|
|
Отзывы к фанфику Remus Re-erectedПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6Отзывы на весь фанфик
Oksana777
2009-08-15 к главе 1
Прекрасная вещь! Буду ждать продолжения перевода.
Laure
2009-08-15 к главе 2
Какая прелесть!такого я еще не читала)))Спасибо за перевод!!!А фик закончен?
Ответ автора
2009-08-15
фик закончен, а перевод в процессе)
Аноним
2009-08-16 к главе 1
какой-то Гарри слишком уж *опытный*, хм?с кем только научился? :) чудесный фанфик, спасибо за перевод :)
Ответ автора
2009-08-16
вот у автора, кстати, есть ответ на ваш вопрос. к фику написано три сайд-стори. Одна из них описывает эту ночь с Ремусом (рейтинг NC-17, вестимо). Называется сайд-стори "Иллюзия опыта (или опытности)".
Ну и с Тонкс, вестимо;)
Исил
2009-08-16 к главе 1
Так ведь с Тонкс и научился))
Аноним
2009-08-16 к главе 2
Написано интересно, но мне не нравится что ты делаешь из Ремуса бесхребетное существо, из Гарри шлюшку Мирового размаха и ещё Сириуса без конца в нужные и не нужные моменты вставляешь... Я вижу Гарри, как не очень опытного человека в сексе, ведь с его приключениями на личную жизнь времени нет. Ремуса я вижу мягким, понимающим, но твердым и жестким человеком. А Сириус бесконечный ребенок и он просто не мог решиться на ответственный поступок. И не упоминай Мародеров в будущем. Мои советы как любителя Слеша
Ответ автора
2009-08-16
Это перевод.
Moriona
2009-08-16 к главе 2
Очень интересный фанфик))) Продолжайте пожалуйста)))
Gorlum
2009-08-17 к главе 3
аааа,как грусно!!!!:(
Serenity5
2009-08-17 к главе 3
Спасибо за продолжение)) А Вы будите выкладывать nc дополнения? Очень бы хотелось их прочитать..а то с англ. еще не так хорошо дружу. Еще раз спасибо за Вашу работу.
Ответ автора
2009-08-18
дополнения? пока надо этот фик допереводить) а с сайд-стори разберемся... скорее всего, возьмусь и за них, хотя переводить энцу сложновато.
Просто я
2009-08-19 к главе 4
"И тут встает интригующий вопрос о том, могут ли они чувствовать влечение в остальное время месяца?» - могут, родной, могут!! Не боишься, что ты станешь предметом их влечения?Ух, идиот малолетний!! Зла на него не хватает Интересный фик, и если бы еще Ремус жил настоящим, а не прошлым... В общем жду проду)))
Просто я
2009-08-19 к главе 4
Да, и еще такой вопросик: Гарри и Ремус останутся вместе? Или это тайна? Покрытая мраком)))))))
Ответ автора
2009-08-19
по секрету вам скажу, что я сама не знаю) пытаясь оставить для себя некую интригу. я не дочитывала фик до конца:В
поживем - увидим;)
Аноним
2009-08-19 к главе 4
Редко встречающийся пейринг Ремус/Гарри, который я обожаю, в сочетании с классным сюжетом! Спасибо, что взялись за перевод.В фике нравится сравнение прошлого и будущего. Ведь только проанализировав ошибки прошлого можно выстроить нормальное будущее. Надеюсь, Ремус учтёт. =D Ждём дальше!
Просто я
2009-09-10 к главе 6
не думаю, что эта...Грейнджер имеет хоть какое - то право вмешиваться в личную жизнь своего преподавателя ЗОТС и Гарри (и не важно, что она друг Гарри, ее это вообще никаким боком не задевает)!! И вообще, почему это она так активно против? Гарри все устраивает, Рема тоже... Может, она сама не равнодушна к Поттеру?! Или к Рему?! Уууххх, никогда она мне не нравилась, а здесь так вообще из себя выводит!!!!! Спасибо за проду))))
Serenity5
2009-09-11 к главе 6
Полностью согласна Грейнджер - ****. Спасибо за перевод))
Ответ автора
2009-09-11
Не за что))) Гhейнжер - грязнокровка. И этим все сказано))))
Мисс Монро
2009-12-26 к главе 6
А продолжение будет?
Moriona
2009-12-26 к главе 1
Уважаемый переводчик, куда вы пропали? Так бойко перевод шел, и тут на тебе - уже почти 3 месяца как проды нет! Вы решили бросить это дело?
Ответ автора
2009-12-27
я - да, последняя глава находится на переводе у моей беты. Как только, так сразу:)
ДиДюЛя
2010-02-23 к главе 1
А когда будет продолжение???
Ответ автора
2010-02-23
Когда бета его переведет - она очень занятая дама:)
Тарарум
2011-01-04 к главе 6
грустно, но я надеюсь они всё-таки будут вместе!
Moriona
2011-05-28 к главе 6
На самом деле это как-то смешно даже. Ishtar, вы еще здесь? Одна глава осталась, просить кого-то другого доперевести как-то глупо, да и кому это надо? Неужели сложно доделать начатое, учитывая, что почти весь фик уже переведен, осталась самая малость? |