|
|
Отзывы к 16 главе фанфика Turn Me Loose: A Harry Potter AdventureПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16Отзывы на весь фанфик
Sihaya
2012-10-05 к главе 16
Да! Это была супер-история.Уверенность в своих силах. Бывшая мантра Квана. Он не ожидал, что жизнь хоть на йоту о нем позаботится. Его уроки учили тебя: если хочешь получить результат, то встань и займись делом. Был ли он хорошим человеком? Нет, он был великим. Не все легенды скрываются за фасадом, как Дамблдор. Твой друг был боевым магом и ни разу не извинялся ни за свою суть, ни за то, что он сделал. Он не лез из кожи вон, стремясь убить, но и увиливать от убийства не собирался. Здорово. Зацепил этот момент. То, как Гарри вспоминает каждого, кто его чему-то научил, и связывает со своим нынешним состоянием. И слова о Кване, лично меня, задели сильнее всего. Оборачиваешься, желая узнать, кто твой спаситель, и обнаруживаешь ухмыляющегося Билла Уизли. ОН ЖИВ!!! Впрочем, если бы автор убил и его, это была бы величайшая и супер-свинская несправедливость. Спасибо огромное за, действительно, потрясающую историю. За сильного, циничного и уверенного в себе Гарри. За разумную Луну. За неожиданно разумного Волдеморта. За гриффиндорца Петтигрю. За действительно классного Билла. За Квана. За Хака. И за несколько пинков Дамблдору(если честно, сама бы пару раз пнула, как следует). СПАСИБО!
Ответ автора
2012-10-06
Я рада, что у меня получилось передать то, что, как мне кажется, хотел донести до читателя автор - от восприятия текста оригинала переводчиком порой многое зависит) Мне кажется, тут мы с Джимом в чем-то совпадаем - или мне просто слишком нравятся его книги?))) Тогда, надеюсь, мой восорг не льется на читателей))))
Что касается Билла - это было бы совсем по-садистски - оставить Гарри одного в мире. А вот Квана мне было очень, очень жаль... Спасибо за то, что читали!
Лорд Слизерин
2012-10-05 к главе 16
Вот и конец перевода)) Ура! Поздравляю вас, дорогая Tahy!
Ответ автора
2012-10-06
Спасибо! И я всех тоже поздравляю)))
Soma
2012-10-07 к главе 16
Даже немного жаль, что закончилось.Огромное спасибо переводчику)
Ответ автора
2012-10-07
Пожалуйста) Нам тоже с бетой было очень жаль))
АртемЛохматый
2012-10-14 к главе 16
Этот фанфик вошел в топ-5 моих любимых фанфиков)
Ответ автора
2012-10-14
Очень польщена)
Mainstream
2012-10-17 к главе 16
Спасибо огромное! Море удовольствия получил от прочтения серии =)Хороший стиль изложения, который так удачно получлось передать при переводе. Tahy, моё искреннее восхищение и благодарность за то, что довела дело до конца.
Ответ автора
2012-10-24
*греется в лучах счастья*
Пожалуйста! Всегда очень приятно радовать людей)
IntegraVanHellsing
2012-10-28 к главе 16
Это была действительно великая история.Я полюбила всех членов экспедиции как своих собственных родственников. Одним из самых любимых персонажей был Кван и слезы наворачивались, когда в очередной строчке глаза наткнулись на "мертв". Поттер, не теряя характера канонного Гарри, приобрез мужские черты, стал жестким, хладнокровным, но все еще таким родным Гарри. Все его поступки имели четкое обоснование и логику. Даже Хак получил почетное звание любимого героя. У автора получилось сделать из нейтрального блеклого персонажа самого настоящего героя. Это было невероятное приключение. Спасибо вам.
Ответ автора
2012-10-28
Удивительно обоснованная трансформация, правда? Настолько прописанных - правдоподобно - изменений в ГГ в нашем фэндоме не так много) Спасибо за изумительный отзыв, было очень приятно его почитать!
Пожалуйста!
Haronlex
2013-02-21 к главе 16
Не знаю, появляется ли на этой странице переводчик или уже нет, он всеже напишу. Это превосходное окончание превосходной истории. Качество этого произведения надо ставить в пример другим авторам, и литературный мир станет гораздо насыщеннее и интереснее. Трудно выразить словами то, что я хочу передать. Когда герою весело, ты смеешься вместе с ним, в когда кто-то гибнет себе самому как-то грустно. Так и должно быть написано любое произведение и лучше быть не могло. Все что написано в равной мере относится как к автору, так и к переводчику. Вам отдельное спасибо за талант и труд. Рад, что такие чудесные люди есть в нашем далеко не лучшем мире. Удачи вам.
Ответ автора
2013-02-23
Спасибо за замечательные слова! Когда читаешь, что тебе удалось передать настроение, которое преобладало во врем чтения фика на английском, чувствуешь себя просто потрясающе) И благодарю за пожелание!
Efa83
2014-08-07 к главе 16
Здорово. Приятно было дочитать до финала. Спасибо. |