Отзывы к 8 главе фанфика Прелести зимы

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8
Отзывы на весь фанфик
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо! Поверьте, мне очень стыдно за такие большие задержки. Я себя просто заставила закончить перевод. У самой куча подписок, где последнее обновление в 2010 г...(( Насчет шлифовки - полностью согласна, самое главное, фик заслуживает того, чтобы у него был красивый перевод. Будем надеяться, что кто-нибудь откликнется на призыв о бете...)
Frida
2012-03-01 к главе 8
спасибо за перевод)
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо большое за отзывы!
annu666ka
2012-03-01 к главе 8
милый фанфик. но меня смутило вот что :" светловолосую девочку, с кудряшками ее мамы". с кудряшками, как у мамы , наверное. а то прочитав, мне представилась страшная картина : у девочки в ручках кудряшки (!!!) мамы, а рядом лысая (О_О) Гермиона хД.
Ответ автора
2012-03-02
Ух-ты!!! Спасибо!!! Как у вас живописно получилось...))) Вот поэтому и ищу бету...)
melissa_vu
2012-03-01 к главе 8
Автор, перевод хороший, только есть несколько отпечаток и не хватает запятых. А как скоро другой фик будет, спойлер очень понравился.
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо большое за отзыв! Новый фик будет скорей всего в конце весны, я перевела примерно половину, теперь вычитать все надо... Не хочу чтоб все повторилось с задержками на полтора года...)
boerar
2012-03-01 к главе 8
Спасибо автору и переводчику за очаровательную зимнюю сказку!
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо Вам за отзыв! Автор действительно изумительно пишет, постараюсь еще что-нибудь перевести!
Tuutti-kki
2012-03-01 к главе 8
Здравствуйте)

Очень милый рассказ, такая светлая-добрая сказка, подняла настроение на оставшийся день)
Вот единственное, 8я глава какая то через чур приторная, то есть мы и так знали что он не умрет, и что они будут жить долго и счастливо..))) А в целом, просто супер!))

С уважением)
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо за отзыв! Насчет приторности ничего не поделаешь - как у автора написано, так и переводила...)) Единственное зря я поделила последние две главы, вместе лучше бы читалось...
Кэри^^
2012-03-01 к главе 8
фууууух
думала, он таки умер.
но нет.
слава Мерлину)
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо! Я сама когда первый раз его читала, прочитав посвящение к новой книжке думала, что Драко умер. Но я люблю фики со счастливым концом!
Miss_Jane
2012-03-14 к главе 8
Спасибо огромное автору за столь замечательное произведение))Мне очень понравилось))И хотелось бы узнать списано отчасти с вашей биографии или целиком и полностью ваше воображение?)
Рысь
2012-03-15 к главе 8
Чудеса случаются.
Не часто приостановленные фики заканчивают. Фик волшебный. Вы прекрасный переводчик. Надеюсь прочитать следующий ваш перевод, хотя, последнее время почти не бываю в архиве.
Удачи и вдохновения!
Rosssy
2012-04-20 к главе 8
прекрасный фанфик! спасибо вам большое, что донесли его до нас))
Мелета Айен
2013-10-12 к главе 8
молодчина! здорово - слог хороший.
Geogie
2016-08-16 к главе 8
Очень теплое произведение :)
Обязательно перечитаю его перед Рождеством с кружечкой чая или горячего шоколада в руках)
Donna Vi
2019-09-29 к главе 8
Очень мило) и спасибо за перевод такой чудесной истории с хэппи-эндом)


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru