Отзывы к фанфику Прелести зимы

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8
Отзывы на весь фанфик
Аида Ареевна
2010-01-13 к главе 1
ИТЕРЕСНО что дальше будет...
Ответ автора
2010-01-13
Первому, оставившему отзыв, особая благодарность...)
Veranika
2010-01-13 к главе 1
Здравствуйте, автор.
Сначала о хорошем: история и вправду теплая и легкая. И очень к месту и времени - мы ведь тоже сейчас наслаждаемся маленькими зимними радостями.
Но:
1)В английском варианте действительно снеговика "строят", но ведь у нас его "лепят". Поэтому лучше "слепить снеговика"
2)У нас снежками играют, а не устраивают бой - хотя, возможен и Ваш перевод, но глазу милее "поиграть в снежки" или "поучаствовать в игре в снежки". Как-то так.
3)Дальше - "сделать пять вещей". И потом: "рождественские песнопения, выпечка печений и поцелуй под омелой." Как можно сделать "рождественские песнопения" и все остальное? Лучше заменить существительные на глаголы. Например, "испечь печенье", "поцеловаться под омелой". Что-то вроде того.
Ну и далее по тексту есть шероховатости. Особо в глаза не бросается, но нет предела совершенству, ведь так?
Удачи.
Ответ автора
2010-01-13
Veranika, спасибо!
Как раз то, что я и хотела. Все замечания к месту, самой эти места не нравятся (извините за каламбур):
1) мне почему-то и "строить", и "лепить" ухо режут, а третьего варианта не придумала...)
2) полностью согласна, подумаю как лучше и переделаю.
3) наступили на любимую мозоль - днями ходила около этих 5-ти вещей, но перевести "Caroling" на русский в виде глагола так и не смогла. Поэтому и оставила половину существительных, половину глаголов ( как раз в надежде, что кто-нибудь подскажет лучший вариант.
А к совершенству можно только стремиться, и мне боюсь до него ох как далеко...)
КРАСОТКА25
2010-01-13 к главе 1
Сложно оценить сразу пищи еще может потом скажу подробнее
Джейн Сеймур
2010-01-13 к главе 1
здорово!:) мне понравилось! читается очень легкои хочется продолжения!:) успехов вам в дальнейшей работе!:)
Ответ автора
2010-01-15
Спасибо! Как это оказывается приятно - получать отзывы!
merry_dancers
2010-01-13 к главе 1
Есть пять основных вещей, которые необходимо сделать, чтобы в полной мере почувствовать все прелести зимы.
По-моему, тут не совсем о зиме в целом, а все же о рождестве в частности. И честно говоря, от повторяющихся "пяти вещей" у меня глаз задергался ))
Если пять дел, которые непременно нужно переделать, чтобы...
Эти дела можно делать в любом порядке, с кем-то одним или с целой компанией...
5 самых важных зимних дел/занятий
...1)слепить снеговика
2)поиграть в снежки
3)попеть рождественские гимны
4) напечь печенья
5) поцеловаться под омелой
merry_dancers
2010-01-13 к главе 1
Драко усмехнулся и вернул книжку на полку, рядом с которой стояла очередь для оплаты покупок. Затем он заметил внизу маленькой книжки имя автора – Гермиона Грейнджер. Эта была одна из тех маленьких книжек, которые клали в подарочные корзины или рождественские носки. Даже закладка у книжки была с маленьким снеговичком.
Скука смертная, чесслово((
Драко усмехнулся и вернул книжку/поставил обратно на стенд, стоявший рядом с очередью в кассу/выстроившейся в кассу. В глаза вдруг бросилось напечатанное в самом низу обложки имя автора - "Гермиона Грейнджер". Книжка была из той серии миниатюрных изданий, которые кладут в корзинки с подарками или засовывают в рождественские носки. На последней странице была даже приделана резиночка-закладка со снеговиком.

на землях поместья умирало животное и Люциус хотел, чтобы Драко попрактиковал свои заклинания.
Шо это за животное, умирающее на землях поместья? Слон в джунглях?
во дворе/в саду/в парке издыхало какое-нибудь животное, и Л хотел, чтобы Д потренировался/попрактиковался в заклинаниях
Ответ автора
2010-01-15
За "слона" спасибо! давно так не смеялась...) Буду работать...)
Jean
2010-01-13 к главе 1
По-моему, очень даже хорошее начало;) И идея тоже ничего, тут явно ООС персонажей, но это наверное даже лучше))
Удачи!!!
Предложила бы свою кандидатуру на бету, но боюсь, что не настолько хорошо знаю иностранный, да и времени не так много.
Буду ждать продолжения!)
Millyca
2010-01-14 к главе 1
Ахаха=))) Такой необычный фик. Снежки...очень забавный Драко и его размышления о том, с кем бы поиграть=))))
Ответ автора
2010-01-15
Фик действительно очень красивый. Мне сложно свой перевод оценить, но надеюсь, получится не намного хуже оригинала.
Jean
2010-01-15 к главе 2
Я не обращала внимания на ошибки, так что по поводу них ничего сказать не могу. Но содержание мне очень нравится! Легко и приятно читать, действительно - немного походит на рождественскую сказку, прямо атмосфера такая)
Здорово!
tequila1989
2010-01-15 к главе 2
Отличный фик. Как увидела, сразу прочитала до конца в оригинале) Только одно замечание: все-таки там не доктора, а целители.
Ответ автора
2010-01-16
Спасибо! докторов и целителей оставлю бете на растерзание. А насчет оригинала, luckie1, на мой взгляд, обалденно пишет. Почитайте остальные фанфики. Мой любимый "Gravity".
КаМиЛлКа
2010-01-16 к главе 2
Ммм, прикона))))
Но бета точно уж не помешает..по стилю. скорее. Грамматика совершенно, на мой взгляд, не страдает.
Ответ автора
2010-01-16
Со стилем конечно проблемы.Тяжело переводчику технических текстов на литературном поприще. У нас главное, чтоб как можно точнее, и чтоб ни одного слова из оригинала не пропало. Я как переводить начала, поняла, что русского совсем не знаю...(
The Doctor's Wife
2010-01-16 к главе 2
Легкий, интересный фик :)) Очень нравится. Очень надеюсь что автора накроет волной вдохновения и продолжение пораньше появится :)))))
Ответ автора
2010-01-16
Спасибо. Я бы с радостью, но, во-первых, у меня дурацкая привычка - когда перевод стопорится, я с конца переводить начинаю. Так что есть переведенные первые три части, и последняя часть, а две посередине еще не переведены. Во-вторых, хотелось бы сначала найти бету, чтоб выкладывать уже откорректированные главы.
Тейю
2010-01-17 к главе 2
Почему так поздно??????????
Тейю
2010-01-17 к главе 2
Мне очень нравится фик! Лёгкий и игривый...... мммм......
Millyca
2010-01-18 к главе 2
Спасибо за главу=)Быстро договорились=)
аэрис
2010-01-19 к главе 2
самое то для зимы и НГ.
Светлый позитивный фик.
Испытала очередное осторое разочарование от незнания английского.
Спасибо, ожидаю проду.
нетууууу
2010-01-19 к главе 2
Необычный фик, интересный и захватывающий. И он дарит ощущение Рождества, так приятно и мило :)

Жду продолжения, успехов :)
КаМиЛлКа
2010-01-28 к главе 2
Хм...по-моему, две недели прошли...
С нетерпением жду проду!
Ответ автора
2010-01-29
"Терпение, только терпение!" (с)
Как раз вычитываю - бета так и не нашлась, поэтому стараюсь хотя бы грамматику и орфографию поправить. А стиль... пока не теряю надежды, что бета все-таки отзовется...)
Lady_Winter
2010-01-29 к главе 3
Ох,автор...я уже бечу один фик,но думаю за ваш тоже возмусь, если хотите)))уж очень он мне нравится))))
Ответ автора
2010-01-29
Lady_Winter, спасибо за предложение, я вам ответ на почту скинула... 4 главу посвящяю Вам и еще одной девушке, Рысь, которые так любезно предложили свои услуги в качестве бет... СПАСИБО
Kaligo
2010-01-29 к главе 3
Очень классно! Жду проду!
Рысь
2010-01-29 к главе 3
очень трогательно.
А плохие результаты обследования случайно не Драко принадлежат? А то у меня странное чувство возникло...
Если не найдете более профессиональную бету, я могу помочь со стилем. Только я английского совсем не знаю.
Ответ автора
2010-01-29
Рысь, спасибо большое... На вопросы отвечать не буду - зачем всю интригу портить...) А насчет незнания английского, я бы предпочла, чтоб все читатели фика его не знали и не забегали вперед...) А если серьезно, как говорила наша англичанка "радуйтесь что в СССР родились, а то с вашими успехами вы бы русский за всю жизнь не выучили..." Вывод - английский один из самых простых языков, его знать надо обязательно и выучить гораздо проще, чем кажется...)))
И как уже написала - 4 глава посвящена ВАМ и Lady_Winter...)

п.с. "Хроники Амбера" тоже одна из любимых моих книжек...)
Рысь
2010-01-30 к главе 4
спасибо за посвящение и за быструю проду.
смеющийся Драко распевающий рождественские гимны милый очаровашка. Подозрения укрепились и не дают покоя. Хотя я точно знаю, что Рождественские истории плохо не заканчиваются.
Kaligo
2010-01-30 к главе 4
Очень классно)))
КаМиЛлКа
2010-01-30 к главе 1
Мне очень нравится фик:)
Могу попроповать бетить, но это будет мой первый опыт....
Герми Уизли
2010-01-30 к главе 1
Здорово, очень здорово. Прочтение этих глав оказалось хорошим подарком к окончанию сессии.
Да и вообще в этом фике Драко очень похож на парня, из моего универа, у нас с ним тоже непонятные отношения. Может быть мы могли бы быть друзьями, мы вроде им и являемся, но чего-то не хватает? А может эмоций наоборот слишком много?! В общем мне понравился такой Драко. С одной стороны вроде ООС, но ведь мы никогда не знали Драко у Роулинг достаточно близко, чтоб делать выводы. А судя по эпизодам 7 книги, то ваш Драко совсем не ООС-ный персонаж.
С нетерпением жду продолжения :)
RegiShiki
2010-01-31 к главе 4
Оочень жду проду!!
Partizanka
2010-02-03 к главе 5
КОММЕНТ ОТ АВТОРА:
НАРОД, ЖУТКО ИЗВИНЯЮСЬ, ЕСЛИ КТО-ТО ПОЛУЧИЛ ДВА ПИСЬМА ОБ ОБНОВЛЕНИИ! СЛУЧАЙНО ЗАГРУЗИЛА ГЛАВУ ДВА РАЗА. ПОВТОР УДАЛИЛА.
Lili@
2010-02-03 к главе 5
Драко прав насчет Рона, он не подходит нашей Гермионочке. Надеюсь Малфой с Герми помирятся.
Жду проду.
Kaligo
2010-02-04 к главе 5
Очень хороший перевод - жду следующую главу.
Джейн Сеймур
2010-02-04 к главе 5
с нетерпение буду ждать продолжения!:) еще раз могу сказать, что очень красивы и романтичный фанфик!:) спасибо вам!
Color of The Night
2010-11-27 к главе 5
Фик про зиму, начат зимой, приостановлен тоже зимой.
Автор, отличный момент вновь продолжить его, ведь скоро зима!
Ответ автора
2010-11-28
Всеми силами собираюсь! Сроки указывать не буду, но обещаю в скором времени закончить!
Дневник
2011-07-05 к главе 5
Замечательный фанфик, спасибо вам и автору! Где же продолжение?.. =( Было бы очень интересно дочитать до конца. =)
Minnie74
2011-09-20 к главе 5
Ну авт..простите, переводчик, продолжение-то будет?)
так хочется прочитать до конца=))
bona dea
2011-12-22 к главе 6
Спасибо за главу. Зима пришла и вот такой сюрприз: вместе с этим фанфиком вернулись воспоминания снежного февраля 2010... будто было все вчера.
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо за отзыв. Очень извиняюсь за такую задержку. Обещаю что все закончу до конца снежного января 2012...)
KATTI
2011-12-22 к главе 6
прелесть!:)
как раз то,что нужно в зимний денек:)
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо за отзыв.
Dven
2011-12-22 к главе 6
Ух ты, какая прелесть! Действительно, фанфик просто очарователен:) Правда ошибок достаточно я повстречала, но нес мотря на это, фик мне очень-очень понравился, я в него влюбилась=) Спасибо переводчику за качественную работу (невзирая на ошибки)!:) С нетерпение жду продолжения!
Кстати, а сколько глав осталось?)
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо за отзыв. Н-да с ошибками у меня проблема. Осталось еще 2 главы.
Медея
2011-12-22 к главе 6
Я очень долго ждала продолжения! Надеюсь вы все же закончите перевод. Спасибо большое за труд!))) Фанф просто потрясающий))))
Пы.Сы. Когда можно ждать следующую главу?
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо большое за отзыв.Закончу все до конца января.)
Frida
2011-12-22 к главе 6
прода!!! ураааа! и очень вовремя, зима, рождество, новый год...)))
не пропадайте больше;)
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо за отзыв. Не пропаду. Закончу все до конца января.)
Makvaldo4ka
2011-12-22 к главе 1
как мило!) мне очень нравится. я таких фиков еще никогда не читала! огромное спасибо автору и переводчику!) жду проду)
Мелодия Малфой
2011-12-26 к главе 6
Прекрасно , просто дух захватывает .Во первых - Рождественское настроенияе , во вторых - этот фанфик просто дух захватывает с нетерпение жду продолжения.
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо большое за отзыв.
bona dea
2012-01-10 к главе 6
Вот и январь у нас в гостях.
Я "Прелести зимы" люблю читать.
Всего лишь две главы? Пустяк,
Но радости не сосчитать.
Ответ автора
2012-03-02
Как приятно!!! Спасибо большое!
Miss3115
2012-01-13 к главе 6
Неужели этот тайный пациент и есть Драко?
спасибо за историю))она очень интересная и рождественнская)))))
буду ждать продолжения)
Frida
2012-03-01 к главе 7
переводчик, спасибо Вам большое за главу)
очень вовремя))
Ответ автора
2012-03-02
Вам спасибо за отзывы! Я как только поняла, что февраль заканчивается для себя решила, что 1 марта это последний срок, чтобы все завершить... А то в прошлом году зима прошла и как-то не в тему было выкладывать рождественский фик летом... вот так и случились задержки на год...(
Vika Steh
2012-03-01 к главе 1
как классно отличная и долгожданная глава я прослезилась надеюсь он будет жить с нетерпением жду проды и счастливого конца
Ответ автора
2012-03-02
Надеюсь конец вам понравился! Спасибо что читаете и пишите отзывы!
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Donness
2012-03-01 к главе 8
Я рада, что вы все-таки закончили перевод, было бы очень обидно, если бы такое замечательное творение оказалось заброшенным.
Насчет самого перевода: перспективно, но все же стоит отшлифовать, придать лоску. Опыт приходит со временем, поэтому желаю Вам на
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо! Поверьте, мне очень стыдно за такие большие задержки. Я себя просто заставила закончить перевод. У самой куча подписок, где последнее обновление в 2010 г...(( Насчет шлифовки - полностью согласна, самое главное, фик заслуживает того, чтобы у него был красивый перевод. Будем надеяться, что кто-нибудь откликнется на призыв о бете...)
Donness
2012-03-01 к главе 1
Прошу прощения за вышеизложенный фэйл: компьютер отказывается со мной сотрудничать. Желаю Вам вдохновения и терпения с передовом нового фанфика. Если можно, оставьте ссылку на оригинал, пожалуйста)
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо большое!Ссылка на оригинал в начале первой главы - данные о переводе.
Frida
2012-03-01 к главе 8
спасибо за перевод)
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо большое за отзывы!
annu666ka
2012-03-01 к главе 8
милый фанфик. но меня смутило вот что :" светловолосую девочку, с кудряшками ее мамы". с кудряшками, как у мамы , наверное. а то прочитав, мне представилась страшная картина : у девочки в ручках кудряшки (!!!) мамы, а рядом лысая (О_О) Гермиона хД.
Ответ автора
2012-03-02
Ух-ты!!! Спасибо!!! Как у вас живописно получилось...))) Вот поэтому и ищу бету...)
melissa_vu
2012-03-01 к главе 8
Автор, перевод хороший, только есть несколько отпечаток и не хватает запятых. А как скоро другой фик будет, спойлер очень понравился.
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо большое за отзыв! Новый фик будет скорей всего в конце весны, я перевела примерно половину, теперь вычитать все надо... Не хочу чтоб все повторилось с задержками на полтора года...)
boerar
2012-03-01 к главе 8
Спасибо автору и переводчику за очаровательную зимнюю сказку!
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо Вам за отзыв! Автор действительно изумительно пишет, постараюсь еще что-нибудь перевести!
Tuutti-kki
2012-03-01 к главе 8
Здравствуйте)

Очень милый рассказ, такая светлая-добрая сказка, подняла настроение на оставшийся день)
Вот единственное, 8я глава какая то через чур приторная, то есть мы и так знали что он не умрет, и что они будут жить долго и счастливо..))) А в целом, просто супер!))

С уважением)
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо за отзыв! Насчет приторности ничего не поделаешь - как у автора написано, так и переводила...)) Единственное зря я поделила последние две главы, вместе лучше бы читалось...
Кэри^^
2012-03-01 к главе 8
фууууух
думала, он таки умер.
но нет.
слава Мерлину)
Ответ автора
2012-03-02
Спасибо! Я сама когда первый раз его читала, прочитав посвящение к новой книжке думала, что Драко умер. Но я люблю фики со счастливым концом!
Melly
2012-03-03 к главе 1
Мне очень понравилось! Легко, естественно и красиво.
Когтевранка777
2012-03-14 к главе 1
Начало вроде ничего)
Miss_Jane
2012-03-14 к главе 8
Спасибо огромное автору за столь замечательное произведение))Мне очень понравилось))И хотелось бы узнать списано отчасти с вашей биографии или целиком и полностью ваше воображение?)
Tanya_Belieber
2012-03-14 к главе 1
Не знаю с чего начать мысли и чувства просто переполняют меня!!!
Огромное спасибо за чудесный перевод этого фанфика. Я вым очень благодарна, за то что вы подарили нам такое замечательное произведение. Ваши силы, нервы, часы потраченные на перевод этого фанфика, не были потрачены зря!!!
Я ВАМ ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА!!!
В горле комок слез стоит, такой чудесный и замечательный фанфик. Очень добрый, нежный, красивый и по-настоящему зимний!!!
Думала, что Драко умрет, чуть не заревеле, ненавижу плохие концовки и стараюсь не читать! Но хороший конец, это замечательно.
И еще раз спасибо за перевод!!! Вы потрясающая...
Рысь
2012-03-15 к главе 8
Чудеса случаются.
Не часто приостановленные фики заканчивают. Фик волшебный. Вы прекрасный переводчик. Надеюсь прочитать следующий ваш перевод, хотя, последнее время почти не бываю в архиве.
Удачи и вдохновения!
LindaIshkildina
2012-03-19 к главе 1
этот фанф входит в мою любимую десятку.
Donness
2012-03-23 к главе 1
Я имела ввиду ссылку на оригинал вашего нового проекта) Прошу прощения за неправильную формулировку.
Rosssy
2012-04-20 к главе 8
прекрасный фанфик! спасибо вам большое, что донесли его до нас))
Melly
2012-10-29 к главе 1
Очень красивая история!
Мелета Айен
2013-10-12 к главе 8
молодчина! здорово - слог хороший.
Geogie
2016-08-16 к главе 8
Очень теплое произведение :)
Обязательно перечитаю его перед Рождеством с кружечкой чая или горячего шоколада в руках)
Donna Vi
2019-09-29 к главе 8
Очень мило) и спасибо за перевод такой чудесной истории с хэппи-эндом)


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru