Девушка, в которую я буду влюблен завтра автора Катя Раскольникова    в работе
Кем был Сириус Блэк до заключения в Азкабан? Была ли причина, почему Заклятие доверия перешло к Петтигрю? Маленькая, но существенная деталь из жизни Сириуса, о юности которого было сказано так мало...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Сириус Блэк, Джеймс Поттер, Ремус Люпин, Лили Эванс, Кэриетта Хейгл
Общий || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 35 || Прочитано: 28688 || Отзывов: 6 || Подписано: 35
Предупреждения: Смерть главного героя, Смерть второстепенного героя
Начало: 13.07.15 || Обновление: 11.03.18
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Девушка, в которую я буду влюблен завтра

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 3


Следующий урок Истории Маuии был в понедельник, утро которого Кэри встретила в непозволительно прекрасном настроении, слегка омраченном одним-единственным неприятным происшествием - в дверях Большого Зала она столкнулась с сестрой. Женевьева выходила оттуда в компании подружек-слизеринок; она, конечно, не улыбнулась, но и свирепым взглядом не обожгла, и, решив, очевидно, что с церемонией приветствия покончено, прошествовала мимо.

Сестры Хейгл могли вызвать удивление у каждого, кто так или иначе узнавал об их родстве. Во-первых, они были совершенно непохожи. Во-вторых, учились на факультетах, принципиальная ненависть между которыми уходила корнями глубоко в историю. А в-третьих, держались друг с другом так подчеркнуто-холодно, как людям, росшим бок о бок всю жизнь, вовсе не подобает держаться.

Женевьева Хейгл была похожа скорее на мать, чем на отца: те же глаза, светлые волосы, идеальная линия скул и длинная шея. Но в отличии от Адалин, которая всегда была живой и благодушно доброй, Женевьева не могла похвастаться ни тем, ни другим. Она была безупречна, но лишь в отношении взглядов всех тех людей, что должны присутствовать на множественных великосветских балах. Женевьева была, без сомненья, очень вежлива, спокойна и податлива в плане родительской воли. В остальном же она была высокомерной, надменной, агрессивной девушкой, бесспорно ценящей свой статус и знающей себе цену. Она училась курсом старше Кэри, и та не могла знать, что Распределяющая шляпа отправила ее в Слизерин, даже раньше, чем коснулась светловолосой макушки. Кэри и Женевьева не имели ничего общего, кроме фамилии, поэтому обе не слишком то страдали, отказавшись от компании друг дружки еще в самом детстве.

Бросив на удаляющуюся спину сестры быстрый взгляд, Кэри присоединилась к одноклассникам, занявшим место в дальнем конце гриффиндорском столе. Секунды хватило девушке, чтобы обежать глазами весь стол, и секунды - чтобы разочароваться, не увидев в толпе длинных рыжих волос.

Не было Лили Эванс и на уроке Истории. Профессор Бинс выплыл из классной доски как раз в тот момент, когда прозвенел звонок, и Кэри, которая рассеянно оглядывала класс в поисках пропавшей подруги, вдруг услышала рядом с собой скрежет отодвигаемого стула. Обрадовавшись, Кэри с надеждой обернулась, уверенная, что это Лили наконец решила порадовать ее своим присутствием, но тут же жестоко разочарованная, наткнувшись на ухмыляющуюся физиономию Сириуса Блэка.

- Доброе утро.

Кэри закатила глаза.

- Итак, тема нашего сегодняшнего занятия - охота на ведьм в семнадцатом веке и последующие за ним восстания Волшебного мира против людей. Страница пятьсот восемьдесят один.

Профессор попытался раскрыть толстый учебник, но страницы и не думали шевелиться по его серебристыми призрачными пальцами, пока одна из учениц не сжалилась над ним.

- Чем обязана? - вскинула брови Кэри, и Сириус усмехнулся еще шире.
- Мне скучно. Мой дружок нагло похитил твою подругу, оставив меня в полном одиночестве, поэтому я решил навязать тебе общество моей скромной персоны.
- Что? - вскинулась Кэри. - Лили вместе с Джеймсом?..
- Гуляют где-то у озера, совершенно верно. Кажется, Лили вчера немало выпила, раз ее угораздило пойти гулять с Джимом, да еще и во время уроков.
- Брось, ты же совсем не против.
- Не против, - согласился Сириус. - Я давно и обоими руками за. У Джеймса, кажется, получается наконец достичь расположения Лили. А мне лишь остается и дальше пытаться отогреть твое ледяное бесчувственное сердце.
- На твоем месте я бы не слишком увлекалась подобного рода шуточками про сердце, иначе следующим, что вылетит из твоего рта, будут зубы.
- Какая ты злая!
- В последнее время ты зачастил с комплиментами. - Кэри приподнялась на локте и очаровательно улыбнулась, склонив лицо к Блэку, так что он видел каждую ресничку у ее зеленых глаз. - Неужто ты меня клеишь?
- Если хочешь знать, с моей стороны было весьма бестактно...

Он внезапно замолчал. Кэри, которая до этого не особо вслушивалась в его слова, заметила его молчание только спустя изрядное количество секунд, ушедшее у нее на то, чтобы записать тему урока в тетрадь.

- Что такое? - удивилась она. - Кончился словарный запас, или ты наконец понял, что тебе раз и навсегда нужно заткнуться?
- Посмотри сюда, - Сириус ткнул пальцем в раскрытый учебник и пододвинул его к Кэри. - Никого не напоминает?

Девушка скептически пожала губы, поклялась себе при первом же удобном случае высказать Блэку все, что она о нем думает, но все же перевела взгляд в учебник и обомлела. Со страницы учебника на нее смотрела... Она сама. Кэри растерянно заморгала. Спустя несколько секунд она успокоила себя: это, конечно же, не она. Другая прическа, другая одежда и выражение лица, другой взгляд. Тем не менее в лицах "живой" и "книжной" Кэри виднелось подозрительное, невооруженным взглядом заметное сходство.

- "Вайолет де Бьюкрайтер. Англия. Казнена 14 ноября 1643 года." - понизив голос, прочел Сириус лаконичную надпись под портретом. - Именитые у тебя родственники, однако!

Кэри с трудом оторвала взгляд от ведьмы.

- Думаешь, она может быть моим далеким предком?
- Я так в этом не сомневаюсь. Ты посмотри на ее лицо - вы могли бы быть близнецами, если бы не четыреста лет разницы!

Хейгл пожала плечами и заинтересованно посмотрела в учебник, будто бы ожидая, что и плечи нарисованной ведьмы подернуться, повторив ее жест. Склонившись над книгой, Кэри внимательнее всмотрелась в знакомое лицо. На вид девушке было лет 20, не меньше; волосы у Вайолет были намного темнее чем у нее, Кэри, заметно вились и были убраны в высокую старомодную прическу с изящным гребнем; взгляд своенравный и волевой, а уголки губ приподняты, как будто девушка вот-вот возьмет, да и улыбнется им со своего портрета; некрасивый кулон на шее, - овальный синий камень в ржавой пятиконечной оправе. Кэри даже не могла понять, считает ли она ее красивой - Вайолет, несомненно, была намного красивее ее самой, но что-то в выражении ее лица, ее глаз, вызывало странное ощущение острейшей неприязни. Жестокие глаза.

- За что ее казнили? - спросила Кэри, переворачивая страницу.

Вместе с Сириусом, который до этого смотрел на портрет, не двигаясь, они принялись обшаривать взглядом большую статью, посвященную облаве на ведьм 1643, но о Вайолет де Бьюкрайтер там было сказано катастрофически мало. Практиковала Темные Искусства, убила около десятка маглов, уличена в сговоре с Сатаной и колдовстве, и по обычаю Средних веков, сожжена заживо.

- С характером девица, а? - весело спросил Блэк, поглядывая на Кэри, которая вновь растерянно уставилась в учебник.

Портрет Вайолет был не единственным портретом в этом параграфе: здесь же была и совсем молоденькая девушка с длинными светлыми волосами, и женщина с черными как ночь глазами - еще пара-тройка изображений, и все погибли в 1943 году. Однако учебник откровенно пояснил, что большинство бедняжек вовсе не были ведьмами и погибли понапрасну. Тут же упоминалось, что настоящие ведьмы покинули Англию в самом начале "кровавой расправы", и лишь Вайолет де Бьюкрайтер и Флоренс О`Доннел, - та самая светловолосая девочка, - действовали настолько развязно, что не могло не вызвать подозрений у людей.

- Хм, как думаешь, мог у нее родиться ребенок, который, предположительно, был моим далеким предшественником? - спросила Кэри. - Судя по всем ее темным делишкам, вряд ли ей было дело до семьи.
- Чисто теоретически, мог бы, - деликатно ответил Сириус. - Непонятно только, почему вы в точности копируете черты лица друг дружки. Это же нереально! Я имею в виду, где это видано, чтобы спустя столько веков, столько поколений, по линии этой Вайолет вдруг родилась девочка, как две капли вода на нее похожая?
- А какое еще этому объяснение? - взорвалась девушка. - Или ты считаешь, что я только сошла со страниц этого учебника?
- Я буду очень тебе признателен, если ты перестанешь на меня кидаться, - с холодком в голосе сказал Сириус. - Это не я напечатал твой портрет в учебнике, нечего на мне срываться.
- Я не...

Прозвенел звонок. Кэри и Сириус еще мгновение сверлили друг друга холодным взглядом, а потом Кэри затолкала учебник в сумке и первой вылетела из кабинета. В гостиной их факультета почти никого не было, за исключением стайки робких первокурсников и пятикурсницы, которой, судя по выражению ее лица и чрезвычайной бледности, крайне нездоровилось. Кэри отшвырнула сумку, а сама со вздохом опустилась в кресло у камина. Ей было трудно поверить, что произошедшее на уроке - не плод ее слишком буйного воображения. Однако, когда Кэри вновь достала учебник, таинственная Вайолет никуда не исчезла. Более того, теперь, когда яркий свет освещенного полуденным солнцем кабинета сменился на мягкий полумрак гостиной, ее сходство со средневековой ведьмой вдруг стало куда более реальным. Но Вайолет жила так давно... Сириус действительно был прав: даже при вероятности их родства, - в чем лично Кэри отчего-то сомневалась, - подобное сходство черт лица, пронесенное сквозь поколения, было решительно невозможно даже по меркам волшебного мира.

Кэри на секунду зажмурилась. Происходящее до того напоминало сон, что девушка не удивилась бы, открыв глаза, оказаться в своей постели в башне Гриффиндора.

- Кэри, ты здесь? Доброе утро!

От неожиданности Кэри вздрогнула, учебник выпал из ее рук и закрылся, громко шмякнувшись о пол. Девушка обернулась.

- Лили! А теперь объясни, где тебя, черт возьми, носило? И как к этому причастен Джеймс Поттер, немедленно говори!

Однако Лили, казалось, и сама была не против поведать подруге о своих недавних приключениях. Она уселась перед Кэри прямо на пол; щеки ее раскраснелись, как после кратковременной пробежки.

- Вчера, когда мы были на вечеринке у Слизнорта, Поттер был очень милым, совсем не таким задирой, ну ты знаешь, каким обычно бывает. Он сказал, что сегодня будет ждать меня утром в гостиной и сказал, что это сюрприз.
- Так. И что это за сюрприз?
- Он решил показать мне, какого это - развлекаться, пока другие зубрят по учебникам, - засмеялась Лили. - Мы гуляли у Черного озера, кормили гигантского кальмара, я чуть не свалилась в озеро, вот, - Лили указала на ногу, джинсы на которой промокли до самых колен, - но Джеймс меня удержал.
- О-ля-ля, "Поттер" уже превращается в "Джеймса"! Такими темпами, подруга, ты скоро перестанешь закатывать глаза в его присутствии!
- Очень смешно, - покачала головой Лили.
- Ты знаешь, что смешно.

Кэри посмотрела на сияющее лицо подруги. Часть нее хотела сейчас же поведать Лили о том, что они с Блэком обнаружили на истории магии, а другая часть советовала заткнуться и дать подруге время на смакование охватившего ее счастья. Кэри на секунду представила, как они с Лили обсуждают загадочную Вайолет де Бьюкрайтер, как та направляется в библиотеку и с присущей ей настойчивостью узнает о жизни ведьмы все, находит причину их потрясающего сходства... Однако та Лили, которая сейчас мечтательно улыбалась и накручивала на палец прядь рыжих волос, была явно не в состоянии приниматься за штудирование библиотечных сокровищ, и Кэри оставалось лишь с улыбкой гадать, сколько времени уйдет у Лили на осознание, что Джеймс Поттер, зазнайка, задира, хвастун, - безумно ей нравится.



* * *


Как оказалось, времени ушло куда меньше, чем думала Кэри. Уже к обеду с лица Лили исчезло восторженно-счастливое выражение, и, услышав историю с участием Сириуса Блэка и ведьмы по имени Вайолет, поступила именно так, как и должна была поступить в этой ситуации Лили Эванс - предложила Кэри немедленно пойти в библиотеку.

- Я, разумеется, думаю, что эта ситуация попахивает явственной чертовщиной, - призналась Кэри следующим вечером у входа в теплицы. - Хотя часть меня решительно советует не забивать этим голову. Ну подумаешь, похожи мы с ней! Это же не значит, что я обречена на ее судьбу - я имею в виду, податься во все тяжкие, заняться Темной магией, убивать маглов и всякое такое, чем эта Вайолет развлекалась в своем 1643!

Девушки нашли цветок Лобелии, на котором висел ярлык с их фамилиями, и присели возле него на маленькую скамейку.

- Это очень-очень странно, - задумчиво сказала Лили. - А еще более странно, что ни профессор Бинс, ни еще кто-либо из преподавателей, даже Дамблдор, не придают вашему сходству никакого значения. Ведь все они должны были хоть раз заглянуть в учебник по Истории Магии? А потом должны были непременно удивиться, что одна из учениц является точной копией злобной Средневековой ведьмы.
- Может они, как и я, считают, что этому не стоит придавать большого значения? Или в Волшебном мире это обычное дело?

Лили неопределенно дернула плечом. Все, что касалось обычаев, принятых в Магическом сообществе, не особо ее волновало. Хотя иногда то, что ее родители маглы, и она не знает об этом мире столько, сколько дети, выросшие в семьях волшебников, все же немного удручало ее.

Кэри склонилась над цветком, держа в руках блокнот и карандаш - они с Лили справедливо разделили обязанности, и теперь Лили должна записывать обычные и не очень особенности, возникающие у цветка по мере роста, а Кэри - зарисовывать все то, что Лили запишет. Хотя Кэри держала карандаш с блокнотом с явным неудовольствием - она терпеть не могла, когда два этих предмета приходится использовать в одном деле, ибо художник из нее был совсем никудышный.

- Итак, - мрачно начала Кэри, - пиши: наша Лобелия по-прежнему отказывается вести себя, как хороший и послушный цветок. Она не растет, странно пахнет, а еще в сотый, наверное, раз ударила Кэри Хейгл разрядом электрического тока. Мужские руки она, видите ли, любит! Как же объяснить этому несчастному кусту, что даже низшие создания вроде нас, женщин, должны сдать чертову работу по Травологии хотя бы на "Удовлетворительно"!
- Кэри, - улыбаясь, мягко сказала Лили.
- Что? Я просто ненавижу рисовать! Зачем вообще ее нужно зарисовывать? В учебнике и без того куча картинок, на любой вкус: вот тебе взрослая Лобелия, вот тебе саженец, вот тут Лобелия при 96 градусах Цельсия, а вот тут в полнолуние после третьей грозы...

Продолжая бушевать, Кэри выводила на чистом листе очертания цветка, временами сверяя его со своими набросками и снова углубляясь в рисование. Спустя полчаса, когда Лобелия на листке более менее походила на Лобелию, стоящую перед ними, девушки засобирались обратно в замок.

- Подожди, я только измерю его высоту. Сейчас, - Лили вытащила волшебную палочку, тряхнула, и из ее конца внезапно вылез портновский сантиметр.

Кэри закрыла глаза, словно моля небо о терпении, а когда открыла, теплое помещение теплицы внезапно исчезло, сменившись угрюмым пейзажем дождливой городской улицы. Дождь капал на лицо Кэри, на черные кудрявые волосы, пятнами оседал на длинном пышном платье...

- Мисс Вайолет, мисс Вайолет! - закричал кто-то, и Кэри обернулась: к ней под проливным дождем спешил мальчик, которому едва ли было лет десять.
- Что такое, Каспар? - неожиданно услышала она свой собственный голос. Звучал он глухо и настороженно.
- Они снова схватили девушку на одной из главных улиц. Думают, что поймали ведьму, но это лишь Делла с лесопилки Барнсов.
- Где они сейчас?
- Они в церкви, вызвали Палача и пытают ее, заставляя сознаться. Скоро к ней прибудет священник, и завтра на закате Деллу сожгут на площади Благодетелей.
- Спасибо, Каспар, я разберусь.

Ноги Кэри сами собой двинулись по пустынной улице. Здесь было холодно, темно, и Кэри была напугана. Свет из редких окошек не мог осветить улицу сквозь пелену дождя, но Кэри будто точно знала, куда идет.

"Что происходит?"

Эта мысль долбилась в голове Кэри под стук ее каблуков, перешагнувших порог старой церкви. В ней была одна-единственная большая икона и всего три ряда скамеек, помещение освещали свечи, пахло церковным парафином. У иконы, тихо переговариваясь, стояло четверо мужчин, один из которых, услышав шаги Кэри, улыбнулся и поспешил к ней. Он был высок и опрятен; молодое лицо его озарилось при виде Кэри.

- Так и знал, что вы придете, мисс де Бьюкрайтер. Вы поражаете меня своей способностью всегда оставаться в курсе событий. - Мужчина поклонился. Кэри протянула облаченную в длинную шелковую перчатку руку, которую мужчина обхватил и поднес к губам.
- Ради всего Святого, Альберт, вы разбиваете мое несчастное сердце своими безупречными манерами.

Мужчина, названный Альбертом, улыбнулся и, приобняв Кэри за талию, подвел ее к беседующим.

- Значит, Делла? - громко осведомилась Кэри, манерно заложив руки за спину. Мужчины с явным неодобрением посмотрели сначала на Альберта, потом на Кэри.
- Альберт, твоя очаровательная спутница, как всегда, предпочитает узнавать информацию из первых уст, - улыбнулся один из них, но обращенные к Кэри глаза оставались холодными.

Девушка, казалось, его не услышала.

- На каком основании вы обвинили Деллу Картрайт в столь тяжких преступлениях?
- Думаю, мы не обязаны отчитываться перед вами, мисс, - вмешался мужчина, который раскуривал трубку и в разговоре до этого не участвовал.
- Дело в том, Вайолет, - сказал Альберт, почувствовав, как опасно накалилась ситуация, - что Джимми Уолтерс, тело которого нашли практически обескровленным неделю назад, наконец-то пришел в себя и признается, что у ведьмы, напавшей на него с целью принесения жертвы во время некого магического ритуала, были приметные длинные волосы черного или темно-каштанового цвета. В темноте он не разглядел ее лица, но Делла Картрайт была единственной девушкой с длинными черными волосами в миле от места, где было совершено нападение. Верховный суд признал ее виновной в колдовстве.
- Правда, у нас на примете была еще одна кандидатура - все мы знаем одну таинственную девушку, которая так любезно отказывается поведать нам о своем прошлом, и к тому де обладает длинными черными волосами. - Курильщик в упор смотрела на Кэри, даже не пытаясь скрыть своего обвинения.
- Будет вам, Фрэнк! Вы ведь не думаете, что мисс де Бьюкрайтер...
- Нам много еще предстоит узнать о мисс де Бьюкрайтер, и Вам, Альберт, тоже!
- Довольно, - мягко улыбнулась Кэри, но в спокойном тоне звучало больше угрозы, чем в приставленном к горлу ноже. - Я прекрасно поняла, что вы хотите сказать, мистер Ричардсон. И в виду дикой несправедливости ваших беспочвенных обвинений я вынуждена буду...

- Что ты делаешь?! Кэри, ты слышишь меня?

Кэри не сразу поняла, где она находится и что, собственно, сейчас только что произошло. Она растерянно моргала, недоумевая, почему ее окружают всевозможные растения, а не холодные стены старой церкви. Только что она будто прожила один час из жизни Вайолет де Бьюкрайтер. Это ее, Кэри, ноги шагали по холодному переулку к церкви, ее руки были руками Вайолет, ее губы говорили то, что хотела сказать Вайолет. Кэри внезапно преисполнилась чувством, будто все ее тело оскверненным, испачканным, грязным.

- Кэри, что происходит, что ты делаешь?

Лили смотрела на нее со смесью испуга и недоумения. Кэри успокаивающе ей улыбнулась, но Лили смотрела не на ее лицо. Ее взгляд был прикован к рукам Кэри и, когда та опустила глаза, увидела, как сильно ее пальцы сжали белый цветок Лобелии.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru