Отзывы к 1 главе фанфика Договор об аренде

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Отзывы на весь фанфик
Lew13
2012-11-23 к главе 1
Прикольно))))) Продолжайте в том же духе, жду продолжения
Vika Steh
2012-11-23 к главе 1
О! Вы не заставили себя ждать, рада подписываюсь, мне нравиться, люблю когда Гермиона и Драко работают вместе он её начальник или когда они друзья, жду проду!
KatrineV
2012-11-23 к главе 1
да,вполне интересно!
Lytte
2012-11-25 к главе 1
в оригинале он шикарен*-* отлично переводите:3
Ответ автора
2012-11-25
Спасибо))
Cheshire_Cat
2012-11-27 к главе 1
Понравилось)) Вот толькл главы, ну ооочень маленькие((
Ответ автора
2012-11-27
рада, что вам понравилось)
Мия-Лили
2012-11-27 к главе 1
А сколько вообще планируется глав?))
Ответ автора
2012-11-28
пока автор написала 20 глав, но фанф еще не закончен)
roza_potter
2012-11-29 к главе 1
Интересно!!автор крутейший человек спасибо вам!жду продолжения
sunny)
2012-11-29 к главе 1
Привет, я просто не понимаю суть фанфика. Может этот фанфик просто не отвечает критериям хорошего фанфика по моему мнению. Перевод отличный, но мне очень жаль, что ты не взялась за фанфик который соответствует твоему уровню. Собираюсь читать твои другие фики, уверена что стиль написания мне понравится.
sunny)
2012-11-29 к главе 1
Привет, я просто не понимаю суть фанфика. Может этот фанфик просто не отвечает критериям хорошего фанфика по моему мнению. Перевод отличный, но мне очень жаль, что ты не взялась за фанфик который соответствует твоему уровню. Собираюсь читать твои другие фики, уверена что стиль написания мне понравится.
Ответ автора
2012-11-29
спасибо) надеюсь следующий фанф, который я выберу тебе понравится.
Cheshire_Cat
2012-11-29 к главе 1
Какая милая перебранка, она явно ему нравится, но Гермиона слишком наивна чтобы это заметить)) Перевод классный, очень нравится, вот только "и этим Нарцисса в тайне гордилась" - как-то режет слух, я думаю лучше "и Нарцисса этим втайне гордилась", втайне пишется слитно) Не думайте, что я сильно критикую, мне правда нравится и поэтому я вчитываюсь)) Надеюсь на скорую проду))
Ответ автора
2012-11-30
Полностью согласна с вами по поводу Гермионы. И спасибо, что указали на ошибку, сейчас исправлю)
Cheshire_Cat
2012-11-29 к главе 1
Pink_Sweety, ну почему же сразу отвратительно, низко и другие нелицеприятные эпитеты? Может человек просто хочет узнать, что думают читатели о его переводе?
Pink_Sweety
2012-11-29 к главе 1
Cheshire_Cat
Цитата: Интересно, что будет дальше?
Пишите в отзывах)
Это подоплёка, к тому, что автор не опубликует продолжение, если не будет коментов. Скрытый смысл таков. А если автор и правда хочет знать мнение читателей, пусть так и пишет. "Хочу знать Ваше мнение". Это намного читабельней, чем повторяющееся, одно и то же, режущее слово.
Cheshire_Cat
2012-12-03 к главе 1
Ну наконец-то он начал действовать, а то роль платонического возлубленного ему катастрофически не идёт) Что ж посмотрим, что будет дальше, Малфой ведь не зля слизеринец, а то с Грейнджер подружился и растёкся))
Cheshire_Cat
2012-12-04 к главе 1
В следующей главе будет поцелуй, я уверена=D
Ответ автора
2012-12-04
все возможно)
Белая и пушистая(когда мне надо;) )
2012-12-05 к главе 1
класс! супер!!ждем))
Lenchik Panfyorova
2012-12-05 к главе 1
классный фанфик. огромное спасибо и тебе, и автору
Ответ автора
2012-12-06
спасибо вам)
Малинушка
2012-12-10 к главе 1
Автор, перевод действительно очень качественный,но меня смущает в каждой главе слова: " я никогда не разрушу нашу дружбу " он сам себе противоречит , и дружить с ней хочет , и любит ее. Все слишком не понастоящему...чтоли , когда читаешь, представляешь , как человек , говорит это , а я не верю. я не представляю , что даже мои самые близкие друзья чуть-ли не каждый день говорили мне , как я им дорога) он мужчина все таки , а весь какой-то неженка) но все равно творческих успехов вам!
Ответ автора
2012-12-10
спасибо большое за ваш отзыв! да, характер Драко здесь немного удивляет, но автор видит его таким)
Klonium819
2013-01-13 к главе 1
Мне очень-очень понравилось!
Читала на одном дыхании
Такое ощущение,что я книгу читаю,а не фик
У вас хороший язык,автор))
Ответ автора
2013-01-13
большое спасибо за отзыв , я так рада что вам понравилось, комплименты автору передам, а я - переводчик!
Levante
2013-01-24 к главе 1
мне очень понравилось) с удовольствием жду продолжения... П.С. Если что, я могу быть бетой
Ответ автора
2013-01-25
спасибо! вы бета? здорово! только я хотела сперва отредактеровать свой предыдущий перевод, "О потерях и приобретениях", возьметесь?
Levante
2013-01-26 к главе 1
Хорошо, могу и его отредактировать.
Давайте свяжемся через почту? Моя написана в профиле.
Levante
2013-01-26 к главе 1
Хорошо, могу и его отредактировать.
Давайте свяжемся через почту? Моя написана в профиле.
valyaK
2013-04-15 к главе 1
Эй!Где новые главы????
девочка неба
2013-04-28 к главе 1
Ну что же. Фанфик очень даже меня заинтересовал,динамичный, но без скачков. Замечательное повествование, сюжет не сложный, однако, очень милый. Мне очень интересно, чем же все закончится.
Ответ автора
2013-04-28
Осталась 1 глава + эпилог. Так что скоро все узнаете)
Лемур
2013-05-02 к главе 1
Никак не могу понять, для чего вообще было переводить данный фик.
Большая часть текста голый диалог, и уж я не знаю, чья это вина автора или переводчика, но язык написания весьма беден. Нет здесь красивых слов, ярких описаний, от которых захотелось бы читать еще и еще.
ООС всех персонажей, причем Малфои страдают больше всех. Тут и Нарцисса, благосклонно отнесшаяся к грязнокровке, и Люциус, внезапно ставший настоящей сволочью по отношению к своей семьи. Ну и Драко естественно, его поведение вообще вводит в ступор.
А главное я бы смогла поверить во все, что написано в данном фике, если бы автор преподнес хороший такой обоснуй. Но им здесь и не пахнет. Дружба между Гермионой и Драко: с чего вдруг она началась? В то, что приведено в фике, я не верю, слишком наивно. Да и главные герои ведут себя ну как 13-15 - летние подростки. Им не дашь 20 ну никак.
А вот грешок точно переводчика: оформление диалогов. Очень и очень часто вы совершаете ошибки в их оформлении. Это и не проставленные тире после слов автора, и лишние тире после собственно самой речи персонажа. Думаю, исправить данный огрех будет не столь сложно.
Кстати, довольно много подписчиков. Любопытно, наверное, виной тому пейринг.
В общем, возможно, вы решили переводить, чтобы получить опыт в данном начинании, другой причины не вижу.
А лично я бы не посоветовала никому читать этот фик, он пресный.
Ответ автора
2013-05-02
Ну что я могу на это ответить?
Да, я действительно переводила этот фик для практики в этой области. Вам не интересен сюжет - это я понимаю. ООС персонажей - об этом написано в предупреждениях. Более того, без ООСа данный пейринг невозможен в принципе.
Что касается ошибок в оформлении прямой речи, я конечно же перечитаю еще раз и исправлю. Так что спасибо за критику.
by_nastenochka
2013-05-05 к главе 1
Хмм...Ну что можно сказать?
Фанфик на первый вид банальный простой, в нем нет ничего особенного...Но мне он понравился, действительно понравился! В последних главах я много смеялась, что делаю редко в последнее время, к сожалению...

Любовь из-за славы или искренние чувства старого врага...
Хотя это вечный вопрос:
«Врага ли?»

©. Прирожденный критик
Ачтодальше
2013-05-08 к главе 1
Очень понравилось это теплое описание их дружеских отношений - аж на душе тепло и светло стало:) спасибо:)


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru