|
|
Отзывы к фанфику О пользе искренностиПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9Отзывы на весь фанфик
Teufel
2008-05-19 к главе 1
Казалось, девчонка Уизли приложила руку к его гардеробу, но дальше, чем «не-вызывающий-неконтролируемый-рвотный-рефлекс» не ушла, на этой стадии и смывшись в прошлом году.Что-то не так с этим предложением... он бы точно стал Первым и Единственным Малфоем, Распределенным в Хафлпаф Хаффлпаф А так, однозначно интересно. Не ново, но, тем не менее, очень нравится, с нетерпением буду ждать продолжения))))
Ответ автора
2008-05-19
Вот объясните мне, пожалуйста, разницу между Хаффлпафом и Падлмир Юнайтед(ну, кроме того, что Хаффлпаф - это вроде как каноническое написание)? :) Только не говорите, что Падлмир - это Паддлмир :)))
В принципе, я не считаю это критичным, и если сильно мозолит глаза - поправлю при загрузке следующей главы. В любом случае, спасибо за тапки :) ЗЫ. По поводу "не ново": мне тем и нравится автор данного фика, что она берет сто раз заезженные темы и вариации и дает их в новом ракурсе, и действие отходит на второй план, когда раскрываются характеры героев.
Кеназ
2008-05-19 к главе 1
Очень многообещающее начало. Спасибо переводчику за выбор. Подписываюсь.
Ответ автора
2008-05-19
спасибо :) будем стараться :)
Mili-bad-girl
2008-05-19 к главе 1
класс)))Очень понравились герои у вас))Колдомедики-это интересно))оригинально)))такого я ещё не припомню))
Ответ автора
2008-05-19
Герои, правда, не мои, а автора, но все равно спасибо :))
imitci
2008-05-19 к главе 1
Оо..я вся в предвкушении интересной, романтичной, по домашнему уютной истории! Пожалуйсто, не задерживайте продолжение, у меня уже дикая смесь от параллельно читаемых и заброшенных гарридрак...Безмерно уважаю труд переводчиков и авторов, у самой никогда бы не хватило терпения на что то подобное. Подписываюсь и жду продолжения.
Ответ автора
2008-06-03
Я стараюсь выкладывать продолжения регулярно :) Фик переведен полностью, мы с бетами и гаммой его причесываем.
Teufel
2008-05-19 к главе 1
Ну, во-первых, "Хафлпаф" все-таки режет глаза (ИМХО). Ничего не хочу сказать, просто такая вариация... Ох, в общем, я указала, а вам решать - исправлять или нет)))То, что это "не ново" - можно сказать про 90% гарридраки, и это не было, отнюдь, очевидным минусом выбора для перевода, так что не стоит воспринимать это как критику))) МНЕ ПОНРАВИЛОСЬ=)))
Кеназ
2008-05-24 к главе 2
Очень милый фик. Но главы маленькие, только втянешься, раз - и облом! Респект переводчику, бетам и гамме.
Ответ автора
2008-06-03
С размером глав автор был, прямо скажем, непостоянен - есть главы и на 2,5 страницы, и на 20 :)
Mili-bad-girl
2008-05-24 к главе 1
Оо)))мне так нравиться..как вы пишите!!!ваша ирония-потрясающая=))Драко тоже))
Аноним
2008-06-02 к главе 4
А когда будет НЦ ??
Ответ автора
2008-06-03
А в рейтинге есть НЦ? ;)
Ну, какое-то подобие ожидается в последней главе :)
Fro
2008-06-06 к главе 4
Становится все интереснее))
Mili-bad-girl
2008-06-07 к главе 5
Бедный Драко)))ему наверно теперь часто приходиться принимать душ))жду более конкретных действий от него)
Ответ автора
2008-06-07
А то :) Гигиена для колдомедика - первое дело :)))
Драко не может позволить себе конкретных действий: в лучшем случае у них с Гарри отношения коллега-коллега, в худшем - пациент-врач. Ну и плюс отягчающие обстоятельства: жена Драко, традиционная ориентация Гарри :)
Аноним
2008-06-07 к главе 5
Ню так же нельзя!!!!!!!!!!! Драко только начал делать признания, а главка уже закончилась:((( Хочу еще!!!!!! Когда будет прода?????? "хнык хнык"А если серьезно, то ми очень нравится!!!! Спасибо вам за то, что переводите)))) Фик - действительно хороший))))
Кеназ
2008-06-07 к главе 5
"нарочно ставя жирную кляксу, чтобы отвлечь себя ее удалением"Держись, Драко! Спасибо за продолжение.
Аноним
2008-06-09 к главе 5
шикарно)
Аноним
2008-06-09 к главе 1
Вы находите очень интересные фанфики и великолепно их переводите. С огромным интересом жду проды!
nyuka
2008-06-10 к главе 5
ммм, конечно, сама идея запереть гарри и драко не нова, но воплощение её довольно интересно, мне нравится)))бедный драко, он так мучается, эх...
nyuka
2008-06-10 к главе 5
небось когда драко расскажет свою самую страшную тайну*злобный смех*, то аура станет нормальной*подмигнула))*
Ответ автора
2008-06-15
откуда вы узнали? *благоговейно ужаснулась*
на самом деле, не стоит все сводить к этому простому сюжету :)
Кеназ
2008-06-15 к главе 6
Переводчику большое спасибо за продолжение!Была готова убить Гарри в середине главы, но к концу он немного исправился :) Посмотрела на Шетленд. Величавая красота... Но через неделю там станет скучно...
Ответ автора
2008-06-15
Да, подавляет своей величавостью :) Хотя, я думаю, в жизни она несколько разбавляется овцами :))
И только при виде этих фотографий реально осознаешь, до какой степени мальчиков достало все внимание (независимо от повода), раз они готовы провести здесь остаток жизни, а Гарри - даже сменив имя. Ну просто как Александр I в Альпах :)
Анастасия Малфой
2008-06-15 к главе 1
Ну, а дальше?
Ответ автора
2008-06-15
Терпение, друг мой, я перевожу (точнее, перевела), беты бетят, гамма гаммит, и все - вручную, без каких-либо заклятий и чар ;)
imitci
2008-06-15 к главе 6
огромное спасибо за перевод, как я понимаю осталась только воскресенье?и ваши ссылки, это замечательно, карты - для меня конечно не очень понятные вещи, а фото были очень даже уместны, а то из за фильмов о Поттере в голове возникали какие то сюрриалистические картинки.
Ответ автора
2008-06-15
Осталось воскресенье, а потом еще понедельник и вторник. Что поделать, автор нам попался с ярко выраженной склонностью к сад... психологизму :)
Кошенька
2008-06-22 к главе 1
ой, мне так поравился этот фик ;) с нетерпением ожидаю продолжения!!
Fro
2008-07-05 к главе 7
Потрясающий фик. С каждой главой становится все интереснее. Развитие событий затягивает
Denkfreiheit
2008-07-08 к главе 7
Очень интересный фанфик...Спасибо, огрромное спасибо за этот титанический труд!!!!! Жду продолжение)))
mallena
2008-07-14 к главе 8
Наконец то продолжение и Драко признался Гарри в любви. УРА!
Skazochnick
2008-07-14 к главе 8
Красяво, правда чё-то он мало мучался перед признанием.
Ответ автора
2008-07-15
О, сказочник-садист...:)
Oksana777
2008-07-14 к главе 8
Очень хорошая глава. Как я понимаю, Драко по логике вещей должен сейчас быстренько пытаться удрать... А Гарри будет его искать в следующей главе :) Потрясающий перевод, спасибо!
Ответ автора
2008-07-15
Вот не буду спойлерить :) тем более, что следующая глава - все равно последняя.
Кеназ
2008-07-14 к главе 8
В этом произведении Драко Малфой вызывает уважение и восхищение, наверно, сложно ему, слизеринцу дается искренность, тем более с человеком, в которого он влюблен. Перевод сделан замечательно: во многих переводных фиках удается определить, что это – перевод – переводчики, видимо, не хотят (или не умеют) далеко отходить от авторского построения предложений, и в результате получается вроде бы русский текст, да не совсем. Здесь же совсем другое дело – читаешь произведение, и кажется, что оно было изначально написано по-русски. Понятно, что переводчик вложил немало сил в свой труд, и огромное ей и её бетам и гамме спасибо.
Ответ автора
2008-07-15
Да, я люблю такого сильного душой, но скромно идущего по жизни Драко. В русском фэндоме, мне кажется, такой тип не очень распространен.
ЗЫ. Похвалить переводчика - это тактически верный шаг, потому как переводчика по непреодолимым пока личным обстоятельствам покинула гамма, да и сам переводчик вот уже почти месяц не может себя заставить подойти к компьютеру и продолжить следующую работу... :( :)
Denkfreiheit
2008-07-15 к главе 8
ООООООООО, ну зачем же, зачем заканчивать главу на САМОМ интересном месте???????????????? Лучшее из того, что я читала, и без проды я умру!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ответ автора
2008-07-15
А предпоследняя глава (мы здесь не считаем случаев с эпилогами) вообще имеет свойство заканчиваться на самом интересном месте :))
Не переживайте, я не дам Вам умереть :)
Drakonira
2008-07-15 к главе 8
Ааааа на самом интересном месте. Когда появиться следующая глава?
Ответ автора
2008-07-15
К выходным, как всегда :)
SNAKE'S FRIEND
2008-07-24 к главе 9
Автор, спасибо за такой чудесный фик, читала на одном дыхании, а продолжение намечается?))
E.Godz
2008-07-24 к главе 9
Да - да, спасибо Упивающимся смертью ( стоит признать, что без них и самой эпопеи про Гарри Поттера не было бы), спасибо автору и, конечно, спасибо переводчику.
Soubi
2008-07-24 к главе 9
Большое спасибо за такой замечательный фанфик! Мне очень понравилось!
Middle_person
2008-07-24 к главе 1
*утирая на щеках слезы радости и грусти*Отличный фанфик с достойным переводом... Но так хочеться прокричать: Как? И это все? Не переживу этого. Скажите, есть ли хоть какой-то сиквел?
Ответ автора
2008-07-24
У автора - есть :)
Писался по просьбе кого-то из читателей; описывает, что стало с Гарри и Драко через год. Подумываю попросить у автора разрешение на перевод :) ЗЫ. Всем спасибо за теплые отзывы!
mallena
2008-07-24 к главе 9
Очень жаль, что такая милая история быстро закончилась.
Serafima
2008-07-24 к главе 1
Очень хороший фанфик. Оригинальный. Жаль, что закончился, но конечно тянуть дальше не имеет смысла. Удачи.
Denkfreiheit
2008-07-24 к главе 9
Спасибо, спасибо, спасибо, ОГРОМНОЕ СПАСИБО за этот подарок! Никогда не читала ничего более доброго и мастерски-написанного, чем Ваш перевод! Море положительных эмоций! Ещё раз СПАСИБО!
ceillet
2008-07-24 к главе 9
ВАУ!!!это просто СУУППЕР!!!самый классный фик, какой я когдалибо читала!!я просто в восторге!!огромнейшее подчтение автору и переводчикам!!изумительный перевод)))надеюсь ты найдешь еще какойнибудь классный фик и выложишь нам!!!огромное спасибо))удачи))))
Skazochnick
2008-07-25 к главе 9
))) Спасибо за такой замечательный фанфик.
Camilla
2008-07-27 к главе 9
Эх, а я только во вкус вошла!.. Очень жаль, что фик кончился на таком месте... Но зато хэппи-энд) Спасибо за эту нямку))
Аноним
2008-07-27 к главе 9
Те только по блату 3 ставят. Я еле дочитала до конца, чтобы найти что-то нормальное в твоём фике, но... этого не нашлось...Тупость да и только!!!!!!! Убейся. Твои оценки - это только по блату. Терпеть такого не могу.
Кеназ
2008-07-28 к главе 9
Очень бы хотелось почитать на русском сиквел к этому замечательному фику. Gudula, Вы не надумали? Это было бы чудесно!
Ответ автора
2008-07-28
Кеназ, я-то надумала, но проблема в том, что у меня висят еще 2 (ну хорошо, 1,75:) ) примерно таких же по размеру перевода. Так что, с одной стороны, хочется, с другой - не хочется его "хоронить заживо".
Я в ближайшие две недели постараюсь хотя бы с одним своим "висяком" разобраться, тогда и решу.
Аноним
2008-07-30 к главе 9
Звучит обнадёживающе :) Подождём...
Аноним
2008-08-12 к главе 1
Очень милый и чувственный рассказ....
^^SaTaNёнок^^
2008-09-29 к главе 9
Спсибо автору за удивительно красивую историю!))))
Красное Солнышко
2008-10-23 к главе 1
Очень понравилось. Спасибо.
Аноним
2008-12-12 к главе 1
Классссс!!! Спасибо тебе большое за такой классный фанф.:)
Аноним
2009-06-03 к главе 1
Замечательный, чудесный фик, и такой перевод! Спасибо вам большое.
Helena Wetherell
2009-12-10 к главе 9
спасибо)) обожаю гарридраки с ХЭ. И стиль понравился, и герои, которых удалось показать не такими привычными)
Тарарум
2010-01-31 к главе 7
бедненькие, одними бутербродами питаются...
Тарарум
2010-01-31 к главе 9
мило... рада, что они решили сначала сходить на пару свиданий, а не сразу в койку...
Korokorus
2010-06-17 к главе 1
Очень интересный, милый и во всех отношениях замечательный фик. Спасибо большое! ^^
Лоин
2010-07-20 к главе 9
Спасибо огромное! Один из моих любимейших рассказов... Который раз перечитываю - и восхищаюсь, выныривая из этой истории со счастливой улыбкой до ушей..)
Nariel
2011-03-21 к главе 1
Чудеснейший фик. С такой приятной атмосферой...Большое спасибо за прекрасный перевод! ♥
Цивик
2011-05-04 к главе 1
Очень хороший фанфик, нежный и замечательный)) |