|
|
Отзывы к 5 главе фанфика НевероятноПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8Отзывы на весь фанфик
Aнь4иk
2005-12-05 к главе 5
Без коментариев... ПРОДЫ!!!
Arvena Malfoy
2005-12-05 к главе 5
Хорошо, что хорошо...Рада, что ты рада... Ток обновляйся почащ, лады? Арвен
Jindjer!
2005-12-05 к главе 5
Очень интересно, здорово и необычно!!! Превосходный перевод.Надеюсь на скорейшую проду!
Аноним
2005-12-05 к главе 5
Еще бяка из первой главы:"звездами квиддича слизеринской команды" - либо звездами слизеринской квиддичной команды/команды по квиддичу, либо слизеринскими звездами квиддича Дальше: "сфокусировав зрение" - я, конечно, не офтальмолог, но сфокусировать скорее можно взгляд. "сопровождаемая немалым количеством девочек" - толпой девочек, зачем мудрить "не смотря ни на что" - "несмотря" слитно, здесь слово сложный предлог, а не деепричастие "Также и я!" Девочка сказала бы проще: "Я тоже!" "та, что с высокомерным взглядом у двух других" - пропущена запятая после "взглядом" "посмотрела на землю" - может? все же на пол? "что они не ровня" - "что она им не ровня", так яснее "немного света проникало из маленького окошка" - либо проникало через маленькое окошко, либо падало из маленького окошка "на столах было полно пятен, выжженных отметин, старых зелий и ингредиентов" - может, "пятен от старых зелий и ингредиентов/засохших остатков старых зелий и ингредиентов"? "мог превосходно ее услышать" - мог ее хорошо слышать. Будь проще! "нельзя было разобрать одна это птичка или две" нужно тире перед "одна" Так, ты пообещала "sex, drugs" и прочее, будем-с ждать. Может все-таки найдешь бету, а не будешь терроризировать проходящих мимо филологов на предмет поиска ашыпок? Esperanca
Меллани
2005-12-06 к главе 5
Просмотрела фик на английском. Конечно, все там неплохо, но русский язык все-таки выигрывает своей многогранностью и синонимами. Так что, я бросила это занятия и буду терпеливо ждуть переода. Что могу сказать? Переводишь отлично, живо, интересно. ПРоду, проду, проду!!! Молодец, умничка, вперед в новым главам)))
flibbertigibbetta
2005-12-06 к главе 5
А мне нравится! *телячьи глаза*
Backara
2006-09-07 к главе 5
"свиномордая Панси или, еще лучше, Панси сука-пончик. Многие считали ее королевой Слизерина." Ну и "королевы" нынче пошли...раньше королевами считались кто-то вроде: "волосы цвета пшеницы...тонкие руки...большие ресницы..." А теперь шо, поросячьи рыла? Ужас, ужас! Впечатление о главе: детский сад. |