Отзывы к 1 главе фанфика Там, где я никогда не был

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Отзывы на весь фанфик
Meranya
2012-11-16 к главе 1
буду ждать с нетерпением новые главы)
I85205
2012-11-20 к главе 1
Спасибо за новую главу, жду с нетерпением продолжения! Побольше удачи и вдохновения в творчестве!
Герми Уизли
2013-01-24 к главе 1
очень интересный взглядна тайм-тревел фик, мне понравилось. :)
Gato Montes
2013-06-21 к главе 1
Ничего "всего лишь переводчик"!!! Написать может почти каждый, а вот перенести эмоции в другой язык и тем более сделать его ещё более привлекательным, чем оригинал - это занятие не для каждого, здесь мало обладать знанием языка, надо ещё быть своеобразным творцом! Я вот, например, никогда не могу прочувствовать сонеты Шекспира, не прочитав их ещё и в переводе, хотя старо-английский люблю намного больше, чем современный!!!
Свистите, свистите! Я буду только рада, к тому же, смотрю, я не одна такая!!!
И слава Богу, что я недопоняла конец! Хотя теперь вдвойне интересней - руки чешутся пойти и прочитать последнюю главу или выпытать у тех, кто уже читал))) В любом случае, мне становится страшно, что Герма останется с носом(((
Ответ автора
2013-06-21
Ну хорошо, уговорили) я - Перевооодчик :)
Да Вы герой, если понимаете старый английский! Я вот вообще средневековые стихи без перевода и понять не могу. Особенно если взять этого Блейка из последней главы. Если будет свободное время, пройдите по ссылке, посмотрите толкования ;)
Gato Montes
2013-06-21 к главе 1
Оооооо, вот это другое дело)))

*в специализированной школе и не такое заставят понимать*)))) это я о старо-английском)))
а будет время обязательно почитаю стихи из произведения, я и во время чтения обратила на них внимание!
Ответ автора
2013-06-21
Даже не знаю, позавидовать Вам со специализированной школой или посочувствовать)
Gato Montes
2013-07-09 к главе 1
А на ТТП не хотите?
Ответ автора
2013-07-09
Честно? Это что? :))

P.S. а все, дошло) Сча посмотрим)
Gato Montes
2013-07-10 к главе 1
Буду ждать на ТТП)))
Девушки, интересные у вас рассуждения - из этой похотливой маленькой Гермионы выросла та Гвен, которой вы восхищаетесь)))
По сути, это ведь один и тот же человек - только с одной версии уже облетела вся жизненная шелуха, а вторая ещё в коконе молодости ходит!
Даже не знаю, если честно, понравлюсь ли я самой себе в пятьдесят, но точно могу сказать, что десять лет назад я нравилась себе куда больше!
P.S. в меня тапки не кидать - я сама выбираю одну из них, так что это просто рассуждения))))
Ответ автора
2013-07-10
Вот не могу я думать о Гвен и Гермионе как об одном человеке, как и писала в одной из глав сама Гвен, что не может думать о гермионе как о себе.
Кокон молодости - здорово сказано! ;)
Gato Montes
2013-07-10 к главе 1
наверное когда разрыв больше тридцати лет уже сложно сопоставить себя сегодняшнюю с той, что была тогда! Мне пока сложно об этом судить)))
Я тоже тяжело воспринимаю их как одного человека, я уже по-моему говорила об этом, но в Гвен от Герми ничего не осталось, кроме чувств к Снейпу))) но что мы всё о себе, да о себе - Снейпу вон не мешает спать с одной, а в голове держать другую)))) Мужчина, одним словом...
Ответ автора
2013-07-10
согласна, человек меняется относительно каких-то жизненных радостных и горестных событий, поэтому, как мне думается, большинство перемен в человеке, так сказать, вынуждены и неизбежны. (фуф,наконец-то сформулировала то,что хотела ответить еще на предыдущий отзыв)))
Про Снейпа верно подмечено ;) вечно их тянет на молодость и свежесть
Gato Montes
2013-07-10 к главе 1
да, вы верно сказали - жизнь не спрашивает нас хотим мы меняться или нет, главное, чтобы потом, с позиции возраста, глядя на себя в молодости не плеваться и не говорить о том "как я был глуп"!!! Будучи молодым тоже можно быть мудрым и в каждом возрасте свои плюсы)))
А Снейп....его, конечно, сложно назвать типичным мужчиной, но...))) В этой ситуации тоже ведь всё сложно - на самом деле ведь он любит одну женщину, и как можно любя её в 50, не любить её в 20? Это уже какая-то выборочность получается....
Уважаемый переводчик, я ещё не надоела вам со своими излияниями?)))
Ответ автора
2013-07-10
Честно говоря, я уже сейчас, оглядываясь на какие-то свои поступки в прошлом, просто ругаю себя на чем свет стоит. Я имею в виду, что сейчас я бы уже, конечно, по-другому поступила)
У меня голова пошла кругом от вашей теории как можно любить женщину в 50 и не любить ее в 20, учитывая что перед мужчиной стоят обе версии))
Нет, конечно, нет, вы мне ни в коем случае не надоедаете) Мне очень нравится общаться с Вами.
На ТТП я зарегистрировалась, но оказывается, фанфик нужно отправлять на почту (в этом плане хогвартснет намного удобнее), теперь сижу вписываю все теги.
Gato Montes
2013-07-10 к главе 1
забыла спросить, как там дела на ТТП? видела вы зарегистрировались)))
Gato Montes
2013-07-11 к главе 1
О моей теории - я имела в виду то, что отрицая свои чувства к Гермионе, Снейп в какой-то степени говорит и о том, что отрицает их и к Гвен. В партнёре может что-то не нравиться, что-то раздражать, но в конечном итоге ты всё равно любишь это в человеке, потому что это его составляющие, без них он не был бы собой!
Если я таки надоем со своей болтовнёй вы мне намекните-я не обижусь:-))
Принеси-подай
2013-08-19 к главе 1
О! Очень интересно! Небанальный сюжет, хороший перевод. Спасибо, переводчик. Мы ценим ваш труд!
glowworm
2015-05-17 к главе 1
Автор, ответь пожалуйста, будет ли продолжение фика?


Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru