|
|
Отзывы к фанфику Dakaath: Prince of DarknessПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13Отзывы на весь фанфик
Аноним
2009-08-07 к главе 1
ура наконецто кто то взялся за этот фанф всерьез аффтор токо небросай ради бога))пошел читать ))))
Ответ автора
2009-08-07
Не брошу
Аноним
2009-08-07 к главе 1
А когда нам ожидать новую главу?
Ответ автора
2009-08-07
Новая глава будет в понедельник. Так как интернет у меня только на работе. Да и компьютер тоже...
12 глава уже в работе, часть выложена, остальное переводится.
Lin-Artem
2009-08-07 к главе 1
Теб нужна не бета, а сопереводчик)))))
Аноним
2009-08-07 к главе 1
Уря,уря нако нец то кто то взялся переводить дальше. Спасибо вам ОГРОМНОЕ переводчик!!!!
Аноним
2009-08-07 к главе 12
Когда будет продолжение?
Аноним
2009-08-07 к главе 12
Когда будет продолжение?
Аноним
2009-08-07 к главе 1
довольно-таки хороший перевот, автор.
Insane Clown
2009-08-07 к главе 12
Да уж обязательно нужны гамма и бета, "-Хорошо, столь же долго, как в Башне Астрономии, и ты обещаешь наблюдать за этим лично." перевод похоже промтовый и правленый руками из за этого стилистика хромает просто ужас как,да и грамматика тоже... При всей кривости последней главы(куска главы) все равно благодарю за то что продолжили перевод,это мой любимый фик и на русском прочитаю его с удовольствием!
Аноним
2009-08-07 к главе 12
Поверь мне - бета нужна тебе поскольку-постольку.Перевод выполнен на довольно высоком уровне, и единственное, что я заметил - несколько пунктуацонных ошибок. Очень надеюсь, что ты не забросиш перевод этого замечательного фика!
Аноним
2009-08-07 к главе 12
Глазам своим не поверила, что перевод решили продолжить. Думала про этот фик можно забыть. Спасибо!
Аноним
2009-08-08 к главе 12
отличное произведение.:) надеюсь на продолжение в том же духе!
Аноним
2009-08-08 к главе 12
Бррр это что промтом переведенно? Перечетал(а) бы перед тем как выкладывать кусок 12 главы.
Ответ автора
2009-08-10
Не промтом, просто я первый раз за это дело берусь.
Аноним
2009-08-08 к главе 12
Спасибо, что взялись за этот фик! Не забрасывайте его пожалуйста, любезный переводчик!!! Дальнейшего вам терпения. :-)))))))Саурианна
Лаваш
2009-08-13 к главе 12
оо мне нрав))стилем напоминает двулогию A Harry Potter Adventure)) жду проды)
Аноним
2009-08-15 к главе 1
Согласна, бета очень нужна. Особенно для 12 главы! Некоторые предложения в ней не очень удачно составлены и трудны для осмысления. Но большинство опечаток легко исправляются с помощью Ворда. Советую, просто, не торопясь, перечитать свой перевод. Возможно, бета и не понадобится, ведь первые 11 глав в весьма неплохом состоянии.
Аноним
2009-08-21 к главе 12
А когда будет прода ???
Аноним
2009-08-24 к главе 13
Ух!!! наконец-то продолжение)) долго ждал... и кусочек такой маленький. Но спасибо и за это. Ошибок вроде не заметил. Буду ждать продолжения, надеюсь оно будет скоро))
BigBrother
2009-08-24 к главе 1
Ну что сказать... Обидно когда по английски понимаешь больше чем в данном переводе(я про 12 главу), вы уж простите(Бэта нужна отчаянно, не хорошо терять куски текста... Перевод выполнен слишком буквально, на мой взгляд (ну не верю я что это не промт!) Если бы мог предложил бы себя в качестве со-переводчика, но к сожалению и-нет не постоянный(((
Ответ автора
2009-08-28
Ну у меня тоже, я вообще последние дни сижу. 1 числа новый учебный год, дома комп уже месяца 4 не работает, а работу с универом совместить не получится.
Поэтому и я буду появляться редко, и думаю мы вполне могли бы работать над фиком вместе. В любом случае, у меня намного лучше получается редактировать текст (Большая практика вычитки чужих сочинений в школе), чем непосредственно что-то создавать самостоятельно.
Аноним
2009-08-24 к главе 13
Спасибо, что не забываете и балуете всех нас продолжением!!! Спасибо вам огромное!!! дальнейшего вам терпения и свободного времени!!!
Аноним
2009-08-24 к главе 1
Блин, это... в смысле... Короче, не копируй текст из промта или сократа, а переводи сам. Или хотя бы делай как Spyglass - он английский не очень знает - переводит промтом а потом ретуширует текст. А ты даже не правишь его - копируешь как есть.Хотя бы вот ЭТО: -Мудак. Ну, ты дашь мне знать, если она снова станет доступной, не так ли? Джинни не была доступной девушкой. Можно было сказать: "Зараза (блин, черт). Дашь мне знать, если она освободится? И кому это он говорит "мудак"?
Basa
2009-08-25 к главе 13
Надеюсь на скорую проду! Мне очень понравилось!!!
Аноним
2009-08-25 к главе 13
Только сегодня прочел ваше произведение.идея очень интересна и нова,(хотя основы затерты до дыр). Ждем продолжения с нетерпением.
Аноним
2009-08-26 к главе 13
http://nc17.borda.ru/?1-0-0-00000017-000-0-0-1250703031 -вот тут можно бету поискать)
ebi-dono
2009-08-28 к главе 13
По-моему, вам нужна бета. могу быть бетой, ася 290012142
Ice Alchemist
2009-08-28 к главе 1
Автор, я насколько понял Чо и Хитоми как-то связаны с камнем в палочке. Вопрос, КАК?
Ice Alchemist
2009-08-30 к главе 1
Вопрос, а Гарри со своими крыльями летать умеет, или они у него так для красоты?
Радек
2009-10-29 к главе 1
Наконец за этот фанфик взялись, искренне надеюсь, что его не бросят, незакончив. Мне интересен один момент - Гарри как-то говорит, что хочет поработить весь мир. Каким образом он хочет продвигаться в завоеваниях дальше Европы?
Krestitel
2009-11-27 к главе 13
Уважаемый автор, Великолепная идея и очень хорошая реализация, очень надеюсь что вы всеже не забросили этот фанфик и продолжение не заставит себя ждать
Vesta Warrior
2010-03-21 к главе 7
проду
Vesta Warrior
2010-03-22 к главе 12
проду очень интересно
Лорд Слизерин
2011-04-24 к главе 12
Дорогой переводчик, вы вроде обещали не бросать перевод
Ответ автора
2011-06-11
Возможно, к концу месяца будет продолжение.
лунная Лавгуд
2011-12-10 к главе 12
Большая часть?! Да это только четверть всей главы. И, кажется, "в конце месяца, либо в начале следующего." продолжается уже месяца четыре. Если нету времени, отдайте перевод кому-нибудь ещё, фик то интересный , его даже я смогла бы перевести за пару недель.
Санечег
2012-03-18 к главе 12
А когда будет продолжение?? я конешно понимаю что уже почти 2 года прошло с последнего обновления, но все такм... а фанфик оч даже понравился)))
_Данте
2013-12-13 к главе 1
Спасибо за перевод. Очень понравилось. А дальше он будет?
omfik
2020-04-04 к главе 12
11 лет прошло. автор вы издеваетесь??? где прода
Ответ автора
2020-04-06
Не поверите, волшебный пинок сработал, как и самоизоляция))) Предыдущая глава отредактирована и выложена теперь уже целиком, но читабельность у текста откровенно хромает на все ноги)
Argatlam
2020-04-18 к главе 13
Внезапно! Вот уж не ожидал, что придет сообщение на почту о обновлении, на которые получается подписывался более десяти лет назад. Чудеса да и только. P.S. Может скопируете текст на https://ficbook.net/? Там и читать проще, глаза меньше устают и людей всяко больше чем здесь.
Ответ автора
2020-04-18
Думал об этом. У них по правилам нельзя чужой выставлять, а публиковать не сначала это как-то не очень здорово же. А жалобу, с последующим баном, за сохранение целостности я как-то опасаюсь получить. Хотя с другой стороны, я же не скрываю, что не весь перевод мой, и что над ним и другие люди трудились.
Argatlam
2020-04-19 к главе 13
Ежели учесть время перевода, думаю особых проблем не будем. Тут в любом случае, кто читал школьником, уже успел обзавестись дипломом, семьей и парочкой спиногрызов. В общем, дерзайте. Повторюсь, я вообще вспомнил об этом фанфике, потому что с 2007 года не менял почту и был подписан. Но таких людей не много.
Ответ автора
2020-04-19
Ну все же. все люди ранзые. Я и сам не был слишком взрослым, когда начал перевод по принципу, ай, сойдет. но сейчас, когда в фандоме дофига искушенных хорошим чтивом.. я больше читаю, и читать мне нравится...
Но я даже почти начал публикацию именно на фанфиксе. Но так и не закончил. Опасаюсь. Но отклику я очень и очень рад |