|
|
Отзывы к 1 главе фанфика ТщеславиеПерейти к отзывам на главу: 1 2 3Отзывы на весь фанфик
Ванилла
2006-01-03 к главе 1
Ох,из всего темного сада-мой любимый фик.Что-то в нем есть,в Джин есть,что задевает.А сиквела нет?
Nete
2006-01-03 к главе 1
Прелестный фик! И пара моя любимая) Что еще до счастья нужно! )Вот только.. у него продолжения нет? а то как-то незакончено получилось) Кста: мой фик мож забирать на сайт но только он не отбечен!)
Backara
2006-04-18 к главе 1
"Роковая" женщина - Джинни. И смех, и грех. Что за хрень с блеванием и прокусыванием собственной руки? Совершенно бредовый диалог с новоявленной профессоршей. "Рон стоял, оперевшись на противоположную стену," - на противоположную чему? Это типа стоял у одной стены, а опирался на противоположную? Не ручонки у него в таком случае, а щупальца какие-то осьминожьи. :)) Или как это еще понимать? "голова упала на левое плечо" - ага, оторвалась и упала. А почему именно на левое? Чем правое хуже? Еще вопрос терзает меня...Зачем такие большие пропуски между строками? Чтоб больше казалось? :)) Все прогнило, блин, в Датском, тоесть в Хогвартском королевсте. Ученики смолят безбожно прямо в школьных залах, делают минеты прямо в факультетских гостиных, короче, полный беспредел. Еще бы оргию в Снейповском кабинете, и я буду удовлетворен. гы
Firespitting
2008-01-03 к главе 1
Второй раз прочитала... очень... очень....Браво... Вы достойно перевели сие.
Nikko Nozomi
2008-07-02 к главе 1
Оо..черт,это просто отлично,а еще удивительно.Автор здорово сделал(ла) Драко.А Джинни,казалось бы ,не хватает только шляпы для полного набора.Впечатляющий образ.Ты молодец,правда.Замечательно справилась с переводом)Счастья.
Nikko Nozomi
2008-07-02 к главе 1
Второй отзыв написала после того как прочитала предыдущие и поняла,что это перевод.Жаль,что здесь нет функции удаления.Все так же:счастья.
Ангел из Преисподней
2008-08-30 к главе 1
И это конец? Вопрос: а пророчество? Кто пихает его под занавес?
Аноним
2008-09-13 к главе 1
Супер фик и хороший перевод..нравится безумно..и остаётся любимым на протяженииинескольких лет уже.Баккара..или как там её, просто злая неудовлетворённая баба..уж простите за переход на личности. Да, а самой Селене просто большое спасибо.. когда,кстати,буду улыбки и психопаты?
Ответ автора
2008-09-29
наверное, уже никогда. автор ушла из фэндома, вроде бы
sashamilky
2008-11-16 к главе 1
Абсолютно не понравилось, уж слишком ненастоящие персонажи, грязь, беспредел. Джинни так вообще... Соглашусь с Backara.
Lastre
2009-01-17 к главе 1
Замечательный фанфик, но есть некоторые вопросы к переводчику: а как в оригинале называлась любимая сказка Джинни? (ссылка в заглавии не работает, так что сама посмотреть не могу)Дело в том, что в фанфике достаточное количество отсылок к произведению Г.Х. Андерсена - и сцена с колечком, и слова Джинни о том, что она поцеловала в губы, от кончиков пальцев до пятки, и теперь Панси - ее, - "Дева льдов". Ничего общего эта сказка с "Снежной королевой", кроме автора, не имеет. Более того, Снежная королева - произведение довольно известное, и видно, что оно в виду иметься не могло (взять хотя бы фразу о власти, так приглянувуюся Джинни - для Королевы она даже стилистически не характерна). Из-за досадной ошибки исчезло довольно большое количество аллюзий, да и двусмысленность, идея повествования кое-где потерялась. А жаль.
Ответ автора
2010-01-26
Спасибо за комментарий! Имеется в виду именно "снежная королева". я сама задавала себе такой вопрос, откуда все эти цитаты, почему их нет в "русской" снежной королеве? оказывается наши переводчики "подсократили" перевод, чтобы детям было понятно. я пыталась найти перевод снежной королевы" на английском, но у меня, к сожалению, ничего не вышло
Непридуманная картинка
2009-07-21 к главе 1
Джинни - этакая femme fatale...интересно...
Блэквуд.
2012-06-06 к главе 1
Мне начинает казаться, что вы перевели все мои любимые фанфики) читала его около года назад, очень понравилось. и вот,спустя год,говорю спасибо за перевод :33 |