|
|
Отзывы к 1 главе фанфика Лабиринт души [Psyche`s Labyrinth]Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Отзывы на весь фанфик
SadSun
2007-10-21 к главе 1
Извечный вопрос: почему не переводим название? "Лабиринты сознания/души", "Темные закоулки моска" в конце концов.
SadSun
2007-10-21 к главе 1
Второй вопрос: зачем два раза выкладывать один и тот же фик?
Кементари
2007-10-21 к главе 1
хм..интересное начало...
merry_dancers
2007-10-22 к главе 1
2 с натяжкой, к сожалению, выше никак.Общая корявость и отсебятина.
Kiara93
2007-11-03 к главе 1
Неплохо... интересно... жду проду.
Satch
2007-12-22 к главе 1
Надеюсь ты переводишь быстро, уж очень хочется узнать что там дальше...
Аноним
2007-12-25 к главе 1
P
GretaFaust
2007-12-31 к главе 1
Класный фанфик. Мне вообще нравятся фанфики, где главные герои - Драко и Гермиона, не зависимо от того любят они друг друга или ненавидят. Ты говоришь, что у тебя нет беты, я считаю, что она тебе и не нужна. У тебя определенно талант!Желаю приятно провести Новый Год!!! С уважением @nya.
buzia
2008-01-04 к главе 1
очень интересно,только очень мало!!!!!!!!!
Bella Horrida
2008-01-08 к главе 1
Здрасьте, уважаемая переводчица. Вы еще не нашли бету? Поищите, пожалуйста. Во многих местах досадные стилистические огрехи. Да и фамилия в окончании 4 главы то "Борджин", то "Берджин".Поработайте вместе с бетой над текстом - и получится хороший фик-перевод.
Ответ автора
2008-01-08
Здравствуйте, уважаемая Bella Horrida. У меня есть бета, но пока она не успела поправить весь фик, только начало, а я ввиду тотальной занятости и отсутствия интернета не успела выложить отбеченные главы. Но по окончании сессии обещаю серьезно поработать над фиком.
Спасибо за справедливые замечания и пожелания.:)
Аноним
2008-01-09 к главе 1
Вот...прочитала очередныю главу...понравилась! Спасибо за хороший перевод!
Telluris
2008-01-10 к главе 1
Суперский фик! Мне очень нравится! Кстати если читая четвёртую и пятую главы под потрясный коллектив «Apocalyptica»(металл на виолончелях) песни типа Ruska(Золотая осень-финский) и Farewell(Прощание-английский) то можно даже расплакаться! Про смерть сестры Гермионы очень тронуло... Гарри как всегда добрый, милый мальчик... И, по-моему, родителей Нарциссы как-то по-другому звали... Надеюсь на скорое продолжение... И советую посмотреть вышеперечисленные песни... Кстати не встретила ни единой ошибки... Вроде не плохо смотрела. Судя по всему, у вас замечательная бета!P.S. О самом сокровенном рассказывают только совершенно чужим людям. Гилберт Честертон
Ответ автора
2008-01-10
Спасибо за столь эмоциональный отзыв.:)Бета у меня и правда замечательная.=)
Что касается имен родителей Нарциссы, я, к сожалению,тоже не помню их. Так что будем полагаться на автора в этом вопросе:)
Dolores
2008-01-14 к главе 1
Довольно интересно.ПО стилю напоминает один роман,который я закончила только сегодня,поэтому герои жестоко перемешиваются)А так-неплохо,подпишусь на продолжение.Единственное замечание:мне не нравится,когда героев называют гриффиндорец,слизеринец.Создается впечатление дежа-вю.Лучше по именам-фамилиям)
Soleil
2008-01-15 к главе 1
Круто!!! Нет, правда, круто. Не зря фанфик был наминирован.
Sweety
2008-01-16 к главе 1
Еще не дочитала, но решила сразу написать отзыв. :-)Фик очень интригующий. Желание узнать что же будет дальше, в следующих главах, и уж тем более, чем все это закончится, не покидает ни на секунду. С нетерпением буду ждать продолжения. Пожелание только одно - поскорее отбетить и "причесать" текст. :-) Удачи и вдохновения.
Lea Mia
2008-01-20 к главе 1
Отзывы... Сложно даются отзывы. Читается интересно, слог хороший, интрига есть. Очень понравилась глава, где Гермиона глушит "ступефаем" пришедшего за ней. Сам образ сосредоточенной барышни после милой девочки дает хорошую встряску. Потрясенный и испуганный Малфой тоже хорошо смотрится. Просто жду продолжения.
Аноним
2008-02-04 к главе 1
Здорово!!! Пока все, что могу сказать. Из Вас вышел превосходный переводчик!Последняя глава меня очень заинтриговалиа - с нетерпением жду продолжения!
Ответ автора
2008-02-04
Спасибо. Я очень рада, что вы продолжаете читать фик.:) За комплимент большое спасибо, для меня это очень важно и приятно.
Приятного чтения!:)
Masquerade
2008-02-06 к главе 1
Спасибо огромное за то, что переводите фанфик. Я знаю какой это труд и очень ценю Ваш. Жду новых глав, удачи Вам и терпения. Фик заинтриговал)
Ответ автора
2008-02-06
Спасибо большое; я польщена.:)))
Angel_Irka
2008-02-06 к главе 1
мне очень нравится!!! жду продку!
Аноним
2008-02-24 к главе 1
Вообще в русском языке существует фраза "Варкующиеся голубки"
Аноним
2008-03-16 к главе 1
Н..., как и обещала я тебе пишу отзыв... Мне понравился твой фик, необычно, хотя здесь многие авторы и с ними переводчики давят на вот такую необычность - у твоего автора и соответственно тебя получается получше некоторых. Рада, что в фике почти нет ошибок, у тебя всегда с орфографией были проблемы, но здесь уже бета постаралась:) Продолжай творить и оторвись наконец от аськи!!!!!!:))
Алекса
2008-03-22 к главе 1
http://aleksa.ucoz.com/publ/ заходи
Аноним
2008-07-11 к главе 1
Спасибо
Аноним
2008-07-13 к главе 1
Замечательный фик, интересный и оригинальный на фоне прочих гермидрак. Спасибо =)Пиши быстрее,очень любопытно!
Аноним
2008-07-16 к главе 1
"Два часа спустя Драко Малфой, напичканный Веритасерумом (выпив примерно галлон Веритасерума),"Что-то я сомневаюсь, что человек может так запрсто выпить 4,5 литра жидкости. Да и не запросто - тоже.
Ответ автора
2008-07-17
Логично, но все вопросы и замечания - автору, я всего лишь переводчик.:)
Аноним
2009-01-05 к главе 1
Читаю. Интресно и пока что нравится, кроме отдельных моментов впрочем.Вот только запуталась в определениях: легилименция и оклюменция.В чем разница итд.
Sindal
2009-01-06 к главе 1
один из самых великолепных фиков, какие я вообще читала! прекрасный стиль, сюжет, прорисовка... автор, вы гениальны! пишите продолжение как можно скорее!
Яz
2009-01-06 к главе 1
Поднимает настроение....жду продолжения))
Аноним
2009-01-07 к главе 1
Ура! Новая глава!! ну вернее продолжение старой, но все же!!! жаль, что она каротнкая такая...ну, творческих успехов!!! Жду продолжения!!!
Pomalek
2009-01-16 к главе 1
потрясный фик!!!!!!!!!!!автору респект))))))))читается на одном дыхании, очень увлекательное произведение и отличный перевод!)))так держать!!!!!!!
Аноним
2009-03-07 к главе 1
Наташ, оч сильно затягиваешь с переводом! Давай быстрее переводи и не ленись!!!!! Вроде тут твой перевод нравится...
Ответ автора
2009-03-07
Постараюсь быстрее, хорошо:)
Спасибо за отзыв=)
Аноним
2009-07-02 к главе 1
eto prosto zame4atel'nyi fik!!!! a kogda budet prodolzhenie??? zhdu s neterpeniem!!!
Amertat
2009-07-21 к главе 1
А прода будет?! На самом интересном месте ведь!
мармышка
2009-07-25 к главе 1
Безумно интересно! ОЧЕНЬ жду продолжение!!!
Аноним
2009-08-10 к главе 1
Как интересно!!! Действительно отличный перевод - у Вас есть свой стиль. Когда же будет продолжение??? Пока приходится самой строить догадки о возможном исцелении Гермионы! Спасибо, что продолжаете переводить и не забрасываете фанфик!!!
Ответ автора
2009-08-10
Большое спасибо:)
Продолжение будет уже скоро)
Наталя-777
2009-08-13 к главе 1
Честно говоря, я предполагала, что именно это они придумали для спасения Гермионы! Спасибо Вам большое, и опять ждем следующую главу!!!
DivolIn
2009-08-14 к главе 1
Автор, когда будет прода?????
Леди Тьмы
2009-10-16 к главе 1
вошло в привычку каждый день возвращаясь с учебы заглядывать на страничку в надежде на обновление, было бы замечательно, остальные подписчики я думаю со мной тоже согласятся, если бы оно появилось, у меня вот с английским туго, в школе немецкий учила, поэтому единственная надежда на подарок переводчика, Fiorra, пожалуйста, обрадуйте нас)))
Мария Ко
2009-12-21 к главе 1
O4en' Interesno! Zhdy Prody, Kotoroj Ne Bilo S Avgysta...
Мария Ко
2009-12-21 к главе 1
O4en' Interesno! Zhdy Prody, Kotoroj Ne Bilo S Avgysta...
Siu Black
2009-12-26 к главе 1
автор, вы убиваете!!* Вы куда пропали вообще?* столько врмени прошло*
аэрис
2009-12-31 к главе 1
Пусть придут в году грядущем И удача, и успех! Пусть он будет самым лучшим, Самым радостным для всех!
Ответ автора
2009-12-31
Большое спасибо!
Вас тоже с Наступающим!:)
Неспящих
2010-01-22 к главе 1
Потрясающи
Ametial
2010-03-27 к главе 1
прода,прода,прода??????????
Радина
2012-12-28 к главе 1
Мне очень понравилось! Чем то напоминает последнюю книгу из трилогии "Голодные игры: Сойка-пересмешница".
375293360094
2013-09-01 к главе 1
не плохо) можно почитать!
defind
2013-12-22 к главе 1
почему я не могу найти этот фанф даже в оригинале?>.
Вега1959
2014-01-02 к главе 1
Fiorra, благодарю Вас за окончание перевода этого замечательного фанфа.Ваша работа стоила того, чтобы ее закончить! Вы очень хороший переводчик. Надеюсь на то, что мы познакомимся еще с НЕ одной вашей работой. Удачи Вам и с наступившим 2014-м! Вега.
Ответ автора
2014-01-02
Спасибо:-)
Alpen1090
2014-11-04 к главе 1
Спасибо большое за такой грамотный перевод))) Я, конечно, оригинала не читала, но думаю, что вы справились прекрасно, раз ни одно слово или фраза не "режет глаз"))
ел
2015-07-16 к главе 1
Читала ваш перевод "Лабиринт души",очень понравилось,не могли бы вы поделиться ссылкой на данного автора ?По поводу delet глав Моря,сама долго не хотела читать,думала ничего нового,боялась испортить впечатление от основного текста....но они только усилили впечатление,обьяснили,поставили точку. Спасибо за обновление. |