Отзывы к 8 главе фанфика Hate To Love

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Отзывы на весь фанфик
Firefox938
2013-10-05 к главе 8
Мммммм вот это глава!!!!! Фанфик просто фантастический(как и все твой фанфики) если чесно не знаю что написать((( но прочитала и радуюсь как ребенок надеюсь главы фанфиков будут скоро удачи в написании)))
Ответ автора
2013-10-05
спасибо и за такой отзыв;)
удача понадобиться спасибо:) а то я обленилась)
Lily de Valett
2013-10-09 к главе 8
Это перевод? Я Ваша, так сказать, постоянная читательница и мне кажется, что вы не можете писать так. Остается только вариант с переводом. Не хочу обидеть или задеть, но это какой-то "сухой" перевод, если я не ошибаюсь. Могу объяснить почему, только скажите права я или нет, насчет перевода)
Ответ автора
2013-10-09
да это перевод и я перевожу как написано а не придумываю от балды. как автор этого фанфика написал так так все и есть. в чем же по вашему он сухой?
Lily de Valett
2013-10-10 к главе 8
Потому что, на мой взгляд, перевод делается с помощью переводчика кусками. Ну и корректируется, конечно же.
"Да, я люблю наряжаться драконом, — признался он.
......
— Это было бы очень здорово, — сказала она." Может тут уместен вариант того, что он нарядиться "как дракон",или "Да,я наряжусь в дракона"? ведь ответ - это было бы очень здорово, -не подходит по смыслу. (Мое личное мнение.)

"Ваша любящая дочь, Лили Поттер." мб все-таки твоя? ведь подпись должна соответствовать тому, кому отправлено письмо(а там "папа"), и "Ваша", на мой взгляд, не то слово.
Lily de Valett
2013-10-10 к главе 8
Переводить слово в слово как есть, это еще не вся работа переводчика. Еще необходимо учитывать лексическую стилистику, устранять речевые ошибки, следить за лексическо
Ответ автора
2013-10-27
я учитываю, и на мой взгляд так было правильно)
Lily de Valett
2013-10-10 к главе 8
Пр-ние
Лексической сочетаемостью, избегать повторов и т.д.
никто не говорит о выдумке нового или добавлением к существующему.


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru