риск неосторожного употребления слишком большого количества зелья уменьшался на 35%.

— Вряд ли это кажется важным, — сказала она. — И я, конечно, не одобряю использование этого зелья во многих случаях, но оно может иметь место в определенных ситуациях.

Самое главное, он узнал, что она интересовалась зельями для противодействия эффекту проклятия Круциатус. Она упомянула об этом вскользь, быстро, когда просматривала список прошлых и других текущих интересов, но ему показалось, что он уловил слегка сдавленный оттенок в ее голосе, когда она произнесла название проклятия. Он отложил это на будущее.

Когда прошло два часа, а игра все еще продолжалась, Драко задумался о том, чтобы уйти. Он лихорадочно обдумывал дополнения к своему списку. Ему нужно было провести собственное исследование. Однако он дал слово прийти на обед и отказался от него. Он уже собирался предложить им пойти дальше и занять столик, когда после игры раздались одобрительные возгласы. Поттер снова одержал победу.

— Он когда-нибудь проигрывает? — пробормотал Драко.

— Нет, — ответила Гермиона, наклоняясь, чтобы надеть туфли.

Они встали, и Гермиона уменьшила диван и свой дневник, положив их в сумку с двумя отделениями, которую он раньше не заметил. Он много раз видел похожие сумки. Одно отделение было заколдовано, чтобы вместить гораздо больше, чем позволяло физическое пространство, а другое отделение было немагическим, для вещей, которые заклинание не хотело сжимать, таких как деньги или некоторые неуменьшающиеся покупки.

— Итак, — сказал Драко, осознавая реальность того, что он собирался сделать. — В паб?

— Обычно после игр мы идем куда-нибудь, обычно в паб в соседней деревне. Сегодня последняя игра, так как Гарри на следующей неделе уезжает в Хогвартс. Они играют только летом.

Гермиона не вышла встречать приближающихся игроков, как она делала неделей ранее. Драко подозревал, что это из-за того, что Чарли там не было, и при этой мысли почувствовал странное недовольство. Вскоре послышались возбужденные голоса, а затем и все остальные оказались в поле зрения.

Рон взглянул на Драко и Гермиону, а затем слегка нахмурился, прежде чем вернуться к разговору с Джорджем. Кэти, Дин и Анджелина, должно быть, пошли другим путем, потому что их не было с рыжеволосой компанией.

— Каков был счет? — спросила Гермиона, когда все присоединились к ней и Драко.

— Какая разница? — сказал Джордж, широко улыбаясь. — Мы победили! Что еще важнее, мы проголодались. Пойдем, а?

— Ты когда-нибудь был в Траффорде, Малфой? — Гарри спросил. — Это недалеко от Манчестера.

— Если я не ошибаюсь, там есть небольшая секция, посвященная волшебству, — сказал он.

— Верно. Там есть паб «Птичка, которую я держу в руках». Именно туда мы и направляемся. Владелец приходится троюродным племянником Артуру. Приятный парень.

— Никогда о таком не слышал, — заметил Драко, зная, что ему придется аппарировать с кем-то бок о бок.

— Ты можешь пойти со мной, — сказал Гарри, отпуская руку Джинни.

— Замечательно, — пробормотал Драко себе под нос.

Гермиона услышала его и улыбнулась.

Не прошло и десяти минут, как все шестеро сидели за столиком в пабе, а перед ними стояла первая порция выпивки. Они просматривали меню, заговаривая только для того, чтобы подчеркнуть что-то или сказать, насколько им понравилось то или иное блюдо во время их последнего визита.

Драко знал, что его присутствие мешает обычной теплой дружеской трапезе между друзьями. Теперь все они были озабочены тем, что сказать ему, да еще в его присутствии. Гермиона, сидевшая рядом с ним, порекомендовала рыбу с жареной картошкой. Джордж, со своей стороны, сказал ему, что с копченой рыбой все в порядке. В любом случае ему было все равно, и он больше не был особенно голоден.

Подошла официантка, и он согласился с предложением Гермионы. Когда у них больше не было меню, за которым можно было бы прятаться, быстро стало ясно, что весь ужин будет, мягко говоря, интересным. Рон не смотрел на него, Джинни постоянно хмурилась, а Джордж начал говорить, ни к кому конкретно не обращаясь, об открытии магазина в Париже.

— Вчера мы с Роном ездили в Париж и осмотрелись. На площади Магии есть несколько пустующих магазинов, и мы заключили контракт на строительство двух расположенных рядом магазинов, чтобы объединить их в один.

— Звучит заманчиво, Джордж, — сказала Гермиона. — Ты уже решил, что будешь делать, чтобы нанять кого-нибудь на должность управляющего магазином?

— Пока нет. Хотя Флер, возможно, это заинтересует.

Джинни хихикнула и переглянулась с Гермионой.

— Ты бы ей позволил? Ты не боишься, что она будет так занята укладкой волос, что не заметит посетителей?

— Флер — очень умная ведьма, — сказал Гарри.

Джинни закатила глаза.

— Так и есть! Иначе Кубок Огня ни за что не выбрал бы ее.

— Они с Биллом уже живут в Париже, — продолжил Джордж. — Ты же знаешь Флер, она не… ну, она не такая, как мама. Ей не нравится целыми днями сидеть дома. Она в восторге от работы в магазине. Мы собираемся оборудовать маленькую комнату в задней части дома, где дети смогут играть, пока не подрастут настолько, что пойдут в школу.

— Так что, решено? — спросила Гермиона.

— Почти, — сказал Рон. — Габриель могла бы ей помочь. Она только что закончила школу, и Флер хочет, чтобы она была рядом.

— Двух человек вполне достаточно, — сказал Гарри.

— Верно. У нас всего по два сотрудника в нескольких магазинах.

— Но это Париж, — возразила Джинни. — Это не Траффорд и даже не Хогсмид. Париж почти такой же большой, как Лондон. Я думаю, вам понадобится еще как минимум один, а может, и два человека.

Тут принесли еду, и Рон ухмыльнулся, сидя у себя дома.

— Угощайтесь, ребята, — сказал он и принялся за пастуший пирог.

— Ты был в Париже… Малфой? — спросила Джинни.

Он поднял глаза, удивленный тем, что к нему обратились, затем кивнул.

— Довольно много раз. Моя мать ездит туда по крайней мере раз в год, и иногда я сопровождаю ее.

— Это прекрасно, — продолжила Джинни.

Драко заметил, что Гарри и Рон пристально наблюдают за ним, и вспомнил, что Гермиона сказала, что Рон все еще не привык к мысли о том, что находится с ним в одной комнате. Он подозревал, что она была слишком любезна. Рон, казалось, не хотел иметь с ним ничего общего. Не то чтобы Драко мог его винить.

— Вполне, — ответил Драко. — Особенно весной. Осень тоже хороша, и это послужит приятным фоном для открытия магазина, — он надеялся, что разговор вернется к делу, и он сможет провести остаток ужина как можно незаметнее.

— Что тебе больше всего нравится? — спросила Джинни.

Он подавил нетерпеливый вздох.

— Эйфелева башня. В ней есть что-то такое, чего я не могу объяснить.

— Ее построили магглы, — сказал Рон обвиняющим тоном, как будто хотел уличить Драко во лжи или испортить ему удовольствие от осмотра памятника.

— Я знаю об этом, — сказал он, забавляясь. Всякий раз, когда он посещал Город Света со своей матерью, он сопровождал ее по нескольким магазинам, затем извинялся и отправлялся прогуляться вдоль реки, пока не добирался до Башни. Дальше он поступал по-разному. Иногда он брал только что купленную книгу и садился на скамейку, откуда открывался прекрасный вид на памятник. В других случаях он поднимался на лифте на самый верх и любовался открывающимися перед ним невероятными видами. Несколько раз он заказывал в кафе кофе с выпечкой и медленно съедал свой перекус, наблюдая за заходом солнца.

Рон нахмурился и отвернулся. Разговор на несколько мгновений прервался.

Затем Гермиона обратилась к Гарри.

— Ты готов к началу нового учебного года?

— В основном. Мне нужно съездить в Косой переулок за кое-какими припасами, но я буду готов отправиться в Хогсмид во вторник. Я знаю, ты была готова несколько недель назад, не так ли? — он улыбнулся ей.

— Вообще-то, — она взглянула на Драко. — У меня не хватало одного товара, и я не была уверена, что смогу получить его вовремя, но как раз вчера прибыла специальная доставка.

— Короче, у тебя было только две полные бутылки вместо трех? — спросил Рон, хихикая.

Гермиона пристально посмотрела на него.

— Очень смешно, Рон.

— Итак, Малфой, — сказал Рон. — Каково это, когда твой отец вернулся? Как в старые добрые времена?

Джинни шлепнула Рона по затылку, а Гермиона пнула его под столом, но Рон продолжал смотреть прямо на Драко.

Драко очень тщательно обдумал то, что собирался сказать. Конечно, он ничем не был обязан этим людям. Они верили и всегда будут верить в то, во что хотят верить, и он не думал, что, если сказать им обратное, будет какой-то толк. Он также знал, что это был своего рода тест, хотя и не знал, как получить правильный ответ и есть ли он вообще. Естественно, его первым побуждением было сказать что-нибудь язвительное, чтобы еще больше разозлить Уизли, но это только испортило бы весь вечер, а не дало бы ничего, кроме того, что показало бы рыжеволосому именно то, что он хотел увидеть: Драко не изменился.

Поэтому Драко сделал большой глоток из своего бокала, прежде чем заговорить.

— Мои отец и мать сейчас в отпуске. Он вернется не раньше, чем через семь недель. Возможно, тогда я смогу лучше ответить на твой вопрос.

Гарри вздохнул.

— Думаю, ему не терпелось выбраться из дома, — сказал Рон. — Не могу сказать, что я его виню.

— Хватит, Рон, — властно произнес Джордж. — Малфой ничего тебе не сделал…

— Ты права. Это было дурным тоном, — Рон все еще смотрел на Драко так, словно тот мог внезапно наброситься на них всех. — На самом деле, это всего лишь вопрос времени.

Драко был сыт по горло и уже подумывал о том, чтобы уйти. Единственное, что удерживало его от ухода, — это осознание того, что это именно то, чего хотел Уизли. Во время ужина ни он, ни Рон больше не проронили ни слова, только бросали друг на друга сердитые взгляды, в то время как остальные старались не обращать на них внимания и спокойно продолжали есть.

ооо

После ужина Драко быстро ушел. Он аппарировал домой, злясь на себя за то, что позволил Уизли добраться до него. Он не ответил, несмотря на желание, потому что это не стоило его времени и сил. К тому же, это было именно то, чего хотел Уизли, а Драко редко позволял себе реагировать. Он предпочитал действовать на опережение, и несколько его слов вряд ли изменили бы мнение Уизли о нем, так зачем ему беспокоиться? Если бы не его план, не то, что ему было нужно от Гермионы, он бы даже не пошел в тот день на квиддич, как бы ему ни нравилось играть.

И все же было бы здорово по-настоящему поиграть.

Драко вздохнул, снимая все еще свежую форму для квиддича, бросил ее в шкаф и захлопнул дверцу. По пути в ванную он стянул футболку и включил горячую воду на полную мощность. Затем он увидел свое отражение и остановился, поморщившись при виде шрамов, пересекавших его грудь.

По иронии судьбы, самым крупным и заметным был разрез в форме молнии, который начинался прямо под правой ключицей, затем пересекал грудь до левой грудной клетки, возвращался горизонтально вдоль основания ребер, а затем шел вниз и исчезал под брюками. Он даже не знал, какое проклятие использовал Поттер, пока Северус не объяснил ему это в больничном крыле. Это было Темное проклятие, и как таковое, оно никогда не исчезнет и не заживет должным образом.

Он знал, что на его спине остались шрамы от Амикуса Кэрроу, которому не понравилось, что Драко заколебался, когда ему приказали применить Круциатус к однокласснику. Амикус всего один раз ударил его плетью, но этого было достаточно. Он больше никогда не колебался, хотя в своих ночных кошмарах видел лица людей, которым причинил боль.

У него также был шрам на левой руке от остатков Метки и еще один на правой щеке, где Беллатриса ударила его наотмашь, а ее кольцо расцарапало ему лицо. Он больше всего гордился этим шрамом, потому что он на самом деле противостоял своей тете, отказываясь выполнять то, что она требовала. Беллатриса собиралась направить на него свою палочку, но вмешалась Нарцисса.

Еще один шрам, который тянулся от правого паха до левого бедра, почти не задевая ничего жизненно важного, был еще одним наказанием Темного лорда. Он был так зол на Люциуса, когда Поттер, Уизли и Грейнджер сбежали, что намеревался навсегда покончить с родом Малфоев. Драко содрогнулся от того, что едва не произошло.

Стоя под непрерывным потоком воды, он думал о своих шрамах. Все они свидетельствовали о том, какую жизнь он выбрал, а затем хотел сбежать, но не смог. Это были не боевые шрамы, на которые он мог смотреть и знать, что полученные раны пошли ему на пользу. Шрам в виде молнии говорил о его стыде из-за того, что его застукали плачущим в ванной. Следы от ударов плетью говорили ему, что он был слишком труслив, чтобы противостоять Кэрроу, напоминали ему о людях, которым он больше не мог смотреть в глаза. Скрытый шрам показывал ему, на что способно безумие, а его искалеченная рука служила постоянным напоминанием о том, что он добровольно отдал свою жизнь, чтобы обрести неуловимую силу, которая едва не положила ей конец.

Он задался вопросом, были ли у Уизли какие-нибудь шрамы или изъяны, свидетельствующие о его усилиях избавить мир от безумия, которым был Темный лорд. Он подумал о том, что Кэти Белл была не единственной, кто чуть не погиб из-за него. Возможно, Уизли был больше похож на Гермиону, чем он думал раньше, и он не мог просто назвать это «быть детьми». Однако мысль о том, чтобы извиниться перед рыжеволосым мерзавцем, вызывала тошноту. Гермиона… она была разумной, понимающей, и он знал, что она выслушает его. Не так обстояло дело с Уизли, который, возможно, был почти таким же упрямцем, как Драко.

Драко вздохнул и выключил воду. Он вытерся и надел удобные брюки и рубашку под красивую черную мантию. Он был приглашен к Гойлам на ужин, но у него впереди был целый день, который он не хотел тратить впустую. Чем скорее он получит больше информации о Гермионе, тем скорее сможет поговорить с ней о своей проблеме.

Из камина в своей комнате Драко связался с Блейзом Забини по камину. Они никогда не были особенно близки в школе и до сих пор не стали, но Драко позаботился о том, чтобы сохранить причитающиеся ему услуги до тех пор, пока их можно будет использовать с максимальной пользой.

Блейзу потребовалось несколько мгновений, чтобы появиться, и он вздрогнул, увидев лицо Драко в свете камина.

— Драко, — сказал он, опускаясь на колени перед камином. — Ты никогда не связываешься.

— Обычно нет. Мне нужна помощь.

Забини слегка побледнел и кивнул, обводя взглядом комнату.

— Чего именно ты хочешь?

— Это по поводу Грейнджер. Я знаю, что вы вместе работаете в Хогвартсе.

— Гермиона? — Забини нахмурился. — Что тебе может быть нужно от нее?

— Мне нужна информация.

— Какого рода информация?

Драко рассказал ему, и Забини согласился найти все, что сможет. Затем он связался с Мерилин Флинчберг, которая руководила крупнейшей лабораторией под руководством Малфоя, чтобы узнать о помещении, стоимости оборудования и общих вопросах о том, как работает исследовательская лаборатория. Последний звонок на этот день был Калебу, секретарю Драко.

— Ты же знаешь, что обычно я не беспокою тебя по выходным, — сказал Драко, когда Калеб появился с пером и пергаментом наготове. — Это просьба личного характера.

— Тебе нужен сопровождающий на вечер? — немедленно спросил Калеб, доставая маленькую тонкую черную книжечку, которую он использовал для таких случаев.

— Нет, — отрезал Драко. — Я бы хотел, чтобы ты нашел мне список всех статей, опубликованных Гермионой Грейнджер, будь то ведущий научный сотрудник или женщина, которая чистила котлы. Если ее имя упоминается в статье, я хочу знать об этом. Скорее всего, они будут в журналах по зельеварению, но я хочу, чтобы ты проверил все.

— Хорошо, сэр. Вам также нужны копии статей?

— Да. По две копии каждого из них. Кроме того, свяжись с Софией Бернард в отделе публикаций и узнай, были ли какие-либо материалы Гермионы Грейнджер, которые не были одобрены.

Калеб кивнул, яростно что-то записывая.

— Разве Гермиона Грейнджер не подруга Гарри Поттера?

— Да, — коротко ответил Драко.

— Когда вы хотите, чтобы я начал? — спросил Калеб.

Драко видел, как глаза мужчины умоляли, чтобы это произошло не в эту минуту и, желательно, не до конца выходных. Драко вздохнул. Он был нетерпелив и жаждал получить информацию, но не был бессердечным, вопреки тому, что могли подумать некоторые люди.

— Возьми выходной в понедельник и поработай над этим, — наконец сказал Драко.

— Хотите, я позову Лесли?

Лесли Паттерсон когда-то была вторым помощником Драко, человеком, которому он звонил всякий раз, когда Калеб не мог прийти на работу. Однако в прошлый раз она не просто предоставляла услуги, связанные с работой, и Драко не хотел, чтобы она подумала, что он заинтересован в повторении этого опыта.

- Нет. Я позабочусь об этом, — сказал он.

— Да, мистер Малфой. Я передам это вам первым делом во вторник утром.

— Хорошо. Приятных тебе выходных, Калеб.

Он отключил связь и опустился в свое любимое кресло. Он был в таком приподнятом настроении, какого не помнил… никогда. Наконец-то у него что-то получилось, и он признал, что должен был попробовать гораздо раньше. Однако он чувствовал странную уверенность в том, что добьется успеха, особенно с Гермионой на его стороне.

ооо

Три дня спустя Драко сидел за своим столом, почти не притронувшись к тарелке с ужином и наполовину выпив бокал вина. Его глаза были закрыты, когда он погрузился в медитацию — технику, которой он научился несколько лет назад, чтобы попытаться расслабиться.

Слева от его тарелки лежала стопка журналов, из многих торчали полоски пергамента с пометками на определенные статьи. Где-то в стопке лежало письмо от Блейза, в котором были перечислены все журналы, на которые подписана Гермиона. Как только Драко получил его, он заказал старые выпуски за последние пять лет и начал читать, ища все, что связано с асфоделями, а затем и все, что связано с этими статьями. У него было предчувствие относительно того, что она исследует, основываясь на том, что он знал о Гермионе, но это было всего лишь предчувствие. Внутреннее чувство. Однако Драко научился доверять некоторым внутренним ощущениям, и это было одно из них.

Справа от его тарелки лежала стопка почты, поверх которой лежала красочная открытка от Пэнси. Она была на Фиджи, на роскошном курорте на острове Ясава. Идиллическая обстановка пришлась ей по душе, и она заявила, что, возможно, никогда отсюда не уедет. Драко знал, что не стоит воспринимать ее всерьез, но ему было приятно осознавать, что ей здесь нравится.

Она также клялась, что держится подальше от мужчин и сосредоточена на себе, во что Драко было очень трудно поверить, учитывая ее историю. Когда Пэнси отправлялась в отпуск, она всегда выбирала курорт и находила мужчину, не обязательно в таком порядке.

Драко надеялся, что она говорит искренне. Он хотел, чтобы она вернулась, когда будет готова, с новым взглядом на жизнь и отношения с мужчинами. Он хотел, чтобы она знала, что есть мужчины, которые могут заглянуть за ее гардероб от кутюр и модную прическу, которые могут заглянуть за слои внешнего и увидеть ее такой, какая она есть на самом деле.

Конечно, на ум приходил Грег, но Драко не был уверен, что Пэнси когда-нибудь посмотрит на него по-другому. В их мире у нее было свое место, у него — свое, и, насколько она понимала, они никогда не пересекались каким-либо значимым образом.

Огонь вспыхнул, и Драко устроился поудобнее, сложив руки на коленях и глубоко вздохнув.

В одной из статей упоминалось, что в древней волшебной мифологии ходили слухи о побеге с полей асфоделя, места, куда попадают равнодушные души после смерти, из-за вулканической активности. Если бы кто-то мог вырваться из монотонной повседневной жизни в полях, он мог бы найти подножие вулкана и надеяться на извержение, которое вернуло бы его душу в мир живых, где он мог бы попробовать снова.

Упоминание об асфоделе, о котором Гермиона читала на матче, не выходило у него из головы. Вулканы были по всему миру, но более конкретно — на Фиджи. Там, где была Пэнси. Возможно, он смог бы собрать несколько образцов вулканического пепла для изучения, чтобы понять, есть ли доля правды в мифологии, как это часто бывает. Возможно, в вулканической активности было что-то такое, что помогло асфоделю достичь желаемой цели.

Только Драко, конечно, не мог бросить бизнес и отправиться путешествовать по островам в южной части Тихого океана. Ему пришлось бы послать кого-то — кого же еще, как не своего самого близкого друга, которому он доверял больше, чем кому-либо — с этим заданием?

Он сказал бы Грегу, что Пэнси там, и оставил все как есть. Кто знает, что могло бы случиться, если бы они встретились в другом уголке мира?

ооо

От автора: Спасибо, что прочитали! Поля асфоделей — это из греческой мифологии [Загляните в википедию для получения дополнительной информации], и поскольку асфодель используется в «Драфте живой смерти» и ассоциируется с загробной жизнью и подземным миром, я объединила их, чтобы создать свою собственную мифологию.

Глава 6. Беседы с другими людьми


Первый день семестра стал для Гермионы одним из самых волнующих дней в году. Это был новый старт, все начиналось с чистого листа. Она познакомилась со своими новыми студентами, третьекурсниками, которые выбрали арифмантику в качестве желаемого курса обучения.

Первый день у Гермионы выдался легким, и она была благодарна за это. За двойным уроком с шестикурсниками последовал час планирования, затем обед, а затем по часу с третьекурсниками и четверокурсниками.

— Доброе утро, Гарри, — поздоровалась Гермиона, садясь рядом с ним за преподавательский стол. Ей очень понравился вид на Большой зал с этой точки зрения: она видела всех студентов, заводила новых друзей, заново знакомилась со старыми, готовилась к новому году.

— Привет, Гермиона, — весело сказал он, улыбаясь и жуя копченую рыбу. Гарри редко ел в первый раз в Хогвартсе, предпочитая вместо этого обедать со своей семьей в их доме в Оттери-Сент-Кэтчпоул. В первый день семестра он должен был быть доступен любому студенту, желающему обсудить расписание или дополнительные занятия.

— Когда у тебя первое занятие? — она положила себе на тарелку что-нибудь вкусненькое и откусила кусочек.

— Сразу после, — ответил он. — А у тебя?

— У меня есть время до девяти, — заявила она. — Это одна из моих любимых частей учебного года — раздача расписаний.

— За исключением того, что нам приходится практически запихивать еду в рот, — беззаботно заметил Гарри, беря свой стакан с апельсиновым соком. — Спасибо.

Кто-то сел по другую сторону от Гермионы, и она повернулась, чтобы поприветствовать пришедшего.

— Привет, Блейз, — сказала она с улыбкой.

Он улыбнулся в ответ.

— Доброе утро, Гермиона. Не передашь ли рулет?

Она подчинилась и вернулась к Гарри.

— Как дела у Джеймса? Все еще во все лезет?

Гарри выразительно кивнул.

— Он научился открывать дверцы и ящики. Джинни от этого становится не по себе.

— Они что, не заперты? — спросила Гермиона. — Волшебным образом?

— Да, в том-то и дело. Если Джеймс действительно захочет, он сможет открыть замок. Конечно, обычно он при этом ломает дверь, — Гарри усмехнулся. — Своим характером он немного похож на свою маму.

— А вы не думали о создании блокирующего поля? — вмешался Блейз. — Чего-нибудь, что могло бы умерить его магические вспышки.

— Джинни занимается этим, — ответил Гарри. — Уизли продают несколько видов специальных щитов, хотя я сомневаюсь, что они сделали что-то специально для малышей.

— Им действительно стоит это сделать, — сказала Гермиона. — Особенно учитывая, что жена Джорджа ждет ребенка.

Гарри достал из корзинки булочку.

— Зная его, я думаю, что он уже подготовился.

— Как проходит твой день, Блейз? — спросила Гермиона.

Блейз Забини преподавал магловедение и был случайным другом Гермионы. Он преподавал в Хогвартсе на два года дольше, чем она, и добровольно ввел ее и Гарри в курс дела, когда они поступили на работу в одно и то же время. Он был одним из немногих слизеринцев, которые никогда открыто не приставали к ним в школе, и был симпатичным. Он был умным, забавным и говорил с фантастическим французско-африканским акцентом.

Они часто говорили о школе, своих предметах и учениках, но разговор редко переходил на личные темы. Она сомневалась, что они когда-нибудь будут очень близки, но знала, что, если ей когда-нибудь понадобится помощь в чем-то в школе, Блейз всегда будет рядом, а она — с ним.

После того, как он рассказал ей о своем расписании, Блейз наклонилась ближе.

— Я хотел спросить, не могли бы мы обсудить несколько идей, которые у меня появились, как укрепить добрые отношения между нашими факультетами.

Гермиона заколебалась, удивленная просьбой. Не было ничего странного в том, что он захотел поговорить об их факультетах, но то, как он спросил, было немного… странно.

— Эм, конечно. Может быть, сегодня вечером перед ужином?

Блейз кивнул.

— Давай встретимся в твоей комнате. У меня все еще беспорядок.

— Хорошо, — сказала она. — Будет здорово.

ооо

— Итак, для краткости. Кто может рассказать мне о трех основных принципах арифмантики? — спросила Гермиона, обводя взглядом класс третьекурсников и первокурсников, изучающих арифмантику.

Дюжина пар глаз устремилась к доске, но тут же обнаружила, что Гермиона стерла список, когда они отвлеклись. Некоторые из них выглядели испуганными, некоторым было скучно, а остальные начали листать книгу в поисках ответа.

Ей всегда нравилось проводить осенний семестр с третьекурсниками, когда они начинали постигать основные понятия арифмантики. Она искала тех студентов, у которых, как и у нее, мог проявиться особый интерес к этому предмету.

— Кто может дать мне один из них? Селеста? — она указала на молодую пуффендуйку с волосами цвета воронова крыла, которая подняла руку.

— Все числа обладают магическими свойствами… — когда девочка закончила читать, она подняла глаза от книги.

— Хорошо. Следующий? Тибо?

Светловолосый кареглазый слизеринец уставился на нее широко раскрытыми глазами.

— Страница третья, — подтолкнула его Гермиона.

Он открыл нужное место и прочитал:

— Номер два. На числа можно положиться, даже если они иррациональны.

— Спасибо. Почему бы вам не продолжить и не прочитать третий принцип? — Гермионе нравилось побуждать застенчивых студентов говорить, и она обнаружила, что читать им было легче, чем напрямую задавать вопросы.

— Номер три. Когда числа складываются, результат отличается от суммы их частей, — Тибо взглянул на Гермиону, как будто не был уверен, что правильно прочитал слова.

— Очень хорошо, — сказала Гермиона, обходя свой стол и подходя к доске. — Будьте уверены, эта информация будет включена в ваш предстоящий экзамен, и важно, чтобы вы усвоили значение Принципов, обсуждение которых начнется завтра. Одна неделя будет посвящена принципам, после чего будет проведен тщательный разбор вопросов с первого по десятый.

Прозвенел звонок.

Гермиона улыбнулась своему классу.

— Увидимся завтра.

Ожидая, пока за ней последуют четверокурсники, она просмотрела свои записи, сделанные на двойном уроке шестикурсников ранее в этот день. Все выполнили свои задания после летних каникул, что было первым в ее преподавательской практике. Неизменно один или два студента приходили с тщательно продуманными объяснениями, почему они не смогли выполнить работу. Это никогда не имело значения. Она всегда ставила им ноль баллов за выполнение задания. Возможно, наконец-то прошел слух, что она имела в виду то, что сказала.

Четверокурсники вошли и заняли свои места, достали учебники, пергамент, перо и волшебные палочки, готовые к занятиям.

Когда через пятьдесят минут прозвенел звонок, Гермиона с трудом могла в это поверить. Они начали с того, что поделились историями о своих летних каникулах, а затем провели обзор информации за предыдущий год. Гермиона задала четверокурсникам тот же вопрос, что и третьекурсникам, и они ответили гораздо быстрее.

Когда она пожелала студентам доброго дня, то не могла отделаться от ощущения, что этот год станет для нее лучшим за все время.

ооо

Когда Гермиона вернулась в свою комнату после занятий, она обнаружила Блейза, стоящего у ее двери с пергаментом в руке. Увидев ее, он с улыбкой отошел в сторону.

— Надеюсь, сейчас все в порядке, — сказал он.

— Конечно, — не говоря ни слова, Гермиона волшебным образом открыла дверь и впустила Блейза внутрь.

В камине слабо тлел огонь. Гермиона пересекла комнату и раздвинула шторы, чтобы впустить лучи послеполуденного солнца.

— Присаживайся, — она указала на гостиную с камином.

Блейз сел на диван у окна, а Гермиона заняла ближайшее к нему кресло.

— Что у тебя есть? — спросила она.

Он протянул ей верхний лист пергамента.

— Я сделал для тебя копию. В прошлом году мы обсуждали, что нужно сделать с нашими факультетами, чтобы поддерживать хорошие отношения между ними. Я набросал несколько идей.

Гермиона просмотрела список.

— Они не так уж плохи, — сказала она. — Мне нравится идея похода в «Визжащую хижину».

— Ручка, — Блейз слегка усмехнулся.

Когда Гермиона подняла глаза, он, к удивлению Гермионы, что-то писал ручкой на своей странице.

— Где ты это взял? — спросил я.

Он рассматривал ручку так, словно видел ее в первый раз.

— Магазин под названием «Фолс». Он находится рядом с «Дырявым котлом». Я обнаружил его, когда однажды вышел из паба не в ту сторону. Я постоянно ею пользуюсь, — Блейз дважды постучал ручкой по бумаге, затем протянул ее ей. — Взгляни.

Гермиона улыбнулась ему, слегка скривив губы.

— Я использовала много ручек, Блейз.

— Ой. Точно, — он убрал руку, не в силах смотреть ей в глаза. — Иногда я забываю, что ты магглорожденная.

— Все в порядке. Иногда я тоже, — поначалу это признание удивило ее, но ощущение длилось недолго. Она провела в волшебном мире больше половины своей жизни, и это должно было казаться совершенно естественным.

Блейз взглянул на нее, его темные, глубокие глаза изучали ее.

— Мне нравятся ручки. Они маленькие, портативные, для них не нужны чернильницы, которые могут пролиться, и они намного прочнее перьев. Почему мы до сих пор не внедрили их в наш мир?

Гермиона усмехнулась.

— Потому что это означало бы признать, что магглы сделали что-то лучше нас. Мы не можем этого допустить, Блейз. Это означало бы разрушение основ нашего существования, какими мы его знаем.

Он рассмеялся.

— Хорошая мысль. Не хотелось бы нарушать хрупкий баланс иллюзий и злоупотребления властью в волшебном мире.

Гермиона усмехнулась.

— Слишком много реальности может привести к тому, что их головы взорвутся. Они не смогут справиться с реальностью.

— Кто они такие, в конце концов? — шутливо спросил Блейз.

— О, ты знаешь этот тип людей. Богатые, чистокровные, за всю свою жизнь ни разу не ступавшие ногой в мир магглов, как и предыдущие поколения. Знаешь кого-нибудь похожего? — ее тон был дразнящим, но на мгновение она испугалась, что он воспримет это плохо.

Затем он улыбнулся.

— Несколько человек. Они просто понятия не имеют, что существует целый мир, а не только наш маленький уголок.

— Это заставило бы их пересмотреть свои взгляды на жизнь, которой они жили, и на традиции, которые они поддерживали, — Гермиона покачала головой, желая сменить тему. Она почувствовала, как ее кровь закипает при мысли о несправедливости, свидетелем которой она стала, и которая все еще продолжается. — Хочешь чаю? — Гермиона подошла к своей маленькой плите и развела огонь под чайником. Блейз согласился, и она протянула ему свою коллекцию чайных пакетиков.

В школе она всегда считала его одним из таких «типов». Он был слизеринцем, одним из лучших школьных друзей Малфоя, не проявлял открытой враждебности, но, конечно, никогда не пытался остановить Малфоя или противостоять ему.

Гермиона была удивлена, узнав, что во время финальной битвы Блейз не присоединился к Волан-де-Морту и пожирателям смерти, а взял лодку и переплыл озеро с несколькими другими слизеринцами, которые не хотели иметь ничего общего с битвой. Никто этого не заметил, так как сражение было сосредоточено на другой стороне замка.

Он и остальные оставались на другом берегу озера, пока не решили, что выходить безопасно. Блейз очень хорошо сотрудничал с аврорами, и на нем не было Черной Метки. После того, как он сдал экзамены Ж.А.Б.А, он поступил на педагогическую программу и сразу после окончания поступил в Хогвартс.

— Ты когда-нибудь пользовался фломастерами? Они мои любимые. Почерк выглядит так, будто его писали пером, без каких-либо усилий.

Гермиона начала отвечать, но тут зазвонил камин, указывая на то, что кто-то пытается дозвониться.

— Извини.

Блейз кивнул и переключил внимание на свои пергаменты.

После того, как она принял вызов, голова Джинни появилась в зеленом пламени. Гермиона улыбнулась.

— Привет, Джинни.

— Нужно быстро. Гарри должен был спросить тебя, но он забыл, — она закатила глаза. — Ужин сегодня вечером? Чтобы отпраздновать начало нового семестра?

— У меня домашнее собрание, — ответила Гермиона. — Оно может затянуться надолго, ведь это первое в году. Я постараюсь освободиться к половине восьмого.

— Это было бы прекрасно, — сказала Джинни. — Если ты опоздаешь, ничего страшного. Здесь будут Рон, Луна, Невилл… и еще несколько человек.

— Звучит забавно, спасибо, Джинни! Увидимся вечером.

Гермиона отключила связь и вернулась в свою гостиную. Блейз стояла у своей книжной полки, проводя пальцем по корешкам.

— Видишь что-нибудь, что тебе нравится? — спросила она, прислонившись к дверному косяку между двумя комнатами.

Блейз закончил и пожал плечами.

— Я читал несколько из них. Очевидно, у нас разные вкусы.

— О? — Гермиона снова опустилась в кресло и наблюдала, как ее спутник возвращается на свое место на диване.

— Мне нравится читать то, что магглы называют научной фантастикой. Особенно Асмиев, — Блейз снял колпачок с ручки, собираясь делать заметки.

— Я предпочитаю маггловскую литературу, — сказала Гермиона, а затем поправилась: — Классическую литературу.

Блейз кивнул, не отрывая глаз от страницы.

Гермиона несколько секунд смотрела на макушку Блейза, прежде чем покачать головой. Он всегда был немного странным, и этот эпизод только укрепил ее в этом мнении. Только что они смеялись и шутили, а в следующую минуту он погрузился куда-то в свои мысли.

На мгновение ей показалось, что она ему нравится, но затем она быстро отбросила эту мысль. Блейз был просто другом. Он никогда не давал понять, что думает о ней как-то иначе. Какая-то смутная мысль напомнила ей, что он немного странный, что, возможно, он не проявляет к ней того интереса, к которому она привыкла.

— Может, продолжим? — спросил он, снова улыбаясь ей, как будто этого странного момента никогда не было.

— Конечно, — она кивнула, решив отложить этот вопрос до следующего свидания — или никогда к нему не возвращаться.

ооо

Ясным, бодрящим четвергом, через неделю после начала учебного года в Хогвартсе, Драко сидел за своим столом с чашкой крепкого кофе. Время медленно уходило, и он хотел получить ответы до возвращения родителей. Кроме того, работа с Гермионой прошла бы гораздо спокойнее, если бы ему не приходилось беспокоиться о вмешательстве родителей.

Несмотря на то, что его план шел по графику, ему казалось, что все продвигается слишком медленно. Обычно он был терпеливым человеком, но, как только он решил активно заняться поисками своего шантажиста, ему захотелось начать прямо сейчас. Сначала ему нужно было кое-что сделать — он это знал — но бывали моменты, когда он почти решал бросить все и пойти прямо к Гермионе с тем, что у него было.

Он знал, что сбор информации требует времени, и на то, что он делал, была причина. Прежде чем он смог расследовать шантаж, ему пришлось уговорить ее работать с ним. Чтобы убедить ее помочь ему, ему нужно было располагать всеми фактами, когда он представит свое дело Грейнджер, и стимулом.

Прошло почти две недели с тех пор, как он начал узнавать все, что мог, о Гермионе Грейнджер. За это время он, по крайней мере, просмотрел почти все журналы, на которые она подписана, запомнил все, что ему присылал Блейз, и начал дорабатывать свои планы по предоставлению стимула. Если его теория была верна — если она пыталась найти лекарство от долгосрочных последствий проклятия Круциатус — тогда у него как раз могло быть то, что гарантировало бы ей помощь, независимо от того, о чем он ее просил.

Одной из самых интересных вещей, которые он узнал из расследования Блейза, было то, что этот человек, казалось, был исключительно увлечен своим коллегой. Драко подумал, не может ли это быть проблемой, но не стал заострять на этом внимание. Он упомянет об этом Гермионе, когда сделает свое предложение, и при необходимости разберется с этим.

Отчетливый стук Калеба прервал размышления Драко. Он тряхнул головой, чтобы привести мысли в порядок, и впустил своего личного помощника.

— К вам Грегори Гойл, сэр, — сообщил ему Калеб.

Драко кивнул, убирая «Дейли мейл» и страницы с записями, которые он составил, в ящик стола.

Вошел Грег с металлическим кейсом в одной руке и чашкой кофе в другой.

— Доброе утро, Драко, — сказал он, наклоняя голову в знак приветствия и усаживаясь за большой рабочий стол.

— Грег. Надеюсь, у тебя была хорошая поездка? — Драко тепло улыбнулся своему другу.

Тот ухмыльнулся.

— Так и есть. Было очень удачно.

— Понятно, — сказал Драко. — Рассказывай.

— Я знаю, что у тебя скоро встреча, — сказал Грег, ставя свой кофе на стол. — Но я подумал, что ты захочешь взять это в первую очередь, — он открыл металлический футляр, применив отпирающие чары, и повернул его так, чтобы Драко мог заглянуть внутрь.

Драко увидел четыре большие металлические трубки, удерживаемые на месте толстым слоем пены.

— Вулканический пепел? — спросил он, доставая один из контейнеров и открывая его, чтобы изучить содержимое.

— Да. Все три вулкана, которые ты хотел, — ответил Грег.

— Отлично, — Драко поставил упаковку на место. — Не знаю, как тебя и благодарить.

— Не возражаешь, если я спрошу, для чего они? — спросил Грег, закрывая коробку и передавая ее Драко. — Кроме… ну, того, что ты отправил меня на Фиджи?

Драко ухмыльнулся.

— Все прошло успешно? Мне не терпелось получить от тебя весточку. Ты нашел Пэнси?

Грег заерзал на стуле.

— Да. Она остановилась в Суве, столице страны. Там небольшое количество волшебников, и у нее был номер в лучшем отеле. Это было первое место, которое я проверил, как ты и советовал.

— Ты ее видел? — спросил Драко.

Грег кивнул.

— Она выглядела великолепно и, кажется, хорошо проводила время.

Драко нахмурился.

— Ты с ней вообще разговаривал?

— О, ну да. Когда она увидела меня, то настояла, чтобы мы сделали что-нибудь вместе, раз уж мы оба были там. Мы поужинали.

— И что же? — спросил Драко, поняв, что Грег не собирается продолжать. — Я отправил тебя на Фиджи с двойной миссией. Конечно, я должен рассказать тебе несколько подробностей о том, как ты проводил свое свободное время.

— Ужин был приятным, — сухо произнес Грег.

— Ты видел ее еще? — спросил Драко, чувствуя, что ему приходится вырывать зубы, чтобы вытянуть хоть что-нибудь из своего обычно разговорчивого друга.

— Да, видел, — Грег замолчал и отвел взгляд.

Драко решил не давить на друга. Что бы ни произошло, это касалось только Грега и Пэнси, и, несмотря на участие Драко, он не хотел причинять дополнительную боль, если, конечно, именно это заставило Грега промолчать. Он чувствовал себя немного нелепо из-за своей попытки сватовства. Он всего лишь хотел, чтобы его друзья были счастливы.

— Расскажи мне об образцах, — попросил Драко, отхлебывая уже остывший кофе.

— Добраться до них было непросто, — начал Грег. — Сами по себе они не были сложными, но добраться до них было непросто. Ни один из вулканов не находится на главном острове Фиджи. Вместо этого они расположены на трех близлежащих островах. Присутствие волшебников на Фиджи ограничено, и я не смог разузнать подробности о том, где именно находятся острова для трансгрессии.

— Что ты сделал? — спросил Драко.

— Я… ну, я надеюсь, что все в порядке, я так и думал, раз ты хотел, чтобы это задание было выполнено быстро, — Грег смущенно посмотрел на Драко. — Я застраховал маггловскую яхту. На средства компании.

Драко стиснул зубы, но никак не показал, что новость его расстроила. Он не думал о лодке, но, с другой стороны, вся поездка выходила за рамки месячного бюджета. Какое значение на самом деле имела бы аренда яхты?

— Все в порядке, Грег, — сказал Драко, пытаясь ободрить его улыбкой. — Абсолютно верно. Ты сделал то, что было необходимо.

Грег испустил долгий вздох облегчения.

— Я думал, ты рассердишься, — сказал он. — Раз уж я не спрашивал. Я хотел, но мне пришлось быстро принимать решение, а из-за разницы часовых поясов ты был недоступен.

— Я сказал, что все в порядке, — небрежно повторил Драко. — Как все прошло?

Все еще не позволяя себе полностью расслабиться, Грег продолжил.

— Хорошо, хорошо. На самом деле, мне понравилось на яхте. Первые два вулкана были на островах, расположенных недалеко от главного, Вити-Леву, и я отправился к ним первым. На сбор образцов у каждого из них ушел целый день. Я собрал для тебя немало образцов, но эти были одними из самых сложных. Погода была жаркой и душной, пепел был погребен под землей и растениями… Думаю, мне следует подать заявление на выплату за работу в опасных условиях.

Драко рассмеялся, и Грег поднял глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Я уверен, это можно устроить.

— Третий вулкан находился немного дальше, и пришлось остановиться на ночь, — продолжил Грег. — Добраться до вершины этих вулканов тоже было непросто. Мне пришлось избавиться от парня, которого я нанял, и аппарировать как можно ближе.

Драко снова достал из футляра контейнер и открыл его. На этот раз, однако, он достал один из флаконов, находившихся внутри.

— Сколько образцов ты взял?

— По шесть из каждого вулканического района, — ответил Грег. — Они не знают, когда в последний раз извергался Коро, один из вулканов, но два других были активны в 16-м и 17-м веках. Я думаю, образцы с них будут более полезными.

— Здесь четыре цилиндра, — заметил Драко.

— Точно, — взволнованно сказал Грег. — Примерно в четырехстах шестидесяти километрах от Фиджи есть четвертый вулканический остров. Это остров Ротума, а вулкан состоит из щелочно-оливинового базальта и гавайита.

Драко моргнул, пытаясь вспомнить одно из слов, но не мог точно сказать, какое именно и почему.

— Предполагается, что эти названия что-то значат для меня? — спросил он.

— Я… ну, нет, — сказал Грег. — Но он отличается от трех других вулканов. Один странный парень на острове сказал, что вокруг этого вулкана ходят легенды о странных вещах, так что, думаю, я просто последовал своему инстинкту. Я собрал образцы почвы с разных конусов Ротумы, расположенных на разных высотах. Все они помечены. Я не знаю, что вы искали, но думаю, что лучше всего найти что-нибудь в Ротуме.

— Спасибо, Грег, — Драко нашел контейнер с надписью «Ротума» и открыл его. — Я отправлю это в лабораторию, надеюсь, они найдут что-нибудь полезное.

Грег наклонился вперед, положив руку на подлокотник.

— Итак… для чего все-таки эти образцы? Ты никогда раньше не поручал мне ничего подобного.

Драко закрыл футляр и убрал его за стол.

— Они нужны для небольшого исследования непростительных, в частности Круциатуса. Я не совсем уверен, что это может быть полезно, но недавно я прочитал кое-что, в чем упоминалось использование вулканического пепла и почвы в качестве экспериментального средства. Мне нужно еще немного почитать по этому вопросу, прежде чем я смогу строить предположения о том, что у меня может быть, — он остановился — Возможно, это ничего не значит.

— Круциатус? — повторил Грег, слегка нахмурившись.

По правде говоря, Драко интересовался Гермионой с момента их последней встречи, когда она упомянула о зельях для борьбы с долгосрочными последствиями Круциатуса. До сих пор никому не удавалось избавиться от ночных кошмаров, судорог, слуховых и зрительных галлюцинаций, которые время от времени мучили жертв проклятия. Их тяжесть зависела от времени, в течение которого действовало проклятие, и Драко знал, что Гермиона получила особенно сильную дозу.

Когда она не затронула эту тему, он заподозрил, что она искала зелье, облегчающее боль, как для себя, так и для других. У Драко были свои побочные эффекты от проклятия, и он запросил исчерпывающий список статей на эту тему. Один из них упомянул о потенциальной пользе вулканического пепла.

— Облегчение симптомов, — заметил Драко. — Как я уже сказал, это может оказаться пустяком. Я не знаю, как тебя благодарить за то, что ты это делаешь.

— Пожалуйста, конечно, — ответил Грег. — В любое время.

Драко взглянул на часы и увидел, что до первой встречи осталось всего несколько минут.

— Мы скоро еще поговорим, Грег, — сказал он, отпуская его.

Как только дверь за его другом закрылась, Драко вздохнул. Он надеялся, что образцы могут оказаться полезными, но с тех пор, как он отправил Грега за ними, он сомневался, что из этого что-нибудь выйдет. Поездка была дерзкой попыткой завести его друзьям… что? Романтические отношения? Он хотел, чтобы Пэнси увидела Грега с другой стороны, не просто как «друга Драко». Что ж, он сделал все, что мог, а остальное зависело от судьбы.

ooo


От автора: На пару строк меня вдохновил "Элизабеттаун".

Глава 7. Ветры перемен


Пятница была одним из любимых дней недели Гермионы, и этот день не стал исключением. Был прекрасный осенний день, листья только начинали опадать, и у нее были планы на поездку в Лондон с Джинни и Луной на этот вечер. Миссис Поттер нужно было провести вечер вне дома, и Гермиона была более чем счастлива сделать это.

До прихода ее любимого класса, семикурсников, оставался час. За те два года, что она преподавала, она всегда была очень близка со своей семикурсной группой по Ж.А.Б.А… У них часто были глубокие, наводящие на размышления дискуссии, не только в классе. Они дважды в год совершали совместные поездки. У них всегда складывалась крепкая связь не только друг с другом, но и с ней самой. Она переписывалась со многими своими бывшими студентами и с готовностью предоставляла рекомендательные письма для тех, кто хотел продолжить свое образование.

В этом году группа оказалась интересной. У нее было четверо учеников с ее факультета, двое с Гриффиндора и трое с Когтеврана. Как и каждый год, Гермиона планировала разделить студентов на группы для выполнения проектов, которые они будут выполнять в течение года. Однако из-за нечетного числа студентов она не могла разделить их на группы по двое. Она решила создать группы по три человека и увеличить нагрузку на каждое задание.

Гермиона все еще обдумывала, как сгруппировать студентов. Группы были очень важны, поскольку в течение первого полугодия они не менялись, и студентам нужно было работать сообща, чтобы добиться успеха в своей работе. Она всегда старалась объединить разных людей и предпочитала объединять их в пары, основываясь на взаимодополняющих рабочих привычках и профессионализме. Объединить троих, несомненно, оказалось бы сложнее, чем двоих.

Она просмотрела список студентов. Гриффиндорцев разделят, в этом не было никаких сомнений. Эван Тернер, высокий, худощавый молодой человек в очках и со светлыми волосами песочного цвета, и Кори Дэвидсон, тоже высокий, но немного полнее Эвана, с темно-каштановыми волосами и ямочками на щеках, были неразлучны с первого года учебы в школе. Они хорошо работали вместе, настолько хорошо, что часто могли предвидеть, что скажет или сделает другой. Им нужно было научиться работать с новыми людьми, отказаться от привычных учебных привычек и познакомиться с другими способами мышления.

Все трое учеников Когтеврана были исключительно способными. Каждый из них получил двойку по математике, а Таро Чанг, младший брат Чжоу, получил отличные оценки на письменном и практическом экзаменах. Таро был очень застенчив и в основном держался особняком. На уроках он не часто давал ответы, но когда Гермиона спрашивала его, у него всегда был правильный ответ.

Кэтти Мэйсон и Каралинн Бейкер были двумя другими ученицами в Когтевране. Гермиона могла сказать, что они не были лучшими подругами, но они были вежливы и достаточно терпимо относились друг к другу на уроках. Каралинн напомнила Гермионе ее саму, и она съеживалась всякий раз, когда Каралинн нетерпеливо поднимала руку, чтобы ответить на каждый ее вопрос.

Хотя Гермиона никогда бы не сказала, что в ее стремлении к знаниям было что-то постыдное, еще в школе она поняла, что ей не нужно было показывать всем, как усердно она работает. Она тоже хотела произвести впечатление на своих учителей, но теперь, когда она сама стала преподавателем, она поняла, что профессора больше всего ценят не студента, который громче всех настаивает на правильном ответе. Скорее, это был студент, который боролся, когда вводились новые концепции, но чье лицо сияло торжеством, когда он или она, наконец, схватывали их.

Кэтти была тихой и обладала острым умом. Когда кто-нибудь высказывался не в свою очередь или отпускал колкое замечание, у нее всегда был наготове ответ, который заставлял этого человека краснеть от смущения и бормотать извинения. Сначала Гермиона подумала, что Кэтти делает это, чтобы снискать расположение учителя. Однако со временем стало ясно, что Кэтти делала это для себя, чтобы поддерживать порядок в классе, чтобы те, кто хотел учиться, могли. На шестом курсе она проявляла свою язвительность реже, чем на пятом, и Гермиона пришла к выводу, что это потому, что круг студентов был сокращен до самых серьезных, до тех, кто, как и она, хотел овладеть предметом.

Гермиона подумала о том, чтобы свести Кэтти и Каралинн вместе, поскольку обычно они не были партнерами по учебе. К тому же, их характеры и трудовая этика сделали бы их отличными товарищами по команде.

Наконец, Гермиона просмотрела свой список студентов Слизерина. Самайя Блэк была дальней родственницей семьи Сириуса. Ее отец приходился троюродным братом отцу Сириуса, и большую часть юности Самайи семья жила в Бельгии. Хотя они и не обладали типичными для Блэков идеалами стремления к доминированию чистокровных, она все равно была очень избалованной и считала себя лучше большинства. Она была самой трудной ученицей Гермионы, когда та начала преподавать. Сама не только знала многих из своих не самых приятных родственников, но и проявляла то же высокомерие и комплекс превосходства, которые когда-то мучили Драко Малфоя.

Вскоре после начала учебы в Хогвартсе, на пятом курсе Самайи, Гермиона спокойно попросила девочку объяснить всему классу неотъемлемые различия между так называемыми чистокровными и магглорожденными. Самайя начала с типичной чепухи, которую Гермиона слышала всю свою жизнь, и Гермиона опровергла каждое утверждение. Когда Самайе больше нечего было сказать, она в гневе покинула класс, обозвав Гермиону грязнокровкой. Гермиона терпеливо улыбнулась и назначила ей три недели отработки.

В качестве наказания Гермиона потребовала, чтобы Самайя изучила генетику, используя как маггловские, так и магические источники, и изучила ген человека. Затем Гермиона попросила Самайю выяснить, составлял ли кто-нибудь карту ДНК волшебников. Кто-то это сделал. Наконец, Самайе нужно было найти какие-либо различия между волшебным и магловским генами и написать по каждому из них эссе длиной в два фута. Ничего подобного не было. К концу того года Сама была студенткой, которая сильнее всех защищала Гермиону от тех, у кого были проблемы с ее положением главы факультета Слизерин.

Дэмиен Рид и Эдгар Тервиллигер были двумя молодыми людьми из Слизерина. Дэмиен, как правило, считался «клоуном класса», который часто разыгрывал своих одноклассников и насылал безобидные, но изнурительные порчи на учеников в коридоре. Он был семикурсником, которого чаще всего оставляли после уроков, но он был очень добродушным и прилежным, и большинству учителей он нравился. Он напомнил Гермионе Фреда Уизли, и, хотя она не одобряла его дерзких выходок, она не могла не восхищаться им.

Эдгар был тем молодым человеком, о котором мечтали все девушки Хогвартса. Он был красивым, дружелюбным и умным, граничащим с высокомерием. Хотя он и был слизеринцем, в юности он дал понять, что отличается от большинства на своем факультете. Он был чистокровным и, безусловно, амбициозным, и Распределяющая шляпа сделала ему хорошее предложение, но у него не было предубеждений против представителей другой крови. Он вырос в Африке, куда его родители переехали, когда он был маленьким. Они были целителями и отправлялись в охваченные войной страны, чтобы предложить свои услуги. Выросший вдали от Англии, он не был подвержен предрассудкам, бытующим в волшебном мире.

Последней в списке была Шитал Патель. Она была одной из самых красивых девушек на своем курсе, но при этом была не только хорошенькой, но и умной. У нее было хорошее воображение и склонность к драматизму. Гермиона думала, что Эван Тернер был чем-то вроде влюбленного в слизеринца, но никогда не подавал виду. Как правило, на факультетах Слизерин и Гриффиндор было мало друзей и не было свиданий.

Гермиону беспокоило расстояние между ее нынешним и бывшим факультетами. Гриффиндор, Когтевран и Пуффендуй хорошо ладили друг с другом, и между их студентами легко завязывались дружеские отношения, но между ними и Слизерином все еще существовала старая вражда. Благодаря ограниченному влиянию Гермионы ее факультет в какой-то степени начал сближаться с Когтевраном, но она понимала, что для преодоления разрыва между Слизерином и Гриффиндором потребуется нечто большее. Если бы только Шитал обратила внимание на Эвана, и тогда молодой человек, наконец, что-то сделал бы со своей влюбленностью, возможно, этого было бы достаточно, чтобы начать исправлять разрыв.

Она вздохнула. По крайней мере, проблемы разделения не были такими острыми, как раньше. Это был прогресс, а для настоящих, долговременных перемен требовалось время. Гермиона это знала. И все же она втайне надеялась, что Эван сделает шаг, и что объект его привязанности не отвергнет его. Это был бы шаг в правильном направлении. Она твердо решила проигнорировать голос в своей голове, который говорил, что она вмешивается и помещает Эвана и Шитал в одну группу. На самом деле, это было не такое уж большое вмешательство. Она просто хотела убедиться, что они проводят немного больше времени вместе, чем сейчас. Что будет дальше, будет зависеть не от нее.

— Доброе утро, профессор, — сказала Каралинн, сияя, когда она заняла свое обычное место и достала свои вещи.

Гермиона кивнула и положила список студентов на свой стол. Начали прибывать оставшиеся семикурсники. Эдгар, Дэмиан и Шитал вошли и сели рядом. Затем появилась Кэтти, за которой вскоре последовал Кори, а затем Эван, который взглянул на Шитал, разговаривающую с Эдгаром, и слегка поморщился. Последними вошли Таро и Самайя, последняя одарила Гермиону дружеской улыбкой.

— Доброе утро, класс, — сказала Гермиона, вставая из-за стола. — Я надеюсь, у вас была хорошая неделя?

Все согласились, что да, и Дэмиан с Эдгаром посмеялись над какой-то шуткой, которую они услышали друг от друга.

— Я рада это слышать. Как вы знаете, у нас почти две недели семестра, и в следующий понедельник вы приступите к своим курсовым проектам.

Все молчали, их внимание было сосредоточено на Гермионе, и каждый втайне перебирал в уме имена людей, с которыми они были бы счастливы работать.

— Будет три группы по три человека. Каждому из вас будет дана серия чисел. Вашим заданием будет найти самую волшебную комбинацию, которая может получиться из этих чисел. Не забудьте учесть особые правила, которые применяются к каждому числу, если таковые имеются.

Кори поднял руку, и Гермиона окликнула его.

— Вы разобьете нас сегодня по группам? — спросил он.

— Нет. Я все еще принимаю решение. В понедельник вы наверняка распределитесь по группам. Затем на занятии вам будет предоставлено некоторое время для работы в группах над коротким упражнением, чтобы получить представление о том, какой будет групповая динамика. В пятницу вам выдадут ваши номера, и затем каждую пятницу до конца семестра вы будете проводить вне занятий, работая в своих группах.

— Сможем ли мы обращаться к вам за помощью? — спросила Каралинн.

— Я, как всегда, буду руководить, — сказала Гермиона. — Моя цель — собрать вас таким образом, чтобы вам не требовалась большая помощь извне. Вы все по-разному талантливы, и я хочу посмотреть, на что вы способны, когда вам бросают вызов. У меня большие надежды, и я знаю, что не буду разочарован. Теперь, что касается вашего последнего домашнего задания…

Второй урок пролетел быстро, как и всегда в этом классе. Гермиона как раз собиралась отвлечь их внимание от работы в классе, когда дверь в класс открылась, впуская маленького мальчика. Он направился прямо к столу Гермионы.

— Прошу прощения, что отвлекаю, — начал он и выудил из кармана листок пергамента, протянув его ей. — От директрисы.

— Спасибо, — сказала Гермиона и подождала, пока мальчик уйдет, чтобы прочитать записку.

Профессор Грейнджер, пожалуйста, зайдите ко мне в кабинет по пути на ланч.

~ Минерва

Она нахмурилась, глядя на пергамент, затем отложила его, пытаясь сообразить, что могло понадобиться Минерве. Прозвенел звонок, заставив Гермиону вздрогнуть. Семиклассники наблюдали за ней, ожидая своих заданий.

— Сдайте свою работу, когда будете уходить, и к понедельнику я хочу, чтобы вы составили список трех своих сильных и слабых сторон.

Большинство из них выглядели смущенными, поскольку задание не имело никакого отношения к теме.

Гермиона встала.

— Я знаю, о чем вы думаете, что я сошла с ума, но уверяю вас, в этом есть определенная цель. Пожалуйста, обдумайте свое задание и приведите примеры каждого из них. Вот и все.

Она не стала дожидаться, пока с ее класса выйдут. Минерва никогда не просила кого-либо из учеников встретиться с ней во время занятий. Всякий раз, когда ей нужно было поговорить с Гермионой, она упоминала об этом либо за ужином, либо, если они проходили мимо друг друга в коридоре. В самом срочном деле до этого момента Минерва ждала окончания занятия у кабинета арифмантики. Какой бы ни была причина, по которой Минерва вызвала ее, она была не настолько ужасной, чтобы прийти лично, но достаточно важной, чтобы не ждать, пока они увидятся.

Гермиона быстро шла по знакомым коридорам, в конце концов придя к выводу, что кто-то в ее доме попал в серьезную беду. Она подошла к статуе горгульи и назвала пароль: «лимонная капля». Минерва управляла школой по-своему, назначив себя директрисой, а не просто на тот пост, который в последний раз занимал Альбус Дамблдор. Однако, одна вещь, которую она оставила неизменной — это использование конфет в качестве паролей. Это был ее способ отдать дань уважения человеку, который руководил школой с большой страстью и самоотверженностью.

Когда винтовая лестница достигла лестничной площадки, Гермиона увидела, что дверь слегка приоткрыта. Она постучала и услышала, как Минерва Макгонагалл своим обычным резким тоном пригласила ее войти.

К тому времени, как Гермиона добралась до кабинета директрисы, она уже решила, в чем, по ее мнению, дело. Войдя в класс, она ожидала увидеть двух поссорившихся студентов, один из которых был слизеринцем — отсюда и ее присутствие. Другой студент, скорее всего, был из Гриффиндора, и она ожидала увидеть его декана, Блейза.

Вместо этого она была поражена, увидев Драко Малфоя, стоящего впереди и слева от стола Минервы. Он был одет в безукоризненную черную мантию и казался выше, чем когда она видела его в последний раз на матче по квиддичу несколько недель назад. Его светлые волосы падали на лицо спереди и были длиннее сзади, а руки он держал сцепленными перед собой. Она на мгновение заколебалась, а затем подошла к нему.

Минерва встала, когда вошла Гермиона.

— Спасибо, что пришли, мисс Грейнджер, — она осторожно взглянула на Драко. — К вам посетитель, который хотел бы поговорить с вами наедине.

— Все в порядке, Минвера, — сказала Гермиона, ее мысли были заняты другим. Что ему могло понадобиться?

Директриса на мгновение выглядела так, словно не была уверена, стоит ли оставлять их наедине, а затем направилась к двери.

— Спасибо, — бросил Драко через плечо, прежде чем дверь захлопнулась.

Гермиона посмотрела на него, не в силах скрыть любопытства.

— Малфой. Что ты здесь делаешь?

Он несколько мгновений оглядывал комнату, оценивая обстановку.

— Ты не поверишь, за все годы, что я здесь, нога моя не ступала в эту комнату, пока Снейп не стал директором.

Это признание удивило Гермиону. Она всегда предполагала, что у него было много неприятностей. Казалось, его не интересовал ответ, он просто продолжал оглядываться по сторонам. Когда его взгляд упал на портрет Дамблдора, его щеки вспыхнули, и он начал расхаживать по комнате перед большим окном позади письменного стола.

— Возможно, ты захочешь присесть, — сказал он.

Гермиона нахмурилась, ее сердце забилось быстрее, когда она подумала, что что-то может быть не так.

— Малфой, скажи мне, чего ты хочешь, прямо сейчас, — потребовала она. — Почему ты здесь посреди дня? Что бы ты ни хотел сказать, конечно, это могло подождать до окончания занятий.

Он остановился и повернул голову с натянутой улыбкой на лице.

— Профессор Грейнджер сильно отличается от Гермионы-читающей-журналы-по-зельеварению-на-оранжевом-диване, — она ничего не ответила, и он продолжил. — У меня выдался свободный час, последний до сегодняшнего вечера.

Не вполне удовлетворенная его ответом, она спросила:

— Почему Минерва послала за мной посреди урока?

Драко пожал плечами.

— Я могу только предполагать. Возможно, она знала, что будет разумно послать за тобой, когда узнает, где ты находишься. Какие-то проблемы?

— Это необычно, вот и все. Ты просто заставил меня поволноваться, — объяснила она. — Что-то не так?

Драко вздохнул и запустил пальцы в волосы.

— У меня есть к тебе предложение, — сказал он, — его голос звучал так, словно что-то было там, под поверхностью, и пыталось прорваться наружу. Она не могла сказать, был ли это страх, торжество или радость… Она так мало знала о мужчине, стоящем перед ней.

— Какого рода предложение? — спросила она.

Он снова принялся расхаживать по комнате.

— Это… сложно. Есть задача, с которой мне нужна помощь. По причинам, в которые я сейчас не могу вдаваться, ты лучше всего подходишь для этой задачи. Для меня это чрезвычайно важно, и поэтому я готов сделать все возможное, чтобы заручиться твоим согласием.

Гермиона медленно кивнула. Его поведение было напряженным, глаза светились предвкушением. Он казался совершенно непохожим на человека, с которым она разговаривала почти месяц назад. Хотя, когда она задумалась об этом, его разговор тогда был напряженным, замкнутым, хотя ей показалось, что с ним легко разговаривать, а его поведение было дружелюбным. Она много рассказывала о себе, в то время как он не рассказал о себе ничего лишнего.

— С чем тебе нужна помощь? — спросила она.

Драко выдохнул и встретился с ней взглядом. Он пристально смотрел на нее несколько секунд, прежде чем заговорить.

— Вот тут-то все и начинает усложняться. Боюсь, на данный момент я не могу точно объяснить суть задания. Я… Мне нужно, чтобы ты сказала «да», прежде чем я смогу тебе что-то сказать.

Глаза Гермионы расширились.

— В чем суть задания, ты можешь мне это сказать?

Он обдумал ее вопрос, продолжая расхаживать по комнате.

— Решение проблем», — сказал он наконец. Это было модное словечко, которое он часто слышал от магглов во время встреч.

Она приподняла бровь.

— Решение проблем? И ты думаешь, что я лучше всех могу помочь? Наверняка у тебя есть другие люди, друзья, родители, советники… Я уверена, ты мог бы нанять кого-нибудь в помощь.

Драко нахмурился.

— Нет. Я думал об этом больше, чем ты можешь себе представить, и это должна быть ты. Как я уже сказал, я постараюсь, чтобы это стоило твоего времени и усилий.

Гермиона задумчиво посмотрела на него.

— Я могу попросить о чем угодно?

— Нет, но я думаю, ты сочтешь мое предложение щедрым.

— Давай послушаем, — сказала она, присаживаясь перед столом.

Он не сел, а подошел к окну. Несколько мгновений он ничего не говорил, просто смотрел на школьную территорию. Выражение его лица было измученным, болезненным, но в то же время полным надежды, и в этот момент Гермиона отдала бы почти все, чтобы узнать, о чем он думает. По слухам, она знала, что он научился скрывать свои эмоции, прячась за прочной стеной безразличия. По тому, что он с такой готовностью высказывал свои сокровенные мысли, она поняла, что он либо полностью доверял ей, либо был настолько растерян, что даже не замечал своей открытости.

— Компания Малфоев предоставляет широкий спектр услуг широкому кругу волшебников. Я сомневаюсь, что ты знаешь, что бутылки, используемые для хранения ингредиентов для зелий, производятся одним из наших подразделений. Это всего лишь одна из наших обязанностей. Кроме того, мы производим стеклянное оборудование для лабораторий. Так случилось, что наша школа является крупным клиентом. Кроме того, в моем подчинении находятся три исследовательские лаборатории, две из которых относительно небольшие и в настоящее время используются только для приготовления зелий с целью их продажи.

Он остановился, слегка повернувшись, но не глядя ей в глаза.

— Третий центр активно занимается исследованиями, которые тебя интересуют. В настоящее время центр используется только наполовину.

Сердце Гермионы бешено колотилось в груди. Она думала, что знает, к чему он клонит, и идея была настолько невероятной, что она едва дышала, ожидая, когда он закончит.

— Видишь ли, Гермиона, я тоже провожу свои исследования. Я знаю, чего ты хочешь больше всего, и я предлагаю это.

— Знаешь, чего я хочу больше всего? — повторила она, обескураженная его смелым заявлением.

Он ухмыльнулся.

— Ну, по крайней мере, в том, что касается исследований.

— Почему ты так уверен?

— Я знаю, что ты публиковалась шесть раз, и ни разу не была ведущим исследователем. Каждая статья была посвящена лекарствам для лечения болезней или облегчения симптомов. Я знаю, что ты трижды подавала заявку и получала отказ на получение гранта на изучение проклятия Круциатус.

Гермиона, не моргая, выдержала его пристальный взгляд, когда он подробно описал историю ее исследований.

— Ты хочешь сказать, что моя просьба будет одобрена? — она не была уверена, что с ним делать. На играх по квиддичу он был расслаблен и легко улыбался. Мужчина, стоявший перед ней, казалось, нес на себе огромный груз. Его слова были осторожными, а действия обдуманными, как будто он взвешивал каждое действие с точки зрения его возможных последствий.

— Если ты согласишься помочь мне, я обеспечу финансирование твоих исследований. Как ты решишь их потратить, решать тебе. Однако, если ты поможешь мне и мы добьемся успеха, я предоставлю тебе беспрепятственный доступ к любому оборудованию и персоналу, которые ты пожелаешь, а также неограниченные ресурсы для разработки и проведения как можно большего количества экспериментов.

Гермиона ахнула от грандиозности его предложения. Должно быть, у него действительно не было выбора, раз он обратился к ней. Она уже была склонна помочь ему, после его искренних извинений и дружелюбного отношения к ней, но теперь … Она просто не могла отказать. Шанс, который он предлагал, ресурсы… Она сможет выдвинуть столько теорий, сколько сможет, провести столь необходимые исследования, которые, по ее мнению, принесут пользу всему волшебному миру.

— Подумай, Грейнджер, — сказал он, прежде чем она успела что-либо сказать. — Сколько лет тебе потребуется, чтобы достичь престижа, необходимого для получения финансирования для твоих амбициозных экспериментов? Я читал эти отчеты. Я знаю, что ты хочешь сделать. На данный момент может пройти десять, пятнадцать, даже двадцать лет, прежде чем твое имя приобретет достаточный авторитет, чтобы заслужить такой грант. Я предлагаю тебе возможность отказаться от всего этого.

Она знала, что он совершенно прав, но грандиозность его предложения заставила ее задуматься.

— Это опасное задание? Незаконное? — спросила она.

Он, казалось, немного расслабился, воодушевленный тем, что она не отказала ему наотрез.

— Опасность существует, хотя и не наверняка. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы тебе не причинили вреда. И нет, это задание не является незаконным.

— Хорошо, мне интересно. Что это за задание?

Драко снова нахмурился.

— Как я уже сказал, я хочу принять надлежащие меры предосторожности, чтобы обеспечить твою безопасность. Поэтому я не могу сказать тебе сейчас.

— Когда сможешь? — спросила она, встревоженная тем, что он уклонился от объяснения сути задания.

— Определенные вещи должны быть на первом месте.

— Например, какие?

Он глубоко вздохнул и сказал:

— Выпей со мной чаю завтра в Косом переулке, затем пообедай как-нибудь на следующей неделе в Хогсмиде и, наконец, поужинай со мной еще через неделю, в том месте, которое я выберу.

Гермиона думала, что на сегодня у нее было достаточно сюрпризов. Она ошибалась.

— Ты хочешь, чтобы я… пошла с тобой куда-нибудь?

Драко усмехнулся.

— Да, я хочу, чтобы это выглядело именно так.

— Но почему? Я не понимаю, почему ты не можешь просто сказать мне.

Его взгляд стал жестким, а глаза холодными.

— У меня нет возможности узнать, кто может наблюдать за мной. Для твоей безопасности должно казаться, что наше общение носит чисто социальный характер, что никто не подозревает, что мы регулярно встречаемся по какой-либо другой причине.

Если кто-то следовал за ним, наблюдал за ним, то существовала явная вероятность опасности. Даже вероятная, если судить по резкости в его голосе.

— Позволь мне прояснить ситуацию. Я вынуждена согласиться, прямо сейчас, помочь тебе, хотя я и не узнаю, в чем заключается задача, пока не схожу с тобой на три предполагаемых свидания.

— Это верно, — сухо сказал он.

— Есть ли какой-нибудь момент, когда я могу отказаться?

— Да. До тех пор, пока я не расскажу тебе, в чем дело. Как только ты узнаешь подробности, боюсь, ты в деле.

— Ты потребуешь от меня какого-нибудь заклинания или клятвы на крови? — она отчасти шутила, но его лицо оставалось таким же бесстрастным, как и до ее замечания. — Я правда собираюсь принести клятву?

Он пожал плечами.

— Я еще не решил. В целях своей безопасности я не могу позволить тебе получить все знания, которыми я поделюсь, если ты не собираешься мне помогать. Ты значительно усложнишь мне жизнь, если раскроешь мои секреты кому-либо. Я не могу так рисковать.

— Можно мне дать время подумать? — спросила она, не питая ни малейшей надежды на то, что он согласится.

— Боюсь, что нет. Я и так опаздываю. Это должен был быть светский визит, чтобы пригласить тебя завтра на чай, а прошло уже больше двадцати минут.

Ее мгновенной реакцией было сказать «нет». Само по себе согласие помочь, не зная подробностей, было пугающим, и Гермиона никогда ничего не предпринимала, не зная всех фактов. Однако, несмотря на это первоначальное чувство, она видела его боль, его надежду на то, что она согласится. Драко предпринял попытку поговорить с ней и извиниться за свое отношение к ней в прошлом. Затем было обещано создание собственной лаборатории с практически неограниченными ресурсами.

У Гермионы не было времени должным образом взвесить все «за» и «против», и она решила пойти против своей первоначальной реакции.

— Хорошо, — резко сказала она. — Я помогу.

Лицо Драко расплылось в самой преображающей улыбке, какую она когда-либо видела у него. Предыдущие улыбки, которые она видела, были искренними, но в них также были признаки усталости, неспособности полностью позволить себе радоваться чему-либо. Однако сейчас она была поражена тем, насколько привлекательным он мог быть.

— Спасибо, Гермиона, — сказал он, обходя стол и останавливаясь в нескольких дюймах от нее. На мгновение ей показалось, что он сейчас обнимет ее, но он просто покачался на каблуках и отступил на шаг. — У нас заказан столик в «Чайных листьях и тимьяне» на четверых завтра днем.

— Ты был довольно самоуверен, не так ли? — спросила она.

— Я знаю, что ты разумная женщина, и я был уверен, что моего предложения будет достаточно, чтобы заручиться твоей помощью.

— Тогда до завтра, — сказала Гермиона, и ее желудок сделал небольшое сальто при этой мысли.

Он кивнул, тепло глядя на нее.

— Спасибо, что уделила мне время, я должен идти. Ты не проводишь меня?

— Конечно, — сказала Гермиона после минутного колебания.

Они направились к двери, но Гермиона остановилась.

— О, Малфой… — сказала она, слегка схватив его за руку, чтобы привлечь его внимание. Когда он вопросительно посмотрел на нее, она опустила трубку. — Я … У меня действительно есть один вопрос. Должны ли мои друзья знать? Я имею в виду, не о том, что я помогаю тебе, конечно, а… о том, что мы встречаемся? Я знаю, это всего лишь притворство, но мне интересно, как далеко ты хочешь зайти, — она мгновенно покраснела, осознав, насколько двусмысленно прозвучало ее заявление.

Драко ухмыльнулся, но в его ухмылке не было злобы.

— Чем больше людей узнает, тем лучше. Как я уже сказал, эта часть моего плана предназначена для твоей защиты. Если твои друзья поверят, что мы встречаемся, то это будет к лучшему.

Гермиона прикусила губу.

— Я не уверена, что кому-то из них это понравится.

Он слегка наклонил голову, и на его лице появилось новое, нечитаемое выражение.

— Ты с кем-нибудь встречаешься?

— Нет, — ответила она, чувствуя, что снова заливается краской.

— Хорошо. Это было бы неловко. Теперь мы можем продолжить?

— Да.

Они вышли из кабинета и, после недолгих внутренних споров с обеих сторон, взвешивания всех «за» и «против» и учета фактора времени, вместе забрались во вращающуюся статую. Гермиона повернулась к Драко и, как только статуя начала двигаться, пожалела об этом. Драко стоял слишком близко; она могла разглядеть мельчайшие детали на воротнике его мантии, и каждый раз, когда она делала вдох, у нее кружилась голова. От него пахло гвоздикой, шалфеем и дорогими чернилами — если быть точным, чернилами Хоторна, изготовленными на основе масла нероли. Хоторн был ее любимым. Она узнала бы его где угодно.

Ее взгляд остановился на его подбородке, и она не осмелилась поднять глаза. Она чувствовала, что он благосклонно смотрит на нее. После, казалось бы, долгой поездки они добрались до подножия холма. Гермиона выбежала из машины, стремясь как можно больше отдалиться от него. Его близость была напряженной, подавляющей и сбивающей с толку. Она глубоко вздохнула, радуясь, что в голове прояснилось, но скучая по его восхитительному запаху.

Она пошла вперед, не дожидаясь его, и он догнал ее, весело посмеиваясь про себя.

— Что тут смешного? — спросила она, скрестив руки на груди.

— Ничего. Я так понимаю, что ранее ты имел в виду Уизли, верно?

— Да, — сказала она со вздохом. — Боюсь, он все еще сомневается, стоит ли тебя принимать.

— Неудивительно, — сказал Драко.

— Как долго, по-твоему, это будет продолжаться? — спросила она.

— Я не могу сказать. Достаточно долго, чтобы я постарался быть… вежливым с ним, если нам когда-нибудь придется общаться.

— Это очень по-взрослому с твоей стороны, Малфой, — сказала Гермиона, одарив его игривой улыбкой.

Они спустились по главной лестнице и миновали Большой зал, из открытых дверей которого доносились звуки и запахи обеда. Боковым зрением Гермиона уловила движение и увидела Самайю, выходящую из коридора, ведущего из подземелий.

— Профессор Грейнджер! — позвала она и встретила Гермиону и Драко прямо перед дверями, ведущими из замка.

— Сама, что я могу для тебя сделать?

Девушка переводила взгляд с Гермионы на Драко и обратно, а затем ее глаза расширились и метнулись обратно к Драко.

— Вы Драко Малфой, не так ли?

Он глубоко вздохнул и коротко кивнул.

— Да, это я.

— Мы родственники, — сказал Самайя.

Глаза Драко расширились, и он взглянул на Гермиону.

— Да, Самайя, это Драко Малфой, Драко, познакомься с Самайей Блэк.

Если Драко и был удивлен, что его представили дальнему родственнику, который, очевидно, знал, кто он такой, он этого не показал. На самом деле, он едва ли признал, что узнал фамилию девушки.

— Это так? — спросил он.

Самайя кивнула.

— Троюродный брат отца двоюродной сестры вашей мамы — мой дедушка.

Гермиона подавила смешок.

Драко нахмурился.

— Очаровательно.

— Что ты хотела, Самайя? — спросила Гермиона.

— О, это может подождать, — сказала девушка, бросив на Гермиону понимающий взгляд. Затем она повернулась и направилась обратно в подземелья.

Когда она скрылась из виду, Драко сказал:

— Это может оказаться интересным.

— Как? — спросила Гермиона. Они продолжили свой путь и вышли из замка через большие парадные двери.

— Интересно, насколько близки ее семья и семья моей матери. Моей матери не хотелось бы, чтобы во время отпуска пришло письмо, в котором говорилось бы, что ее сына видели в обществе женщины.

— Ты уже стыдишься меня? — поддразнивающе спросила Гермиона.

Драко крепко застегнул застежку на своем плаще, прежде чем ответить.

— Вряд ли. Я бы лично сказал своей матери, если бы встречался с кем-то. Хотя в данном случае, учитывая их длительный отпуск, боюсь, это будет невозможно.

— Особенно учитывая, что я магглорожденная, — Гермиона знала, что проверяет его, и отчаянно надеялась, что он пройдет.

Он твердо встретил ее взгляд.

— Это к делу не относится. В нашем кругу существует надлежащая процедура ухаживания. По-моему, это полная чушь, но моя мать, по крайней мере, ожидает, что я буду следовать правилам до последней буквы.

— Конечно, в твоем кругу это означает, что магглорожденных нет, — саркастически заметила она.

Драко сжал челюсти и критически посмотрел на нее.

— Как я уже сказал, это чушь собачья».

— Почему твоя мама в Париже? — спросила Гермиона.

— Мои родители уехали в отпуск, первоначально на два месяца, но отец только что сообщил, что они продлили поездку еще на месяц, — сказал он. Горечь в его голосе удивила Гермиону. — Это дает мне больше времени, чтобы закончить с тобой это дело.

— Я полагаю, ты этого хочешь? Закончить с этим до их возвращения? — она не знала, откуда взялось ее внезапное раздражение. Не то чтобы она действительно соглашалась с ним встречаться, и поэтому она не знала, почему чувствовала себя ущемленной при мысли о том, что он не захочет рассказывать о ней своим родителям, не захочет, чтобы они знали или даже подозревали, что он встречается с магглорожденной. Казалось бы, ее глубоко укоренившееся чувство обиды на Драко не могло просто так исчезнуть, как она надеялась.

— Да, — коротко ответил он. — На что бы ты ни намекала, я бы предпочел, чтобы ты была откровенна. Я не люблю игры и загадки.

— Ты же не хочешь, чтобы они знали обо мне.

Он хмуро посмотрел на нее, затем раздраженно потер лоб.

— Ты ведешь себя нелепо, хотя твое беспокойство понятно. Мое желание покончить с этим делом до того, как они вернутся домой, не имеет никакого отношения к тебе, а полностью связано с моим отцом. Это все, что тебе нужно знать на данный момент.

Она тут же почувствовала себя ужасно и отругала себя.

— Прости, Драко. Это было… дерзко с моей стороны.

— Давай пройдемся к воротам, — сказал он, не дожидаясь ее согласия. Он быстро зашагал, держась на несколько шагов впереди нее. Как только они отошли на сотню футов от замка, он заговорил снова, на этот раз мягко. — У меня нет причин ожидать, что ты увидишь меня в выгодном свете, несмотря на мои извинения. Я только надеюсь, что за время, проведенное вместе, ты увидишь меня по-другому, чем сейчас.

— Я уже вижу, — поспешно добавила она.

Он остановился как вкопанный, и она чуть не налетела на него. Затем он посмотрел на нее, его лицо ничего не выражало, и потянулся к ее руке.

Первым побуждением Гермионы было отстраниться, но он поймал ее прежде, чем она успела это сделать, и нежно поцеловал тыльную сторону ладони.

— До следующего раза, — сказал он, едва касаясь губами ее кожи и сверля ее взглядом.

Она почувствовала его дыхание на своей коже, отчего волоски на ее руке встали дыбом.

Гермиона была так ошеломлена, что смогла попрощаться с ним, только когда он был в двадцати шагах от нее. Она смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, а затем медленно пошла обратно к замку.

Самайя ждала ее прямо за дверью.

— Вы с ним встречаетесь? — спросила она, поравнявшись с Гермионой.

— Это, конечно, не твое дело, — сказала Гермиона, выпрямляя спину и направляясь в Большой зал. Она задавалась вопросом, действительно ли имело значение, что Самайя думала, что она встречается с Драко, поскольку люди должны были думать, что она встретится с ним очень скоро.

— Он, безусловно, красив. Папа сказал, что он был пожирателем смерти, это правда?

— Да, — сказала Гермиона, быстро проходя между столами Слизерина и Пуффендуя к преподавательскому столу.

— Он тоже учился в Слизерине. Большая часть моей семьи тоже.

Гермиона кивнула.

— Интересно… Приятного аппетита, профессор, — сказала Сама. С любопытной улыбкой девушка отошла от Гермионы, чтобы присоединиться к своим друзьям за слизеринским столом.

Остаток дня прошел для Гермионы как в тумане. Она попыталась вспомнить все, что слышала или читала о Драко за последние семь лет, и даже сходила в библиотеку, чтобы поднять старые издания «Пророка» и поискать там упоминания о нем. Она мало что узнала. За последние пять лет все статьи, в которых хотя бы упоминалось о нем, были связаны с бизнесом. До этого статьи были о войне, затем о суде над ним, над Нарциссой и, наконец, о суде над Люциусом, осуждении и тюремном заключении. Они ничего не сказали о том, кто он такой, о мужчине, чьи губы она все еще чувствовала на тыльной стороне ладони.

Затем Гермиона обратилась к другим волшебным изданиям. «Ведьмин еженедельник» предоставил ей больше всего информации, но она подозревала, что многое из этого было чистой воды домыслами. Там было множество его фотографий — обычно под руку с красивой женщиной — но выражение его лица всегда было одинаковым: только деловое. Ни на одной из движущихся картинок не было видно, чтобы он смотрел на женщину с какой-либо нежностью. Со своей стороны, женщины, казалось, понимали свои роли. Казалось, он предпочитал новую женщину для каждого мероприятия, хотя то тут, то там Гермиона видела его с одной и той же женщиной в разных случаях.

В статьях, выходивших после выпуска, в котором Драко был показан с новой ведьмой, всегда возникали бурные дискуссии. Его личная жизнь казалась очень популярной темой, хотя без какого-либо подтверждения от него или от других красивых женщин, с которыми он общался, разговоры быстро сходили на нет.

Снимки всегда делались на публичных мероприятиях. Не было ни одного снимка, на котором он бы выбежал из кафе, держась за руки с женщиной, или украдкой поцеловал ее, когда думал, что никто не видит. Либо за эти годы у него было не так много отношений, либо он держал их в секрете. Гермиона подозревала последнее. В конце концов, такой человек, как Драко Малфой, неизбежно привлекал внимание противоположного пола. Зная, как мало она о нем знала, она сомневалась, что он хотел бы, чтобы мир был посвящен в его личные дела.

В основном не интересуясь слухами, опубликованными в светской хронике, Гермиона искала другие источники информации. Она наткнулась на интервью, опубликованное в деловом журнале три года назад. Когда больше ничто не обещало дать ей представление о характере Малфоя, она отнесла дневник в свои покои, заварила чашку своего любимого чая и села читать статью.

По большей части это касалось исключительно бизнеса, хотя она могла сказать, что это едва касалось того, чем он занимался. С тех пор как он отказался рассказать ей больше о том, что он делал для компании своего отца, ее интерес к выяснению этого возрос, и она надеялась, что ее исследование даст более ясную картину.

Гермиона также была очарована тем, что говорил Малфой. Его ответы были четкими, хорошо изложенными и обстоятельными. Хотя он не вдавался в подробности того, чем занимается его компания, она узнала, что она высокоорганизованная и эффективная, работает в большом количестве сфер бизнеса.

В статье приводился неполный список различных предприятий, которыми занималась «Малфой Инкорпорейтед»: исследования, о которых она уже знала, оборудование (например, изделия из стекла и железа), инвестиции (от которых выиграют Джордж и Рон), коммуникации (хотя и не уточнялось) и пергамент.

Затем, ближе к концу интервью, вопросы отошли от бизнеса.

Реджинальд Уилби: Теперь, когда мы разобрались с интересными моментами, мы подошли к скучной, обязательной части этого интервью.

Драко Малфой: (усмехаясь) Что бы это могло значить?

Р.У.: Есть ли в вашей жизни значимая ведьма?

Д.М.: Это часть интервью?

Р.У.: Ну, да. Традиционно мы хотели бы рассказать нашим читателям кое-что о человеке, так сказать, скрывающемся за маской.

Д.М.: В моей жизни есть несколько важных ведьм. Например, моя мама. Она меня очень поддерживает, следит за тем, чтобы домашние эльфы приносили мне еду. Боюсь, что за эти годы я пропустил бы слишком много занятий, если бы не она.

Р.У.: Конечно, это прекрасно. Поддержка хорошей семьи важна. Кстати, о семьях, есть ли у вас какие-либо намерения создать свою собственную в ближайшем будущем? В отдаленном будущем?

Д.М.: (долгая пауза) Конечно, не в ближайшее время. Помимо этого… Мне нравится идея семьи.

Р.У.: Когда у вас в последний раз были серьезные отношения?

Д.М.: Я думаю, что на самом деле никто не будет это читать.

Р.У.: (посмеиваясь)

Д.М.: Я никогда не… У меня было ограниченное количество значимых отношений, как вы выразились.

Р.У.: Как вы думаете, почему это так? Требования работы?

Д.М.: Работа, которой я занимаюсь, безусловно, требует много времени и энергии. Я не уверен, как мой отец справлялся с этим. Конечно, у моего отца уже была моя мать, и ему не нужно было тратить силы на поиски жены. Если бы мне предстояло вступить в отношения, я бы хотел посвятить себя этому человеку, чтобы иметь возможность отдать ей все лучшее, что есть во мне. Моя нынешняя ситуация не позволяет мне этого сделать, и поэтому я предпочитаю не вовлекать в это свое сердце.

Р.У.: На протяжении многих лет ходили слухи о… взаимопонимании между вами и мисс Пэнси Паркинсон. Ее положение в этой сфере значительно. Объединение поместий Малфоев и Паркинсонов сделало бы вас практически непобедимым.

Д.М.: Без комментариев.

Собеседование продолжилось, было задано еще несколько вопросов, но они не касались ничего личного. Гермиона взглянула на часы и поняла, что ей придется поторопиться, чтобы успеть на ужин.

ооо

Драко вернулся домой с работы в тот вечер после девяти. Он устал, но был полон оптимизма после разговора с Гермионой. По крайней мере, она согласилась с первой частью его плана.

Устроившись в своем кабинете, Драко поужинал и открыл почту. В стопке дневных писем было письмо от его матери. Родители время от времени посылали ему сообщения. За неделю он мог получить пять писем, а за два — ни одного. Это было первое письмо за неделю.

Пока он читал, его захлестнула новая волна страха.

Дорогой Драко,

Я надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии. Мы с твоим отцом очень наслаждаемся нашим отпуском. Италия и Испания были замечательными, а Париж просто очарователен. Мы неплохо устроились в арендованном доме и осматриваем достопримечательности.

Твой отец передает тебе привет и благодарность за то, что ты еще месяц продолжаешь заниматься бизнесом, пока он не вернется. Я также должна поблагодарить тебя лично. Мы снова узнаем друг друга ближе, и я понимаю, что сейчас не готова делить своего мужа с кем бы то ни было. Прими мою вечную благодарность.

Мы скучаем по тебе, сынок, и с нетерпением ждем встречи с тобой, когда вернемся.

Всегда будем любить,

Нарцисса

Драко нахмурился, услышав напоминание о продолжительном отпуске своих родителей, и отодвинул недоеденный ужин, внезапно почувствовав, что ему не хочется есть. Он скомкал письмо в руке и бросил его в огонь. Затем он позвал Чиппи и велел убрать посуду. Он был слишком зол, чтобы ответить прямо сейчас, но сделал пометку сделать это утром. Наконец, он бросился на диван и попросил бутылку кьянти.

Его родители прекрасно проводили время, в то время как он был вынужден платить за это. Они явно не скучали по нему и не хотели, чтобы он был с ними. Нет, семейного праздника не будет. Не дай Мерлин, Нарциссе придется делить с ним отца.

Хотя он понимал и принимал, что им нужно проводить время вместе, ему все равно хотелось, чтобы его отец захотел провести с ним хотя бы часть этого времени. Даже неделя позволила бы Драко почувствовать, что его ценят больше, чем тысяча слов.

Единственным положительным моментом, который принесло их длительное отсутствие, было то, что у них с Гермионой теперь было больше времени, чтобы найти шантажиста. Он был обеспокоен тем, что четырех недель было недостаточно. Теперь у них было восемь. Хотя к тому времени, когда Гермиона придет в себя, будет уже семь.

Его гнев отступил при мысли о ней. Увидев ее в тот день, он почувствовал облегчение, какое всегда испытывал, находясь рядом с ней в последнее время, несмотря на серьезность своего обращения к ней. Когда она сказала «да», он чуть не обнял ее. Затем, когда они вместе спускались на лифте, он подумал, что утонет в ней. Он находился в идеальном положении, чтобы чувствовать ее мягкие женственные изгибы напротив своих твердых линий, вдыхать ее опьяняющий аромат. Он мысленно застонал, ругая реакцию своего тела. Он уже знал, что она ему нравится. Он не нуждался в постоянном физическом напоминании всякий раз, когда находился в ее присутствии. Это, безусловно, сделало бы совместную работу интересной, но он не собирался переходить грань между бизнесом и удовольствием.

Кроме того, она была не из тех женщин, которые соглашаются на случайные отношения. Он не мог дать ей много от себя, и он не думал, что она согласится на меньшее, чем он сам. Если она вообще когда-нибудь хотела его.

Он застонал и перевернулся на бок, сделав последний глоток сухого вина. Измученный до предела, Драко заснул на диване в своем кабинете. Его последней отчетливой мыслью была симпатичная девушка с каштановыми волосами в белом сарафане, которая смеялась над чем-то, что он сказал.

ооо

Драко разбудил резкий, настойчивый стук в дверь кабинета. Он с трудом открыл глаза и оглядел комнату, сначала не понимая, где находится. Свет из окна подсказал ему, что сейчас середина ночи. Стук продолжался. Драко встал и, спотыкаясь, подошел к двери. Опершись одной рукой о косяк, он приоткрыл ее, готовый ударить того, кто потревожил его.

Там стояла женщина в деловом костюме, который был немного тесноват, и слишком открытой блузке, демонстрирующей ее достоинства в красном лифчике, едва прикрывавшем грудь. Это была Кэрри. Конечно, он не знал, настоящее ли это ее имя.

Она соблазнительно улыбнулась, когда их взгляды встретились.

Он нахмурился.

Она приподняла бровь, а затем встала на цыпочки, чтобы заглянуть ему за спину.

— О, письменный стол? Он выглядит достаточно прочным.

— Что ты здесь делаешь? — зарычал он.

— Сегодня пятница, — просто сказала она.

— Нет, — сердито ответил он.

— Нет? — она посмотрела на него, и на ее накрашенном лице отразился шок.

Он никогда раньше не говорил «нет». В конце концов, это была его договоренность. Драко потер переносицу, пытаясь разобраться в своих чувствах, в том унынии, в котором он пребывал. На душе у него было тяжело от всего, что произошло за последний месяц. Он не хотел этого делать, он был не в настроении, и именно эти мысли заставили его принять решение. Если он собирался отправить ее домой, ему явно нужно было отвлечься от всего происходящего вокруг и погрузиться в ощущения.

— Иди в мою комнату, — хрипло сказал он. — Я скоро буду.

— Так я и думала, — сказала она, протягивая руку, чтобы убрать прядь волос с его лица.

Он отстранился от нее, и она усмехнулась.

— Неудачная неделя?

— Иди, — проворчал он.

Она подчинилась, медленно снимая с себя одежду, оставляя за собой след. Он хмуро посмотрел ей в спину, и ему пришло в голову, что это прекрасная возможность снять напряжение, которое он испытывал, находясь рядом с Гермионой. Он чувствовал к ней неоспоримое влечение, и находиться в такой тесноте было… интересно. Последнее, что ему было нужно, это чтобы его мысли разбегались кто куда — ему нужно было, чтобы в голове было пусто, мысли прояснились, чтобы он мог сосредоточиться на предстоящей работе. Найти шантажиста было его наивысшей — и единственной — задачей.

ооо

От автора: Спасибо, что прочитали! Я очень надеюсь, что вам понравилось эта глава. НАЧИНАЕТСЯ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ!

Глава 8. Герой в ее небесах


Гермиона взглянула на часы, прежде чем бросить горсть летучего порошка в камин в своей комнате. Без четверти девять, как раз вовремя.

Она стояла и смотрела на него несколько долгих мгновений. Этим утром ей предстояло рассказать родителям о Драко, и нервы у нее были на пределе. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз делилась новостями подобного рода, и она надеялась, что они не будут задавать слишком много вопросов, на которые она не сможет ответить.

— Резиденция Грейнджеров, — наконец произнесла она и шагнула в клубящееся зеленое пламя.

После войны Гермиона взяла Рона с собой в Австралию, чтобы забрать своих родителей. Это было почти так же трудно, как и сама война, видеть, как они счастливо забывают обо всем, а затем отменять наложенные ею заклинания. Она заранее обсудила с ними свой план, и они знали, что их ждет, но все равно это было сложно. Она показала им письма, которые они написали сами себе, в которых все объяснялось, и ее родители были ошеломлены, но приняли ее объяснение.

Она сказала им, что будет работать с Гарри, чтобы покончить с волшебником, который взял страницу из книги Гитлера. Она подробно объяснила, каким был Волан-де-Морт, его амбиции и методы. Гермиона настояла на том, чтобы ее родители спрятались не только для их защиты, но и для ее собственной. Не было никакой уверенности в том, что они станут мишенями, но для того, чтобы она могла сосредоточиться на помощи Гарри, ей нужно было знать, что они будут в безопасности.

Элизабет и Томас Грейнджер согласились, хотя и неохотно, после того, как Гермиона заверила их, что они сохранят свои воспоминания как Грейнджеры, но их разумы не смогут получить доступ к этим воспоминаниям. Вместо этого им будет имплантирован новый набор ложных воспоминаний. Как только война закончилась, Гермиона разорвала связь в мозгу своих родителей, которая привела к этим ложным воспоминаниям.

После возвращения в Англию они возобновили свою стоматологическую практику, и Гермиона навещала их каждую неделю в течение учебного года и чаще летом. Субботним утром она проводила время с родителями. Хотя они согласились позволить Гермионе изменить их воспоминания, они все еще не доверяли магии. Вот почему она еженедельно навещала их по камину, а не аппарировала. Почему-то путешествие через камин казалось им менее волшебным.

Гермиона вышла из камина и счистила сажу с пола и своей одежды.

— Папа? Мама? Я здесь!

Она оглядела комнату, пустую мебель и зашторенные окна, и подумала, не совершила ли она ошибку. Ее родителей не было в городе? Она не помнила, чтобы они упоминали что-нибудь о поездке. На кухне в то утро тоже было пусто, а ее мать никогда ничего не делала без чашки чая.

Гермиона направилась вверх по лестнице, и когда она добралась до самого верха, из спальни вышла ее мать, кутаясь в халат и зевая.

Увидев Гермиону, она остановилась на полушаге.

— Ой! Ты меня напугала! — сказала Элизабет, улыбаясь дочери и собираясь обнять ее.

— Прости, мам, — усмехнулась Гермиона, обнимая ее в ответ. — Но, суббота, уже почти восемь утра, я всегда прихожу в это время.

— Да, я знаю, мы не поставили будильник на сегодняшнее утро. Вчера вечером мы были на корпоративной вечеринке, засиделись допоздна, выпили несколько бокалов вина… Поваляться в постели было как раз то, что нам было нужно.

— Ой. Я забеспокоилась, когда прошла мимо и никого не увидела.

Элизабет улыбнулась и обняла Гермиону за плечи.

— Ну, дорогая, тебе не о чем беспокоиться. Все хорошо. Давай займемся завтраком, хорошо? Твой отец в душе.

Они пошли на кухню, и Элизабет засуетилась, вскипятила воду, достала яйца, лук, колбасу и фрукты. Пока они разговаривали, Гермиона очистила несколько апельсинов.

— Как прошла твоя неделя? — спросила Элизабет.

— Все было отлично, — сказала Гермиона.

— А как поживают твои две влюбленные птички?

Гермиона вздохнула, а затем рассмеялась. Она рассказала матери об Эване и Шитал и о своей теории, что Эван тоскует по слизеринке.

— Просто смешно, как много я думала о них. Они делают то же самое. Хотя… Я подумываю о том, чтобы поместить их в одну рабочую группу на этот семестр.

— А стоит ли тебе это делать? Разве это не противоречит какому-то… правилу конфиденциальности между учителем и учеником или что-то в этом роде?

— Я бы так не думала, мам. Возможно, если бы Эван рассказал мне о своих чувствах, тогда да, но сейчас я строю только предположения. Если сложить их воедино, у Эвана будет больше возможностей что-то предпринять.

— Как ты думаешь, он бы сделал это?

— Я не уверена, — задумчиво ответила она. — Я пыталась предсказать, что произойдет, но я не могу знать, как он поведет себя. Он кажется мне очень уверенным в себе, не стесняется других девушек, и у него приятные манеры. И все же у меня было это подозрение с середины прошлого года, а он ничего не предпринял.

Элизабет закончила резать лук и положила его на сковороду с небольшим количеством масла.

— Я думаю, в этом нет ничего плохого. В конце концов, они должны идти с кем-то в компании.

— Я еще не решила, — призналась Гермиона, накладывая апельсиновые дольки на тарелку и облокачиваясь на столешницу, чтобы понаблюдать за работой мамы.

— Как Чарли? — осторожно спросила Элизабет. — В последнее время я его почти не видела.

Гермиона пожала плечами.

— Я видела его около месяца назад. Не думаю, что мы снова будем вместе в ближайшее время, мам. Я знаю, как сильно он тебе нравится.

— Гермиона, ты же знаешь, что я забочусь только о твоем счастье. Да, нам нравится Чарли, но если у вас ничего не получится, мы это тоже примем, — она нежно потрепала Гермиону по щеке.

— Доброе утро, дамы.

Гермиона и ее мать одновременно повернулись к выходу, где, улыбаясь, стоял Томас.

— Доброе утро, папа, — сказала Гермиона, собираясь обнять его. — Я слышала, ты поздно лег спать.

Он кивнул и налил себе чашку чая, затем поцеловал жену в щеку, пока она перемешивала колбасу с луком.

— В школе все идет хорошо, — сказала она. Затем, прежде чем она успела подумать, стоит ли ей упоминать об этом, Гермиона выпалила: — И у меня сегодня днем свидание.

Оба ее родителя остановились и уставились на нее, потом переглянулись и вернулись к своим прежним занятиям.

Гермиона все утро нервничала при мысли о том, что ей придется рассказать родителям о Драко. Каждый раз, когда она рассказывала им о мужчинах, которые появлялись в ее жизни, они очень поддерживали и приветствовали ее, но этот был совсем другим.

Она всегда была честна со своими родителями, а после войны приложила все усилия, чтобы восстановить все еще хрупкую связь с ними. Она рассказала им все о своей жизни, работе, друзьях, мужчинах, с которыми встречалась. Они обменялись многозначительными взглядами, потому что прошло почти девять месяцев с тех пор, как она в последний раз была на свидании.

Как бы Гермиона ни старалась, она не могла выбросить Чарли Уизли из своего сердца. Хотя прошло уже два года, часть ее души не хотела, чтобы он уходил, и втайне надеялась, что между ними все как-нибудь наладится.

После войны они с Роном договорились начать встречаться после того, как в волшебном мире все уладится. Как только Волан-де-Морт был мертв, Кингсли Бруствер согласился остаться на своем посту до тех пор, пока не будет избран новый министр. Было заявлено имя Артура Уизли, и вся его семья, включая Перси, сплотилась вокруг него. Это был способ объединить их после потери Фреда, дало им возможность работать вместе.

Гермиона работала с Гарри и Минервой над восстановлением Хогвартса, подбором новых преподавателей, обновлением учебной программы. Когда Рон начал обучение на аврора, а Гермиона — на целителя, у них завязались отношения. В течение двух лет все шло по плану. Он целовал ее, когда это было уместно, они держались за руки на людях и смотрели друг другу в глаза.

Рон был рядом с ней, когда она поняла, что не создана для исцеления. Он поддерживал ее, когда она приняла решение сосредоточиться исключительно на исследованиях, и полностью поддерживал каждый ее карьерный шаг.

Но этого было недостаточно. Однажды она проснулась рядом с ним и поняла, что между ними не было ни искры, ни чего-то интересного. Хотя все было хорошо, даже иногда приятно, их отношения очень рано вошли в колею. И два года спустя она была уверена, что ни у кого из них не хватит духу отказаться от этого.

После нескольких месяцев разлуки они решили, что им лучше остаться друзьями. Жизнь вернулась в нормальное русло. Гермиона ходила на случайные свидания, не вступая ни во что серьезное, сосредоточив большую часть своих усилий на получении сертификата преподавателя.

Затем, в начале года, следующего за ее разрывом с Роном, ее исследовательская работа отправила ее в Румынию, в Замок Драконов, где работал Чарли Уизли, собирать образцы драконьего помета для изучения. Он предложил показать ей Замок и помочь собрать образцы, затем город, и вскоре они стали неразлучны. Всего через несколько месяцев она переехала к нему, но сначала они никому об этом не говорили, потому что Гермиона не была уверена, как отреагируют Уизли. Они все были разочарованы, когда она рассталась с Роном. Она боялась, что они воспримут ее отношения с Чарли как предательство.

Время, которое они провели вместе, было одним из лучших в жизни Гермионы. Чарли действительно дополнял ее, наслаждался ею, лелеял ее и уважал. Она была уверена, что в конечном итоге они будут вместе. На Рождество того года они, наконец, рассказали об этом его семье. Реакция была именно такой, какой они ожидали, хотя они и не ожидали такой степени гнева Рона. Все были, мягко говоря, шокированы, но Рон был так зол, как она никогда его не видела.

Несколько месяцев он не разговаривал ни с Гермионой, ни с Чарли, обвиняя их обоих в предательстве. В конце концов выяснилось, что Рон был очень высокого мнения о Чарли, равнялся на него и считал, что они сделаны из одного теста. Он воспринял эти отношения как пощечину. Если Гермиона не смогла наладить отношения с Роном, то почему она смогла это сделать с Чарли?

Рон осложнял жизнь в семье Уизли. Он заставлял людей принимать чью-то сторону, выбирать его или Чарли. Молли категорически отказывалась, но он был так настойчив, что вскоре все остальные неохотно приняли чью-то сторону. Гарри тоже был вовлечен в это испытание, как друг Гермионы и жених Джинни. Он выбрал Гермиону, что разозлило всех, кто был на стороне Рона.

Гермиона и Чарли упорно боролись с попытками других людей навязать им свои отношения и продолжали встречаться. Однако ущерб был нанесен, и между ними посеялись семена раздора. За месяц до того, как Гермиона начала свой первый год преподавания, они с Чарли разорвали свои отношения. Их расставание прошло мирно, и они по-прежнему любили друг друга, но оказаться в центре огромного раскола в семье — это было уже слишком. Они оба пришли к выводу, что оно того не стоило.

Гермиона долго не разговаривала с Роном, пока Чарли не умолил ее простить его. Она так и сделала, и постепенно все вернулось к подобию нормального, и Рон, наконец, извинился и снял свои возражения против того, чтобы она встречалась с его братом. Они с Чарли говорили о том, чтобы начать что-то заново, но, похоже, время прошло. Они были в разных жизненных ситуациях, и хотя он по-прежнему заставлял ее сердце биться чаще, это всегда вызывало и плохие воспоминания. Меньше всего Гермионе хотелось стать причиной еще одного раскола в семье, которую она любила почти так же сильно, как свою собственную.

Чарли по-прежнему был одним из ее самых близких друзей, и если ему нужно было пойти на какое-то мероприятие, он всегда звонил ей, и она делала то же самое. Они всегда были рядом, когда это было необходимо, чтобы подставить плечо, обнять или по-другому утешить.

В глубине души она верила, что когда-нибудь все равно встретится с Чарли. Возможно, пройдет много лет, но часть ее сердца будет принадлежать ему.

Все мужчины, с которыми она встречалась с тех пор, были ничтожеством по сравнению с ним. Ее родители знали об этом и, казалось, смирились, как и она сама, с тем, что однажды их дочь выйдет замуж за старшего Уизли.

Всякий раз, когда в их компании появлялся новый парень, они терпеливо слушали, как Гермиона возбуждалась, сходила на несколько свиданий, а затем однажды вечером неизбежно появлялась в их кабинете с хмурым выражением лица.

— Он не Чарли, — говорила она и сворачивалась калачиком в объятиях матери.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — поспешно сказала Гермиона. — Но этот… другой, — это было еще мягко сказано. Она много думала о том, чтобы рассказать родителям правду о том, что она делала с Малфоем, но потом вспомнила выражение его лица, когда он сказал «Пожалуйста». В этот момент она не могла предать его доверие. Чтобы они поверили, что она встречается с ним, как и все остальные люди в ее жизни.

— Как так? — спросила Элизабет.

— Он… ну, он очень отличается от всех, с кем я когда-либо встречалась. На самом деле, я знаю его большую часть своей жизни. Он был Пожирателем смерти. Именно он познакомил меня с ненавистью и недоброжелательностью в волшебном мире.

— Мы его знаем? — нахмурившись, спросил Томас.

— Нет, — ответила она. — Но вы о нем слышали. Это Драко Малфой.

— Молодой человек, который… — начал Томас.

— Я знаю, что он сделал, но помни, что я рассказывала тебе о его жизни. Его родителях, их связи с пожирателями смерти, то, что он был вынужден сделать, когда ему было всего шестнадцать. Я видела его несколько недель назад, впервые за много лет, и он, кажется, по-настоящему изменился. Это другой человек.

— Я очень на это надеюсь, — сказал ее отец. — Одно неверное движение, и я поговорю с ним, волшебство это или нет.

Гермиона рассмеялась, представив, как ее отец ссорится с Драко.

— Я знаю, папа. Не думаю, что есть о чем беспокоиться. Это всего лишь чай, я даже не знаю, пригласит ли он меня еще куда-нибудь.

— Что ж, если он пригласит, обязательно приведи его к нам домой, чтобы мы могли с ним познакомиться, — подхватила Элизабет.

— Да, мам, — пообещала она, улыбаясь и открывая шкафчик, чтобы достать три тарелки.

— Он тебе нравится? — спросила Элизабет.

Гермиона на мгновение задумалась. Быстрым и простым ответом было «да», поскольку она, предположительно, встречалась с ним. Однако она позволила себе на мгновение по-настоящему обдумать вопрос и улыбнулась, вспомнив их разговор на своем переносном диване.

— Думаю, потенциал есть, — наконец сказала она, выходя из кухни, чтобы накрыть на стол в соседней столовой.

ооо

Гермиона покинула родительский дом в два часа дня. Они пообедали пораньше, и у ее родителей была назначена встреча с друзьями. Ей нужно было выполнить несколько поручений в Косом переулке, но она решила подождать до окончания встречи с Малфоем. Оставалось чуть больше двух часов, и она не хотела возвращаться в Хогвартс, но и оставаться в их доме одной тоже не хотела.

Ей пришло в голову, что она совершенно не подумала о том, что наденет на чай с Малфоем, и она застонала, когда поняла, что ей придется вернуться в замок, чтобы переодеться. Она решила навестить Джинни и воспользоваться камином, чтобы вернуться в свою комнату.

Поттеры жили в Оттери-Сент-Кэтчпоул, в маленьком уютном домике в стороне от главной дороги, проходящей через деревню. Джинни хотела быть поближе к своей семье, в то время как Гарри мечтал о месте, которое он мог бы назвать своим, и деревня рядом с Норой была идеальным компромиссом.

Гермиона постучала в темно-коричневую дверь, и вскоре ее открыл Джеймс, двухлетний сын Гарри и Джинни.

Она опустилась на колени, чтобы заглянуть ему в глаза.

— Привет, Джеймс. Твоя мама дома?

— Прямо здесь, — сказала Джинни, появляясь в дверях. Она схватила Джеймса за руку, а затем улыбнулась своей подруге. — Гермиона! Что привело тебя сюда? Гарри здесь нет, у него встреча с Минервой.

— Я знаю, — сказала она, выходя в коридор уютного коттеджа, когда Джинни открыла дверь. — Отчасти поэтому я здесь. Мне бы не помешала твоя помощь.

— Конечно, — сказала Джинни, беря сына на руки. — Присаживайся в гостиной. Я только отнесу его в манеж. Хочешь чего-нибудь выпить? Чаю? — спросила она, когда вышла из комнаты.

— Нет, спасибо, — отозвалась Гермиона.

Она стояла в гостиной и улыбалась. У двух внутренних стен стояли два удобных дивана, а под большим окном стоял старинный сундук. Стены и другие горизонтальные поверхности, включая очаг большого камина, были увешаны фотографиями членов их семьи, как близких, так и дальних родственников. Цветовая гамма была теплой, а обстановка располагающей.

— Хорошо, — сказала Джинни, возвращаясь в комнату и усаживаясь на один из диванов. — Что у тебя на уме?

Гермиона знала, что в случае с Джинни лучший способ сообщить новости — это сказать все прямо, а затем дождаться начала вопросов. Она глубоко вздохнула и рассказала почти все новости.

— У меня свидание примерно через два часа, и я не знаю, что надеть.

Глаза Джинни расширились.

— Свидание? С каких это пор ты обращаешься ко мне за помощью в выборе одежды?

— Это… это свидание немного отличается от тех, к которым я привыкла. Боюсь, на этот раз я нахожусь на неизведанной территории.

— Кто это? — спросила Джинни, переключаясь в режим, ориентированный на решение задач. — Я должна это знать. О, и что же влечет за собой это свидание? Ты сказала, что это будет через пару часов. Ты встречаешься за чаем? Где? В помещении или на улице?

— Да, это чай. Косой переулок, Чайные листья и тимьян. Я не уверена насчет мест для сидения, но если бы мне пришлось угадывать, я бы сказала, на открытом воздухе.

— Ух ты, Гермиона, это самая милая чайная в Лондоне! Ты не назвала имя парня, не думай, что я не заметила, — сказала Джинни, многозначительно посмотрев на нее.

Гермиона вздохнула.

— Я знаю, и я как раз к этому и подвожу. Это… Малфой.

Джинни уставилась на подругу, а затем медленно улыбнулась.

— Почему-то меня это не удивляет.

— Правда? — недоверчиво переспросила Гермиона. — Меня это, конечно, удивило.

— Ну, я заметила, как он смотрел на тебя за обедом, когда впервые пришел на квиддич. О! — Джинни подпрыгивала на стуле от волнения. — Надень этот белый сарафан! Он каждую секунду украдкой поглядывал на тебя в нем!

Гермиона была в замешательстве. Это было ненастоящее свидание, и Малфой не испытывал к ней настоящего влечения, так что Джинни, должно быть, все это разыгралось в ее воображении. Она не могла представить, чтобы Драко смотрел на нее как-то по-особенному в тот день, как это было до того, как они начали начинать отношения. Кроме того, она не так уж сильно изменилась за эти годы, а Драко всегда давал понять в школе, что находит ее довольно некрасивой. Правда, это было давно, но она не думала, что он изменится так кардинально.

Она покачала головой.

— Нет, Джинни, этого не может быть. Кроме того, сейчас слишком прохладно, чтобы надевать этот сарафан.

— Надень к нему кардиган, — посоветовала Джинни. — А если ты мне не веришь, понаблюдай за выражением его лица, когда он тебя увидит.

— Я не знаю… Я точно не смогу надеть босоножки сейчас.

— Я сейчас вернусь, — Джинни вскочила с дивана и практически выбежала из комнаты. Через несколько минут она вернулась с обувной коробкой. — Доверься мне. Не спорь. Заколдуй их, чтобы они были тебе впору, они идеальны.

Гермиона осторожно взяла коробку и открыла крышку. Внутри оказалась пара красных туфель-лодочек с открытым носком и, должно быть, трехдюймовым каблуком.

— Джинни! — воскликнула она, поспешно закрывая коробку. — Ты серьезно? Я не могу их надеть! Это… это…

— Это туфли с надписью «Я знаю, ты хочешь меня». Я знаю. Когда я впервые надела их для Гарри…

— Нет, спасибо. Мне не нужна эта информация.

Джинни сунула коробку обратно Гермионе.

— Возьми их. Они идеальны.

Ей хотелось воскликнуть, что ей не нужно, чтобы все было идеально, потому что на самом деле она не нравилась Малфою, и это было ненастоящее свидание. Однако ей пришло в голову, что это должно было выглядеть как настоящее свидание для всех, кто мог бы наблюдать за ней, и что, если Малфой начнет расспрашивать ее, она всегда может сослаться на это как на причину своего наряда. Она должна была выглядеть так, словно хотела, чтобы он обратил на нее внимание, и эти красные туфли, несомненно, сделали бы свое дело.

Когда она брала коробку у Джинни, ее словно осенило.

— Почему ты так спокойно к этому относишься? Это же чертов Малфой, помнишь?

Джинни пожала плечами.

— Я знаю. Гарри настаивает, чтобы я поддержала его. Я не знаю почему, Гарри поклялся, что не расскажет ни единой живой душе, но я думаю, что это как-то связано с Люциусом Малфоем. Гарри был там, когда Люциуса выпустили из тюрьмы.

— Я читала о том, что Гарри был там, но это вылетело у меня из головы, — Гермиона нахмурилась. — Почему он там был?

— Никто не знает. Папа сказал мне, что Гарри отдал Люциусу коробку. Это все, что я знаю. Гарри даже мне об этом не рассказывал, и за все годы, что мы вместе, я не видела никаких странных коробок.

— Как странно!

— Действительно. И, знаешь, он был довольно милым, когда мы с ним общались. Я ужасно переживала из-за того, что сказал Рон, но это Рон. Он говорит раньше, чем думает, и у него такой вспыльчивый характер.

— Ты лучшая, Джинни, — сказала Гермиона, уменьшая коробку, чтобы она поместилась в сумочке. Ее мысли снова были заняты другим. Задание Малфоя имело какое-то отношение к коробке, которую Гарри подарил Люциусу? — Мне пора идти, мне нужно вернуться в школу и подготовиться.

Джинни улыбнулась.

— Всегда пожалуйста. Я хочу знать все подробности немедленно, если не раньше. Гарри или Рон знают?

— Нет. Я лучше подожду, прежде чем сказать им. Возможно, это ничего не значит, и я не хочу, чтобы кто-то из-за этого расстраивался.

Джинни подвела Гермиону к камину.

— Послушай, Гермиона. Послушай меня по-настоящему. Не дай Рону все испортить. Если то, что происходит с Малфоем — это что-то хорошее, чего ты хочешь, не позволяй Рону делать то, что он сделал с Чарли.

— Но это не одно и то же, — сказала Гермиона.

— Нет, Малфой не брат Рона, но, тем не менее, он испытывает к нему сильные чувства. Очевидно, ему неинтересно слушать Гарри о том, чтобы дать Малфою шанс. Он тоже не обрадуется, если ты будешь с ним встречаться. Просто… если ты хочешь быть с Малфоем, будь с ним.

— Спасибо, Джинни. Я рада, что ты меня поддерживаешь, — Гермиона обняла подругу. — Рон, конечно, может снова все усложнить, не так ли?

Джинни кивнула.

— Подробности, — сказала она, протягивая Гермионе баночку с летающим порошком. — Мельчайшие подробности. Количество нитей на салфетках, поминутно, хорошо?

Гермиона улыбнулась и шагнула в камин.

— Я обязательно спрошу об этом официанта. Пока, Джинни.

Оказавшись в своей комнате, она распахнула шкаф. К счастью, белый сарафан был чистым, но она уставилась на него, все еще не уверенная, все еще опасаясь, что Малфой найдет ее привлекательной. Хотела ли она подумать о том, что свидание, возможно, было настоящим, а не показным? Он был чрезвычайно обаятелен и заинтересован, когда они разговаривали во время игры в квиддич, которую он пропустил. От его улыбки у нее в животе запорхали бабочки, а его интеллект произвел на нее впечатление. Было ясно, что он проводит много времени за размышлениями и чтением, и она находила это очень привлекательным. При обычных обстоятельствах этих качеств ей было достаточно, чтобы пойти на свидание с мужчиной, если он попросит.

Гермиона покачала головой. Было бы опасно забывать о реальности ситуации: это была первая из трех встреч, направленных на то, чтобы обеспечить ей алиби и одновременно помочь ему решить проблему — ни больше, ни меньше. Несмотря на то, что он вызывал у нее трепет, несмотря на то, что она находила его привлекательным, это было на первом месте. Тем не менее, она выглядела бы соответствующе.

Гермиона достала из шкафа красный кардиган в тон туфлям и оделась. Она собрала волосы в пучок и закрепила их красным бантом, затем надела нитку жемчуга, которую мама подарила ей на двадцатипятилетие. Взглянув на себя в зеркало, она улыбнулась. Она почувствовала, что одета немного чересчур нарядно — что, если он появится в джинсах? — Но у нее, конечно, создалось бы впечатление, что она пытается произвести впечатление на своего спутника. И это было самое главное.

Прежде чем Гермиона успела передумать, она схватила свою сумочку, накинула верхнюю мантию и отправилась по камину в «Дырявый котел», попросив разрешения пройти. Разрешение было получено, и она быстро прошла через паб и вышла через заднюю дверь. Два этажа вверх, три вниз — и она ступила в Косой переулок.

Гермиона взглянула на часы, которые бросила в сумочку, и увидела, что до назначенной встречи с Малфоем остается пятнадцать минут. Она решила последовать совету Джинни и понаблюдать за выражением его лица, когда он впервые увидит ее. Это означало бы подойти к их столику первой и понаблюдать за ним, поэтому она направилась прямиком в чайную.

Заварку и чабрец подавали в стороне от дороги, а снаружи, за невысоким заборчиком, стояло двадцать два столика. В плохую погоду можно было развернуть навес, хотя Гермиона подозревала, что это в основном для вида. Большинство столиков были заняты, когда она подошла к мужчине, стоявшему в дверях рядом с подиумом.

— Чем я могу вам помочь? — спросил он.

— Да, я встречаюсь здесь с одним человеком в четыре. Он сказал, что у нас заказан столик.

— Назовите, пожалуйста, его имя.

— Малфой, — не задумываясь, Гермиона огляделась, не услышал ли ее кто-нибудь. Никто не обращал на нее никакого внимания.

— Ах, да. мистер Малфой связался с нами всего несколько минут назад и сказал, что задержится, но мы можем вас сразу же усадить. Следуйте за мной.

Гермиона кивнула, и метрдотель провел ее через невысокую калитку, а затем через лабиринт столиков к одному из них, расположенному рядом с кафе, в стороне от главной дороги. Он выдвинул стул, стоящий напротив входа, и она села.

— Вот ваше чайное меню, мисс Грейнджер. Официант скоро подойдет к вам.

Она поблагодарила его и заглянула в меню, хотя не собиралась ничего заказывать, пока Драко не присоединится к ней. Когда подошел официант, она заказала воду и попросила его вернуться, когда к ней присоединится ее спутник.

Ожидая, Гермиона осматривалась по сторонам. Открытая зона отдыха была окружена с одной стороны кафе, с другой — высокой кирпичной стеной, почти полностью увитой виноградными лозами, а с двух других сторон — низким забором. Столы были накрыты белыми скатертями, а на ее столе стоял красивый фарфоровый сервиз с узором из крошечных желтых цветочков. Когда она взглянула на то, что должно было стать местом Драко, то увидела совершенно другой фарфор. У его тарелки, чайной чашки и блюдца были зубчатые края с серебряной окантовкой для акцента.

К тому времени, как пришли и ушли четверо, вся зона отдыха на открытом воздухе была заполнена. Гермиона почувствовала, что начинает нервничать по мере того, как проходили минуты. Будут ли за ними наблюдать во время ужина? Или Малфой просто хотел, чтобы их увидело достаточное количество людей, чтобы заинтересованное лицо услышало об этом?

Ровно в четверть пятого Драко появился на подиуме. Гермиона была благодарна за беспрепятственный обзор и несколько мгновений, чтобы рассмотреть его. Он выглядел потрясающе, одетый в темно-серый костюм, белую рубашку в бледно-голубую и зеленую полоску с расстегнутой верхней пуговицей и галстук с контрастным рисунком. Его волосы были тщательно взъерошены, что удивило ее. Она ожидала, что он будет безупречен, но нашла его еще более привлекательным, чем раньше. Он не стеснялся выглядеть немного растрепанным, когда появлялся на публике, и это делало его более доступным, более… настоящим.

Он поговорил с метрдотелем, который затем указал на то место, где сидела Гермиона. Она сидела так, чтобы он мог видеть платье, отвернувшись от стола и закинув ногу на ногу. Ее сердце бешено колотилось, когда Драко проследил за взглядом мужчины и встретился с ней взглядом. Она слегка помахала ему, а он продолжал смотреть, прожигая ее взглядом насквозь, не обращая внимания на метрдотеля, который все это время разговаривал с ним.

Их взгляды разошлись, когда внимание Драко, наконец, привлек невысокий мужчина, и Гермиона испугалась, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Джинни была права! Он определенно выглядел взволнованным, увидев ее. Было ли это из-за платья или нет, еще предстоит выяснить.

Гермиона наблюдала, как Драко пробирается к ней между столиками, небрежно перекинув плащ через руку и держа другую руку в кармане. Подойдя к их столику, он улыбнулся, явно контролируя свою реакцию. Она уже не чувствовала такой силы в его взгляде, как несколько мгновений назад.

— Извини, что опоздал, — сказал он, садясь. — У меня была назначена встреча. Спасибо, что подождала.

— Никаких проблем, — сказала она, чувствуя странное разочарование от того, что его глаза потухли.

— Ты что-нибудь заказывала? — спросил он, беря меню.

— Нет, я ждал тебя.

— Ты не должна были этого делать, — сказал он, взглянув на нее.

— Мой чай уже остыл бы.

Подошел официант и принял у них заказы. Гермиона выбрала для начала экзотический травяной чай, а Драко — «Эрл Грей».

— Я удивлена твоим заказом, — сказала она, сложив руки на коленях. — Из всего многообразия необычных сортов чая со всего мира ты выбрал домашний сорт.

Он пожал плечами.

— Я знаю, что мне нравится.

Гермиона не знала, что на это ответить, и прикусила губу, пытаясь придумать что-нибудь интересное для разговора. Она не могла поверить, что нервничает из-за фальшивого свидания!

— По какому поводу у тебя была встреча?

Драко приподнял бровь и смущенно улыбнулся.

— Ты действительно хочешь знать?

— Предполагается, что мы должны узнать друг друга получше, не так ли? — поддразнила она, выпрямляясь в кресле и пытаясь заставить свои мысли работать в режиме проекта.

— Ты права, — согласился он.

Официант вернулся с чаем, едой и другими принадлежностями, а затем ушел, не сказав ни слова.

Глаза Гермионы расширились при виде трехъярусной витрины, и она посмотрела на Драко.

— Я думала, мы еще не сделали заказ?

— Когда я пришел, я заказал два блюда из того, что они предлагали в качестве полноценного чая. Таким образом, нам не придется двадцать минут изучать утомительное меню, пытаясь решить, что мы хотим.

Она снова посмотрела на еду и рассмеялась.

— Я все еще не могу решить, чего я хочу!

На нижней тарелке лежало множество вкусных блюд, некоторые из которых она узнала, а некоторые — нет. Вторая тарелка была буквально завалена разнообразными булочками: лимонными, с маком, малиновыми и обычными. На третьем ярусе был представлен прекрасный ассортимент свежих фруктов.

На дополнительной тарелке был представлен ассортимент сладостей, в том числе небольшие порции тарталеток и пирожных. Дополняли блюдо лимонный творог, клубничный, ежевичный и абрикосовый джемы, взбитые сливки, молоко и сахар.

Драко ничего не ответил, и она взглянула на него. Его глаза снова загорелись, и она поежилась от прохладного осеннего воздуха, но списала это на пристальный взгляд.

Она вдруг отчетливо осознала себя и его. Все вокруг расплывалось, и все, что она могла делать, это с удивлением смотреть в ответ.

Как только она почувствовала, что вот-вот вспыхнет под его пристальным взглядом, он нарушил момент, как ни в чем не бывало обратив внимание на угощение. Он быстро выбрал три бутерброда и булочку. Накладывая щедрую порцию лимонного творога, он небрежно заметил, не глядя на нее:

— Ты сегодня выглядишь сногсшибательно, Гермиона.

Она уже собиралась потянуться за булочкой с малиной, когда он заговорил, но застыла с поднятой рукой. Он закончил намазывать творожную массу на свою булочку и неторопливо съел ее, оглядывая других посетителей, прежде чем, наконец, встретиться с ее ошеломленным взглядом.

— Малина — отличный выбор, — сказал он, ухмыляясь.

Гермиона моргнула, затем, прищурившись, посмотрела на него и потянулась за маковой лепешкой. Он усмехнулся, его голос был глубоким и ровным.

— Моей встречей было ежемесячное заседание бюджетного комитета. Я просидел почти пять часов, слушая, как старые волшебники без умолку твердят о цифрах. Некоторые из них были выше, чем в прошлом месяце, некоторые ниже, и у них были подробные планы действий, как увеличить эти цифры в следующем месяце.

— Звучит ужасно возбуждающе, — поддразнила она, отмахиваясь от остатков восхитительной дрожи и сосредотачиваясь на их разговоре.

— О, так оно и было, — он слегка усмехнулся. — Планировалось, что все закончится в три часа, но в этом месяце в одном из филиалов компании произошел серьезный сбой, и менеджер этого филиала подробно рассказал о том, что произошло, что было сделано для решения проблемы и что будет сделано, чтобы этого не произошло. повторится.

— Ты не знал об этой неудаче до сегодняшнего дня? Это кажется… безответственным со стороны менеджера.

Выражение лица Драко сменилось с удивления на недоумение.

— Действительно. Так получилось, что я знал о проблеме, но я по-прежнему требую, чтобы мои менеджеры предоставляли полный отчет не только мне, но и друг другу. Тем не менее, из-за этого совещание затянулось, и ты сказала, что хотела бы знать. Я подумал, что с моей стороны было бы безответственно скрывать эту информацию.

— О, — сказала она, чувствуя, как ее щеки заливает румянец от веселья в его голосе. — Да, ну…

— Тебе действительно интересно, как я веду свой бизнес? — в его голосе звучало любопытство.

— Я… ну… честно говоря, да, — сказала она, уверенно встречаясь с ним взглядом. — Я прочла статью о тебе вас в журнале Magical Business, где ты описал некоторые изменения, которые ты внес в то, как управлял делами твой отец, и это было захватывающе. Я поймала себя на том, что задаюсь вопросом о причинах, побудивших тебя к переменам, потому что это звучало так, как будто у твоего отца были гораздо более диктаторские методы, в то время как ты предпочел окружить себя мудрыми и опытными людьми и получить от них как можно больше информации, прежде чем принимать решения. Что, на мой взгляд, является очень хорошим подходом.

Она прикусила губу, испугавшись, что сболтнула лишнее.

Его глаза сияли, все дразнящее веселье исчезло, когда он наливал себе еще чашку чая.

— Очаровательно, — прошептал он. Затем, уже в полный голос, спросил: — Ты искала этот журнал? Или ты одна из немногих, кому не повезло подписаться на него?

— Ты не единственный, кто тщательно проводит исследования, — съязвила она, и на ее губах появилась дерзкая ухмылка.

На этот раз он одарил ее широкой, теплой улыбкой, от которой у нее в животе запорхали бабочки.

— Я и не ожидал от тебя ничего меньшего, — Драко аккуратно выбрал виноградину с тарелки с фруктами. Прежде чем отправить ее в рот, он сказал: — Именно поэтому я и пришел к тебе.

Реальность ситуации обрушилась на нее с новой силой. Они были вместе, чтобы их увидели. Не было никакой скрытой причины. И снова она почувствовала разочарование. Она обнаружила, что хочет многое узнать о мужчине, сидящем напротив нее, но между ними была какая-то грань. Она не была уверена, где она находится, была ли она твердой или гибкой, толстой или пунктирной. Он только что напомнил ей о линии, так что, должно быть, она подошла к ней слишком близко.

Гермиона оглядела кафе и улицу, пытаясь понять, не пялится ли кто-нибудь на нее. К ее удивлению, довольно много людей проявляли интерес. Когда она повернулась к Драко, он наблюдал за ней.

— Мы… ты думаешь, что человек или люди, ради которых все это затевается, находятся здесь? Наблюдают?

Он нахмурился, затем вздохнул.

— Скорее всего, нет. Меры предосторожности.

— Тогда почему так много людей заинтересованы?

— Из всего этого твоего замечательного исследования ты, конечно же, сделала вывод, что я обычно не хожу на свидания с красивыми и необычными женщинами. Тот факт, что я встречаюсь с тобой… и, вероятно, еще больше, что ты встречаешься со мной, не может не вызвать у старых ведьм приступов сплетен.

Гермиона приподняла бровь.

— Напротив, я видела множество свидетельств, говорящих об обратном.

— Деловые встречи не в счет. Этикет требует, чтобы я брал партнера, и я беру. Это не свидания, и я совершенно ясно даю это понять участвующим в них женщинам, — объяснил он.

— Они, безусловно, прекрасны. Полагаю, то, что меня увидят с тобой, станет интересной головоломкой для этих сплетников.

Драко посмотрел на нее, прищурившись.

— Если ты чего-то добиваешься, это не сработает.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — честно призналась Гермиона.

— Я уже дважды сказал, что я о тебе думаю. Если ты хочешь услышать это снова, я предлагаю тебе прокрутить сегодняшнее выступление в «Омуте воспоминаний».

Она покраснела, чувствуя, как вместе со смущением в ней поднимается гнев.

— Я, конечно, не напрашиваюсь на комплименты, Малфой. Я всего лишь имела в виду, что по сравнению со всеми ними я явно не дотягиваю до них, и это будет замечено.

Несколько напряженных мгновений он с бесстрастным выражением лица удерживал ее взгляд. Затем он улыбнулся, хотя улыбка была явно натянутой.

— Мы здесь для того, чтобы получше узнать друг друга. Я дам тебе две вещи, не заставляя тебя ради этого работать. Во-первых, я не раздаю комплименты просто так. Во-вторых, у меня нет привычки лгать. Я понял, что это не только вредно для бизнеса, но и может обернуться для меня неприятностями.

Гермиона открыла рот, чтобы что-то сказать, но он поднял руку, останавливая ее.

— Вот небольшой совет, который, если принять его близко к сердцу, облегчит задачу. Не думай, что понимаешь меня или мои мотивы. Что бы ты ни думала, что знаешь обо мне, какие бы выводы ты ни сделала, основываясь на том, кем я был в детстве, пожалуйста, оставь это. Узнай меня, кто я такой прямо сейчас. Затем, если ты все еще хочешь, можешь высказывать глупые намеки на мой счет, если они основаны на фактах.

Она уставилась на него, а затем прикусила губу.

— Ты прав. Мне жаль. Я дам тебе пару бесплатных сюрпризов, чтобы уравнять шансы. Я не очень хорошо воспринимаю комплименты, особенно если они касаются моей внешности. Я имела в виду то, что сказала несколько недель назад. Ты пугающий мужчина, и моя естественная реакция — наброситься на тебя, когда я чувствую себя загнанной в угол или не в своей тарелке. Что я, безусловно, чувствую рядом с тобой, — тихо добавила она.

Черты его лица смягчились, и он провел рукой по волосам, отчего они стали еще более растрепанными, чем раньше.

— У нас за плечами большая история. Нужно приложить усилия, чтобы вспомнить, что ты уже не та девочка, какой была в тринадцать лет. Но я решил, что это того стоит.

Гермиона улыбнулась, искренне тронутая.

— Спасибо.

Драко выдохнул.

— Мы кое-что переделали с едой. Хочешь чего-нибудь еще?

Пока Гермиона размышляла над этим вопросом, мир вокруг нее, который, казалось, исчезал, пока они разговаривали, появился вновь, и виды, звуки и запахи кафе и улицы снова нахлынули на нее. Люди разговаривали, по мощеной улице катились тележки, звенели дверные колокольчики, звенела посуда.

— Нет, я закончила, — сказала она, вытирая губы салфеткой. На ум пришел комментарий Джинни, сделанный ранее днем, и она уставилась на свою салфетку, улыбаясь про себя. Тщетно она искала метку, которая могла бы дать оценку угрозе.

— Что ты делаешь? — спросил Драко.

— Кое-что ищу. Неважно. Ты кому-нибудь рассказывал? Я имею в виду, о нас? — спросила она, думая, что она должна знать, что он рассказал людям.

— Нет, — коротко ответил он.

— Надеюсь, все в порядке.

Его глаза задумчиво изучали ее лицо. Затем он пожал плечами и налил себе еще чаю.

— Рано или поздно они все равно узнают, — он отпил из своего бокала и нахмурился, затем подал знак. Официант появился у их столика почти мгновенно.

— Чем я могу вам помочь, мистер Малфой? — спросил он.

— Я бы хотел кофе, пожалуйста, — сказал Драко. — Покрепче, — он посмотрел на Гермиону. — Тебе что-нибудь принести?

— Нет, спасибо.

Официант ушел и быстро вернулся с заказанным блюдом. Драко налил себе кофе, сделал глоток и одобрительно кивнул.

— Намного лучше. Кому ты сказала?

— Джинни и моим родителям.

Его взгляд метнулся к ней, на его лице отразилась тревога.

— Родителям?

— Да, — смело ответила она. — Они сказали, чтобы я привела тебя, если дела пойдут на лад. Почему нет?

Драко, усмехнувшись, покачал головой.

— Я не предполагал, что познакомлюсь с твоими родителями в рамках этого мероприятия. Хотя, теперь, когда ты упомянула об этом, это приобретает смысл. Я удивлен, что ты не рассказала об этом Поттеру и Уизли.

— Я все еще работаю над этим, — призналась она. — Они воспримут это не так хорошо, как Джинни. По крайней мере, Рон точно не воспримет.

— Честно говоря, я обеспокоен этим. Я не хочу, чтобы он усложнял тебе жизнь.

Она улыбнулась, удивленная тем, что он беспокоится о ней.

— Он будет хорошо себя вести. Возможно, я когда-нибудь и тебя проведу по Норе. В зависимости от того, как долго это продлится.

— Я учту эту неизбежность. Я ничего не имею против того, чтобы проводить время с твоими друзьями.

— Взаимно, — сказала она, хотя от этой мысли ей стало не по себе. Она не знала, кто такие его друзья, и не могла даже предположить, что повлечет за собой общение с ними.

На его губах заиграла довольная улыбка.

— Я буду иметь это в виду, — Драко допил кофе и положил салфетку на тарелку. — Может, устроим настоящее свидание? Не хочешь прогуляться по аллее? Дать большему количеству людей шанс увидеть нас вместе?

— Ой! Что ж, я полагаю, что все будет в порядке.

Он встал и подобрал свой плащ, затем протянул ей руку. Какое-то мгновение она смотрела на него, прежде чем принять, и тогда он потянул ее вверх. Она подумала, что он отпустит ее руку, но он только крепче сжал ее ладонь и повел ее к выходу из кафе.

Прикосновение было таким сильным, что она не могла поверить, какую реакцию оно вызвало у нее. Ее сердце не только бешено колотилось в груди, но и бабочки обнаружили порох и пушечные ядра.

Они шли неторопливым шагом, разговаривая в основном о том, что видели вокруг. Гермиона выполнила свои поручения, и хотя она привыкла к тому, что люди обращают на нее внимание, она забыла, каково это, когда на тебя открыто таращатся. Пара человек чуть не споткнулись о предметы, так откровенно они пялились. Гермиона была счастлива, когда они добрались до безлюдного конца улицы.

— Это было жестоко! — воскликнула она, выдергивая свою руку из его, а затем сжимая и разжимая кулаки.

Драко засунул руки в карманы и кивнул.

— К тому же, это гораздо больше внимания, чем я привыкла. Ты видел, как эта женщина чуть не опрокинула свой котел? — на ее лице появилась довольная улыбка.

Он усмехнулся.

— А как насчет человека, который врезался прямо в столб? Я чуть не рассмеялся вслух, увидев это.

— Я тоже! — сказала она, чувствуя, как ее взвинченные нервы немного успокаиваются. — Мне пришлось прикусить губу.

— Мне кажется, ты тоже слегка сжала мою руку.

— Тебе было больно? Прости, я даже не заметила.

— Нет, — сказал он мягким и вкрадчивым голосом. — Мне не было больно.

У Гермионы перехватило дыхание, и она поняла, что была бы не против, если бы он поцеловал ее. Затем она, как ей показалось, в сотый раз за этот день вспомнила, что у них не настоящее свидание и она ему на самом деле не интересна. Несмотря на его комплименты, несмотря на то, как он смотрел на нее, она была уверена, что все это было частью представления. Даже если то, что сказала Джинни, было правдой, он, вероятно, планировал это все время. Вероятно, он хотел, чтобы кто-нибудь увидел, как он смотрит на нее таким образом. Он просто был очень, очень хорош в актерском мастерстве.

— Мне пора идти, — сказала Гермиона.

— Да, — сказал он, оглядываясь на улицу. — Когда было бы лучше пообедать на следующей неделе?

— О, да, точно. Дай-ка подумать… В среду в обед у меня много свободного времени. Тебе подходит? Что скажешь о «Трех метлах» в полдень?

— Отлично, — сказала она.

— Отлично, — он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и в его глазах снова вспыхнул огонь. — Спасибо тебе за это.

— Я делаю это не только ради тебя, — заявила она, напоминая и ему, и себе об этом факте.

— Не думай, что я забуду этот факт, — сказал он. — Наверное, мне следует упомянуть, что я видел одного или двух человек с фотоаппаратами, так что твои друзья могут узнать об этом раньше, чем тебе хотелось бы.

Гермиона застонала.

— Это значит, что мне придется рассказать им сегодня вечером, если я не хочу, чтобы они прочитали об этом в газете. Почему ты такой загадочный, богатый и яркий, что все хотят знать, чем ты занимаешься?

Драко, казалось, был ошеломлен ее комплиментом. Затем он лениво улыбнулся ей.

— Ты должна винить только себя, — ответил он, взяв ее за руку и поцеловав ее, как и накануне. — До свидания, Гермиона.

Она наблюдала, как он накинул плащ на плечи и трансгрессировал, а затем прокляла его за то, что он заставлял ее задыхаться два дня подряд.

ооо

От автора: Большое спасибо за чтение! Надеюсь, вам понравилась глава. Название взято из "The Blower's Daughter" Дэмиена Райса. Изначально эта песня была в плейлисте для этой главы, пока я не наткнулась на "First Date", когда искала название.

Глава 9. Не дыши, крошка


Примечание от автора: Драко Малфой в этой истории - несовершенный человек. Он не всегда будет делать то, чего от него хотят люди, и не будет извиняться за это. Да, у него, должно быть, туго с деньгами, но он обещает Гермионе исследовательскую лабораторию только в том случае, если им удастся разоблачить шантажиста, и в этом случае Драко больше не будет испытывать финансовых затруднений.

Что касается плебейского характера шантажа, вы не в состоянии оценить всю тяжесть ситуации. До получения письма с фотографиями его матери следствием отказа Драко сотрудничать было продление срока тюремного заключения для его отца. Однако эти фотографии могли:

1. Разрушить брак его родителей;
2. По-настоящему ранить его маму, если бы они стали достоянием общественности;
3. Разрушить бизнес.

К тому же, конца этому не видно, хотя раньше Драко думал, что шантаж закончится с освобождением его отца.

ооо

Гермиона собралась с духом, стоя на крыльце дома Поттеров. Сразу после свидания с Драко она написала Джинни письмо с просьбой пригласить Рона в гости под предлогом празднования ее дня рождения, который был на следующий день. Она должна была рассказать друзьям правду, прежде чем они узнают об этом из «Ежедневного пророка» или, что еще хуже, от кого-то, кто видел их вместе днем.

Собравшись с духом, Гермиона постучала.

Гарри открыл дверь и просиял.

— Привет, Гермиона. Счастливого начала двадцати пяти! — он заключил ее в крепкие объятия. — Входи, входи. Приятный сюрприз — пригласить нас четверых на ужин, — сказал он, ведя ее на кухню.

— Да, — сказала она, надеясь, что ее голос звучит так же взволнованно, как и его.

— Гермиона здесь, — объявил он.

Джинни многозначительно посмотрела на нее, и Рон ухмыльнулся.

— Всем привет, — поздоровалась она, снимая пальто и кладя его вместе с сумочкой на стул.

— Ужин скоро будет готов, — сказала Джинни. — Почему бы вам троим не пойти и не поговорить в гостиной? Гарри, возьми бутылку вина, которую я поставила в холодильник. Рон, вот несколько закусок. Джеймс уже в постели, так что не шумите слишком громко.

— Конечно, — сказал Гарри, целуя Джинни в макушку.

Гермиона последовала за мужчинами, послав Джинни молчаливое «спасибо» и «помоги» в одном взгляде.

Гарри налил вина им троим, и они с Роном сделали по маленькому глотку. Гермиона прикончила свою порцию в три глотка. Рон уставился на нее, разинув рот.

— Все в порядке, Гермиона? — спросил он.

— У меня есть новости, — сказала она, желая добиться признания и последующего возмущения. Она теребила подол своей рубашки. — Я кое с кем встречаюсь.

Рон нахмурился.

— Это ведь хорошо, правда?. Почему ты нервничаешь, Гермиона?

Она взглянула на Гарри, который пристально смотрел на нее, хотя и без тени удивления, как Рон. Когда она выдержала его взгляд, его глаза слегка сузились, затем расширились.

— Гарри, — начала она.

— Да? — спросил он недоверчивым и удивленным тоном.

— О чем ты думаешь? — она не хотела предполагать, что знает, к какому выводу он пришел, хотя выражение его глаз подтверждало, что он думает о Драко.

— О чем вы двое? — разочарованно спросил Рон.

Гермиона пристально смотрела на Гарри еще несколько секунд, пока он покорно не вздохнул и не отвел взгляд, пожав плечами. Затем она повернулась к Рону.

— Это Малфой. Я начала встречаться с ним. Мы встречались сегодня за чаем.

Разочарование на лице Рона сменилось гневом и отвращением.

— Фу, Гермиона! Как он вообще может тебе нравиться?

— Он уже не тот человек, каким был, — утверждала она, заранее заготовив ответ. — Он сильно изменился, и если бы ты дал ему шанс, то, по крайней мере, увидел бы это. Я не прошу вас становиться друзьями, но, возможно, я как-нибудь приведу его сюда. Просто… будь вежлив, не начинай ничего, не вспоминай прошлое и не обвиняй его ни в чем.

Рон покачал головой и посмотрел на Гарри.

— Ты знал?

— Нет, — ответил Гарри. — Просто было что-то в том, как она себя вела. То, как он смотрел на нее во время последней игры в квиддич. Я догадался.

— И ты не против? — недоверчиво спросил Рон.

Гарри поколебался, прежде чем ответить.

— Честно говоря … Я не то чтобы в восторге, но я старался быть дружелюбным с Малфоем. Я не думаю, что в его жизни много людей, на которых он может положиться, если таковые вообще есть. Просто будь осторожна, Гермиона. Я хочу сказать, что доверяю ему, но не настолько. Мы еще далеки от этого.

Гермиона послала Гарри благодарный взгляд, испытывая облегчение от того, что Гарри, по крайней мере, слушает и немного открыт.

Рон встал и начал расхаживать по комнате, все еще злясь.

— Но это же Малфой! Он был таким отъявленным мерзавцем в школе! Он… Пожиратель смерти, чертов хнычущий трус! Помнишь его?

— Рон, — предостерег Гарри.

— Это тот, кем он был, Рон, а не тот, кто он сейчас, — Гермиона скрестила руки на груди, мысленно готовясь к драке. — Пожалуйста, просто прими это и не усложняй мне задачу.

Он остановился на месте и встретил умоляющий взгляд Гермионы. Его лицо смягчилось, и он подошел к ней.

— О, Гермиона. Я не хочу быть трудным. Однажды я все испортил, и… что ж, я больше так не буду. Я… я доверяю тебе, и я буду вежливым, и я постараюсь понять.

— О, Рон! — она обхватила его руками и крепко прижала к себе. — Спасибо, — прошептала она. Когда она отстранилась, Рон как-то странно посмотрел на нее. — Что?

— Как долго вы двое… вместе? — он произнес эти слова так, словно они отдавали драконьим навозом.

— Ну, мы только сегодня сходили на наше первое свидание, и…

— Никаких подробностей без меня! — крикнула Джинни из кухни. — Все, идите сюда, ужин готов.

Гермиона рассказала им столько, сколько смогла, не раскрывая ничего об истинной природе своих отношений с Драко и не предоставляя Гарри и Рону слишком много информации. Они не хотели слушать, как она позже описывала Джинни, как Драко посмотрел на нее, когда впервые увидел (в этот момент Джинни воскликнула: «Я же тебе говорила!»), или что она почувствовала, когда он улыбнулся ей. Тем не менее, Гермиона не стала вдаваться в подробности, даже с Джинни, потому что хотела сохранить кое-что для себя, и потому что, рассказывая об этом, она чувствовала, что увлекается, как будто это было началом настоящих отношений.

Когда той ночью она лежала в постели, пытаясь заснуть, то поняла, что ее сердце теперь занято. Все произошло так быстро, что она даже не заметила, иначе попыталась бы с этим бороться. Драко был замечательной компанией и вдохновляющим собеседником, но он разжег в ней огонь, который был непохож ни на что, что она когда-либо испытывала раньше. Это было похоже на то, что она чувствовала к Чарли, когда они были самыми счастливыми, но в то же время совершенно по-другому. Она не могла точно определить причину произошедшего с Драко, и это тревожило ее.

К счастью, у Гермионы все еще была возможность отказаться от их соглашения. Он сказал, что до того момента, как он рассказал ей о задании, она могла уйти. Если бы она зашла слишком далеко, если бы боялась, что ее сердце запутается или разобьется, она бы прекратила их общение до того, как он ей что-нибудь скажет.

Она надеялась, что сможет работать с ним, поскольку он казался отчаявшимся и был убежден, что она — единственный человек, который может ему помочь.

ooo

Гермиона получила много добрых пожеланий в свой день рождения, как от учеников, так и от учителей. Родители прислали ей новый набор чернил — Хоторн, ее любимые — а Хагрид испек для нее несъедобный торт. Джордж прислал ей открытку с приколами, прототип серии поздравительных открыток-шуток, которая была заклеена и высмеивала ее за то, что она была слишком слаба, чтобы открыть две страницы пергамента.

Однако самым удивительным было то, что она получила тяжелую посылку как раз перед ужином. Она была аккуратно завернута в темно-синюю бумагу и перевязана белой лентой. Озадаченная, она открыла сопроводительную открытку.

Гермиона,

Я надеюсь, что у тебя этого еще нет, и что очень скоро это может тебе пригодиться. Я с нетерпением жду встречи с тобой снова.

Драко

Взволнованная и ошеломленная, Гермиона осторожно сняла бумагу и обнаружила «Полное руководство Терлингтона по флоре», пятнадцатое издание, четырехтомник, который считается основным источником информации об ингредиентах для зелий на растительной основе. Это было в ее списке желаний в течение многих лет, но было слишком дорого для ее зарплаты.

Сначала она была в восторге, но потом неохотно приняла подарок. Для их ситуации это было уже слишком — даже если они действительно встречались. Ей придется обсудить этот вопрос с ним, когда они встретятся за ланчем позже на этой неделе… но до тех пор, конечно, не помешает полистать бухгалтерские книги.

ооо

В понедельник днем, без десяти два, Гермиона сидела в своем классе и просматривала список групп, которые она сформировала. После чаепития с Драко она решила оставить Эвана с Шитал. При мысли о том, что могло бы быть, будь их обстоятельства иными, Гермиона почувствовала, что должна помочь Эвану единственным доступным ей способом. Если ничего не получилось, то, возможно, этому не суждено было случиться.

Сама Блэк вошла в класс первой и, поставив сумку на парту, подошла к столу Гермионы.

— Добрый день, профессор, — сказала она с самодовольным выражением на лице.

Гермиона приподняла бровь.

— Привет, Сама.

Затем слизеринка положил что-то на стол, и глаза Гермионы расширились. Она поспешно взяла самый свежий выпуск «Ведьминого еженедельника», с легким ужасом уставившись на картинку на обложке. Она шла по Косому переулку, держась за руку с Драко. Он на снимке наклонялся и что-то шептал ей на ухо, а она на фотографии смеялась. Когда они шли, ее рука коснулась его, и она вспомнила то чувство, которое у нее возникло, как будто он был рядом, и это только что повторилось.

Гермиона крепко зажмурила глаза, вопреки всему надеясь, что изображение перед ней исчезнет, когда она их откроет. Этого не произошло, и она наблюдала, как изображение повторяется.

— Мерлин, он такой красивый, — сказала Самайя, которая обошла вокруг стола Гермионы, чтобы посмотреть на тряпку через ее плечо. — Он ненамного старше меня, — сказала она.

— Вы родственники, — неодобрительно сказала Гермиона, кладя журнал обложкой вниз на стол.

— Далекие, — Сама, рассмеялась. — Оставьте себе. Вам стоит прочитать статью.

Затем в класс просочились остальные, заняв свои обычные места со своими друзьями. Сама села с довольным выражением на лице. Гермиона могла сказать, что все ее ученики видели журнал. Девочки перешептывались друг с другом и поглядывали на свою учительницу, в то время как мальчики не сводили с нее глаз. Особенно пристально смотрел на нее Эван.

— Ну, сегодня понедельник, — начала Гермиона, облокотившись на парту. — Как ваши выходные?

В воздух взметнулось шесть рук, и Гермиона первой обратилась к Кэтти.

— Это правда, что вы ходили на свидание с самым завидным женихом волшебного мира?

Гермиона почувствовала, что краснеет, и указала на Каралинн, которая тоже подняла руку.

— Он поцеловал вас? — спросила она.

Взволнованная, Гермиона проигнорировала оба вопроса.

— Кто-нибудь хочет рассказать мне о своих выходных? — никто не произнес ни слова, а несколько человек покачали головами. — Отлично. Тогда мы просто продолжим урок, хорошо?

Когда она обошла свой стол, чтобы взять свои конспекты, никто не пошевелился, чтобы забрать свои книги. Половина класса начала перешептываться, и Гермионе показалось, что у некоторых из них в рюкзаках были экземпляры «Ведьминого еженедельника». Самайя просто улыбнулась.

— Хорошо, — она взмахнула палочкой, и та громко запищала. Когда все снова повернулись к ней лицом, Гермиона вздохнула. — Вы же не собираетесь обращать внимание на то, что я говорю сегодня, не так ли?

— Нет, мэм, — ухмыльнулась Самайя.

— Если мы поговорим об этом, вынесем это на всеобщее обозрение, вы пообещаете усердно работать до конца учебного года?

Они с энтузиазмом закивали, и несколько мальчиков откинулись на спинки стульев, устраиваясь поудобнее.

Гермиона редко обсуждала свою личную жизнь с учениками, но на седьмом курсе все было по-другому. Так было всегда, хотя ей никогда не приходилось делиться с ними чем-то настолько интересным. Она старалась относиться к ним как к взрослым, поскольку большинство из них уже были взрослыми по стандартам волшебства. Это сделало занятия в классе очень приятными для всех.

Она села на парту и посмотрела на своих учеников, которые не отрываясь смотрели на нее.

— Отвечая на твой вопрос, Кэтти, да, я была на свидании с Драко Малфоем.

— Да! — воскликнул Кори, потрясая кулаком. — Молодцы, профессор Грейнджер!

Гермиона не смогла сдержать улыбку.

— Он поцеловал вас? — повторила Каралинн, наклоняясь вперед на своем столе с мечтательным выражением на лице. — Он такой красивый.

Кэтти, Шитал и Самайя были полностью согласны с этим.

— Нет. Это было всего лишь наше первое свидание.

— А будут ли другие? — спросила Самайя, не дожидаясь приглашения.

— Можно с уверенностью сказать, что так и будет, — ответила Гермиона. Странная смесь чувств промелькнула в ее сердце, и она снова напомнила себе, что ей нужно быть очень осторожной, чтобы уберечь его от вреда. Драко был таким обаятельным и открытым на их свидании, что она постоянно забывала, что все это было ненастоящим.

Затем Эван нерешительно поднял руку, и Гермиона разрешила ему говорить.

— Малфой… он учился в Слизерине, не так ли?

— Да, там, — ответила она.

— И вы были в Гриффиндоре, — увидев утвердительный кивок Гермионы, он продолжил. — Вы… вы думаете, это хорошо?

Гермиона была бесконечно рада, что эта тема была затронута, да еще и учеником. Ей не нужно было поднимать эту тему. Это был отличный шанс обсудить сотрудничество между факультетами и нелепую стигму, которая существовала по поводу отношений между Гриффиндором и Слизерином.

— Это интересный вопрос, Эван. Мы с Драко из двух факультетов Хогвартса, которые славятся своей враждой.

— Между этими факультетами никогда не было отношений, — сказала Шитал. — Почему вы думаете, что у вас и Драко Малфоя есть шанс?

Гермиона тщательно обдумала вопрос, прежде чем ответить.

— Драко и я, как вы знаете, родом из другого времени, чем вы. Мы прошли через войну, мы оба сражались на разных сторонах. Я уверена, вы все знаете его историю, но не торопитесь. Мальчик, которым он был в шестнадцать лет, уже не тот мужчина, которым он является сегодня. Он прошел через множество трудностей в своей жизни, и благодаря этому он действительно стал лучше. Я готова дать ему шанс, потому что верю, что, в конце концов, оно того стоит.

— И все же есть разница между факультетами, — сказал Кори.

— Да, — Гермиона вздохнула. — Мы с Драко больше не учимся в школе, и факультеты не имеют для нас большого значения. Они по-прежнему имеют огромное значение для всех вас, и я это понимаю. Пока мы были здесь, мы бы никогда не подумали друг о друге, и я не думаю, что это правильно, если основываться исключительно на преданности факультету.

— Разногласия между Слизерином и Гриффиндором восходят к самим основателям. Хотя Слизерин хотел, чтобы в школу принимали только чистокровных, Гриффиндор и остальные были с этим не согласны. Очень жаль, что эти два факультета не пытались наладить более тесные отношения в прошлом. Я верю, что можно было бы добиться многого, если бы все факультеты работали сообща.

— Это правда, что сказала Шитал? Что между слизеринцем и гриффиндорцем никогда не было отношений? — спросила Кэтти.

Гермиона улыбнулась.

— Подумайте об этом. Эта школа была основана около тысячи лет назад. На протяжении тысячелетия ученики ходили по этим залам. Вы действительно считаете вероятным, что за все это время ни один слизеринец не захотел рискнуть своей репутацией, чтобы быть с кем-то из Гриффиндора?

Студенты переваривали информацию, перешептываясь между собой.

— Ваше поколение, — сказала Гермиона, обводя палочкой комнату, — находится в наилучшем положении, чтобы выступать за перемены. Чтобы донести до грядущих поколений, что старые предрассудки здесь больше не уместны, что вас больше интересует то, что делает человека человеком, а не титул, данный ему старой шляпой.

Кори от души захлопал в ладоши, когда Гермиона закончила свою страстную речь, и к нему присоединились Самайя, Дэмиан и Эдгар.

— Прекрасно сказано, профессор, — сказал Кори. — Итак, кто хочет стать волонтером?

Остальные ученики, за исключением Эвана, рассмеялись.

Гермиона закатила глаза.

— Я не предлагаю никому стать волонтером. Это не рутинная работа и не задание. Просто есть над чем подумать. В конце концов, вы не можете изменить того, кто вам нравится. Последнее, что я скажу по этой теме, это то, что я надеюсь, что семейная ориентация не помешает кому-то завести отношения, романтические или какие-то другие. А теперь давайте перейдем к нашей теме. Групповые задания.

Все взгляды были прикованы к ней, когда Гермиона взяла список со своего стола.

— Когда я назову ваши имена, я хочу, чтобы вы отошли и сели со своей новой группой. Сегодня мы выполним упражнение, которое будет включать в себя ваше домашнее задание на выходные.

Все собрали свои вещи в удобные стопки, готовые пересесть на другие места.

— Первая группа: Кори, Дэмиан и Каралинн, — послышался звук отодвигаемых стульев, и трое студентов отошли в угол комнаты. — Вторая группа: Эван, Шитал и Том, — Гермиона отказалась наблюдать за реакцией своих учеников, хотя именно эта группа вызвала у нее безмерное любопытство. — И, наконец, третья группа: Эдгар, Кэтти и Самайя.

Гермиона понаблюдала за окончательным формированием группы и отметила, что Эван не выбрал место рядом с Шитал.

— Хорошо, спасибо. Теперь я хочу, чтобы вы провели остаток урока, разрабатывая роли для каждого из вас. Используйте свои сильные и слабые стороны, чтобы ориентироваться. Вы можете выбрать любую роль, какую пожелаете. В качестве примера можно привести ведущего исследователя или составителя заметок. Все зависит от динамики в вашей группе.

Пока ее ученики устраивались на своих новых местах и готовили домашнее задание, она продолжила.

— Я знаю, что это арифмантика, но вам будет полезно научиться работать в группе, особенно в такой, где вы не знакомы с членами вашей команды. Чаще всего в вашей профессиональной жизни вам придется работать в составе группы или коллектива. Очень немногие люди всю жизнь работают в одиночку. Вы можете начинать. Мне нужны ваши сильные и слабые стороны, а также список ролей в вашей группе в конце занятия.

Вопросов не было, и Гермиона вернулась к своему столу. Пока ученики тихо переговаривались, она не смогла удержаться и бросила взгляд на журнал, который все еще лежал на столе обложкой вниз. Прошло всего восемь минут, прежде чем она сдалась и открыла его, охваченная любопытством.

«Похоже, что самый завидный и неуловимый холостяк волшебного мира обрел счастье», пишет Элиза Катберт, известный обозреватель. «В субботу его видели в Косом переулке не с кем иным, как с Гермионой Грейнджер, героиней войны и давней соперницей наследника Малфоев».

«Пара — а мы с полным правом можем назвать этот прославленный дуэт парой — пила послеобеденный чай в знаменитом ресторане Tea Leaves and Thyme. Мисс Грейнджер была одета в белый сарафан, красный кардиган и красные туфли на каблуках в тон. Ее сумку, созданную Гвеннет Гринграсс, можно приобрести в изысканных магазинах в Косом переулке и в Хогсмиде.

«После продолжительного ужина, во время которого пара обменивалась улыбками, смехом и тоскующими взглядами, мисс Грейнджер и мистер Малфой прогулялись по Косому переулку, в то время как мисс Грейнджер выполнила несколько поручений.

— Они зашли в мой магазин, — рассказывает Арнольд Ригсби, менеджер «Флориш и Блоттс». — Она захотела осмотреть полки, и он последовал за ней. Мистер Малфой был очень внимателен. Не мог оторвать от нее глаз все это время.

Гермиона уставилась на слова на странице. Драко не мог оторвать от нее глаз? Что ж, в таком случае, он, безусловно, был очень убедителен. После прочтения статьи у людей не останется сомнений в их отношениях. По мере чтения она продолжала описывать всю их прогулку, каждый магазин, в который они заходили, каждую покупку, которую она совершала. Элиза Катберт опросила всех, кто их обслуживал, и все они одинаково отзывались о «внимательности» Драко.

Невольно в ее груди вспыхнула надежда, но затем она была вынуждена подавить ее. В конце концов, все это было нереально. Драко был отличным актером, чего она о нем раньше не знала. Осознание этого странным образом разочаровало ее.

Когда прозвенел звонок, Гермиона вернула журнал Самайе.

— По-моему, вживую он выглядит даже лучше, чем на фотографиях, — заметила она, запихивая журнал в рюкзак. — А вы как думаете?

Гермиона вздохнула, не желая выражать свои истинные чувства по этому поводу, но понимая, что ей нужно было постараться убедить саму себя.

— Согласна, — честно призналась она. — Но это не обычный вид привлекательности. Иногда у него такие резкие черты лица и жесткий взгляд.

Сама усмехнулась.

— И все же. Признайте, вы считаете его великолепным.

— Его внешность никогда не подвергалась сомнению, — сказала Гермиона, собирая стопку пергаментов, которые принесли ее ученики. — Но да, считаю, — она подмигнула своей ученице и вышла из комнаты, радуясь окончанию рабочего дня.

ооо

В среду утром Драко провел в своем кабинете всего пять минут, когда дверь захлопнулась, заскрипев петлями, и он вздрогнул. Он поднял глаза, готовый наброситься на того, кто посмел таким образом нарушить его утренний покой, и увидел Пэнси, стоящую в дверях, скрестив руки на груди и держа в руках знакомый предмет.

— Доброе утро, Пэнси, — сказал Драко, и его гнев испарился. Он налил себе чашку кофе. — Могу я тебе что-нибудь предложить? Если бы я знал, что ты придешь, я бы заказал выпечку.

Пэнси подошла к его столу и бросила листок на стол. Он упал лицевой стороной вверх, и Драко снова увидел фотографию, на которой они с Гермионой были запечатлены в Косом переулке, взявшись за руки.

— Объясни, — потребовала она, усаживаясь напротив него.

Было очевидно, что она не уйдет, пока не получит удовлетворяющего ее ответа, а у него через пятьдесят пять минут была назначена встреча, которую нельзя было перенести. Он надеялся, что у него будет достаточно времени, чтобы поговорить с ней и при этом не нарушить утреннюю рутину.

Он пожал плечами.

— Что я могу сказать?

— Грейнджер? Ты серьезно, Драко? — Пэнси посмотрела на него, сурово нахмурившись.

— Почему ты так долго не приходила? Номер был опубликован в воскресенье.

— Я вернулась из своей поездки в Рим, должна добавить, пораньше, чтобы услышать из твоих собственных уст, что это просто… чушь собачья. Я пыталась не обращать на это внимания, но не смогла. Пожалуйста, Драко. Скажи мне, что это неправда.

— Это правда, — какая-то часть его души радовалась, предвкушая, как Пэнси отреагирует дальше. Она уже превзошла все попытки его воображения изобразить такое развитие событий.

Пэнси застонала и закрыла глаза, как будто он только что сказал ей, что у него неизлечимая болезнь.

— Что с тобой? — спросила она, качая головой. — Грейнджер. Из всех… простых, приземленных, скучных женщин в мире… Если бы ты сказал мне, что хочешь познакомиться с кем-то совершенно скучным, я бы отправила к тебе десятки ведьм.

Иллюзия это или нет, но Драко не понравилось, как Пэнси заговорила.

— Осторожнее, Пэнси. Гермиона — очень милая женщина. Она интересная, умная и…

— Магглорожденная, — решительно заявила Пэнси. — Что скажут твои родители?

Он усмехнулся, точно зная, что они скажут, поскольку во внутреннем кармане его пиджака лежало письмо от матери.

— Мне все равно, что они скажут.

Глаза Пэнси были так широко раскрыты, что Драко подумал, что они могут выскочить из орбит в любой момент.

— Ты не… Мерлин, Драко. Как это случилось? Грейнджер?

— Знаешь, однажды в субботу я пошел на квиддич по приглашению Поттера. Ну, там была Гермиона. Мы поговорили, и мне показалось, что я никогда раньше ее не встречал, никогда не ненавидел ее и не обзывал ужасными словами. Я нахожу ее… ну, захватывающий дух — это единственное подходящее слово, — Драко сделал мысленную пометку следить за собой. Его влекло к Гермионе еще до того, как все это началось, и если он не будет осторожен, то может перейти черту и забыть, что она проводит с ним время только потому, что он заручился ее помощью.

Пэнси скорчила гримасу.

— Но это же Грейнджер! Она надоедливая всезнайка из школы, как ты можешь находиться рядом с ней?

— Она другая, — сказал Драко, снова взглянув на обложку журнала. Он не думал, что ему никогда не надоест смотреть на нее. Когда он увидел ее в тот день, сидящую за их столиком в белом платье, он застыл от изумления. Затем, когда их взгляды встретились, все вокруг исчезло, остались только они двое. Он не был уверен, что сможет пережить свидание за ланчем, не выдав себя; в конце концов, он был уверен, что у него получилось. Драко не был готов к тому, что их совместное времяпрепровождение закончится, поэтому предложил прогуляться.

Было слишком легко притворяться, держать ее за руку, шептать ей на ухо. Быть с ней было самой естественной вещью в мире, как будто он был рядом с ней.

Драко был в большой беде, и он это знал.

— Слава Мерлину, я забыла о тебе до того, как это случилось, — сказала Пэнси, разглядывая свой маникюр. — Иначе, я думаю, это могло бы меня убить.

— Перестань драматизировать, — пожурил Драко. — На самом деле это не так уж и важно.

— Нет? — насмешливо переспросила Пэнси. — Позволю себе не согласиться, мистер Малфой. Ты: успешный, богатый, чистокровный. Она: знаменитая, невзрачная, грязнокровка.

— Не называй ее так, — рявкнул Драко, наклоняясь вперед и хмуро глядя на друга. — Если ты еще раз произнесешь это слово в моем присутствии, мы больше не друзья. Ты понимаешь?

Пэнси невозмутимо наблюдала за ним.

— Она тебе действительно нравится, не так ли? В глубине души я думала, что это было какое-то притворство, хотя я и предположить не могла, чего ты мог добиться. Отлично, Драко. Она тебе нравится, значит, я не против.

Он закатил глаза и откинулся на спинку стула.

— Мне, конечно, не нужно твое разрешение.

— Верно, но тебе могла бы пригодиться моя поддержка. Я не уверена, многие ли поддержат тебя в этом. Задумывался ли ты о том, как это может повлиять на твое положение? На твою репутацию? На твои контакты и деловые отношения?

— Меня это не беспокоит, — сказал он, несмотря на смутное чувство сомнения, которое посеяли в нем ее слова. Найти шантажиста было его главным приоритетом, и он готов был принять любые меры наказания, которые могли возникнуть в результате применения его методов, даже если это означало потерю нескольких клиентов. — Если людям не нравится мой выбор, они могут поговорить со мной напрямую, — тихо сказал он.

Пэнси прикусила губу.

— Это так неожиданно, Драко. Ты много лет ни с кем не встречался, а потом появляешься с ней, делая вид, что по уши в нее влюблен?

Он вздохнул.

— Так ты меня поддерживаешь или нет, Пэнси? Я собираюсь продолжать встречаться с ней в любом случае.

— Да, конечно, — фыркнула она. — Значит ли это, что я должна быть с ней любезной?

Драко рассмеялся на это.

— Именно это и означает. Что-нибудь еще?

Пэнси шмыгнула носом и теребила подол своей юбки.

— Что? — спросил Драко, готовя себя к чему-то нелепому.

— Ты… целовал ее?

Выражение смущенного восхищения на лице Пэнси едва не заставило его снова рассмеяться, но затем он задумался над ее вопросом. В какой-то момент, несомненно, следовало ожидать поцелуя, чтобы придать их отношениям видимость законности. Ощущение, которое он испытал — словно сотня пушечных выстрелов выстрелила в быстрой последовательности, а затем отскочила от его живота и груди — от простого прикосновения к ее руке, едва не погубило его.

Если бы он поцеловал ее… Он с трудом сглотнул при этой мысли. Почему его тело реагировало на нее так, словно у него никогда не было женщины?

— Ладно, — сказала Пэнси. — Я не хочу знать.

Драко покраснел, смущенный тем, что направление его размышлений было столь очевидным.

— Нет, мы не целовались.

— Очевидно, это ненадолго, — ухмыльнулась Пэнси.

— Тебе еще что-нибудь нужно? Мне нужно подготовиться к встрече.

Она посмотрела поверх его головы, как будто увидела за окном что-то очень интересное.

— О, нет. В любом случае, больше ничего о Грейнджер.

— Что? — спросил он, с беспокойством отметив, что до назначенной встречи осталось всего двадцать четыре минуты. Обычно ему требовалось по крайней мере двадцать восемь минут для выполнения утреннего расписания, но это было уже слишком.

— Ты видел Грега в последнее время?

Драко моргнул, удивленный вопросом.

— Нет, с тех пор, как он вернулся с Фиджи. Он был очень занят с этими образцами. А что?

— Просто так, — сказала Пэнси, вставая и разглаживая юбку. — Просто любопытно, вот и все. Удачи с Грейнджер, Драко. Если она причинит тебе боль, я вырву у нее волосы и задушу ее ими.

— Спасибо, — сказал Драко, обеспокоенный опасными нотками в голосе Пэнси. — Будем надеяться, что до этого не дойдет.

— Конечно. Пока, Драко. Можешь оставить журнал себе, — сказала она, подмигнув.

Пэнси развернулась и вышла из комнаты, оставив Драко одного. Он взял еженедельник и уставился на Гермиону. Все мысли о работе вылетели у него из головы, когда Пэнси упомянула о его поцелуе с Гермионой, и это не годилось. Он бросил журнал в ящик стола и заставил себя сосредоточиться. Его встреча была следующей, она продлится до тех пор, пока он не уйдет на ланч с Гермионой, и он не хотел отвлекаться.

ооо

Гермиона завернулась в плащ и вышла из замка. Тяжелые двери с глухим стуком закрылись за ней, и она спустилась по ступенькам к воротам. После этого она аппарирует в Хогсмид и направится к «Трем метлам».

Направляясь к месту назначения, Гермиона размышляла о своем решении. Группы, которые она собрала, работали очень хорошо — по крайней мере, никто еще не приходил к ней с просьбой сменить их или жалобами на кого-то из членов команды. Однако в то утро был только второй день их совместной работы, и группы еще даже не получили своих заданий. Без сомнения, в какой-то момент возникнут проблемы. Так было всегда.

Когда Гермиона приблизилась к воротам, она почувствовала, как нервное возбуждение усилилось. Она ругала себя, пытаясь вспомнить, что все это было ненастоящим, ничего из этого не было настоящим.

Когда она думала о том, что надеть на свидание за ланчем в тот день, ее первой мыслью было произвести впечатление. Ей понравилось выражение его лица, когда он увидел ее неделю назад. Однако она быстро вспомнила, что не стремилась произвести на него впечатление, а просто хотела, чтобы люди думали, что она с ним встречается. С этой мыслью она не стала переодеваться, решив надеть свою школьную форму. В конце концов, после обеда у нее были занятия, и переодеваться снова было бы хлопотно.

Гермиона вздохнула, закрывая за собой калитку, и аппарировала, не успев больше ни о чем подумать.

Традиционное место для аппарирования в Хогсмиде находилось в самом дальнем от Хогвартса конце главной дороги. До места назначения оставалось всего несколько сотен футов, и с бешено колотящимся сердцем Гермиона направилась к пабу.

Дойдя до «Трех метел», она глубоко вздохнула и толкнула дверь. Потребовалось несколько мгновений, чтобы ее глаза привыкли к яркому свету снаружи и полумраку внутри.

Гермиона сбросила мантию и огляделась, ее взгляд упал на высокую фигуру Драко, сидевшего через несколько столиков от нее. Он сидел, склонившись над газетой, за чашкой кофе, а его ноги были вытянуты так далеко, как только могли, под столом.

— Добрый день, милая, — с улыбкой поздоровалась Розмерта из бара. — Что привело тебя сюда? Сейчас даже не выходные.

Гермиона улыбнулась в ответ.

— Я встречаюсь кое с кем за ланчем.

— О, прелесть, — сказала барменша, подмигивая. — Это, случайно, не тот блондин в углу? Он все это время выжидательно поглядывал на меня, а сейчас смотрит на тебя.

Гермиона почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и кивнула, недовольная своей реакцией.

— Спасибо, Розмерта, — она подошла к столу, за которым сидел Драко, и опустилась на скамью напротив него.

Прошло несколько секунд неловкого молчания, прежде чем Драко сказал:

— Привет.

— Привет, — ответила Гермиона с легкой улыбкой.

Затем подошла Розмерта, чтобы принять у них заказы, и, поскольку Драко и Гермиона бывали здесь много раз, они знали, что хотят, даже не открывая меню. Драко выбрал рыбу с жареной картошкой и пиво, а Гермиона — сэндвич с курицей и сливочное пиво.

— Один момент, — сказала Розмерта, подмигивая Драко.

Гермиона вопросительно приподняла бровь.

— У нас особые отношения, — объяснил Драко. — С тех пор, как я… ну, после того, как она дала мне пинка под зад — в буквальном смысле — и отказалась пускать меня в это заведение, я извинился за свои действия несколько лет назад. Пришлось немного поработать, но в конце концов она простила меня.

— После того, как ты оплатишь мой огромный долг, позволив мне сохранить это заведение, — сказала Розмерта, ставя на стол их напитки. — Ты все еще иногда бываешь дерзким маленький дурачком.

Драко ухмыльнулся и поднял свой бокал в ее честь.

— Естественно.

— Не позволяй ему безнаказанно выкручиваться, Гермиона, — игриво предупредила пожилая женщина, прежде чем оставить их наедине.

Гермиона не могла справиться с ревнивыми мыслями, которые заполонили ее разум. Ей не хотелось думать, на что он мог пойти, пытаясь заслужить прощение этой пышнотелой женщины.

Она сделала изящный глоток из своего бокала, а затем сказала, не глядя на него:

— Знаешь, Рон был по уши влюблен в нее в школе.

Драко усмехнулся.

— А какой парень не был влюблен? Ради всего святого, она подает алкоголь в таком виде.

— Прелестно, — процедила Гермиона сквозь стиснутые зубы. Она много слышала от Рона и Гарри о том, как они обсуждали ее многочисленные достоинства.

Он снова усмехнулся и отхлебнул пива.

— Конечно, по возрасту она годится мне в мамы, но это не то, к чему я стремлюсь. Блейз, с другой стороны… Ему нравятся женщины постарше, ты знала об этом?

Гермиона чуть не выплюнула свой напиток.

— Что? Нет!

Драко ухмыльнулся.

— Спроси его как-нибудь о Рози.

— Я бы предпочла воздержаться, спасибо, — ответила она, радуясь, что ее страхи рассеялись.

— Как Поттер и Уизли восприняли эту новость? — спросил Драко.

— На самом деле, лучше, чем я ожидала. Гарри молчал, а потом неохотно согласился. Сначала я думала, что Рон взбесится и устроит сцену, а потом не будет разговаривать со мной несколько недель, пока Гарри или Джинни не убедят его, что он ведет себя нелепо. Но в этот раз нам удалось избежать этого.

Он приподнял бровь.

— В этот раз?

Гермиона покачала головой, на ее лице не было веселья, и он понял намек.

— А как насчет тебя? Ты кому-нибудь рассказывал?

— Нет, — он печально улыбнулся и полез в карман пальто. — Это, конечно, не значит, что никто не узнал, — он достал из конверта письмо, развернул его и положил перед Гермионой.

Она просмотрела письмо, увидела, что оно от Нарциссы, и пододвинула его поближе, чтобы прочитать.

Дорогой Драко,

Представь мое удивление, когда сегодня утром я открыла газету, а именно раздел «Образ жизни», и обнаружила твою фотографию, занимающую всю первую полосу. Внизу была небольшая подпись, которая гласила: «Самый желанный холостяк Англии нашел свою любовь? Подробности внутри!»

Мне показалась знакомой женщина, изображенная рядом с тобой на фотографии, и, проведя дальнейшее расследование, я обнаружила, что действительно знаю ее. Подруга Поттера. Я была, мягко говоря, шокирована. В конце концов, она магглорожденная. Что мне делать, сынок? Ты действительно с ней встречаешься? Что мне сказать своим друзьям? Мы не можем пройти традиционный процесс сватовства с ее семьей, а ты думал о том, что с ней сделали в твоем собственном доме?

Когда твой отец узнал об этом, он разрывался между желанием сразу вернуться домой и попытаться отговорить тебя от этой «чепухи» или проигнорировать эту историю, надеясь, что все уладится само собой. Я убедила его не портить нам праздник из-за этого и заверила, что у тебя будет разумное объяснение, когда мы вернемся. Когда я думаю об ужасной ссоре, которая произошла между вами двумя перед тем, как он попал в тюрьму, у меня на глаза наворачиваются слезы.

Я просто поражаюсь тебе, Драко. Как долго это продолжается? Почему ты скрывал это от нас? Мы с нетерпением ждем возможности обсудить это с тобой, когда вернемся.

Всегда будем любить,

Нарцисса

К тому времени, как Гермиона закончила короткое послание, внутри у нее все переворачивалось, и не в хорошем смысле. Она очень осторожно сложила письмо и вернула его Драко.

Драко наблюдал за ней с озабоченным выражением лица.

— Ты в порядке?

— О, прекрасно, — беспечно ответила она. — Я и не ожидала ничего другого от Люциуса Малфоя, — когда она произнесла его имя, ее тон был ледяным.

Драко убрал письмо обратно в карман и протянул руку через стол, чтобы накрыть ее ладонь своей.

— Не расстраивайся из-за этого. Они меня не волнуют.

Гермиона была настолько ошеломлена его утешительными действиями и сопровождавшими их сильными чувствами восторга и головокружения, что могла лишь несколько секунд смотреть на их руки, прежде чем заговорить.

— Они твои родители. Они не одобряют… нас.

Он пожал плечами.

— Мне все равно. Они не контролируют меня, и я, конечно, не придерживаюсь их устаревших взглядов.

Когда он начал слегка поглаживать большим пальцем ее ладонь, она чуть не вырвала свою руку из его. Ощущения были настолько сильными, что ей было трудно думать.

— В их глазах я ничтожество, Драко. Я не слишком гордая, чтобы признать, что твой отец пугает меня.

— Я бы никогда не позволил ему причинить тебе боль. Он… он бы все равно не стал, — Драко убрал руку, когда Розмерта вернулась с едой. Как только она ушла, он продолжил: — Возможно, мой отец этого не одобряет, но я сам себе хозяин, и мне все равно, что он говорит. Я могу встречаться с кем захочу, в том числе и с тобой.

Она грустно улыбнулась.

— Это мило с твоей стороны, но это не по-настоящему. Ты хочешь рискнуть оттолкнуть своих родителей из-за фальшивых отношений?

Он встретился с ней взглядом, на удивление свирепым.

— Это ничего не меняет. Я не позволю им указывать мне, с кем я могу встречаться, а с кем нет. А теперь, пожалуйста, не думай больше об этом. Выбрось это из головы. Их даже нет в стране, так что беспокоиться не о чем.

Гермиона кивнула, ее мысли были в смятении. Она не ожидала, что его родители примут ее, но это все равно задело ее, как и каждый раз, когда она сталкивалась с неравенством в волшебном мире.

— Пэнси восприняла это лучше, чем я ожидал, — сказал он, откусывая кусочек от своего блюда.

— Пэнси знает?

Он улыбнулся.

— Все знают. Сегодня утром она ворвалась в мой кабинет, требуя, чтобы я объяснил, что она увидела и прочитала в «Ведьмином еженедельнике». Я объяснил, и, к моему удивлению, она согласилась. Она поддержала меня и пообещала, что будет добра к тебе.

— Ха! — воскликнула Гермиона. — Я поверю в это, когда увижу собственными глазами.

— Если я должен быть любезен с твоими друзьями, значит, и ты должна быть любезна с моими, — сказал Драко с дружелюбным блеском в глазах.

— Я знаю это! — сказала она. — Я твердо намерена быть с ней любезной. Я никогда не говорила иначе, — Гермиона оглядела паб и увидела, что он заполнен только наполовину. — Как ты думаешь, люди узнают о нашем свидании? — прошептала она.

Он ухмыльнулся и кивнул головой в сторону окна.

Гермиона проследила за его движением и увидела людей, стоявших у окна рядом с их столиком. У некоторых были фотоаппараты, у некоторых — удлинители ушей. Заметив, что она смотрит на них, группа вытянулась по стойке смирно и начала фотографировать. Драко наклонился и слегка помахал рукой, затем они оба отошли от окна.

— Невероятно, — сказала Гермиона, качая головой. — Неужели им больше нечем заняться?

Драко усмехнулся.

— Это то, чем они зарабатывают на жизнь. Следить за людьми.

— Думаешь, так будет всегда? — спросила она, представляя, каково это — попытаться наладить отношения на глазах у тысяч людей.

— Возможно. Конечно, нам не обязательно быть такими нарочито публичными. Как только люди привыкнут к нашему существованию, мы сможем быть более сдержанными.

— Это все из-за тебя, ты же знаешь», — поддразнила она. — Я не привлекаю к себе столько внимания.

Драко приподнял бровь.

— Я не согласен. Ты читаешь этот еженедельник так же часто, как и я, — она открыла рот, чтобы возразить, но он с улыбкой перебил ее. — Я проверил. Именно благодаря нам двоим они появляются в таком количестве.

— Ух ты. Представь, если бы… — она замолчала, позволив окончанию фразы повиснуть в раскаленном воздухе между ними. Их глаза встретились, и между их сердцами произошел целый разговор, о котором ни один из них не подозревал.

После минутного молчания Гермиона вспомнила о его подарке.

— Ой! Драко! Большое спасибо за книги, которые ты прислал.

В его глазах вспыхнули веселые искорки.

— Значит, у тебя их не было?

— Нет, и они замечательные, но, как бы мне ни было неприятно это говорить, я не могу их принять.

Драко нахмурился.

— Я… не понимаю.

— Это просто слишком, — объяснила она. — Слишком много для того, на чем мы остановились.

— Тебе нравится подарок? — терпеливо спросил он, как будто предвидел ее возражения.

— Конечно, это потрясающе, я хотел этот набор много лет.

— Ты будешь им пользоваться? — произнес он нараспев.

— Да, безусловно…

— Тогда оставь себе. Они мне не нужны, и я, конечно, не могу их забрать, — он встретился с ней взглядом. — Они будут лежать в моей библиотеке и собирать пыль. Я думал о тебе, я знаю, ты найдешь им достойное применение. Чего еще я мог желать?

Гермионе показалось очень заманчивым принять подарок, и его доводы не помогли ей принять решение.

— Но … это даже не… Это уже слишком.

— В жизни есть вещи, которым нет цены, — осторожно ответил он. — Твоя помощь неоценима. Я хочу, чтобы ты сохранила этот подарок.

Она услышала невысказанное «пожалуйста» в его глазах, и это эхом отозвалось в ее сознании.

— Ты действительно настаиваешь?

— Настаиваю. Мое решение принято, меня не переубедить, — он улыбнулся. — Я могу быть довольно упрямым, когда захочу. Уверяю тебя, это не тот вопрос, на который ты хотела бы давить.

— Тогда я не знаю, как тебя отблагодарить. Мне не терпится познакомиться с ними поближе.

За едой они продолжали непринужденно болтать, хотя Гермиона после прочтения письма Нарциссы была не очень голодна. Ей удалось съесть достаточно, чтобы быть уверенной, что она не проголодается по крайней мере пару часов.

Когда они оба закончили, Розмерта неторопливо подошла к ним.

— Вам двоим нужно что-нибудь еще? Добавки?

— Я выпью по рюмочке из того, что вы мне принесете, — сказал Драко слегка сдавленным голосом.

— Для меня ничего, — сказала Гермиона, глядя на него широко раскрытыми глазами.

Драко сидел неподвижно и ничего не говорил, пока ему не принесли и не выпили залпом рюмку.

— Когда мы выйдем отсюда, я провожу тебя до окраины города. Хогвартса, если хочешь. Я думаю, за нами будут следить, — он глубоко вздохнул и тихо спросил: — Ты позволишь мне поцеловать тебя?

Гермиона ахнула, и ее сердце бешено заколотилось.

— Что?

— Я подумал… что в данный момент это может быть уместным жестом.

Его вопрос на мгновение отвлек Гермиону от реальности, и она забыла, что они притворяются. После его клинического заявления правда вернулась к ней.

— Ой. Верно. Эм, хорошо, но только в щеку.

— В щеку. Понял.

Первой мыслью Гермионы было, что это должно выглядеть естественно. Как это было возможно, ведь они так тщательно спланировали свой первый поцелуй? Она была бы не против, если бы он поцеловал ее спонтанно, если бы это было не слишком сильно. Проявления нежности были естественной частью отношений.

— Ну что, пойдем? — спросил Драко, пересчитывая монеты в руке.

— Конечно.

Он встал и оставил соответствующую плату на столе, затем помог Гермионе надеть мантию. Как только они вышли из паба, их окружили репортеры, которые ранее шпионили за ними. Они начали задавать вопросы, но Драко в недвусмысленных выражениях велел им убираться восвояси. Затем он взял Гермиону за руку и быстро повел ее к окраине города.

Группа репортеров держалась на расстоянии, но Гермиона знала, что они наблюдают за ней.

— Хогвартс? — спросил Драко, переплетая свои пальцы с ее.

— В конце пути должно хватить, — сказала она, не уверенная, что сможет выдержать долгую дорогу до школы в сопровождении толпы сплетников.

— Как пожелаешь, — сказал он.

Они немного поболтали, в основном о товарах, выставленных в витринах магазинов, пока не дошли до того места, откуда Гермионе предстояло трансгрессировать. Нервы у нее были на пределе, а сердце бешено колотилось в ожидании того, что должно было произойти.

Она остановилась и повернулась к нему лицом.

— Я хорошо провел время, — сказал Драко.

Гермиона чуть не рассмеялась, но вместо этого недоверчиво улыбнулась ему. Это было хорошо, потому что немного успокоило ее нервы.

— Что? — спросил он.

— Прости. Наверное, это просто показалось мне забавным. Знаешь, нет необходимости говорить что-то подобное. Именно это мог бы сказать парень на настоящем свидании.

Он кивнул, и на его лице на мгновение отразилась обида, прежде чем он снова скрыл ее.

— Конечно. Но я правда хорошо провел время, — его голос был мягким, как шелк.

— Я тоже, — сказала Гермиона.

Затем Драко рассмеялся и шагнул ближе. Ей показалось, что ее сердце вот-вот выскочит из груди. Теперь он был так близко, что она могла чувствовать его запах, и она снова уловила аромат своих любимых чернил. Он смотрел ей в глаза с ленивой улыбкой на лице, когда протянул свободную руку и заправил выбившийся локон ей за ухо. Опустив руку, он слегка коснулся ее щеки.

Гермиона почувствовала слабость в коленях, и все, что он сделал, это прикоснулся к ее лицу. Ее дыхание было прерывистым, когда она вдохнула, и она тихо выругалась, зная, что он заметил.

Рука Драко замерла на ее подбородке, а затем он сократил расстояние, его губы скользнули по ее щеке, и его аромат наполнил ее чувства. Она закрыла глаза, наслаждаясь ощущением его кожи на своей. Слишком скоро он отстранился.

Что-то вспыхнуло в его глазах, и все, что она могла сделать, это просто смотреть на него. Затем он снова придвинулся к ней и поцеловал в лоб, на этот раз задержавшись на губах. Его грудь была вплотную прижата к ее груди, и ей пришлось побороть порыв обхватить его руками и, приподняв подбородок, поймать его губы своими.

Он отступил назад, в его глазах все еще плескались неприкрытые эмоции, пока он не отвел взгляд от нее. Когда он повернулся, маска снова была на месте.

— Увидимся в пятницу, — сказал он, и в последний раз сжав ее руку, отпустил.

— Пятница, — сказала Гермиона с нервной улыбкой. Мерлин Милостивый, ей нужно было пережить еще одно свидание! С такими темпами, как у нее, она бы ни за что не справилась, не развалившись на куски.

— Я подумывал о том, чтобы поехать куда-нибудь в магловское место, но тогда это лишило бы меня цели куда-нибудь пойти, — сказал он.

— Это правда, — сказала она, и ее дыхание выровнялось. — Мы должны дать людям то, чего они хотят.

Драко ухмыльнулся.

— И прямо сейчас они хотят нас. Хорошего дня, Гермиона.

Она кивнула и отошла на несколько шагов, затем трансгрессировала. Она появилась сразу за воротами школы и остановилась, чтобы сделать несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить нервы перед тем, как ей предстояло провести остаток дня.

Когда Гермиона была готова, она вошла на территорию замка и не спеша направилась по дорожке к парадным дверям. Две мысли терзали ее. Другого выхода не было: она влюблялась в него. Будь проклят он и его привлекательная внешность, острый ум и обаяние! Когда они были вместе, становилось все труднее и труднее помнить, что он всего лишь притворялся. Кроме того, она понятия не имела, какие части его поведения были настоящими, а какие — представлением для тех, кто мог наблюдать за ними. Видела ли она хотя бы мельком настоящего Драко Малфоя, или все его представление было фарсом?

Драко сказал ей, что она может отказаться в любой момент, вплоть до того момента, когда он объяснит ей, почему ему нужна ее помощь. Мысль о том, что, если она поймет, что не может работать с ним или терпеть его, или если он будет груб и унизительно себя вести по отношению к ней, она сможет разорвать их отношения еще до того, как они начнутся, была утешительной. Она и представить себе не могла, что воспользуется его предложением уйти, чтобы избежать боли. Она знала, что он был таким любезным только потому, что ему что-то было нужно от нее. Даже те взгляды, которыми он одаривал ее, можно было объяснить простым поверхностным влечением. Письмо от его родителей очень ясно показало, почему они никогда не смогут по-настоящему стать парой. Если бы это были настоящие отношения, он, вероятно, в конце концов уступил бы желаниям своих родителей.

Гермиона дошла до входной двери, прежде чем осознала это, и со вздохом вошла. Она взглянула на большие часы у входа и увидела, что до следующего урока у нее остался час.

— Привет, Гермиона!

Она улыбнулась приветливому голосу и стала всматриваться в толпу в поисках своего друга. Когда ее взгляд упал на его непослушные черные волосы, она помахала ему.

— Привет, Гарри!

— Откуда ты идешь? — спросил он. — И куда собираешься?

— Вздремнуть, — сказала она, посмеиваясь. — Или, по крайней мере, немного побыть в тишине в комнате. И я только что вернулась с обеда. Хочешь прогуляться со мной?

Он кивнул и зашагал рядом с ней.

— Джинни не упоминала о сегодняшней встрече с тобой, — смущенно сказал Гарри.

— Н-нет, не с Джинни.

Гарри нахмурился, затем до него дошло.

— Ой! Вы ведь встречались с ним, не так ли?

Она кивнула.

«Ты в порядке? Ты выглядишь немного… не в себе».

Гермиона улыбнулась. «Я в порядке, Гарри. Просто немного… смущена».

«почему? Что он сделал?» — Ощетинившись, ответил Гарри.

«Тебе лучше не знать», — сказала Гермиона, открывая дверь в свою комнату и впуская их обоих внутрь.

Гарри закрыл дверь. «Конечно, хочу».

«Он поцеловал меня», — сказала она, бросаясь в мягкое, удобное кресло и разжигая огонь.

«Ты прав, я не хотела этого знать». Гарри сел на другой стул. «Почему это сбивает с толку? Это было… нехорошо?»

«Нет, это было здорово».

«Тогда…»

Она рассмеялась. «я не знаю. Неважно. Я полагаю … было удивительно, что это так на меня подействовало.

— Да, — неловко протянул он, растягивая слова. — Тебе нужно поговорить об этом с Джинни.

— Что мне нужно, так это немного отдохнуть, — сказала Гермиона, зевая.

— Да, да, я тебя поняла. Увидимся позже, Гермиона.

— Пока, Гарри.

После того, как он тихо закрыл дверь, она забралась в постель, полностью одетая, надеясь, что сон все уладит.

ооо

От автора: Большое спасибо за чтение! Надеюсь, вам понравилось! Название этой главы взято из песни "Love Me Honestly" группы Brighten.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru