Отзывы к 1 главе фанфика В хоркруксе

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5
Отзывы на весь фанфик
Candise
2008-08-29 к главе 1
Очень даже неплохо, мне нравится:)
Ответ автора
2008-08-29
Спасибо)
Аноним
2008-08-29 к главе 1
Класс! Очень понравилось и удивило. супер перевод.
альфа, бетта и гамма молодцы, славно потрудились, респект!
Ответ автора
2008-08-29
Ага... все старались. Спасибо за отзыв.)))
Веритас
2008-08-29 к главе 1
Здорово! Жду поду!
Аноним
2008-08-29 к главе 1
Здорово! Мне оч нравится начало! Жду продоложения с нетерпением!
Ответ автора
2008-08-29
Продолжение обязательно будет. Рада, что понравилось)
Флёр
2008-12-05 к главе 1
Очень любопытный фик ^_^ Весьма занимательный сюжет) Давно не читала ничего подобного. Большое спасибо автору, бете и гамме :)
Флёр
2008-12-05 к главе 1
Ох, самое главное забыла. И переводчику тоже огромное спасибо, что взялись за этот фик :)
Аноним
2008-12-07 к главе 1
По-моему, все очень хорошо. Вот только уже неинтересно читать про одно и то же. Кажется, то, что здесь растянуто на 4 главы пожно было бы уместить в полутора.
Очень жду продолжение, особенно, описание их секса. Оно ведь будет?))) Да?)))
Аноним
2009-03-27 к главе 1
Впечатление от неплохого в целом фика испортила любовная сцена, заштампованная и написанная довольно корявым языком. Не знаю, к кому претензии - к автору или переводчику.
Аноним
2009-03-27 к главе 1
Lula прежде чем написать проблемы эр. сцены, вы прочитали оригинал? Думаю нет, а вот я ради интереса почитала.
Штампы (как вы говорите) и телеграфщина полностью заслуга автора. Перевод получился очень даже на щадящим русском.
Аноним
2009-03-27 к главе 1
Я здесь не обсуждаю и не осуждаю работу переводчика, если кому-то так показалось. Вполне допускаю, что в оригинале все еще хуже. Но перевод от этого лучше не становится. А то, что претензии к переводчику небезосновательны, можно заметить по подробному отзыву администратора чуть выше.
Желаю удачи в доработке фика:)
Эмрис
2009-03-28 к главе 1
Lula
Истина всегда где-то посередине. Так что придирайтесь сколько угодно. :)) Особенно, как наша уважаемая Мерри-Дансерс, по делу.
По всей видимости, фик сам по себе понравился, раз вы уделили ему столько внимания. И это радует. Имхо, это один из самых хороших мини с томионой в англоязычном фэндоме, несмотря ни на что.
Аноним
2009-04-23 к главе 1
"Она заставила его совершить единственную вещь, которая могла уничтожить хоркрукс. То, что Волдеморт считал немыслимым. Он полюбил грязнокровку." Вряд ли Риддл предполагал, что в хоркрукс залезет грязнокровка женского пола, так что завязка на подобное условие выглядит довольно странно. Еще более странно вообще делать завязку на возможность уничтожения хоркрукса. Это ж не квест, граждане, это вместилище души. Если память мне не изменяет, то Риддл оставлял для себя возможности добраться до хоркрукса, а не возможности уничтожить его для кого-то постороннего. Так что эта часть мне кажется слабой. А в остальном фик хорош.
Gerda
2009-07-22 к главе 1
1) Гермиона должна была больше размышлять, если она так долго находилась в хоркруксе. Иначе неясно, чем она там так долго занималась. Как Гермиона вообще находилась там так долго, если Том сказал, что ее разум умрет в течении нескольких недель?
2) Характерам не хватает глубины
3) Как Том внезапно в нее влюбился? Почему он поменял свое мнение по поводу ее интеллектуальных способностей? Процесс неубедительно описан.
4)Любовь как способ уничтожения хоркрукса - не слишком правдоподобно.
5)Секс описан не блестяще
Natsymi
2009-07-29 к главе 1
Как обидно, однако( Я люблю Хэппи Эндинги.. Было бы здорово если бы придумали альтернативный конец)
Аноним
2009-08-10 к главе 1
мне все очень-очень понравилось. кроме концовки. По-моему слишком жестоко. а так просто супер!!!!!!
David Kallen
2013-04-09 к главе 1
Этот фанфик стал первым по теме Гермиона/Том и мне чертовски. Огромное спасибо автору, что написал сие творение, и подарил столько эмоций. И вам переводчику за граммотный перевод и возможность прочитать этот фантастический фанф. Ох как бы хотелось продолжения...


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru