|
|
Отзывы к 10 главе фанфика Больше чем друзьяПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17Отзывы на весь фанфик
Аноним
2009-04-17 к главе 10
оооооо....автор, этот фанфик гениальныыыыый))) аж муражки по коже от описания)) а коллаж вообще замечательный........минут пять непрерывно на него смотрела.......шикаааарный))))
Pasyas)
2009-04-17 к главе 10
Фик очень классный, с нетерпением жду продолжение))
Аноним
2009-04-18 к главе 10
...почему у меня плохое предчувствие что сейчас все опять обломается?
Rain
2009-04-18 к главе 10
Извиняюсь что не сказала ничего за коллаж. Отлично сделано! По крайней мере мне понравилось. А что за парень на картинке??? Просто интересно.
Ответ автора
2009-04-18
на картинке американский актер Дрю Фуллер
alma
2009-04-18 к главе 10
А можно спросиь, как переводится некоторые фразы на коллаже? Вот верхние я поняла) Влюбленный? Друзья? а вот нижние... там Где piesque) не могу... и самую нижнюю. Чего-то там в Poudlard, старые друзья и сверкающие приключения. короче, коллаж мне безумно понравился, особенно Лили) И глава тоже очень хорошая. Буду надеятся, что вы ответите =) З.Ы и можно на "ты"?
Ответ автора
2009-04-18
Только не piesque, а presque))
Оригинальное название звучит "Amis ou presque", что переводится на русский как 'друзья или почти'. Я немного облагородила русское название и в итоге родилось "Больше, чем друзья". Amoureux - возлюбленные, либо любовники, как кому больше нравится. Amis - друзья. Фраза под рисунком переводится: 'Последний год в Хогвартсе, старые друзья и головокружительные приключения'. И в самом низу: 'Читайте в романе Mily Black II'. Вообще-то этот коллаж задумывался как афиша, автор впечатлилась и выставила его на своем блоге с ссылкой на мой перевод. Выходим на интернациональный уровень, дамы))) И, конечно, все могут обращаться на 'ты')) Глава 11 будет сегодня, то есть 18 апреля. Cathalina
alma
2009-04-18 к главе 10
Спасибо, что пояснила)я перепутала i и r, и не смогла перевести. Новую главу жду)
Ответ автора
2009-04-18
Кстати, давно хотела сказать: рассчитывая время получения проды по тем заметкам, которые я по этому поводу оставляю, учитывайте, пожалуйста, что я живу по московскому времени.
Cathalina
Olinn7
2012-03-18 к главе 10
Обожаю этот фанфик))) |