Девушка, в которую я буду влюблен завтра автора Катя Раскольникова    в работе
Кем был Сириус Блэк до заключения в Азкабан? Была ли причина, почему Заклятие доверия перешло к Петтигрю? Маленькая, но существенная деталь из жизни Сириуса, о юности которого было сказано так мало...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Сириус Блэк, Джеймс Поттер, Ремус Люпин, Лили Эванс, Кэриетта Хейгл
Общий || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 35 || Прочитано: 28558 || Отзывов: 6 || Подписано: 35
Предупреждения: Смерть главного героя, Смерть второстепенного героя
Начало: 13.07.15 || Обновление: 11.03.18
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

Девушка, в которую я буду влюблен завтра

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


"Дорогая мисс Хейгл!
С радостью сообщаю Вам, что сегодня, 20 апреля 1976 года, Вы официально приняты на летнюю стажировку в Министерство магии, с целью прохождения практики в отделе Международного Магического Сотрудничества.
20 июня Вы должны явиться на место работы ровно в шесть часов тридцать две минуты и приступить к своим обязанностям в одном из секторов "Британского филиала Международной конфедерации магов".
С наилучшими пожеланиями,
искренне Ваша,
Беттани Робертс.
Уполномоченный секретарь отдела Международного Магического сотрудничества.
Министерство Магии."




- И что это такое? - недоуменно изогнув бровь, Кэри еще раз пробежала взглядом бледно-голубой листок пергамента и официального вида печать, украшающую чистое пространство под "министерской" подписью.
- Извещение о твоем устройстве на работу, солнышко.

Девушка отложила письмо и возмущенно уставилась на мать. Адалин невозмутимо улыбалась, чуть склонив голову на бок, и ее прямые, как дождь, светлые волосы почти касались безупречно чистой столешницы. В столь ранний час бар под названием "Три метлы" был почти пуст, не считая Кэри, Адалин и парочки иностранцев, сидящих в самом углу освещенного яркими свечами помещения и громко тарахтевших по-французски. Вообще-то, мало кто из учеников может похвастаться тем, что вместо пусть и не самого веселого, но положенного времяпровождения в виде той надоедливой скуки, которую называют учебой, он сидит в теплом баре в деревне Хогсмит и попивает сливочное пиво в компании своей матери. Однако, у Адалин, видимо, имелась веская причина обговорить с профессором Макгонагалл ее вынужденное отсутствие в школе в урочное время. И, похоже, эта самая причина являла собой бледно-голубой кусок пергамента с громкими словами о занимаемой ею, - той самой мисс Хейгл - , новой и весьма нежеланной должности.

- Это я поняла, спасибо, - огрызнулась Кэри. - Может объяснишь, почему меня принимают на некую должность без моего ведома?
- Пару дней назад мы с отцом решили, что неплохо бы обеспечить твое будущее после окончания учебы. Ты пройдешь практику летом, закончишь седьмой курс, и сможешь сразу же приступить к работе в Министерстве.
- А почему никто из вас не счел нужным обсудить это со мной?

Адалин вскинула идеально очерченную бровь.

- Ты ставишь под сомнение решение отца?

Кэри опустила глаза, не желая испытывать на себе всю силу маминых "гляделок".

- Вот и славно. Вопрос уже решен. Спенсер договорился с сотрудниками Министерства о твоей стажировке, и они согласились принять тебя после того, как этим летом ты достигнешь совершеннолетия. Постарайся не подвести нас - отец уважаемый человек в Министерстве, будет не очень благодарно с твоей стороны, если ты не оправдаешь наших ожиданий. Старайся, веди себя прилично и выполняй данные тебе указания - и все получится.
- Ты можешь сказать мне это в июне, - улыбнулась Кэри.
- Конечно, я скажу тебе то же самое и в июне. - Мать погладила ее по руке. - А сейчас, мне нужно идти, я задержалась здесь ровно настолько, сколько нужно, чтобы передать тебе письмо, и поезд до Лондона отправляется через пять минут. Возвращайся в школу и передавай привет Женевьеве.
- Непременно.

Они одновременно поднялись со стульев. Кэри подождала, пока Адалин наденет свой пиджак, изящным движением откинет волосы, и они обнялись - всего пара секунд, во время которых, по мнению матери, объятия не перестают быть надлежащими.

- До встречи, Кэриетта. - И, расцеловав дочь в обе щеки, Адалин ушла.

Кэри проводила ее взглядом до самой двери. Сегодня Адалин, как и всегда, выглядела безупречно - серебристо-серое платье из тонкой шерсти, черный кожаный пиджак, незатейливые серьги из белого золота, удивительно гармонично сочетающиеся с водопадом светлых волос. В свои уже не юные годы Адалин Хейгл могла дать фору любой молоденькой красавице, что было совершенно не удивительно, ведь превыше всего Адалин ценила свою внешность. В списке ее приоритетов внешность уступала разве что семье.

"Семья превыше всего".

Адалин была идеальной женщиной во всех смыслах. Идеальная аристократка, идеальная жена, идеальная героиня светской хроники. В отличии от Спенсера, занятого на весьма выдающейся должности в Министерстве Магии, все свободное время она тратила, организуя торжественные приемы и всеми силами поддерживая репутации доброго имени семейства Хейглов. Эта женщина, чьи взгляды на жизнь были такими же педантичными, как и она сама, искренне считала своей обязанностью поддержание хорошего мнения о муже и дочерях в компаниях таких же ухоженных и светских барышень. Семья превыше всего. Однако Кэри, вторая по старшинству дочь в семье Спенсера и Адалин Хейгл, вкладывала в этот "девиз" несколько иное значение. Не сказать, что родители чем-то обидели ее... Просто она хотела видеть их другими.

Кэри в последний раз оглядела погруженное в теплые сумерки помещение, задержав взгляд на легкомысленного вида даме, которая все чесала на французском со своим усатым товарищем, и поспешила в замок.

- Извините, профессор Бинс.

Серебристый призрак старого учителя, мечтательно паривший в своем кресле, даже не сразу понял, что к нему обращаются, и только спустя долгих десять секунд наконец прервал свое монотонное бормотание.

- Ничего страшного, Харпер.
- Я не опоздала? - пошутила Кэри: по ее подсчетам от урока прошло как минимум половина отведенного на него времени.
- Нет, Хорбери, вы как раз вовремя.

"Интересно, с каких это пор опоздание на полчаса стало называться вовремя?"

Лили Эванс радостно просияла, когда Кэри опустилась рядом с ней на неизменную первую парту рыжей старосты.

- Угадай, что будет в эти выходные? - опустив приветствие, Эванс перешла сразу к делу, продолжая конспектировать слова Бинса и тихо поскрипывать пером.
- Видимо, что-то действительно серьезное, раз уж ты впервые за шесть лет обучения ты заговорила во время урока.
- Слизнорт просил передать, что в эту субботу он устраивает вечеринку по случаю начала экзаменационной сессии у седьмого курса, и приглашает тебя присоединиться. Здорово, правда?
- Слизнорт пригласил меня? Меня? С каких пор я вхожу в число его любимчиков?
- По правде говоря, он пригласил добрую половину класса, - весело сказала Лили. - И некоторые из них явно не отличаются особым умом, фантазией и остроумием...
- Поттер тоже приглашен, да?
- Да.

Кэри усмехнулась. Она, разумеется, знала о симпатии к Лили одного из знаменитой компании местных клоунов, в стенах Хогвартса гордо именуемых Мародерами. И, если быть совсем честной, она, Кэри, совсем не понимала этой восторженно-восхищенной симпатии к ним каждого младшекурсника и томных воздыханий женской половины школы. Если, конечно, постоянные ночные гулянки и шутки над завхозом Филчем и его разнесчастной кошкой могли быть в какой-то степени притягательными для слабого пола, чего она лично не понимала совсем. В этом Лили Эванс была с ней солидарна. Они познакомились первого сентября на пиру в Большом зале. Все они попали на один факультет, и именно от Лили Кэри впервые услышала о Мародерах. Тогда она, как и Эванс, решила для себя, что не будет с ними дружить.

Однако частью своей компания Мародеров оказалась не так уж и плоха: например, Римус Люпин был явным завсегдатаем школьной библиотеки, и, разговорившись с ним пару раз в вышеупомянутом чистилище знаний, Кэри вынуждена была признать, что по крайней мере один из них точно ей нравился. А Джеймс Поттер, которого так недолюбливала Лили, однажды был поставлен ей в пару на Зельеварении - и снова Кэри признала, что ее мнение о Мародерах было уж слишком предвзятым.

- У меня тоже есть новость. - Кэри протянула Лили сложенный пополам бледно-голубой листок и, пока подруга перечитывала строчки, шепотом рассказала ей о затее своих родителей.
- Ну... - Лили явно не знала, как ей реагировать. Она выросла в семье маглов, и сама идея устроиться на стажировку в Министерство казалась ей... Странной. - В этом есть и хорошие стороны. Например, ты получишь работу сразу после окончания школы.
- Вообще-то, я хотела провести свое последнее лето в одиночестве. Ну ты понимаешь, до того, как случится то, что обычно принято в моей семье по достижению совершеннолетия.
- Ты о браке?
- Ага. Моя сестра Женевьева вышла замуж на Рождественских каникулах, и ее жених, если я не ошибаюсь, старший брат Мальсибера.
- Мальсибер! - вспыхнула Лили.
- Ага, - повторила Кэри. - Отец счел этот союз выгодным, а Женевьева и не возражала. Как папа сказал, она всегда была послушным ребенком, в отличии от меня и Кэсси.
- Ужасная традиция, - с чувством сказала Лили. А потом вновь расцвела улыбкой: - Ну, зато теперь мы будем вместе ходить на приемы к Слизнорту. Уж если он пригласил однажды, можешь быть уверена, ты теперь постоянный гость. А так я постоянно ходила одна.
- Не понимаю, почему ты не пригласишь кого-нибудь?
- Кого? - Лили смешно наморщила нос.
- Ну хотя бы и Поттера.

Лили закатила глаза и склонилась над пергаментом, красноречиво давая понять, что тема Джеймса Поттера закрыта.

"Вот уж нельзя винить Поттера, что он так безвозвратно в нее втрескался".

Лили Эванс была потрясающей девушкой во всех смыслах. Живая, яркая, веселая, невыразимо добрая. Сногсшибательная улыбка, длинные темно-рыжие волосы, зеленые-зеленые глаза; высокая, выше всех девушек на курсе - иными словами, являла собой очаровательное зрелище по всем морально-эстетическим параметрам. Хотя Лили, как хорошо знала Кэри, красоты своей не замечала в упор. Кэри обернулась и посмотрела на Поттера: тот сражался на волшебных палочках с Сириусом Блэком в шутливом поединке. Поймав взгляд девушки, он лихо подмигнул ей и, показав на Эванс большим пальцем свободной руки, подмигнул еще раз. У Кэри поднялись брови, но тут прозвенел звонок, и гляделки Джеймса Поттера тут же вылетели у нее из головы.

Профессор Стебель с кафедры Травологии велела им написать эссе в двенадцать дюймов о полезных свойствах Ядовитой Лобелии и ее опасных побегов, так что после Истории Магии Лили, прихватив верного товарища по парте в виде Кэри Хейгл, направлялась в библиотеку. Кэри как раз сетовала на то, что несмотря на сданные год назад СОВ, шестой курс вовсе не был для них передышкой, - нечто вроде тайм-аута между СОВ и ЖАБА, - как вдруг сзади них раздался низкий голос Джонатана Эйвери:

- Кого я вижу, это же Хейгл!
- Идем дальше, идем дальше! - в ужасе зашептала Кэри, хватая Лили за плечо. Они были уже возле двери в библиотеку.
- Куда это вы собрались, дамы? - издевательски ухмыльнулся Джон, возникая за их спинами в окружении друзей-слизеринцев.
- Туда, куда тупицам вроде вас, вход строго запрещен! - обворожительно улыбнулась Кэри и с силой захлопнула дверь библиотеки прямо перед носом Эйвери. За дверью тут же послышался грубый хохот.

Мадам Пинс, которую очевидно привлек громкий хлопок двери, возникла прямо перед Кэри и коршуном накинулась на девушку.

- Поднять такой шум! Это, милочка, тебе не проходной...
- Извините, - буркнула Кэри и шмыгнула мимо.

Они с Лили устроились за любимым столом в углу библиотеки. Стол ярко освещало висевшее над ним окно, цветные витражи которого бросали на столешницу причудливые рисунки.

- Как тебя угораздило встречаться со слизерницем? - сокрушалась Лили. - Тем более, с таким придурком, как Эйвери?
- Ошибки молодости, - расстроено заметила Кэри, забираясь на стремянку за книжками о Лобелии. - Мы встречались всего неделю, а после расставания он стал совершенно невыносим: как только увидит меня в коридоре, начинает приставать с идиотскими шуточками; на уроках так и норовит подставить мне подножку, когда я прохожу мимо, и... И...

Кэри неожиданно замолчала, уставившись на книгу в своей руке. На обложке ее был изображен красивый белый цветок, а убористая надпись гласила "Лобелия. Виды и сорта. Энциклопедия юного садовода от А до Я". Смотрела-смотрела на книгу, а потом по спине вдруг пробежал весьма ощутимый холодок. С чего бы, она видит это растение впервые в жизни и никаких неприятных воспоминаний...

- Вот вы где!

Кэри почувствовала, что кто-то цепко схватил ее за щиколотку, и она начала падать. Девушка завизжала, книга выпала из ее рук, ударив схватившего по голове, и она феерично распласталась на спине, придавив своего обидчика, который, к тому же, сопровождал их эпичное падение громким ругательством. Секунда тишины - и тут библиотека взорвалась звуками. Кто-то оглушительно расхохотался; Кэри, которая больно ударилась ногой о стремянку, тихонько ругаясь; ругался и тот, чья грудь сейчас была придавлена спиной Кэри; вдалеке послышался цокот каблуков мадам Пинс, желавшей выплеснуть негодование на нарушителей тишины.

- Кретины! - завопила Кэри, неожиданно узнав хохотавшего до колик Джеймса Поттера и его неизменного спутника. Она, кряхтя, поднялась на ноги и зло уставилась на Сириуса Блэка: - Ты! Ты же мог мне все кости переломать!
- Да и ты сама не промах! - пожаловался он, потирая ушибленный затылок. - Кого хочешь убьешь!
- Чего-чего? - переспросила, рассердившись окончательно, Кэри.
- Да я не в том смысле, - засмеялся Блэк и принял сидящее положение, оглядев стоящую перед ним Кэри с ног до головы. - Просто ты вон какая буйная, прям хоть сейчас готова на убийство.
- Правильно мыслишь, придурок. Состав тронулся? - продолжала бушевать Кэри, тыча в грудь Блэка пальцем и пытаясь подобрать с пола книжку одновременно. - Тебя мама не учила, что не нужно хватать девушек за ноги? Кретин, кретин, извращенец!
- Угомонись, Кэри, - вступился за друга Джеймс. Они с Сириусом покатывались со смеху, глядя на свирепое лицо Кэри и то, как старый фолиант раз за разом выпадает из ее пальцев. - Я просто хотел побеседовать с твоей подружкой, а сопровождающий меня молодой человек очень любит эффектные появления.

Кэри задохнулась от возмущения.

- Воспользовавшись долгожданной паузой в вашем ретрансляторе и столь неожиданным, но приятным стечением обстоятельств, - манерно произнес Блэк, поднимаясь на ноги и отряхивая колени от пыли, и протянул Кэри руку, - позвольте пригласить вас, буйнопомешанная, но весьма очаровательная сеньорита Хейгл, на вечеринку к всеми нами горячо обожаемому профессору Слизнорту.
- Иди ты знаешь куда! - выпалила Кэри и, прижав наконец книгу к груди, повернулась к Лили, которая ошалело смотрела на развернувшуюся перед ней сцену и явно не до конца верила своим глазам: - Ты! - рявкнула Кэри, - побыстрее заканчивай с этим детским садом и цирком Шапито в одном флаконе! Жду в гостиной. Кретин! - напоследок прорычала девушка, наградив Блэка горящим взглядом.
- Эй, вернись, Хейгл, я все прощу.

И расхохотался, заметив сложившиеся пальцы девушки в неприличном жесте. Кажется, их знакомство можно было считать состоявшимся.
   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru