Отзывы к фанфику Trick or Treat

Z@Жива_Я
2010-02-15 к главе 1
Какая прелесть!!!
Люблю эту парочку. Они такие милые. Спасибо за перевод, вы доставили массу удовольствия.))
Эйтне
2010-02-22 к главе 1
(мрачно) Такое впечатление сложилось, что автор вообще не в курсе, как правильно оформлять прямую речь... Бету себе заведите! С большой бейсбольной битой!
Ксюша
2010-02-26 к главе 1
да, переводчик прав: милая и забавная зарисовка к Хэллоуину))))))
Ответ автора
2010-03-07
Ой, да, с прямой речью я нынче здорово лоханулась, позор на мою седую голову. Спасибо, что заметили. Вроде как исправила. Но бету заводить не буду)

Всем большое спасибо за отзывы!
Мероника
2010-03-31 к главе 1
y него был такой жалобный голос, как и всегда, когда он погружался в бумажную работу, которую не мог больше откладывать - можно так - у него всегда был такой жалобный голос, когда...

Так что это моя шутка. Понравилось? (-) ухмылка сменилась счастливой улыбкой, пока он ждал ответа. - не хватает тире

- И угощение, чтобы было по-честному, – он пробормотал, щекоча дыханием ее ухо, он быстро повернулся и вышел из офиса. лучше так - пробормотал он, щекоча дыханием ее ухо,и, развернувшись, вышел из офиса.

Он пахнул, как Thin Mints. - скорее, он пах, как...

мне понравилось, но пока заметно что это перевод. вам скорее нужна не бета, а гамма, которая будет править стиллистические ошибки.
Ответ автора
2010-04-01
Большое спасибо за такое внимание)
Кое-где исправила. Про жалобный голос мне больше мой вариант нравится)
пахнул-пах я долго сомневалась, судя по словарю, вроде бы можно и так, и так. Но "пах", наверное, звучит лучше, вы правы.
АлеАви
2010-09-26 к главе 1
Очень приятный текст, спасибо вам большое)))
Ответ автора
2010-09-26
И вам спасибо за внимание)


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru